1 00:00:16,834 --> 00:00:22,834 "스타워즈" 2 00:01:01,334 --> 00:01:04,709 경비병! 무슨 일이야? 3 00:01:06,168 --> 00:01:07,293 경비병! 4 00:01:07,293 --> 00:01:08,459 조용히 해 5 00:01:08,459 --> 00:01:10,251 무슨 일인지 알려 줘 6 00:01:10,251 --> 00:01:11,751 공습이 있었던 거야? 7 00:01:11,751 --> 00:01:14,251 이제 제다이가 아닌 걸 다행으로 알아 8 00:01:14,834 --> 00:01:17,793 내일이면 이 세상에서 사라질 테니까 9 00:01:58,084 --> 00:02:00,751 일어나라, 배리스 오피 10 00:02:06,793 --> 00:02:07,793 린? 11 00:02:10,959 --> 00:02:12,876 난 이제 그 이름을 쓰지 않아 12 00:02:14,084 --> 00:02:15,459 세상이 변했다 13 00:02:16,251 --> 00:02:18,293 제다이 평의회가 원하는 게 뭐죠? 14 00:02:18,293 --> 00:02:21,626 평의회가 보내서 온 게 아냐 15 00:02:23,126 --> 00:02:26,084 넌 공화국에 대한 범죄로 종신형을 선고받았다 16 00:02:27,459 --> 00:02:31,793 하지만 재판 당시, 넌 제다이의 살인과 반역 혐의를 제기했지 17 00:02:33,543 --> 00:02:35,501 결국 그 말이 맞은 것 같군 18 00:02:37,251 --> 00:02:42,084 제다이가 팰퍼틴 수상을 암살하려고 했어 19 00:02:43,418 --> 00:02:45,043 그럼 난 어떻게 되는 거죠? 20 00:02:46,751 --> 00:02:51,918 너에게 기회를 주려고 왔다 배리스 21 00:02:51,918 --> 00:02:55,251 아주 드물고 귀한 기회지 22 00:02:56,543 --> 00:02:57,876 받아들이겠나? 23 00:03:13,876 --> 00:03:16,793 스타워즈: 제국 이야기 24 00:03:16,793 --> 00:03:23,168 "새로운 운명" 25 00:04:38,251 --> 00:04:40,418 - 배리스? - 단테 26 00:04:44,543 --> 00:04:46,376 친숙한 얼굴을 보니 반갑군 27 00:04:47,376 --> 00:04:49,376 수감돼 있던 거 아니었어? 28 00:04:49,376 --> 00:04:51,459 나도 반가워, 아마르 29 00:04:52,084 --> 00:04:55,334 다들 모인 것 같으니 시작해 볼까? 30 00:04:58,293 --> 00:05:01,584 제다이가 공화국을 망친 탓에 너희는 이 꼴이 되었지 31 00:05:02,084 --> 00:05:05,584 이제 제다이가 사라졌으니 우리 제국의 안전을 보장할 32 00:05:05,584 --> 00:05:08,668 새 조직을 구축해야 한다 33 00:05:08,668 --> 00:05:10,709 무슨 제국? 34 00:05:11,418 --> 00:05:13,751 공화국은 재편돼서 35 00:05:13,751 --> 00:05:16,918 최초의 은하 제국이 되었다 배리스 오피 36 00:05:17,709 --> 00:05:21,459 팰퍼틴 황제께서 혼돈을 질서로 정리하실 거다 37 00:05:21,959 --> 00:05:23,668 하지만 만만한 일이 아니다 38 00:05:24,251 --> 00:05:26,834 어떻게든 그분의 비전을 지켜야 한다 39 00:05:27,584 --> 00:05:30,168 오늘 너희가 그 임무에 적합하다는 걸 증명하면 40 00:05:31,043 --> 00:05:32,043 함께하게 될 것이다 41 00:05:34,126 --> 00:05:36,418 우선은 숙소로 돌아가라 42 00:05:37,334 --> 00:05:40,293 다시 부를 때까지 숙소를 벗어나지 않도록 43 00:06:03,168 --> 00:06:04,751 여길 나가야 해 44 00:06:05,251 --> 00:06:07,043 무슨 말이야? 45 00:06:07,043 --> 00:06:10,584 아까 그 사람 말은 제다이랑 다를 바 없었다고 46 00:06:11,251 --> 00:06:15,168 이게 뭐든 우리가 생각하는 그런 건 아냐 47 00:06:15,834 --> 00:06:17,209 나라면 안 나가 48 00:06:19,543 --> 00:06:21,043 우리가 왜 네 말을 들어야 해? 49 00:06:28,793 --> 00:06:30,209 우린 어떡해? 50 00:06:30,209 --> 00:06:32,209 네가 사라진 걸 알면 어떻게 되겠어? 51 00:06:33,793 --> 00:06:35,209 내 알 바 아니지 52 00:06:58,168 --> 00:06:59,168 따라와라 53 00:07:19,043 --> 00:07:21,209 너희 친구는 끔찍한 사고를 당했다 54 00:07:23,251 --> 00:07:25,751 안타깝지만 그 녀석은 빼고 진행해야겠다 55 00:07:28,293 --> 00:07:29,959 가지 말라고 말렸어요 56 00:07:29,959 --> 00:07:31,834 현명한 판단이었군 57 00:07:32,543 --> 00:07:33,709 소년을 데려가 58 00:07:35,001 --> 00:07:37,084 배리스, 따라와라 59 00:08:05,793 --> 00:08:09,168 제다이식 교육은 너희 힘을 크게 제한하지 60 00:08:13,334 --> 00:08:15,626 약점을 극복할 수 있게 도와주마 61 00:08:17,293 --> 00:08:18,918 무슨 말인지 모르겠군요 62 00:08:18,918 --> 00:08:21,918 이 무기로 공격해 봐 63 00:08:30,959 --> 00:08:32,459 무기도 없잖아요 64 00:08:32,459 --> 00:08:34,001 없어도 돼 65 00:08:36,959 --> 00:08:38,084 어서 66 00:08:49,043 --> 00:08:51,751 주저하니까 동작이 뻔히 다 보이잖아 67 00:08:52,959 --> 00:08:53,959 다시 해 봐 68 00:08:58,959 --> 00:09:01,959 제다이처럼 싸우지 말고 공격해! 69 00:09:05,709 --> 00:09:06,709 좀 낫군 70 00:09:14,001 --> 00:09:15,793 이제 분노가 느껴지는구나 71 00:09:28,584 --> 00:09:31,126 자비는 패배를 부를 뿐이지 72 00:09:34,084 --> 00:09:36,043 넌 생각만큼 강하지 않... 73 00:10:27,126 --> 00:10:29,959 솔직히 인정하마 인상적이었다 74 00:10:33,918 --> 00:10:35,084 너희 둘 다 75 00:10:41,043 --> 00:10:45,293 그런데 안타깝게도 빈자리는 하나뿐이다 76 00:10:46,376 --> 00:10:49,376 이제 마지막 시험을 치러야 한다 77 00:10:57,543 --> 00:11:00,168 물론 싸움을 거부할 수도 있겠지 78 00:11:03,001 --> 00:11:06,251 그럴 경우, 둘 다 죽어 79 00:11:14,251 --> 00:11:15,793 이러지 않아도 돼 80 00:11:16,668 --> 00:11:18,251 우릴 못 죽여 81 00:11:18,251 --> 00:11:20,376 아마르도 죽였잖아 82 00:11:23,959 --> 00:11:26,084 - 무슨 짓이야? - 미래를 받아들이는 거지 83 00:12:16,543 --> 00:12:18,126 환영한다, 자매 84 00:12:44,626 --> 00:12:47,168 형제들, 자매들 들어와라 85 00:13:11,626 --> 00:13:14,459 이제 새 마스터를 만날 시간이다 86 00:13:47,376 --> 00:13:49,918 일어나라 인퀴지터들이여 87 00:13:55,668 --> 00:13:57,918 제국이여, 영원하라! 88 00:14:11,876 --> 00:14:13,501 제국이여, 영원하라 89 00:14:30,543 --> 00:14:32,126 "새로운 운명" 90 00:14:56,376 --> 00:14:58,376 자막: 김상훈