1 00:00:16,834 --> 00:00:22,459 スター・ウォーズ 2 00:01:38,918 --> 00:01:40,751 治療師ヒーラーを捜してる 3 00:01:56,834 --> 00:01:58,251 ついて来い 4 00:02:14,459 --> 00:02:17,793 スター・ウォーズ: テイルズ・オブ・エンパイア 5 00:02:17,918 --> 00:02:22,209 出口 6 00:03:00,293 --> 00:03:03,293 入って 賢母様が会う 7 00:03:20,168 --> 00:03:21,584 近くに来て 8 00:03:22,918 --> 00:03:24,418 危険はない 9 00:03:38,959 --> 00:03:41,668 健やかな子に見えるわ 10 00:03:42,543 --> 00:03:43,959 だが帝国が—— 11 00:03:44,084 --> 00:03:48,126 村にやって来て 子供たち全員を検査した 12 00:03:48,293 --> 00:03:50,543 ミカからも採血し—— 13 00:03:50,668 --> 00:03:53,043 その検査結果を恐れてた 14 00:03:53,168 --> 00:03:56,126 子を預かると言われ 我々は逃げた 15 00:03:56,251 --> 00:03:59,709 道中 旅人が あなたを頼れと助言を 16 00:04:02,793 --> 00:04:04,543 話は分かった 17 00:04:09,876 --> 00:04:15,168 帝国が興るずっと前 似たことが私の家族に起きた 18 00:04:15,668 --> 00:04:18,293 私を連れていったのは ジェダイ 19 00:04:19,626 --> 00:04:21,918 彼らは私を訓練した 20 00:04:23,251 --> 00:04:28,584 そして私は多くの偉業を見て 星々をマスターと旅した 21 00:04:29,959 --> 00:04:31,959 闇に堕おちるまでは... 22 00:04:33,334 --> 00:04:35,126 それも昔の話 23 00:04:36,376 --> 00:04:38,959 私たちの子がジェダイだと? 24 00:04:40,418 --> 00:04:41,501 いいえ 25 00:04:41,876 --> 00:04:45,251 でも ジェダイの 古い判断で言えば—— 26 00:04:45,418 --> 00:04:47,834 その素質を秘めている 27 00:04:48,251 --> 00:04:51,543 昔であれば 聖堂に連れていかれ—— 28 00:04:51,668 --> 00:04:54,251 ジェダイの訓練を受けたろう 29 00:04:55,293 --> 00:04:58,251 でも今の時代 その才能は呪い 30 00:04:59,501 --> 00:05:00,876 逃亡は正解よ 31 00:05:01,001 --> 00:05:03,834 預けていれば 帝国の手先か—— 32 00:05:04,543 --> 00:05:07,334 もっと悪いものになり得た 33 00:05:14,168 --> 00:05:16,751 賢母様 誰かが来ます 34 00:05:39,959 --> 00:05:43,584 行きなさい 親子を連れて逃げて 35 00:05:43,751 --> 00:05:45,126 私の船で 36 00:05:45,918 --> 00:05:49,959 でも我々は あなたにお仕えしたいのです 37 00:05:50,543 --> 00:05:52,459 十分 仕えてくれた 38 00:05:53,084 --> 00:05:55,001 座標は入力済みよ 39 00:05:55,251 --> 00:05:57,168 彼らをどこへ? 40 00:05:57,459 --> 00:06:01,043 古い友人の所 すべて彼女に委ねて 41 00:06:01,501 --> 00:06:04,626 送り届けたら 我々は戻ります 42 00:06:05,001 --> 00:06:06,251 必要ない 43 00:06:07,543 --> 00:06:09,751 二人の献身は忘れない 44 00:06:10,001 --> 00:06:13,501 私の教えを 必ず次代へつなぐのよ 45 00:06:15,084 --> 00:06:18,126 お話とご親切に感謝します 46 00:06:18,251 --> 00:06:20,293 どう返礼すれば? 47 00:06:25,543 --> 00:06:26,834 ただ生きて 48 00:06:27,501 --> 00:06:28,584 行きなさい 49 00:07:19,209 --> 00:07:20,709 なるほどね 50 00:07:21,126 --> 00:07:26,626 別の者を捜している時に 出くわすとは皮肉だな 51 00:07:27,168 --> 00:07:29,543 もう忘れかけていた 52 00:07:29,709 --> 00:07:31,376 去りなさい リン 53 00:07:31,543 --> 00:07:33,876 私の目当ては子供だ 54 00:07:43,376 --> 00:07:45,584 そこまで成り下がった? 55 00:07:45,918 --> 00:07:48,959 無垢な子を帝国に捧げようと? 56 00:07:49,084 --> 00:07:53,168 裏切り者には 理解するべくもない 57 00:07:53,334 --> 00:07:56,668 その通りよ リン 理解などしない 58 00:07:56,834 --> 00:07:58,626 その名で呼ぶな 59 00:08:00,418 --> 00:08:01,876 そこをどけ 60 00:08:21,251 --> 00:08:22,959 怒りで動きが単調よ 61 00:08:42,251 --> 00:08:44,418 もう彼らは先を行った 62 00:08:44,543 --> 00:08:45,709 どくんだ 63 00:08:46,668 --> 00:08:47,918 分かった 64 00:08:48,043 --> 00:08:51,043 でも洞窟の中を追わないで 65 00:08:51,626 --> 00:08:53,668 道を知らないでしょ 66 00:08:53,793 --> 00:08:57,251 入れば決して出てこられない 67 00:08:57,418 --> 00:09:00,293 恐れを味方につけるのは私だ 68 00:09:00,459 --> 00:09:03,084 味方選びを誤っている 69 00:09:07,418 --> 00:09:11,334 子供を捕まえたら お前と決着をつける 70 00:11:31,251 --> 00:11:32,751 迷ったのよ 71 00:11:33,834 --> 00:11:35,001 警告したのに 72 00:11:35,126 --> 00:11:37,126 小細工はよせ! 73 00:11:37,251 --> 00:11:41,251 小細工じゃない ここで死んでほしくないの 74 00:11:42,043 --> 00:11:45,709 武器を捨てれば 出口へ案内する 75 00:11:46,168 --> 00:11:49,751 任務を果たさねば 厳罰が下るのに? 76 00:11:50,209 --> 00:11:54,251 恐れは味方でなく主人マスターのようね 77 00:12:04,251 --> 00:12:05,459 バリス 78 00:12:06,709 --> 00:12:07,834 バリス! 79 00:12:08,209 --> 00:12:09,251 ここよ 80 00:12:10,668 --> 00:12:12,418 あなたを救わせて 81 00:12:20,376 --> 00:12:21,418 バリス 82 00:12:26,626 --> 00:12:27,959 あなたを許す 83 00:12:28,084 --> 00:12:30,251 許しなど欲しくない 84 00:12:30,376 --> 00:12:32,626 出口を教えなさい 85 00:12:32,751 --> 00:12:35,001 もう知ってるでしょ 86 00:12:35,459 --> 00:12:38,209 ただ受け入れるの リン 87 00:12:38,376 --> 00:12:40,043 その名で呼ぶな 88 00:12:41,084 --> 00:12:43,376 でも それがあなたよ 89 00:12:45,668 --> 00:12:48,959 出口なんかない そうでしょ 90 00:12:49,793 --> 00:12:52,626 帝国がそう思わせてるだけ 91 00:13:29,126 --> 00:13:31,251 出してあげるからね 92 00:14:33,918 --> 00:14:35,459 出口 93 00:14:56,334 --> 00:14:58,334 {\an8}日本版字幕 池村 正志