1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:12,204 --> 00:01:14,124 [tense music playing] 4 00:01:15,664 --> 00:01:17,624 [explosions] 5 00:01:20,374 --> 00:01:21,834 [man] Okay, so we messed up. 6 00:01:22,454 --> 00:01:25,414 Somebody pushed the button, and the world nearly ended. 7 00:01:26,494 --> 00:01:27,914 We still don't know exactly who it was, 8 00:01:27,914 --> 00:01:29,534 but it doesn't matter. 9 00:01:30,204 --> 00:01:32,834 What matters is the world didn't end. 10 00:01:32,834 --> 00:01:35,164 We rebuilt it and made it better. 11 00:01:35,164 --> 00:01:37,834 [man scoffs] Well, better for some. 12 00:01:37,834 --> 00:01:39,704 They are called the Genetics. 13 00:01:39,704 --> 00:01:42,914 Genetically-improved humans that live like kings. 14 00:01:43,953 --> 00:01:45,703 Then there's the rest of us. 15 00:01:45,703 --> 00:01:47,123 The Specials. 16 00:01:47,123 --> 00:01:49,833 Although there's nothing special about us. 17 00:01:49,833 --> 00:01:52,993 For us, genetic improvements just don't work. 18 00:01:53,703 --> 00:01:56,083 We're as normal as humans have ever been. 19 00:01:56,083 --> 00:01:57,493 But in today's world, 20 00:01:57,493 --> 00:01:59,533 that makes us the scum of the Earth, 21 00:01:59,533 --> 00:02:01,663 or what's left of it. 22 00:02:01,663 --> 00:02:03,873 This is our story. 23 00:02:04,743 --> 00:02:07,623 [suspenseful music playing] 24 00:02:08,283 --> 00:02:10,083 [birds chirping] 25 00:02:11,493 --> 00:02:13,333 [guide] Sixty-five years ago, 26 00:02:13,333 --> 00:02:14,783 the great nuclear war brought 27 00:02:14,783 --> 00:02:16,493 the old world to an end. 28 00:02:16,493 --> 00:02:18,083 Structures once thought of 29 00:02:18,083 --> 00:02:19,953 - as formidable, the electric... - [woman] Leon, go. Move on. 30 00:02:19,953 --> 00:02:22,453 And the international communication networks 31 00:02:22,453 --> 00:02:24,123 crumbled overnight. 32 00:02:25,373 --> 00:02:28,203 Plunged into a world of technological crisis, 33 00:02:28,203 --> 00:02:30,162 humans finally turned to a power 34 00:02:30,162 --> 00:02:32,412 that had always been close at hand. 35 00:02:32,412 --> 00:02:33,742 Nature. 36 00:02:34,492 --> 00:02:36,832 How many of you know who this man is? 37 00:02:38,082 --> 00:02:38,992 [woman] Liam Smith. 38 00:02:39,912 --> 00:02:41,332 [guide] Correct. Liam Smith. 39 00:02:41,332 --> 00:02:43,782 Our greatest botanist and genetic engineer. 40 00:02:44,702 --> 00:02:46,622 In the forests of the Amazon, 41 00:02:46,622 --> 00:02:49,872 Professor Smith found the Genesis Tree. 42 00:02:49,872 --> 00:02:52,582 [rattling] 43 00:02:52,582 --> 00:02:54,242 Leon? You ready? 44 00:02:54,242 --> 00:02:55,872 [Leon] Just give me a second here. 45 00:02:55,872 --> 00:02:58,622 [guide] A marvel of nature that appeared after the war. 46 00:02:58,622 --> 00:03:00,202 As a result of the war, 47 00:03:00,202 --> 00:03:01,782 the old power system was destroyed. 48 00:03:01,782 --> 00:03:05,622 But scientists soon learned to utilize the Genesis flower 49 00:03:05,622 --> 00:03:08,282 to harvest and source energy to replace 50 00:03:08,282 --> 00:03:09,992 the damaged electric grid. 51 00:03:10,582 --> 00:03:12,872 The Genesis Tree flowers accumulate 52 00:03:12,872 --> 00:03:14,451 an incredible amount of energy, 53 00:03:14,451 --> 00:03:15,491 and nowadays, 54 00:03:15,491 --> 00:03:17,911 the Genesis energy is everywhere. 55 00:03:18,831 --> 00:03:20,911 - The Genesis Tree is very... - Chloe. I'm in. 56 00:03:20,911 --> 00:03:22,621 - To the external conditions... - How's it going out there? 57 00:03:22,621 --> 00:03:24,491 [Chloe] Hurry up, it's damn boring. 58 00:03:24,491 --> 00:03:26,531 [guide] and humidity. 59 00:03:26,531 --> 00:03:28,991 Considering the significance of these plants, 60 00:03:28,991 --> 00:03:32,371 every single Genesis Tree is controlled by the government. 61 00:03:32,371 --> 00:03:34,411 They're grown and maintained... 62 00:03:34,411 --> 00:03:36,491 [guard 1] You see the game last night? 63 00:03:36,491 --> 00:03:39,331 [guard 2] Yeah, D'Abruzzo's pass nearly knocked Juniper out. 64 00:03:40,371 --> 00:03:42,871 It's really hard to find a good linebacker these days. 65 00:03:43,831 --> 00:03:45,331 All right, little buddy. 66 00:03:46,621 --> 00:03:48,201 Time to cause some trouble. 67 00:03:49,081 --> 00:03:50,371 [whirring] 68 00:03:50,371 --> 00:03:52,741 [guard 2] Seriously, Juniper couldn't catch a ball 69 00:03:52,741 --> 00:03:54,911 even if a courier handed it to him. 70 00:03:55,661 --> 00:03:56,781 [guard 1] What the hell? 71 00:04:03,450 --> 00:04:04,660 Come here. 72 00:04:04,660 --> 00:04:06,910 [guard 2] They let us bring toys to work now? 73 00:04:06,910 --> 00:04:09,080 Come on! Stop, you little shit! 74 00:04:09,830 --> 00:04:11,530 [guard 1] Get back here. 75 00:04:11,530 --> 00:04:12,620 [guard 2] What is it? 76 00:04:13,370 --> 00:04:15,030 Beats me. We better call it in. 77 00:04:16,030 --> 00:04:17,370 - [mouse] It's me! - Oh. 78 00:04:18,740 --> 00:04:19,660 [both groan] 79 00:04:20,830 --> 00:04:21,830 [mouse] Good night! 80 00:04:24,870 --> 00:04:25,740 [Leon grunts] 81 00:04:25,740 --> 00:04:26,910 [scoffs] 82 00:04:26,910 --> 00:04:28,580 Good work, Mr. Stinky. 83 00:04:30,240 --> 00:04:31,120 Okay. 84 00:04:32,620 --> 00:04:33,490 [Leon] Come on. 85 00:04:35,410 --> 00:04:36,620 [sighs] Yes! 86 00:04:37,450 --> 00:04:39,450 [panting] 87 00:04:40,490 --> 00:04:43,280 [guide] In the aftermath, 90 percent of children 88 00:04:43,280 --> 00:04:44,910 were born with devastating 89 00:04:44,910 --> 00:04:46,619 - genetic disorders... - This one. 90 00:04:48,619 --> 00:04:50,659 - But then, hope blossomed. - Okay. 91 00:04:50,659 --> 00:04:51,949 - Quite literally. - Okay. 92 00:04:51,949 --> 00:04:54,069 The flower came to our rescue! 93 00:04:54,079 --> 00:04:57,199 Access for one, access for two... 94 00:04:57,199 --> 00:04:58,699 [sighs] 95 00:04:58,699 --> 00:05:00,199 [pants] 96 00:05:00,199 --> 00:05:01,239 Yeah. 97 00:05:01,869 --> 00:05:03,739 [guide] ...and successfully integrated it 98 00:05:03,739 --> 00:05:05,449 into the human genome. 99 00:05:05,449 --> 00:05:07,609 This groundbreaking achievement sparked 100 00:05:07,619 --> 00:05:09,779 - a biological revolution. - Yeah. 101 00:05:09,779 --> 00:05:12,779 Humans transcended their physical limitations, 102 00:05:12,779 --> 00:05:15,159 taking an evolutionary leap forward. 103 00:05:15,159 --> 00:05:17,449 With careful genetic engineering... 104 00:05:19,069 --> 00:05:20,659 [Leon] Come on, come on, come on. 105 00:05:22,029 --> 00:05:24,369 [tense music playing] 106 00:05:28,159 --> 00:05:29,489 Yes, yes, yes, yes. 107 00:05:29,489 --> 00:05:30,948 [guide] Mankind was no longer constrained 108 00:05:30,948 --> 00:05:32,608 by its old vulnerabilities. 109 00:05:32,618 --> 00:05:36,818 We had entered a new era of possibility and potential. 110 00:05:42,818 --> 00:05:44,568 For more than half a century now, 111 00:05:44,568 --> 00:05:47,408 every person is born with a genetic improvement 112 00:05:47,408 --> 00:05:49,948 that they received before they were born. 113 00:05:49,948 --> 00:05:51,698 Take a look at each other. 114 00:05:51,698 --> 00:05:54,068 Some of you have improved hearing, 115 00:05:54,068 --> 00:05:55,738 others can run faster, 116 00:05:55,738 --> 00:05:57,158 some have improved vision 117 00:05:57,158 --> 00:05:59,278 or highly evolved smell and taste. 118 00:05:59,278 --> 00:06:02,658 And some of us may even sing like an angel, 119 00:06:02,658 --> 00:06:04,358 like Mira, 120 00:06:04,368 --> 00:06:06,778 recipient of one of the Institute's most 121 00:06:06,778 --> 00:06:08,988 advanced vocal improvements. 122 00:06:08,988 --> 00:06:11,698 [high-pitched vocalization] 123 00:06:12,908 --> 00:06:14,488 [girl] Oh, my God, that's Mira! 124 00:06:14,488 --> 00:06:15,778 For all these improvements, 125 00:06:15,778 --> 00:06:18,117 we have Dr. Liam Smith to thank. 126 00:06:18,867 --> 00:06:20,487 Shame he didn't find a cure for the freaks! 127 00:06:20,487 --> 00:06:21,857 - [laughs] - [student] Yes. 128 00:06:21,867 --> 00:06:23,777 [guide] Bobby! You know we don't call them freaks. 129 00:06:23,777 --> 00:06:25,447 We call them Specials. 130 00:06:25,447 --> 00:06:27,277 Because not everyone is as lucky as us. 131 00:06:27,277 --> 00:06:30,237 Ten percent of humans suffer from an immune deficiency 132 00:06:30,237 --> 00:06:31,987 that prohibits genetic improvement. 133 00:06:31,987 --> 00:06:33,237 [guide] It's not their fault, 134 00:06:33,237 --> 00:06:35,567 and they can still live meaningful lives 135 00:06:35,567 --> 00:06:37,947 and be of great use to society doing 136 00:06:37,947 --> 00:06:40,657 maintenance, cleanup, and other less demanding tasks. 137 00:06:40,657 --> 00:06:43,817 [guide] But without someone taking care of these tasks... 138 00:06:43,817 --> 00:06:45,367 [Leon] Oh, Chloe. 139 00:06:46,027 --> 00:06:47,197 Chloe. 140 00:06:47,197 --> 00:06:48,697 The code's incorrect. 141 00:06:50,157 --> 00:06:51,777 You... you need to get the code. 142 00:06:51,777 --> 00:06:53,357 [Leon] Give me the right code, now. 143 00:06:53,367 --> 00:06:54,317 Okay. 144 00:06:54,317 --> 00:06:56,157 For that, we call them "Specials." 145 00:06:56,157 --> 00:06:58,067 There's nothing special about them. 146 00:06:58,067 --> 00:06:59,447 They're just a bunch of freaks. 147 00:06:59,447 --> 00:07:02,156 Yeah. My dad says we should put them down like dogs. 148 00:07:02,156 --> 00:07:03,526 - You sick bastard! Shut up! - Hey! Hey, what are you? 149 00:07:03,526 --> 00:07:05,156 A freak lover? 150 00:07:05,156 --> 00:07:08,156 - [group] Fight! Fight! Fight! - Help, I'm being bullied! Help! 151 00:07:08,946 --> 00:07:10,776 - Help! Shut up! - Hey, hey, hey! Stop! 152 00:07:10,776 --> 00:07:13,356 Knock it off, I said, everybody! Calm down! 153 00:07:14,106 --> 00:07:15,106 Mister! Mister, help! 154 00:07:15,106 --> 00:07:16,526 - They're being mean! - Get off! 155 00:07:18,486 --> 00:07:19,816 What the hell is going on here? 156 00:07:19,816 --> 00:07:21,696 Everything's fine. I'll take care of it. 157 00:07:22,816 --> 00:07:23,946 Okay, Leon. 158 00:07:23,946 --> 00:07:29,406 [Chloe] Now, please try 1304-2029. Okay? 159 00:07:30,856 --> 00:07:32,526 - [beeps] - [lock clicks] 160 00:07:34,986 --> 00:07:36,486 [Leon] Rock and roll. 161 00:07:36,486 --> 00:07:37,566 We're in. 162 00:07:39,946 --> 00:07:42,356 [guide] Now, children, we still have a class to finish. 163 00:07:42,356 --> 00:07:43,946 I don't want to contact your parents. 164 00:07:43,946 --> 00:07:45,106 I don't care. 165 00:07:45,106 --> 00:07:46,156 Snap it. 166 00:07:47,065 --> 00:07:48,565 Follow me to the next exhibit. 167 00:07:53,275 --> 00:07:55,025 [guide] The institute was established 168 00:07:55,025 --> 00:07:57,275 to house the Genesis Tree 169 00:07:57,275 --> 00:07:59,695 at the heart of our city, harness its power... 170 00:07:59,695 --> 00:08:01,735 [Leon] Okay. Sleep tight. 171 00:08:01,735 --> 00:08:05,235 To study its remarkable biological properties. 172 00:08:05,235 --> 00:08:08,695 Teams of dedicated scientists work tirelessly 173 00:08:08,695 --> 00:08:10,155 to unlock the mysteries 174 00:08:10,155 --> 00:08:11,985 - of the Genesis Tree. - [Leon] We're all equal. 175 00:08:11,985 --> 00:08:13,195 Sure thing, Mom. 176 00:08:14,735 --> 00:08:15,815 Okay, Chloe. 177 00:08:15,815 --> 00:08:17,695 Three minutes. Get ready. 178 00:08:18,815 --> 00:08:21,855 [whirring] 179 00:08:21,855 --> 00:08:23,605 [whirring continues] 180 00:08:25,405 --> 00:08:28,985 [suspenseful music playing] 181 00:08:45,234 --> 00:08:47,274 - [Leon grunts] - [thumping] 182 00:08:47,274 --> 00:08:49,524 - [Chloe] What was that? - [Leon] Nothing. It's nothing. 183 00:08:50,404 --> 00:08:51,734 [Leon grunts] 184 00:09:01,654 --> 00:09:05,604 [whirring] 185 00:09:09,484 --> 00:09:11,854 [guide] The Genesis Tree absorbs nuclear material 186 00:09:11,854 --> 00:09:13,734 from the contaminated atmosphere 187 00:09:13,734 --> 00:09:16,104 and transforms it into pure energy, 188 00:09:16,104 --> 00:09:18,143 which it stores in its blossoms, 189 00:09:18,153 --> 00:09:19,603 the Genesis flowers. 190 00:09:19,603 --> 00:09:23,023 These flowers, our most valuable resource, 191 00:09:23,023 --> 00:09:25,063 are safeguarded within Genesis Institutes 192 00:09:25,063 --> 00:09:26,483 across the globe. 193 00:09:26,483 --> 00:09:29,643 Each tree functions as a self-sustaining "reactor," 194 00:09:29,653 --> 00:09:32,143 providing energy to power our cities 195 00:09:32,153 --> 00:09:34,023 and fuel our vehicles, 196 00:09:34,023 --> 00:09:36,983 ensuring the survival and advancement of humanity. 197 00:09:36,983 --> 00:09:39,443 [Leon] Okay. Come to Daddy. 198 00:09:43,063 --> 00:09:45,353 [beeping] 199 00:09:45,353 --> 00:09:46,643 [automated voice] A breach has been detected 200 00:09:46,653 --> 00:09:48,233 in the containment chamber. 201 00:09:48,233 --> 00:09:50,103 Facility lockdown imminent. 202 00:09:50,103 --> 00:09:52,023 All nonessential personnel, 203 00:09:52,023 --> 00:09:53,853 please vacate the premises immediately. 204 00:09:54,983 --> 00:09:56,443 [Leon] Okay, that's everything. 205 00:09:56,443 --> 00:09:57,983 [alarm blaring] 206 00:09:57,983 --> 00:10:00,893 Attention, kids! We must leave the building! 207 00:10:00,903 --> 00:10:02,653 [security] Kids, everybody out! 208 00:10:04,942 --> 00:10:07,142 [Leon] Hello? What do we have here? 209 00:10:07,152 --> 00:10:08,732 [security] Everybody out! 210 00:10:08,732 --> 00:10:11,022 - [guide] Please follow me. - A breach has been detected... 211 00:10:11,022 --> 00:10:13,982 - Follow in an orderly manner. - Facility lockdown imminent. 212 00:10:13,982 --> 00:10:16,102 All nonessential personnel, 213 00:10:16,102 --> 00:10:18,522 please vacate the premises immediately. 214 00:10:24,732 --> 00:10:26,522 [indistinct chatter] 215 00:10:28,852 --> 00:10:30,192 [indistinct chuckle] 216 00:10:32,692 --> 00:10:34,232 [Chloe] Hey, you better watch where you're going, huh? 217 00:10:34,232 --> 00:10:35,232 I'm sorry. 218 00:10:35,232 --> 00:10:36,482 Give it back to me! 219 00:10:41,352 --> 00:10:43,022 [ticking] 220 00:10:43,022 --> 00:10:44,152 What's that sound? 221 00:10:46,102 --> 00:10:47,692 Oh. It's... 222 00:10:47,692 --> 00:10:49,901 It's, uh... It's just a watch. 223 00:10:51,651 --> 00:10:54,061 - [ticking] - [indistinct chatter] 224 00:10:55,811 --> 00:10:57,851 You think we're all equal here, freak? 225 00:10:57,851 --> 00:11:00,311 [Leon] No, no, no, no, no, not at all. 226 00:11:00,311 --> 00:11:01,601 It was my mom's. 227 00:11:01,601 --> 00:11:05,151 My, uh, parents liquidated the radiation zone. 228 00:11:05,981 --> 00:11:09,231 [Leon] Mom used to say that, uh, we all get sick at some point. 229 00:11:09,231 --> 00:11:10,231 Rich, poor, 230 00:11:10,231 --> 00:11:12,021 we're all in this together. 231 00:11:13,981 --> 00:11:15,351 Get out of here. 232 00:11:15,351 --> 00:11:17,771 [tense music playing] 233 00:11:17,771 --> 00:11:19,271 [tense music ends] 234 00:11:20,141 --> 00:11:22,191 I'm Senator Frank Kessler, 235 00:11:22,191 --> 00:11:23,731 and I'm a firm advocate 236 00:11:23,731 --> 00:11:26,941 for a Brilliant Genetic Future accessible to all! 237 00:11:27,521 --> 00:11:30,771 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 238 00:11:30,771 --> 00:11:32,481 - on Proposition 42... - It's 25. 239 00:11:32,481 --> 00:11:34,640 - Okay. - A groundbreaking stride 240 00:11:34,640 --> 00:11:36,940 toward enabling human treatments 241 00:11:36,940 --> 00:11:38,890 in Post-Natal Enhancement Therapy. 242 00:11:40,940 --> 00:11:42,890 [woman] I'm Mira Jones. 243 00:11:42,890 --> 00:11:44,810 In support of Prop 42, 244 00:11:44,810 --> 00:11:47,230 I'm starting a Special District tour 245 00:11:47,230 --> 00:11:48,690 from January 7th! 246 00:11:49,350 --> 00:11:51,520 Tickets are free, so come party with me, 247 00:11:51,520 --> 00:11:54,560 and let's celebrate Genetic Unity for all! 248 00:11:55,480 --> 00:11:56,560 Oh, my God. 249 00:12:01,230 --> 00:12:03,230 - What took you so long? - Shut up! 250 00:12:04,310 --> 00:12:06,890 Just because I'm on wheels doesn't mean I'm a racing car. 251 00:12:06,890 --> 00:12:07,940 Whatever, old man. 252 00:12:09,440 --> 00:12:10,480 Did you see that? 253 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 See what? 254 00:12:14,690 --> 00:12:17,390 She's coming to our district. We have to go! 255 00:12:17,390 --> 00:12:19,350 Oh, oh. 256 00:12:19,350 --> 00:12:20,559 It's a hard no. 257 00:12:21,309 --> 00:12:23,599 Come on, now! Don't be such a relic. 258 00:12:27,479 --> 00:12:28,639 [kid] What's going on? 259 00:12:28,639 --> 00:12:30,019 [indistinct chuckle] 260 00:12:30,019 --> 00:12:31,599 - No more school. - [Chloe] I mean, 261 00:12:31,599 --> 00:12:34,809 since when have we ever had a concert in our district, huh? 262 00:12:35,479 --> 00:12:37,309 She's just another elitist Genetic 263 00:12:37,309 --> 00:12:39,559 pretending to care about us Specials, Chloe. 264 00:12:39,559 --> 00:12:41,439 At least she's trying to help. 265 00:12:42,059 --> 00:12:43,639 All you do is bitch, bitch, bitch. 266 00:12:43,639 --> 00:12:44,979 - [groans] - Can't you see? 267 00:12:44,979 --> 00:12:46,559 If Prop 42 passes, 268 00:12:46,559 --> 00:12:48,439 it's gonna make our lives so much better. 269 00:12:49,439 --> 00:12:52,139 Don't believe everything you see on the TV. 270 00:12:52,139 --> 00:12:55,229 Especially if it's coming from a slick politician like Kessler. 271 00:12:55,229 --> 00:12:56,809 You're so cynical, you know that? 272 00:12:56,809 --> 00:12:58,809 Yeah, well, you're so naive! 273 00:12:58,809 --> 00:13:00,139 Oh, I'm naive? 274 00:13:01,019 --> 00:13:01,729 Yeah? 275 00:13:02,439 --> 00:13:03,519 - Oh, Chloe! - Oh! 276 00:13:03,519 --> 00:13:05,638 Oh, Chloe. Just stop it! 277 00:13:06,478 --> 00:13:09,138 - [grunts, groans] - Get out of here, you freak! 278 00:13:09,978 --> 00:13:12,138 You see? Off limits. 279 00:13:12,138 --> 00:13:13,808 [man chuckles] 280 00:13:13,808 --> 00:13:16,678 [mumbles, gasps] 281 00:13:16,688 --> 00:13:18,728 Bunch of jerks. 282 00:13:18,728 --> 00:13:21,518 Mom, who drew that picture? 283 00:13:22,138 --> 00:13:23,018 The bad guys did. 284 00:13:23,018 --> 00:13:24,348 [daughter] But why? 285 00:13:25,138 --> 00:13:26,518 [mother] Because they want to hurt us. 286 00:13:26,518 --> 00:13:28,098 But you don't have to worry about them. 287 00:13:28,098 --> 00:13:29,478 Me and your dad will keep you safe. 288 00:13:30,388 --> 00:13:31,888 [car horns honking] 289 00:13:38,728 --> 00:13:42,308 [upbeat music playing] 290 00:13:49,478 --> 00:13:51,517 [fans cheering] 291 00:13:55,557 --> 00:13:56,807 [sighs] 292 00:13:59,557 --> 00:14:02,267 [breathes deeply] 293 00:14:10,847 --> 00:14:12,187 - [Mira] Carol? - Mira. 294 00:14:13,437 --> 00:14:15,847 The Special District is unsafe. 295 00:14:15,847 --> 00:14:18,097 The concert is a big enough risk as is. 296 00:14:18,097 --> 00:14:20,807 I simply can't allow you to do an autograph session. 297 00:14:20,807 --> 00:14:23,097 The whole point of the Echoes Tour 298 00:14:23,097 --> 00:14:24,517 is to include the Specials 299 00:14:24,517 --> 00:14:26,387 and meet them in their own backyard. 300 00:14:26,387 --> 00:14:29,097 Prop 42 is about uniting people, right? 301 00:14:29,807 --> 00:14:32,677 "Genetic unity for all." Isn't that what we're selling? 302 00:14:32,687 --> 00:14:34,427 And how am I supposed to do that 303 00:14:34,437 --> 00:14:37,016 behind a huge security detail and bulletproof windows? 304 00:14:37,016 --> 00:14:38,226 It makes no sense. 305 00:14:38,226 --> 00:14:39,476 Stop being so dramatic! 306 00:14:39,476 --> 00:14:41,016 I'm not being dramatic! 307 00:14:41,016 --> 00:14:43,176 They still love you even if they can't touch you. 308 00:14:43,186 --> 00:14:44,476 I'm just being cautious. 309 00:14:44,476 --> 00:14:46,886 I'm done arguing about this. 310 00:14:48,186 --> 00:14:50,976 Pick up the phone and uncancel what you've just canceled 311 00:14:50,976 --> 00:14:52,846 because I'm going to meet the Specials. 312 00:15:04,596 --> 00:15:07,056 [tense music playing] 313 00:15:11,306 --> 00:15:13,056 [crowd chatter] 314 00:15:13,056 --> 00:15:14,806 [upbeat music playing] 315 00:15:14,806 --> 00:15:17,016 [indistinct chatter] 316 00:15:17,016 --> 00:15:19,306 [guard] Halt. Identifications. 317 00:15:22,675 --> 00:15:24,675 - [indistinct chatter] - [dog barking] 318 00:15:27,725 --> 00:15:29,675 It's my niece's birthday. 319 00:15:29,675 --> 00:15:31,805 We went to Greenwood to buy her a present. 320 00:15:33,805 --> 00:15:35,725 [indistinct chatter] 321 00:15:38,095 --> 00:15:39,555 - [Leon] Thank you. - [Chloe] Thank you. 322 00:15:40,135 --> 00:15:41,265 [Leon] Come on, Chloe. 323 00:15:41,265 --> 00:15:42,475 Let's go home. 324 00:15:43,845 --> 00:15:46,385 [guard] And these freaks complain about being poor. 325 00:15:46,385 --> 00:15:48,885 Bunch of scam artists, if you ask me. 326 00:15:49,555 --> 00:15:51,055 [vendor] Step right up, step right up. 327 00:15:51,055 --> 00:15:52,095 Hey, buddy. 328 00:15:52,095 --> 00:15:53,635 - What's up, T? - [T] Hey. What's up? 329 00:15:53,635 --> 00:15:55,925 Is that the, uh... THX 1138? 330 00:15:55,925 --> 00:15:57,555 - [T] Eh, yo, this one? - Yeah. 331 00:15:57,555 --> 00:16:01,175 [interviewer] Senator Kessler, if the Proposition 42 passes... 332 00:16:01,175 --> 00:16:02,555 [Kessler] When it passes. 333 00:16:02,555 --> 00:16:05,385 [interviewer] Yes, well... many are wondering, 334 00:16:05,385 --> 00:16:08,014 how will you be able to hold on to your promises? 335 00:16:08,014 --> 00:16:10,514 Uniting the Genetics and Specials... 336 00:16:10,514 --> 00:16:12,844 the idea is not without its detractors. 337 00:16:13,554 --> 00:16:16,014 The answer lies in science, Laura. 338 00:16:16,014 --> 00:16:17,054 For many years now, 339 00:16:17,054 --> 00:16:18,554 I've been leading a research team 340 00:16:18,554 --> 00:16:20,134 in the development of a drug 341 00:16:20,134 --> 00:16:22,094 that enables genetic enhancements 342 00:16:22,094 --> 00:16:24,264 to take place not only before birth, 343 00:16:25,094 --> 00:16:26,424 but also during adulthood. 344 00:16:26,424 --> 00:16:28,424 For everyone, including Specials. 345 00:16:29,554 --> 00:16:30,674 [Kessler] That's why I'm campaigning 346 00:16:30,674 --> 00:16:32,174 for Proposition 42, 347 00:16:32,804 --> 00:16:33,884 which allows for treatments 348 00:16:33,884 --> 00:16:35,634 in Post-Natal Enhancement Therapy 349 00:16:35,634 --> 00:16:36,844 to move forward. 350 00:16:36,844 --> 00:16:38,094 [Laura] Your campaign is heating up 351 00:16:38,094 --> 00:16:40,514 as the Senate hearings are coming to a close, 352 00:16:40,514 --> 00:16:43,844 while many artists, such as pop singer Mira, 353 00:16:43,844 --> 00:16:45,634 - have become vocal proponents. - [sighs] 354 00:16:45,634 --> 00:16:46,844 Chloe. 355 00:16:46,844 --> 00:16:47,924 - Chloe! - [Chloe] Huh? 356 00:16:48,724 --> 00:16:49,634 Come on. 357 00:16:50,724 --> 00:16:51,764 What do you think? 358 00:16:52,593 --> 00:16:53,593 Will he succeed? 359 00:16:53,593 --> 00:16:55,303 I think we've got a lot of work to do. 360 00:16:55,303 --> 00:16:56,173 Come on. 361 00:16:57,513 --> 00:16:58,383 Okay. 362 00:16:59,473 --> 00:17:00,883 [Kessler] Laura, can I just add... 363 00:17:01,763 --> 00:17:03,463 Scram! What have I told you about playing... 364 00:17:03,473 --> 00:17:04,513 [kid] Hey, screw you, buddy! 365 00:17:04,513 --> 00:17:07,093 Hey, calm down! They're just kids. 366 00:17:07,093 --> 00:17:08,423 [kid] All right. [grunts] 367 00:17:08,423 --> 00:17:10,633 [Chloe] They're not doing anything that serious. 368 00:17:10,633 --> 00:17:14,513 [Leon] All right, all right. 369 00:17:14,513 --> 00:17:16,423 Home, sweet home. 370 00:17:16,423 --> 00:17:17,673 [Chloe] Come in there. 371 00:17:17,673 --> 00:17:19,713 - [Leon sighs] - [switch clicking] 372 00:17:21,343 --> 00:17:22,713 [Chloe] I'm gonna check on my plants. 373 00:17:25,383 --> 00:17:26,673 [Leon grunts] 374 00:17:34,173 --> 00:17:36,633 [pensive music playing] 375 00:17:38,922 --> 00:17:40,552 [Chloe] Hi, Mom. Hi, Dad. 376 00:17:52,802 --> 00:17:53,712 [sighs] 377 00:17:55,172 --> 00:17:56,262 Here you go. 378 00:17:59,132 --> 00:18:00,882 Hope it was worth almost getting caught. 379 00:18:01,462 --> 00:18:02,762 [Leon] Of course, it was. 380 00:18:04,802 --> 00:18:05,762 Kidding me? 381 00:18:06,842 --> 00:18:09,302 Now we can make some serious cash. 382 00:18:13,802 --> 00:18:14,842 Wait. 383 00:18:17,262 --> 00:18:19,172 You used all of my acid fruits, didn't you? 384 00:18:20,922 --> 00:18:23,761 Do you have any idea how hard it is to grow them? 385 00:18:23,761 --> 00:18:25,091 Screw your fruits. 386 00:18:25,091 --> 00:18:25,961 Check it out. 387 00:18:28,261 --> 00:18:30,591 - This is... - Genesis flower extract. 388 00:18:30,591 --> 00:18:32,631 Use it wisely, "Doctor." 389 00:18:32,631 --> 00:18:34,011 This is hard to find. 390 00:18:34,711 --> 00:18:36,461 This is... awesome! 391 00:18:36,461 --> 00:18:37,671 Now I can experiment on... 392 00:18:37,671 --> 00:18:39,131 Why don't you start by experimenting 393 00:18:39,131 --> 00:18:40,381 on those dishes? Huh? 394 00:18:40,381 --> 00:18:42,011 They're growing their own ecosystem. 395 00:18:42,011 --> 00:18:43,841 Why is it always my job? 396 00:18:43,841 --> 00:18:45,051 [sighs] 397 00:18:45,051 --> 00:18:46,711 Because when your parents were taken, 398 00:18:46,711 --> 00:18:48,961 I promised them that you could make it 399 00:18:48,961 --> 00:18:51,841 in this big, scary world, all on your own. 400 00:18:52,421 --> 00:18:53,341 Yep. 401 00:18:53,341 --> 00:18:54,461 That's why I have to do the dishes. 402 00:18:54,461 --> 00:18:55,841 That's why you have to go do the dishes. 403 00:18:55,841 --> 00:18:58,011 - Great. Thank you. Thank you. - Go on, scram! 404 00:19:06,841 --> 00:19:08,761 [whirring] 405 00:19:12,960 --> 00:19:15,380 [singing] 406 00:19:15,380 --> 00:19:17,670 [Leon] Easy does it. [sighs] 407 00:19:17,670 --> 00:19:20,340 [Chloe] ♪ Leon ♪ 408 00:19:20,340 --> 00:19:22,840 ♪ Whoa ♪ 409 00:19:22,840 --> 00:19:27,210 ♪ The dishes that I'm washing While I'm singing ♪ 410 00:19:27,210 --> 00:19:30,420 ♪ I don't care If you don't hear me ♪ 411 00:19:30,420 --> 00:19:34,000 ♪ I'm just washing the dishes ♪ 412 00:19:34,010 --> 00:19:36,300 ♪ And dancing While I'm singing ♪ 413 00:19:36,300 --> 00:19:37,300 ♪ Oh, Leon ♪ 414 00:19:37,300 --> 00:19:39,250 ♪ You probably don't care ♪ 415 00:19:39,260 --> 00:19:40,880 ♪ And I don't care If you don't hear me... ♪ 416 00:19:40,880 --> 00:19:44,050 [EDM music playing] 417 00:20:01,259 --> 00:20:03,549 All right, young lady, time to earn your keep! 418 00:20:04,299 --> 00:20:05,419 Let's make some money! 419 00:20:11,129 --> 00:20:12,339 [Leon] You again. 420 00:20:13,299 --> 00:20:14,759 Let's see what's up this time. 421 00:20:16,799 --> 00:20:19,169 I'm gonna start my new greenhouse project tomorrow. 422 00:20:19,169 --> 00:20:20,549 Mm. 423 00:20:20,549 --> 00:20:24,459 Well, if I find any prickly bindweed on my wires, 424 00:20:24,459 --> 00:20:25,879 your green friends will be out on the street. 425 00:20:25,879 --> 00:20:27,299 Just try it. 426 00:20:27,299 --> 00:20:30,799 Need I remind you, this basement belonged to my parents? 427 00:20:30,799 --> 00:20:32,759 You are just a tenant. 428 00:20:33,459 --> 00:20:35,589 [Chloe] Without me, your business is done. 429 00:20:35,589 --> 00:20:36,709 [grunts] 430 00:20:39,259 --> 00:20:40,418 Ah. 431 00:20:40,418 --> 00:20:42,458 That's not gonna be enough, buddy. 432 00:20:44,168 --> 00:20:45,208 Thanks. 433 00:20:48,918 --> 00:20:50,048 Next! 434 00:20:52,008 --> 00:20:53,758 - [voice] New device detected. - There. 435 00:20:54,798 --> 00:20:55,798 Pretty nifty, huh? 436 00:20:55,798 --> 00:20:57,378 And it records video too. 437 00:20:59,088 --> 00:21:00,298 Next one! 438 00:21:09,458 --> 00:21:10,338 All right. 439 00:21:22,088 --> 00:21:23,168 [sighs] 440 00:21:23,168 --> 00:21:24,458 [moans] 441 00:21:27,707 --> 00:21:29,707 [ringing] 442 00:21:30,997 --> 00:21:31,917 [sighs] 443 00:21:32,547 --> 00:21:34,877 - Leon's Wares, yes? - [man] Guys, it's an emergency. 444 00:21:34,877 --> 00:21:37,167 - You need to come here now! - No, we're done for today. 445 00:21:37,167 --> 00:21:38,547 You gotta call us again tomorrow. 446 00:21:38,547 --> 00:21:40,087 [man] No, no, no. Hold on. Don't hang up. 447 00:21:40,087 --> 00:21:41,667 You need to come and fix this suit now! 448 00:21:41,667 --> 00:21:44,747 No, we don't do on-site repairs. You'll have to come to us. 449 00:21:45,837 --> 00:21:47,497 [man] I've got the money. Just come over! 450 00:21:47,497 --> 00:21:48,797 It doesn't matter how much you pay. 451 00:21:48,797 --> 00:21:49,917 [man] I'm in the Genetic District. 452 00:21:49,917 --> 00:21:51,667 Especially not in the Genetic District. 453 00:21:52,087 --> 00:21:53,457 Hello. 454 00:21:53,457 --> 00:21:55,127 - How can I help you, sir? - Hey, you gotta solve this. 455 00:21:55,127 --> 00:21:56,417 - Get your ass here now... - Money matters. 456 00:21:56,417 --> 00:21:57,917 And fix my suit. I'll pay you triple. 457 00:21:57,917 --> 00:21:59,247 Triple fee? Deal. 458 00:21:59,247 --> 00:22:00,667 [man] I'm at the Saint Devonshire restaurant. 459 00:22:00,667 --> 00:22:01,707 At the Genetic District... 460 00:22:01,707 --> 00:22:03,297 Yeah, yeah, I know where that is. 461 00:22:03,297 --> 00:22:04,957 - [man] Please make it quick. - Uh... Yep. We're on the way. 462 00:22:04,957 --> 00:22:06,377 We're on the way. 463 00:22:06,377 --> 00:22:07,547 Are you nuts? 464 00:22:07,547 --> 00:22:09,127 Triple fee! [exhales] 465 00:22:09,127 --> 00:22:10,587 Money is survival, Chloe. 466 00:22:10,587 --> 00:22:12,246 You'll learn that eventually. 467 00:22:12,246 --> 00:22:15,336 Just in case you forgot, what we do is illegal. 468 00:22:15,336 --> 00:22:16,876 So, we have rules, Leon! 469 00:22:17,546 --> 00:22:19,746 We don't go to the customers. The customers come to us. 470 00:22:19,746 --> 00:22:21,416 It'll be in, out, boom! 471 00:22:21,416 --> 00:22:23,296 Triple fee. Look, we need the money. 472 00:22:23,296 --> 00:22:26,086 How are we gonna get there without being captured? 473 00:22:26,086 --> 00:22:28,296 You'll end up in jail, and I'll go to an orphanage. 474 00:22:29,086 --> 00:22:30,626 Is it worth an extra couple of hundred? 475 00:22:30,626 --> 00:22:32,666 I know a shortcut around the checkpoint. 476 00:22:32,666 --> 00:22:34,336 Everything will be fine! 477 00:22:34,336 --> 00:22:35,416 Just trust me. 478 00:22:37,126 --> 00:22:39,796 [Leon] The main thing is not to get caught by the patrol. 479 00:22:39,796 --> 00:22:42,956 First, you go through the old fence at 62nd Street, 480 00:22:42,956 --> 00:22:45,086 then cross the border wall through an opening 481 00:22:45,086 --> 00:22:46,546 on Classon Avenue. 482 00:22:46,546 --> 00:22:49,336 And finally, you take the old underground tunnel 483 00:22:49,336 --> 00:22:50,246 at Brighton. 484 00:22:50,246 --> 00:22:51,296 And voila! 485 00:22:51,296 --> 00:22:52,996 You're safely on the other side. 486 00:22:52,996 --> 00:22:54,876 [Chloe sighs] I hate you, Leon. 487 00:22:54,876 --> 00:22:57,915 [dramatic piano music playing] 488 00:23:15,625 --> 00:23:17,585 [guest 1] One of the things I love about this wine 489 00:23:17,585 --> 00:23:20,335 is that its bouquet is so fragrant. 490 00:23:20,335 --> 00:23:23,085 You can smell the roses and cherries. 491 00:23:23,085 --> 00:23:24,835 And it's delicate. 492 00:23:26,335 --> 00:23:27,375 Isn't it lovely? 493 00:23:30,795 --> 00:23:31,915 [guest 2 laughs] 494 00:23:31,915 --> 00:23:32,995 [guest 2] That's right. 495 00:23:32,995 --> 00:23:34,495 Uh, wonderful. 496 00:23:40,795 --> 00:23:42,204 Um-um. No. 497 00:23:42,204 --> 00:23:43,744 No, that's not well done. 498 00:23:48,204 --> 00:23:49,454 Right. 499 00:23:49,454 --> 00:23:51,374 She was going to show me that data, you know? 500 00:23:52,744 --> 00:23:53,874 [waiter] Ready to order? 501 00:23:55,454 --> 00:23:56,834 [man] Yeah, the customer looked great. 502 00:24:04,294 --> 00:24:05,534 [Leon] Go! 503 00:24:05,544 --> 00:24:06,994 [Chloe] Let's go, let's go, let's go, let's go. 504 00:24:09,624 --> 00:24:11,874 - [man] Hey! Over here! - [Leon] Is it just you? 505 00:24:11,874 --> 00:24:14,084 Yes. Hurry up. 506 00:24:21,664 --> 00:24:22,914 [beeping] 507 00:24:22,914 --> 00:24:26,414 All right. Keep those pesky Specials out, huh? 508 00:24:26,414 --> 00:24:28,203 [man sighs] Very funny. 509 00:24:28,203 --> 00:24:30,033 [Leon] Look at this suit! 510 00:24:30,043 --> 00:24:31,283 [man] Where the hell have you been? 511 00:24:31,293 --> 00:24:32,333 I almost got busted. 512 00:24:33,453 --> 00:24:34,373 Gah... 513 00:24:34,993 --> 00:24:36,743 Look at what you've done to my suit! 514 00:24:38,453 --> 00:24:40,913 I can see the problem right here. 515 00:24:43,243 --> 00:24:44,333 [man] Hurry up. 516 00:24:45,583 --> 00:24:48,083 [suspenseful music playing] 517 00:25:01,913 --> 00:25:04,163 [waiter] Oh, my God! It's the Anti-Genetics. 518 00:25:05,663 --> 00:25:07,123 The... the Anti-Genetics! 519 00:25:13,242 --> 00:25:15,032 There. Yes... 520 00:25:16,952 --> 00:25:18,372 There she is. 521 00:25:19,492 --> 00:25:21,572 Hold still. 522 00:25:21,582 --> 00:25:24,952 Testing one, two, three! 523 00:25:27,412 --> 00:25:29,032 - [whirring] - [chuckles] 524 00:25:29,032 --> 00:25:30,162 [man] Thank you. 525 00:25:30,162 --> 00:25:31,572 Thank me? 526 00:25:31,582 --> 00:25:34,032 Thank me once, thank me twice, thank me three times. 527 00:25:34,032 --> 00:25:34,952 Remember the deal? 528 00:25:36,952 --> 00:25:37,912 Oh. 529 00:25:37,912 --> 00:25:40,322 [indistinct chatter] 530 00:25:40,332 --> 00:25:42,332 [gang leader] Smells great. 531 00:25:42,952 --> 00:25:45,412 Hope you all enjoyed your meals. 532 00:25:45,412 --> 00:25:47,072 'Cause they're your last. 533 00:25:47,082 --> 00:25:48,782 [guests murmuring] 534 00:25:50,412 --> 00:25:51,662 [guests gasping] 535 00:25:51,662 --> 00:25:54,122 - [indistinct screaming] - [Chloe] What? 536 00:25:55,162 --> 00:25:56,532 - What is going on? - [Leon] What? 537 00:25:56,532 --> 00:25:57,742 - Stay here. - [Chloe] What? 538 00:25:57,742 --> 00:25:59,121 - I'll go have a look. - [Chloe] What? 539 00:25:59,121 --> 00:26:00,821 Give me the cash! Give me the money! 540 00:26:00,831 --> 00:26:03,531 - What? - [man] Just stay calm. 541 00:26:04,531 --> 00:26:06,451 [Leon] Let's deal with the money first. 542 00:26:06,451 --> 00:26:08,741 Let's get out of here. Please, now! 543 00:26:08,741 --> 00:26:09,871 It was triple-price, Chloe. 544 00:26:09,871 --> 00:26:12,661 Leon, let's get out of here, now! 545 00:26:15,531 --> 00:26:17,661 [tense music playing] 546 00:26:43,331 --> 00:26:44,990 [man] It's the Anti-Genetics. 547 00:26:44,990 --> 00:26:46,990 They're killing everyone... 548 00:26:49,410 --> 00:26:50,830 [Leon] We gotta get out of here, Chloe. 549 00:26:51,410 --> 00:26:53,780 [Chloe] What's going on, Leon? What are we gonna do? 550 00:26:53,780 --> 00:26:56,490 [Leon] Chloe? Chloe, come and help! 551 00:26:57,160 --> 00:26:58,450 Pull this as hard as you can. 552 00:26:59,120 --> 00:27:01,280 [both groaning] 553 00:27:08,990 --> 00:27:10,620 Leon, we wouldn't get far anyway, 554 00:27:10,620 --> 00:27:12,240 not with you in that wheelchair. 555 00:27:16,030 --> 00:27:16,910 Wait. 556 00:27:17,530 --> 00:27:20,070 Chloe, Chloe, I need your help right now. 557 00:27:20,070 --> 00:27:21,700 Help me put this thing on. 558 00:27:22,450 --> 00:27:25,950 [humming] 559 00:27:29,119 --> 00:27:31,739 - [AGS 1] What do you think? - It's a frigging masterpiece. 560 00:27:34,619 --> 00:27:36,949 [suspenseful music playing] 561 00:27:47,819 --> 00:27:48,989 Shh! 562 00:27:53,819 --> 00:27:55,529 [AGS 3] Seems like that's the last of 'em. 563 00:27:57,239 --> 00:27:59,369 Man, I was just getting started. 564 00:28:00,119 --> 00:28:01,319 [gang leader] Consider this a rehearsal. 565 00:28:01,319 --> 00:28:02,779 So save your energy. 566 00:28:02,779 --> 00:28:05,909 Tomorrow, the gig, and the day after that, 567 00:28:05,909 --> 00:28:07,029 the big thing. 568 00:28:07,619 --> 00:28:10,369 [AGS 3] Oh, I'm full of energy. I can keep on hacking these... 569 00:28:10,369 --> 00:28:12,409 [gang leader] Tomorrow, we do everything like I said. 570 00:28:12,409 --> 00:28:14,368 No diverting from the plan. 571 00:28:14,368 --> 00:28:16,408 - That clear? - [AGS 3] Yes, boss. 572 00:28:16,408 --> 00:28:17,738 [gang leader] I can't hear you. 573 00:28:17,738 --> 00:28:18,908 [AGS 3] Yes, boss! 574 00:28:18,908 --> 00:28:19,818 [muttering] 575 00:28:21,868 --> 00:28:23,368 [gang leader] Here. Tag this wall. 576 00:28:23,368 --> 00:28:24,528 [AGS 3] Okay, boss. 577 00:28:29,278 --> 00:28:31,988 [spray hissing] 578 00:28:34,528 --> 00:28:35,658 [AGS 1] Cops are on the way. 579 00:28:35,658 --> 00:28:36,528 Let's go. 580 00:28:37,198 --> 00:28:38,278 [gang leader] Let's get out of here. 581 00:28:38,278 --> 00:28:40,738 Oh, no! 582 00:28:40,738 --> 00:28:41,868 Shit! 583 00:28:41,868 --> 00:28:43,318 [grunts] 584 00:28:43,318 --> 00:28:44,528 [gang leader] No survivors. 585 00:28:44,528 --> 00:28:46,068 I told you. Get him! 586 00:28:48,368 --> 00:28:50,618 [intense EDM music playing] 587 00:28:51,908 --> 00:28:53,118 [men grunt] 588 00:29:01,447 --> 00:29:02,907 [AGS 3] Ah, it burns! 589 00:29:03,697 --> 00:29:05,067 - [shouts] - [groans] 590 00:29:07,617 --> 00:29:09,447 [Leon] Come on! Chloe, come on! Run! 591 00:29:09,447 --> 00:29:11,987 [gang leader] Leave them! We have to go. Now! 592 00:29:11,987 --> 00:29:13,067 [Chloe] Go, go, go! 593 00:29:13,067 --> 00:29:14,527 Go, go, go! 594 00:29:16,317 --> 00:29:18,447 [painful grunts] 595 00:29:18,447 --> 00:29:20,867 - [Leon grunting] - [distant sirens wailing] 596 00:29:31,867 --> 00:29:34,697 [both panting heavily] 597 00:29:37,987 --> 00:29:39,277 [yelping] 598 00:29:39,277 --> 00:29:41,027 [both panting] 599 00:29:41,027 --> 00:29:43,987 [grunting painfully] 600 00:29:43,987 --> 00:29:45,067 Hey, hey. 601 00:29:45,067 --> 00:29:46,356 Are you all right? Can you... 602 00:29:46,366 --> 00:29:48,116 Can you walk in that thing at all? 603 00:29:48,736 --> 00:29:49,486 [Leon groans] 604 00:29:50,066 --> 00:29:51,156 - [Chloe] Come on. - [Leon] Okay... 605 00:29:51,156 --> 00:29:52,366 - [Chloe] Come on, come on. - [Leon] Okay. 606 00:29:53,566 --> 00:29:54,906 - Be careful! - I got it. 607 00:29:54,906 --> 00:29:56,656 [grunting] 608 00:29:56,656 --> 00:29:58,986 Today's attack at Saint Devonshire restaurant 609 00:29:58,986 --> 00:30:01,066 by the extremist Anti-Genetic Squad 610 00:30:01,066 --> 00:30:02,906 is the cruelest and bloodiest so far. 611 00:30:02,906 --> 00:30:05,156 The police have reported dozens of victims 612 00:30:05,156 --> 00:30:06,606 and no survivors. 613 00:30:06,616 --> 00:30:08,406 A sketch of the perpetrators has been released, 614 00:30:08,406 --> 00:30:09,736 based on eyewitnesses. 615 00:30:09,736 --> 00:30:11,816 The police are on the lookout for a tall man, 616 00:30:11,816 --> 00:30:14,106 possibly wearing some kind of mechanical armor, 617 00:30:14,116 --> 00:30:15,486 and a girl. 618 00:30:15,486 --> 00:30:17,066 If you encounter these individuals, 619 00:30:17,066 --> 00:30:18,946 you are advised to immediately call the police, 620 00:30:18,946 --> 00:30:21,196 as they are armed and extremely dangerous. 621 00:30:21,196 --> 00:30:22,906 Dangerous? We didn't do anything! 622 00:30:22,906 --> 00:30:24,026 Just hold on. I'm thinking. 623 00:30:24,026 --> 00:30:26,106 They're lying. We didn't do any of it! 624 00:30:26,116 --> 00:30:27,816 Go tell that to the police. Be my guest. 625 00:30:29,486 --> 00:30:30,736 [reporter] Captain Hughes! 626 00:30:31,405 --> 00:30:32,525 Captain Hughes! 627 00:30:34,195 --> 00:30:36,025 Would you care to comment on the upcoming raid 628 00:30:36,025 --> 00:30:37,235 in the Special District? 629 00:30:37,235 --> 00:30:39,105 Special District is an ulcer 630 00:30:39,115 --> 00:30:40,355 on the body of the city. 631 00:30:40,365 --> 00:30:41,485 - Look. - It's time to clean up... 632 00:30:41,485 --> 00:30:42,605 [Chloe] What do you think I'm doing? 633 00:30:42,615 --> 00:30:43,775 Wait, no. 634 00:30:43,775 --> 00:30:45,315 It's the maniac with the machete! 635 00:30:45,315 --> 00:30:48,105 It breeds freak gangs like this one. 636 00:30:48,115 --> 00:30:49,195 Hughes? 637 00:30:49,775 --> 00:30:51,985 Isn't he, like, the head of the Special Forces? 638 00:30:51,985 --> 00:30:53,025 That scar! 639 00:30:53,025 --> 00:30:54,155 You saw it, Chloe. 640 00:30:57,115 --> 00:30:58,105 [Hughes] Freaks! 641 00:30:58,115 --> 00:31:00,525 Remember, we are coming for you! 642 00:31:00,525 --> 00:31:01,945 It is him. 643 00:31:01,945 --> 00:31:02,655 [sighs] 644 00:31:04,065 --> 00:31:05,905 Well, that explains why they've never been caught. 645 00:31:10,655 --> 00:31:12,405 Why would the Genetics attack their own kind? 646 00:31:12,405 --> 00:31:13,655 It doesn't make any sense. 647 00:31:13,655 --> 00:31:14,865 I have no idea. 648 00:31:21,234 --> 00:31:22,814 What? What is it? 649 00:31:23,854 --> 00:31:25,154 One of them dropped it. 650 00:31:25,154 --> 00:31:26,484 [Leon] Mira? 651 00:31:26,484 --> 00:31:28,444 I can't see these guys being a fan of her. 652 00:31:28,444 --> 00:31:30,274 [Chloe] I heard them say they're planning more attacks. 653 00:31:31,354 --> 00:31:32,484 There's some sort of a diagram here. 654 00:31:33,734 --> 00:31:34,524 Wait. 655 00:31:35,274 --> 00:31:36,404 The concert is tomorrow. 656 00:31:37,314 --> 00:31:38,774 The concert I was supposed to be going to. 657 00:31:39,604 --> 00:31:41,154 Mira is their next target. 658 00:31:43,274 --> 00:31:44,104 Of course. 659 00:31:44,814 --> 00:31:46,694 A star that big in the Special District? 660 00:31:47,564 --> 00:31:49,484 If the AGS wanna frame the Specials, 661 00:31:49,484 --> 00:31:50,944 then they're not gonna miss a chance like this. 662 00:31:52,024 --> 00:31:53,694 But what are they trying to achieve? 663 00:31:54,354 --> 00:31:55,484 I don't know. 664 00:31:55,484 --> 00:31:57,404 This man wants to paint the Specials 665 00:31:57,404 --> 00:31:59,274 to be criminals and murderers. 666 00:31:59,854 --> 00:32:02,443 Probably to push us back even further on the pretext 667 00:32:02,443 --> 00:32:04,313 of fighting crime. This guy is a psycho! 668 00:32:05,403 --> 00:32:06,943 Well, we gotta do something, then. 669 00:32:09,063 --> 00:32:10,023 Yeah, we do. 670 00:32:12,063 --> 00:32:13,103 [Chloe] Leave town? 671 00:32:13,693 --> 00:32:16,023 But what about Mira and all of the people at the concert? 672 00:32:16,023 --> 00:32:17,563 - We have to save them. - Crazy? 673 00:32:17,563 --> 00:32:19,103 Save them? How? 674 00:32:19,103 --> 00:32:22,233 You're a 12-year-old girl, and I'm a paraplegic. 675 00:32:22,233 --> 00:32:23,523 It's not like we can go to the cops. 676 00:32:23,523 --> 00:32:24,443 We're wanted for murder! 677 00:32:25,103 --> 00:32:26,233 But if this happens, 678 00:32:26,233 --> 00:32:28,353 all Specials will be considered criminals! 679 00:32:30,023 --> 00:32:32,563 Don't you understand? It's not just about us anymore! 680 00:32:32,563 --> 00:32:34,813 It'll be bad for everyone. Why don't you care? 681 00:32:34,813 --> 00:32:37,653 I care about us and saving our asses. 682 00:32:37,653 --> 00:32:38,813 How? 683 00:32:38,813 --> 00:32:40,853 If we run, we'll lose my parents' workshop, 684 00:32:40,853 --> 00:32:42,483 and then we'll be out on the street. 685 00:32:42,483 --> 00:32:44,733 They're looking for us all over the country! 686 00:32:44,733 --> 00:32:47,153 It's not like we have a choice here, Chloe. 687 00:32:47,153 --> 00:32:49,852 We have to at least warn people and warn Mira. 688 00:32:50,522 --> 00:32:52,522 Then we'll definitely get caught and thrown in jail 689 00:32:52,522 --> 00:32:54,192 for the rest of our lives. 690 00:32:54,192 --> 00:32:56,812 So stop talking nonsense and get packing! 691 00:32:59,102 --> 00:33:01,022 [somber music playing] 692 00:33:02,902 --> 00:33:04,272 I'm not going with you. 693 00:33:06,852 --> 00:33:08,022 Chloe, stop. 694 00:33:09,562 --> 00:33:13,442 Mira and the people didn't take care of you. 695 00:33:14,482 --> 00:33:15,442 I did. 696 00:33:16,732 --> 00:33:18,312 If it wasn't for me, you know, they would've put you 697 00:33:18,312 --> 00:33:19,812 in a home years ago. 698 00:33:19,812 --> 00:33:20,982 You're my responsibility. 699 00:33:20,982 --> 00:33:22,652 And you will do what I tell you! 700 00:33:23,902 --> 00:33:25,772 So, get packing. 701 00:33:29,692 --> 00:33:30,482 Screw you. 702 00:33:33,351 --> 00:33:34,561 Excuse me? 703 00:33:34,561 --> 00:33:35,561 Screw you. 704 00:33:37,521 --> 00:33:39,811 I've always thought of you as my older brother. 705 00:33:40,521 --> 00:33:43,521 As the only decent person in this crappy town! 706 00:33:43,521 --> 00:33:45,391 But you're just out for yourself, 707 00:33:45,401 --> 00:33:46,731 and screw everybody else! 708 00:33:46,731 --> 00:33:47,731 You're nothing 709 00:33:47,731 --> 00:33:49,771 but a piece of shit on wheels! 710 00:34:01,271 --> 00:34:02,771 [inhales deeply] 711 00:34:02,771 --> 00:34:04,101 [stammers] 712 00:34:05,231 --> 00:34:06,021 Chloe! 713 00:34:08,441 --> 00:34:09,311 Chlo... 714 00:34:10,691 --> 00:34:11,481 [sighs] 715 00:34:18,100 --> 00:34:19,060 [frustrated grunt] 716 00:34:22,690 --> 00:34:24,600 [irritated groaning] 717 00:34:26,350 --> 00:34:27,560 [sighs deeply] 718 00:34:28,560 --> 00:34:30,520 [Chloe] It's not just about us anymore! 719 00:34:31,440 --> 00:34:33,100 It'll be bad for everyone. 720 00:34:33,100 --> 00:34:34,480 Why don't you care? 721 00:34:34,480 --> 00:34:35,850 "Equal," my ass. 722 00:34:37,980 --> 00:34:40,060 [Chloe] I've always thought of you as my older brother. 723 00:34:40,060 --> 00:34:41,900 Just "a piece of shit on wheels." 724 00:35:11,809 --> 00:35:14,639 [sentimental music playing] 725 00:35:14,649 --> 00:35:17,599 [approaching footsteps] 726 00:35:21,189 --> 00:35:22,479 [Leon] You're a 12-year-old girl, 727 00:35:22,479 --> 00:35:23,889 and I'm a paraplegic. 728 00:35:23,889 --> 00:35:26,189 [Chloe] All you do is bitch, bitch, bitch. 729 00:35:30,019 --> 00:35:31,889 Maybe I can level the playing field. 730 00:35:35,809 --> 00:35:37,729 [resolute music playing] 731 00:35:44,059 --> 00:35:46,599 [faint crackling] 732 00:35:53,138 --> 00:35:54,058 What the... 733 00:35:55,268 --> 00:35:58,428 [crackling continues] 734 00:35:58,438 --> 00:35:59,438 [Chloe] Leon? 735 00:36:01,478 --> 00:36:02,478 What is this? 736 00:36:03,558 --> 00:36:05,228 Oh, Chloe, good timing. 737 00:36:06,018 --> 00:36:07,098 Can you give me a hand? 738 00:36:08,188 --> 00:36:09,558 [Chloe] What are you doing? 739 00:36:09,558 --> 00:36:13,018 Well, giving it a new paint job, tweaked a few things, 740 00:36:13,018 --> 00:36:15,308 and... I think I got an idea. 741 00:36:15,308 --> 00:36:17,848 I thought you were leaving the town. 742 00:36:18,978 --> 00:36:20,888 Yeah, well, I changed my mind. 743 00:36:20,888 --> 00:36:22,808 You gonna help me get in this thing or what? 744 00:36:22,808 --> 00:36:26,308 - [machine whirring] - [chuckling] 745 00:36:29,978 --> 00:36:30,768 [whirring] 746 00:36:35,727 --> 00:36:37,847 [strained grunts] 747 00:36:38,437 --> 00:36:39,597 [chuckles] 748 00:36:41,187 --> 00:36:42,387 Mm. 749 00:36:43,057 --> 00:36:44,427 - Careful, careful. - [groans] 750 00:36:44,437 --> 00:36:45,677 - Slow down. Okay? - Yeah. 751 00:36:45,687 --> 00:36:46,767 - Slow down. - Yeah, I got it. 752 00:36:46,767 --> 00:36:48,637 - Slow. You got this? - Yeah. 753 00:36:48,637 --> 00:36:51,177 [grunting] 754 00:36:51,187 --> 00:36:52,887 I'm gonna take Hughes down, 755 00:36:53,637 --> 00:36:56,177 make him confess, and throw him to the police. 756 00:36:56,187 --> 00:36:57,637 Hell, yeah! 757 00:36:58,687 --> 00:37:00,307 What you gonna fight him with? 758 00:37:00,307 --> 00:37:01,227 Uh... 759 00:37:01,227 --> 00:37:02,227 Give me that. 760 00:37:02,227 --> 00:37:03,597 Oh, yeah. Sure. 761 00:37:03,597 --> 00:37:05,427 - Here. - All right, stand back. 762 00:37:05,437 --> 00:37:07,097 - Yes. - Sure. 763 00:37:08,057 --> 00:37:10,927 Oh, careful, careful! Are you all right? 764 00:37:10,937 --> 00:37:13,227 You really gotta be careful with that, okay? 765 00:37:13,227 --> 00:37:14,727 Not that, not that. Give me that. 766 00:37:14,727 --> 00:37:15,767 Just slow down. 767 00:37:19,017 --> 00:37:20,556 [grunts] No. 768 00:37:20,556 --> 00:37:21,846 [Chloe] Wait. 769 00:37:21,846 --> 00:37:24,226 Wait... wait. Wait! 770 00:37:24,226 --> 00:37:25,806 You've got these bio-wires. 771 00:37:25,806 --> 00:37:28,306 I can make reagents that'll allow you to... 772 00:37:28,306 --> 00:37:30,346 - Arm the suit. - Exactly. 773 00:37:31,096 --> 00:37:32,136 - [pipe clangs] - That's genius. 774 00:37:33,306 --> 00:37:35,766 You'll be able to release pollen! 775 00:37:35,766 --> 00:37:36,846 Shoot thorns! 776 00:37:36,846 --> 00:37:37,846 Grow roots! 777 00:37:37,846 --> 00:37:40,176 Roots? Roots? Why roots? 778 00:37:40,176 --> 00:37:42,136 Well, I don't know. 779 00:37:42,136 --> 00:37:43,726 Just because you can. Why not? 780 00:37:43,726 --> 00:37:44,806 [chuckles] 781 00:37:46,346 --> 00:37:47,096 [groans] 782 00:37:47,806 --> 00:37:50,846 [pop music playing] 783 00:37:52,476 --> 00:37:56,346 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 784 00:37:56,346 --> 00:37:59,346 ♪ The future is here Bright and new ♪ 785 00:38:01,056 --> 00:38:04,636 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 786 00:38:04,636 --> 00:38:07,345 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 787 00:38:07,345 --> 00:38:09,515 ♪ And I'm nothing like you ♪ 788 00:38:09,515 --> 00:38:14,305 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 789 00:38:14,305 --> 00:38:17,555 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 790 00:38:19,015 --> 00:38:22,675 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 791 00:38:22,675 --> 00:38:24,925 ♪ That you're someone like me ♪ 792 00:38:24,925 --> 00:38:27,725 - ♪ And I'm someone like you ♪ - ♪ Someone like you ♪ 793 00:38:27,725 --> 00:38:29,385 [security] Get back, get back! 794 00:38:30,925 --> 00:38:32,925 Get down from the fence! Step down, right now! 795 00:38:33,885 --> 00:38:36,265 [crowd cheering] 796 00:38:39,055 --> 00:38:40,515 Move back, everyone, move back! 797 00:38:41,135 --> 00:38:43,135 - Move back! - [crowd cheering] 798 00:38:46,515 --> 00:38:48,515 - So what's our plan? - [grunts] 799 00:38:49,765 --> 00:38:52,474 Well, we know Mira is the target. 800 00:38:53,224 --> 00:38:54,554 So, we guard her 801 00:38:54,554 --> 00:38:56,344 and wait for the AGS to attack. 802 00:38:56,344 --> 00:38:58,014 I'll stop them and hold them. 803 00:38:58,014 --> 00:38:59,174 You call the police. 804 00:38:59,174 --> 00:39:00,804 But what if something happens to you? 805 00:39:01,514 --> 00:39:03,174 We need to make sure that doesn't happen. 806 00:39:06,384 --> 00:39:07,764 I'm gonna need a lot of ammunition. 807 00:39:08,384 --> 00:39:09,424 Got it. 808 00:39:16,094 --> 00:39:17,014 [Mira screams] 809 00:39:17,844 --> 00:39:19,304 [Carol] Stop, stop! Help! 810 00:39:19,304 --> 00:39:21,804 No! No! Leave me alone! 811 00:39:21,804 --> 00:39:23,804 Get away! Help! 812 00:39:23,804 --> 00:39:25,384 Let me go! 813 00:39:25,384 --> 00:39:28,054 No! Carol! 814 00:39:28,054 --> 00:39:29,304 [screams] 815 00:39:29,304 --> 00:39:30,174 Carol! 816 00:39:33,634 --> 00:39:35,424 [Hughes] If you ever wanna sing again, princess, 817 00:39:35,424 --> 00:39:38,053 I suggest you behave. 818 00:39:38,053 --> 00:39:39,473 [Leon] Let her go! 819 00:39:41,133 --> 00:39:42,763 [rock music playing] 820 00:39:42,763 --> 00:39:44,803 [Leon yelps, grunts] 821 00:39:45,383 --> 00:39:47,053 [panting] 822 00:39:47,053 --> 00:39:49,633 [Hughes laughs] What the hell are you? 823 00:39:49,633 --> 00:39:51,633 - Who is this clown? - [AGS laughing] 824 00:39:52,343 --> 00:39:54,263 So what's the deal, Flower Man? 825 00:39:55,133 --> 00:39:56,343 [Leon] Mira, get in the car! 826 00:39:58,723 --> 00:40:00,473 Mira! Mira, over here! 827 00:40:01,473 --> 00:40:04,513 [rock music playing] 828 00:40:14,553 --> 00:40:15,973 [Hughes] Don't let them get away! 829 00:40:18,633 --> 00:40:20,263 [both grunting] 830 00:40:38,802 --> 00:40:39,962 [Leon grunts] 831 00:40:39,972 --> 00:40:42,302 [panicked screams] 832 00:40:43,472 --> 00:40:44,592 Shh! 833 00:40:44,592 --> 00:40:45,882 You were the target! 834 00:40:48,552 --> 00:40:49,462 - [Hughes] Get in the truck! - [AGS] Yes, sir. 835 00:40:49,472 --> 00:40:51,262 [Hughes] Come on. Get in the car! 836 00:40:53,172 --> 00:40:54,342 [Mira] Who were those guys? 837 00:40:55,052 --> 00:40:56,962 [Leon] That's the Anti-Genetic Squad. 838 00:40:56,972 --> 00:40:58,342 They're trying to kidnap you. 839 00:40:58,342 --> 00:40:59,422 But don't worry, 840 00:40:59,422 --> 00:41:00,922 we're gonna take you somewhere safe. 841 00:41:06,762 --> 00:41:08,881 [tense music playing] 842 00:41:13,841 --> 00:41:15,131 [panting] 843 00:41:15,131 --> 00:41:18,221 [creaking] 844 00:41:35,171 --> 00:41:36,841 Is... is this some kind of a kidnapping? 845 00:41:36,841 --> 00:41:39,051 - What's going on? - It's quite the opposite. 846 00:41:39,051 --> 00:41:40,051 - You're... - What? 847 00:41:40,051 --> 00:41:41,131 You're safe here, I promise you. 848 00:41:41,881 --> 00:41:43,801 I'm Chloe. He's Leon. 849 00:41:43,801 --> 00:41:46,011 [news anchor] ...and occupy the lowest tier of society. 850 00:41:46,011 --> 00:41:47,841 Everything's all right. You're safe here. 851 00:41:47,841 --> 00:41:50,051 Gosh, Mira, you're... 852 00:41:50,051 --> 00:41:51,671 you're really here, this is... 853 00:41:51,671 --> 00:41:54,170 Okay, can someone just tell me what's going on? 854 00:41:54,170 --> 00:41:56,300 - I'm like, I'm really confused. - Wait! I'll be right back. 855 00:41:56,300 --> 00:41:57,670 - Where am I? - Just a second. Just a second. 856 00:41:57,670 --> 00:41:59,010 I'll be right back. Just wait a second! 857 00:41:59,010 --> 00:42:00,260 [Chloe giggles] 858 00:42:00,260 --> 00:42:01,840 [sighs] It's... it's quite... 859 00:42:01,840 --> 00:42:03,550 [news anchor] launched a brazen attack... 860 00:42:03,550 --> 00:42:04,880 [mumbles] 861 00:42:04,880 --> 00:42:06,090 I know this isn't the right time and place, but... 862 00:42:06,090 --> 00:42:07,590 Chloe! 863 00:42:07,590 --> 00:42:09,630 - Go to your room. Now! - In a shocking turn of events, 864 00:42:09,630 --> 00:42:10,920 - the criminals attempted... - Shut up. 865 00:42:10,920 --> 00:42:12,590 To abduct the singer. 866 00:42:12,590 --> 00:42:15,960 Fortunately, Mira managed to evade capture and escape 867 00:42:15,960 --> 00:42:18,380 with the help of an unknown entity, 868 00:42:18,380 --> 00:42:20,710 and her current whereabouts remain unknown. 869 00:42:20,710 --> 00:42:22,710 - Wait, you... So... - During the incident, 870 00:42:22,710 --> 00:42:24,420 Mira's manager sustained injuries 871 00:42:24,420 --> 00:42:26,010 - and is currently... - You saved me? 872 00:42:27,670 --> 00:42:29,170 Just... it's nothing. 873 00:42:29,170 --> 00:42:31,550 [news anchor] Special forces led by Captain Hughes... 874 00:42:31,550 --> 00:42:32,880 Are you wounded? 875 00:42:33,710 --> 00:42:35,050 [Leon winces] I'm fine. 876 00:42:36,510 --> 00:42:38,130 - Let me have a look. - [pained groan] 877 00:42:39,009 --> 00:42:40,879 Now, let me see. Let me see. 878 00:42:41,799 --> 00:42:43,839 [news anchor] ...the search for Mira continues. 879 00:42:44,419 --> 00:42:46,209 Okay, we're gonna need that... We need to get that patched up. 880 00:42:46,209 --> 00:42:47,759 [pained grunt] 881 00:42:47,759 --> 00:42:49,129 [news anchor] ...miraculously managed to escape 882 00:42:49,129 --> 00:42:51,089 the clutches of assailants. 883 00:42:51,089 --> 00:42:53,169 As of now, her current whereabouts remain unknown... 884 00:42:53,169 --> 00:42:55,339 Okay. It'll burn. 885 00:42:55,339 --> 00:42:56,549 [pained yelp] 886 00:42:56,549 --> 00:42:58,419 [woman on TV] I want to assure everyone 887 00:42:58,419 --> 00:43:00,419 that discrimination will not be... 888 00:43:01,459 --> 00:43:03,709 [huffing] 889 00:43:04,379 --> 00:43:06,339 You seem pretty good at this for a singer. 890 00:43:06,339 --> 00:43:07,379 Yeah... 891 00:43:08,259 --> 00:43:10,339 Actually, I've always wanted to be a doctor. 892 00:43:12,379 --> 00:43:13,759 - Really? - Yeah. 893 00:43:13,759 --> 00:43:14,919 Help others. 894 00:43:14,919 --> 00:43:16,799 [pained grunt] 895 00:43:16,799 --> 00:43:20,669 Can you just help me a little more gently, please? 896 00:43:21,589 --> 00:43:22,589 Sorry. 897 00:43:25,758 --> 00:43:27,128 [pants, sighs] 898 00:43:27,128 --> 00:43:29,878 Okay, this should hold, but no sudden movements, 899 00:43:29,878 --> 00:43:31,878 or you're gonna need much more than that, okay? 900 00:43:31,878 --> 00:43:32,838 Thanks. 901 00:43:35,048 --> 00:43:37,258 - [groans] - [soft chuckle] 902 00:43:39,708 --> 00:43:40,838 [Mira] Aw. 903 00:43:42,048 --> 00:43:43,958 Flower power, huh? 904 00:43:44,878 --> 00:43:46,878 - You? - Yeah. Very cute. 905 00:43:46,878 --> 00:43:49,208 I suggest we focus on something more important. 906 00:43:51,378 --> 00:43:53,248 - Really nice. - Thank you. 907 00:43:53,258 --> 00:43:54,548 [chuckles] 908 00:43:57,048 --> 00:43:58,878 [Leon] The police are looking for us. 909 00:43:58,878 --> 00:44:00,168 And the Anti-Genetics are planning 910 00:44:00,168 --> 00:44:01,378 for their next attack. 911 00:44:01,378 --> 00:44:02,458 But why? 912 00:44:02,458 --> 00:44:03,748 All they're doing is making everyone 913 00:44:03,758 --> 00:44:05,048 hate Specials even more. 914 00:44:05,048 --> 00:44:06,628 Well, that's the point. 915 00:44:06,628 --> 00:44:08,798 The AGS are a gang of Genetics. 916 00:44:08,798 --> 00:44:10,507 They're trying to frame the Specials. 917 00:44:11,127 --> 00:44:12,457 - Hughes is their leader. - [Mira] Wait. 918 00:44:12,457 --> 00:44:14,707 Hughes, as in Special Forces Hughes? 919 00:44:14,707 --> 00:44:16,247 - Yeah. - No. That's ridiculous. 920 00:44:16,257 --> 00:44:18,757 Well, they obviously wanna stop Prop 42. 921 00:44:19,547 --> 00:44:21,917 The main question now is, 922 00:44:21,917 --> 00:44:22,877 where's the next attack gonna be? 923 00:44:22,877 --> 00:44:24,207 No, no. No, no, no. 924 00:44:24,207 --> 00:44:27,087 The main question now is, how do I get back home? 925 00:44:27,667 --> 00:44:30,627 I've got a big event tomorrow at the Family Planning Center. 926 00:44:30,627 --> 00:44:33,127 Kessler's expecting me, all the media is gonna be there. 927 00:44:33,127 --> 00:44:34,087 I need to be there. 928 00:44:34,087 --> 00:44:35,297 Wait, that's it. 929 00:44:36,087 --> 00:44:36,957 That's where the next attack is gonna be. 930 00:44:36,957 --> 00:44:38,247 [Mira] Wait, what? 931 00:44:38,257 --> 00:44:40,247 The Family Planning Center is the next target? 932 00:44:40,257 --> 00:44:41,587 Yes, that makes perfect sense! 933 00:44:41,587 --> 00:44:43,207 They were talking about it at the restaurant. 934 00:44:43,207 --> 00:44:45,087 - Exactly. - What are you going on about? 935 00:44:45,087 --> 00:44:47,497 - It doesn't make any sense! - Don't worry about it. Trust me. 936 00:44:47,507 --> 00:44:49,127 It all makes perfect sense. 937 00:44:49,127 --> 00:44:50,877 Today, they tried to get you. 938 00:44:50,877 --> 00:44:52,337 Tomorrow, Kessler. 939 00:44:52,337 --> 00:44:53,837 - Kessler? - Yeah. 940 00:44:53,837 --> 00:44:55,586 Do you remember what they did to his poster at the club? 941 00:44:56,666 --> 00:44:59,336 [hissing] 942 00:44:59,336 --> 00:45:00,376 [Leon] Remember? 943 00:45:02,836 --> 00:45:04,086 - Oh, my God. - [Leon] Yeah. 944 00:45:04,836 --> 00:45:06,046 Oh, my God. Maybe... 945 00:45:06,046 --> 00:45:08,046 Maybe he is the next target. 946 00:45:08,046 --> 00:45:09,706 Okay. We have to warn the cops. 947 00:45:09,706 --> 00:45:11,586 No, no, no, you're not calling anyone. 948 00:45:11,586 --> 00:45:13,456 Hughes himself works for the police. 949 00:45:13,456 --> 00:45:15,586 We do not know who else is involved. 950 00:45:17,376 --> 00:45:19,166 If we're gonna stop him, 951 00:45:19,166 --> 00:45:20,956 it has to be a surprise. 952 00:45:20,956 --> 00:45:24,496 I'm, like, your biggest fan, but he is totally right. 953 00:45:27,296 --> 00:45:29,706 Okay. This is absolutely crazy. 954 00:45:29,706 --> 00:45:30,916 - I'm getting out of here! - No, you're not going anywhere. 955 00:45:30,916 --> 00:45:32,336 - Hey, let me out! - No! 956 00:45:32,336 --> 00:45:34,286 - Okay, so you did kidnap me! - No! 957 00:45:34,296 --> 00:45:36,046 - No? - Not originally. 958 00:45:37,456 --> 00:45:38,586 - Plans change. - [Chloe] Guys. 959 00:45:38,586 --> 00:45:41,495 - Guys, please... - [Mira] This is outrageous. 960 00:45:41,495 --> 00:45:42,995 It's outrageous! 961 00:45:43,665 --> 00:45:46,835 Didn't she say she wanted to be close to the Specials? 962 00:45:46,835 --> 00:45:49,335 Well, look, here you are. Enjoy it. 963 00:45:50,995 --> 00:45:53,205 I'm gonna make some changes to the suit. 964 00:45:53,205 --> 00:45:56,745 You're in on this too now, so just sit tight. 965 00:45:56,745 --> 00:45:57,955 Chloe, look after her. 966 00:45:57,955 --> 00:46:00,085 [Kessler] I'm Senator Frank Kessler... 967 00:46:00,085 --> 00:46:01,245 Meaning what? 968 00:46:01,245 --> 00:46:03,285 For a Brilliant Genetic Future 969 00:46:03,295 --> 00:46:04,915 accessible to all! 970 00:46:04,915 --> 00:46:08,085 Join me in proclaiming a resounding "Yes" 971 00:46:08,085 --> 00:46:10,035 on Proposition 42. 972 00:46:10,045 --> 00:46:12,495 [news anchor] Senator Kessler will appear tomorrow 973 00:46:12,495 --> 00:46:14,415 at Family Planning Center. 974 00:46:14,415 --> 00:46:16,205 [announcer] Family Planning Center. 975 00:46:16,205 --> 00:46:18,915 Your babies. Our future. 976 00:46:18,915 --> 00:46:20,375 [Kessler] Where we, the Genetics, walk... 977 00:46:20,375 --> 00:46:21,625 I have a plan. 978 00:46:22,665 --> 00:46:23,745 And you're gonna help me. 979 00:46:23,745 --> 00:46:26,534 [laughs] Yeah, I'm gonna help you? 980 00:46:26,544 --> 00:46:27,664 We're gonna have a baby. 981 00:46:27,664 --> 00:46:29,284 [laughing] 982 00:46:29,294 --> 00:46:30,794 - [Chloe] What? - [laughs] 983 00:46:33,294 --> 00:46:34,874 [Leon] The trick is to get inside 984 00:46:34,874 --> 00:46:36,534 the Family Planning Center. 985 00:46:36,544 --> 00:46:38,664 We pretend we're having a baby. 986 00:46:38,664 --> 00:46:41,084 I'll disguise myself, and we get in, 987 00:46:41,084 --> 00:46:42,534 get everybody to safety, 988 00:46:42,544 --> 00:46:45,244 and prevent the gang from killing all those people. 989 00:46:45,244 --> 00:46:47,084 Then wait for the cops to arrive. 990 00:46:47,084 --> 00:46:48,454 That'll clear our name. 991 00:46:48,454 --> 00:46:49,794 And Hughes gets locked up. 992 00:46:50,834 --> 00:46:52,744 Chloe, you'll stay outside on the lookout, 993 00:46:52,744 --> 00:46:53,784 and give me a signal 994 00:46:53,794 --> 00:46:55,034 when you see them arrive, okay? 995 00:46:55,044 --> 00:46:57,914 [upbeat music playing] 996 00:47:01,954 --> 00:47:03,624 Mira? Is that you? 997 00:47:04,454 --> 00:47:07,084 Yes, hi. Um... 998 00:47:07,084 --> 00:47:08,914 Miss, you're quite early. 999 00:47:08,914 --> 00:47:10,284 - The event isn't about to... - Yes. 1000 00:47:10,294 --> 00:47:13,873 I've got an appointment with the head doctor. 1001 00:47:13,873 --> 00:47:15,283 - Mm-hm. - Okay, sure. 1002 00:47:15,293 --> 00:47:16,493 I mean, of course, yes. 1003 00:47:16,493 --> 00:47:17,783 - One moment, Mira. - Thank you. 1004 00:47:17,793 --> 00:47:20,283 And who may I tell them you're with? 1005 00:47:20,293 --> 00:47:22,533 Me? I'm, I'm... 1006 00:47:22,533 --> 00:47:24,953 Uh... Doctor... 1007 00:47:24,953 --> 00:47:28,413 uh, Doctor Plan-ing Guy. 1008 00:47:29,833 --> 00:47:31,283 Doc... Doctor Planning Guy? 1009 00:47:32,283 --> 00:47:34,203 Doctor Guy Planning. [chuckles] 1010 00:47:34,203 --> 00:47:35,373 It's my stage name. 1011 00:47:35,373 --> 00:47:38,243 You... you probably recognize me. 1012 00:47:38,243 --> 00:47:40,873 I'm afraid I don't, Doctor Guy. 1013 00:47:41,583 --> 00:47:43,453 I'm... I'm... I'm very famous. 1014 00:47:44,033 --> 00:47:46,033 Oh, I'm sure. Let me just check the schedule. 1015 00:47:46,033 --> 00:47:48,033 Uh, no, you won't find my name there. 1016 00:47:49,033 --> 00:47:50,703 My office called in today, 1017 00:47:50,703 --> 00:47:52,283 and they just told us to stop by. 1018 00:47:52,283 --> 00:47:53,243 - [Leon] Yeah. - Yeah. 1019 00:47:53,243 --> 00:47:54,283 Please, could you hurry? 1020 00:47:54,283 --> 00:47:55,493 We don't like to be kept waiting. 1021 00:47:55,493 --> 00:47:56,992 - [receptionist] Of course, sure. - Thank you. 1022 00:47:58,412 --> 00:48:00,702 [whispers] "Doctor Guy Planning"? 1023 00:48:00,702 --> 00:48:04,162 - What is wrong with you? - Would you cut me some slack? 1024 00:48:04,162 --> 00:48:06,122 I'm a mechanic, not an actor. 1025 00:48:06,122 --> 00:48:07,492 [whispers] But it's a stupid name. 1026 00:48:07,492 --> 00:48:08,492 Mira! 1027 00:48:09,622 --> 00:48:11,622 Oh. What a nice surprise. 1028 00:48:11,622 --> 00:48:13,162 I'm terribly sorry, 1029 00:48:13,162 --> 00:48:15,032 I wasn't made aware of your appointment. 1030 00:48:15,032 --> 00:48:16,282 And you're not alone. 1031 00:48:16,282 --> 00:48:18,162 - No, this is... - Oh, Doctor Guy... 1032 00:48:18,162 --> 00:48:20,082 Planning. I'm famous. 1033 00:48:20,082 --> 00:48:21,032 Very famous. 1034 00:48:21,032 --> 00:48:22,492 You look familiar. 1035 00:48:23,082 --> 00:48:25,492 And now, what can I do for you? 1036 00:48:25,492 --> 00:48:26,582 Um... 1037 00:48:28,032 --> 00:48:30,372 I hope this can stay between us. 1038 00:48:31,162 --> 00:48:34,412 I'd like to avoid all the media attention. 1039 00:48:34,412 --> 00:48:36,872 You understand what I mean? We're not... 1040 00:48:36,872 --> 00:48:39,082 - Oh. - Going public with it yet. 1041 00:48:39,082 --> 00:48:40,242 - I see. - [Mira] So... 1042 00:48:40,242 --> 00:48:42,371 Good thinking, Ms. Mira. 1043 00:48:42,371 --> 00:48:45,281 You can trust my discretion. Strictly confidential. 1044 00:48:45,951 --> 00:48:48,911 Have you already decided which improvement you would like 1045 00:48:48,911 --> 00:48:50,281 for your future child? 1046 00:48:51,201 --> 00:48:51,871 I'm sorry? 1047 00:48:52,621 --> 00:48:53,621 We have many options. 1048 00:48:53,621 --> 00:48:55,371 Uh, increased physical strength. 1049 00:48:55,371 --> 00:48:58,161 Or allow me to say, your beauty? 1050 00:48:58,161 --> 00:48:59,911 Or maybe your incomparable voice? 1051 00:48:59,911 --> 00:49:02,451 All of this is possible. You just need to choose. 1052 00:49:02,451 --> 00:49:05,741 Listen, Doc, can I... can I call you Doc? 1053 00:49:05,741 --> 00:49:08,451 Since we're both doctors. [laughs] 1054 00:49:08,451 --> 00:49:09,871 Seriously, though, Doc. 1055 00:49:09,871 --> 00:49:12,241 Uh, before committing, I wanna make sure 1056 00:49:12,241 --> 00:49:14,621 that my girl, my princess, 1057 00:49:14,621 --> 00:49:16,491 gets the best treatment available. 1058 00:49:17,661 --> 00:49:19,281 Can we have a look around your hospital? 1059 00:49:19,281 --> 00:49:20,531 Oh, hey... 1060 00:49:20,531 --> 00:49:22,531 Our clinic is the very best, I can assure you. 1061 00:49:22,531 --> 00:49:23,911 We're the only ones in this country 1062 00:49:23,911 --> 00:49:26,621 providing the most advanced prenatal improvements. 1063 00:49:27,910 --> 00:49:29,240 Unfortunately, uh... 1064 00:49:29,240 --> 00:49:31,660 - The Senator Kessler's visit... - Oh, yeah. 1065 00:49:31,660 --> 00:49:33,410 No, mad respect for that, mad respect. 1066 00:49:33,410 --> 00:49:35,620 But I really need to see what I'm buying. 1067 00:49:37,410 --> 00:49:38,370 Certainly. 1068 00:49:39,530 --> 00:49:41,830 Okay. Uh, follow me, then. 1069 00:49:50,580 --> 00:49:52,780 The Family Planning Center will celebrate its 1070 00:49:52,780 --> 00:49:54,910 thirtieth birthday next year. 1071 00:49:54,910 --> 00:49:56,820 We've provided impeccable improvements 1072 00:49:56,830 --> 00:50:00,280 to celebrities such as Felicity Pugh, Bob Jenkins, 1073 00:50:00,280 --> 00:50:01,870 and, well, now you. 1074 00:50:01,870 --> 00:50:04,950 Your wonderful voice was one of our designs. 1075 00:50:05,700 --> 00:50:07,660 [woman crying] 1076 00:50:07,660 --> 00:50:08,580 Sorry. 1077 00:50:09,780 --> 00:50:12,370 - Doctor... - [Chloe] Leon. They're here. 1078 00:50:14,079 --> 00:50:16,699 Yo, Doc, thank you so much! 1079 00:50:16,699 --> 00:50:18,199 We are so grateful 1080 00:50:18,199 --> 00:50:20,159 and impressed with your facility. 1081 00:50:20,159 --> 00:50:21,829 We have a little surprise for you. 1082 00:50:22,409 --> 00:50:25,819 Mira is gonna perform a special private gig 1083 00:50:25,829 --> 00:50:28,239 just for you and your staff right now. 1084 00:50:28,239 --> 00:50:30,739 - No, it's not really necessary... - No. We insist, we insist. 1085 00:50:30,739 --> 00:50:31,739 Guys, everyone! 1086 00:50:31,739 --> 00:50:33,159 Ladies and gentlemen! 1087 00:50:33,159 --> 00:50:36,909 Mira herself is gonna perform just for you. 1088 00:50:36,909 --> 00:50:38,659 One-time private gig! 1089 00:50:38,659 --> 00:50:40,159 - It's gonna be cool! - [Mira] Hi, everyone. Thank you. 1090 00:50:40,159 --> 00:50:42,279 Yes, I have a couple of new songs, 1091 00:50:42,279 --> 00:50:44,529 if you wanna follow me. 1092 00:50:44,529 --> 00:50:46,119 Yeah. Follow me, everyone! 1093 00:50:46,119 --> 00:50:48,029 [Leon] That's right. Come on in. Come on. 1094 00:50:48,029 --> 00:50:52,279 [suspenseful music playing] 1095 00:51:03,658 --> 00:51:04,908 [Leon] Hey, boneheads! 1096 00:51:06,198 --> 00:51:08,028 [Hughes] You again, Flower Man? 1097 00:51:08,028 --> 00:51:09,488 You got lucky last time. 1098 00:51:09,488 --> 00:51:12,238 [Leon] Come on. Don't worry, I won't bite. 1099 00:51:14,238 --> 00:51:16,658 [Hughes] Ugh. Let's get this freakshow over with. 1100 00:51:16,658 --> 00:51:18,698 Grab him by his petals, boys. 1101 00:51:19,828 --> 00:51:20,868 [ASG 1] Come on. 1102 00:51:24,868 --> 00:51:26,118 - [Leon grunts] - [both groan] 1103 00:51:26,118 --> 00:51:28,068 [both grunting] 1104 00:51:28,068 --> 00:51:29,698 [Leon] I made a few improvements. 1105 00:51:29,698 --> 00:51:30,908 [Hughes] It won't mean a thing. 1106 00:51:30,908 --> 00:51:31,908 Get him! 1107 00:51:34,778 --> 00:51:35,908 [all grunt] 1108 00:51:42,028 --> 00:51:43,568 [fierce grunt] 1109 00:51:52,487 --> 00:51:53,817 [yelling] 1110 00:51:59,027 --> 00:52:01,197 You'll pay for that, you freak. 1111 00:52:01,197 --> 00:52:02,657 [Leon grunts] 1112 00:52:13,817 --> 00:52:16,407 [grunting] 1113 00:52:24,027 --> 00:52:26,117 [suspenseful music playing] 1114 00:52:30,816 --> 00:52:32,236 - [Hughes] Let's get out of here. - [ASG 2] Let's go! 1115 00:52:33,566 --> 00:52:34,526 [security] Stay right there! Don't move! 1116 00:52:34,526 --> 00:52:35,736 Hold your fire. 1117 00:52:42,316 --> 00:52:44,486 [Leon groans] Dad? 1118 00:52:47,316 --> 00:52:48,446 What? [groans] 1119 00:52:49,656 --> 00:52:50,526 Mira? 1120 00:52:50,526 --> 00:52:52,156 [groans] Mira. 1121 00:52:52,156 --> 00:52:53,446 Leon? 1122 00:52:55,446 --> 00:52:56,736 I'm sorry. 1123 00:52:56,736 --> 00:52:58,446 I warned him about this. 1124 00:52:58,446 --> 00:53:00,736 He told me everything. He's here to help. 1125 00:53:04,816 --> 00:53:05,696 I don't understand. 1126 00:53:06,366 --> 00:53:07,696 Why did you just let him go? 1127 00:53:08,406 --> 00:53:10,406 'Cause you're all that matters to me, son. 1128 00:53:11,566 --> 00:53:12,566 That's why. 1129 00:53:13,236 --> 00:53:14,446 Son? 1130 00:53:17,025 --> 00:53:18,115 He's your dad? 1131 00:53:21,025 --> 00:53:23,615 - Why didn't you tell me? - Look, Chloe. 1132 00:53:25,985 --> 00:53:26,815 I'm sorry. 1133 00:53:28,565 --> 00:53:29,695 [Chloe] So, you're... 1134 00:53:30,735 --> 00:53:33,355 - You're one of them. - [Leon] No. 1135 00:53:33,365 --> 00:53:36,315 No. Chloe. Chloe! 1136 00:53:36,315 --> 00:53:38,365 It's all right, son. You did good. 1137 00:53:39,775 --> 00:53:40,815 I'm proud of you. 1138 00:53:41,945 --> 00:53:43,155 - You're safe. - [reporter 1] Mira! 1139 00:53:43,155 --> 00:53:44,155 Mira! Why are you here? 1140 00:53:47,315 --> 00:53:49,355 My son is proof that the disparity 1141 00:53:49,365 --> 00:53:52,275 between Genetics and Specials has gone too far. 1142 00:53:53,815 --> 00:53:56,195 Tomorrow, we vote for Proposition 42, 1143 00:53:56,195 --> 00:53:58,155 and then the healing can begin. 1144 00:53:59,445 --> 00:54:01,614 [Kessler] Genetic unity for all! 1145 00:54:02,904 --> 00:54:04,864 [reporter 2] Senator. Se... Senator? 1146 00:54:05,774 --> 00:54:08,444 [overlapping chatter] 1147 00:54:08,444 --> 00:54:09,484 [reporter 3] Senator, over here! 1148 00:54:10,064 --> 00:54:11,364 Just a moment of your time. 1149 00:54:13,274 --> 00:54:16,484 Today, the Senate voted in favor of Proposition 42, 1150 00:54:16,484 --> 00:54:19,854 which will enable postnatal improvements on all citizens. 1151 00:54:19,864 --> 00:54:22,774 After last week's attack on the Family Planning Center, 1152 00:54:22,774 --> 00:54:24,154 the Proposition 42, 1153 00:54:24,154 --> 00:54:26,274 locally backed by Senator Kessler, 1154 00:54:26,274 --> 00:54:28,774 was met with near-unanimous approval. 1155 00:54:28,774 --> 00:54:31,484 Earlier, Senator Kessler and his security team 1156 00:54:31,484 --> 00:54:34,154 appeared at the scene in the Family Planning Center. 1157 00:54:34,154 --> 00:54:37,314 There, they managed to stop an Anti-Genetic Squad attack, 1158 00:54:37,314 --> 00:54:38,564 saving many lives. 1159 00:54:38,564 --> 00:54:39,814 Preparations for the new 1160 00:54:39,814 --> 00:54:41,564 genetic treatments are underway. 1161 00:54:41,564 --> 00:54:43,654 Starting today, Special citizens 1162 00:54:43,654 --> 00:54:45,903 will be transported to a new medical camp 1163 00:54:45,903 --> 00:54:47,483 established outside the city. 1164 00:54:47,483 --> 00:54:48,903 After the new treatments, 1165 00:54:48,903 --> 00:54:50,943 the Special District borders will be opened, 1166 00:54:50,943 --> 00:54:52,483 and the newly improved citizens 1167 00:54:52,483 --> 00:54:55,153 will be allowed to join the Genetic population, 1168 00:54:55,153 --> 00:54:57,443 creating, according to Senator Kessler, 1169 00:54:57,443 --> 00:54:59,903 a new, more unified future for all. 1170 00:55:13,863 --> 00:55:15,313 [man] Special citizens, you are required 1171 00:55:15,313 --> 00:55:16,313 to follow directions to the designated 1172 00:55:16,313 --> 00:55:17,733 unloading zones. 1173 00:55:17,733 --> 00:55:19,863 Please remain calm and proceed in an orderly fashion. 1174 00:55:21,863 --> 00:55:24,023 [machine beeping] 1175 00:55:33,602 --> 00:55:36,152 [door opens, closes] 1176 00:55:48,522 --> 00:55:50,142 You'll be staying here until we complete 1177 00:55:50,152 --> 00:55:51,442 the procedure, then you're... 1178 00:55:52,602 --> 00:55:54,192 free to do as you wish. 1179 00:55:54,852 --> 00:55:55,692 Chloe... 1180 00:55:58,652 --> 00:55:59,852 What happened to Chloe? 1181 00:55:59,852 --> 00:56:01,062 The girl I was with. 1182 00:56:01,852 --> 00:56:02,812 Where'd she go? 1183 00:56:02,812 --> 00:56:03,982 She ran away. 1184 00:56:04,982 --> 00:56:06,392 But we're looking for her. 1185 00:56:06,402 --> 00:56:08,942 And I promise I'll let you know as soon as we find her. 1186 00:56:10,152 --> 00:56:11,152 And Hughes? 1187 00:56:13,312 --> 00:56:15,652 You know he's the leader of the Anti-Genetics. 1188 00:56:17,651 --> 00:56:18,981 Why has he not been arrested? 1189 00:56:18,981 --> 00:56:21,941 Right now, you need to focus on yourself, son. 1190 00:56:26,021 --> 00:56:27,351 I let everybody down. 1191 00:56:29,061 --> 00:56:30,061 I want my suit back. 1192 00:56:30,061 --> 00:56:31,601 I... I need my suit back. 1193 00:56:31,601 --> 00:56:32,561 Where is it? 1194 00:56:33,651 --> 00:56:35,441 You don't need that suit anymore. 1195 00:56:36,691 --> 00:56:39,021 Now that I've found you, I am gonna cure you. 1196 00:56:43,901 --> 00:56:45,191 Just like you cured Mom? 1197 00:56:46,981 --> 00:56:48,941 [somber music playing] 1198 00:56:54,351 --> 00:56:55,311 Leonard. 1199 00:56:58,811 --> 00:57:00,811 I did what I thought was best... 1200 00:57:02,560 --> 00:57:03,900 to try and fix you. 1201 00:57:06,190 --> 00:57:07,190 I was wrong. 1202 00:57:08,810 --> 00:57:10,980 I shouldn't have listened to those idiot doctors. 1203 00:57:12,270 --> 00:57:14,440 Well, you were the one that 1204 00:57:14,440 --> 00:57:16,020 let them experiment. 1205 00:57:28,600 --> 00:57:29,690 I loved your mother. 1206 00:57:32,560 --> 00:57:33,690 So much. 1207 00:57:36,020 --> 00:57:37,100 So much. 1208 00:57:39,600 --> 00:57:40,640 And... 1209 00:57:43,810 --> 00:57:46,100 I made a terrible mistake. 1210 00:57:52,769 --> 00:57:53,939 She left you a letter. 1211 00:57:55,979 --> 00:57:59,439 And I was so afraid of what you would do... 1212 00:58:00,939 --> 00:58:02,349 that I never gave it to you. 1213 00:58:05,349 --> 00:58:06,599 And then you disappeared. 1214 00:58:12,229 --> 00:58:14,139 [somber music playing] 1215 00:58:28,139 --> 00:58:30,389 [woman's voice] Dear Leon, this is your mother. 1216 00:58:31,099 --> 00:58:33,978 I'm happy to have a chance to see you and hold you. 1217 00:58:34,728 --> 00:58:36,978 Unfortunately, we have to part soon. 1218 00:58:37,688 --> 00:58:41,558 I believe you'll become a kind person, free and open. 1219 00:58:42,478 --> 00:58:45,438 The only thing I'm afraid of is that you'll hate your father 1220 00:58:45,438 --> 00:58:47,388 and your heart will become hardened. 1221 00:58:48,478 --> 00:58:50,388 Life can be cruel, son. 1222 00:58:50,388 --> 00:58:52,308 We have to learn to forgive, 1223 00:58:52,308 --> 00:58:54,518 no matter how difficult it might be. 1224 00:58:55,478 --> 00:58:58,808 After all, no matter what happens to us, 1225 00:58:58,808 --> 00:59:00,598 despite all of the mistakes, 1226 00:59:00,598 --> 00:59:02,728 family stays with you until the end. 1227 00:59:03,478 --> 00:59:05,188 We are all the same. 1228 00:59:05,188 --> 00:59:06,768 We are all equal. 1229 00:59:07,598 --> 00:59:08,638 I love you. 1230 00:59:14,268 --> 00:59:15,348 [somber music continues] 1231 00:59:16,268 --> 00:59:17,848 She wanted you to forgive me. 1232 00:59:20,437 --> 00:59:22,887 [crying] 1233 00:59:25,347 --> 00:59:26,137 [door opens] 1234 00:59:28,727 --> 00:59:29,637 [Mira sighs] 1235 00:59:32,977 --> 00:59:34,347 I'm gonna take care of him. 1236 00:59:36,387 --> 00:59:37,847 [Mira] They won't stay here long. 1237 00:59:38,937 --> 00:59:41,887 Your father said they'd be given treatment as soon as possible. 1238 00:59:43,057 --> 00:59:44,887 [woman] Does anybody have some water? 1239 00:59:44,887 --> 00:59:48,517 And you will walk home on your own. 1240 00:59:52,437 --> 00:59:53,227 Chloe? 1241 00:59:57,227 --> 00:59:58,097 [stammers] 1242 00:59:58,887 --> 00:59:59,687 Chloe! 1243 01:00:01,517 --> 01:00:02,347 Chloe! 1244 01:00:06,226 --> 01:00:07,676 [chuckles] 1245 01:00:07,686 --> 01:00:09,186 They told me you ran away. 1246 01:00:10,266 --> 01:00:13,476 [laughing] 1247 01:00:15,346 --> 01:00:19,476 Believe it or not, I missed you so much. 1248 01:00:19,476 --> 01:00:20,976 [Leon laughs] 1249 01:00:25,726 --> 01:00:26,686 Me too. 1250 01:00:28,436 --> 01:00:29,266 Almost. 1251 01:00:29,266 --> 01:00:30,766 - [Leon laughing] - [sniffles] 1252 01:00:30,766 --> 01:00:32,386 Come on. [chuckles] 1253 01:00:33,096 --> 01:00:34,386 Okay, you all right? 1254 01:00:34,386 --> 01:00:36,346 You know I'm all right. Why didn't you tell me? 1255 01:00:36,346 --> 01:00:38,306 Are you now one of them? 1256 01:00:38,306 --> 01:00:39,426 I don't know. I... 1257 01:00:39,436 --> 01:00:40,636 [sighs] 1258 01:00:42,186 --> 01:00:43,306 I'm one of you. 1259 01:00:43,306 --> 01:00:44,726 [both chuckle] 1260 01:00:48,096 --> 01:00:49,016 Mira. 1261 01:00:51,475 --> 01:00:52,845 Why did you warn my dad? 1262 01:00:52,845 --> 01:00:53,805 [Mira sighs] 1263 01:00:53,805 --> 01:00:55,555 You could have been killed. 1264 01:00:55,555 --> 01:00:57,185 I had to do something. 1265 01:00:57,845 --> 01:00:59,015 [Leon] Don't you see that... 1266 01:01:00,845 --> 01:01:02,555 he's the one behind all of this? 1267 01:01:03,135 --> 01:01:05,135 The gang, the attack on the Genetics. 1268 01:01:05,805 --> 01:01:08,765 Why would Kessler be behind all this? 1269 01:01:09,555 --> 01:01:12,055 Who stands to benefit the most from all of this? 1270 01:01:12,845 --> 01:01:13,635 Him. 1271 01:01:15,265 --> 01:01:17,595 His project is now supported by the Senate. 1272 01:01:17,595 --> 01:01:21,845 Yes, but his project is meant to save Specials' lives. 1273 01:01:21,845 --> 01:01:23,845 I mean, he found the cure. 1274 01:01:23,845 --> 01:01:25,515 Why would he support the gang 1275 01:01:25,515 --> 01:01:27,475 - that wants to kill the... - I don't know. I don't know. 1276 01:01:27,475 --> 01:01:28,385 I don't know. 1277 01:01:28,385 --> 01:01:29,555 Hey, Leon. 1278 01:01:30,135 --> 01:01:31,515 If Kessler's plan is real, 1279 01:01:31,515 --> 01:01:33,595 I won't be needing your service anymore. 1280 01:01:33,595 --> 01:01:35,054 [scoffs] 1281 01:01:35,054 --> 01:01:36,764 I wouldn't be so sure, buddy. 1282 01:01:37,554 --> 01:01:39,054 There's something about this... 1283 01:01:39,724 --> 01:01:41,474 [mutters] that stinks like a dead rat. 1284 01:01:41,474 --> 01:01:44,844 You're gonna need more than a dead rat to prove it. 1285 01:01:44,844 --> 01:01:46,974 The lab, the lab. 1286 01:01:47,594 --> 01:01:48,674 The laboratory. 1287 01:01:48,674 --> 01:01:51,134 [stammers] If... if I'm right about my dad, 1288 01:01:51,134 --> 01:01:54,134 then, uh, the answer is in the lab. 1289 01:01:54,134 --> 01:01:55,264 We just... 1290 01:01:55,264 --> 01:01:56,924 We need to find a way to get the proof. 1291 01:01:57,974 --> 01:01:59,014 [whispers] The cam. 1292 01:02:02,474 --> 01:02:04,344 - [Mira] What? - The cam. 1293 01:02:05,974 --> 01:02:09,594 Maybe you're not just a... an annoying little squirrel. 1294 01:02:09,594 --> 01:02:11,514 - Shut up, old man. - [chuckles] 1295 01:02:11,514 --> 01:02:12,554 Shh. 1296 01:02:12,554 --> 01:02:14,014 - Just leave it to me. - Okay, okay. 1297 01:02:14,674 --> 01:02:15,674 [clears throat] Buddy? 1298 01:02:15,674 --> 01:02:16,764 Yeah? 1299 01:02:17,674 --> 01:02:20,054 How's that camera working out for you? 1300 01:02:31,263 --> 01:02:33,383 [tense music playing] 1301 01:02:37,633 --> 01:02:39,053 [guard] You, come with us. 1302 01:02:40,883 --> 01:02:41,673 This one? 1303 01:02:42,423 --> 01:02:43,633 [nurse] Yes. That one. 1304 01:02:44,673 --> 01:02:45,593 [guard] Move it! 1305 01:03:01,383 --> 01:03:02,673 [nurse] Please lift your arm. 1306 01:03:02,673 --> 01:03:04,973 This will sting a little. 1307 01:03:07,342 --> 01:03:09,552 [groans] 1308 01:03:12,922 --> 01:03:13,762 [beeps] 1309 01:03:20,052 --> 01:03:21,672 - You did good. - Thank you. 1310 01:03:22,762 --> 01:03:24,262 I knew it. 1311 01:03:25,172 --> 01:03:27,632 So that's what it's all about. 1312 01:03:30,302 --> 01:03:31,882 And how does it all work? 1313 01:03:33,052 --> 01:03:37,262 Honestly, I don't fully understand your plan, Frank. 1314 01:03:37,262 --> 01:03:38,302 I'll show you. 1315 01:03:39,552 --> 01:03:42,382 First, we extract the necessary biomaterial 1316 01:03:42,382 --> 01:03:43,712 from the donor's brain. 1317 01:03:43,722 --> 01:03:44,962 He won't feel a thing. 1318 01:03:44,972 --> 01:03:46,302 It's completely painless. 1319 01:03:48,222 --> 01:03:50,672 [whirring] 1320 01:03:50,672 --> 01:03:51,841 [clicks] 1321 01:03:53,511 --> 01:03:54,381 Almost. 1322 01:04:00,551 --> 01:04:02,221 [whirring] 1323 01:04:03,881 --> 01:04:04,671 Then... 1324 01:04:06,841 --> 01:04:08,461 We mix the biomaterial 1325 01:04:08,471 --> 01:04:11,301 with the variant of the gene modification. 1326 01:04:12,011 --> 01:04:13,551 [whirring] 1327 01:04:17,921 --> 01:04:20,301 The donor's untouched genome 1328 01:04:20,301 --> 01:04:24,631 binds with the genetic enhancement 1329 01:04:24,631 --> 01:04:25,591 and... 1330 01:04:27,721 --> 01:04:28,881 Voila! 1331 01:04:30,471 --> 01:04:32,091 We have the essence. 1332 01:04:33,261 --> 01:04:34,631 Which allows us to instill 1333 01:04:34,631 --> 01:04:36,631 any enhancement into any Genetic, 1334 01:04:36,631 --> 01:04:39,050 regardless of age, and without limit. 1335 01:04:40,420 --> 01:04:43,010 It's a goddamn miracle. 1336 01:04:43,010 --> 01:04:46,010 We've cracked the enigma of human evolution. 1337 01:04:47,720 --> 01:04:48,960 [chuckles] 1338 01:04:48,970 --> 01:04:51,970 You promised the Senate you'd treat the Specials. 1339 01:04:52,590 --> 01:04:55,550 I hope we're not going to waste your miracle 1340 01:04:55,550 --> 01:04:57,170 on some human garbage. 1341 01:04:57,880 --> 01:05:00,510 Curing my son is all that matters to me. 1342 01:05:03,550 --> 01:05:06,340 As for the rest of them, there's nothing we can do. 1343 01:05:09,340 --> 01:05:12,960 Their genetic disposition prevents their evolution. 1344 01:05:12,970 --> 01:05:16,840 Harvesting them is the only humane solution. 1345 01:05:18,590 --> 01:05:19,550 It's the... 1346 01:05:21,050 --> 01:05:22,379 loving thing to do. 1347 01:05:24,839 --> 01:05:26,009 Great! 1348 01:05:27,379 --> 01:05:30,049 Because I've been waiting for some new additions 1349 01:05:30,049 --> 01:05:31,589 for quite a while. 1350 01:05:32,589 --> 01:05:34,209 Get this garbage out of here. 1351 01:05:45,509 --> 01:05:47,669 [whirring] 1352 01:05:55,089 --> 01:05:58,629 [crying] 1353 01:05:58,629 --> 01:06:01,919 The necessary biomaterial from the donor's brain. 1354 01:06:02,759 --> 01:06:05,259 He won't feel a thing. It's completely painless. 1355 01:06:05,919 --> 01:06:07,838 [crying] 1356 01:06:13,338 --> 01:06:15,088 [panting] 1357 01:06:15,088 --> 01:06:17,418 - I'm sorry. - [Leon] No, it's okay. 1358 01:06:17,418 --> 01:06:20,048 [Mira] I'm so sorry. I didn't know. I had no idea. 1359 01:06:20,048 --> 01:06:21,378 [Leon] Hey, hey. 1360 01:06:22,258 --> 01:06:25,008 I'm sorry. 1361 01:06:26,168 --> 01:06:27,248 - It's okay. - [Mira] I'm sorry. 1362 01:06:27,258 --> 01:06:28,838 [Chloe] Mira, no, this is not your fault. 1363 01:06:28,838 --> 01:06:29,708 It's not your fault. 1364 01:06:35,298 --> 01:06:36,208 Listen. 1365 01:06:37,588 --> 01:06:39,048 The question is, 1366 01:06:40,668 --> 01:06:42,208 what are we gonna do about it? 1367 01:06:47,298 --> 01:06:49,418 [man 1] So, what are we gonna do? 1368 01:06:56,087 --> 01:06:56,957 We fight! 1369 01:06:58,917 --> 01:07:00,167 - [man 2] Fight? - With what? 1370 01:07:00,167 --> 01:07:01,587 [panting] 1371 01:07:01,587 --> 01:07:03,457 [stammers] With... with... 1372 01:07:03,457 --> 01:07:04,667 with anything we've got! 1373 01:07:05,547 --> 01:07:07,457 All we have to do is just... 1374 01:07:07,457 --> 01:07:09,917 just... just hold them off until the police come. 1375 01:07:09,917 --> 01:07:11,257 That's all we have to do. 1376 01:07:12,167 --> 01:07:13,627 [man 3] It'll be a slaughter. 1377 01:07:13,627 --> 01:07:15,337 No, no. 1378 01:07:18,257 --> 01:07:19,917 That's what they want you to think. 1379 01:07:20,587 --> 01:07:21,507 All right? 1380 01:07:22,707 --> 01:07:24,247 That you're useless 1381 01:07:24,257 --> 01:07:25,957 and you're worthless. 1382 01:07:26,547 --> 01:07:27,797 It's not true! 1383 01:07:29,247 --> 01:07:30,127 It's that we're... 1384 01:07:33,667 --> 01:07:34,917 We're all one. 1385 01:07:36,747 --> 01:07:38,796 We're all equal. 1386 01:07:43,166 --> 01:07:46,086 I just need my damn suit. 1387 01:07:46,086 --> 01:07:47,336 I know where they keep it. 1388 01:07:48,546 --> 01:07:49,586 The storeroom. 1389 01:07:51,336 --> 01:07:52,496 [soft chuckle] 1390 01:07:54,836 --> 01:07:56,246 - We're gonna fight. - We fight! 1391 01:07:56,956 --> 01:07:58,416 - Yeah. - We fight! 1392 01:07:59,586 --> 01:08:00,416 We fight! 1393 01:08:00,416 --> 01:08:03,996 [tense music playing] 1394 01:08:04,666 --> 01:08:08,376 [machine beeping] 1395 01:08:10,996 --> 01:08:12,666 Today is the day, Leonard. 1396 01:08:13,796 --> 01:08:15,586 First, I'm gonna cure you, 1397 01:08:15,586 --> 01:08:17,456 then the rest of the world. 1398 01:08:18,546 --> 01:08:21,296 - Ow! - Don't call me that. 1399 01:08:21,916 --> 01:08:23,416 - [pained groan] - Tell me, Dad. 1400 01:08:23,416 --> 01:08:26,955 Tell me, where exactly did you get this essence from, huh? 1401 01:08:28,165 --> 01:08:29,495 I know everything. 1402 01:08:30,995 --> 01:08:33,245 Your dealings with Hughes, the gang. 1403 01:08:34,125 --> 01:08:35,335 Killing all those innocent people 1404 01:08:35,335 --> 01:08:37,245 for your own pathetic ego! 1405 01:08:37,245 --> 01:08:39,085 Oh, it's so much more than that. 1406 01:08:39,085 --> 01:08:41,125 It's evolution, and you can't stop it. 1407 01:08:46,245 --> 01:08:47,665 I gotta ask you one question. 1408 01:08:48,245 --> 01:08:49,295 Why? 1409 01:08:49,295 --> 01:08:51,585 You were supposed to be born a Genetic! 1410 01:08:52,335 --> 01:08:53,915 You're not a Special. 1411 01:08:53,915 --> 01:08:55,585 You were always one of us. 1412 01:08:57,665 --> 01:08:59,585 With the Specials' untouched genome, 1413 01:09:00,375 --> 01:09:02,455 I can cure every illness, 1414 01:09:02,455 --> 01:09:03,795 every disability, 1415 01:09:03,795 --> 01:09:05,545 and we'll ascend to the next level 1416 01:09:05,545 --> 01:09:07,495 on the evolutionary ladder! 1417 01:09:07,495 --> 01:09:10,744 And it all starts with you, Leonard! 1418 01:09:12,044 --> 01:09:12,994 My only son. 1419 01:09:13,954 --> 01:09:16,624 You did all of this to help me? 1420 01:09:17,874 --> 01:09:18,994 To cure me? 1421 01:09:21,294 --> 01:09:22,544 There's only one thing, Dad. 1422 01:09:23,914 --> 01:09:25,244 I'm not the one who's sick. 1423 01:09:26,084 --> 01:09:26,994 You are. 1424 01:09:28,794 --> 01:09:29,744 Leonard... 1425 01:09:31,744 --> 01:09:32,914 - Leonard! - [door closes] 1426 01:09:32,914 --> 01:09:34,084 [door locks] 1427 01:09:34,084 --> 01:09:35,994 Chloe, tell me you've got some more ammo! 1428 01:09:35,994 --> 01:09:37,874 Why? Did you use all of them up again? 1429 01:09:38,834 --> 01:09:40,084 You wouldn't get far without me. 1430 01:09:41,044 --> 01:09:42,914 - Okay, so I've got... - What you got? 1431 01:09:42,914 --> 01:09:45,494 - Two wings, here. - Okay. 1432 01:09:45,494 --> 01:09:47,834 Two wings, one spikes, two pollen, one roots. 1433 01:09:47,834 --> 01:09:48,954 [Leon] Uh-huh. 1434 01:09:48,954 --> 01:09:50,954 [Chloe] I guess that's all. No, wait! 1435 01:09:54,374 --> 01:09:56,333 - One acid fruit. - One? 1436 01:09:57,043 --> 01:09:58,033 That's the last one. 1437 01:09:58,043 --> 01:09:59,203 [sighs] 1438 01:09:59,203 --> 01:10:01,373 Please use it wisely, Flower Man. 1439 01:10:02,453 --> 01:10:04,203 Time to show them some flower power. 1440 01:10:04,203 --> 01:10:05,083 Good luck. 1441 01:10:05,833 --> 01:10:07,493 [guard] Sector is clear. 1442 01:10:08,543 --> 01:10:09,703 Who are you? 1443 01:10:10,623 --> 01:10:12,293 [both grunting] 1444 01:10:17,793 --> 01:10:19,243 - [Leon grunts] - [guard groans] 1445 01:10:19,243 --> 01:10:21,743 [alarm blaring] 1446 01:10:22,663 --> 01:10:25,493 Chloe, Hughes will be here any minute. 1447 01:10:25,493 --> 01:10:28,123 We gotta get this video to the cops as soon as possible. 1448 01:10:28,123 --> 01:10:29,333 - Okay. - Okay? 1449 01:10:31,413 --> 01:10:32,873 - Hurry, hurry, hurry! - Yeah, yeah, yeah... 1450 01:10:35,493 --> 01:10:37,203 [automated voice] Security breach detected. 1451 01:10:37,203 --> 01:10:39,083 Initiate full lockdown. 1452 01:10:39,913 --> 01:10:41,202 - [Mira] Hurry up! - Got it! 1453 01:10:44,242 --> 01:10:45,452 [automated voice] Security breach detected. 1454 01:10:45,452 --> 01:10:47,582 No, I still need some time for the connection. 1455 01:10:47,582 --> 01:10:49,292 - How long do you need? - Five minutes. 1456 01:10:50,372 --> 01:10:51,332 Make it four. 1457 01:10:51,332 --> 01:10:52,282 [automated voice] Police dispatch. 1458 01:10:52,292 --> 01:10:53,742 Please upload your video. 1459 01:10:53,742 --> 01:10:54,702 Wait, Leon! 1460 01:10:57,082 --> 01:10:58,042 You'll need this. 1461 01:10:59,622 --> 01:11:00,412 Yeah. 1462 01:11:01,702 --> 01:11:03,372 - Security breach detected. - Okay. 1463 01:11:03,372 --> 01:11:05,082 Lock this door. Whatever happens, 1464 01:11:05,082 --> 01:11:06,332 do not unlock it. 1465 01:11:06,332 --> 01:11:07,662 Oh, Leon. 1466 01:11:07,662 --> 01:11:09,452 - What? - Be careful. 1467 01:11:11,542 --> 01:11:13,782 Oh, come on now. Get a room, you two. 1468 01:11:13,792 --> 01:11:14,792 Ew, gross! 1469 01:11:16,042 --> 01:11:19,582 [panting heavily] 1470 01:11:22,042 --> 01:11:23,662 [man on PA] Attention all residents. 1471 01:11:23,662 --> 01:11:26,871 For your safety, please remain in your assigned living areas. 1472 01:11:26,871 --> 01:11:29,241 A search will be conducted as we seek to locate 1473 01:11:29,241 --> 01:11:30,531 a dangerous individual. 1474 01:11:30,531 --> 01:11:32,371 Please be advised that providing shelter 1475 01:11:32,371 --> 01:11:34,121 or assistance to this individual 1476 01:11:34,121 --> 01:11:36,831 is a serious offense with severe consequences. 1477 01:11:36,831 --> 01:11:38,741 Your cooperation is mandatory. 1478 01:11:38,741 --> 01:11:39,701 Thank you. 1479 01:11:41,411 --> 01:11:43,331 [tense music playing] 1480 01:11:44,241 --> 01:11:47,621 [Specials shouting] 1481 01:11:48,411 --> 01:11:49,451 [Hughes] Flower Man. 1482 01:11:50,371 --> 01:11:52,911 You're like a goddamn weed, you know that? 1483 01:11:53,581 --> 01:11:54,531 But don't worry. 1484 01:11:55,491 --> 01:11:58,531 I've got just the right tools to deal with you. 1485 01:11:58,531 --> 01:12:01,161 And I won't drag it out this time. 1486 01:12:01,161 --> 01:12:03,951 [Leon] Oh, so you're gonna surrender right away, then? 1487 01:12:04,951 --> 01:12:06,491 [Specials shouting indistinctly] 1488 01:12:07,531 --> 01:12:09,661 [Hughes] Why don't I bury you right here? 1489 01:12:09,661 --> 01:12:10,581 [Leon] Bring it. 1490 01:12:14,030 --> 01:12:15,410 [all shouting] 1491 01:12:16,450 --> 01:12:18,160 [all grunting] 1492 01:12:32,530 --> 01:12:35,280 [man grunting] 1493 01:12:35,280 --> 01:12:37,780 [man] This is team Alpha One requesting immediate support! 1494 01:12:37,780 --> 01:12:39,580 Situation not under control. 1495 01:12:39,580 --> 01:12:41,910 I repeat, situation not under control! 1496 01:12:44,780 --> 01:12:49,200 [tense music playing] 1497 01:12:54,660 --> 01:12:56,700 [indistinct shouting] 1498 01:13:03,699 --> 01:13:05,329 [gunfire] 1499 01:13:06,529 --> 01:13:08,159 [grunting] 1500 01:13:18,579 --> 01:13:19,369 [whirs] 1501 01:13:22,279 --> 01:13:23,159 [Hughes shouts] 1502 01:13:23,159 --> 01:13:24,449 [Leon groans] 1503 01:13:26,699 --> 01:13:28,579 [Hughes] So, how are you feeling now? 1504 01:13:29,829 --> 01:13:32,029 [indistinct shouting] 1505 01:13:35,079 --> 01:13:36,079 [man] Get it out! 1506 01:13:40,779 --> 01:13:43,658 [Leon groaning] 1507 01:13:52,828 --> 01:13:55,738 Let's finish this, Flower Boy. 1508 01:13:59,238 --> 01:14:00,868 Where do you think you're going? 1509 01:14:03,328 --> 01:14:04,488 - [guard grunts] - [gasps] 1510 01:14:04,488 --> 01:14:06,618 - What's going on here? - [grunts] 1511 01:14:07,868 --> 01:14:10,528 [gasping] 1512 01:14:11,238 --> 01:14:12,488 [Chloe] Let her go. 1513 01:14:15,028 --> 01:14:16,078 [Hughes grunts] 1514 01:14:17,488 --> 01:14:19,528 Are you tired yet, creepy freak? 1515 01:14:28,117 --> 01:14:29,657 [clattering] 1516 01:14:30,987 --> 01:14:32,657 - [Special man screams] - [groans] 1517 01:14:33,987 --> 01:14:35,277 - [Mira grunts] - [clatters] 1518 01:14:35,277 --> 01:14:36,317 [gasps] 1519 01:14:36,327 --> 01:14:37,737 [Special man] Are you okay, miss? 1520 01:14:37,737 --> 01:14:39,657 - Yeah, I'm fine. I'm fine. - [Chloe] Mira! Mira, Mira. 1521 01:14:39,657 --> 01:14:41,117 I'm fine. Tell her, tell her, tell her. 1522 01:14:41,117 --> 01:14:42,117 [police] Confirm receipt. Checking. 1523 01:14:42,117 --> 01:14:43,197 [Mira] Tell her. 1524 01:14:43,197 --> 01:14:44,567 We need you to come here now! Fast! 1525 01:14:44,577 --> 01:14:45,657 [police] Stand by. 1526 01:14:45,657 --> 01:14:46,987 We're sending units to the premises. 1527 01:14:46,987 --> 01:14:47,777 Help us! 1528 01:14:47,777 --> 01:14:50,447 [both grunting] 1529 01:14:56,367 --> 01:14:58,157 [groans, pants] 1530 01:14:59,027 --> 01:14:59,777 [Leon grunts] 1531 01:15:01,157 --> 01:15:01,987 [Hughes] Missed! 1532 01:15:01,987 --> 01:15:03,237 - [grunts] - [Leon] Whoa! 1533 01:15:03,237 --> 01:15:04,237 [grunts] 1534 01:15:05,197 --> 01:15:06,367 [Leon groans] 1535 01:15:07,027 --> 01:15:08,327 [Leon yells] 1536 01:15:11,367 --> 01:15:15,276 [grunting] 1537 01:15:16,236 --> 01:15:17,236 [shatters] 1538 01:15:18,276 --> 01:15:19,526 [groans] 1539 01:15:21,696 --> 01:15:23,986 [gasping] 1540 01:15:23,986 --> 01:15:26,446 - What's that? - [blade rings] 1541 01:15:27,076 --> 01:15:28,236 I can't hear you. 1542 01:15:28,946 --> 01:15:30,696 That's flower power. [grunts] 1543 01:15:31,736 --> 01:15:33,366 - [blossoms whipping] - [groaning] 1544 01:15:34,616 --> 01:15:35,566 [moans] 1545 01:15:37,196 --> 01:15:38,116 [groans] 1546 01:15:38,906 --> 01:15:41,656 [coughing] 1547 01:15:41,656 --> 01:15:43,986 [gasps, chuckles] 1548 01:15:45,026 --> 01:15:46,316 It's flower power. 1549 01:15:52,816 --> 01:15:56,366 [sirens wailing] 1550 01:15:59,485 --> 01:16:01,315 [officer] Attention, this is the police! 1551 01:16:01,315 --> 01:16:03,605 You are ordered to lower your weapons immediately 1552 01:16:03,615 --> 01:16:04,775 and stand down. 1553 01:16:04,775 --> 01:16:07,115 Any resistance will not be tolerated. 1554 01:16:08,115 --> 01:16:09,775 [guard] Okay, okay! Don't shoot! 1555 01:16:09,775 --> 01:16:11,315 [police 1] Don't move! Stay back! 1556 01:16:11,315 --> 01:16:13,195 - [guard] We're not resisting. - Hey! Hands above your head! 1557 01:16:13,195 --> 01:16:15,105 [officer] Prepare to be taken into custody. 1558 01:16:15,115 --> 01:16:17,315 This camp is now under police control. 1559 01:16:17,315 --> 01:16:18,405 [guard] Okay, okay. 1560 01:16:18,405 --> 01:16:20,275 [police 2] All units, green light! 1561 01:16:20,275 --> 01:16:21,945 Engage and secure the targets. 1562 01:16:21,945 --> 01:16:23,065 Let's end this. 1563 01:16:25,905 --> 01:16:27,405 Securing the room! 1564 01:16:27,405 --> 01:16:28,905 [police 3] All clear. 1565 01:16:28,905 --> 01:16:31,485 [police 4] Two casualties. No hostile activity detected. 1566 01:16:34,775 --> 01:16:36,905 [officer] What is this? 1567 01:16:40,275 --> 01:16:43,235 [breathing heavily] 1568 01:16:43,235 --> 01:16:46,444 [panting] 1569 01:16:51,234 --> 01:16:52,444 [Chloe] You're alive! 1570 01:16:52,444 --> 01:16:54,524 You... you did it! You're alive! 1571 01:16:55,864 --> 01:16:56,864 We did it. 1572 01:16:57,774 --> 01:17:00,654 Hey. Hey, hey. You okay? 1573 01:17:09,194 --> 01:17:10,114 [Chloe sighs] 1574 01:17:12,274 --> 01:17:13,734 [Chloe] You're gonna traumatize me, 1575 01:17:13,734 --> 01:17:14,904 you know that, huh? 1576 01:17:16,314 --> 01:17:17,984 [news anchor] Shocking new details have emerged 1577 01:17:17,984 --> 01:17:20,234 about last week's raid on a secret medical facility 1578 01:17:20,234 --> 01:17:21,654 outside the city, 1579 01:17:21,654 --> 01:17:24,154 where Senator Kessler orchestrated a gruesome plot 1580 01:17:24,154 --> 01:17:26,194 to harvest brain matter from Specials. 1581 01:17:26,194 --> 01:17:28,354 But at the center of this dramatic rescue was 1582 01:17:28,364 --> 01:17:31,313 an unnamed masked vigilante clad in mechanical armor, 1583 01:17:31,313 --> 01:17:33,233 who intervened to save lives. 1584 01:17:33,233 --> 01:17:34,983 Some have claimed that he may be 1585 01:17:34,983 --> 01:17:37,233 the estranged son of Senator Kessler, 1586 01:17:37,233 --> 01:17:39,693 but officials have denied these rumors. 1587 01:17:40,853 --> 01:17:41,943 [squeaking] 1588 01:17:41,943 --> 01:17:43,313 [news anchor] This mysterious figure, 1589 01:17:43,313 --> 01:17:44,603 along with a group of Specials, 1590 01:17:44,603 --> 01:17:46,153 infiltrated the facility, 1591 01:17:46,153 --> 01:17:49,653 dismantling the operation and halting planned executions. 1592 01:17:49,653 --> 01:17:52,103 Their actions exposed Kessler's conspiracy 1593 01:17:52,103 --> 01:17:53,773 just as police arrived, 1594 01:17:53,773 --> 01:17:55,693 though the senator escaped capture. 1595 01:17:55,693 --> 01:17:58,983 In response, the government has repealed Proposition 42, 1596 01:17:58,983 --> 01:18:00,273 ending segregation policies... 1597 01:18:00,273 --> 01:18:02,443 You know, I used to make a great soup out of that. 1598 01:18:02,443 --> 01:18:03,603 - What, really? - Yeah, yeah, yeah. 1599 01:18:03,603 --> 01:18:04,523 - Can you teach me that? - Yeah, one day. 1600 01:18:04,523 --> 01:18:05,943 - Mira! - Hey! 1601 01:18:05,943 --> 01:18:07,693 - The search for Kessler... - [Chloe] Mira, hey! 1602 01:18:07,693 --> 01:18:10,273 And the identity of the heroic masked vigilante 1603 01:18:10,273 --> 01:18:11,733 - remains unconfirmed. - How are you feeling? 1604 01:18:11,733 --> 01:18:13,773 - Stay with us for updates. - [Leon] Hey, come here. 1605 01:18:14,523 --> 01:18:15,602 [hoarsely] You're a... 1606 01:18:19,232 --> 01:18:20,852 - You know what? - What? 1607 01:18:20,852 --> 01:18:23,152 [indistinct] 1608 01:18:23,152 --> 01:18:25,942 Oh, it's just... how I like to roll. 1609 01:18:25,942 --> 01:18:27,482 Guys, are you done there yet? 1610 01:18:28,232 --> 01:18:29,022 No! 1611 01:18:30,852 --> 01:18:31,942 You know what, I'm sorry, 1612 01:18:31,942 --> 01:18:33,982 - but we're going shopping. - No, Chloe. 1613 01:18:33,982 --> 01:18:35,982 - Let's go! - Chloe. 1614 01:18:35,982 --> 01:18:37,482 [news anchor] The circumstances around 1615 01:18:37,482 --> 01:18:40,272 Police Commander Hughes' demise are yet to be disclosed, 1616 01:18:40,272 --> 01:18:42,062 leaving many questions unanswered. 1617 01:18:42,062 --> 01:18:44,102 As the city is slowly recovering 1618 01:18:44,102 --> 01:18:46,192 after these shocking revelations, 1619 01:18:46,192 --> 01:18:48,602 the search for Senator Kessler intensifies. 1620 01:18:48,602 --> 01:18:50,402 We'll continue bringing you updates 1621 01:18:50,402 --> 01:18:51,772 on this developing story 1622 01:18:51,772 --> 01:18:54,192 as more information becomes available. 1623 01:18:54,192 --> 01:18:55,192 Stay tuned. 1624 01:18:56,772 --> 01:19:01,151 [plaintive music playing] 1625 01:21:40,768 --> 01:21:47,268 ♪ We are like snow and fire ♪ 1626 01:21:49,638 --> 01:21:55,638 ♪ We're dancing on a wire ♪ 1627 01:21:58,728 --> 01:22:02,268 ♪ But now I realize ♪ 1628 01:22:03,057 --> 01:22:07,437 ♪ It's time to sympathize ♪ 1629 01:22:07,437 --> 01:22:13,727 ♪ To share and to admire ♪ 1630 01:22:15,847 --> 01:22:19,977 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1631 01:22:19,977 --> 01:22:23,347 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1632 01:22:24,727 --> 01:22:28,477 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1633 01:22:28,477 --> 01:22:30,767 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1634 01:22:30,767 --> 01:22:33,307 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1635 01:22:33,307 --> 01:22:37,937 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1636 01:22:37,937 --> 01:22:41,307 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1637 01:22:42,517 --> 01:22:46,227 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1638 01:22:46,227 --> 01:22:48,556 ♪ That you're someone like me ♪ 1639 01:22:48,556 --> 01:22:51,306 ♪ And I'm someone like you ♪ 1640 01:22:51,936 --> 01:22:58,016 ♪ Look at the bridges burning ♪ 1641 01:22:59,436 --> 01:23:00,766 ♪ Mm-hmm ♪ 1642 01:23:00,766 --> 01:23:05,976 ♪ The wheels of time Are turning ♪ 1643 01:23:09,636 --> 01:23:13,436 ♪ What makes you think I'm strange? ♪ 1644 01:23:14,136 --> 01:23:18,056 ♪ Don't be afraid to change ♪ 1645 01:23:18,686 --> 01:23:24,436 ♪ And see The brand-new morning ♪ 1646 01:23:27,186 --> 01:23:31,016 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1647 01:23:31,016 --> 01:23:34,435 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1648 01:23:35,885 --> 01:23:39,635 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1649 01:23:39,635 --> 01:23:41,885 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1650 01:23:41,885 --> 01:23:44,345 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1651 01:23:44,345 --> 01:23:48,595 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1652 01:23:49,095 --> 01:23:52,515 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1653 01:23:53,685 --> 01:23:57,385 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1654 01:23:57,385 --> 01:23:59,635 ♪ That you're someone like me ♪ 1655 01:23:59,635 --> 01:24:02,305 ♪ And I'm someone like you ♪ 1656 01:24:07,015 --> 01:24:11,015 ♪ Reach out your hand And we'll find harmony ♪ 1657 01:24:11,015 --> 01:24:14,685 ♪ The future is here Bright and new ♪ 1658 01:24:15,845 --> 01:24:19,634 ♪ We all deserve To be happy and free ♪ 1659 01:24:19,634 --> 01:24:21,844 ♪ Though you're nothing Like me ♪ 1660 01:24:21,844 --> 01:24:24,384 ♪ And I'm nothing like you ♪ 1661 01:24:24,384 --> 01:24:28,634 ♪ Don't tell me your voice Is a drop in the sea ♪ 1662 01:24:29,224 --> 01:24:32,304 ♪ 'Cause there's so much You can do ♪ 1663 01:24:33,764 --> 01:24:37,344 ♪ Give me a chance And I'll make you see ♪ 1664 01:24:37,344 --> 01:24:39,634 ♪ That you're someone like me ♪ 1665 01:24:39,634 --> 01:24:41,474 ♪ And I'm someone like you ♪ 1666 01:24:41,474 --> 01:24:46,224 ♪ Someone like you ♪