1 00:00:25,067 --> 00:00:27,527 (música de tensión) 2 00:00:32,658 --> 00:00:35,953 Así que besaste a la princesa 3 00:00:36,662 --> 00:00:38,372 y se convirtió en sapo, ¿no? 4 00:00:39,665 --> 00:00:41,291 Créame, yo estoy igual de sorprendido 5 00:00:41,375 --> 00:00:43,085 y decepcionado como usted. 6 00:00:43,794 --> 00:00:45,337 Sí, sí, no lo dudo. 7 00:00:47,005 --> 00:00:49,925 Pero… Pero metiste el corazón, huevón. 8 00:00:51,301 --> 00:00:54,221 Y aquí el siente… (chasquea la lengua) …pierde. 9 00:00:55,722 --> 00:00:58,058 Pero yo entiendo el dolor de la traición… 10 00:00:59,935 --> 00:01:01,770 de aquel en quien uno confía. 11 00:01:02,479 --> 00:01:04,106 Ese… Ese sí duele más. 12 00:01:04,898 --> 00:01:06,441 No se me olvida el día 13 00:01:06,525 --> 00:01:09,278 en que apareciste con tu mamá buscando trabajo. 14 00:01:10,320 --> 00:01:11,530 Eras un cagón. 15 00:01:12,155 --> 00:01:13,824 Y cuando Juampi te conoció, 16 00:01:15,784 --> 00:01:17,369 ahí mismo le caíste bien. 17 00:01:18,412 --> 00:01:19,913 Te convertiste en su hermano. 18 00:01:20,455 --> 00:01:22,457 Son muchas, muchas razones 19 00:01:23,375 --> 00:01:24,960 por las que te siento como un hijo. 20 00:01:25,794 --> 00:01:27,087 Yo me enamoré de Angie. 21 00:01:28,005 --> 00:01:30,340 Pero yo no sería capaz de traicionarlo, patrón. 22 00:01:30,424 --> 00:01:32,426 Y mucho menos de poner en riesgo a Juampi. 23 00:01:33,302 --> 00:01:35,429 Porque como usted lo dijo, él es mi hermano. 24 00:01:36,930 --> 00:01:38,307 Y ustedes son mi familia. 25 00:01:38,390 --> 00:01:40,726 Calmate, muchacho, que no estás en un juicio. 26 00:01:42,269 --> 00:01:44,521 Necesito que me hagas un trabajo. 27 00:01:45,022 --> 00:01:46,732 Y si te lo pido a vos, 28 00:01:46,815 --> 00:01:48,483 es por la confianza que te tengo. 29 00:01:49,693 --> 00:01:50,819 Luis Alfonso. 30 00:01:53,405 --> 00:01:54,406 Señor. 31 00:01:54,489 --> 00:01:56,950 PABLO ESCOBAR: Está dando sus primeros pasos con nosotros. 32 00:01:57,034 --> 00:01:58,035 Van a ir juntos. 33 00:01:59,995 --> 00:02:02,164 JERRY: Son las nuevas identificaciones de ustedes. 34 00:02:04,082 --> 00:02:06,209 PABLO ESCOBAR: Es un encargo muy importante, 35 00:02:06,835 --> 00:02:08,420 y, de paso, hacen un viajecito. 36 00:02:09,046 --> 00:02:12,466 Quiero pruebas para agarrar a unos hijueputas 37 00:02:12,549 --> 00:02:14,509 que están conspirando en mi contra. 38 00:02:16,511 --> 00:02:18,513 Ustedes van a tomar un avión 39 00:02:19,306 --> 00:02:20,641 en el que ellos viajan 40 00:02:20,724 --> 00:02:23,018 y van a llevar una grabadora camuflada 41 00:02:23,101 --> 00:02:25,604 para que quede bien grabada la mierda que hablan. 42 00:02:33,111 --> 00:02:34,112 (suspira) 43 00:02:34,196 --> 00:02:36,531 Muchas gracias, patrón. Cuente con eso. 44 00:02:36,615 --> 00:02:39,034 (música de tensión aumenta y cesa) 45 00:02:40,535 --> 00:02:42,663 (cortina musical) 46 00:03:01,056 --> 00:03:03,266 (fin de cortina musical) 47 00:03:12,234 --> 00:03:14,027 ANDREA: Sí, te dije antes de llegar. 48 00:03:14,111 --> 00:03:15,946 Te dije. No le vas a decir eso al mesero. 49 00:03:16,029 --> 00:03:17,114 Más buenos días. 50 00:03:17,489 --> 00:03:18,615 (Andrea y Victoria ríen) 51 00:03:18,699 --> 00:03:20,534 Como si nunca hubiera salido de la casa. 52 00:03:20,617 --> 00:03:22,577 -Qué vergüenza. -(ríe) Ay, no, qué pena. 53 00:03:22,661 --> 00:03:24,705 (Andrea y Victoria ríen) 54 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 -¿Y vos qué tenés? -JUAN PABLO: ¿Ah? 55 00:03:29,501 --> 00:03:30,585 ¿Qué te pasa? 56 00:03:31,169 --> 00:03:32,963 Es que se siente tan raro ser uno más. 57 00:03:33,046 --> 00:03:35,549 ¿Más raro que andar por la vida con un ejército de escoltas? 58 00:03:36,091 --> 00:03:37,384 Más raro. (risita) 59 00:03:37,801 --> 00:03:40,429 ¿O más raro que estar negociando la vida a diario? 60 00:03:40,971 --> 00:03:42,764 Es que cada quien vive lo que le toca, ma. 61 00:03:43,140 --> 00:03:45,225 Vea, así crecimos y vivimos. 62 00:03:45,308 --> 00:03:48,728 Y mire ahora, el anonimato. Eso sí es raro. 63 00:03:48,812 --> 00:03:50,272 Aquí somos los Marroquín Santos, 64 00:03:50,856 --> 00:03:54,067 una familia con problemas, sí, como cualquiera, 65 00:03:54,151 --> 00:03:56,111 pero sin tantos como los que teníamos allá. 66 00:03:56,194 --> 00:03:57,195 (resopla) 67 00:03:57,279 --> 00:03:59,698 Así que vayan decidiendo cuál es la vida que van a elegir. 68 00:04:03,660 --> 00:04:04,744 (besa) 69 00:04:05,328 --> 00:04:06,371 (besa) 70 00:04:07,122 --> 00:04:08,582 VICTORIA: Ay, qué delicia. Ay. 71 00:04:09,166 --> 00:04:10,208 ¿Y eso qué es? 72 00:04:10,292 --> 00:04:12,002 Chunchullo, mi amor, imagínese. 73 00:04:12,669 --> 00:04:14,171 -Está bueno. (ríe) -(Andrea ríe) 74 00:04:14,671 --> 00:04:16,840 Como se acostumbró a que la mamá le haga todo así. 75 00:04:16,923 --> 00:04:18,758 -(Andrea ríe) -La carne sí estaba buena. 76 00:04:19,134 --> 00:04:21,094 ANDREA: La carne estaba muy buena. Yo vuelvo. 77 00:04:21,178 --> 00:04:22,220 Claro, mi amor. 78 00:04:22,721 --> 00:04:24,389 -Andá a invitarla. -¿"Pochoclo"? 79 00:04:25,015 --> 00:04:26,016 Crispetas, mami. 80 00:04:26,099 --> 00:04:27,225 -(ríe) -¿Vos querés una? 81 00:04:28,351 --> 00:04:29,936 ¿Me regalás dos, por favor? 82 00:04:30,020 --> 00:04:31,104 (música de suspenso) 83 00:04:31,188 --> 00:04:32,272 Gracias. 84 00:04:33,106 --> 00:04:34,107 Sí, esta. 85 00:04:35,150 --> 00:04:37,068 (música de suspenso aumenta y cesa) 86 00:04:44,659 --> 00:04:46,453 (música suave) 87 00:04:50,165 --> 00:04:52,501 EL DORADO: Es que el santuario es para los santos. 88 00:04:52,584 --> 00:04:55,128 ANGIE: Y ahora parece que también para San Michael. 89 00:04:55,212 --> 00:04:56,338 (nannies ríen) 90 00:04:56,922 --> 00:04:58,715 RODRIGO: Juan Pablo Escobar Henao, Franca. 91 00:04:58,799 --> 00:05:00,509 FRANCA: Ah, mucho gusto conocerlo. 92 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 JUAN PABLO (adolescente): ¡Ey! Respondió Andrea. 93 00:05:04,054 --> 00:05:07,265 KISS: "Querido Juampi, yo también te he pensado mucho, 94 00:05:07,349 --> 00:05:09,476 pero solo de día porque de noche, estoy dormida". 95 00:05:09,559 --> 00:05:11,061 (Lagaña habla indistintamente, ríe) 96 00:05:11,144 --> 00:05:12,229 (ríe) 97 00:05:13,814 --> 00:05:16,358 (griterío indistinto) 98 00:05:18,109 --> 00:05:20,028 JUAN PABLO (adulto): Muchas veces me pregunté 99 00:05:20,111 --> 00:05:22,781 qué final imaginaba mi padre para esta historia. 100 00:05:23,365 --> 00:05:26,451 Si su deseo principal era proteger a su familia, 101 00:05:26,535 --> 00:05:30,247 ¿por qué no frenó y le puso fin a tiempo a la violencia? 102 00:05:30,789 --> 00:05:33,542 Hay respuestas que nunca voy a tener 103 00:05:33,625 --> 00:05:37,337 y que me enfrentan al borde, a un abismo de demasiado dolor. 104 00:05:38,922 --> 00:05:40,465 (golpe de tensión) 105 00:05:52,894 --> 00:05:54,020 ¿Dorado? 106 00:05:55,355 --> 00:05:56,982 Qué tristeza, ¿no, Dorado? 107 00:06:00,235 --> 00:06:01,987 Tanta plata pa' tenerla acá escondida. 108 00:06:02,070 --> 00:06:03,655 Qué pala, ¿no cree? 109 00:06:04,072 --> 00:06:05,824 Mira cómo nos tienen aquí. 110 00:06:07,534 --> 00:06:10,245 Escondidos como ratas, aminorados, 111 00:06:11,538 --> 00:06:12,914 arrinconados. 112 00:06:19,921 --> 00:06:21,673 Nos vamos a parar de esta. 113 00:06:22,382 --> 00:06:24,217 Vamos a volver a ser los reyes que éramos. 114 00:06:26,678 --> 00:06:27,804 Una cosita. 115 00:06:28,638 --> 00:06:30,056 ¿Qué vamos a hacer con Juampi? 116 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 (música de intriga) 117 00:06:32,058 --> 00:06:33,101 LAGAÑA: ¿Eh? 118 00:06:33,977 --> 00:06:36,354 El patroncito hace rato que está preguntando por Rodri, 119 00:06:36,438 --> 00:06:38,815 que qué hubo, que cómo es la vuelta, que dónde está. 120 00:06:39,399 --> 00:06:41,818 Nosotros deberíamos decirle la verdad. 121 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 Hacer como hace el patrón, ¿no? 122 00:06:45,155 --> 00:06:46,239 Irnos de frente. 123 00:06:46,323 --> 00:06:47,866 ¿Y no estamos diciendo la verdad? 124 00:06:47,949 --> 00:06:48,950 (Lagaña resopla) 125 00:06:49,034 --> 00:06:50,201 ¿Qué? ¿O es que es mentira? 126 00:06:50,285 --> 00:06:52,245 ¿O es que Pablo no le puso una tarea a Rodri? 127 00:06:52,912 --> 00:06:55,707 Usted sabe que esta vez es distinto. 128 00:06:56,583 --> 00:06:57,626 ¿No? 129 00:07:01,463 --> 00:07:02,505 Hm… 130 00:07:02,589 --> 00:07:04,215 (teléfono suena) 131 00:07:06,217 --> 00:07:08,094 (teléfono continúa sonando) 132 00:07:09,095 --> 00:07:10,639 (música de intriga continúa) 133 00:07:10,722 --> 00:07:12,807 JUAN PABLO: Rodri, ¿dónde estás? ¿Cuándo volvés? 134 00:07:12,891 --> 00:07:14,976 RODRIGO: Estoy haciendo un trabajito, príncipe. 135 00:07:15,060 --> 00:07:17,103 Pero no se preocupe. No creo que vaya muy lejos, 136 00:07:17,187 --> 00:07:18,647 y entonces no me demoro. 137 00:07:18,730 --> 00:07:21,107 Yo me quería despedir de usted personalmente. 138 00:07:21,733 --> 00:07:22,817 Llamé a lo de su abuela, 139 00:07:22,901 --> 00:07:24,819 y su mamá me dijo que estaba en la hacienda. 140 00:07:25,487 --> 00:07:28,239 No pensé que lo fuera a encontrar, pero qué bueno que sí, papito. 141 00:07:30,742 --> 00:07:33,453 Aquí estoy con… con Dorado y con Lagaña. 142 00:07:33,536 --> 00:07:36,164 (en voz baja) Colgá. Colgá ese teléfono. Colgalo. 143 00:07:36,247 --> 00:07:39,376 Se llevaron unas motos y otras las dejaron desarmadas. 144 00:07:39,459 --> 00:07:40,710 (música se torna de tensión) 145 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 ¿Me vas a ayudar a armarlas cuando volvás? 146 00:07:44,005 --> 00:07:45,256 Contá con eso, mijo. 147 00:07:46,716 --> 00:07:49,052 Y no te lo estoy diciendo como tu empleado, 148 00:07:49,135 --> 00:07:50,762 sino como tu hermano, ¿oíste? 149 00:07:50,845 --> 00:07:53,932 Eh, patrón, cuelgue en serio, que es peligroso, cucho. 150 00:07:54,015 --> 00:07:55,392 JUAN PABLO: Muy bien, hermano. 151 00:07:55,475 --> 00:07:57,227 Hablamos al regreso de Cali. 152 00:07:57,310 --> 00:07:59,938 ¿A Cali? ¿Para qué vas a Cali? 153 00:08:00,855 --> 00:08:02,816 -(cuelga el teléfono) -(música de tensión cesa) 154 00:08:02,899 --> 00:08:04,859 Vos sabés que no te podías demorar más. 155 00:08:07,612 --> 00:08:09,656 (música inquietante) 156 00:08:27,674 --> 00:08:30,385 HOMBRE: (por altavoz) Pasajeros con destino a Ciudad de México, 157 00:08:30,468 --> 00:08:33,930 por favor, dirigirse a la puerta de embarque número dos. Gracias. 158 00:08:37,642 --> 00:08:39,436 (música inquietante aumenta y cesa) 159 00:08:39,519 --> 00:08:41,146 Me asustaste, huevón. 160 00:08:41,229 --> 00:08:43,148 ¿Qué es lo que tenés pues, Rodri? 161 00:08:43,231 --> 00:08:44,441 RODRIGO: Nada, mijo. 162 00:08:45,817 --> 00:08:48,403 ¿Pues es que sos virgen? ¿Nunca has montado una de esas vainas? 163 00:08:48,486 --> 00:08:50,071 ¿Para qué le digo que sí si no? 164 00:08:50,697 --> 00:08:53,074 -(Luis Alfonso ríe) -Es primera vez mía en un avión. 165 00:08:53,158 --> 00:08:55,660 LUIS ALFONSO: Pero es que se le nota mucho, viejo. 166 00:08:55,744 --> 00:08:58,705 Lo que está es cagado. (ríe) 167 00:08:58,788 --> 00:09:00,040 ¿Qué decís, gonorrea? 168 00:09:02,500 --> 00:09:03,710 Cagado no. 169 00:09:05,295 --> 00:09:08,339 -Ya, un poquito. (ríe) -(ríe) 170 00:09:08,423 --> 00:09:10,383 -MUJER: (por altavoz) Vuelo 555… -Ay, hombre. 171 00:09:10,467 --> 00:09:11,718 MUJER: (por altavoz) …a Cali… 172 00:09:11,801 --> 00:09:14,679 -¿Vamos o qué? -Dele, viejo. Venga, le ayudo. 173 00:09:14,763 --> 00:09:16,890 -Venga, papá. -(música inquietante se reanuda) 174 00:09:16,973 --> 00:09:18,892 Usted lleva su maletica, y yo llevo la mía. 175 00:09:18,975 --> 00:09:21,436 Es que está siempre pesadita. Para que no se me canse. 176 00:09:22,687 --> 00:09:24,397 (música inquietante se disipa) 177 00:09:24,481 --> 00:09:26,232 Me voy a ir a calentar estas pizzas. 178 00:09:26,316 --> 00:09:29,527 Imaginate que ese tubo del baño sigue botando agua. 179 00:09:29,611 --> 00:09:30,737 Qué pereza. 180 00:09:30,820 --> 00:09:31,988 Mañana llamo al plomero. 181 00:09:32,363 --> 00:09:34,783 Yo lo arreglo, todo bien, después de que coma. 182 00:09:34,866 --> 00:09:35,909 (ríe) 183 00:09:36,534 --> 00:09:37,660 ¿Qué? 184 00:09:38,286 --> 00:09:40,080 -¡Ay! -(riendo) Mi amor, llamo al plomero. 185 00:09:40,163 --> 00:09:42,248 Yo sé que Juan Pablo no movía un dedo, ma, 186 00:09:42,332 --> 00:09:43,708 pero tal vez Sebastián sí. 187 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 VICTORIA: Hm… 188 00:09:46,169 --> 00:09:47,212 Ahí va, toño. 189 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 Vení, mi amor, coge tú eso y yo termino acá. 190 00:09:55,095 --> 00:09:56,262 JUAN PABLO: Va. 191 00:10:06,481 --> 00:10:08,900 JUAN PABLO (adulto): Buenos Aires significó una avalancha 192 00:10:08,983 --> 00:10:09,984 de nuevas experiencias. 193 00:10:10,068 --> 00:10:13,113 Sin querer, me había especializado en vivir escondido. 194 00:10:14,030 --> 00:10:15,824 -Amor. -ANDREA: ¿Hm? 195 00:10:15,907 --> 00:10:16,950 Decime la verdad. 196 00:10:18,243 --> 00:10:19,744 ¿Vos extrañás tu antigua vida? 197 00:10:20,537 --> 00:10:23,456 JUAN PABLO (adulto): El reto de enfrentar una vida común y corriente 198 00:10:23,540 --> 00:10:25,917 me despertó temores e inseguridades. 199 00:10:26,000 --> 00:10:27,001 Vení. 200 00:10:27,544 --> 00:10:30,463 JUAN PABLO (adulto): Entendí lo aislado que había estado del mundo. 201 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 (música emotiva tranquila) 202 00:10:34,843 --> 00:10:36,427 Pues para decirte la verdad, 203 00:10:37,971 --> 00:10:39,472 yo sí extraño mucho a mi familia. 204 00:10:40,306 --> 00:10:41,432 Pero del resto, nada. 205 00:10:41,933 --> 00:10:43,184 Pues si te pones a pensar, 206 00:10:43,268 --> 00:10:45,436 nosotros vivimos como en una película de acción. 207 00:10:46,062 --> 00:10:47,230 Sí, es cierto. 208 00:10:48,857 --> 00:10:50,066 ¿Vos has visto a Manuela? 209 00:10:52,485 --> 00:10:53,570 Está feliz. 210 00:10:53,653 --> 00:10:54,988 (Juan Pablo inhala, suspira) 211 00:10:55,071 --> 00:10:57,490 Antes, no podía ni interactuar con las niñas de su edad, 212 00:10:57,574 --> 00:10:58,658 y mírala ahora. 213 00:10:59,284 --> 00:11:00,326 Una niña más. 214 00:11:01,452 --> 00:11:02,620 Y yo soy muy feliz 215 00:11:03,746 --> 00:11:05,039 de ser parte de todo esto, 216 00:11:05,790 --> 00:11:07,125 de tener una vida normal. 217 00:11:10,712 --> 00:11:12,589 (música emotiva tranquila continúa) 218 00:11:16,718 --> 00:11:18,511 A mí a veces me da miedo que vos, 219 00:11:19,179 --> 00:11:21,139 no sé, extrañés tu vida de antes. 220 00:11:26,603 --> 00:11:27,729 ¿La extrañás? 221 00:11:31,983 --> 00:11:33,026 Pues… 222 00:11:35,069 --> 00:11:38,239 Claro que me gusta que estemos aquí más tranquilos y todo. 223 00:11:40,241 --> 00:11:41,451 Pero no sé. 224 00:11:44,037 --> 00:11:46,497 Siento que algo de esa vida se vino conmigo. 225 00:11:46,581 --> 00:11:48,541 (música se torna inquietante) 226 00:11:49,584 --> 00:11:51,544 La sensación de que alguien siempre, 227 00:11:52,462 --> 00:11:54,214 siempre va a querer hacernos daño. 228 00:11:55,798 --> 00:11:57,175 Mi amor, mirame. 229 00:11:59,302 --> 00:12:00,595 Aquí no somos nadie. 230 00:12:00,678 --> 00:12:01,971 (música inquietante se disipa) 231 00:12:02,055 --> 00:12:03,932 Y eso es lo mejor que nos ha podido pasar. 232 00:12:05,642 --> 00:12:07,352 (turbinas de avión) 233 00:12:09,312 --> 00:12:11,105 LUIS ALFONSO: (susurrando) Ey, Rodri. 234 00:12:11,189 --> 00:12:14,442 Deje de mirar así, que la gente va a sospechar, hermano. 235 00:12:14,525 --> 00:12:16,027 Y ya. Ya estamos aquí. 236 00:12:19,197 --> 00:12:20,531 Además, ¿sabe qué? 237 00:12:21,282 --> 00:12:24,327 Pues me caíste muy bien, hombre. Yo te tengo un regalito. 238 00:12:25,453 --> 00:12:26,579 Ah, papá. 239 00:12:26,663 --> 00:12:27,914 (música de suspenso) 240 00:12:27,997 --> 00:12:29,165 Tu primer viaje. 241 00:12:30,375 --> 00:12:32,710 Una para usted y otra para mí. 242 00:12:38,925 --> 00:12:41,344 Ya. Señor, permítame que colabore con su maletín. 243 00:12:41,427 --> 00:12:43,012 No, no, tranquila. Eh, gracias. 244 00:12:43,096 --> 00:12:44,597 Yo lo llevo acá, bajo el asiento. 245 00:12:44,681 --> 00:12:47,517 Como guste. Mantenerlo debajo del asiento todo el tiempo. 246 00:12:47,600 --> 00:12:48,935 LUIS ALFONSO: Claro que sí. 247 00:12:49,018 --> 00:12:51,271 AZAFATA: ¿Y usted? ¿Le colaboro con su maletín? 248 00:12:52,772 --> 00:12:54,482 (música expectante) 249 00:12:54,565 --> 00:12:56,442 PILOTO: (por altavoz) Damas y caballeros, 250 00:12:56,526 --> 00:12:57,944 les habla su capitán. 251 00:12:58,027 --> 00:13:00,071 Les damos la bienvenida a bordo de nuestro vuelo 252 00:13:00,154 --> 00:13:02,031 con destino a la ciudad de Santiago de Cali. 253 00:13:02,115 --> 00:13:04,284 (continúa hablando indistintamente) 254 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 PILOTO: (por altavoz) Despegaremos en minutos. 255 00:13:14,585 --> 00:13:15,670 Muchas gracias. 256 00:13:15,753 --> 00:13:17,380 (música expectante cesa) 257 00:13:18,715 --> 00:13:20,675 (gritos indistintos en la TV) 258 00:13:22,010 --> 00:13:24,012 (música dramática suave) 259 00:13:26,180 --> 00:13:29,684 REPORTERA 1: Hasta ahora no se han encontrado sobrevivientes. 260 00:13:29,767 --> 00:13:34,564 El vuelo partió desde Bogotá rumbo a Cali a las 7:13 de la mañana. 261 00:13:34,647 --> 00:13:39,277 Apenas cinco minutos después, comenzó a perder altitud rápidamente. 262 00:13:39,360 --> 00:13:41,029 TESTIGO: Eso se abrió en dos pedazos y… 263 00:13:41,112 --> 00:13:42,363 Ey, ¿ese avión iba para Cali? 264 00:13:43,990 --> 00:13:45,616 Marica, ese avión sí iba para Cali. 265 00:13:45,700 --> 00:13:47,869 -Por lo que está diciendo ahí. -Eso está diciendo. 266 00:13:47,952 --> 00:13:49,245 ¿En ese avión iba Rodri? 267 00:13:49,328 --> 00:13:52,040 -¿Qué pasó? -Ma, en ese avión iba Rodri. 268 00:13:53,291 --> 00:13:54,542 ¿Cómo así que iba Rodri? 269 00:13:54,625 --> 00:13:56,294 -Si se hubiese ido a Cali… -No, huevón. 270 00:13:56,377 --> 00:13:58,671 ¿Qué estás diciendo? ¿Por qué iba a ir Rodri a Cali? 271 00:13:58,755 --> 00:14:00,048 Sí, él me lo dijo. 272 00:14:00,131 --> 00:14:01,966 (música dramática se intensifica) 273 00:14:02,050 --> 00:14:04,677 REPORTERA 1: Se habla de un posible atentado terrorista, 274 00:14:05,219 --> 00:14:07,638 pues uno de los pasajeros iba a ser 275 00:14:07,722 --> 00:14:11,017 el precandidato presidencial, César Gaviria. 276 00:14:11,100 --> 00:14:13,686 Sin embargo, le confirmaron a este medio 277 00:14:13,770 --> 00:14:16,606 que el señor Gaviria no estaba en el vuelo. 278 00:14:17,190 --> 00:14:20,693 Se especula de la participación de Pablo Escobar 279 00:14:20,777 --> 00:14:22,028 en este hecho. 280 00:14:22,111 --> 00:14:23,946 ¿Papá puso esa bomba? 281 00:14:24,030 --> 00:14:25,198 LAGAÑA: No, parcero. 282 00:14:25,281 --> 00:14:27,533 -¿Mi papá mató a Rodri? -No, Rodri recién estaba… 283 00:14:27,617 --> 00:14:28,785 VICTORIA: ¡Juan Pablo! 284 00:14:28,868 --> 00:14:30,036 ¡Juan Pablo, vení! 285 00:14:30,828 --> 00:14:32,038 (puerta se abre) 286 00:14:33,206 --> 00:14:34,832 -(portazo) -¿Fue Pablo? 287 00:14:38,503 --> 00:14:39,670 Pilas por el niño. 288 00:14:42,965 --> 00:14:44,926 (música dramática continúa) 289 00:14:49,931 --> 00:14:52,308 -(bocinazo) -(chirrido de neumáticos) 290 00:14:52,391 --> 00:14:54,352 ¿Qué, hijueputa? ¿Qué? (jadea) 291 00:15:05,947 --> 00:15:07,782 (música dramática se desvanece) 292 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 LAGAÑA: Ey, patroncito. 293 00:15:09,408 --> 00:15:10,451 (ríe) 294 00:15:12,537 --> 00:15:13,621 (ríe) 295 00:15:14,080 --> 00:15:17,875 Ay, qué chimba verlo, patrón, huevón, Juampi. 296 00:15:18,209 --> 00:15:20,586 Nos tenía con las huevas en la garganta, parcero. 297 00:15:20,670 --> 00:15:21,921 -Váyanse. -LAGAÑA: ¿Qué? 298 00:15:25,049 --> 00:15:26,676 Son iguales al hijueputa de mi papá. 299 00:15:26,759 --> 00:15:28,678 EL DORADO: No. No digas eso, Juan Pablo. 300 00:15:28,761 --> 00:15:30,972 Todo lo que él hace es por el bien de la familia, 301 00:15:31,055 --> 00:15:32,265 para que ustedes estén bien. 302 00:15:32,348 --> 00:15:34,183 ¿Matar a toda esa gente y a mi mejor amigo? 303 00:15:34,267 --> 00:15:36,519 Rodri inocente no era. Sabía en qué estaba metiéndose 304 00:15:36,602 --> 00:15:38,521 y por eso tomó todas las decisiones que tomó. 305 00:15:38,604 --> 00:15:40,314 -Rodri no hizo nada malo. -Sí. La cagó. 306 00:15:40,398 --> 00:15:42,316 La cagó por andar detrás del culo de Angie. 307 00:15:42,400 --> 00:15:43,526 No les creo. 308 00:15:45,486 --> 00:15:47,029 Porque si así hubiese sido, 309 00:15:47,113 --> 00:15:49,782 mi papá no pudo decidir por la vida de la gente de ese avión. 310 00:15:52,410 --> 00:15:54,912 Tenés razón. Caminamos al carro y hablamos. 311 00:15:54,996 --> 00:15:56,372 No me toqués, hijo de puta. 312 00:15:56,455 --> 00:15:57,582 (respiración temblorosa) 313 00:15:57,665 --> 00:15:58,708 Mi papá solo da órdenes, 314 00:15:58,791 --> 00:16:00,960 y ustedes, todos maricones, le dicen que sí a todo. 315 00:16:01,043 --> 00:16:02,503 Aunque no estén de acuerdo. 316 00:16:02,837 --> 00:16:04,714 Cobardes. Eso es lo que son. Cobardes. 317 00:16:06,757 --> 00:16:07,925 ¿Eso es lo que cree? 318 00:16:10,094 --> 00:16:12,847 Usted no tiene ni puta idea la mitad de la historia, parcero. 319 00:16:13,222 --> 00:16:15,016 Rodri también era amigo nuestro, así que… 320 00:16:15,099 --> 00:16:16,517 Amigos no matan amigos. 321 00:16:18,978 --> 00:16:20,104 Te calmás. 322 00:16:21,355 --> 00:16:22,940 Te calmás, y nos vamos de aquí. 323 00:16:23,024 --> 00:16:24,901 -Quiero ver a mi papá. -No. Es peligroso. 324 00:16:24,984 --> 00:16:27,278 -Me importa un culo. -Me importa un culo a mí también. 325 00:16:27,361 --> 00:16:29,447 -Ya, ya, ya. -No me vuelve a ver ni el pelo. 326 00:16:31,115 --> 00:16:32,158 (habla indistintamente) 327 00:16:32,241 --> 00:16:34,535 Venga, venga. Venga, venga, Dorado, huevón. 328 00:16:35,286 --> 00:16:36,412 (voz indistinta por radio) 329 00:16:36,495 --> 00:16:37,830 ¿Ya vio la esquina? 330 00:16:40,499 --> 00:16:42,376 (voz indistinta por radio) 331 00:16:45,880 --> 00:16:47,006 LAGAÑA: Caballero. 332 00:16:47,089 --> 00:16:48,758 (voz indistinta por radio continúa) 333 00:16:52,595 --> 00:16:53,763 Hágale, pues. 334 00:16:55,139 --> 00:16:56,307 Pero vámonos pa'l carro. 335 00:16:57,892 --> 00:17:01,062 ¿O querés que nos metan a los tres en una cárcel en Estados Unidos? 336 00:17:03,731 --> 00:17:05,191 ¿De qué putas? 337 00:17:05,274 --> 00:17:06,943 OFICIAL 1: ¿Colaboras con una requisa? 338 00:17:07,985 --> 00:17:09,028 Gracias. 339 00:17:09,946 --> 00:17:11,447 (oficial habla indistintamente) 340 00:17:16,118 --> 00:17:17,328 (teléfono suena) 341 00:17:19,080 --> 00:17:20,248 (teléfono continúa sonando) 342 00:17:23,876 --> 00:17:24,877 ¿Aló? 343 00:17:24,961 --> 00:17:26,587 VOZ DISTORSIONADA: ¿Juan Pablo Escobar? 344 00:17:27,380 --> 00:17:29,298 (música de intriga) 345 00:17:32,718 --> 00:17:33,844 Eh… 346 00:17:35,513 --> 00:17:36,806 No, no, está equivocado. 347 00:17:48,859 --> 00:17:50,695 (música de intriga continúa) 348 00:17:54,323 --> 00:17:55,408 (teléfono suena) 349 00:18:00,329 --> 00:18:01,497 (teléfono continúa sonando) 350 00:18:07,420 --> 00:18:08,462 Aló. 351 00:18:08,546 --> 00:18:10,756 VOZ DISTORSIONADA: No cuelgues, Juan Pablo. Escuchame. 352 00:18:10,840 --> 00:18:13,384 Vea, no llame más, ¿sí? No llame más. 353 00:18:13,467 --> 00:18:15,886 Es de muy mal gusto que llame a hacer ese tipo de bromas 354 00:18:15,970 --> 00:18:17,179 solo por ser colombianos. 355 00:18:17,680 --> 00:18:18,764 No llame más. 356 00:18:19,640 --> 00:18:21,392 VOZ DISTORSIONADA: Sé que sos vos, 357 00:18:21,475 --> 00:18:23,936 que vinieron de Colombia con tu mamá, hermana y novia 358 00:18:24,020 --> 00:18:25,271 con otros nombres. 359 00:18:26,105 --> 00:18:27,231 Sebastián. 360 00:18:31,193 --> 00:18:32,236 ¿Quién sos? 361 00:18:36,991 --> 00:18:38,909 Ya pasamos esa parte de la historia, hombre. 362 00:18:39,285 --> 00:18:40,745 Pagamos lo que teníamos que pagar. 363 00:18:40,828 --> 00:18:42,788 -VOZ DISTORSIONADA: Veámonos. -¿Pa' qué? 364 00:18:42,872 --> 00:18:44,457 VOZ DISTORSIONADA: Pensalo bien. 365 00:18:44,790 --> 00:18:47,501 Y te aconsejo que esta llamadita quede solo entre nosotros. 366 00:18:48,377 --> 00:18:50,046 (respiración temblorosa) 367 00:18:50,630 --> 00:18:51,714 (corta la llamada) 368 00:18:51,797 --> 00:18:54,383 (música intrigante se desvanece) 369 00:18:59,305 --> 00:19:02,099 ANGIE: (indistinto) A ver, concentrate, pues. 370 00:19:02,767 --> 00:19:05,144 -RODRIGO: Por fin. -ANGIE: Ajá, por fin. 371 00:19:05,227 --> 00:19:08,064 JUAN PABLO (adulto): Una y otra vez me encontré en encrucijadas 372 00:19:08,147 --> 00:19:10,566 que decidí enfrentar con toda mi voluntad. 373 00:19:10,650 --> 00:19:12,568 -(Rodrigo habla indistintamente) -(Angie ríe) 374 00:19:15,571 --> 00:19:17,156 JUAN PABLO (adulto): A lo largo del tiempo, 375 00:19:17,239 --> 00:19:20,034 he intentado cambiar el destino de nuestra familia, 376 00:19:20,117 --> 00:19:22,036 romper el ciclo que nos aprisionó. 377 00:19:22,119 --> 00:19:25,206 Traje de Nápoles lo que me pidió. Quedó muy buena. 378 00:19:25,289 --> 00:19:27,249 JUAN PABLO (adulto): Y sin embargo, el estigma 379 00:19:27,333 --> 00:19:29,543 que llevo marcado a fuego en la sangre 380 00:19:29,627 --> 00:19:31,379 siempre vuelve de alguna manera. 381 00:19:33,506 --> 00:19:35,841 (Rodrigo habla indistintamente) 382 00:19:35,925 --> 00:19:37,760 ¿Y vos qué estás mirando, ah? 383 00:19:43,641 --> 00:19:46,602 Que caigan estos… ¡No, no! ¿Usted qué tiene ahí? 384 00:19:46,686 --> 00:19:47,728 -(besa) -(besa) 385 00:19:48,270 --> 00:19:49,355 JUAN PABLO: ¡Mm! 386 00:19:53,317 --> 00:19:55,236 -Mirá cómo la encesto. -Te voy a ganar. 387 00:19:55,778 --> 00:19:57,488 ¡Ah! Mirá. Aquí voy. 388 00:19:58,698 --> 00:20:01,075 -JUAN PABLO: (grito ahogado) -Segundo. No sea tramposo. 389 00:20:01,659 --> 00:20:02,785 Uy. 390 00:20:04,578 --> 00:20:06,247 (música de tensión suave) 391 00:20:14,004 --> 00:20:16,924 Me gustaría tener un momento con mi hijo, 392 00:20:17,007 --> 00:20:18,551 si no te molesta. 393 00:20:25,850 --> 00:20:28,060 (música lírica dramática) 394 00:20:28,144 --> 00:20:29,729 Con esto, va. (besa) 395 00:20:30,229 --> 00:20:33,065 Niño. Vamos pues, parcero. (besa) 396 00:20:33,149 --> 00:20:36,152 PABLO ESCOBAR: Mirá, hijo, a veces hay que sentir un poquito de dolor 397 00:20:36,610 --> 00:20:38,195 para evitar uno más grande. 398 00:20:39,280 --> 00:20:40,489 (motor acelerando) 399 00:20:40,573 --> 00:20:41,657 JUAN PABLO: ¿Un poquito? 400 00:20:42,658 --> 00:20:44,785 Sí, tenés razón. A veces… 401 00:20:44,869 --> 00:20:46,203 A veces es más que un poquito. 402 00:20:47,872 --> 00:20:49,707 Pero para proteger a mi familia, 403 00:20:50,708 --> 00:20:53,711 soy capaz de sufrir todo lo que sea necesario. 404 00:20:55,171 --> 00:20:56,505 Vos no sufrís nada. 405 00:20:56,881 --> 00:20:58,299 ¿Vos qué vas a sufrir? 406 00:20:59,008 --> 00:21:01,552 Los que sufrimos somos los que estamos al lado tuyo siempre. 407 00:21:02,678 --> 00:21:05,014 Decís que querés proteger a la familia, ¿y qué hacés? 408 00:21:06,599 --> 00:21:07,975 Matás a mi único amigo, 409 00:21:09,059 --> 00:21:11,103 al único que de verdad se preocupaba por mí. 410 00:21:11,187 --> 00:21:14,398 PABLO ESCOBAR: Pero ese muchacho nos traicionó a mí, a vos, a todos. 411 00:21:15,107 --> 00:21:18,027 JUAN PABLO: ¿Traicionar? Rodri era mi amigo, mi hermano. 412 00:21:18,110 --> 00:21:19,403 Él sí quería algo bueno para mi vida. 413 00:21:19,945 --> 00:21:21,113 (pitido de reloj) 414 00:21:22,615 --> 00:21:24,074 Aquí el único traidor sos vos. 415 00:21:24,158 --> 00:21:26,368 (música se torna de tensión) 416 00:21:26,827 --> 00:21:29,622 PABLO ESCOBAR: Hijo, hay que saber quiénes son amigos de corazón 417 00:21:29,705 --> 00:21:31,457 y quiénes lo son por beneficio. 418 00:21:33,584 --> 00:21:35,294 Porque la gente como nosotros… 419 00:21:36,086 --> 00:21:37,838 no puede confiar tan fácilmente. 420 00:21:37,922 --> 00:21:39,215 (pitido de reloj) 421 00:21:39,673 --> 00:21:41,926 -Yo no soy como vos. -PABLO ESCOBAR: (riendo) ¿Qué? 422 00:21:42,009 --> 00:21:43,427 Sos mi hijo. 423 00:21:44,011 --> 00:21:45,346 La copia mía y la de tu mamá. 424 00:21:45,429 --> 00:21:47,014 Yo no quiero ser como vos, papá. 425 00:21:48,224 --> 00:21:49,683 Tampoco me gusta esta vida. 426 00:21:52,061 --> 00:21:54,605 Kiss, Tina, Rodri. 427 00:21:56,273 --> 00:21:57,483 ¿Y Angie dónde está? 428 00:21:58,025 --> 00:21:59,860 Me quedé sin amigos por culpa de vos. 429 00:22:00,361 --> 00:22:02,988 Y vos nunca estás porque siempre estás huyendo de la policía. 430 00:22:03,906 --> 00:22:05,741 (música de tensión continúa) 431 00:22:06,867 --> 00:22:08,786 JUAN PABLO: ¿Incluso te arriesgas para qué? 432 00:22:09,578 --> 00:22:10,621 ¿Para verme? 433 00:22:11,705 --> 00:22:14,250 Y decirme cosas que ni me interesan, que no me importan. 434 00:22:16,001 --> 00:22:17,837 En ese avión, pudo haber estado tu mamá. 435 00:22:18,838 --> 00:22:19,922 Tu mamá, viejo. 436 00:22:21,757 --> 00:22:23,843 Tu familia. ¿Los hubieses matado igual? 437 00:22:24,510 --> 00:22:27,346 Hijo, guerra es guerra. 438 00:22:27,429 --> 00:22:28,889 (pitido de reloj) 439 00:22:29,723 --> 00:22:30,975 PABLO ESCOBAR: Y se morirá… 440 00:22:31,392 --> 00:22:32,935 el que se tenga que morir. 441 00:22:36,856 --> 00:22:38,899 (música de tensión en aumento) 442 00:22:44,321 --> 00:22:45,698 (pitido de reloj) 443 00:22:47,867 --> 00:22:49,410 (música de tensión cesa) 444 00:22:50,411 --> 00:22:53,247 REPORTERA 2: El material da cuenta del poder destructivo 445 00:22:53,330 --> 00:22:55,708 que tuvo esa bomba de 500 kilos 446 00:22:55,791 --> 00:22:59,461 y que dejó 72 muertos, 700 heridos, 447 00:22:59,545 --> 00:23:02,381 un cráter de cuatro metros de profundidad 448 00:23:02,464 --> 00:23:03,632 y 12 de diámetro. 449 00:23:03,716 --> 00:23:05,885 Destruyó la fachada del edificio 450 00:23:05,968 --> 00:23:10,180 y derrumbó o causó enormes daños en edificios del entorno. 451 00:23:10,264 --> 00:23:12,224 La información da cuenta de que el objetivo 452 00:23:12,308 --> 00:23:14,977 era el director del DAS, quien salió ileso. 453 00:23:15,060 --> 00:23:17,438 (sirenas) 454 00:23:17,521 --> 00:23:19,398 (música dramática suave) 455 00:23:23,819 --> 00:23:25,112 (teléfono suena) 456 00:23:35,789 --> 00:23:37,041 (teléfono continúa sonando) 457 00:23:43,172 --> 00:23:44,840 (música se torna de intriga) 458 00:23:46,800 --> 00:23:47,885 ¿Aló? 459 00:23:48,427 --> 00:23:50,304 VOZ DISTORSIONADA: ¿Me tenés una respuesta? 460 00:23:51,513 --> 00:23:53,933 De verdad no tiene ningún sentido que sigas llamando. 461 00:23:54,016 --> 00:23:55,809 Queremos hacer las cosas bien. 462 00:23:55,893 --> 00:23:58,187 Queremos olvidar los fantasmas del pasado. 463 00:23:58,270 --> 00:24:00,397 VOZ DISTORSIONADA: A los fantasmas no se les huye. 464 00:24:00,481 --> 00:24:02,232 Salúdelos en vez de estar asustado. 465 00:24:03,317 --> 00:24:05,778 Pregúnteles qué es lo que quieren. 466 00:24:05,861 --> 00:24:07,738 Vea que hablando se entiende la gente. 467 00:24:13,202 --> 00:24:14,286 Dele pues. 468 00:24:16,163 --> 00:24:17,456 Pero a la luz del día, ¿sí? 469 00:24:18,457 --> 00:24:19,625 Y en un lugar público. 470 00:24:22,252 --> 00:24:24,004 (música se torna sentimental) 471 00:24:25,297 --> 00:24:27,758 JUAN PABLO (adulto): He reflexionado mucho sobre la vida, 472 00:24:27,841 --> 00:24:30,344 sobre las decisiones que me han traído hasta aquí. 473 00:24:31,553 --> 00:24:34,264 La violencia fue nuestra rutina diaria, 474 00:24:34,348 --> 00:24:38,102 y quienes la llevaron a cabo fueron mi padre y sus sicarios 475 00:24:38,185 --> 00:24:41,855 que la vida volvió mis nannies, mis amigos, 476 00:24:42,356 --> 00:24:47,486 personas con las que compartí risas, sueños y brutalidad. 477 00:25:02,960 --> 00:25:05,212 (música se torna inquietante) 478 00:25:13,429 --> 00:25:15,431 (música se torna de tensión) 479 00:25:24,273 --> 00:25:25,733 (disparos) 480 00:25:29,111 --> 00:25:30,154 -(disparo) -(gime) 481 00:25:30,779 --> 00:25:32,114 -(disparo) -(gime) 482 00:25:33,407 --> 00:25:34,533 (portazo) 483 00:25:35,367 --> 00:25:36,493 (jadea) 484 00:25:37,619 --> 00:25:39,788 (música de tensión continúa) 485 00:25:40,372 --> 00:25:41,415 (disparos) 486 00:25:44,752 --> 00:25:46,420 (sirenas de policía a lo lejos) 487 00:25:49,256 --> 00:25:50,424 (disparos) 488 00:25:50,507 --> 00:25:52,676 -OFICIAL 2: ¡Quieto! -(disparos) 489 00:25:52,760 --> 00:25:54,344 (gime) ¡Hijueputa! 490 00:25:54,428 --> 00:25:56,305 ¡Lo tenemos rodeado! ¡Baja el arma! 491 00:25:56,388 --> 00:25:57,848 (música se torna dramática) 492 00:25:57,931 --> 00:26:00,642 JUAN PABLO (adulto): Crecer fue una búsqueda constante, 493 00:26:00,726 --> 00:26:04,313 una lucha por encontrar sentido en medio del absurdo, 494 00:26:04,396 --> 00:26:07,608 por encontrar humanidad en medio de la barbarie. 495 00:26:08,358 --> 00:26:10,569 Yo prefiero una tumba acá en Colombia 496 00:26:11,570 --> 00:26:13,530 que una cárcel en la USA, gonorrea. 497 00:26:13,614 --> 00:26:15,074 (disparo) 498 00:26:15,157 --> 00:26:17,034 (música dramática continúa) 499 00:26:20,079 --> 00:26:22,331 JUAN PABLO (adulto): También fueron maestros severos 500 00:26:22,414 --> 00:26:24,666 de los que aprendí que la verdadera fuerza 501 00:26:24,750 --> 00:26:27,044 no está en los puños ni en las balas, 502 00:26:27,127 --> 00:26:29,546 sino en la capacidad de resistir, 503 00:26:29,630 --> 00:26:32,091 de seguir adelante a pesar de todo. 504 00:26:32,174 --> 00:26:35,052 Que el valor no es la ausencia del miedo, 505 00:26:35,135 --> 00:26:37,596 sino la determinación de seguir adelante 506 00:26:37,679 --> 00:26:38,764 a pesar de él. 507 00:26:40,599 --> 00:26:42,601 (música dramática continúa) 508 00:26:58,992 --> 00:27:01,370 (música dramática continúa) 509 00:27:29,815 --> 00:27:31,900 (música dramática se desvanece) 510 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 (música inquietante) 511 00:27:56,800 --> 00:27:58,635 ¿Adónde vas, pillero? 512 00:27:58,719 --> 00:28:00,637 ¿Vos sos el sapo, gonorrea hijo de puta? 513 00:28:00,721 --> 00:28:02,431 Señores, ¿todo está bien? 514 00:28:04,016 --> 00:28:05,058 (jadea) 515 00:28:05,142 --> 00:28:06,727 -AZAFATA: ¿Necesita algo? -Está bien. 516 00:28:06,810 --> 00:28:09,313 AZAFATA: Señor, ya vamos a cerrar las puertas. ¡Señor! 517 00:28:10,856 --> 00:28:13,150 Es que de alguna manera, yo sí me morí ese día. 518 00:28:13,233 --> 00:28:14,985 (música inquietante se desvanece) 519 00:28:16,653 --> 00:28:18,113 Ya no soy el mismo de antes. 520 00:28:19,573 --> 00:28:20,699 Igual que vos. 521 00:28:22,784 --> 00:28:25,996 Al igual que tu familia, a mí también me tocó empezar una vida nueva, 522 00:28:26,079 --> 00:28:27,456 una identidad nueva. 523 00:28:30,292 --> 00:28:31,752 Era un pasado distinto. 524 00:28:51,063 --> 00:28:52,689 Pero si querés que te sea sincero… 525 00:28:57,194 --> 00:28:58,904 yo siento que uno nunca vuelve a nacer. 526 00:29:01,448 --> 00:29:03,033 Las cagadas que hice, las hice, 527 00:29:04,743 --> 00:29:07,162 y las tengo metidas en mi cabeza como un putas. 528 00:29:10,666 --> 00:29:12,167 ¿Sabés lo que más me da miedo? 529 00:29:14,378 --> 00:29:17,714 Lo que más me da miedo es creerme esta nueva vida. 530 00:29:21,301 --> 00:29:23,679 Pensar que la violencia quedó atrás y que… 531 00:29:25,347 --> 00:29:26,390 (suspira) 532 00:29:27,516 --> 00:29:28,684 …que de un momento a otro, 533 00:29:28,767 --> 00:29:30,435 esa mierda vuelva a aparecer otra vez. 534 00:29:31,311 --> 00:29:33,188 Es que eso no depende de vos. 535 00:29:36,525 --> 00:29:38,068 Nada de esto es culpa tuya. 536 00:29:39,695 --> 00:29:41,405 Uno no escoge el papá que le toca. 537 00:29:42,364 --> 00:29:44,449 Pero vos sí escogiste no seguir sus pasos. 538 00:29:45,617 --> 00:29:46,994 El miedo va a seguir ahí. 539 00:29:47,619 --> 00:29:49,246 El pasado va a seguir ahí. 540 00:29:50,288 --> 00:29:53,125 Lo que te queda es tomar buenas decisiones a partir de ahora. 541 00:29:55,043 --> 00:29:56,378 Y eso es lo importante. 542 00:29:57,045 --> 00:29:58,922 ("Barro tal vez", de Luis Alberto Spinetta) 543 00:30:27,993 --> 00:30:30,037 JUAN PABLO (adulto): Yo no puedo deshacer 544 00:30:30,120 --> 00:30:32,456 el dolor de todo lo que mi padre hizo, 545 00:30:32,998 --> 00:30:34,458 pero tengo una tarea, 546 00:30:34,541 --> 00:30:36,752 ser un engranaje para construir paz 547 00:30:37,294 --> 00:30:39,046 y honrar a todas sus víctimas. 548 00:30:39,796 --> 00:30:43,925 Me toca a mí escribir una historia diferente. 549 00:30:51,933 --> 00:30:53,727 -JUAN PABLO: Buenos días, amor. -Buen día. 550 00:30:54,478 --> 00:30:56,396 ¡Hijito! ¿Cómo estás, amor? 551 00:30:57,355 --> 00:30:58,523 ¿Cómo estás? ¿Todo bien? 552 00:30:58,607 --> 00:31:00,442 Bien. Gracias por el regalo. 553 00:31:00,525 --> 00:31:01,610 -¿Te gustó? -Sí. 554 00:31:01,693 --> 00:31:04,237 Qué bueno. ¿Vamos a desayunar? 555 00:31:04,321 --> 00:31:06,114 Aquí, tus huevitos. Vamos, vamos. 556 00:31:06,990 --> 00:31:08,366 -Hola, mi amor. (besa) -(besa) 557 00:31:08,450 --> 00:31:09,951 -¿Cómo estás? -Bien, todo bien. 558 00:31:11,620 --> 00:31:12,746 ¿Cómo durmieron? 559 00:31:15,248 --> 00:31:17,375 (canción continúa) 560 00:33:19,581 --> 00:33:22,542 (canción se desvanece)