1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,752 --> 00:00:58,449 Well, good morning, Mrs. Johnson. 4 00:00:58,580 --> 00:00:59,450 Keeping warm? 5 00:00:59,581 --> 00:01:00,712 I am. 6 00:01:00,843 --> 00:01:02,671 And hoping you are as well, Mr. Mayor. 7 00:01:02,801 --> 00:01:04,412 Where's your scarf? 8 00:01:04,542 --> 00:01:07,632 Wouldn't want you to get windswept, after all. 9 00:01:07,763 --> 00:01:09,069 I appreciate the concern. 10 00:01:09,199 --> 00:01:10,331 I'll have to wrangle one up. 11 00:01:10,461 --> 00:01:11,332 Oh. 12 00:01:11,462 --> 00:01:12,594 Now, you just take one of mine. 13 00:01:12,724 --> 00:01:14,074 Aw. 14 00:01:14,204 --> 00:01:18,165 We have plenty of extras this year at the store. 15 00:01:18,295 --> 00:01:18,991 Very sweet of you. Thank you. 16 00:01:19,122 --> 00:01:20,297 And you know what? 17 00:01:20,428 --> 00:01:22,082 That reminds me, I haven't gotten my staff 18 00:01:22,212 --> 00:01:23,779 anything for Christmas yet. 19 00:01:23,909 --> 00:01:25,781 Would you please put a couple of these on hold for me? 20 00:01:25,911 --> 00:01:26,782 I can. 21 00:01:26,912 --> 00:01:28,088 OK. 22 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 Merry Christmas, Mr. Mayor. 23 00:01:29,872 --> 00:01:30,612 Merry Christmas. 24 00:01:33,441 --> 00:01:34,746 Hey, Mr. Mayor. 25 00:01:34,877 --> 00:01:35,747 Hey, Sadie. 26 00:01:35,878 --> 00:01:36,748 How's the bakery? 27 00:01:36,879 --> 00:01:37,880 The bakery is great. 28 00:01:38,010 --> 00:01:39,577 Outside the bakery, not as great. 29 00:01:39,708 --> 00:01:40,578 Oh. 30 00:01:40,709 --> 00:01:41,971 What's the problem? 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,625 There's a big crack in the sidewalk. 32 00:01:43,755 --> 00:01:45,583 It's only gotten worse by the day. 33 00:01:45,714 --> 00:01:47,542 Any chance-- 34 00:01:47,672 --> 00:01:49,848 Oh, I'm adding it to my list of city repairs right now. 35 00:01:49,979 --> 00:01:51,763 Thanks, Mr. Mayor. 36 00:01:51,894 --> 00:01:53,374 I'll save you a box of gingerbread muffins. 37 00:01:53,504 --> 00:01:54,375 You spoil me, Sadie. 38 00:01:54,505 --> 00:01:55,767 I got you. 39 00:02:01,164 --> 00:02:02,122 Good morning, Mr. Reynolds. 40 00:02:02,252 --> 00:02:04,167 What's the morning traffic report? 41 00:02:04,298 --> 00:02:07,475 Mayor Ortega, look at this. 42 00:02:07,605 --> 00:02:08,476 I'm looking. 43 00:02:08,606 --> 00:02:10,347 At what, I'm not sure. 44 00:02:10,478 --> 00:02:12,219 The traffic lights, they keep flickering. 45 00:02:12,349 --> 00:02:14,351 We don't want it to cause any accidents. 46 00:02:14,482 --> 00:02:16,527 Well, these gorgeous Long Grove winters 47 00:02:16,658 --> 00:02:17,833 can wreak havoc on the bulbs. 48 00:02:17,963 --> 00:02:19,400 Did you say "havoc"? 49 00:02:19,530 --> 00:02:22,098 There's no place for havoc in Long Grove. 50 00:02:22,229 --> 00:02:23,969 You're absolutely right about that, Mr. Reynolds. 51 00:02:24,100 --> 00:02:25,014 I'll add streetlight maintenance 52 00:02:25,145 --> 00:02:26,146 to the budget inquiry. 53 00:02:26,276 --> 00:02:27,669 Until then, thank goodness you're 54 00:02:27,799 --> 00:02:28,887 here to lend a helping hand. 55 00:02:29,018 --> 00:02:29,801 And what about the tree? 56 00:02:29,932 --> 00:02:31,673 The town tree. 57 00:02:31,803 --> 00:02:33,675 It's on the docket for today's city council meeting. 58 00:02:33,805 --> 00:02:36,156 We should buy a big one like Rockefeller Center. 59 00:02:36,286 --> 00:02:37,157 Now, that's a tree! 60 00:02:37,287 --> 00:02:39,028 Yes, sir! 61 00:02:42,814 --> 00:02:43,989 Leigh, hey. 62 00:02:44,120 --> 00:02:44,990 Did you hear from John? 63 00:02:45,121 --> 00:02:46,078 Have we got the numbers yet? 64 00:02:46,209 --> 00:02:49,081 He's here right now, actually. 65 00:02:49,212 --> 00:02:50,909 He says he needs to talk to you. 66 00:02:51,040 --> 00:02:54,391 And he seems-- worried. 67 00:02:54,522 --> 00:02:55,784 That bad, huh? 68 00:02:55,914 --> 00:02:56,959 All right, tell him I'll be right there. 69 00:02:57,089 --> 00:02:58,090 After you go to the school. 70 00:02:58,221 --> 00:02:59,309 The school? 71 00:02:59,440 --> 00:03:01,572 I'm headed to the office right now. 72 00:03:01,703 --> 00:03:04,053 Oh, the interview's this morning. 73 00:03:04,184 --> 00:03:05,794 You pushed it twice already. 74 00:03:05,924 --> 00:03:07,230 What's this journalist's name again? 75 00:03:07,361 --> 00:03:08,884 Joey Delucca. 76 00:03:09,014 --> 00:03:11,147 And he is quite insistent on getting this time with you. 77 00:03:11,278 --> 00:03:12,148 All right. 78 00:03:12,279 --> 00:03:13,367 Heading to the school now. 79 00:03:13,497 --> 00:03:14,194 Thank you. 80 00:03:31,602 --> 00:03:32,647 Long Grove, huh? 81 00:03:32,777 --> 00:03:33,996 Who knew this place even existed? 82 00:03:37,608 --> 00:03:40,785 50 miles from New York, but a world away. 83 00:03:42,222 --> 00:03:43,875 New York or not-- oh! 84 00:03:44,006 --> 00:03:45,225 - Oops. - Watch your steps. 85 00:03:45,355 --> 00:03:46,226 Don't go busting anything. 86 00:03:46,356 --> 00:03:47,444 You just got here. 87 00:03:47,575 --> 00:03:48,880 Merry Christmas. - Thank you. 88 00:03:49,011 --> 00:03:49,881 Merry Christmas. 89 00:03:50,012 --> 00:03:51,231 Gami! 90 00:03:52,884 --> 00:03:53,755 Nina! 91 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 Hi! 92 00:03:55,147 --> 00:03:57,628 Oh. 93 00:03:59,195 --> 00:04:00,109 - Oh, oh, oh, oh. - I'm sorry. 94 00:04:00,240 --> 00:04:01,197 I forgot. 95 00:04:01,328 --> 00:04:02,633 Oh, I forgot, too. 96 00:04:04,548 --> 00:04:07,029 I am so sorry I couldn't make the trip to the city this year. 97 00:04:07,159 --> 00:04:07,725 Oh, my goodness! 98 00:04:07,856 --> 00:04:09,466 Don't be! 99 00:04:09,597 --> 00:04:10,772 This is a wonderful excuse for me to come home. 100 00:04:10,902 --> 00:04:12,034 It's been way too long. 101 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 It is so good to have you back. 102 00:04:14,645 --> 00:04:15,864 - Oh, I'm so-- - Oh, oh. 103 00:04:15,994 --> 00:04:17,082 Oh, wait, my bag. 104 00:04:17,213 --> 00:04:18,388 Yeah. 105 00:04:38,278 --> 00:04:39,148 Good one, Pop. 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,150 ♪ Fa la, la, la, la 107 00:04:41,281 --> 00:04:44,762 ♪ 'Tis the season to be jolly 108 00:04:44,893 --> 00:04:48,679 ♪ Fa la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 109 00:04:48,810 --> 00:04:52,466 ♪ Don we now our gay apparel 110 00:04:52,596 --> 00:04:56,470 ♪ Fa la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 111 00:04:56,600 --> 00:05:00,430 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 112 00:05:00,561 --> 00:05:04,565 ♪ Fa la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 113 00:05:04,695 --> 00:05:05,566 - Penny. - Mr. Mayor! 114 00:05:05,696 --> 00:05:06,871 Bravo. 115 00:05:09,047 --> 00:05:11,702 Mrs. Colvin, I had to see what that joyous sound was. 116 00:05:11,833 --> 00:05:13,443 I thought you had a professional choir in here. 117 00:05:15,227 --> 00:05:17,795 Mayor Ortega used to stand on those very same bleachers 118 00:05:17,926 --> 00:05:19,754 when he was in the Christmas show. 119 00:05:19,884 --> 00:05:22,887 Actually, I was really working backstage. 120 00:05:23,018 --> 00:05:25,325 Uh, it looks a little different back there. 121 00:05:25,455 --> 00:05:26,021 You mind if I check it out? 122 00:05:26,151 --> 00:05:27,457 Of course not. 123 00:05:27,892 --> 00:05:30,242 You take a stroll down memory lane, while we rehearse. 124 00:05:30,373 --> 00:05:31,722 Okay kids. Silent Night. 125 00:05:32,854 --> 00:05:36,031 ♪ Silent night 126 00:05:36,161 --> 00:05:39,077 ♪ Holy night 127 00:05:39,208 --> 00:05:42,994 ♪ All is calm 128 00:05:43,125 --> 00:05:46,998 ♪ All is bright 129 00:05:47,129 --> 00:05:50,262 Ladies and gentlemen, Ms. Nina Madden. 130 00:05:50,393 --> 00:05:54,266 ♪ Mother and child 131 00:05:54,397 --> 00:06:00,795 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 132 00:06:00,925 --> 00:06:07,541 ♪ Sleep in heavenly peace 133 00:06:08,542 --> 00:06:10,674 ♪ Sleep in heavenly peace 134 00:06:13,068 --> 00:06:15,375 ♪ Silent-- 135 00:06:15,505 --> 00:06:17,725 Wow. 136 00:06:17,855 --> 00:06:20,162 night ♪ 137 00:06:20,945 --> 00:06:22,164 ♪ Holy night 138 00:06:22,294 --> 00:06:27,038 ♪ Shepherds quake at 139 00:06:27,169 --> 00:06:30,128 ♪ The sight 140 00:06:30,259 --> 00:06:36,483 ♪ Glories stream from heaven afar ♪ 141 00:06:37,788 --> 00:06:39,921 ♪ Heavenly hosts 142 00:07:05,555 --> 00:07:07,078 My fourth grade Christmas list. 143 00:07:07,209 --> 00:07:11,866 "Dear Santa, can you make 144 00:07:11,996 --> 00:07:13,433 me dance like Fred Astaire? 145 00:07:13,563 --> 00:07:16,044 My mom loves him." 146 00:07:16,174 --> 00:07:18,873 Mr. Mayor, you must be looking for me. 147 00:07:19,003 --> 00:07:19,917 I'm Joey Delucca. 148 00:07:20,048 --> 00:07:22,006 Joey Delucca? 149 00:07:22,137 --> 00:07:23,094 Yes, of course. 150 00:07:23,225 --> 00:07:24,139 Joey Delucca. 151 00:07:24,269 --> 00:07:25,140 I was looking for you. 152 00:07:25,270 --> 00:07:26,358 For our interview, right? 153 00:07:26,489 --> 00:07:27,359 Yeah. 154 00:07:27,490 --> 00:07:28,360 Follow me. 155 00:07:28,491 --> 00:07:29,884 OK. 156 00:07:32,930 --> 00:07:33,801 Oh, nice! 157 00:07:33,931 --> 00:07:34,845 Have a seat. 158 00:07:34,976 --> 00:07:35,716 Thank you. 159 00:07:38,980 --> 00:07:41,112 So, Mayor Ortega, I'm interested in doing 160 00:07:41,243 --> 00:07:42,462 an article for our Christmas Day edition 161 00:07:42,592 --> 00:07:44,551 about what makes you, you. 162 00:07:44,681 --> 00:07:45,552 Snack? 163 00:07:45,682 --> 00:07:46,553 I'm an open book. 164 00:07:46,683 --> 00:07:47,902 And no, thank you. 165 00:07:48,032 --> 00:07:49,643 Ah, maybe some juice. 166 00:07:49,773 --> 00:07:51,035 Before we begin, I'll tell you what 167 00:07:51,166 --> 00:07:52,646 I tell all of my interviewees. 168 00:07:52,776 --> 00:07:54,082 It's best to speak from the heart 169 00:07:54,212 --> 00:07:56,040 and not to think too much before you answer. 170 00:07:56,171 --> 00:07:58,695 Think vulnerability. 171 00:07:58,826 --> 00:07:59,696 Got it. 172 00:07:59,827 --> 00:08:02,046 So, are you ready? 173 00:08:02,177 --> 00:08:04,135 I hope so. 174 00:08:04,266 --> 00:08:07,138 Do you believe in the spirit of Christmas? 175 00:08:07,269 --> 00:08:08,923 I believe. 176 00:08:09,053 --> 00:08:09,924 Go on? 177 00:08:10,054 --> 00:08:11,055 Uh, yeah. 178 00:08:11,186 --> 00:08:12,448 Yeah. 179 00:08:12,579 --> 00:08:14,798 I believe in the spirit of Christmas. 180 00:08:14,929 --> 00:08:16,974 And I love how this community comes together 181 00:08:17,105 --> 00:08:18,410 to really show that spirit. 182 00:08:21,718 --> 00:08:22,763 So what is the part of Christmas 183 00:08:22,893 --> 00:08:24,939 that makes you the happiest? 184 00:08:25,069 --> 00:08:26,549 It's making sure that every Long 185 00:08:26,680 --> 00:08:28,290 Grove resident enjoys the holiday 186 00:08:28,420 --> 00:08:30,031 season as much as possible. 187 00:08:30,161 --> 00:08:32,555 If they're happy, I'm happy. 188 00:08:32,686 --> 00:08:35,776 Uh, why aren't you writing? 189 00:08:35,906 --> 00:08:37,908 Trust the process. 190 00:08:38,039 --> 00:08:40,737 So your family has a lot of history in Long Grove, correct? 191 00:08:40,868 --> 00:08:42,391 Yep. 192 00:08:42,522 --> 00:08:44,698 My grandfather opened the very first general store here. 193 00:08:44,828 --> 00:08:46,351 And my dad painted a lot of the murals 194 00:08:46,482 --> 00:08:47,918 that you see on Main Street. 195 00:08:48,049 --> 00:08:50,138 As a matter of fact, he painted that one over there. 196 00:08:50,268 --> 00:08:51,182 Nice. 197 00:08:51,313 --> 00:08:52,401 And my mom-- 198 00:08:56,144 --> 00:08:57,798 Yes? 199 00:08:57,928 --> 00:09:00,627 Well, anyway, uh, there's a lot of history. 200 00:09:00,757 --> 00:09:04,065 I'm proud to be part of this special town. 201 00:09:04,195 --> 00:09:06,502 So what makes this town so special? 202 00:09:06,633 --> 00:09:09,723 What makes Long Grove so amazing? 203 00:09:15,729 --> 00:09:16,730 Um, I'm sorry. 204 00:09:16,860 --> 00:09:18,688 What was the question again? 205 00:09:18,819 --> 00:09:21,865 What makes Long Grove so amazing? 206 00:09:24,085 --> 00:09:26,391 Um, well-- 207 00:09:27,828 --> 00:09:30,831 Uh, well, because, uh-- 208 00:09:30,961 --> 00:09:33,703 uh-- 209 00:09:33,834 --> 00:09:35,487 Maybe you should think about it and get back to me. 210 00:09:35,618 --> 00:09:36,488 Wait. 211 00:09:36,619 --> 00:09:37,838 It's over? 212 00:09:37,968 --> 00:09:39,056 That's it? 213 00:09:39,187 --> 00:09:40,405 For now. 214 00:09:40,536 --> 00:09:41,842 Hey, Joey. 215 00:09:41,972 --> 00:09:43,365 Last call for letters for the big guy. 216 00:09:43,495 --> 00:09:44,540 Oh, hey, Hannah. 217 00:09:44,671 --> 00:09:46,194 Actually, just throw this in there. 218 00:09:46,324 --> 00:09:47,195 Thanks. 219 00:09:47,325 --> 00:09:48,500 Mr. Mayor? 220 00:09:52,200 --> 00:09:53,593 Um, OK, uh-- 221 00:10:18,269 --> 00:10:20,445 I'll be in touch. 222 00:10:20,576 --> 00:10:22,012 OK. 223 00:10:22,143 --> 00:10:22,926 See you soon. 224 00:11:07,275 --> 00:11:08,668 Oh! 225 00:11:08,798 --> 00:11:11,105 Oh, I wish I could have decorated 226 00:11:11,235 --> 00:11:13,368 before you got here, but-- 227 00:11:13,498 --> 00:11:14,717 Oh, are you kidding? 228 00:11:14,848 --> 00:11:16,284 I love this. 229 00:11:16,414 --> 00:11:20,462 My shoebox apartment can barely fit a tabletop tree. 230 00:11:20,592 --> 00:11:24,205 Oh, that looks nice. 231 00:11:24,335 --> 00:11:25,946 Do you do this sort of thing when you plan those events? 232 00:11:26,076 --> 00:11:27,295 Sometimes. 233 00:11:27,425 --> 00:11:28,426 Last week, I had a Fortune 500 conference. 234 00:11:28,557 --> 00:11:30,428 Oh. 235 00:11:30,559 --> 00:11:33,388 The hours are crazy, but I'm making really good contacts. 236 00:11:33,518 --> 00:11:36,608 Do you ever find time to sing anymore? 237 00:11:36,739 --> 00:11:40,134 I barely have time for a home-cooked meal. 238 00:11:40,264 --> 00:11:44,965 I mean, I sing in the shower, but not much anymore. 239 00:11:52,755 --> 00:11:53,843 Oh, I'll help you, no problem. 240 00:11:53,974 --> 00:11:54,888 No problem. 241 00:11:55,018 --> 00:11:56,541 Here we go. 242 00:11:56,672 --> 00:11:59,631 OK, now take that around. 243 00:11:59,762 --> 00:12:01,285 Here it is. 244 00:12:01,416 --> 00:12:02,722 OK. 245 00:12:02,852 --> 00:12:03,723 Sure, that's good. 246 00:12:03,853 --> 00:12:04,724 Got it. 247 00:12:15,517 --> 00:12:16,387 Hello there! 248 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 Oh. 249 00:12:18,128 --> 00:12:20,000 Uh, hi. 250 00:12:20,130 --> 00:12:23,220 Uh, I don't think we've met before, Mr.-- 251 00:12:23,351 --> 00:12:25,745 Kringle. 252 00:12:25,875 --> 00:12:28,269 Kris Kringle? 253 00:12:28,399 --> 00:12:29,270 How'd you guess? 254 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Ho, ho, ho, ho. 255 00:12:31,011 --> 00:12:32,664 OK. 256 00:12:32,795 --> 00:12:36,407 So, Kris, you, uh, new to Long Grove? 257 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 Uh, just visiting? 258 00:12:38,235 --> 00:12:42,326 Ooh, I-- I try to make a trip here at least once a year. 259 00:12:42,457 --> 00:12:44,633 Of course you do. 260 00:12:44,764 --> 00:12:45,895 Well, glad you're back. 261 00:12:46,026 --> 00:12:47,070 I'm Mayor Ortega. 262 00:12:47,201 --> 00:12:49,507 Anything you need, here to help. 263 00:12:49,638 --> 00:12:54,077 Actually, this trip was unexpected. 264 00:12:54,208 --> 00:12:57,080 Do you know a place I could stay for a couple of days? 265 00:12:57,211 --> 00:13:00,257 Uh, yeah, the-- the Holly Inn is a nice place. 266 00:13:00,388 --> 00:13:01,737 It's right over there. 267 00:13:01,868 --> 00:13:03,695 Well, thank you, Brian. 268 00:13:06,960 --> 00:13:10,093 Uh, that-- that's my alarm for the city council meeting. 269 00:13:10,224 --> 00:13:11,791 I-- I should get going. 270 00:13:11,921 --> 00:13:14,402 But again, if there's anything you need, I'm here to help. 271 00:13:14,532 --> 00:13:16,186 Oh, that's funny. 272 00:13:16,317 --> 00:13:18,536 I was going to say the same thing. 273 00:13:25,892 --> 00:13:26,980 He's really going all out this year. 274 00:13:50,046 --> 00:13:51,308 Did that Santa guy put you up to this? 275 00:13:55,356 --> 00:13:56,705 Hey, you guys are good. 276 00:14:36,658 --> 00:14:37,746 Yes. 277 00:15:24,706 --> 00:15:27,317 What just happened? 278 00:15:27,448 --> 00:15:29,102 Hey, excuse me, Mr. Reynolds. 279 00:15:29,232 --> 00:15:30,886 What-- what was that? 280 00:15:31,017 --> 00:15:32,627 What was what? 281 00:15:32,757 --> 00:15:34,716 The-- the music and the dancing. 282 00:15:34,846 --> 00:15:36,413 What-- what just happened? 283 00:15:36,544 --> 00:15:39,329 What happened is I need a place to put all these wreaths! 284 00:15:39,460 --> 00:15:43,507 Should I hang them on the new gazebo? 285 00:15:43,638 --> 00:15:45,248 Uh, why don't-- why don't you try the fence over there? 286 00:15:45,379 --> 00:15:46,119 All right. 287 00:15:55,650 --> 00:15:57,304 Just give us the date, and I'll make sure I'll put it in. 288 00:15:57,434 --> 00:15:58,783 Yes, I got you. 289 00:15:58,914 --> 00:16:00,046 You put it in the calendar. 290 00:16:10,186 --> 00:16:12,884 "Dear Santa, can you make me dance like Fred Astaire? 291 00:16:13,015 --> 00:16:14,147 My mom loves him." 292 00:16:17,715 --> 00:16:19,848 Actually, this trip was unexpected. 293 00:16:19,979 --> 00:16:21,458 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 294 00:16:21,589 --> 00:16:22,285 There's no way. 295 00:16:27,595 --> 00:16:28,988 Look. 296 00:16:30,337 --> 00:16:31,077 Huh? 297 00:16:34,123 --> 00:16:35,168 Not a lot of guests these days. 298 00:16:35,298 --> 00:16:36,908 I think those are the same exact jars 299 00:16:37,039 --> 00:16:38,432 from when I was a little girl. 300 00:16:38,562 --> 00:16:42,001 Probably. 301 00:16:42,131 --> 00:16:43,785 Oh, if we have time, we should-- 302 00:16:43,915 --> 00:16:45,047 time. 303 00:16:45,178 --> 00:16:46,353 I'm going to be late. 304 00:16:46,483 --> 00:16:47,354 For what? 305 00:16:47,484 --> 00:16:48,616 The city council meeting. 306 00:16:48,746 --> 00:16:50,052 Oh. 307 00:16:50,183 --> 00:16:51,227 I'm a business owner. 308 00:16:51,358 --> 00:16:52,924 I attend every one. 309 00:17:00,367 --> 00:17:01,237 Hi. 310 00:17:01,368 --> 00:17:02,499 Hey, John. 311 00:17:02,630 --> 00:17:03,500 Talk to me. 312 00:17:03,631 --> 00:17:05,154 How bad is it? 313 00:17:05,285 --> 00:17:06,503 Well, as you know, the past two years, we've 314 00:17:06,634 --> 00:17:10,551 seen a decrease in all areas. 315 00:17:10,681 --> 00:17:12,770 I know, but those years were supposed to be just a blip. 316 00:17:12,901 --> 00:17:16,339 The-- the blip is still very much still blipping. 317 00:17:16,470 --> 00:17:19,995 Mr. Mayor, tourism is down again, 318 00:17:20,126 --> 00:17:21,910 and city maintenance is up. 319 00:17:22,041 --> 00:17:23,129 So-- 320 00:17:23,259 --> 00:17:24,956 Those ads in the upstate magazines 321 00:17:25,087 --> 00:17:26,697 and tax incentive not working? 322 00:17:26,828 --> 00:17:28,264 It's hard to compete with a spa resort they 323 00:17:28,395 --> 00:17:30,049 just built in Holly Falls. 324 00:17:30,179 --> 00:17:31,963 Everyone loves a spa. 325 00:17:32,094 --> 00:17:34,053 Does everyone love a spa, though? 326 00:17:34,183 --> 00:17:35,315 I know I do. 327 00:17:35,445 --> 00:17:37,578 Look-- look, the numbers don't lie, Brian. 328 00:17:37,708 --> 00:17:39,623 We need to go in there and turn this around and-- 329 00:17:39,754 --> 00:17:40,929 and reverse it. 330 00:17:41,060 --> 00:17:42,191 But also-- but also go forward. 331 00:17:42,322 --> 00:17:43,714 And, OK, we need to take what we have 332 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 and make what we have fit what we need. 333 00:17:45,194 --> 00:17:46,282 So take what we have. 334 00:17:46,413 --> 00:17:47,588 Make what we have fit what we need. 335 00:17:47,718 --> 00:17:48,719 Look, I don't know what you're saying, 336 00:17:48,850 --> 00:17:49,677 but the meeting's starting. 337 00:17:49,807 --> 00:17:51,766 Got to get in there. 338 00:17:51,896 --> 00:17:54,203 Let's not sound the alarm until we can figure out 339 00:17:54,334 --> 00:17:55,987 some solutions moving forward. 340 00:17:56,118 --> 00:17:57,511 Let's put on a good face. 341 00:17:57,641 --> 00:17:59,208 Let the town know we're on top of it. 342 00:18:01,732 --> 00:18:03,691 Yeah. 343 00:18:03,821 --> 00:18:08,261 So, a busy year, everyone. 344 00:18:08,391 --> 00:18:11,873 Let me-- uh, lots of goings on that, uh, 345 00:18:12,003 --> 00:18:16,182 um-- that continue going on. 346 00:18:16,312 --> 00:18:21,622 Well, we have gotten your requests to add to the budget 347 00:18:21,752 --> 00:18:23,232 numbers upon numbers. 348 00:18:26,322 --> 00:18:27,628 Do I have a fever? 349 00:18:27,758 --> 00:18:29,064 You feel OK to me. 350 00:18:29,195 --> 00:18:31,980 The budget is full of fullness. 351 00:18:32,111 --> 00:18:34,635 Well, no, the numbers are busy. 352 00:18:34,765 --> 00:18:36,550 No, we are-- we are working. 353 00:18:36,680 --> 00:18:38,421 Uh, we are-- we're stretching-- 354 00:18:38,552 --> 00:18:39,422 Yes, yes. 355 00:18:39,553 --> 00:18:40,423 Yes, we are. 356 00:18:40,554 --> 00:18:41,729 Thank you so much. 357 00:18:41,859 --> 00:18:43,122 Really appreciate that, yes. 358 00:18:43,252 --> 00:18:44,862 Let me translate. 359 00:18:44,993 --> 00:18:47,691 I think we have a lot of budget requests for this coming year. 360 00:18:47,822 --> 00:18:49,954 Brian Ortega? 361 00:18:50,085 --> 00:18:52,653 I went to elementary school with him. 362 00:18:52,783 --> 00:18:55,395 Now, with Christmas, uh, around the corner, 363 00:18:55,525 --> 00:18:57,353 I'd like to ask if we have any volunteers who 364 00:18:57,484 --> 00:18:59,616 would spearhead this year's, uh, tree donation? 365 00:19:02,489 --> 00:19:03,229 Anyone? 366 00:19:07,450 --> 00:19:08,321 OK. 367 00:19:08,451 --> 00:19:09,365 Thank you. 368 00:19:09,496 --> 00:19:11,193 Mr. Kringle, my assistant, Leigh, 369 00:19:11,324 --> 00:19:12,455 will be in touch with the details. 370 00:19:12,586 --> 00:19:13,761 Hi. 371 00:19:13,891 --> 00:19:15,458 Well, it sounds like next year is going 372 00:19:15,589 --> 00:19:18,766 to be one for the record books, a time where we can really see 373 00:19:18,896 --> 00:19:20,942 some growth in areas that-- 374 00:19:21,072 --> 00:19:23,597 Uh, Mr. Mayor, may I address the town for a moment, please? 375 00:19:23,727 --> 00:19:24,902 Yes. 376 00:19:25,033 --> 00:19:27,035 Randall, of course. 377 00:19:27,166 --> 00:19:28,428 Thank you. Thank you. 378 00:19:28,558 --> 00:19:29,864 Uh, hi there. 379 00:19:29,994 --> 00:19:31,474 You all probably know me. 380 00:19:31,605 --> 00:19:34,347 I'm Randall Withers of Withers Development 381 00:19:34,477 --> 00:19:38,394 Company, longtime and proud resident of Long Grove. 382 00:19:38,525 --> 00:19:40,396 By the way, I hope you all have been 383 00:19:40,527 --> 00:19:43,007 enjoying the gazebo that I recently 384 00:19:43,138 --> 00:19:45,532 installed in the town square. 385 00:19:45,662 --> 00:19:47,055 Yes? 386 00:19:47,186 --> 00:19:50,058 Ah, ah, please, please. 387 00:19:50,189 --> 00:19:52,147 Withers Development Company recently 388 00:19:52,278 --> 00:19:56,369 bought the plot of land just south of Main Street. 389 00:19:56,499 --> 00:19:58,588 And I have a proposal that I think 390 00:19:58,719 --> 00:20:01,374 will ultimately bring some increased 391 00:20:01,504 --> 00:20:04,159 revenue into Long Grove. 392 00:20:04,290 --> 00:20:06,466 And that plan is this-- 393 00:20:06,596 --> 00:20:10,905 a luxury outdoor pedestrian mall 394 00:20:11,035 --> 00:20:16,040 complete with mainstream brands and chain restaurants and-- 395 00:20:16,171 --> 00:20:18,695 wait for it-- a spa. 396 00:20:18,826 --> 00:20:20,393 Oh! 397 00:20:20,523 --> 00:20:22,612 And all I would need to do in order to achieve this is buy 398 00:20:22,743 --> 00:20:25,659 the five properties along the southernmost part of 399 00:20:25,789 --> 00:20:27,269 Main Street. 400 00:20:27,400 --> 00:20:30,446 Isn't the Inn on the southern side of Main Street? 401 00:20:30,577 --> 00:20:32,622 And of course, I will enumerate 402 00:20:32,753 --> 00:20:36,409 all of these shop owners handsomely to do so, yes. 403 00:20:36,539 --> 00:20:40,282 So we have all seen what Holly Falls has done 404 00:20:40,413 --> 00:20:42,937 with their outgrowth and their expansion, 405 00:20:43,067 --> 00:20:45,853 and I see no reason why Long Grove shouldn't take a page out 406 00:20:45,983 --> 00:20:48,116 of their playbook and also make a little, uh, 407 00:20:48,247 --> 00:20:50,510 moolah for ourselves, right? 408 00:20:50,640 --> 00:20:52,947 Do something. 409 00:20:53,077 --> 00:20:53,904 Uh, Randall, thank you. 410 00:20:54,035 --> 00:20:55,428 Thank you. 411 00:20:55,558 --> 00:20:56,690 Really, really appreciate your time. 412 00:20:56,820 --> 00:20:57,778 Oh, all right. 413 00:20:57,908 --> 00:20:59,083 And we'll, uh-- we'll definitely 414 00:20:59,214 --> 00:21:00,520 consider the possibility. 415 00:21:00,650 --> 00:21:02,304 However, I don't think we need to make 416 00:21:02,435 --> 00:21:04,088 any decisions right away. 417 00:21:04,219 --> 00:21:07,527 We have Christmas ahead and-- 418 00:21:07,657 --> 00:21:09,137 and-- 419 00:21:20,888 --> 00:21:24,979 And I am proposing a big bonanza, 420 00:21:25,109 --> 00:21:26,894 a Christmas town festival. 421 00:21:31,246 --> 00:21:32,247 Well, I'm glad I'm here for this. 422 00:21:33,770 --> 00:21:37,121 Yes, yes, it could be a fundraiser of sorts, 423 00:21:37,252 --> 00:21:39,210 but also a way to get some publicity out 424 00:21:39,341 --> 00:21:42,866 there for all Long Grove already has to offer. 425 00:21:42,997 --> 00:21:45,216 The money from the ticket sales will be a nice little boost, 426 00:21:45,347 --> 00:21:47,436 and it's a great way to celebrate this town. 427 00:21:47,567 --> 00:21:50,483 We can have festive food, uh, holiday games, 428 00:21:50,613 --> 00:21:53,181 and that thing you hammer and it hits the bell? 429 00:21:53,312 --> 00:21:55,009 The High Striker! 430 00:21:55,139 --> 00:21:58,621 Yes, the High Striker. 431 00:21:58,752 --> 00:22:01,232 Nina? 432 00:22:01,363 --> 00:22:03,670 Nina Madden? 433 00:22:03,800 --> 00:22:05,585 Yes, the-- the High Striker. 434 00:22:05,715 --> 00:22:08,370 Thank you, Nina Madden. 435 00:22:08,501 --> 00:22:11,939 Look, we have a lot to plan, but I hope you're as 436 00:22:12,069 --> 00:22:14,245 excited as I am for the, uh-- 437 00:22:14,376 --> 00:22:19,947 the-- the Claus for Celebration. 438 00:22:20,077 --> 00:22:21,818 Great name! 439 00:22:21,949 --> 00:22:22,906 Thank you, everyone. 440 00:22:31,828 --> 00:22:32,699 Oh, thank you. 441 00:22:32,829 --> 00:22:33,700 Good to see you. 442 00:22:33,830 --> 00:22:36,355 All right. 443 00:22:36,485 --> 00:22:39,009 Oh, Mr. Mayor, I think we should talk soon. 444 00:22:39,140 --> 00:22:41,272 Yeah, why don't you come by my office tomorrow afternoon? 445 00:22:41,403 --> 00:22:42,099 Right, excellent. Progress-- 446 00:22:42,230 --> 00:22:43,100 Yeah, that'd be great. 447 00:22:43,231 --> 00:22:45,146 equals profits. 448 00:22:46,974 --> 00:22:47,844 Brian. 449 00:22:47,975 --> 00:22:49,150 Nina. 450 00:22:49,280 --> 00:22:50,978 Sorry to catch you off guard up there. 451 00:22:51,108 --> 00:22:52,806 I was more caught off guard that anyone knew 452 00:22:52,936 --> 00:22:54,155 the name for the High Striker. - Oh, yeah. 453 00:22:55,286 --> 00:22:57,158 You, uh, home for long? 454 00:22:57,288 --> 00:22:59,160 I'm visiting my grandmother at the Inn. 455 00:22:59,290 --> 00:23:01,554 I was overdue for a Long Grove Christmas, so. 456 00:23:01,684 --> 00:23:03,033 Oh, that's great. 457 00:23:03,164 --> 00:23:04,687 So you'll be in town for the new festival? 458 00:23:04,818 --> 00:23:06,820 Yes, and I love the name, by the way. 459 00:23:06,950 --> 00:23:09,475 Oh, the Claus for Celebration? 460 00:23:09,605 --> 00:23:11,694 Yeah, that just sort of came to me. 461 00:23:11,825 --> 00:23:14,262 Mayor Ortega, I need your signature on these. 462 00:23:14,393 --> 00:23:15,263 Oh, sorry to interrupt. 463 00:23:15,394 --> 00:23:16,656 Oh, no worries. 464 00:23:16,786 --> 00:23:18,135 I have to get back to my grandmother anyway. 465 00:23:18,266 --> 00:23:20,703 I just wanted to say hello. 466 00:23:20,834 --> 00:23:22,444 Glad you did. 467 00:23:22,575 --> 00:23:23,880 - Mr. Mayor. - Yes? 468 00:23:24,011 --> 00:23:25,708 I didn't hear anything in the city 469 00:23:25,839 --> 00:23:30,147 council meeting about those flickering traffic lights. 470 00:23:30,278 --> 00:23:32,846 It could be they just need replace the bulbs, 471 00:23:32,976 --> 00:23:35,414 or-- or maybe it's just some grime and gunk 472 00:23:35,544 --> 00:23:36,545 that got back there over time. 473 00:23:52,909 --> 00:23:54,215 Hi again. 474 00:23:54,345 --> 00:23:55,216 Hannah. 475 00:23:55,346 --> 00:23:57,087 Are you looking for Joey? 476 00:23:57,218 --> 00:23:59,220 Actually, I was looking for you. 477 00:23:59,350 --> 00:24:03,050 Today, you had that box, that Letters to Santa box? 478 00:24:03,180 --> 00:24:05,095 Right, I painted that myself. 479 00:24:05,226 --> 00:24:07,620 The stripes took forever. 480 00:24:07,750 --> 00:24:08,882 Do you want me to make you one? 481 00:24:09,012 --> 00:24:10,187 No. 482 00:24:10,318 --> 00:24:11,406 Thank you, though. 483 00:24:11,537 --> 00:24:14,627 I mean, it was lovely, but, um, I-- 484 00:24:14,757 --> 00:24:17,064 what did you do with the letters in the box? 485 00:24:17,194 --> 00:24:20,241 I put them in the mailbox and sent them to the North Pole. 486 00:24:20,371 --> 00:24:21,547 The North Pole? 487 00:24:21,677 --> 00:24:23,331 How else would Santa get them? 488 00:24:23,462 --> 00:24:24,811 You can't just make a wishlist. 489 00:24:24,941 --> 00:24:26,203 You have to send it off. 490 00:24:26,334 --> 00:24:28,684 It's a two-step process, from what I understand. 491 00:24:28,815 --> 00:24:29,685 True. 492 00:24:29,816 --> 00:24:32,775 Merry Christmas, Mr. Mayor. 493 00:24:32,906 --> 00:24:36,213 Let me know if you change your mind about the box. 494 00:24:36,344 --> 00:24:38,607 Merry Christmas, Hannah. 495 00:24:51,794 --> 00:24:52,708 Once you're 30, you can't even remember 496 00:24:52,839 --> 00:24:53,840 what you had for breakfast. 497 00:24:58,714 --> 00:25:00,586 Reminder, you have dinner with your dad tonight. 498 00:25:00,716 --> 00:25:02,892 And we need to track down that Kris Kringle for the Christmas 499 00:25:03,023 --> 00:25:03,806 tree donations. 500 00:25:09,464 --> 00:25:13,947 ♪ Silent night 501 00:25:14,077 --> 00:25:18,604 ♪ Holy night 502 00:25:18,734 --> 00:25:23,217 ♪ All is calm 503 00:25:23,347 --> 00:25:27,787 ♪ All is bright 504 00:25:27,917 --> 00:25:31,181 ♪ Round yon virgin 505 00:25:31,312 --> 00:25:35,185 ♪ Mother and child 506 00:25:35,316 --> 00:25:40,495 ♪ Holy infant so tender-- 507 00:25:42,323 --> 00:25:45,892 Sorry, I didn't realize I had an audience. 508 00:25:46,022 --> 00:25:48,155 Please, don't stop singing on my account. 509 00:25:48,285 --> 00:25:49,330 You sound amazing. 510 00:25:49,460 --> 00:25:50,549 Thanks. 511 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 Uh, let me help you. 512 00:25:52,812 --> 00:25:55,031 It's, uh-- it's kind of a strange thing to brag about, 513 00:25:55,162 --> 00:25:57,425 but I'm actually really good at Christmas decorations. 514 00:25:57,556 --> 00:25:59,558 The key is you gotta twist the branch. 515 00:25:59,688 --> 00:26:01,516 And then they, boom, pop up like that. 516 00:26:01,647 --> 00:26:02,952 See? - Nice. 517 00:26:03,083 --> 00:26:04,345 Well, it's amazing to see the talents you've 518 00:26:04,475 --> 00:26:05,694 learned since I've been gone, never 519 00:26:05,825 --> 00:26:07,087 mind the whole mayor thing. 520 00:26:07,217 --> 00:26:08,784 Ah, never mind that. 521 00:26:08,915 --> 00:26:11,657 So what have you been up to for the last-- 522 00:26:11,787 --> 00:26:13,659 Oh, please do not calculate the year 523 00:26:13,789 --> 00:26:15,051 since the fourth grade. 524 00:26:15,182 --> 00:26:16,444 Way too many to count. 525 00:26:16,575 --> 00:26:18,141 Good point. 526 00:26:18,272 --> 00:26:20,361 What have you been up to the last few years since you moved? 527 00:26:20,491 --> 00:26:23,886 Uh, let me guess-- uh, lead singer in a band? 528 00:26:24,017 --> 00:26:25,409 Married? 529 00:26:25,540 --> 00:26:26,846 Dog named Hamilton? 530 00:26:26,976 --> 00:26:28,282 No, not even remotely close. 531 00:26:28,412 --> 00:26:29,631 Single. 532 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 I gave up singing a few years ago, 533 00:26:31,764 --> 00:26:33,983 and I primarily focus on event planning 534 00:26:34,114 --> 00:26:37,204 and a cat named Hamilton. 535 00:26:37,334 --> 00:26:38,205 Seriously? 536 00:26:38,335 --> 00:26:39,206 No. 537 00:26:39,336 --> 00:26:40,511 His name is Romeo. 538 00:26:41,643 --> 00:26:44,298 You haven't changed. 539 00:26:44,428 --> 00:26:46,779 A little help? 540 00:26:46,909 --> 00:26:47,780 Oh. 541 00:26:47,910 --> 00:26:49,651 Thank you. 542 00:26:49,782 --> 00:26:50,652 I gotcha, Rotha. 543 00:26:50,783 --> 00:26:52,741 Whatcha doing here, Mr. Mayor? 544 00:26:52,872 --> 00:26:55,178 Oh, I'm just grilling your granddaughter 545 00:26:55,309 --> 00:26:56,527 about her beautiful voice. 546 00:26:56,658 --> 00:26:59,095 I say the same thing. 547 00:26:59,226 --> 00:27:00,401 How's your dad? 548 00:27:00,531 --> 00:27:02,185 I haven't seen him in ages. 549 00:27:02,316 --> 00:27:03,665 He's good. 550 00:27:03,796 --> 00:27:05,580 I'm on my way there after this, actually. 551 00:27:05,711 --> 00:27:07,538 Oh, please tell him I said hi. 552 00:27:07,669 --> 00:27:08,539 I will. 553 00:27:08,670 --> 00:27:10,193 Now, uh, how's your arm? 554 00:27:10,324 --> 00:27:12,152 What do you need? 555 00:27:12,282 --> 00:27:14,241 Well, after today, I need all the strength I can find 556 00:27:14,371 --> 00:27:16,460 after hearing Randall's plans. 557 00:27:16,591 --> 00:27:19,420 Just try to take the Inn from me. 558 00:27:19,550 --> 00:27:20,682 Oh, you tell him, Gami. 559 00:27:20,813 --> 00:27:21,857 Mm. 560 00:27:21,988 --> 00:27:23,511 You have nothing to worry about. 561 00:27:23,642 --> 00:27:25,078 He can have all the big plans he wants, 562 00:27:25,208 --> 00:27:26,775 but ultimately, it's your choice. 563 00:27:26,906 --> 00:27:28,298 We may not be full every night, 564 00:27:28,429 --> 00:27:32,085 but as long as we have guests, I'm not going anywhere. 565 00:27:32,215 --> 00:27:34,914 Actually, uh, that's why I came by to see you. 566 00:27:35,044 --> 00:27:37,307 I had a question about a possible guest of yours. 567 00:27:37,438 --> 00:27:39,353 Oh, not to help me decorate? 568 00:27:39,483 --> 00:27:40,354 That, too. 569 00:27:40,484 --> 00:27:42,138 What guest? 570 00:27:42,269 --> 00:27:44,488 Uh, this may sound kind of funny, but is there 571 00:27:44,619 --> 00:27:46,926 a Kris Kringle staying here? 572 00:27:47,056 --> 00:27:49,058 Who? 573 00:27:49,189 --> 00:27:50,277 Room 21. 574 00:27:50,407 --> 00:27:52,061 Wait, really? 575 00:27:52,192 --> 00:27:53,802 He's a lovely guest. Very tidy. 576 00:27:53,933 --> 00:27:54,934 Big fan of my cookies. 577 00:27:55,064 --> 00:27:56,500 Oh. 578 00:27:56,631 --> 00:27:59,112 Well, he volunteered a Christmas tree for the town. 579 00:27:59,242 --> 00:28:00,113 Wait. 580 00:28:00,243 --> 00:28:01,941 If-- if you need a tree, you are 581 00:28:02,071 --> 00:28:04,813 welcome to check the back property here at the Inn. 582 00:28:04,944 --> 00:28:06,206 That's where we got this beauty. 583 00:28:06,336 --> 00:28:07,642 Oh, that's a good-looking tree. 584 00:28:07,773 --> 00:28:10,123 Oh, we've got three acres of woods back there. 585 00:28:10,253 --> 00:28:11,733 Glen and I always talked about adding 586 00:28:11,864 --> 00:28:14,127 some hotel amenities at some point, 587 00:28:14,257 --> 00:28:18,784 but we never got around to it. 588 00:28:18,914 --> 00:28:22,788 Uh, are you free tomorrow, perhaps, for a Christmas 589 00:28:22,918 --> 00:28:24,267 tree adventure? 590 00:28:24,398 --> 00:28:25,529 Sure, yeah. 591 00:28:25,660 --> 00:28:27,314 Tomorrow morning? 592 00:28:27,444 --> 00:28:29,055 Uh, I'll bring some hot chocolate for your troubles. 593 00:28:29,185 --> 00:28:30,056 Hmm. 594 00:28:30,186 --> 00:28:31,710 Extra marshmallows. 595 00:28:31,840 --> 00:28:32,972 See you tomorrow morning. 596 00:28:33,102 --> 00:28:33,973 Extra marshmallows. 597 00:28:34,103 --> 00:28:34,843 Don't forget. 598 00:28:41,720 --> 00:28:42,590 Hey, Dad, it's me. 599 00:28:42,721 --> 00:28:43,809 I got cheeseburgers. 600 00:28:43,939 --> 00:28:44,984 I'm in the studio! 601 00:28:47,900 --> 00:28:49,771 Wow. 602 00:28:49,902 --> 00:28:51,468 You've been busy, huh? 603 00:28:51,599 --> 00:28:55,559 Yeah, lots of commissions this time of year. 604 00:28:58,562 --> 00:29:02,828 People love giving paintings as Christmas presents, you know. 605 00:29:02,958 --> 00:29:04,177 I have two ready to be shipped. 606 00:29:04,307 --> 00:29:07,049 I mean, if you want to swing by the post office for me? 607 00:29:07,180 --> 00:29:08,355 Of course I'll take them, Dad. 608 00:29:08,485 --> 00:29:10,574 I just thought maybe you'd like to get out. 609 00:29:10,705 --> 00:29:11,706 Decorations are going up. 610 00:29:11,837 --> 00:29:14,056 The town looks beautiful right now. 611 00:29:14,187 --> 00:29:16,406 I'll take your word for it. 612 00:29:16,537 --> 00:29:19,496 Once I get in the zone with my work, I just-- 613 00:29:19,627 --> 00:29:21,716 just want to hunker down, you know? 614 00:29:23,109 --> 00:29:24,501 Yeah. 615 00:29:24,632 --> 00:29:27,766 I know, Dad. 616 00:29:27,896 --> 00:29:30,290 Hey, you know, I was at the elementary school 617 00:29:30,420 --> 00:29:33,380 earlier today, and I saw the festival painting of yours. 618 00:29:33,510 --> 00:29:35,382 When did you donate that? 619 00:29:35,512 --> 00:29:38,777 Yeah, a couple of years ago when I was cleaning 620 00:29:38,907 --> 00:29:40,213 stuff up after your mom-- 621 00:29:46,785 --> 00:29:50,440 She always liked that one, too. 622 00:29:50,571 --> 00:29:54,967 Said she wanted to just jump in there and dance forever. 623 00:29:57,839 --> 00:30:00,537 Something you want to tell me? 624 00:30:00,668 --> 00:30:04,063 Well, uh, remember, uh-- 625 00:30:04,193 --> 00:30:07,327 remember when Mom and I used to watch those old Fred Astaire 626 00:30:07,457 --> 00:30:08,676 dance movies when I was a kid? 627 00:30:08,807 --> 00:30:10,983 Yeah, of course. 628 00:30:11,113 --> 00:30:13,724 All right, well, let's start there. 629 00:30:20,253 --> 00:30:21,428 Randall! 630 00:30:21,558 --> 00:30:23,256 Just the man I wanted to see. 631 00:30:23,386 --> 00:30:25,998 I thought we were meeting this afternoon. 632 00:30:26,128 --> 00:30:29,305 You bringing me some wrapping paper? 633 00:30:29,436 --> 00:30:31,003 Not exactly. 634 00:30:31,133 --> 00:30:33,092 Uh, I just thought we could get a headstart. 635 00:30:33,222 --> 00:30:35,224 Future of Long Grove can't wait, after all. 636 00:30:35,355 --> 00:30:37,705 Huh. 637 00:30:37,836 --> 00:30:40,708 Is that coffee I smell? 638 00:30:40,839 --> 00:30:41,752 Let me get you a cup. 639 00:30:41,883 --> 00:30:42,928 Thanks. 640 00:30:46,714 --> 00:30:48,934 Oh. 641 00:30:49,064 --> 00:30:50,022 So what is all this? 642 00:30:50,152 --> 00:30:51,371 Thank you. 643 00:30:51,501 --> 00:30:54,243 Well, uh, after your very timely announcement 644 00:30:54,374 --> 00:30:57,029 of the festival the other day, something interesting 645 00:30:57,159 --> 00:30:58,247 has come up. 646 00:30:58,378 --> 00:31:00,293 I went down to the surveyor's office 647 00:31:00,423 --> 00:31:04,688 and had Long Grove's lot lines rechecked. 648 00:31:04,819 --> 00:31:07,213 OK. 649 00:31:07,343 --> 00:31:10,129 Were you aware that this piece of land right here, 650 00:31:10,259 --> 00:31:12,392 my recently purchased land, has been 651 00:31:12,522 --> 00:31:18,137 used as Long Grove's unofficial events grounds for years? 652 00:31:18,267 --> 00:31:19,138 It-- it's true. 653 00:31:19,268 --> 00:31:20,487 You can see it right there. 654 00:31:20,617 --> 00:31:22,837 See? 655 00:31:22,968 --> 00:31:24,273 No, I-- 656 00:31:24,404 --> 00:31:25,274 I wasn't aware. 657 00:31:25,405 --> 00:31:27,233 Hmm. 658 00:31:27,363 --> 00:31:29,583 And I'm-- I'm just assuming that's where you're planning 659 00:31:29,713 --> 00:31:31,672 on having the festival, right? 660 00:31:31,802 --> 00:31:32,673 Yeah? 661 00:31:32,803 --> 00:31:33,848 Hmm. 662 00:31:36,677 --> 00:31:40,986 Brian, look, we're on the same team here, right? 663 00:31:41,116 --> 00:31:43,162 We both grew up in Long Grove. 664 00:31:43,292 --> 00:31:45,381 I want people to enjoy this town for generations 665 00:31:45,512 --> 00:31:47,862 to come as much as you do. 666 00:31:47,993 --> 00:31:52,693 And I think this will help. 667 00:31:52,823 --> 00:31:54,651 Just-- just take a look. 668 00:31:54,782 --> 00:31:55,826 Yeah? 669 00:32:12,495 --> 00:32:14,019 Mm. 670 00:32:14,149 --> 00:32:15,324 Wow! - Yeah? 671 00:32:15,455 --> 00:32:16,325 Told you. 672 00:32:16,456 --> 00:32:17,326 This is good. 673 00:32:17,457 --> 00:32:19,067 Hal's has the best in town. 674 00:32:19,198 --> 00:32:20,242 Mayor's not supposed to choose favorites, 675 00:32:20,373 --> 00:32:21,287 so you didn't hear that from me. 676 00:32:21,417 --> 00:32:22,549 Ah. 677 00:32:22,679 --> 00:32:25,944 You know, I'm not surprised, by the way. 678 00:32:26,074 --> 00:32:27,554 That I chose the best hot chocolate? 679 00:32:27,684 --> 00:32:29,121 - That you're the mayor. - Hmm. 680 00:32:29,251 --> 00:32:30,905 You're always the first one to raise 681 00:32:31,036 --> 00:32:34,691 your hand to collect the lunch trays or wash the chalkboard. 682 00:32:34,822 --> 00:32:35,866 Ah, what can I say? 683 00:32:35,997 --> 00:32:37,738 I like to help out. 684 00:32:37,868 --> 00:32:39,435 I didn't realize there was so much property back here. 685 00:32:39,566 --> 00:32:41,785 I know, right? 686 00:32:41,916 --> 00:32:45,789 I played out here all the time when I was a little girl. 687 00:32:45,920 --> 00:32:48,183 A cool place to be a kid. 688 00:32:48,314 --> 00:32:49,793 You know, my grandparents bought this 689 00:32:49,924 --> 00:32:52,709 the week they got married? 690 00:32:52,840 --> 00:32:56,235 She's not gonna give it up. 691 00:32:56,365 --> 00:32:58,454 I got a visit from Randall this morning. 692 00:32:58,585 --> 00:33:01,066 He thinks he has a plan that can really help Long Grove, 693 00:33:01,196 --> 00:33:05,635 but I'm not so sure. 694 00:33:05,766 --> 00:33:08,638 He's trying to derail our festival plans. 695 00:33:08,769 --> 00:33:11,424 Is there anything that you can do? 696 00:33:11,554 --> 00:33:13,513 I'm working on it, but getting 697 00:33:13,643 --> 00:33:16,168 new permits for the rides for a new location is-- 698 00:33:16,298 --> 00:33:17,604 Who needs rides? 699 00:33:17,734 --> 00:33:21,347 I mean, we could bring in gorgeous ice sculptures 700 00:33:21,477 --> 00:33:24,393 or hundreds of poinsettias or-- or maybe even one of those-- 701 00:33:24,524 --> 00:33:27,048 I think you may be misjudging our budget just a bit. 702 00:33:27,179 --> 00:33:28,049 OK, OK. 703 00:33:28,180 --> 00:33:29,485 So we'll get creative. 704 00:33:29,616 --> 00:33:30,486 OK? 705 00:33:30,617 --> 00:33:31,705 I love a challenge. 706 00:33:31,835 --> 00:33:34,708 Well, we need a venue first. 707 00:33:34,838 --> 00:33:35,796 Hey, Brian! 708 00:33:35,926 --> 00:33:39,234 What about this one? 709 00:33:39,365 --> 00:33:42,237 Yeah, well. 710 00:33:42,368 --> 00:33:43,847 Has-- has this always been here? 711 00:33:43,978 --> 00:33:45,893 It's perfect, actually. 712 00:33:46,024 --> 00:33:47,634 Yeah, good-- great find. 713 00:33:47,764 --> 00:33:49,375 It's sort of my thing. 714 00:33:49,505 --> 00:33:50,376 Kris Kringle. 715 00:33:50,506 --> 00:33:53,379 It's good to see you again. 716 00:33:53,509 --> 00:33:55,033 Do you want me to get this tree into town for you? 717 00:33:55,163 --> 00:33:56,208 By yourself? 718 00:33:56,338 --> 00:33:57,252 Not a problem. 719 00:33:57,383 --> 00:33:58,862 I do it all the time. 720 00:33:58,993 --> 00:34:01,039 Well, that would actually allow us more time 721 00:34:01,169 --> 00:34:04,042 to go look for another venue. 722 00:34:04,172 --> 00:34:05,478 Yeah, OK. Uh, great. 723 00:34:06,914 --> 00:34:08,133 Well, you kids run along. 724 00:34:08,263 --> 00:34:09,569 Enjoy the ride. 725 00:34:09,699 --> 00:34:10,831 I'm sorry? 726 00:34:10,961 --> 00:34:12,006 I said, enjoy your time. 727 00:34:18,404 --> 00:34:19,927 - Oh, watch it! 728 00:34:20,058 --> 00:34:21,755 - Oh, thank you. - Sorry. 729 00:34:21,885 --> 00:34:22,756 Pothole. - Better move that. 730 00:34:22,886 --> 00:34:23,626 It's on the list. 731 00:34:31,330 --> 00:34:34,028 Well, I guess you'd better 732 00:34:34,159 --> 00:34:35,725 add this to the list as well. 733 00:34:35,856 --> 00:34:36,422 Unbelievable. 734 00:34:36,552 --> 00:34:37,814 Yeah. 735 00:34:37,945 --> 00:34:39,555 What's one more thing? 736 00:34:39,686 --> 00:34:40,904 I'll call a tow. 737 00:34:43,472 --> 00:34:44,821 - Yo, Brian. - Yeah? 738 00:34:44,952 --> 00:34:46,171 Your alternator is messed up. 739 00:34:47,650 --> 00:34:49,391 I can get it back to you two days, tops. 740 00:34:49,522 --> 00:34:50,653 Days? 741 00:34:50,784 --> 00:34:52,525 Not exactly what I was hoping to hear. 742 00:34:52,655 --> 00:34:53,830 I'm not gonna leave you hanging. 743 00:34:53,961 --> 00:34:54,831 I got you covered. 744 00:34:54,962 --> 00:34:55,832 I got you a loaner. 745 00:34:55,963 --> 00:34:56,746 Let me get those keys. 746 00:34:56,877 --> 00:34:59,532 All right. 747 00:35:04,885 --> 00:35:06,843 Did you hear that? 748 00:35:06,974 --> 00:35:08,410 The doorbell? 749 00:35:08,541 --> 00:35:12,458 Oh, I thought it was something else. 750 00:35:12,588 --> 00:35:13,459 All right, check it out. 751 00:35:13,589 --> 00:35:14,851 Just got her in today. 752 00:35:14,982 --> 00:35:16,679 A little paperwork nonsense, but I think 753 00:35:16,810 --> 00:35:19,117 it's going to do just fine. 754 00:35:23,121 --> 00:35:24,731 A '57 Chevy Corvette? 755 00:35:24,861 --> 00:35:28,213 Ooh, I love the candy cane red! 756 00:35:28,343 --> 00:35:30,563 This is my childhood dream car. 757 00:35:30,693 --> 00:35:32,739 Like, exactly. 758 00:35:32,869 --> 00:35:34,132 What a coincidence. 759 00:35:48,233 --> 00:35:50,148 "Drive a '57 cherry red Corvette." 760 00:35:59,722 --> 00:36:01,246 Wow. 761 00:36:01,376 --> 00:36:02,812 Ah, OK. 762 00:36:02,943 --> 00:36:04,510 Seeing how it feels? 763 00:36:04,640 --> 00:36:05,859 You don't care if I drive it first, do you? 764 00:36:05,989 --> 00:36:07,687 I've never driven a classic car. 765 00:36:07,817 --> 00:36:08,688 Yeah, sure. 766 00:36:08,818 --> 00:36:10,690 You can go first. 767 00:36:10,820 --> 00:36:12,518 Hey, what's another 15 minutes after I've waited 30 years? 768 00:36:18,785 --> 00:36:20,482 Have I mentioned how much I miss Long Grove? 769 00:36:20,613 --> 00:36:21,396 Once or twice. 770 00:36:24,921 --> 00:36:27,272 Why is this so good? 771 00:36:27,402 --> 00:36:28,925 'Cause it's Christmas, and everything 772 00:36:29,056 --> 00:36:30,231 tastes better at Christmas. 773 00:36:33,452 --> 00:36:37,064 Do you know that Christmas morning 774 00:36:37,195 --> 00:36:38,674 feeling when you open a gift? 775 00:36:38,805 --> 00:36:42,025 It's like a mixture between curiosity and-- 776 00:36:42,156 --> 00:36:43,026 Exhilaration. 777 00:36:43,157 --> 00:36:44,202 Yes. 778 00:36:47,422 --> 00:36:48,945 I'm sorry our search for a venue today 779 00:36:49,076 --> 00:36:51,252 turned into a total greasy garage. 780 00:36:51,383 --> 00:36:53,689 You mean you're sorry I got to hang out 781 00:36:53,820 --> 00:36:55,996 with you in an awesome car and have 782 00:36:56,126 --> 00:36:58,433 the best fudge I've ever had? 783 00:36:58,564 --> 00:36:59,739 Don't be. 784 00:36:59,869 --> 00:37:04,918 I should get you back to the inn. 785 00:37:05,048 --> 00:37:06,049 However, this time, I'm driving. 786 00:37:06,180 --> 00:37:07,790 Oh. OK, we'll see. 787 00:37:07,921 --> 00:37:09,618 No, no, no, no, no, no, no, no. 788 00:37:09,879 --> 00:37:11,664 I'll make sure you get in the passenger side. 789 00:37:13,100 --> 00:37:15,145 After you, miss. 790 00:37:15,276 --> 00:37:17,931 Wait, is that-- 791 00:37:18,061 --> 00:37:19,628 No way. 792 00:37:19,759 --> 00:37:22,762 He got that here all by himself? 793 00:37:22,892 --> 00:37:23,632 Hey, Kris! 794 00:37:27,288 --> 00:37:28,855 That looks great! 795 00:37:28,985 --> 00:37:30,291 OK, well, that's one less thing we need to worry about. 796 00:37:30,422 --> 00:37:31,771 Now we just need a venue. 797 00:37:36,166 --> 00:37:40,170 Randall. 798 00:37:40,301 --> 00:37:41,607 My late husband and I built this business 799 00:37:41,737 --> 00:37:43,826 from the ground up. 800 00:37:43,957 --> 00:37:45,175 It's an amazing offer. 801 00:37:45,306 --> 00:37:46,307 It really is. 802 00:37:46,438 --> 00:37:49,354 But the Inn means too much to me. 803 00:37:49,484 --> 00:37:50,355 Of course. 804 00:37:50,485 --> 00:37:51,356 Of course, Rotha. 805 00:37:51,486 --> 00:37:53,009 I understand. 806 00:37:53,140 --> 00:37:55,795 But you do have to remind yourself of what this place is 807 00:37:55,925 --> 00:37:58,101 going to feel like when you go from virtually 808 00:37:58,232 --> 00:38:00,408 no guests to no guests at all. 809 00:38:03,629 --> 00:38:05,544 Is everything OK, Gami? 810 00:38:05,674 --> 00:38:08,155 Anything we can help you with, Randall? 811 00:38:08,286 --> 00:38:09,504 No, but thank you very much. 812 00:38:09,635 --> 00:38:11,550 I'm just talking to my friend Rotha here. 813 00:38:11,680 --> 00:38:12,986 Oh, have you had a chance to consider 814 00:38:13,116 --> 00:38:15,336 that proposal I mentioned? 815 00:38:15,467 --> 00:38:17,817 Actually, I've been a little too busy with the festival, 816 00:38:17,947 --> 00:38:21,777 finding ways to celebrate this town rather than change it. 817 00:38:21,908 --> 00:38:24,389 The-- the festival, your little thing. 818 00:38:24,519 --> 00:38:26,173 Count me in for several tickets. 819 00:38:26,304 --> 00:38:27,957 Anything for Long Grove, right? 820 00:38:28,088 --> 00:38:31,178 Just, uh-- just let me know where and when. 821 00:38:31,309 --> 00:38:33,702 Emphasis on the where, of course. 822 00:38:36,662 --> 00:38:39,186 It's going to be here. 823 00:38:39,317 --> 00:38:43,930 The Claus for Celebration is going to be here. 824 00:38:44,060 --> 00:38:46,324 Hey, there we go. 825 00:38:46,454 --> 00:38:47,977 Location handled. 826 00:38:48,108 --> 00:38:50,197 How many tickets would you like there, Randall? 827 00:38:50,328 --> 00:38:52,765 Uh, I'll-- I'll get back to you on that. 828 00:38:52,895 --> 00:38:56,029 Offer still stands, Ms. Madden. 829 00:38:56,159 --> 00:38:57,726 Have a good one. 830 00:38:57,857 --> 00:38:59,728 You too. 831 00:38:59,859 --> 00:39:00,729 Hey! 832 00:39:03,123 --> 00:39:04,646 That's awesome. 833 00:39:04,777 --> 00:39:06,039 We have the room, and I'm a good cook. 834 00:39:06,169 --> 00:39:06,866 Yeah. 835 00:39:06,996 --> 00:39:07,954 OK. 836 00:39:10,260 --> 00:39:11,784 OK, I've started a list. 837 00:39:11,914 --> 00:39:13,873 So you'll get the permits in order. 838 00:39:14,003 --> 00:39:15,657 And I will work with Gami to get the property ready to host. 839 00:39:15,788 --> 00:39:16,702 And then-- 840 00:39:16,832 --> 00:39:18,312 You don't have to do this, Nina. 841 00:39:18,443 --> 00:39:20,923 I-- I appreciate it, but I know you're here to visit 842 00:39:21,054 --> 00:39:23,491 your grandmother, not help me. 843 00:39:23,622 --> 00:39:25,188 I may have moved to the city, but Long 844 00:39:25,319 --> 00:39:27,277 Grove will always be my home. 845 00:39:27,408 --> 00:39:29,497 So, like I was saying, let's make a list. 846 00:39:34,154 --> 00:39:36,896 List. 847 00:39:37,026 --> 00:39:41,814 Nina, do you by chance happen to remember your fourth grade 848 00:39:41,944 --> 00:39:43,598 Christmas list? 849 00:39:43,729 --> 00:39:45,121 Fourth grade? 850 00:39:45,252 --> 00:39:49,343 Uh, I'm sure it had something to do with singing. 851 00:39:49,474 --> 00:39:51,432 Did that ever come true for you? 852 00:39:51,563 --> 00:39:53,478 Yeah, it did for a little while. 853 00:39:53,608 --> 00:39:56,263 But then I became an adult, and I had to get a real job. 854 00:39:56,394 --> 00:39:58,831 So you started planning events. 855 00:39:58,961 --> 00:40:00,963 It's a much different life than I had imagined. 856 00:40:01,094 --> 00:40:03,270 But it is what it is. 857 00:40:03,401 --> 00:40:05,620 You still sing? 858 00:40:05,751 --> 00:40:07,622 Only when I'm happy. 859 00:40:07,753 --> 00:40:09,842 What about you, Mr. Mayor? 860 00:40:09,972 --> 00:40:11,409 What's on your fourth grade Christmas list? 861 00:40:14,542 --> 00:40:16,979 This is crazy, but, uh-- 862 00:40:20,243 --> 00:40:22,071 Wilson, hey. 863 00:40:22,202 --> 00:40:24,552 Oh, that was quick. 864 00:40:24,683 --> 00:40:25,771 Uh, all right. 865 00:40:25,901 --> 00:40:27,163 Thanks. 866 00:40:27,294 --> 00:40:29,775 I'll, uh-- I'll see you in a few. 867 00:40:29,905 --> 00:40:31,907 Huh. 868 00:40:32,038 --> 00:40:34,954 My car is ready. 869 00:40:37,173 --> 00:40:39,306 What is it? 870 00:40:39,437 --> 00:40:40,438 Nothing. 871 00:40:40,568 --> 00:40:44,398 It's-- it's nice to see you again. 872 00:40:47,140 --> 00:40:49,185 Same. 873 00:40:49,316 --> 00:40:51,536 I have an elementary school thing tomorrow. 874 00:40:51,666 --> 00:40:55,540 We host this annual Christmas toy drive. 875 00:40:55,670 --> 00:40:57,977 You should come. 876 00:40:58,107 --> 00:41:00,283 I would love to. 877 00:41:00,414 --> 00:41:01,328 Perfect. 878 00:41:01,459 --> 00:41:02,764 All right, then. 879 00:41:02,895 --> 00:41:06,072 Well, you go enjoy your last drive in my car. 880 00:41:06,202 --> 00:41:07,639 Right, your car. 881 00:41:07,769 --> 00:41:09,684 I'll see you tomorrow. 882 00:41:20,521 --> 00:41:21,566 Hey. 883 00:41:28,181 --> 00:41:30,662 It's like you drove it out of the poster in your room. 884 00:41:30,792 --> 00:41:32,446 I know, right? 885 00:41:32,577 --> 00:41:34,187 I'm on my way to return it, but I wanted you to see it first. 886 00:41:37,233 --> 00:41:39,497 This is from the list again, yeah? 887 00:41:39,627 --> 00:41:40,628 I think so. 888 00:41:40,759 --> 00:41:42,282 Wish number 2. 889 00:41:42,412 --> 00:41:46,155 You know, with great power comes great responsibility. 890 00:41:46,286 --> 00:41:47,461 Isn't that from Spider-Man? 891 00:41:47,592 --> 00:41:49,942 Winston Churchill, but close! 892 00:41:50,072 --> 00:41:51,073 Well, don't worry, Dad. 893 00:41:51,204 --> 00:41:52,466 I've already got some inspiration. 894 00:41:52,597 --> 00:41:54,903 We're moving the festival to Rotha's property. 895 00:41:55,034 --> 00:41:57,906 You seem to be excited. 896 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 Glad to see you having some fun. 897 00:42:00,039 --> 00:42:01,388 Well, come on. Hop in. 898 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 We'll go for a little spin. 899 00:42:03,172 --> 00:42:04,522 I want to show you the houses with the best decorations. 900 00:42:04,652 --> 00:42:05,827 No, no, I-- 901 00:42:05,958 --> 00:42:07,220 I've gotta get back. 902 00:42:08,351 --> 00:42:09,352 OK, maybe real quick. 903 00:42:09,483 --> 00:42:10,963 Come on. 904 00:42:11,093 --> 00:42:15,228 See the decorations and maybe 905 00:42:15,358 --> 00:42:16,751 a little coffee and, you know. 906 00:42:16,882 --> 00:42:17,926 - There you go. - I got that. 907 00:42:18,057 --> 00:42:18,927 You ready? 908 00:42:19,058 --> 00:42:21,582 Yeah. 909 00:42:38,512 --> 00:42:39,382 Winston, hi. 910 00:42:39,513 --> 00:42:40,688 Thanks for coming. 911 00:42:40,819 --> 00:42:41,646 Ah, it's a great day for giving. 912 00:42:41,776 --> 00:42:43,038 Oh, it's good to see you. 913 00:42:43,169 --> 00:42:44,431 Eh, a stuffed animal. 914 00:42:44,562 --> 00:42:46,868 A reindeer is my guess. 915 00:42:46,999 --> 00:42:49,001 There's a lump of coal or a game system. 916 00:42:49,131 --> 00:42:52,352 I'm hoping this is an instrument of some kind. 917 00:42:52,482 --> 00:42:54,049 Ho, ho, ho, everyone. 918 00:42:54,180 --> 00:42:55,050 Hey. 919 00:42:56,443 --> 00:42:59,533 Welcome to the Long Grove charity toy drive. 920 00:42:59,664 --> 00:43:00,882 Man, this guy is everywhere. 921 00:43:01,013 --> 00:43:02,797 We appreciate your generosity. 922 00:43:02,928 --> 00:43:04,538 And all donations from today will 923 00:43:04,669 --> 00:43:06,105 go to help families in need. 924 00:43:09,064 --> 00:43:09,935 Hey. 925 00:43:10,065 --> 00:43:11,066 Sorry I'm late. 926 00:43:11,197 --> 00:43:12,067 Hey, you made it! 927 00:43:12,198 --> 00:43:13,329 I wouldn't miss it. 928 00:43:13,460 --> 00:43:15,070 Mrs. Colvin? 929 00:43:15,201 --> 00:43:16,071 Nina Madden? 930 00:43:16,202 --> 00:43:17,072 You remember me? 931 00:43:17,203 --> 00:43:18,421 Oh, ho! 932 00:43:18,552 --> 00:43:20,423 I can't believe you're back. 933 00:43:20,554 --> 00:43:22,382 And of course I remember you. 934 00:43:22,512 --> 00:43:23,209 Your voice was unforgettable. 935 00:43:23,339 --> 00:43:25,211 - Aw. - See? 936 00:43:25,341 --> 00:43:26,647 I'm not the only one. 937 00:43:26,778 --> 00:43:28,562 While you're in town, you should 938 00:43:28,693 --> 00:43:30,085 stop by during rehearsal. 939 00:43:30,216 --> 00:43:31,086 I would love that. 940 00:43:31,217 --> 00:43:32,087 Oh, great. 941 00:43:32,218 --> 00:43:33,132 Yes, for sure. 942 00:43:33,262 --> 00:43:34,133 Hi. 943 00:43:34,263 --> 00:43:36,004 Nice to meet you. 944 00:43:36,135 --> 00:43:38,006 I'm Joey Delucca, Long Grove school newspaper editor 945 00:43:38,137 --> 00:43:39,225 and Mayor Ortega's friend. 946 00:43:39,355 --> 00:43:41,096 So nice to meet you, Joey Delucca. 947 00:43:41,227 --> 00:43:42,620 I'm Nina Madden. 948 00:43:42,750 --> 00:43:45,013 I used to go to this school forever ago with Brian. 949 00:43:45,144 --> 00:43:46,232 Oh, really? 950 00:43:46,362 --> 00:43:47,712 So you probably have some great insight 951 00:43:47,842 --> 00:43:49,322 into how Brian was as a kid. 952 00:43:49,452 --> 00:43:50,453 Oh, yeah, yeah. 953 00:43:50,584 --> 00:43:51,716 Don't get any ideas there, Joey. 954 00:43:53,152 --> 00:43:53,935 We'll talk later. 955 00:43:54,066 --> 00:43:54,936 Hey. 956 00:43:55,067 --> 00:43:56,242 Whoa! 957 00:43:58,548 --> 00:44:02,378 Mr. Mayor, take a shot. 958 00:44:02,509 --> 00:44:03,466 Uh, no, no, no, no. 959 00:44:03,597 --> 00:44:04,729 No one wants to see that. 960 00:44:04,859 --> 00:44:05,773 Mr. Mayor, I'll tell you what. 961 00:44:05,904 --> 00:44:07,775 If you can make it from half court, 962 00:44:07,906 --> 00:44:12,475 I will donate $5,000 to your favorite Long Grove charity. 963 00:44:12,606 --> 00:44:13,476 Huh? 964 00:44:13,607 --> 00:44:14,477 Oh. 965 00:44:16,654 --> 00:44:17,263 Hey, this isn't a good idea. 966 00:44:17,393 --> 00:44:18,699 Aw, come on. 967 00:44:18,830 --> 00:44:19,569 Do it for Long Grove, huh? - Yeah! 968 00:44:19,700 --> 00:44:20,570 Yeah. 969 00:44:24,705 --> 00:44:26,359 You have to do it. Come on. 970 00:44:26,489 --> 00:44:27,186 I believe in you. 971 00:44:27,316 --> 00:44:28,361 You gotta do it. 972 00:44:28,491 --> 00:44:29,362 All right. 973 00:44:29,492 --> 00:44:30,929 Take the shot. 974 00:44:31,059 --> 00:44:32,626 So much charity for one day. 975 00:44:32,757 --> 00:44:33,932 Isn't it wonderful? 976 00:44:34,062 --> 00:44:37,587 All right, settle down, everyone. 977 00:44:37,718 --> 00:44:38,719 Shoot your shot, Brian. 978 00:45:01,133 --> 00:45:02,308 Yeah! 979 00:45:06,399 --> 00:45:07,922 Look at that, Brian. 980 00:45:08,053 --> 00:45:12,971 Let's hear it for Mayor Ortega and a $5,000 donation to? 981 00:45:13,101 --> 00:45:15,625 Uh, the Anna Ortega Dance Foundation. 982 00:45:16,757 --> 00:45:17,627 Whoa! 983 00:45:17,758 --> 00:45:19,847 What was that? 984 00:45:19,978 --> 00:45:23,459 A little Christmas spirit, I guess. 985 00:45:23,590 --> 00:45:26,854 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, yeah! 986 00:45:26,985 --> 00:45:29,117 Oh, my gosh. 987 00:45:35,471 --> 00:45:37,909 "Make a basket from half court in front of the whole school." 988 00:45:41,869 --> 00:45:43,741 Hey, you disappeared. 989 00:45:43,871 --> 00:45:45,655 I just kind of had to soak that up for a minute. 990 00:45:45,786 --> 00:45:47,092 That was wild! 991 00:45:47,222 --> 00:45:48,441 - I know, right? - Yes! 992 00:45:50,791 --> 00:45:51,661 Wait a second. 993 00:45:51,792 --> 00:45:53,141 Is that the-- 994 00:45:56,318 --> 00:45:57,755 Oh. 995 00:45:57,885 --> 00:46:00,670 How does it smell the exact same? 996 00:46:00,801 --> 00:46:02,672 Like piano keys and-- 997 00:46:02,803 --> 00:46:04,196 Painted plywood. 998 00:46:05,458 --> 00:46:06,546 Hey, here we go. 999 00:46:06,676 --> 00:46:08,766 That's better. 1000 00:46:11,420 --> 00:46:12,465 Ah. 1001 00:46:18,993 --> 00:46:21,996 You know, my parents used to sit right there, front left. 1002 00:46:22,127 --> 00:46:25,913 My mom would always wink and wave at me through the crack 1003 00:46:26,044 --> 00:46:27,785 in the curtain. 1004 00:46:27,915 --> 00:46:31,745 I bet she's so proud of you. 1005 00:46:31,876 --> 00:46:35,096 You know, I've been back here for two days, 1006 00:46:35,227 --> 00:46:38,970 and all I see is how much you take care of others. 1007 00:46:39,100 --> 00:46:40,798 It kind of comes with the job. 1008 00:46:40,928 --> 00:46:43,061 No, it comes with the person. 1009 00:46:46,107 --> 00:46:48,936 You know, I didn't get a chance to ask you yesterday, 1010 00:46:49,067 --> 00:46:51,373 what is something that makes you happy? 1011 00:46:55,334 --> 00:47:01,340 Real Cokes, classic cars, classic Christmas movies, 1012 00:47:01,470 --> 00:47:04,473 putting away my cell phone and putting on some music 1013 00:47:04,604 --> 00:47:07,302 and, uh, watching my dad paint. 1014 00:47:07,433 --> 00:47:08,956 Oh, good stuff. 1015 00:47:12,133 --> 00:47:15,571 You know, being here on stage with you 1016 00:47:15,702 --> 00:47:16,572 makes me pretty happy also. 1017 00:47:28,715 --> 00:47:31,152 Cue the spotlight. 1018 00:47:31,283 --> 00:47:35,722 ♪ Da da da, da da da, da 1019 00:47:35,853 --> 00:47:39,117 ♪ Da da da, da da da, da 1020 00:47:42,294 --> 00:47:45,036 Actually, I think it might have went a little more like-- 1021 00:47:45,166 --> 00:47:48,648 ♪ Da da da, da da da da da da 1022 00:47:48,778 --> 00:47:49,736 ♪ Da da da 1023 00:47:49,867 --> 00:47:51,346 Turn, and stop. 1024 00:47:51,477 --> 00:47:53,740 OK, stage crew. 1025 00:47:53,871 --> 00:47:56,264 You learn a thing or two after 1026 00:47:56,395 --> 00:47:57,570 watching so many rehearsals. 1027 00:47:57,700 --> 00:47:58,571 Dance with me. 1028 00:47:58,701 --> 00:47:59,485 No no, I couldn't keep up. 1029 00:47:59,615 --> 00:48:00,486 Yeah, you can. 1030 00:48:00,616 --> 00:48:01,487 Come on. 1031 00:48:01,617 --> 00:48:03,837 Just try. 1032 00:48:36,174 --> 00:48:37,871 Sorry, I got carried away a little bit. 1033 00:48:39,307 --> 00:48:40,961 You should have tried out for the show. 1034 00:48:41,092 --> 00:48:42,615 Yeah, no, I like to be backstage. 1035 00:48:44,269 --> 00:48:47,228 Yeah, always taking care of others. 1036 00:48:47,359 --> 00:48:49,622 Brian, they're waiting for you to take photos 1037 00:48:49,752 --> 00:48:51,232 with the student council. 1038 00:48:51,363 --> 00:48:53,452 Right. 1039 00:48:53,582 --> 00:48:54,670 Coming. 1040 00:49:20,827 --> 00:49:23,569 ♪ What's come over me? 1041 00:49:23,699 --> 00:49:26,006 ♪ Everything I see 1042 00:49:26,137 --> 00:49:31,794 ♪ The colors seem brighter for sure ♪ 1043 00:49:31,925 --> 00:49:34,884 ♪ The old eyes see anew 1044 00:49:35,015 --> 00:49:38,062 ♪ I haven't got a clue 1045 00:49:38,192 --> 00:49:43,241 ♪ Why I couldn't see it before ♪ 1046 00:49:43,371 --> 00:49:46,461 ♪ In the comfort of home 1047 00:49:46,592 --> 00:49:49,116 ♪ I feel such a thrill 1048 00:49:49,247 --> 00:49:51,989 ♪ The best that I've known 1049 00:49:52,119 --> 00:49:55,122 ♪ I'm lifted and filled 1050 00:49:55,253 --> 00:49:59,648 ♪ I've never felt this kind of bliss ♪ 1051 00:49:59,779 --> 00:50:04,088 ♪ Oh, what have I missed 1052 00:50:28,503 --> 00:50:31,245 ♪ As I reminisce 1053 00:50:31,376 --> 00:50:34,640 ♪ I can't figure it out 1054 00:50:34,770 --> 00:50:37,904 ♪ By seeing all this 1055 00:50:38,035 --> 00:50:41,299 ♪ It's touching me now 1056 00:50:41,429 --> 00:50:47,392 ♪ I've never felt this kind of bliss ♪ 1057 00:50:47,522 --> 00:50:53,702 ♪ Oh, what have I missed 1058 00:51:08,456 --> 00:51:10,763 They just don't make them like that anymore. 1059 00:51:10,893 --> 00:51:11,981 They sure don't. 1060 00:51:12,112 --> 00:51:12,982 They just don't make them like Fred 1061 00:51:13,113 --> 00:51:14,767 Astaire anymore either. 1062 00:51:14,897 --> 00:51:15,898 Oh, come on. 1063 00:51:16,029 --> 00:51:18,336 He was one of a kind. 1064 00:51:18,466 --> 00:51:24,385 So, what's next on the list? 1065 00:51:24,516 --> 00:51:27,519 I wish I knew. 1066 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 Mm. 1067 00:51:28,911 --> 00:51:31,523 Oh, Dad, I wanted to ask you a favor. 1068 00:51:31,653 --> 00:51:33,090 What's up? 1069 00:51:33,220 --> 00:51:36,223 Well, we need a local artist for the ornament station 1070 00:51:36,354 --> 00:51:38,007 to help people paint the ornaments 1071 00:51:38,138 --> 00:51:39,661 and hang them on the tree. 1072 00:51:39,792 --> 00:51:42,229 You know. 1073 00:51:42,360 --> 00:51:46,103 Well, let me think about that a little bit. 1074 00:51:46,233 --> 00:51:49,018 I mean, that's-- that's a lot of people. 1075 00:51:49,149 --> 00:51:50,759 Take your time. 1076 00:51:50,890 --> 00:51:53,501 It's all good. 1077 00:51:53,632 --> 00:51:56,983 By the way, I forgot to tell you that I went to the school 1078 00:51:57,114 --> 00:52:00,247 auditorium yesterday and saw the-- the backdrop 1079 00:52:00,378 --> 00:52:01,901 that they had in the corner for the Christmas show. 1080 00:52:02,031 --> 00:52:03,685 And, oh, man, it-- 1081 00:52:03,816 --> 00:52:04,773 it didn't look good. 1082 00:52:04,904 --> 00:52:05,687 It was-- oof. 1083 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 What do you mean? 1084 00:52:09,648 --> 00:52:11,693 The-- the snow wasn't right, and-- and the painting 1085 00:52:11,824 --> 00:52:13,130 was cracked. 1086 00:52:13,260 --> 00:52:15,088 And it just looked real rundown, like they'd been 1087 00:52:15,219 --> 00:52:17,134 using the same one for ages. 1088 00:52:17,264 --> 00:52:18,874 Rundown, huh? 1089 00:52:19,005 --> 00:52:21,703 Mm. 1090 00:52:21,834 --> 00:52:23,531 Well, I'm almost finished with my commissions 1091 00:52:23,662 --> 00:52:24,880 for the end of the year. 1092 00:52:25,011 --> 00:52:28,101 Maybe-- maybe I could see if Mrs. Colvin 1093 00:52:28,232 --> 00:52:30,451 could use a little help. 1094 00:52:30,582 --> 00:52:32,279 That's a great idea. 1095 00:52:32,410 --> 00:52:33,585 I never thought of that. 1096 00:52:33,715 --> 00:52:34,586 Yeah. 1097 00:52:34,716 --> 00:52:35,587 I'm on to you, pal. 1098 00:52:45,684 --> 00:52:47,120 Hey, Nina. 1099 00:52:47,251 --> 00:52:48,730 Are you down for some crepes? 1100 00:52:48,861 --> 00:52:50,341 Who's Nina? 1101 00:52:50,471 --> 00:52:51,516 All right, I'll pick you up. 1102 00:52:51,646 --> 00:52:52,517 Now, who's Nina? 1103 00:52:52,647 --> 00:52:54,388 See you later, Dad. 1104 00:52:54,519 --> 00:52:55,868 Who's Nina? 1105 00:53:08,750 --> 00:53:10,404 Here you go. 1106 00:53:10,535 --> 00:53:12,711 Ooh, thank you. 1107 00:53:19,674 --> 00:53:21,502 Huh? 1108 00:53:21,633 --> 00:53:23,722 Mm! 1109 00:53:23,852 --> 00:53:24,766 Seriously? 1110 00:53:26,333 --> 00:53:28,117 Better than New York. 1111 00:53:28,248 --> 00:53:31,599 I mean, maybe because I'm not eating on the go. 1112 00:53:31,730 --> 00:53:34,820 I'm sitting and savoring each bite, 1113 00:53:34,950 --> 00:53:39,390 appreciating the atmosphere, enjoying my company. 1114 00:53:39,520 --> 00:53:41,392 You forget how great Long Grove is. 1115 00:53:41,522 --> 00:53:43,307 You've been in New York for too long. 1116 00:53:43,437 --> 00:53:44,395 It was just a matter of time. 1117 00:53:51,967 --> 00:53:53,012 Are you OK? 1118 00:53:54,796 --> 00:53:55,884 Yeah. 1119 00:53:59,410 --> 00:54:02,326 No, not really. 1120 00:54:02,456 --> 00:54:04,719 Are you worried about the festival? 1121 00:54:04,850 --> 00:54:05,851 Not just the festival. 1122 00:54:05,981 --> 00:54:08,332 Beyond the festival. 1123 00:54:08,462 --> 00:54:10,290 I love this town. 1124 00:54:10,421 --> 00:54:11,639 It's just that these other towns, 1125 00:54:11,770 --> 00:54:14,033 they have these big spas and these-- 1126 00:54:14,163 --> 00:54:15,817 these brand new shopping centers. 1127 00:54:15,948 --> 00:54:19,560 And it's just getting hard to keep up. 1128 00:54:19,691 --> 00:54:21,301 I'm not sure I'm doing what's best. 1129 00:54:21,432 --> 00:54:22,781 I get it. 1130 00:54:22,911 --> 00:54:25,218 You want to keep Long Grove as it's always been 1131 00:54:25,349 --> 00:54:27,916 and how it should always be. 1132 00:54:28,047 --> 00:54:30,005 Just trust yourself. 1133 00:54:30,136 --> 00:54:31,006 And don't give in to-- 1134 00:54:31,137 --> 00:54:32,007 Randall? 1135 00:54:32,138 --> 00:54:33,574 Yes, Randall. 1136 00:54:33,705 --> 00:54:36,185 No, Randall. 1137 00:54:47,458 --> 00:54:48,589 Is he coming? 1138 00:54:50,461 --> 00:54:52,027 Good morning. 1139 00:54:52,158 --> 00:54:55,117 We'd really love to get you on board, too. 1140 00:54:55,248 --> 00:54:56,684 Enjoy your breakfast. 1141 00:55:04,692 --> 00:55:07,086 It's time to make this festival great. 1142 00:55:07,216 --> 00:55:08,609 We need to get the word out. 1143 00:55:08,740 --> 00:55:10,263 Joey. 1144 00:55:39,988 --> 00:55:41,512 OK. 1145 00:55:41,642 --> 00:55:43,383 So this is where you come to think. 1146 00:55:43,514 --> 00:55:44,515 I have a little brother. 1147 00:55:44,645 --> 00:55:47,039 And he needs a Christmas present. 1148 00:55:47,169 --> 00:55:50,390 Don't read too much into it. 1149 00:55:50,521 --> 00:55:53,959 Could you, um, print this flyer in your school newspaper? 1150 00:55:54,089 --> 00:55:56,440 Trying to get the word out to all the families in town. 1151 00:55:56,570 --> 00:55:57,745 Of course, but it doesn't get you 1152 00:55:57,876 --> 00:55:59,181 out of your Christmas piece. 1153 00:55:59,312 --> 00:56:01,662 Hey, you scratch my back, I scratch yours. 1154 00:56:01,793 --> 00:56:02,663 Deal? 1155 00:56:02,794 --> 00:56:04,622 Deal. 1156 00:56:04,752 --> 00:56:07,015 So where's this shindig gonna be held? 1157 00:56:07,146 --> 00:56:08,277 The Holly Inn. 1158 00:56:08,408 --> 00:56:09,583 It's the perfect place to host a festival 1159 00:56:09,714 --> 00:56:11,150 for this amazing town. 1160 00:56:11,280 --> 00:56:12,499 And? 1161 00:56:12,630 --> 00:56:13,587 What makes Long Grove so amazing? 1162 00:56:16,590 --> 00:56:18,244 Well-- 1163 00:56:18,375 --> 00:56:19,767 The only place in the world that has a sock monkey museum? 1164 00:56:19,898 --> 00:56:20,942 Exactly. 1165 00:56:24,511 --> 00:56:26,121 Mr. Mayor, I'll be in touch. 1166 00:56:31,344 --> 00:56:32,214 Well? 1167 00:56:32,345 --> 00:56:33,912 How'd it go. 1168 00:56:34,042 --> 00:56:35,609 Joey is going to get the word out to the kids and parents. 1169 00:56:35,740 --> 00:56:37,394 And we can distribute the rest of these. 1170 00:56:37,524 --> 00:56:40,309 Great. 1171 00:56:40,440 --> 00:56:41,833 I'm doing the right thing, right? 1172 00:56:41,963 --> 00:56:43,530 Yes. 1173 00:56:43,661 --> 00:56:45,837 I'm not going to let Withers take over this town, right? 1174 00:56:45,967 --> 00:56:47,491 No. 1175 00:56:47,621 --> 00:56:48,666 OK. 1176 00:56:48,796 --> 00:56:50,537 Good. 1177 00:56:50,668 --> 00:56:53,192 This town is lucky to have you. 1178 00:56:53,322 --> 00:56:54,541 I am the mayor. 1179 00:56:54,672 --> 00:56:57,457 I've already told you, it's the person. 1180 00:56:57,588 --> 00:56:59,328 Now come on, stage crew. 1181 00:56:59,459 --> 00:57:01,592 We've gotta get this town excited for a festival. 1182 00:57:09,643 --> 00:57:11,558 Thank you, and you have a glorious day. 1183 00:57:14,735 --> 00:57:15,954 Mr. Mayor! 1184 00:57:16,084 --> 00:57:17,999 How's the peppermint soap feeling? 1185 00:57:18,130 --> 00:57:19,784 Like Christmas morning. 1186 00:57:19,914 --> 00:57:21,481 Hey, Winston, would you be willing to put 1187 00:57:21,612 --> 00:57:24,441 up a soap booth for the Claus for Celebration Festival? 1188 00:57:24,571 --> 00:57:26,834 Your homemade soaps are next-level. 1189 00:57:26,965 --> 00:57:27,879 I'd love to. 1190 00:57:28,009 --> 00:57:28,793 Nice! 1191 00:57:30,795 --> 00:57:33,101 I have to try and figure out what scents 1192 00:57:33,232 --> 00:57:34,755 the festivalgoers would like. 1193 00:57:34,886 --> 00:57:36,670 Oh, maybe Cinnamon Ginger. 1194 00:57:36,801 --> 00:57:37,671 That's a good one. 1195 00:57:37,802 --> 00:57:38,977 I'll leave you to it, Winston. 1196 00:57:39,107 --> 00:57:39,804 Thanks for the suds. 1197 00:57:39,934 --> 00:57:42,459 Vanilla Sugarplum. 1198 00:57:42,589 --> 00:57:45,505 Ooh, maybe some Winterberry Bubble Bath. 1199 00:57:52,686 --> 00:57:53,557 Brian. 1200 00:57:53,687 --> 00:57:55,559 Here to collect your scarves? 1201 00:57:55,689 --> 00:57:58,039 That, and to see if you'd be interested in setting up 1202 00:57:58,170 --> 00:57:59,911 a booth for the store at the festival. 1203 00:58:00,041 --> 00:58:02,391 Maybe really get some of this inventory moving? 1204 00:58:02,522 --> 00:58:04,263 I love that idea. 1205 00:58:04,393 --> 00:58:06,091 We're in! - Nice! 1206 00:58:06,221 --> 00:58:06,787 Thank you. 1207 00:58:06,918 --> 00:58:08,485 Sure. 1208 00:58:08,789 --> 00:58:11,575 I'll take this one in red if you have it. 1209 00:58:11,923 --> 00:58:12,706 Good choice. 1210 00:58:15,361 --> 00:58:19,365 Oh, what a day. 1211 00:58:19,496 --> 00:58:21,019 Sounds like you could use this. 1212 00:58:27,242 --> 00:58:28,156 Ah. 1213 00:58:28,287 --> 00:58:30,681 OK. 1214 00:58:34,902 --> 00:58:35,642 Oh. 1215 00:58:42,170 --> 00:58:44,303 So you can always keep Long Grove close after you leave 1216 00:58:44,433 --> 00:58:46,523 and go back to New York. 1217 00:58:46,653 --> 00:58:50,831 Yeah. 1218 00:58:50,962 --> 00:58:52,746 You OK? 1219 00:58:52,877 --> 00:58:53,573 Yeah. 1220 00:58:55,532 --> 00:58:57,882 No, not really. 1221 00:58:58,186 --> 00:58:59,710 I'm just thinking what life would have been 1222 00:58:59,840 --> 00:59:02,626 like if we hadn't moved. 1223 00:59:04,105 --> 00:59:05,106 Yeah. 1224 00:59:09,197 --> 00:59:10,851 I've thought about that, too. 1225 00:59:18,859 --> 00:59:20,774 I wanted to tell you something. 1226 00:59:20,905 --> 00:59:22,950 I have something to tell you, too. 1227 00:59:23,081 --> 00:59:25,518 You can go first. 1228 00:59:25,649 --> 00:59:28,869 I just found out we're moving at the end of the year. 1229 00:59:29,000 --> 00:59:32,046 My dad got a job in New York. 1230 00:59:32,177 --> 00:59:33,047 Oh. 1231 00:59:38,749 --> 00:59:40,838 What did you want to tell me? 1232 00:59:40,968 --> 00:59:43,144 Nothing as exciting as your news. 1233 00:59:43,275 --> 00:59:44,755 I'll miss Long Grove, though. 1234 00:59:45,582 --> 00:59:46,713 I'll miss you. 1235 00:59:49,977 --> 00:59:50,978 Brian, the curtains. 1236 00:59:51,109 --> 00:59:53,502 Nina, you're on. 1237 00:59:53,633 --> 00:59:56,767 Ladies and gentlemen, Miss Nina Madden. 1238 01:00:32,367 --> 01:00:33,804 Hi, Leigh. 1239 01:00:33,934 --> 01:00:35,153 I'm not sure I can hold down the fort without you 1240 01:00:35,283 --> 01:00:36,371 much longer. 1241 01:00:36,502 --> 01:00:38,025 Yeah, I'm so sorry. 1242 01:00:38,156 --> 01:00:40,027 We've just been busy with Claus for Celebration stuff. 1243 01:00:40,158 --> 01:00:42,247 Well, I had about 12 calls today adding 1244 01:00:42,377 --> 01:00:44,118 to the list for maintenance. 1245 01:00:44,249 --> 01:00:46,033 All right, I'll be right there. 1246 01:00:46,164 --> 01:00:47,469 Sorry, but-- 1247 01:00:47,600 --> 01:00:48,949 It-- it's OK. 1248 01:00:49,080 --> 01:00:50,124 Go ahead. 1249 01:00:50,255 --> 01:00:51,952 I have to go see Mrs. Colvin anyway. 1250 01:00:52,083 --> 01:00:53,084 See you later. 1251 01:01:13,844 --> 01:01:15,497 The most famous artist to come 1252 01:01:15,628 --> 01:01:20,851 out of Long Grove, and my family's favorite painter. 1253 01:01:20,981 --> 01:01:23,157 I have a Michael Ortega original hanging 1254 01:01:23,288 --> 01:01:26,552 in my apartment right now in New York City. 1255 01:01:26,683 --> 01:01:32,601 Every time I look at it, it reminds me of home. 1256 01:01:32,732 --> 01:01:38,129 Art always seems to do that, doesn't it? 1257 01:01:38,259 --> 01:01:41,175 I mean, it's beautiful. 1258 01:01:41,306 --> 01:01:44,352 I love how you captured the Long Grove bridge, 1259 01:01:44,483 --> 01:01:48,139 but you can't forget about the new town tree. 1260 01:01:48,269 --> 01:01:51,664 You know, I don't think I've seen it yet. 1261 01:01:51,795 --> 01:01:53,927 I'm Nina Madden. 1262 01:01:54,058 --> 01:01:56,451 Young Nina Madden, most famous singer to ever 1263 01:01:56,582 --> 01:01:57,757 come out of Long Grove. 1264 01:01:57,888 --> 01:01:58,889 Mm. 1265 01:01:59,019 --> 01:02:01,152 And you're my family's favorite artist. 1266 01:02:01,282 --> 01:02:05,504 Well, I didn't have quite the same success. 1267 01:02:05,634 --> 01:02:09,638 I'm successful because I get to paint every day, 1268 01:02:09,769 --> 01:02:11,815 no matter where or for whom. 1269 01:02:11,945 --> 01:02:13,512 It's what I am. 1270 01:02:13,642 --> 01:02:18,299 And without it, I wouldn't be me. 1271 01:02:18,430 --> 01:02:19,387 You're a singer. 1272 01:02:19,518 --> 01:02:23,304 You love to sing. 1273 01:02:23,435 --> 01:02:29,833 Success is finding a way to do it, no matter where you are. 1274 01:02:35,752 --> 01:02:36,622 Oh! 1275 01:02:36,753 --> 01:02:37,797 Yay, Nina's here. 1276 01:02:37,928 --> 01:02:40,408 Yay, Nina's here. 1277 01:02:40,539 --> 01:02:42,715 Well, I think that's my cue. 1278 01:02:42,846 --> 01:02:44,630 Get a better look at that town tree, huh? 1279 01:02:50,854 --> 01:02:54,640 Our friend, Nina, is here 1280 01:02:54,771 --> 01:02:57,817 today to help us sing and get our voices in great shape. 1281 01:02:57,948 --> 01:02:59,210 OK, let's warm up. 1282 01:02:59,340 --> 01:03:00,211 Repeat after me. 1283 01:03:00,341 --> 01:03:02,909 La, la, la, la, la, la, la. 1284 01:03:03,040 --> 01:03:05,999 La, la, la, la, la, la. 1285 01:03:06,130 --> 01:03:07,348 Good! 1286 01:03:17,097 --> 01:03:18,229 And just, uh, sign. 1287 01:03:21,232 --> 01:03:21,972 There. 1288 01:03:27,760 --> 01:03:28,979 Perfect. All right. 1289 01:03:29,109 --> 01:03:29,980 Thank you. 1290 01:03:30,110 --> 01:03:30,807 All right. 1291 01:03:42,601 --> 01:03:44,037 Hey, there it is. 1292 01:03:47,911 --> 01:03:49,826 You've got other things to do. 1293 01:03:49,956 --> 01:03:52,959 Let me finish up here. 1294 01:03:53,090 --> 01:03:54,352 You sure about that? 1295 01:03:54,482 --> 01:03:56,267 Trust me. 1296 01:03:56,528 --> 01:03:58,269 Thank you. 1297 01:04:12,805 --> 01:04:14,589 He's doing it. 1298 01:04:34,653 --> 01:04:36,089 It's like a movie. 1299 01:04:48,058 --> 01:04:50,625 "Wish number four, a white Christmas dance solo." 1300 01:06:28,549 --> 01:06:29,246 The light looks great. 1301 01:06:44,043 --> 01:06:45,436 It's-- it's like a movie. 1302 01:06:53,835 --> 01:06:54,880 Make a wish. 1303 01:07:05,586 --> 01:07:07,197 What'd you wish for? 1304 01:07:07,327 --> 01:07:11,505 If I tell you, it won't come true. 1305 01:07:11,636 --> 01:07:14,334 I'll take my chances. 1306 01:07:28,740 --> 01:07:29,915 Here you go. 1307 01:07:30,046 --> 01:07:31,395 Thank you. 1308 01:07:31,525 --> 01:07:33,875 You know, Joey's actually a really good writer. 1309 01:07:34,006 --> 01:07:35,399 Hey, I knew my boy could write. 1310 01:07:37,314 --> 01:07:38,924 I feel like we're in a really good position for the festival. 1311 01:07:39,055 --> 01:07:41,709 Now we just need the town to show up. 1312 01:07:41,840 --> 01:07:42,754 Oh, Mayor Ortega. 1313 01:07:42,884 --> 01:07:44,408 What's up, John? 1314 01:07:44,538 --> 01:07:45,757 Uh, may I have a word? 1315 01:07:45,887 --> 01:07:48,281 Sure. 1316 01:07:48,412 --> 01:07:49,500 Oh, you can speak freely. 1317 01:07:49,630 --> 01:07:50,414 Ok. 1318 01:07:50,544 --> 01:07:52,024 Um, I tried everything, OK? 1319 01:07:52,155 --> 01:07:54,418 The numbers are not numbering the way we want them to. 1320 01:07:54,548 --> 01:07:56,115 There are several numbers which are truly-- 1321 01:07:56,246 --> 01:07:57,116 Whoa, whoa. 1322 01:07:57,247 --> 01:07:58,204 Slow down. 1323 01:07:58,335 --> 01:08:01,816 We still have hundreds of tickets left. 1324 01:08:01,947 --> 01:08:04,602 This-- this fundraiser, it's not even 1325 01:08:04,732 --> 01:08:06,647 gonna be able to cover the cost of the maintenance budget 1326 01:08:06,778 --> 01:08:08,040 for the next year. 1327 01:08:08,171 --> 01:08:10,521 And we're nowhere near that. 1328 01:08:10,651 --> 01:08:13,176 So none of the outreach to Holly 1329 01:08:13,306 --> 01:08:16,527 Falls, Redmont, Hammond, Greenwood, none of that worked? 1330 01:08:16,657 --> 01:08:21,575 It's gonna take more than a festival to fix our problems. 1331 01:08:21,706 --> 01:08:26,493 We need some-- we need something drastic to change. 1332 01:08:26,624 --> 01:08:28,756 We are out of options. 1333 01:08:28,887 --> 01:08:29,670 What are we gonna do? 1334 01:08:39,332 --> 01:08:40,246 Am I the only one in this town 1335 01:08:40,377 --> 01:08:42,988 that wants to keep it as it is? 1336 01:08:43,119 --> 01:08:44,424 Maybe I'm the one that needs to change. 1337 01:08:44,555 --> 01:08:45,425 Brian. 1338 01:08:45,556 --> 01:08:47,079 I just-- 1339 01:08:47,210 --> 01:08:48,907 I just need to think right now. 1340 01:08:49,037 --> 01:08:50,604 I'll see y'all later. 1341 01:08:54,086 --> 01:08:58,482 Even when he's sad, he's really handsome, you know. 1342 01:09:14,106 --> 01:09:14,933 Do it for Long Grove. 1343 01:09:18,066 --> 01:09:19,111 Brian? 1344 01:09:22,723 --> 01:09:24,421 Hello. 1345 01:09:24,551 --> 01:09:27,206 I was pleasantly surprised to get your call. 1346 01:09:27,337 --> 01:09:28,381 Thank you, Leigh. 1347 01:09:59,543 --> 01:10:01,371 Hi. 1348 01:10:01,501 --> 01:10:04,635 I was on my way home, but I feel like we need to talk. 1349 01:10:13,644 --> 01:10:15,950 Is this about your meeting with Randall? 1350 01:10:17,561 --> 01:10:19,606 Please tell me you did not make a deal with him. 1351 01:10:19,737 --> 01:10:22,522 It's not as simple as it looks. 1352 01:10:22,653 --> 01:10:26,265 If you sign those papers and the last shop agrees, 1353 01:10:26,396 --> 01:10:29,355 it'll just be Rotha against all of you. 1354 01:10:29,486 --> 01:10:33,751 Actually, it'll be Rotha and me against all of you. 1355 01:10:33,881 --> 01:10:36,493 I don't know what to do other than embrace the reality. 1356 01:10:36,623 --> 01:10:38,364 This town's not going to be able to keep up. 1357 01:10:38,495 --> 01:10:40,279 Even with the Claus for Celebration, 1358 01:10:40,410 --> 01:10:42,977 even if I fix every streetlight by myself, 1359 01:10:43,108 --> 01:10:44,675 it's-- it's not gonna work. 1360 01:10:48,200 --> 01:10:49,549 So that's it, huh? 1361 01:10:51,899 --> 01:10:55,163 Well, Mr. Mayor, you do what you gotta do. 1362 01:11:06,784 --> 01:11:08,525 Hi. 1363 01:11:08,655 --> 01:11:09,961 This young man wanted to interview me because he's 1364 01:11:10,091 --> 01:11:11,571 doing a story on you. 1365 01:11:11,702 --> 01:11:13,791 I suggested we all talk. 1366 01:11:13,921 --> 01:11:15,836 I don't think this is a good time. 1367 01:11:15,967 --> 01:11:17,795 Let's talk about why. 1368 01:11:17,925 --> 01:11:21,189 Because I'm in way too honest a mood. 1369 01:11:21,320 --> 01:11:22,365 Yes! 1370 01:11:29,154 --> 01:11:31,461 So you're telling me Santa is here, 1371 01:11:31,591 --> 01:11:34,594 and your fourth grade wish list is coming true? 1372 01:11:34,725 --> 01:11:36,074 Item by item. 1373 01:11:38,598 --> 01:11:41,209 And even though it's fun and exciting and even 1374 01:11:41,340 --> 01:11:45,083 a little crazy, it's not really giving me what I want anymore. 1375 01:11:45,213 --> 01:11:48,913 And worst of all, the woman I love is mad at me. 1376 01:11:54,353 --> 01:11:57,835 So if you can make your wishlist now, as a grown-up, 1377 01:11:57,965 --> 01:11:59,880 what would be on it? 1378 01:12:00,011 --> 01:12:01,317 Good question. 1379 01:12:04,015 --> 01:12:07,540 First of all, I'd wish that everyone could see the charming 1380 01:12:07,671 --> 01:12:10,891 gem that Long Grove is before it becomes another 1381 01:12:11,022 --> 01:12:12,371 high-end shopping center. 1382 01:12:12,502 --> 01:12:15,853 It's-- it's quaint and unique and beautiful. 1383 01:12:15,983 --> 01:12:18,508 And the people here are some of the best you'll find. 1384 01:12:18,638 --> 01:12:20,597 I know the hot chocolate isn't from France. 1385 01:12:20,727 --> 01:12:22,903 And-- and the scarves aren't cashmere, 1386 01:12:23,034 --> 01:12:24,209 and we don't have a spa. 1387 01:12:24,340 --> 01:12:25,341 But I wish there was a way to remind 1388 01:12:25,471 --> 01:12:26,907 people that bells and whistles aren't 1389 01:12:27,038 --> 01:12:28,387 what makes something special. 1390 01:12:28,518 --> 01:12:30,346 We're so much more than all that, 1391 01:12:30,476 --> 01:12:32,130 especially during the holidays. 1392 01:12:32,260 --> 01:12:35,481 We're like that warm, happy Christmas feeling all 1393 01:12:35,612 --> 01:12:37,962 year long. 1394 01:12:38,092 --> 01:12:40,660 That is a great wish. 1395 01:12:40,791 --> 01:12:43,228 And next, I'd make the town's Clause for Celebration 1396 01:12:43,359 --> 01:12:47,275 a success without stretching the town's non-existent budget. 1397 01:12:47,406 --> 01:12:49,190 I wish these people could see that they don't need to have 1398 01:12:49,321 --> 01:12:50,496 a big festival for others. 1399 01:12:50,627 --> 01:12:52,716 They alone are reason enough to celebrate. 1400 01:12:52,846 --> 01:12:55,153 It's-- it's all the love they pour into everything 1401 01:12:55,283 --> 01:12:57,460 and into everyone they meet. 1402 01:12:57,590 --> 01:12:59,592 That's enough reason to celebrate right there. 1403 01:12:59,723 --> 01:13:01,638 This community deserves so much more than I can give it. 1404 01:13:01,768 --> 01:13:02,943 And I just-- 1405 01:13:03,074 --> 01:13:04,423 I just wish I would have figured 1406 01:13:04,554 --> 01:13:08,645 it out in time for Christmas. 1407 01:13:08,775 --> 01:13:14,259 And finally, I wish I had the courage 1408 01:13:14,390 --> 01:13:17,436 to tell Nina Madden how I really feel about her 1409 01:13:17,567 --> 01:13:20,091 before she leaves again. 1410 01:13:20,221 --> 01:13:21,745 - Great! - Great! 1411 01:13:21,875 --> 01:13:22,963 Great? 1412 01:13:23,094 --> 01:13:24,356 That was awesome. 1413 01:13:24,487 --> 01:13:25,923 This is what I was talking about when I 1414 01:13:26,053 --> 01:13:27,141 said to speak from the heart. 1415 01:13:27,272 --> 01:13:29,666 Mr. Mayor, I can't solve your problems, 1416 01:13:29,796 --> 01:13:32,625 but I can say that are doing a great job, 1417 01:13:32,756 --> 01:13:35,280 and I wish that you saw that. 1418 01:13:35,411 --> 01:13:37,282 Thank you for taking the time to speak with the Long Grove 1419 01:13:37,413 --> 01:13:38,936 Elementary School Newspaper. 1420 01:13:39,066 --> 01:13:40,416 Wait, I-- I kind of blacked out. 1421 01:13:40,546 --> 01:13:41,852 What'd I say? 1422 01:13:41,982 --> 01:13:43,331 It sounds like you finally figured out what 1423 01:13:43,462 --> 01:13:45,159 makes Long Grove so amazing. 1424 01:13:45,290 --> 01:13:46,857 Like you said, the people of this town 1425 01:13:46,987 --> 01:13:47,988 are the best there is. 1426 01:13:48,119 --> 01:13:49,468 Go talk to your people. 1427 01:13:49,599 --> 01:13:50,904 They'll understand. 1428 01:13:55,561 --> 01:13:57,041 Dinner at my house, one hour. 1429 01:14:12,796 --> 01:14:13,753 Joey! 1430 01:14:13,884 --> 01:14:14,754 Hi. 1431 01:14:14,885 --> 01:14:16,060 I made copies. 1432 01:14:16,190 --> 01:14:17,017 I'm sorry? 1433 01:14:17,148 --> 01:14:18,845 Brian's interview. 1434 01:14:18,976 --> 01:14:21,021 We finished, and I thought before I published it, 1435 01:14:21,152 --> 01:14:23,067 you would want to see it first. 1436 01:14:40,476 --> 01:14:41,955 Hey, these are cool. 1437 01:14:42,086 --> 01:14:44,697 Oh, hey. 1438 01:14:44,828 --> 01:14:46,264 Maybe I'll take them to the festival. 1439 01:14:46,394 --> 01:14:51,051 You know, sell them at the ornament station. 1440 01:14:51,182 --> 01:14:53,750 That'd be great. 1441 01:14:53,880 --> 01:14:55,360 I've been thinking a lot about you 1442 01:14:55,491 --> 01:14:58,145 and your mom this Christmas. 1443 01:14:58,276 --> 01:15:03,237 I can see why you like being involved in the community. 1444 01:15:03,368 --> 01:15:06,850 I've really gotten a lot out of the small amount I've given. 1445 01:15:11,463 --> 01:15:13,204 Dad, I don't know what I'm going to do about this Claus 1446 01:15:13,334 --> 01:15:15,162 for Celebration. 1447 01:15:15,293 --> 01:15:16,686 We don't have enough attractions. 1448 01:15:16,816 --> 01:15:18,035 We haven't sold enough tickets. 1449 01:15:18,165 --> 01:15:19,036 We don't-- 1450 01:15:19,166 --> 01:15:20,994 Let me stop you right there. 1451 01:15:21,125 --> 01:15:24,520 What do you mean by saying that you don't have? 1452 01:15:24,650 --> 01:15:26,957 What do you have? 1453 01:15:27,087 --> 01:15:29,612 We got Hal Bakery's gingerbread muffins 1454 01:15:29,742 --> 01:15:32,353 and hot chocolate, a cup of Grove coffee, and-- 1455 01:15:32,484 --> 01:15:34,138 It's a great start. 1456 01:15:34,268 --> 01:15:36,749 We basically have everything that Long Grove has to offer. 1457 01:15:36,880 --> 01:15:41,101 Exactly right. 1458 01:15:41,232 --> 01:15:42,276 That's enough. 1459 01:15:47,368 --> 01:15:48,413 Oh, my god. 1460 01:16:00,730 --> 01:16:02,122 Hey. 1461 01:16:02,253 --> 01:16:04,081 I need a favor. 1462 01:16:04,211 --> 01:16:06,300 Are you familiar with the town of Long Grove? 1463 01:16:06,431 --> 01:16:08,346 Well, have I got a story for you. 1464 01:16:27,583 --> 01:16:28,453 Nina! 1465 01:16:28,584 --> 01:16:29,715 Nina! 1466 01:16:29,846 --> 01:16:30,673 Gami, are you OK? 1467 01:16:33,327 --> 01:16:34,198 We're fully booked. 1468 01:16:34,328 --> 01:16:35,503 What? 1469 01:16:35,634 --> 01:16:36,722 The Inn is fully booked. 1470 01:16:36,853 --> 01:16:38,289 The papers all have this article. 1471 01:16:38,419 --> 01:16:39,507 You won't-- you won't believe what it says. 1472 01:16:39,638 --> 01:16:41,509 Well, I saw a sneak peek. 1473 01:16:41,640 --> 01:16:43,163 So many bookings. 1474 01:16:43,294 --> 01:16:44,687 So many bookings. 1475 01:16:48,647 --> 01:16:50,431 Nina. 1476 01:16:50,562 --> 01:16:51,694 You were right, Nina. 1477 01:16:51,824 --> 01:16:53,304 I can't wish away these problems 1478 01:16:53,434 --> 01:16:55,654 or take them on myself. 1479 01:16:55,785 --> 01:16:59,092 I need to tell everyone what's going on. 1480 01:16:59,223 --> 01:17:00,267 Look at this. 1481 01:17:03,009 --> 01:17:05,011 It looks like the story got out about Long Grove. 1482 01:17:05,142 --> 01:17:07,971 Joey's story went national. 1483 01:17:08,101 --> 01:17:08,972 Wow. 1484 01:17:09,102 --> 01:17:10,887 I guess I underestimated Joey. 1485 01:17:11,017 --> 01:17:12,410 He had a little help. 1486 01:17:12,540 --> 01:17:14,455 The best part about being an event planner 1487 01:17:14,586 --> 01:17:16,066 are all the contacts that you make. 1488 01:17:16,196 --> 01:17:20,331 So, if you've read the article, then you know-- 1489 01:17:20,461 --> 01:17:22,246 Yeah. 1490 01:17:22,376 --> 01:17:25,466 I'm kind of crazy about you, too. 1491 01:17:25,597 --> 01:17:28,208 But right now, we need to figure 1492 01:17:28,339 --> 01:17:30,602 out how we're going to fit all these people into Long Grove. 1493 01:17:30,733 --> 01:17:31,777 There's people coming? 1494 01:17:31,908 --> 01:17:33,779 Yes, for the Claus for Celebration. 1495 01:17:33,910 --> 01:17:36,782 The Inn is booked from Christmas through New Year's. 1496 01:17:36,913 --> 01:17:39,829 And 4th of July is booking up fast. 1497 01:17:39,959 --> 01:17:43,223 Brian, you did it. 1498 01:17:43,354 --> 01:17:44,355 Not yet. 1499 01:17:47,663 --> 01:17:50,883 Hey, Leigh, we need to call an emergency City Hall meeting. 1500 01:17:51,014 --> 01:17:51,754 That's right. 1501 01:17:55,409 --> 01:17:58,978 So I'm sure you've all seen the papers. 1502 01:17:59,109 --> 01:18:00,893 Well, first of all, I'd just like to apologize. 1503 01:18:01,024 --> 01:18:06,812 I haven't exactly been honest with you on how much trouble 1504 01:18:06,943 --> 01:18:07,944 this town has been in. 1505 01:18:08,074 --> 01:18:09,728 And-- and that was wrong. 1506 01:18:12,818 --> 01:18:15,386 What makes Long Grove so amazing? 1507 01:18:19,607 --> 01:18:24,221 A really talented journalist and close friend of mine 1508 01:18:24,351 --> 01:18:28,399 has been asking me why I think it's so special, and I-- 1509 01:18:28,529 --> 01:18:31,010 I couldn't really answer that until today. 1510 01:18:33,099 --> 01:18:37,234 I realized that what makes this place special is 1511 01:18:37,364 --> 01:18:42,021 the love within the community and the authenticity 1512 01:18:42,152 --> 01:18:44,720 of our town. 1513 01:18:44,850 --> 01:18:48,419 This-- this is the place that people go to take 1514 01:18:48,549 --> 01:18:51,378 a break from the daily grind. 1515 01:18:51,509 --> 01:18:54,773 And it took all of you to remind me of that. 1516 01:18:57,950 --> 01:19:00,953 People want to get back to the simple, happy pleasures 1517 01:19:01,084 --> 01:19:03,869 that Long Grove is so abundant in, 1518 01:19:04,000 --> 01:19:06,524 and that's what we're going to remind 1519 01:19:06,654 --> 01:19:10,049 them of with this festival. 1520 01:19:10,180 --> 01:19:11,398 And you know what? 1521 01:19:11,529 --> 01:19:13,400 They're going to come back the next time they 1522 01:19:13,531 --> 01:19:15,098 need to feel that connection. 1523 01:19:15,228 --> 01:19:16,795 And they're going to tell their friends 1524 01:19:16,926 --> 01:19:22,627 that Long Grove is the town that isn't trying to keep up. 1525 01:19:22,758 --> 01:19:24,847 We may be 50 miles from New York, 1526 01:19:24,977 --> 01:19:29,721 but we are very proudly a world away. 1527 01:19:34,987 --> 01:19:36,380 However, I'm gonna need your help. 1528 01:19:40,297 --> 01:19:43,691 I could bring my new litter of kittens for people to pet. 1529 01:19:43,822 --> 01:19:45,041 Yeah, I love that. 1530 01:19:48,087 --> 01:19:51,961 I could decorate my tractor like a sleigh and give rides. 1531 01:19:52,091 --> 01:19:54,528 That'd be great. 1532 01:19:54,659 --> 01:19:55,529 All right. 1533 01:19:55,660 --> 01:19:57,401 Who's with me? 1534 01:20:23,470 --> 01:20:24,994 Was all this on your wishlist? 1535 01:20:25,124 --> 01:20:26,256 Oh, you read about my wishlist? 1536 01:20:26,386 --> 01:20:27,257 Yeah. 1537 01:20:27,387 --> 01:20:28,475 Yeah, it's true. 1538 01:20:28,606 --> 01:20:30,695 Hey, how you doing? 1539 01:20:32,610 --> 01:20:33,480 Please. 1540 01:20:33,611 --> 01:20:34,786 Please come in. 1541 01:20:34,917 --> 01:20:35,656 Merry Christmas, everyone. 1542 01:20:46,189 --> 01:20:48,365 As promised, your favorite. 1543 01:20:48,495 --> 01:20:51,281 Oh, thank you, Sadie. 1544 01:20:51,411 --> 01:20:52,282 Mm! 1545 01:20:52,412 --> 01:20:53,457 Yes. 1546 01:21:01,726 --> 01:21:02,770 This is great. 1547 01:21:06,992 --> 01:21:08,037 What's your story? 1548 01:21:08,167 --> 01:21:10,387 Ooh, you got a nice coloring going. 1549 01:21:10,517 --> 01:21:12,780 Yeah. 1550 01:21:30,711 --> 01:21:31,625 Have a fun time. 1551 01:21:35,803 --> 01:21:37,066 - Hey there. - Yeah. 1552 01:21:37,196 --> 01:21:38,589 Merry Christmas. 1553 01:21:38,719 --> 01:21:39,720 Merry Christmas, Brian. 1554 01:21:39,851 --> 01:21:41,287 Merry Christmas, Randall. 1555 01:21:41,418 --> 01:21:45,509 You know, I see a lot of faces here I don't recognize. 1556 01:21:45,639 --> 01:21:47,337 I like it. 1557 01:21:47,467 --> 01:21:49,556 Well, word must have got out that Long Grove is 1558 01:21:49,687 --> 01:21:51,341 the perfect Christmas town-- 1559 01:21:51,471 --> 01:21:52,951 as is 1560 01:21:53,082 --> 01:21:54,170 Yes. 1561 01:21:54,300 --> 01:21:56,520 Oh, which reminds me, at some point, 1562 01:21:56,650 --> 01:21:59,131 I would love to bend your ear about how to best use my lot. 1563 01:21:59,262 --> 01:22:00,785 Hmm. 1564 01:22:00,916 --> 01:22:03,788 Oh, well, my grandmother has always wanted to expand-- 1565 01:22:03,919 --> 01:22:05,833 tennis court, pool. 1566 01:22:05,964 --> 01:22:07,400 That's interesting. 1567 01:22:07,531 --> 01:22:09,925 Or maybe an art gallery. 1568 01:22:10,055 --> 01:22:11,100 Ah, I like the sound of that. 1569 01:22:15,887 --> 01:22:18,194 I wouldn't even mind helping get it off the ground. 1570 01:22:18,324 --> 01:22:22,241 Withers Galleria d'Arte. 1571 01:22:22,372 --> 01:22:23,329 Ortega's. 1572 01:22:23,460 --> 01:22:25,070 Eh, spitballing. 1573 01:22:25,201 --> 01:22:26,942 Either way, we'll be talking soon. 1574 01:22:27,072 --> 01:22:28,204 Lots of exciting things to discuss. 1575 01:22:28,334 --> 01:22:29,509 Yeah? 1576 01:22:29,640 --> 01:22:30,510 Absolutely. 1577 01:22:30,641 --> 01:22:31,381 Have a good night, guys. 1578 01:22:39,693 --> 01:22:41,478 Hey there, Mr. Journalist of the Year. 1579 01:22:41,608 --> 01:22:44,307 Hey there, Mr. Mayor of the Year. 1580 01:22:44,437 --> 01:22:45,917 I don't know what to say, Joey. 1581 01:22:46,048 --> 01:22:49,790 Uh, thanks for getting it out of me. 1582 01:22:49,921 --> 01:22:51,183 A good writer knows. 1583 01:22:51,314 --> 01:22:54,230 The story will always reveal itself in time. 1584 01:22:54,360 --> 01:22:55,840 Couldn't have done it without you, kid. 1585 01:22:55,971 --> 01:22:57,102 Stop it already. 1586 01:22:57,233 --> 01:22:58,582 I gotta go find Hannah. 1587 01:22:58,712 --> 01:23:00,714 She promised me to do that thing with the, uh-- 1588 01:23:00,845 --> 01:23:02,716 the hammer, the, uh-- 1589 01:23:02,847 --> 01:23:03,935 Hey, Joey. 1590 01:23:06,807 --> 01:23:07,808 Come on. 1591 01:23:07,939 --> 01:23:09,506 The High Striker. 1592 01:23:09,636 --> 01:23:11,334 Have fun. 1593 01:23:21,779 --> 01:23:24,173 This is better than I could have ever imagined. 1594 01:23:24,303 --> 01:23:26,784 The numbers are happy. 1595 01:23:26,914 --> 01:23:27,959 Very happy. - Great. 1596 01:23:29,526 --> 01:23:35,445 Do you want to do the cotton candy with me? 1597 01:23:35,575 --> 01:23:36,533 - I'd love to. - OK. 1598 01:23:36,663 --> 01:23:37,534 Come on. 1599 01:23:37,664 --> 01:23:39,057 No, wait. 1600 01:23:39,188 --> 01:23:40,276 OK. 1601 01:23:43,061 --> 01:23:44,584 Congratulations, Brian. 1602 01:23:44,715 --> 01:23:47,413 Thank you for all your help. 1603 01:23:47,544 --> 01:23:50,590 I-- I-- 1604 01:23:50,721 --> 01:23:52,157 I don't know if you're-- 1605 01:23:52,288 --> 01:23:53,941 if you're, uh-- 1606 01:23:54,072 --> 01:23:55,856 I don't know how much you had to do with-- 1607 01:23:55,987 --> 01:23:56,857 Oh. 1608 01:23:56,988 --> 01:23:59,512 I, uh, found this. 1609 01:23:59,643 --> 01:24:00,687 Is this yours? 1610 01:24:06,606 --> 01:24:09,348 I don't need that anymore. 1611 01:24:09,479 --> 01:24:11,611 All my wishes came true. 1612 01:24:11,742 --> 01:24:14,049 Well, almost all. 1613 01:24:14,179 --> 01:24:17,704 Ladies and gentlemen, Ms. Nina Madden. 1614 01:24:17,835 --> 01:24:20,838 This is for you, stage crew. 1615 01:24:32,241 --> 01:24:34,765 ♪ What's come over me? 1616 01:24:34,895 --> 01:24:37,550 ♪ Everything I see 1617 01:24:37,681 --> 01:24:43,165 ♪ The colors seem brighter for sure ♪ 1618 01:24:43,295 --> 01:24:46,211 ♪ The old I see anew 1619 01:24:46,342 --> 01:24:48,996 ♪ I haven't got a clue 1620 01:24:49,127 --> 01:24:54,741 ♪ Why I couldn't see it before ♪ 1621 01:24:54,872 --> 01:24:57,570 ♪ The comfort of home 1622 01:24:57,701 --> 01:24:59,920 ♪ Now feels such a thrill 1623 01:25:00,051 --> 01:25:03,228 ♪ The best that I've known 1624 01:25:03,359 --> 01:25:06,231 ♪ Uplifted and filled 1625 01:25:06,362 --> 01:25:10,496 ♪ I've never felt this kind of bliss ♪ 1626 01:25:10,627 --> 01:25:13,325 ♪ Oh, what have I missed? 1627 01:25:31,082 --> 01:25:33,867 ♪ I see it so clear 1628 01:25:33,998 --> 01:25:36,914 ♪ I figured it out 1629 01:25:37,044 --> 01:25:40,222 ♪ I'm staying right here 1630 01:25:40,352 --> 01:25:43,877 ♪ 'Cause I can't live without 1631 01:25:44,008 --> 01:25:50,145 ♪ The feeling of this kind of bliss ♪ 1632 01:25:50,275 --> 01:25:55,280 ♪ You're my Christmas wish