1 00:00:06,740 --> 00:00:08,408 What's happened? 2 00:00:09,443 --> 00:00:11,879 Eva's the same. 3 00:00:13,614 --> 00:00:15,382 Has Ted found Kat? 4 00:00:15,482 --> 00:00:18,986 I mean, did he convince her to see if she's a match? 5 00:00:19,086 --> 00:00:20,988 Ted's got everyone looking. 6 00:00:21,088 --> 00:00:23,223 Brat gal knows to hide. 7 00:00:23,323 --> 00:00:25,859 Otherwise, I'd hunt her down 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,929 and we wouldn't even need a living donor. 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,131 Scratch that. 10 00:00:31,231 --> 00:00:34,868 The Duprees-- if they-- or Ted or Kat heard me say that, 11 00:00:34,968 --> 00:00:37,838 she'd keep her little liver to herself. 12 00:00:38,805 --> 00:00:40,307 And I need that girl. 13 00:00:41,575 --> 00:00:44,011 Or part of her, anyway... 14 00:00:44,111 --> 00:00:46,013 to save my baby. 15 00:00:47,247 --> 00:00:51,184 I... I still can't reach Kat. 16 00:00:51,285 --> 00:00:54,621 I know she's been holding on to this beef with Eva, 17 00:00:54,721 --> 00:00:57,157 but how can she walk 18 00:00:57,257 --> 00:00:59,927 without caring if Eva lives or dies? 19 00:01:00,027 --> 00:01:02,930 I mean, can she really be that cold? 20 00:01:03,030 --> 00:01:04,765 I got your SOS. 21 00:01:04,865 --> 00:01:06,900 Is this where you've you been all night? 22 00:01:08,335 --> 00:01:10,537 Is this for me? 23 00:01:10,637 --> 00:01:11,872 From my closet. 24 00:01:11,972 --> 00:01:13,206 They're gonna be a little long. 25 00:01:13,307 --> 00:01:14,508 Thanks. 26 00:01:15,542 --> 00:01:18,679 I just couldn't go home and face the grands. 27 00:01:18,779 --> 00:01:21,582 You didn't tell anyone where I am, did you? 28 00:01:21,682 --> 00:01:25,252 You know I'm your vault and your ride or die. 29 00:01:25,352 --> 00:01:28,689 Just didn't think there would be any actual dying. 30 00:01:28,789 --> 00:01:30,824 I'm sorry. 31 00:01:31,825 --> 00:01:33,060 How is she? 32 00:01:33,160 --> 00:01:34,461 If you were hoping 33 00:01:34,561 --> 00:01:36,797 that your dad had some other half siblings stashed 34 00:01:36,897 --> 00:01:41,301 who's a match, that miracle didn't happen. 35 00:01:41,401 --> 00:01:45,672 Kat, you may be the only hope Eva has left. 36 00:01:48,508 --> 00:01:51,111 ♪ ♪ 37 00:02:18,538 --> 00:02:20,707 Oh, by the way, we never discussed the business 38 00:02:20,807 --> 00:02:22,042 on how do you like your bacon. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,343 Do you like it inside the omelet, 40 00:02:23,443 --> 00:02:24,678 or do you like it on the side? 41 00:02:24,778 --> 00:02:27,681 Shh. The kids are still here. 42 00:02:27,781 --> 00:02:30,951 I haven't been shushed for the kids' sake 43 00:02:31,051 --> 00:02:33,487 in, well, quite a long time. 44 00:02:34,588 --> 00:02:38,659 And also I seem to... not remember my sentences, 45 00:02:38,759 --> 00:02:40,060 looking at you. 46 00:02:40,160 --> 00:02:43,130 You are sweet... and loud. 47 00:02:43,230 --> 00:02:46,233 Tyrell and Samantha have very selective hearing, 48 00:02:46,333 --> 00:02:49,436 and "bacon" will have Tyrell running down this wing. 49 00:02:49,536 --> 00:02:50,904 I already saw them. 50 00:02:51,905 --> 00:02:54,307 -They're up already? -And gone. 51 00:02:54,408 --> 00:02:57,878 I looked out, and Smitty, uh, scooped 'em up. 52 00:02:58,011 --> 00:03:00,480 But they also left a very sweet note on the counter for you. 53 00:03:00,580 --> 00:03:02,983 So early. 54 00:03:03,083 --> 00:03:05,252 I just realized today is the primary. 55 00:03:05,352 --> 00:03:08,288 I hope Martin isn't overdoing it. 56 00:03:09,856 --> 00:03:11,892 You know what I realized? 57 00:03:12,926 --> 00:03:14,961 You haven't told them about us yet. 58 00:03:15,996 --> 00:03:19,733 I have been very vocal with everyone. 59 00:03:20,701 --> 00:03:22,436 Except my grandkids. 60 00:03:22,536 --> 00:03:24,037 I was gonna get around to telling them. 61 00:03:24,137 --> 00:03:26,239 I just-- I wanted to have my coffee first. 62 00:03:26,339 --> 00:03:28,075 Oh, I know how you like it. 63 00:03:28,175 --> 00:03:29,776 And I got to say, 64 00:03:29,876 --> 00:03:32,512 I haven't seen you look like this, and I kind of like it. 65 00:03:32,612 --> 00:03:33,880 -Like what? -I mean, don't get me wrong. 66 00:03:33,980 --> 00:03:36,850 I love it how you can play complete control 67 00:03:36,950 --> 00:03:39,886 of what you're doing, you know, turning it on for me, but this. 68 00:03:39,986 --> 00:03:42,889 This tousled hair, 69 00:03:42,989 --> 00:03:46,460 flushed cheeks, breathless. 70 00:03:48,161 --> 00:03:51,231 Yeah. Being beautiful without even knowing it. 71 00:03:51,331 --> 00:03:54,735 I can work with that, too. 72 00:03:56,470 --> 00:03:59,172 -Has Nicole seen Kat? -I don't know. 73 00:03:59,272 --> 00:04:02,776 Kat is adamant I do not bring Nicole into this. 74 00:04:02,876 --> 00:04:04,811 And what Kat says goes. 75 00:04:05,812 --> 00:04:07,848 I'm sorry. I, um... 76 00:04:07,948 --> 00:04:09,783 I should get some caffeine. 77 00:04:09,883 --> 00:04:11,451 Uh, want some? 78 00:04:11,551 --> 00:04:14,121 -I'm good. -All right. 79 00:04:14,221 --> 00:04:16,123 Just text me if you hear anything? 80 00:04:16,223 --> 00:04:18,759 You know it. 81 00:04:19,826 --> 00:04:23,163 Andre, you're supposed to be home with Dani 82 00:04:23,263 --> 00:04:24,765 stretched out with your leg up. 83 00:04:24,865 --> 00:04:26,399 I'm supposed to be here for my family, 84 00:04:26,500 --> 00:04:27,734 for you and for Eva. 85 00:04:27,834 --> 00:04:30,704 I love that girl. 86 00:04:30,804 --> 00:04:32,105 (groans) Excuse me. 87 00:04:32,205 --> 00:04:33,640 I can't believe 88 00:04:33,740 --> 00:04:37,210 that these meds that I'm on are keeping me from being a donor. 89 00:04:37,310 --> 00:04:38,945 You know, maybe if I... if I stop taking them... 90 00:04:39,045 --> 00:04:41,281 We don't have that kind of time. 91 00:04:41,381 --> 00:04:44,184 Yeah. I know you've had a rough night. 92 00:04:44,284 --> 00:04:46,419 Yeah, I'm worried that tonight will be worse. 93 00:04:52,259 --> 00:04:54,594 Well, someone's made an end run past Caroline. 94 00:04:54,694 --> 00:04:57,397 We are way past your work wife announcing my presence. 95 00:04:57,497 --> 00:04:59,699 -Ah. Oh, yeah? -Yeah. 96 00:04:59,800 --> 00:05:03,303 There's some things we need to get straight right now. 97 00:05:08,441 --> 00:05:11,011 Weren't we supposed to, you know, let things cool down? 98 00:05:11,111 --> 00:05:12,813 Let the temptation dissipate a bit? 99 00:05:12,913 --> 00:05:15,081 You see, that-- that right there is exhibit A 100 00:05:15,182 --> 00:05:16,483 of what we need to discuss. 101 00:05:16,583 --> 00:05:17,984 Okay, look, I don't know what you're gonna say... 102 00:05:18,084 --> 00:05:20,153 Well, the double entendres, the winks, the nods. 103 00:05:20,253 --> 00:05:22,889 They're already flying, and I haven't been here a minute. 104 00:05:22,989 --> 00:05:25,425 Okay. I'm just having a little fun, Dani. No one's around. 105 00:05:25,525 --> 00:05:28,094 You want to make this a little twisted secret? 106 00:05:28,195 --> 00:05:29,729 A private joke? 107 00:05:29,830 --> 00:05:31,498 What's the harm? 108 00:05:31,598 --> 00:05:33,700 You asking that is further proof 109 00:05:33,800 --> 00:05:35,468 that you are no match for my husband. 110 00:05:35,569 --> 00:05:37,704 Oh, well, maybe you should reassess 111 00:05:37,804 --> 00:05:41,141 now that you have a more recent comparison of our skill sets. 112 00:05:41,241 --> 00:05:43,076 If you're this crude with me, you're not gonna be able 113 00:05:43,176 --> 00:05:44,744 to help yourself in front of Andre. 114 00:05:44,845 --> 00:05:46,646 You're gonna be dropping all kinds of bread crumbs 115 00:05:46,746 --> 00:05:48,648 that lead back to that elevator. 116 00:05:48,748 --> 00:05:49,749 So what-what, you think 117 00:05:49,850 --> 00:05:51,051 -I'm playing a game? -Worse. 118 00:05:51,151 --> 00:05:52,819 I think you're being you, Bill. 119 00:05:52,919 --> 00:05:55,021 The same man who didn't want me, 120 00:05:55,121 --> 00:05:57,591 but didn't want anyone else playing with his toy. 121 00:05:57,691 --> 00:05:58,959 Well, you're the one who's been wanting to get back 122 00:05:59,059 --> 00:06:01,194 at Hayley all this time, and now you have. 123 00:06:01,294 --> 00:06:03,830 If last night was not the ultimate revenge... 124 00:06:03,930 --> 00:06:06,132 Hayley was the last thing on my mind in that moment. 125 00:06:06,233 --> 00:06:08,134 Really? Okay. Okay, fine. 126 00:06:08,235 --> 00:06:09,469 Then what were you thinking about 127 00:06:09,569 --> 00:06:11,538 when we were making love on that elevator? 128 00:06:15,675 --> 00:06:17,944 Oh. Hey, handsome. 129 00:06:18,044 --> 00:06:21,581 Did you get some sleep out there in the waiting room all night? 130 00:06:21,681 --> 00:06:24,651 Yeah. I needed to be here in case she... 131 00:06:24,751 --> 00:06:26,887 when she wakes up. 132 00:06:26,987 --> 00:06:29,022 You know, the doc said 133 00:06:29,122 --> 00:06:33,393 that unconscious patients can... they can hear you. 134 00:06:33,493 --> 00:06:36,730 So, I have been sitting here telling her stories 135 00:06:36,830 --> 00:06:39,966 about our adventures as the Gilmore Girls. 136 00:06:40,066 --> 00:06:41,768 -The TV show? -Oh, yeah. 137 00:06:41,868 --> 00:06:46,740 I mean, oh, we love that show because it reminds us of us. 138 00:06:46,840 --> 00:06:49,409 You've got the unconventional mama 139 00:06:49,509 --> 00:06:53,747 and the serious daughter, and they are raising each other. 140 00:06:54,781 --> 00:06:57,417 Eva gets all sheepish when I talk like this. 141 00:06:57,517 --> 00:07:01,221 I was hoping she'd be tickled enough to wake up and go, 142 00:07:01,321 --> 00:07:03,256 "Mama, knock it off." 143 00:07:04,858 --> 00:07:07,761 -That sounds like her. -Yeah. 144 00:07:07,861 --> 00:07:12,265 You know, I am desperate enough to pull out the baby pictures. 145 00:07:12,365 --> 00:07:14,801 Oh, my God. She was the most beautiful baby 146 00:07:14,901 --> 00:07:16,503 that has ever been. 147 00:07:16,603 --> 00:07:18,238 Mm, no doubt, 148 00:07:18,338 --> 00:07:20,707 since she's the most gorgeous woman I've ever seen. 149 00:07:20,807 --> 00:07:24,177 -Mm. -I'd love to see those pictures 150 00:07:24,277 --> 00:07:25,779 and even hear some of those stories. 151 00:07:25,879 --> 00:07:29,616 Pictures, yeah, but, uh, 152 00:07:29,716 --> 00:07:34,487 I think I'll let Eva tell you her stories when she wakes up. 153 00:07:34,587 --> 00:07:36,323 I hope so. 154 00:07:36,423 --> 00:07:38,191 Mm-mmm, no. 155 00:07:38,291 --> 00:07:41,695 We are not doubting, Izaiah, okay? 156 00:07:41,795 --> 00:07:43,863 We're keeping the faith. 157 00:07:45,565 --> 00:07:47,667 'Cause I think... 158 00:07:47,767 --> 00:07:49,469 that she can hear 159 00:07:49,569 --> 00:07:51,604 and she can feel it. 160 00:07:53,440 --> 00:07:55,375 So Kat is out there, magical thinking, 161 00:07:55,475 --> 00:07:57,243 hoping that some random donor pops up 162 00:07:57,344 --> 00:07:58,979 so she'll never have to decide? 163 00:07:59,079 --> 00:08:01,047 Last night was traumatic for her, too. 164 00:08:01,147 --> 00:08:02,649 She's still processing. 165 00:08:02,749 --> 00:08:05,485 Being trapped behind that pipe in the stairwell, 166 00:08:05,585 --> 00:08:07,554 Eva coughing up blood. 167 00:08:07,654 --> 00:08:08,888 If Kat wouldn't have screamed for help, 168 00:08:08,989 --> 00:08:11,391 Eva might not have made it this far. 169 00:08:11,491 --> 00:08:15,395 So Kat thinks that because she saved her once, that she's good? 170 00:08:15,495 --> 00:08:17,397 She's just shaken. 171 00:08:17,497 --> 00:08:18,898 She's not herself. 172 00:08:18,999 --> 00:08:20,800 Or is she fully herself? 173 00:08:21,801 --> 00:08:23,036 What's that supposed to mean? 174 00:08:23,136 --> 00:08:26,239 Do the math, Uncle Ted. 175 00:08:26,339 --> 00:08:28,141 The life of the sister she holds responsible 176 00:08:28,241 --> 00:08:30,343 for breaking up her parents' marriage 177 00:08:30,443 --> 00:08:32,212 and for taking half of your attention 178 00:08:32,312 --> 00:08:34,581 is hung up in the balance. 179 00:08:34,681 --> 00:08:37,117 And she might have to be the deciding factor in that. 180 00:08:37,217 --> 00:08:38,952 And I'm not saying that this is revenge, 181 00:08:39,052 --> 00:08:42,722 but what if this feels like something karmic for her? 182 00:08:42,822 --> 00:08:45,492 Her mother and I raised Kat to be better than that. 183 00:08:48,094 --> 00:08:50,130 I just need to remind her. 184 00:08:51,965 --> 00:08:53,900 But I have to find her first. 185 00:08:54,000 --> 00:08:55,735 Yeah, you're right. 186 00:08:55,835 --> 00:08:58,071 Any minute, the elevator's gonna ding, 187 00:08:58,171 --> 00:09:00,106 and she's gonna step off of it, 188 00:09:00,206 --> 00:09:02,976 because as much as Kat hates Eva, she loves you more. 189 00:09:03,076 --> 00:09:05,678 She could never devastate you like that. 190 00:09:05,779 --> 00:09:08,248 She would never let you lose your other daughter. 191 00:09:09,849 --> 00:09:12,552 I've got to believe that helping Eva is still in the cards, 192 00:09:12,652 --> 00:09:14,754 or you'd be on a jet right now. 193 00:09:14,854 --> 00:09:17,590 I just needed to catch my breath. 194 00:09:17,690 --> 00:09:20,026 Everyone was coming at me, which was ridiculous, 195 00:09:20,126 --> 00:09:22,128 because they don't even know if I'm a match. 196 00:09:22,228 --> 00:09:24,931 And neither do you. 197 00:09:25,031 --> 00:09:28,468 Look, coz, this is definitely 198 00:09:28,568 --> 00:09:30,470 a "your body, your choice moment." 199 00:09:31,471 --> 00:09:36,142 But if you don't choose soon, it might be out of your hands, 200 00:09:36,242 --> 00:09:39,412 and even if you want to save Eva's life, 201 00:09:39,512 --> 00:09:42,115 Kat, it might be too late. 202 00:09:48,421 --> 00:09:50,490 -I am here to redraw a line. -Okay, you want to keep it 203 00:09:50,590 --> 00:09:53,159 on the DL for all the reasons. I get that. 204 00:09:53,259 --> 00:09:54,828 But it's just us here right now, Dani. 205 00:09:54,928 --> 00:09:56,229 Why lie about it? 206 00:09:56,329 --> 00:09:58,131 We thought we were going to die. 207 00:09:58,231 --> 00:10:00,233 We reopened a door that we shouldn't have, 208 00:10:00,333 --> 00:10:01,835 and it's closed again, end of story. 209 00:10:01,935 --> 00:10:05,839 Or we were finally honest with each other and with ourselves. 210 00:10:05,939 --> 00:10:07,841 You think this was us coming clean? 211 00:10:07,941 --> 00:10:10,376 Bill, that was panic. 212 00:10:10,477 --> 00:10:13,446 That was us out of our minds, divorced from reality. 213 00:10:13,546 --> 00:10:15,048 -Well, it felt real to me. -We were trapped 214 00:10:15,148 --> 00:10:17,050 in that damn box, and we lost sight 215 00:10:17,150 --> 00:10:19,385 of the lives that we're actually living, 216 00:10:19,486 --> 00:10:22,622 of the people we love, the people we belong to. 217 00:10:22,722 --> 00:10:24,858 -And we remembered everything. -We remembered what 218 00:10:24,958 --> 00:10:27,393 is dead and gone, long gone. 219 00:10:27,494 --> 00:10:30,630 Until you dragged us down memory lane 220 00:10:30,730 --> 00:10:32,465 and kept going there. 221 00:10:32,565 --> 00:10:33,833 Why couldn't you leave it alone? 222 00:10:33,933 --> 00:10:35,602 Because I wanted you to remember, okay? 223 00:10:35,702 --> 00:10:38,771 I wanted you to remember that we can survive anything together. 224 00:10:38,872 --> 00:10:40,974 What kind of BS is that? 225 00:10:41,074 --> 00:10:43,143 What our marriage didn't survive was you. 226 00:10:43,243 --> 00:10:47,480 Okay, if we were gonna die, I wanted to make damn sure 227 00:10:47,580 --> 00:10:49,249 that your last thoughts weren't of the walls closing in. 228 00:10:49,349 --> 00:10:51,584 So instead, you made me feel like the last two years 229 00:10:51,684 --> 00:10:52,819 -didn't happen. -Okay, come on, Dani... 230 00:10:52,919 --> 00:10:56,322 No, no, no, no, don't. Because you know what? 231 00:10:56,422 --> 00:10:59,058 I was lost then, but I've snapped back now, 232 00:10:59,159 --> 00:11:02,729 and it has all come crashing back with a vengeance. 233 00:11:02,829 --> 00:11:04,697 I'm so mad at myself. 234 00:11:04,797 --> 00:11:07,400 How could I have been so stupid? 235 00:11:07,500 --> 00:11:10,670 How could I have forgotten all of that hurt and betrayal? 236 00:11:10,770 --> 00:11:13,339 How could I have had so little self-control? 237 00:11:13,439 --> 00:11:16,776 If I was going to die, I could have died with dignity, 238 00:11:16,876 --> 00:11:20,213 with my kids and Andre in my head and on my heart, 239 00:11:20,313 --> 00:11:23,383 with them in my thoughts, not you. 240 00:11:23,483 --> 00:11:26,252 What we did was selfish. 241 00:11:26,352 --> 00:11:28,855 It was not an act of love. 242 00:11:30,857 --> 00:11:33,459 Well... we can't beat ourselves up 243 00:11:33,560 --> 00:11:36,162 for reaching for each other at the end of the world, okay? 244 00:11:36,262 --> 00:11:37,764 -Because I certainly won't. -Because 245 00:11:37,864 --> 00:11:39,165 -you have no moral compass. -Okay. Maybe not. 246 00:11:39,265 --> 00:11:41,401 Maybe I don't. 247 00:11:41,501 --> 00:11:44,337 But what I do have is a clear recollection, hmm? 248 00:11:44,437 --> 00:11:48,608 Of us coming together, of us knowing each other, 249 00:11:48,708 --> 00:11:50,643 needing that connection, feeling. 250 00:11:51,644 --> 00:11:53,680 I don't see what you see. 251 00:11:55,315 --> 00:11:57,116 It was fate. 252 00:11:57,217 --> 00:11:59,552 Not to brag, but your mouth is about to be very happy. 253 00:11:59,652 --> 00:12:01,154 Wait, wait. 254 00:12:01,254 --> 00:12:02,755 I want to thank you. 255 00:12:02,855 --> 00:12:04,757 For what? 256 00:12:04,857 --> 00:12:07,794 You were my hero last night. 257 00:12:07,894 --> 00:12:09,862 I think I can do better. 258 00:12:09,963 --> 00:12:12,265 Maybe that is why it was so touching, 259 00:12:12,365 --> 00:12:14,500 you just holding me. 260 00:12:14,601 --> 00:12:16,636 It's what you needed. 261 00:12:16,736 --> 00:12:20,039 That I would definitely say, yes. 262 00:12:20,139 --> 00:12:22,342 Uh, I was a mess. 263 00:12:22,442 --> 00:12:25,578 My brain was racing, my emotions were churning, 264 00:12:25,678 --> 00:12:29,616 and you helped me open up and stay calm. 265 00:12:29,716 --> 00:12:32,819 And then you put your healing hands on me. 266 00:12:34,087 --> 00:12:37,223 I know you want to keep things... 267 00:12:37,323 --> 00:12:39,225 the way they are between us, 268 00:12:39,325 --> 00:12:41,427 but when I heard about that tornado, 269 00:12:41,527 --> 00:12:43,029 I couldn't stop thinking about you 270 00:12:43,129 --> 00:12:44,564 and making sure you were safe. 271 00:12:44,664 --> 00:12:47,634 I just wanted to know you didn't have a scratch on you. 272 00:12:47,734 --> 00:12:50,470 And... 273 00:12:50,570 --> 00:12:51,938 I just don't want to crowd you, Nicole. 274 00:12:52,038 --> 00:12:54,507 If what I said is too much, and you need space, 275 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 we can just skip the omelet. 276 00:12:56,709 --> 00:12:58,311 Uh... 277 00:12:58,411 --> 00:13:00,913 we can skip the omelet. 278 00:13:02,415 --> 00:13:04,717 But not because I need space. 279 00:13:04,817 --> 00:13:08,021 Mmm. Okay, I'm serious. 280 00:13:08,121 --> 00:13:10,723 If I ever feel that way, I will let you know. 281 00:13:10,823 --> 00:13:13,993 But somehow, 282 00:13:14,093 --> 00:13:17,063 you know when to press, 283 00:13:17,163 --> 00:13:19,732 and when to leave me wanting for more. 284 00:13:20,833 --> 00:13:23,970 And I just can't get my fill of you. 285 00:13:24,070 --> 00:13:26,472 -Is that so? -Mm. 286 00:13:26,572 --> 00:13:27,807 Mmm. 287 00:13:27,907 --> 00:13:30,943 (phone buzzing) 288 00:13:37,684 --> 00:13:40,019 Ah, ah. If we start, we're not gonna stop. 289 00:13:40,119 --> 00:13:42,322 It's worth the risk. 290 00:13:43,323 --> 00:13:44,724 Mmm. 291 00:13:44,824 --> 00:13:47,226 -Oh, you're here. -Oh. 292 00:13:47,327 --> 00:13:49,462 Can I, uh, put you to work? 293 00:13:49,562 --> 00:13:52,031 Your uncle has had exactly two bites of a break room bagel. 294 00:13:52,131 --> 00:13:54,834 -I've got him. -Your leg. You get... 295 00:13:54,934 --> 00:13:57,837 Yeah, it gets stiff when I sit too long. 296 00:13:57,937 --> 00:13:59,972 -I got it. -Mm-hmm. 297 00:14:02,608 --> 00:14:04,610 I'm gonna go back in. 298 00:14:05,611 --> 00:14:07,580 It's good to know that you're the ones 299 00:14:07,680 --> 00:14:09,115 gonna be in there helping. 300 00:14:09,215 --> 00:14:12,118 The doctor should be rounding soon. 301 00:14:12,218 --> 00:14:15,421 Leslie is trying hard, but she is on the ragged edge. 302 00:14:15,521 --> 00:14:19,125 She's not gonna try and track down Kat herself, is she? 303 00:14:19,225 --> 00:14:21,027 And leave Eva's side? 304 00:14:21,127 --> 00:14:23,129 I have never seen that woman stripped down. 305 00:14:23,229 --> 00:14:24,831 She's not the only one. 306 00:14:26,833 --> 00:14:29,836 You know, it's like, uh, I've been trying 307 00:14:29,936 --> 00:14:31,804 to keep the faith for both of us, 308 00:14:31,904 --> 00:14:34,207 but as time passes, 309 00:14:34,307 --> 00:14:36,976 it's like we're trading places. 310 00:14:38,111 --> 00:14:40,213 I can't ever make up the time I miss with Eva, 311 00:14:40,313 --> 00:14:42,148 but every day, 312 00:14:42,248 --> 00:14:46,686 she shares herself with me a little more, you know? 313 00:14:46,786 --> 00:14:50,256 I'll never have her first steps or tea parties 314 00:14:50,356 --> 00:14:53,159 or teaching her to drive, 315 00:14:53,259 --> 00:14:55,528 none of those things. 316 00:14:56,763 --> 00:15:00,833 But we were racking up... our own milestones. 317 00:15:03,736 --> 00:15:07,740 We were supposed to have... decades, Shanice. 318 00:15:07,840 --> 00:15:11,010 Yeah, and you still can. 319 00:15:11,110 --> 00:15:13,713 What if the last time I talked to my daughter 320 00:15:13,813 --> 00:15:15,848 was the last time? 321 00:15:17,350 --> 00:15:19,285 I'm sitting here trying to remember 322 00:15:19,385 --> 00:15:23,356 the last thing she said to me, and... I can't. 323 00:15:23,456 --> 00:15:27,593 Hey, you were standing right next to me. 324 00:15:27,693 --> 00:15:30,396 You told her that she looked beautiful 325 00:15:30,496 --> 00:15:32,665 and then she lit up like Christmas. 326 00:15:35,701 --> 00:15:38,604 I'm putting this dress in the trash. 327 00:15:38,704 --> 00:15:41,507 Do not blame the couture on the tornado. 328 00:15:41,607 --> 00:15:44,243 Did you get tested? 329 00:15:44,343 --> 00:15:45,411 Wrong blood type. 330 00:15:45,511 --> 00:15:47,413 But you wouldn't even hesitate. 331 00:15:47,513 --> 00:15:50,149 And I'm guessing the rest of the family 332 00:15:50,249 --> 00:15:53,119 just lined up and gave blood. 333 00:15:53,219 --> 00:15:55,655 Yeah, but we're not you. 334 00:15:55,755 --> 00:15:59,425 And I promise I'm not sitting here judging. 335 00:15:59,525 --> 00:16:01,928 You did when it was BRCA test. 336 00:16:02,028 --> 00:16:04,997 Well, that's because I selfishly want you in the world forever. 337 00:16:05,097 --> 00:16:07,533 Yeah, but with this Eva situation, 338 00:16:07,633 --> 00:16:10,303 it isn't some far-off possibility. 339 00:16:10,403 --> 00:16:13,272 You know, since we were kids, you were grossed out 340 00:16:13,372 --> 00:16:15,675 by some of the plastic surgery your dad did. 341 00:16:15,775 --> 00:16:19,779 -Yeah. -So this-- you'd be freaked regardless. 342 00:16:19,879 --> 00:16:21,714 Am I a terrible person for knowing 343 00:16:21,814 --> 00:16:24,417 that I wouldn't even flinch if it was you 344 00:16:24,517 --> 00:16:25,918 or my mom or Aunt Dani 345 00:16:26,018 --> 00:16:29,222 or Smitty or any of our other family members? 346 00:16:29,322 --> 00:16:32,358 But Eva is not someone I love, Chels. 347 00:16:32,458 --> 00:16:34,126 She's someone I hate. 348 00:16:34,227 --> 00:16:36,963 Well, you can hate her better if she has a pulse. 349 00:16:37,063 --> 00:16:39,966 -Oh. -I'm just saying. 350 00:16:40,066 --> 00:16:42,468 I don't want her to die. 351 00:16:42,568 --> 00:16:44,003 I just want someone 352 00:16:44,103 --> 00:16:46,405 to step up off that donor list and save her. 353 00:16:46,506 --> 00:16:48,774 I don't want to lay down my life for her. 354 00:16:48,875 --> 00:16:52,111 I'm not convinced that you can turn your back on Eva 355 00:16:52,211 --> 00:16:55,615 and not wake up one day and regret the hell out of it. 356 00:16:55,715 --> 00:16:57,817 Maybe... maybe not for you, 357 00:16:57,917 --> 00:17:01,721 but for the people you love who love her. 358 00:17:02,955 --> 00:17:07,159 If Eva dies, what would that do to your dad? 359 00:17:07,260 --> 00:17:11,163 To Martin, to Samantha and Tyrell? 360 00:17:11,264 --> 00:17:14,100 Have you thought about them? 361 00:17:15,234 --> 00:17:16,669 Izaiah's gonna keep you company 362 00:17:16,769 --> 00:17:19,138 while Mama takes a hot minute to clean up. 363 00:17:20,940 --> 00:17:22,975 Um, I won't take long. 364 00:17:24,210 --> 00:17:27,046 Uh, is it okay if it's just me and Eva for a little bit? 365 00:17:27,146 --> 00:17:29,115 Oh, yeah, of course. 366 00:17:29,215 --> 00:17:32,919 I mean... there's a part of me that thinks 367 00:17:33,019 --> 00:17:35,955 I can keep her tethered by just sitting by that bed. 368 00:17:36,055 --> 00:17:39,025 But I hear her voice in my head telling me 369 00:17:39,125 --> 00:17:42,228 to let you two lovebirds be alone. 370 00:17:42,328 --> 00:17:44,163 Now look, if she blinks 371 00:17:44,263 --> 00:17:47,066 just a little bit, you holler. 372 00:17:47,166 --> 00:17:50,102 -Mm. -Okay. 373 00:17:50,202 --> 00:17:52,238 Thanks, Leslie. 374 00:17:56,042 --> 00:17:57,310 Uh... 375 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 I hope your mama's right, 376 00:17:59,679 --> 00:18:03,516 and you can hear me, 'cause... 377 00:18:03,616 --> 00:18:05,818 I got some things to say. 378 00:18:10,256 --> 00:18:12,158 -Hey. -Hey, thanks for scrubbing in. 379 00:18:12,258 --> 00:18:15,394 -How's Mr. Silva? -Uh, reconstruction went well. 380 00:18:15,494 --> 00:18:17,396 Hey, look, I've got our practice, brother. 381 00:18:17,496 --> 00:18:19,065 You focus on how Eva's doing. 382 00:18:19,165 --> 00:18:20,399 What's the word? 383 00:18:20,499 --> 00:18:22,535 Kat's still MIA. 384 00:18:22,635 --> 00:18:24,804 We have to find a donor. 385 00:18:24,904 --> 00:18:27,239 Well, everyone at the practice got tested. 386 00:18:27,340 --> 00:18:28,574 Thanks. 387 00:18:28,674 --> 00:18:31,844 I would have thought, with time, 388 00:18:31,944 --> 00:18:34,680 it would have cured this thing between my daughters. 389 00:18:34,780 --> 00:18:36,782 If I could have made Kat see 390 00:18:36,882 --> 00:18:39,352 that Eva's not the villain she built her up to be, then... 391 00:18:39,452 --> 00:18:42,021 Yeah, but Kat is not easily moved. 392 00:18:42,121 --> 00:18:45,524 I just wish there was something I could have said or done, 393 00:18:45,625 --> 00:18:47,627 and Eva wouldn't be in this position. 394 00:18:48,928 --> 00:18:50,429 Now her life is in Kat's hands, 395 00:18:50,529 --> 00:18:53,366 and Kat may be willing 396 00:18:53,466 --> 00:18:56,502 to let it slip right through them. 397 00:18:57,903 --> 00:18:59,105 -Mmm. -Some poor man 398 00:18:59,205 --> 00:19:00,873 is waiting for you in traction. 399 00:19:00,973 --> 00:19:04,343 If he saw you, I think he would understand. 400 00:19:04,443 --> 00:19:06,879 I'm gonna make it up to you as soon as I get back from Boston. 401 00:19:06,979 --> 00:19:09,882 Oh, yes, you are. 402 00:19:09,982 --> 00:19:11,817 -Mmm. -Oh. Go. 403 00:19:11,917 --> 00:19:13,953 -(phone buzzing) -I'm gone. 404 00:19:15,955 --> 00:19:17,723 Ah. 405 00:19:18,824 --> 00:19:20,926 It's good to have you in the world, Nicole. 406 00:19:21,027 --> 00:19:23,029 Right back at you. 407 00:19:28,634 --> 00:19:31,404 Carlton. I hope you're having a good morning. 408 00:19:31,504 --> 00:19:34,507 Hey, I'm fine, but, uh, I got to ask you something, 409 00:19:34,607 --> 00:19:36,409 and I hope I'm not overstepping. 410 00:19:36,509 --> 00:19:37,843 Go on. 411 00:19:37,943 --> 00:19:39,645 Have you talked to Ted? 412 00:19:39,745 --> 00:19:41,981 He texted, looking for Kat. Why? 413 00:19:42,081 --> 00:19:43,582 And he didn't tell you why? 414 00:19:43,683 --> 00:19:45,885 No, I just assumed 415 00:19:45,985 --> 00:19:49,121 that he was checking in after the night we all had. 416 00:19:50,189 --> 00:19:52,324 But that's not it, is it? 417 00:19:52,425 --> 00:19:55,327 Yeah, no. That's for Ted to fill you in on. 418 00:19:55,428 --> 00:19:58,330 -Where is he? -Well, he's here at the hospital. 419 00:19:58,431 --> 00:20:00,666 But he's been here all night. 420 00:20:00,766 --> 00:20:02,802 I think he could use a friend. 421 00:20:05,237 --> 00:20:08,374 Your mom thinks you have a sappiness limit. 422 00:20:08,474 --> 00:20:11,010 But I think you're just not used 423 00:20:11,110 --> 00:20:14,346 to being the center of someone's world, where you belong. 424 00:20:16,615 --> 00:20:18,150 I, uh... I never told you this 425 00:20:18,250 --> 00:20:20,820 'cause I didn't want to scare you. 426 00:20:20,920 --> 00:20:26,225 But, uh, the day we met, when you handed me that pen, 427 00:20:26,325 --> 00:20:28,227 I knew you changed my life. 428 00:20:28,327 --> 00:20:30,796 For real. 429 00:20:30,896 --> 00:20:33,933 I was on the fence about Banneker, 430 00:20:34,033 --> 00:20:36,836 about being back in my parents' orbit, 431 00:20:36,936 --> 00:20:40,639 but you calmed all my nerves about moving home, 432 00:20:40,740 --> 00:20:43,409 starting with that first moment. 433 00:20:45,211 --> 00:20:48,647 I spent so long running away from this place, 434 00:20:48,748 --> 00:20:51,517 never knowing I'd find what I wanted, 435 00:20:51,617 --> 00:20:53,986 what I needed, right here. 436 00:20:54,086 --> 00:20:55,988 With you. 437 00:20:56,088 --> 00:20:59,525 I need you like you need me. 438 00:20:59,625 --> 00:21:01,060 And... 439 00:21:03,295 --> 00:21:06,499 And, uh, you love me like I love you, Eva. 440 00:21:09,301 --> 00:21:11,137 I love you. 441 00:21:13,572 --> 00:21:16,776 I love you so much. Um... 442 00:21:16,876 --> 00:21:18,410 Just hang on, okay? 443 00:21:20,146 --> 00:21:21,447 Just a little bit. Hang on for me. 444 00:21:21,547 --> 00:21:24,450 And-and we're gonna do some things together, okay? 445 00:21:25,918 --> 00:21:28,087 Big things. 446 00:21:28,187 --> 00:21:30,523 My dad's never gonna forgive me 447 00:21:30,623 --> 00:21:33,993 if I could save Eva's life, and I just... don't. 448 00:21:34,093 --> 00:21:36,028 Were those his words? 449 00:21:36,128 --> 00:21:37,897 Close enough. 450 00:21:37,997 --> 00:21:39,365 And once he's through with me, 451 00:21:39,465 --> 00:21:41,167 the rest of the family will look at me 452 00:21:41,267 --> 00:21:43,502 like I'm a selfish monster, too. 453 00:21:44,503 --> 00:21:46,939 Uncle Ted loves you. 454 00:21:47,039 --> 00:21:49,608 He's also just trying to save his kid. 455 00:21:49,708 --> 00:21:52,778 Did you know that if a hospital suspects 456 00:21:52,878 --> 00:21:54,580 that you're donating under duress, 457 00:21:54,680 --> 00:21:56,749 they can't let you go through with it? 458 00:21:56,849 --> 00:21:58,450 I looked it up. 459 00:21:59,451 --> 00:22:02,121 You get your back up when somebody tells you what's what. 460 00:22:02,221 --> 00:22:03,689 Yeah, and what's wrong with that? 461 00:22:03,789 --> 00:22:06,826 Nothing. Usually, I applaud you for it. 462 00:22:07,993 --> 00:22:12,531 But Kat, this grudge could mean Eva's life or her death. 463 00:22:12,631 --> 00:22:16,302 Oh, my God. I'm just so tired and stressed. 464 00:22:16,402 --> 00:22:19,772 Why can't someone help me sort through this? 465 00:22:19,872 --> 00:22:22,408 Someone who understands the risks 466 00:22:22,508 --> 00:22:25,311 but has my best interests at heart, not just Eva's. 467 00:22:26,312 --> 00:22:27,913 Come on. 468 00:22:28,013 --> 00:22:29,982 Where are we going? 469 00:22:30,082 --> 00:22:34,587 To the person that's gonna help you make this decision, 470 00:22:34,687 --> 00:22:36,222 The moment was coming, and we've been trying 471 00:22:36,322 --> 00:22:37,890 and failing to tamp down this hold 472 00:22:37,990 --> 00:22:39,592 that we've had over one another for months now. 473 00:22:39,692 --> 00:22:41,160 The tornado just sped up the inevitable. 474 00:22:41,260 --> 00:22:43,128 No, Bill, we were moving on. 475 00:22:43,229 --> 00:22:45,264 And I don't understand why you're fighting me on this. 476 00:22:45,364 --> 00:22:46,699 You should be just as invested 477 00:22:46,799 --> 00:22:49,034 in pretending that that elevator ride never happened, 478 00:22:49,134 --> 00:22:53,105 because if we don't, our marriages are going down. 479 00:22:54,106 --> 00:22:55,875 What if I don't care? 480 00:23:00,412 --> 00:23:01,580 Uh, um, I'll come back, man. 481 00:23:01,680 --> 00:23:03,849 Uh, stay. 482 00:23:03,949 --> 00:23:06,151 Yeah. Um, family matters to her. 483 00:23:08,120 --> 00:23:10,422 Yeah, I haven't exactly been the cousin... 484 00:23:10,522 --> 00:23:12,558 I should be. 485 00:23:12,658 --> 00:23:15,160 I've been meaning to clock more time with her. 486 00:23:15,261 --> 00:23:17,863 Yeah, there's never enough time with Eva Thomas. 487 00:23:17,963 --> 00:23:20,532 The way she tells it, you were, uh... 488 00:23:20,633 --> 00:23:23,269 you were you were the first one in the fam to welcome her. 489 00:23:23,369 --> 00:23:24,803 No judgement. 490 00:23:24,904 --> 00:23:27,706 So, how are you holding up? 491 00:23:27,806 --> 00:23:30,876 Uh, well, we haven't been together that long, 492 00:23:30,976 --> 00:23:34,613 but it feels like half of me is in this bed, too. 493 00:23:34,713 --> 00:23:37,416 Yeah. And I feel you. 494 00:23:37,516 --> 00:23:40,019 You know, love has a crazy way of sneaking up on us. 495 00:23:40,119 --> 00:23:41,954 When you know, you know. 496 00:23:42,054 --> 00:23:44,590 And the moment you have your heart made up, 497 00:23:44,690 --> 00:23:48,227 you can't imagine life without her in it. 498 00:23:48,327 --> 00:23:51,630 So now, you're throwing Hayley over 499 00:23:51,730 --> 00:23:53,399 and I'm supposed to swoon? 500 00:23:54,500 --> 00:23:56,702 Two years ago, you disposed of me like I was nothing 501 00:23:56,802 --> 00:23:58,604 because of this great love for Hayley. 502 00:23:58,704 --> 00:24:01,040 What, has the love just worn off? 503 00:24:01,140 --> 00:24:02,474 Oh, okay, look, don't twist it, all right? 504 00:24:02,574 --> 00:24:03,876 I love my wife. 505 00:24:05,110 --> 00:24:06,412 But I also... 506 00:24:06,512 --> 00:24:07,846 Oh, no, no, no, no, no, no. Don't you dare. 507 00:24:07,947 --> 00:24:09,014 Dani, look, I can't just 508 00:24:09,114 --> 00:24:10,816 turn off my feelings for you, okay? 509 00:24:10,916 --> 00:24:12,618 I thought I could, but it just doesn't work like that. 510 00:24:13,886 --> 00:24:15,721 If the truth came out-- 511 00:24:15,821 --> 00:24:17,756 I don't know-- Hayley and I could deal 512 00:24:17,856 --> 00:24:19,191 and work through the fallout. 513 00:24:19,291 --> 00:24:21,226 Oh, you think 514 00:24:21,327 --> 00:24:24,263 Hayley's gonna forgive you the way I always did? 515 00:24:24,363 --> 00:24:26,966 Same old Bill. 516 00:24:27,066 --> 00:24:29,335 You want your cake and your little cupcake, too. 517 00:24:29,435 --> 00:24:31,870 Just that I'm on the side this time. 518 00:24:31,971 --> 00:24:34,073 So now you care about what happens to Hayley? 519 00:24:34,173 --> 00:24:38,777 No. Hayley deserves every bit of humiliation you can dish out. 520 00:24:40,212 --> 00:24:41,780 But Andre doesn't. 521 00:24:42,748 --> 00:24:45,117 He's the innocent in this mess, 522 00:24:45,217 --> 00:24:47,519 and you don't get to hurt him with our mistake. 523 00:24:47,619 --> 00:24:49,521 Oh, oh, so that's how you see us? 524 00:24:49,621 --> 00:24:51,223 Hmm? A mistake? 525 00:24:51,323 --> 00:24:52,691 Perpetually. 526 00:24:53,692 --> 00:24:55,728 I'm letting go of you. 527 00:24:57,129 --> 00:24:59,064 Forever. 528 00:25:00,532 --> 00:25:01,800 We'll see. 529 00:25:03,769 --> 00:25:05,504 -Shanice. -Hey. 530 00:25:05,604 --> 00:25:07,172 Hey, I heard you and Nurse Morgan-- 531 00:25:07,272 --> 00:25:08,841 y'all triaged in ball gowns? 532 00:25:10,309 --> 00:25:11,510 How are you still standing? 533 00:25:11,610 --> 00:25:13,545 -Oh, please. I'm Shanice. -Hmm. 534 00:25:13,645 --> 00:25:16,281 Why don't you let a few other nurses take charge for today? 535 00:25:16,382 --> 00:25:19,418 Ah, I need to be here with Ted. 536 00:25:19,518 --> 00:25:20,753 Well, did I miss something? 537 00:25:20,853 --> 00:25:22,788 Did he get hurt in the tornado? 538 00:25:23,789 --> 00:25:26,825 Is Nicole still not in the loop? 539 00:25:39,438 --> 00:25:41,774 Honey, your dad's been looking for you. 540 00:25:41,874 --> 00:25:43,342 Kat knows. 541 00:25:43,442 --> 00:25:45,344 He didn't tell you? 542 00:25:45,444 --> 00:25:48,614 No, but from the long look on your face, 543 00:25:48,714 --> 00:25:50,916 I can see that he should have. 544 00:25:51,016 --> 00:25:52,718 Don't get mad at Dad. 545 00:25:52,818 --> 00:25:54,753 I asked him not to. 546 00:25:54,853 --> 00:25:56,188 Kat. 547 00:25:57,156 --> 00:25:58,457 It's too awful. 548 00:25:58,557 --> 00:26:01,560 And you're gonna think I'm awful, too. 549 00:26:01,660 --> 00:26:03,495 What is it? 550 00:26:03,595 --> 00:26:07,166 When we were trapped, Eva got hurt. 551 00:26:07,266 --> 00:26:09,668 How bad? 552 00:26:09,768 --> 00:26:12,671 Her liver's damaged beyond repair, 553 00:26:12,771 --> 00:26:15,808 and she needs a new one... now-ish. 554 00:26:16,809 --> 00:26:19,611 They are looking for a match. Are you a match? 555 00:26:19,711 --> 00:26:22,681 -I don't know. -Is the lab backed up? 556 00:26:23,682 --> 00:26:26,718 I, um... I haven't gotten tested, 557 00:26:26,819 --> 00:26:30,155 because if I am, 558 00:26:30,255 --> 00:26:32,691 I don't know if I could go through with a transplant. 559 00:26:34,093 --> 00:26:36,161 You're so disappointed, you're speechless. 560 00:26:36,261 --> 00:26:38,063 No. 561 00:26:38,163 --> 00:26:41,200 I just hate that you have been going through this without me. 562 00:26:48,340 --> 00:26:50,409 -Ted. -D-Dr. Arnold, 563 00:26:50,509 --> 00:26:52,611 uh, what can you tell us? 564 00:26:52,711 --> 00:26:56,081 Uh, I mean, I wish there was a easy way to say this. 565 00:26:56,181 --> 00:26:58,450 We needed Eva to hold steady until we found a donor, 566 00:26:58,550 --> 00:27:00,085 but her blood pressure's falling 567 00:27:00,185 --> 00:27:01,720 and her heart rate is rising. 568 00:27:01,820 --> 00:27:04,623 Okay, well, can't you put her on another drip or something? 569 00:27:04,723 --> 00:27:06,825 We're doing all we can. 570 00:27:06,925 --> 00:27:10,095 Where are we with the, uh... the donor registry? 571 00:27:10,195 --> 00:27:11,730 I just checked with the coordinator again. 572 00:27:11,830 --> 00:27:14,633 Just waiting to hear back, but the more time that passes... 573 00:27:14,733 --> 00:27:15,968 Okay, look, you just keep her name 574 00:27:16,068 --> 00:27:17,970 at the top of that list, all right? 575 00:27:18,070 --> 00:27:21,707 I know you see her as frail in that bed, but she is a warrior, 576 00:27:21,807 --> 00:27:23,876 and she is not about to give up on her life, Doctor. 577 00:27:25,444 --> 00:27:26,845 If she doesn't, uh, 578 00:27:26,945 --> 00:27:29,114 get the transplant... 579 00:27:31,750 --> 00:27:34,786 ...how much time does she have? 580 00:27:36,221 --> 00:27:39,258 It'll be a miracle if she makes it to the morning. 581 00:27:41,793 --> 00:27:43,896 I'll be in the kitchen if anybody needs me. 582 00:27:43,996 --> 00:27:45,430 -Thank you, Chelsea. -Thanks, Chels. 583 00:27:45,531 --> 00:27:47,566 -Always. -Sit. 584 00:27:48,734 --> 00:27:50,302 Okay. Breathe. 585 00:27:51,770 --> 00:27:53,071 I am your mother. 586 00:27:53,172 --> 00:27:56,608 There is nothing that you can't say to me. 587 00:27:56,708 --> 00:27:59,178 Whether you feel small 588 00:27:59,278 --> 00:28:01,713 or mean or afraid, 589 00:28:01,813 --> 00:28:03,482 that doesn't define you. 590 00:28:03,582 --> 00:28:05,984 But what I do matters, right? 591 00:28:06,084 --> 00:28:08,453 What if that equals no Eva? 592 00:28:08,554 --> 00:28:11,523 Mom, you never, ever do the wrong thing. 593 00:28:11,623 --> 00:28:14,459 You always just rise above and give. 594 00:28:14,560 --> 00:28:17,496 Hell, you'd give Leslie your liver if it came to it. 595 00:28:17,596 --> 00:28:20,165 Do you know what I gave her last night? 596 00:28:20,265 --> 00:28:21,934 A piece of my mind. 597 00:28:22,034 --> 00:28:23,902 I was ready to throw down with Leslie 598 00:28:24,002 --> 00:28:25,837 because she was trying to pull Ted away 599 00:28:25,938 --> 00:28:28,941 from looking for you and Dani to look for Eva. 600 00:28:29,041 --> 00:28:31,210 Turns out it was her daughter who needed him. 601 00:28:31,310 --> 00:28:34,346 And now I couldn't feel worse about it. 602 00:28:34,446 --> 00:28:36,915 But that fact doesn't make me a bad person 603 00:28:37,015 --> 00:28:38,317 and Leslie a good one. 604 00:28:38,417 --> 00:28:39,785 Exactly. 605 00:28:39,885 --> 00:28:41,420 Everyone's giving me the stank eye, 606 00:28:41,520 --> 00:28:45,791 looking at me like I owe Eva my liver, 607 00:28:45,891 --> 00:28:49,795 like her being sick just erases everything she was before. 608 00:28:49,895 --> 00:28:51,563 Now, I'm not a heartless bitch, 609 00:28:51,663 --> 00:28:53,365 but I'm not a forgetful one, either. 610 00:28:53,465 --> 00:28:56,435 And this moment is bringing up all of the bad things 611 00:28:56,535 --> 00:28:58,103 that she's done to you. 612 00:28:58,203 --> 00:29:00,973 Oh, my gosh. It's not rational. 613 00:29:01,073 --> 00:29:02,841 But it feels like 614 00:29:02,941 --> 00:29:05,577 she orchestrated the ultimate setup. 615 00:29:06,545 --> 00:29:07,946 Either I save her 616 00:29:08,046 --> 00:29:10,882 or everyone hates me forever because I didn't. 617 00:29:12,684 --> 00:29:15,821 And if the roles were reversed, and I was in that hospital bed, 618 00:29:15,921 --> 00:29:17,356 she would let me die. 619 00:29:17,456 --> 00:29:20,192 -Honey, you can't know that. -Oh, no, I do. 620 00:29:20,292 --> 00:29:21,526 She said it. 621 00:29:21,627 --> 00:29:22,995 She said, one day I'd need her, 622 00:29:23,095 --> 00:29:24,596 and she told me to go to hell. 623 00:29:24,696 --> 00:29:28,467 Okay, let's say she meant it, 100%. 624 00:29:28,567 --> 00:29:29,801 She did. 625 00:29:29,901 --> 00:29:33,305 You have always said you and Eva are not the same. 626 00:29:33,405 --> 00:29:35,274 So do you want to make the choice 627 00:29:35,374 --> 00:29:38,343 that you think Eva would because you think she deserves it? 628 00:29:39,611 --> 00:29:44,182 Or do you want to base your opinion on your own heart? 629 00:29:45,183 --> 00:29:46,385 So you're telling me to do it? 630 00:29:46,485 --> 00:29:49,855 No, this decision is yours, Kat. 631 00:29:50,922 --> 00:29:54,459 But if you do need more time to decide, 632 00:29:54,559 --> 00:29:57,195 take the test so you have the option. 633 00:29:59,564 --> 00:30:02,134 This is worse than I thought. 634 00:30:02,234 --> 00:30:03,835 What is? 635 00:30:03,935 --> 00:30:05,604 Maybe you do still really love her, 636 00:30:05,704 --> 00:30:07,572 and maybe you feel some kind of way about me, 637 00:30:07,673 --> 00:30:10,976 but the person you really love is you. 638 00:30:11,076 --> 00:30:13,779 I may have made the biggest mistake of my life, 639 00:30:13,879 --> 00:30:16,615 but trust, I love my husband. 640 00:30:16,715 --> 00:30:19,685 I am committed to him, and if you blow that up, 641 00:30:19,785 --> 00:30:22,421 -you will never get what you think you want from me. -Okay. 642 00:30:22,521 --> 00:30:24,189 -And what do you think I want? -Me, 643 00:30:24,289 --> 00:30:26,825 -crying and begging for you. -Got it. 644 00:30:26,925 --> 00:30:28,226 -Duly noted. -I'm not done. 645 00:30:28,327 --> 00:30:31,496 We are the only two people who know about this. 646 00:30:31,596 --> 00:30:34,866 So if Andre somehow finds out, I'll know it's you. 647 00:30:34,966 --> 00:30:37,269 And that will be the cruelest thing you have ever done. 648 00:30:37,369 --> 00:30:38,837 I will never forgive you. 649 00:30:38,937 --> 00:30:43,075 There will be no more playing nice in front of the girls. 650 00:30:43,175 --> 00:30:46,845 Any shred of peace will be gone. 651 00:30:46,945 --> 00:30:48,380 -You'll be dead to me. -Yeah, okay. 652 00:30:48,480 --> 00:30:50,415 Geez, Dani, I get it, all right? 653 00:30:50,515 --> 00:30:52,551 I need to hear you say it. 654 00:30:53,785 --> 00:30:56,421 Promise me. 655 00:30:56,521 --> 00:30:59,191 Well, I don't respond to threats, 656 00:30:59,291 --> 00:31:01,093 especially empty ones. 657 00:31:01,193 --> 00:31:03,095 -I meant what I said. -Oh. And yet 658 00:31:03,195 --> 00:31:04,529 it'll never be over between us. 659 00:31:04,629 --> 00:31:06,264 Now you're just being ridiculous. 660 00:31:06,365 --> 00:31:08,433 No, those are your words, Dani. 661 00:31:08,533 --> 00:31:10,669 Yeah. Remember? You said them at my wedding. 662 00:31:10,769 --> 00:31:13,805 You know, and they haunted me at first, like a curse, 663 00:31:13,905 --> 00:31:15,941 but now I know why they stuck. 664 00:31:16,942 --> 00:31:19,644 Because you're always there, Dani. 665 00:31:25,350 --> 00:31:26,651 ANDRE: If you'd just open your eyes, you'd see 666 00:31:26,752 --> 00:31:28,620 that I'm holding the picture I took of you at the gala. 667 00:31:30,689 --> 00:31:32,190 You were playing at being happy then, 668 00:31:32,290 --> 00:31:36,762 but you were actually the loneliest girl in the world. 669 00:31:37,763 --> 00:31:40,399 Ah. Cut to the fundraiser 670 00:31:40,499 --> 00:31:42,534 all these months later. 671 00:31:44,403 --> 00:31:45,704 Man, when I saw you, 672 00:31:45,804 --> 00:31:48,607 you were happy and radiant. 673 00:31:48,707 --> 00:31:51,343 I said, "Man, you have really flipped the switch." 674 00:31:51,443 --> 00:31:53,945 You found your people, Eva, 675 00:31:54,045 --> 00:31:57,482 and you've, um... you've owned yourself. 676 00:31:57,582 --> 00:31:59,885 You hear me? 677 00:31:59,985 --> 00:32:02,220 You've made Uncle Ted a proud papa. 678 00:32:03,188 --> 00:32:06,525 And your guy out there is completely on the hook. 679 00:32:06,625 --> 00:32:10,729 And, um, Leslie is not tamed, 680 00:32:10,829 --> 00:32:14,166 but you've gotten her threat level way down. 681 00:32:16,301 --> 00:32:18,837 And Martin and the kids-- you know, they adore you. 682 00:32:19,838 --> 00:32:22,507 You got family, and we're all out here rooting for you. 683 00:32:22,607 --> 00:32:24,643 We're pulling for you. 684 00:32:26,211 --> 00:32:28,013 God, I hope you can feel us. 685 00:32:28,113 --> 00:32:31,383 Let's go tell her to pay that doctor no mind. 686 00:32:34,252 --> 00:32:36,488 I am so deeply sorry. 687 00:32:39,458 --> 00:32:42,194 Last time I checked, you weren't a tornado. 688 00:32:43,195 --> 00:32:45,096 When you were pregnant with Eva... 689 00:32:46,498 --> 00:32:48,099 ...the way that I showed out. 690 00:32:49,568 --> 00:32:51,603 I don't know that man, Dana. 691 00:32:53,205 --> 00:32:55,874 The one who could have seen your child, 692 00:32:55,974 --> 00:32:57,709 our child, as a threat 693 00:32:57,809 --> 00:32:59,845 to the family I already had. 694 00:33:01,313 --> 00:33:03,448 The one who was relieved 695 00:33:03,548 --> 00:33:07,419 when you told me you'd taken care of it. 696 00:33:08,487 --> 00:33:10,555 Oh, Ted, 697 00:33:10,655 --> 00:33:12,691 you didn't know her yet. 698 00:33:12,791 --> 00:33:14,726 If I had just been honest with you, 699 00:33:14,826 --> 00:33:16,995 if you had just met her. 700 00:33:18,563 --> 00:33:21,333 Once you laid eyes on our gorgeous girl, 701 00:33:21,433 --> 00:33:24,102 you would have never been able to deny her. 702 00:33:24,202 --> 00:33:27,038 You would have never, ever let her go. 703 00:33:28,240 --> 00:33:30,675 And now I may lose her all over again. 704 00:33:30,775 --> 00:33:33,311 Don't. Mm-mmm. 705 00:33:33,411 --> 00:33:38,116 You stopped me last night from letting the negativity creep. 706 00:33:38,216 --> 00:33:40,819 Now, Eva-- she finally has the life 707 00:33:40,919 --> 00:33:42,954 that she deserved. 708 00:33:43,922 --> 00:33:46,458 Including having her daddy back. 709 00:33:47,692 --> 00:33:49,027 She's not going anywhere, Ted. 710 00:33:49,127 --> 00:33:51,596 -Mm. Mm. -Okay? 711 00:33:53,565 --> 00:33:55,600 Tell me something good. 712 00:34:03,508 --> 00:34:06,011 Baby. 713 00:34:06,111 --> 00:34:08,380 -I'm ready to be tested. -LESLIE: Oh! 714 00:34:08,480 --> 00:34:10,448 Thank you, Jesus. 715 00:34:10,549 --> 00:34:12,584 Thank you, Kat. 716 00:34:13,652 --> 00:34:16,354 I have a lab tech on standby. 717 00:34:19,558 --> 00:34:21,426 Whatever you said to her, 718 00:34:21,526 --> 00:34:23,728 I am eternally grateful. 719 00:34:23,828 --> 00:34:25,630 It was all her decision. 720 00:34:26,598 --> 00:34:28,667 You might want to keep the hope in check. 721 00:34:28,767 --> 00:34:30,302 Kat only agreed to be tested, 722 00:34:30,402 --> 00:34:33,371 not to do the surgery, at least not yet. 723 00:34:33,471 --> 00:34:35,840 Well, she came this far. 724 00:34:35,941 --> 00:34:39,344 She will once she finds out that she's a match. 725 00:34:39,444 --> 00:34:41,913 If she's a match. 726 00:34:44,749 --> 00:34:47,052 We're not gonna lose our girl. 727 00:34:47,152 --> 00:34:49,988 We're not gonna lose our baby, Ted. 728 00:34:51,523 --> 00:34:54,526 You're quoting me from the lowest point in my life, 729 00:34:54,626 --> 00:34:56,728 one that I punctuated with bullets 730 00:34:56,828 --> 00:34:58,263 to shore up your case, Counselor? 731 00:34:58,363 --> 00:35:00,031 -Now, that's desperation. -No, no, no. 732 00:35:00,131 --> 00:35:01,566 Don't try to make light of it. 733 00:35:01,666 --> 00:35:04,536 I'm stating cold, hard facts. 734 00:35:04,636 --> 00:35:08,006 You're the one throwing out fate and destiny. 735 00:35:08,106 --> 00:35:09,975 But down here in reality, 736 00:35:10,075 --> 00:35:11,576 where you left me once upon a time, 737 00:35:11,676 --> 00:35:13,345 it was Andre who picked me up 738 00:35:13,445 --> 00:35:15,246 from the grave you dropped me in. 739 00:35:15,347 --> 00:35:19,217 He told me over and over again that I wasn't disposable, 740 00:35:19,317 --> 00:35:21,086 that I am Dani Dupree. 741 00:35:21,186 --> 00:35:24,589 And he did it with love and patience 742 00:35:24,689 --> 00:35:25,924 and the best sex of my life. 743 00:35:26,024 --> 00:35:28,727 He made me feel like myself again, 744 00:35:28,827 --> 00:35:30,328 while you were off playing house with Hayley, 745 00:35:30,428 --> 00:35:31,663 not giving me a thought. 746 00:35:31,763 --> 00:35:33,098 So you saying 747 00:35:33,198 --> 00:35:34,599 that I've been rattling around your head 748 00:35:34,699 --> 00:35:36,701 all of this time is the biggest lie of all. 749 00:35:36,801 --> 00:35:40,038 -Okay, Dani, all I'm saying... -Do not turn me into you! 750 00:35:41,506 --> 00:35:43,875 I cannot repay Andre 751 00:35:43,975 --> 00:35:47,078 by treating him the way that you have always treated me. 752 00:35:48,713 --> 00:35:51,549 If I let you do that to me, I will hate myself. 753 00:35:51,650 --> 00:35:53,251 It will destroy me. 754 00:35:54,452 --> 00:35:55,787 Please, Bill. 755 00:35:56,755 --> 00:35:58,657 Okay. 756 00:35:58,757 --> 00:36:00,792 Not another word, all right? 757 00:36:00,892 --> 00:36:02,661 And you have mine. 758 00:36:02,761 --> 00:36:06,264 And it's not because of the ultimatum or for Andre. 759 00:36:07,265 --> 00:36:09,000 Then why? 760 00:36:12,337 --> 00:36:13,905 Because I've hurt you enough. 761 00:36:15,507 --> 00:36:16,941 And I won't do it again. 762 00:36:24,315 --> 00:36:27,218 Captioning sponsored by CBS 763 00:36:27,318 --> 00:36:30,355 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org