1 00:00:13,160 --> 00:00:17,920 이 사회적 실험 '최후통첩 남아공편'은 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,960 6쌍의 커플에게 최종 시험을 치르게 합니다 3 00:00:23,120 --> 00:00:26,480 각 커플의 한 명은 결혼하고 싶어 하고 4 00:00:26,560 --> 00:00:27,920 다른 한 명은 그렇지 않죠 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,520 '지금 결혼해'라고 했죠 시간이 없어서요 6 00:00:30,600 --> 00:00:34,000 난 그냥 충직하고 한결같은 사람이면 돼 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,720 제가 안 불안해지려면 이 사람이 바뀌어야 해요 8 00:00:39,840 --> 00:00:43,360 온갖 감정이 밀려와요 예상되는 게 없으니까요 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,160 이들은 기존 관계를 끝내고 10 00:00:46,240 --> 00:00:50,680 이 실험에서 함께 살며 시험 결혼을 할 파트너를 선택하죠 11 00:00:50,760 --> 00:00:51,720 내가 네 꿈이야? 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,040 우린 너무 잘 맞아요 13 00:00:53,960 --> 00:00:57,040 이 실험의 목적은 우리의 진짜 성격을 아는 거죠 14 00:00:57,640 --> 00:01:01,080 그게 관계에 도움이 될까요? 아니면 해가 될까요? 15 00:01:01,760 --> 00:01:05,040 많이 떨리지만 이 여정을 시작할 준비가 됐어요 16 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 맙소사 17 00:01:12,520 --> 00:01:14,080 제가 원하는 모든 조건을 갖췄어요 18 00:01:15,480 --> 00:01:18,720 어쩌면 한 사람 이상을 사랑하게 될지도 모릅니다 19 00:01:18,800 --> 00:01:22,640 육체적으로 끌리는 게 좀 감당하기 힘든데 20 00:01:22,720 --> 00:01:24,560 점점 더 반하고 있어요 21 00:01:24,640 --> 00:01:28,800 모든 여성과 즐거운 대화를 나눴어요, 전 여친은 빼고요 22 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 슬프고 23 00:01:31,800 --> 00:01:32,880 미안하고 24 00:01:33,400 --> 00:01:34,800 기습당한 것 같아요 25 00:01:35,400 --> 00:01:37,040 그 사람이 너무 그리워 26 00:01:37,800 --> 00:01:40,160 그 후 기존 파트너에게 돌아가 27 00:01:40,240 --> 00:01:41,800 또 한 번의 시험 결혼을 하죠 28 00:01:41,880 --> 00:01:43,680 하지만, 자기야… 29 00:01:43,760 --> 00:01:45,960 '자기'라고 안 부르면 좋겠어 30 00:01:48,320 --> 00:01:49,880 여기 온 건 실수였어 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 그럼 떠나 32 00:01:52,840 --> 00:01:56,920 나 요즘 진짜 오랜만에 제네시스 없이 사는 게 상상돼 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 - 에이든, 내 여친이랑 잤어? - 세상에 34 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 대체 무슨 일이죠? 35 00:02:03,200 --> 00:02:05,120 섹스 한두 번 한 게 아니라던데 36 00:02:05,200 --> 00:02:06,280 젠장 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 사랑인지 성욕인지 모르겠어요 38 00:02:10,840 --> 00:02:12,640 네가 뭐라든 상관없어 39 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 - 나가! - 알았어, 저기… 40 00:02:20,560 --> 00:02:24,040 이 실험이 이들을 영원히 하나로 묶어줄까요? 41 00:02:24,120 --> 00:02:25,120 찢어놓을까요? 42 00:02:27,040 --> 00:02:29,800 최악이에요, 마음이 너무 아프네요 43 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 한 번만 더 밀어봐 44 00:02:33,600 --> 00:02:34,480 지금 해보자 45 00:02:38,120 --> 00:02:41,240 걔가 다른 여자와 함께 여기서 나가기로 결정한다면 46 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 전 완전히 무너질 거예요 47 00:02:43,320 --> 00:02:45,760 최후통첩에 답할 시간이 왔을 때 48 00:02:45,840 --> 00:02:49,040 이들은 선택해야 합니다 이곳에 함께 온 사람과 결혼할지 49 00:02:49,120 --> 00:02:52,000 헤어지고 혼자 나갈지 다른 사람과 함께 나갈지를요 50 00:02:52,080 --> 00:02:55,360 - 걔 너무 못됐어 - 알겠어 51 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 - 엄마한테 가서 살아 - 꺼져! 52 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 씨발! 53 00:03:00,120 --> 00:03:01,560 맙소사 54 00:03:01,640 --> 00:03:04,480 오늘 밤은 대참사네요 55 00:03:05,280 --> 00:03:06,120 망할 56 00:03:06,840 --> 00:03:12,960 "최후통첩: 결혼할까 헤어질까 남아공편" 57 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 "더 페어웨이" 58 00:03:23,160 --> 00:03:26,440 뭘 예상해야 할지 전혀 모른 채 촬영장으로 가고 있어요 59 00:03:26,520 --> 00:03:28,800 아직 어떤 출연자도 못 만나봤죠 60 00:03:29,560 --> 00:03:32,800 내가 여기 와도 되는 걸까요? 큰 실수를 하고 있는 거 아닐까요? 61 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 - 안녕하세요 - 안녕하세요 62 00:03:34,960 --> 00:03:35,840 "칸야, 34세" 63 00:03:39,040 --> 00:03:43,440 경쟁 상대도 좀 있는 듯한데 그래도 한번 해봅시다 64 00:03:45,280 --> 00:03:47,640 - 이름이 뭐라고? - 에이든, 코트니야 65 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 - 둘 다 멋지게 입었다 - 고마워 66 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 주변을 둘러보니까 67 00:03:51,600 --> 00:03:52,520 "코트니, 27세" 68 00:03:52,600 --> 00:03:54,360 모두 선남선녀들인 거예요 69 00:03:54,440 --> 00:03:56,600 그래서 장난 아니겠다 싶었죠 70 00:03:57,200 --> 00:03:58,120 난 타비야 71 00:03:58,200 --> 00:04:00,240 - 이름이 뭐야? - 시자켈레 72 00:04:00,320 --> 00:04:01,840 - 시자켈레? 그렇구나 - 응 73 00:04:01,920 --> 00:04:04,040 그리고 오른쪽의 신사분은? 74 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 여긴 내 남잔데, 농담이야 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 - 모두 안녕하세요 - 안녕하세요 76 00:04:12,560 --> 00:04:14,520 모두 정말 멋지네요 77 00:04:14,600 --> 00:04:17,200 저는 체포 하우자 모세세예요 78 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 저는 살라미나 모세세죠 79 00:04:19,880 --> 00:04:21,320 '최후통첩'에 잘 오셨어요 80 00:04:24,200 --> 00:04:26,360 어색한 분위기를 좀 깨볼까요? 81 00:04:26,440 --> 00:04:29,760 저와 하우자는 결혼한 지 15년이 됐답니다 82 00:04:29,840 --> 00:04:34,720 잘 알려지지 않았지만 사실 우리 관계가 시작된 건 83 00:04:34,800 --> 00:04:38,720 하우자가 저에게 최후통첩 비슷한 걸 하면서죠 84 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 저는 자연히 진지하게 고민해 봐야 했어요 85 00:04:42,720 --> 00:04:46,600 다시 상처받을 가능성과 하우자를 잃는 것 중에서 86 00:04:46,680 --> 00:04:49,040 무엇이 진짜로 더 두려운지를요 87 00:04:49,880 --> 00:04:53,720 여러분 중 일부는 비슷한 갈림길에 서 있습니다 88 00:04:54,760 --> 00:04:59,200 여러분이 여기 있는 건 관계에 대한 확신이 필요해서죠 89 00:04:59,280 --> 00:05:01,040 앞으로 나아가기 위해서요 90 00:05:01,120 --> 00:05:05,320 여기서 여러분은 파트너와 결혼 생활을 맛보기로 체험합니다 91 00:05:05,400 --> 00:05:06,840 또 다른 사람과도요 92 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 이 과정이 끝났을 땐 93 00:05:08,720 --> 00:05:10,880 여러분 관계의 가장 큰 질문에 대해 94 00:05:10,960 --> 00:05:13,560 답변할 수 있게 되길 바랍니다 95 00:05:14,120 --> 00:05:17,280 '우린 함께할 운명인가? 아닌가?' 96 00:05:19,000 --> 00:05:21,480 그럼 간단히 자기소개부터 할까요? 97 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 알콩달콩한 캠퍼스 커플이죠 98 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 타비와 제네시스입니다 99 00:05:27,560 --> 00:05:31,360 타비, 왜 최후통첩이 둘의 관계가 앞으로 나아가는 데 100 00:05:31,440 --> 00:05:33,720 도움이 될 거라고 생각했죠? 101 00:05:33,800 --> 00:05:35,680 우린 사귄 지 정말 오래됐어요 102 00:05:35,760 --> 00:05:39,360 그래서 제네시스는 필요한 정보를 다 얻었다고 봐요 103 00:05:39,440 --> 00:05:43,640 저랑 꼭 결혼해야 한다는 걸 알 만큼요 104 00:05:45,920 --> 00:05:47,360 우린 같은 대학에 다녔죠 105 00:05:48,000 --> 00:05:51,560 제가 수업에 갈 때마다 제네시스가 자꾸 절 쳐다봤어요 106 00:05:51,640 --> 00:05:54,680 그래서 제가 결국 물었죠 '왜 자꾸 쳐다봐?' 107 00:05:54,760 --> 00:05:57,040 제네시스는 '네가 예뻐서 그랬어'라며 108 00:05:57,120 --> 00:05:58,240 전화번호를 물어봤죠 109 00:05:58,320 --> 00:06:00,120 - 나머지는 알려진 대로고요 - 알려진 대로죠 110 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 타비는 명랑하고 111 00:06:04,840 --> 00:06:06,440 배려심이 넘치고 112 00:06:06,520 --> 00:06:07,560 아름다워요 113 00:06:08,160 --> 00:06:11,680 제네시스의 가장 큰 장점은 인내심이 강하단 거죠 114 00:06:12,320 --> 00:06:15,120 얘는 금전적 문제 때문에 결혼을 미루자는데 115 00:06:15,200 --> 00:06:19,640 자기가 좋아하는 걸 사는 덴 큰돈을 잘만 쓰거든요 116 00:06:19,720 --> 00:06:22,120 저랑 결혼할 돈만 못 모아요 117 00:06:22,200 --> 00:06:23,400 실은 무서운 거죠 118 00:06:23,480 --> 00:06:24,600 제 생각에는요 119 00:06:25,760 --> 00:06:27,640 '최후통첩'에 출연하게 되면 120 00:06:27,720 --> 00:06:31,280 제네시스를 올바른 방향으로 밀어줄 것 같다고 생각했어요 121 00:06:31,360 --> 00:06:36,240 저는 준비됐다는 걸 제네시스가 알아줬으면 해요 122 00:06:36,840 --> 00:06:39,480 이 경험의 목적은 서로 떨어져 있을 때 123 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 더 그리워지는지 멀어지는지 알아보는 거죠 124 00:06:43,160 --> 00:06:45,640 여러분은 오늘 처음 만났지만 125 00:06:45,720 --> 00:06:49,440 다른 커플 중 누군가가 미래의 반려가 될지도 몰라요 126 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 저기 은카테코가 보이는데요 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 살짝 긴장돼 보이네요 128 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 처가에 줄 소들은 어디 놔두고 왔어요? 129 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 앞으로 일어날 일이 걱정돼서요 130 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 저도 칸야와 함께하고 싶어요 131 00:07:02,480 --> 00:07:04,000 하지만 모든 면에서 132 00:07:04,080 --> 00:07:07,840 서로 같은 생각일 때 결혼하고 싶거든요 133 00:07:08,560 --> 00:07:11,040 관계에서 중요한 모든 면에서요 134 00:07:12,560 --> 00:07:16,840 칸야의 모든 면이 좋아요 생각도 마음도 몸도, 전부 다… 135 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 처음 사귀기 시작했을 때 136 00:07:21,320 --> 00:07:25,480 난 너한테 별로 안 끌렸는데도 우린 참 잘 통했잖아 137 00:07:25,560 --> 00:07:27,520 넌 원래 내 타입 아니었거든 138 00:07:28,720 --> 00:07:30,440 - 근데 자기 타입이 됐지 - 맞아 139 00:07:32,040 --> 00:07:36,240 제가 은카테코에게 최후통첩하기로 한 건 140 00:07:36,320 --> 00:07:38,560 저를 독점하고 싶다면 141 00:07:38,640 --> 00:07:40,400 공식적으로 하란 뜻이죠 142 00:07:40,480 --> 00:07:43,680 저는 아직 칸야와 결혼하는 게 143 00:07:43,760 --> 00:07:45,360 마음 편하진 않아요 144 00:07:48,480 --> 00:07:52,240 칸야, 최후통첩을 하기로 결심했을 때 145 00:07:52,320 --> 00:07:56,880 둘 사이에 커플로서 개선할 문제가 있다고 느꼈나요? 146 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 물론이죠 개선의 여지는 늘 있으니까요 147 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 제 고민 중 하나는 믿음이죠 148 00:08:02,000 --> 00:08:04,960 제가 충분하단 걸 믿는 거요 149 00:08:05,040 --> 00:08:06,680 "은카테코, 30세" 150 00:08:06,760 --> 00:08:09,520 전 제가 충분하다고 보지만 칸야도 그럴까요? 151 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 하지만 기본은 다 갖춘 탄탄한 커플이라고 생각해요 152 00:08:13,080 --> 00:08:16,040 저는 은카테코가 자신이 충분히 좋은 신랑감이란 걸 153 00:08:16,120 --> 00:08:18,440 스스로 믿었으면 해요 154 00:08:19,720 --> 00:08:23,720 이렇게 큰 결정에 관해선 쉽게 답을 찾을 수 있을 리 없죠 155 00:08:23,800 --> 00:08:29,560 '최후통첩'은 여러분께 필요한 답을 얻는 최선의 방법이에요 156 00:08:29,640 --> 00:08:31,320 이번 주가 끝날 때 157 00:08:31,400 --> 00:08:35,160 여러분은 각자 새 파트너를 선택해야 합니다 158 00:08:35,240 --> 00:08:39,840 '시험 결혼'이라고 부르는 다음 3주를 함께할 파트너죠 159 00:08:39,920 --> 00:08:44,200 그 후엔 이곳에 함께 온 기존 파트너와 160 00:08:44,280 --> 00:08:46,640 똑같은 경험을 하게 됩니다 161 00:08:46,720 --> 00:08:51,120 이 경험이 끝나면 최후통첩에 답해야 하죠 162 00:08:51,200 --> 00:08:54,320 커플로서 지내는 건 오늘 밤이 마지막입니다 163 00:08:55,320 --> 00:08:59,960 모두 현재의 관계를 공식적으로 중지할 거예요 164 00:09:00,040 --> 00:09:03,160 많이 떨리지만 이 여정을 시작할 준비가 됐어요 165 00:09:05,040 --> 00:09:08,000 오래된 아프리카 속담을 하나 말씀드리고 싶네요 166 00:09:08,080 --> 00:09:09,880 - 매력 좀 발휘해 볼게 - 어머 167 00:09:11,400 --> 00:09:18,000 '사랑은 비처럼 내릴 잔디를 선택하지 않는다' 168 00:09:19,640 --> 00:09:21,600 - 멋진걸! - 재촉하지 마 169 00:09:21,680 --> 00:09:22,760 맙소사 170 00:09:22,840 --> 00:09:25,760 그래, 천천히 할게 그럼 일단 건배부터 할까요? 171 00:09:25,840 --> 00:09:26,800 건배! 172 00:09:26,880 --> 00:09:28,400 건배! 173 00:09:30,920 --> 00:09:31,960 - 좋네 - 응 174 00:09:32,040 --> 00:09:34,000 모든 여성과 이야기하는 게 기대돼요 175 00:09:34,080 --> 00:09:36,640 더 잘 소통할 줄 아는 커플이 되어야 한다는 176 00:09:36,720 --> 00:09:38,480 제 믿음이 강해질 듯하네요 177 00:09:39,080 --> 00:09:40,800 그게 결국 제가 원하는 거고요 178 00:09:48,560 --> 00:09:50,760 "함께 보내는 마지막 밤" 179 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 방 좋다 180 00:10:01,400 --> 00:10:03,520 - 기분 어때? - 난 준비 안 됐어 181 00:10:03,600 --> 00:10:04,440 "루스와 아이작" 182 00:10:04,520 --> 00:10:05,560 난 준비됐었는데 183 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 아까 여자 출연자들을 보고 나선… 184 00:10:09,280 --> 00:10:11,360 내가 다른 여자랑 함께 지내는 게 싫으면 185 00:10:11,440 --> 00:10:13,120 그냥 관두고 나가자 186 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 그래, 그럼 갈까, 지금? 187 00:10:16,560 --> 00:10:19,080 아이작과 사귄 지는 2년 됐어요 188 00:10:19,160 --> 00:10:23,040 우리 관계의 장점은 제가 아이작을 사랑한다는 거죠 189 00:10:23,120 --> 00:10:24,840 자기와 사귀는 건 190 00:10:24,920 --> 00:10:27,720 예전 관계와 많이 달라서 좋아 191 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 자기의 장점 중에 가장 맘에 드는 건 상냥함이지 192 00:10:31,280 --> 00:10:33,000 부드러운 남자잖아 193 00:10:33,560 --> 00:10:38,600 루스의 가장 큰 매력은 함께 있을 때 대화가 통한단 거죠 194 00:10:38,680 --> 00:10:41,200 너라는 사람 자체가 좋아 195 00:10:42,240 --> 00:10:46,120 아이작에게 최후통첩한 건 아이작 집에 갈 수 없어서예요 196 00:10:46,200 --> 00:10:49,000 누구랑 사는지도 모르고 가족도 만나게 해주지 않아요 197 00:10:49,080 --> 00:10:51,880 전화도 못 하고 문자로만 연락하는 것도 문제죠 198 00:10:53,120 --> 00:10:56,960 네가 내 질문에 답하지 못한다면 199 00:10:57,040 --> 00:10:59,120 난 새로 시작할 준비가 됐어 200 00:10:59,200 --> 00:11:03,000 난 준비 안 됐는데 네가 이러는 거 불공평하지 않아? 201 00:11:03,080 --> 00:11:05,760 그럼 네가 나한테 하고 있는 일은 안 불공평해? 202 00:11:05,840 --> 00:11:09,680 확신을 주지 않고 날 숨긴다는 느낌을 주는 거? 203 00:11:09,760 --> 00:11:12,200 난 가끔 이런 의문도 든다니까 204 00:11:12,280 --> 00:11:14,960 '네가 유부남 아닐까? 다른 여자랑 사는 거 아닐까?' 205 00:11:15,880 --> 00:11:16,760 우리 문화에선 206 00:11:16,840 --> 00:11:19,440 아내가 아닌 여성을 집에 데려올 수가 없어요 207 00:11:19,520 --> 00:11:22,400 사귄 기간 대부분 장거리 연애를 했기 때문에 208 00:11:23,000 --> 00:11:26,480 실제로 함께 보낸 시간을 계산해 본다면 209 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 8개월밖에 안 됐거든요 210 00:11:28,640 --> 00:11:33,440 누군가를 알아가기에 그리 충분한 시간은 아니죠 211 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 결혼을 생각하기에도 이르고요 212 00:11:36,800 --> 00:11:37,640 난 확실히 알고 싶어 213 00:11:37,720 --> 00:11:42,120 자기한테 구린 면이 있다면 헤어질 준비가 됐다고 214 00:11:42,200 --> 00:11:44,480 자기는 나한테 의문 가진 순간 없어? 215 00:11:45,120 --> 00:11:45,960 늘 그런데 216 00:11:46,040 --> 00:11:47,000 헐 217 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 넌 나한테 안부도 안 묻잖아 218 00:11:50,120 --> 00:11:53,480 '자기야, 오늘은 어때? 일은 어땠어?' 219 00:11:54,760 --> 00:11:55,840 이러는 법이 없지 220 00:11:56,320 --> 00:11:57,880 이 과정을 통해서 221 00:11:57,960 --> 00:12:00,760 나랑 함께 시간을 보내는 사람이 222 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 나한테 그렇게 안부를 물으면 난 어떨 것 같아? 223 00:12:05,960 --> 00:12:07,880 네가 그러면 내가 미안하잖아 224 00:12:08,360 --> 00:12:10,560 그래, 나도 잘못된 거 알아 225 00:12:11,480 --> 00:12:13,920 나도 안 하는 걸 너한테 기대하는 게 226 00:12:14,840 --> 00:12:17,600 하지만 자기가 그렇게 느낀다고 말했어야지 227 00:12:18,520 --> 00:12:21,760 내가 신경 안 쓴다고 느끼게 만들어서 미안해 228 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 아이작이 쏘아대는 말을 들으니 229 00:12:24,360 --> 00:12:28,800 이 과정에서 아이작을 잃게 될까 봐 두려워져요 230 00:12:28,880 --> 00:12:30,520 지금은 그 생각 하지 말자 231 00:12:31,120 --> 00:12:35,280 함께하는 마지막 밤을 즐겨야지 사랑해, 앞으로 나아가기 위하여… 232 00:12:36,400 --> 00:12:37,680 건배하기 싫어? 233 00:12:38,920 --> 00:12:40,160 앞으로 나아가기 위하여 234 00:12:41,520 --> 00:12:42,360 좋아 235 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 슬프고 236 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 미안하고 237 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 기습당한 것 같아요 238 00:12:49,520 --> 00:12:52,320 너무 많은 감정이 밀려드네요 239 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 네 240 00:12:59,040 --> 00:13:00,560 "레보와 놀라" 241 00:13:00,640 --> 00:13:02,160 기분 어때? 242 00:13:02,240 --> 00:13:04,760 마음이 상당히 복잡하네 243 00:13:04,840 --> 00:13:05,760 누가 맘에 들어? 244 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 아직 좀 이른 질문 같지 않아? 245 00:13:11,400 --> 00:13:12,720 - 그냥 물어본 거야 - 아무튼… 246 00:13:13,280 --> 00:13:14,720 자기는 뭐가 제일 무서워? 247 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 자기가 진짜로 다른 사람이랑 이어지는 거 248 00:13:21,440 --> 00:13:23,760 - 그냥 생각만 해봤어 - 난 한 여자밖에 몰라 249 00:13:25,680 --> 00:13:26,720 너밖에 250 00:13:30,000 --> 00:13:32,280 놀라의 가장 멋진 점은 251 00:13:32,360 --> 00:13:35,840 제가 뭘 하든 절 응원해 준다는 거예요 252 00:13:36,400 --> 00:13:38,880 저는 놀라의 모든 면이 좋아요 253 00:13:39,480 --> 00:13:42,040 레보는 아주 똑똑한 여자고 254 00:13:42,120 --> 00:13:43,960 마음씨가 정말 착하죠 255 00:13:45,680 --> 00:13:49,280 저의 가장 큰 고민은 놀라가 소통을 잘 못하고 256 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 바람둥이처럼 군다는 거죠 257 00:13:52,240 --> 00:13:54,920 본인은 그냥 친근하게 구는 거라고 주장하는데 258 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 아무한테나 '자기야'라고 하면 안 되죠 259 00:13:59,000 --> 00:14:04,040 제가 바라는 건 레보가 그만 불안해하는 거죠 260 00:14:04,120 --> 00:14:08,920 과거의 연애 때문에 생겨난 불안들 같거든요 261 00:14:09,000 --> 00:14:11,920 제가 안 불안해지려면 이 사람이 바뀌어야 해요 262 00:14:15,560 --> 00:14:20,080 난 다른 사람이랑 여기서 나갈 계획 없어 263 00:14:20,160 --> 00:14:22,560 사랑해, 안아줘 264 00:14:22,640 --> 00:14:25,960 놀라가 다른 여자와 함께 지내는 게 답일진 모르겠지만 265 00:14:26,040 --> 00:14:31,480 그러고 나면 소통력이 좀 더 나아지지 않을까 싶은 마음이에요 266 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 약속해 줘 267 00:14:35,280 --> 00:14:38,120 내가 변해야 하는 이유를 알아 268 00:14:39,120 --> 00:14:42,040 난 자기를 놓칠 수 없어 269 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 너 지금 완전 눈부시다 270 00:14:48,520 --> 00:14:49,480 진짜로 271 00:14:50,040 --> 00:14:52,800 고마워, 자기야 너도 아주 멀끔해 보여 272 00:14:52,880 --> 00:14:54,560 마이클 잭슨 같지? 273 00:14:54,640 --> 00:14:56,520 스릴러! 274 00:14:56,600 --> 00:14:57,800 지금은 그러지 마 275 00:15:01,760 --> 00:15:03,680 - 누가 눈에 띄었어? - 맞혀봐 276 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 좋아, 칸야지? 277 00:15:04,840 --> 00:15:07,320 - 왜 사람을 불편하게 해? - 그럴 줄 알았어! 278 00:15:09,240 --> 00:15:11,240 - 잘됐네 - 그럼 넌? 279 00:15:11,320 --> 00:15:14,000 우리 그거 하는 것 같아, 파트너… 280 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 - 교환? - 응 281 00:15:15,240 --> 00:15:17,440 - 은카테코가 맘에 들었구나? - 맞아 282 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 더 긴장돼요 283 00:15:20,080 --> 00:15:21,320 "제네시스, 27세" 284 00:15:21,400 --> 00:15:25,480 잘 적응할 수 있을지 모르겠어요 285 00:15:26,120 --> 00:15:27,920 타비가 곁에 없다면요 286 00:15:28,000 --> 00:15:31,080 - 깨지지 않는 유대를 위해 - 와, 거창한데 287 00:15:31,160 --> 00:15:33,240 난 무조건 너랑 함께 나갈 거야 288 00:15:33,880 --> 00:15:35,800 함께 보내는 마지막 밤이니까 289 00:15:35,880 --> 00:15:38,960 우리가 제일 좋아하는 방식으로 보낼 거예요 290 00:15:39,040 --> 00:15:43,440 함께 있으면서 껴안고 얘기하는 거요 291 00:15:43,520 --> 00:15:47,640 이제 세수하고 파자마로 갈아입어야겠다 292 00:15:47,720 --> 00:15:48,680 그리고… 293 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 - 마지막 밤인데 파자마? - 무슨 뜻이야? 294 00:15:51,120 --> 00:15:54,960 섹시한 란제리 같은 거 입을 줄 알았지 295 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 맞아 296 00:16:14,600 --> 00:16:15,480 "코트니와 에이든" 297 00:16:15,560 --> 00:16:17,000 우리 한 달간 못 볼 텐데 298 00:16:17,080 --> 00:16:18,400 그 생각 하면 슬퍼? 299 00:16:19,200 --> 00:16:20,480 걱정돼 300 00:16:24,600 --> 00:16:29,680 우린 모셀베이에서 만났어요 해변에서 수영하고, 손잡고 그랬죠 301 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 손이 아니라 팔을 잡았지 302 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 맞다, 자기가 날 붙잡고 늘어졌지 303 00:16:34,960 --> 00:16:36,000 안 그랬어 304 00:16:37,400 --> 00:16:40,280 코트니가 재밌게 노는 걸 아주 좋아하는 사람이라서 305 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 바로 사랑하게 됐어요 306 00:16:44,080 --> 00:16:45,960 에이든을 사랑하게 된 순간은 307 00:16:46,040 --> 00:16:49,960 제 모습을 있는 그대로 드러낼 수 있는 유일한 사람이라고 308 00:16:50,040 --> 00:16:51,240 느꼈을 때죠 309 00:16:51,320 --> 00:16:53,080 '최후통첩'에 나오게 돼서 310 00:16:54,600 --> 00:16:55,960 좀 스트레스받아요 311 00:16:56,840 --> 00:16:59,280 코트니가 절 떠나면 극복할 수 없을 것 같아요 312 00:17:00,480 --> 00:17:02,440 에이든한테 최후통첩을 했어요 313 00:17:02,520 --> 00:17:06,800 저는 에이든과 결혼하고 싶거든요 314 00:17:06,880 --> 00:17:10,120 저는 결혼이 여러 가지로 두려워요 315 00:17:10,200 --> 00:17:13,440 수십 년을 함께 살다가도 316 00:17:13,520 --> 00:17:16,040 이혼하는 사람이 많잖아요 317 00:17:16,120 --> 00:17:21,080 이혼은 그냥 이별보다 훨씬 더 고통스러운 절차고요 318 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 자기가 다른 사람이랑 함께 있는 걸 보면 힘들 거야 319 00:17:26,360 --> 00:17:30,000 하지만 나도 동시에 똑같은 경험을 할 테니까 320 00:17:31,440 --> 00:17:34,120 둘 다 이 경험으로 소중한 걸 얻으면 좋겠다 321 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 그러면 좋겠어 322 00:17:36,400 --> 00:17:39,600 - 이제 여기서 걸어 나가면… - 끝이지 323 00:17:41,160 --> 00:17:42,000 헤어지는 거야 324 00:17:44,400 --> 00:17:46,920 최후통첩을 받았으니 325 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 아무리 어려워도 결정을 내려야 하겠죠 326 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 식장에서 만나든가 아니면 영영 못 보는 거야 327 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 사랑해 328 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 이것만은 절대 잊지 마 329 00:17:58,200 --> 00:17:59,080 안 잊어 330 00:18:04,280 --> 00:18:06,000 어젯밤은 멋졌어요 331 00:18:06,080 --> 00:18:08,720 적어도 화려하게 막을 내리긴 했네요 332 00:18:09,800 --> 00:18:12,600 못 돌아보겠어요, 긴장됐죠 333 00:18:13,880 --> 00:18:15,040 감정이 격했고요 334 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 정말 떠나는 거야? 335 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 응, 우리가 왜 여기에 왔는지 알잖아 336 00:18:19,080 --> 00:18:21,240 금전적인 문제는 그냥 핑계야 337 00:18:21,320 --> 00:18:25,000 우리가 아프리카인이란 거 잊지 마 338 00:18:25,080 --> 00:18:27,920 결혼을 하려면 따라야 할 전통이 있다고 339 00:18:28,000 --> 00:18:31,160 남자가 아내를 얻으려고 할 때 말이야 340 00:18:31,240 --> 00:18:33,200 돈이 없는 것도 아니잖아 341 00:18:33,280 --> 00:18:35,560 네가 자신에게 부담을 지우는 거야 342 00:18:35,640 --> 00:18:37,960 얼마 이상은 있어야 한다고 343 00:18:38,040 --> 00:18:39,800 그래서 늦어지는 거지 344 00:18:41,800 --> 00:18:44,560 이게 옳은 결정인지 의문이 들어요 345 00:18:44,640 --> 00:18:47,600 - 이제 우리 헤어지는 거야? - 맞아 346 00:18:49,360 --> 00:18:51,640 제가 실수한 건가 싶어요 347 00:18:51,720 --> 00:18:55,960 이런 방식이 아니라 다르게 해야 했나 싶기도 하네요 348 00:18:56,960 --> 00:18:57,880 안녕, 자기야 349 00:18:58,720 --> 00:19:01,600 작별이 아니야 다음에 다시 만날 거야 350 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 자기가 어떤 감정을 느끼나 지켜볼 거야 351 00:19:10,800 --> 00:19:11,960 "시자켈레와 린딜레" 352 00:19:12,040 --> 00:19:14,520 - 많은 감정이 들어 - 그래? 353 00:19:14,600 --> 00:19:15,880 근데 좀 슬프다 354 00:19:15,960 --> 00:19:17,040 왜 슬퍼? 355 00:19:18,680 --> 00:19:21,240 왜인지 알잖아, 자기가 떠나니까 356 00:19:21,320 --> 00:19:23,760 완전히 떠나는 건 아니야, 일단은 357 00:19:27,280 --> 00:19:28,760 우린 이웃이었어요 358 00:19:29,440 --> 00:19:30,960 제가 얘한테 인사를 갔죠 359 00:19:31,040 --> 00:19:32,200 그래서 친해졌고 360 00:19:32,280 --> 00:19:35,200 사귀자고 하길래 좋다고 대답했죠 361 00:19:35,280 --> 00:19:37,920 린딜레가 절 사랑하는 게 좋아요 말로도 많이 표현하고 362 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 다양한 행동으로 절 사랑한단 걸 표현하죠 363 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 그러면 저도 린딜레를 더 사랑하게 돼요 364 00:19:44,960 --> 00:19:46,120 사랑해 365 00:19:48,320 --> 00:19:53,120 우리가 친구였을 땐 얘한테 뭐든 털어놓을 수 있었죠 366 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 정말 무슨 일이든지요 367 00:19:56,480 --> 00:19:58,280 전 친구를 잃었어요 368 00:20:02,320 --> 00:20:05,680 우린 사귄 지 5-6개월 정도 됐는데 369 00:20:05,760 --> 00:20:09,560 린딜레는 3개월째에 결혼하고 싶단 말을 했어요 370 00:20:10,800 --> 00:20:12,920 시자켈레에게 최후통첩을 했어요 371 00:20:13,000 --> 00:20:16,520 이젠 인생에서 함께 성장하고 싶은 사람들하고만 372 00:20:16,600 --> 00:20:19,080 만나고 싶은 그런 나이가 된 것 같아요 373 00:20:19,160 --> 00:20:22,840 이 최후통첩을 통해 제 질문의 답을 얻으면 좋겠네요 374 00:20:24,240 --> 00:20:28,040 마음이 너무 무거워요 375 00:20:29,560 --> 00:20:31,640 이런 느낌이 들 줄은 몰랐어요 376 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 "칸야와 은카테코" 377 00:20:35,720 --> 00:20:38,560 내가 듣고 싶은 말을 자기가 해줬으면 좋겠어 378 00:20:38,640 --> 00:20:39,960 나한텐 그게 필요해 379 00:20:40,040 --> 00:20:42,760 - 무슨 소리야? - 날 사랑하고 믿는다는 말 380 00:20:42,840 --> 00:20:44,240 자기 사랑해 381 00:20:44,760 --> 00:20:47,840 하지만 신뢰 문제는 얘기했잖아 같이 노력해야 해 382 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 난 이제 자기를 떠날 거야 383 00:20:49,800 --> 00:20:54,040 내가 이렇게 떠나면 좋겠어? 우리 지금 헤어지는 거 알지? 384 00:20:54,120 --> 00:20:58,240 제가 원한 건 확언이었죠 앞으로 무슨 일이 생기든지 385 00:20:58,320 --> 00:20:59,600 저를 사랑하겠단 확언요 386 00:21:05,200 --> 00:21:07,360 시간이 촉박하게 느껴져요 387 00:21:07,440 --> 00:21:10,800 그래서 점점 더 두려워지네요 388 00:21:11,880 --> 00:21:15,040 저는 칸야가 저와 떨어져서 뭘 하고 있을지 계속 궁금해하겠죠 389 00:21:15,720 --> 00:21:17,560 칸야도 같은 생각일 테고요 390 00:21:29,240 --> 00:21:31,600 제네시스는 제 인생 대부분을 차지해요 391 00:21:31,680 --> 00:21:36,000 걔가 다른 여자와 함께 여기서 나가기로 결정한다면 392 00:21:36,080 --> 00:21:41,040 전 완전히 무너질 거예요 393 00:21:51,880 --> 00:21:52,760 "이니미터블" 394 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 모든 커플이 헤어졌습니다 395 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 지금부터 주말까지 이들은 자유로운 싱글이죠 396 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 "선택 1주일 전" 397 00:22:01,960 --> 00:22:06,680 다시 만나서 과정을 시작하려고 다들 여기로 오는 중입니다 398 00:22:07,240 --> 00:22:09,040 오늘 하루가 어떨지 기대돼요 399 00:22:09,120 --> 00:22:10,640 싱글이 되니 좋긴 하네요 400 00:22:10,720 --> 00:22:11,560 자유로워서요 401 00:22:12,200 --> 00:22:15,160 "시자켈레, 29세" 402 00:22:16,120 --> 00:22:19,240 린딜레가 제 쪽으로 걸어오네요 403 00:22:19,840 --> 00:22:24,720 그러곤 제 옆에 앉는데 심장이 쿵쾅거리더라고요 404 00:22:28,720 --> 00:22:30,680 드디어 다른 사람을 알게 될 시간이 왔네요 405 00:22:31,360 --> 00:22:35,080 서로에게 공간을 충분히 줬으면 좋겠어요 406 00:22:35,160 --> 00:22:36,640 다른 사람들한테 배울 수 있게요 407 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 그 사람들의 문제점으로부터도 배울 게 있겠죠 408 00:22:39,120 --> 00:22:42,560 이 과정을 잘 헤쳐 나갈 자신이 있어요 409 00:22:44,120 --> 00:22:47,800 아이작이 옆에 앉았는데 저한테 인사도 안 하는 거예요 410 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 '너무하네' 411 00:22:50,680 --> 00:22:53,760 이제 상황이 실감 났어요 412 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 모두 안녕하세요 413 00:22:55,720 --> 00:22:57,920 다들 아주 멋지네요 414 00:22:58,000 --> 00:23:01,800 그리고 지금 당장 시작할 준비가 된 것 같아요 415 00:23:02,600 --> 00:23:06,080 타비, 지금 심경이 어떤가요? 416 00:23:06,160 --> 00:23:07,720 작별이 괴로웠나요? 417 00:23:07,800 --> 00:23:11,880 후회막심했던 순간이 있었어요 418 00:23:11,960 --> 00:23:18,640 이제 전 남친이라고 생각하니 감정적으로 너무 힘들더라고요 419 00:23:19,280 --> 00:23:20,640 쉽지 않았어요 420 00:23:21,280 --> 00:23:24,200 결혼이라는 중대한 결정을 하기 전에 421 00:23:24,280 --> 00:23:27,560 중요한 질문들을 묻는 시간이 있어야 해요 422 00:23:27,640 --> 00:23:30,320 그리고 가능성에 마음을 열어두세요 423 00:23:30,400 --> 00:23:33,960 어쩌면 한 사람 이상을 사랑하게 될지도 모릅니다 424 00:23:34,560 --> 00:23:38,160 명심하세요 최후통첩에 답할 시간이 왔을 때 425 00:23:38,240 --> 00:23:42,320 여러분은 선택해야 합니다 이곳에 함께 온 사람과 결혼할지 426 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 헤어지고 혼자 나갈지 427 00:23:44,920 --> 00:23:46,840 다른 사람과 함께 나갈지를요 428 00:23:48,160 --> 00:23:53,200 그럼 첫 단계를 시작하죠 스피드 데이트입니다 429 00:23:54,080 --> 00:23:58,720 기대되고 긴장되네요 미지의 영역을 앞둔 것처럼요 430 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 하우자와 저는 주말에 여러분과 다시 만날 거예요 431 00:24:03,000 --> 00:24:05,840 아이작이 다른 여자 5명과 데이트할 참이란 걸 생각하니 432 00:24:06,360 --> 00:24:08,280 걱정이 좀 되네요 433 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 온갖 감정이 밀려와요 예상되는 게 없으니까요 434 00:24:19,440 --> 00:24:21,240 세상에, 좋아 435 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 - 안녕 - 안녕, 기분 어때? 436 00:24:24,840 --> 00:24:25,760 - 좋아, 넌? - 좋아 437 00:24:26,400 --> 00:24:27,240 안녕, 기분 어때? 438 00:24:27,320 --> 00:24:28,840 - 좋아, 넌? - 좋아 439 00:24:28,920 --> 00:24:32,440 제가 바라는 건 좋은 대화예요 440 00:24:32,520 --> 00:24:33,960 서로 알아가야죠 441 00:24:34,040 --> 00:24:35,080 은카테코야 442 00:24:35,160 --> 00:24:36,640 - 마타보야 - 마타보? 443 00:24:36,720 --> 00:24:38,840 - 만나서 반가워 - 타비라고도 불러 444 00:24:38,920 --> 00:24:40,520 정말 잘생겼네요 445 00:24:41,400 --> 00:24:44,800 너에 대해 알려줘 어디서 왔는지라든가… 446 00:24:44,880 --> 00:24:48,000 난 림포푸 출신이야 아버지는 총가족, 어머니는 벤다족 447 00:24:48,080 --> 00:24:50,040 나 총가어 조금 하는데 448 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 왜, 총가 남자를 좋아해서야? 449 00:24:52,560 --> 00:24:54,320 - 아니야 - 솔직히 말해 450 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 지금 애인은 츠와나족이라… 451 00:24:58,000 --> 00:25:03,320 아무튼, 알려 줘봐 결혼과 가족 대한 생각은 어때? 452 00:25:03,400 --> 00:25:05,560 자신이 준비됐단 걸 아는 순간은 오지 않아 453 00:25:05,640 --> 00:25:09,400 자신이 준비되도록 스스로 노력해야 한다고 봐 454 00:25:09,480 --> 00:25:13,720 타비는 호기심이 많고 아주 아름다운 여성 같아요 455 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 친해지기 쉽고요 456 00:25:14,960 --> 00:25:17,360 얘기해서 즐거웠어, 은카테코 457 00:25:17,440 --> 00:25:18,400 나도 즐거웠어 458 00:25:18,480 --> 00:25:21,280 처음부터 잘 통한 것 같았어요 459 00:25:21,360 --> 00:25:22,800 - 안녕 - 안녕 460 00:25:25,040 --> 00:25:27,680 - 네가 최후통첩한 거야? - 응 461 00:25:28,240 --> 00:25:29,520 왜 그랬어? 462 00:25:29,600 --> 00:25:32,760 예전에 다른 사람한테 3년을 허비한 적이 있거든 463 00:25:32,840 --> 00:25:34,120 나도야 464 00:25:34,200 --> 00:25:38,040 이번에도 그런 식으로 흘러갈까 봐 걱정돼서… 465 00:25:38,120 --> 00:25:42,320 레보는 자신이 뭘 원하는지 알죠 그건 제가 원하는 것이기도 하고요 466 00:25:42,400 --> 00:25:43,360 무슨 일 해? 467 00:25:43,440 --> 00:25:45,600 - 난 사업가야 - 와, 멋지다 468 00:25:45,680 --> 00:25:47,880 - 무슨 일 해? - 난 사업가야 469 00:25:47,960 --> 00:25:50,200 - 직업은 뭐야? - 난 사업가야 470 00:25:50,280 --> 00:25:52,960 사업가라고? 그럼 혹시 일중독이야? 471 00:25:53,040 --> 00:25:54,480 그렇진 않아 472 00:25:54,560 --> 00:25:59,680 스피드 데이트가 처음이라 그런가 상당히 피곤하네 473 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 - 그렇지 - 그러니 이해해 줘 474 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 괜찮아 475 00:26:03,600 --> 00:26:05,440 제가 칸야를 귀찮게 하는 기분이에요 476 00:26:05,520 --> 00:26:08,800 사업가는 중요하지 무슨 일 하는지 모르니까 477 00:26:08,880 --> 00:26:12,360 물어보면 알려줄 텐데 네가 아직 안 물어봤잖아 478 00:26:12,440 --> 00:26:13,480 어떤 사업을 해? 479 00:26:13,560 --> 00:26:16,160 난 실내 장식가야 다른 것들도 하지만 480 00:26:16,240 --> 00:26:17,640 어떤 걸 싫어해? 481 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 거짓말, 거짓말하는 거 482 00:26:20,400 --> 00:26:22,120 - 거짓말쟁이는 질색이야 - 그래? 483 00:26:23,200 --> 00:26:26,800 - 도전받는 거 좋아해? - 응, 난 늘 이기거든 484 00:26:28,480 --> 00:26:31,920 제가 만난 남자들은 10점 만점에 6-7점 정도였죠 485 00:26:32,000 --> 00:26:33,440 대화로 평가하면요 486 00:26:33,520 --> 00:26:35,800 - 몇 살이야? - 33살 487 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 30… 세상에 488 00:26:37,120 --> 00:26:39,480 - 넌 몇 살인데? - 나도 33살이야 489 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 진짜? 490 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 12월이면 34살이 돼 491 00:26:42,000 --> 00:26:43,360 12월 며칠? 492 00:26:43,440 --> 00:26:44,880 12월 5일 493 00:26:44,960 --> 00:26:47,600 난 너랑 같은 해 12월 10월에 태어났으니까 494 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 - 우리 5일 차밖에 안 나네 - 우와 495 00:26:49,280 --> 00:26:51,120 - 신기하다! - 진짜 신기하다 496 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 하늘의 뜻 같은데? 497 00:26:52,880 --> 00:26:55,080 저는 벽을 허물기 까다로운 편인데 498 00:26:55,160 --> 00:26:58,560 그 단단한 벽 뒤엔 아주 부드러운 사람이 있어요 499 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 사랑스러운 루스가 여기 있네 오늘 어때, 자기야? 500 00:27:04,000 --> 00:27:05,080 좋아 501 00:27:05,160 --> 00:27:07,120 자리에 앉자마자 이 사람이 날 좋아한다는 502 00:27:07,200 --> 00:27:08,360 느낌이 왔어요 503 00:27:08,440 --> 00:27:09,720 저도 같은 감정이고요 504 00:27:09,800 --> 00:27:11,840 놀러 간다면 날 어디 데려가고 싶어? 505 00:27:11,920 --> 00:27:16,800 넌 야외 활동을 좋아할 것 같은데? 506 00:27:16,880 --> 00:27:18,600 - 나 촉 좋지? - 진짜 잘 맞힌다 507 00:27:20,280 --> 00:27:22,120 난 여자한테 이런 걸 원해 508 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 넌 날 사랑하지 않아도 되지만 난 널 사랑해야 해 509 00:27:25,360 --> 00:27:28,120 네가 날 존중하고 솔직하게 대해 준다면 510 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 내 심장을 다 바칠 거야 511 00:27:30,480 --> 00:27:31,720 그럼 존중할게 512 00:27:31,800 --> 00:27:34,280 - 네 심장 갖고 싶다 - 고마워 513 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 사랑에 빠질 것 같은 느낌이 와요 514 00:27:39,600 --> 00:27:41,280 - 기분은 어때? - 좋아, 넌? 515 00:27:41,360 --> 00:27:43,400 나도 기분 좋아 516 00:27:43,480 --> 00:27:45,200 나도 원래 안경 쓰는데 517 00:27:45,280 --> 00:27:47,000 진짜? 왜 안 쓰고 왔어? 518 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 - 가져올 걸 그랬다, 커플 룩처럼 - 응 519 00:27:49,680 --> 00:27:54,360 처음 만난 저녁부터 은카테코한테 호감이 있긴 했어요 520 00:27:54,440 --> 00:27:57,000 진정한 짝을 찾았는지 어떻게 알아? 521 00:27:57,080 --> 00:27:58,320 그래서 여기 온 거잖아? 522 00:27:58,400 --> 00:28:01,000 난 에이든이 진짜로 내 짝인지 알려고 온 거야 523 00:28:01,080 --> 00:28:03,720 다른 괜찮은 사람이 더 있을 수도 있잖아? 524 00:28:03,800 --> 00:28:05,480 그래, 더 있을 수도 있지 525 00:28:05,560 --> 00:28:08,720 내 관점에선 상대가 갖출 조건이 좀 많아 526 00:28:08,800 --> 00:28:11,040 - 네 조건들은 뭔데 - 그러니까… 527 00:28:12,640 --> 00:28:15,720 난 사람들이랑 있을 때 웃는 걸 중요하게 생각해 528 00:28:15,800 --> 00:28:17,320 상대가 날 웃게 하지 않으면… 529 00:28:17,400 --> 00:28:18,880 - 뭔가 잘못된 거지 - 그렇지? 530 00:28:18,960 --> 00:28:20,720 저와 코트니의 공통점은 531 00:28:20,800 --> 00:28:24,440 둘 다 생각이 깊고 심오한 대화를 좋아한단 거죠 532 00:28:25,040 --> 00:28:27,280 헌신, 지속적인 헌신 533 00:28:27,360 --> 00:28:30,600 - 안정성을 원하는 거네? - 난 모든 걸 원해 534 00:28:30,680 --> 00:28:33,680 - 모든 거? - 응, 모든 조건 535 00:28:33,760 --> 00:28:35,200 나도 안정성 좋아해 536 00:28:35,280 --> 00:28:38,120 내 인생엔 안정성이 꼭 필요해 537 00:28:38,200 --> 00:28:39,600 안 그러면 미치거든 538 00:28:40,280 --> 00:28:44,080 은카테코 곁에선 애쓰지 않아도 되더라고요 539 00:28:44,160 --> 00:28:45,560 어울리기 쉬웠죠 540 00:28:46,520 --> 00:28:48,040 - 제네시스 맞지? - 응 541 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 - 기분은 어때? - 좋아 542 00:28:49,560 --> 00:28:51,360 - 남자의 어떤 면이 중요해? - 성격 543 00:28:51,440 --> 00:28:53,880 깊은 대화를 나눌 수 있는 남자여야 해 544 00:28:53,960 --> 00:28:55,880 싫어하는 게 있다면? 545 00:28:55,960 --> 00:28:59,320 - 제일 먼저 자신감 - 싫어하는 게? 546 00:29:00,200 --> 00:29:01,640 아, 미안 547 00:29:01,720 --> 00:29:04,440 자신감을 싫어하면 대체 어떤 남자를 찾는… 548 00:29:04,520 --> 00:29:06,440 자신감이 있는 게 좋다고 549 00:29:06,960 --> 00:29:08,640 네가 해본 가장 정신 나간 짓은? 550 00:29:08,720 --> 00:29:10,400 움직이는 버스 지붕에서 걸은 거 551 00:29:10,480 --> 00:29:12,920 혹시 2층 버스의 2층에서 서서 걸은 걸… 552 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 아니, 그건 지붕이 없는 거지 553 00:29:15,880 --> 00:29:19,240 제네시스와 있으면 자꾸 웃게 되더라고요 554 00:29:19,320 --> 00:29:22,280 - 번지 점프 좋아해? - 스카이다이빙이 더 좋아 555 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 번지 점프를 하면 줄이 당겨지기 전까진… 556 00:29:24,800 --> 00:29:28,320 줄이 끊어지면 어떡해 무서운 이야기 많이 들었단 말이야 557 00:29:28,400 --> 00:29:31,120 그런 기분이 드니까 제네시스에게 끌렸죠 558 00:29:31,720 --> 00:29:34,120 사랑인지 성욕인지 모르겠어요 559 00:29:34,200 --> 00:29:37,080 하지만 기분은 아주 좋아요 560 00:29:37,160 --> 00:29:41,200 아이나 커리어에 대해선 어떻게 생각해? 어떻게 느껴? 561 00:29:41,280 --> 00:29:44,120 일단 난 내가 앞으로 아이를 낳고 싶은지 모르겠어 562 00:29:44,200 --> 00:29:45,840 좋아, 나도 그래 563 00:29:45,920 --> 00:29:49,000 그리고 결혼은… 언젠가 하고 싶긴 한데 564 00:29:49,080 --> 00:29:52,280 40-50살 정도 돼서 하고 싶거든 565 00:29:53,080 --> 00:29:54,080 응 566 00:29:54,160 --> 00:29:56,400 - 왜냐면… - 그것도 나랑 같네 567 00:29:57,280 --> 00:29:58,240 충격적이었죠 568 00:29:58,320 --> 00:30:01,360 네가 하는 말은 남자들이 늘 하는 말이거든 569 00:30:01,440 --> 00:30:05,080 남자랑, 제 친구랑 얘기하는 것 같은 기분이었죠 570 00:30:05,160 --> 00:30:06,760 - 안녕 - 기분 어때? 571 00:30:06,840 --> 00:30:08,720 - 좋아, 넌? - 나도 좋아 572 00:30:08,800 --> 00:30:12,400 은카테코가 오는데 빨간 셔츠를 입었더라고요 573 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 빨간색 잘 어울린다 574 00:30:13,840 --> 00:30:15,280 - 정말? 고마워 - 응 575 00:30:16,200 --> 00:30:19,120 잠깐 집중력이 흔들렸어요 576 00:30:19,200 --> 00:30:21,960 여기 오고 나서 지금까지 어땠어? 577 00:30:23,360 --> 00:30:24,680 어머, 상냥해라 578 00:30:28,280 --> 00:30:30,160 날 만나서 기분 좋아졌으면 좋겠다 579 00:30:30,840 --> 00:30:33,320 - 너 사람 난처하게 한다 - 그래? 580 00:30:34,480 --> 00:30:37,600 시자켈레는 매력적이에요 함께 있으면 아주 즐거워요 581 00:30:37,680 --> 00:30:40,120 - 원래 어디 출신이야? - 림포푸 582 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 총가어 가르쳐 줄 수 있어? 583 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 - 배우고 싶은데… - 물론이지 584 00:30:43,920 --> 00:30:45,360 - '난 행복하다' - '난 행복하다' 585 00:30:45,440 --> 00:30:46,680 맞아, '난 행복하다' 586 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 알았어, 연습할게 587 00:30:49,520 --> 00:30:51,320 진짜로 끌려요 588 00:30:51,400 --> 00:30:53,720 아, 가기 싫다, 농담이야 589 00:30:54,280 --> 00:30:56,920 저는 매력적이죠 그렇게 태어났어요 590 00:30:58,240 --> 00:31:01,960 좋은 남자들을 만났고 이제 어쩔 줄 모르겠어요 591 00:31:02,040 --> 00:31:03,280 만나서 즐거웠어 592 00:31:03,360 --> 00:31:04,200 재밌었어요 593 00:31:04,760 --> 00:31:06,480 드디어 다른 남자들을 만나니까요 594 00:31:06,560 --> 00:31:10,560 너무 기대돼요 누가 누구랑 짝이 될지요 595 00:31:14,640 --> 00:31:17,160 "선택 5일 전" 596 00:31:20,920 --> 00:31:23,280 롤러장에 왔어요 597 00:31:23,360 --> 00:31:24,520 많이 기대돼요 598 00:31:24,600 --> 00:31:26,720 제네시스와 놀라 린딜레가 맘에 들거든요 599 00:31:26,800 --> 00:31:29,320 괜찮은 남자들 같아서 이번에 친해져 보려고요 600 00:31:30,040 --> 00:31:34,120 근데 좀 스트레스예요 롤러스케이트는 처음이거든요 601 00:31:36,160 --> 00:31:40,040 저는 루스와의 대화가 기대돼요 602 00:31:40,120 --> 00:31:44,240 스피드 데이트 때 보니까 사랑스러운 성격 같았거든요 603 00:31:45,920 --> 00:31:47,400 창피하게도 놀라한테 너무 끌려요 604 00:31:50,000 --> 00:31:52,880 - 이리 와, 코트니 - 너 못 믿어, 넘어질 거야 605 00:31:56,480 --> 00:31:58,240 제네시스는 자신감이 넘쳐 보여요 606 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 레일 놔! 607 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 전 레일을 꼭 붙들고 있고요 608 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 가자, 미래로 날아가자 609 00:32:05,640 --> 00:32:07,480 놀라, 너 때문에 넘어질 것 같아 610 00:32:07,560 --> 00:32:09,000 안 넘어져, 내가 잡아줄게 611 00:32:09,080 --> 00:32:10,840 내 옆에 오지 마, 저리 가 612 00:32:10,920 --> 00:32:14,280 서두르기 싫어요 넘어질 게 뻔하거든요 613 00:32:14,360 --> 00:32:16,920 좋은 경험이었는데, 넘어졌어요 614 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 두 번이나요 615 00:32:22,040 --> 00:32:23,320 넘어진다! 616 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 그런데 린딜레가 도와줬죠 617 00:32:26,880 --> 00:32:28,600 괜찮아? 618 00:32:31,200 --> 00:32:33,480 너 아주 자신 있어 보여, 멋지다 619 00:32:33,560 --> 00:32:35,240 너 자신감 좋아한댔지? 620 00:32:35,320 --> 00:32:36,240 맞아 621 00:32:36,760 --> 00:32:38,920 - 그래서 감탄했지 - 감탄했구나 622 00:32:41,040 --> 00:32:44,080 롤러스케이트 데이트로 깨달았어요 623 00:32:44,160 --> 00:32:47,720 다른 사람과 즐겁게 시간을 보낼 수도 있단 걸요 624 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 타비 생각을 하지 않고요 625 00:32:50,280 --> 00:32:53,600 제네시스를 잠재적 후보로 고려하게 됐어요 626 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 기분 어때? 627 00:33:05,520 --> 00:33:06,600 - 준비됐어 - 준비됐어? 628 00:33:06,680 --> 00:33:08,320 - 응 - 좋아, 잘됐네 629 00:33:08,400 --> 00:33:09,520 넌 무슨 일 해? 630 00:33:09,600 --> 00:33:12,600 난 배우 지망생이야 스포츠 모델도 하고 있어 631 00:33:12,680 --> 00:33:14,000 - 진짜야? - 응 632 00:33:14,080 --> 00:33:15,160 나도 배우야 633 00:33:15,240 --> 00:33:18,280 - 거짓말, 그렇구나 - 그럼 독백 하나 해봐 634 00:33:19,600 --> 00:33:21,040 와, 이거 곤란한데 635 00:33:21,120 --> 00:33:24,760 - 어떤 거 연기할까? - 방금 딸을 잃은 남자 636 00:33:36,320 --> 00:33:37,560 이 정도면 됐어 637 00:33:38,040 --> 00:33:42,320 그때 저는 루스가 완벽한 짝일 것 같다고 생각했죠 638 00:33:51,080 --> 00:33:53,280 - 지금까지 어땠어? - 신나는 것 같아 639 00:33:53,360 --> 00:33:55,160 - 잘됐네 - 신나 640 00:33:55,240 --> 00:33:59,400 혹시 마음 가는 사람 있어? 641 00:33:59,480 --> 00:34:03,200 좀 더 알고 싶은 사람이라든가? 642 00:34:03,280 --> 00:34:05,920 아직 다 잘 모르니까 643 00:34:06,000 --> 00:34:08,520 난 그런 사람 있어 에너지가 잘 맞는 사람 644 00:34:08,600 --> 00:34:10,640 딱 맞는 사람이 있어 645 00:34:13,360 --> 00:34:17,120 난 솔직히 말해서 두 사람이랑 잘 통하는 것 같아 646 00:34:17,920 --> 00:34:19,440 나머지는 빠져도 돼 647 00:34:20,240 --> 00:34:23,400 보아하니 놀라가 루스를 맘에 두고 있는 듯했죠 648 00:34:24,200 --> 00:34:27,880 루스와 저는 통했어요 너무나 잘 맞아요 649 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 마님 650 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 전 연인들은 남아 있어요 651 00:34:33,200 --> 00:34:34,400 전 연인은 빠지기 652 00:34:34,480 --> 00:34:37,480 놀라가 절 방해한 셈이에요 653 00:34:37,560 --> 00:34:40,280 루스랑 좀 더 얘기해 보고 싶었거든요 654 00:34:41,200 --> 00:34:44,960 시자켈레와 남게 됐는데 이건 제가 바란 일이 아니에요 655 00:34:45,560 --> 00:34:47,840 여기 어떤 남자는 7년이나 사귀었으면서 656 00:34:47,920 --> 00:34:50,600 자기 파트너를 잘 모르는 것 같더라 657 00:34:50,680 --> 00:34:52,560 하지만, 자기야… 658 00:34:52,640 --> 00:34:54,960 '자기'라고 안 부르면 좋겠어 659 00:34:55,480 --> 00:34:56,880 - 알았어 - 괜찮으면 660 00:34:56,960 --> 00:34:58,920 괜찮아, 쉽진 않지만 해볼게 661 00:34:59,000 --> 00:35:00,880 넌 재미로 사귀는 거야? 무슨 이유로… 662 00:35:00,960 --> 00:35:04,320 널 사랑하니까 사귀는 거야 663 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 그것도 하지 말자 664 00:35:06,160 --> 00:35:08,040 - 뭘 하지 마? - 감정 자제하라고 665 00:35:08,120 --> 00:35:09,520 내 감정을 얘기하는 건데? 666 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 네 감정이 어떤지 나한테 말하는 걸 자제하라고 667 00:35:12,560 --> 00:35:14,120 알고 싶지 않은가 봐요 668 00:35:14,200 --> 00:35:16,840 린딜레는 자신에 대한 제 감정을 말하지 말래요 669 00:35:16,920 --> 00:35:18,760 제가 말 안 해도 안다면서요 670 00:35:18,840 --> 00:35:20,600 - 들어봐… - 아니, 알았어 671 00:35:20,680 --> 00:35:24,400 넌 잊고 다른 사람한테 집중할게 672 00:35:25,000 --> 00:35:27,200 그렇게 하라고 날 여기 데려온 거잖아? 673 00:35:28,080 --> 00:35:29,280 꼭 싸움 거는 거 같네 674 00:35:29,360 --> 00:35:32,040 네가 안 보이는 것처럼 네가 딴 사람인 것처럼 하라고? 675 00:35:33,920 --> 00:35:37,200 난 네 말을 듣고 싶어 네가 네 감정을 말해 주길 원해 676 00:35:37,280 --> 00:35:40,240 - 그래서 여기에… - 내 문제가 뭔지 알아? 677 00:35:40,320 --> 00:35:42,040 내 감정을 듣길 원한다면서 678 00:35:42,120 --> 00:35:45,400 내가 말하려고 하니까 너에 대한 감정은 말하지 말라며 679 00:35:45,480 --> 00:35:48,160 - 우리 왜 싸우는 거야? - 싸우는 거 아닌데 680 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 나 참 681 00:35:51,360 --> 00:35:54,960 알았어, 더는 못 하겠다 아무튼 알았어 682 00:35:55,840 --> 00:35:58,360 나도 더 얘기하고 싶지 않아 683 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 좋아요, 마님 684 00:36:12,240 --> 00:36:14,560 - 그래 - 지금까지 재밌었어? 685 00:36:14,640 --> 00:36:15,680 응, 넌? 686 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 응, 너랑 있으니까 재밌네 687 00:36:19,320 --> 00:36:21,640 정말이야? 그래서 날 여기 데려온 거야? 688 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 데려와야 했어 689 00:36:24,040 --> 00:36:25,760 루스… 세상에 690 00:36:26,480 --> 00:36:28,960 루스 곁에 있으면 자유로워져요 691 00:36:29,040 --> 00:36:31,600 대화가 그냥 술술 풀려요 692 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 우린 에너지가 아주 잘 맞는 것 같아 693 00:36:35,440 --> 00:36:36,760 우린 너무 잘 맞아요 694 00:36:37,520 --> 00:36:38,920 찰떡 쿵이죠 695 00:36:39,000 --> 00:36:40,240 넌 모든 남자의 꿈이야 696 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 내가 네 꿈이야? 697 00:36:42,200 --> 00:36:47,400 '미스' 루스 마세코가 되는 거 어떻게 생각해? 698 00:36:47,480 --> 00:36:50,400 - '미시즈' - '미시즈', 미안 699 00:36:50,480 --> 00:36:51,920 놀라가 제 손을 잡아요 700 00:36:52,560 --> 00:36:53,680 그러자 전… 701 00:36:53,760 --> 00:36:54,840 맙소사 702 00:36:55,560 --> 00:36:56,760 루스 마세코 703 00:36:56,840 --> 00:36:58,560 그래, 어감 괜찮네 704 00:36:58,640 --> 00:37:00,520 루스는 좋은 여자예요 705 00:37:00,600 --> 00:37:02,400 - 미래 - 미래로 706 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 제가 듣고 싶은 말을 다 하네요 707 00:37:05,560 --> 00:37:09,240 무슨 일이 생길지 우리가 어디로 갈지 보고 싶어요 708 00:37:09,320 --> 00:37:12,880 뭐가 끝난다면 끝나라죠 계속된다면 계속되라고 하고요 709 00:37:25,480 --> 00:37:27,200 "더 루프" 710 00:37:28,240 --> 00:37:31,360 이번 주는 다 같이 섞여서 어울리는 주니까 711 00:37:31,440 --> 00:37:34,600 뭘 할지 기대돼요 여자 출연자들을 만나는 것도요 712 00:37:38,800 --> 00:37:42,400 잘 오셨어요 여기 나란히 서보실래요? 713 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 - 오늘은 살사 댄스를 출 거예요 - 알았어요 714 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 좋아요 715 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 전 춤 못 춰요 716 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 왼쪽 발부터 시작할게요 717 00:37:48,800 --> 00:37:52,800 제자리에서 걸어요 이렇게요, 하나, 둘, 셋 718 00:37:52,880 --> 00:37:53,920 제 몸이 좀 뻣뻣하네요 719 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 좋아질 거예요 720 00:37:55,640 --> 00:37:57,320 어머, 좋은데요! 721 00:37:57,400 --> 00:37:58,240 그거예요! 722 00:38:00,040 --> 00:38:02,000 이제 파트너랑 춰볼까요? 723 00:38:02,080 --> 00:38:06,040 스텝, 스텝, 함께 이번엔 옆으로, 발을 모아요 724 00:38:06,120 --> 00:38:08,520 은카테코는 좋은 남자예요 725 00:38:08,600 --> 00:38:11,160 제가 움직이기 편하게 해주더군요 726 00:38:11,240 --> 00:38:12,880 남자들 팔에 기대 딥을 해볼게요 727 00:38:12,960 --> 00:38:14,200 파트너를 바꿔주세요 728 00:38:14,280 --> 00:38:16,080 - 좋아요, 준비됐어요? - 네 729 00:38:16,160 --> 00:38:17,480 그럼 이제… 730 00:38:17,560 --> 00:38:18,920 이분이 대장인데요 731 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 잘했어! 732 00:38:20,000 --> 00:38:23,640 은카테코랑 같이 춤추는 건 정말 좋았어요 733 00:38:23,720 --> 00:38:25,000 매력적인 남자예요 734 00:38:25,080 --> 00:38:27,840 저는 계속 칸야가 괜찮을지 생각했어요 735 00:38:27,920 --> 00:38:30,240 제가 다른 여자와 함께 있는 걸 보잖아요 736 00:38:30,320 --> 00:38:33,600 타비와 손을 잡고 춤을 추기 시작했는데 737 00:38:34,240 --> 00:38:36,320 그러니까 더욱 가까워진 것 같아요 738 00:38:38,480 --> 00:38:41,080 위를 보세요 계속 바닥만 보지 말고요 739 00:38:41,160 --> 00:38:43,280 파트너 얼굴도 보고요 740 00:38:43,360 --> 00:38:46,160 기본이죠, 이제 트월 차례예요 741 00:38:46,760 --> 00:38:50,320 칸야가 다른 남자와 춤추는 걸 보니 불안해요 742 00:38:51,680 --> 00:38:53,680 내가 뻣뻣하다는 거야? 743 00:38:53,760 --> 00:38:55,760 아이작과 춤추는 건 즐거웠어요 744 00:38:55,840 --> 00:38:57,520 그리고 기대도 있었죠 745 00:38:57,600 --> 00:39:00,560 서로 만나고 싶어 했거든요 746 00:39:00,640 --> 00:39:03,160 기억하세요 파트너마다 다르게 반응하니까 747 00:39:03,240 --> 00:39:05,160 처음엔 좀 기다려야 해요 748 00:39:06,280 --> 00:39:07,160 괜찮아요? 749 00:39:07,240 --> 00:39:09,600 루스 생각은 하나도 안 했어요 750 00:39:10,520 --> 00:39:11,480 잘하는데 751 00:39:12,400 --> 00:39:15,600 좋아, 아니야 다시 이쪽으로, 그래 752 00:39:15,680 --> 00:39:18,600 전 여친과 춤을 추는데 여전히 짜릿했어요 753 00:39:18,680 --> 00:39:20,040 방금 만난 것처럼요 754 00:39:20,120 --> 00:39:22,040 그래서 칸야가 더 그리워졌죠 755 00:39:22,120 --> 00:39:23,400 네, 좋아요 756 00:39:23,480 --> 00:39:24,880 바로 그거예요! 757 00:39:24,960 --> 00:39:26,560 좋아요, 재밌었어요? 758 00:39:26,640 --> 00:39:27,800 - 네! - 재밌었어요 759 00:39:27,880 --> 00:39:30,280 정말 즐거웠어요 여러분도 그러셨길 바라요 760 00:39:30,360 --> 00:39:31,200 즐거웠어요 761 00:39:31,280 --> 00:39:34,000 춤 계속 추세요 조만간 또 만나면 좋겠네요 762 00:39:34,080 --> 00:39:35,120 고맙습니다 763 00:39:35,200 --> 00:39:39,520 살사 댄스는 섹시했고 화끈했고, 정말 재밌었어요 764 00:39:44,760 --> 00:39:48,240 네 파트너가 스피드 데이트를 하는 걸 보니까 어때? 765 00:39:48,320 --> 00:39:50,880 쟤는 여자들이랑 쉽게 친해지거든 766 00:39:50,960 --> 00:39:53,280 타고난 바람둥이라 익숙해 767 00:39:54,520 --> 00:39:55,680 또 이러네요 768 00:39:55,760 --> 00:39:58,040 '난 너 안 믿는단 거 잊지 마' 769 00:39:58,120 --> 00:40:00,640 타고난 바람둥이네 몸으로 얘기할 줄도 알고 770 00:40:00,720 --> 00:40:02,400 - 꼭 경쟁하는 것 같아 - 상상해 봐 771 00:40:02,480 --> 00:40:03,840 잠깐 얘기 좀 할래? 772 00:40:03,920 --> 00:40:06,360 여친이 다른 남자랑 떠나는 걸 보니까 어때? 773 00:40:06,440 --> 00:40:08,320 둘이 잘되길 바랄 뿐이야 774 00:40:08,400 --> 00:40:11,200 파트너가 뭘 하는지 다른 사람이랑 얼마나 친해질지 775 00:40:11,280 --> 00:40:13,440 이런 걸 생각하기 시작하면 776 00:40:14,480 --> 00:40:17,960 '어떻게 될까?'란 생각이 머릿속에서 떠나지 않아요 777 00:40:18,560 --> 00:40:21,800 이 모든 상황이 어떻게 느껴져? 778 00:40:21,880 --> 00:40:23,960 아직 뭘 기대해야 할지 모르겠어 779 00:40:24,040 --> 00:40:27,920 난 은카테코가 저렇게 딴 여자랑 만나는 걸 보고 싶었어 780 00:40:28,000 --> 00:40:29,480 내가 안 본다고 생각할 때 781 00:40:30,160 --> 00:40:31,560 - 하지만 보고 있지 - 맞아 782 00:40:31,640 --> 00:40:32,600 대놓고 보고 있네 783 00:40:32,680 --> 00:40:35,440 대놓고 보는 건 아니야 어떻게 될지 본단 얘기야 784 00:40:36,080 --> 00:40:38,680 칸야는 매력적인 여자예요 에너지도 좋고요 785 00:40:38,760 --> 00:40:42,400 근데 저랑 플러팅하는 와중에 계속 전 남친을 보네요 786 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 - 널 행복하게 하는 건 뭐야? - 많은 관심 787 00:40:45,520 --> 00:40:47,040 - 알았어 - 그리고 애정 788 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 한땐 돈이라고 생각했어 남자가 날 위해 해주는 것들이나 789 00:40:50,560 --> 00:40:53,400 그러다 그게 아니란 걸 깨달았지 790 00:40:53,480 --> 00:40:57,440 아이작이 남자 중에서 대화 상대로 가장 즐거웠어요 791 00:40:57,520 --> 00:41:00,600 난 며칠 후에 20대 후반으로 넘어가 792 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 - 응 - 생일 축하해 793 00:41:03,440 --> 00:41:07,160 네 생일에 내가 네 곁에 있을지도 모르겠어, 어쩌면 794 00:41:07,240 --> 00:41:08,760 - 어쩌면 - 아직 모르지만 795 00:41:08,840 --> 00:41:12,200 순위를 매기자면 위쪽이죠 796 00:41:12,280 --> 00:41:13,720 - 계속 농담해 - 안녕 797 00:41:13,800 --> 00:41:15,600 - 왔니? - 안녕 798 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 우리가 방해했어? 799 00:41:17,040 --> 00:41:18,560 - 전혀 - 괜찮아 800 00:41:18,640 --> 00:41:19,720 앉아도 돼? 801 00:41:19,800 --> 00:41:20,920 우리 보고 싶었어? 802 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 - 아니 - 아니래 803 00:41:24,520 --> 00:41:27,720 칸야가 다른 남자랑 화기애애하게 얘기하는 걸 804 00:41:27,800 --> 00:41:29,040 보는 건 처음이에요 805 00:41:29,120 --> 00:41:32,560 거짓말하지 않을게요 상당히 힘드네요 806 00:41:33,120 --> 00:41:35,000 - 자기애를 위하여 - 자기애를 위하여 807 00:41:35,080 --> 00:41:37,360 - 자기애를 위하여 - 건배 808 00:41:37,440 --> 00:41:38,840 - 건배 - 건배 809 00:41:40,440 --> 00:41:43,000 - 어디 가? - 칸야 잠깐만 좀 빌릴게 810 00:41:44,800 --> 00:41:47,080 - 전 여친이랑 얘기해도 돼? - 이번에만 811 00:41:47,160 --> 00:41:48,320 알았어 812 00:41:49,200 --> 00:41:53,640 제가 누구랑 친해지는 것 같으니 거기서 절 끌어낸 거죠 813 00:41:53,720 --> 00:41:55,520 날 독차지하고 싶은 거예요 814 00:41:56,600 --> 00:41:58,520 네가 신경 쓰인다는 거 부정 못 하겠어 815 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 다른 남자랑 웃는 걸 보니까 좀 속상하더라 816 00:42:02,680 --> 00:42:03,760 이기적인 것 같지만 817 00:42:03,840 --> 00:42:06,680 자기를 웃게 하는 건 나뿐이란 사실이 좋거든 818 00:42:07,960 --> 00:42:09,480 난 늘 널 사랑할 거야, 칸야 819 00:42:09,560 --> 00:42:13,000 넌 늘 그렇게 적절한 말만 골라서 하지 820 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 하여튼 말재주는 참 좋아 완전 천부적이야 821 00:42:16,280 --> 00:42:19,320 그 말재주로 아무나 후리고 다니는데 822 00:42:19,400 --> 00:42:21,560 거기 빠진 내가 바보죠 823 00:42:21,640 --> 00:42:23,840 네가 먼저 결혼 얘기 꺼냈잖아 824 00:42:23,920 --> 00:42:25,440 네가 먼저 꺼냈다고 825 00:42:25,520 --> 00:42:26,640 그래서 언제 해? 826 00:42:26,720 --> 00:42:30,320 준비가 될 때까지 시간을 좀 달라니까 827 00:42:30,400 --> 00:42:33,280 그건 상관없지만 또다시 12월까진 못 기다려 828 00:42:35,040 --> 00:42:38,560 이게 얼마나 심각한 상황인지 우리 둘 다 잘 모르는 것 같아요 829 00:42:38,640 --> 00:42:41,520 난 정말 자기를 잃기 싫어 830 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 그럴까 봐 두렵다고 831 00:42:43,320 --> 00:42:46,120 하지만 이해해 줘 결혼을 하려면 먼저… 832 00:42:47,400 --> 00:42:50,720 계속 그렇게 말뿐일 거면 확실히 말해, 내가 떠날 수 있게 833 00:42:50,800 --> 00:42:54,760 어쩌면 나랑 같은 걸 원하는 다른 사람을 만날 수도 있겠지 834 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 보여줘 835 00:42:57,000 --> 00:42:58,200 이젠 행동으로 보여줄 때야 836 00:43:56,440 --> 00:43:58,360 자막: 이아람