1 00:00:16,834 --> 00:00:22,834 "스타워즈" 2 00:01:39,001 --> 00:01:40,334 치유자님을 찾아왔어요 3 00:01:56,834 --> 00:01:58,251 따라와요 4 00:02:14,376 --> 00:02:17,793 스타워즈: 제국 이야기 5 00:02:17,793 --> 00:02:23,418 "출구" 6 00:03:00,376 --> 00:03:03,293 들어와요 보자고 하십니다 7 00:03:20,251 --> 00:03:21,543 가까이 오세요 8 00:03:23,001 --> 00:03:24,418 여기는 안전해요 9 00:03:39,209 --> 00:03:41,668 녀석, 아주 건강해 보이는데? 10 00:03:42,501 --> 00:03:44,001 저희도 그렇게 생각했죠 11 00:03:44,001 --> 00:03:48,126 하지만 제국군이 마을에 와서 모든 아이를 검사했어요 12 00:03:48,126 --> 00:03:50,584 혈액 샘플을 채취해 갔죠 13 00:03:50,584 --> 00:03:53,126 그런데 제국군이 검사 결과에 놀라더군요 14 00:03:53,126 --> 00:03:56,209 우리 마이카를 데려가려 해서 도망쳤고요 15 00:03:56,209 --> 00:03:59,668 그러다 어떤 방랑자를 만났는데 치유자님께 가보라 했어요 16 00:04:02,918 --> 00:04:04,543 어떻게 된 건지 알겠군요 17 00:04:09,918 --> 00:04:15,001 오래전, 제국이 생기기 전 우리 가족도 비슷한 경험을 했죠 18 00:04:15,793 --> 00:04:18,293 하지만 그때는 제다이가 와서 저를 데려가 19 00:04:19,668 --> 00:04:21,918 제다이가 될 수 있게 수련해 주었어요 20 00:04:22,709 --> 00:04:25,209 놀라운 것들을 보고 21 00:04:26,084 --> 00:04:28,251 제 마스터를 따라 여러 별을 여행했어요 22 00:04:29,959 --> 00:04:31,876 그러다 어둠에 혼을 빼았겼죠 23 00:04:33,376 --> 00:04:35,001 하지만 다 지난 일입니다 24 00:04:36,334 --> 00:04:38,959 우리 애가 제다이란 말씀인가요? 25 00:04:40,501 --> 00:04:41,501 아뇨 26 00:04:42,043 --> 00:04:45,334 하지만 댁의 아이는 옛 제다이식으로 보자면 27 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 잠재력을 가지고 있죠 28 00:04:48,209 --> 00:04:51,668 나처럼 사원으로 데려가서 29 00:04:51,668 --> 00:04:54,126 옛 제다이 기사 수련을 시켰을 겁니다 30 00:04:55,251 --> 00:04:58,168 하지만 이젠 그런 재능은 저주가 됐죠 31 00:04:59,584 --> 00:05:01,001 도망친 건 잘한 겁니다 32 00:05:01,001 --> 00:05:03,709 제국은 이 아이를 데려가 맘대로 이용할 겁니다 33 00:05:04,501 --> 00:05:07,293 아니면 더 심한 일을 당할 수도 있어요 34 00:05:14,293 --> 00:05:16,709 현모님, 누군가 옵니다 35 00:05:40,043 --> 00:05:41,209 모두 떠나도록 하세요 36 00:05:41,834 --> 00:05:43,584 이 가족을 데리고 가요 37 00:05:43,584 --> 00:05:45,126 내 우주선을 써요 38 00:05:46,001 --> 00:05:49,959 하지만 현모님, 저희는 현모님을 도우려고 있는 겁니다 39 00:05:50,584 --> 00:05:52,376 이미 도왔어요 40 00:05:53,168 --> 00:05:55,001 좌표는 우주선 컴퓨터에 입력돼 있어요 41 00:05:55,001 --> 00:05:57,168 저들을 어디로 데려가죠? 42 00:05:57,168 --> 00:05:59,126 옛 친구에게요 43 00:05:59,668 --> 00:06:01,043 알아서 해 줄 겁니다 44 00:06:01,626 --> 00:06:04,626 말씀하신 일을 마치고 돌아오겠습니다 45 00:06:04,626 --> 00:06:06,126 그럴 필요 없어요 46 00:06:07,543 --> 00:06:09,418 두 사람은 할 만큼 했어요 47 00:06:10,209 --> 00:06:13,501 내가 가르쳐 준 모든 걸 세상에 전하세요 48 00:06:15,334 --> 00:06:18,209 현모님의 지성과 친절에 감사드립니다 49 00:06:18,209 --> 00:06:20,209 이 은혜를 어떻게 갚죠? 50 00:06:25,626 --> 00:06:26,626 살아남으세요 51 00:06:27,584 --> 00:06:28,584 어서 가요 52 00:07:19,209 --> 00:07:20,709 그럴 줄 알았다 53 00:07:21,209 --> 00:07:26,626 널 찾는 걸 그만두자 맞닥뜨리다니 운명의 장난이구나 54 00:07:27,376 --> 00:07:29,584 수색을 거의 포기했었거든 55 00:07:29,584 --> 00:07:31,001 돌아가요, 린 56 00:07:31,501 --> 00:07:33,834 난 아이를 찾으러 왔다 57 00:07:43,418 --> 00:07:45,501 결국 이렇게 된 건가요? 58 00:07:46,001 --> 00:07:49,084 제국을 위해 무고한 아이를 사냥하는 존재? 59 00:07:49,084 --> 00:07:50,418 넌 배신자야 60 00:07:50,918 --> 00:07:53,168 이해를 바라지 않는다 61 00:07:53,168 --> 00:07:54,834 맞아요, 린 62 00:07:55,584 --> 00:07:56,668 이해가 안 돼요 63 00:07:56,668 --> 00:07:58,584 날 그렇게 부르지 마 64 00:08:00,501 --> 00:08:01,876 비켜 65 00:08:21,376 --> 00:08:22,959 그 분노 때문에 움직임이 뻔히 보여요 66 00:08:42,376 --> 00:08:44,501 이쯤 되면 충분히 멀어졌을 것 같네요 67 00:08:44,501 --> 00:08:45,709 비켜서 68 00:08:46,751 --> 00:08:48,043 그러죠 69 00:08:48,043 --> 00:08:51,043 하지만 아이를 쫓아 동굴에 들어가지 말아요 70 00:08:51,668 --> 00:08:53,334 길을 모르잖아요 71 00:08:53,959 --> 00:08:57,251 들어가면 못 나올 거예요 72 00:08:57,251 --> 00:09:00,293 두려움은 나의 아군이다 네 편이 아니라 73 00:09:00,293 --> 00:09:03,001 아군을 잘못 고르셨네요 74 00:09:07,501 --> 00:09:11,418 아이를 처리하고 나서 다시 찾아오겠다 75 00:11:31,334 --> 00:11:32,751 길을 잃었군요 76 00:11:33,918 --> 00:11:35,043 경고했잖아요 77 00:11:35,043 --> 00:11:37,209 속임수 그만 써! 78 00:11:37,209 --> 00:11:41,251 속임수 쓴 적 없어요 당신이 여기서 죽길 원치 않아요 79 00:11:42,043 --> 00:11:46,168 무기를 거둬요 나가는 길을 알려 줄 테니 80 00:11:46,168 --> 00:11:49,584 실패하면 난 어떻게 되는지 알아? 81 00:11:50,293 --> 00:11:54,251 두려움을 아군이 아닌 스승 삼았군요 82 00:12:04,376 --> 00:12:05,459 배리스 83 00:12:06,751 --> 00:12:08,043 배리스! 84 00:12:08,043 --> 00:12:09,251 여기 있어요 85 00:12:10,793 --> 00:12:12,251 도와줄게요 86 00:12:20,334 --> 00:12:21,334 배리스 87 00:12:26,751 --> 00:12:27,959 용서할게요 88 00:12:27,959 --> 00:12:30,376 네 용서는 필요 없어 89 00:12:30,376 --> 00:12:32,709 출구나 알려 줘 90 00:12:32,709 --> 00:12:34,876 이미 알고 있잖아요 91 00:12:35,543 --> 00:12:38,209 그냥 받아들여요, 린 92 00:12:38,209 --> 00:12:40,043 그렇게 부르지 마 93 00:12:41,168 --> 00:12:43,251 하지만 그게 당신 이름이잖아요 94 00:12:45,793 --> 00:12:49,209 출구는 없는 거지? 95 00:12:49,751 --> 00:12:52,543 제국은 당신이 그렇게 생각하길 바라죠 96 00:13:29,209 --> 00:13:31,168 여기서 데리고 나가 줄게 97 00:14:33,918 --> 00:14:35,501 "출구" 98 00:14:59,751 --> 00:15:01,751 자막: 김상훈