1 00:01:10,043 --> 00:01:12,709 - Mother. - Morgan, this way. 2 00:01:17,543 --> 00:01:20,459 Stand your ground. 3 00:01:22,751 --> 00:01:24,959 Let's go. Come on. 4 00:01:37,918 --> 00:01:39,584 Stay back. 5 00:02:41,709 --> 00:02:43,584 - Run. 6 00:02:43,584 --> 00:02:44,709 Mother! 7 00:02:47,793 --> 00:02:48,709 Mother. 8 00:02:48,709 --> 00:02:52,209 Run! 9 00:02:53,168 --> 00:02:54,668 Wipe them out. 10 00:02:54,668 --> 00:02:58,376 All of them. 11 00:02:58,376 --> 00:03:01,876 Run. 12 00:05:14,251 --> 00:05:15,251 Be calm. 13 00:05:15,251 --> 00:05:18,543 You are under the protection of the Mountain Clan now. 14 00:05:22,459 --> 00:05:27,084 With the power of the Nightsisters broken, their spells have faded. 15 00:05:27,084 --> 00:05:29,334 You're fortunate to be alive. 16 00:05:36,584 --> 00:05:37,584 Come. 17 00:05:37,584 --> 00:05:41,126 Let me show you what this dark day has wrought. 18 00:06:33,501 --> 00:06:37,168 I'm afraid there's nothing left of your people. 19 00:06:38,251 --> 00:06:40,834 You are welcome to stay with the Mountain Clan 20 00:06:40,834 --> 00:06:43,501 until you decide your new path. 21 00:07:37,918 --> 00:07:40,501 Who's to say that won't happen to us? 22 00:07:41,334 --> 00:07:43,334 And what if they don't stop there? 23 00:07:43,334 --> 00:07:45,751 What if they come looking for us in the mountains? 24 00:07:45,751 --> 00:07:47,668 That's not going to happen. 25 00:07:48,376 --> 00:07:51,126 I'm sure her clan didn't think it would happen either. 26 00:07:52,918 --> 00:07:56,751 Do not give your fear such fertile ground to take root. 27 00:08:01,084 --> 00:08:02,584 The hunt is today. 28 00:08:03,251 --> 00:08:04,293 Morgan. 29 00:08:05,834 --> 00:08:08,418 You may join Nali if you feel so inclined. 30 00:08:38,043 --> 00:08:39,793 The droids are still hunting. 31 00:08:40,418 --> 00:08:42,168 We're safe enough here in the mountains. 32 00:08:42,709 --> 00:08:46,876 After what you've seen, do you really believe that's true? 33 00:08:56,084 --> 00:08:58,834 Your friends are right to be scared. 34 00:09:00,251 --> 00:09:05,168 Your way of life will no longer be enough to protect your people. 35 00:09:07,293 --> 00:09:08,959 I could help you. 36 00:09:09,834 --> 00:09:11,168 You need only ask. 37 00:09:13,293 --> 00:09:15,959 I watched my mother die. 38 00:09:16,668 --> 00:09:19,334 Are you prepared for the same, 39 00:09:19,334 --> 00:09:22,918 knowing there was more you could have done to prevent it? 40 00:09:42,918 --> 00:09:45,084 What troubles you, my child? 41 00:09:49,293 --> 00:09:52,209 Do you think the droids will leave us alone? 42 00:09:53,043 --> 00:09:55,543 As long as we leave them alone. 43 00:09:56,959 --> 00:09:58,376 It's just-- 44 00:09:58,376 --> 00:10:01,209 If they came, how would we defend ourselves if-- 45 00:10:01,209 --> 00:10:05,126 I hear Morgan Elsbeth's words on your lips. 46 00:10:06,501 --> 00:10:08,459 We must trust our path. 47 00:10:24,376 --> 00:10:25,793 What's going on? 48 00:10:25,793 --> 00:10:27,918 They've asked for my help. 49 00:10:27,918 --> 00:10:29,168 As a precaution. 50 00:10:29,168 --> 00:10:31,001 Morgan has some weapons. 51 00:10:31,001 --> 00:10:33,001 We won't bring them to the village. 52 00:10:34,084 --> 00:10:35,751 We should trust our way. 53 00:10:36,334 --> 00:10:37,751 There's no harm in looking. 54 00:10:39,084 --> 00:10:40,418 Are you coming or not? 55 00:11:30,459 --> 00:11:31,459 Nali? 56 00:12:48,668 --> 00:12:53,418 You must not assume just because someone does not want to fight 57 00:12:53,418 --> 00:12:54,918 that they are not capable. 58 00:12:56,043 --> 00:12:59,459 Now, where is my daughter? 59 00:13:09,209 --> 00:13:10,793 Mo-- Mother, 60 00:13:12,209 --> 00:13:13,209 our-- 61 00:13:14,168 --> 00:13:16,751 Our way is true. 62 00:13:18,876 --> 00:13:20,126 I'm sorry. 63 00:13:40,709 --> 00:13:43,959 It appears your path is set, Morgan Elsbeth. 64 00:13:44,876 --> 00:13:49,293 I pity you, for I can see what is to come.