1 00:00:38,459 --> 00:00:41,126 O našem cíli se ví, že pracuje s rebely, 2 00:00:41,834 --> 00:00:43,334 takže si dávej pozor. 3 00:00:44,459 --> 00:00:48,876 Z informací není jasné, jestli v tom je zapletený nějaký Jedi. 4 00:00:50,709 --> 00:00:54,543 Veleinkvizitor by nás sem neposlal, kdyby to tak nebylo. 5 00:00:55,376 --> 00:00:57,418 Jeho bys zpochybňovat neměla. 6 00:01:51,168 --> 00:01:52,834 Tihle lidé nic nemají. 7 00:01:53,376 --> 00:01:55,584 Jak to mohl Císař dovolit? 8 00:01:55,584 --> 00:01:57,376 Sklízejí, co zaseli. 9 00:01:58,126 --> 00:02:02,876 Až prokážou loajalitu Impériu, bude se jim dařit. Ale do té doby ne. 10 00:02:03,668 --> 00:02:07,293 Tak dokončeme misi a dovolme jim prosperovat. 11 00:02:21,168 --> 00:02:24,584 STAR WARS: PŘÍBĚHY Z IMPÉRIA 12 00:02:24,584 --> 00:02:30,209 Prozření 13 00:03:04,459 --> 00:03:06,251 Kde se skrývá ten Jedi? 14 00:03:07,001 --> 00:03:09,418 Tady žádný Jedi není. 15 00:03:12,209 --> 00:03:14,043 Bylo by moudré mi to říct. 16 00:03:23,876 --> 00:03:25,376 Chceme vás ochránit. 17 00:03:26,584 --> 00:03:28,126 Jediové jsou nebezpeční. 18 00:03:29,001 --> 00:03:33,501 Ovládnou vám mysl. Přinutí vás dělat věci, které byste jinak nedělali. 19 00:03:35,584 --> 00:03:37,251 Ty něco víš. 20 00:03:39,126 --> 00:03:41,584 Neboj se, můžeš mi to říct. 21 00:03:48,668 --> 00:03:50,043 Je to takhle lepší? 22 00:03:51,543 --> 00:03:54,918 Řekneš mi, co chci vědět? 23 00:03:56,751 --> 00:04:01,293 Nezkoušej moji trpělivost. 24 00:04:01,293 --> 00:04:05,251 Máš moje slovo, že tu žádní Jediové nejsou. 25 00:04:05,251 --> 00:04:07,168 Musíš mi říct pravdu. 26 00:04:07,959 --> 00:04:09,751 Byl tu nějaký Jedi? 27 00:04:12,126 --> 00:04:13,626 Neboj se. 28 00:04:15,709 --> 00:04:17,668 Skrývají se v horách. 29 00:04:19,209 --> 00:04:22,043 Tohle byla správná věc. I kvůli ostatním. 30 00:04:26,126 --> 00:04:29,001 Sestro, hory. 31 00:04:35,668 --> 00:04:37,501 Dal jsi mi své slovo. 32 00:04:42,293 --> 00:04:45,543 Lidé jsou souzeni podle svých činů. 33 00:04:46,126 --> 00:04:47,501 Dobrá tedy... 34 00:04:49,584 --> 00:04:50,584 Ne! 35 00:05:36,293 --> 00:05:37,626 Neohlížej se. 36 00:06:08,918 --> 00:06:12,084 Jako Inkvizitoři přinášíme řád, ne chaos. 37 00:06:12,084 --> 00:06:14,418 Rebelové tvoří chaos. 38 00:06:15,084 --> 00:06:17,376 Jejich zničení vytváří řád. 39 00:06:18,376 --> 00:06:21,126 Strach ale obrátí lidi proti nám. 40 00:06:21,709 --> 00:06:23,501 Oni už proti nám byli. 41 00:06:24,376 --> 00:06:28,334 A ti, kdo viděli naši sílu, ji teď budou respektovat. 42 00:06:54,501 --> 00:06:55,793 Stůj! 43 00:06:57,168 --> 00:06:58,459 Pozor! 44 00:07:45,459 --> 00:07:46,751 Musíš se vzdát. 45 00:07:50,959 --> 00:07:52,959 Jsi zrádkyně a vražedkyně. 46 00:07:55,001 --> 00:07:55,959 To je lež. 47 00:07:58,626 --> 00:08:00,084 Čekáš, že ti uvěřím? 48 00:08:20,209 --> 00:08:21,834 Jediové už neexistují. 49 00:08:25,001 --> 00:08:27,668 Zaplatili za svoji aroganci. Ty nemusíš. 50 00:08:28,501 --> 00:08:31,251 Odlož zbraň. Pojď se mnou. 51 00:08:31,251 --> 00:08:32,334 Ne. 52 00:08:33,793 --> 00:08:37,668 Vím, jaké to je, když ti lžou, když tě klamou. 53 00:08:38,168 --> 00:08:39,709 To už je pryč. 54 00:08:39,709 --> 00:08:41,126 Vzdej se. 55 00:08:41,918 --> 00:08:43,834 Máš šanci na nový život. 56 00:08:45,418 --> 00:08:46,626 Ne. 57 00:08:46,626 --> 00:08:48,543 Neunavuje tě utíkat? 58 00:08:50,126 --> 00:08:51,751 Unavuje. 59 00:08:52,918 --> 00:08:55,626 A nikoho nemám. 60 00:08:56,626 --> 00:08:58,126 Tak pojď se mnou. 61 00:09:01,709 --> 00:09:03,043 Ne! 62 00:09:06,251 --> 00:09:07,793 Je dokonáno. 63 00:09:20,043 --> 00:09:21,418 Ještě žije. 64 00:09:21,959 --> 00:09:25,084 Dostaň sem loď. Můžeme pomoct. 65 00:09:25,084 --> 00:09:29,168 Zapomeň na to. Ať umře. Nestojí to za námahu. 66 00:09:33,834 --> 00:09:35,709 Meč byl vypnutý. 67 00:09:35,709 --> 00:09:36,834 Nerelevantní. 68 00:09:37,418 --> 00:09:42,626 Jediové jsou hrozba, kterou je nutné vyhladit, kdykoli to jde. 69 00:09:47,334 --> 00:09:49,959 Pak se musíš postarat ještě o jednoho Jedie. 70 00:10:26,418 --> 00:10:27,584 Nenechám tě zemřít. 71 00:10:29,751 --> 00:10:30,751 Už někoho máš. 72 00:10:59,168 --> 00:11:00,751 PROZŘENÍ 73 00:11:25,001 --> 00:11:27,001 České titulky: Tomáš Slavík