1
00:00:06,740 --> 00:00:08,408
What's happened?
2
00:00:09,443 --> 00:00:11,879
Eva's the same.
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,382
Has Ted found Kat?
4
00:00:15,482 --> 00:00:18,986
I mean, did he convince her
to see if she's a match?
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,988
Ted's got everyone looking.
6
00:00:21,088 --> 00:00:23,223
Brat gal knows to hide.
7
00:00:23,323 --> 00:00:25,859
Otherwise, I'd hunt her down
8
00:00:25,959 --> 00:00:28,929
and we wouldn't even need
a living donor.
9
00:00:29,029 --> 00:00:31,131
Scratch that.
10
00:00:31,231 --> 00:00:34,868
The Duprees-- if they-- or Ted
or Kat heard me say that,
11
00:00:34,968 --> 00:00:37,838
she'd keep her little liver
to herself.
12
00:00:38,805 --> 00:00:40,307
And I need that girl.
13
00:00:41,575 --> 00:00:44,011
Or part of her, anyway...
14
00:00:44,111 --> 00:00:46,013
to save my baby.
15
00:00:47,247 --> 00:00:51,184
I... I still can't reach Kat.
16
00:00:51,285 --> 00:00:54,621
I know she's been holding on
to this beef with Eva,
17
00:00:54,721 --> 00:00:57,157
but how can she walk
18
00:00:57,257 --> 00:00:59,927
without caring
if Eva lives or dies?
19
00:01:00,027 --> 00:01:02,930
I mean, can she really
be that cold?
20
00:01:03,030 --> 00:01:04,765
I got your SOS.
21
00:01:04,865 --> 00:01:06,900
Is this where you've you been
all night?
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,537
Is this for me?
23
00:01:10,637 --> 00:01:11,872
From my closet.
24
00:01:11,972 --> 00:01:13,206
They're gonna be a little long.
25
00:01:13,307 --> 00:01:14,508
Thanks.
26
00:01:15,542 --> 00:01:18,679
I just couldn't go home
and face the grands.
27
00:01:18,779 --> 00:01:21,582
You didn't tell anyone
where I am, did you?
28
00:01:21,682 --> 00:01:25,252
You know I'm your vault
and your ride or die.
29
00:01:25,352 --> 00:01:28,689
Just didn't think
there would be any actual dying.
30
00:01:28,789 --> 00:01:30,824
I'm sorry.
31
00:01:31,825 --> 00:01:33,060
How is she?
32
00:01:33,160 --> 00:01:34,461
If you were hoping
33
00:01:34,561 --> 00:01:36,797
that your dad had some other
half siblings stashed
34
00:01:36,897 --> 00:01:41,301
who's a match,
that miracle didn't happen.
35
00:01:41,401 --> 00:01:45,672
Kat, you may be the only hope
Eva has left.
36
00:01:48,508 --> 00:01:51,111
♪ ♪
37
00:02:18,538 --> 00:02:20,707
Oh, by the way, we never
discussed the business
38
00:02:20,807 --> 00:02:22,042
on how do you like your bacon.
39
00:02:22,142 --> 00:02:23,343
Do you like it
inside the omelet,
40
00:02:23,443 --> 00:02:24,678
or do you like it on the side?
41
00:02:24,778 --> 00:02:27,681
Shh. The kids are still here.
42
00:02:27,781 --> 00:02:30,951
I haven't been shushed
for the kids' sake
43
00:02:31,051 --> 00:02:33,487
in, well, quite a long time.
44
00:02:34,588 --> 00:02:38,659
And also I seem to...
not remember my sentences,
45
00:02:38,759 --> 00:02:40,060
looking at you.
46
00:02:40,160 --> 00:02:43,130
You are sweet... and loud.
47
00:02:43,230 --> 00:02:46,233
Tyrell and Samantha
have very selective hearing,
48
00:02:46,333 --> 00:02:49,436
and "bacon" will have Tyrell
running down this wing.
49
00:02:49,536 --> 00:02:50,904
I already saw them.
50
00:02:51,905 --> 00:02:54,307
-They're up already?
-And gone.
51
00:02:54,408 --> 00:02:57,878
I looked out, and Smitty,
uh, scooped 'em up.
52
00:02:58,011 --> 00:03:00,480
But they also left a very sweet
note on the counter for you.
53
00:03:00,580 --> 00:03:02,983
So early.
54
00:03:03,083 --> 00:03:05,252
I just realized
today is the primary.
55
00:03:05,352 --> 00:03:08,288
I hope
Martin isn't overdoing it.
56
00:03:09,856 --> 00:03:11,892
You know what I realized?
57
00:03:12,926 --> 00:03:14,961
You haven't told them
about us yet.
58
00:03:15,996 --> 00:03:19,733
I have been very vocal
with everyone.
59
00:03:20,701 --> 00:03:22,436
Except my grandkids.
60
00:03:22,536 --> 00:03:24,037
I was gonna get around
to telling them.
61
00:03:24,137 --> 00:03:26,239
I just-- I wanted
to have my coffee first.
62
00:03:26,339 --> 00:03:28,075
Oh, I know how you like it.
63
00:03:28,175 --> 00:03:29,776
And I got to say,
64
00:03:29,876 --> 00:03:32,512
I haven't seen you look like
this, and I kind of like it.
65
00:03:32,612 --> 00:03:33,880
-Like what?
-I mean, don't get me wrong.
66
00:03:33,980 --> 00:03:36,850
I love it how you can play
complete control
67
00:03:36,950 --> 00:03:39,886
of what you're doing, you know,
turning it on for me, but this.
68
00:03:39,986 --> 00:03:42,889
This tousled hair,
69
00:03:42,989 --> 00:03:46,460
flushed cheeks, breathless.
70
00:03:48,161 --> 00:03:51,231
Yeah. Being beautiful
without even knowing it.
71
00:03:51,331 --> 00:03:54,735
I can work with that, too.
72
00:03:56,470 --> 00:03:59,172
-Has Nicole seen Kat?
-I don't know.
73
00:03:59,272 --> 00:04:02,776
Kat is adamant I do not bring
Nicole into this.
74
00:04:02,876 --> 00:04:04,811
And what Kat says goes.
75
00:04:05,812 --> 00:04:07,848
I'm sorry. I, um...
76
00:04:07,948 --> 00:04:09,783
I should get some caffeine.
77
00:04:09,883 --> 00:04:11,451
Uh, want some?
78
00:04:11,551 --> 00:04:14,121
-I'm good.
-All right.
79
00:04:14,221 --> 00:04:16,123
Just text me
if you hear anything?
80
00:04:16,223 --> 00:04:18,759
You know it.
81
00:04:19,826 --> 00:04:23,163
Andre, you're supposed
to be home with Dani
82
00:04:23,263 --> 00:04:24,765
stretched out with your leg up.
83
00:04:24,865 --> 00:04:26,399
I'm supposed
to be here for my family,
84
00:04:26,500 --> 00:04:27,734
for you and for Eva.
85
00:04:27,834 --> 00:04:30,704
I love that girl.
86
00:04:30,804 --> 00:04:32,105
(groans)
Excuse me.
87
00:04:32,205 --> 00:04:33,640
I can't believe
88
00:04:33,740 --> 00:04:37,210
that these meds that I'm on are
keeping me from being a donor.
89
00:04:37,310 --> 00:04:38,945
You know, maybe if I...
if I stop taking them...
90
00:04:39,045 --> 00:04:41,281
We don't have that kind of time.
91
00:04:41,381 --> 00:04:44,184
Yeah. I know
you've had a rough night.
92
00:04:44,284 --> 00:04:46,419
Yeah, I'm worried
that tonight will be worse.
93
00:04:52,259 --> 00:04:54,594
Well, someone's made
an end run past Caroline.
94
00:04:54,694 --> 00:04:57,397
We are way past your work wife
announcing my presence.
95
00:04:57,497 --> 00:04:59,699
-Ah. Oh, yeah?
-Yeah.
96
00:04:59,800 --> 00:05:03,303
There's some things we need
to get straight right now.
97
00:05:08,441 --> 00:05:11,011
Weren't we supposed to,
you know, let things cool down?
98
00:05:11,111 --> 00:05:12,813
Let the temptation
dissipate a bit?
99
00:05:12,913 --> 00:05:15,081
You see, that--
that right there is exhibit A
100
00:05:15,182 --> 00:05:16,483
of what we need to discuss.
101
00:05:16,583 --> 00:05:17,984
Okay, look, I don't know
what you're gonna say...
102
00:05:18,084 --> 00:05:20,153
Well, the double entendres,
the winks, the nods.
103
00:05:20,253 --> 00:05:22,889
They're already flying, and
I haven't been here a minute.
104
00:05:22,989 --> 00:05:25,425
Okay. I'm just having a little
fun, Dani. No one's around.
105
00:05:25,525 --> 00:05:28,094
You want to make
this a little twisted secret?
106
00:05:28,195 --> 00:05:29,729
A private joke?
107
00:05:29,830 --> 00:05:31,498
What's the harm?
108
00:05:31,598 --> 00:05:33,700
You asking that is further proof
109
00:05:33,800 --> 00:05:35,468
that you are no match
for my husband.
110
00:05:35,569 --> 00:05:37,704
Oh, well,
maybe you should reassess
111
00:05:37,804 --> 00:05:41,141
now that you have a more recent
comparison of our skill sets.
112
00:05:41,241 --> 00:05:43,076
If you're this crude with me,
you're not gonna be able
113
00:05:43,176 --> 00:05:44,744
to help yourself
in front of Andre.
114
00:05:44,845 --> 00:05:46,646
You're gonna be dropping
all kinds of bread crumbs
115
00:05:46,746 --> 00:05:48,648
that lead back
to that elevator.
116
00:05:48,748 --> 00:05:49,749
So what-what, you think
117
00:05:49,850 --> 00:05:51,051
-I'm playing a game?
-Worse.
118
00:05:51,151 --> 00:05:52,819
I think
you're being you, Bill.
119
00:05:52,919 --> 00:05:55,021
The same man
who didn't want me,
120
00:05:55,121 --> 00:05:57,591
but didn't want anyone else
playing with his toy.
121
00:05:57,691 --> 00:05:58,959
Well, you're the one
who's been wanting to get back
122
00:05:59,059 --> 00:06:01,194
at Hayley all this time,
and now you have.
123
00:06:01,294 --> 00:06:03,830
If last night was not
the ultimate revenge...
124
00:06:03,930 --> 00:06:06,132
Hayley was the last thing
on my mind in that moment.
125
00:06:06,233 --> 00:06:08,134
Really? Okay. Okay, fine.
126
00:06:08,235 --> 00:06:09,469
Then what were you
thinking about
127
00:06:09,569 --> 00:06:11,538
when we were making love
on that elevator?
128
00:06:15,675 --> 00:06:17,944
Oh. Hey, handsome.
129
00:06:18,044 --> 00:06:21,581
Did you get some sleep out there
in the waiting room all night?
130
00:06:21,681 --> 00:06:24,651
Yeah. I needed to be here
in case she...
131
00:06:24,751 --> 00:06:26,887
when she wakes up.
132
00:06:26,987 --> 00:06:29,022
You know, the doc said
133
00:06:29,122 --> 00:06:33,393
that unconscious patients can...
they can hear you.
134
00:06:33,493 --> 00:06:36,730
So, I have been sitting here
telling her stories
135
00:06:36,830 --> 00:06:39,966
about our adventures
as the Gilmore Girls.
136
00:06:40,066 --> 00:06:41,768
-The TV show?
-Oh, yeah.
137
00:06:41,868 --> 00:06:46,740
I mean, oh, we love that show
because it reminds us of us.
138
00:06:46,840 --> 00:06:49,409
You've got
the unconventional mama
139
00:06:49,509 --> 00:06:53,747
and the serious daughter,
and they are raising each other.
140
00:06:54,781 --> 00:06:57,417
Eva gets all sheepish
when I talk like this.
141
00:06:57,517 --> 00:07:01,221
I was hoping she'd be tickled
enough to wake up and go,
142
00:07:01,321 --> 00:07:03,256
"Mama, knock it off."
143
00:07:04,858 --> 00:07:07,761
-That sounds like her.
-Yeah.
144
00:07:07,861 --> 00:07:12,265
You know, I am desperate enough
to pull out the baby pictures.
145
00:07:12,365 --> 00:07:14,801
Oh, my God.
She was the most beautiful baby
146
00:07:14,901 --> 00:07:16,503
that has ever been.
147
00:07:16,603 --> 00:07:18,238
Mm, no doubt,
148
00:07:18,338 --> 00:07:20,707
since she's the most
gorgeous woman I've ever seen.
149
00:07:20,807 --> 00:07:24,177
-Mm.
-I'd love to see those pictures
150
00:07:24,277 --> 00:07:25,779
and even hear
some of those stories.
151
00:07:25,879 --> 00:07:29,616
Pictures, yeah, but, uh,
152
00:07:29,716 --> 00:07:34,487
I think I'll let Eva tell you
her stories when she wakes up.
153
00:07:34,587 --> 00:07:36,323
I hope so.
154
00:07:36,423 --> 00:07:38,191
Mm-mmm, no.
155
00:07:38,291 --> 00:07:41,695
We are not doubting,
Izaiah, okay?
156
00:07:41,795 --> 00:07:43,863
We're keeping the faith.
157
00:07:45,565 --> 00:07:47,667
'Cause I think...
158
00:07:47,767 --> 00:07:49,469
that she can hear
159
00:07:49,569 --> 00:07:51,604
and she can feel it.
160
00:07:53,440 --> 00:07:55,375
So Kat is out there,
magical thinking,
161
00:07:55,475 --> 00:07:57,243
hoping that some
random donor pops up
162
00:07:57,344 --> 00:07:58,979
so she'll never have to decide?
163
00:07:59,079 --> 00:08:01,047
Last night was traumatic
for her, too.
164
00:08:01,147 --> 00:08:02,649
She's still processing.
165
00:08:02,749 --> 00:08:05,485
Being trapped behind that pipe
in the stairwell,
166
00:08:05,585 --> 00:08:07,554
Eva coughing up blood.
167
00:08:07,654 --> 00:08:08,888
If Kat wouldn't have
screamed for help,
168
00:08:08,989 --> 00:08:11,391
Eva might not have
made it this far.
169
00:08:11,491 --> 00:08:15,395
So Kat thinks that because she
saved her once, that she's good?
170
00:08:15,495 --> 00:08:17,397
She's just shaken.
171
00:08:17,497 --> 00:08:18,898
She's not herself.
172
00:08:18,999 --> 00:08:20,800
Or is she fully herself?
173
00:08:21,801 --> 00:08:23,036
What's that supposed to mean?
174
00:08:23,136 --> 00:08:26,239
Do the math, Uncle Ted.
175
00:08:26,339 --> 00:08:28,141
The life of the sister
she holds responsible
176
00:08:28,241 --> 00:08:30,343
for breaking up
her parents' marriage
177
00:08:30,443 --> 00:08:32,212
and for taking half
of your attention
178
00:08:32,312 --> 00:08:34,581
is hung up in the balance.
179
00:08:34,681 --> 00:08:37,117
And she might have to be
the deciding factor in that.
180
00:08:37,217 --> 00:08:38,952
And I'm not saying
that this is revenge,
181
00:08:39,052 --> 00:08:42,722
but what if this feels like
something karmic for her?
182
00:08:42,822 --> 00:08:45,492
Her mother and I raised Kat
to be better than that.
183
00:08:48,094 --> 00:08:50,130
I just need to remind her.
184
00:08:51,965 --> 00:08:53,900
But I have to find her first.
185
00:08:54,000 --> 00:08:55,735
Yeah, you're right.
186
00:08:55,835 --> 00:08:58,071
Any minute,
the elevator's gonna ding,
187
00:08:58,171 --> 00:09:00,106
and she's gonna step off of it,
188
00:09:00,206 --> 00:09:02,976
because as much as Kat hates
Eva, she loves you more.
189
00:09:03,076 --> 00:09:05,678
She could never
devastate you like that.
190
00:09:05,779 --> 00:09:08,248
She would never let you lose
your other daughter.
191
00:09:09,849 --> 00:09:12,552
I've got to believe that helping
Eva is still in the cards,
192
00:09:12,652 --> 00:09:14,754
or you'd be on a jet right now.
193
00:09:14,854 --> 00:09:17,590
I just needed
to catch my breath.
194
00:09:17,690 --> 00:09:20,026
Everyone was coming at me,
which was ridiculous,
195
00:09:20,126 --> 00:09:22,128
because they don't even know
if I'm a match.
196
00:09:22,228 --> 00:09:24,931
And neither do you.
197
00:09:25,031 --> 00:09:28,468
Look, coz, this is definitely
198
00:09:28,568 --> 00:09:30,470
a "your body,
your choice moment."
199
00:09:31,471 --> 00:09:36,142
But if you don't choose soon,
it might be out of your hands,
200
00:09:36,242 --> 00:09:39,412
and even if you want
to save Eva's life,
201
00:09:39,512 --> 00:09:42,115
Kat, it might be too late.
202
00:09:48,421 --> 00:09:50,490
-I am here to redraw a line.
-Okay, you want to keep it
203
00:09:50,590 --> 00:09:53,159
on the DL for all the reasons.
I get that.
204
00:09:53,259 --> 00:09:54,828
But it's just us here
right now, Dani.
205
00:09:54,928 --> 00:09:56,229
Why lie about it?
206
00:09:56,329 --> 00:09:58,131
We thought we were going to die.
207
00:09:58,231 --> 00:10:00,233
We reopened a door
that we shouldn't have,
208
00:10:00,333 --> 00:10:01,835
and it's closed again,
end of story.
209
00:10:01,935 --> 00:10:05,839
Or we were finally honest with
each other and with ourselves.
210
00:10:05,939 --> 00:10:07,841
You think
this was us coming clean?
211
00:10:07,941 --> 00:10:10,376
Bill, that was panic.
212
00:10:10,477 --> 00:10:13,446
That was us out of our minds,
divorced from reality.
213
00:10:13,546 --> 00:10:15,048
-Well, it felt real to me.
-We were trapped
214
00:10:15,148 --> 00:10:17,050
in that damn box,
and we lost sight
215
00:10:17,150 --> 00:10:19,385
of the lives
that we're actually living,
216
00:10:19,486 --> 00:10:22,622
of the people we love,
the people we belong to.
217
00:10:22,722 --> 00:10:24,858
-And we remembered everything.
-We remembered what
218
00:10:24,958 --> 00:10:27,393
is dead and gone, long gone.
219
00:10:27,494 --> 00:10:30,630
Until you dragged us
down memory lane
220
00:10:30,730 --> 00:10:32,465
and kept going there.
221
00:10:32,565 --> 00:10:33,833
Why couldn't you leave it alone?
222
00:10:33,933 --> 00:10:35,602
Because I wanted you
to remember, okay?
223
00:10:35,702 --> 00:10:38,771
I wanted you to remember that we
can survive anything together.
224
00:10:38,872 --> 00:10:40,974
What kind of BS is that?
225
00:10:41,074 --> 00:10:43,143
What our marriage
didn't survive was you.
226
00:10:43,243 --> 00:10:47,480
Okay, if we were gonna die,
I wanted to make damn sure
227
00:10:47,580 --> 00:10:49,249
that your last thoughts weren't
of the walls closing in.
228
00:10:49,349 --> 00:10:51,584
So instead, you made me feel
like the last two years
229
00:10:51,684 --> 00:10:52,819
-didn't happen.
-Okay, come on, Dani...
230
00:10:52,919 --> 00:10:56,322
No, no, no, no, don't.
Because you know what?
231
00:10:56,422 --> 00:10:59,058
I was lost then,
but I've snapped back now,
232
00:10:59,159 --> 00:11:02,729
and it has all come
crashing back with a vengeance.
233
00:11:02,829 --> 00:11:04,697
I'm so mad at myself.
234
00:11:04,797 --> 00:11:07,400
How could I have been so stupid?
235
00:11:07,500 --> 00:11:10,670
How could I have forgotten
all of that hurt and betrayal?
236
00:11:10,770 --> 00:11:13,339
How could I have had
so little self-control?
237
00:11:13,439 --> 00:11:16,776
If I was going to die,
I could have died with dignity,
238
00:11:16,876 --> 00:11:20,213
with my kids and Andre
in my head and on my heart,
239
00:11:20,313 --> 00:11:23,383
with them in my thoughts,
not you.
240
00:11:23,483 --> 00:11:26,252
What we did was selfish.
241
00:11:26,352 --> 00:11:28,855
It was not an act of love.
242
00:11:30,857 --> 00:11:33,459
Well... we can't
beat ourselves up
243
00:11:33,560 --> 00:11:36,162
for reaching for each other
at the end of the world, okay?
244
00:11:36,262 --> 00:11:37,764
-Because I certainly won't.
-Because
245
00:11:37,864 --> 00:11:39,165
-you have no moral compass.
-Okay. Maybe not.
246
00:11:39,265 --> 00:11:41,401
Maybe I don't.
247
00:11:41,501 --> 00:11:44,337
But what I do have
is a clear recollection, hmm?
248
00:11:44,437 --> 00:11:48,608
Of us coming together,
of us knowing each other,
249
00:11:48,708 --> 00:11:50,643
needing that connection,
feeling.
250
00:11:51,644 --> 00:11:53,680
I don't see what you see.
251
00:11:55,315 --> 00:11:57,116
It was fate.
252
00:11:57,217 --> 00:11:59,552
Not to brag, but your mouth
is about to be very happy.
253
00:11:59,652 --> 00:12:01,154
Wait, wait.
254
00:12:01,254 --> 00:12:02,755
I want to thank you.
255
00:12:02,855 --> 00:12:04,757
For what?
256
00:12:04,857 --> 00:12:07,794
You were my hero last night.
257
00:12:07,894 --> 00:12:09,862
I think I can do better.
258
00:12:09,963 --> 00:12:12,265
Maybe that is why
it was so touching,
259
00:12:12,365 --> 00:12:14,500
you just holding me.
260
00:12:14,601 --> 00:12:16,636
It's what you needed.
261
00:12:16,736 --> 00:12:20,039
That I would
definitely say, yes.
262
00:12:20,139 --> 00:12:22,342
Uh, I was a mess.
263
00:12:22,442 --> 00:12:25,578
My brain was racing,
my emotions were churning,
264
00:12:25,678 --> 00:12:29,616
and you helped me open up
and stay calm.
265
00:12:29,716 --> 00:12:32,819
And then you put
your healing hands on me.
266
00:12:34,087 --> 00:12:37,223
I know you want
to keep things...
267
00:12:37,323 --> 00:12:39,225
the way they are between us,
268
00:12:39,325 --> 00:12:41,427
but when I heard
about that tornado,
269
00:12:41,527 --> 00:12:43,029
I couldn't stop
thinking about you
270
00:12:43,129 --> 00:12:44,564
and making sure you were safe.
271
00:12:44,664 --> 00:12:47,634
I just wanted to know you didn't
have a scratch on you.
272
00:12:47,734 --> 00:12:50,470
And...
273
00:12:50,570 --> 00:12:51,938
I just don't want
to crowd you, Nicole.
274
00:12:52,038 --> 00:12:54,507
If what I said is too much,
and you need space,
275
00:12:54,607 --> 00:12:56,609
we can just skip the omelet.
276
00:12:56,709 --> 00:12:58,311
Uh...
277
00:12:58,411 --> 00:13:00,913
we can skip the omelet.
278
00:13:02,415 --> 00:13:04,717
But not because I need space.
279
00:13:04,817 --> 00:13:08,021
Mmm. Okay, I'm serious.
280
00:13:08,121 --> 00:13:10,723
If I ever feel that way,
I will let you know.
281
00:13:10,823 --> 00:13:13,993
But somehow,
282
00:13:14,093 --> 00:13:17,063
you know when to press,
283
00:13:17,163 --> 00:13:19,732
and when to leave me
wanting for more.
284
00:13:20,833 --> 00:13:23,970
And I just can't get
my fill of you.
285
00:13:24,070 --> 00:13:26,472
-Is that so?
-Mm.
286
00:13:26,572 --> 00:13:27,807
Mmm.
287
00:13:27,907 --> 00:13:30,943
(phone buzzing)
288
00:13:37,684 --> 00:13:40,019
Ah, ah. If we start,
we're not gonna stop.
289
00:13:40,119 --> 00:13:42,322
It's worth the risk.
290
00:13:43,323 --> 00:13:44,724
Mmm.
291
00:13:44,824 --> 00:13:47,226
-Oh, you're here.
-Oh.
292
00:13:47,327 --> 00:13:49,462
Can I, uh, put you to work?
293
00:13:49,562 --> 00:13:52,031
Your uncle has had exactly
two bites of a break room bagel.
294
00:13:52,131 --> 00:13:54,834
-I've got him.
-Your leg. You get...
295
00:13:54,934 --> 00:13:57,837
Yeah, it gets stiff
when I sit too long.
296
00:13:57,937 --> 00:13:59,972
-I got it.
-Mm-hmm.
297
00:14:02,608 --> 00:14:04,610
I'm gonna go back in.
298
00:14:05,611 --> 00:14:07,580
It's good to know
that you're the ones
299
00:14:07,680 --> 00:14:09,115
gonna be in there helping.
300
00:14:09,215 --> 00:14:12,118
The doctor should
be rounding soon.
301
00:14:12,218 --> 00:14:15,421
Leslie is trying hard,
but she is on the ragged edge.
302
00:14:15,521 --> 00:14:19,125
She's not gonna try and
track down Kat herself, is she?
303
00:14:19,225 --> 00:14:21,027
And leave Eva's side?
304
00:14:21,127 --> 00:14:23,129
I have never seen that woman
stripped down.
305
00:14:23,229 --> 00:14:24,831
She's not the only one.
306
00:14:26,833 --> 00:14:29,836
You know, it's like, uh,
I've been trying
307
00:14:29,936 --> 00:14:31,804
to keep the faith
for both of us,
308
00:14:31,904 --> 00:14:34,207
but as time passes,
309
00:14:34,307 --> 00:14:36,976
it's like we're trading places.
310
00:14:38,111 --> 00:14:40,213
I can't ever make up the time
I miss with Eva,
311
00:14:40,313 --> 00:14:42,148
but every day,
312
00:14:42,248 --> 00:14:46,686
she shares herself with me
a little more, you know?
313
00:14:46,786 --> 00:14:50,256
I'll never have
her first steps or tea parties
314
00:14:50,356 --> 00:14:53,159
or teaching her to drive,
315
00:14:53,259 --> 00:14:55,528
none of those things.
316
00:14:56,763 --> 00:15:00,833
But we were racking up...
our own milestones.
317
00:15:03,736 --> 00:15:07,740
We were supposed to have...
decades, Shanice.
318
00:15:07,840 --> 00:15:11,010
Yeah, and you still can.
319
00:15:11,110 --> 00:15:13,713
What if the last time
I talked to my daughter
320
00:15:13,813 --> 00:15:15,848
was the last time?
321
00:15:17,350 --> 00:15:19,285
I'm sitting here
trying to remember
322
00:15:19,385 --> 00:15:23,356
the last thing she said to me,
and... I can't.
323
00:15:23,456 --> 00:15:27,593
Hey, you were
standing right next to me.
324
00:15:27,693 --> 00:15:30,396
You told her
that she looked beautiful
325
00:15:30,496 --> 00:15:32,665
and then she lit up
like Christmas.
326
00:15:35,701 --> 00:15:38,604
I'm putting this dress
in the trash.
327
00:15:38,704 --> 00:15:41,507
Do not blame the couture
on the tornado.
328
00:15:41,607 --> 00:15:44,243
Did you get tested?
329
00:15:44,343 --> 00:15:45,411
Wrong blood type.
330
00:15:45,511 --> 00:15:47,413
But you wouldn't even hesitate.
331
00:15:47,513 --> 00:15:50,149
And I'm guessing
the rest of the family
332
00:15:50,249 --> 00:15:53,119
just lined up and gave blood.
333
00:15:53,219 --> 00:15:55,655
Yeah, but we're not you.
334
00:15:55,755 --> 00:15:59,425
And I promise
I'm not sitting here judging.
335
00:15:59,525 --> 00:16:01,928
You did
when it was BRCA test.
336
00:16:02,028 --> 00:16:04,997
Well, that's because I selfishly
want you in the world forever.
337
00:16:05,097 --> 00:16:07,533
Yeah, but with
this Eva situation,
338
00:16:07,633 --> 00:16:10,303
it isn't some
far-off possibility.
339
00:16:10,403 --> 00:16:13,272
You know, since we were kids,
you were grossed out
340
00:16:13,372 --> 00:16:15,675
by some of the plastic surgery
your dad did.
341
00:16:15,775 --> 00:16:19,779
-Yeah.
-So this-- you'd be
freaked regardless.
342
00:16:19,879 --> 00:16:21,714
Am I a terrible person
for knowing
343
00:16:21,814 --> 00:16:24,417
that I wouldn't even flinch
if it was you
344
00:16:24,517 --> 00:16:25,918
or my mom or Aunt Dani
345
00:16:26,018 --> 00:16:29,222
or Smitty or any
of our other family members?
346
00:16:29,322 --> 00:16:32,358
But Eva is not
someone I love, Chels.
347
00:16:32,458 --> 00:16:34,126
She's someone I hate.
348
00:16:34,227 --> 00:16:36,963
Well, you can hate her better
if she has a pulse.
349
00:16:37,063 --> 00:16:39,966
-Oh.
-I'm just saying.
350
00:16:40,066 --> 00:16:42,468
I don't want her to die.
351
00:16:42,568 --> 00:16:44,003
I just want someone
352
00:16:44,103 --> 00:16:46,405
to step up off that donor list
and save her.
353
00:16:46,506 --> 00:16:48,774
I don't want
to lay down my life for her.
354
00:16:48,875 --> 00:16:52,111
I'm not convinced that
you can turn your back on Eva
355
00:16:52,211 --> 00:16:55,615
and not wake up one day
and regret the hell out of it.
356
00:16:55,715 --> 00:16:57,817
Maybe... maybe not for you,
357
00:16:57,917 --> 00:17:01,721
but for the people you love
who love her.
358
00:17:02,955 --> 00:17:07,159
If Eva dies,
what would that do to your dad?
359
00:17:07,260 --> 00:17:11,163
To Martin,
to Samantha and Tyrell?
360
00:17:11,264 --> 00:17:14,100
Have you thought about them?
361
00:17:15,234 --> 00:17:16,669
Izaiah's gonna keep you company
362
00:17:16,769 --> 00:17:19,138
while Mama takes a hot minute
to clean up.
363
00:17:20,940 --> 00:17:22,975
Um, I won't take long.
364
00:17:24,210 --> 00:17:27,046
Uh, is it okay if it's just
me and Eva for a little bit?
365
00:17:27,146 --> 00:17:29,115
Oh, yeah, of course.
366
00:17:29,215 --> 00:17:32,919
I mean... there's a part of me
that thinks
367
00:17:33,019 --> 00:17:35,955
I can keep her tethered
by just sitting by that bed.
368
00:17:36,055 --> 00:17:39,025
But I hear her voice in my head
telling me
369
00:17:39,125 --> 00:17:42,228
to let you two lovebirds
be alone.
370
00:17:42,328 --> 00:17:44,163
Now look, if she blinks
371
00:17:44,263 --> 00:17:47,066
just a little bit, you holler.
372
00:17:47,166 --> 00:17:50,102
-Mm.
-Okay.
373
00:17:50,202 --> 00:17:52,238
Thanks, Leslie.
374
00:17:56,042 --> 00:17:57,310
Uh...
375
00:17:57,410 --> 00:17:59,579
I hope your mama's right,
376
00:17:59,679 --> 00:18:03,516
and you can hear me, 'cause...
377
00:18:03,616 --> 00:18:05,818
I got some things to say.
378
00:18:10,256 --> 00:18:12,158
-Hey.
-Hey, thanks for scrubbing in.
379
00:18:12,258 --> 00:18:15,394
-How's Mr. Silva?
-Uh, reconstruction went well.
380
00:18:15,494 --> 00:18:17,396
Hey, look,
I've got our practice, brother.
381
00:18:17,496 --> 00:18:19,065
You focus on how Eva's doing.
382
00:18:19,165 --> 00:18:20,399
What's the word?
383
00:18:20,499 --> 00:18:22,535
Kat's still MIA.
384
00:18:22,635 --> 00:18:24,804
We have to find a donor.
385
00:18:24,904 --> 00:18:27,239
Well, everyone at the practice
got tested.
386
00:18:27,340 --> 00:18:28,574
Thanks.
387
00:18:28,674 --> 00:18:31,844
I would have thought, with time,
388
00:18:31,944 --> 00:18:34,680
it would have cured this thing
between my daughters.
389
00:18:34,780 --> 00:18:36,782
If I could have made Kat see
390
00:18:36,882 --> 00:18:39,352
that Eva's not the villain
she built her up to be, then...
391
00:18:39,452 --> 00:18:42,021
Yeah, but Kat
is not easily moved.
392
00:18:42,121 --> 00:18:45,524
I just wish there was something
I could have said or done,
393
00:18:45,625 --> 00:18:47,627
and Eva wouldn't
be in this position.
394
00:18:48,928 --> 00:18:50,429
Now her life is in Kat's hands,
395
00:18:50,529 --> 00:18:53,366
and Kat may be willing
396
00:18:53,466 --> 00:18:56,502
to let it slip
right through them.
397
00:18:57,903 --> 00:18:59,105
-Mmm.
-Some poor man
398
00:18:59,205 --> 00:19:00,873
is waiting for you in traction.
399
00:19:00,973 --> 00:19:04,343
If he saw you,
I think he would understand.
400
00:19:04,443 --> 00:19:06,879
I'm gonna make it up to you as
soon as I get back from Boston.
401
00:19:06,979 --> 00:19:09,882
Oh, yes, you are.
402
00:19:09,982 --> 00:19:11,817
-Mmm.
-Oh. Go.
403
00:19:11,917 --> 00:19:13,953
-(phone buzzing)
-I'm gone.
404
00:19:15,955 --> 00:19:17,723
Ah.
405
00:19:18,824 --> 00:19:20,926
It's good to have you
in the world, Nicole.
406
00:19:21,027 --> 00:19:23,029
Right back at you.
407
00:19:28,634 --> 00:19:31,404
Carlton. I hope
you're having a good morning.
408
00:19:31,504 --> 00:19:34,507
Hey, I'm fine, but, uh,
I got to ask you something,
409
00:19:34,607 --> 00:19:36,409
and I hope I'm not overstepping.
410
00:19:36,509 --> 00:19:37,843
Go on.
411
00:19:37,943 --> 00:19:39,645
Have you talked to Ted?
412
00:19:39,745 --> 00:19:41,981
He texted, looking for Kat. Why?
413
00:19:42,081 --> 00:19:43,582
And he didn't tell you why?
414
00:19:43,683 --> 00:19:45,885
No, I just assumed
415
00:19:45,985 --> 00:19:49,121
that he was checking in
after the night we all had.
416
00:19:50,189 --> 00:19:52,324
But that's not it, is it?
417
00:19:52,425 --> 00:19:55,327
Yeah, no. That's for Ted
to fill you in on.
418
00:19:55,428 --> 00:19:58,330
-Where is he?
-Well, he's here
at the hospital.
419
00:19:58,431 --> 00:20:00,666
But he's been here all night.
420
00:20:00,766 --> 00:20:02,802
I think he could use a friend.
421
00:20:05,237 --> 00:20:08,374
Your mom thinks
you have a sappiness limit.
422
00:20:08,474 --> 00:20:11,010
But I think
you're just not used
423
00:20:11,110 --> 00:20:14,346
to being the center of someone's
world, where you belong.
424
00:20:16,615 --> 00:20:18,150
I, uh... I never told you this
425
00:20:18,250 --> 00:20:20,820
'cause I didn't want
to scare you.
426
00:20:20,920 --> 00:20:26,225
But, uh, the day we met,
when you handed me that pen,
427
00:20:26,325 --> 00:20:28,227
I knew you changed my life.
428
00:20:28,327 --> 00:20:30,796
For real.
429
00:20:30,896 --> 00:20:33,933
I was on the fence
about Banneker,
430
00:20:34,033 --> 00:20:36,836
about being back
in my parents' orbit,
431
00:20:36,936 --> 00:20:40,639
but you calmed all my nerves
about moving home,
432
00:20:40,740 --> 00:20:43,409
starting with that first moment.
433
00:20:45,211 --> 00:20:48,647
I spent so long running away
from this place,
434
00:20:48,748 --> 00:20:51,517
never knowing
I'd find what I wanted,
435
00:20:51,617 --> 00:20:53,986
what I needed, right here.
436
00:20:54,086 --> 00:20:55,988
With you.
437
00:20:56,088 --> 00:20:59,525
I need you like you need me.
438
00:20:59,625 --> 00:21:01,060
And...
439
00:21:03,295 --> 00:21:06,499
And, uh, you love me
like I love you, Eva.
440
00:21:09,301 --> 00:21:11,137
I love you.
441
00:21:13,572 --> 00:21:16,776
I love you so much. Um...
442
00:21:16,876 --> 00:21:18,410
Just hang on, okay?
443
00:21:20,146 --> 00:21:21,447
Just a little bit.
Hang on for me.
444
00:21:21,547 --> 00:21:24,450
And-and we're gonna do
some things together, okay?
445
00:21:25,918 --> 00:21:28,087
Big things.
446
00:21:28,187 --> 00:21:30,523
My dad's never gonna forgive me
447
00:21:30,623 --> 00:21:33,993
if I could save Eva's life,
and I just... don't.
448
00:21:34,093 --> 00:21:36,028
Were those his words?
449
00:21:36,128 --> 00:21:37,897
Close enough.
450
00:21:37,997 --> 00:21:39,365
And once he's through with me,
451
00:21:39,465 --> 00:21:41,167
the rest of the family
will look at me
452
00:21:41,267 --> 00:21:43,502
like I'm a selfish monster, too.
453
00:21:44,503 --> 00:21:46,939
Uncle Ted loves you.
454
00:21:47,039 --> 00:21:49,608
He's also just trying
to save his kid.
455
00:21:49,708 --> 00:21:52,778
Did you know that
if a hospital suspects
456
00:21:52,878 --> 00:21:54,580
that you're donating
under duress,
457
00:21:54,680 --> 00:21:56,749
they can't let you go
through with it?
458
00:21:56,849 --> 00:21:58,450
I looked it up.
459
00:21:59,451 --> 00:22:02,121
You get your back up when
somebody tells you what's what.
460
00:22:02,221 --> 00:22:03,689
Yeah, and what's
wrong with that?
461
00:22:03,789 --> 00:22:06,826
Nothing.
Usually, I applaud you for it.
462
00:22:07,993 --> 00:22:12,531
But Kat, this grudge could mean
Eva's life or her death.
463
00:22:12,631 --> 00:22:16,302
Oh, my God.
I'm just so tired and stressed.
464
00:22:16,402 --> 00:22:19,772
Why can't someone
help me sort through this?
465
00:22:19,872 --> 00:22:22,408
Someone who
understands the risks
466
00:22:22,508 --> 00:22:25,311
but has my best interests
at heart, not just Eva's.
467
00:22:26,312 --> 00:22:27,913
Come on.
468
00:22:28,013 --> 00:22:29,982
Where are we going?
469
00:22:30,082 --> 00:22:34,587
To the person that's gonna help
you make this decision,
470
00:22:34,687 --> 00:22:36,222
The moment was coming,
and we've been trying
471
00:22:36,322 --> 00:22:37,890
and failing
to tamp down this hold
472
00:22:37,990 --> 00:22:39,592
that we've had over one another
for months now.
473
00:22:39,692 --> 00:22:41,160
The tornado just sped up
the inevitable.
474
00:22:41,260 --> 00:22:43,128
No, Bill, we were moving on.
475
00:22:43,229 --> 00:22:45,264
And I don't understand
why you're fighting me on this.
476
00:22:45,364 --> 00:22:46,699
You should be just as invested
477
00:22:46,799 --> 00:22:49,034
in pretending that that
elevator ride never happened,
478
00:22:49,134 --> 00:22:53,105
because if we don't,
our marriages are going down.
479
00:22:54,106 --> 00:22:55,875
What if I don't care?
480
00:23:00,412 --> 00:23:01,580
Uh, um, I'll come back, man.
481
00:23:01,680 --> 00:23:03,849
Uh, stay.
482
00:23:03,949 --> 00:23:06,151
Yeah. Um, family matters to her.
483
00:23:08,120 --> 00:23:10,422
Yeah, I haven't exactly
been the cousin...
484
00:23:10,522 --> 00:23:12,558
I should be.
485
00:23:12,658 --> 00:23:15,160
I've been meaning
to clock more time with her.
486
00:23:15,261 --> 00:23:17,863
Yeah, there's never enough time
with Eva Thomas.
487
00:23:17,963 --> 00:23:20,532
The way she tells it,
you were, uh...
488
00:23:20,633 --> 00:23:23,269
you were you were the first one
in the fam to welcome her.
489
00:23:23,369 --> 00:23:24,803
No judgement.
490
00:23:24,904 --> 00:23:27,706
So, how are you holding up?
491
00:23:27,806 --> 00:23:30,876
Uh, well, we haven't
been together that long,
492
00:23:30,976 --> 00:23:34,613
but it feels like
half of me is in this bed, too.
493
00:23:34,713 --> 00:23:37,416
Yeah. And I feel you.
494
00:23:37,516 --> 00:23:40,019
You know, love has a crazy way
of sneaking up on us.
495
00:23:40,119 --> 00:23:41,954
When you know, you know.
496
00:23:42,054 --> 00:23:44,590
And the moment
you have your heart made up,
497
00:23:44,690 --> 00:23:48,227
you can't imagine life
without her in it.
498
00:23:48,327 --> 00:23:51,630
So now, you're
throwing Hayley over
499
00:23:51,730 --> 00:23:53,399
and I'm supposed to swoon?
500
00:23:54,500 --> 00:23:56,702
Two years ago, you disposed
of me like I was nothing
501
00:23:56,802 --> 00:23:58,604
because of this great love
for Hayley.
502
00:23:58,704 --> 00:24:01,040
What, has the love
just worn off?
503
00:24:01,140 --> 00:24:02,474
Oh, okay, look, don't twist it,
all right?
504
00:24:02,574 --> 00:24:03,876
I love my wife.
505
00:24:05,110 --> 00:24:06,412
But I also...
506
00:24:06,512 --> 00:24:07,846
Oh, no, no, no, no, no, no.
Don't you dare.
507
00:24:07,947 --> 00:24:09,014
Dani, look, I can't just
508
00:24:09,114 --> 00:24:10,816
turn off my feelings
for you, okay?
509
00:24:10,916 --> 00:24:12,618
I thought I could, but it just
doesn't work like that.
510
00:24:13,886 --> 00:24:15,721
If the truth came out--
511
00:24:15,821 --> 00:24:17,756
I don't know--
Hayley and I could deal
512
00:24:17,856 --> 00:24:19,191
and work through the fallout.
513
00:24:19,291 --> 00:24:21,226
Oh, you think
514
00:24:21,327 --> 00:24:24,263
Hayley's gonna forgive you
the way I always did?
515
00:24:24,363 --> 00:24:26,966
Same old Bill.
516
00:24:27,066 --> 00:24:29,335
You want your cake
and your little cupcake, too.
517
00:24:29,435 --> 00:24:31,870
Just that I'm on the side
this time.
518
00:24:31,971 --> 00:24:34,073
So now you care about
what happens to Hayley?
519
00:24:34,173 --> 00:24:38,777
No. Hayley deserves every bit
of humiliation you can dish out.
520
00:24:40,212 --> 00:24:41,780
But Andre doesn't.
521
00:24:42,748 --> 00:24:45,117
He's the innocent in this mess,
522
00:24:45,217 --> 00:24:47,519
and you don't get
to hurt him with our mistake.
523
00:24:47,619 --> 00:24:49,521
Oh, oh,
so that's how you see us?
524
00:24:49,621 --> 00:24:51,223
Hmm? A mistake?
525
00:24:51,323 --> 00:24:52,691
Perpetually.
526
00:24:53,692 --> 00:24:55,728
I'm letting go of you.
527
00:24:57,129 --> 00:24:59,064
Forever.
528
00:25:00,532 --> 00:25:01,800
We'll see.
529
00:25:03,769 --> 00:25:05,504
-Shanice.
-Hey.
530
00:25:05,604 --> 00:25:07,172
Hey, I heard you
and Nurse Morgan--
531
00:25:07,272 --> 00:25:08,841
y'all triaged in ball gowns?
532
00:25:10,309 --> 00:25:11,510
How are you still standing?
533
00:25:11,610 --> 00:25:13,545
-Oh, please. I'm Shanice.
-Hmm.
534
00:25:13,645 --> 00:25:16,281
Why don't you let a few other
nurses take charge for today?
535
00:25:16,382 --> 00:25:19,418
Ah, I need to be here with Ted.
536
00:25:19,518 --> 00:25:20,753
Well, did I miss something?
537
00:25:20,853 --> 00:25:22,788
Did he get hurt in the tornado?
538
00:25:23,789 --> 00:25:26,825
Is Nicole still not in the loop?
539
00:25:39,438 --> 00:25:41,774
Honey, your dad's
been looking for you.
540
00:25:41,874 --> 00:25:43,342
Kat knows.
541
00:25:43,442 --> 00:25:45,344
He didn't tell you?
542
00:25:45,444 --> 00:25:48,614
No, but from the long look
on your face,
543
00:25:48,714 --> 00:25:50,916
I can see that he should have.
544
00:25:51,016 --> 00:25:52,718
Don't get mad at Dad.
545
00:25:52,818 --> 00:25:54,753
I asked him not to.
546
00:25:54,853 --> 00:25:56,188
Kat.
547
00:25:57,156 --> 00:25:58,457
It's too awful.
548
00:25:58,557 --> 00:26:01,560
And you're gonna think
I'm awful, too.
549
00:26:01,660 --> 00:26:03,495
What is it?
550
00:26:03,595 --> 00:26:07,166
When we were trapped,
Eva got hurt.
551
00:26:07,266 --> 00:26:09,668
How bad?
552
00:26:09,768 --> 00:26:12,671
Her liver's damaged
beyond repair,
553
00:26:12,771 --> 00:26:15,808
and she needs a new one...
now-ish.
554
00:26:16,809 --> 00:26:19,611
They are looking for a match.
Are you a match?
555
00:26:19,711 --> 00:26:22,681
-I don't know.
-Is the lab backed up?
556
00:26:23,682 --> 00:26:26,718
I, um...
I haven't gotten tested,
557
00:26:26,819 --> 00:26:30,155
because if I am,
558
00:26:30,255 --> 00:26:32,691
I don't know if I could
go through with a transplant.
559
00:26:34,093 --> 00:26:36,161
You're so disappointed,
you're speechless.
560
00:26:36,261 --> 00:26:38,063
No.
561
00:26:38,163 --> 00:26:41,200
I just hate that you have been
going through this without me.
562
00:26:48,340 --> 00:26:50,409
-Ted.
-D-Dr. Arnold,
563
00:26:50,509 --> 00:26:52,611
uh, what can you tell us?
564
00:26:52,711 --> 00:26:56,081
Uh, I mean, I wish there was
a easy way to say this.
565
00:26:56,181 --> 00:26:58,450
We needed Eva to hold steady
until we found a donor,
566
00:26:58,550 --> 00:27:00,085
but her blood pressure's falling
567
00:27:00,185 --> 00:27:01,720
and her heart rate is rising.
568
00:27:01,820 --> 00:27:04,623
Okay, well, can't you put her
on another drip or something?
569
00:27:04,723 --> 00:27:06,825
We're doing all we can.
570
00:27:06,925 --> 00:27:10,095
Where are we with the, uh...
the donor registry?
571
00:27:10,195 --> 00:27:11,730
I just checked
with the coordinator again.
572
00:27:11,830 --> 00:27:14,633
Just waiting to hear back,
but the more time that passes...
573
00:27:14,733 --> 00:27:15,968
Okay, look,
you just keep her name
574
00:27:16,068 --> 00:27:17,970
at the top of that list,
all right?
575
00:27:18,070 --> 00:27:21,707
I know you see her as frail in
that bed, but she is a warrior,
576
00:27:21,807 --> 00:27:23,876
and she is not about
to give up on her life, Doctor.
577
00:27:25,444 --> 00:27:26,845
If she doesn't, uh,
578
00:27:26,945 --> 00:27:29,114
get the transplant...
579
00:27:31,750 --> 00:27:34,786
...how much time does she have?
580
00:27:36,221 --> 00:27:39,258
It'll be a miracle
if she makes it to the morning.
581
00:27:41,793 --> 00:27:43,896
I'll be in the kitchen
if anybody needs me.
582
00:27:43,996 --> 00:27:45,430
-Thank you, Chelsea.
-Thanks, Chels.
583
00:27:45,531 --> 00:27:47,566
-Always.
-Sit.
584
00:27:48,734 --> 00:27:50,302
Okay. Breathe.
585
00:27:51,770 --> 00:27:53,071
I am your mother.
586
00:27:53,172 --> 00:27:56,608
There is nothing
that you can't say to me.
587
00:27:56,708 --> 00:27:59,178
Whether you feel small
588
00:27:59,278 --> 00:28:01,713
or mean or afraid,
589
00:28:01,813 --> 00:28:03,482
that doesn't define you.
590
00:28:03,582 --> 00:28:05,984
But what I do matters, right?
591
00:28:06,084 --> 00:28:08,453
What if that equals no Eva?
592
00:28:08,554 --> 00:28:11,523
Mom, you never, ever
do the wrong thing.
593
00:28:11,623 --> 00:28:14,459
You always just
rise above and give.
594
00:28:14,560 --> 00:28:17,496
Hell, you'd give Leslie
your liver if it came to it.
595
00:28:17,596 --> 00:28:20,165
Do you know what I gave her
last night?
596
00:28:20,265 --> 00:28:21,934
A piece of my mind.
597
00:28:22,034 --> 00:28:23,902
I was ready to throw down
with Leslie
598
00:28:24,002 --> 00:28:25,837
because she was trying
to pull Ted away
599
00:28:25,938 --> 00:28:28,941
from looking for you and Dani
to look for Eva.
600
00:28:29,041 --> 00:28:31,210
Turns out it was
her daughter who needed him.
601
00:28:31,310 --> 00:28:34,346
And now I couldn't
feel worse about it.
602
00:28:34,446 --> 00:28:36,915
But that fact doesn't
make me a bad person
603
00:28:37,015 --> 00:28:38,317
and Leslie a good one.
604
00:28:38,417 --> 00:28:39,785
Exactly.
605
00:28:39,885 --> 00:28:41,420
Everyone's giving me
the stank eye,
606
00:28:41,520 --> 00:28:45,791
looking at me
like I owe Eva my liver,
607
00:28:45,891 --> 00:28:49,795
like her being sick just erases
everything she was before.
608
00:28:49,895 --> 00:28:51,563
Now, I'm not a heartless bitch,
609
00:28:51,663 --> 00:28:53,365
but I'm not
a forgetful one, either.
610
00:28:53,465 --> 00:28:56,435
And this moment is bringing up
all of the bad things
611
00:28:56,535 --> 00:28:58,103
that she's done to you.
612
00:28:58,203 --> 00:29:00,973
Oh, my gosh.
It's not rational.
613
00:29:01,073 --> 00:29:02,841
But it feels like
614
00:29:02,941 --> 00:29:05,577
she orchestrated
the ultimate setup.
615
00:29:06,545 --> 00:29:07,946
Either I save her
616
00:29:08,046 --> 00:29:10,882
or everyone hates me forever
because I didn't.
617
00:29:12,684 --> 00:29:15,821
And if the roles were reversed,
and I was in that hospital bed,
618
00:29:15,921 --> 00:29:17,356
she would let me die.
619
00:29:17,456 --> 00:29:20,192
-Honey, you can't know that.
-Oh, no, I do.
620
00:29:20,292 --> 00:29:21,526
She said it.
621
00:29:21,627 --> 00:29:22,995
She said,
one day I'd need her,
622
00:29:23,095 --> 00:29:24,596
and she told me to go to hell.
623
00:29:24,696 --> 00:29:28,467
Okay, let's say
she meant it, 100%.
624
00:29:28,567 --> 00:29:29,801
She did.
625
00:29:29,901 --> 00:29:33,305
You have always said
you and Eva are not the same.
626
00:29:33,405 --> 00:29:35,274
So do you want
to make the choice
627
00:29:35,374 --> 00:29:38,343
that you think Eva would because
you think she deserves it?
628
00:29:39,611 --> 00:29:44,182
Or do you want to base
your opinion on your own heart?
629
00:29:45,183 --> 00:29:46,385
So you're telling me to do it?
630
00:29:46,485 --> 00:29:49,855
No, this decision is yours, Kat.
631
00:29:50,922 --> 00:29:54,459
But if you do need more time
to decide,
632
00:29:54,559 --> 00:29:57,195
take the test
so you have the option.
633
00:29:59,564 --> 00:30:02,134
This is worse than I thought.
634
00:30:02,234 --> 00:30:03,835
What is?
635
00:30:03,935 --> 00:30:05,604
Maybe you do
still really love her,
636
00:30:05,704 --> 00:30:07,572
and maybe you feel
some kind of way about me,
637
00:30:07,673 --> 00:30:10,976
but the person
you really love is you.
638
00:30:11,076 --> 00:30:13,779
I may have made
the biggest mistake of my life,
639
00:30:13,879 --> 00:30:16,615
but trust, I love my husband.
640
00:30:16,715 --> 00:30:19,685
I am committed to him,
and if you blow that up,
641
00:30:19,785 --> 00:30:22,421
-you will never get
what you think you want from me.
-Okay.
642
00:30:22,521 --> 00:30:24,189
-And what do you think I want?
-Me,
643
00:30:24,289 --> 00:30:26,825
-crying and begging for you.
-Got it.
644
00:30:26,925 --> 00:30:28,226
-Duly noted.
-I'm not done.
645
00:30:28,327 --> 00:30:31,496
We are the only two people
who know about this.
646
00:30:31,596 --> 00:30:34,866
So if Andre somehow finds out,
I'll know it's you.
647
00:30:34,966 --> 00:30:37,269
And that will be the cruelest
thing you have ever done.
648
00:30:37,369 --> 00:30:38,837
I will never forgive you.
649
00:30:38,937 --> 00:30:43,075
There will be no more playing
nice in front of the girls.
650
00:30:43,175 --> 00:30:46,845
Any shred of peace will be gone.
651
00:30:46,945 --> 00:30:48,380
-You'll be dead to me.
-Yeah, okay.
652
00:30:48,480 --> 00:30:50,415
Geez, Dani, I get it, all right?
653
00:30:50,515 --> 00:30:52,551
I need to hear you say it.
654
00:30:53,785 --> 00:30:56,421
Promise me.
655
00:30:56,521 --> 00:30:59,191
Well, I don't respond
to threats,
656
00:30:59,291 --> 00:31:01,093
especially empty ones.
657
00:31:01,193 --> 00:31:03,095
-I meant what I said.
-Oh. And yet
658
00:31:03,195 --> 00:31:04,529
it'll never be over between us.
659
00:31:04,629 --> 00:31:06,264
Now you're just
being ridiculous.
660
00:31:06,365 --> 00:31:08,433
No, those are your words, Dani.
661
00:31:08,533 --> 00:31:10,669
Yeah. Remember?
You said them at my wedding.
662
00:31:10,769 --> 00:31:13,805
You know, and they haunted me
at first, like a curse,
663
00:31:13,905 --> 00:31:15,941
but now I know why they stuck.
664
00:31:16,942 --> 00:31:19,644
Because you're
always there, Dani.
665
00:31:25,350 --> 00:31:26,651
ANDRE: If you'd just
open your eyes, you'd see
666
00:31:26,752 --> 00:31:28,620
that I'm holding the picture
I took of you at the gala.
667
00:31:30,689 --> 00:31:32,190
You were playing
at being happy then,
668
00:31:32,290 --> 00:31:36,762
but you were actually
the loneliest girl in the world.
669
00:31:37,763 --> 00:31:40,399
Ah. Cut to the fundraiser
670
00:31:40,499 --> 00:31:42,534
all these months later.
671
00:31:44,403 --> 00:31:45,704
Man, when I saw you,
672
00:31:45,804 --> 00:31:48,607
you were happy and radiant.
673
00:31:48,707 --> 00:31:51,343
I said, "Man, you have
really flipped the switch."
674
00:31:51,443 --> 00:31:53,945
You found your people, Eva,
675
00:31:54,045 --> 00:31:57,482
and you've, um...
you've owned yourself.
676
00:31:57,582 --> 00:31:59,885
You hear me?
677
00:31:59,985 --> 00:32:02,220
You've made Uncle Ted
a proud papa.
678
00:32:03,188 --> 00:32:06,525
And your guy out there
is completely on the hook.
679
00:32:06,625 --> 00:32:10,729
And, um, Leslie is not tamed,
680
00:32:10,829 --> 00:32:14,166
but you've gotten
her threat level way down.
681
00:32:16,301 --> 00:32:18,837
And Martin and the kids--
you know, they adore you.
682
00:32:19,838 --> 00:32:22,507
You got family, and we're
all out here rooting for you.
683
00:32:22,607 --> 00:32:24,643
We're pulling for you.
684
00:32:26,211 --> 00:32:28,013
God, I hope you can feel us.
685
00:32:28,113 --> 00:32:31,383
Let's go tell her
to pay that doctor no mind.
686
00:32:34,252 --> 00:32:36,488
I am so deeply sorry.
687
00:32:39,458 --> 00:32:42,194
Last time I checked,
you weren't a tornado.
688
00:32:43,195 --> 00:32:45,096
When you were pregnant
with Eva...
689
00:32:46,498 --> 00:32:48,099
...the way that I showed out.
690
00:32:49,568 --> 00:32:51,603
I don't know that man, Dana.
691
00:32:53,205 --> 00:32:55,874
The one who could have
seen your child,
692
00:32:55,974 --> 00:32:57,709
our child, as a threat
693
00:32:57,809 --> 00:32:59,845
to the family I already had.
694
00:33:01,313 --> 00:33:03,448
The one who was relieved
695
00:33:03,548 --> 00:33:07,419
when you told me
you'd taken care of it.
696
00:33:08,487 --> 00:33:10,555
Oh, Ted,
697
00:33:10,655 --> 00:33:12,691
you didn't know her yet.
698
00:33:12,791 --> 00:33:14,726
If I had just
been honest with you,
699
00:33:14,826 --> 00:33:16,995
if you had just met her.
700
00:33:18,563 --> 00:33:21,333
Once you laid eyes
on our gorgeous girl,
701
00:33:21,433 --> 00:33:24,102
you would have never
been able to deny her.
702
00:33:24,202 --> 00:33:27,038
You would have never,
ever let her go.
703
00:33:28,240 --> 00:33:30,675
And now I may lose her
all over again.
704
00:33:30,775 --> 00:33:33,311
Don't. Mm-mmm.
705
00:33:33,411 --> 00:33:38,116
You stopped me last night from
letting the negativity creep.
706
00:33:38,216 --> 00:33:40,819
Now, Eva--
she finally has the life
707
00:33:40,919 --> 00:33:42,954
that she deserved.
708
00:33:43,922 --> 00:33:46,458
Including having her daddy back.
709
00:33:47,692 --> 00:33:49,027
She's not going anywhere, Ted.
710
00:33:49,127 --> 00:33:51,596
-Mm. Mm.
-Okay?
711
00:33:53,565 --> 00:33:55,600
Tell me something good.
712
00:34:03,508 --> 00:34:06,011
Baby.
713
00:34:06,111 --> 00:34:08,380
-I'm ready to be tested.
-LESLIE: Oh!
714
00:34:08,480 --> 00:34:10,448
Thank you, Jesus.
715
00:34:10,549 --> 00:34:12,584
Thank you, Kat.
716
00:34:13,652 --> 00:34:16,354
I have a lab tech on standby.
717
00:34:19,558 --> 00:34:21,426
Whatever you said to her,
718
00:34:21,526 --> 00:34:23,728
I am eternally grateful.
719
00:34:23,828 --> 00:34:25,630
It was all her decision.
720
00:34:26,598 --> 00:34:28,667
You might want
to keep the hope in check.
721
00:34:28,767 --> 00:34:30,302
Kat only agreed to be tested,
722
00:34:30,402 --> 00:34:33,371
not to do the surgery,
at least not yet.
723
00:34:33,471 --> 00:34:35,840
Well, she came this far.
724
00:34:35,941 --> 00:34:39,344
She will once she finds out
that she's a match.
725
00:34:39,444 --> 00:34:41,913
If she's a match.
726
00:34:44,749 --> 00:34:47,052
We're not gonna lose our girl.
727
00:34:47,152 --> 00:34:49,988
We're not gonna
lose our baby, Ted.
728
00:34:51,523 --> 00:34:54,526
You're quoting me from
the lowest point in my life,
729
00:34:54,626 --> 00:34:56,728
one that I punctuated
with bullets
730
00:34:56,828 --> 00:34:58,263
to shore up your case,
Counselor?
731
00:34:58,363 --> 00:35:00,031
-Now, that's desperation.
-No, no, no.
732
00:35:00,131 --> 00:35:01,566
Don't try to make light of it.
733
00:35:01,666 --> 00:35:04,536
I'm stating cold, hard facts.
734
00:35:04,636 --> 00:35:08,006
You're the one
throwing out fate and destiny.
735
00:35:08,106 --> 00:35:09,975
But down here in reality,
736
00:35:10,075 --> 00:35:11,576
where you left me
once upon a time,
737
00:35:11,676 --> 00:35:13,345
it was Andre who picked me up
738
00:35:13,445 --> 00:35:15,246
from the grave
you dropped me in.
739
00:35:15,347 --> 00:35:19,217
He told me over and over again
that I wasn't disposable,
740
00:35:19,317 --> 00:35:21,086
that I am Dani Dupree.
741
00:35:21,186 --> 00:35:24,589
And he did it with love
and patience
742
00:35:24,689 --> 00:35:25,924
and the best sex of my life.
743
00:35:26,024 --> 00:35:28,727
He made me feel
like myself again,
744
00:35:28,827 --> 00:35:30,328
while you were off
playing house with Hayley,
745
00:35:30,428 --> 00:35:31,663
not giving me a thought.
746
00:35:31,763 --> 00:35:33,098
So you saying
747
00:35:33,198 --> 00:35:34,599
that I've been
rattling around your head
748
00:35:34,699 --> 00:35:36,701
all of this time
is the biggest lie of all.
749
00:35:36,801 --> 00:35:40,038
-Okay, Dani, all I'm saying...
-Do not turn me into you!
750
00:35:41,506 --> 00:35:43,875
I cannot repay Andre
751
00:35:43,975 --> 00:35:47,078
by treating him the way that
you have always treated me.
752
00:35:48,713 --> 00:35:51,549
If I let you do that to me,
I will hate myself.
753
00:35:51,650 --> 00:35:53,251
It will destroy me.
754
00:35:54,452 --> 00:35:55,787
Please, Bill.
755
00:35:56,755 --> 00:35:58,657
Okay.
756
00:35:58,757 --> 00:36:00,792
Not another word, all right?
757
00:36:00,892 --> 00:36:02,661
And you have mine.
758
00:36:02,761 --> 00:36:06,264
And it's not because
of the ultimatum or for Andre.
759
00:36:07,265 --> 00:36:09,000
Then why?
760
00:36:12,337 --> 00:36:13,905
Because I've hurt you enough.
761
00:36:15,507 --> 00:36:16,941
And I won't do it again.
762
00:36:24,315 --> 00:36:27,218
Captioning sponsored by
CBS
763
00:36:27,318 --> 00:36:30,355
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org