1 00:00:10,068 --> 00:00:11,413 Happy Easter, sweetheart. 2 00:00:11,517 --> 00:00:14,586 Oh! Same to you, my love. 3 00:00:15,620 --> 00:00:17,655 What a vision. 4 00:00:19,103 --> 00:00:20,137 Yeah. 5 00:00:21,241 --> 00:00:23,137 I thought you were still sleeping. 6 00:00:23,241 --> 00:00:24,758 Want me to get you a cup of tea? 7 00:00:24,862 --> 00:00:27,137 No, I'll get some at the club. 8 00:00:27,241 --> 00:00:30,034 Oh. Are you feeling up to it? 9 00:00:30,137 --> 00:00:33,344 The girls called and they were gonna stop by later to see you. 10 00:00:33,448 --> 00:00:35,034 Well, that's sweet, but I have never missed 11 00:00:35,137 --> 00:00:36,413 a Dupree family Easter, 12 00:00:36,517 --> 00:00:38,206 and I do not intend to start now. 13 00:00:38,310 --> 00:00:41,724 So, would you like to go and change so we can go? 14 00:00:41,827 --> 00:00:43,482 I woke up 15 00:00:43,586 --> 00:00:45,172 with more energy than I've had in weeks 16 00:00:45,275 --> 00:00:47,862 and I want to show everyone how well I'm doing, 17 00:00:47,965 --> 00:00:50,310 especially after the scare 18 00:00:50,413 --> 00:00:52,068 that I gave you all. 19 00:00:52,172 --> 00:00:53,689 So, um... 20 00:00:53,793 --> 00:00:56,931 if I start to feel dizzy or need to rest, 21 00:00:57,034 --> 00:00:59,551 I will say so. I promise. 22 00:00:59,655 --> 00:01:01,379 Okay. 23 00:01:02,413 --> 00:01:05,482 Now, let's take advantage of this invigoration, then. 24 00:01:06,482 --> 00:01:08,241 -I'll be right back. -Okay. 25 00:01:19,310 --> 00:01:20,620 Happy Easter. 26 00:01:32,310 --> 00:01:34,413 Why is she mean mugging you? 27 00:01:34,517 --> 00:01:36,689 Because I called her out on her crap. 28 00:01:36,793 --> 00:01:39,241 Kat told me that Hayley and her new friend Lynette 29 00:01:39,344 --> 00:01:41,033 are trying to sabotage Tomas. 30 00:01:41,137 --> 00:01:42,862 Kat started telling me about that. 31 00:01:42,965 --> 00:01:44,896 Tomas was representing the woman? 32 00:01:45,000 --> 00:01:47,723 Mm-hmm, and she and Hayley cooked up some story 33 00:01:47,827 --> 00:01:50,000 that Tomas was harassing Lynette. 34 00:01:50,103 --> 00:01:51,965 Well, does Dad believe it? 35 00:01:53,310 --> 00:01:54,655 Looks like it. 36 00:01:57,206 --> 00:01:59,965 Thank you for the impromptu invite. 37 00:02:01,827 --> 00:02:04,620 After the way you took care of me last night, 38 00:02:04,724 --> 00:02:06,034 I owed you. 39 00:02:06,137 --> 00:02:08,033 I'm glad to be of service, 40 00:02:08,137 --> 00:02:10,344 and that you put that key to use. 41 00:02:18,862 --> 00:02:21,482 ♪ ♪ 42 00:02:50,965 --> 00:02:53,689 WOMAN [over P.A.]: Dr. Roberts to bed 391. 43 00:02:55,206 --> 00:02:56,448 Well, that's adorable. 44 00:02:56,551 --> 00:02:57,689 Yeah. 45 00:02:59,067 --> 00:03:00,620 What are you doing after your shift? 46 00:03:00,724 --> 00:03:03,827 I'm bringing my mom flowers and an Easter basket. 47 00:03:04,827 --> 00:03:06,206 Well, she'll love that. 48 00:03:08,413 --> 00:03:10,344 I could go with you if you want. 49 00:03:10,448 --> 00:03:12,758 I'm almost done here soon, too. 50 00:03:12,862 --> 00:03:14,379 -Really? -I want to help 51 00:03:14,482 --> 00:03:15,896 any way that I can. 52 00:03:16,000 --> 00:03:18,517 Yeah. I mean, she's heard all about you, 53 00:03:18,620 --> 00:03:20,689 so we both really like that. 54 00:03:20,793 --> 00:03:22,551 -She has, huh? -Mm-hmm. 55 00:03:22,655 --> 00:03:23,827 Well, that's good. 56 00:03:23,931 --> 00:03:24,827 [phone rings] 57 00:03:24,931 --> 00:03:26,000 Oh, one sec. 58 00:03:26,965 --> 00:03:28,689 Nurses station, this is Ashley. 59 00:03:29,931 --> 00:03:31,034 [phone chimes] 60 00:03:47,793 --> 00:03:51,379 You know, I... I missed out on all this, growing up. 61 00:03:51,482 --> 00:03:53,275 My parents and I always did our own thing. 62 00:03:54,344 --> 00:03:56,793 When the girls were younger, Nicole and I would dress them 63 00:03:56,896 --> 00:03:59,206 in the cutest matching outfits. 64 00:03:59,310 --> 00:04:01,586 Only for us to ruin them with grass stains 65 00:04:01,689 --> 00:04:02,862 from the Easter egg hunt outside. 66 00:04:02,965 --> 00:04:05,310 They took it so seriously. 67 00:04:05,413 --> 00:04:08,310 All you would see were barrettes and pigtails flying in the wind. 68 00:04:08,413 --> 00:04:10,379 But I always lost. 69 00:04:10,482 --> 00:04:12,206 Naomi and Kat were close, 70 00:04:12,310 --> 00:04:14,724 but there was nothing that Kat wouldn't do to win. 71 00:04:14,827 --> 00:04:16,793 She held the title until high school. 72 00:04:16,896 --> 00:04:19,103 And she eventually outgrew it, huh? 73 00:04:19,206 --> 00:04:22,655 Please. She started a club and taught her strategy 74 00:04:22,758 --> 00:04:24,241 to the younger kids. 75 00:04:24,344 --> 00:04:26,310 So she could win in perpetuity through them. 76 00:04:26,413 --> 00:04:28,724 Exactly. And this one-- 77 00:04:28,827 --> 00:04:30,206 well, I'm not convinced that she didn't 78 00:04:30,310 --> 00:04:33,586 sneak and watch the staff hide the eggs the day before. 79 00:04:33,689 --> 00:04:35,206 So, you're saying they didn't play fair? 80 00:04:35,310 --> 00:04:36,965 Someone has to, Mom. 81 00:04:37,068 --> 00:04:38,551 And what is your take? 82 00:04:39,586 --> 00:04:42,689 -On what? -Easter egg hunts of yesteryear. 83 00:04:43,827 --> 00:04:47,000 Kat was relentless, Chelsea was... slow. 84 00:04:47,103 --> 00:04:49,896 Oh. That's not true. 85 00:04:50,000 --> 00:04:51,103 Whatever. 86 00:04:51,206 --> 00:04:52,448 You okay? 87 00:04:53,482 --> 00:04:54,655 Yeah. 88 00:05:00,724 --> 00:05:02,034 Naomi, honey, are you sure you're okay? 89 00:05:02,137 --> 00:05:05,344 I'm fine. I'm just thinking about Jacob. 90 00:05:05,448 --> 00:05:07,172 Madison is working today, too. 91 00:05:07,275 --> 00:05:09,586 At least Kat gets to spend her morning with Tomas. 92 00:05:09,689 --> 00:05:12,689 Sounds like they're not interested in our company. 93 00:05:12,793 --> 00:05:13,758 Me, maybe. 94 00:05:13,862 --> 00:05:16,172 But nobody sidelines Dani Dupree. 95 00:05:20,482 --> 00:05:22,034 I was leaving the casino last night 96 00:05:22,137 --> 00:05:25,310 and I ran into Vanessa and Joey. She was upset. 97 00:05:26,310 --> 00:05:28,275 Did you speak with her? 98 00:05:28,379 --> 00:05:29,482 Yeah, she said she wished 99 00:05:29,586 --> 00:05:30,758 you had brought me instead for dinner. 100 00:05:32,275 --> 00:05:35,103 Carlton and I went out with them. 101 00:05:35,206 --> 00:05:37,482 It was my attempt at being open-minded 102 00:05:37,586 --> 00:05:39,310 about my friend's relationship. 103 00:05:40,344 --> 00:05:41,724 And it was uncomfortable? 104 00:05:41,827 --> 00:05:44,413 Try disastrous. 105 00:05:44,517 --> 00:05:46,965 Joey was arrogant and dismissive. 106 00:05:47,068 --> 00:05:49,000 He even insulted my family. 107 00:05:49,965 --> 00:05:53,310 I am just worried that this is now 108 00:05:53,413 --> 00:05:56,000 gonna cause a rift between Vanessa and me. 109 00:05:56,103 --> 00:05:57,896 And that's why you came over last night. 110 00:05:59,620 --> 00:06:01,206 To blow off some steam. 111 00:06:02,482 --> 00:06:04,206 I did. 112 00:06:04,310 --> 00:06:06,310 And it worked. 113 00:06:06,413 --> 00:06:09,310 I feel much lighter today. 114 00:06:10,482 --> 00:06:11,862 I meant what I said. 115 00:06:13,103 --> 00:06:14,551 My door is always open. 116 00:06:14,655 --> 00:06:17,862 I will definitely keep that in mind. 117 00:06:17,965 --> 00:06:19,689 Hey. Heading out? 118 00:06:19,793 --> 00:06:22,034 Yeah, I was gonna grab a bite 119 00:06:22,137 --> 00:06:25,724 before meeting with my folks, but I lost my appetite. 120 00:06:25,827 --> 00:06:28,793 Ah, I know what that means, huh? 121 00:06:28,896 --> 00:06:30,448 Had a run-in with Nicole? 122 00:06:30,551 --> 00:06:32,068 Am I becoming that easy to read? 123 00:06:32,172 --> 00:06:35,344 Hm. You know, I was gonna play a few holes, 124 00:06:35,448 --> 00:06:36,793 but, uh, that can wait. 125 00:06:36,896 --> 00:06:39,275 You want to grab a drink? 126 00:06:43,172 --> 00:06:45,551 I know damn well you are still not afraid 127 00:06:45,655 --> 00:06:48,000 of rabbits after all this time. 128 00:06:48,103 --> 00:06:51,586 It's a man in a costume, Carlton. 129 00:06:51,689 --> 00:06:53,241 I should have never told you that story. 130 00:06:54,482 --> 00:06:56,862 Yes to the drink. Let's leave. 131 00:06:56,965 --> 00:06:58,896 -Now. -Okay. All right. 132 00:07:00,275 --> 00:07:01,793 Kial, I believe 133 00:07:01,896 --> 00:07:03,241 you have met everyone at the table 134 00:07:03,344 --> 00:07:05,344 except for my niece Chelsea. 135 00:07:05,448 --> 00:07:08,000 Chelsea, this is my friend, Dr. Kial Rollins. 136 00:07:08,103 --> 00:07:09,482 Nice to meet you. 137 00:07:09,586 --> 00:07:11,068 Likewise. 138 00:07:11,172 --> 00:07:13,827 I've heard inspiring things about the fashion designer. 139 00:07:15,137 --> 00:07:19,241 And, actually, Nicole speaks and brags about all of you. 140 00:07:19,344 --> 00:07:22,551 The dedicated attorney and the talented photographer. 141 00:07:22,655 --> 00:07:24,000 Yeah, yeah. What about me? 142 00:07:24,103 --> 00:07:26,172 Oh, especially you, 143 00:07:26,275 --> 00:07:28,103 the gorgeous supermodel. 144 00:07:28,206 --> 00:07:30,206 -Stop. -All right, all right. 145 00:07:30,310 --> 00:07:32,241 She's already spoken for, my man. 146 00:07:51,310 --> 00:07:53,241 Hi, y'all. I don't mean to intrude. 147 00:07:53,344 --> 00:07:55,758 I just wanted to come over and wish you guys a... 148 00:07:55,862 --> 00:07:57,379 a happy Easter. 149 00:07:57,482 --> 00:07:59,310 Same to you. 150 00:07:59,413 --> 00:08:01,758 Bill, this is Dr. Kial Rollins. 151 00:08:01,862 --> 00:08:03,965 Yeah. Yeah, I remember you from WinterFest. 152 00:08:04,068 --> 00:08:05,068 Bill Hamilton. 153 00:08:05,172 --> 00:08:07,310 -Pleasure. -Pleasure's mine. 154 00:08:07,413 --> 00:08:10,103 Well, um, after we eat, maybe we can all, you know, 155 00:08:10,206 --> 00:08:12,413 take in the festivities outside and catch up. 156 00:08:12,517 --> 00:08:14,586 We might be able to squeeze you in after dessert. 157 00:08:14,689 --> 00:08:16,655 Oh, well, how generous of you. 158 00:08:16,758 --> 00:08:19,241 Mm, I'm in a generous mood. 159 00:08:20,862 --> 00:08:22,103 Well, you know, being here today reminds me 160 00:08:22,206 --> 00:08:24,551 of how you girls used to battle it out 161 00:08:24,655 --> 00:08:26,275 over those plastic little eggs. 162 00:08:26,379 --> 00:08:28,689 We were just talking about that. 163 00:08:28,793 --> 00:08:31,620 Yeah, well, look at you now. 164 00:08:31,724 --> 00:08:33,861 You've taken that drive and you've become 165 00:08:33,965 --> 00:08:36,586 strong and accomplished women. 166 00:08:37,551 --> 00:08:38,965 Yeah, time flies. 167 00:08:42,034 --> 00:08:43,309 Love you, girls. 168 00:08:43,413 --> 00:08:45,068 -You too. -Love you, Dad. 169 00:08:45,172 --> 00:08:46,379 [phone chimes] 170 00:08:53,206 --> 00:08:55,000 I got your 171 00:08:55,103 --> 00:08:56,344 favorite vintage. 172 00:08:56,448 --> 00:08:58,482 -Ah. -How's Chelsea and Naomi? 173 00:08:58,586 --> 00:09:00,000 Ah. 174 00:09:00,103 --> 00:09:01,172 All grown up. 175 00:09:02,310 --> 00:09:03,206 [phone chimes] 176 00:09:03,310 --> 00:09:05,379 Mm. 177 00:09:05,482 --> 00:09:06,551 Who's that? 178 00:09:06,655 --> 00:09:09,620 Lynette. She's kind of lonely today, 179 00:09:09,724 --> 00:09:12,620 so I was just sending her some words of encouragement. 180 00:09:12,724 --> 00:09:14,000 Hm. 181 00:09:14,103 --> 00:09:16,448 You've been uplifting her quite a bit, haven't you? 182 00:09:17,517 --> 00:09:18,551 What do you mean? 183 00:09:20,275 --> 00:09:23,517 I know she's been running up charges on your credit card. 184 00:09:23,620 --> 00:09:25,068 When were you gonna tell me? 185 00:09:31,655 --> 00:09:32,793 What the hell, man? 186 00:09:32,896 --> 00:09:34,344 You can't just change locations like this. 187 00:09:34,448 --> 00:09:36,206 I told you, my contact didn't clear this. 188 00:09:36,310 --> 00:09:38,068 Have you even gotten any closer to figuring out 189 00:09:38,172 --> 00:09:40,172 -who's behind the number? -No. 190 00:09:40,275 --> 00:09:43,172 Right. Well, whoever it is, I'd rather piss them off 191 00:09:43,275 --> 00:09:46,068 than have my cover blown because someone saw me. 192 00:09:46,172 --> 00:09:47,482 What makes more sense, 193 00:09:47,586 --> 00:09:49,724 me simply handing you a bag in an elevator 194 00:09:49,827 --> 00:09:51,310 or meeting up in a stairwell like this, huh? 195 00:09:51,413 --> 00:09:54,655 The elevator only works until someone recognizes me. 196 00:09:54,758 --> 00:09:56,896 You want to keep arguing or you want to get this over with? 197 00:09:57,000 --> 00:09:58,137 You forget about the last guy 198 00:09:58,241 --> 00:09:59,310 who tried to do this by his own rules. 199 00:09:59,413 --> 00:10:01,172 He ended up with a knife in his gut. 200 00:10:01,275 --> 00:10:04,241 Look, I know you're scared, but we're here now, 201 00:10:04,344 --> 00:10:06,551 so just give me the damn bag so we can go. 202 00:10:23,448 --> 00:10:25,482 So, Chelsea, have you heard back from Fenmore's yet? 203 00:10:25,586 --> 00:10:27,172 Kat hasn't mentioned anything. 204 00:10:27,275 --> 00:10:28,965 No, and it's killing me. 205 00:10:29,068 --> 00:10:31,172 Oh, how long have you been waiting? 206 00:10:31,275 --> 00:10:33,862 A few weeks, but it feels like years. 207 00:10:33,965 --> 00:10:35,551 I can't help but feel like their delay 208 00:10:35,655 --> 00:10:37,103 means that we're not getting it. 209 00:10:37,206 --> 00:10:40,206 I really wanted our bags on their shelves. 210 00:10:40,310 --> 00:10:43,034 Baby, don't worry. These things can take time. 211 00:10:43,137 --> 00:10:44,931 Chelsea, when this goes through, 212 00:10:45,034 --> 00:10:47,000 I'll gladly do a promo shoot for the collab. 213 00:10:47,103 --> 00:10:48,931 Really? 214 00:10:49,034 --> 00:10:50,862 I got an alert from the bank. 215 00:10:50,965 --> 00:10:53,206 Why didn't you tell me you were covering her expenses? 216 00:10:54,310 --> 00:10:56,586 I didn't want you to judge me. 217 00:10:56,689 --> 00:10:59,034 When you stopped paying for Lynette's stay at The Bowman, 218 00:10:59,137 --> 00:11:01,068 I felt bad. She had 219 00:11:01,172 --> 00:11:02,862 gotten used to being there. 220 00:11:02,965 --> 00:11:04,517 Need I remind you, she was only staying there 221 00:11:04,620 --> 00:11:06,379 temporarily until your mugger was found, 222 00:11:06,482 --> 00:11:07,689 and that guy's probably left town 223 00:11:07,793 --> 00:11:09,862 -at this point. -Okay, babe, listen. 224 00:11:09,965 --> 00:11:12,034 I love you, okay? 225 00:11:12,137 --> 00:11:14,000 But there are just some things that you don't understand. 226 00:11:14,103 --> 00:11:15,862 No, sweetheart, 227 00:11:15,965 --> 00:11:17,724 it is not our responsibility 228 00:11:17,827 --> 00:11:19,896 to make Lynette feel safe. All right? 229 00:11:20,000 --> 00:11:21,620 We've already gone above and beyond for her. 230 00:11:21,724 --> 00:11:23,137 Okay. Listen, I'll talk to her 231 00:11:23,241 --> 00:11:24,793 about the hotel charges and anything else-- 232 00:11:24,896 --> 00:11:27,068 No, no, no, that's not-- It's-- 233 00:11:27,172 --> 00:11:29,310 The money is the least of it, okay? 234 00:11:29,413 --> 00:11:32,517 It's about what she's actually doing. 235 00:11:32,620 --> 00:11:34,137 She's taking advantage of you, Hayley. 236 00:11:34,241 --> 00:11:38,103 No, no. She was so worried and scared, I offered. 237 00:11:39,862 --> 00:11:41,655 Okay. All right. 238 00:11:41,758 --> 00:11:43,310 Don't worry about it. It's fine for now. 239 00:11:44,310 --> 00:11:45,448 -Really? -Yeah. 240 00:11:45,551 --> 00:11:47,448 Yeah, but we're not supporting her forever. 241 00:11:48,448 --> 00:11:51,517 Enlighten me on why we couldn't order our drinks at the table? 242 00:11:51,620 --> 00:11:53,482 Because there, I couldn't ask why you're here 243 00:11:53,586 --> 00:11:55,551 with Kial and not Carlton. 244 00:11:55,655 --> 00:11:57,379 I thought you were bringing him. 245 00:11:57,482 --> 00:11:59,413 Well, that was the plan until we went on 246 00:11:59,517 --> 00:12:02,413 the double date from hell with Joey and Vanessa. 247 00:12:02,517 --> 00:12:03,724 Then, to make matters worse, 248 00:12:03,827 --> 00:12:05,724 Carlton and I got into it afterwards. 249 00:12:05,827 --> 00:12:07,344 I will fill you in later. 250 00:12:07,448 --> 00:12:09,448 So you hit "next" on your playlist. 251 00:12:09,551 --> 00:12:10,586 Say no more. 252 00:12:11,827 --> 00:12:13,689 Happy Easter, ladies. 253 00:12:13,793 --> 00:12:16,206 DANI: Oh, Anastasia, you just slunk right up on us, didn't you? 254 00:12:17,206 --> 00:12:19,241 Nicole, I'm sorry we missed you 255 00:12:19,344 --> 00:12:20,896 at the last cotillion meeting. 256 00:12:21,000 --> 00:12:23,862 Surely you remember how vital familial input is 257 00:12:23,965 --> 00:12:25,551 to our young debutantes. 258 00:12:25,655 --> 00:12:28,275 Oh, Samantha has it in droves. 259 00:12:28,379 --> 00:12:31,344 In case you have forgotten, I have a career 260 00:12:31,448 --> 00:12:33,034 in addition to my charity work. 261 00:12:33,137 --> 00:12:35,965 Oh, your split focus will work in our favor. 262 00:12:36,068 --> 00:12:37,896 DANI: What don't you get? 263 00:12:38,000 --> 00:12:41,379 A Dupree has won Platinum Deb every time they've debuted. 264 00:12:41,482 --> 00:12:44,241 Except Samantha isn't exactly a Dupree. 265 00:12:44,344 --> 00:12:48,034 Anastasia, why don't you say that again 266 00:12:48,137 --> 00:12:49,758 to my face? 267 00:12:55,965 --> 00:12:59,172 Anita, Vernon. Beautiful Easter, isn't it? 268 00:12:59,275 --> 00:13:03,172 Yes, and I won't let your pettiness ruin it. 269 00:13:03,275 --> 00:13:05,586 Rehashing your tiresome bigotry with our daughters? 270 00:13:05,689 --> 00:13:07,068 Shame on you. 271 00:13:07,172 --> 00:13:10,586 -I was merely stating-- -Your intention's clear. 272 00:13:10,689 --> 00:13:13,655 Don't spread your hate to my family again. 273 00:13:13,758 --> 00:13:15,724 Especially on a day that's meant to remind us 274 00:13:15,827 --> 00:13:18,310 that we are all God's children. 275 00:13:18,413 --> 00:13:20,586 You got me? 276 00:13:20,689 --> 00:13:22,000 She does. 277 00:13:23,793 --> 00:13:25,206 Don't let us keep you. 278 00:13:30,172 --> 00:13:31,896 Go, Mom. 279 00:13:32,000 --> 00:13:33,655 I second that. 280 00:13:33,758 --> 00:13:35,103 But what are you doing here? 281 00:13:35,206 --> 00:13:38,448 Not that I am not happy to see you in such good spirits. 282 00:13:38,551 --> 00:13:39,758 Well, I'm feeling pretty good today, 283 00:13:39,862 --> 00:13:42,000 and I didn't want to stay cooped up in the house. 284 00:13:43,137 --> 00:13:45,448 Ooh, I see you with your ChelseaKat bag. 285 00:13:45,551 --> 00:13:47,620 Oh, and I see you seeing me. 286 00:13:48,896 --> 00:13:51,689 Come, I want to introduce you to somebody. 287 00:13:55,310 --> 00:13:57,000 ANDRE: Oh, happy Easter. 288 00:13:57,103 --> 00:13:59,482 Happy Easter to you too, Andre. 289 00:13:59,586 --> 00:14:02,758 Mother, Daddy, this is Dr. Kial Rollins. 290 00:14:02,862 --> 00:14:04,206 You met him briefly at WinterFest. 291 00:14:04,310 --> 00:14:05,586 -Ah, nice... -Of course. 292 00:14:05,689 --> 00:14:06,655 Nice to see you again. 293 00:14:06,758 --> 00:14:08,137 You too, Senator. Ms. Dupree. 294 00:14:08,241 --> 00:14:10,206 I'm gonna go get some extra chairs. 295 00:14:10,310 --> 00:14:11,793 -ANITA: Okay. -Gran. 296 00:14:11,896 --> 00:14:12,965 Hi, darling. 297 00:14:13,068 --> 00:14:14,862 Hi. 298 00:14:14,965 --> 00:14:16,517 This is weird, isn't it? 299 00:14:16,620 --> 00:14:18,275 Talking to you about your ex-wife? 300 00:14:19,931 --> 00:14:22,448 Look, man, it's... water under the bridge. 301 00:14:22,551 --> 00:14:25,172 Nicole and I are in a much better place since the divorce. 302 00:14:25,275 --> 00:14:27,172 We're redefining our relationship, 303 00:14:27,275 --> 00:14:29,827 and I wouldn't have brought you here if I couldn't handle it. 304 00:14:30,896 --> 00:14:32,103 It's very mature of you. 305 00:14:32,206 --> 00:14:34,896 Hey, a man can evolve, can't he? 306 00:14:35,931 --> 00:14:38,517 Nah, man, seriously, uh, 307 00:14:38,620 --> 00:14:39,931 I have Shanice now. 308 00:14:40,034 --> 00:14:41,793 She's a light. 309 00:14:41,896 --> 00:14:44,724 So, what's dimming yours? Is it Nicole herself 310 00:14:44,827 --> 00:14:48,103 or the other man in her life? 311 00:14:48,206 --> 00:14:49,413 KIAL: You know, the last time 312 00:14:49,517 --> 00:14:52,448 I saw you, I got into it with Carlton on the court. 313 00:14:52,551 --> 00:14:54,103 I remember. 314 00:14:54,206 --> 00:14:56,379 It wasn't my proudest moment. 315 00:14:56,482 --> 00:14:57,896 But I want you to know that I'm not gonna 316 00:14:58,000 --> 00:15:00,034 bring any trouble into Nicole's life. 317 00:15:01,103 --> 00:15:04,137 She's been really good to me, and I want to return the favor. 318 00:15:06,344 --> 00:15:07,551 Good answer. 319 00:15:07,655 --> 00:15:09,517 -Happy Easter. -Oh. 320 00:15:09,620 --> 00:15:11,068 Well, same to you, Vernon. 321 00:15:13,068 --> 00:15:15,275 Hayley, do you mind if I steal Bill? 322 00:15:15,379 --> 00:15:17,275 Of course not. 323 00:15:21,448 --> 00:15:23,655 I know you spoke with Anita 324 00:15:23,758 --> 00:15:28,103 about helping with her trust, should the worst happen. 325 00:15:28,206 --> 00:15:29,827 That's smart. 326 00:15:31,103 --> 00:15:32,310 I wanted to thank you. 327 00:15:32,413 --> 00:15:34,000 Don't mention it. 328 00:15:34,103 --> 00:15:37,137 I just hope my services aren't needed for a long, long time. 329 00:15:38,862 --> 00:15:40,793 Well, she's turned the corner, 330 00:15:40,896 --> 00:15:43,000 and we're praying for the best. 331 00:15:43,103 --> 00:15:44,448 Amen. 332 00:15:45,448 --> 00:15:47,724 Well, thanks for allowing me to help. 333 00:15:47,827 --> 00:15:49,310 Now, I won't let you down. 334 00:15:49,413 --> 00:15:51,413 I know that. 335 00:15:51,517 --> 00:15:53,241 Enjoy your Easter, Bill. 336 00:16:04,103 --> 00:16:07,068 You're in a good mood. What did Vernon want? 337 00:16:07,172 --> 00:16:08,310 Well, he just wanted to thank me 338 00:16:08,413 --> 00:16:09,689 for something I'm doing for Anita. 339 00:16:09,793 --> 00:16:13,275 Wow, what a difference time makes. 340 00:16:13,379 --> 00:16:15,000 -Yeah. -When we were here for Thanksgiving, 341 00:16:15,103 --> 00:16:16,689 that family barely acknowledged us. 342 00:16:16,793 --> 00:16:18,551 Now, they've embraced you 343 00:16:18,655 --> 00:16:22,206 and are at least civil to me. Sometimes. 344 00:16:24,241 --> 00:16:25,620 Hi, Hayley. 345 00:16:25,724 --> 00:16:27,275 Hi. 346 00:16:27,379 --> 00:16:28,862 Do you have a moment, Bill? 347 00:16:31,000 --> 00:16:32,655 -I'll be right back. -Thank you so much. 348 00:16:32,758 --> 00:16:34,586 Excuse us. 349 00:16:36,931 --> 00:16:39,275 You've got to be kidding me. 350 00:16:39,379 --> 00:16:42,379 Look, I am a patient man, but... 351 00:16:42,482 --> 00:16:44,793 I have to be honest about wanting more with Nicole. 352 00:16:45,793 --> 00:16:49,000 She's... wants to explore her singleness, and I get it. 353 00:16:49,103 --> 00:16:51,655 -It's just... -Mm-hmm. Unsettling. 354 00:16:51,758 --> 00:16:53,620 Yeah, seeing her change like this 355 00:16:53,724 --> 00:16:57,275 makes me realize she was hiding an entire side of herself 356 00:16:57,379 --> 00:16:58,620 all those years we were together, 357 00:16:58,724 --> 00:17:01,000 like she was never comfortable enough 358 00:17:01,103 --> 00:17:03,275 to show all of her. 359 00:17:03,379 --> 00:17:05,689 But... happy she's found it. 360 00:17:05,792 --> 00:17:08,689 Even if it shocks everyone in her orbit. 361 00:17:10,137 --> 00:17:12,517 I tried talking to her about it last night. 362 00:17:12,619 --> 00:17:14,378 -That went all the way wrong. -Mm. 363 00:17:14,482 --> 00:17:16,448 What'd you say? 364 00:17:16,550 --> 00:17:20,689 That I'm trying to catch up to the woman that I knew 365 00:17:20,792 --> 00:17:22,723 versus the woman that she's becoming. 366 00:17:22,827 --> 00:17:24,931 -Mm. -And that she doesn't have to 367 00:17:25,034 --> 00:17:27,413 go overboard changing everything about herself 368 00:17:27,517 --> 00:17:29,586 just to get past the divorce. 369 00:17:29,689 --> 00:17:31,724 Mm. 370 00:17:31,827 --> 00:17:33,758 It's like she's trying to prove some kind of point. 371 00:17:34,724 --> 00:17:36,655 Tell me you didn't go there. 372 00:17:36,758 --> 00:17:37,827 I did. 373 00:17:37,931 --> 00:17:39,862 -Oh. -Next thing I know, she's 374 00:17:39,965 --> 00:17:41,655 kicking me out and bringing Kial 375 00:17:41,758 --> 00:17:43,448 to the Easter brunch with her family. I... 376 00:17:44,862 --> 00:17:46,103 That's tough. 377 00:17:46,206 --> 00:17:47,241 Yeah. 378 00:17:47,344 --> 00:17:49,344 I thought she would be more open. 379 00:17:49,448 --> 00:17:50,689 She's a psychiatrist. 380 00:17:50,793 --> 00:17:52,103 Who's excellent at her job 381 00:17:52,206 --> 00:17:57,000 and impatient with, uh, "amateurs" analyzing her. 382 00:17:57,103 --> 00:17:58,896 Mm, now you tell me. 383 00:17:59,000 --> 00:18:02,137 Well, you always wanted her. 384 00:18:02,241 --> 00:18:04,241 Now she's slipping through your fingers. 385 00:18:04,344 --> 00:18:05,724 What are you gonna do? 386 00:18:07,758 --> 00:18:09,931 Kial, remind me of your specialty. 387 00:18:10,034 --> 00:18:11,482 Orthopedics. 388 00:18:11,586 --> 00:18:13,793 -I am a traveling surgeon. -ANDRE: Mm. 389 00:18:13,896 --> 00:18:16,724 As someone who used to travel often for work, 390 00:18:16,827 --> 00:18:18,655 I know that life all too well. 391 00:18:18,758 --> 00:18:20,034 When it's good, 392 00:18:20,137 --> 00:18:22,034 nothing else on earth compares. 393 00:18:23,034 --> 00:18:25,344 -Well, visiting new places, -Mm-hmm. 394 00:18:25,448 --> 00:18:27,413 learning new cultures, trying new foods. 395 00:18:27,517 --> 00:18:30,482 But when it grows old, 396 00:18:30,586 --> 00:18:33,034 missing family milestones, 397 00:18:33,137 --> 00:18:35,724 and the occasional bouts of loneliness-- 398 00:18:35,827 --> 00:18:37,172 there's nothing you wouldn't give to be 399 00:18:37,275 --> 00:18:38,793 back home. 400 00:18:38,896 --> 00:18:40,931 You've been here for a while now. 401 00:18:41,034 --> 00:18:42,586 I have. 402 00:18:42,689 --> 00:18:44,827 The nomadic lifestyle getting old? 403 00:18:44,931 --> 00:18:47,310 A bit, yes. 404 00:18:47,413 --> 00:18:50,137 But there is something here that I haven't found anyplace else. 405 00:18:55,448 --> 00:18:56,965 [phone vibrates] 406 00:19:17,310 --> 00:19:18,620 Hi, sweetheart. 407 00:19:18,724 --> 00:19:20,724 Your father and I were wondering if you could talk. 408 00:19:20,827 --> 00:19:22,413 -Now? -BILL: Yeah, 409 00:19:22,517 --> 00:19:24,034 if that's all right with you. 410 00:19:24,137 --> 00:19:26,241 Um... I'm feeling a little off. 411 00:19:26,344 --> 00:19:27,689 I was actually heading out. 412 00:19:27,793 --> 00:19:30,551 It won't take long. Stay for a second. 413 00:19:30,655 --> 00:19:31,689 -Okay. -All right. 414 00:19:32,620 --> 00:19:34,517 Listen, Naomi, 415 00:19:34,620 --> 00:19:36,862 I appreciate your efforts today, 416 00:19:36,965 --> 00:19:38,896 but it's clear you're not doing well without Jacob. 417 00:19:39,000 --> 00:19:40,793 Yeah, he's been on that out-of-town training 418 00:19:40,896 --> 00:19:43,586 for a while now. Any idea when he'll be back? 419 00:19:44,793 --> 00:19:46,758 I'm sure it'll be soon. 420 00:19:46,862 --> 00:19:48,862 You know, the whole department is required to do it. 421 00:19:48,965 --> 00:19:50,724 They're just taking turns. 422 00:19:50,827 --> 00:19:53,551 Hmm. Well... well, maybe I'll just call Elon and see-- 423 00:19:53,655 --> 00:19:55,551 Dad, no, you don't have to do that. 424 00:19:55,655 --> 00:19:57,827 It was just what Mom was saying. 425 00:19:57,931 --> 00:19:59,827 I'm just missing him. 426 00:19:59,931 --> 00:20:00,931 It'll pass. 427 00:20:01,034 --> 00:20:03,034 Your anniversary is tomorrow. 428 00:20:03,137 --> 00:20:05,344 That's just gonna make things more difficult. 429 00:20:06,379 --> 00:20:08,965 I just want to make sure you know you can come to us. 430 00:20:10,310 --> 00:20:11,620 I know. 431 00:20:11,724 --> 00:20:13,448 Thank you. 432 00:20:13,551 --> 00:20:16,068 But I really should be heading out. 433 00:20:17,655 --> 00:20:20,241 I will call you once I've gotten some rest. 434 00:20:21,241 --> 00:20:23,103 And, uh, give everyone my apologies. 435 00:20:23,206 --> 00:20:24,482 Okay, sweetheart. 436 00:20:24,586 --> 00:20:26,448 -Happy Easter. -You too. 437 00:20:26,551 --> 00:20:28,310 -Love you both. -Bye, baby. 438 00:20:32,137 --> 00:20:33,517 You mean to tell me Jacob couldn't 439 00:20:33,620 --> 00:20:35,758 get away for a day or two for his own anniversary? 440 00:20:35,862 --> 00:20:37,655 You think they're having issues? 441 00:20:37,758 --> 00:20:39,655 Yeah, possibly. 442 00:20:39,758 --> 00:20:41,103 The only thing I do know for sure 443 00:20:41,206 --> 00:20:43,517 is that our daughter is not telling us the whole story, 444 00:20:53,896 --> 00:20:56,413 Chief. Hey, sorry. I was just-- 445 00:20:56,517 --> 00:20:58,965 Doing a drop in the stairwell? 446 00:20:59,965 --> 00:21:01,310 Sorry? 447 00:21:09,586 --> 00:21:13,068 Attempting to lie would be a mistake. 448 00:21:13,172 --> 00:21:15,000 Who was that? 449 00:21:15,103 --> 00:21:17,586 Rashad. He's a new courier. 450 00:21:17,689 --> 00:21:20,689 Couriers aren't paid to talk. 451 00:21:20,793 --> 00:21:22,620 I know. 452 00:21:22,724 --> 00:21:24,172 Why were you meeting there? 453 00:21:24,275 --> 00:21:27,137 I told you, there was an issue with the last drop-off. 454 00:21:27,241 --> 00:21:28,724 We almost got caught. Rashad was just trying 455 00:21:28,827 --> 00:21:29,931 to make sure it didn't happen again. 456 00:21:30,034 --> 00:21:31,965 Are you reporting to Rashad? 457 00:21:33,000 --> 00:21:34,206 No. 458 00:21:34,310 --> 00:21:36,413 I told him it was a bad idea. I will fix it. 459 00:21:36,517 --> 00:21:38,655 You'd better. 460 00:21:43,517 --> 00:21:46,103 I think you've forgotten some truths 461 00:21:46,206 --> 00:21:47,965 about our line of work. 462 00:21:48,068 --> 00:21:50,000 I haven't. 463 00:21:50,103 --> 00:21:51,310 I swear, I will make this right. 464 00:21:51,413 --> 00:21:53,689 Every action has a consequence 465 00:21:53,793 --> 00:21:57,275 that someone must pay. 466 00:22:11,275 --> 00:22:12,724 -Thanks for that, Bill. -Yeah. 467 00:22:15,689 --> 00:22:17,310 Hey. 468 00:22:17,413 --> 00:22:19,000 How was the talk with Naomi? 469 00:22:19,103 --> 00:22:20,793 There wasn't much of a conversation. 470 00:22:20,896 --> 00:22:23,689 She said she wasn't feeling well and then took off. 471 00:22:23,793 --> 00:22:25,068 How's everything in there? 472 00:22:25,172 --> 00:22:27,310 Uh, your parents are playing 20 questions with Kial. 473 00:22:27,413 --> 00:22:29,137 How'd he do? 474 00:22:29,241 --> 00:22:30,965 He passed with flying colors. 475 00:22:31,068 --> 00:22:32,379 Nice. 476 00:22:32,482 --> 00:22:35,344 I wonder how he'll handle a Dani Dupree speed round. 477 00:22:36,448 --> 00:22:38,241 Always stirring the pot. 478 00:22:38,344 --> 00:22:39,517 You love it. 479 00:22:39,620 --> 00:22:40,517 Let's go. 480 00:22:40,620 --> 00:22:42,034 All right. 481 00:22:42,137 --> 00:22:44,586 Well, this was quite the plot twist. 482 00:22:44,689 --> 00:22:46,413 Meeting Kial? 483 00:22:46,517 --> 00:22:48,172 I would have bet money that Nicole 484 00:22:48,275 --> 00:22:50,344 would have brought Carlton to brunch. 485 00:22:50,448 --> 00:22:52,103 I thought they were getting serious. 486 00:22:52,206 --> 00:22:53,931 Me too. 487 00:22:54,034 --> 00:22:56,931 But I want for Nicole what she wants for herself. 488 00:22:57,034 --> 00:23:01,137 And right now, seems to be Kial. 489 00:23:03,689 --> 00:23:08,000 And this is exactly what I needed. 490 00:23:11,103 --> 00:23:12,517 How's your morning going? 491 00:23:12,620 --> 00:23:14,413 -Wonderfully. -BILL: Yeah. 492 00:23:14,517 --> 00:23:17,758 Yeah, it's good to see Anita in such good spirits. 493 00:23:17,862 --> 00:23:19,620 Like the woman I remember. 494 00:23:19,724 --> 00:23:22,379 Cancer's learning what I've known all my life. 495 00:23:22,482 --> 00:23:25,000 Never bet against the women in my family. 496 00:23:26,034 --> 00:23:27,241 They always come out on top. 497 00:23:28,724 --> 00:23:30,413 Enjoy your day. 498 00:23:35,103 --> 00:23:37,551 Oh, happy Easter, Lia. 499 00:23:37,655 --> 00:23:39,655 Shouldn't you be off my clock? 500 00:23:39,758 --> 00:23:42,758 As soon as Mr. Gibson's chart is finished being updated 501 00:23:42,862 --> 00:23:44,275 the way that Nurse Jenny prefers, 502 00:23:44,379 --> 00:23:45,448 then she'll be taking over. 503 00:23:45,551 --> 00:23:48,551 Good. Looking out for your fellow nurses 504 00:23:48,655 --> 00:23:50,551 not only builds rapport 505 00:23:50,655 --> 00:23:53,103 but makes a difference in patient care. 506 00:23:53,206 --> 00:23:56,034 Thanks. Yeah, uh, Shanice always encourages us 507 00:23:56,137 --> 00:23:57,034 to support each other. 508 00:23:57,137 --> 00:23:59,379 Keep listening to Shanice. 509 00:23:59,482 --> 00:24:02,655 Maybe one day, you'll be worthy all on your own. 510 00:24:22,655 --> 00:24:23,896 What'd she do now? 511 00:24:24,000 --> 00:24:25,413 Who? 512 00:24:25,517 --> 00:24:28,689 Lia. I saw you guys talking over here. 513 00:24:28,793 --> 00:24:30,172 What'd she do? 514 00:24:38,551 --> 00:24:40,000 Come here. 515 00:24:41,000 --> 00:24:42,655 I've missed you. 516 00:24:42,758 --> 00:24:44,551 I missed you, too. 517 00:24:44,655 --> 00:24:46,724 Is everything okay with Anita? 518 00:24:46,827 --> 00:24:49,034 Yeah, Gran's doing much better, actually. 519 00:24:49,137 --> 00:24:50,827 Okay, good. 520 00:24:50,931 --> 00:24:52,068 So, what's going on? 521 00:24:52,172 --> 00:24:53,724 You text and the phone's only for emergencies. 522 00:24:53,827 --> 00:24:56,551 Yeah, I know, and I don't mean to be a distraction, 523 00:24:56,655 --> 00:24:59,965 but I am going crazy, Jacob. 524 00:25:00,068 --> 00:25:02,000 And I just needed to know that you were safe. 525 00:25:02,103 --> 00:25:03,758 I'm safe, babe. 526 00:25:03,862 --> 00:25:05,103 Okay. 527 00:25:05,206 --> 00:25:08,137 And then what happened with Izaiah and Darlene? 528 00:25:08,241 --> 00:25:10,310 Wait, what's wrong with Izaiah and my mom? 529 00:25:10,413 --> 00:25:13,000 No, it's not like that. Okay? 530 00:25:14,206 --> 00:25:16,620 Izaiah told me he knows about the burner, 531 00:25:16,724 --> 00:25:18,275 and he told your mom, too. 532 00:25:18,379 --> 00:25:19,896 I'm-a kill that boy. 533 00:25:20,000 --> 00:25:22,310 He came to me because... 534 00:25:22,413 --> 00:25:24,965 Darlene is desperate to talk to you. 535 00:25:25,068 --> 00:25:28,172 But I told her no. I said it's too risky, 536 00:25:28,275 --> 00:25:29,551 and if that phone went off 537 00:25:29,655 --> 00:25:31,586 at the wrong time and you got in trouble or you got 538 00:25:31,689 --> 00:25:34,379 hurt because of me, I couldn't live with myself. 539 00:25:34,482 --> 00:25:37,344 Darlene wants to talk to you because she's worried sick, 540 00:25:37,448 --> 00:25:40,827 just like I am, and I straight-up told her no. 541 00:25:40,931 --> 00:25:43,655 And damn Izaiah for putting me in that position. 542 00:25:43,758 --> 00:25:47,068 Hey, hey, hey. Calm down, all right? It's okay. 543 00:25:48,724 --> 00:25:50,068 You're not mad at me? 544 00:25:50,172 --> 00:25:52,620 No, you did the right thing. 545 00:25:52,724 --> 00:25:56,379 I'm trying to be strong, but it is so hard, Jacob. 546 00:25:56,482 --> 00:25:58,551 I know. I know. 547 00:25:58,655 --> 00:25:59,931 Come here. 548 00:26:01,931 --> 00:26:02,965 It's okay. 549 00:26:05,310 --> 00:26:07,206 It's okay. 550 00:26:07,310 --> 00:26:09,275 Just let them know I'm here. 551 00:26:09,379 --> 00:26:10,931 Am I dreaming? 552 00:26:11,034 --> 00:26:14,103 -Jennifer Holliday? -In the flesh. 553 00:26:14,206 --> 00:26:15,689 Anita Williams. Get over here, girl. 554 00:26:15,793 --> 00:26:16,896 Bring it in. 555 00:26:18,448 --> 00:26:21,586 You look better than ever. 556 00:26:21,689 --> 00:26:23,931 And before you return the compliment, don't. 557 00:26:24,034 --> 00:26:26,655 We know each other far too well for that. 558 00:26:26,758 --> 00:26:29,758 And thank you again for that beautiful text message. 559 00:26:29,862 --> 00:26:33,310 I was so moved by your interview with Gayle King 560 00:26:33,413 --> 00:26:34,827 and wanted to say this now 561 00:26:34,931 --> 00:26:37,758 when I can look you in the eyes, my friend. 562 00:26:37,862 --> 00:26:39,137 Thank you. 563 00:26:39,241 --> 00:26:41,275 Thank you for telling your story 564 00:26:41,379 --> 00:26:44,896 and being a beacon for so many out there. Cancer is-- 565 00:26:45,000 --> 00:26:46,310 Brutal. 566 00:26:46,413 --> 00:26:49,172 But familiar, friendly faces help. 567 00:26:49,275 --> 00:26:51,655 Vernon! 568 00:26:51,758 --> 00:26:53,448 Oh, Jennifer. 569 00:26:53,551 --> 00:26:55,275 ANITA: Can you believe it? 570 00:26:55,379 --> 00:26:58,689 You know, one of my favorite memories of the road was when-- 571 00:26:58,793 --> 00:27:01,655 You two were on dueling tours, huh? 572 00:27:01,758 --> 00:27:04,379 And you ran into each other at a steak house 573 00:27:04,482 --> 00:27:05,931 and became fast friends. 574 00:27:06,034 --> 00:27:08,862 I still go there whenever I'm in St. Louis. 575 00:27:10,137 --> 00:27:13,482 Wait a minute. This isn't a coincidence. 576 00:27:14,482 --> 00:27:18,206 Well, Jennifer had a stop in between concerts, and... 577 00:27:18,310 --> 00:27:20,965 But we weren't sure if you'd be up for the visit. 578 00:27:21,068 --> 00:27:25,758 Then Vernon called and said today was a good day. 579 00:27:25,862 --> 00:27:30,068 -And you said... -"I am telling you I'm coming." 580 00:27:33,758 --> 00:27:36,344 Oh, thank you so much for taking the time. 581 00:27:36,448 --> 00:27:38,034 Oh, the family's inside. Join us. 582 00:27:38,137 --> 00:27:39,517 Wait, wait. 583 00:27:40,793 --> 00:27:42,137 I know that look. 584 00:27:43,689 --> 00:27:46,103 What do you have in mind, girlfriend? 585 00:27:46,206 --> 00:27:49,379 A special request from your husband. 586 00:27:56,413 --> 00:27:57,655 What makes you think she did anything to me? 587 00:27:57,758 --> 00:28:00,379 Well, 'cause she's always coming down so hard on us. 588 00:28:00,482 --> 00:28:02,655 I mean, just now, I thought that she was 589 00:28:02,758 --> 00:28:04,827 finally acknowledging all of the good work I do around here. 590 00:28:04,931 --> 00:28:07,413 But no, she was just sneaking in an insult. 591 00:28:07,517 --> 00:28:10,034 God, there is something seriously wrong with that woman. 592 00:28:11,103 --> 00:28:13,172 Yeah. Yeah. 593 00:28:13,275 --> 00:28:15,000 Hey, what time are you planning to go to your mom's? 594 00:28:16,517 --> 00:28:19,172 I actually just spoke with her. She's not feeling well. 595 00:28:19,275 --> 00:28:21,586 Oh, well, I hate to hear that. 596 00:28:21,689 --> 00:28:23,275 Yeah. Yeah, I know. I know you wanted 597 00:28:23,379 --> 00:28:24,413 to meet her today, but it's just, 598 00:28:24,517 --> 00:28:26,310 it's not gonna happen. I'm sorry. 599 00:28:26,413 --> 00:28:28,172 I understand. 600 00:28:28,275 --> 00:28:30,413 -Are you gonna be okay? -I'll be fine. 601 00:28:30,517 --> 00:28:31,620 I'll call you later. 602 00:28:31,724 --> 00:28:32,758 Please. 603 00:28:37,482 --> 00:28:39,103 Your ring? 604 00:28:39,206 --> 00:28:40,655 Stashed away. 605 00:28:40,758 --> 00:28:42,034 Hm. 606 00:28:43,310 --> 00:28:45,379 How are you, really? 607 00:28:45,482 --> 00:28:48,068 I'm good. Hopeful. 608 00:28:48,172 --> 00:28:50,551 The case is progressing every day. 609 00:28:50,655 --> 00:28:52,379 Can you tell me anything? 610 00:28:52,482 --> 00:28:54,172 Maybe there's something I can do at the firm. 611 00:28:54,275 --> 00:28:56,000 Naomi, you know I can't. 612 00:28:57,206 --> 00:28:58,206 Yeah. 613 00:28:59,689 --> 00:29:01,413 Well, at least you're making headway. 614 00:29:01,517 --> 00:29:03,103 The case should be wrapping up soon. 615 00:29:04,448 --> 00:29:06,206 I'm sorry. I hate that I'm missing so much. 616 00:29:06,310 --> 00:29:10,068 No, there'll be plenty of Easters at the club. 617 00:29:10,172 --> 00:29:12,827 Besides, you said this could take a while. 618 00:29:12,931 --> 00:29:14,275 But don't worry, you're gonna crack this case 619 00:29:14,379 --> 00:29:15,379 before you know it. 620 00:29:17,206 --> 00:29:19,172 You believing in me-- 621 00:29:19,275 --> 00:29:20,793 it means everything, Naomi. 622 00:29:23,551 --> 00:29:25,965 I'm glad you got to sneak away for a little bit. 623 00:29:26,068 --> 00:29:27,827 Me too. 624 00:29:28,827 --> 00:29:30,862 Especially since I won't be able to tomorrow. 625 00:29:32,241 --> 00:29:34,241 Look, I'm sorry. I wish things were different. 626 00:29:35,793 --> 00:29:37,827 You don't have to keep apologizing. 627 00:29:38,896 --> 00:29:41,000 Just have to do an extra-special celebration 628 00:29:41,103 --> 00:29:42,620 when you get back to me. 629 00:29:44,379 --> 00:29:46,689 Or we can always take advantage of the now. 630 00:29:53,827 --> 00:29:55,896 Happy anniversary, Naomi. 631 00:29:58,724 --> 00:30:00,448 Happy anniversary, Jacob. 632 00:30:00,551 --> 00:30:02,517 ♪ Is there something, something♪ 633 00:30:02,620 --> 00:30:05,551 ♪ Something higher than love?♪ 634 00:30:07,000 --> 00:30:08,655 ♪ You got me wondering is there♪ 635 00:30:08,758 --> 00:30:11,689 ♪ Something, something, something♪ 636 00:30:11,793 --> 00:30:13,793 ♪ Higher than love?♪ 637 00:30:13,896 --> 00:30:17,034 ♪ Your hair through my fingers, baby♪ 638 00:30:17,137 --> 00:30:21,896 ♪ Ooh, you're like the air in a summer breeze♪ 639 00:30:22,000 --> 00:30:24,965 ♪ Ooh, this feeling's truly captivating♪ 640 00:30:25,068 --> 00:30:28,793 ♪ Ah, a way to get away from me♪ 641 00:30:28,896 --> 00:30:29,862 ♪ Ah.♪ 642 00:30:31,896 --> 00:30:34,137 Look, I'm not worried about Kial. 643 00:30:34,241 --> 00:30:36,206 That man just got here. It's only a matter of time 644 00:30:36,310 --> 00:30:37,758 before he's on a plane to the next city. 645 00:30:37,862 --> 00:30:41,172 Yeah. And you and Nicole have known each other a long time. 646 00:30:41,275 --> 00:30:43,000 You have a history and a connection. 647 00:30:44,448 --> 00:30:45,655 That's huge of you to say, man. 648 00:30:45,758 --> 00:30:46,931 I appreciate that. 649 00:30:47,034 --> 00:30:49,551 Yeah, I told you. I've evolved. 650 00:30:51,551 --> 00:30:53,413 Be better to her than I was. 651 00:30:53,517 --> 00:30:55,379 -I want to be. -Mm. 652 00:30:55,482 --> 00:30:58,896 I'm just not sure how Nicole's gonna react after last night. 653 00:31:00,172 --> 00:31:01,689 Maybe I need to give her a little space. 654 00:31:02,827 --> 00:31:04,586 You've known her for decades. 655 00:31:06,068 --> 00:31:07,413 What's a little longer? 656 00:31:08,482 --> 00:31:11,275 She's a good woman. You know, she's, uh, 657 00:31:11,379 --> 00:31:13,172 worth the wait. 658 00:31:13,275 --> 00:31:14,275 And the fight. 659 00:31:21,379 --> 00:31:23,862 This is usually Vernon's time to shine, 660 00:31:23,965 --> 00:31:26,517 but I would like to say a few words. 661 00:31:26,620 --> 00:31:28,068 And we'd all love to hear them. 662 00:31:30,413 --> 00:31:32,000 Just last week... 663 00:31:34,000 --> 00:31:37,655 ...I couldn't have imagined being here with all of you, 664 00:31:37,758 --> 00:31:41,137 surrounded by all this light and laughter 665 00:31:41,241 --> 00:31:42,793 and... 666 00:31:44,137 --> 00:31:45,517 ...life. 667 00:31:46,517 --> 00:31:48,517 But here I am. 668 00:31:48,620 --> 00:31:53,137 And as much as I owe that to the incredible 669 00:31:53,241 --> 00:31:56,137 medical care I have received, I also owe it 670 00:31:56,241 --> 00:31:57,689 to all of you. 671 00:31:57,793 --> 00:32:00,137 To your unyielding support 672 00:32:00,241 --> 00:32:01,551 during my treatment. 673 00:32:02,931 --> 00:32:04,689 Your love 674 00:32:04,793 --> 00:32:06,310 and joy... 675 00:32:09,034 --> 00:32:11,482 ...has been my saving grace, 676 00:32:11,586 --> 00:32:15,896 and I want to thank you, family and friends, 677 00:32:16,000 --> 00:32:17,965 from the bottom of my heart, 678 00:32:18,068 --> 00:32:20,206 for loving me so fiercely. 679 00:32:24,137 --> 00:32:28,275 And now, an Easter miracle. 680 00:32:28,379 --> 00:32:30,551 Please welcome 681 00:32:30,655 --> 00:32:35,344 my friend, the one, the only 682 00:32:35,448 --> 00:32:36,896 Jennifer Holiday. 683 00:32:38,551 --> 00:32:41,931 Hello, all, especially my darling Duprees. 684 00:32:42,034 --> 00:32:44,000 -Oh. -Come with me. Come with me. 685 00:32:44,103 --> 00:32:47,172 It's so good to look at your beautiful faces. 686 00:32:47,275 --> 00:32:50,000 Dani, Nicole, you're looking fab, as always, 687 00:32:52,137 --> 00:32:56,206 Today is a time of hope and renewal, 688 00:32:56,310 --> 00:32:59,965 of redemption and second chances. 689 00:33:00,068 --> 00:33:02,827 Of survival. 690 00:33:02,931 --> 00:33:04,689 It's also a testament 691 00:33:04,793 --> 00:33:06,758 to the greatest gift of all. 692 00:33:06,862 --> 00:33:08,137 Love. 693 00:33:08,241 --> 00:33:09,413 Happy Easter, everyone. 694 00:33:09,517 --> 00:33:11,379 ALL: Happy Easter. 695 00:33:11,482 --> 00:33:14,241 And to honor this joyous occasion... 696 00:33:14,344 --> 00:33:15,689 ♪ ♪ 697 00:33:17,137 --> 00:33:19,689 ♪ We stand in awe♪ 698 00:33:19,793 --> 00:33:22,862 ♪ Of your goodness♪ 699 00:33:22,965 --> 00:33:27,310 ♪ Can't thank you enough♪ 700 00:33:28,793 --> 00:33:33,724 ♪ Redemption and second chances♪ 701 00:33:33,827 --> 00:33:38,068 ♪ You've been so true to us♪ 702 00:33:38,172 --> 00:33:41,310 ♪ It's the power of love♪ 703 00:33:42,275 --> 00:33:45,551 ♪ With joy and peace♪ 704 00:33:45,655 --> 00:33:48,896 ♪ It's the fruit of survival♪ 705 00:33:49,000 --> 00:33:51,551 ♪ Love is my power♪ 706 00:33:51,655 --> 00:33:55,241 ♪ It's the greatest gift of all♪ 707 00:33:59,344 --> 00:34:02,965 ♪ It's the power of love♪ 708 00:34:03,068 --> 00:34:05,655 ♪ Of love♪ 709 00:34:06,724 --> 00:34:11,137 ♪ It's the light that shines in us all♪ 710 00:34:11,241 --> 00:34:15,275 ♪ It's the power of love♪ 711 00:34:15,379 --> 00:34:18,000 ♪ With joy and peace♪ 712 00:34:18,103 --> 00:34:21,551 ♪ It's the fruit of survival♪ 713 00:34:21,655 --> 00:34:24,516 ♪ Love is my power♪ 714 00:34:24,620 --> 00:34:26,862 ♪ It's the greatest gift♪ 715 00:34:26,965 --> 00:34:31,275 ♪ Of all♪ 716 00:34:31,379 --> 00:34:33,137 ♪ Ooh, ooh, uh♪ 717 00:34:33,241 --> 00:34:36,241 ♪ It's the greatest gift♪ 718 00:34:36,344 --> 00:34:41,447 ♪ Of all.♪ 719 00:34:41,551 --> 00:34:43,516 [cheering] 720 00:35:04,965 --> 00:35:06,275 My letter of resignation. 721 00:35:06,379 --> 00:35:08,448 -This because of Hayley? -Yes. 722 00:35:08,551 --> 00:35:10,413 NAOMI: I am terrified 723 00:35:10,517 --> 00:35:11,620 that he won't come home. 724 00:35:11,724 --> 00:35:12,655 I'm casting a wide net 725 00:35:12,758 --> 00:35:14,068 with this investigation, Smitty. 726 00:35:14,172 --> 00:35:15,344 I need to catch a whale. 727 00:35:15,448 --> 00:35:17,137 Or an Impaler. 728 00:35:17,241 --> 00:35:18,827 Stop right there, Vernon Dupree. 729 00:35:20,000 --> 00:35:22,862 You two must think I am Boo Boo the fool. 730 00:35:22,965 --> 00:35:23,862 ELON: Sheila's the only 731 00:35:23,965 --> 00:35:26,206 woman that doesn't drive me nuts. 732 00:35:26,310 --> 00:35:29,172 Present company excluded, I'm sure. 733 00:35:29,275 --> 00:35:30,448 You drive me crazy. 734 00:35:30,551 --> 00:35:32,724 -[door closes] -Some dude's been following me. 735 00:35:32,827 --> 00:35:34,413 I am calling the police. 736 00:35:34,517 --> 00:35:36,137 Can you just stop thinking about yourself 737 00:35:36,241 --> 00:35:39,172 and just be there for your kids? Is that too much to ask? 738 00:35:45,310 --> 00:35:48,206 Captioning sponsored by CBS 739 00:35:48,310 --> 00:35:51,310 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org