1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:20,374 --> 00:01:21,945 Okay, so we messed up. 4 00:01:23,348 --> 00:01:25,311 Somebody pushed the button, and the world nearly ended. 5 00:01:26,479 --> 00:01:28,049 We still don't know exactly who it was, 6 00:01:28,050 --> 00:01:29,513 but it doesn't matter. 7 00:01:30,252 --> 00:01:32,955 What matters is the world didn't end. 8 00:01:32,956 --> 00:01:35,221 We rebuilt it and made it better. 9 00:01:35,222 --> 00:01:37,960 Well, better for some. 10 00:01:37,961 --> 00:01:39,654 They are called the Genetics. 11 00:01:39,655 --> 00:01:42,999 Genetically improved humans that live like kings. 12 00:01:44,035 --> 00:01:45,660 Then there's the rest of us. 13 00:01:45,661 --> 00:01:46,828 The Specials. 14 00:01:46,829 --> 00:01:49,972 Although there's nothing special about us. 15 00:01:49,973 --> 00:01:53,075 For us, genetic improvements just don't work. 16 00:01:53,638 --> 00:01:56,176 We're as normal as humans have ever been. 17 00:01:56,177 --> 00:01:57,507 But in today's world, 18 00:01:57,508 --> 00:01:59,542 that makes us the scum of the Earth, 19 00:01:59,543 --> 00:02:01,643 or what's left of it. 20 00:02:01,644 --> 00:02:03,987 This is our story. 21 00:02:11,491 --> 00:02:13,358 Sixty-five years ago, 22 00:02:13,359 --> 00:02:14,931 the great nuclear war brought 23 00:02:14,932 --> 00:02:16,493 the old world to an end. 24 00:02:16,494 --> 00:02:17,828 Structures once thought of 25 00:02:17,829 --> 00:02:20,068 - as formidable, the electric... - Leon, go. Move on. 26 00:02:20,069 --> 00:02:22,466 ...and the international communication networks 27 00:02:22,467 --> 00:02:24,172 crumbled overnight. 28 00:02:25,373 --> 00:02:28,274 Plunged into a world of technological crisis, 29 00:02:28,275 --> 00:02:30,243 humans finally turned to a power 30 00:02:30,244 --> 00:02:32,443 that had always been close at hand. 31 00:02:32,444 --> 00:02:33,676 Nature. 32 00:02:34,481 --> 00:02:36,954 How many of you know who this man is? 33 00:02:38,155 --> 00:02:39,088 Liam Smith. 34 00:02:40,025 --> 00:02:41,190 Correct. Liam Smith. 35 00:02:41,191 --> 00:02:43,928 Our greatest botanist and genetic engineer. 36 00:02:44,656 --> 00:02:46,622 In the forests of the Amazon, 37 00:02:46,623 --> 00:02:50,032 Professor Smith found the Genesis Tree. 38 00:02:52,596 --> 00:02:54,300 Leon? You ready? 39 00:02:54,301 --> 00:02:56,005 Just give me a second here. 40 00:02:56,006 --> 00:02:58,601 A marvel of nature that appeared after the war. 41 00:02:58,602 --> 00:03:00,273 As a result of the war, 42 00:03:00,274 --> 00:03:01,736 the old power system was destroyed. 43 00:03:01,737 --> 00:03:05,608 But scientists soon learned to utilize the Genesis flower 44 00:03:05,609 --> 00:03:08,347 to harvest and source energy to replace 45 00:03:08,348 --> 00:03:10,086 the damaged electric grid. 46 00:03:10,550 --> 00:03:13,022 The Genesis Tree flowers accumulate 47 00:03:13,023 --> 00:03:14,485 an incredible amount of energy, 48 00:03:14,486 --> 00:03:15,519 and nowadays, 49 00:03:15,520 --> 00:03:18,028 the Genesis energy is everywhere. 50 00:03:18,756 --> 00:03:21,063 - The Genesis Tree is very... - Chloe. I'm in. 51 00:03:21,064 --> 00:03:22,625 - to the external conditions... - How's it going out there? 52 00:03:22,626 --> 00:03:24,528 Hurry up, it's damn boring. 53 00:03:24,529 --> 00:03:26,563 ...and humidity. 54 00:03:26,564 --> 00:03:29,137 Considering the significance of these plants, 55 00:03:29,138 --> 00:03:32,437 every single Genesis Tree is controlled by the government. 56 00:03:32,438 --> 00:03:34,439 They're grown and maintained... 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,507 You see the game last night? 58 00:03:36,508 --> 00:03:39,346 Yeah, D'Abruzzo's pass nearly knocked Juniper out. 59 00:03:40,382 --> 00:03:42,987 It's really hard to find a good linebacker these days. 60 00:03:43,748 --> 00:03:45,352 All right, little buddy. 61 00:03:46,586 --> 00:03:48,256 Time to cause some trouble. 62 00:03:50,226 --> 00:03:52,721 Seriously, Juniper couldn't catch a ball 63 00:03:52,722 --> 00:03:55,032 even if a courier handed it to him. 64 00:03:55,628 --> 00:03:56,726 What the hell? 65 00:04:03,471 --> 00:04:04,469 Come here. 66 00:04:04,470 --> 00:04:07,076 They let us bring toys to work now? 67 00:04:07,077 --> 00:04:09,178 Come on! Stop, you little shit! 68 00:04:09,774 --> 00:04:11,575 Get back here. 69 00:04:11,576 --> 00:04:12,610 What is it? 70 00:04:13,415 --> 00:04:15,151 Beats me. We better call it in. 71 00:04:16,121 --> 00:04:17,384 - It's me! - Oh. 72 00:04:20,752 --> 00:04:21,751 Good night! 73 00:04:27,064 --> 00:04:28,560 Good work, Mr. Stinky. 74 00:04:30,300 --> 00:04:31,200 Okay. 75 00:04:32,599 --> 00:04:33,499 Come on. 76 00:04:35,437 --> 00:04:36,601 Yes! 77 00:04:40,508 --> 00:04:43,376 In the aftermath, 90 percent of children 78 00:04:43,377 --> 00:04:45,081 were born with devastating 79 00:04:45,082 --> 00:04:46,611 - genetic disorders... - This one. 80 00:04:48,615 --> 00:04:50,680 - But then, hope blossomed. - Okay. 81 00:04:50,681 --> 00:04:52,121 - Quite literally. - Okay. 82 00:04:52,122 --> 00:04:54,222 The flower came to our rescue! 83 00:04:54,223 --> 00:04:57,291 Access for one, access for two... 84 00:05:00,295 --> 00:05:01,296 Yeah. 85 00:05:02,432 --> 00:05:03,726 ...and successfully integrated it 86 00:05:03,727 --> 00:05:05,497 into the human genome. 87 00:05:05,498 --> 00:05:07,631 This groundbreaking achievement sparked 88 00:05:07,632 --> 00:05:09,765 - a biological revolution. - Yeah. 89 00:05:09,766 --> 00:05:12,768 Humans transcended their physical limitations, 90 00:05:12,769 --> 00:05:15,276 taking an evolutionary leap forward. 91 00:05:15,277 --> 00:05:17,477 With careful genetic engineering... 92 00:05:19,184 --> 00:05:20,645 Come on, come on, come on. 93 00:05:28,259 --> 00:05:29,357 Yes, yes, yes, yes. 94 00:05:29,358 --> 00:05:31,127 Mankind was no longer constrained 95 00:05:31,128 --> 00:05:32,495 by its old vulnerabilities. 96 00:05:32,496 --> 00:05:36,793 We had entered a new era of possibility and potential. 97 00:05:42,768 --> 00:05:44,602 For more than half a century now, 98 00:05:44,603 --> 00:05:47,473 every person is born with a genetic improvement 99 00:05:47,474 --> 00:05:49,904 that they received before they were born. 100 00:05:49,905 --> 00:05:51,708 Take a look at each other. 101 00:05:51,709 --> 00:05:54,216 Some of you have improved hearing, 102 00:05:54,217 --> 00:05:55,745 others can run faster, 103 00:05:55,746 --> 00:05:57,285 some have improved vision 104 00:05:57,286 --> 00:05:59,386 or highly evolved smell and taste. 105 00:05:59,387 --> 00:06:02,686 And some of us may even sing like an angel, 106 00:06:02,687 --> 00:06:04,457 like Mira, 107 00:06:04,458 --> 00:06:06,789 recipient of one of the Institute's most 108 00:06:06,790 --> 00:06:09,165 advanced vocal improvements. 109 00:06:12,864 --> 00:06:14,566 Oh, my God, that's Mira! 110 00:06:14,567 --> 00:06:15,765 For all these improvements, 111 00:06:15,766 --> 00:06:18,208 we have Dr. Liam Smith to thank. 112 00:06:18,804 --> 00:06:20,539 Shame he didn't find a cure for the freaks! 113 00:06:20,540 --> 00:06:21,640 Yes. 114 00:06:21,641 --> 00:06:23,773 Bobby! You know we don't call them freaks. 115 00:06:23,774 --> 00:06:25,511 We call them Specials. 116 00:06:25,512 --> 00:06:27,381 Because not everyone is as lucky as us. 117 00:06:27,382 --> 00:06:30,351 Ten percent of humans suffer from an immune deficiency 118 00:06:30,352 --> 00:06:31,946 that prohibits genetic improvement. 119 00:06:31,947 --> 00:06:33,080 It's not their fault, 120 00:06:33,081 --> 00:06:35,620 and they can still live meaningful lives 121 00:06:35,621 --> 00:06:37,919 and be of great use to society doing 122 00:06:37,920 --> 00:06:40,691 maintenance, cleanup, and other less demanding tasks. 123 00:06:40,692 --> 00:06:43,826 But without someone taking care of these tasks... 124 00:06:43,827 --> 00:06:45,433 Oh, Chloe. 125 00:06:45,963 --> 00:06:47,335 Chloe. 126 00:06:47,336 --> 00:06:48,700 The code's incorrect. 127 00:06:50,275 --> 00:06:51,801 You... you need to get the code. 128 00:06:51,802 --> 00:06:53,473 Give me the right code, now. 129 00:06:53,474 --> 00:06:54,240 Okay. 130 00:06:54,241 --> 00:06:56,278 For that, we call them "Specials." 131 00:06:56,279 --> 00:06:58,214 There's nothing special about them. 132 00:06:58,215 --> 00:06:59,315 They're just a bunch of freaks. 133 00:06:59,316 --> 00:07:02,284 Yeah. My dad says we should put them down like dogs. 134 00:07:02,285 --> 00:07:03,582 - You sick bastard! Shut up! - Hey! Hey, what are you? 135 00:07:03,583 --> 00:07:04,883 A freak lover? 136 00:07:04,884 --> 00:07:08,258 - Fight! Fight! Fight! - Help, I'm being bullied! Help! 137 00:07:08,887 --> 00:07:10,787 - Help! Shut up! - Hey, hey, hey! Stop! 138 00:07:10,788 --> 00:07:13,428 Knock it off, I said, everybody! Calm down! 139 00:07:14,024 --> 00:07:15,264 Mister! Mister, help! 140 00:07:15,265 --> 00:07:16,563 - They're being mean! - Get off! 141 00:07:18,535 --> 00:07:19,830 What the hell is going on here? 142 00:07:19,831 --> 00:07:21,701 Everything's fine. I'll take care of it. 143 00:07:22,803 --> 00:07:23,933 Okay, Leon. 144 00:07:23,934 --> 00:07:29,478 Now, please try 1304-2029. Okay? 145 00:07:34,947 --> 00:07:36,550 Rock and roll. 146 00:07:36,551 --> 00:07:37,585 We're in. 147 00:07:39,886 --> 00:07:42,457 Now, children, we still have a class to finish. 148 00:07:42,458 --> 00:07:43,920 I don't want to contact your parents. 149 00:07:43,921 --> 00:07:45,262 I don't care. 150 00:07:45,263 --> 00:07:46,264 Snap it. 151 00:07:46,992 --> 00:07:48,596 Follow me to the next exhibit. 152 00:07:53,372 --> 00:07:54,997 The institute was established 153 00:07:54,998 --> 00:07:57,406 to house the Genesis Tree 154 00:07:57,407 --> 00:07:59,738 at the heart of our city, harness its power... 155 00:07:59,739 --> 00:08:01,773 Okay. Sleep tight. 156 00:08:01,774 --> 00:08:05,381 ...to study its remarkable biological properties. 157 00:08:05,382 --> 00:08:08,747 Teams of dedicated scientists work tirelessly 158 00:08:08,748 --> 00:08:10,320 to unlock the mysteries 159 00:08:10,321 --> 00:08:11,981 - of the Genesis Tree. - We're all equal. 160 00:08:11,982 --> 00:08:13,324 Sure thing, Mom. 161 00:08:14,756 --> 00:08:15,853 Okay, Chloe. 162 00:08:15,854 --> 00:08:17,724 Three minutes. Get ready. 163 00:08:47,424 --> 00:08:49,591 - What was that? - Nothing. It's nothing. 164 00:09:09,547 --> 00:09:11,876 The Genesis Tree absorbs nuclear material 165 00:09:11,877 --> 00:09:13,779 from the contaminated atmosphere 166 00:09:13,780 --> 00:09:16,078 and transforms it into pure energy, 167 00:09:16,079 --> 00:09:18,113 which it stores in its blossoms, 168 00:09:18,114 --> 00:09:19,686 the Genesis flowers. 169 00:09:19,687 --> 00:09:23,019 These flowers, our most valuable resource, 170 00:09:23,020 --> 00:09:25,054 are safeguarded within Genesis Institutes 171 00:09:25,055 --> 00:09:26,255 across the globe. 172 00:09:26,256 --> 00:09:29,729 Each tree functions as a self-sustaining "reactor," 173 00:09:29,730 --> 00:09:32,127 providing energy to power our cities 174 00:09:32,128 --> 00:09:34,030 and fuel our vehicles, 175 00:09:34,031 --> 00:09:37,000 ensuring the survival and advancement of humanity. 176 00:09:37,001 --> 00:09:39,542 Okay. Come to Daddy. 177 00:09:45,482 --> 00:09:46,713 A breach has been detected 178 00:09:46,714 --> 00:09:48,385 in the containment chamber. 179 00:09:48,386 --> 00:09:50,079 Facility lockdown imminent. 180 00:09:50,080 --> 00:09:52,015 All nonessential personnel, 181 00:09:52,016 --> 00:09:53,853 please vacate the premises immediately. 182 00:09:54,955 --> 00:09:56,558 Okay, that's everything. 183 00:09:57,989 --> 00:10:00,925 Attention, kids! We must leave the building! 184 00:10:00,926 --> 00:10:02,697 Kids, everybody out! 185 00:10:04,932 --> 00:10:07,129 Hello? What do we have here? 186 00:10:07,130 --> 00:10:08,464 Everybody out! 187 00:10:08,465 --> 00:10:11,034 - Please follow me. - A breach has been detected... 188 00:10:11,035 --> 00:10:14,004 - Follow in an orderly manner. - Facility lockdown imminent. 189 00:10:14,005 --> 00:10:16,105 All nonessential personnel, 190 00:10:16,106 --> 00:10:18,614 please vacate the premises immediately. 191 00:10:32,729 --> 00:10:34,189 Hey, you better watch where you're going, huh? 192 00:10:34,190 --> 00:10:35,190 I'm sorry. 193 00:10:35,191 --> 00:10:36,566 Give it back to me! 194 00:10:43,034 --> 00:10:44,101 What's that sound? 195 00:10:46,072 --> 00:10:47,774 Oh. It's... 196 00:10:47,775 --> 00:10:49,909 It's, uh... It's just a watch. 197 00:10:55,851 --> 00:10:57,916 You think we're all equal here, freak? 198 00:10:57,917 --> 00:11:00,457 No, no, no, no, no, not at all. 199 00:11:00,458 --> 00:11:01,491 It was my mom's. 200 00:11:01,492 --> 00:11:05,089 My, uh, parents liquidated the radiation zone. 201 00:11:05,960 --> 00:11:09,191 Mom used to say that, uh, we all get sick at some point. 202 00:11:09,192 --> 00:11:10,192 Rich, poor, 203 00:11:10,193 --> 00:11:11,997 we're all in this together. 204 00:11:13,968 --> 00:11:15,505 Get out of here. 205 00:11:20,106 --> 00:11:22,171 I'm Senator Frank Kessler, 206 00:11:22,172 --> 00:11:23,810 and I'm a firm advocate 207 00:11:23,811 --> 00:11:26,946 for a Brilliant Genetic Future accessible to all! 208 00:11:27,619 --> 00:11:30,850 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 209 00:11:30,851 --> 00:11:32,621 - on Proposition 42... - It's 25. 210 00:11:32,622 --> 00:11:34,755 - Okay. - ... a groundbreaking stride 211 00:11:34,756 --> 00:11:36,988 toward enabling human treatments 212 00:11:36,989 --> 00:11:38,925 in Post-Natal Enhancement Therapy. 213 00:11:40,929 --> 00:11:42,928 I'm Mira Jones. 214 00:11:42,929 --> 00:11:44,864 In support of Prop 42, 215 00:11:44,865 --> 00:11:47,196 I'm starting a Special District tour 216 00:11:47,197 --> 00:11:48,737 from January 7th! 217 00:11:49,267 --> 00:11:51,640 Tickets are free, so come party with me, 218 00:11:51,641 --> 00:11:54,644 and let's celebrate Genetic Unity for all! 219 00:11:55,581 --> 00:11:56,646 Oh, my God. 220 00:12:01,180 --> 00:12:03,180 - What took you so long? - Shut up! 221 00:12:04,249 --> 00:12:06,952 Just because I'm on wheels doesn't mean I'm a racing car. 222 00:12:06,953 --> 00:12:07,954 Whatever, old man. 223 00:12:09,562 --> 00:12:10,626 Did you see that? 224 00:12:10,627 --> 00:12:11,694 See what? 225 00:12:14,765 --> 00:12:17,567 She's coming to our district. We have to go! 226 00:12:17,568 --> 00:12:19,294 Oh, oh. 227 00:12:19,295 --> 00:12:20,637 It's a hard no. 228 00:12:21,233 --> 00:12:23,673 Come on, now! Don't be such a relic. 229 00:12:27,580 --> 00:12:28,743 What's going on? 230 00:12:30,042 --> 00:12:31,309 - No more school. - I mean, 231 00:12:31,310 --> 00:12:34,849 since when have we ever had a concert in our district, huh? 232 00:12:35,588 --> 00:12:37,279 She's just another elitist Genetic 233 00:12:37,280 --> 00:12:39,688 pretending to care about us Specials, Chloe. 234 00:12:39,689 --> 00:12:41,559 At least she's trying to help. 235 00:12:42,056 --> 00:12:43,758 All you do is bitch, bitch, bitch. 236 00:12:43,759 --> 00:12:45,023 Can't you see? 237 00:12:45,024 --> 00:12:46,695 If Prop 42 passes, 238 00:12:46,696 --> 00:12:48,566 it's gonna make our lives so much better. 239 00:12:49,360 --> 00:12:52,162 Don't believe everything you see on the TV. 240 00:12:52,163 --> 00:12:55,231 Especially if it's coming from a slick politician like Kessler. 241 00:12:55,232 --> 00:12:56,903 You're so cynical, you know that? 242 00:12:56,904 --> 00:12:58,905 Yeah, well, you're so naive! 243 00:12:58,906 --> 00:13:00,138 Oh, I'm naive? 244 00:13:01,009 --> 00:13:01,777 Yeah? 245 00:13:02,340 --> 00:13:03,646 - Oh, Chloe! - Oh! 246 00:13:03,647 --> 00:13:05,715 Oh, Chloe. Just stop it! 247 00:13:06,377 --> 00:13:09,114 Get out of here, you freak! 248 00:13:09,985 --> 00:13:12,149 You see? Off limits. 249 00:13:16,792 --> 00:13:18,826 Bunch of jerks. 250 00:13:18,827 --> 00:13:21,632 Mom, who drew that picture? 251 00:13:22,129 --> 00:13:23,061 The bad guys did. 252 00:13:23,062 --> 00:13:24,294 But why? 253 00:13:25,132 --> 00:13:26,669 Because they want to hurt us. 254 00:13:26,670 --> 00:13:28,132 But you don't have to worry about them. 255 00:13:28,133 --> 00:13:29,607 Me and your dad will keep you safe. 256 00:14:10,914 --> 00:14:12,177 - Carol? - Mira. 257 00:14:13,378 --> 00:14:15,949 The Special District is unsafe. 258 00:14:15,950 --> 00:14:18,149 The concert is a big enough risk as is. 259 00:14:18,150 --> 00:14:20,888 I simply can't allow you to do an autograph session. 260 00:14:20,889 --> 00:14:23,121 The whole point of the Echoes Tour 261 00:14:23,122 --> 00:14:24,661 is to include the Specials 262 00:14:24,662 --> 00:14:26,355 and meet them in their own backyard. 263 00:14:26,356 --> 00:14:29,095 Prop 42 is about uniting people, right? 264 00:14:29,867 --> 00:14:32,801 "Genetic unity for all." Isn't that what we're selling? 265 00:14:32,802 --> 00:14:34,396 And how am I supposed to do that 266 00:14:34,397 --> 00:14:37,069 behind a huge security detail and bulletproof windows? 267 00:14:37,070 --> 00:14:38,235 It makes no sense. 268 00:14:38,236 --> 00:14:39,434 Stop being so dramatic! 269 00:14:39,435 --> 00:14:41,073 I'm not being dramatic! 270 00:14:41,074 --> 00:14:43,207 They still love you even if they can't touch you. 271 00:14:43,208 --> 00:14:44,439 I'm just being cautious. 272 00:14:44,440 --> 00:14:46,948 I'm done arguing about this. 273 00:14:48,182 --> 00:14:51,050 Pick up the phone and uncancel what you've just canceled 274 00:14:51,051 --> 00:14:52,921 because I'm going to meet the Specials. 275 00:15:17,077 --> 00:15:19,277 Halt. Identifications. 276 00:15:27,826 --> 00:15:29,825 It's my niece's birthday. 277 00:15:29,826 --> 00:15:31,894 We went to Greenwood to buy her a present. 278 00:15:38,133 --> 00:15:39,704 - Thank you. - Thank you. 279 00:15:40,168 --> 00:15:41,265 Come on, Chloe. 280 00:15:41,266 --> 00:15:42,399 Let's go home. 281 00:15:43,908 --> 00:15:46,369 And these freaks complain about being poor. 282 00:15:46,370 --> 00:15:48,944 Bunch of scam artists, if you ask me. 283 00:15:49,474 --> 00:15:51,110 Step right up, step right up. 284 00:15:51,111 --> 00:15:51,944 Hey, buddy. 285 00:15:51,945 --> 00:15:53,783 - What's up, T? - Hey. What's up? 286 00:15:53,784 --> 00:15:56,016 Is that the, uh... THX 1138? 287 00:15:56,017 --> 00:15:57,384 - Eh, yo, this one? - Yeah. 288 00:15:57,385 --> 00:16:01,219 Senator Kessler, if the Proposition 42 passes... 289 00:16:01,220 --> 00:16:02,420 When it passes. 290 00:16:02,421 --> 00:16:05,388 Yes, well... many are wondering, 291 00:16:05,389 --> 00:16:08,094 how will you be able to hold on to your promises? 292 00:16:08,095 --> 00:16:10,492 Uniting the Genetics and Specials... 293 00:16:10,493 --> 00:16:12,935 the idea is not without its detractors. 294 00:16:13,498 --> 00:16:16,102 The answer lies in science, Laura. 295 00:16:16,103 --> 00:16:17,136 For many years now, 296 00:16:17,137 --> 00:16:18,533 I've been leading a research team 297 00:16:18,534 --> 00:16:20,205 in the development of a drug 298 00:16:20,206 --> 00:16:22,141 that enables genetic enhancements 299 00:16:22,142 --> 00:16:24,243 to take place not only before birth, 300 00:16:25,114 --> 00:16:26,409 but also during adulthood. 301 00:16:26,410 --> 00:16:28,379 For everyone, including Specials. 302 00:16:29,481 --> 00:16:30,820 That's why I'm campaigning 303 00:16:30,821 --> 00:16:32,185 for Proposition 42, 304 00:16:32,891 --> 00:16:33,856 which allows for treatments 305 00:16:33,857 --> 00:16:35,792 in Post-Natal Enhancement Therapy 306 00:16:35,793 --> 00:16:36,826 to move forward. 307 00:16:36,827 --> 00:16:38,027 Your campaign is heating up 308 00:16:38,028 --> 00:16:40,489 as the Senate hearings are coming to a close, 309 00:16:40,490 --> 00:16:43,965 while many artists, such as pop singer Mira, 310 00:16:43,966 --> 00:16:45,802 - have become vocal proponents. - 311 00:16:45,803 --> 00:16:46,968 Chloe. 312 00:16:46,969 --> 00:16:48,003 - Chloe! - Huh? 313 00:16:48,841 --> 00:16:49,774 Come on. 314 00:16:50,843 --> 00:16:51,875 What do you think? 315 00:16:52,537 --> 00:16:53,368 Will he succeed? 316 00:16:53,369 --> 00:16:55,339 I think we've got a lot of work to do. 317 00:16:55,340 --> 00:16:56,209 Come on. 318 00:16:57,476 --> 00:16:58,376 Okay. 319 00:16:59,278 --> 00:17:00,983 Laura, can I just add... 320 00:17:01,854 --> 00:17:03,446 Scram! What have I told you about playing... 321 00:17:03,447 --> 00:17:04,280 Hey, screw you, buddy! 322 00:17:04,281 --> 00:17:07,153 Hey, calm down! They're just kids. 323 00:17:07,154 --> 00:17:08,418 All right. 324 00:17:08,419 --> 00:17:10,585 They're not doing anything that serious. 325 00:17:10,586 --> 00:17:14,490 All right, all right. 326 00:17:14,491 --> 00:17:16,426 Home, sweet home. 327 00:17:16,427 --> 00:17:17,834 Come in there. 328 00:17:21,335 --> 00:17:22,840 I'm gonna check on my plants. 329 00:17:39,023 --> 00:17:40,517 Hi, Mom. Hi, Dad. 330 00:17:55,204 --> 00:17:56,269 Here you go. 331 00:17:59,175 --> 00:18:00,977 Hope it was worth almost getting caught. 332 00:18:01,441 --> 00:18:02,880 Of course, it was. 333 00:18:04,917 --> 00:18:05,683 Kidding me? 334 00:18:06,952 --> 00:18:09,315 Now we can make some serious cash. 335 00:18:13,926 --> 00:18:14,958 Wait. 336 00:18:17,292 --> 00:18:19,226 You used all of my acid fruits, didn't you? 337 00:18:21,032 --> 00:18:23,900 Do you have any idea how hard it is to grow them? 338 00:18:23,901 --> 00:18:25,165 Screw your fruits. 339 00:18:25,166 --> 00:18:26,035 Check it out. 340 00:18:28,270 --> 00:18:30,566 - This is... - Genesis flower extract. 341 00:18:30,567 --> 00:18:32,601 Use it wisely, "Doctor." 342 00:18:32,602 --> 00:18:34,076 This is hard to find. 343 00:18:34,639 --> 00:18:36,473 This is... awesome! 344 00:18:36,474 --> 00:18:37,639 Now I can experiment on-- 345 00:18:37,640 --> 00:18:39,212 Why don't you start by experimenting 346 00:18:39,213 --> 00:18:40,411 on those dishes? Huh? 347 00:18:40,412 --> 00:18:42,116 They're growing their own ecosystem. 348 00:18:42,117 --> 00:18:43,986 Why is it always my job? 349 00:18:45,153 --> 00:18:46,681 Because when your parents were taken, 350 00:18:46,682 --> 00:18:49,090 I promised them that you could make it 351 00:18:49,091 --> 00:18:51,962 in this big, scary world, all on your own. 352 00:18:52,360 --> 00:18:53,191 Yep. 353 00:18:53,192 --> 00:18:54,092 That's why I have to do the dishes. 354 00:18:54,093 --> 00:18:55,998 That's why you have to go do the dishes. 355 00:18:55,999 --> 00:18:58,100 - Great. Thank you. Thank you. - Go on, scram! 356 00:19:15,415 --> 00:19:17,647 Easy does it. 357 00:19:17,648 --> 00:19:20,386 ♪ Leon ♪ 358 00:19:20,387 --> 00:19:22,993 ♪ Whoa ♪ 359 00:19:22,994 --> 00:19:27,294 ♪ The dishes that I'm washing While I'm singing ♪ 360 00:19:27,295 --> 00:19:30,462 ♪ I don't care If you don't hear me ♪ 361 00:19:30,463 --> 00:19:34,136 ♪ I'm just washing the dishes ♪ 362 00:19:34,137 --> 00:19:36,369 ♪ And dancing While I'm singing ♪ 363 00:19:36,370 --> 00:19:37,236 ♪ Oh, Leon ♪ 364 00:19:37,237 --> 00:19:39,339 ♪ You probably don't care ♪ 365 00:19:39,340 --> 00:19:41,044 ♪ And I don't care If you don't hear me... ♪ 366 00:20:01,298 --> 00:20:03,529 All right, young lady, time to earn your keep! 367 00:20:04,334 --> 00:20:05,432 Let's make some money! 368 00:20:11,209 --> 00:20:12,373 You again. 369 00:20:13,343 --> 00:20:14,705 Let's see what's up this time. 370 00:20:16,742 --> 00:20:19,280 I'm gonna start my new greenhouse project tomorrow. 371 00:20:19,281 --> 00:20:20,381 Mm. 372 00:20:20,382 --> 00:20:24,483 Well, if I find any prickly bindweed on my wires, 373 00:20:24,484 --> 00:20:26,023 your green friends will be out on the street. 374 00:20:26,024 --> 00:20:27,157 Just try it. 375 00:20:27,158 --> 00:20:30,753 Need I remind you, this basement belonged to my parents? 376 00:20:30,754 --> 00:20:32,690 You are just a tenant. 377 00:20:33,462 --> 00:20:35,593 Without me, your business is done. 378 00:20:39,303 --> 00:20:40,466 Ah. 379 00:20:40,467 --> 00:20:42,469 That's not gonna be enough, buddy. 380 00:20:44,242 --> 00:20:45,274 Thanks. 381 00:20:48,840 --> 00:20:49,739 Next! 382 00:20:52,118 --> 00:20:53,711 - New device detected. - There. 383 00:20:54,747 --> 00:20:55,778 Pretty nifty, huh? 384 00:20:55,779 --> 00:20:57,418 And it records video too. 385 00:20:59,191 --> 00:21:00,355 Next one! 386 00:21:09,465 --> 00:21:10,365 All right. 387 00:21:33,260 --> 00:21:34,491 - Leon's Wares, yes? - Guys, it's an emergency. 388 00:21:34,492 --> 00:21:37,292 - You need to come here now! - No, we're done for today. 389 00:21:37,293 --> 00:21:38,590 You gotta call us again tomorrow. 390 00:21:38,591 --> 00:21:40,229 No, no, no. Hold on. Don't hang up. 391 00:21:40,230 --> 00:21:41,692 You need to come and fix this suit now! 392 00:21:41,693 --> 00:21:44,729 No, we don't do on-site repairs. You'll have to come to us. 393 00:21:45,765 --> 00:21:47,533 I've got the money. Just come over! 394 00:21:47,534 --> 00:21:48,765 It doesn't matter how much you pay. 395 00:21:48,766 --> 00:21:49,865 I'm in the Genetic District. 396 00:21:49,866 --> 00:21:51,637 Especially not in the Genetic District. 397 00:21:52,178 --> 00:21:53,376 Hello. 398 00:21:53,377 --> 00:21:55,244 - How can I help you, sir? - Hey, you gotta solve this. 399 00:21:55,245 --> 00:21:56,378 - Get your ass here now... - Money matters. 400 00:21:56,379 --> 00:21:57,873 ...and fix my suit. I'll pay you triple. 401 00:21:57,874 --> 00:21:59,041 Triple fee? Deal. 402 00:21:59,042 --> 00:22:00,678 I'm at the Saint Devonshire restaurant. 403 00:22:00,679 --> 00:22:01,512 At the Genetic District... 404 00:22:01,513 --> 00:22:02,847 Yeah, yeah, I know where that is. 405 00:22:02,848 --> 00:22:05,122 - Please make it quick. - Uh... Yep. We're on the way. 406 00:22:05,123 --> 00:22:06,453 We're on the way. 407 00:22:06,454 --> 00:22:07,586 Are you nuts? 408 00:22:07,587 --> 00:22:09,258 Triple fee! 409 00:22:09,259 --> 00:22:10,622 Money is survival, Chloe. 410 00:22:10,623 --> 00:22:12,360 You'll learn that eventually. 411 00:22:12,361 --> 00:22:15,429 Just in case you forgot, what we do is illegal. 412 00:22:15,430 --> 00:22:16,827 So, we have rules, Leon! 413 00:22:17,566 --> 00:22:19,763 We don't go to the customers. The customers come to us. 414 00:22:19,764 --> 00:22:21,501 It'll be in, out, boom! 415 00:22:21,502 --> 00:22:23,404 Triple fee. Look, we need the money. 416 00:22:23,405 --> 00:22:26,209 How are we gonna get there without being captured? 417 00:22:26,210 --> 00:22:28,344 You'll end up in jail, and I'll go to an orphanage. 418 00:22:29,182 --> 00:22:30,642 Is it worth an extra couple of hundred? 419 00:22:30,643 --> 00:22:32,677 I know a shortcut around the checkpoint. 420 00:22:32,678 --> 00:22:34,415 Everything will be fine! 421 00:22:34,416 --> 00:22:35,450 Just trust me. 422 00:22:36,820 --> 00:22:39,783 The main thing is not to get caught by the patrol. 423 00:22:39,784 --> 00:22:42,918 First, you go through the old fence at 62nd Street, 424 00:22:42,919 --> 00:22:45,228 then cross the border wall through an opening 425 00:22:45,229 --> 00:22:46,496 on Classon Avenue. 426 00:22:46,497 --> 00:22:49,430 And finally, you take the old underground tunnel 427 00:22:49,431 --> 00:22:50,365 at Brighton. 428 00:22:50,366 --> 00:22:51,333 And voila! 429 00:22:51,334 --> 00:22:53,170 You're safely on the other side. 430 00:22:53,171 --> 00:22:54,864 I hate you, Leon. 431 00:23:15,624 --> 00:23:17,623 One of the things I love about this wine 432 00:23:17,624 --> 00:23:20,428 is that its bouquet is so fragrant. 433 00:23:20,429 --> 00:23:23,233 You can smell the roses and cherries. 434 00:23:23,234 --> 00:23:24,796 And it's delicate. 435 00:23:26,404 --> 00:23:27,436 Isn't it lovely? 436 00:23:31,902 --> 00:23:32,968 That's right. 437 00:23:32,969 --> 00:23:34,542 Uh, wonderful. 438 00:23:40,781 --> 00:23:42,351 Um-um. No. 439 00:23:42,352 --> 00:23:43,749 No, that's not well done. 440 00:23:48,294 --> 00:23:49,523 Right. 441 00:23:49,524 --> 00:23:51,427 She was going to show me that data, you know? 442 00:23:52,727 --> 00:23:53,825 Ready to order? 443 00:23:55,499 --> 00:23:56,795 Yeah, the customer looked great. 444 00:24:04,376 --> 00:24:05,408 Go! 445 00:24:05,409 --> 00:24:06,937 Let's go, let's go, let's go, let's go. 446 00:24:09,645 --> 00:24:11,875 - Hey! Over here! - Is it just you? 447 00:24:11,876 --> 00:24:14,219 Yes. Hurry up. 448 00:24:22,920 --> 00:24:26,494 All right. Keep those pesky Specials out, huh? 449 00:24:26,495 --> 00:24:28,331 Very funny. 450 00:24:28,332 --> 00:24:29,992 Look at this suit! 451 00:24:29,993 --> 00:24:31,400 Where the hell have you been? 452 00:24:31,401 --> 00:24:32,402 I almost got busted. 453 00:24:33,504 --> 00:24:34,437 Gah... 454 00:24:35,273 --> 00:24:36,736 Look at what you've done to my suit! 455 00:24:38,509 --> 00:24:40,872 I can see the problem right here. 456 00:24:43,349 --> 00:24:44,414 Hurry up. 457 00:25:01,895 --> 00:25:04,302 Oh, my God! It's the Anti-Genetics. 458 00:25:05,701 --> 00:25:07,272 The... the Anti-Genetics! 459 00:25:13,346 --> 00:25:14,972 There. Yes... 460 00:25:16,910 --> 00:25:18,448 There she is. 461 00:25:19,550 --> 00:25:21,648 Hold still. 462 00:25:21,649 --> 00:25:24,916 Testing one, two, three! 463 00:25:29,019 --> 00:25:30,327 Thank you. 464 00:25:30,328 --> 00:25:31,461 Thank me? 465 00:25:31,462 --> 00:25:34,023 Thank me once, thank me twice, thank me three times. 466 00:25:34,024 --> 00:25:34,926 Remember the deal? 467 00:25:36,930 --> 00:25:37,928 Oh. 468 00:25:40,470 --> 00:25:42,439 Smells great. 469 00:25:42,936 --> 00:25:45,540 Hope you all enjoyed your meals. 470 00:25:45,541 --> 00:25:47,036 'Cause they're your last. 471 00:25:51,712 --> 00:25:54,044 What? 472 00:25:55,080 --> 00:25:56,617 - What is going on? - What? 473 00:25:56,618 --> 00:25:57,783 - Stay here. - What? 474 00:25:57,784 --> 00:25:59,081 - I'll go have a look. - What? 475 00:25:59,082 --> 00:26:00,852 Give me the cash! Give me the money! 476 00:26:00,853 --> 00:26:03,592 - What? - Just stay calm. 477 00:26:04,595 --> 00:26:06,561 Let's deal with the money first. 478 00:26:06,562 --> 00:26:08,794 Let's get out of here. Please, now! 479 00:26:08,795 --> 00:26:09,894 It was triple-priced, Chloe. 480 00:26:09,895 --> 00:26:12,700 Leon, let's get out of here, now! 481 00:26:43,436 --> 00:26:44,995 It's the Anti-Genetics. 482 00:26:44,996 --> 00:26:46,965 They're killing everyone... 483 00:26:49,508 --> 00:26:50,837 We gotta get out of here, Chloe. 484 00:26:51,510 --> 00:26:53,839 What's going on, Leon? What are we gonna do? 485 00:26:53,840 --> 00:26:56,579 Chloe? Chloe, come and help! 486 00:26:57,109 --> 00:26:58,548 Pull this as hard as you can. 487 00:27:08,956 --> 00:27:10,691 Leon, we wouldn't get far anyway, 488 00:27:10,692 --> 00:27:12,155 not with you in that wheelchair. 489 00:27:15,996 --> 00:27:16,896 Wait. 490 00:27:17,865 --> 00:27:20,063 Chloe, Chloe, I need your help right now. 491 00:27:20,064 --> 00:27:21,736 Help me put this thing on. 492 00:27:29,075 --> 00:27:31,779 - What do you think? - It's a frigging masterpiece. 493 00:27:47,863 --> 00:27:48,994 Shh! 494 00:27:53,836 --> 00:27:55,605 Seems like that's the last of 'em. 495 00:27:57,169 --> 00:27:59,477 Man, I was just getting started. 496 00:28:00,073 --> 00:28:01,478 Consider this a rehearsal. 497 00:28:01,479 --> 00:28:02,842 So save your energy. 498 00:28:02,843 --> 00:28:05,944 Tomorrow, the gig, and the day after that, 499 00:28:05,945 --> 00:28:07,012 the big thing. 500 00:28:08,315 --> 00:28:10,520 Oh, I'm full of energy. I can keep on hacking these-- 501 00:28:10,521 --> 00:28:12,555 Tomorrow, we do everything like I said. 502 00:28:12,556 --> 00:28:14,524 No diverting from the plan. 503 00:28:14,525 --> 00:28:16,559 - That clear? - Yes, boss. 504 00:28:16,560 --> 00:28:17,824 I can't hear you. 505 00:28:17,825 --> 00:28:18,957 Yes, boss! 506 00:28:21,897 --> 00:28:23,533 Here. Tag this wall. 507 00:28:23,534 --> 00:28:24,634 Okay, boss. 508 00:28:34,613 --> 00:28:35,743 Cops are on the way. 509 00:28:35,744 --> 00:28:36,613 Let's go. 510 00:28:37,482 --> 00:28:38,240 Let's get out of here. 511 00:28:38,241 --> 00:28:40,814 Oh, no! 512 00:28:40,815 --> 00:28:41,914 Shit! 513 00:28:43,279 --> 00:28:44,653 No survivors. 514 00:28:44,654 --> 00:28:46,051 I told you. Get him! 515 00:29:01,574 --> 00:29:02,936 Ah, it burns! 516 00:29:07,712 --> 00:29:09,579 Come on! Chloe, come on! Run! 517 00:29:09,580 --> 00:29:12,010 Leave them! We have to go. Now! 518 00:29:12,011 --> 00:29:13,077 Go, go, go! 519 00:29:13,078 --> 00:29:14,618 Go, go, go! 520 00:29:44,043 --> 00:29:45,109 Hey, hey. 521 00:29:45,110 --> 00:29:46,341 Are you all right? Can you... 522 00:29:46,342 --> 00:29:48,113 Can you walk in that thing at all? 523 00:29:50,422 --> 00:29:51,320 - Come on. - Okay... 524 00:29:51,321 --> 00:29:52,282 - Come on, come on. - Okay. 525 00:29:53,659 --> 00:29:54,954 - Be careful! - I got it. 526 00:29:56,759 --> 00:29:59,024 Today's attack at Saint Devonshire restaurant 527 00:29:59,025 --> 00:30:01,092 by the extremist Anti-Genetic Squad 528 00:30:01,093 --> 00:30:02,962 is the cruelest and bloodiest so far. 529 00:30:02,963 --> 00:30:05,162 The police have reported dozens of victims 530 00:30:05,163 --> 00:30:06,396 and no survivors. 531 00:30:06,397 --> 00:30:08,363 A sketch of the perpetrators has been released, 532 00:30:08,364 --> 00:30:09,837 based on eyewitnesses. 533 00:30:09,838 --> 00:30:11,905 The police are on the lookout for a tall man, 534 00:30:11,906 --> 00:30:14,138 possibly wearing some kind of mechanical armor, 535 00:30:14,139 --> 00:30:15,645 and a girl. 536 00:30:15,646 --> 00:30:17,108 If you encounter these individuals, 537 00:30:17,109 --> 00:30:19,011 you are advised to immediately call the police, 538 00:30:19,012 --> 00:30:21,211 as they are armed and extremely dangerous. 539 00:30:21,212 --> 00:30:22,982 Dangerous? We didn't do anything! 540 00:30:22,983 --> 00:30:23,883 Just hold on. I'm thinking. 541 00:30:23,884 --> 00:30:26,150 They're lying. We didn't do any of it! 542 00:30:26,151 --> 00:30:27,889 Go tell that to the police. Be my guest. 543 00:30:29,420 --> 00:30:30,826 Captain Hughes! 544 00:30:31,323 --> 00:30:32,630 Captain Hughes! 545 00:30:34,161 --> 00:30:36,061 Would you care to comment on the upcoming raid 546 00:30:36,062 --> 00:30:37,227 in the Special District? 547 00:30:37,228 --> 00:30:39,130 Special District is an ulcer 548 00:30:39,131 --> 00:30:40,329 on the body of the city. 549 00:30:40,330 --> 00:30:41,638 - Look. - It's time to clean up... 550 00:30:41,639 --> 00:30:42,738 What do you think I'm doing? 551 00:30:42,739 --> 00:30:43,871 Wait, no. 552 00:30:43,872 --> 00:30:45,301 It's the maniac with the machete! 553 00:30:45,302 --> 00:30:48,139 It breeds freak gangs like this one. 554 00:30:48,140 --> 00:30:49,174 Hughes? 555 00:30:50,177 --> 00:30:52,044 Isn't he, like, the head of the Special Forces? 556 00:30:52,045 --> 00:30:53,078 That scar! 557 00:30:53,079 --> 00:30:54,146 You saw it, Chloe. 558 00:30:57,118 --> 00:30:58,149 Freaks! 559 00:30:58,150 --> 00:31:00,690 Remember, we are coming for you! 560 00:31:00,691 --> 00:31:02,021 It is him. 561 00:31:04,093 --> 00:31:05,961 Well, that explains why they've never been caught. 562 00:31:10,737 --> 00:31:12,362 Why would the Genetics attack their own kind? 563 00:31:12,363 --> 00:31:13,770 It doesn't make any sense. 564 00:31:13,771 --> 00:31:14,904 I have no idea. 565 00:31:21,209 --> 00:31:22,879 What? What is it? 566 00:31:23,915 --> 00:31:25,177 One of them dropped it. 567 00:31:25,178 --> 00:31:26,442 Mira? 568 00:31:26,443 --> 00:31:28,411 I can't see these guys being a fan of her. 569 00:31:28,412 --> 00:31:30,249 I heard them say they're planning more attacks. 570 00:31:31,318 --> 00:31:32,416 There's some sort of a diagram here. 571 00:31:33,826 --> 00:31:34,660 Wait. 572 00:31:35,256 --> 00:31:36,155 The concert is tomorrow. 573 00:31:37,291 --> 00:31:38,862 The concert I was supposed to be going to. 574 00:31:39,733 --> 00:31:41,161 Mira is their next target. 575 00:31:43,264 --> 00:31:44,131 Of course. 576 00:31:45,033 --> 00:31:46,804 A star that big in the Special District? 577 00:31:47,499 --> 00:31:49,465 If the AGS wanna frame the Specials, 578 00:31:49,466 --> 00:31:51,006 then they're not gonna miss a chance like this. 579 00:31:52,042 --> 00:31:53,778 But what are they trying to achieve? 580 00:31:54,308 --> 00:31:55,438 I don't know. 581 00:31:55,439 --> 00:31:57,374 This man wants to paint the Specials 582 00:31:57,375 --> 00:31:59,245 to be criminals and murderers. 583 00:31:59,918 --> 00:32:02,412 Probably to push us back even further on the pretext 584 00:32:02,413 --> 00:32:04,283 of fighting crime. This guy is a psycho! 585 00:32:05,352 --> 00:32:06,989 Well, we gotta do something, then. 586 00:32:09,092 --> 00:32:10,058 Yeah, we do. 587 00:32:12,095 --> 00:32:13,127 Leave town? 588 00:32:14,363 --> 00:32:16,096 But what about Mira and all of the people at the concert? 589 00:32:16,097 --> 00:32:17,735 - We have to save them. - Crazy? 590 00:32:17,736 --> 00:32:19,165 Save them? How? 591 00:32:19,166 --> 00:32:22,267 You're a 12-year-old girl, and I'm a paraplegic. 592 00:32:22,268 --> 00:32:23,499 It's not like we can go to the cops. 593 00:32:23,500 --> 00:32:24,369 We're wanted for murder! 594 00:32:25,141 --> 00:32:26,073 But if this happens, 595 00:32:26,074 --> 00:32:28,340 all Specials will be considered criminals! 596 00:32:30,080 --> 00:32:32,508 Don't you understand? It's not just about us anymore! 597 00:32:32,509 --> 00:32:34,917 It'll be bad for everyone. Why don't you care? 598 00:32:34,918 --> 00:32:37,788 I care about us and saving our asses. 599 00:32:37,789 --> 00:32:38,722 How? 600 00:32:38,723 --> 00:32:40,956 If we run, we'll lose my parents' workshop, 601 00:32:40,957 --> 00:32:42,452 and then we'll be out on the street. 602 00:32:42,453 --> 00:32:44,861 They're looking for us all over the country! 603 00:32:44,862 --> 00:32:47,193 It's not like we have a choice here, Chloe. 604 00:32:47,194 --> 00:32:49,933 We have to at least warn people and warn Mira. 605 00:32:50,463 --> 00:32:52,495 Then we'll definitely get caught and thrown in jail 606 00:32:52,496 --> 00:32:54,233 for the rest of our lives. 607 00:32:54,234 --> 00:32:56,907 So stop talking nonsense and get packing! 608 00:33:02,981 --> 00:33:04,277 I'm not going with you. 609 00:33:06,952 --> 00:33:08,083 Chloe, stop. 610 00:33:09,515 --> 00:33:13,418 Mira and the people didn't take care of you. 611 00:33:14,421 --> 00:33:15,387 I did. 612 00:33:16,523 --> 00:33:18,323 If it wasn't for me, you know, they would've put you 613 00:33:18,324 --> 00:33:19,929 in a home years ago. 614 00:33:19,930 --> 00:33:21,062 You're my responsibility. 615 00:33:21,063 --> 00:33:22,768 And you will do what I tell you! 616 00:33:23,969 --> 00:33:25,870 So, get packing. 617 00:33:29,601 --> 00:33:30,435 Screw you. 618 00:33:33,341 --> 00:33:34,537 Excuse me? 619 00:33:34,538 --> 00:33:35,506 Screw you. 620 00:33:37,477 --> 00:33:39,917 I've always thought of you as my older brother. 621 00:33:40,480 --> 00:33:43,513 As the only decent person in this crappy town! 622 00:33:43,514 --> 00:33:45,416 But you're just out for yourself, 623 00:33:45,417 --> 00:33:46,890 and screw everybody else! 624 00:33:46,891 --> 00:33:47,891 You're nothing 625 00:33:47,892 --> 00:33:49,894 but a piece of shit on wheels! 626 00:34:05,241 --> 00:34:06,075 Chloe! 627 00:34:08,409 --> 00:34:09,309 Chlo... 628 00:34:28,628 --> 00:34:30,495 It's not just about us anymore! 629 00:34:31,432 --> 00:34:33,167 It'll be bad for everyone. 630 00:34:33,168 --> 00:34:34,465 Why don't you care? 631 00:34:34,466 --> 00:34:35,940 "Equal," my ass. 632 00:34:38,043 --> 00:34:40,141 I've always thought of you as my older brother. 633 00:34:40,142 --> 00:34:41,979 Just "a piece of shit on wheels." 634 00:35:21,218 --> 00:35:22,480 You're a 12-year-old girl, 635 00:35:22,481 --> 00:35:23,648 and I'm a paraplegic. 636 00:35:23,649 --> 00:35:26,020 All you do is bitch, bitch, bitch. 637 00:35:30,095 --> 00:35:31,996 Maybe I can level the playing field. 638 00:35:53,184 --> 00:35:54,117 What the... 639 00:35:58,451 --> 00:35:59,419 Leon? 640 00:36:01,456 --> 00:36:02,455 What is this? 641 00:36:03,524 --> 00:36:05,260 Oh, Chloe, good timing. 642 00:36:06,098 --> 00:36:07,163 Can you give me a hand? 643 00:36:08,232 --> 00:36:09,560 What are you doing? 644 00:36:09,561 --> 00:36:13,135 Well, giving it a new paint job, tweaked a few things, 645 00:36:13,136 --> 00:36:15,368 and... I think I got an idea. 646 00:36:15,369 --> 00:36:17,976 I thought you were leaving the town. 647 00:36:19,078 --> 00:36:21,044 Yeah, well, I changed my mind. 648 00:36:21,045 --> 00:36:22,980 You gonna help me get in this thing or what? 649 00:36:41,232 --> 00:36:42,396 Mm. 650 00:36:43,135 --> 00:36:44,463 Careful, careful. 651 00:36:44,464 --> 00:36:45,662 - Slow down. Okay? - Yeah. 652 00:36:45,663 --> 00:36:46,729 - Slow down. - Yeah, I got it. 653 00:36:46,730 --> 00:36:48,632 - Slow. You got this? - Yeah. 654 00:36:51,273 --> 00:36:53,011 I'm gonna take Hughes down, 655 00:36:53,607 --> 00:36:56,277 make him confess, and throw him to the police. 656 00:36:56,278 --> 00:36:57,609 Hell, yeah! 657 00:36:58,645 --> 00:37:00,380 What are you gonna fight him with? 658 00:37:00,381 --> 00:37:01,315 Uh... 659 00:37:01,316 --> 00:37:02,316 Give me that. 660 00:37:02,317 --> 00:37:03,614 Oh, yeah. Sure. 661 00:37:03,615 --> 00:37:05,484 - Here. - All right, stand back. 662 00:37:05,485 --> 00:37:07,190 - Yes. - Sure. 663 00:37:08,160 --> 00:37:11,094 Oh, careful, careful! Are you all right? 664 00:37:11,095 --> 00:37:13,327 You really gotta be careful with that, okay? 665 00:37:13,328 --> 00:37:14,691 Not that, not that. Give me that. 666 00:37:14,692 --> 00:37:15,693 Just slow down. 667 00:37:19,105 --> 00:37:20,565 No. 668 00:37:20,566 --> 00:37:21,797 Wait. 669 00:37:21,798 --> 00:37:24,305 Wait... wait. Wait! 670 00:37:24,306 --> 00:37:25,768 You've got these bio-wires. 671 00:37:25,769 --> 00:37:28,375 I can make reagents that'll allow you to... 672 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 - Arm the suit. - Exactly. 673 00:37:31,183 --> 00:37:32,215 That's genius. 674 00:37:33,350 --> 00:37:35,745 You'll be able to release pollen! 675 00:37:35,746 --> 00:37:36,812 Shoot thorns! 676 00:37:36,813 --> 00:37:37,813 Grow roots! 677 00:37:37,814 --> 00:37:40,288 Roots? Roots? Why roots? 678 00:37:40,289 --> 00:37:42,257 Well, I don't know. 679 00:37:42,258 --> 00:37:43,720 Just because you can. Why not? 680 00:37:52,501 --> 00:37:56,403 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 681 00:37:56,404 --> 00:37:59,374 ♪ The future is here Bright and new ♪ 682 00:38:01,147 --> 00:38:04,642 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 683 00:38:04,643 --> 00:38:07,414 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 684 00:38:07,415 --> 00:38:09,548 ♪ And I'm nothing like you ♪ 685 00:38:09,549 --> 00:38:14,388 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 686 00:38:14,389 --> 00:38:17,557 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 687 00:38:19,132 --> 00:38:22,693 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 688 00:38:22,694 --> 00:38:25,102 ♪ That you're someone like me ♪ 689 00:38:25,103 --> 00:38:27,731 - ♪ And I'm someone like you ♪ - ♪ Someone like you ♪ 690 00:38:27,732 --> 00:38:29,437 Get back, get back! 691 00:38:30,869 --> 00:38:33,078 Get down from the fence! Step down, right now! 692 00:38:39,152 --> 00:38:40,514 Move back, everyone, move back! 693 00:38:41,220 --> 00:38:43,220 Move back! 694 00:38:46,522 --> 00:38:48,522 So what's our plan? 695 00:38:49,723 --> 00:38:52,493 Well, we know Mira is the target. 696 00:38:53,298 --> 00:38:54,593 So, we guard her 697 00:38:54,594 --> 00:38:56,430 and wait for the AGS to attack. 698 00:38:56,431 --> 00:38:58,168 I'll stop them and hold them. 699 00:38:58,169 --> 00:38:59,301 You call the police. 700 00:38:59,302 --> 00:39:00,765 But what if something happens to you? 701 00:39:01,537 --> 00:39:03,273 We need to make sure that doesn't happen. 702 00:39:06,443 --> 00:39:07,739 I'm gonna need a lot of ammunition. 703 00:39:08,445 --> 00:39:09,477 Got it. 704 00:39:17,784 --> 00:39:19,387 Stop, stop! Help! 705 00:39:19,388 --> 00:39:21,785 No! No! Leave me alone! 706 00:39:21,786 --> 00:39:23,787 Get away! Help! 707 00:39:23,788 --> 00:39:25,459 Let me go! 708 00:39:25,460 --> 00:39:28,198 No! Carol! 709 00:39:29,398 --> 00:39:30,267 Carol! 710 00:39:33,635 --> 00:39:35,502 If you ever wanna sing again, princess, 711 00:39:35,503 --> 00:39:38,208 I suggest you behave. 712 00:39:38,209 --> 00:39:39,507 Let her go! 713 00:39:47,218 --> 00:39:49,681 What the hell are you? 714 00:39:49,682 --> 00:39:51,651 Who is this clown? 715 00:39:52,423 --> 00:39:54,357 So what's the deal, Flower Man? 716 00:39:55,228 --> 00:39:56,392 Mira, get in the car! 717 00:39:58,693 --> 00:40:00,495 Mira! Mira, over here! 718 00:40:14,577 --> 00:40:15,906 Don't let them get away! 719 00:40:43,507 --> 00:40:44,637 Shh! 720 00:40:44,638 --> 00:40:45,837 You were the target! 721 00:40:48,578 --> 00:40:49,343 - Get in the truck! - Yes, sir. 722 00:40:49,344 --> 00:40:51,348 Come on. Get in the car! 723 00:40:53,286 --> 00:40:54,417 Who were those guys? 724 00:40:54,980 --> 00:40:56,946 That's the Anti-Genetic Squad. 725 00:40:56,947 --> 00:40:58,453 They're trying to kidnap you. 726 00:40:58,454 --> 00:40:59,320 But don't worry, 727 00:40:59,321 --> 00:41:00,885 we're gonna take you somewhere safe. 728 00:41:35,086 --> 00:41:36,854 Is... is this some kind of a kidnapping? 729 00:41:36,855 --> 00:41:39,021 - What's going on? - It's quite the opposite. 730 00:41:39,022 --> 00:41:40,022 - You're... - What? 731 00:41:40,023 --> 00:41:41,266 You're safe here, I promise you. 732 00:41:41,862 --> 00:41:43,828 I'm Chloe. He's Leon. 733 00:41:43,829 --> 00:41:45,995 ...and occupy the lowest tier of society. 734 00:41:45,996 --> 00:41:47,865 Everything's all right. You're safe here. 735 00:41:47,866 --> 00:41:50,032 Gosh, Mira, you're... 736 00:41:50,033 --> 00:41:51,737 you're really here, this is... 737 00:41:51,738 --> 00:41:54,344 Okay, can someone just tell me what's going on? 738 00:41:54,345 --> 00:41:56,412 - I'm like, I'm really confused. - Wait! I'll be right back. 739 00:41:56,413 --> 00:41:57,710 - Where am I? - Just a second. Just a second. 740 00:41:57,711 --> 00:41:58,975 I'll be right back. Just wait a second! 741 00:42:00,384 --> 00:42:01,846 It's... it's quite... 742 00:42:01,847 --> 00:42:03,617 ...launched a brazen attack... 743 00:42:04,686 --> 00:42:06,048 I know this isn't the right time and place, but-- 744 00:42:06,049 --> 00:42:07,316 Chloe! 745 00:42:07,317 --> 00:42:09,689 - Go to your room. Now! - In a shocking turn of events, 746 00:42:09,690 --> 00:42:10,921 - the criminals attempted... - Shut up. 747 00:42:10,922 --> 00:42:12,289 ...to abduct the singer. 748 00:42:12,290 --> 00:42:15,959 Fortunately, Mira managed to evade capture and escape 749 00:42:15,960 --> 00:42:18,500 with the help of an unknown entity, 750 00:42:18,501 --> 00:42:20,766 and her current whereabouts remain unknown. 751 00:42:20,767 --> 00:42:22,768 - Wait, you... So... - During the incident, 752 00:42:22,769 --> 00:42:24,539 Mira's manager sustained injuries 753 00:42:24,540 --> 00:42:25,970 - and is currently... - You saved me? 754 00:42:27,710 --> 00:42:29,009 Just... it's nothing. 755 00:42:29,010 --> 00:42:31,645 Special forces led by Captain Hughes... 756 00:42:31,646 --> 00:42:32,878 Are you wounded? 757 00:42:33,749 --> 00:42:35,012 I'm fine. 758 00:42:36,587 --> 00:42:38,081 Let me have a look. 759 00:42:38,952 --> 00:42:40,853 Now, let me see. Let me see. 760 00:42:41,790 --> 00:42:43,823 ...the search for Mira continues. 761 00:42:44,496 --> 00:42:46,363 Okay, we're gonna need that-- we need to get that patched up. 762 00:42:47,598 --> 00:42:49,091 ...miraculously managed to escape 763 00:42:49,092 --> 00:42:51,060 the clutches of assailants. 764 00:42:51,061 --> 00:42:53,128 As of now, her current whereabouts remain unknown... 765 00:42:53,129 --> 00:42:55,471 Okay. It'll burn. 766 00:42:56,506 --> 00:42:58,541 I want to assure everyone 767 00:42:58,542 --> 00:43:00,511 that discrimination will not be... 768 00:43:04,484 --> 00:43:06,483 You seem pretty good at this for a singer. 769 00:43:06,484 --> 00:43:07,485 Yeah... 770 00:43:08,488 --> 00:43:10,455 Actually, I've always wanted to be a doctor. 771 00:43:12,492 --> 00:43:13,820 - Really? - Yeah. 772 00:43:13,821 --> 00:43:14,953 Help others. 773 00:43:16,857 --> 00:43:20,729 Can you just help me a little more gently, please? 774 00:43:21,633 --> 00:43:22,632 Sorry. 775 00:43:27,098 --> 00:43:29,902 Okay, this should hold, but no sudden movements, 776 00:43:29,903 --> 00:43:31,904 or you're gonna need much more than that, okay? 777 00:43:31,905 --> 00:43:32,840 Thanks. 778 00:43:39,750 --> 00:43:40,848 Aw. 779 00:43:42,016 --> 00:43:43,950 Flower power, huh? 780 00:43:44,887 --> 00:43:46,919 - You? - Yeah. Very cute. 781 00:43:46,920 --> 00:43:49,153 I suggest we focus on something more important. 782 00:43:51,498 --> 00:43:53,431 - Really nice. - Thank you. 783 00:43:57,031 --> 00:43:58,898 The police are looking for us. 784 00:43:58,899 --> 00:44:00,130 And the Anti-Genetics are planning 785 00:44:00,131 --> 00:44:01,505 for their next attack. 786 00:44:01,506 --> 00:44:02,572 But why? 787 00:44:02,573 --> 00:44:03,804 All they're doing is making everyone 788 00:44:03,805 --> 00:44:05,036 hate Specials even more. 789 00:44:05,037 --> 00:44:06,708 Well, that's the point. 790 00:44:06,709 --> 00:44:08,842 The AGS is a gang of Genetics. 791 00:44:08,843 --> 00:44:10,581 They're trying to frame the Specials. 792 00:44:11,078 --> 00:44:12,582 - Hughes is their leader. - Wait. 793 00:44:12,583 --> 00:44:14,782 Hughes, as in Special Forces Hughes? 794 00:44:14,783 --> 00:44:16,212 - Yeah. - No. That's ridiculous. 795 00:44:16,213 --> 00:44:18,787 Well, they obviously wanna stop Prop 42. 796 00:44:19,625 --> 00:44:21,954 The main question now is, 797 00:44:21,955 --> 00:44:22,922 where's the next attack gonna be? 798 00:44:22,923 --> 00:44:23,990 No, no. No, no, no. 799 00:44:23,991 --> 00:44:27,059 The main question now is, how do I get back home? 800 00:44:27,732 --> 00:44:30,732 I've got a big event tomorrow at the Family Planning Center. 801 00:44:30,733 --> 00:44:33,130 Kessler's expecting me, all the media is gonna be there. 802 00:44:33,131 --> 00:44:34,098 I need to be there. 803 00:44:34,099 --> 00:44:35,441 Wait, that's it. 804 00:44:36,070 --> 00:44:37,002 That's where the next attack is gonna be. 805 00:44:37,003 --> 00:44:38,036 Wait, what? 806 00:44:38,037 --> 00:44:40,203 The Family Planning Center is the next target? 807 00:44:40,204 --> 00:44:41,677 Yes, that makes perfect sense! 808 00:44:41,678 --> 00:44:43,173 They were talking about it at the restaurant. 809 00:44:43,174 --> 00:44:45,076 - Exactly. - What are you going on about? 810 00:44:45,077 --> 00:44:47,617 - It doesn't make any sense! - Don't worry about it. Trust me. 811 00:44:47,618 --> 00:44:49,113 It all makes perfect sense. 812 00:44:49,114 --> 00:44:50,917 Today, they tried to get you. 813 00:44:50,918 --> 00:44:52,490 Tomorrow, Kessler. 814 00:44:52,491 --> 00:44:53,691 - Kessler? - Yeah. 815 00:44:53,692 --> 00:44:55,659 Do you remember what they did to his poster at the club? 816 00:44:59,498 --> 00:45:00,499 Remember? 817 00:45:02,866 --> 00:45:04,063 - Oh, my God. - Yeah. 818 00:45:04,868 --> 00:45:06,064 Oh, my God. Maybe... 819 00:45:06,065 --> 00:45:08,066 Maybe he is the next target. 820 00:45:08,067 --> 00:45:09,804 Okay. We have to warn the cops. 821 00:45:09,805 --> 00:45:11,707 No, no, no, you're not calling anyone. 822 00:45:11,708 --> 00:45:13,610 Hughes himself works for the police. 823 00:45:13,611 --> 00:45:15,679 We do not know who else is involved. 824 00:45:17,309 --> 00:45:19,143 If we're gonna stop him, 825 00:45:19,144 --> 00:45:20,980 it has to be a surprise. 826 00:45:20,981 --> 00:45:24,589 I'm, like, your biggest fan, but he is totally right. 827 00:45:27,220 --> 00:45:29,791 Okay. This is absolutely crazy. 828 00:45:29,792 --> 00:45:30,957 - I'm getting out of here! - No, you're not going anywhere. 829 00:45:30,958 --> 00:45:32,288 - Hey, let me out! - No! 830 00:45:32,289 --> 00:45:34,257 - Okay, so you did kidnap me! - No! 831 00:45:34,258 --> 00:45:36,029 - No? - Not originally. 832 00:45:37,571 --> 00:45:38,503 - Plans change. - Guys. 833 00:45:38,504 --> 00:45:41,638 - Guys, please... - This is outrageous. 834 00:45:41,639 --> 00:45:43,003 It's outrageous! 835 00:45:43,742 --> 00:45:46,907 Didn't she say she wanted to be close to the Specials? 836 00:45:46,908 --> 00:45:49,273 Well, look, here you are. Enjoy it. 837 00:45:51,013 --> 00:45:53,210 I'm gonna make some changes to the suit. 838 00:45:53,211 --> 00:45:56,851 You're in on this too now, so just sit tight. 839 00:45:56,852 --> 00:45:57,819 Chloe, look after her. 840 00:45:57,820 --> 00:46:00,085 I'm Senator Frank Kessler... 841 00:46:00,086 --> 00:46:01,053 Meaning what? 842 00:46:01,054 --> 00:46:03,253 ...for a Brilliant Genetic Future 843 00:46:03,254 --> 00:46:04,958 accessible to all! 844 00:46:04,959 --> 00:46:08,093 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 845 00:46:08,094 --> 00:46:10,062 on Proposition 42. 846 00:46:10,063 --> 00:46:12,636 Senator Kessler will appear tomorrow 847 00:46:12,637 --> 00:46:14,572 at the Family Planning Center. 848 00:46:14,573 --> 00:46:16,200 Family Planning Center. 849 00:46:16,201 --> 00:46:18,972 Your babies. Our future. 850 00:46:18,973 --> 00:46:20,336 Where we, the Genetics, walk... 851 00:46:20,337 --> 00:46:21,712 I have a plan. 852 00:46:22,748 --> 00:46:23,845 And you're gonna help me. 853 00:46:23,846 --> 00:46:26,683 Yeah, I'm gonna help you? 854 00:46:26,684 --> 00:46:27,783 We're gonna have a baby. 855 00:46:29,280 --> 00:46:30,853 What? 856 00:46:33,253 --> 00:46:34,955 The trick is to get inside 857 00:46:34,956 --> 00:46:36,693 the Family Planning Center. 858 00:46:36,694 --> 00:46:38,794 We pretend we're having a baby. 859 00:46:38,795 --> 00:46:41,093 I'll disguise myself, and we get in, 860 00:46:41,094 --> 00:46:42,394 get everybody to safety, 861 00:46:42,395 --> 00:46:45,229 and prevent the gang from killing all those people. 862 00:46:45,230 --> 00:46:47,099 Then wait for the cops to arrive. 863 00:46:47,100 --> 00:46:48,606 That'll clear our name. 864 00:46:48,607 --> 00:46:49,839 And Hughes gets locked up. 865 00:46:51,008 --> 00:46:52,841 Chloe, you'll stay outside on the lookout, 866 00:46:52,842 --> 00:46:53,809 and give me a signal 867 00:46:53,810 --> 00:46:55,074 when you see them arrive, okay? 868 00:47:01,985 --> 00:47:03,721 Mira? Is that you? 869 00:47:04,383 --> 00:47:07,119 Yes, hi. Um... 870 00:47:07,120 --> 00:47:08,989 Miss, you're quite early. 871 00:47:08,990 --> 00:47:10,287 - The event isn't about to-- - Yes. 872 00:47:10,288 --> 00:47:13,961 I've got an appointment with the head doctor. 873 00:47:13,962 --> 00:47:15,292 - Mm-hm. - Okay, sure. 874 00:47:15,293 --> 00:47:16,667 I mean, of course, yes. 875 00:47:16,668 --> 00:47:17,899 - One moment, Mira. - Thank you. 876 00:47:17,900 --> 00:47:20,264 And who may I tell them you're with? 877 00:47:20,265 --> 00:47:22,673 Me? I'm, I'm... 878 00:47:22,674 --> 00:47:25,005 Uh... Doctor... 879 00:47:25,006 --> 00:47:28,339 uh, Doctor Plan-ing Guy. 880 00:47:29,881 --> 00:47:31,243 Doc... Doctor Planning Guy? 881 00:47:32,246 --> 00:47:34,212 Doctor Guy Planning. 882 00:47:34,213 --> 00:47:35,345 It's my stage name. 883 00:47:35,346 --> 00:47:38,249 You... you probably recognize me. 884 00:47:38,250 --> 00:47:40,923 I'm afraid I don't, Doctor Guy. 885 00:47:41,695 --> 00:47:43,387 I'm... I'm... I'm very famous. 886 00:47:44,060 --> 00:47:46,092 Oh, I'm sure. Let me just check the schedule. 887 00:47:46,093 --> 00:47:48,062 Uh, no, you won't find my name there. 888 00:47:49,065 --> 00:47:50,833 My office called in today, 889 00:47:50,834 --> 00:47:52,296 and they just told us to stop by. 890 00:47:52,297 --> 00:47:53,264 - Yeah. - Yeah. 891 00:47:53,265 --> 00:47:54,098 Please, could you hurry? 892 00:47:54,099 --> 00:47:55,066 We don't like to be kept waiting. 893 00:47:55,067 --> 00:47:57,038 - Of course, sure. - Thank you. 894 00:47:58,371 --> 00:48:00,810 "Doctor Guy Planning"? 895 00:48:00,811 --> 00:48:04,176 - What is wrong with you? - Would you cut me some slack? 896 00:48:04,177 --> 00:48:06,145 I'm a mechanic, not an actor. 897 00:48:06,146 --> 00:48:07,443 But it's a stupid name. 898 00:48:07,444 --> 00:48:08,412 Mira! 899 00:48:09,723 --> 00:48:11,755 Oh. What a nice surprise. 900 00:48:11,756 --> 00:48:13,185 I'm terribly sorry, 901 00:48:13,186 --> 00:48:15,088 I wasn't made aware of your appointment. 902 00:48:15,089 --> 00:48:16,287 And you're not alone. 903 00:48:16,288 --> 00:48:18,190 - No, this is... - Oh, Doctor Guy... 904 00:48:18,191 --> 00:48:20,126 Planning. I'm famous. 905 00:48:20,127 --> 00:48:21,094 Very famous. 906 00:48:21,095 --> 00:48:22,426 You look familiar. 907 00:48:23,099 --> 00:48:25,461 And now, what can I do for you? 908 00:48:25,462 --> 00:48:26,705 Um... 909 00:48:28,071 --> 00:48:30,335 I hope this can stay between us. 910 00:48:31,173 --> 00:48:34,404 I'd like to avoid all the media attention. 911 00:48:34,405 --> 00:48:36,978 You understand what I mean? We're not... 912 00:48:36,979 --> 00:48:39,145 - Oh. - ...going public with it yet. 913 00:48:39,146 --> 00:48:40,245 - I see. - So... 914 00:48:40,246 --> 00:48:42,346 Good thinking, Ms. Mira. 915 00:48:42,347 --> 00:48:45,251 You can trust my discretion. Strictly confidential. 916 00:48:45,990 --> 00:48:48,990 Have you already decided which improvement you would like 917 00:48:48,991 --> 00:48:50,256 for your future child? 918 00:48:51,193 --> 00:48:51,928 I'm sorry? 919 00:48:52,524 --> 00:48:53,764 We have many options. 920 00:48:53,765 --> 00:48:55,359 Uh, increased physical strength. 921 00:48:55,360 --> 00:48:58,197 Or allow me to say, your beauty? 922 00:48:58,198 --> 00:49:00,001 Or maybe your incomparable voice? 923 00:49:00,002 --> 00:49:02,432 All of this is possible. You just need to choose. 924 00:49:02,433 --> 00:49:05,875 Listen, Doc, can I... can I call you Doc? 925 00:49:05,876 --> 00:49:08,438 Since we're both doctors. 926 00:49:08,439 --> 00:49:09,978 Seriously, though, Doc. 927 00:49:09,979 --> 00:49:12,277 Uh, before committing, I wanna make sure 928 00:49:12,278 --> 00:49:14,785 that my girl, my princess, 929 00:49:14,786 --> 00:49:16,447 gets the best treatment available. 930 00:49:17,791 --> 00:49:19,317 Can we have a look around your hospital? 931 00:49:19,318 --> 00:49:20,318 Oh, hey... 932 00:49:20,319 --> 00:49:22,485 Our clinic is the very best, I can assure you. 933 00:49:22,486 --> 00:49:23,586 We're the only ones in this country 934 00:49:23,587 --> 00:49:26,732 providing the most advanced prenatal improvements. 935 00:49:27,966 --> 00:49:29,261 Unfortunately, uh... 936 00:49:29,262 --> 00:49:31,802 - The Senator Kessler's visit-- - Oh, yeah. 937 00:49:31,803 --> 00:49:33,397 No, mad respect for that, mad respect. 938 00:49:33,398 --> 00:49:35,741 But I really need to see what I'm buying. 939 00:49:37,371 --> 00:49:38,337 Certainly. 940 00:49:39,472 --> 00:49:41,912 Okay. Uh, follow me, then. 941 00:49:50,516 --> 00:49:52,922 The Family Planning Center will celebrate its 942 00:49:52,923 --> 00:49:55,023 thirtieth birthday next year. 943 00:49:55,024 --> 00:49:56,959 We've provided impeccable improvements 944 00:49:56,960 --> 00:50:00,325 to celebrities such as Felicity Pugh, Bob Jenkins, 945 00:50:00,326 --> 00:50:01,964 and, well, now you. 946 00:50:01,965 --> 00:50:05,001 Your wonderful voice was one of our designs. 947 00:50:07,806 --> 00:50:08,499 Sorry. 948 00:50:09,502 --> 00:50:12,338 - Doctor... - Leon. They're here. 949 00:50:14,111 --> 00:50:16,847 Yo, Doc, thank you so much! 950 00:50:16,848 --> 00:50:18,244 We are so grateful 951 00:50:18,245 --> 00:50:20,213 and impressed with your facility. 952 00:50:20,214 --> 00:50:21,919 We have a little surprise for you. 953 00:50:22,383 --> 00:50:25,955 Mira is gonna perform a special private gig 954 00:50:25,956 --> 00:50:28,287 just for you and your staff right now. 955 00:50:28,288 --> 00:50:30,894 - No, it's not really necessary-- - No. We insist, we insist. 956 00:50:30,895 --> 00:50:31,895 Guys, everyone! 957 00:50:31,896 --> 00:50:33,226 Ladies and gentlemen! 958 00:50:33,227 --> 00:50:37,032 Mira herself is gonna perform just for you. 959 00:50:37,033 --> 00:50:38,836 One-time private gig! 960 00:50:38,837 --> 00:50:40,233 - It's gonna be cool! - Hi, everyone. Thank you. 961 00:50:40,234 --> 00:50:42,301 Yes, I have a couple of new songs, 962 00:50:42,302 --> 00:50:44,501 if you wanna follow me. 963 00:50:44,502 --> 00:50:46,173 Yeah. Follow me, everyone! 964 00:50:46,174 --> 00:50:48,109 That's right. Come on in. Come on. 965 00:51:03,589 --> 00:51:04,995 Hey, boneheads! 966 00:51:06,229 --> 00:51:08,129 You again, Flower Man? 967 00:51:08,130 --> 00:51:09,493 You got lucky last time. 968 00:51:09,494 --> 00:51:12,266 Come on. Don't worry, I won't bite. 969 00:51:14,270 --> 00:51:16,632 Ugh. Let's get this freakshow over with. 970 00:51:16,633 --> 00:51:18,844 Grab him by his petals, boys. 971 00:51:19,946 --> 00:51:20,978 Come on. 972 00:51:28,150 --> 00:51:29,645 I made a few improvements. 973 00:51:29,646 --> 00:51:31,020 It won't mean a thing. 974 00:51:31,021 --> 00:51:31,989 Get him! 975 00:51:59,117 --> 00:52:01,281 You'll pay for that, you freak. 976 00:52:30,742 --> 00:52:32,280 - Let's get out of here. - Let's go! 977 00:52:33,547 --> 00:52:34,545 Stay right there! Don't move! 978 00:52:34,546 --> 00:52:35,679 Hold your fire. 979 00:52:42,358 --> 00:52:44,490 Dad? 980 00:52:47,330 --> 00:52:48,428 What? 981 00:52:49,596 --> 00:52:50,528 Mira? 982 00:52:50,529 --> 00:52:52,233 Mira. 983 00:52:52,234 --> 00:52:53,433 Leon? 984 00:52:55,437 --> 00:52:56,699 I'm sorry. 985 00:52:56,700 --> 00:52:58,470 I warned him about this. 986 00:52:58,471 --> 00:53:00,671 He told me everything. He's here to help. 987 00:53:04,743 --> 00:53:05,643 I don't understand. 988 00:53:06,382 --> 00:53:07,645 Why did you just let him go? 989 00:53:08,417 --> 00:53:10,417 'Cause you're all that matters to me, son. 990 00:53:11,552 --> 00:53:12,551 That's why. 991 00:53:13,290 --> 00:53:14,454 Son? 992 00:53:17,129 --> 00:53:18,194 He's your dad? 993 00:53:21,133 --> 00:53:23,595 - Why didn't you tell me? - Look, Chloe. 994 00:53:26,072 --> 00:53:26,730 I'm sorry. 995 00:53:28,536 --> 00:53:29,634 So, you're... 996 00:53:30,670 --> 00:53:33,406 - You're one of them. - No. 997 00:53:33,407 --> 00:53:36,376 No. Chloe. Chloe! 998 00:53:36,377 --> 00:53:38,379 It's all right, son. You did good. 999 00:53:39,712 --> 00:53:40,744 I'm proud of you. 1000 00:53:42,055 --> 00:53:43,251 - You're safe. - Mira! 1001 00:53:43,252 --> 00:53:44,220 Mira! Why are you here? 1002 00:53:47,357 --> 00:53:49,422 My son is proof that the disparity 1003 00:53:49,423 --> 00:53:52,327 between Genetics and Specials has gone too far. 1004 00:53:53,759 --> 00:53:56,297 Tomorrow, we vote for Proposition 42, 1005 00:53:56,298 --> 00:53:58,234 and then the healing can begin. 1006 00:53:59,468 --> 00:54:01,600 Genetic unity for all! 1007 00:54:02,834 --> 00:54:05,010 Senator. Se... Senator? 1008 00:54:08,475 --> 00:54:09,476 Senator, over here! 1009 00:54:10,149 --> 00:54:11,379 Just a moment of your time. 1010 00:54:13,317 --> 00:54:16,515 Today, the Senate voted in favor of Proposition 42, 1011 00:54:16,516 --> 00:54:19,815 which will enable postnatal improvements for all citizens. 1012 00:54:19,816 --> 00:54:22,752 After last week's attack on the Family Planning Center, 1013 00:54:22,753 --> 00:54:24,259 the Proposition 42, 1014 00:54:24,260 --> 00:54:26,360 locally backed by Senator Kessler, 1015 00:54:26,361 --> 00:54:28,758 was met with near-unanimous approval. 1016 00:54:28,759 --> 00:54:31,530 Earlier, Senator Kessler and his security team 1017 00:54:31,531 --> 00:54:34,269 appeared at the scene in the Family Planning Center. 1018 00:54:34,270 --> 00:54:37,404 There, they managed to stop an Anti-Genetic Squad attack, 1019 00:54:37,405 --> 00:54:38,603 saving many lives. 1020 00:54:38,604 --> 00:54:39,802 Preparations for the new 1021 00:54:39,803 --> 00:54:41,606 genetic treatments are underway. 1022 00:54:41,607 --> 00:54:43,674 Starting today, Special citizens 1023 00:54:43,675 --> 00:54:45,841 will be transported to a new medical camp 1024 00:54:45,842 --> 00:54:47,513 established outside the city. 1025 00:54:47,514 --> 00:54:48,714 After the new treatments, 1026 00:54:48,715 --> 00:54:51,089 the Special District borders will be opened, 1027 00:54:51,090 --> 00:54:52,519 and the newly improved citizens 1028 00:54:52,520 --> 00:54:55,258 will be allowed to join the Genetic population, 1029 00:54:55,259 --> 00:54:57,491 creating, according to Senator Kessler, 1030 00:54:57,492 --> 00:54:59,824 a new, more unified future for all. 1031 00:55:13,807 --> 00:55:15,410 Special citizens, you are required 1032 00:55:15,411 --> 00:55:16,411 to follow directions to the designated 1033 00:55:16,412 --> 00:55:17,742 unloading zones. 1034 00:55:17,743 --> 00:55:19,811 Please remain calm and proceed in an orderly fashion. 1035 00:55:48,545 --> 00:55:50,280 You'll be staying here until we complete 1036 00:55:50,281 --> 00:55:51,480 the procedure, then you're... 1037 00:55:52,615 --> 00:55:54,285 free to do as you wish. 1038 00:55:54,815 --> 00:55:55,682 Chloe... 1039 00:55:58,654 --> 00:55:59,850 What happened to Chloe? 1040 00:55:59,851 --> 00:56:01,193 The girl I was with. 1041 00:56:01,822 --> 00:56:02,820 Where'd she go? 1042 00:56:02,821 --> 00:56:04,130 She ran away. 1043 00:56:04,891 --> 00:56:06,056 But we're looking for her. 1044 00:56:06,057 --> 00:56:08,860 And I promise I'll let you know as soon as we find her. 1045 00:56:10,237 --> 00:56:11,236 And Hughes? 1046 00:56:13,372 --> 00:56:15,636 You know he's the leader of the Anti-Genetics. 1047 00:56:17,640 --> 00:56:18,935 Why has he not been arrested? 1048 00:56:18,936 --> 00:56:21,873 Right now, you need to focus on yourself, son. 1049 00:56:25,945 --> 00:56:27,417 I let everybody down. 1050 00:56:28,981 --> 00:56:30,221 I want my suit back. 1051 00:56:30,222 --> 00:56:31,651 I... I need my suit back. 1052 00:56:31,652 --> 00:56:32,587 Where is it? 1053 00:56:33,656 --> 00:56:35,491 You don't need that suit anymore. 1054 00:56:36,692 --> 00:56:39,165 Now that I've found you, I am gonna cure you. 1055 00:56:43,864 --> 00:56:45,303 Just like you cured Mom? 1056 00:56:54,413 --> 00:56:55,379 Leonard. 1057 00:56:58,780 --> 00:57:00,780 I did what I thought was best... 1058 00:57:02,586 --> 00:57:03,849 to try and fix you. 1059 00:57:06,293 --> 00:57:07,292 I was wrong. 1060 00:57:08,790 --> 00:57:10,922 I shouldn't have listened to those idiot doctors. 1061 00:57:12,365 --> 00:57:14,529 Well, you were the one that 1062 00:57:14,530 --> 00:57:15,960 let them experiment. 1063 00:57:28,612 --> 00:57:29,677 I loved your mother. 1064 00:57:32,583 --> 00:57:33,681 So much. 1065 00:57:35,949 --> 00:57:37,223 So much. 1066 00:57:39,623 --> 00:57:40,655 And... 1067 00:57:43,792 --> 00:57:46,232 I made a terrible mistake. 1068 00:57:52,768 --> 00:57:53,701 She left you a letter. 1069 00:57:55,936 --> 00:57:59,509 And I was so afraid of what you would do... 1070 00:58:00,908 --> 00:58:02,446 that I never gave it to you. 1071 00:58:05,451 --> 00:58:06,648 And then you disappeared. 1072 00:58:28,067 --> 00:58:30,474 Dear Leon, this is your mother. 1073 00:58:31,037 --> 00:58:33,939 I'm happy to have a chance to see you and hold you. 1074 00:58:34,744 --> 00:58:36,942 Unfortunately, we have to part soon. 1075 00:58:37,714 --> 00:58:41,617 I believe you'll become a kind person, free and open. 1076 00:58:42,554 --> 00:58:45,554 The only thing I'm afraid of is that you'll hate your father 1077 00:58:45,555 --> 00:58:47,491 and your heart will become hardened. 1078 00:58:48,527 --> 00:58:50,493 Life can be cruel, son. 1079 00:58:50,494 --> 00:58:52,429 We have to learn to forgive, 1080 00:58:52,430 --> 00:58:54,564 no matter how difficult it might be. 1081 00:58:55,534 --> 00:58:58,831 After all, no matter what happens to us, 1082 00:58:58,832 --> 00:59:00,668 despite all of the mistakes, 1083 00:59:00,669 --> 00:59:02,737 family stays with you until the end. 1084 00:59:03,542 --> 00:59:05,343 We are all the same. 1085 00:59:05,344 --> 00:59:06,774 We are all equal. 1086 00:59:07,645 --> 00:59:08,677 I love you. 1087 00:59:16,390 --> 00:59:17,851 She wanted you to forgive me. 1088 00:59:32,934 --> 00:59:34,439 I'm gonna take care of him. 1089 00:59:36,476 --> 00:59:37,838 They won't stay here long. 1090 00:59:39,107 --> 00:59:41,875 Your father said they'd be given treatment as soon as possible. 1091 00:59:43,010 --> 00:59:44,910 Does anybody have some water? 1092 00:59:44,911 --> 00:59:48,585 And you will walk home on your own. 1093 00:59:52,525 --> 00:59:53,359 Chloe? 1094 00:59:58,894 --> 00:59:59,728 Chloe! 1095 01:00:01,600 --> 01:00:02,467 Chloe! 1096 01:00:07,736 --> 01:00:09,100 They told me you ran away. 1097 01:00:15,449 --> 01:00:19,582 Believe it or not, I missed you so much. 1098 01:00:25,756 --> 01:00:26,722 Me too. 1099 01:00:28,528 --> 01:00:29,427 Almost. 1100 01:00:30,825 --> 01:00:32,497 Come on. 1101 01:00:33,060 --> 01:00:34,531 Okay, you all right? 1102 01:00:34,532 --> 01:00:36,500 You know I'm all right. Why didn't you tell me? 1103 01:00:36,501 --> 01:00:38,469 Are you now one of them? 1104 01:00:38,470 --> 01:00:39,569 I don't know. I... 1105 01:00:42,135 --> 01:00:43,474 I'm one of you. 1106 01:00:48,042 --> 01:00:48,975 Mira. 1107 01:00:51,551 --> 01:00:52,879 Why did you warn my dad? 1108 01:00:53,848 --> 01:00:55,651 You could have been killed. 1109 01:00:55,652 --> 01:00:57,115 I had to do something. 1110 01:00:57,854 --> 01:00:58,985 Don't you see that... 1111 01:01:00,857 --> 01:01:02,626 he's the one behind all of this? 1112 01:01:03,090 --> 01:01:05,090 The gang, the attack on the Genetics. 1113 01:01:05,829 --> 01:01:08,797 Why would Kessler be behind all this? 1114 01:01:09,635 --> 01:01:12,031 Who stands to benefit the most from all of this? 1115 01:01:12,869 --> 01:01:13,703 Him. 1116 01:01:15,201 --> 01:01:17,706 His project is now supported by the Senate. 1117 01:01:17,707 --> 01:01:21,908 Yes, but his project is meant to save Specials' lives. 1118 01:01:21,909 --> 01:01:23,910 I mean, he found the cure. 1119 01:01:23,911 --> 01:01:25,648 Why would he support the gang 1120 01:01:25,649 --> 01:01:27,617 - that wants to kill the... - I don't know. I don't know. 1121 01:01:27,618 --> 01:01:28,519 I don't know. 1122 01:01:28,520 --> 01:01:29,620 Hey, Leon. 1123 01:01:30,084 --> 01:01:31,621 If Kessler's plan is real, 1124 01:01:31,622 --> 01:01:33,689 I won't be needing your service anymore. 1125 01:01:35,054 --> 01:01:36,792 I wouldn't be so sure, buddy. 1126 01:01:37,630 --> 01:01:39,025 There's something about this... 1127 01:01:39,764 --> 01:01:41,598 ...that stinks like a dead rat. 1128 01:01:41,599 --> 01:01:44,898 You're gonna need more than a dead rat to prove it. 1129 01:01:44,899 --> 01:01:46,967 The lab, the lab. 1130 01:01:47,673 --> 01:01:48,571 The laboratory. 1131 01:01:48,572 --> 01:01:51,135 If... if I'm right about my dad, 1132 01:01:51,136 --> 01:01:54,138 then, uh, the answer is in the lab. 1133 01:01:54,139 --> 01:01:55,039 We just... 1134 01:01:55,040 --> 01:01:56,944 We need to find a way to get the proof. 1135 01:01:57,980 --> 01:01:59,012 The cam. 1136 01:02:02,589 --> 01:02:04,490 - What? - The cam. 1137 01:02:05,988 --> 01:02:09,692 Maybe you're not just a... an annoying little squirrel. 1138 01:02:09,693 --> 01:02:11,628 Shut up, old man. 1139 01:02:11,629 --> 01:02:12,462 Shh. 1140 01:02:12,463 --> 01:02:13,994 - Just leave it to me. - Okay, okay. 1141 01:02:14,733 --> 01:02:15,764 Buddy? 1142 01:02:15,765 --> 01:02:16,599 Yeah? 1143 01:02:17,736 --> 01:02:20,033 How's that camera working out for you? 1144 01:02:37,723 --> 01:02:39,052 You, come with us. 1145 01:02:40,924 --> 01:02:41,758 This one? 1146 01:02:42,354 --> 01:02:43,727 Yes. That one. 1147 01:02:44,763 --> 01:02:45,696 Move it! 1148 01:03:01,307 --> 01:03:02,778 Please lift your arm. 1149 01:03:02,779 --> 01:03:04,979 This will sting a little. 1150 01:03:20,062 --> 01:03:21,765 - You did good. - Thank you. 1151 01:03:22,834 --> 01:03:24,229 I knew it. 1152 01:03:25,166 --> 01:03:27,738 So that's what it's all about. 1153 01:03:30,237 --> 01:03:31,503 And how does it all work? 1154 01:03:33,042 --> 01:03:37,241 Honestly, I don't fully understand your plan, Frank. 1155 01:03:37,242 --> 01:03:38,243 I'll show you. 1156 01:03:39,653 --> 01:03:42,345 First, we extract the necessary biomaterial 1157 01:03:42,346 --> 01:03:43,819 from the donor's brain. 1158 01:03:43,820 --> 01:03:45,018 He won't feel a thing. 1159 01:03:45,019 --> 01:03:46,251 It's completely painless. 1160 01:03:53,425 --> 01:03:54,325 Almost. 1161 01:04:03,941 --> 01:04:04,775 Then... 1162 01:04:06,911 --> 01:04:08,646 We mix the biomaterial 1163 01:04:08,647 --> 01:04:11,276 with the variant of the gene modification. 1164 01:04:17,955 --> 01:04:20,284 The donor's untouched genome 1165 01:04:20,285 --> 01:04:24,761 binds with the genetic enhancement 1166 01:04:24,762 --> 01:04:25,697 and... 1167 01:04:27,800 --> 01:04:28,931 Voila! 1168 01:04:30,396 --> 01:04:32,099 We have the essence. 1169 01:04:33,234 --> 01:04:34,771 Which allows us to instill 1170 01:04:34,772 --> 01:04:36,773 any enhancement into any Genetic, 1171 01:04:36,774 --> 01:04:39,073 regardless of age, and without limit. 1172 01:04:40,373 --> 01:04:43,076 It's a goddamn miracle. 1173 01:04:43,077 --> 01:04:46,047 We've cracked the enigma of human evolution. 1174 01:04:48,853 --> 01:04:52,020 You promised the Senate you'd treat the Specials. 1175 01:04:52,484 --> 01:04:55,693 I hope we're not going to waste your miracle 1176 01:04:55,694 --> 01:04:57,157 on some human garbage. 1177 01:04:57,929 --> 01:05:00,424 Curing my son is all that matters to me. 1178 01:05:03,462 --> 01:05:06,298 As for the rest of them, there's nothing we can do. 1179 01:05:09,303 --> 01:05:13,040 Their genetic disposition prevents their evolution. 1180 01:05:13,041 --> 01:05:16,913 Harvesting them is the only humane solution. 1181 01:05:18,510 --> 01:05:19,685 It's the... 1182 01:05:21,084 --> 01:05:22,347 loving thing to do. 1183 01:05:24,923 --> 01:05:26,054 Great! 1184 01:05:27,354 --> 01:05:30,123 Because I've been waiting for some new additions 1185 01:05:30,124 --> 01:05:31,730 for quite a while. 1186 01:05:32,491 --> 01:05:34,194 Get this garbage out of here. 1187 01:05:58,790 --> 01:06:01,991 The necessary biomaterial from the donor's brain. 1188 01:06:02,862 --> 01:06:05,258 He won't feel a thing. It's completely painless. 1189 01:06:15,136 --> 01:06:17,401 - I'm sorry. - No, it's okay. 1190 01:06:17,402 --> 01:06:20,107 I'm so sorry. I didn't know. I had no idea. 1191 01:06:20,108 --> 01:06:21,340 Hey, hey. 1192 01:06:22,244 --> 01:06:25,047 I'm sorry. 1193 01:06:26,182 --> 01:06:27,080 - It's okay. - I'm sorry. 1194 01:06:27,081 --> 01:06:28,951 Mira, no, this is not your fault. 1195 01:06:28,952 --> 01:06:29,821 It's not your fault. 1196 01:06:35,290 --> 01:06:36,223 Listen. 1197 01:06:37,523 --> 01:06:39,094 The question is, 1198 01:06:40,592 --> 01:06:42,229 what are we gonna do about it? 1199 01:06:47,303 --> 01:06:49,402 So, what are we gonna do? 1200 01:06:56,114 --> 01:06:57,014 We fight! 1201 01:06:58,985 --> 01:07:00,214 - Fight? - With what? 1202 01:07:01,546 --> 01:07:03,448 With... with... 1203 01:07:03,449 --> 01:07:04,791 with anything we've got! 1204 01:07:05,486 --> 01:07:07,452 All we have to do is just... 1205 01:07:07,453 --> 01:07:10,026 just... just hold them off until the police come. 1206 01:07:10,027 --> 01:07:11,259 That's all we have to do. 1207 01:07:12,196 --> 01:07:13,590 It'll be a slaughter. 1208 01:07:13,591 --> 01:07:15,329 No, no. 1209 01:07:18,268 --> 01:07:20,004 That's what they want you to think. 1210 01:07:20,534 --> 01:07:21,467 All right? 1211 01:07:22,635 --> 01:07:24,304 That you're useless 1212 01:07:24,305 --> 01:07:26,043 and you're worthless. 1213 01:07:26,507 --> 01:07:27,913 It's not true! 1214 01:07:29,279 --> 01:07:30,179 It's that we're... 1215 01:07:33,580 --> 01:07:34,986 We're all one. 1216 01:07:36,649 --> 01:07:38,891 We're all equal. 1217 01:07:43,194 --> 01:07:46,161 I just need my damn suit. 1218 01:07:46,162 --> 01:07:47,328 I know where they keep it. 1219 01:07:48,496 --> 01:07:49,528 The storeroom. 1220 01:07:54,942 --> 01:07:56,271 - We're gonna fight. - We fight! 1221 01:07:57,043 --> 01:07:58,405 - Yeah. - We fight! 1222 01:07:59,540 --> 01:08:00,439 We fight! 1223 01:08:11,090 --> 01:08:12,617 Today is the day, Leonard. 1224 01:08:13,686 --> 01:08:15,553 First, I'm gonna cure you, 1225 01:08:15,554 --> 01:08:17,424 then the rest of the world. 1226 01:08:18,493 --> 01:08:21,296 - Ow! - Don't call me that. 1227 01:08:22,002 --> 01:08:23,429 Tell me, Dad. 1228 01:08:23,430 --> 01:08:27,038 Tell me, where exactly did you get this essence from, huh? 1229 01:08:28,206 --> 01:08:29,469 I know everything. 1230 01:08:31,077 --> 01:08:33,275 Your dealings with Hughes, the gang. 1231 01:08:34,179 --> 01:08:35,375 Killing all those innocent people 1232 01:08:35,376 --> 01:08:37,311 for your own pathetic ego! 1233 01:08:37,312 --> 01:08:39,181 Oh, it's so much more than that. 1234 01:08:39,182 --> 01:08:41,184 It's evolution, and you can't stop it. 1235 01:08:46,290 --> 01:08:47,619 I gotta ask you one question. 1236 01:08:48,292 --> 01:08:49,157 Why? 1237 01:08:49,158 --> 01:08:51,557 You were supposed to be born a Genetic! 1238 01:08:52,329 --> 01:08:54,031 You're not a Special. 1239 01:08:54,032 --> 01:08:55,528 You were always one of us. 1240 01:08:57,598 --> 01:08:59,532 With the Specials' untouched genome, 1241 01:09:00,370 --> 01:09:02,468 I can cure every illness, 1242 01:09:02,469 --> 01:09:03,942 every disability, 1243 01:09:03,943 --> 01:09:05,537 and we'll ascend to the next level 1244 01:09:05,538 --> 01:09:07,506 on the evolutionary ladder! 1245 01:09:07,507 --> 01:09:10,675 And it all starts with you, Leonard! 1246 01:09:12,118 --> 01:09:13,084 My only son. 1247 01:09:14,054 --> 01:09:16,582 You did all of this to help me? 1248 01:09:17,992 --> 01:09:19,090 To cure me? 1249 01:09:21,325 --> 01:09:22,522 There's only one thing, Dad. 1250 01:09:24,031 --> 01:09:25,294 I'm not the one who's sick. 1251 01:09:26,165 --> 01:09:27,098 You are. 1252 01:09:28,728 --> 01:09:29,694 Leonard... 1253 01:09:31,698 --> 01:09:33,037 Leonard! 1254 01:09:33,972 --> 01:09:36,106 Chloe, tell me you've got some more ammo! 1255 01:09:36,107 --> 01:09:37,977 Why? Did you use all of them up again? 1256 01:09:38,738 --> 01:09:40,144 You wouldn't get far without me. 1257 01:09:41,114 --> 01:09:43,047 - Okay, so I've got... - What you got? 1258 01:09:43,048 --> 01:09:45,511 - Two wings, here. - Okay. 1259 01:09:45,512 --> 01:09:47,986 Two wings, one spikes, two pollen, one roots. 1260 01:09:47,987 --> 01:09:49,086 Uh-huh. 1261 01:09:49,087 --> 01:09:51,056 I guess that's all. No, wait! 1262 01:09:54,391 --> 01:09:56,358 - One acid fruit. - One? 1263 01:09:57,130 --> 01:09:58,161 That's the last one. 1264 01:09:59,295 --> 01:10:01,396 Please use it wisely, Flower Man. 1265 01:10:02,465 --> 01:10:04,299 Time to show them some flower power. 1266 01:10:04,300 --> 01:10:05,169 Good luck. 1267 01:10:05,765 --> 01:10:07,501 Sector is clear. 1268 01:10:08,537 --> 01:10:09,668 Who are you? 1269 01:10:22,617 --> 01:10:25,518 Chloe, Hughes will be here any minute. 1270 01:10:25,519 --> 01:10:28,224 We gotta get this video to the cops as soon as possible. 1271 01:10:28,225 --> 01:10:29,159 - Okay. - Okay? 1272 01:10:31,428 --> 01:10:32,999 - Hurry, hurry, hurry! - Yeah, yeah, yeah... 1273 01:10:35,498 --> 01:10:37,299 Security breach detected. 1274 01:10:37,300 --> 01:10:39,170 Initiate full lockdown. 1275 01:10:39,832 --> 01:10:41,271 - Hurry up! - Got it! 1276 01:10:44,309 --> 01:10:45,307 Security breach detected. 1277 01:10:45,308 --> 01:10:47,606 No, I still need some time for the connection. 1278 01:10:47,607 --> 01:10:49,345 - How long do you need? - Five minutes. 1279 01:10:50,381 --> 01:10:51,279 Make it four. 1280 01:10:51,280 --> 01:10:52,013 Police dispatch. 1281 01:10:52,014 --> 01:10:53,711 Please upload your video. 1282 01:10:53,712 --> 01:10:54,647 Wait, Leon! 1283 01:10:57,157 --> 01:10:58,123 You'll need this. 1284 01:10:59,588 --> 01:11:00,422 Yeah. 1285 01:11:01,656 --> 01:11:03,424 - Security breach detected. - Okay. 1286 01:11:03,425 --> 01:11:05,195 Lock this door. Whatever happens, 1287 01:11:05,196 --> 01:11:06,394 do not unlock it. 1288 01:11:06,395 --> 01:11:07,659 Oh, Leon. 1289 01:11:07,660 --> 01:11:09,464 - What? - Be careful. 1290 01:11:11,534 --> 01:11:13,764 Oh, come on now. Get a room, you two. 1291 01:11:13,765 --> 01:11:14,733 Ew, gross! 1292 01:11:22,149 --> 01:11:23,675 Attention all residents. 1293 01:11:23,676 --> 01:11:26,843 For your safety, please remain in your assigned living areas. 1294 01:11:26,844 --> 01:11:29,351 A search will be conducted as we seek to locate 1295 01:11:29,352 --> 01:11:30,452 a dangerous individual. 1296 01:11:30,453 --> 01:11:32,453 Please be advised that providing shelter 1297 01:11:32,454 --> 01:11:34,224 or assistance to this individual 1298 01:11:34,225 --> 01:11:36,787 is a serious offense with severe consequences. 1299 01:11:36,788 --> 01:11:38,723 Your cooperation is mandatory. 1300 01:11:38,724 --> 01:11:39,659 Thank you. 1301 01:11:48,439 --> 01:11:49,471 Flower Man. 1302 01:11:50,440 --> 01:11:52,837 You're like a goddamn weed, you know that? 1303 01:11:53,576 --> 01:11:54,542 But don't worry. 1304 01:11:55,578 --> 01:11:58,578 I've got just the right tools to deal with you. 1305 01:11:58,579 --> 01:12:01,284 And I won't drag it out this time. 1306 01:12:01,285 --> 01:12:04,090 Oh, so you're gonna surrender right away, then? 1307 01:12:07,557 --> 01:12:09,688 Why don't I bury you right here? 1308 01:12:09,689 --> 01:12:10,591 Bring it. 1309 01:12:35,385 --> 01:12:37,782 This is team Alpha One requesting immediate support! 1310 01:12:37,783 --> 01:12:39,619 Situation not under control. 1311 01:12:39,620 --> 01:12:41,853 I repeat, situation not under control! 1312 01:13:26,702 --> 01:13:28,603 So, how are you feeling now? 1313 01:13:34,974 --> 01:13:36,182 Get it out! 1314 01:13:52,794 --> 01:13:55,729 Let's finish this, Flower Boy. 1315 01:13:59,339 --> 01:14:00,833 Where do you think you're going? 1316 01:14:04,573 --> 01:14:06,641 What's going on here? 1317 01:14:11,351 --> 01:14:12,548 Let her go. 1318 01:14:17,522 --> 01:14:19,555 Are you tired yet, creepy freak? 1319 01:14:36,240 --> 01:14:37,374 Are you okay, miss? 1320 01:14:37,375 --> 01:14:39,706 - Yeah, I'm fine. I'm fine. - Mira! Mira, Mira. 1321 01:14:39,707 --> 01:14:41,279 I'm fine. Tell her, tell her, tell her. 1322 01:14:41,280 --> 01:14:42,280 Confirm receipt. Checking. 1323 01:14:42,281 --> 01:14:43,147 Tell her. 1324 01:14:43,148 --> 01:14:44,645 We need you to come here now! Fast! 1325 01:14:44,646 --> 01:14:45,646 Stand by. 1326 01:14:45,647 --> 01:14:46,977 We're sending units to the premises. 1327 01:14:46,978 --> 01:14:47,813 Help us! 1328 01:15:01,060 --> 01:15:01,959 Missed! 1329 01:15:01,960 --> 01:15:03,367 Whoa! 1330 01:15:23,982 --> 01:15:26,523 What's that? 1331 01:15:27,020 --> 01:15:28,360 I can't hear you. 1332 01:15:28,923 --> 01:15:30,725 That's flower power. 1333 01:15:44,972 --> 01:15:46,411 It's flower power. 1334 01:15:59,558 --> 01:16:01,458 Attention, this is the police! 1335 01:16:01,459 --> 01:16:03,691 You are ordered to lower your weapons immediately 1336 01:16:03,692 --> 01:16:04,692 and stand down. 1337 01:16:04,693 --> 01:16:07,058 Any resistance will not be tolerated. 1338 01:16:08,061 --> 01:16:09,829 Okay, okay! Don't shoot! 1339 01:16:09,830 --> 01:16:11,063 Don't move! Stay back! 1340 01:16:11,064 --> 01:16:13,371 - We're not resisting. - Hey! Hands above your head! 1341 01:16:13,372 --> 01:16:15,098 Prepare to be taken into custody. 1342 01:16:15,099 --> 01:16:17,441 This camp is now under police control. 1343 01:16:17,442 --> 01:16:18,375 Okay, okay. 1344 01:16:18,376 --> 01:16:20,411 All units, green light! 1345 01:16:20,412 --> 01:16:21,940 Engage and secure the targets. 1346 01:16:21,941 --> 01:16:23,008 Let's end this. 1347 01:16:25,881 --> 01:16:27,517 Securing the room! 1348 01:16:27,518 --> 01:16:28,718 All clear. 1349 01:16:28,719 --> 01:16:31,555 Two casualties. No hostile activity detected. 1350 01:16:34,791 --> 01:16:36,890 What is this? 1351 01:16:51,170 --> 01:16:52,575 You're alive! 1352 01:16:52,576 --> 01:16:54,611 You... you did it! You're alive! 1353 01:16:55,878 --> 01:16:56,877 We did it. 1354 01:16:57,781 --> 01:17:00,683 Hey. Hey, hey. You okay? 1355 01:17:12,191 --> 01:17:13,794 You're gonna traumatize me, 1356 01:17:13,795 --> 01:17:14,895 you know that, huh? 1357 01:17:16,131 --> 01:17:17,996 Shocking new details have emerged 1358 01:17:17,997 --> 01:17:20,196 about last week's raid on a secret medical facility 1359 01:17:20,197 --> 01:17:21,464 outside the city, 1360 01:17:21,465 --> 01:17:24,134 where Senator Kessler orchestrated a gruesome plot 1361 01:17:24,135 --> 01:17:26,169 to harvest brain matter from Specials. 1362 01:17:26,170 --> 01:17:28,512 But at the center of this dramatic rescue was 1363 01:17:28,513 --> 01:17:31,482 an unnamed masked vigilante clad in mechanical armor, 1364 01:17:31,483 --> 01:17:33,209 who intervened to save lives. 1365 01:17:33,210 --> 01:17:35,013 Some have claimed that he may be 1366 01:17:35,014 --> 01:17:37,213 the estranged son of Senator Kessler, 1367 01:17:37,214 --> 01:17:39,755 but officials have denied these rumors. 1368 01:17:41,823 --> 01:17:43,461 This mysterious figure, 1369 01:17:43,462 --> 01:17:44,693 along with a group of Specials, 1370 01:17:44,694 --> 01:17:45,994 infiltrated the facility, 1371 01:17:45,995 --> 01:17:49,731 dismantling the operation and halting planned executions. 1372 01:17:49,732 --> 01:17:52,096 Their actions exposed Kessler's conspiracy 1373 01:17:52,097 --> 01:17:53,834 just as police arrived, 1374 01:17:53,835 --> 01:17:55,770 though the senator escaped capture. 1375 01:17:55,771 --> 01:17:58,938 In response, the government has repealed Proposition 42, 1376 01:17:58,939 --> 01:18:00,039 ending segregation policies... 1377 01:18:00,040 --> 01:18:02,579 You know, I used to make a great soup out of that. 1378 01:18:02,580 --> 01:18:03,513 - What, really? - Yeah, yeah, yeah. 1379 01:18:03,514 --> 01:18:04,647 - Can you teach me that? - Yeah, one day. 1380 01:18:04,648 --> 01:18:05,848 - Mira! - Hey! 1381 01:18:05,849 --> 01:18:07,782 - ...the search for Kessler... - Mira, hey! 1382 01:18:07,783 --> 01:18:10,246 ...and the identity of the heroic masked vigilante 1383 01:18:10,247 --> 01:18:11,447 - remains unconfirmed. - How are you feeling? 1384 01:18:11,448 --> 01:18:13,822 - Stay with us for updates. - Hey, come here. 1385 01:18:14,627 --> 01:18:15,692 You're a... 1386 01:18:19,159 --> 01:18:20,894 - You know what? - What? 1387 01:18:23,128 --> 01:18:25,965 Oh, it's just... how I like to roll. 1388 01:18:25,966 --> 01:18:27,572 Guys, are you done there yet? 1389 01:18:28,168 --> 01:18:29,002 No! 1390 01:18:30,874 --> 01:18:31,971 You know what, I'm sorry, 1391 01:18:31,972 --> 01:18:34,006 - but we're going shopping. - No, Chloe. 1392 01:18:34,007 --> 01:18:36,008 - Let's go! - Chloe. 1393 01:18:36,009 --> 01:18:37,277 The circumstances around 1394 01:18:37,278 --> 01:18:40,244 Police Commander Hughes' demise are yet to be disclosed, 1395 01:18:40,245 --> 01:18:42,081 leaving many questions unanswered. 1396 01:18:42,082 --> 01:18:44,116 As the city is slowly recovering 1397 01:18:44,117 --> 01:18:46,184 after these shocking revelations, 1398 01:18:46,185 --> 01:18:48,725 the search for Senator Kessler intensifies. 1399 01:18:48,726 --> 01:18:50,562 We'll continue bringing you updates 1400 01:18:50,563 --> 01:18:51,663 on this developing story 1401 01:18:51,664 --> 01:18:54,192 as more information becomes available. 1402 01:18:54,193 --> 01:18:55,161 Stay tuned. 1403 01:21:40,834 --> 01:21:47,234 ♪ We are like snow and fire ♪ 1404 01:21:49,744 --> 01:21:55,748 ♪ We're dancing on a wire ♪ 1405 01:21:58,819 --> 01:22:02,249 ♪ But now I realize ♪ 1406 01:22:03,087 --> 01:22:07,418 ♪ It's time to sympathize ♪ 1407 01:22:07,419 --> 01:22:13,832 ♪ To share and to admire ♪ 1408 01:22:15,935 --> 01:22:20,068 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1409 01:22:20,069 --> 01:22:23,336 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1410 01:22:24,812 --> 01:22:28,439 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1411 01:22:28,440 --> 01:22:30,881 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1412 01:22:30,882 --> 01:22:33,312 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1413 01:22:33,313 --> 01:22:38,020 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1414 01:22:38,021 --> 01:22:41,288 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1415 01:22:42,456 --> 01:22:46,259 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1416 01:22:46,260 --> 01:22:48,525 ♪ That you're someone like me ♪ 1417 01:22:48,526 --> 01:22:51,298 ♪ And I'm someone like you ♪ 1418 01:22:52,004 --> 01:22:58,074 ♪ Look at the bridges burning ♪ 1419 01:22:59,407 --> 01:23:00,472 ♪ Mm-hmm ♪ 1420 01:23:00,473 --> 01:23:06,016 ♪ The wheels of time Are turning ♪ 1421 01:23:09,549 --> 01:23:13,386 ♪ What makes you think I'm strange? ♪ 1422 01:23:14,158 --> 01:23:18,094 ♪ Don't be afraid to change ♪ 1423 01:23:18,591 --> 01:23:24,397 ♪ And see The brand-new morning ♪ 1424 01:23:27,204 --> 01:23:31,106 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1425 01:23:31,107 --> 01:23:34,407 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1426 01:23:35,982 --> 01:23:39,818 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1427 01:23:39,819 --> 01:23:41,985 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1428 01:23:41,986 --> 01:23:44,350 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1429 01:23:44,351 --> 01:23:48,520 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1430 01:23:49,127 --> 01:23:52,458 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1431 01:23:53,593 --> 01:23:57,396 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1432 01:23:57,397 --> 01:23:59,596 ♪ That you're someone like me ♪ 1433 01:23:59,597 --> 01:24:02,303 ♪ And I'm someone like you ♪ 1434 01:24:07,079 --> 01:24:11,113 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1435 01:24:11,114 --> 01:24:14,821 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1436 01:24:15,956 --> 01:24:19,616 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1437 01:24:19,617 --> 01:24:21,959 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1438 01:24:21,960 --> 01:24:24,390 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1439 01:24:24,391 --> 01:24:28,560 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1440 01:24:29,233 --> 01:24:32,300 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1441 01:24:33,666 --> 01:24:37,370 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1442 01:24:37,371 --> 01:24:39,603 ♪ That you're someone like me ♪ 1443 01:24:39,604 --> 01:24:41,473 ♪ And I'm someone like you ♪ 1444 01:24:41,474 --> 01:24:46,248 ♪ Someone like you ♪