1 00:00:16,834 --> 00:00:22,834 《星球大戰》 2 00:00:38,459 --> 00:00:41,126 據悉目標人物與當地的亂黨在合作 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,334 所以你千萬不要鬆懈 4 00:00:44,459 --> 00:00:48,876 看來,情報還未能確定是否有絕地在參與 5 00:00:50,709 --> 00:00:54,543 如果情報不可靠,大判官便不會派我們來 6 00:00:55,376 --> 00:00:57,418 你無理由要質疑 7 00:01:51,168 --> 00:01:52,834 這些人一無所有 8 00:01:53,376 --> 00:01:55,584 為何帝國容許這種情況發生? 9 00:01:55,584 --> 00:01:57,376 他們種瓜得瓜,種豆得豆 10 00:01:58,126 --> 00:02:00,084 當人們效忠帝國後 11 00:02:00,084 --> 00:02:01,793 自然便會蓬勃起來 12 00:02:01,793 --> 00:02:02,876 但不是在之前 13 00:02:03,668 --> 00:02:07,293 那麼我們快去完成任務,讓他們得以重整 14 00:02:21,168 --> 00:02:24,584 《星球大戰:帝國傳說》 15 00:02:24,584 --> 00:02:30,209 (醒悟) 16 00:03:04,459 --> 00:03:06,251 絕地躲在哪裡? 17 00:03:07,001 --> 00:03:09,418 沒有絕地來過 18 00:03:12,209 --> 00:03:14,043 你最好告訴我 19 00:03:23,876 --> 00:03:25,376 我們是來保護你們 20 00:03:26,584 --> 00:03:28,126 絕地是危險人物 21 00:03:29,001 --> 00:03:30,959 他們會控制人的思想 22 00:03:30,959 --> 00:03:33,501 使你做出平時不會做的事 23 00:03:35,584 --> 00:03:37,251 你一定知道什麼 24 00:03:39,126 --> 00:03:41,584 別怕,告訴我 25 00:03:48,668 --> 00:03:50,043 這樣好一點嗎? 26 00:03:51,543 --> 00:03:54,918 現在可以告訴我嗎? 27 00:03:56,751 --> 00:04:01,293 不要因此事而挑戰我們的耐性 28 00:04:01,293 --> 00:04:05,251 我向你保證,沒有絕地來過 29 00:04:05,251 --> 00:04:07,168 你要坦白告訴我 30 00:04:07,959 --> 00:04:09,751 有絕地來過嗎? 31 00:04:12,126 --> 00:04:13,626 沒事的 32 00:04:15,709 --> 00:04:17,668 他們躲在山上 33 00:04:19,209 --> 00:04:22,043 你為大家做了正確的事 34 00:04:26,126 --> 00:04:29,001 師姐,他們在山上 35 00:04:35,668 --> 00:04:37,501 你剛才還在實牙實齒 36 00:04:42,293 --> 00:04:45,543 一看便知你來者不善 37 00:04:46,126 --> 00:04:47,501 那麼... 38 00:04:49,584 --> 00:04:50,584 不! 39 00:05:36,293 --> 00:05:37,626 別回頭 40 00:06:08,918 --> 00:06:12,084 身為帝國判官,我們該帶來秩序 而不是混亂 41 00:06:12,084 --> 00:06:14,418 亂黨製造混亂 42 00:06:15,084 --> 00:06:17,376 消滅亂黨便會有秩序 43 00:06:18,376 --> 00:06:21,126 製造恐慌只會讓人們反抗我們 44 00:06:21,709 --> 00:06:23,501 他們一直都在反抗我們 45 00:06:24,376 --> 00:06:28,334 只有那些見識過我們的實力的人 才會尊重我們 46 00:06:54,501 --> 00:06:55,793 別動! 47 00:06:57,168 --> 00:06:58,459 小心! 48 00:07:45,459 --> 00:07:46,751 你投降吧 49 00:07:50,959 --> 00:07:52,959 你是個叛徒兼殺人犯 50 00:07:55,001 --> 00:07:55,959 不是真的 51 00:07:58,626 --> 00:08:00,084 你以為我會信你嗎? 52 00:08:20,209 --> 00:08:21,834 絕地已不存在 53 00:08:25,001 --> 00:08:27,668 他們為自己的傲慢付出了代價 但你不用這麼做 54 00:08:28,501 --> 00:08:31,251 放低武器,跟我走 55 00:08:31,251 --> 00:08:32,334 不 56 00:08:33,793 --> 00:08:37,668 我知道被欺騙、被蒙蔽是什麼感覺 57 00:08:38,168 --> 00:08:39,709 但一切已經完結 58 00:08:39,709 --> 00:08:41,126 投降吧 59 00:08:41,918 --> 00:08:43,834 你有機會重新來過 60 00:08:45,418 --> 00:08:46,626 不 61 00:08:46,626 --> 00:08:48,543 你不厭倦逃亡嗎? 62 00:08:50,126 --> 00:08:51,751 我很累 63 00:08:52,918 --> 00:08:55,626 我覺得很孤單 64 00:08:56,626 --> 00:08:58,126 那麼跟我走吧 65 00:09:01,709 --> 00:09:03,043 不! 66 00:09:06,251 --> 00:09:07,793 完成了 67 00:09:20,043 --> 00:09:21,418 他們還未死 68 00:09:21,959 --> 00:09:25,084 我們要帶他們上飛船,救回他們 69 00:09:25,084 --> 00:09:29,168 算了吧,由他們死掉,不值得這樣做 70 00:09:33,834 --> 00:09:35,709 他們正想投降 71 00:09:35,709 --> 00:09:36,834 沒關係 72 00:09:37,418 --> 00:09:42,626 一旦發現絕地,必須斬草除根 73 00:09:47,334 --> 00:09:49,959 那麼你還有一個絕地要對付 74 00:10:26,418 --> 00:10:27,584 我不會讓你死的 75 00:10:29,751 --> 00:10:30,751 你並不孤單 76 00:10:59,168 --> 00:11:00,751 (醒悟) 77 00:11:25,001 --> 00:11:27,001 字幕翻譯:張美