1 00:00:04,034 --> 00:00:06,965 Of course you know I want you to be happy, Vanessa, but I... 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,862 But not with him? 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,034 Not on my terms? 4 00:00:10,137 --> 00:00:12,103 Only if it looks the way you think it should? 5 00:00:13,206 --> 00:00:16,551 Well, I see we're at an impasse. 6 00:00:16,655 --> 00:00:18,241 I'd call it more than that. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,275 Tell me, Nicole. 8 00:00:22,620 --> 00:00:25,034 Is our friendship worth saving at this point? 9 00:00:26,310 --> 00:00:28,103 You know better. 10 00:00:28,206 --> 00:00:32,206 I would never let one fight end years of friendship. 11 00:00:32,310 --> 00:00:34,103 You mean too much to me. 12 00:00:34,206 --> 00:00:35,344 Thank God. 13 00:00:36,896 --> 00:00:39,137 I don't know what I would do without you. 14 00:00:42,344 --> 00:00:46,965 ♪ Happy second-to-last day of chemo to you♪ 15 00:00:47,068 --> 00:00:51,275 ♪ Happy second-to-last day of chemo to you.♪ 16 00:00:51,379 --> 00:00:54,862 Just when I thought you could no longer surprise me. 17 00:00:54,965 --> 00:00:57,344 I wanted to give you a... 18 00:00:57,448 --> 00:01:00,517 a positive reminder that this part 19 00:01:00,620 --> 00:01:03,482 of your journey will soon be in the past. 20 00:01:03,586 --> 00:01:05,482 And you have. 21 00:01:05,586 --> 00:01:08,482 You are a good man, Vernon Dupree. 22 00:01:14,172 --> 00:01:15,758 I'm so happy to see you. 23 00:01:15,862 --> 00:01:17,344 [groans] 24 00:01:17,448 --> 00:01:18,655 What? 25 00:01:18,758 --> 00:01:20,172 It's nothing. 26 00:01:20,275 --> 00:01:22,206 No, don't give me that. 27 00:01:22,310 --> 00:01:23,413 Okay? What happened? 28 00:01:24,551 --> 00:01:26,931 I bruised a few ribs. 29 00:01:27,033 --> 00:01:29,000 How? 30 00:01:29,103 --> 00:01:30,310 It doesn't matter. I'm fine. 31 00:01:31,310 --> 00:01:34,448 [scoffs] The hell you are. 32 00:01:34,551 --> 00:01:37,689 Jacob, how much danger are you in? 33 00:01:38,655 --> 00:01:41,275 ♪ ♪ 34 00:02:17,206 --> 00:02:18,655 Oh. 35 00:02:18,758 --> 00:02:20,206 Hello, Dani. 36 00:02:20,310 --> 00:02:22,000 You're looking lovely, as always. 37 00:02:22,103 --> 00:02:24,586 We have charming Bill Hamilton today. 38 00:02:24,689 --> 00:02:28,034 And yes, I am looking particularly lovely. Thank you. 39 00:02:28,137 --> 00:02:29,172 Are you eating alone? 40 00:02:29,275 --> 00:02:30,310 Mm. 41 00:02:31,724 --> 00:02:33,241 Looks like Pamela is running late. 42 00:02:33,344 --> 00:02:34,517 Hm. 43 00:02:34,620 --> 00:02:36,482 Well, do you care to join me while you wait? 44 00:02:37,482 --> 00:02:40,137 Or do you think Pamela's head would pop off her shoulders 45 00:02:40,241 --> 00:02:41,517 if she saw us together? 46 00:02:41,620 --> 00:02:44,379 Do I care to join you at my family's table? 47 00:02:44,482 --> 00:02:45,758 Don't mind if I do. 48 00:02:45,862 --> 00:02:48,067 And Pamela is well aware that we have 49 00:02:48,172 --> 00:02:50,724 reached a hopefully more than temporary detente. 50 00:02:50,827 --> 00:02:52,137 Oh. How much 51 00:02:52,241 --> 00:02:53,551 does she hate that? 52 00:02:53,655 --> 00:02:55,103 She still has not forgiven you 53 00:02:55,206 --> 00:02:58,344 for your many, many, many misdeeds. 54 00:02:58,448 --> 00:03:00,172 She is certainly welcome to her opinion, 55 00:03:00,275 --> 00:03:02,551 but I think you and I both know that she doesn't understand 56 00:03:02,655 --> 00:03:04,344 the full scope of our dynamic. 57 00:03:04,448 --> 00:03:06,344 This is true, 58 00:03:06,448 --> 00:03:10,000 She has no idea how sweet on me-- 59 00:03:10,103 --> 00:03:12,551 I mean sweet tome-- 60 00:03:12,655 --> 00:03:14,655 you have been lately. 61 00:03:24,034 --> 00:03:25,482 Flying solo today? 62 00:03:26,517 --> 00:03:29,275 Uh, meeting Eva, but she got stuck at work, 63 00:03:29,379 --> 00:03:30,758 so she'll be a little late. 64 00:03:30,862 --> 00:03:33,930 I have some time before I meet Chelsea. 65 00:03:34,034 --> 00:03:37,172 Why don't I grab a sweet tea and keep you company? 66 00:03:37,275 --> 00:03:39,241 As long as the company doesn't come with 67 00:03:39,344 --> 00:03:42,067 swipes at my lady, sure. 68 00:03:42,172 --> 00:03:44,930 I'll behave. Promise. 69 00:03:45,034 --> 00:03:46,413 Word about the malpractice suit 70 00:03:46,517 --> 00:03:48,827 has probably gotten all around Garland by now. 71 00:03:48,930 --> 00:03:50,517 I can practically hear the whispers 72 00:03:50,620 --> 00:03:52,448 when I walk through the hallways. 73 00:03:52,551 --> 00:03:55,310 So what? You know this suit is completely bogus. 74 00:03:55,413 --> 00:03:57,103 Yeah, but they don't. 75 00:03:57,206 --> 00:03:58,620 And telling me to just ignore people 76 00:03:58,724 --> 00:04:00,931 who question my ethics like it's no big thing 77 00:04:01,034 --> 00:04:04,000 when my reputation and entire career are on the line-- 78 00:04:04,103 --> 00:04:05,379 not helping. 79 00:04:12,551 --> 00:04:14,068 -Ready? -VERNON: Not quite. 80 00:04:16,241 --> 00:04:17,481 Pop one. 81 00:04:17,586 --> 00:04:19,586 What on Earth? 82 00:04:19,689 --> 00:04:22,034 Pop one and find out. 83 00:04:22,137 --> 00:04:23,724 [laughs] 84 00:04:28,068 --> 00:04:29,241 Ooh! 85 00:04:29,344 --> 00:04:30,551 [both laughing] 86 00:04:30,655 --> 00:04:32,517 Oh, Mardi Gras colors. 87 00:04:32,620 --> 00:04:34,689 You are either two months late 88 00:04:34,793 --> 00:04:36,482 or ten months early. 89 00:04:36,586 --> 00:04:37,896 Well, I haven't 90 00:04:38,000 --> 00:04:39,862 forgotten how disappointed you were 91 00:04:39,965 --> 00:04:42,655 that we couldn't go to New Orleans for Mardi Gras 92 00:04:42,758 --> 00:04:44,137 this year, 93 00:04:44,241 --> 00:04:48,068 so I made plans for us to go there this fall. 94 00:04:48,172 --> 00:04:50,413 Mm, fall might be too soon. 95 00:04:50,517 --> 00:04:52,068 Well, if so, 96 00:04:52,172 --> 00:04:54,103 we'll adjust to accommodate 97 00:04:54,206 --> 00:04:57,206 your surgery or post-op therapy. 98 00:04:58,206 --> 00:05:00,793 And your sense of taste 99 00:05:00,896 --> 00:05:03,034 will be long back by then, 100 00:05:03,137 --> 00:05:07,172 so that we can enjoy your favorite foods. 101 00:05:07,275 --> 00:05:09,103 Dooky Chase, here we come. 102 00:05:09,206 --> 00:05:10,275 [both laughing] 103 00:05:10,379 --> 00:05:11,896 -Thank you, sweetheart. -Mm. 104 00:05:12,000 --> 00:05:15,241 It's beautiful to be able to make happy plans again. 105 00:05:15,344 --> 00:05:18,344 Only happy plans for us from here on out. 106 00:05:18,448 --> 00:05:21,758 Well, I'm glad that we can communicate with mutual respect. 107 00:05:21,862 --> 00:05:23,448 Sure, let's go with that. 108 00:05:23,551 --> 00:05:24,965 -[phone chimes] -Hm. 109 00:05:25,965 --> 00:05:27,758 Oh. 110 00:05:27,862 --> 00:05:29,689 Take your time, just land the client. 111 00:05:29,793 --> 00:05:31,724 I'm here catching up with Bill anyway. 112 00:05:32,965 --> 00:05:35,000 -[phone chimes] -[laughs] 113 00:05:37,000 --> 00:05:38,310 That woman has never liked me. 114 00:05:38,413 --> 00:05:39,931 With good reason. 115 00:05:40,034 --> 00:05:42,344 In addition to the fact that she's a great friend 116 00:05:42,448 --> 00:05:43,896 and knows the hell you put me through 117 00:05:44,000 --> 00:05:45,689 during our marriage and after, 118 00:05:45,793 --> 00:05:47,413 you are also directly responsible 119 00:05:47,517 --> 00:05:49,620 for taking a lot of money from her. 120 00:05:49,724 --> 00:05:51,551 You'll remember that I was at the height of my career 121 00:05:51,655 --> 00:05:53,586 when you swept me off my feet and the runway. 122 00:05:53,689 --> 00:05:56,034 Well, I mean, Pamela had other clients. 123 00:05:56,137 --> 00:05:57,655 Not at my level. 124 00:05:57,758 --> 00:06:00,379 I was breathing some rare air in those days. 125 00:06:00,482 --> 00:06:02,517 Well, with your return to the industry, 126 00:06:02,620 --> 00:06:04,172 I have zero doubt that you'll come back 127 00:06:04,275 --> 00:06:06,896 bigger and better than when you stepped away. 128 00:06:07,000 --> 00:06:08,586 Are you trying to compete with my mother 129 00:06:08,689 --> 00:06:10,551 in terms of boosting my confidence? 130 00:06:10,655 --> 00:06:13,517 Well, I will gladly concede to Anita, 131 00:06:13,620 --> 00:06:14,724 and I'm sure that she'll keep doing that 132 00:06:14,827 --> 00:06:16,413 for a long time to come. 133 00:06:16,517 --> 00:06:18,137 You know, when you called Naomi 134 00:06:18,241 --> 00:06:20,551 and me about Anita's progress, I, 135 00:06:20,655 --> 00:06:23,758 you know, I was just thrilled for your whole family. 136 00:06:23,862 --> 00:06:26,758 So thrilled that you called me "baby"? 137 00:06:28,724 --> 00:06:30,206 I'm sorry. 138 00:06:30,310 --> 00:06:33,758 It's just, this lawsuit has me wound really tight. 139 00:06:34,827 --> 00:06:36,827 Anyone who's spent more than five minutes with you 140 00:06:36,931 --> 00:06:39,034 knows that you would never endorse 141 00:06:39,137 --> 00:06:42,206 some random healing approach on your mom's blog. 142 00:06:42,310 --> 00:06:44,034 Besides, great doctors get hit 143 00:06:44,137 --> 00:06:46,137 with frivolous lawsuits all the time. 144 00:06:47,379 --> 00:06:49,275 Knowing that doesn't make it any easier 145 00:06:49,379 --> 00:06:51,517 when it happens to you. 146 00:06:51,620 --> 00:06:53,827 I still have to alert my malpractice carrier 147 00:06:53,931 --> 00:06:56,758 and notify the hospital and the state board in writing. 148 00:06:57,965 --> 00:06:59,965 It is so frustrating to have to pour energy 149 00:07:00,068 --> 00:07:02,827 into this lawsuit when all I really want is 150 00:07:02,931 --> 00:07:05,103 to focus on my research and my patients 151 00:07:05,206 --> 00:07:07,482 and planning our wedding. 152 00:07:08,827 --> 00:07:11,793 My dad and sister will have this stupid case tossed 153 00:07:11,896 --> 00:07:13,586 and everything will go back to normal. 154 00:07:15,034 --> 00:07:16,655 I wish I had your faith. 155 00:07:16,758 --> 00:07:19,344 I have enough for both of us. 156 00:07:20,551 --> 00:07:21,793 [Jacob groaning] 157 00:07:22,827 --> 00:07:24,793 [gasps] 158 00:07:24,896 --> 00:07:27,931 Baby, these injuries are in no way fine. 159 00:07:28,034 --> 00:07:29,689 They'll heal. 160 00:07:29,793 --> 00:07:31,344 In fact... 161 00:07:32,517 --> 00:07:33,551 What? 162 00:07:34,517 --> 00:07:36,379 What were you gonna say? 163 00:07:36,482 --> 00:07:37,896 That it could have been worse? 164 00:07:40,241 --> 00:07:41,655 Exactly. 165 00:07:43,034 --> 00:07:46,586 Look, I'm doing my job and I'm making progress. 166 00:07:46,689 --> 00:07:49,413 Today, it's your ribs. What will tomorrow be, huh? 167 00:07:49,517 --> 00:07:52,620 Instead of a fist, it-it could be a gun. 168 00:07:52,724 --> 00:07:55,344 The same thing was in play when I was a beat cop. 169 00:07:55,448 --> 00:07:56,620 Every day was a question mark. 170 00:07:56,724 --> 00:07:57,965 You never knew what you'd walk into. 171 00:07:58,068 --> 00:08:01,448 Right, but as a beat cop, you could call for backup. 172 00:08:01,551 --> 00:08:04,068 Undercover, you are alone, surrounded by criminals 173 00:08:04,172 --> 00:08:05,827 who all think you are a criminal. 174 00:08:05,931 --> 00:08:09,068 There are no guardrails to keep them from hurting you. 175 00:08:10,344 --> 00:08:13,034 Look, I see that you're scared, Naomi, and I hate that. 176 00:08:14,379 --> 00:08:16,413 But this is the job I signed up for, 177 00:08:16,517 --> 00:08:17,862 the job I was meant to do. 178 00:08:17,965 --> 00:08:19,379 It's like how you fight 179 00:08:19,482 --> 00:08:20,862 for the little guy in court. 180 00:08:20,965 --> 00:08:22,965 I defend and protect them out in the streets. 181 00:08:23,068 --> 00:08:25,620 Yes, and I love that about you, but-- 182 00:08:25,724 --> 00:08:28,034 And you know how long I wanted to be a cop. 183 00:08:28,137 --> 00:08:29,517 But, baby, seeing you like this-- 184 00:08:29,620 --> 00:08:31,517 I need you to look past that 185 00:08:31,620 --> 00:08:34,000 and trust that I can take care of myself. 186 00:08:36,206 --> 00:08:38,034 Look, I can't say much, 187 00:08:38,136 --> 00:08:40,241 but I'm in a position right now 188 00:08:40,344 --> 00:08:41,724 where I can take care of not only 189 00:08:41,827 --> 00:08:43,620 the most vulnerable people in our city, 190 00:08:43,724 --> 00:08:46,310 but I can make communities all over safer. 191 00:08:48,137 --> 00:08:50,586 You are too good a person, Jacob, 192 00:08:50,689 --> 00:08:52,896 And sometimes that can put you at risk. 193 00:08:53,000 --> 00:08:54,931 Be that as it may, 194 00:08:55,034 --> 00:08:57,517 I believe that everything I've been doing 195 00:08:57,620 --> 00:08:59,724 and everything we've both been sacrificing 196 00:08:59,827 --> 00:09:01,655 will all pay off. 197 00:09:02,724 --> 00:09:05,068 But, baby, please don't tell me to stop, 198 00:09:05,172 --> 00:09:06,724 because I won't. 199 00:09:06,827 --> 00:09:09,689 I'm in way too deep to walk away now. 200 00:09:16,517 --> 00:09:17,586 Just because I want to be with Joey 201 00:09:17,689 --> 00:09:19,793 doesn't mean I need my friends any less, 202 00:09:19,896 --> 00:09:21,482 especially you. 203 00:09:22,793 --> 00:09:24,931 Call me greedy, but I want it all. 204 00:09:25,034 --> 00:09:27,000 You are greedy. 205 00:09:28,034 --> 00:09:30,034 But you're also worth it. 206 00:09:33,000 --> 00:09:35,379 I never saw it this way before, 207 00:09:35,482 --> 00:09:37,862 but you and Joey do have something in common. 208 00:09:37,965 --> 00:09:40,137 Ooh, I don't know how to take that. 209 00:09:41,275 --> 00:09:42,724 The element of surprise. 210 00:09:43,724 --> 00:09:46,586 I never expected Joey to become this huge part of my life. 211 00:09:48,068 --> 00:09:51,413 And... the same goes for you. 212 00:09:54,068 --> 00:09:56,275 Oh, they must be in here. 213 00:09:56,379 --> 00:09:57,896 I know I packed them. 214 00:10:00,758 --> 00:10:01,896 Lose something? 215 00:10:03,275 --> 00:10:05,000 Nicole. 216 00:10:05,103 --> 00:10:06,965 Lovely to see you, as always. 217 00:10:07,068 --> 00:10:09,482 -You too, Vanessa. -I was just... 218 00:10:10,551 --> 00:10:12,379 I was looking for my pack of cigarettes. 219 00:10:12,482 --> 00:10:14,551 I-I... I assume you don't have any on you. 220 00:10:14,655 --> 00:10:16,206 -Sorry, no. -I know it is 221 00:10:16,310 --> 00:10:17,896 a terrible habit, but I allow myself one, 222 00:10:18,000 --> 00:10:20,586 just one, at dinners like this. 223 00:10:20,689 --> 00:10:23,275 Oh, we all have our vices. I am not above 224 00:10:23,379 --> 00:10:26,172 nabbing most of Kat's chocolate out of her trick-or-treat bags, 225 00:10:26,275 --> 00:10:28,413 telling myself I am protecting her teeth. 226 00:10:28,517 --> 00:10:30,103 Exactly. 227 00:10:30,206 --> 00:10:32,758 Doug likes to take advantage of the open bars at these things 228 00:10:32,862 --> 00:10:35,206 and throw back a shot or two with his buddies. 229 00:10:35,310 --> 00:10:37,724 While he's doing that, I like to slip away 230 00:10:37,827 --> 00:10:39,310 and have a smoke. 231 00:10:39,413 --> 00:10:42,793 I definitely understand needing a break from the festivities. 232 00:10:42,896 --> 00:10:44,586 This is the third one of these events 233 00:10:44,689 --> 00:10:47,068 that I've had the pleasure of attending this month. 234 00:10:47,172 --> 00:10:48,896 I thought my schedule was bad. 235 00:10:49,000 --> 00:10:51,689 I can't even imagine what yours must be like. 236 00:10:51,793 --> 00:10:54,931 Actually, this event is one of the better ones. 237 00:10:55,034 --> 00:10:57,068 Definitely better than that one back in February 238 00:10:57,172 --> 00:11:00,103 with the guest speaker who was like a human tranquilizer. 239 00:11:00,206 --> 00:11:03,103 I seriously thought I was gonna nod off 240 00:11:03,206 --> 00:11:04,689 and face-plant into my salad 241 00:11:04,793 --> 00:11:06,448 before he wrapped that endless speech. 242 00:11:06,551 --> 00:11:08,241 [laughs] You nailed it. 243 00:11:08,344 --> 00:11:09,758 He was a walking, talking benzo. 244 00:11:09,862 --> 00:11:12,034 My eyes were glazing over like doughnuts. 245 00:11:12,137 --> 00:11:14,241 Thank God, you are a real person. 246 00:11:14,344 --> 00:11:17,000 On occasion, I can simulate a certain humanity, 247 00:11:17,103 --> 00:11:19,655 unlike that, uh, snoozefest that we were saddled with 248 00:11:19,758 --> 00:11:20,931 back in February. 249 00:11:21,034 --> 00:11:24,137 Amazing surgeon, terrible public speaker. 250 00:11:24,241 --> 00:11:25,689 He filled in last minute. 251 00:11:25,793 --> 00:11:28,482 I've never seen this side of you before. 252 00:11:28,586 --> 00:11:30,310 Few people do. 253 00:11:30,413 --> 00:11:32,310 Most see the composure and think, 254 00:11:32,413 --> 00:11:35,206 "Polite, boring. 255 00:11:35,310 --> 00:11:37,724 I'll move on to someone more interesting." 256 00:11:37,827 --> 00:11:40,586 Most look at me and think, "Ditzy doctor's wife. Next." 257 00:11:42,344 --> 00:11:43,655 Huh. 258 00:11:43,758 --> 00:11:45,000 You get it. 259 00:11:46,172 --> 00:11:48,068 -Come on, let's go. -Where? 260 00:11:48,172 --> 00:11:50,068 To find you a cigarette, 261 00:11:50,172 --> 00:11:51,586 unless if you've suddenly kicked the habit 262 00:11:51,689 --> 00:11:53,379 -in the last few minutes. -And maybe we can find you 263 00:11:53,482 --> 00:11:55,206 -a chocolate bar while we're at it. -Ooh. 264 00:11:55,310 --> 00:11:56,724 [both laugh] 265 00:11:56,827 --> 00:12:01,172 I had no idea that moment would turn out to be so important. 266 00:12:01,275 --> 00:12:05,413 And I had no idea I would be so grateful for tobacco. 267 00:12:05,517 --> 00:12:08,758 But it is the reason we really saw each other, 268 00:12:08,862 --> 00:12:11,034 and became real friends. 269 00:12:11,137 --> 00:12:14,862 And for that, I will be forever grateful. 270 00:12:19,103 --> 00:12:21,379 I hate to go back, but... 271 00:12:21,482 --> 00:12:24,137 I only have a few minutes left on my break. 272 00:12:24,241 --> 00:12:26,448 Um, babe, before you go, 273 00:12:26,551 --> 00:12:28,413 have you spoken to your mom 274 00:12:28,517 --> 00:12:30,931 since you were served? 275 00:12:32,241 --> 00:12:36,137 She's called a few times, but I haven't picked up. 276 00:12:36,241 --> 00:12:37,896 Bill and Naomi are gonna reach out and tell her 277 00:12:38,000 --> 00:12:40,413 that since she's been named as a witness, 278 00:12:40,517 --> 00:12:42,724 she shouldn't discuss the suit with anyone, 279 00:12:42,827 --> 00:12:45,758 and that she needs to take that damn blog down. 280 00:12:45,862 --> 00:12:48,793 But knowing my mother, I doubt that'll happen. 281 00:12:49,827 --> 00:12:52,344 Chelsea, if I talk to her, 282 00:12:52,448 --> 00:12:54,172 I would totally lose it. 283 00:12:54,275 --> 00:12:56,965 I mean, she is the one that put that misinformation out there, 284 00:12:57,068 --> 00:12:59,379 but I'm the one being sued 285 00:12:59,482 --> 00:13:02,172 because I'm the one who actually has a job. 286 00:13:03,206 --> 00:13:06,034 If only they saw my loans from med school. 287 00:13:06,137 --> 00:13:08,310 Plus, which, I'm about to marry a Hamilton-Dupree, 288 00:13:08,413 --> 00:13:10,793 so they probably think I have deep pockets. 289 00:13:11,793 --> 00:13:15,241 Oh, which reminds me, we definitely need a prenup. 290 00:13:17,103 --> 00:13:19,275 Baby, I owe you an apology. 291 00:13:19,379 --> 00:13:21,793 Why? What's wrong. 292 00:13:21,896 --> 00:13:24,379 You warned me over and over again 293 00:13:24,482 --> 00:13:27,137 about your mom, a-and... 294 00:13:27,241 --> 00:13:30,586 but I never thought her actions would hurt you like this. 295 00:13:30,689 --> 00:13:34,103 As long as her mess doesn't touch you, I can handle it. 296 00:13:36,482 --> 00:13:38,586 Baby, what's wrong? 297 00:13:38,689 --> 00:13:41,965 Kat and I had to have a talk about any potential blowback 298 00:13:42,068 --> 00:13:43,620 that the lawsuit might have on ChelseaKat, 299 00:13:43,724 --> 00:13:45,068 but we have it handled. 300 00:13:47,103 --> 00:13:49,965 I am so sorry for that. 301 00:13:50,068 --> 00:13:52,172 None of this is your fault. 302 00:13:52,275 --> 00:13:54,172 It's just my-my mother, she has this ability 303 00:13:54,275 --> 00:13:56,896 to make people believe she's something that she's not. 304 00:13:58,103 --> 00:14:00,482 I'm glad you're seeing the real person now. 305 00:14:00,586 --> 00:14:04,517 It's awful what she's done, but my family-- 306 00:14:04,620 --> 00:14:08,000 our family-- has your back. 307 00:14:14,689 --> 00:14:17,206 I really did appreciate the way you included Eva 308 00:14:17,310 --> 00:14:19,413 and me in your birthday party. 309 00:14:19,517 --> 00:14:20,965 Don't give me too much credit. 310 00:14:21,068 --> 00:14:22,379 I didn't even know what was happening 311 00:14:22,482 --> 00:14:25,379 until Tomas and everybody else surprised me at Uptown. 312 00:14:26,379 --> 00:14:28,827 But if more people want to celebrate 313 00:14:28,931 --> 00:14:30,551 my arrival to the planet, 314 00:14:30,655 --> 00:14:32,517 who am I to say no? 315 00:14:32,620 --> 00:14:36,000 You're appreciating my deep humility right now, 316 00:14:36,103 --> 00:14:37,724 -aren't you? -Mm. Yeah, 317 00:14:37,827 --> 00:14:39,793 when I think "humble," I think Kat Richardson. 318 00:14:39,896 --> 00:14:41,896 Absolutely. 319 00:14:46,586 --> 00:14:48,655 Hi. 320 00:14:48,758 --> 00:14:51,034 I didn't know Kat was joining us. 321 00:14:51,137 --> 00:14:53,206 You don't mind, do you, Eva? 322 00:15:01,206 --> 00:15:03,827 I've never hated your job like this before. 323 00:15:03,931 --> 00:15:05,172 Well, you weren't too crazy about it 324 00:15:05,275 --> 00:15:07,379 when I arrested your mother. 325 00:15:07,482 --> 00:15:10,413 No, I was pissed at you and you deserved it. 326 00:15:10,517 --> 00:15:12,586 But now your life is on the line. 327 00:15:12,689 --> 00:15:14,862 And you can't even tell me how you got injured. 328 00:15:14,965 --> 00:15:16,827 Because knowing wouldn't help. 329 00:15:16,931 --> 00:15:18,482 Anything. 330 00:15:18,586 --> 00:15:22,206 Anything would be better than being kept in the dark, 331 00:15:22,310 --> 00:15:24,310 sitting around and waiting for a text 332 00:15:24,413 --> 00:15:26,068 to reassure me that you're still alive. 333 00:15:29,206 --> 00:15:32,034 I can't wait until I come home to you, Naomi, 334 00:15:32,137 --> 00:15:34,931 and I'm praying as hard as you are that it'll be soon. 335 00:15:36,103 --> 00:15:38,862 That's what keeps me going when things get rough. 336 00:15:38,965 --> 00:15:41,000 I hope that helps you, too. 337 00:15:42,517 --> 00:15:45,862 -Good afternoon, Mother, Daddy. -Good afternoon, sweetie. 338 00:15:45,965 --> 00:15:47,448 -Hi. -How are you feeling? 339 00:15:47,551 --> 00:15:50,827 Oh, I slept fairly well and my energy is decent, 340 00:15:50,931 --> 00:15:52,931 at least for the moment. 341 00:15:53,034 --> 00:15:54,103 The important thing is that I'm heading 342 00:15:54,206 --> 00:15:55,862 into this next to last chemo session 343 00:15:55,965 --> 00:15:58,586 with the knowledge that the treatment is working. 344 00:15:58,689 --> 00:16:01,586 I had no idea. That's wonderful news. 345 00:16:01,689 --> 00:16:04,344 Well, we are all very thankful. 346 00:16:05,379 --> 00:16:06,827 Mrs. Dupree, you can come back now. 347 00:16:06,931 --> 00:16:08,172 Oh, okay. 348 00:16:08,275 --> 00:16:10,448 I'll, uh, reach out after we get back home. 349 00:16:10,551 --> 00:16:13,344 -Of course. I love you. -Love you too. 350 00:16:13,448 --> 00:16:15,517 You-you go on, my love. I'll join you shortly. 351 00:16:15,620 --> 00:16:17,413 -Oh, okay. -Mm-hmm. 352 00:16:23,965 --> 00:16:25,586 Hello, Madison. 353 00:16:25,689 --> 00:16:27,068 Hi, Vernon. 354 00:16:27,172 --> 00:16:29,689 Uh, may I, uh, have a moment of your time? 355 00:16:29,793 --> 00:16:31,137 Of course. 356 00:16:32,137 --> 00:16:34,655 First of all, let me tell you how sorry I was 357 00:16:34,758 --> 00:16:39,172 to hear about this outrageous malpractice lawsuit. 358 00:16:39,275 --> 00:16:41,793 Kat mentioned it to me when she came home last night. 359 00:16:43,413 --> 00:16:46,793 It's upsetting, but I know I'm in good hands 360 00:16:46,896 --> 00:16:49,068 with Naomi and Bill as my attorneys. 361 00:16:49,172 --> 00:16:50,862 So, please don't-don't-- don't worry about me 362 00:16:50,965 --> 00:16:53,482 when you already have so much on your mind. 363 00:16:53,586 --> 00:16:56,310 Oh, well, that takes me to the second reason 364 00:16:56,413 --> 00:16:58,862 I wanted to speak with you, uh... 365 00:16:58,965 --> 00:17:02,000 Um, I-I'd like to schedule an appointment. 366 00:17:03,413 --> 00:17:05,792 Is Anita's treatment affecting her neurologically? 367 00:17:07,000 --> 00:17:09,068 The appointment's not for Anita. 368 00:17:10,068 --> 00:17:11,275 It's for me. 369 00:17:12,275 --> 00:17:14,517 This must be a record, Kat. 370 00:17:14,619 --> 00:17:17,000 Twice in a row we've ended up in the same place, 371 00:17:17,103 --> 00:17:19,758 and neither of us has run for the exit. 372 00:17:19,862 --> 00:17:23,172 I know. Must have taken a lot of restraint on your part. 373 00:17:23,275 --> 00:17:25,344 But not yours? 374 00:17:25,448 --> 00:17:27,723 Izaiah made me promise to behave. 375 00:17:27,827 --> 00:17:30,379 [gasps] Did my baby do that? 376 00:17:30,482 --> 00:17:32,137 -[chuckles] -Now, why am I up in this? 377 00:17:32,241 --> 00:17:33,827 Oh, I'm sorry. 378 00:17:33,931 --> 00:17:35,931 I never wanted to get you in trouble, Izaiah. 379 00:17:36,034 --> 00:17:38,068 Oh, you couldn't even if you wanted to. 380 00:17:38,172 --> 00:17:39,655 [both laugh] 381 00:17:40,965 --> 00:17:43,482 You are the most incredible man. 382 00:17:44,586 --> 00:17:46,137 He really is. 383 00:17:46,241 --> 00:17:48,758 Better hold on tight to this one, Eva. 384 00:17:48,862 --> 00:17:52,137 Well, I have to meet Chelsea. 385 00:17:52,241 --> 00:17:54,275 Have fun, Eva. 386 00:17:55,448 --> 00:17:56,655 Izaiah. 387 00:18:03,206 --> 00:18:04,448 What? 388 00:18:04,551 --> 00:18:06,620 You know what. 389 00:18:08,793 --> 00:18:10,206 I'd advise you not to overthink it. 390 00:18:10,310 --> 00:18:12,310 I just was so moved by Anita's good news 391 00:18:12,413 --> 00:18:15,931 that I momentarily fell back into old habits, case closed. 392 00:18:16,034 --> 00:18:18,275 That makes perfect sense, Counselor. 393 00:18:19,413 --> 00:18:21,689 Well, Hayley was there when we spoke, wasn't she? 394 00:18:21,793 --> 00:18:23,517 How'd she feel about your verbal fumble? 395 00:18:23,620 --> 00:18:25,517 Oh, she hasn't mentioned it. 396 00:18:25,620 --> 00:18:27,103 Yet. 397 00:18:28,137 --> 00:18:30,310 I would know if my wife was upset. 398 00:18:30,413 --> 00:18:32,137 She doesn't shy away from telling me exactly 399 00:18:32,241 --> 00:18:35,310 what's on her mind, and speaking of younger spouses, 400 00:18:35,413 --> 00:18:38,862 yours was eager to raise the issue with me earlier. 401 00:18:38,965 --> 00:18:40,379 Was he? 402 00:18:40,482 --> 00:18:43,724 So, you had no idea that Andre had feelings about it. 403 00:18:44,689 --> 00:18:46,448 Interesting. 404 00:18:52,620 --> 00:18:53,724 Why do you need an appointment? 405 00:18:53,827 --> 00:18:56,172 Uh... 406 00:18:56,275 --> 00:19:01,448 I've, uh, been misplacing a few things recently. 407 00:19:01,551 --> 00:19:05,551 Forgotten little things in conversation. 408 00:19:05,655 --> 00:19:08,241 Nothing too alarming, 409 00:19:08,344 --> 00:19:12,310 but enough of a change to make me feel that... 410 00:19:12,413 --> 00:19:14,793 I better see if there's anything here 411 00:19:14,896 --> 00:19:17,275 that I should be concerned about. 412 00:19:18,310 --> 00:19:20,344 Well, you're doing exactly the right thing. 413 00:19:20,448 --> 00:19:21,862 I can certainly run a few tests, 414 00:19:21,965 --> 00:19:24,172 but there could be a number of explanations 415 00:19:24,275 --> 00:19:27,068 for the symptoms you describe, such as stress, 416 00:19:27,172 --> 00:19:28,931 which you've had a lot of lately. 417 00:19:29,034 --> 00:19:31,448 [chuckles] Well, that's a fact. 418 00:19:31,551 --> 00:19:33,793 And you probably haven't been getting much sleep, either, 419 00:19:33,896 --> 00:19:35,413 since Anita's diagnosis. 420 00:19:35,517 --> 00:19:37,379 You know, caretaking for a loved one 421 00:19:37,482 --> 00:19:39,172 can have its own pressures. 422 00:19:39,275 --> 00:19:41,689 It's nothing compared to what she's been going through. 423 00:19:41,793 --> 00:19:45,379 No, no, a few sleepless nights, it's nothing. 424 00:19:46,379 --> 00:19:48,034 And your appetite? 425 00:19:49,379 --> 00:19:53,206 You know, that chemo has all but killed Anita's appetite 426 00:19:53,310 --> 00:19:54,965 and-and... 427 00:19:55,068 --> 00:19:58,482 affected her sense of smell, you know? 428 00:19:58,586 --> 00:20:03,862 So, I don't want to remind her of the foods she's missed. 429 00:20:04,827 --> 00:20:06,931 Are you able to take a break? 430 00:20:07,034 --> 00:20:08,827 To take your walks around the neighborhood? 431 00:20:08,931 --> 00:20:11,413 Chelsea told me you love those. 432 00:20:11,517 --> 00:20:14,896 I-I don't like to get too far away from Anita, 433 00:20:15,000 --> 00:20:16,965 in case she needs anything. 434 00:20:17,068 --> 00:20:19,689 I... I know what you're doing. 435 00:20:20,689 --> 00:20:24,965 I'm perfectly fine, except for these little spells. 436 00:20:25,068 --> 00:20:28,068 I just want you to check it out 437 00:20:28,172 --> 00:20:30,344 and make sure there's nothing here to worry about. 438 00:20:30,448 --> 00:20:34,896 I need to be 100%, for Anita's sake. 439 00:20:35,000 --> 00:20:36,724 We'll figure out what's going on with you, okay? 440 00:20:36,827 --> 00:20:40,137 But please, do not jump to the worst-case scenario. 441 00:20:40,241 --> 00:20:44,965 I already feel a lot better just having spoken with you. 442 00:20:45,068 --> 00:20:46,689 I'm glad. 443 00:20:47,655 --> 00:20:49,827 Oh, Madison? 444 00:20:49,931 --> 00:20:52,379 Uh, just to be clear, 445 00:20:52,482 --> 00:20:56,862 I'm speaking to you as my doctor, 446 00:20:56,965 --> 00:20:59,551 not my granddaughter's fiancée. 447 00:21:01,206 --> 00:21:03,034 This stays between us. 448 00:21:03,137 --> 00:21:05,482 Mrs. Dupree, do you have any questions? 449 00:21:05,586 --> 00:21:07,413 -I know the drill. -Is there anything else 450 00:21:07,517 --> 00:21:09,551 -I can get for you? -Mm, 451 00:21:09,655 --> 00:21:10,827 I've got this. 452 00:21:10,931 --> 00:21:12,689 -Okay. -[laughs softly] 453 00:21:14,586 --> 00:21:15,965 [sighs] 454 00:21:17,965 --> 00:21:19,862 There's still a ways to go, of course, 455 00:21:19,965 --> 00:21:24,241 but after I heard the results of Mother's latest test-- 456 00:21:24,344 --> 00:21:27,275 oh, my God, I... 457 00:21:27,379 --> 00:21:30,655 laughed, I cried, I felt... 458 00:21:30,758 --> 00:21:33,172 so much relief, 459 00:21:33,275 --> 00:21:36,275 and happier than I have been in months. 460 00:21:36,379 --> 00:21:39,103 I just wish I could have been there for you. 461 00:21:39,206 --> 00:21:42,448 And I-I'm sorry you felt you couldn't share 462 00:21:42,551 --> 00:21:45,482 everything you were feeling with me because... 463 00:21:45,586 --> 00:21:46,758 [sighs] 464 00:21:46,862 --> 00:21:49,000 But that will never happen again. 465 00:21:50,482 --> 00:21:52,931 And I am sorry if you felt that I... 466 00:21:56,551 --> 00:21:58,482 I had no business 467 00:21:58,586 --> 00:22:01,344 judging you for the way that you choose to live your life. 468 00:22:02,793 --> 00:22:04,689 Thank you for saying that. 469 00:22:04,793 --> 00:22:06,551 It is not worth fighting with my best friend 470 00:22:06,655 --> 00:22:07,862 just to be right. 471 00:22:10,206 --> 00:22:13,793 You're not right, though, when it comes to Joey and me. 472 00:22:15,551 --> 00:22:18,413 I sincerely hope that I'm not. 473 00:22:19,827 --> 00:22:24,068 I want you to have everything that you deserve, Vanessa. 474 00:22:24,172 --> 00:22:26,068 I want you to be completely fulfilled 475 00:22:26,172 --> 00:22:27,896 and excited about the future. 476 00:22:28,000 --> 00:22:30,758 And that is exactly how I feel when I'm with Joey. 477 00:22:30,862 --> 00:22:33,310 I'm sure it is. 478 00:22:33,413 --> 00:22:34,724 But when the-the two of you 479 00:22:34,827 --> 00:22:36,724 have to deal with the rest of the world 480 00:22:36,827 --> 00:22:38,931 and the people that you love, 481 00:22:39,034 --> 00:22:41,517 you can't cut your lives into two pieces 482 00:22:41,620 --> 00:22:43,413 like it's some sitcom. 483 00:22:43,517 --> 00:22:45,586 I know that, but you and I are already in a better place, 484 00:22:45,689 --> 00:22:47,413 and I-I think, with some time and effort, 485 00:22:47,517 --> 00:22:51,206 I'll be able to work things out with everybody else. 486 00:22:51,310 --> 00:22:52,931 You know what? 487 00:22:53,034 --> 00:22:56,034 I actually think you probably can pull that off. 488 00:22:57,896 --> 00:23:01,517 And I will do everything I can to help. 489 00:23:03,068 --> 00:23:06,068 If you, please, can listen to what I have to say 490 00:23:06,172 --> 00:23:07,551 and take it to heart. 491 00:23:08,586 --> 00:23:09,862 Uh, go on. 492 00:23:11,551 --> 00:23:15,103 I know there's a connection between you and Joey, 493 00:23:15,206 --> 00:23:17,241 and I don't doubt your feelings for each other. 494 00:23:17,344 --> 00:23:19,034 That was never the problem. 495 00:23:19,137 --> 00:23:20,655 So, what is? 496 00:23:21,896 --> 00:23:24,827 I fear that you will get hurt. 497 00:23:24,931 --> 00:23:26,931 I couldn't bear that. 498 00:23:29,344 --> 00:23:31,068 We both know 499 00:23:31,172 --> 00:23:33,586 love can be painful, 500 00:23:33,689 --> 00:23:37,482 but Joey would never hurt me intentionally. 501 00:23:37,586 --> 00:23:40,793 Okay. But the life that he leads? 502 00:23:40,896 --> 00:23:42,793 I-- What-what if you turn out to be 503 00:23:42,896 --> 00:23:45,275 some type of collateral damage? 504 00:23:46,862 --> 00:23:50,655 So, for your own sake, 505 00:23:50,758 --> 00:23:53,586 I need you to make me a promise. 506 00:24:01,620 --> 00:24:03,172 I think you're exaggerating Andre's reaction. 507 00:24:03,275 --> 00:24:04,827 No, no. I mean, I admit, 508 00:24:04,931 --> 00:24:07,068 it wasn't a lengthy conversation, but... 509 00:24:07,172 --> 00:24:09,896 he did go out of his way to bring up the "baby" slip. 510 00:24:10,000 --> 00:24:12,241 Seems your little husband's a bit insecure. 511 00:24:12,344 --> 00:24:14,137 He so is not. 512 00:24:14,241 --> 00:24:16,482 I'm sure Andre just felt bad that you were strolling 513 00:24:16,586 --> 00:24:19,448 down memory lane all by your lonesome. 514 00:24:19,551 --> 00:24:21,206 Okay, if you say so. 515 00:24:21,310 --> 00:24:22,931 [clears throat] Excuse me. 516 00:24:23,896 --> 00:24:25,827 -This is for you. -Oh. 517 00:24:25,931 --> 00:24:27,344 Well, you can set that down right here. 518 00:24:27,448 --> 00:24:28,689 Thank you. 519 00:24:28,793 --> 00:24:32,965 -Thank you. -Thank you so much. 520 00:24:33,068 --> 00:24:34,931 "Dani Dupree." 521 00:24:39,068 --> 00:24:41,620 "A year ago, I asked you to help found 522 00:24:41,724 --> 00:24:44,172 "the Dupree/Curtis modeling agency, 523 00:24:44,275 --> 00:24:46,655 "and though you kept me in suspense for a few days-- 524 00:24:46,758 --> 00:24:49,586 "in true Dani Dupree fashion-- 525 00:24:49,689 --> 00:24:53,310 "I say we seize this moment to celebrate ourselves. 526 00:24:53,413 --> 00:24:55,689 Happy anniversary to my work wife." 527 00:24:55,793 --> 00:24:56,896 [chuckles] 528 00:24:57,000 --> 00:24:59,448 Well, she clearly set all this up beforehand. 529 00:24:59,551 --> 00:25:01,827 I'm so sorry that she's not here to enjoy it. 530 00:25:01,931 --> 00:25:04,379 She'd never want you sipping this vintage on her dime. 531 00:25:04,482 --> 00:25:05,862 Oh, well, too bad. 532 00:25:07,275 --> 00:25:08,172 Here's to seizing the moment. 533 00:25:08,275 --> 00:25:09,172 [both chuckle] 534 00:25:09,275 --> 00:25:11,000 Thank you, Pamela. 535 00:25:11,103 --> 00:25:13,413 You know, I really have to hand it to her. 536 00:25:13,517 --> 00:25:15,586 She encouraged me to spread my wings 537 00:25:15,689 --> 00:25:18,620 and become a modeling agent after Chelsea forced me 538 00:25:18,724 --> 00:25:20,551 -into momager retirement. -Hmm. 539 00:25:20,655 --> 00:25:22,379 And then it was Pamela 540 00:25:22,482 --> 00:25:25,620 who pushed me to go back into modeling myself. 541 00:25:25,724 --> 00:25:27,689 She truly has always been my champion. 542 00:25:27,793 --> 00:25:30,689 -Yeah, well, not the only one. -No, that's true. 543 00:25:30,793 --> 00:25:33,551 Andre, my entire family, especially our girls, 544 00:25:33,655 --> 00:25:36,896 have been 100% supportive of my second act. 545 00:25:37,000 --> 00:25:38,241 Mm-hmm. 546 00:25:38,344 --> 00:25:40,724 Now, I would like to offer 547 00:25:40,827 --> 00:25:44,689 my heartfelt congratulations on your first year. 548 00:25:44,793 --> 00:25:46,379 If anyone can reignite themselves 549 00:25:46,482 --> 00:25:49,965 into an even brighter star, it's you, Dani Dupree. 550 00:25:50,965 --> 00:25:54,137 Sweet on me, sweet to me. 551 00:25:55,551 --> 00:25:58,517 I could get used to this version of Big Bad Bill. 552 00:25:58,620 --> 00:26:00,275 [laughs softly] 553 00:26:07,379 --> 00:26:09,172 So, how are you doing? 554 00:26:09,275 --> 00:26:11,172 How's the Madison case? 555 00:26:11,275 --> 00:26:12,827 Oh, you know, it's great. 556 00:26:12,931 --> 00:26:15,655 I mean, don't get me wrong, Naomi and I have a ways to go 557 00:26:15,758 --> 00:26:18,965 before we can get that lawsuit tossed, but, man... 558 00:26:19,965 --> 00:26:21,758 ...working with our daughter is... 559 00:26:21,862 --> 00:26:24,655 I know how-- or knew-- 560 00:26:24,758 --> 00:26:26,862 -how that feels. -Yeah. 561 00:26:26,965 --> 00:26:29,344 But you and Naomi legal-eagling together, 562 00:26:29,448 --> 00:26:30,827 it's what you always wanted, right? 563 00:26:30,931 --> 00:26:32,551 Mm-hmm. 564 00:26:32,655 --> 00:26:35,655 D-Does she know about the whole amendment to the will thing? 565 00:26:35,758 --> 00:26:37,448 Ah, no, no, just, uh... 566 00:26:37,551 --> 00:26:39,344 uh, let's just keep that between us. 567 00:26:39,448 --> 00:26:41,000 I won't say a word, 568 00:26:41,103 --> 00:26:42,551 especially since you're not kicking the bucket 569 00:26:42,655 --> 00:26:44,413 any time soon, right? 570 00:26:44,517 --> 00:26:45,931 Hmm. 571 00:26:46,034 --> 00:26:48,241 Now who's being sweet? 572 00:26:48,344 --> 00:26:50,103 I think it is sweet 573 00:26:50,206 --> 00:26:53,103 that you want Naomi to take over the family biz. 574 00:26:54,413 --> 00:26:58,137 Which gives me a fabulous idea of my own. 575 00:27:01,103 --> 00:27:02,275 [exclaims] 576 00:27:03,517 --> 00:27:04,655 What did you decide? 577 00:27:04,758 --> 00:27:07,758 Meeting, then mani-pedi, or mani-pedi first? 578 00:27:07,862 --> 00:27:10,379 Business first. We just got an email from Lauren Fenmore. 579 00:27:10,482 --> 00:27:12,517 Our purses are flying out of her stores 580 00:27:12,620 --> 00:27:13,689 and off of the website. 581 00:27:13,793 --> 00:27:15,206 We are crushing it. 582 00:27:15,310 --> 00:27:16,965 Yes, we are. 583 00:27:17,068 --> 00:27:19,137 Okay, understated? 584 00:27:19,241 --> 00:27:21,482 Just preoccupied. Madison is really pressed 585 00:27:21,586 --> 00:27:23,689 about this malpractice lawsuit. 586 00:27:23,793 --> 00:27:25,172 Well, you know the Hamilton Dream Team 587 00:27:25,275 --> 00:27:27,068 -will handle it. -But even they don't know 588 00:27:27,172 --> 00:27:28,724 how long this could take, let alone what it's gonna 589 00:27:28,827 --> 00:27:30,275 put Madison through. 590 00:27:30,379 --> 00:27:33,034 So, for the time being, you're gonna have to be the CEO 591 00:27:33,137 --> 00:27:35,344 of counting our blessings for the both of us. 592 00:27:35,448 --> 00:27:37,206 Well, I can live up to that title. 593 00:27:37,310 --> 00:27:39,068 My day's off to a great start. 594 00:27:39,172 --> 00:27:40,758 Okay, fill me in. 595 00:27:40,862 --> 00:27:45,103 Well, I ran into Izaiah and Eva. 596 00:27:46,620 --> 00:27:49,310 Okay, coz, what did you do? 597 00:27:49,413 --> 00:27:51,310 [high-pitched]: Well... 598 00:27:51,413 --> 00:27:53,068 [sighs]: Oh, Lord. 599 00:27:53,172 --> 00:27:56,000 Were you completely oblivious to the way Kat was acting? 600 00:27:56,103 --> 00:27:58,103 -And those flirty vibes? Please. -[sighs] 601 00:27:58,206 --> 00:27:59,689 It was innocent. 602 00:27:59,793 --> 00:28:01,586 I mean, at least she was civil to you. 603 00:28:01,689 --> 00:28:03,827 Okay, I'm not sure what's worse, 604 00:28:03,931 --> 00:28:06,758 us going at each other or pretending things are better 605 00:28:06,862 --> 00:28:09,655 when we both know nothing has changed. 606 00:28:09,758 --> 00:28:11,206 JACOB: This feels good, 607 00:28:11,310 --> 00:28:13,482 being here with you like this. 608 00:28:13,586 --> 00:28:15,517 Hopefully, it reminds you of what you're missing out on. 609 00:28:15,620 --> 00:28:17,689 Oh, I don't need any reminders. 610 00:28:19,620 --> 00:28:21,620 Okay, I can hear you thinking. 611 00:28:21,724 --> 00:28:23,517 What's up? You might as well say it. 612 00:28:26,068 --> 00:28:27,931 I just... 613 00:28:28,034 --> 00:28:29,931 I just still have so many questions. 614 00:28:30,034 --> 00:28:31,620 [grunts] 615 00:28:31,724 --> 00:28:32,931 Like, did you get roughed up 616 00:28:33,034 --> 00:28:34,482 because you were in the wrong neighborhood, 617 00:28:34,586 --> 00:28:37,896 or, or was it one of the people you're secretly investigating? 618 00:28:38,000 --> 00:28:39,793 -You know I can't answer that. -Well, right, 619 00:28:39,896 --> 00:28:42,758 -were they trying to send you a message? -Don't do this. 620 00:28:44,275 --> 00:28:47,448 That's it... isn't it? 621 00:28:48,931 --> 00:28:50,482 You're a target now? 622 00:28:50,586 --> 00:28:52,448 Look, let's not spend what little time we have 623 00:28:52,551 --> 00:28:54,689 debating this, 624 00:28:54,793 --> 00:28:56,724 because as great as you are at arguing, 625 00:28:56,827 --> 00:28:59,310 -you're not gonna win this one. -[phone chimes] 626 00:29:05,241 --> 00:29:06,275 I got to go. 627 00:29:06,379 --> 00:29:08,034 What? 628 00:29:08,137 --> 00:29:09,896 No, you can't leave. 629 00:29:10,000 --> 00:29:12,586 Jacob, I mean it. You cannot leave. Not now. 630 00:29:24,551 --> 00:29:26,896 [footsteps approaching] 631 00:29:41,068 --> 00:29:42,931 Oh, there you are. 632 00:29:43,034 --> 00:29:47,448 I just went to the cafeteria to get you some tea. 633 00:29:47,551 --> 00:29:50,620 Ah, I see you've been enjoying your music. 634 00:29:50,724 --> 00:29:53,620 Chelsea and Kat put together a new playlist for me 635 00:29:53,724 --> 00:29:56,413 with all kick-ass female artists, 636 00:29:56,517 --> 00:30:00,827 from Chaka Khan to Jennifer Hudson to TLC. 637 00:30:00,931 --> 00:30:04,482 Well, that's an appropriate theme for the day 638 00:30:04,586 --> 00:30:06,896 since you are finally kicking cancer's bootay. 639 00:30:07,000 --> 00:30:09,241 [both chuckle] 640 00:30:09,344 --> 00:30:13,965 You look more relaxed in that chair than ever before. 641 00:30:14,965 --> 00:30:18,034 It's probably because you can now say, 642 00:30:18,137 --> 00:30:22,517 "One down, one last one to go." 643 00:30:22,620 --> 00:30:27,965 [chuckles] Or it's more likely you and your balloons. 644 00:30:28,068 --> 00:30:29,793 You made me smile so much 645 00:30:29,896 --> 00:30:33,103 that even the red devil's antics can't shake me. 646 00:30:33,206 --> 00:30:35,551 I am going to get through this and look forward to our trip 647 00:30:35,655 --> 00:30:37,724 to one of the greatest cities in the world. 648 00:30:37,827 --> 00:30:40,965 Mm. Mmm. 649 00:30:41,931 --> 00:30:44,827 I got you some sugar to... 650 00:30:44,931 --> 00:30:46,655 Ooh! [laughs] 651 00:30:46,758 --> 00:30:48,965 Look at that. 652 00:30:50,931 --> 00:30:52,827 If at any point you find yourself in danger 653 00:30:52,931 --> 00:30:56,344 or even sense that you might be in danger, 654 00:30:56,448 --> 00:30:59,000 promise me that you will come to me or Dani 655 00:30:59,103 --> 00:31:01,448 or anyone you trust, 656 00:31:01,551 --> 00:31:03,206 and I swear there will be no judgments, 657 00:31:03,310 --> 00:31:06,862 no "I told you so's," just love and support. 658 00:31:06,965 --> 00:31:09,758 Danger is not a possibility. 659 00:31:11,310 --> 00:31:12,551 But... 660 00:31:12,655 --> 00:31:16,551 on the very off chance that it does, I... 661 00:31:18,103 --> 00:31:19,655 ...I promise. 662 00:31:21,379 --> 00:31:22,827 Then we have a deal. 663 00:31:23,827 --> 00:31:25,482 Well, now that we're back to being BFFs... 664 00:31:25,586 --> 00:31:27,034 Which we were always. 665 00:31:27,137 --> 00:31:29,862 I can still come to my bestie to dish about my guy, right? 666 00:31:29,965 --> 00:31:32,793 Oh, I'm back to "listening to you vent" duty, aren't I? 667 00:31:32,896 --> 00:31:35,862 It is your primary responsibility as a girlfriend. 668 00:31:36,896 --> 00:31:39,655 As long as you don't expect me to ever go on a double date 669 00:31:39,758 --> 00:31:42,275 with you and Joey again, we are good. 670 00:31:42,379 --> 00:31:43,724 [quietly]: Come here. 671 00:31:48,517 --> 00:31:50,413 He signed? That's great. 672 00:31:50,517 --> 00:31:52,758 Oh, no, no, no, no, no. Pamela, don't worry about it. 673 00:31:52,862 --> 00:31:54,448 We'll reschedule. 674 00:31:54,551 --> 00:31:57,310 Uh, yes, Pamela, I am still here with the appendage, 675 00:31:57,413 --> 00:31:59,206 -but he's on his best behavior. -[chuckles] 676 00:31:59,310 --> 00:32:01,344 -Thanks for the bubbly, Pamela. -[shushes] 677 00:32:01,448 --> 00:32:03,551 Oh, while I still have you, 678 00:32:03,655 --> 00:32:05,551 I have had a stroke of brilliance, 679 00:32:05,655 --> 00:32:07,586 and I want your top-tier take on it. 680 00:32:07,689 --> 00:32:09,103 So, I want to suggest to Tatum 681 00:32:09,206 --> 00:32:11,103 that I carry a couple ChelseaKat purses 682 00:32:11,206 --> 00:32:13,137 in our upcoming runway show. 683 00:32:14,896 --> 00:32:16,103 Uh... 684 00:32:16,206 --> 00:32:18,241 talk about lacking enthusiasm. 685 00:32:18,344 --> 00:32:19,965 Uh, wha-- no, no. 686 00:32:20,068 --> 00:32:22,896 I don't think one brand will overshadow the other. 687 00:32:23,000 --> 00:32:24,517 What? What's that, Bill? You need me? 688 00:32:24,620 --> 00:32:25,931 I'm so sorry, Pamela, I have to go. 689 00:32:26,034 --> 00:32:26,965 Well, goodbye. Kisses. 690 00:32:27,068 --> 00:32:28,379 -[groans] -[phone thuds] 691 00:32:28,482 --> 00:32:31,206 Hmm. Well, as much as you don't like what she had to say, 692 00:32:31,310 --> 00:32:33,000 for once I actually agree with Pamela. 693 00:32:33,103 --> 00:32:34,551 And we were getting along so well. 694 00:32:34,655 --> 00:32:36,241 Look, this is yourbig comeback, Dani. 695 00:32:36,344 --> 00:32:37,379 Well... 696 00:32:38,413 --> 00:32:41,000 There is enough room in the sandbox for two successes: 697 00:32:41,103 --> 00:32:42,344 Chelsea's and mine. 698 00:32:42,448 --> 00:32:43,620 Just like you and Naomi. 699 00:32:43,724 --> 00:32:45,482 And, a-and I mean, we're talking about 700 00:32:45,586 --> 00:32:48,448 such a small portion of the spotlight being hogged. 701 00:32:48,551 --> 00:32:51,103 A speck, really. And it's great synergy. 702 00:32:51,206 --> 00:32:54,275 Tatum's line will be introduced to ChelseaKat followers 703 00:32:54,379 --> 00:32:56,275 -and vice versa. -Hmm. I suggest 704 00:32:56,379 --> 00:32:58,413 that you, you know, step back a bit 705 00:32:58,517 --> 00:33:00,379 and consider this before you present the idea 706 00:33:00,482 --> 00:33:01,965 to Tatum or her people. 707 00:33:02,068 --> 00:33:04,551 I hear you, and I understand your perspective. 708 00:33:04,655 --> 00:33:06,034 Yeah, I can see that doesn't matter. 709 00:33:06,137 --> 00:33:07,896 -Not really, no. -[chuckles] 710 00:33:08,000 --> 00:33:10,137 I will run the idea past Chelsea first, 711 00:33:10,241 --> 00:33:14,172 and she will love it every bit as much as you and Pamela don't, 712 00:33:14,275 --> 00:33:17,068 and then I will make my pitch to Tatum. 713 00:33:17,172 --> 00:33:20,793 I never expected you to suddenly be all sister-sister with Eva, 714 00:33:20,896 --> 00:33:22,482 but I thought that things were getting better 715 00:33:22,586 --> 00:33:25,068 since you invited her to stay at your birthday party. 716 00:33:25,172 --> 00:33:26,862 Well, what was I supposed to do? 717 00:33:26,965 --> 00:33:29,413 We just heard Gran's incredible news, 718 00:33:29,517 --> 00:33:32,517 and you all were giving me these "don't be petty" looks. 719 00:33:32,620 --> 00:33:34,655 How could I kick her out? 720 00:33:34,758 --> 00:33:39,896 But taking the high road then paved the way for today. 721 00:33:40,000 --> 00:33:41,517 Meaning? 722 00:33:41,620 --> 00:33:44,482 Well, I played nice, so Eva had to. 723 00:33:44,586 --> 00:33:46,827 She was all smiles, even though I was clearly 724 00:33:46,931 --> 00:33:49,103 getting on her last nerve by flirting with Izaiah. 725 00:33:49,206 --> 00:33:51,206 -You didn't. -He and I 726 00:33:51,310 --> 00:33:53,724 both knew I wasn't being serious, 727 00:33:53,827 --> 00:33:57,206 but poor little ratchet Eva was as green 728 00:33:57,310 --> 00:33:59,758 as the tomatoes Orphey Gene's fries up. 729 00:34:01,862 --> 00:34:03,689 Okay, I was just having a little fun. 730 00:34:03,793 --> 00:34:07,448 It sounds to me like you were having a little too much fun. 731 00:34:07,551 --> 00:34:09,206 I get where you're coming from with Kat, 732 00:34:09,310 --> 00:34:11,344 but I'm still low-key hoping you two 733 00:34:11,447 --> 00:34:13,241 might find some way to get along. 734 00:34:14,275 --> 00:34:16,516 I mean, we can be polite and make things more comfortable 735 00:34:16,620 --> 00:34:19,793 for the people around us, but beyond that? 736 00:34:19,896 --> 00:34:21,103 Never say never. 737 00:34:21,206 --> 00:34:23,103 I mean, look at me. 738 00:34:23,206 --> 00:34:25,896 When I left the DMV, I didn't think I'd ever come back, 739 00:34:26,000 --> 00:34:29,206 but here I am, building a new life for myself. 740 00:34:32,896 --> 00:34:34,000 A great life. 741 00:34:35,000 --> 00:34:36,447 Same goes. 742 00:34:36,551 --> 00:34:38,516 Then don't let Kat get you jealous. 743 00:34:38,620 --> 00:34:41,000 Okay? You've got no reason to worry. 744 00:34:41,103 --> 00:34:44,068 I'm not going anywhere. 745 00:34:49,344 --> 00:34:51,585 You could be walking into a trap. 746 00:34:51,688 --> 00:34:53,103 [sighs] Can you tell me 747 00:34:53,206 --> 00:34:56,068 that's not probable or at least possible? 748 00:35:14,344 --> 00:35:16,241 -I love you. -[sniffles] 749 00:35:16,344 --> 00:35:18,965 I love you, too. 750 00:35:37,758 --> 00:35:39,517 [crying softly] 751 00:35:39,620 --> 00:35:42,517 Captioning sponsored by CBS 752 00:35:42,620 --> 00:35:45,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 753 00:35:51,655 --> 00:35:53,931 After being married for over a year now, 754 00:35:54,034 --> 00:35:56,517 that you could call Dani "baby"? 755 00:35:56,620 --> 00:35:57,758 BILL: Hayley. 756 00:35:57,862 --> 00:36:00,655 Bill's theory is that you started Babygate 757 00:36:00,758 --> 00:36:03,137 -because you're insecure about our marriage. -[scoffs] 758 00:36:03,241 --> 00:36:04,655 Why the hell have you been ignoring my calls? 759 00:36:04,758 --> 00:36:08,068 See, I told you there was a price for your mess. 760 00:36:08,172 --> 00:36:09,551 Just didn't tell you who had to pay. 761 00:36:09,655 --> 00:36:11,172 [grunting] 762 00:36:11,275 --> 00:36:17,000 After the campaign, do I ease up or take on something bigger? 763 00:36:17,103 --> 00:36:20,620 This could blow up your world. What are you doing, Martin?