1 00:00:13,160 --> 00:00:17,920 การทดลองเชิงสังคม ดิ อัลทิเมทัม ฉบับแอฟริกาใต้ 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,960 จะนำพาคู่รักหกคู่สู่การทดลองที่เด็ดเดี่ยวที่สุด 3 00:00:23,120 --> 00:00:26,480 ในแต่ละคู่ มีหนึ่งคนที่อยากแต่งงาน 4 00:00:26,560 --> 00:00:27,920 ในขณะที่อีกคนไม่อยาก 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,520 ฉันบอกเขาว่า "แต่งกับฉันเดี๋ยวนี้" ฉันไม่มีเวลาแล้ว 6 00:00:30,600 --> 00:00:34,000 ฉันแค่ต้องการความภักดี ความซื่อสัตย์ และความสม่ำเสมอ 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,720 ถ้าจะให้ฉันเลิกรู้สึกไม่มั่นคง เขาก็ต้องเปลี่ยน 8 00:00:39,840 --> 00:00:43,360 ผมเกิดความรู้สึกต่างๆ นานา เพราะไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,160 พวกเขาจะจบความสัมพันธ์เดิมที่มี 10 00:00:46,240 --> 00:00:50,680 และเลือกคู่รักคนใหม่จากการทดลองนี้ เพื่อใช้ชีวิตด้วยกันในการทดลองแต่งงาน 11 00:00:50,760 --> 00:00:51,720 ฉันใช่ฝันของคุณมั้ย 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,040 พลังงานของเราอยู่นี่ 13 00:00:53,960 --> 00:00:57,040 จุดประสงค์ของการทดลองนี้คือ การได้รู้จักตัวตนที่แท้จริงของเรา 14 00:00:57,640 --> 00:01:01,080 นี่จะทำให้ความสัมพันธ์เราดีขึ้น หรือพังทลายลง 15 00:01:01,760 --> 00:01:05,040 ฉันกังวลมาก แต่ก็พร้อมที่จะออกเดินทางครั้งนี้ 16 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 พระเจ้าช่วย 17 00:01:12,520 --> 00:01:14,080 เธอมีคุณสมบัติทุกอย่าง 18 00:01:15,480 --> 00:01:18,720 และอาจตกหลุมรักมากกว่าหนึ่งคน 19 00:01:18,800 --> 00:01:22,640 ความดึงดูดทางกาย ไม่ใช่น้อยๆ 20 00:01:22,720 --> 00:01:24,560 ผมตกหลุมรักเธอ 21 00:01:24,640 --> 00:01:28,800 ผมได้พูดคุยกับสุภาพสตรีแสนสวยทุกคนที่นี่ ยกเว้นแฟนเก่าผม 22 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 ฉันรู้สึกเศร้า 23 00:01:31,800 --> 00:01:32,880 ฉันรู้สึกผิด 24 00:01:33,400 --> 00:01:34,800 รู้สึกเหมือนถูกลอบแทง 25 00:01:35,400 --> 00:01:37,040 ฉันคิดถึงเขามากเลย 26 00:01:37,800 --> 00:01:40,160 แล้วพวกเขาจะกลับไปหาคู่รักคนเดิม 27 00:01:40,240 --> 00:01:41,800 เพื่อทดลองแต่งงานอีกครั้ง 28 00:01:41,880 --> 00:01:43,680 แต่ที่รัก ฉันไม่รู้ว่า… 29 00:01:43,760 --> 00:01:45,960 เราพยายามอย่าเรียกกันว่า "ที่รัก" ได้มั้ย 30 00:01:48,320 --> 00:01:49,880 ไม่ ผมไม่ควรเลย 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 งั้นก็ไปสิ 32 00:01:52,840 --> 00:01:56,920 นี่เป็นครั้งแรกในระยะเวลานานมาก ที่ฉันนึกภาพชีวิตที่ไม่มีเจเนซิสออก 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 - เอเดน นายแอ้มแฟนฉันรึยัง - เฮ้ 34 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 นี่มันบ้าบออะไรกันเนี่ย 35 00:02:03,200 --> 00:02:05,120 พวกคุณมีเซ็กซ์กัน ไม่ใช่หนึ่งหรือสองครั้ง 36 00:02:05,200 --> 00:02:06,280 ให้ตายสิ 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,760 ณ จุดนี้ ไม่รู้ว่ามันคือรักหรือหลง 38 00:02:10,840 --> 00:02:12,640 อยากพูดอะไรก็เชิญ 39 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 - กลับไป - ฉันจะไปก่อนที่จะ… 40 00:02:20,560 --> 00:02:25,120 การทดลองนี้จะประสานพวกเขาไว้ตลอดไป หรือจะฉีกกระชากความสัมพันธ์ 41 00:02:27,040 --> 00:02:29,800 นั่นคือจุดตกต่ำที่สุดในชีวิตผม เจ็บมาก 42 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 ลองแตะฉันอีกทีสิ 43 00:02:33,600 --> 00:02:34,480 มาสะสางตอนนี้เลย 44 00:02:38,120 --> 00:02:41,240 ถ้าเขาตัดสินใจจะเดินออกจากรายการกับคนอื่น 45 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 ตัวตนส่วนใหญ่ของฉันคงแตกสลาย 46 00:02:43,320 --> 00:02:45,760 เมื่อดิ อัลทิเมทัมสิ้นสุดลง 47 00:02:45,840 --> 00:02:49,040 พวกขาจะต้องเลือก ว่าจะแต่งงานกับคนที่จับมือกันมาที่รายการนี้ 48 00:02:49,120 --> 00:02:52,000 จะไปต่อคนเดียว หรือไปต่อกับคนใหม่ 49 00:02:52,080 --> 00:02:55,360 - เธอใจร้าย เธอใจร้ายมาก - ผมเข้าใจ 50 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 - ไปอยู่กับแม่คุณไป - ไสหัวไป 51 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 บ้าเอ๊ย 52 00:03:00,120 --> 00:03:01,560 ไม่นะ 53 00:03:01,640 --> 00:03:04,480 คืนนี้พังมาก ระดับหายนะเลย 54 00:03:05,280 --> 00:03:06,120 ให้ตายสิ 55 00:03:06,840 --> 00:03:12,960 (The Ultimatum: เลิกหรือแต่ง ฉบับแอฟริกาใต้) 56 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 (เดอะ แฟร์เวย์) 57 00:03:23,160 --> 00:03:26,440 ฉันเดินเข้าไปในห้อง ไม่รู้ว่าจะเจอกับอะไร 58 00:03:26,520 --> 00:03:28,800 ไม่เคยเจอใครในห้องนั้นมาก่อนเลย 59 00:03:29,560 --> 00:03:32,800 ผมต้องมาที่นี่ด้วยเหรอ ถ้านี่คือการทำพลาดครั้งใหญ่ล่ะ 60 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 - สวัสดีทุกคน - ไง 61 00:03:34,960 --> 00:03:35,840 (คานยา 34) 62 00:03:39,040 --> 00:03:43,440 ผมเห็นคนที่อาจเป็นคู่แข่ง แต่ก็ไม่หวั่นอะไร 63 00:03:45,280 --> 00:03:47,640 - พวกคุณชื่ออะไรนะ - เอเดนกับคอร์ทนีย์ 64 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 - ผมชอบการแต่งตัวของพวกคุณนะ - ขอบคุณ 65 00:03:50,080 --> 00:03:54,360 ถึงตรงนี้ ฉันได้เห็นคนที่หน้าตาดีมากๆ 66 00:03:54,440 --> 00:03:56,600 แล้วฉันก็คิดว่า เหลือเชื่อ 67 00:03:57,200 --> 00:03:58,120 ฉันชื่อทาบิ 68 00:03:58,200 --> 00:04:00,240 - เธอชื่ออะไร - ซิซาเคเล 69 00:04:00,320 --> 00:04:01,840 - ซิซาเคเล โอเค - ใช่ 70 00:04:01,920 --> 00:04:04,040 และสุภาพบุรุษที่อยู่ขวามือ… 71 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 คนนี้ของฉัน พูดขำๆ นะ 72 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 - สวัสดีทุกคน - สวัสดี 73 00:04:12,040 --> 00:04:14,520 ทุกคนดูดีมากเลย 74 00:04:14,600 --> 00:04:17,200 ผมชื่อทเซโป ฮาวซา โมเซเซ 75 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 และฉันซาลามินา โมเซเซ 76 00:04:19,880 --> 00:04:21,320 ขอต้อนรับสู่ ดิ อัลทิเมทัม 77 00:04:24,200 --> 00:04:26,360 มาละลายพฤติกรรมกันหน่อย 78 00:04:26,440 --> 00:04:29,760 ฮาวซากับฉันแต่งงานกันมา 15 ปีแล้ว 79 00:04:29,840 --> 00:04:34,720 แต่มีน้อยคนมากๆ ที่รู้ว่า ที่จริงแล้วความสัมพันธ์ของเราเริ่มจาก 80 00:04:34,800 --> 00:04:38,720 การที่ฮาวซายื่นคำขาดให้ฉันกลายๆ 81 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 แน่นอน ฉันต้องมานั่งคิด 82 00:04:42,720 --> 00:04:46,600 และตัดสินใจว่า ความกลัวที่ตัวเองจะต้องเจ็บอีกครั้ง 83 00:04:46,680 --> 00:04:49,040 มันคุ้มกันมั้ยกับการเสียเขาไป 84 00:04:49,880 --> 00:04:53,720 พวกคุณบางคนที่นั่งอยู่ตรงนี้ กำลังเจอการตัดสินใจคล้ายๆ กัน 85 00:04:54,760 --> 00:04:59,200 พวกคุณมาที่นี่ เพราะต้องการมองความสัมพันธ์ให้กระจ่าง 86 00:04:59,280 --> 00:05:01,040 เพื่อที่จะก้าวไปข้างหน้า 87 00:05:01,120 --> 00:05:05,320 พวกคุณจะได้ลองสัมผัสชีวิตแต่งงาน กับคู่ของคุณเอง 88 00:05:05,400 --> 00:05:06,840 และกับคนใหม่ 89 00:05:06,920 --> 00:05:10,880 เมื่อจบกระบวนการทั้งหมด พวกคุณอาจมีคำตอบ 90 00:05:10,960 --> 00:05:13,560 ให้กับคำถามสำคัญในความสัมพันธ์ของคุณ 91 00:05:14,120 --> 00:05:17,280 พวกคุณเหมาะจะเป็นคู่กันรึเปล่า 92 00:05:19,000 --> 00:05:21,480 โอเค ถ้างั้นเรามาเริ่มแนะนำตัวกันเลย 93 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 คู่รักลำดับที่สาม 94 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 ทาบิกับเจเนซิส 95 00:05:27,560 --> 00:05:31,360 ทาบิ เพราะอะไรคุณถึงคิดว่าการยื่นคำขาด 96 00:05:31,440 --> 00:05:33,720 จะช่วยให้ความสัมพันธ์ของคุณดำเนินต่อไปได้ 97 00:05:33,800 --> 00:05:35,680 เราคบกันมานานมาก 98 00:05:35,760 --> 00:05:39,360 ฉันคิดว่าเขาได้เห็นทุกอย่างที่ต้องเห็นแล้ว 99 00:05:39,440 --> 00:05:43,640 ที่จะรู้ว่าเขารู้ว่าเขารู้ ว่าจะต้องแต่งงานกับฉัน 100 00:05:45,920 --> 00:05:47,360 เราเรียนมหาวิทยาลัยด้วยกัน 101 00:05:48,000 --> 00:05:51,560 เมื่อก่อนเจเนซิสจ้องฉัน ทุกครั้งที่ฉันเดินไปห้องเรียน 102 00:05:51,640 --> 00:05:54,680 และวันหนึ่งฉันถามเขาว่า "มองอะไร" 103 00:05:54,760 --> 00:05:58,240 เขาตอบ "คุณสวยมากเลย" แล้วเขาก็ขอเบอร์ 104 00:05:58,320 --> 00:06:00,120 - ที่เหลือก็รู้ๆ กัน - รู้ๆ กัน 105 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 เธอร่าเริง 106 00:06:04,840 --> 00:06:06,440 เธอใส่ใจ 107 00:06:06,520 --> 00:06:07,560 เธอเป็นคนสวย 108 00:06:08,160 --> 00:06:11,680 สิ่งสำคัญที่สุดที่ฉันชอบ คือเขามีความอดทนสูงมาก 109 00:06:12,320 --> 00:06:15,120 ฉันรู้ เขาบอกฉันว่าติดปัญหาเรื่องเงิน 110 00:06:15,200 --> 00:06:19,640 เขาเอาเงินก้อนใหญ่ไปซื้อของที่เขาอยากได้ได้ 111 00:06:19,720 --> 00:06:22,120 แต่เก็บเงินมาแต่งกับฉันไม่ได้ 112 00:06:22,200 --> 00:06:23,400 เขากลัว 113 00:06:23,480 --> 00:06:24,600 ฉันคิดอย่างนั้น 114 00:06:25,760 --> 00:06:27,640 ฉันคิดว่าการพาเขามาที่ ดิ อัลทิเมทัม 115 00:06:27,720 --> 00:06:31,280 จะผลักดันเขาไปในทางที่ถูกที่ควร 116 00:06:31,360 --> 00:06:36,240 ฉันพร้อม และหวังว่าเขาจะมองเห็น 117 00:06:36,840 --> 00:06:39,480 จุดประสงค์ของการทดลองนี้คือการหาคำตอบ 118 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 ว่าเมื่อไม่พบกันแล้วใจจะยิ่งคิดถึง หรือจะยิ่งลืมกัน 119 00:06:43,160 --> 00:06:45,640 ตอนนี้พวกคุณคือคนแปลกหน้า 120 00:06:45,720 --> 00:06:49,440 แต่คู่ครองในอนาคตของคุณอาจอยู่ในห้องนี้ก็ได้ 121 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 ผมมองไปที่เอ็นคาเทโก 122 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 นายดูกังวลนิดๆ นะเพื่อน 123 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 สินสอดอยู่ไหนซะล่ะ 124 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 ผมกังวลมากว่าจะเกิดอะไรขึ้นบ้าง 125 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 เธอรู้ว่าผมอยากอยู่กับเธอ 126 00:07:02,480 --> 00:07:04,000 เราแค่ต้องไปให้ถึงจุดที่ 127 00:07:04,080 --> 00:07:07,840 เรารู้สึกตรงกันในทุกๆ เรื่อง 128 00:07:08,560 --> 00:07:11,040 ที่สำคัญต่อความสัมพันธ์ของเรา 129 00:07:12,560 --> 00:07:16,840 ผมรักทุกสิ่งที่เป็นเธอ ความคิดเธอ หัวใจ ร่างกาย คือ… 130 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 ตอนที่เราเริ่มออกเดต 131 00:07:21,320 --> 00:07:25,480 ฉันไม่ได้โน้มเอียงเข้าหาคุณมากนัก แต่เราเข้ากันได้ 132 00:07:25,560 --> 00:07:27,520 เพราะเดิมทีคุณไม่ใช่สเปคฉัน 133 00:07:28,720 --> 00:07:30,440 - แต่ผมกลายเป็นสเปคคุณ - ใช่ 134 00:07:32,040 --> 00:07:36,240 ฉันตัดสินใจยื่นคำขาดให้เอ็นคาเทโก 135 00:07:36,320 --> 00:07:38,560 เพราะถ้าอยากให้ฉันเป็นของคุณคนเดียว 136 00:07:38,640 --> 00:07:40,400 ก็ต้องทำให้เป็นทางการ 137 00:07:40,480 --> 00:07:43,680 ผมไม่ได้อยู่ในจุดที่รู้สึกมั่นใจพอ 138 00:07:43,760 --> 00:07:45,360 ที่จะทำให้เธอเป็นของผมคนเดียว 139 00:07:48,480 --> 00:07:52,240 คานยา ตอนที่คุณตัดสินใจยื่นคำขาด 140 00:07:52,320 --> 00:07:54,000 รู้สึกมั้ยว่ามีปัญหาอะไร 141 00:07:54,080 --> 00:07:56,880 ที่พวกคุณสองคนต้องแก้ด้วยกัน 142 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 แน่นอนค่ะ ทุกสิ่งพัฒนาได้เสมอ 143 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 ปัญหาหนึ่งคือเรื่องความเชื่อใจ 144 00:08:02,000 --> 00:08:04,960 และเชื่อว่าเราดีพอ 145 00:08:05,040 --> 00:08:06,680 ผมรู้ว่าผมดีพอ 146 00:08:06,760 --> 00:08:09,520 แต่อีกฝ่ายต้องคิดเหมือนกันด้วย 147 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 แต่ฉันรู้สึกว่าเรามีปัจจัยพื้นฐานครบถ้วน เราเป็นคู่ที่มั่นคง 148 00:08:13,080 --> 00:08:16,040 เขาแค่ต้องเชื่อว่าเขาดีพอจริงๆ 149 00:08:16,120 --> 00:08:18,440 และเป็นสามีให้ฉันได้ 150 00:08:19,720 --> 00:08:23,720 และเมื่อต้องตัดสินใจเรื่องใหญ่แบบนี้ คำตอบไม่ได้มากันง่ายๆ 151 00:08:23,800 --> 00:08:29,560 ดิ อัลทิเมทัมคือทางที่เหมาะจะหาคำตอบ ที่คุณต้องการที่สุด 152 00:08:29,640 --> 00:08:31,320 ภายในสิ้นสัปดาห์นี้ 153 00:08:31,400 --> 00:08:35,160 พวกคุณแต่ละคนต้องเลือกคู่ใหม่เพื่ออยู่ด้วยกัน 154 00:08:35,240 --> 00:08:39,840 ในช่วงที่เราเรียกว่า การทดลองแต่งงาน เป็นเวลาสามสัปดาห์ 155 00:08:39,920 --> 00:08:44,200 หลังจากนั้นคุณจะต้องทำอย่างเดิมอีกครั้ง 156 00:08:44,280 --> 00:08:46,640 กับคนที่คุณพามาในรายการนี้ 157 00:08:46,720 --> 00:08:51,120 เมื่อประสบการณ์นี้สิ้นสุดลง คุณจะต้องตอบรับคำขาดนั้น 158 00:08:51,200 --> 00:08:54,320 คืนนี้จะเป็นคืนสุดท้าย ที่พวกคุณอยู่ด้วยกันในฐานะคู่รัก 159 00:08:55,320 --> 00:08:59,960 ทุกคนจะพักความสัมพันธ์เอาไว้อย่างเป็นทางการ 160 00:09:00,040 --> 00:09:03,160 ฉันกังวลมาก แต่ก็พร้อมที่จะออกเดินทางครั้งนี้ 161 00:09:05,040 --> 00:09:08,000 ผมอยากลาไปด้วยภาษิตของแอฟริกา 162 00:09:08,080 --> 00:09:09,880 - คอยดูผมหว่านเสน่ห์พวกเขานะ - เฮ้ 163 00:09:11,400 --> 00:09:18,000 ความรักก็เหมือนสายฝน ที่ไม่เลือกว่าจะตกลงบนยอดหญ้าใด 164 00:09:19,640 --> 00:09:21,600 - ไม่เบานะ - อย่าเร่งกันสิ 165 00:09:21,680 --> 00:09:22,760 ว้าว 166 00:09:22,840 --> 00:09:25,760 ฉันจะค่อยเป็นค่อยไป ที่รัก แต่ฉันว่าเราดื่มให้กับภาษิตนั้นกันเถอะ 167 00:09:25,840 --> 00:09:26,800 ดื่ม ทุกคน 168 00:09:26,880 --> 00:09:28,400 ดื่ม 169 00:09:30,920 --> 00:09:31,960 - เยี่ยมเลย - ใช่ 170 00:09:32,040 --> 00:09:34,000 ผมตื่นเต้นที่จะได้พูดคุยกับผู้หญิงทุกคน 171 00:09:34,080 --> 00:09:36,640 เพื่อตอกย้ำความเชื่อของผมว่าเราต้องเป็นคู่ที่ 172 00:09:36,720 --> 00:09:38,480 สื่อสารกันได้ดีกว่านี้ 173 00:09:38,560 --> 00:09:40,800 นั่นคือสิ่งที่ผมต้องการในตอนสุดท้าย 174 00:09:48,560 --> 00:09:50,760 (คืนสุดท้ายด้วยกัน) 175 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 สวยมากเลย 176 00:10:01,400 --> 00:10:02,920 รู้สึกยังไงบ้าง 177 00:10:03,000 --> 00:10:03,840 ยังไม่พร้อม 178 00:10:04,520 --> 00:10:05,560 ทีแรกฉันพร้อม 179 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 แต่แล้วก็ได้เห็นสาวๆ พวกนั้น 180 00:10:09,280 --> 00:10:11,360 ถ้าคุณไม่อยากให้ผมไปอยู่กับคนอื่น 181 00:10:11,440 --> 00:10:13,120 งั้นเราก็ออกจากรายการกันเถอะ 182 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 ได้ ไปกันเถอะ ไปตอนนี้เลย 183 00:10:16,240 --> 00:10:17,440 (รูธ 28 - ไอแซค 28) 184 00:10:17,520 --> 00:10:19,080 ฉันคบกับไอแซคมาสองปีแล้ว 185 00:10:19,160 --> 00:10:23,040 สิ่งที่พยุงความสัมพันธ์นี้ไว้ คือการที่ฉันรักเขา 186 00:10:23,120 --> 00:10:24,840 ฉันชอบที่ กับคุณ 187 00:10:24,920 --> 00:10:27,720 มันรู้สึกต่างจากความสัมพันธ์ก่อนหน้า 188 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 และหลักๆ แล้ว ฉันรักคุณที่คุณสุภาพ 189 00:10:31,280 --> 00:10:33,000 ที่คุณอ่อนโยน 190 00:10:33,560 --> 00:10:38,600 เวลาอยู่ด้วยกัน เราคุยกันได้ และนั่นดึงดูดให้ผมเข้าหาเธอ 191 00:10:38,680 --> 00:10:41,200 และการที่คุณเป็นคุณ 192 00:10:42,240 --> 00:10:46,120 ที่จริงฉันยื่นคำขาดให้ไอแซค เพราะฉันไปหาคุณที่บ้านไม่ได้ 193 00:10:46,200 --> 00:10:49,000 ฉันไม่รู้ว่าที่บ้านคุณอยู่กับใคร ฉันไปเจอครอบครัวคุณไม่ได้ 194 00:10:49,080 --> 00:10:51,880 และฉันโทรหาคุณไม่ได้ ต้องส่งข้อความเท่านั้น นั่นแหละปัญหา 195 00:10:53,120 --> 00:10:56,960 ถ้าคำถามที่ฉันมี ไม่ได้รับคำตอบจากคุณ 196 00:10:57,040 --> 00:10:59,120 งั้นฉันคิดว่า ฉันก็พร้อมจะเริ่มต้นใหม่ 197 00:10:59,200 --> 00:11:03,000 การผลักให้ผมมาอยู่ที่จุดนี้ มันไม่แฟร์ เพราะถ้าผมไม่พร้อมล่ะ 198 00:11:03,080 --> 00:11:05,760 แต่คุณคิดว่าการผลักให้ฉันไปอยู่จุดนั้นมันแฟร์เหรอ 199 00:11:05,840 --> 00:11:09,680 จุดที่ฉันไม่แน่ใจในเรื่องของเรา รู้สึกเหมือนถูกแอบซ่อนเอาไว้ 200 00:11:09,760 --> 00:11:12,200 จุดที่ฉันรู้สึกว่าฉันควรถามตัวเอง 201 00:11:12,280 --> 00:11:14,960 ว่าคุณแต่งงานรึยัง คุณอยู่กินกับคนอื่นรึเปล่า 202 00:11:15,880 --> 00:11:19,440 ในวัฒนธรรมของผม เราจะไม่พาผู้หญิงที่ไม่ใช่ภรรยาเข้าบ้าน 203 00:11:19,520 --> 00:11:22,400 และส่วนมากแล้ว เราคบกันแบบทางไกล 204 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 ถ้าจะให้ย่อยจริงๆ 205 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 เวลาที่เราได้ใช้ด้วยกัน 206 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 ผมว่าน่าจะแปดเดือน 207 00:11:28,640 --> 00:11:33,440 นั่นเป็นเวลาที่สั้นมาก ที่จะได้รู้จักใครสักคนเป็นอย่างดี 208 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 ที่จะรู้สึกว่าอยากแต่งงานด้วย 209 00:11:36,800 --> 00:11:37,640 ฉันขอความชัดเจน 210 00:11:37,720 --> 00:11:42,120 ถ้าคุณมีอะไรคลุมเครือ ฉันก็พร้อมให้เราเลิกกัน 211 00:11:42,200 --> 00:11:44,480 คุณเคยมีช่วงเวลาที่สงสัยในตัวฉันมั้ย 212 00:11:45,120 --> 00:11:45,960 ตลอดนั่นแหละ 213 00:11:46,040 --> 00:11:47,000 อ้าวๆ 214 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 มีสิ่งหนึ่งที่คุณไม่ทำ 215 00:11:50,120 --> 00:11:53,680 คือถามว่า "ที่รัก วันนี้เป็นยังไงบ้าง วันนี้ทำงานเป็นไง" 216 00:11:54,760 --> 00:11:55,840 คุณไม่ถาม 217 00:11:56,320 --> 00:11:57,880 ทีนี้พอเข้ารับกระบวนการนี้ 218 00:11:57,960 --> 00:12:00,760 ผมจะมีคนที่จะได้ใช้เวลาด้วยกัน 219 00:12:00,840 --> 00:12:04,040 ถ้าเขาถามผมด้วยคำถามนั้น คิดว่าผมจะรู้สึกยังไง 220 00:12:05,960 --> 00:12:07,880 โอเค คุณกำลังทำให้ฉันรู้สึกแย่ 221 00:12:08,360 --> 00:12:10,560 โอเค ฉันรู้ว่ามันไม่ดีที่ฉัน… 222 00:12:11,480 --> 00:12:13,920 ฉันอยากได้ในสิ่งที่ฉันไม่มอบให้คุณ 223 00:12:14,840 --> 00:12:17,600 แต่ฉันแค่หวังว่า อย่างน้อยคุณจะสื่อสารให้ฉันรู้ 224 00:12:18,520 --> 00:12:21,760 ฉันขอโทษที่คุณรู้สึกว่าฉันไม่สนใจ 225 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 ที่เขาโวยวายแบบนั้น 226 00:12:24,360 --> 00:12:28,800 ทำให้ฉันกังวลว่าจะเสียเขาไปในกระบวนการนี้ 227 00:12:28,880 --> 00:12:30,520 ตอนนี้อย่าไปคิดถึงมันเลย 228 00:12:31,120 --> 00:12:35,280 มาใช้เวลาคืนสุดท้ายให้สนุกดีกว่า อย่างที่บอก ผมรักคุณ ดื่มให้วันข้างหน้า… 229 00:12:36,400 --> 00:12:37,680 ไม่อยากดื่มฉลองเหรอ 230 00:12:38,920 --> 00:12:40,160 ดื่มให้วันข้างหน้า โอเคนะ 231 00:12:41,520 --> 00:12:42,360 เยี่ยม 232 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 ฉันรู้สึกเศร้า 233 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 ฉันรู้สึกแย่ 234 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 รู้สึกเหมือนถูกลอบแทง 235 00:12:49,520 --> 00:12:52,320 รู้สึกอะไรหลายอย่าง มัน… 236 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 ค่ะ 237 00:12:59,040 --> 00:13:00,600 (เลโบกับโนลลา) 238 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 คุณรู้สึกยังไง 239 00:13:02,240 --> 00:13:04,760 ความรู้สึกผสมปนเปกันหลายอย่าง กับเรื่องทั้งหมดนี้ 240 00:13:04,840 --> 00:13:05,760 คุณชอบคนไหนเหรอ 241 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 มันเร็วเกินไปรึเปล่า 242 00:13:11,400 --> 00:13:12,720 - เปล่า แค่ถามดู - แต่… 243 00:13:13,280 --> 00:13:14,720 อะไรทำให้คุณกลัวที่สุด 244 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 ความคิดในหัวว่าคุณอาจไปคบกับคนอื่น 245 00:13:21,440 --> 00:13:23,760 - แค่ความคิด - ผมรักเดียวใจเดียว 246 00:13:25,680 --> 00:13:26,720 ผมเป็นคนของคุณ 247 00:13:30,000 --> 00:13:32,280 สิ่งที่ฉันรักในตัวเขา 248 00:13:32,360 --> 00:13:35,840 คือเขาเป็นกำลังใจให้ฉันในทุกๆ เรื่อง 249 00:13:36,400 --> 00:13:38,880 ฉันรักทุกอย่างที่เกี่ยวกับเขา 250 00:13:39,480 --> 00:13:42,040 ผมรักที่เธอเป็นคนฉลาดมากๆ 251 00:13:42,120 --> 00:13:43,960 เธอมีจิตใจดี 252 00:13:45,680 --> 00:13:49,280 ปัญหาใหญ่ของฉันคือเขาสื่อสารกับฉันได้ไม่ดีนัก 253 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 แล้วก็การที่เขาเจ้าชู้ 254 00:13:52,240 --> 00:13:57,000 เขาจะใช้คำว่าเป็นมิตร แต่เขาจะเรียกผู้หญิงที่ไม่รู้จักว่า "ที่รัก" ไม่ได้ 255 00:13:59,000 --> 00:14:04,040 ผมอยากให้เธอละทิ้งความรู้สึกไม่มั่นคงทั้งหมด 256 00:14:04,120 --> 00:14:08,920 ผมเชื่อว่าส่วนมากแล้ว มันมาจากความสัมพันธ์ก่อนหน้าของเธอ 257 00:14:09,000 --> 00:14:11,920 ถ้าจะให้ฉันเลิกรู้สึกไม่มั่นคง เขาก็ต้องเปลี่ยน 258 00:14:15,560 --> 00:14:20,080 ฉันไม่ได้มีแผนจะเดินออกจากรายการนี้กับคนอื่น 259 00:14:20,160 --> 00:14:22,560 ผมรักคุณ ขอกอดหน่อยสิ 260 00:14:22,640 --> 00:14:25,960 ไม่รู้ว่าการที่เขาใช้เวลากับผู้หญิงคนอื่น จะใช่คำตอบรึเปล่า 261 00:14:26,040 --> 00:14:31,480 แต่ฉันหวังว่าพอเขากลับมา เขาจะกลับมาอย่างคนที่สื่อสารได้ดีกว่านี้ 262 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 สัญญากับผมนะ 263 00:14:35,280 --> 00:14:38,120 ผมรู้ว่าทำไมการที่ผมต้องเปลี่ยน ถึงเป็นเรื่องสำคัญ 264 00:14:39,120 --> 00:14:42,040 ผมรู้ว่าผมจะปล่อยคุณไปไม่ได้ 265 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 วันนี้คุณดูดีมากเลย 266 00:14:48,520 --> 00:14:49,480 ไม่ได้โกหกนะ 267 00:14:50,040 --> 00:14:52,800 ขอบคุณนะที่รัก คุณเองก็แต่งตัวหล่อเหลาเชียว 268 00:14:52,880 --> 00:14:54,560 ผมเหมือนไมเคิล แจ็คสันเลย 269 00:14:54,640 --> 00:14:56,520 ทริลเลอร์ 270 00:14:56,600 --> 00:14:57,800 อย่าทำแบบนั้นกับผมสิ 271 00:15:01,760 --> 00:15:03,680 - ใครเข้าตาคุณล่ะ - ทายสิ 272 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 โอเค คานยิ 273 00:15:04,840 --> 00:15:07,320 - ทำไมต้องบีบให้ผมตอบด้วยเนี่ย - ว่าแล้วเชียว 274 00:15:09,240 --> 00:15:11,240 - เป็นเรื่องดีนะ - ใครเข้าตาคุณ 275 00:15:11,320 --> 00:15:14,000 เหมือนเรากำลัง… 276 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 - แลกเปลี่ยน - ใช่ 277 00:15:15,240 --> 00:15:17,440 - เอ็นคาเทโกเข้าตาคุณเหรอ - ใช่ 278 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 ผมยิ่งประหม่ากว่าเดิม 279 00:15:20,080 --> 00:15:21,320 (เจเนซิส 27) 280 00:15:21,400 --> 00:15:25,480 และผมถามตัวเองว่า ผมจะปรับตัวยังไง 281 00:15:26,120 --> 00:15:27,920 เมื่อไม่มีเธออยู่ด้วย 282 00:15:28,000 --> 00:15:31,080 - แด่สายสัมพันธ์ที่ไม่มีวันแตกสลาย - ว้าว ยิ่งใหญ่มาก 283 00:15:31,160 --> 00:15:33,240 ฉันจะเดินออกจากรายการนี้กับคุณ 284 00:15:33,880 --> 00:15:35,800 คืนสุดท้ายที่ได้อยู่ด้วยกัน 285 00:15:35,880 --> 00:15:38,960 เราจะใช้เวลาให้คุ้มที่สุดตามแบบฉบับของเรา 286 00:15:39,040 --> 00:15:43,440 ซึ่งก็คืออยู่ด้วยกัน คุยกัน กอดกัน 287 00:15:43,520 --> 00:15:47,640 ฉันต้องล้างหน้า แล้วก็เปลี่ยนชุดนอน 288 00:15:47,720 --> 00:15:48,680 คือมัน… 289 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 - ใส่ชุดนอนในคืนสุดท้ายเหรอ - หมายความว่าไง 290 00:15:51,120 --> 00:15:54,960 นึกว่าจะใส่พวกชุดชั้นในเซ็กซี่ซะอีก 291 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 ก็ใช่น่ะสิ 292 00:16:14,600 --> 00:16:17,000 เราจะไม่ได้เจอไม่ได้คุยกันเดือนนึง 293 00:16:17,080 --> 00:16:18,400 ทำให้คุณเศร้ามั้ย 294 00:16:19,200 --> 00:16:20,480 กังวลน่ะ 295 00:16:24,600 --> 00:16:29,680 เราพบกันที่มอสเซิลเบย์ ว่ายน้ำในทะเล จับมือกัน 296 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 เราไม่ได้… เราจับแขน 297 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 อ้อใช่ คุณจับผมไว้แน่น 298 00:16:34,960 --> 00:16:36,000 ไม่ใช่เลย 299 00:16:37,400 --> 00:16:40,280 การที่เธอชอบทำให้ชีวิตสนุกสนาน 300 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 คือสิ่งที่ทำให้ผมหลงรักตั้งแต่แรก 301 00:16:44,080 --> 00:16:45,960 ชั่วขณะที่ฉันตกหลุมรักเอเดน 302 00:16:46,040 --> 00:16:51,240 ฉันรู้สึกว่าในโลกนี้ไม่มีใครอีกแล้ว ที่เวลาอยู่ด้วย ฉันได้เป็นตัวเองอย่างแท้จริง 303 00:16:51,320 --> 00:16:53,080 ดิ อัลทิเมทัมทำให้ผมรู้สึก 304 00:16:54,600 --> 00:16:55,960 เครียดนิดหน่อย 305 00:16:56,840 --> 00:16:59,280 ถ้าเธอเดินจากผมไป ผมคงรับไม่ได้ 306 00:17:00,480 --> 00:17:02,440 ฉันยื่นคำขาดให้เอเดน 307 00:17:02,520 --> 00:17:06,800 เพราะเขาคือคนที่ฉันอยากแต่งงานด้วยจริงๆ 308 00:17:06,880 --> 00:17:10,120 การแต่งงาน มีหลายอย่างที่ผมกลัว 309 00:17:10,200 --> 00:17:13,440 มีผู้คนมากมายที่คบกันมานานหลายสิบปี 310 00:17:13,520 --> 00:17:16,040 แต่สุดท้ายก็ยังหย่ากัน 311 00:17:16,120 --> 00:17:19,040 มันเป็นกระบวนการที่เจ็บปวด 312 00:17:19,120 --> 00:17:21,080 ยิ่งกว่าการแค่เลิกกัน 313 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 ฉันคิดว่า การเห็นคุณอยู่กับคนอื่น จะทำให้ฉันเจ็บแน่นอน 314 00:17:26,360 --> 00:17:30,000 แต่ในขณะเดียวกัน ฉันก็จะทำอย่างเดียวกันนั้นเหมือนกัน 315 00:17:31,440 --> 00:17:34,120 หวังว่าเราทั้งคู่จะได้อะไรที่มีค่าจากเรื่องนี้ 316 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 หวังอย่างนั้นเหมือนกัน 317 00:17:36,400 --> 00:17:39,600 - คุณจะเดินออกไปจากห้องนี้ แล้ว… - ก็แค่นั้นเลย 318 00:17:41,160 --> 00:17:42,000 แค่นั้นเลย 319 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 เธอยื่นคำขาด 320 00:17:45,880 --> 00:17:50,000 ผมคิดว่าผมต้องผลักดันตัวเองให้ตัดสินใจ 321 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 ถ้าไม่อยากเห็นฉันเดินในพิธี ก็ดูฉันเดินจากไปแล้วกัน 322 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 ฉันรักคุณ 323 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 ขอให้คุณอย่าได้ลืมเด็ดขาด 324 00:17:58,200 --> 00:17:59,080 ผมจะไม่ลืม 325 00:18:04,280 --> 00:18:06,000 เมื่อคืนนี้เป็นคืนที่ดีมาก 326 00:18:06,080 --> 00:18:08,720 อย่างน้อยเราก็ได้แยกทางกันด้วยดี 327 00:18:09,800 --> 00:18:12,600 ฉันจะหันกลับไปมองไม่ได้ มันตึงเครียดมาก 328 00:18:13,880 --> 00:18:15,040 อารมณ์ปั่นป่วน 329 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 จะไปจริงๆ เหรอ 330 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 ใช่ แต่คุณก็รู้เหตุผลที่เรามาที่นี่ 331 00:18:19,080 --> 00:18:21,240 เรื่องเงินเป็นแค่ของนอกกาย 332 00:18:21,320 --> 00:18:25,000 เราจะหันหลังให้ความจริงที่ว่า เราเป็นแอฟริกันไม่ได้ 333 00:18:25,080 --> 00:18:27,920 และมีธรรมเนียมและมารยาทสังคม 334 00:18:28,000 --> 00:18:31,160 ที่เราต้องทำตาม เพื่อที่จะมีภรรยาได้ 335 00:18:31,240 --> 00:18:33,200 ไม่ใช่ว่าคุณไม่มีเงินสักหน่อย 336 00:18:33,280 --> 00:18:35,560 คุณกำลังกดดันตัวเอง 337 00:18:35,640 --> 00:18:37,960 และคุณคิดว่าคุณต้องมีเงินเท่านั้นเท่านี้ 338 00:18:38,040 --> 00:18:39,800 เพราะงั้นมันถึงได้ช้าไง 339 00:18:41,800 --> 00:18:44,560 ผมตั้งคำถามว่านี่คือการตัดสินใจที่ถูกต้องรึเปล่า 340 00:18:44,640 --> 00:18:47,600 - ลากันเท่านี้เหรอ - ใช่ 341 00:18:49,360 --> 00:18:51,640 ฉันคิดว่า ไม่น่าทำแบบนี้เลย 342 00:18:51,720 --> 00:18:55,960 ฉันอาจคิดผิดก็ได้ บางทีฉันน่าจะใช้วิธีอื่น 343 00:18:56,960 --> 00:18:57,880 บาย ที่รัก 344 00:18:58,720 --> 00:19:01,600 ไม่ใช่บายสิ แต่เป็น "ไว้เจอกันนะ" 345 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 ผมอยากถามความรู้สึกคุณหน่อย 346 00:19:10,800 --> 00:19:11,960 (ซิซาเคเลกับลินดิเล) 347 00:19:12,040 --> 00:19:14,520 - ฉันรู้สึกหลายอย่างเลย - เหรอ 348 00:19:14,600 --> 00:19:15,880 แต่ก็เศร้านิดหน่อย 349 00:19:15,960 --> 00:19:17,040 เศร้าเพราะอะไร 350 00:19:18,680 --> 00:19:21,240 คุณก็รู้ว่าเพราะอะไร ที่รัก คุณจะไปแล้ว 351 00:19:21,320 --> 00:19:23,760 ผมจะไปแล้ว แต่หวังว่าไม่ใช่ไปถาวร 352 00:19:27,280 --> 00:19:28,760 เราเคยเป็นเพื่อนบ้านกัน 353 00:19:29,440 --> 00:19:30,960 ผมแนะนำตัวกับเธอ 354 00:19:31,040 --> 00:19:32,200 เราสนิทกันมาก 355 00:19:32,280 --> 00:19:35,200 เขาขอฉันเป็นแฟน และฉันก็ตอบตกลง 356 00:19:35,280 --> 00:19:37,920 ฉันรักที่เขารักฉัน เขาพูดออกมาให้ได้ยิน 357 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 แล้วเขาก็ทำอะไรหลายอย่าง ให้ฉันเห็นว่าเขารักฉัน 358 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 และนั่นยิ่งทำให้ฉันรักเขามากขึ้นไปอีก 359 00:19:44,960 --> 00:19:46,120 ฉันรักคุณนะ 360 00:19:48,320 --> 00:19:53,120 สมัยที่เป็นเพื่อนกัน ฉันเล่าความลับให้เขาฟังได้ 361 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 ทุกอย่าง ทุกเรื่อง 362 00:19:56,480 --> 00:19:58,280 ใช่ ฉันเสียเพื่อนไป 363 00:20:02,320 --> 00:20:05,680 เราคบกันมาห้าถึงหกเดือนได้แล้ว 364 00:20:05,760 --> 00:20:09,560 ตอนที่เขาพูดว่าอยากแต่งงาน ตอนนั้นเราคบกันได้สามเดือน 365 00:20:10,800 --> 00:20:12,920 ผมยื่นคำขาดให้ซิซาเคเล 366 00:20:13,000 --> 00:20:16,520 เพราะผมรู้สึกว่าผมอยู่ในวัยที่อยากให้ชีวิตมีแค่ 367 00:20:16,600 --> 00:20:19,080 คนที่ผมอยากเติบโตไปด้วย 368 00:20:19,160 --> 00:20:22,840 หวังว่าคำขาดครั้งนี้จะมอบคำตอบที่ผมต้องการ 369 00:20:24,240 --> 00:20:28,040 ฉันรู้สึกว่า หัวใจมันหนักมาก 370 00:20:29,560 --> 00:20:31,640 ไม่ได้คิดเลยว่าจะรู้สึกแบบนี้ 371 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 (คานยากับเอ็นคาเทโก) 372 00:20:35,720 --> 00:20:38,560 ผมอยากให้คุณบอกผมในสิ่งที่ผมอยากได้ยิน 373 00:20:38,640 --> 00:20:39,960 เพราะผมต้องการมันมากจริงๆ 374 00:20:40,040 --> 00:20:42,760 - หมายความว่าไง - บอกว่าคุณรักและเชื่อใจผม 375 00:20:42,840 --> 00:20:44,240 ฉันรักคุณ 376 00:20:44,760 --> 00:20:47,840 แต่ฉันเคยบอกคุณแล้ว เรื่องความเชื่อใจ เราต้องร่วมมือกัน 377 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 ใช่ แต่ตอนนี้ผมจะไปแล้ว 378 00:20:49,800 --> 00:20:54,040 ผมไม่รู้ว่าคุณอยากให้ผมไปโดยที่รู้ว่า นี่คือการจากลาของเรารึเปล่า 379 00:20:54,120 --> 00:20:58,240 ผมคิดว่าผมแค่อยากได้การยืนยัน ว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 380 00:20:58,320 --> 00:20:59,600 ฉันก็รักคุณ 381 00:21:05,200 --> 00:21:07,360 รู้สึกเหมือนเวลาหมดลงไปทุกที 382 00:21:07,440 --> 00:21:10,800 และนั่นคือสิ่งที่ทำให้ผมกลัวมากขึ้นเรื่อยๆ 383 00:21:11,880 --> 00:21:15,040 ใจผมเอาแต่นึกสงสัย ว่าพอผมไม่อยู่ด้วยแล้วจะเกิดอะไรขึ้น 384 00:21:15,720 --> 00:21:17,560 ผมรู้ว่าเธอก็คิดอย่างเดียวกัน 385 00:21:29,240 --> 00:21:31,600 ชีวิตของฉันส่วนใหญ่คือเขา 386 00:21:31,680 --> 00:21:36,000 ถ้าเขาตัดสินใจจะเดินออกจากรายการกับคนอื่น 387 00:21:36,080 --> 00:21:41,040 ตัวตนส่วนใหญ่ของฉันคงแตกสลาย 388 00:21:47,400 --> 00:21:48,280 (โกโก้ร้อน) 389 00:21:51,880 --> 00:21:52,760 (อินิมิเทเบิล) 390 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 บรรดาคู่รักได้เลิกรากันแล้ว 391 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 พวกเขาจะเป็นโสดไปตลอดทั้งสัปดาห์ 392 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 (1 สัปดาห์ก่อนการเลือก) 393 00:22:01,960 --> 00:22:06,680 ตอนนี้พวกเขากำลังเดินทางมาที่นี่ เพื่อกลับมาพบกัน และเริ่มกระบวนการ 394 00:22:07,240 --> 00:22:09,040 วันนี้ผมรู้สึกตื่นเต้น 395 00:22:09,120 --> 00:22:10,640 รู้สึกดีที่ได้เป็นหนุ่มโสด 396 00:22:10,720 --> 00:22:11,560 อิสระเสรี 397 00:22:12,200 --> 00:22:15,160 (ซิซาเคเล 29) 398 00:22:16,120 --> 00:22:19,240 ฉันเห็นลินดิเลเดินมาทางฉัน 399 00:22:19,840 --> 00:22:24,720 เขานั่งลงข้างฉัน ใจฉันเต้นรัวเหมือนกลอง 400 00:22:28,720 --> 00:22:30,680 ในที่สุดก็จะได้ทำความรู้จักผู้ชายคนอื่นๆ 401 00:22:31,360 --> 00:22:35,080 ผมหวังให้เราเว้นพื้นที่ให้กันได้ไตร่ตรอง 402 00:22:35,160 --> 00:22:36,640 ได้เรียนรู้จากคนอื่น 403 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 และเรียนรู้จากปัญหาของคนอื่นด้วย 404 00:22:39,120 --> 00:22:42,560 ฉันรู้สึกมั่นใจกับประสบการณ์ครั้งนี้ 405 00:22:44,120 --> 00:22:47,800 ไอแซคนั่งลงข้างฉัน เขาไม่ทักทายฉันด้วยซ้ำ 406 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 ฉันแบบ "เฮ้ย" 407 00:22:50,680 --> 00:22:53,760 ถึงตอนนี้ นี่คือของจริงแล้ว 408 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 สวัสดีค่ะทุกคน 409 00:22:55,720 --> 00:22:57,920 ดูสวยหล่อกันทุกคนเลย 410 00:22:58,000 --> 00:23:01,800 และดูท่าทางคุณจะพร้อมเริ่มแล้ว 411 00:23:02,600 --> 00:23:06,080 ทาบิ เล่าถึงความรู้สึกให้ผมฟังหน่อย 412 00:23:06,160 --> 00:23:07,720 การบอกลายากมั้ย 413 00:23:07,800 --> 00:23:11,880 มีจุดหนึ่งที่ฉันรู้สึกเสียใจมาก 414 00:23:11,960 --> 00:23:18,640 และพอคิดว่าตอนนี้เขาคือแฟนเก่า ก็ทำให้รู้สึกจิตใจอ่อนล้ามาก 415 00:23:19,280 --> 00:23:20,640 ไม่ง่ายเลยค่ะ 416 00:23:21,280 --> 00:23:24,200 ก่อนจะแบกรับพันธะที่สำคัญอย่างการแต่งงาน 417 00:23:24,280 --> 00:23:27,560 คือเวลาที่ต้องตั้งคำถามสำคัญ 418 00:23:27,640 --> 00:23:30,320 และเปิดใจรับความเป็นไปได้ 419 00:23:30,400 --> 00:23:33,960 ว่าคุณอาจลงเอยรักคนมากกว่าหนึ่งคน 420 00:23:34,560 --> 00:23:38,160 ขอให้จำไว้ เมื่อดิ อัลทิเมทัมสิ้นสุดลง 421 00:23:38,240 --> 00:23:42,320 คุณจะต้องเลือกว่าจะแต่งงาน กับคนที่มาที่นี่ด้วยกัน 422 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 หรือก้าวต่อไปคนเดียว 423 00:23:44,920 --> 00:23:46,840 หรือกับคนใหม่ 424 00:23:48,160 --> 00:23:53,200 มาเริ่มกันที่ขั้นแรก นั่นคือการเดตเร่งด่วน 425 00:23:54,080 --> 00:23:58,720 ผมรู้สึกตื่นเต้นและประหม่า เหมือนเผชิญกับสิ่งที่ไม่รู้จัก 426 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 ฮาวซากับฉันจะกลับมาพบคุณสุดสัปดาห์นี้ 427 00:24:03,000 --> 00:24:05,840 พอรู้ว่าเขาจะเดตกับผู้หญิงอื่นทั้งห้าคน 428 00:24:06,360 --> 00:24:08,280 ฉันก็กังวลขึ้นมาเลย 429 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 ผมเกิดความรู้สึกต่างๆ นานา เพราะไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง 430 00:24:19,440 --> 00:24:21,240 - พระเจ้าช่วย - ใช่ 431 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 - ไง - ไงคะ สบายดีมั้ย 432 00:24:24,840 --> 00:24:25,760 - ดี คุณล่ะ - ดีค่ะ 433 00:24:26,400 --> 00:24:27,240 ไงคะ เป็นไงบ้าง 434 00:24:27,320 --> 00:24:28,840 - ก็ดีนะ คุณล่ะ - ดีค่ะ 435 00:24:28,920 --> 00:24:32,440 สิ่งที่ผมมองหาคือบทสนทนาดีๆ 436 00:24:32,520 --> 00:24:33,960 มาทำความรู้จักกันเถอะ 437 00:24:34,040 --> 00:24:35,080 เอ็นคาเทโก 438 00:24:35,160 --> 00:24:36,640 - มาทาโบ - มาทาโบเหรอ 439 00:24:36,720 --> 00:24:38,840 - ใช่ สั้นๆ ว่าทาบิ - ยินดีที่ได้รู้จัก 440 00:24:38,920 --> 00:24:41,320 เขาหน้าตาดีมาก 441 00:24:41,400 --> 00:24:44,800 โอเค เล่าเรื่องของคุณให้ฟังหน่อยสิ คุณมาจากไหน และ… 442 00:24:44,880 --> 00:24:48,000 ผมมาจากลิมโปโป พ่อพูดทซองก้า แม่มาจากเวนด้า 443 00:24:48,080 --> 00:24:50,040 ฉันพูดทซองก้าได้นิดหน่อย 444 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 คุณชอบหนุ่มทซองก้าเหรอ เพราะงั้นใช่มั้ย 445 00:24:52,560 --> 00:24:54,320 - ไม่ใช่ - ยอมรับเถอะ 446 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 คือแฟนฉันตอนนี้พูดทสวานา 447 00:24:58,000 --> 00:25:03,320 ช่างเถอะ เล่าให้ฟังหน่อยสิ คุณมองเรื่องการแต่งงานกับครอบครัวยังไง 448 00:25:03,400 --> 00:25:05,560 ไม่มีเวลาที่แน่นอนว่าเราจะรู้ตัวว่าพร้อมเมื่อไหร่ 449 00:25:05,640 --> 00:25:09,400 แต่เราต้องพาตัวเอง ไปอยู่ในจุดที่รู้สึกว่าเราพร้อม 450 00:25:09,480 --> 00:25:13,720 ผมรู้สึกว่าทาบิมีความขี้สงสัย และผมคิดว่านั่นน่ารักมาก 451 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 คุยด้วยได้ง่าย 452 00:25:14,960 --> 00:25:17,360 ดีใจที่ได้คุยกันนะ เอ็นคาเทโก 453 00:25:17,440 --> 00:25:18,400 ยินดีที่ได้รู้จัก 454 00:25:18,480 --> 00:25:21,280 เป็นความสัมพันธ์ที่ดีตั้งแต่แรกพบ 455 00:25:21,360 --> 00:25:22,800 - บาย - บ๊ายบาย 456 00:25:25,040 --> 00:25:27,680 - ขอเดาว่าคุณเป็นฝ่ายยื่นคำขาด - ใช่ 457 00:25:28,240 --> 00:25:29,520 ทำไมล่ะ 458 00:25:29,600 --> 00:25:32,760 ฉันเคยมีความสัมพันธ์อื่นมา และเสียเวลาชีวิตไปสามปี 459 00:25:32,840 --> 00:25:34,120 เหมือนกัน 460 00:25:34,200 --> 00:25:38,040 ฉันก็เลยไม่อยากเสียเวลาอีก ดังนั้น… 461 00:25:38,120 --> 00:25:42,320 เลโบรู้ว่าตัวเองต้องการอะไร และนั่นคือสิ่งที่ผมเองก็ต้องการ 462 00:25:42,400 --> 00:25:43,360 คุณทำงานอะไร 463 00:25:43,440 --> 00:25:45,600 - ฉันเป็นนักธุรกิจ - อ๋อ ดีนะ 464 00:25:45,680 --> 00:25:47,880 - คุณทำงานอะไร - ฉันเป็นนักธุรกิจ 465 00:25:47,960 --> 00:25:50,200 - แล้ว คุณทำงานอะไร - ฉันเป็นนักธุรกิจ 466 00:25:50,280 --> 00:25:52,960 นักธุรกิจเหรอ โอเค เป็นพวกบ้างานสินะ 467 00:25:53,040 --> 00:25:54,480 ไม่ใช่ซะหน่อย 468 00:25:54,560 --> 00:25:59,680 ฉันไม่เคยเดตเร่งด่วนมาก่อนเลย ก็เลยรู้สึกว่ามันเหนื่อยหน่ายน่ะ 469 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 - ใช่ - ทนกับฉันหน่อยแล้วกัน 470 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 ไม่เป็นไร 471 00:26:03,600 --> 00:26:05,440 รู้สึกเหมือนผมทำให้เธอรำคาญ 472 00:26:05,520 --> 00:26:08,800 นักธุรกิจนี่สำคัญนะ เพราะเราไม่มีทางรู้เลยว่าเขาทำธุรกิจอะไร 473 00:26:08,880 --> 00:26:12,360 ถ้าถาม เขาก็จะบอก แต่นี่คุณยังไม่ได้ถาม 474 00:26:12,440 --> 00:26:13,480 คุณทำธุรกิจอะไร 475 00:26:13,560 --> 00:26:16,160 ฉันเป็นนักตกแต่งภายใน แล้วก็ทำอย่างอื่นด้วย 476 00:26:16,240 --> 00:26:17,640 สัญญาณเตือนสำหรับคุณคืออะไร 477 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 คำโกหก แล้วก็คำโกหก 478 00:26:20,400 --> 00:26:22,120 - ฉันเกลียดคำโกหก กับคนโกหก - เหรอ 479 00:26:23,200 --> 00:26:26,800 - ใช่ คุณชอบการถูกท้าทายมั้ย - ชอบ เพราะฉันเป็นผู้ชนะ 480 00:26:28,480 --> 00:26:31,920 ผู้ชายที่ฉันเจอ เต็มสิบฉันให้สักหกเจ็ดคะแนน 481 00:26:32,000 --> 00:26:33,440 ในแง่ของการสนทนา 482 00:26:33,520 --> 00:26:35,800 - คุณอายุเท่าไหร่ - ฉัน 33 483 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 สาม… โอ้ว้าว 484 00:26:37,120 --> 00:26:39,480 - คุณอายุเท่าไหร่ - ฉัน 33 485 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 จริงเหรอ 486 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 เดือนธันวาผมก็จะ 34 แล้ว 487 00:26:42,000 --> 00:26:43,360 เดือนธันวา วันที่เท่าไหร่ 488 00:26:43,440 --> 00:26:44,880 วันที่ 5 ธันวา 489 00:26:44,960 --> 00:26:47,600 อ๋อ ของฉันวันที่ 10 ธันวา ปีเดียวกัน 490 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 - แปลว่าเราห่างกันห้าวัน - ว้าว 491 00:26:49,280 --> 00:26:51,120 - เหลือเชื่อเลย - เหลือเชื่อเลยเนอะ 492 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 โชคชะตาเป็นใจ 493 00:26:52,880 --> 00:26:55,080 ฉันเป็นพวกเข้าถึงยาก 494 00:26:55,160 --> 00:26:58,560 แต่ถ้าเข้าถึงได้แล้ว ฉันเป็นคนอ่อนโยนและอ่อนหวานที่สุด 495 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 คุณรูธผู้น่ารักไม่ใช่เหรอเนี่ย เป็นยังไงบ้างคนสวย 496 00:27:04,000 --> 00:27:05,080 สบายดี 497 00:27:05,160 --> 00:27:07,120 เวลาที่เรารู้สึกว่า คนคนนี้ชอบฉัน 498 00:27:07,200 --> 00:27:08,360 ทันทีที่เขานั่งลง 499 00:27:08,440 --> 00:27:09,720 แล้วเรารู้สึกเหมือนกัน 500 00:27:09,800 --> 00:27:11,840 ถ้าเราจะไป คุณจะพาฉันไปมั้ย 501 00:27:11,920 --> 00:27:16,800 ผมมองออกนะว่าคุณเป็นคนชอบกิจกรรมกลางแจ้ง 502 00:27:16,880 --> 00:27:18,600 - ผมเก่งมั้ยละ - เก่ง คุณเก่ง 503 00:27:20,280 --> 00:27:22,120 นี่คือสิ่งที่ผมอยากให้มีในตัวผู้หญิงคนนึง 504 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 คุณไม่ต้องรักผมหรอก ผมต้องรักคุณ 505 00:27:25,360 --> 00:27:28,120 ถ้าคุณให้เกียรติและความซื่อสัตย์กับผมได้ 506 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 ผมจะให้คุณเป็นราชินีในห้องหัวใจเลย 507 00:27:30,480 --> 00:27:31,720 งั้นฉันให้เกียรติคุณ 508 00:27:31,800 --> 00:27:34,280 - ฉันอยากเป็นราชินี - ขอบคุณนะ 509 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตกหลุมรัก 510 00:27:39,600 --> 00:27:41,280 - ไง เป็นไงบ้าง - สบายดี คุณล่ะ 511 00:27:41,360 --> 00:27:43,400 สบายดี 512 00:27:43,480 --> 00:27:45,200 จริงสิ ผมเองก็ใส่แว่นนะ 513 00:27:45,280 --> 00:27:47,000 จริงเหรอ แล้วทำไมไม่ใส่มาล่ะ 514 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 - น่าจะเอามาด้วย - ใช่ 515 00:27:49,680 --> 00:27:54,360 ฉันรู้สึกสนใจเขานิดๆ ตั้งแต่วันแรกแล้ว 516 00:27:54,440 --> 00:27:58,320 คุณรู้ได้ยังไงว่าเจอคนที่ใช่แล้ว เพราะตอนนี้คุณอยู่ที่รายการนี้ 517 00:27:58,400 --> 00:28:01,000 เพราะฉันต้องรู้ให้ได้ว่าเขาคือรักแท้รึเปล่า 518 00:28:01,080 --> 00:28:03,720 มีคนอื่นที่ดีๆ อีกมั้ย คุณเข้าใจฉันใช่มั้ย 519 00:28:03,800 --> 00:28:05,480 ก็อาจจะมีนะ 520 00:28:05,560 --> 00:28:08,720 จากมุมมองของผม ผมรู้สึกว่าคุณตั้งเกณฑ์ไว้หลายข้อมาก 521 00:28:08,800 --> 00:28:11,040 - เกณฑ์ของคุณมีอะไรบ้าง - ก็… 522 00:28:12,640 --> 00:28:15,720 สิ่งสำคัญที่ผมชอบทำเวลาอยู่กับคนอื่น คือการหัวเราะ 523 00:28:15,800 --> 00:28:17,320 ถ้าคุณทำให้ผมหัวเราะไม่ได้… 524 00:28:17,400 --> 00:28:18,880 - ก็มีบางอย่างไม่ใช่ - ใช่มั้ยล่ะ 525 00:28:18,960 --> 00:28:20,720 สิ่งที่คอร์ทนีย์กับผมมีเหมือนกัน 526 00:28:20,800 --> 00:28:24,440 คือเราทั้งคู่ชอบคิดอะไรลึกซึ้ง และชอบคุยเรื่องที่ลึกซึ้ง 527 00:28:25,040 --> 00:28:27,280 การตั้งมั่น การตั้งมั่นอย่างคงเส้นคงวา 528 00:28:27,360 --> 00:28:30,600 - แปลว่าคุณมองหาความมั่นคง - ผมมองหาทุกอย่าง 529 00:28:30,680 --> 00:28:33,680 - ทุกอย่างเหรอ - ทุกอย่างเลย เกณฑ์โดยรวม 530 00:28:33,760 --> 00:28:35,200 ฉันเองก็ชอบความมั่นคงนะ 531 00:28:35,280 --> 00:28:38,120 นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องมีในชีวิต 532 00:28:38,200 --> 00:28:39,600 ไม่งั้นฉันเป็นบ้าแน่ 533 00:28:40,280 --> 00:28:45,560 เวลาอยู่กับเขา ฉันไม่ต้องพยายามด้วยซ้ำ เขาเป็นคนคุยง่ายมาก 534 00:28:46,520 --> 00:28:48,040 - เจเนซิสใช่มั้ย - ใช่ 535 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 - สบายดีมั้ย - ดี 536 00:28:49,560 --> 00:28:51,360 - คุณมองหาอะไรในตัวผู้ชาย - บุคลิก 537 00:28:51,440 --> 00:28:53,880 ดูว่าสามารถคุยเรื่องลึกๆ กับเขาได้รึเปล่า 538 00:28:53,960 --> 00:28:55,880 สิ่งที่คุณไม่ชอบล่ะ 539 00:28:55,960 --> 00:28:59,320 - อันดับหนึ่งคือความมั่นใจเลยล่ะ - ไม่ชอบเหรอ 540 00:29:00,200 --> 00:29:01,640 อ๊ะ โทษที 541 00:29:01,720 --> 00:29:04,440 คุณไม่ชอบความมั่นใจ แล้วผู้ชายแบบไหนที่… 542 00:29:04,520 --> 00:29:06,440 ฉันชอบความมั่นใจ 543 00:29:06,960 --> 00:29:10,400 - เรื่องที่บ้าบิ่นที่สุดที่เคยทำมาคืออะไร - เดินบนหลังคารถบัสที่วิ่งอยู่ 544 00:29:10,480 --> 00:29:12,920 รถบัสสองชั้นน่ะเหรอ ที่มีให้ยืน… 545 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 ไม่ ไม่ใช่แบบที่ไม่มีหลังคา 546 00:29:15,880 --> 00:29:19,240 เวลาอยู่กับเขา ฉันหัวเราะ ฉันยิ้ม 547 00:29:19,320 --> 00:29:22,280 - บันจี้จัมป์ คุณชอบเล่นมั้ย - ชอบสกายไดฟ์มากกว่า 548 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 เวลากระโดดบันจี้จัมป์ ก่อนที่เชือกจะดึงตัวกลับ… 549 00:29:24,800 --> 00:29:28,320 แต่เชือกมันจะขาดนะ ฉันเห็นในหนังสยองขวัญเยอะมาก 550 00:29:28,400 --> 00:29:31,120 ความรู้สึกทั้งหมดนั้นทำให้ฉันรู้สึกสนใจเขาทันที 551 00:29:31,720 --> 00:29:34,120 ณ จุดนี้ ไม่รู้ว่ามันคือรักหรือหลง 552 00:29:34,200 --> 00:29:37,080 แต่ฉันรู้สึกดีมาก 553 00:29:37,160 --> 00:29:41,200 คุณคิดยังไง รู้สึกยังไง เรื่องลูก เรื่องอาชีพการงาน 554 00:29:41,280 --> 00:29:44,120 โอเค อย่างแรก ฉันไม่รู้ว่าอยากมีลูกรึเปล่า ในชีวิตนี้ 555 00:29:44,200 --> 00:29:45,840 โอเค ผมดื่มให้เลย 556 00:29:45,920 --> 00:29:49,000 ส่วนเรื่องแต่งงาน ฉันว่าฉันคงอยากแต่งนะ 557 00:29:49,080 --> 00:29:52,280 แต่เป็นตอนที่อายุ 40 กว่า หรือ 50 558 00:29:53,080 --> 00:29:54,080 ใช่ 559 00:29:54,160 --> 00:29:56,400 - เหตุผลก็คือ… - ขอดื่มให้อีกรอบ 560 00:29:57,280 --> 00:29:58,240 ซิซาเคเลทำผมตกใจ 561 00:29:58,320 --> 00:30:01,360 ทุกคำที่คุณพูด เหมือนออกมาจากปากผู้ชาย 562 00:30:01,440 --> 00:30:05,080 ผมแบบ "นี่ฉันคุยอยู่กับผู้ชาย นี่พวกพ้อง เพื่อนกัน" 563 00:30:05,160 --> 00:30:06,760 - ไง - เป็นไงบ้าง 564 00:30:06,840 --> 00:30:08,720 - ดีนะ คุณล่ะ - ดีครับ 565 00:30:08,800 --> 00:30:12,400 เอ็นคาเทโกมา เขาใส่เสื้อสีแดง 566 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 ใส่สีแดงขึ้นดีนะ 567 00:30:13,840 --> 00:30:15,280 - งั้นเหรอ ขอบคุณนะ - ใช่ 568 00:30:16,200 --> 00:30:19,120 ทำให้ฉันเสียสมาธินิดหน่อย 569 00:30:19,200 --> 00:30:21,960 คุณเป็นยังไงบ้าง ตั้งแต่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น 570 00:30:23,360 --> 00:30:24,680 น่ารักจัง 571 00:30:28,280 --> 00:30:30,160 หวังว่าผมจะเป็นสิ่งดีๆ ให้คุณ 572 00:30:30,840 --> 00:30:33,320 - พูดดักกันนี่นา - ใช่มั้ยล่ะ 573 00:30:34,480 --> 00:30:37,600 ผมรู้สึกว่าซิซาเคเลทำให้รู้สึกดี อยู่ด้วยแล้วรู้สึกสนุก 574 00:30:37,680 --> 00:30:40,120 - เดิมทีคุณมาจากไหน - ลิมโปโป 575 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 สอนทซองก้าให้ฉันหน่อยได้ไหม 576 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 - ฉันอยากเรียนวิธีพูด… - ก็ได้นะ 577 00:30:43,920 --> 00:30:45,360 - ฉันมีความสุข - ฉันมีความสุข 578 00:30:45,440 --> 00:30:46,680 ใช่ ฉันมีความสุข 579 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 โอเค เดี๋ยวฉันก็จำได้ 580 00:30:49,520 --> 00:30:51,320 มีแรงดึงดูดจริงๆ 581 00:30:51,400 --> 00:30:53,720 ไม่อยากลุกเลย พูดหยอกน่ะ 582 00:30:54,280 --> 00:30:56,920 ผมหว่านเสน่ห์เก่ง เป็นมาตั้งแต่เกิด 583 00:30:58,240 --> 00:31:01,960 ฉันได้เจอหลายคนที่ยอดเยี่ยม และตอนนี้ก็รู้สึกท่วมท้นไปหมด 584 00:31:02,040 --> 00:31:03,280 ดีใจที่ได้เจอ 585 00:31:03,360 --> 00:31:04,200 ก็สนุกดี 586 00:31:04,760 --> 00:31:06,480 ได้ทำความรู้จักผู้ชายคนอื่นๆ 587 00:31:06,560 --> 00:31:10,560 ฉันอยากรู้แล้วว่าใครจะได้จับคู่กับใคร 588 00:31:14,640 --> 00:31:17,160 (5 วันก่อนถึงการเปลี่ยน) 589 00:31:20,920 --> 00:31:23,280 เรามากันที่ลานสเก็ต 590 00:31:23,360 --> 00:31:26,720 ฉันตื่นเต้นเพราะฉันชอบเจเนซิส กับโนลลา กับลินดิเล 591 00:31:26,800 --> 00:31:29,320 คนพวกนี้น่าคบหา ฉันคงจะเข้ากันได้กับพวกเขา 592 00:31:30,040 --> 00:31:34,120 และฉันก็เครียด เพราะฉันไม่เคยเล่น โรลเลอร์สเก็ตมาก่อนเลย 593 00:31:36,160 --> 00:31:40,040 ผมตั้งตารอจะได้คุยกับรูธ 594 00:31:40,120 --> 00:31:44,240 ตอนท้ายของการเดตเร่งด่วน เธอดูเป็นคนน่ารักดี 595 00:31:45,920 --> 00:31:47,400 นายคนนี้ยั่วยวนฉัน ให้ตายสิ 596 00:31:50,000 --> 00:31:52,880 - มาสิ คอร์ทนีย์ - ฉันไม่เชื่อคุณหรอก คุณจะล้ม 597 00:31:56,480 --> 00:31:58,240 เจเนซิสดูท่าทางมั่นใจมาก 598 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 ปล่อยราว 599 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 ส่วนฉันยังคงจับราวอยู่ 600 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 ไปกันเถอะ เหาะไปสู่อนาคต 601 00:32:05,640 --> 00:32:07,480 โนลลา คุณจะทำให้ฉันล้มนะ 602 00:32:07,560 --> 00:32:09,000 ไม่ล้มหรอก ผมจะช่วยคุณทรงตัว 603 00:32:09,080 --> 00:32:10,840 ฉันไม่อยากให้คุณอยู่ใกล้ ไปเถอะ 604 00:32:10,920 --> 00:32:14,280 ฉันไม่อยากให้ใครมาเร่ง เพราะฉันรู้ว่าฉันจะเงอะงะ 605 00:32:14,360 --> 00:32:16,920 เป็นประสบการณ์ที่ดี แต่ฉันล้ม 606 00:32:20,640 --> 00:32:21,960 สองครั้ง 607 00:32:22,040 --> 00:32:23,320 ฉันจะล้ม 608 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 แต่ลินดิเลก็คอยช่วย ว้าว 609 00:32:26,880 --> 00:32:28,600 เป็นอะไรรึเปล่า 610 00:32:31,200 --> 00:32:33,480 คุณดูมั่นใจมากเลยนะ เจ๋งดี 611 00:32:33,560 --> 00:32:35,240 คุณบอกว่าชอบความมั่นใจ 612 00:32:35,320 --> 00:32:36,240 ใช่ 613 00:32:36,760 --> 00:32:38,920 - ถึงได้น่าชื่นชมไง - น่าชื่นชม 614 00:32:41,040 --> 00:32:44,080 เดตโรลเลอร์สเก็ตช่วยให้ผมได้รู้ตัว 615 00:32:44,160 --> 00:32:47,720 ว่าผมชอบใช้เวลากับคนอื่น 616 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 โดยที่ไม่คิดเรื่องทาบิ 617 00:32:50,280 --> 00:32:53,600 ฉันมองว่าเจเนซิสมีสิทธิ์ 618 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 รู้สึกยังไงบ้าง 619 00:33:05,520 --> 00:33:06,600 - พร้อม - พร้อมเหรอ 620 00:33:06,680 --> 00:33:08,320 - ใช่ - โอเค ก็ดีนะ 621 00:33:08,400 --> 00:33:09,520 คุณทำงานอะไร 622 00:33:09,600 --> 00:33:12,600 ผมมุ่งมั่นจะเป็นนักแสดง แล้วก็เป็นนายแบบกีฬา 623 00:33:12,680 --> 00:33:14,000 - พูดจริงเหรอ - จริง 624 00:33:14,080 --> 00:33:15,160 ฉันเป็นนักแสดง 625 00:33:15,240 --> 00:33:18,280 - คุณโกหก โอเค - งั้นแสดงเดี่ยวให้ดูหน่อยสิ 626 00:33:19,600 --> 00:33:21,040 จี้กันเฉยเลย 627 00:33:21,120 --> 00:33:24,760 - อยากให้ผมรับบทอะไรล่ะ - ชายที่เพิ่งสูญเสียลูกสาวไป 628 00:33:36,320 --> 00:33:37,560 โอเค พอแล้ว 629 00:33:38,040 --> 00:33:42,320 ตั้งแต่ตอนนั้น ผมก็รู้เลยว่ารูธอาจจะเหมาะกับผมมากๆ 630 00:33:51,080 --> 00:33:53,280 - ประสบการณ์ของคุณเป็นไง - ฉันตื่นเต้นนะ 631 00:33:53,360 --> 00:33:55,160 - ก็ดี - ฉันเริ่มตื่นเต้นแล้ว ใช่ 632 00:33:55,240 --> 00:33:59,400 เล็งใครไว้บ้างมั้ย 633 00:33:59,480 --> 00:34:03,200 อาจมีคนที่เรารู้สึกว่า "อยากรู้จักคนคนนี้จัง" 634 00:34:03,280 --> 00:34:05,920 ฉันยังไม่รู้จักทุกคนเลย 635 00:34:06,000 --> 00:34:08,520 ทางผมมีนะ มีพลังงาน 636 00:34:08,600 --> 00:34:10,640 มีความซิงค์กัน 637 00:34:13,360 --> 00:34:17,120 ฉันเพิ่งจะได้ลองปฏิสัมพันธ์กับแค่สองคน พูดตามตรง 638 00:34:17,920 --> 00:34:19,440 ใช่ ที่เหลือต้องพัก 639 00:34:20,240 --> 00:34:23,400 ดูเหมือนโนลลาจะเล็งรูธ 640 00:34:24,200 --> 00:34:27,880 รูธ ผมกับเธอเข้ากันได้ เคมีเราตรงกัน 641 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 มาดาม 642 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 แฟนเก่าอยู่นี่แหละ 643 00:34:33,200 --> 00:34:34,400 ห้ามแฟนเก่าตามมา 644 00:34:34,480 --> 00:34:37,480 ไม่เป็นไปอย่างที่ผมตั้งใจไว้ 645 00:34:37,560 --> 00:34:40,280 ผมอยากใช้เวลากับรูธให้มากกว่านี้ 646 00:34:41,200 --> 00:34:44,960 ผมถูกทิ้งให้อยู่กับซิซาเคเล ซึ่งไม่ใช่สิ่งที่อยากทำเลย 647 00:34:45,560 --> 00:34:47,840 มีคนที่คบกับแฟนมาเจ็ดปี 648 00:34:47,920 --> 00:34:50,600 และดูเหมือนพวกเขาไม่รู้จักแฟนตัวเองเลย 649 00:34:50,680 --> 00:34:52,560 แต่ที่รัก ฉันไม่รู้… 650 00:34:52,640 --> 00:34:54,960 เราพยายามอย่าเรียกกันว่า "ที่รัก" ได้มั้ย 651 00:34:55,480 --> 00:34:56,880 - ได้ - ถ้าคุณไม่ว่าอะไร 652 00:34:56,960 --> 00:34:58,920 ได้ ฉันจะพยายาม มันไม่ง่ายนะ 653 00:34:59,000 --> 00:35:00,880 คุณเดตเอาสนุกรึเปล่า มีแรงจูงใจอะไร… 654 00:35:00,960 --> 00:35:04,320 ฉันเดตกับคุณเพราะฉันรักคุณ 655 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 พยายามอย่าพูดแบบนั้น 656 00:35:06,160 --> 00:35:08,040 - อย่าพูดอะไร - เก็บความรู้สึกเอาไว้ 657 00:35:08,120 --> 00:35:09,520 ก็ฉันกำลังพูดเรื่องความรู้สึกฉัน 658 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 ไม่ ผมขอให้คุณบอกว่า คุณรู้สึกยังไงกับผม 659 00:35:12,560 --> 00:35:14,120 เหมือนว่าเขาไม่อยากรู้ 660 00:35:14,200 --> 00:35:16,520 เขาบอกว่ารู้ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเขา 661 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 ดังนั้นเราไม่ควรคุยเรื่องฉันรู้สึกยังไงกับเขา 662 00:35:18,840 --> 00:35:20,600 - แต่ฟังนะ… - ไม่ ไม่เป็นไร 663 00:35:20,680 --> 00:35:24,400 ฉันจะสนใจแค่คนอื่น และจะลืมคุณซะ 664 00:35:25,000 --> 00:35:27,200 เพราะงั้นคุณถึงได้พาฉันมาที่นี่ใช่มั้ย 665 00:35:28,080 --> 00:35:29,280 เหมือนว่าคุณกำลังทะเลาะ… 666 00:35:29,360 --> 00:35:32,040 ฉันต้องแกล้งมองไม่เห็นคุณเหรอ เหมือนว่าคุณเป็นคนอื่นเหรอ 667 00:35:33,920 --> 00:35:37,200 ผมอยากรับฟังคุณ อยากให้คุณอธิบายว่าคุณรู้สึกยังไง 668 00:35:37,280 --> 00:35:40,240 - นั่นเป็นเหตุผลข้อหนึ่งที่… - รู้มั้ยว่าฉันติดปัญหาอะไร 669 00:35:40,320 --> 00:35:42,040 คุณอยากให้ฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกยังไง 670 00:35:42,120 --> 00:35:45,400 แล้วพอฉันบอกคุณ มันก็ต้องไม่เกี่ยวกับคุณ 671 00:35:45,480 --> 00:35:48,160 - นี่เราทะเลาะกันทำไม - ใครบอกว่าเราทะเลาะกัน 672 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 ว้าว 673 00:35:51,360 --> 00:35:54,960 โอเค ไม่ ผมจะไม่ทำแบบนี้ แต่ไม่เป็นไร 674 00:35:55,840 --> 00:35:58,360 ที่จริง ฉันคุยเรื่องนี้จบแล้ว 675 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 ครับ มาดาม 676 00:36:12,240 --> 00:36:14,560 - ค่ะ - จนถึงตอนนี้คุณสนุกดีมั้ย 677 00:36:14,640 --> 00:36:15,680 สนุก คุณล่ะ 678 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 สนุก ผมชอบการได้อยู่กับคุณ 679 00:36:19,320 --> 00:36:21,640 เหรอ เพราะงั้นถึงเรียกฉันมาที่นี่เหรอ 680 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 จำเป็นน่ะ 681 00:36:24,040 --> 00:36:25,760 รูธ… ว้าว 682 00:36:26,480 --> 00:36:28,960 อยู่ด้วยแล้วรู้สึกอิสระ 683 00:36:29,040 --> 00:36:31,600 บทสนทนาลื่นไหลเป็นธรรมชาติ 684 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 ผมคิดว่า พลังงานเราอยู่ในระดับเดียวกัน 685 00:36:35,440 --> 00:36:36,760 พลังงานของเราอยู่ตรงนี้เลย 686 00:36:37,520 --> 00:36:38,920 ชนกันเลย 687 00:36:39,000 --> 00:36:40,240 คุณคือฝันของชายทุกคน 688 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 ฉันใช่ฝันของคุณมั้ย 689 00:36:42,200 --> 00:36:47,400 รู้สึกยังไงถ้าจะได้เป็นนางสาวรูธ มาเซโก 690 00:36:47,480 --> 00:36:50,400 - "นาง" สิ - "นาง" โทษที 691 00:36:50,480 --> 00:36:51,920 โนลลาจับมือฉัน 692 00:36:52,560 --> 00:36:53,680 และฉันแบบ… 693 00:36:53,760 --> 00:36:54,840 แม่เจ้า 694 00:36:55,560 --> 00:36:56,760 รูธ มาเซโก 695 00:36:56,840 --> 00:36:58,560 ก็ฟังดูเหมาะดีนะ 696 00:36:58,640 --> 00:37:00,520 นี่แหละผู้หญิงดีๆ 697 00:37:00,600 --> 00:37:03,040 - อนาคต - แด่อนาคต 698 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 เขาพูดในสิ่งที่ฉันอยากได้ยินทุกอย่าง 699 00:37:05,560 --> 00:37:09,240 ฉันอยากเห็นว่าจะเกิดอะไรขึ้น อยากเห็นว่าเราจะเป็นยังไงต่อ 700 00:37:09,320 --> 00:37:12,880 ถ้าอะไรจะจบ มันก็ต้องจบ ถ้ามันจะไปต่อ มันก็ต้องไปต่อ 701 00:37:25,480 --> 00:37:27,200 (เดอะ รูฟ) 702 00:37:28,240 --> 00:37:31,360 นี่เป็นสัปดาห์แห่งการพบปะ ผมตั้งตารอที่จะ 703 00:37:31,440 --> 00:37:34,600 ดูว่าเราจะได้ทำอะไร และตั้งตารอได้เจอบรรดาสุภาพสตรี 704 00:37:38,800 --> 00:37:42,400 ยินดีต้อนรับค่ะทุกคน ยืนเรียงแถวตรงนี้เลย 705 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 - วันนี้เราจะเต้นซัลซ่ากัน - โอเค 706 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 เย่ 707 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 ผมเต้นไม่เป็น 708 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 เริ่มจากเท้าซ้าย 709 00:37:48,800 --> 00:37:52,800 เราจะเหยียบบนจุดนั้น เราจะย่ำหนึ่ง สอง สาม 710 00:37:52,880 --> 00:37:53,920 ตัวแข็งนิดหน่อย 711 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 เราต้องใช้สะโพก 712 00:37:55,640 --> 00:37:57,320 ไม่เบานะ 713 00:37:57,400 --> 00:37:58,240 เฮ้ 714 00:38:00,040 --> 00:38:02,000 พร้อมจะลองกับคู่เต้นรึยัง 715 00:38:02,080 --> 00:38:06,040 ก้าว ก้าว ชิด ทีนี้ก็ไปด้านข้าง เท้าชิด 716 00:38:06,120 --> 00:38:08,520 เอ็นคาเทโกเป็นคนนิสัยดี 717 00:38:08,600 --> 00:38:11,160 เขาช่วยให้ฉันเคลื่อนไหวได้ง่ายๆ 718 00:38:11,240 --> 00:38:12,880 ทีนี้ผู้ชายจะทิ้งตัวเรา 719 00:38:12,960 --> 00:38:14,200 เปลี่ยนคู่กันเถอะ 720 00:38:14,280 --> 00:38:16,080 - พร้อมกันมั้ย - พร้อม 721 00:38:16,160 --> 00:38:17,480 แล้วเราก็จะ… 722 00:38:17,560 --> 00:38:18,920 แต่เขาเป็นคนสั่ง 723 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 เยี่ยม 724 00:38:20,000 --> 00:38:23,640 เอ็นคาเทโก เต้นกับเขารู้สึกดีมาก 725 00:38:23,720 --> 00:38:25,000 เขาให้ความรู้สึกที่ดี 726 00:38:25,080 --> 00:38:27,840 ผมคอยพะวงว่าคานยาจะโอเคมั้ย 727 00:38:27,920 --> 00:38:30,240 ที่ผมอยู่กับผู้หญิงคนอื่น 728 00:38:30,320 --> 00:38:33,600 ผมกับทาบิจับมือกัน แล้วก็เริ่มเต้นรำ 729 00:38:34,240 --> 00:38:36,320 ซึ่งทำให้เกิดเคมีเยอะมาก 730 00:38:38,480 --> 00:38:41,080 เงยหน้า อย่ามองพื้นตลอดเวลา 731 00:38:41,160 --> 00:38:43,280 มองตาคู่ของคุณ 732 00:38:43,360 --> 00:38:46,160 พื้นฐาน พร้อมหมุนตัว 733 00:38:46,760 --> 00:38:50,320 พอได้เห็นผู้ชายอื่นเต้นรำกับเธอแล้วรู้สีกกวนใจ 734 00:38:51,680 --> 00:38:53,680 จะบอกว่าฉันตัวแข็งเหรอ 735 00:38:53,760 --> 00:38:55,760 เต้นรำกับไอแซคสนุกมากเลย 736 00:38:55,840 --> 00:38:57,520 ฉันคิดว่าเป็นเพราะมีความจดจ่อด้วย 737 00:38:57,600 --> 00:39:00,560 ที่เราทั้งคู่อยากพบกัน 738 00:39:00,640 --> 00:39:03,160 ทีนี้อย่าลืมนะ คู่แต่ละคนก็มีปฏิกิริยาต่างกันไป 739 00:39:03,240 --> 00:39:05,160 ดังนั้นทีแรกคุณต้องรอ 740 00:39:06,280 --> 00:39:07,160 โอเคกันมั้ย 741 00:39:07,240 --> 00:39:09,600 ในหัวผมไม่คิดเรื่องรูธด้วยซ้ำ 742 00:39:10,520 --> 00:39:11,480 ไม่เบานะเนี่ย 743 00:39:12,400 --> 00:39:15,600 โอเค ไม่ใช่ แล้วกลับมานี่ นั่นแหละ 744 00:39:15,680 --> 00:39:18,600 เต้นรำกับแฟนเก่า เรายังมีเคมีที่เข้ากันอยู่ 745 00:39:18,680 --> 00:39:20,040 เหมือนตอนที่เพิ่งเจอกัน 746 00:39:20,120 --> 00:39:22,040 ผมคิดว่านั่นทำให้ผมคิดถึงเธออย่างมาก 747 00:39:22,120 --> 00:39:23,400 อย่างนั้นแหละ 748 00:39:23,480 --> 00:39:24,880 เยี่ยม 749 00:39:24,960 --> 00:39:26,560 เอาล่ะ สนุกกันรึเปล่า 750 00:39:26,640 --> 00:39:27,800 - สนุก - สนุก 751 00:39:27,880 --> 00:39:30,280 โอเค ฉันสนุกมาก หวังว่าพวกคุณเองก็ได้สนุกเช่นกัน 752 00:39:30,360 --> 00:39:31,200 สนุกนะ 753 00:39:31,280 --> 00:39:34,000 เต้นกันต่อไปนะคะ หวังว่าจะได้เจอกันอีกเร็วๆ นี้ 754 00:39:34,080 --> 00:39:35,120 ขอบคุณ 755 00:39:35,200 --> 00:39:39,520 การเต้นซัลซ่าเซ็กซี่มาก เร่าร้อน น่าสนใจ 756 00:39:44,760 --> 00:39:48,240 เห็นแฟนเดตเร่งด่วนแล้วเป็นไงบ้าง 757 00:39:48,320 --> 00:39:50,880 เขาเข้ากับสาวๆ ได้ดี 758 00:39:50,960 --> 00:39:53,280 เขาเป็นคนเจ้าชู้โดยธรรมชาติ ฉันชินแล้ว 759 00:39:54,520 --> 00:39:55,680 อีกแล้วเหรอ 760 00:39:55,760 --> 00:39:58,040 ขอเตือนความจำหน่อยนะ ว่าผมไม่เชื่อใจคุณ 761 00:39:58,120 --> 00:40:00,640 คุณเจ้าชู้โดยธรรมชาติ ใช้ร่างกายแทนคำพูด 762 00:40:00,720 --> 00:40:02,400 - โอเค มันคือการแข่งขัน - คิดดูสิ 763 00:40:02,480 --> 00:40:03,840 ขอคุยด้วยได้มั้ย 764 00:40:03,920 --> 00:40:06,360 รู้สึกยังไง แฟนคุณเดินไปแล้วนะ 765 00:40:06,440 --> 00:40:08,320 ผมขอให้พวกเขาโชคดี 766 00:40:08,400 --> 00:40:11,200 พอเริ่มคิดว่าแฟนเราทำอะไร 767 00:40:11,280 --> 00:40:13,440 เขาจะเข้ากับอีกคนยังไง 768 00:40:14,480 --> 00:40:17,960 ในใจลึกๆ ผมจะคิดอยู่ตลอดว่า "เกิดอะไรขึ้น" 769 00:40:18,560 --> 00:40:21,800 คุณรู้สึกยังไงกับสถานการณ์นี้โดยรวม 770 00:40:21,880 --> 00:40:25,080 ฉันยังไม่รู้ว่าต้องคาดหวังอะไร และนั่นคือสิ่งที่ฉันอยากเห็น 771 00:40:25,160 --> 00:40:27,920 ฉันอยากเห็นเขามีปฏิสัมพันธ์กับผู้หญิงคนอื่น 772 00:40:28,000 --> 00:40:29,480 ในตอนที่เขาคิดว่าฉันไม่ได้มอง 773 00:40:30,160 --> 00:40:31,560 - แต่คุณมอง - ใช่ 774 00:40:31,640 --> 00:40:32,600 คุณกำลังมอง 775 00:40:32,680 --> 00:40:35,440 ไม่ได้มองแบบว่ามอง คือเดี๋ยวฉันก็ได้เห็น 776 00:40:36,080 --> 00:40:38,680 เธอเป็นผู้หญิงที่มีเสน่ห์ มีพลังงานที่ดี 777 00:40:38,760 --> 00:40:42,400 ตอนที่เราจีบกัน สายตาเธอเอาแต่มองไปที่แฟนเก่า 778 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 - อะไรทำให้คุณมีความสุข - ความสนใจเยอะๆ 779 00:40:45,520 --> 00:40:47,040 - โอเค - และความเสน่หา 780 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 ฉันเคยคิดว่าเงิน กับสิ่งที่ผู้ชายทำให้ 781 00:40:50,560 --> 00:40:53,400 แต่แล้วฉันก็คิดว่า "ไม่ ไม่ใช่" 782 00:40:53,480 --> 00:40:57,440 ไอแซคคือคนที่ฉันชอบคุยด้วยที่สุด 783 00:40:57,520 --> 00:41:00,600 อีกไม่กี่วัน ผมก็จะอายุ 20 ปลาย 784 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 - ใช่ - สุขสันต์วันเกิดล่วงหน้านะ 785 00:41:03,440 --> 00:41:07,160 แต่ฉันรู้สึกว่าวันเกิดคุณฉันน่าจะอยู่ด้วย ล่ะมั้ง 786 00:41:07,240 --> 00:41:08,760 - ก็อาจจะ - เราไม่รู้หรอก 787 00:41:08,840 --> 00:41:12,200 ถ้าเป็นเรื่องอันดับ เขาอยู่ต้นๆ เลย 788 00:41:12,280 --> 00:41:13,720 - ยิงมุกมาเรื่อยๆ - หวัดดี 789 00:41:13,800 --> 00:41:15,600 - ว่าไง - หวัดดี 790 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 มาขัดจังหวะรึเปล่า 791 00:41:17,040 --> 00:41:18,560 - ไม่เลย - ไม่หรอก 792 00:41:18,640 --> 00:41:19,720 ขอร่วมวงด้วยได้มั้ย 793 00:41:19,800 --> 00:41:20,920 คิดถึงพวกเรามั้ย 794 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 - ไม่ - ไม่เลย 795 00:41:24,520 --> 00:41:27,720 นี่คือครั้งแรกที่ผมเห็นคานยากับผู้ชายคนอื่น 796 00:41:27,800 --> 00:41:29,040 แถมยังเข้ากันได้ด้วย 797 00:41:29,120 --> 00:41:32,560 ผมจะไม่โกหก ผมทำใจยากมาก 798 00:41:33,120 --> 00:41:35,000 - แด่การรักตัวเอง - การรักตัวเอง 799 00:41:35,080 --> 00:41:37,360 - แด่การรักตัวเอง - ดื่มให้เลย 800 00:41:37,440 --> 00:41:38,840 - ดื่ม - ชนแก้วอีกที 801 00:41:40,440 --> 00:41:43,000 - จะไปไหนน่ะ - ขอยืมตัวเธอเดี๋ยวนะ 802 00:41:44,800 --> 00:41:47,080 - นี่เราจะคุยกับแฟนเก่ากันเหรอ - แค่ครั้งนี้แหละ 803 00:41:47,160 --> 00:41:48,320 โอเค 804 00:41:49,200 --> 00:41:53,640 เขาดึงฉันออกจาก สถานการณ์ที่เขารู้สึกว่ามีสายสัมพันธ์ 805 00:41:53,720 --> 00:41:55,520 เขาอยากครอบครองฉันไว้คนเดียว 806 00:41:56,600 --> 00:41:58,520 ผมปฏิเสธไม่ได้ว่าผมแคร์คุณนะ 807 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 เห็นผู้ชายคนอื่นหัวเราะกับคุณแล้วผมสะเทือนใจ 808 00:42:02,680 --> 00:42:03,760 ผมรู้สึกเห็นแก่ตัวนิดหน่อย 809 00:42:03,840 --> 00:42:06,680 แต่ผมชอบการเป็นผู้ชายคนเดียว ที่ทำให้คุณหัวเราะได้ 810 00:42:07,960 --> 00:42:09,480 ผมจะรักคุณไปตลอดนะ คานยา 811 00:42:09,560 --> 00:42:13,000 คุณรู้เสมอนั่นแหละว่าต้องพูดยังไงให้เข้าหู 812 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 คุณมีพรสวรรค์ในการพูด คุณรู้วิธีพูด 813 00:42:16,280 --> 00:42:19,320 พูดหว่านเสน่ห์คนอื่นไปเรื่อย 814 00:42:19,400 --> 00:42:21,560 และฉันมันโง่เองที่หลงไปกับคำพูดนั้น 815 00:42:21,640 --> 00:42:23,840 คนที่เริ่มพูดเรื่องการแต่งงานคือคุณ 816 00:42:23,920 --> 00:42:25,440 คุณยกเรื่องนี้มาพูดก่อน 817 00:42:25,520 --> 00:42:26,640 เมื่อไหร่ล่ะ 818 00:42:26,720 --> 00:42:30,320 ขอเวลาให้เราได้ไปถึงตรงนั้นก่อนสิ 819 00:42:30,400 --> 00:42:33,280 ฉันไม่หวั่นอยู่แล้ว แต่ฉันไม่ขอรออีกปีหรอกนะ 820 00:42:35,040 --> 00:42:38,560 เราอาจไม่เข้าใจว่าเรื่องนี้จริงจังแค่ไหน สำหรับเราทั้งคู่ 821 00:42:38,640 --> 00:42:41,520 ผมไม่อยากเสียคุณไปจริงๆ นะ 822 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 มันทำให้ผมกลัว 823 00:42:43,320 --> 00:42:46,120 คุณช่วยเข้าใจได้มั้ย ว่าทำไมเราต้องไปอยู่ในจุดที่… 824 00:42:47,400 --> 00:42:50,720 ถ้าคุณจะดีแต่พูดก็บอกฉันมา ฉันจะได้ไปต่อ 825 00:42:50,800 --> 00:42:54,760 ไปคบกับคนที่ต้องการสิ่งเดียวกันกับที่ฉันต้องการ 826 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 แสดงให้เห็นสิ 827 00:42:57,000 --> 00:42:59,200 ได้เวลาแสดงให้เห็นแล้วนะ 828 00:43:56,440 --> 00:43:58,360 คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส