1 00:00:13,160 --> 00:00:17,920 歡迎收看社會實驗實境秀 《最後通牒:南非篇》 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,960 六對情侶將受到終極考驗 3 00:00:23,120 --> 00:00:26,480 每對情侶都一人想步入婚姻 4 00:00:26,560 --> 00:00:27,920 另一人則不想 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,520 我就是要他立刻娶我,我不想等了 6 00:00:30,600 --> 00:00:34,000 我要的只是 忠貞、誠實、始終如一的愛 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,720 要消除我的不安全感 他必須有所改變 8 00:00:39,840 --> 00:00:43,360 我覺得心情很複雜 因為我不知道會發生什麼 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,160 他們將結束原本的戀情 10 00:00:46,240 --> 00:00:48,720 然後在這個實驗中選擇一個人 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,680 作為試婚同居的伴侶 12 00:00:50,760 --> 00:00:51,720 我是你的女神嗎? 13 00:00:51,800 --> 00:00:53,040 我們的頻率在這 14 00:00:53,960 --> 00:00:57,040 這個實驗的目的 是要了解自己的真實個性 15 00:00:57,640 --> 00:01:01,080 個性是會讓感情更加穩固 還是會讓感情破碎? 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,040 我好緊張,但我準備好踏上旅程了 17 00:01:05,120 --> 00:01:06,880 我的人生我說的算! 18 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 天啊 19 00:01:12,520 --> 00:01:14,080 她完全符合我的理想條件 20 00:01:15,600 --> 00:01:18,720 他們可能會愛上不止一人 21 00:01:18,800 --> 00:01:20,280 肉體上的吸引力 22 00:01:20,360 --> 00:01:22,640 實在是很難把持得出 23 00:01:22,720 --> 00:01:24,560 我慢慢喜歡上她了 24 00:01:24,640 --> 00:01:28,800 我和這群美女聊得都很開心 除了我前女友 25 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 我覺得很難過 26 00:01:31,800 --> 00:01:32,800 我覺得很愧疚 27 00:01:33,400 --> 00:01:34,800 我被他設計了 28 00:01:35,480 --> 00:01:36,800 我超想他的 29 00:01:38,320 --> 00:01:41,800 接著他們會回到原伴侶身邊 進行下一段試婚 30 00:01:41,880 --> 00:01:43,680 可是寶貝,我不知道… 31 00:01:43,760 --> 00:01:45,960 我們可以不要互稱“寶貝”嗎? 32 00:01:48,320 --> 00:01:49,880 也許我不該來的 33 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 那你可以離開啊 34 00:01:52,840 --> 00:01:55,120 我覺得,這是這麼久以來 35 00:01:55,200 --> 00:01:56,920 我第一次能想像沒有他的生活 36 00:01:57,000 --> 00:01:58,520 艾登,你上了我女友沒? 37 00:01:58,600 --> 00:02:00,720 哇,直球對決! 38 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 現在又是在演哪齣? 39 00:02:03,200 --> 00:02:05,120 你們還做了不止一兩次 40 00:02:05,200 --> 00:02:06,280 完了 41 00:02:08,000 --> 00:02:10,040 此刻我分不清這是愛還是慾望 42 00:02:10,840 --> 00:02:12,640 我才不管你怎麼說! 43 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 -給我離開! -好,我馬上離開… 44 00:02:20,560 --> 00:02:24,040 這個實驗會讓他們廝守終生 45 00:02:24,120 --> 00:02:25,840 還是從此一刀兩斷? 46 00:02:27,040 --> 00:02:28,840 我整個人跌落谷底 47 00:02:28,920 --> 00:02:29,800 心如刀割 48 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 再碰我一次試試看! 49 00:02:33,600 --> 00:02:34,480 現在分個勝負 50 00:02:38,120 --> 00:02:41,240 如果他最後決定牽著別人的手離開 51 00:02:41,320 --> 00:02:43,240 我的心就會碎掉一大塊 52 00:02:43,320 --> 00:02:45,760 當最後通牒日來臨 53 00:02:45,840 --> 00:02:49,040 他們就得選擇是跟原來的伴侶結婚 54 00:02:49,120 --> 00:02:50,080 一個人單飛 55 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 或是跟新的對象展開新生活 56 00:02:52,080 --> 00:02:53,440 她好惡毒! 57 00:02:53,520 --> 00:02:55,360 -她真的好惡毒! -我懂 58 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 滾開啦! 59 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 幹! 60 00:03:01,640 --> 00:03:04,480 今晚真是雞飛狗跳,亂成一團 61 00:03:05,280 --> 00:03:06,120 可惡 62 00:03:06,840 --> 00:03:12,960 《最後通牒:南非篇》 63 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 (航道酒店) 64 00:03:23,160 --> 00:03:26,440 我走進一個房間,不知道會發生什麼 65 00:03:26,520 --> 00:03:28,800 裡頭都是我不認識的人 66 00:03:29,560 --> 00:03:31,160 我該出現在這裡嗎? 67 00:03:31,240 --> 00:03:32,800 我會不會鑄下大錯了? 68 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 -大家好 -嗨 69 00:03:34,960 --> 00:03:35,840 (康雅 34歲) 70 00:03:39,080 --> 00:03:41,640 我嗅到一絲競爭的味道 71 00:03:41,720 --> 00:03:43,440 儘管放馬過來吧 72 00:03:45,280 --> 00:03:47,640 -你們叫什麼來著? -艾登和寇妮 73 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 -我喜歡你們的打扮 -謝謝 74 00:03:50,080 --> 00:03:52,520 當時我放眼望去 75 00:03:52,600 --> 00:03:54,360 全場都是帥哥美女 76 00:03:54,440 --> 00:03:56,600 我心想,這顏值太犯規了 77 00:03:57,200 --> 00:03:59,800 我叫塔碧,你怎麼稱呼? 78 00:03:59,880 --> 00:04:01,200 -席莎柯勒 -席莎柯勒? 79 00:04:01,280 --> 00:04:04,040 好的,那你右邊的帥哥是… 80 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 我的男人,不准碰 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 -哈囉,大家好 -你們好 82 00:04:12,040 --> 00:04:14,960 你們每個人都打扮得好亮眼 83 00:04:15,040 --> 00:04:17,200 我是切普浩子莫塞斯 84 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 我是薩拉米娜莫塞斯 85 00:04:19,880 --> 00:04:21,320 歡迎來到《最後通牒》 86 00:04:24,200 --> 00:04:26,360 我們來活絡一下氣氛吧 87 00:04:26,920 --> 00:04:29,760 浩子和我結婚15年了 88 00:04:29,840 --> 00:04:32,240 但極少人知道 89 00:04:32,320 --> 00:04:34,720 我們會開始交往其實是因為 90 00:04:34,800 --> 00:04:38,720 浩子給我提出了某種最後通牒 91 00:04:39,680 --> 00:04:44,240 想當然,我必須坐下來冷靜思考 92 00:04:44,320 --> 00:04:46,600 害怕在感情中再次受傷 93 00:04:46,680 --> 00:04:49,040 是否值得我跟他錯失彼此 94 00:04:49,880 --> 00:04:53,720 在座的有些人 也站在相似的十字路口前 95 00:04:54,760 --> 00:04:55,920 你們來到這裡 96 00:04:56,000 --> 00:04:59,200 都是因為想釐清這段感情的方向 97 00:04:59,280 --> 00:05:01,040 好繼續向前邁進 98 00:05:01,120 --> 00:05:03,920 你們將在此一窺婚姻生活的樣貌 99 00:05:04,000 --> 00:05:06,840 不僅是跟現在的伴侶 還有跟新的對象 100 00:05:06,920 --> 00:05:08,680 在整個體驗結束後 101 00:05:08,760 --> 00:05:13,560 你們或許就能回答 這段感情裡最重大的問題 102 00:05:14,120 --> 00:05:17,280 你們是不是命中注定相伴一生? 103 00:05:19,000 --> 00:05:21,480 好的,來介紹一下各位吧 104 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 高等學歷情侶檔 105 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 塔碧和杰納斯 106 00:05:27,560 --> 00:05:29,160 塔碧,你為什麼認為 107 00:05:29,760 --> 00:05:33,720 下達最後通牒 有助於推進你們的感情關係? 108 00:05:33,800 --> 00:05:35,680 我們已經交往很久了 109 00:05:35,760 --> 00:05:39,360 所以我覺得他該看的都看過了 110 00:05:39,440 --> 00:05:41,640 他肯定知道,他清楚得很 111 00:05:41,720 --> 00:05:43,640 他心裡有譜,他非娶我不可 112 00:05:45,920 --> 00:05:47,360 我們讀同一所大學 113 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 每次我走進教室,杰納斯都盯著我看 114 00:05:50,080 --> 00:05:51,680 (塔碧與杰納斯 交往七年) 115 00:05:51,760 --> 00:05:53,240 所以有一天我就問他 116 00:05:53,320 --> 00:05:54,680 “同學,有事嗎?” 117 00:05:54,760 --> 00:05:57,040 他說:“沒有啦,我覺得你很漂亮” 118 00:05:57,120 --> 00:05:58,240 然後要了我的電話 119 00:05:58,320 --> 00:06:00,120 -然後就走到現在了 -走到現在了 120 00:06:03,560 --> 00:06:04,960 她個性開朗活潑 121 00:06:05,040 --> 00:06:06,440 細心體貼 122 00:06:06,520 --> 00:06:07,560 人美心美 123 00:06:08,160 --> 00:06:11,240 我最喜歡的就是他很有耐心這一點 124 00:06:12,320 --> 00:06:15,120 我知道他說經濟問題 是他還不想結婚的主因 125 00:06:15,200 --> 00:06:19,640 他明明願意花大錢買他想要的東西 126 00:06:19,720 --> 00:06:22,120 卻不願意存錢跟我結婚 127 00:06:22,200 --> 00:06:23,400 他是恐婚吧 128 00:06:23,480 --> 00:06:24,600 我是這麼覺得 129 00:06:25,760 --> 00:06:27,680 我想說帶他來參加《最後通牒》 130 00:06:27,760 --> 00:06:31,280 能推他一把,往正確的方向走 131 00:06:31,360 --> 00:06:32,400 我準備好結婚了 132 00:06:33,080 --> 00:06:35,880 我希望他能明白這點 133 00:06:36,840 --> 00:06:39,480 這趟體驗的重點就是要驗證 134 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 分離究竟會讓感情升溫還是冷卻 135 00:06:43,160 --> 00:06:45,120 你們現在雖然互不相識 136 00:06:45,720 --> 00:06:49,440 但你們未來的另一半 可能就在這幾對情侶當中 137 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 我一直在觀察恩卡提克 138 00:06:52,120 --> 00:06:53,920 你看起來有點緊張啊,兄弟 139 00:06:54,000 --> 00:06:56,280 乳牛呢?聘禮準備了沒? 140 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 我很擔心之後可能發生的事 141 00:07:00,880 --> 00:07:02,520 她知道我想跟她共度一生 142 00:07:02,600 --> 00:07:04,840 我覺得我們只是還需要… 143 00:07:05,680 --> 00:07:07,840 在感情各方面取得雙方共識 144 00:07:08,560 --> 00:07:10,840 尤其是攸關未來的層面 145 00:07:12,640 --> 00:07:14,480 我愛她的一切,她的頭腦、心靈 146 00:07:14,560 --> 00:07:15,480 (兩人交往一年) 147 00:07:15,560 --> 00:07:16,840 身材更不用說 148 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 我們剛開始約會的時候 149 00:07:21,320 --> 00:07:25,480 我並沒有那麼被你吸引 我們只是聊得來 150 00:07:25,560 --> 00:07:27,520 因為你不是我原本的菜 151 00:07:28,720 --> 00:07:30,440 -但我後來變成你的菜了 -對 152 00:07:32,040 --> 00:07:36,240 我決定向恩卡提克提出最後通牒 153 00:07:36,320 --> 00:07:38,600 因為你如果想把我套牢 154 00:07:38,680 --> 00:07:40,400 就要正式求婚才行 155 00:07:40,480 --> 00:07:44,960 我覺得我還沒有準備好 跟她定下終身 156 00:07:48,480 --> 00:07:52,240 康雅,在你決定提出最後通牒時 157 00:07:52,320 --> 00:07:56,880 你覺得你們兩個之間 有什麼感情問題需要解決嗎? 158 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 當然啦,一定還有改進空間 159 00:08:00,040 --> 00:08:01,920 我面臨的其中一個問題就是信任問題 160 00:08:02,000 --> 00:08:04,960 還有相信自己是否夠好了 161 00:08:05,040 --> 00:08:06,680 我知道我夠好 162 00:08:06,760 --> 00:08:09,520 但不知道對方是不是這麼覺得 163 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 我覺得我們的感情很堅定 對彼此沒有什麼疑心 164 00:08:13,080 --> 00:08:16,040 我只需要他相信,他其實很優秀 165 00:08:16,120 --> 00:08:18,440 絕對有資格成為我的丈夫 166 00:08:19,720 --> 00:08:21,640 面對這麼重大的決定 167 00:08:21,720 --> 00:08:23,720 答案不會輕易浮現 168 00:08:23,800 --> 00:08:25,400 《最後通牒》 169 00:08:25,480 --> 00:08:29,560 便是能幫助你們 找到內心答案的最佳途徑 170 00:08:29,640 --> 00:08:31,320 本週結束前 171 00:08:31,400 --> 00:08:35,160 你們每個人都必須選出新的同居伴侶 172 00:08:35,240 --> 00:08:39,840 進行為期三週的“試婚”生活 173 00:08:39,920 --> 00:08:44,200 之後,你們會和一同前來的原伴侶 174 00:08:44,280 --> 00:08:46,640 再次經歷同樣的體驗 175 00:08:46,720 --> 00:08:48,640 整個體驗結束後 176 00:08:48,720 --> 00:08:51,120 就到了回應最後通牒的時刻 177 00:08:51,200 --> 00:08:54,320 今晚是你們以情侶身分 共度的最後一夜 178 00:08:55,320 --> 00:08:59,960 從明天開始 各位的感情關係將正式暫停 179 00:09:00,040 --> 00:09:03,160 我好緊張,但我準備好踏上旅程了 180 00:09:05,040 --> 00:09:08,000 我想送各位一句古老的非洲諺語 181 00:09:08,080 --> 00:09:09,880 -看我怎麼迷倒他們 -好喔 182 00:09:11,400 --> 00:09:17,560 愛如甘霖,不擇草而降 183 00:09:19,640 --> 00:09:21,600 -有料喔 -別急著打斷我嘛 184 00:09:22,840 --> 00:09:24,040 我可以慢慢來,寶貝 185 00:09:24,120 --> 00:09:25,760 但我想我們直接乾一杯吧 186 00:09:25,840 --> 00:09:26,800 大家乾杯 187 00:09:26,880 --> 00:09:28,400 乾杯… 188 00:09:31,960 --> 00:09:34,000 我很期待跟每位女性交談 189 00:09:34,600 --> 00:09:38,480 因為我堅信 情侶之間必須學會好好溝通 190 00:09:39,080 --> 00:09:40,800 這才是我真正想要的收穫 191 00:09:48,560 --> 00:09:50,760 (最後一夜) 192 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 房間真不錯 193 00:10:01,400 --> 00:10:02,920 你有什麼感覺? 194 00:10:03,000 --> 00:10:03,840 我還沒準備好 195 00:10:04,520 --> 00:10:05,560 我本來準備好了 196 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 然後,那些美女讓我不淡定了 197 00:10:09,280 --> 00:10:11,360 如果你不想要我跟別人相處 198 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 我們就離開吧 199 00:10:13,360 --> 00:10:15,520 好啊,走吧,我們現在就走 200 00:10:16,560 --> 00:10:19,080 我跟艾薩克已經交往兩年了 201 00:10:19,160 --> 00:10:20,840 這段感情能維繫到現在 202 00:10:21,680 --> 00:10:23,040 關鍵就在於我愛他 203 00:10:23,120 --> 00:10:24,840 我很喜歡跟你相處的感覺 204 00:10:24,920 --> 00:10:27,720 跟我之前的感情經驗截然不同 205 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 而我最愛你的地方就是你的溫柔 206 00:10:31,280 --> 00:10:32,840 你的柔軟 207 00:10:33,560 --> 00:10:35,480 我們在一起時,無話不談 208 00:10:36,080 --> 00:10:38,600 這讓我對她越來越著迷 209 00:10:38,680 --> 00:10:41,200 你就是有這樣的魅力 210 00:10:42,240 --> 00:10:44,640 我向艾薩克提出最後通牒 211 00:10:44,720 --> 00:10:47,320 是因為我不能去你的住處 不知道你跟誰住 212 00:10:47,400 --> 00:10:49,000 不能跟你的家人見面 213 00:10:49,080 --> 00:10:51,880 還不能打電話,只能傳簡訊 問題就產生了 214 00:10:53,120 --> 00:10:56,960 如果我心中的疑問,你無法給我答案 215 00:10:57,040 --> 00:10:59,120 我想我準備好重新開始了 216 00:10:59,200 --> 00:11:03,000 我覺得你這樣對我很不公平 萬一我做不到呢? 217 00:11:03,080 --> 00:11:05,000 但你覺得你對我公平嗎? 218 00:11:05,080 --> 00:11:07,000 你讓我對我們的關係沒把握 219 00:11:07,640 --> 00:11:09,680 讓我感覺我是個隱藏的存在 220 00:11:09,760 --> 00:11:12,200 有時候我甚至想問自己 221 00:11:12,280 --> 00:11:14,960 你是不是已婚了 是不是跟別的對象住在一起 222 00:11:15,880 --> 00:11:18,000 在我的文化裡,女人不能隨便帶回家 223 00:11:18,080 --> 00:11:19,520 除非已經娶進門 224 00:11:19,600 --> 00:11:22,400 我們交往的大部分時間都是異地戀 225 00:11:23,000 --> 00:11:26,480 但如果要細算我們真正相處的時間 226 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 加起來大概是八個月 227 00:11:28,640 --> 00:11:31,440 這時間說起來也不算長 228 00:11:31,520 --> 00:11:33,280 很難好全面認識一個人 229 00:11:33,960 --> 00:11:36,200 並產生想要結婚的念頭 230 00:11:36,800 --> 00:11:39,800 我想要攤牌 如果你有什麼見不得光的事 231 00:11:39,880 --> 00:11:41,840 我準備好跟你分手了 232 00:11:42,360 --> 00:11:44,480 你有沒有懷疑過我不愛你? 233 00:11:45,120 --> 00:11:45,960 一直啊 234 00:11:46,040 --> 00:11:47,000 哭喔 235 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 這麼跟你說吧,有件事你從來不會做 236 00:11:50,120 --> 00:11:52,160 你不會關心我今天過得怎樣 237 00:11:52,240 --> 00:11:53,240 工作順不順利 238 00:11:54,760 --> 00:11:55,840 你從來不關心我 239 00:11:56,320 --> 00:11:57,880 現在我們上節目了 240 00:11:57,960 --> 00:12:00,760 我會跟別人相處一段時間 241 00:12:00,840 --> 00:12:02,560 如果她會對我噓寒問暖 242 00:12:02,640 --> 00:12:04,040 你覺得我會怎麼想? 243 00:12:05,960 --> 00:12:07,520 你這麼說讓我很愧疚 244 00:12:08,360 --> 00:12:10,560 我知道我這樣不好… 245 00:12:11,480 --> 00:12:13,920 我想要什麼,自己卻給不了你 246 00:12:14,840 --> 00:12:17,600 但我希望你至少能跟我說清楚 247 00:12:18,520 --> 00:12:21,760 很抱歉讓你覺得我不在乎你 248 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 他這樣砲火抨擊 249 00:12:24,360 --> 00:12:28,800 讓我擔心我可能在節目上失去他 250 00:12:28,880 --> 00:12:30,320 先別想這些了 251 00:12:31,120 --> 00:12:32,680 好好享受最後一晚吧 252 00:12:33,280 --> 00:12:35,280 我是愛你的,敬新的旅程… 253 00:12:36,400 --> 00:12:37,680 你不想敬酒嗎? 254 00:12:38,920 --> 00:12:40,160 敬新的旅程吧? 255 00:12:41,520 --> 00:12:42,360 乾杯 256 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 我覺得很難過 257 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 我覺得很愧疚 258 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 我被他設計了 259 00:12:49,520 --> 00:12:52,320 老實說,我心中五味雜陳,就是… 260 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 難以形容 261 00:12:59,040 --> 00:13:00,600 (萊波與諾拉) 262 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 你覺得怎樣? 263 00:13:02,240 --> 00:13:04,760 我對這整個體驗感覺很複雜 264 00:13:04,840 --> 00:13:05,760 你對誰有意思? 265 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 這會不會問得太早了? 266 00:13:11,400 --> 00:13:12,720 -我只是問問 -但… 267 00:13:13,280 --> 00:13:14,720 你最害怕什麼? 268 00:13:17,120 --> 00:13:19,560 你最後可能會跟別人在一起 269 00:13:21,440 --> 00:13:23,640 -想到就害怕 -我是專一的男人 270 00:13:25,680 --> 00:13:26,720 我是你的男人 271 00:13:29,160 --> 00:13:30,440 (兩人交往一年半) 272 00:13:30,520 --> 00:13:32,280 他讓我喜歡的地方是 273 00:13:32,360 --> 00:13:35,720 無論我做什麼,他都全心支持 274 00:13:36,400 --> 00:13:38,680 其實他的一切我都喜歡 275 00:13:39,480 --> 00:13:42,040 我喜歡她聰明的腦袋 276 00:13:42,120 --> 00:13:43,960 她有一顆善良的心 277 00:13:45,680 --> 00:13:49,280 我最在意的問題是他溝通能力欠佳 278 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 還有他很愛撩妹 279 00:13:52,240 --> 00:13:54,760 他說那只是友善的表現 280 00:13:54,840 --> 00:13:57,000 但叫每個女生“寶貝”就不對了 281 00:13:59,000 --> 00:14:01,440 我對她的期望是 282 00:14:01,520 --> 00:14:04,040 希望她能放下所有的不安全感 283 00:14:04,120 --> 00:14:06,800 我相信絕大部分的不安全感 284 00:14:06,880 --> 00:14:08,920 都跟她上一段戀情有關 285 00:14:09,000 --> 00:14:11,760 要消除我的不安全感 他必須有所改變 286 00:14:15,560 --> 00:14:20,080 我並不打算跟其他人一起離開 287 00:14:20,160 --> 00:14:22,160 我愛你,抱一個 288 00:14:22,800 --> 00:14:26,560 我不確定讓他跟別的女人相處 是不是解決之道 289 00:14:26,640 --> 00:14:28,880 但我希望他回來後 290 00:14:28,960 --> 00:14:31,480 他的溝通能力能有所改善 291 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 答應我,好嗎? 292 00:14:35,280 --> 00:14:37,840 我明白我為什麼必須改變 293 00:14:39,120 --> 00:14:42,040 我意識到我不想放開你的手 294 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 你今天美得不像話 295 00:14:48,520 --> 00:14:49,480 真心不騙 296 00:14:50,040 --> 00:14:50,880 謝謝寶貝 297 00:14:50,960 --> 00:14:52,800 你也是打扮得很帥 298 00:14:52,880 --> 00:14:54,560 我看起來像麥可傑克森 299 00:14:54,640 --> 00:14:56,520 顫慄! 300 00:14:56,600 --> 00:14:57,800 別這樣對我 301 00:15:01,760 --> 00:15:03,680 -你有看上誰嗎? -猜猜看 302 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 我猜是康雅 303 00:15:04,840 --> 00:15:06,160 你為什麼要為難我? 304 00:15:06,240 --> 00:15:07,320 我就知道! 305 00:15:09,240 --> 00:15:11,240 -很好啊 -那你看上誰? 306 00:15:11,320 --> 00:15:14,000 我們這樣好像是在… 307 00:15:14,080 --> 00:15:15,160 -交換情侶 -對 308 00:15:15,240 --> 00:15:17,440 -所以你看上恩卡提克喔? -對 309 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 我越來越緊張了 310 00:15:20,080 --> 00:15:21,320 (杰納斯 27歲) 311 00:15:21,400 --> 00:15:25,240 我開始自問,我要怎麼適應… 312 00:15:26,120 --> 00:15:27,920 她不在身邊的日子 313 00:15:28,000 --> 00:15:29,560 敬無法拆散的羈絆 314 00:15:29,640 --> 00:15:31,080 哇,好大的承諾 315 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 我一定會和你手牽手離開 316 00:15:33,880 --> 00:15:35,800 我們共度的最後一晚 317 00:15:35,880 --> 00:15:38,960 要用我們最熟悉的方式度過 318 00:15:39,040 --> 00:15:42,080 那就是享受兩人時光 319 00:15:42,160 --> 00:15:43,440 抱著閒聊 320 00:15:43,520 --> 00:15:46,600 我要去洗個臉,然後… 321 00:15:46,680 --> 00:15:48,680 把睡衣換上 322 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 -最後一夜還穿睡衣? -什麼意思? 323 00:15:51,120 --> 00:15:53,200 我以為你會來點不一樣的 324 00:15:53,280 --> 00:15:54,960 像是性感內衣之類的 325 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 我是啊 326 00:16:14,600 --> 00:16:15,440 (寇妮與艾登) 327 00:16:15,520 --> 00:16:17,000 我們會有一個月不能見面說話 328 00:16:17,080 --> 00:16:18,400 你會難過嗎? 329 00:16:19,200 --> 00:16:20,480 我很焦慮 330 00:16:24,600 --> 00:16:26,480 我們是在莫塞爾灣認識的 331 00:16:26,560 --> 00:16:28,040 在海灘游泳 332 00:16:28,120 --> 00:16:29,320 手牽著手 333 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 才沒有,是抓著手臂 334 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 對啦,你緊抓著不放 335 00:16:34,960 --> 00:16:36,000 我才沒有 336 00:16:36,880 --> 00:16:38,480 (寇妮與艾登 交往七年) 337 00:16:38,560 --> 00:16:40,280 她喜愛玩樂、享受生活 338 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 就是我一開始愛上她的原因 339 00:16:44,080 --> 00:16:46,080 我愛上艾登的那瞬間 340 00:16:46,160 --> 00:16:51,240 我就覺得這世界上沒有別人 能讓我毫無保留做自己 341 00:16:51,320 --> 00:16:53,080 《最後通牒》讓我感到… 342 00:16:54,600 --> 00:16:55,960 壓力很大 343 00:16:56,840 --> 00:16:59,280 我覺得我沒辦法承受她離我而去 344 00:17:00,480 --> 00:17:02,600 我向艾登提出最後通牒 345 00:17:02,680 --> 00:17:06,040 因為他是我想永結連理的人 346 00:17:06,880 --> 00:17:10,120 婚姻讓我產生很多恐懼 347 00:17:10,200 --> 00:17:13,440 有不少夫妻在一起好幾十年 348 00:17:13,520 --> 00:17:16,040 到頭來還是以離婚收場 349 00:17:16,120 --> 00:17:21,080 這比單純的分手還要來得痛苦 350 00:17:22,000 --> 00:17:24,600 看到你跟別人在一起 我肯定會很難受 351 00:17:26,360 --> 00:17:29,800 但我也會跟別人進行同樣的體驗 352 00:17:31,440 --> 00:17:33,880 希望我們都能獲得寶貴的經驗 353 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 希望如此 354 00:17:36,400 --> 00:17:38,480 你一走出這個房間,我們就… 355 00:17:38,560 --> 00:17:39,600 就此別過 356 00:17:41,160 --> 00:17:42,000 就此別過 357 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 她已經放話了 358 00:17:45,880 --> 00:17:50,000 所以我只能逼自己做一個決定 359 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 就看你想看到我走下紅毯 還是走出你的人生 360 00:17:54,320 --> 00:17:55,240 我愛你 361 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 希望你不會忘記這點 362 00:17:58,200 --> 00:17:59,080 我不會 363 00:18:04,280 --> 00:18:06,000 昨晚太棒了 364 00:18:06,080 --> 00:18:08,720 至少我們結束得轟轟烈烈 365 00:18:09,800 --> 00:18:10,840 我無法回頭了 366 00:18:10,920 --> 00:18:12,400 氣氛好緊繃 367 00:18:13,880 --> 00:18:15,040 情緒波濤洶湧 368 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 所以你要離開我了? 369 00:18:16,760 --> 00:18:19,000 對,但你知道我們為何而來 370 00:18:19,080 --> 00:18:21,240 錢的部分不是什麼大問題 371 00:18:21,320 --> 00:18:22,200 基本有的… 372 00:18:22,280 --> 00:18:25,120 我們不能忽略我們身為非洲人的事實 373 00:18:25,200 --> 00:18:29,200 我們必須遵循一定的傳統禮儀 374 00:18:29,280 --> 00:18:31,680 才有辦法順利娶親 375 00:18:31,760 --> 00:18:33,200 你又不是拿不出錢 376 00:18:33,280 --> 00:18:35,840 你只是給自己太大的壓力 377 00:18:35,920 --> 00:18:37,960 認為一定要存到多少錢才行 378 00:18:38,040 --> 00:18:39,800 所以你才遲遲不求婚 379 00:18:41,800 --> 00:18:44,560 我不確定這是否是正確的決定 380 00:18:44,640 --> 00:18:47,600 -所以這就是道別了? -沒錯 381 00:18:49,360 --> 00:18:51,720 我在想,也許我不該參加節目 382 00:18:51,800 --> 00:18:55,960 也許我錯了,也許我該換個做法 383 00:18:56,960 --> 00:18:57,880 掰,寶貝 384 00:18:58,840 --> 00:19:01,000 其實也不是道別,是待會見 385 00:19:09,000 --> 00:19:10,720 你知道我會問你感覺如何 386 00:19:10,800 --> 00:19:13,200 -我想知道 -我感覺…很錯綜複雜 387 00:19:13,280 --> 00:19:14,440 (席莎柯勒與林迪勒) 388 00:19:14,520 --> 00:19:15,880 不過有點難過 389 00:19:15,960 --> 00:19:17,040 為什麼難過? 390 00:19:18,680 --> 00:19:21,240 你知道為什麼,寶貝,你要走了 391 00:19:21,320 --> 00:19:23,760 我要走了,但願不是永遠 392 00:19:27,280 --> 00:19:28,640 我們本來是鄰居 393 00:19:29,440 --> 00:19:30,960 我跟她自我介紹 394 00:19:31,040 --> 00:19:32,200 我們熱絡起來 395 00:19:32,280 --> 00:19:35,200 然後他要我當他的女朋友,我答應了 396 00:19:35,280 --> 00:19:37,920 我喜歡他愛我,他總是掛在嘴邊 397 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 他也用很多行動向我證明他的愛 398 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 那讓我更愛他了 399 00:19:44,960 --> 00:19:46,120 我愛你 400 00:19:48,320 --> 00:19:50,080 我們還是朋友的時候 401 00:19:50,160 --> 00:19:55,320 我什麼事情都會跟他說 402 00:19:56,480 --> 00:19:58,280 對,我失去了我的朋友 403 00:20:02,320 --> 00:20:05,680 我們目前交往了五、六個月 404 00:20:05,760 --> 00:20:09,560 他提起結婚的事時,我們才滿三個月 405 00:20:10,800 --> 00:20:12,920 我向席莎柯勒提出最後通牒 406 00:20:13,000 --> 00:20:15,320 是因為我覺得到了這個年紀 407 00:20:15,400 --> 00:20:19,080 我只想跟願意一同成長的人在一起 408 00:20:19,160 --> 00:20:22,840 我希望這個最後通牒 能給我想要的答案 409 00:20:24,240 --> 00:20:28,040 我只覺得心情很沉重 410 00:20:29,560 --> 00:20:31,640 我沒想到我會有這種感覺 411 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 (康雅與恩卡提克) 412 00:20:35,720 --> 00:20:38,560 我要你跟我說一些動聽的話 413 00:20:38,640 --> 00:20:39,960 因為我現在需要聽到 414 00:20:40,040 --> 00:20:42,320 -什麼意思? -跟我說你愛我、相信我 415 00:20:42,840 --> 00:20:44,240 我愛你啊 416 00:20:44,760 --> 00:20:47,840 但信任問題我跟你說過了 我們需要努力改進 417 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 對,但我已經要走了 418 00:20:49,800 --> 00:20:51,960 我不曉得你想不想要我走 419 00:20:52,040 --> 00:20:54,040 要知道這一走就是分開了 420 00:20:54,120 --> 00:20:56,800 我想我只是需要她向我保證 421 00:20:56,880 --> 00:20:59,600 不論之後發生什麼,我都愛你 422 00:21:05,200 --> 00:21:07,360 我覺得時間不斷流逝 423 00:21:07,440 --> 00:21:10,680 所以我才越來越害怕 424 00:21:11,880 --> 00:21:15,040 我的大腦會一直想 我不在她身邊時發生什麼事 425 00:21:15,720 --> 00:21:17,560 我知道她大概也有同感 426 00:21:29,240 --> 00:21:31,680 我的生活重心幾乎都是他 427 00:21:31,760 --> 00:21:36,040 如果他最後決定牽著別人的手離開 428 00:21:36,120 --> 00:21:41,040 我想我的心就會碎掉一大塊 429 00:21:51,880 --> 00:21:52,760 (旖旎美地) 430 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 每對情侶都已分手 431 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 接下來幾天,他們再度成為單身男女 432 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 (選擇時間前一週) 433 00:22:01,960 --> 00:22:04,480 他們正在前來的路上 434 00:22:04,560 --> 00:22:06,680 準備再度聚首,展開這趟旅程 435 00:22:07,240 --> 00:22:09,040 我很期待這一天 436 00:22:09,120 --> 00:22:11,560 恢復單身的感覺真好,無拘無束 437 00:22:12,200 --> 00:22:14,520 (席莎柯勒 29歲) 438 00:22:16,120 --> 00:22:18,400 我看到林迪勒朝我走來 439 00:22:18,480 --> 00:22:19,760 (林迪勒 32歲) 440 00:22:19,840 --> 00:22:21,760 他坐到我隔壁 441 00:22:22,320 --> 00:22:24,560 我能感覺到我的心臟撲通狂跳 442 00:22:28,720 --> 00:22:30,680 終於可以認識其他男生了 443 00:22:31,360 --> 00:22:34,080 我希望我們能給彼此足夠的空間 444 00:22:34,160 --> 00:22:36,640 來審視自己,向其他人學習 445 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 也從其他人的問題中吸取教訓 446 00:22:39,120 --> 00:22:42,560 我覺得我有信心可以度過難關 447 00:22:44,120 --> 00:22:46,400 艾薩克坐到我旁邊 448 00:22:46,480 --> 00:22:47,800 連聲招呼都不打 449 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 禮貌到哪去了? 450 00:22:50,680 --> 00:22:53,760 此刻,一切都真實了起來 451 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 哈囉,大家好 452 00:22:55,720 --> 00:22:57,920 你們都看起來容光煥發 453 00:22:58,000 --> 00:23:01,800 大家也都一副蓄勢待發的樣子 454 00:23:01,880 --> 00:23:03,120 (艾薩克 28歲) 455 00:23:03,200 --> 00:23:06,080 塔碧,跟我聊聊你現在的心境 456 00:23:06,160 --> 00:23:07,720 分別是否很困難? 457 00:23:07,800 --> 00:23:08,880 我一度… 458 00:23:09,760 --> 00:23:11,880 感到後悔萬分 459 00:23:11,960 --> 00:23:18,640 光是想到他是前男友了 就覺得情緒很內耗 460 00:23:19,280 --> 00:23:20,640 很不好受 461 00:23:21,280 --> 00:23:23,720 在做出重大的婚姻承諾之前 462 00:23:24,280 --> 00:23:27,560 好好花時間問出心中的疑問 463 00:23:27,640 --> 00:23:30,320 並且保持開放的心胸 464 00:23:30,400 --> 00:23:33,960 因為你們可能會愛上不止一人 465 00:23:34,560 --> 00:23:38,160 請記住,當最後通牒日來臨 466 00:23:38,240 --> 00:23:42,320 你們就得選擇是跟原來的伴侶結婚 467 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 或是一個人單飛 468 00:23:44,920 --> 00:23:46,840 或是跟新的對象展開新生活 469 00:23:48,160 --> 00:23:50,480 讓我們先跨出第一步 470 00:23:50,560 --> 00:23:53,200 那就是快速約會 471 00:23:54,080 --> 00:23:56,360 既興奮又緊張 472 00:23:56,440 --> 00:23:58,720 要來面對未知的一切了 473 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 我和浩子週末再跟你們相見 474 00:24:03,000 --> 00:24:05,840 知道他之後要跟其他五個女生約會 475 00:24:06,360 --> 00:24:08,280 讓我很擔心 476 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 我覺得心情很複雜 因為我不知道會發生什麼 477 00:24:19,440 --> 00:24:21,240 天啊,開始了 478 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 -嗨 -嗨,你好嗎? 479 00:24:24,840 --> 00:24:25,760 我很好,你呢? 480 00:24:26,400 --> 00:24:27,240 嗨,你好嗎? 481 00:24:27,320 --> 00:24:28,840 -不錯,你呢? -很好啊 482 00:24:28,920 --> 00:24:30,680 我想找的是 483 00:24:31,200 --> 00:24:32,960 跟我聊得來的 484 00:24:33,040 --> 00:24:33,960 先認識彼此吧 485 00:24:34,040 --> 00:24:35,080 恩卡提克 486 00:24:35,160 --> 00:24:36,640 -瑪塔珀 -瑪塔珀? 487 00:24:36,720 --> 00:24:38,840 -對,簡稱塔碧 -很高興認識你 488 00:24:38,920 --> 00:24:40,520 他看起來帥爆了 489 00:24:41,400 --> 00:24:43,120 跟我說說你自己吧 490 00:24:43,200 --> 00:24:44,800 你是哪裡人之類的… 491 00:24:44,880 --> 00:24:46,440 我來自林波波省 492 00:24:46,520 --> 00:24:48,000 我爸是聰加人,我媽是文達人 493 00:24:48,080 --> 00:24:50,040 我會說一點聰加語 494 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 為什麼?因為你喜歡聰加男人? 495 00:24:52,560 --> 00:24:54,320 -不是! -少來了 496 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 其實,我本人是札那人,所以… 497 00:24:58,080 --> 00:24:59,480 總之,告訴我 498 00:24:59,560 --> 00:25:03,320 你對婚姻和家庭有什麼看法? 499 00:25:03,400 --> 00:25:05,640 你不會突然在某一刻 覺得自己準備好了 500 00:25:05,720 --> 00:25:08,400 而是要讓心理達到 一個準備好了的狀態 501 00:25:08,480 --> 00:25:09,400 你懂我的意思嗎? 502 00:25:09,480 --> 00:25:11,800 我覺得塔碧很有探究精神 503 00:25:11,880 --> 00:25:13,720 那也是很迷人的特質 504 00:25:13,800 --> 00:25:14,880 她很好相處 505 00:25:14,960 --> 00:25:17,360 和你聊天很開心,恩卡提克 506 00:25:17,440 --> 00:25:18,400 跟高興認識你 507 00:25:18,480 --> 00:25:21,280 我跟他完全是一拍即合 508 00:25:21,360 --> 00:25:22,800 -掰掰 -掰掰 509 00:25:25,040 --> 00:25:27,080 我猜提出最後通牒的人是你? 510 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 對 511 00:25:28,240 --> 00:25:29,520 為什麼這麼做? 512 00:25:29,600 --> 00:25:33,040 我談過幾段感情,浪費了三年的時間 513 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 我也是 514 00:25:34,200 --> 00:25:38,040 我不想再重蹈覆徹,於是就這麼做 515 00:25:38,120 --> 00:25:40,720 萊波很清楚她想要什麼 516 00:25:40,800 --> 00:25:42,320 那也是我想要的 517 00:25:42,400 --> 00:25:43,360 你是做什麼的? 518 00:25:43,440 --> 00:25:44,680 我是創業家 519 00:25:44,760 --> 00:25:45,600 不錯喔 520 00:25:45,680 --> 00:25:46,600 你是做什麼的? 521 00:25:46,680 --> 00:25:47,880 我是創業家 522 00:25:47,960 --> 00:25:50,280 -你是做什麼的? -我是創業家 523 00:25:50,360 --> 00:25:51,800 創業家?好喔 524 00:25:51,880 --> 00:25:52,960 所以你是工作狂? 525 00:25:53,040 --> 00:25:54,480 我不是 526 00:25:54,560 --> 00:25:57,240 我沒參加過快速約會 527 00:25:57,320 --> 00:25:59,680 所以我有點心累 528 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 -的確是 -請你見諒 529 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 沒關係 530 00:26:03,600 --> 00:26:05,440 我覺得我好像煩到她了 531 00:26:05,520 --> 00:26:06,840 創業家聽起來煞有其事 532 00:26:06,920 --> 00:26:08,800 因為你永遠不知道他在做什麼 533 00:26:08,880 --> 00:26:11,560 你要問啊,問了他就會告訴你 534 00:26:12,440 --> 00:26:13,480 所以你做什麼? 535 00:26:13,560 --> 00:26:16,160 我是室內裝潢師,也接其他工作 536 00:26:16,240 --> 00:26:17,640 你的地雷是什麼? 537 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 說謊成性 538 00:26:20,400 --> 00:26:22,120 -我受不了謊話和騙子 -是嗎? 539 00:26:23,200 --> 00:26:25,280 你喜歡受到挑戰嗎? 540 00:26:25,360 --> 00:26:26,800 喜歡啊,因為都是我贏 541 00:26:28,480 --> 00:26:31,920 我目前見過的男生 差不多都是拿六、七分 542 00:26:32,000 --> 00:26:33,440 就談話內容來看 543 00:26:33,520 --> 00:26:34,720 你今年幾歲? 544 00:26:34,800 --> 00:26:35,800 我33歲 545 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 三開頭,天啊 546 00:26:37,120 --> 00:26:38,240 那你幾歲? 547 00:26:38,320 --> 00:26:39,480 我也33歲 548 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 真的假的? 549 00:26:40,680 --> 00:26:41,920 我12月滿34歲 550 00:26:42,000 --> 00:26:43,360 12月幾日? 551 00:26:43,440 --> 00:26:44,880 12月5日 552 00:26:44,960 --> 00:26:47,600 我生日是12月10日,跟你同年 553 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 所以我們只差五天 554 00:26:49,280 --> 00:26:51,120 -太巧了吧! -真的是滿巧的 555 00:26:51,200 --> 00:26:52,800 看來是天降姻緣 556 00:26:52,880 --> 00:26:55,080 我是個滿難接近的人 557 00:26:55,160 --> 00:26:58,560 但只要打破外殼 就會發現我是個纖細善感的人 558 00:27:00,760 --> 00:27:03,920 這不是可愛的露絲小姐嗎? 你好嗎,親愛的? 559 00:27:04,000 --> 00:27:05,080 我很好 560 00:27:05,160 --> 00:27:08,440 對方坐下的瞬間 你就會知道他喜不喜歡你 561 00:27:08,520 --> 00:27:09,720 而你有沒有同感 562 00:27:09,800 --> 00:27:11,840 如果我們要出去,你會帶我去哪? 563 00:27:11,920 --> 00:27:16,800 我覺得你是個喜歡戶外活動的人 564 00:27:16,880 --> 00:27:18,600 -我很厲害吧? -對,你很厲害 565 00:27:20,280 --> 00:27:22,120 我心目中的理想女性是這樣的 566 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 你不一定要愛我,但我一定會愛你 567 00:27:25,360 --> 00:27:28,120 只要你能給我尊重,坦誠相待 568 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 我就會把你視為我心中的女王 569 00:27:30,480 --> 00:27:31,840 那我會尊重你 570 00:27:31,920 --> 00:27:34,280 -我想當女王! -謝謝 571 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 我有一種戀愛的感覺了 572 00:27:39,600 --> 00:27:41,280 -嘿,你好嗎? -很好,你呢? 573 00:27:41,360 --> 00:27:43,400 好得不得了 574 00:27:43,480 --> 00:27:45,200 話說,我也是戴眼鏡的 575 00:27:45,280 --> 00:27:47,000 -那你怎麼沒戴? -我應該帶來的 576 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 這樣我們就是眼鏡幫了 577 00:27:49,680 --> 00:27:54,360 我第一天晚上就對他有點好感了 578 00:27:54,440 --> 00:27:57,040 你怎麼知道你已經找到對的人了 579 00:27:57,120 --> 00:27:58,320 畢竟你還來上節目? 580 00:27:58,400 --> 00:28:01,000 因為我想確定他是不是我的真愛 581 00:28:01,080 --> 00:28:03,720 -所以你是來玩玩的 -有沒有更好的對象?懂嗎? 582 00:28:03,800 --> 00:28:05,480 我懂,也許有喔 583 00:28:05,560 --> 00:28:07,040 就我的觀點來看 584 00:28:07,120 --> 00:28:08,720 我覺得你要符合很多條件才行 585 00:28:08,800 --> 00:28:10,120 你有什麼條件? 586 00:28:10,200 --> 00:28:11,040 好… 587 00:28:12,640 --> 00:28:15,840 我覺得跟人相處時 最重要的就是笑聲 588 00:28:15,920 --> 00:28:17,320 如果你無法讓我笑… 589 00:28:17,400 --> 00:28:18,960 -就有問題了 -沒錯 590 00:28:19,040 --> 00:28:20,720 我和寇妮的共同點 591 00:28:20,800 --> 00:28:22,440 就是我們很愛思考 592 00:28:22,520 --> 00:28:24,440 也喜歡深入對談 593 00:28:25,040 --> 00:28:27,280 承諾,始終如一的承諾 594 00:28:27,360 --> 00:28:30,600 -所以你想要穩定的感情 -我想要完整的感情 595 00:28:30,680 --> 00:28:33,680 -你全都要? -全都要,整碗捧來 596 00:28:33,760 --> 00:28:35,280 我也想要穩定的感情 597 00:28:35,360 --> 00:28:38,200 穩定性對我的人生來說不可或缺 598 00:28:38,280 --> 00:28:39,600 不然我會瘋掉 599 00:28:40,360 --> 00:28:42,800 我覺得跟他在一起 根本不用費力表現 600 00:28:42,880 --> 00:28:45,560 他真的很好相處 601 00:28:46,520 --> 00:28:48,040 -杰納斯,對吧? -對 602 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 -你好嗎? -我很好 603 00:28:49,560 --> 00:28:50,600 你看重男生的什麼? 604 00:28:50,680 --> 00:28:53,880 個性,要能讓我跟他進行深入對話 605 00:28:53,960 --> 00:28:55,880 你不喜歡什麼? 606 00:28:55,960 --> 00:28:58,280 首先絕對是自信 607 00:28:58,360 --> 00:28:59,320 不喜歡耶? 608 00:29:00,200 --> 00:29:01,640 抱歉! 609 00:29:01,720 --> 00:29:04,440 你不喜歡自信,那你想找哪種男生? 610 00:29:04,520 --> 00:29:06,080 我絕對喜歡自信的男生 611 00:29:06,960 --> 00:29:08,640 你做過最瘋狂的事是什麼? 612 00:29:08,720 --> 00:29:10,400 在行駛中的公車上走路 613 00:29:10,480 --> 00:29:12,920 你是說站在雙層巴士的車頂上嗎? 614 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 不是,是沒有車頂的那種 615 00:29:15,880 --> 00:29:19,240 我發現他會讓我笑得合不攏嘴 616 00:29:19,320 --> 00:29:21,000 你喜歡高空彈跳嗎? 617 00:29:21,080 --> 00:29:22,280 我比較喜歡跳傘 618 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 你去高空彈跳,繩索會把你拉回來… 619 00:29:24,800 --> 00:29:26,440 那條繩索肯定會斷掉 620 00:29:26,520 --> 00:29:28,320 我看過太多恐怖故事了 621 00:29:28,400 --> 00:29:31,120 這些感覺讓我一下子就對他心動 622 00:29:31,720 --> 00:29:34,120 此刻我分不清這是愛還是慾望 623 00:29:34,200 --> 00:29:37,080 但我感覺很良好 624 00:29:37,160 --> 00:29:39,320 你目前是怎樣的心態? 625 00:29:39,400 --> 00:29:41,200 對小孩、事業有什麼想法? 626 00:29:41,280 --> 00:29:44,120 首先,我不確定我是否想要小孩 627 00:29:44,200 --> 00:29:45,840 同意,敬你一杯 628 00:29:45,920 --> 00:29:49,000 至於婚姻嘛,我覺得我會想結婚 629 00:29:49,080 --> 00:29:52,280 但大概會等到四、五十歲的時候 630 00:29:53,080 --> 00:29:54,080 對 631 00:29:54,160 --> 00:29:55,800 -原因是… -再敬你一杯 632 00:29:57,280 --> 00:29:58,240 她嚇到我了 633 00:29:58,320 --> 00:29:59,680 你說的每一句話 634 00:29:59,760 --> 00:30:01,360 感覺是男生才會說的話 635 00:30:01,440 --> 00:30:03,160 我還以為我在跟男生說話咧 636 00:30:03,240 --> 00:30:05,080 這是我兄弟,我們是哥們聊天 637 00:30:05,160 --> 00:30:06,680 -嗨 -你好嗎? 638 00:30:06,760 --> 00:30:08,720 -很好,你呢? -好得不得了 639 00:30:08,800 --> 00:30:10,920 下一個來的是恩卡提克 640 00:30:11,000 --> 00:30:12,400 他身上那件紅襯衫啊 641 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 你穿紅色很好看 642 00:30:13,840 --> 00:30:15,280 是嗎?謝謝 643 00:30:16,200 --> 00:30:19,120 對,都不知道視線要放哪 644 00:30:19,200 --> 00:30:21,960 這個體驗開始後,你感覺還好嗎? 645 00:30:23,360 --> 00:30:24,680 你真貼心 646 00:30:28,280 --> 00:30:29,800 希望你覺得我是福氣 647 00:30:30,840 --> 00:30:33,320 -你在故意糗我是吧? -是嗎? 648 00:30:34,480 --> 00:30:36,320 我覺得席莎柯勒很有活力 649 00:30:36,400 --> 00:30:37,600 跟她相處非常開心 650 00:30:37,680 --> 00:30:40,120 -你是哪裡人? -林波波省 651 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 你能教我聰加語嗎? 652 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 -我想學…真的嗎? -我很樂意 653 00:30:43,920 --> 00:30:45,560 -“我很快樂” -“我很快樂”? 654 00:30:45,640 --> 00:30:46,680 對,“我很快樂” 655 00:30:47,840 --> 00:30:49,440 好,我回去練 656 00:30:49,520 --> 00:30:51,320 我們確實很來電 657 00:30:51,400 --> 00:30:52,760 我不想走 658 00:30:52,840 --> 00:30:53,720 我演的啦 659 00:30:54,280 --> 00:30:55,400 我是迷人先生 660 00:30:55,920 --> 00:30:57,000 天生自帶魅力 661 00:30:58,240 --> 00:31:00,040 我見到的男生都好棒 662 00:31:00,120 --> 00:31:01,960 我已經開始感到不知所措了 663 00:31:02,040 --> 00:31:03,280 很高興認識你 664 00:31:03,360 --> 00:31:04,200 滿好玩的 665 00:31:04,760 --> 00:31:06,480 我終於有機會認識其他男生 666 00:31:06,560 --> 00:31:08,400 我好期待結果 667 00:31:08,480 --> 00:31:10,560 真想看看最後誰跟誰在一起 668 00:31:14,640 --> 00:31:17,160 (選擇時間前五天) 669 00:31:20,920 --> 00:31:23,280 我們來到溜冰場 670 00:31:23,360 --> 00:31:25,120 我很興奮,因為同行的有 671 00:31:25,200 --> 00:31:26,720 杰納斯、諾拉和林迪勒 672 00:31:26,800 --> 00:31:28,680 這些人很隨性,我跟他們處得來 673 00:31:30,040 --> 00:31:34,120 我壓力很大,因為我沒溜過直排輪 674 00:31:36,160 --> 00:31:40,040 我很期待跟露絲多聊點 675 00:31:40,120 --> 00:31:41,840 快速約會結束後 676 00:31:41,920 --> 00:31:44,240 我感覺她個性滿可愛的 677 00:31:45,920 --> 00:31:47,400 這傢伙在勾引我,羞 678 00:31:50,000 --> 00:31:51,120 來吧,寇妮 679 00:31:51,200 --> 00:31:52,880 我不相信你,你會摔倒的 680 00:31:56,480 --> 00:31:58,240 杰納斯看起來很有自信 681 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 放開欄杆! 682 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 但我還是抓著欄杆不放 683 00:32:02,880 --> 00:32:05,560 走吧,我們一起飛向未來 684 00:32:05,640 --> 00:32:07,480 諾拉,你會害我跌倒 685 00:32:07,560 --> 00:32:09,000 不會啦,我會穩住你 686 00:32:09,080 --> 00:32:10,840 不要靠近我,拜託離開 687 00:32:10,920 --> 00:32:12,120 我不想太著急 688 00:32:12,200 --> 00:32:14,280 因為我知道我會手忙腳亂 689 00:32:14,360 --> 00:32:15,920 這個體驗很棒 690 00:32:16,000 --> 00:32:16,920 但我滑倒了 691 00:32:21,120 --> 00:32:21,960 兩次 692 00:32:22,040 --> 00:32:23,320 我要滑倒了! 693 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 但,還好有林迪勒在旁幫忙 694 00:32:26,880 --> 00:32:28,600 你沒事吧? 695 00:32:31,200 --> 00:32:33,480 你看起來很有自信,滿酷的 696 00:32:33,560 --> 00:32:35,240 你說你喜歡自信嘛 697 00:32:35,320 --> 00:32:36,240 是啊 698 00:32:36,760 --> 00:32:38,920 -所以我很佩服 -佩服喔 699 00:32:41,040 --> 00:32:44,080 溜冰約會讓我意識到 700 00:32:44,160 --> 00:32:47,720 我能夠享受跟其他人相處的時光 701 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 不會滿腦子去想塔碧的事 702 00:32:50,280 --> 00:32:53,600 我覺得杰納斯滿有機會的 703 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 你感覺怎樣? 704 00:33:05,280 --> 00:33:06,840 -準備好了 -你準備好了嗎? 705 00:33:06,920 --> 00:33:08,320 -對 -好喔,不錯 706 00:33:08,400 --> 00:33:09,520 你是做什麼的? 707 00:33:09,600 --> 00:33:12,600 我是剛入行的演員 同時也是運動模特兒 708 00:33:12,680 --> 00:33:14,000 -真的假的? -對 709 00:33:14,080 --> 00:33:15,160 我是演員喔 710 00:33:15,240 --> 00:33:17,160 我聽你在騙,好喔 711 00:33:17,240 --> 00:33:18,280 那就來一段獨白吧 712 00:33:19,600 --> 00:33:21,040 你居然給我出難題 713 00:33:21,120 --> 00:33:22,440 你要我演什麼? 714 00:33:23,280 --> 00:33:24,760 一個剛失去女兒的父親 715 00:33:36,320 --> 00:33:37,560 好了,先這樣 716 00:33:38,040 --> 00:33:40,160 那一刻我便明白了 717 00:33:40,240 --> 00:33:42,320 露絲可能跟我是天作之合 718 00:33:51,080 --> 00:33:53,280 -你目前的體驗如何? -我越來越有感了 719 00:33:53,360 --> 00:33:55,160 -那很好 -我越來越有感了 720 00:33:55,240 --> 00:33:58,240 你心裡面有… 721 00:33:59,160 --> 00:34:03,200 讓你覺得想要進一步認識的人嗎? 722 00:34:03,280 --> 00:34:05,920 我還沒見過所有人 723 00:34:06,000 --> 00:34:08,520 我有人選了,我們有火花 724 00:34:08,600 --> 00:34:10,640 我們頻率合到不行 725 00:34:13,360 --> 00:34:17,120 說實話,我只跟兩個人聊得來 726 00:34:17,920 --> 00:34:19,440 對,其他人就洗洗睡吧 727 00:34:20,240 --> 00:34:23,400 看起來諾拉對露絲有意思 728 00:34:24,200 --> 00:34:26,200 露絲,我和她一拍即合 729 00:34:26,280 --> 00:34:27,880 我們之間很來電 730 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 夫人 731 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 前任們,請留在原地 732 00:34:33,200 --> 00:34:34,400 前任退散 733 00:34:34,480 --> 00:34:37,480 他有點打亂了我的計畫 734 00:34:37,560 --> 00:34:40,280 我本想多花點時間跟露絲相處 735 00:34:41,200 --> 00:34:42,760 但現在只剩我和席莎柯勒 736 00:34:42,840 --> 00:34:44,960 對此我不期不待 737 00:34:45,560 --> 00:34:47,840 有些男生談了七年的戀愛 738 00:34:47,920 --> 00:34:50,600 卻好像根本不了解他們的另一半 739 00:34:50,680 --> 00:34:52,560 可是寶貝,我不知道… 740 00:34:52,640 --> 00:34:54,960 我們可以不要互稱“寶貝”嗎? 741 00:34:55,480 --> 00:34:56,880 -好喔 -如果不介意的話 742 00:34:56,960 --> 00:34:58,920 我會試試看,這不容易 743 00:34:59,000 --> 00:35:00,880 你約會是為了好玩嗎?動機是什麼? 744 00:35:00,960 --> 00:35:04,320 我跟你約會是因為我愛你 745 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 拜託你不要這樣 746 00:35:06,160 --> 00:35:07,120 不要怎樣? 747 00:35:07,200 --> 00:35:09,520 -請把感覺收起來 -但我在分享我的感覺啊? 748 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 不,我是說不要告訴我你對我的感覺 749 00:35:12,560 --> 00:35:14,120 他感覺就不想知道 750 00:35:14,200 --> 00:35:16,520 他說他知道我對他的感覺 751 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 所以我們不該花時間聊這件事 752 00:35:18,840 --> 00:35:20,600 -聽我說… -不用,沒關係 753 00:35:20,680 --> 00:35:22,640 我會把注意力放到別人身上 754 00:35:23,240 --> 00:35:24,400 然後把你忘掉 755 00:35:25,000 --> 00:35:27,200 這就是你帶我來的原因,對吧? 756 00:35:28,080 --> 00:35:29,280 你現在是想吵架… 757 00:35:29,360 --> 00:35:32,040 我必須假裝沒看到你 假裝你是陌生人嗎? 758 00:35:33,920 --> 00:35:37,200 我想要聽你說話 聽你分享你現在的感受 759 00:35:37,280 --> 00:35:40,240 -這是我帶你來的原因之一… -你知道問題出在哪嗎? 760 00:35:40,320 --> 00:35:42,040 你要我跟你分享我的感受 761 00:35:42,120 --> 00:35:45,400 但我在分享的時候 你又不准它跟你有關 762 00:35:45,480 --> 00:35:48,160 -那我們為什麼要吵架? -誰說我們在吵架? 763 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 天啊 764 00:35:51,360 --> 00:35:54,960 好吧,我不想跟你吵,但沒關係 765 00:35:55,720 --> 00:35:57,760 老實說,我已經不想聊了 766 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 好的,夫人 767 00:36:12,240 --> 00:36:14,560 -怎樣? -目前玩得開心嗎? 768 00:36:14,640 --> 00:36:15,680 是啊,你呢? 769 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 我也是,我很喜歡跟你待在一起 770 00:36:19,320 --> 00:36:21,640 是嗎?所以你才叫我來這裡? 771 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 必須要的 772 00:36:24,040 --> 00:36:25,920 露絲…怎麼說呢? 773 00:36:26,480 --> 00:36:28,960 在她身邊就很自在 774 00:36:29,040 --> 00:36:31,600 聊天也很自然 775 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 所以我覺得我們有在同一頻率上 776 00:36:35,440 --> 00:36:36,760 我們的頻率在這 777 00:36:37,520 --> 00:36:38,920 完全對接 778 00:36:39,000 --> 00:36:40,240 你是每個男人的女神 779 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 我是你的女神嗎? 780 00:36:42,200 --> 00:36:47,400 你想要當露絲馬塞科女士嗎? 781 00:36:47,480 --> 00:36:50,400 -是太太! -太太,抱歉口誤 782 00:36:50,480 --> 00:36:51,920 諾拉握著我的手 783 00:36:52,560 --> 00:36:53,680 我心想 784 00:36:53,760 --> 00:36:54,840 快飛起來了 785 00:36:55,560 --> 00:36:56,760 露絲馬塞科 786 00:36:56,840 --> 00:36:58,560 好啊,聽起來不錯 787 00:36:58,640 --> 00:37:00,520 她是個好女人 788 00:37:00,600 --> 00:37:03,040 -未來 -敬未來 789 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 他對我說的話都很動聽 790 00:37:06,400 --> 00:37:07,800 我想知道接下來會怎樣 791 00:37:07,880 --> 00:37:09,240 我想看看我們會如何發展 792 00:37:09,320 --> 00:37:12,880 如果沒戲,就到此為止 如果動心,就打鐵趁熱 793 00:37:25,480 --> 00:37:27,200 (屋頂餐廳) 794 00:37:28,240 --> 00:37:29,480 這禮拜是聯誼週 795 00:37:29,560 --> 00:37:32,760 我很期待接下來安排了哪些活動 796 00:37:32,840 --> 00:37:34,600 也很期待見到女士們 797 00:37:38,800 --> 00:37:42,400 歡迎各位,請在這邊站成一排 798 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 -我們今天要來學莎莎舞 -好喔 799 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 沒錯 800 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 我不會跳舞 801 00:37:47,200 --> 00:37:48,720 領舞者,我們從左腳開始 802 00:37:48,800 --> 00:37:50,640 只要在原地踏步,像這樣 803 00:37:50,720 --> 00:37:52,040 一、二、三 804 00:37:52,880 --> 00:37:53,920 我好僵硬 805 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 把動作放大 806 00:37:56,160 --> 00:37:57,320 你看你! 807 00:38:00,040 --> 00:38:02,000 好的,準備好跟舞伴合舞了嗎? 808 00:38:02,600 --> 00:38:06,040 踏、踏、併 然後往旁邊踏,兩腳合併 809 00:38:06,120 --> 00:38:08,520 恩卡提克滿會領舞的 810 00:38:08,600 --> 00:38:11,160 他讓我可以很輕鬆地移動腳步 811 00:38:11,240 --> 00:38:12,880 接下來男生要讓女生下腰了 812 00:38:12,960 --> 00:38:14,200 我們交換舞伴吧 813 00:38:14,280 --> 00:38:16,080 -大家準備好了嗎? -好了 814 00:38:16,720 --> 00:38:18,440 我們要從…他自己來了! 815 00:38:19,000 --> 00:38:19,920 成功了! 816 00:38:20,000 --> 00:38:23,640 恩卡提克,跟他跳舞真的很棒 817 00:38:23,720 --> 00:38:25,000 他很有舞感 818 00:38:25,080 --> 00:38:26,360 我腦袋裡一直在想 819 00:38:26,440 --> 00:38:29,720 康雅會不會介意我跟其他女人互動? 820 00:38:30,320 --> 00:38:33,600 我和塔碧跳舞時還會十指交扣 821 00:38:34,240 --> 00:38:36,320 這也讓我們之間產生很多火花 822 00:38:38,480 --> 00:38:41,080 抬起頭,不要一直盯著地板 823 00:38:41,160 --> 00:38:42,640 看著舞伴的眼睛 824 00:38:43,360 --> 00:38:44,680 基本步 825 00:38:44,760 --> 00:38:46,080 準備繞圈 826 00:38:46,760 --> 00:38:49,720 看到別的男人跟她跳舞 真的很不是滋味 827 00:38:51,680 --> 00:38:53,680 你在嫌我僵硬嗎? 828 00:38:53,760 --> 00:38:55,760 和艾薩克跳舞真的很有趣 829 00:38:55,840 --> 00:39:00,560 也是因為我們都在期待跟對方碰面 830 00:39:00,640 --> 00:39:03,160 記住,每個舞伴的反應都不一樣 831 00:39:03,240 --> 00:39:05,160 所以要先等對方準備好 832 00:39:06,280 --> 00:39:07,160 了解嗎? 833 00:39:07,240 --> 00:39:09,600 我腦袋裡根本沒有想到露絲 834 00:39:10,520 --> 00:39:11,480 你看你 835 00:39:12,400 --> 00:39:14,240 很好,不對 836 00:39:14,320 --> 00:39:15,600 然後回來,沒錯 837 00:39:15,680 --> 00:39:17,400 與前女友共舞 838 00:39:17,480 --> 00:39:19,200 我們的默契就跟剛認識一樣好 839 00:39:20,120 --> 00:39:22,040 這讓我變得非常想她 840 00:39:22,120 --> 00:39:23,400 就是這樣 841 00:39:23,480 --> 00:39:24,880 沒錯! 842 00:39:24,960 --> 00:39:26,640 好的,大家跳得開心嗎? 843 00:39:26,720 --> 00:39:27,800 -開心 -好玩 844 00:39:27,880 --> 00:39:30,280 很開心能教大家 希望你們也學得開心 845 00:39:30,360 --> 00:39:31,280 很開心 846 00:39:31,360 --> 00:39:34,000 請繼續跳舞,希望很快再次相見 847 00:39:34,080 --> 00:39:35,120 謝謝老師 848 00:39:35,200 --> 00:39:38,040 莎莎舞很性感,很辣 849 00:39:38,120 --> 00:39:39,520 沒錯,很有意思 850 00:39:44,760 --> 00:39:48,240 看到自己的另一半 跟別人快速約會有什麼感覺? 851 00:39:48,320 --> 00:39:50,880 他跟女生超級合得來的 852 00:39:50,960 --> 00:39:53,280 他自帶撩妹體質,所以我習慣了 853 00:39:54,520 --> 00:39:55,680 她又來了 854 00:39:55,760 --> 00:39:58,040 對,讓我來提醒你,我不信任你 855 00:39:58,120 --> 00:40:00,640 你自帶撩妹體質,你都用身體溝通 856 00:40:00,720 --> 00:40:02,320 -別挑戰我的耐性 -不敢想 857 00:40:02,400 --> 00:40:03,840 可以跟你說個話嗎? 858 00:40:03,920 --> 00:40:06,360 你有什麼感覺?你女友被帶走了 859 00:40:06,440 --> 00:40:08,320 我真心祝福他們 860 00:40:08,400 --> 00:40:11,200 當你開始擔心另一半在幹嘛 861 00:40:11,280 --> 00:40:13,120 她會跟別人有怎樣的交流 862 00:40:14,480 --> 00:40:17,960 你就會一直忍不住去想 “他們在幹嘛?” 863 00:40:18,560 --> 00:40:21,800 你對他的狀況有什麼感覺嗎? 864 00:40:21,880 --> 00:40:23,960 我還是不知道會怎麼發展 865 00:40:24,040 --> 00:40:27,560 但這就是我想看的 我想看他跟其他女人互動 866 00:40:27,640 --> 00:40:29,280 在他以為我沒看的時候 867 00:40:30,160 --> 00:40:31,560 -但你看得很清楚 -沒錯 868 00:40:31,640 --> 00:40:32,720 我都看到了 869 00:40:32,800 --> 00:40:34,320 我又不是刻意去看 870 00:40:34,400 --> 00:40:35,440 只是隨便瞄一眼 871 00:40:36,080 --> 00:40:37,320 她很有魅力 872 00:40:37,400 --> 00:40:38,680 也很活躍 873 00:40:38,760 --> 00:40:42,400 我們調情的時候 她的眼睛一直盯著前男友看 874 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 -什麼會讓你快樂? -很多的關懷 875 00:40:45,520 --> 00:40:47,040 -好喔 -還有疼愛 876 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 我曾以為快樂是 金錢還有男人對我的付出 877 00:40:50,560 --> 00:40:53,400 後來我發現,不是那樣 878 00:40:53,480 --> 00:40:57,440 艾薩克是我最喜歡的聊天對象 879 00:40:57,520 --> 00:41:00,600 再過幾天,我就到了奔三的年紀了 880 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 -對 -預祝你生日快樂 881 00:41:03,440 --> 00:41:05,560 但我有預感,你生日那天我也會在 882 00:41:06,720 --> 00:41:08,760 -可能啦,誰知道 -可能啦 883 00:41:08,840 --> 00:41:11,920 他現在可說是名列前茅 884 00:41:12,440 --> 00:41:13,720 -講個笑話 -哈囉 885 00:41:13,800 --> 00:41:15,600 -嘿,妹子 -哈囉 886 00:41:15,680 --> 00:41:17,040 有打擾到你們嗎? 887 00:41:17,120 --> 00:41:18,560 -完全沒有 -沒有啊 888 00:41:18,640 --> 00:41:19,720 可以加入你們嗎? 889 00:41:19,800 --> 00:41:20,920 有沒有想我們? 890 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 -沒有 -沒有 891 00:41:24,520 --> 00:41:26,280 這其實是我第一次看到 892 00:41:26,360 --> 00:41:29,040 康雅跟別的男人相處得這麼融洽 893 00:41:29,120 --> 00:41:32,560 就不拐彎抹角了,我很難受 894 00:41:33,120 --> 00:41:35,000 -敬“愛自己”一杯 -愛自己 895 00:41:35,080 --> 00:41:37,360 -愛自己,沒錯 -乾一杯 896 00:41:37,440 --> 00:41:38,840 -乾杯 -再乾一杯 897 00:41:40,440 --> 00:41:43,000 -你要去哪? -我要借走她一下 898 00:41:44,800 --> 00:41:47,080 -輪到跟前女友說話了嗎? -就這一次 899 00:41:47,160 --> 00:41:48,320 是嗎?好吧 900 00:41:49,200 --> 00:41:51,440 他把我從現場拉走 901 00:41:51,520 --> 00:41:53,640 因為他覺得我跟別人有來電 902 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 他想要把我獨佔 903 00:41:56,600 --> 00:41:58,520 我不能否認我確實很在乎你 904 00:41:58,600 --> 00:42:01,960 看到其他男人跟你有說有笑 我很不是滋味 905 00:42:02,680 --> 00:42:04,440 我這樣有點自私,但… 906 00:42:04,520 --> 00:42:06,680 我想當唯一能逗你笑的男人 907 00:42:07,960 --> 00:42:10,080 我會永遠愛你,康雅 908 00:42:10,160 --> 00:42:12,400 你總是知道說哪些話最好聽 909 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 看你這舌粲蓮花,你最會說話了 910 00:42:16,280 --> 00:42:19,320 你就靠這張嘴行走天涯 911 00:42:19,400 --> 00:42:21,560 就我這個白痴才會上當 912 00:42:21,640 --> 00:42:23,840 一開始說要結婚的人是你 913 00:42:23,920 --> 00:42:25,440 是你先提出來的 914 00:42:25,520 --> 00:42:26,640 何時要結? 915 00:42:26,720 --> 00:42:28,440 先給我們一點時間 916 00:42:28,520 --> 00:42:30,320 確認彼此都準備好了 917 00:42:30,400 --> 00:42:31,640 不要,我沒有疑慮 918 00:42:31,720 --> 00:42:33,280 我不想再等到下一個12月 919 00:42:35,040 --> 00:42:38,560 也許我們都沒意識到 這狀況對我們來說有多嚴重 920 00:42:38,640 --> 00:42:40,600 我真的不想失去你 921 00:42:41,520 --> 00:42:42,800 這讓我很害怕 922 00:42:43,320 --> 00:42:46,120 你能明白為什麼我們必須… 923 00:42:47,400 --> 00:42:48,720 如果你只是光說不練 924 00:42:48,800 --> 00:42:50,720 那就讓我知道,我直接走人 925 00:42:50,800 --> 00:42:54,760 也許找個和我有共同目標的人在一起 926 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 證明給我看 927 00:42:57,000 --> 00:42:58,200 是時候表現了 928 00:43:56,440 --> 00:43:58,360 字幕翻譯:顏志翔