1 00:00:13,160 --> 00:00:17,920 Det här sociala experimentet, The Ultimatum Sydafrika, 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,960 ska sätta sex par på prov. 3 00:00:23,120 --> 00:00:27,920 En person i varje par vill gifta sig, och den andra vill inte det. 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,520 Jag säger bokstavligen: "Gift dig med mig nu." 5 00:00:30,600 --> 00:00:34,000 Jag vill ha lojalitet, ärlighet och konsekvens. 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,720 Om jag ska sluta vara osäker måste han förändras. 7 00:00:39,320 --> 00:00:43,360 Jag känner alla möjliga känslor. Jag vet inte vad jag har att vänta. 8 00:00:43,440 --> 00:00:46,160 De avslutar sina förhållanden 9 00:00:46,240 --> 00:00:50,680 och ska sedan välja en ny partner att bo ihop med i ett testäktenskap. 10 00:00:50,760 --> 00:00:51,720 Är jag din dröm? 11 00:00:51,800 --> 00:00:53,040 Våra energier är här. 12 00:00:53,960 --> 00:00:57,040 Syftet med experimentet är att ta reda på vilka vi är. 13 00:00:57,640 --> 00:01:01,080 Kommer det att förbättra vår relation? Eller förstöra den? 14 00:01:01,720 --> 00:01:05,040 Jag är väldigt nervös, men jag är redo för den här resan. 15 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 Herregud. 16 00:01:12,520 --> 00:01:14,080 Hon prickar i alla rätt. 17 00:01:15,480 --> 00:01:18,720 De kanske blir kära i fler än person. 18 00:01:18,800 --> 00:01:22,640 Det är den fysiska attraktionen. Det är svårt att hantera. 19 00:01:22,720 --> 00:01:24,560 Jag faller för henne. 20 00:01:24,640 --> 00:01:28,800 Jag hade underbara samtal med alla vackra damer här, förutom mitt ex. 21 00:01:30,200 --> 00:01:34,800 Jag är ledsen. Jag har dåligt samvete. Jag känner mig påhoppad. 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,040 Jag saknar honom så mycket. 23 00:01:37,800 --> 00:01:41,800 Sen återvänder de till sin partner för ytterligare ett testäktenskap. 24 00:01:41,880 --> 00:01:45,960 -Men, baby. Jag vet inte… -Kan vi inte kalla varandra för "baby"? 25 00:01:48,320 --> 00:01:51,240 -Jag borde kanske inte gjort det. -Då kan du gå. 26 00:01:52,840 --> 00:01:56,920 För första gången på länge kan jag tänka mig ett liv utan Genesis. 27 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 -Aiden, har du satt på min tjej? -Hörru! 28 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 Vad fan är det som händer? 29 00:02:03,200 --> 00:02:06,280 -Ni hade sex. Inte en gång, inte två… -Jäklar. 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 Jag vet inte om det är kärlek eller lusta. 31 00:02:10,840 --> 00:02:12,640 Jag struntar i vad du säger! 32 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 -Stick! -Jag går innan… 33 00:02:20,560 --> 00:02:25,120 Kommer experimentet att sammanföra dem eller splittra dem? 34 00:02:27,040 --> 00:02:29,800 Jag har nått botten. Det gör ont. 35 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 Rör mig en gång till! 36 00:02:33,600 --> 00:02:34,480 Vi gör upp nu! 37 00:02:38,120 --> 00:02:43,240 Om han åker härifrån med någon annan kommer en del av mig att gå sönder. 38 00:02:43,320 --> 00:02:49,040 När The Ultimatum når sin kulmen ska de antingen gifta sig med den de kom med, 39 00:02:49,120 --> 00:02:52,000 gå vidare på egen hand eller med någon annan. 40 00:02:52,080 --> 00:02:55,360 -Hon är så elak! -Jag hör dig. 41 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 -Flytta hem till morsan. -Stick! 42 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 Fan! 43 00:03:00,120 --> 00:03:01,560 Nej. 44 00:03:01,640 --> 00:03:04,480 Kvällen är en enda röra. En katastrof. 45 00:03:05,280 --> 00:03:06,120 Fan. 46 00:03:06,840 --> 00:03:12,960 THE ULTIMATUM SYDAFRIKA 47 00:03:23,160 --> 00:03:26,440 Jag går in i ett rum och vet inte vad jag har att vänta. 48 00:03:26,520 --> 00:03:28,800 Jag har inte träffat nån tidigare. 49 00:03:29,560 --> 00:03:32,800 Borde jag vara här? Tänk om jag gör ett stort misstag? 50 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 -Hej, allihop. -Hej. 51 00:03:39,040 --> 00:03:43,440 Jag ser potentiell konkurrens, men kom an bara. 52 00:03:45,280 --> 00:03:47,640 -Vad heter ni? -Aiden och Courtney. 53 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 -Jag älskar era outfits. -Tack. 54 00:03:50,080 --> 00:03:54,360 Jag har bokstavligt talat bara sett snygga människor. 55 00:03:54,440 --> 00:03:56,600 Det här är helt galet. 56 00:03:57,200 --> 00:04:00,240 -Jag heter Thabi. Vad heter du? -Sizakele. 57 00:04:00,320 --> 00:04:01,840 -Sizakele? Okej. -Ja. 58 00:04:01,920 --> 00:04:05,800 -Och gentlemannen till höger… -Det är min man. Skojar bara. 59 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 -Hej, allihop. -Hej. 60 00:04:12,040 --> 00:04:14,520 Ni ser helt otroliga ut. 61 00:04:14,600 --> 00:04:17,200 Jag heter Tshepo Howza Mosese. 62 00:04:17,280 --> 00:04:21,320 Och jag heter Salamina Mosese. Välkomna till The Ultimatum. 63 00:04:24,200 --> 00:04:26,360 Låt oss bekanta oss med varandra. 64 00:04:26,440 --> 00:04:29,760 Howza och jag har varit gifta i 15 år, 65 00:04:29,840 --> 00:04:34,720 men få människor vet att vi faktiskt inledde vår relation 66 00:04:34,800 --> 00:04:38,720 när Howza ställde ett ultimatum. 67 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 Jag var naturligtvis tvungen att fundera 68 00:04:42,720 --> 00:04:49,040 och bestämma om rädslan att bli sårad igen var värd att förlora honom över. 69 00:04:49,880 --> 00:04:53,720 Vissa av er befinner sig vid ett liknande vägskäl. 70 00:04:54,760 --> 00:04:59,200 Ni är här för att ni behöver klarhet i era relationer 71 00:04:59,280 --> 00:05:01,040 för att kunna gå vidare. 72 00:05:01,120 --> 00:05:05,320 Ni får en inblick i hur livet som gift skulle se ut med er partner, 73 00:05:05,400 --> 00:05:06,840 eller med någon ny. 74 00:05:06,920 --> 00:05:10,880 I slutet av den här processen får ni förhoppningsvis svar på 75 00:05:10,960 --> 00:05:13,560 den största frågan i era förhållanden. 76 00:05:14,120 --> 00:05:17,280 Är ni ämnade för varandra eller inte? 77 00:05:19,000 --> 00:05:21,480 Okej, då kan vi väl presentera oss. 78 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 Våra första turturduvor. 79 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 Thabi och Genesis. 80 00:05:27,560 --> 00:05:33,720 Thabi, varför trodde du att ett ultimatum skulle hjälpa din relation framåt? 81 00:05:33,800 --> 00:05:39,360 Vi har varit ihop väldigt länge. Han har sett allt han behöver se 82 00:05:39,440 --> 00:05:43,640 för att veta att han vet att han måste gifta sig med mig. 83 00:05:45,920 --> 00:05:47,360 Vi gick på samma skola. 84 00:05:47,920 --> 00:05:51,560 Genesis stirrade på mig när jag gick till mina lektioner. 85 00:05:51,640 --> 00:05:54,680 En dag frågade jag: "Grabben, vad är det?" 86 00:05:54,760 --> 00:05:58,240 Han bara: "Du är väldigt vacker." Han bad om mitt nummer. 87 00:05:58,320 --> 00:06:00,120 -Resten är historia. -Historia. 88 00:06:03,560 --> 00:06:07,560 Hon är sprudlande. Lyhörd. Hon är vacker. 89 00:06:08,160 --> 00:06:11,680 Det jag gillar allra mest är att han är väldigt tålmodig. 90 00:06:12,320 --> 00:06:15,120 Han säger att problemet är hans ekonomi. 91 00:06:15,200 --> 00:06:19,640 Han kan investera stora summor och köpa saker som han vill ha, 92 00:06:19,720 --> 00:06:24,600 men han kan inte spara för giftermål. Han är rädd. Jag tror det. 93 00:06:25,760 --> 00:06:31,280 Jag tänkte att The Ultimatum skulle ge honom en knuff i rätt riktning. 94 00:06:31,360 --> 00:06:36,240 Jag är redo. Jag hoppas verkligen att han ser det. 95 00:06:36,840 --> 00:06:39,480 Syftet med experimentet är att ta reda på 96 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 om avstånd får kärleken att växa eller svalna. 97 00:06:43,160 --> 00:06:45,640 Nu är ni främlingar, 98 00:06:45,720 --> 00:06:49,440 men er framtida make eller maka kan finnas bland de här paren. 99 00:06:49,520 --> 00:06:53,760 Jag tittar på Nkateko där borta. Du ser lite nervös ut. 100 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 Var är hemgiften, mannen? 101 00:06:58,680 --> 00:07:02,480 Jag oroar mig för vad som kan hända. Hon vet att jag vill vara med henne. 102 00:07:02,560 --> 00:07:07,840 Vi behöver nå en plats där känslan är ömsesidig i alla avseenden 103 00:07:08,560 --> 00:07:11,040 som är viktiga för vår relation. 104 00:07:12,560 --> 00:07:16,840 Jag älskar allt med henne. Hennes sinne, hjärta, kropp. Jag menar… 105 00:07:19,480 --> 00:07:25,480 När vi började dejta drogs jag inte till dig, men vi klickade. 106 00:07:25,560 --> 00:07:27,520 Du var inte min typ. 107 00:07:28,720 --> 00:07:30,440 -Jag blev din typ. -Ja. 108 00:07:32,040 --> 00:07:36,240 Jag ställde ultimatumet till Nkateko, 109 00:07:36,320 --> 00:07:40,400 för att om du vill lägga beslag på mig måste du göra det officiellt. 110 00:07:40,480 --> 00:07:45,360 Jag befinner mig inte på en plats där jag känner att jag kan lägga beslag på henne. 111 00:07:48,480 --> 00:07:52,240 Khanya, när du beslutade att ställa det här ultimatumet, 112 00:07:52,320 --> 00:07:56,880 kände du att det fanns problem som ni måste jobba på, som par? 113 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 Absolut. Det finns alltid rum för förbättring. 114 00:08:00,040 --> 00:08:04,960 Ett av våra problem är tillit, och vetskapen om att man räcker till. 115 00:08:05,040 --> 00:08:09,520 Jag vet att jag gör det. Frågan är om den andra personen känner likadant. 116 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 Jag känner att vi har en bra grund och är ett stabilt par. 117 00:08:13,080 --> 00:08:18,440 Han måste själv tro att han räcker till och klarar av att vara min make. 118 00:08:19,720 --> 00:08:23,720 Och med ett sånt här stort beslut finns det inga lätta svar. 119 00:08:23,800 --> 00:08:29,560 The Ultimatum är det bästa sättet för er att få svaren som ni behöver. 120 00:08:29,640 --> 00:08:35,160 I slutet av veckan ska ni välja en ny partner att leva med 121 00:08:35,240 --> 00:08:39,840 i vad vi kallar ett testäktenskap under de kommande tre veckorna. 122 00:08:39,920 --> 00:08:44,200 Efter det ska ni gå igenom exakt samma upplevelse 123 00:08:44,280 --> 00:08:46,640 med personen ni kom hit med. 124 00:08:46,720 --> 00:08:51,120 I slutet av den här upplevelsen måste ultimatumet besvaras. 125 00:08:51,200 --> 00:08:54,320 Den här kvällen blir er sista kväll ihop som par. 126 00:08:55,320 --> 00:08:59,960 Alla kommer officiellt att sätta sina förhållanden på paus. 127 00:09:00,040 --> 00:09:03,160 Jag är nervös, men jag är redo för den här resan. 128 00:09:05,040 --> 00:09:08,000 Jag ska runda av med ett afrikanskt ordspråk. 129 00:09:08,080 --> 00:09:09,880 Kolla nu hur jag charmar dem. 130 00:09:11,400 --> 00:09:18,000 Kärlek, likt regn, väljer ej gräset det faller på. 131 00:09:19,640 --> 00:09:21,600 -Kolla på dig! -Stressa mig inte. 132 00:09:21,680 --> 00:09:25,760 Jisses! Jag skulle ta god tid på mig, men vi kan skåla för det. 133 00:09:25,840 --> 00:09:26,800 Skål, hörni. 134 00:09:26,880 --> 00:09:28,400 Skål! 135 00:09:30,920 --> 00:09:31,960 -Fint. -Ja. 136 00:09:32,040 --> 00:09:35,840 Jag ser fram emot att prata med kvinnorna för att stärka min åsikt 137 00:09:35,920 --> 00:09:38,480 att vi måste bli bättre på att kommunicera. 138 00:09:39,080 --> 00:09:40,800 Det är det jag vill. 139 00:09:48,560 --> 00:09:50,760 SISTA KVÄLLEN TILLSAMMANS 140 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 Det här är så fint. 141 00:10:01,400 --> 00:10:02,320 Hur känns det? 142 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Jag är inte redo. 143 00:10:04,520 --> 00:10:05,560 Jag var redo, 144 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 men sen såg jag de andra tjejerna. 145 00:10:09,280 --> 00:10:13,120 Om du inte vill att jag ska vara med nån annan åker vi härifrån. 146 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 Okej, vi drar. Vi drar nu. 147 00:10:16,240 --> 00:10:19,080 Jag har dejtat Isaac i två år. 148 00:10:19,160 --> 00:10:23,040 Det som får relationen att funka är det faktum att jag älskar honom. 149 00:10:23,120 --> 00:10:27,720 Jag älskar att det som jag har med dig inte känns som nåt jag haft tidigare. 150 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 Jag älskar dig för din ömhet. 151 00:10:31,280 --> 00:10:33,000 Din mjukhet. 152 00:10:33,560 --> 00:10:38,600 Vi kan verkligen prata och det gör mig mer attraherad av henne. 153 00:10:38,680 --> 00:10:41,200 Och bara hurdan du är. 154 00:10:42,240 --> 00:10:46,120 Jag ställde ultimatumet eftersom jag inte får se hur han bor, 155 00:10:46,200 --> 00:10:48,840 jag får inte träffa hans familj. 156 00:10:48,920 --> 00:10:51,880 Jag får inte ringa, bara messa. Det är ett problem. 157 00:10:53,120 --> 00:10:59,120 Om du inte besvarar frågorna jag har är jag redo att börja på ny kula. 158 00:10:59,200 --> 00:11:03,000 Det är orättvist att sätta mig i den sitsen. Tänk om jag inte har det? 159 00:11:03,080 --> 00:11:05,760 Är det rättvist att du sätter mig i en sits 160 00:11:05,840 --> 00:11:09,680 där jag är osäker på oss, där jag känner mig undangömd. 161 00:11:09,760 --> 00:11:14,960 I en sits där jag borde fråga mig själv om du är gift, om du bor med nån annan. 162 00:11:15,760 --> 00:11:19,440 I min kultur kan man inte ta hem en kvinna som inte är ens fru. 163 00:11:19,520 --> 00:11:22,400 Majoriteten av vår relation har varit på distans, 164 00:11:23,000 --> 00:11:26,480 men om jag måste summera tiden som vi har tillbringat ihop 165 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 får jag det till åtta månader. 166 00:11:28,640 --> 00:11:33,440 Det är fortfarande kort tid att verkligen lära känna någon 167 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 och vilja gifta sig med dem. 168 00:11:36,800 --> 00:11:42,120 Jag vill ha klarhet. Om det är nåt skumt på gång är jag beredd att göra slut. 169 00:11:42,200 --> 00:11:44,480 Har du någonsin tvivlat på mig? 170 00:11:45,120 --> 00:11:47,000 -Hela tiden. -Oj. 171 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 Vet du vad du inte gör? 172 00:11:50,120 --> 00:11:53,600 "Hej, raring. Hur har din dag varit? Hur var det på jobbet?" 173 00:11:54,760 --> 00:11:55,840 Du gör inte det. 174 00:11:56,320 --> 00:12:00,760 Genom den här processen kommer jag att ha nån att umgås med. 175 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 Om de ställer såna frågor, hur kommer det att kännas? 176 00:12:05,960 --> 00:12:07,880 Du ger mig dåligt samvete. 177 00:12:08,360 --> 00:12:10,560 Jag vet att det är illa att jag… 178 00:12:11,480 --> 00:12:13,920 Jag vill ha nåt som jag inte ger. 179 00:12:14,840 --> 00:12:17,600 Jag önskar bara att du kunde kommunicera det. 180 00:12:18,520 --> 00:12:21,760 Jag är ledsen att du känner att jag inte bryr mig. 181 00:12:21,840 --> 00:12:28,800 Sättet han uttrycker sig på gör mig orolig att jag kommer förlora honom. 182 00:12:28,880 --> 00:12:30,520 Vi tänker inte på det nu. 183 00:12:31,120 --> 00:12:35,280 Försök njuta av vår sista kväll ihop. Som sagt, jag älskar dig. 184 00:12:36,400 --> 00:12:37,680 Vill du skåla? 185 00:12:38,920 --> 00:12:40,160 För att gå vidare. 186 00:12:41,520 --> 00:12:42,360 Schyst. 187 00:12:43,280 --> 00:12:47,560 Jag är ledsen. Jag har dåligt samvete. Jag känner mig lurad. 188 00:12:49,520 --> 00:12:52,320 Jag känner många saker. Det är… 189 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 Ja. 190 00:13:00,640 --> 00:13:02,160 Hur känns det? 191 00:13:02,240 --> 00:13:04,760 Jag har blandade känslor om hela grejen. 192 00:13:04,840 --> 00:13:05,760 Vem gillade du? 193 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 Är det inte för tidigt för det? 194 00:13:11,400 --> 00:13:12,720 -Jag frågar bara. -Men… 195 00:13:13,280 --> 00:13:14,720 Vad skrämmer dig mest? 196 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 Att du ska bli ihop med nån annan. 197 00:13:21,440 --> 00:13:24,240 -Tanken på det. -Jag håller mig till en kvinna. 198 00:13:25,680 --> 00:13:26,720 Jag är din man. 199 00:13:30,000 --> 00:13:32,280 Det jag älskar med honom 200 00:13:32,360 --> 00:13:35,840 är att han stöttar mig i allt jag vill göra. 201 00:13:36,400 --> 00:13:38,880 Jag älskar faktiskt allt med honom. 202 00:13:39,480 --> 00:13:42,040 Jag älskar att hon är smart. 203 00:13:42,120 --> 00:13:43,960 Hon har ett gott hjärta. 204 00:13:45,680 --> 00:13:49,280 Det största problemet är att han är dålig på att kommunicera, 205 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 och att han flörtar. 206 00:13:52,240 --> 00:13:57,000 Han vill framställa det som vänskaplighet. Han kan inte kalla tjejer för "babe". 207 00:13:59,000 --> 00:14:04,040 Jag skulle vilja att hon blir av med sin osäkerhet. 208 00:14:04,120 --> 00:14:08,920 Jag tror att mycket av det kommer från hennes tidigare förhållanden. 209 00:14:09,000 --> 00:14:12,040 Om jag ska sluta vara osäker så måste han förändras. 210 00:14:15,560 --> 00:14:20,080 Jag planerar inte att åka härifrån med nån annan. 211 00:14:20,160 --> 00:14:22,560 Jag älskar dig. Ge mig en kram. 212 00:14:22,640 --> 00:14:25,960 Jag vet inte om svaret är att han är med en annan kvinna, 213 00:14:26,040 --> 00:14:31,480 men jag hoppas att han är bättre på att kommunicera när han kommer tillbaka. 214 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 Lova mig. 215 00:14:35,280 --> 00:14:38,280 Jag förstår varför det är viktigt att jag förändras. 216 00:14:39,120 --> 00:14:42,040 Jag inser att jag inte kan släppa dig. 217 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 Vad snygg du är. 218 00:14:48,520 --> 00:14:49,480 Helt ärligt. 219 00:14:50,040 --> 00:14:52,800 Tack, älskling. Du är också väldigt välklädd. 220 00:14:52,880 --> 00:14:56,520 -Jag ser ut som Michael Jackson. -Thriller! 221 00:14:56,600 --> 00:14:57,800 Gör inte så mot mig. 222 00:15:01,760 --> 00:15:03,680 -Vem fångade din blick? -Gissa. 223 00:15:03,760 --> 00:15:06,160 -Khanyi. -Varför ställer du mig mot väggen? 224 00:15:06,240 --> 00:15:07,320 Jag visste det! 225 00:15:09,240 --> 00:15:11,240 -Det är bra. -Vem fångade din blick? 226 00:15:11,320 --> 00:15:14,000 Det är som, vi gör… 227 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 -Ett utbyte. -Ja 228 00:15:15,240 --> 00:15:17,440 -Så Nkateko fångade din blick? -Ja. 229 00:15:18,480 --> 00:15:20,680 Jag är ännu mer nervös 230 00:15:21,400 --> 00:15:25,480 och jag frågar mig själv hur jag ska kunna anpassa mig 231 00:15:26,120 --> 00:15:27,920 till hennes frånvaro. 232 00:15:28,000 --> 00:15:31,080 -För ett obrytbart band. -Wow, det är stort. 233 00:15:31,160 --> 00:15:33,240 Jag ska åka härifrån med dig. 234 00:15:33,880 --> 00:15:38,960 Vår sista kväll ihop ska vi tillbringa så bäst vi kan. 235 00:15:39,040 --> 00:15:43,440 Vi är tillsammans, pratar, gosar. 236 00:15:43,520 --> 00:15:48,680 Jag måste tvätta ansiktet och byta om till pyjamas. Jag menar… 237 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 -Pyjamas sista kvällen? -Vad menar du? 238 00:15:51,120 --> 00:15:54,960 Jag trodde att du skulle ta fram några fina underkläder. 239 00:15:55,040 --> 00:15:55,960 Jag skulle det. 240 00:16:14,600 --> 00:16:18,400 Vi kommer inte att se varandra på en månad. Gör det dig ledsen? 241 00:16:19,200 --> 00:16:20,480 Ängslig. 242 00:16:24,600 --> 00:16:29,680 Vi träffades på Mossel Bay. Simmade vid badstranden, höll hand. 243 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 Inte… Vi höll armkrok. 244 00:16:32,480 --> 00:16:36,000 -Just det. Du grabbade tag i mig. -Det gjorde jag inte alls. 245 00:16:37,400 --> 00:16:42,080 Det var det faktum att hon älskar att ha kul som jag först föll för. 246 00:16:44,080 --> 00:16:46,560 När jag blev kär i Aiden kände jag 247 00:16:46,640 --> 00:16:51,240 att det inte fanns nån i hela världen som jag kunde vara mig själv med. 248 00:16:51,320 --> 00:16:53,400 The Ultimatum får mig att känna mig 249 00:16:54,600 --> 00:16:55,960 lite stressad. 250 00:16:56,840 --> 00:16:59,280 Jag skulle inte kunna hantera att hon lämnar mig. 251 00:17:00,480 --> 00:17:02,520 Jag ställer ultimatumet till Aiden 252 00:17:02,600 --> 00:17:06,800 eftersom han är personen som jag vill gifta mig med. 253 00:17:06,880 --> 00:17:10,120 Mycket med giftermål skrämmer mig. 254 00:17:10,200 --> 00:17:16,040 Många människor har varit ihop i flera decennier, men skiljer sig ändå. 255 00:17:16,120 --> 00:17:21,080 Det är en mycket smärtsammare process än ett vanligt uppbrott. 256 00:17:22,000 --> 00:17:24,800 Det lär göra ont att se dig med andra människor. 257 00:17:26,360 --> 00:17:30,000 Men jag ska också gå igenom samma upplevelse. 258 00:17:31,440 --> 00:17:34,280 Förhoppningsvis för det med sig nåt värdefullt. 259 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 Jag hoppas det. 260 00:17:36,400 --> 00:17:39,600 -Du går härifrån och då… -Är det över. 261 00:17:41,160 --> 00:17:42,000 Det är över. 262 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 Hon har satt ner foten, 263 00:17:45,880 --> 00:17:50,000 så jag måste tvinga mig själv att fatta ett beslut. 264 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 Om jag inte går nedför altargången går jag min väg. 265 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 Jag älskar dig. 266 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 Glöm aldrig det. 267 00:17:58,200 --> 00:17:59,280 Jag ska inte det. 268 00:18:04,280 --> 00:18:06,000 Natten var fantastisk. 269 00:18:06,080 --> 00:18:08,720 Vi fick åtminstone en grym avslutning. 270 00:18:09,800 --> 00:18:12,600 Jag kan inte blicka bakåt. Det är spänt. 271 00:18:13,880 --> 00:18:15,040 Känslorna svallar. 272 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 Ska du verkligen gå? 273 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 Ja, men du vet varför vi är här 274 00:18:19,080 --> 00:18:21,240 och finanser är också en grej. 275 00:18:21,320 --> 00:18:25,000 Vi kan inte komma ifrån det faktum att vi är afrikaner. 276 00:18:25,080 --> 00:18:27,920 Det finns traditioner och förfaranden 277 00:18:28,000 --> 00:18:31,160 som man måste följa om man ska kunna skaffa en fru. 278 00:18:31,240 --> 00:18:33,200 Det är inte som du inte har råd. 279 00:18:33,280 --> 00:18:37,960 Du sätter press på dig själv och tror att du måste ha ett visst belopp. 280 00:18:38,040 --> 00:18:39,800 Det är därför det dröjer. 281 00:18:41,800 --> 00:18:44,560 Jag undrar om det här är rätt beslut. 282 00:18:44,640 --> 00:18:47,600 -Så, det här är hej då? -Ja, snubben. 283 00:18:49,360 --> 00:18:51,680 Jag borde kanske inte ha gjort det här. 284 00:18:51,760 --> 00:18:55,960 Jag hade kanske fel. Jag borde kanske ha gjort saker annorlunda. 285 00:18:56,960 --> 00:18:57,880 Hej då. 286 00:18:58,720 --> 00:19:01,600 Det är inte hej då. Det är ett "vi ses sen". 287 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Jag kommer att tjata om känslor. 288 00:19:10,800 --> 00:19:14,520 -Jag känner, jag vet inte, många saker. -Jaså? 289 00:19:14,600 --> 00:19:15,880 Jag är lite ledsen. 290 00:19:15,960 --> 00:19:17,200 Varför är du ledsen? 291 00:19:18,680 --> 00:19:21,240 Du vet varför. Du ska lämna mig. 292 00:19:21,320 --> 00:19:23,760 Inte för gott, förhoppningsvis. 293 00:19:27,280 --> 00:19:28,760 Vi var grannar. 294 00:19:29,440 --> 00:19:30,960 Jag presenterade mig. 295 00:19:31,040 --> 00:19:35,200 Vi kom varandra nära. Han frågade om jag ville bli hans flickvän och jag sa ja. 296 00:19:35,280 --> 00:19:37,920 Jag älskar att han älskar mig. 297 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 Han anstränger sig för att visa att han älskar mig 298 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 och det får mig att älska honom ännu mer. 299 00:19:44,960 --> 00:19:46,120 Jag älskar dig. 300 00:19:48,320 --> 00:19:55,320 När vi var vänner brukade jag anförtro mig åt honom om precis allt. 301 00:19:56,480 --> 00:19:58,280 Jag förlorade min vän. 302 00:20:02,320 --> 00:20:05,680 Vi har varit tillsammans i fem eller sex månader nu. 303 00:20:05,760 --> 00:20:09,560 Han sa att han ville gifta sig efter tre månader. 304 00:20:10,800 --> 00:20:12,920 Jag gav Sizakele ultimatumet 305 00:20:13,000 --> 00:20:16,520 eftersom jag är i den åldern där jag bara behöver människor 306 00:20:16,600 --> 00:20:19,080 som jag vill växa med i mitt liv. 307 00:20:19,160 --> 00:20:22,840 Jag hoppas att ultimatumet ger mig svaret som jag vill ha. 308 00:20:24,240 --> 00:20:28,040 Jag känner att mitt hjärta är tungt. 309 00:20:29,520 --> 00:20:31,920 Trodde inte att jag skulle känna så här. 310 00:20:35,720 --> 00:20:39,960 Jag vill att du säger det jag vill höra, för det är det jag behöver. 311 00:20:40,040 --> 00:20:42,760 -Vad menar du? -Att du älskar och litar på mig. 312 00:20:42,840 --> 00:20:44,240 Jag älskar dig, 313 00:20:44,760 --> 00:20:47,840 men vi pratade ju om tillit. Vi måste jobba på det. 314 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 Ja, men jag ska gå nu. 315 00:20:49,800 --> 00:20:54,040 Jag vet inte om du vill att jag ska gå. Det här är vårt uppbrott. 316 00:20:54,120 --> 00:20:59,600 Jag vill ha en bekräftelse på att oavsett vad som händer så älskar jag dig. 317 00:21:05,200 --> 00:21:10,800 Tiden tickar iväg och det är faktiskt det som gör mig mer och mer rädd. 318 00:21:11,880 --> 00:21:15,040 Jag lär undra vad som händer när jag inte är där. 319 00:21:15,720 --> 00:21:17,560 Hon tänker samma sak. 320 00:21:29,240 --> 00:21:31,600 Han är mitt liv. 321 00:21:31,680 --> 00:21:36,000 Om han bestämmer sig för att åka härifrån med nån annan 322 00:21:36,080 --> 00:21:41,040 kommer en stor del av mig att gå sönder. 323 00:21:47,400 --> 00:21:48,280 VARM CHOKLAD 324 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 Paren har nu gått skilda vägar 325 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 och ska leva som singlar under resten av veckan. 326 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 EN VECKA TILL VALET 327 00:22:02,840 --> 00:22:06,680 De är på väg hit nu för att samlas och påbörja processen. 328 00:22:07,240 --> 00:22:11,560 Jag ser fram emot dagen. Det känns bra att vara singel. Frihet. 329 00:22:16,120 --> 00:22:19,240 Jag ser att Lindile går åt mitt håll. 330 00:22:19,840 --> 00:22:24,720 Han sätter sig bredvid mig och jag känner hur hjärtat bultar. 331 00:22:28,720 --> 00:22:30,680 Jag ska äntligen träffa de andra. 332 00:22:31,360 --> 00:22:35,080 Jag hoppas att vi ger varandra utrymme att reflektera, 333 00:22:35,160 --> 00:22:39,040 lära oss av andra människor och av deras problem. 334 00:22:39,120 --> 00:22:42,560 Jag känner mig självsäker inför det här. 335 00:22:44,120 --> 00:22:47,800 Isaac sätter sig bredvid mig. Han hälsar inte ens. 336 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 Grabben. 337 00:22:50,680 --> 00:22:53,760 Nu känns det här verkligt. 338 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 Hejsan, allihop. 339 00:22:55,720 --> 00:22:57,920 Ni är jättefina, 340 00:22:58,000 --> 00:23:01,800 och det ser ut som att ni är redo för det här att sätta igång. 341 00:23:02,600 --> 00:23:06,080 Thabi, berätta om dina känslor. 342 00:23:06,160 --> 00:23:07,720 Var avskedet tufft? 343 00:23:07,800 --> 00:23:11,880 Jag kände mycket ånger vid ett tillfälle. 344 00:23:11,960 --> 00:23:18,640 Det var känslomässigt dränerande att behöva tänka att han är mitt ex. 345 00:23:19,280 --> 00:23:20,640 Det var inte lätt. 346 00:23:21,280 --> 00:23:24,200 Innan ni tar på er äktenskapets stora åtagande, 347 00:23:24,280 --> 00:23:27,560 ta er tid att ställa de viktiga frågorna. 348 00:23:27,640 --> 00:23:33,960 Var öppna för möjligheten att ni kan bli kära i fler än en person. 349 00:23:34,560 --> 00:23:38,160 Kom ihåg, när The Ultimatum når sin kulmen 350 00:23:38,240 --> 00:23:42,320 kan ni välja att gifta er med personen ni kom hit med, 351 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 gå vidare på egen hand, 352 00:23:44,920 --> 00:23:46,840 eller med någon ny. 353 00:23:48,160 --> 00:23:53,200 Vi börjar med det första steget, och för er betyder det speeddejtning. 354 00:23:54,080 --> 00:23:56,360 Uppspelt och nervös. 355 00:23:56,440 --> 00:23:58,720 Man ställs inför det okända. 356 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 Howza och jag ska träffa er i slutet av veckan. 357 00:24:03,000 --> 00:24:05,840 Vetskapen om att han ska dejta fem andra tjejer 358 00:24:06,360 --> 00:24:08,280 gör mig orolig. 359 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 Jag känner alla möjliga känslor. Jag vet inte vad jag har att vänta. 360 00:24:19,440 --> 00:24:21,240 Herregud. Ja. 361 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 -Hej. -Hur är det? 362 00:24:24,840 --> 00:24:25,760 Bra, själv? 363 00:24:26,400 --> 00:24:27,240 Hur är det? 364 00:24:27,320 --> 00:24:28,840 -Bra, själv? -Bara bra. 365 00:24:28,920 --> 00:24:33,960 Jag är ute efter bra konversationer. Låt oss lära känna varandra. 366 00:24:34,040 --> 00:24:35,080 Nkateko. 367 00:24:35,160 --> 00:24:36,640 -Mathabo. -Mathabo? 368 00:24:36,720 --> 00:24:38,840 -Thabi. -Trevligt att träffas. 369 00:24:38,920 --> 00:24:41,320 Han ser fantastisk ut. Ja. 370 00:24:41,400 --> 00:24:44,800 Okej. Berätta om dig själv. Vart kommer du ifrån och… 371 00:24:44,880 --> 00:24:48,000 Jag kommer från Limpopo. Pappa, tsonga. Mamma, venda. 372 00:24:48,080 --> 00:24:50,040 Jag kan prata lite tsonga. 373 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 Gillar du tsongamän? Det är därför. 374 00:24:52,560 --> 00:24:54,320 -Nej! -Kom igen. 375 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 Nej, min nuvarande är tswana, så… 376 00:24:58,000 --> 00:25:03,320 Hursomhelst. Så, berätta. Vad är dina tankar om äktenskap och familj? 377 00:25:03,400 --> 00:25:05,600 Man blir inte redo vid en viss tidpunkt. 378 00:25:05,680 --> 00:25:09,400 Man måste försöka nå den punkten där man känner att man är redo. 379 00:25:09,480 --> 00:25:14,880 Thabi är frågvis och jag tycker att det är vackert. Hon är lätt att umgås med. 380 00:25:14,960 --> 00:25:18,400 -Det var trevligt att prata med dig. -Trevligt att träffas. 381 00:25:18,480 --> 00:25:21,280 Vi fick kontakt vid första ögonkastet. 382 00:25:21,360 --> 00:25:22,800 -Hej då! -Hej då. 383 00:25:25,040 --> 00:25:27,680 -Antar att du ställde ultimatumet? -Ja. 384 00:25:28,240 --> 00:25:29,520 Varför gjorde du det? 385 00:25:29,600 --> 00:25:32,840 Jag har haft andra förhållanden och kastade bort tre år. 386 00:25:32,920 --> 00:25:34,120 Samma här. 387 00:25:34,200 --> 00:25:38,040 Jag vill inte gå den vägen igen, så det… 388 00:25:38,120 --> 00:25:42,320 Lebo vet exakt vad hon vill och jag vill samma sak. 389 00:25:42,400 --> 00:25:43,360 Vad jobbar du med? 390 00:25:43,440 --> 00:25:45,600 -Jag är entreprenör. -Schyst. 391 00:25:45,680 --> 00:25:47,880 -Vad jobbar du med? -Jag är entreprenör. 392 00:25:47,960 --> 00:25:50,280 -Vad jobbar du med? -Jag är entreprenör. 393 00:25:50,360 --> 00:25:52,960 Entreprenör? Okej. Så du är arbetsnarkoman? 394 00:25:53,040 --> 00:25:54,480 Nej, det är jag inte. 395 00:25:54,560 --> 00:25:59,680 Jag har inte gått på speeddejtning förut. Det är lite tröttsamt. 396 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 -Det är det. -Ha tålamod med mig. 397 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 Ingen fara. 398 00:26:03,600 --> 00:26:05,440 Det känns som jag irriterar henne. 399 00:26:05,520 --> 00:26:08,880 Entreprenörer är viktiga. Man vet aldrig vad personen gör. 400 00:26:08,960 --> 00:26:12,360 Tills man frågar och de berättar, men du har inte frågat. 401 00:26:12,440 --> 00:26:13,480 Vad gör du? 402 00:26:13,560 --> 00:26:16,160 Jag är inredningsdesigner, men jag gör annat också. 403 00:26:16,240 --> 00:26:20,320 -Vilka är dina varningssignaler? -Lögner och mer lögner. 404 00:26:20,400 --> 00:26:22,120 -Jag tål inte lögnare. -Jaså? 405 00:26:23,200 --> 00:26:26,800 -Gillar du att bli utmanad? -Ja, eftersom jag är en vinnare. 406 00:26:28,480 --> 00:26:31,920 Killarna jag har träffat är sex eller sju av tio 407 00:26:32,000 --> 00:26:33,440 vad gäller samtalen. 408 00:26:33,520 --> 00:26:35,800 -Hur gammal är du? -Jag är 33. 409 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 Trett… Wow. 410 00:26:37,120 --> 00:26:39,480 -Hur gammal är du? -Jag är 33. 411 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 Verkligen? 412 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 -Jag fyller 34 i december. -När i december? 413 00:26:43,440 --> 00:26:44,880 Den femte december. 414 00:26:44,960 --> 00:26:47,600 Jag fyller den tionde december. 415 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 -Fem dagars skillnad. -Oj. 416 00:26:49,280 --> 00:26:51,120 -Galet! -Ja, det är galet. 417 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 Det är ödet. 418 00:26:52,880 --> 00:26:55,080 Jag är en hård nöt att knäcka. 419 00:26:55,160 --> 00:26:58,560 När man kommer förbi ytan är jag den raraste människan. 420 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 Det är den underbara Ruth. Hur är det, raring? 421 00:27:04,000 --> 00:27:05,080 Bra. 422 00:27:05,160 --> 00:27:09,720 Ni vet när man känner att nån gillar en och man känner likadant. 423 00:27:09,800 --> 00:27:11,840 Vart skulle du ta mig på dejt? 424 00:27:11,920 --> 00:27:16,800 Jag ser att du är en friluftsmänniska. 425 00:27:16,880 --> 00:27:18,600 -Visst är jag bra? -Ja. 426 00:27:20,280 --> 00:27:22,240 Detta är vad jag vill ha i en kvinna. 427 00:27:22,320 --> 00:27:25,280 Du måste inte älska mig. Jag måste älska dig. 428 00:27:25,360 --> 00:27:30,400 Om du bara ger mig respekt och ärlighet gör jag dig till mitt hjärtas drottning. 429 00:27:30,480 --> 00:27:31,720 Jag respekterar dig. 430 00:27:31,800 --> 00:27:34,280 -Jag vill vara drottning! -Tack. 431 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 Jag får nyförälskelsekänsla. 432 00:27:39,600 --> 00:27:41,320 -Hej, hur är det? -Bra, själv? 433 00:27:41,400 --> 00:27:43,360 Bara bra. 434 00:27:43,440 --> 00:27:47,000 -Jag använder också glasögon. -Varför har du inte dem på dig? 435 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 Jag borde ha tagit med dem. 436 00:27:49,680 --> 00:27:54,360 Jag blev lite attraherad av honom den första kvällen. 437 00:27:54,440 --> 00:27:58,320 Hur vet du att du har funnit den rätte? Du är ju här nu. 438 00:27:58,400 --> 00:28:01,000 Jag vill veta om han verkligen är min stora kärlek. 439 00:28:01,080 --> 00:28:03,720 Finns det fler att välja mellan? Förstår du? 440 00:28:03,800 --> 00:28:05,480 Ja, det kanske finns det. 441 00:28:05,560 --> 00:28:08,720 Ur mitt perspektiv måste personen uppfylla många krav. 442 00:28:08,800 --> 00:28:11,040 -Vad är det för krav? -Just det… 443 00:28:12,640 --> 00:28:15,720 Det är viktigt att skratta när man är omkring folk. 444 00:28:15,800 --> 00:28:18,880 -Om du inte får mig att skratta… -Är det nåt fel. 445 00:28:18,960 --> 00:28:24,440 Det som Courtney och jag har gemensamt är att vi båda gillar djupa samtal. 446 00:28:25,040 --> 00:28:27,280 Konsekvent engagemang. 447 00:28:27,360 --> 00:28:30,600 -Du vill ha stabilitet. -Jag vill ha allt. 448 00:28:30,680 --> 00:28:33,680 -Allt? -Rubb och stubb. 449 00:28:33,760 --> 00:28:39,600 Jag älskar stabilitet. Jag måste ha det i mitt liv, annars blir jag knäpp. 450 00:28:40,280 --> 00:28:45,560 Jag behöver inte ens anstränga mig. Han är lätt att umgås med. 451 00:28:46,520 --> 00:28:48,040 -Genesis, va? -Japp. 452 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 -Hur mår du? -Bra. 453 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 -Vad letar du efter? -Personlighet. 454 00:28:51,560 --> 00:28:53,880 Om jag kan ha ett djupt samtal med nån. 455 00:28:53,960 --> 00:28:55,880 Vad ogillar du? 456 00:28:55,960 --> 00:28:59,320 -Självförtroende är nummer ett. -Ogillar. 457 00:29:00,200 --> 00:29:01,640 Oj, förlåt! 458 00:29:01,720 --> 00:29:04,440 Du ogillar självförtroende, så vilken kille… 459 00:29:04,520 --> 00:29:06,440 Jag gillar självförtroende. 460 00:29:06,960 --> 00:29:10,400 -Vad är det knäppaste du gjort? -Gått ovanpå en körande buss. 461 00:29:10,480 --> 00:29:12,920 En sån dubbeldäckare där man står… 462 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Inte en sån som inte har ett tak. 463 00:29:15,880 --> 00:29:19,240 Jag skrattar och ler i hans sällskap. 464 00:29:19,320 --> 00:29:22,280 -Bungyjump, är det din grej? -Jag föredrar fallskärmshopp. 465 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 När man hoppar tills repet drar en… 466 00:29:24,800 --> 00:29:28,320 Men repet kan gå av. Jag har hört för många skräckhistorier. 467 00:29:28,400 --> 00:29:31,120 De här känslorna gör mig attraherad av honom. 468 00:29:31,720 --> 00:29:37,080 Jag vet inte om det är kärlek eller lusta, men det känns toppen. 469 00:29:37,160 --> 00:29:41,200 Hur känner du för barn och karriär? 470 00:29:41,280 --> 00:29:44,120 Jag vet inte om jag nånsin vill ha barn. 471 00:29:44,200 --> 00:29:45,840 Vi skålar för det. 472 00:29:45,920 --> 00:29:52,280 Jag tror att jag vill gifta mig, men när jag är 40 eller 50. 473 00:29:53,080 --> 00:29:54,080 Ja. 474 00:29:54,160 --> 00:29:56,400 -Skälet är… -En skål till för det. 475 00:29:57,280 --> 00:29:58,240 Siza chockade mig. 476 00:29:58,320 --> 00:30:01,360 Allt du säger förväntar jag mig att en man ska säga. 477 00:30:01,440 --> 00:30:05,080 Jag bara: "Jag snackar med en kille. Det här är min snubbe." 478 00:30:05,160 --> 00:30:06,760 -Hej. -Hur är det? 479 00:30:06,840 --> 00:30:08,720 -Bra. Hur mår du? -Fint. 480 00:30:08,800 --> 00:30:12,400 Nkateko kommer. Han har på sig en röd skjorta. 481 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 Du ser bra ut i rött. 482 00:30:13,840 --> 00:30:15,280 -Jaså? Tack. -Ja. 483 00:30:16,200 --> 00:30:19,120 Det får mig att tappa koncentrationen. 484 00:30:19,200 --> 00:30:21,960 Hur känns det, sen allt det här satte igång? 485 00:30:23,360 --> 00:30:24,680 Vad rart. 486 00:30:28,280 --> 00:30:30,360 Hoppas att jag är en välsignelse. 487 00:30:30,840 --> 00:30:33,320 -Du ställer mig mot väggen. -Eller hur? 488 00:30:34,480 --> 00:30:37,600 Sizakele har bra vibbar. Hon är kul att vara med. 489 00:30:37,680 --> 00:30:40,120 -Vart kommer du ifrån? -Limpopo. 490 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 Kan du lära mig tsonga? 491 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 -Jag vill lära mig… -Det kan jag. 492 00:30:43,920 --> 00:30:45,360 -Jag är glad. -Jag är glad? 493 00:30:45,440 --> 00:30:46,680 Ja, jag är glad. 494 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 Okej, jag lär mig. 495 00:30:49,520 --> 00:30:51,320 Attraktionen finns där. 496 00:30:51,400 --> 00:30:53,720 Jag vill inte gå. Skojar bara. 497 00:30:54,280 --> 00:30:56,920 Jag är charmerande. Jag är född sån. 498 00:30:58,240 --> 00:31:01,960 Jag har träffat underbara grabbar. Jag är väldigt överväldigad. 499 00:31:02,040 --> 00:31:03,280 Trevligt att träffas. 500 00:31:03,360 --> 00:31:06,480 Det var kul. Jag ska äntligen träffa de andra killarna. 501 00:31:06,560 --> 00:31:10,560 Jag ser fram emot det. Jag vill se vem som väljer vem. 502 00:31:14,640 --> 00:31:17,160 FEM DAGAR TILL BYTET 503 00:31:20,920 --> 00:31:23,280 Vi kommer fram till rullskridskobanan. 504 00:31:23,360 --> 00:31:26,720 Jag är upprymd, för jag gillar Genesis, Nolla och Lindile. 505 00:31:26,800 --> 00:31:29,320 De är coola. Jag kommer överens med dem. 506 00:31:30,040 --> 00:31:34,120 Jag är nervös, för jag har aldrig åkt rullskridskor förut. 507 00:31:36,160 --> 00:31:40,040 Jag ser fram emot att prata med Ruth. 508 00:31:40,120 --> 00:31:44,240 Hon verkade vara en underbar person på speeddejtningen. 509 00:31:45,920 --> 00:31:47,400 Grabben frestar mig. 510 00:31:50,000 --> 00:31:52,880 -Kom, Courtney. -Du kommer att trilla. 511 00:31:56,480 --> 00:31:58,240 Genesis såg självsäker ut… 512 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 Släpp räcket! 513 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 …och jag håller i mig i räcket. 514 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 Sätt fart. Vi flyger mot framtiden. 515 00:32:05,640 --> 00:32:08,840 -Nolla, du får mig att trilla. -Jag ger dig balans. 516 00:32:08,920 --> 00:32:10,840 Jag vill inte ha dig i närheten. 517 00:32:10,920 --> 00:32:14,280 Jag vill inte bli stressad. Jag vet att jag kommer trilla. 518 00:32:14,360 --> 00:32:16,920 En trevlig upplevelse, men jag föll. 519 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 Två gånger! 520 00:32:22,040 --> 00:32:23,320 Jag kommer trilla! 521 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 Men Lindile hjälpte mig. 522 00:32:26,880 --> 00:32:28,600 Är du okej? 523 00:32:31,200 --> 00:32:33,480 Du verkar självsäker. Det är coolt. 524 00:32:33,560 --> 00:32:36,240 -Du sa att du gillar självförtroende. -Ja. 525 00:32:36,720 --> 00:32:38,920 -Det är beundransvärt. -Beundransvärt. 526 00:32:41,040 --> 00:32:47,720 Rullskridskodejten hjälpte mig att inse att jag kan ha kul med andra människor 527 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 utan att tänka på Thabi. 528 00:32:50,280 --> 00:32:53,600 Genesis kan bli ett alternativ. 529 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 Hur känner du dig? 530 00:33:05,520 --> 00:33:06,600 -Redo. -Är du redo? 531 00:33:06,680 --> 00:33:08,320 -Ja. -Okej, det är bra. 532 00:33:08,400 --> 00:33:09,520 Vad jobbar du med? 533 00:33:09,600 --> 00:33:12,600 Jag är blivande skådespelare och fitnessmodell. 534 00:33:12,680 --> 00:33:15,160 Menar du allvar? Jag är skådespelerska. 535 00:33:15,240 --> 00:33:18,280 -Du ljuger. -Ge mig en monolog. 536 00:33:19,480 --> 00:33:21,040 Du ställer mig mot väggen. 537 00:33:21,120 --> 00:33:24,760 -Vad ska jag agera? -En man som precis förlorade sin dotter. 538 00:33:36,320 --> 00:33:37,560 Okej, det räcker. 539 00:33:38,040 --> 00:33:42,320 Från den stunden visste jag är Ruth kan vara en perfekt match för mig. 540 00:33:51,080 --> 00:33:53,280 -Hur är er… -Jag börjar bli upprymd. 541 00:33:53,360 --> 00:33:55,160 -Bra. -Jag blir upprymd, ja. 542 00:33:55,240 --> 00:33:59,400 Har ni fått upp ögonen för nån? 543 00:33:59,480 --> 00:34:03,200 Det kanske finns nån som ni känner att ni vill lära känna. 544 00:34:03,280 --> 00:34:05,920 Jag känner inte alla än. 545 00:34:06,000 --> 00:34:08,520 För egen del, ja. Energin finns där. 546 00:34:08,600 --> 00:34:10,640 Samspelet finns där. 547 00:34:13,360 --> 00:34:17,120 Jag klickade med två stycken, ärligt talat. 548 00:34:17,920 --> 00:34:19,440 Resten får vänta. 549 00:34:20,240 --> 00:34:23,400 Det såg ut som att Nolla hade ögonen på Ruth. 550 00:34:24,200 --> 00:34:27,880 Ruth och jag, vi klickade. Kemin finns där. 551 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 Madam. 552 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 Exen får vänta. 553 00:34:33,200 --> 00:34:34,400 Inga ex. 554 00:34:34,480 --> 00:34:37,480 Det störde mina avsikter. 555 00:34:37,560 --> 00:34:40,280 Jag hade velat umgås mer med Ruth. 556 00:34:41,200 --> 00:34:44,960 Jag lämnas ensam med Sizakele, vilket jag inte ser fram emot. 557 00:34:45,560 --> 00:34:50,600 De har varit ihop i sju år och det verkar inte som att de känner sin partner. 558 00:34:50,680 --> 00:34:52,560 Men, baby. Jag vet inte… 559 00:34:52,640 --> 00:34:54,960 Kan vi inte kalla varandra för "baby"? 560 00:34:55,480 --> 00:34:56,880 -Okej. -Om det går bra. 561 00:34:56,960 --> 00:34:58,920 Ska försöka. Det blir inte lätt. 562 00:34:59,000 --> 00:35:04,320 -Du dejtar för skojs skull. Varför… -Jag dejtar dig eftersom jag älskar dig. 563 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 Sluta med det. 564 00:35:06,160 --> 00:35:08,080 -Sluta? -Håll tillbaka känslorna. 565 00:35:08,160 --> 00:35:09,520 Jag pratar om mina känslor. 566 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 Jag menar när du säger hur du känner för mig. 567 00:35:12,560 --> 00:35:16,520 Han vill inte veta. Han säger att han vet hur jag känner för honom 568 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 så vi borde inte prata. 569 00:35:18,840 --> 00:35:20,600 -Men lyssna… -Ingen fara. 570 00:35:20,680 --> 00:35:24,400 Jag ska fokusera på de andra och glömma dig. 571 00:35:25,000 --> 00:35:27,200 Det var väl därför du tog hit mig? 572 00:35:28,080 --> 00:35:32,040 -Du grälar… -Ska jag låtsas att jag inte kan se dig? 573 00:35:33,880 --> 00:35:37,200 Jag vill lyssna. Jag vill att du förklarar vad du känner. 574 00:35:37,280 --> 00:35:38,640 Det är ett av skälen… 575 00:35:38,720 --> 00:35:42,240 Vet du vad problemet är? Du vill att jag säger hur jag känner, 576 00:35:42,320 --> 00:35:45,400 men sen när jag säger det får det inte handla om dig. 577 00:35:45,480 --> 00:35:48,160 -Varför grälar vi? -Vem säger att vi grälar? 578 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 Wow. 579 00:35:51,360 --> 00:35:54,960 Okej, nej. Jag tänker inte göra det här. 580 00:35:55,840 --> 00:35:58,360 Jag är trött på det här samtalet. 581 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 Ja, madam. 582 00:36:12,240 --> 00:36:14,560 -Ja. -Har du kul? 583 00:36:14,640 --> 00:36:15,680 Ja, och du? 584 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 Jag njuter av ditt sällskap. 585 00:36:19,320 --> 00:36:21,640 Jaha, var det därför du ropade på mig? 586 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 Jag var tvungen. 587 00:36:24,040 --> 00:36:25,760 Ruth… Wow. 588 00:36:26,480 --> 00:36:31,600 Man känner sig fri runt henne. Samtalet flyter på naturligt. 589 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 Jag tror att våra energier är på samma nivå. 590 00:36:35,440 --> 00:36:36,760 Våra energier är här. 591 00:36:37,440 --> 00:36:38,920 Huv mot huv. 592 00:36:39,000 --> 00:36:40,240 Du är varje mans dröm. 593 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 Är jag din dröm? 594 00:36:42,200 --> 00:36:47,400 Hur skulle du känna om du blev miss Ruth Maseko? 595 00:36:47,480 --> 00:36:50,400 -Mrs. -Mrs. Förlåt. 596 00:36:50,480 --> 00:36:51,920 Nolla tar min hand 597 00:36:52,560 --> 00:36:54,840 och jag bara… Herregud. 598 00:36:55,560 --> 00:36:58,560 Ruth Maseko. Ja, det låter bra. 599 00:36:58,640 --> 00:37:00,520 Det här är en fin kvinna. 600 00:37:00,600 --> 00:37:03,040 -Framtiden. -För framtiden. 601 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 Han säger allt jag vill höra. 602 00:37:05,560 --> 00:37:09,240 Jag vill se vad som kommer att hända, vart vi är på väg. 603 00:37:09,320 --> 00:37:12,880 Om nåt måste ta slut tar det slut. Om det fortsätter, fortsätter det. 604 00:37:28,240 --> 00:37:31,360 Det är mingelvecka. Jag ser fram emot 605 00:37:31,440 --> 00:37:34,600 att se vad vi ska göra och träffa tjejerna. 606 00:37:38,800 --> 00:37:42,400 Välkomna, hörni. Ställ er på rad här. 607 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 -Vi ska dansa salsa idag. -Okej. 608 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 Ja! 609 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 Jag kan inte dansa. 610 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 Börja med vänsterfoten. 611 00:37:48,800 --> 00:37:52,800 Vi tar ett steg på stället. Vi räknar ett, två, tre. 612 00:37:52,880 --> 00:37:55,000 -Jag är stel. -Vi får jobba på det. 613 00:37:55,640 --> 00:37:57,320 Kolla på dig! 614 00:37:57,400 --> 00:37:58,240 Hörru! 615 00:38:00,040 --> 00:38:02,000 Ska vi testa med en partner? 616 00:38:02,080 --> 00:38:06,040 Steg, steg, tillsammans. Steg, åt sidan. Fötterna ihop. 617 00:38:06,120 --> 00:38:11,160 Nkateko är en cool kille. Han gjorde det lätt för mig. 618 00:38:11,240 --> 00:38:12,880 Killarna ska dippa oss. 619 00:38:12,960 --> 00:38:14,200 Vi byter partners. 620 00:38:14,280 --> 00:38:16,080 -Är vi redo? -Ja. 621 00:38:16,160 --> 00:38:17,480 Och vi ska… 622 00:38:17,560 --> 00:38:18,920 Men han är chef. 623 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 Ja! 624 00:38:20,000 --> 00:38:23,640 Det var trevligt att dansa med Nkateko. 625 00:38:23,720 --> 00:38:25,000 Han är skön. 626 00:38:25,080 --> 00:38:30,240 Jag undrade om Khanya är okej med att jag är i andra kvinnors närvaro. 627 00:38:30,320 --> 00:38:33,600 Jag och Thabi höll händer och började dansa. 628 00:38:34,240 --> 00:38:36,320 Vilket bidrog till vår kemi. 629 00:38:38,480 --> 00:38:41,080 Titta upp. Titta inte på golvet hela tiden. 630 00:38:41,160 --> 00:38:43,280 Titta in i er partners ögon. 631 00:38:43,360 --> 00:38:46,160 Gör er redo att snurra. 632 00:38:46,760 --> 00:38:50,320 Det känns nervöst att se en annan man dansa med henne. 633 00:38:51,680 --> 00:38:53,680 Menar du att jag är stel? 634 00:38:53,760 --> 00:38:55,760 Det var kul att dansa med Isaac. 635 00:38:55,840 --> 00:38:57,520 Det var också en förväntan, 636 00:38:57,600 --> 00:39:00,560 att båda två såg fram emot att träffa den andre. 637 00:39:00,640 --> 00:39:03,160 Kom ihåg att alla reagerar annorlunda. 638 00:39:03,240 --> 00:39:05,160 Först väntar man. 639 00:39:06,280 --> 00:39:07,160 Hänger ni med? 640 00:39:07,240 --> 00:39:09,600 Jag tänkte inte ens på Ruth. 641 00:39:10,520 --> 00:39:11,480 Titta på dig. 642 00:39:12,400 --> 00:39:15,600 Okej. Nej. Sen tillbaka hit. 643 00:39:15,680 --> 00:39:20,040 När jag dansade med mitt ex fanns en kemi, som vi precis träffats. 644 00:39:20,120 --> 00:39:22,040 Det får mig att sakna henne. 645 00:39:22,120 --> 00:39:23,400 Så där, ja. 646 00:39:23,480 --> 00:39:24,880 Ja! 647 00:39:24,960 --> 00:39:26,560 Okej. Hade ni kul? 648 00:39:26,640 --> 00:39:27,800 -Ja! -Ja. 649 00:39:27,880 --> 00:39:30,280 Jag hade kul. Hoppas att ni hade det. 650 00:39:30,360 --> 00:39:31,200 Det hade vi. 651 00:39:31,280 --> 00:39:34,000 Fortsätt dansa så ses vi snart. 652 00:39:34,080 --> 00:39:35,120 Tack. 653 00:39:35,200 --> 00:39:39,520 Det var sexigt att dansa salsa. Hett. Ja, det var intressant. 654 00:39:44,760 --> 00:39:48,240 Hur var det att se er partner speeddejta? 655 00:39:48,320 --> 00:39:53,280 Han kommer bra överens med tjejer. Han är en charmör, så jag är van vid det. 656 00:39:54,480 --> 00:39:58,040 Inte igen. Ja, låt mig påminna dig om att jag inte litar på dig. 657 00:39:58,120 --> 00:40:00,920 Du är en charmör. Du kommunicerar med din kropp. 658 00:40:01,000 --> 00:40:02,400 Det är en tävling. 659 00:40:02,480 --> 00:40:03,840 Får jag prata med dig? 660 00:40:03,920 --> 00:40:06,360 Hur känns det? Din flickvän går iväg. 661 00:40:06,440 --> 00:40:08,320 Jag önskar dem all lycka. 662 00:40:08,400 --> 00:40:11,200 När man börja tänka på vad ens partner gör, 663 00:40:11,280 --> 00:40:13,440 hur de klickar med personen, 664 00:40:14,480 --> 00:40:17,960 har man hela tiden i bakhuvudet: "Vad händer?" 665 00:40:18,560 --> 00:40:21,800 Hur känner du inför hela situationen? 666 00:40:21,880 --> 00:40:25,080 Jag vet inte vad jag ska förvänta mig. Jag ville se. 667 00:40:25,160 --> 00:40:29,480 Jag ville se hur han är med kvinnor när han tror att jag inte tittar. 668 00:40:30,160 --> 00:40:31,560 -Men du tittar. -Ja. 669 00:40:31,640 --> 00:40:35,440 -Jag ser att du tittar. -Nej, jag tittar tittar inte. 670 00:40:35,520 --> 00:40:38,680 Hon är en attraktiv kvinna. Hon har bra energi. 671 00:40:38,760 --> 00:40:42,400 När vi flirtade tittade hon hela tiden på sin ex-kille. 672 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 -Vad gör dig glad? -Mycket uppmärksamhet. 673 00:40:45,520 --> 00:40:47,040 -Okej. -Och ömhet. 674 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 Jag brukade tro att det var pengar och vad en man gör för mig, 675 00:40:50,560 --> 00:40:53,400 men sen bara: "Nej, så är det inte." 676 00:40:53,480 --> 00:40:57,440 Isaac är den som jag gillar att prata med allra mest. 677 00:40:57,520 --> 00:41:00,600 Om några dagar är jag i sena 20-årsåldern. 678 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 -Ja. -Grattis i förskott. 679 00:41:03,440 --> 00:41:07,160 Jag har en känsla av att jag kommer vara i närheten när du fyller. 680 00:41:07,240 --> 00:41:08,760 -Kanske. -Vi vet inte. 681 00:41:08,840 --> 00:41:12,200 Han är här uppe vad det gäller rangordning. 682 00:41:12,280 --> 00:41:13,720 Ös på med skämt. 683 00:41:13,800 --> 00:41:15,600 -Hej, tjejen. -Hejsan. 684 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 Stör vi? 685 00:41:17,040 --> 00:41:18,560 -Inte alls. -Nej, då. 686 00:41:18,640 --> 00:41:20,920 -Får vi slå oss ner? -Saknade ni oss? 687 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 -Nix. -Nej. 688 00:41:24,520 --> 00:41:29,040 Det här är första gången jag ser Khanya komma överens med andra män. 689 00:41:29,120 --> 00:41:32,560 Jag tänker inte ljuga. Det var tufft. 690 00:41:33,120 --> 00:41:35,000 -För självkärlek. -Självkärlek. 691 00:41:35,080 --> 00:41:37,360 -För självkärlek. -Skål för det. 692 00:41:37,440 --> 00:41:38,840 -Skål. -Skål igen. 693 00:41:40,320 --> 00:41:43,000 -Vart ska du? -Jag måste låna henne en sekund. 694 00:41:44,800 --> 00:41:47,600 -Snackar vi med exen nu? -Bara den här gången. 695 00:41:47,680 --> 00:41:48,520 Okej. 696 00:41:49,200 --> 00:41:53,640 Han drog iväg mig från situationen för att han kände att det fanns ett band. 697 00:41:53,720 --> 00:41:55,520 Han vill ha mig för sig själv. 698 00:41:56,600 --> 00:41:58,520 Jag bryr mig om dig. 699 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 Jag blev känslosam när jag såg att män skrattade med dig. 700 00:42:02,680 --> 00:42:06,680 Jag är självisk, men jag vill vara den enda som får dig att skratta. 701 00:42:07,960 --> 00:42:13,000 -Jag kommer alltid att älska dig. -Du vet alltid hur man säger rätt saker. 702 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 Du har talets gåva. Du kan snacka. 703 00:42:16,280 --> 00:42:19,320 Vi kan gå runt och smöra för alla. 704 00:42:19,400 --> 00:42:21,560 Jag är idioten som faller för det. 705 00:42:21,640 --> 00:42:25,440 Det var du som började prata om äktenskap. Du tog upp det först. 706 00:42:25,520 --> 00:42:26,640 När? 707 00:42:26,720 --> 00:42:30,320 Ge oss tid att komma tillbaka till den platsen. 708 00:42:30,400 --> 00:42:33,280 Jag tänker inte vänta tills december. 709 00:42:35,040 --> 00:42:38,560 Vi kanske inte förstår hur allvarligt detta är för oss båda. 710 00:42:38,640 --> 00:42:41,520 Jag vill verkligen inte förlora dig. 711 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 Det skrämmer mig. 712 00:42:43,320 --> 00:42:46,120 Förstår du varför vi måste nå en plats där… 713 00:42:47,400 --> 00:42:50,720 Jag måste veta om det bara är snack. Då går jag vidare. 714 00:42:50,800 --> 00:42:54,760 Och kanske är med nån som vill samma sak som jag. 715 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 Bevisa det. 716 00:42:57,000 --> 00:42:58,200 Det är dags. 717 00:43:56,440 --> 00:43:58,360 Undertexter: Ida Ströberg