1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,980 --> 00:01:10,260 So 4 00:01:11,700 --> 00:01:14,380 One more year 5 00:01:15,700 --> 00:01:19,579 And one more summer 6 00:01:19,939 --> 00:01:23,659 The last by your side 7 00:01:24,019 --> 00:01:26,700 The sea breeze 8 00:01:28,140 --> 00:01:30,780 Begins to dance 9 00:01:32,140 --> 00:01:35,740 As if to tell us 10 00:01:36,060 --> 00:01:39,820 September is here 11 00:01:40,180 --> 00:01:42,619 I still don't know 12 00:01:44,140 --> 00:01:46,540 What will happen 13 00:01:48,060 --> 00:01:50,260 If I'll go back 14 00:01:50,419 --> 00:01:54,660 Or if you'll be the one who comes back 15 00:01:56,179 --> 00:01:58,339 Which of the two 16 00:01:58,500 --> 00:02:02,539 Will watch as the other fades away 17 00:02:14,580 --> 00:02:17,059 We should do as your dad suggested. 18 00:02:19,420 --> 00:02:20,539 What? 19 00:02:21,180 --> 00:02:22,500 The party. 20 00:02:23,659 --> 00:02:24,780 What party? 21 00:02:25,420 --> 00:02:27,460 The separation party. 22 00:02:28,459 --> 00:02:30,379 What your dad is always saying. 23 00:02:31,420 --> 00:02:34,459 That couples should celebrate when they separate, 24 00:02:34,780 --> 00:02:36,300 not when they get together. 25 00:02:37,420 --> 00:02:39,019 Ah, that. 26 00:02:41,179 --> 00:02:43,020 That's a load of nonsense. 27 00:02:49,980 --> 00:02:52,500 That's something you can only do 28 00:02:53,380 --> 00:02:55,980 when both parties are at the same point. 29 00:02:56,220 --> 00:02:57,660 The same point? 30 00:02:58,300 --> 00:02:59,980 Yes, like when... 31 00:03:00,619 --> 00:03:02,779 two people decide to get married 32 00:03:03,139 --> 00:03:04,780 but the other way around. 33 00:03:05,779 --> 00:03:07,060 That's the idea. 34 00:03:08,700 --> 00:03:09,660 That's it. 35 00:03:10,180 --> 00:03:13,020 They separate to make things better. 36 00:03:14,580 --> 00:03:17,299 Because they know things can't continue as they are. 37 00:03:18,460 --> 00:03:21,220 Both parties are convinced. 38 00:03:24,060 --> 00:03:25,660 Are you convinced? 39 00:03:25,980 --> 00:03:27,619 - Aren't you? - No. 40 00:03:28,180 --> 00:03:29,260 Well... 41 00:03:30,499 --> 00:03:31,579 Yes. 42 00:03:32,899 --> 00:03:35,220 Well, that's why I said it. 43 00:03:39,940 --> 00:03:41,020 I don't know. 44 00:03:42,460 --> 00:03:43,860 It was just a thought. 45 00:03:48,979 --> 00:03:51,780 I've always thought it could be a good idea for a film. 46 00:03:53,580 --> 00:03:55,099 You know? It could... 47 00:03:55,900 --> 00:03:57,859 work as a film. 48 00:03:59,659 --> 00:04:01,380 But in real life... 49 00:04:02,100 --> 00:04:03,060 I don't know. 50 00:04:11,620 --> 00:04:13,380 It's starting to rain. 51 00:04:15,379 --> 00:04:16,459 Do you hear it? 52 00:04:17,140 --> 00:04:18,019 No. 53 00:04:29,419 --> 00:04:31,180 There's going to be a storm. 54 00:04:32,820 --> 00:04:35,179 Great, we needed it. 55 00:05:12,739 --> 00:05:15,420 THIS IS 56 00:05:15,580 --> 00:05:19,020 A FILM BY 57 00:05:19,939 --> 00:05:22,099 LOS ILUSOS FILMS 58 00:05:36,060 --> 00:05:37,660 DIRECTED BY 59 00:05:38,260 --> 00:05:41,380 JONÁS TRUEBA 60 00:05:44,820 --> 00:05:49,459 WRITTEN BY JONÁS TRUEBA, ITSASO ARANA AND VITO SANZ 61 00:05:49,620 --> 00:05:53,940 BASED ON AN IDEA BY 62 00:07:55,260 --> 00:07:56,620 What are you thinking about? 63 00:07:57,180 --> 00:07:58,459 Nothing. And you? 64 00:07:58,699 --> 00:08:00,460 I asked you first. 65 00:08:02,100 --> 00:08:05,020 I was thinking that we won't all fit in the living room. 66 00:08:05,179 --> 00:08:07,380 Yeah, I was thinking that too. 67 00:08:08,500 --> 00:08:11,380 We can't invite our friends over, we're always doing that. 68 00:08:11,539 --> 00:08:14,419 You're right, it needs to be that bit more special. 69 00:08:14,700 --> 00:08:17,179 Especially if there'll be live music. 70 00:08:18,379 --> 00:08:20,260 - Will you call them? - Who? 71 00:08:20,620 --> 00:08:22,339 Your mates from Granada. 72 00:08:22,540 --> 00:08:25,459 I don't know. We haven't spoken in ages. 73 00:08:25,620 --> 00:08:28,579 Last time I spoke to Manu, he wasn't doing great. 74 00:08:28,860 --> 00:08:31,140 All the more reason. He'll love the idea. 75 00:08:31,300 --> 00:08:34,500 And I'll tell him we're separating but that we are fine. 76 00:08:34,660 --> 00:08:38,899 That we want them to play at our party and that it's going to be great. 77 00:08:39,100 --> 00:08:41,140 He'll love the idea, you'll see. 78 00:08:42,739 --> 00:08:43,699 Okay. 79 00:08:49,939 --> 00:08:51,180 I'll call him. 80 00:08:51,660 --> 00:08:52,620 Go on then. 81 00:08:53,740 --> 00:08:56,659 So this isn't just... 82 00:08:56,820 --> 00:08:59,100 So, this isn't a joke, we're actually doing it. 83 00:08:59,260 --> 00:09:00,220 Of course. 84 00:09:00,900 --> 00:09:01,860 Yes. 85 00:09:10,939 --> 00:09:12,739 He won't pick up, it's Sunday. 86 00:09:31,579 --> 00:09:33,619 Hey, mate, how are you doing? 87 00:09:34,219 --> 00:09:36,940 I didn't think you'd pick up. 88 00:09:37,819 --> 00:09:39,619 Great. 89 00:09:39,979 --> 00:09:44,500 I was calling... to see how you're getting on. 90 00:09:46,579 --> 00:09:48,420 Yeah, I get that. 91 00:09:49,740 --> 00:09:53,419 It's the same for everyone right now. 92 00:09:53,980 --> 00:09:56,179 Yeah, not too bad. 93 00:09:56,740 --> 00:09:58,459 She's good too. 94 00:09:58,860 --> 00:09:59,820 Well, actually... 95 00:09:59,980 --> 00:10:03,259 I was calling because Ale and I are separating. 96 00:10:03,420 --> 00:10:05,460 Yes, we're going our separate ways. 97 00:10:05,620 --> 00:10:07,020 We're separating. 98 00:10:07,819 --> 00:10:10,219 No, it's not a joke. 99 00:10:11,820 --> 00:10:15,460 But we're fine. We're doing great. 100 00:10:16,819 --> 00:10:20,100 No, it's something we've decided together... 101 00:10:21,060 --> 00:10:23,380 I'll put you on speakerphone. 102 00:10:23,539 --> 00:10:24,900 She's with me now. 103 00:10:25,900 --> 00:10:29,620 What's this he's telling me? 104 00:10:29,779 --> 00:10:32,340 Hey, Manu. How are you? 105 00:10:32,500 --> 00:10:34,819 Hi. What is he on about? 106 00:10:34,980 --> 00:10:36,820 Well, yes, but it's not a big deal. 107 00:10:36,979 --> 00:10:39,100 We're great. That's why we're calling you. 108 00:10:39,220 --> 00:10:42,540 Exactly. Don't worry about it, okay? 109 00:10:42,700 --> 00:10:46,380 We're calling to tell you we're having a party. 110 00:10:46,500 --> 00:10:49,219 That's right, a party and you're invited. 111 00:10:49,939 --> 00:10:51,940 What do you mean, a party? 112 00:10:52,099 --> 00:10:56,740 We wanted you to come and play with the band. 113 00:10:57,300 --> 00:10:58,579 What band? 114 00:10:58,740 --> 00:11:02,380 We haven't played in 15 years. We're more rusty than Robocop. 115 00:11:02,539 --> 00:11:06,540 This is your chance to get back together, for us. 116 00:11:06,859 --> 00:11:08,580 Exactly, for us. 117 00:11:09,060 --> 00:11:10,300 What the hell? 118 00:11:10,459 --> 00:11:13,140 It's a great idea, isn't it? 119 00:11:13,300 --> 00:11:14,980 I think you're nuts. 120 00:11:15,139 --> 00:11:18,499 Not at all... it's a lovely idea. 121 00:11:18,739 --> 00:11:21,540 Imagine it: the band back together 122 00:11:21,660 --> 00:11:23,580 celebrating love, friendship. 123 00:11:23,740 --> 00:11:27,060 Love? What the hell? Did you bump your noggins? 124 00:11:27,220 --> 00:11:29,500 - Our noggins? - A blow to the head. 125 00:11:29,659 --> 00:11:31,260 You've completely lost it. 126 00:11:31,420 --> 00:11:34,740 No, not at all. We didn't bump our noggins. 127 00:11:34,900 --> 00:11:37,459 We're not kidding, you know? 128 00:11:37,819 --> 00:11:39,940 You have to come. 129 00:11:41,620 --> 00:11:42,739 This is big. 130 00:11:43,300 --> 00:11:45,220 These things always end the same way. 131 00:11:45,340 --> 00:11:47,340 You guys have been together forever. 132 00:11:47,500 --> 00:11:51,180 - Not forever, but a long time. - 14 years. 133 00:11:51,900 --> 00:11:53,620 14 years, fucking hell! 134 00:11:53,779 --> 00:11:55,660 Wow, that's a whole other level. 135 00:11:55,819 --> 00:11:57,979 Exactly, that's why we're celebrating. 136 00:11:58,939 --> 00:12:01,300 I don't really get it. 137 00:12:01,459 --> 00:12:03,259 But I respect you guys. 138 00:12:03,420 --> 00:12:06,739 You've been a reference for me. You've always been there. 139 00:12:06,900 --> 00:12:08,740 Before I broke up with my girlfriend, 140 00:12:08,899 --> 00:12:12,460 and we were fighting all of the time, 141 00:12:12,900 --> 00:12:16,219 I always cited you guys as the perfect couple. 142 00:12:16,380 --> 00:12:19,180 You were like the legends of love. 143 00:12:20,059 --> 00:12:23,340 Oh well, that's that then. I guess that's how fucking life goes. 144 00:12:23,500 --> 00:12:25,500 Eternal return, my arse. 145 00:12:25,660 --> 00:12:28,060 Fucking Nietzsche. 146 00:12:28,219 --> 00:12:31,740 - Is that a yes then? - Is it a yes? 147 00:12:31,900 --> 00:12:35,140 Why the fuck not? I'll do it! 148 00:12:35,580 --> 00:12:37,980 - Great, thanks so much. - You're the best. 149 00:12:38,140 --> 00:12:41,620 Thank you guys. Getting to go back to Madrid and play... 150 00:12:41,779 --> 00:12:43,620 and see you all will be great. 151 00:12:43,780 --> 00:12:47,820 But you'll get back together after this. I'm convinced. 152 00:12:48,420 --> 00:12:51,739 No, we're serious about this. It's happening. 153 00:12:51,859 --> 00:12:53,899 You're very sweet though. 154 00:12:54,060 --> 00:12:56,460 But this isn't a decision we've taken lightly... 155 00:13:06,619 --> 00:13:08,700 We can bring our DVDs here. 156 00:13:08,860 --> 00:13:11,220 - Which ones? - All of them, we don't watch them. 157 00:13:11,460 --> 00:13:13,620 To get 10 euros for them? 158 00:13:14,220 --> 00:13:16,180 At least we'll get rid of them. 159 00:13:32,179 --> 00:13:33,379 Seen anything you like? 160 00:13:33,540 --> 00:13:36,619 Yes, I almost bought a teapot. 161 00:13:36,780 --> 00:13:40,260 A pretty little one, like the one that broke. 162 00:13:41,299 --> 00:13:42,580 Why didn't you buy it then? 163 00:13:42,739 --> 00:13:44,860 I thought, what's the point? 164 00:13:45,340 --> 00:13:47,820 If you liked it, I'll buy you it. 165 00:13:49,500 --> 00:13:52,060 It has to be somewhere that means something to us. 166 00:13:52,219 --> 00:13:54,460 - But it has to be big. - Not too big. 167 00:13:54,619 --> 00:13:55,900 Big enough. 168 00:13:56,059 --> 00:13:59,820 We need to make a guest list. Loads won't show up anyway. 169 00:14:00,739 --> 00:14:02,340 Hello, neighbours! 170 00:14:02,500 --> 00:14:04,819 Hi, Dominique! How are you? 171 00:14:04,980 --> 00:14:06,499 Great, really great. 172 00:14:06,660 --> 00:14:10,260 - How was your summer? - Fantastic. We didn't want to come back. 173 00:14:10,420 --> 00:14:11,299 That's great! 174 00:14:11,460 --> 00:14:12,979 Hello! 175 00:14:13,860 --> 00:14:15,300 It's so good to see you! 176 00:14:15,460 --> 00:14:18,060 You're both looking really well. 177 00:14:18,220 --> 00:14:21,540 We've had a fantastic summer. 178 00:14:21,700 --> 00:14:23,140 And what about you? 179 00:14:26,340 --> 00:14:28,060 Why didn't we tell them? 180 00:14:28,420 --> 00:14:31,060 They'd only just come back from their holidays. 181 00:14:31,219 --> 00:14:33,019 You can't just spring it on them. 182 00:14:34,380 --> 00:14:38,059 - Can you imagine them being there? - Yes, I guess so. 183 00:14:39,180 --> 00:14:40,660 I wonder how they'll take it. 184 00:14:40,860 --> 00:14:43,740 How do you expect them to take it? It's life. 185 00:14:43,900 --> 00:14:45,060 It doesn't matter. 186 00:14:45,300 --> 00:14:49,020 For them, life is being together. They've been together for 50 years. 187 00:14:56,539 --> 00:14:59,539 We should tell your dad before anyone else. 188 00:14:59,779 --> 00:15:02,299 - Why? - It was his idea. 189 00:15:02,539 --> 00:15:05,340 So what? I don't even know if I'll invite him. 190 00:15:05,500 --> 00:15:06,900 He has to be there. 191 00:15:07,060 --> 00:15:09,660 I have to tell my mum. 192 00:15:09,940 --> 00:15:12,739 We'll tell them, but we don't have to invite them. 193 00:15:12,940 --> 00:15:15,900 We can't do something like this without inviting our family. 194 00:15:16,060 --> 00:15:18,979 It'll seem like as if we're trying to hide something. 195 00:15:23,740 --> 00:15:25,140 Well... 196 00:15:25,260 --> 00:15:27,340 Come in. I'll tell you later. 197 00:15:29,419 --> 00:15:31,219 Listen... 198 00:15:32,020 --> 00:15:33,859 Today, you'll start with Ale, okay? 199 00:15:34,060 --> 00:15:37,020 She has to go to work later. 200 00:15:37,819 --> 00:15:39,100 I'm upstairs! 201 00:15:43,260 --> 00:15:44,460 See you in a bit. 202 00:16:01,060 --> 00:16:02,140 Don't worry. 203 00:16:02,860 --> 00:16:05,700 - Ale, do you want anything? - No, I made myself a coffee. 204 00:16:27,499 --> 00:16:30,700 I was telling Simon that this will probably be our last class. 205 00:16:31,020 --> 00:16:32,779 - With this format. - Yes, I guess so. 206 00:16:32,899 --> 00:16:36,220 - I want to continue with the classes. - So do I. 207 00:16:36,340 --> 00:16:38,740 But each of us will have them wherever we are. 208 00:16:38,860 --> 00:16:40,219 It won't change much. 209 00:16:40,339 --> 00:16:44,820 Well, it depends where we're living. Here he kills two birds with one stone. 210 00:16:44,940 --> 00:16:47,299 - We're separating, Simon. - Yes, but we're okay. 211 00:16:47,419 --> 00:16:49,540 It was a mutual decision. 212 00:16:49,660 --> 00:16:53,100 Yes, it was a mutual decision. In fact, we're having a party. 213 00:17:01,459 --> 00:17:03,499 I should start my class... 214 00:17:03,619 --> 00:17:06,619 Yes, I leave you to it. I'll be back in 45 minutes. 215 00:18:21,259 --> 00:18:22,420 Do you understand? 216 00:18:59,419 --> 00:19:01,060 But the other way around. 217 00:19:01,180 --> 00:19:02,059 I mean... 218 00:19:04,981 --> 00:19:08,101 It has to have an indoor and an outdoor bit. 219 00:19:08,261 --> 00:19:10,421 - It always rains in September. - It won't. 220 00:19:10,541 --> 00:19:12,620 - It rained last night. - Last night? 221 00:19:15,541 --> 00:19:18,260 That Argentinian place next to the lake? 222 00:19:18,380 --> 00:19:20,581 - Uruguayan. - It has a terrace. 223 00:19:20,701 --> 00:19:23,381 We can't do it there, it's super expensive. 224 00:19:23,701 --> 00:19:26,420 - That's true. - It's not very intimate either. 225 00:19:30,061 --> 00:19:32,621 - It overlooks the courtyard. - What's its orientation? 226 00:19:32,741 --> 00:19:34,141 I'm not sure. 227 00:19:34,301 --> 00:19:37,100 The sun is over there. East... Yes, it's bright. 228 00:19:37,261 --> 00:19:39,020 It has one bedroom. 229 00:19:39,380 --> 00:19:41,180 With an en-suite bathroom. 230 00:19:41,621 --> 00:19:43,301 Overlooking the same courtyard. 231 00:19:43,460 --> 00:19:44,941 It is very bright. 232 00:19:45,380 --> 00:19:47,540 It's very quiet, there's not much noise. 233 00:19:47,660 --> 00:19:49,381 Is that the community courtyard? 234 00:19:49,541 --> 00:19:53,101 Yes, it is. It's very quiet. 235 00:19:53,300 --> 00:19:56,381 There's the bathroom. You can push the door open. 236 00:19:57,140 --> 00:19:59,180 What's an en-suite bathroom? 237 00:19:59,341 --> 00:20:02,540 It's inside the bedroom. It's private. 238 00:20:04,700 --> 00:20:07,181 Was it 70 metres in total? 239 00:20:07,661 --> 00:20:11,261 Well, 65. 60 metres of floor space. 240 00:20:11,461 --> 00:20:14,180 It's big. You said it was for one person, didn't you? 241 00:20:14,300 --> 00:20:15,421 Yes, one person. 242 00:20:15,581 --> 00:20:20,300 - One of us. - We're still deciding who goes where. 243 00:20:20,420 --> 00:20:23,540 - It's quite big, isn't it? - Yes, for one person. 244 00:20:23,900 --> 00:20:26,701 - Okay, great. - I'll call you, okay? 245 00:20:26,861 --> 00:20:28,460 Okay, thank you. 246 00:20:29,861 --> 00:20:33,421 We've lived in a bigger and cheaper apartment for nine years. 247 00:20:33,541 --> 00:20:36,701 What annoys me is that it feels like a casting call, 248 00:20:36,860 --> 00:20:38,540 when we're the ones who decide! 249 00:20:38,660 --> 00:20:40,700 When you're a freelancer it's complicated. 250 00:20:40,820 --> 00:20:42,941 And we can provide the guarantees they need. 251 00:20:43,100 --> 00:20:45,301 They clearly prefer renting to couples. 252 00:20:45,461 --> 00:20:49,181 We should ask Dominique for a letter of recommendation. 253 00:20:49,541 --> 00:20:50,861 I didn't like it anyway. 254 00:20:50,981 --> 00:20:53,501 Neither did I. And it was expensive for the area. 255 00:20:53,621 --> 00:20:56,341 - Where would you like to live? - I don't know. What about you? 256 00:20:56,621 --> 00:20:57,901 I asked you first. 257 00:20:58,061 --> 00:21:00,500 - You're taking a taxi? - Yes, shall I drop you off? 258 00:21:00,781 --> 00:21:04,501 No, there's no need. I'll walk. 259 00:21:04,661 --> 00:21:05,581 Okay. 260 00:21:06,101 --> 00:21:07,621 - Bye. - See you. 261 00:21:47,540 --> 00:21:49,061 There's one every day. 262 00:21:50,101 --> 00:21:51,461 Not quite. 263 00:21:53,141 --> 00:21:56,221 Since we've been shooting, there's been one every two days. 264 00:21:56,861 --> 00:21:59,861 I'd say maximum one a week. 265 00:22:06,620 --> 00:22:08,101 So many people get married. 266 00:22:09,581 --> 00:22:10,541 They do. 267 00:22:11,221 --> 00:22:12,980 And it's still a celebration. 268 00:22:13,861 --> 00:22:17,660 I don't know. I like weddings. 269 00:22:20,741 --> 00:22:22,381 I've only been to one. 270 00:22:22,541 --> 00:22:24,140 My parents' one. 271 00:22:24,620 --> 00:22:26,941 They got married around here. 272 00:22:27,821 --> 00:22:29,021 It was a civil ceremony. 273 00:22:29,581 --> 00:22:32,341 To get my dad out of military service. 274 00:22:35,701 --> 00:22:37,940 I'd have been around four years old. 275 00:22:40,901 --> 00:22:41,941 Let's get back to it. 276 00:22:42,260 --> 00:22:43,181 Yes. 277 00:22:49,061 --> 00:22:50,621 My dad then started saying 278 00:22:50,780 --> 00:22:54,941 that we shouldn't celebrate unions but separations instead. 279 00:22:55,661 --> 00:22:58,981 Because when you get married you don't know if it will last forever. 280 00:22:59,141 --> 00:23:01,421 When you separate, you've decided to do so 281 00:23:01,580 --> 00:23:05,021 because you aren't okay, and you want things to be better. 282 00:23:05,341 --> 00:23:07,100 Yes, it makes sense. 283 00:23:08,741 --> 00:23:10,021 On paper. 284 00:23:10,340 --> 00:23:11,461 Aren't you cold? 285 00:23:11,581 --> 00:23:12,541 No. 286 00:23:13,580 --> 00:23:14,660 Shit. 287 00:23:17,141 --> 00:23:18,541 Well, I'm not sure 288 00:23:19,181 --> 00:23:21,781 if it's something every couple could do. 289 00:23:21,860 --> 00:23:23,221 Yes, that's the problem. 290 00:23:23,581 --> 00:23:25,340 - Shall we start? - Yes. 291 00:23:54,221 --> 00:23:55,421 - Hi. - How are you? 292 00:23:55,541 --> 00:23:57,581 - How are you, Alex? - How are things? 293 00:23:57,860 --> 00:23:59,821 Did you have a good summer? 294 00:23:59,981 --> 00:24:03,581 Well, I managed to get away from this unbearable heat. 295 00:24:03,740 --> 00:24:05,540 - How about you? - I stayed in Madrid. 296 00:24:06,140 --> 00:24:09,500 - We have a new classmate. - Hi, I'm Alex. 297 00:24:10,381 --> 00:24:12,701 Is this the best take we have? 298 00:24:13,100 --> 00:24:15,620 Yes, this is the one we chose. 299 00:24:15,740 --> 00:24:17,381 Was it six or seven? 300 00:24:17,861 --> 00:24:19,700 - The tone is a bit odd. - Exactly. 301 00:24:19,781 --> 00:24:21,781 But in a good way. 302 00:24:22,741 --> 00:24:24,860 But before this, 303 00:24:25,181 --> 00:24:28,141 I'd come back to the shot on the bridge. 304 00:24:31,861 --> 00:24:33,260 This take is really long. 305 00:24:33,421 --> 00:24:34,901 Way too long. 306 00:24:35,021 --> 00:24:36,620 And then maybe onto the bus. 307 00:24:36,781 --> 00:24:37,741 Exactly. 308 00:24:38,581 --> 00:24:40,661 A wipe transition there. 309 00:24:41,581 --> 00:24:42,740 - Here. - Yes. 310 00:24:55,340 --> 00:24:58,021 We've got a new classmate. 311 00:24:58,061 --> 00:24:59,900 Hello, I am Alex, Alejandro. 312 00:25:00,061 --> 00:25:03,701 I'm Graciela, and I'm a complete newbie. You all seem to know your stuff. 313 00:25:03,821 --> 00:25:07,141 Not at all. Ana just makes us look good. 314 00:25:07,381 --> 00:25:08,660 Don't listen to him. 315 00:25:08,900 --> 00:25:12,341 Is this the photo you wanted to paint? 316 00:25:12,500 --> 00:25:15,821 Yes, it's symbolic and sentimental. 317 00:25:15,980 --> 00:25:17,660 He was my husband. 318 00:25:18,140 --> 00:25:20,621 I don't know if that will make it worse. 319 00:25:20,941 --> 00:25:22,781 Perhaps it'll be more difficult? 320 00:25:23,180 --> 00:25:24,181 No. 321 00:25:24,860 --> 00:25:27,781 Don't forget, you'll be working on this for a long time. 322 00:25:28,061 --> 00:25:30,380 We only have one class a week. 323 00:25:30,701 --> 00:25:32,261 So this photo is perfect. 324 00:25:32,420 --> 00:25:35,581 Perhaps I chose it so I could spend more time with him. 325 00:25:35,741 --> 00:25:36,860 Of course. 326 00:25:37,460 --> 00:25:39,380 And you'll get to keep it forever. 327 00:25:40,501 --> 00:25:42,620 I think it's a beautiful photo. 328 00:25:43,340 --> 00:25:46,021 Don't worry, we'll go slowly. 329 00:25:46,141 --> 00:25:47,941 Okay, thank you. 330 00:25:52,021 --> 00:25:53,501 So? 331 00:25:54,500 --> 00:25:57,140 How do you feel about it after the summer? 332 00:25:58,501 --> 00:25:59,741 I don't know. 333 00:26:00,181 --> 00:26:01,261 What? 334 00:26:02,821 --> 00:26:05,941 Let's try something. Turn the canvas upside down. 335 00:26:06,221 --> 00:26:07,700 Turn it upside down. 336 00:26:10,781 --> 00:26:13,901 Your eye will only paint what it sees, rather than 337 00:26:14,501 --> 00:26:16,301 what's going on in your mind. 338 00:26:16,460 --> 00:26:20,261 You see a slanted line, you paint a slanted line. 339 00:26:20,780 --> 00:26:23,261 The same goes for this curve. 340 00:26:23,461 --> 00:26:24,661 That's all there is to it. 341 00:26:26,060 --> 00:26:28,181 - That's what this exercise is about. - Okay. 342 00:26:28,261 --> 00:26:29,981 You only paint what you see. 343 00:26:30,101 --> 00:26:31,700 - Okay? - Yes. 344 00:27:05,741 --> 00:27:07,981 - Sorry, you can't come through. - Right. 345 00:27:08,101 --> 00:27:10,181 Are they almost done with this sequence? 346 00:27:10,340 --> 00:27:13,141 I've no idea, you can never tell. 347 00:27:13,621 --> 00:27:17,060 Once you are done, can you tell Fer I'm here. He's expecting me. 348 00:27:17,381 --> 00:27:18,461 Who are you? 349 00:27:19,100 --> 00:27:20,101 Alejandra. 350 00:27:20,341 --> 00:27:21,380 Alejandra what? 351 00:27:21,740 --> 00:27:22,861 Trelles. 352 00:27:23,381 --> 00:27:25,021 Yes, Alejandra Trelles. 353 00:27:25,460 --> 00:27:26,900 Do you copy? 354 00:27:28,940 --> 00:27:30,101 There's a girl here, 355 00:27:30,260 --> 00:27:31,661 Alejandra Trelles, right? 356 00:27:32,701 --> 00:27:35,021 Can I send her through? She's here to see Fer. 357 00:27:40,340 --> 00:27:41,381 Cut! 358 00:27:48,101 --> 00:27:50,381 She asks if she can come through. 359 00:27:56,300 --> 00:27:57,781 We'll do one last one. 360 00:28:01,781 --> 00:28:05,221 We still need to look at that other change. 361 00:28:05,941 --> 00:28:07,100 See you later. 362 00:28:07,261 --> 00:28:10,901 - I'm not eating. - Careful you don't get any on you. 363 00:28:11,461 --> 00:28:12,901 - How are you? - Good. 364 00:28:13,021 --> 00:28:14,660 It's so good to see you! 365 00:28:14,861 --> 00:28:16,661 Let's go over there, it's quieter. 366 00:28:17,261 --> 00:28:19,340 You've dyed your hair. You look younger. 367 00:28:19,501 --> 00:28:20,900 Look, this bit too. 368 00:28:21,061 --> 00:28:22,940 You've got an earring as well? 369 00:28:23,101 --> 00:28:26,180 It was my idea. I think it looks good. 370 00:28:26,821 --> 00:28:30,581 - Wow, you've even got a trailer. - We don't use it much. 371 00:28:30,740 --> 00:28:32,540 We aren't many, and we're filming all day. 372 00:28:32,701 --> 00:28:36,101 - When did you start? - A week ago and it'll go on until March. 373 00:28:36,260 --> 00:28:38,621 - How many episodes? - 10. Do you want a drink? 374 00:28:38,741 --> 00:28:42,101 - You don't have any alcohol, do you? - No, Coke, Red Bull, Monster... 375 00:28:42,260 --> 00:28:44,060 - Gross. - We shoot a lot at night! 376 00:28:44,221 --> 00:28:45,500 - Water? - Okay. 377 00:28:46,220 --> 00:28:47,821 We'll be more comfy over here. 378 00:28:48,260 --> 00:28:51,181 You told me it's about a couple. 379 00:28:51,341 --> 00:28:52,940 I can't tell you much more. 380 00:28:53,101 --> 00:28:56,420 It's the story of a couple over ten years. 381 00:28:56,581 --> 00:28:59,221 Every year is a year in the life of the couple. 382 00:28:59,381 --> 00:29:01,460 From 2016 to 2026. 383 00:29:01,621 --> 00:29:02,981 When they break up? 384 00:29:03,140 --> 00:29:05,660 We don't know the ending. It hasn't been written yet. 385 00:29:05,780 --> 00:29:06,860 Are you kidding? 386 00:29:09,181 --> 00:29:09,821 Okay. 387 00:29:09,941 --> 00:29:12,301 - And how are you? - Good. 388 00:29:12,461 --> 00:29:13,661 And your film? 389 00:29:14,300 --> 00:29:16,541 I'm finishing the editing. 390 00:29:16,700 --> 00:29:18,781 It's driving me a bit insane. 391 00:29:18,941 --> 00:29:22,301 Same as always. You're ready to quit the film world. 392 00:29:22,460 --> 00:29:25,580 Yes, the film world, and well... 393 00:29:26,180 --> 00:29:27,500 everything else... 394 00:29:27,661 --> 00:29:28,940 That's about it. 395 00:29:29,900 --> 00:29:30,941 Everything. 396 00:29:31,940 --> 00:29:32,821 I see. 397 00:29:33,620 --> 00:29:36,020 I was just about to ask you how Alex is. 398 00:29:37,381 --> 00:29:39,781 We're not being renewed for another season. 399 00:29:42,901 --> 00:29:43,981 - Wow. - Yes. 400 00:29:45,061 --> 00:29:47,461 - That's crazy. - Yes, it is a bit. 401 00:29:48,461 --> 00:29:49,541 - Are you okay? - Yes. 402 00:29:49,700 --> 00:29:52,100 Was it a mutual decision? 403 00:29:52,261 --> 00:29:54,581 Yeah, we're fine. It was a mutual decision. 404 00:29:54,740 --> 00:29:57,941 I'm only asking because... It's not easy. 405 00:29:58,100 --> 00:29:58,981 No. 406 00:29:59,461 --> 00:30:02,461 I wanted to tell you that we're having a party. 407 00:30:02,821 --> 00:30:04,220 My dad's idea. 408 00:30:04,381 --> 00:30:06,941 Ah, that whole... 409 00:30:07,100 --> 00:30:09,101 - Yes, his theory. - What was it again? 410 00:30:09,260 --> 00:30:12,541 That we should celebrate breaking-up not getting together. 411 00:30:12,701 --> 00:30:16,220 Celebrate separating for your better good. 412 00:30:16,381 --> 00:30:20,221 He told us that beautiful story about Bergman and Liv Ullmann. 413 00:30:20,341 --> 00:30:23,741 With the door... With circles, crosses and hearts. 414 00:30:23,861 --> 00:30:26,021 Depending on the day. 415 00:30:26,180 --> 00:30:29,540 And it was all hearts at the end. 416 00:30:31,340 --> 00:30:32,300 Well... 417 00:30:33,581 --> 00:30:34,781 Wait for it! 418 00:30:34,940 --> 00:30:36,380 - What? - Wait. 419 00:30:38,381 --> 00:30:39,461 Wait. 420 00:30:40,541 --> 00:30:41,780 What's up? 421 00:30:46,901 --> 00:30:48,421 "The Bergman Tarot". 422 00:30:49,621 --> 00:30:51,061 Seriously? 423 00:30:51,740 --> 00:30:53,660 This will blow your mind. 424 00:30:54,101 --> 00:30:56,341 It's a deck of tarot cards. 425 00:30:56,540 --> 00:30:59,420 62 cards, 426 00:30:59,780 --> 00:31:03,341 each featuring a still from one of his films, 427 00:31:03,500 --> 00:31:07,661 with a quote or a reflection under each photo. 428 00:31:07,781 --> 00:31:10,340 A reflection... Are they yours or your character's? 429 00:31:10,781 --> 00:31:13,781 They're mine. They're actually mine. 430 00:31:14,221 --> 00:31:16,781 I use them all of the time and they work. 431 00:31:16,901 --> 00:31:17,861 - Really? - Yes. 432 00:31:17,981 --> 00:31:20,701 I ask them questions about my life, about my work... 433 00:31:21,140 --> 00:31:22,421 You make three piles. 434 00:31:22,580 --> 00:31:24,140 One, two, three. 435 00:31:24,461 --> 00:31:27,020 Past, present, future. You pick a card. 436 00:31:27,181 --> 00:31:30,860 You look at it and interpret it however you wish. 437 00:31:30,980 --> 00:31:31,981 Your interpretation. 438 00:31:32,101 --> 00:31:34,421 You can ask it whatever you want. For example: 439 00:31:34,580 --> 00:31:38,101 Will I be able to go to their party or will I be shooting? 440 00:31:38,261 --> 00:31:41,821 No, you have to come. It's on the 22nd, it's a Friday. 441 00:31:41,981 --> 00:31:44,420 Even if you're shooting that night, you'll be there. 442 00:31:44,581 --> 00:31:47,381 Okay, then. What shall we ask then? 443 00:31:50,221 --> 00:31:52,901 Will the film I'm currently working on 444 00:31:53,060 --> 00:31:55,820 be what ultimately destroys my career? 445 00:31:55,940 --> 00:31:57,821 - We've to ask it yes or no? - Yes. 446 00:31:57,941 --> 00:31:59,861 Okay, we'll ask it that. Let's see. 447 00:32:00,020 --> 00:32:01,181 Past. 448 00:32:02,221 --> 00:32:03,461 Present. 449 00:32:04,181 --> 00:32:05,180 Future. 450 00:32:18,980 --> 00:32:19,940 Hello. 451 00:32:26,621 --> 00:32:27,581 Are you smoking? 452 00:32:28,100 --> 00:32:29,060 Yes. 453 00:32:29,501 --> 00:32:30,620 I felt like one. 454 00:32:31,580 --> 00:32:33,661 Perhaps it's because I saw Fer. 455 00:32:33,821 --> 00:32:35,660 I went to see him. 456 00:32:36,461 --> 00:32:38,420 On set and I told him. 457 00:32:39,101 --> 00:32:40,181 Great. 458 00:32:41,060 --> 00:32:42,500 He's even got a trailer. 459 00:32:44,261 --> 00:32:45,701 He's got a trailer? 460 00:32:45,781 --> 00:32:47,261 And what did he say? 461 00:32:48,101 --> 00:32:49,580 He gave me these tarot cards. 462 00:32:49,661 --> 00:32:52,781 He said that maybe we should use them. 463 00:32:53,180 --> 00:32:54,941 Ask them questions. 464 00:32:55,100 --> 00:32:56,900 That's funny. 465 00:32:57,821 --> 00:33:00,421 Is he coming to the party? 466 00:33:00,701 --> 00:33:02,341 Of course. He's going to try. 467 00:33:02,501 --> 00:33:05,581 He's really busy. It's a five-month shoot. 468 00:33:05,981 --> 00:33:07,541 He's dyed his hair. 469 00:33:07,700 --> 00:33:09,380 He's got an earring. He looks good. 470 00:33:09,541 --> 00:33:10,661 Do you want some? 471 00:33:16,861 --> 00:33:18,541 I told José. 472 00:33:19,501 --> 00:33:22,061 Really? Weren't you planning to change agents? 473 00:33:22,580 --> 00:33:23,660 Well, actually. 474 00:33:23,941 --> 00:33:27,581 I don't think I meant to invite him, I just sort of blurted it out. 475 00:33:27,740 --> 00:33:30,901 We were meeting to discuss that series with Andrea. 476 00:33:31,181 --> 00:33:32,621 Andrea was there too? 477 00:33:35,101 --> 00:33:37,100 That's what made it so funny. 478 00:33:37,261 --> 00:33:40,621 She wasn't there to begin with, she was late as always. 479 00:33:40,781 --> 00:33:41,941 And I told him. 480 00:33:42,221 --> 00:33:43,141 Sorry I'm late. 481 00:33:43,501 --> 00:33:45,421 - Him or her? - Him. 482 00:33:45,541 --> 00:33:46,580 Hello. 483 00:33:46,861 --> 00:33:51,661 I told him we're separating but that we're both happy about it. 484 00:33:52,021 --> 00:33:54,181 That we're throwing a party... 485 00:33:55,421 --> 00:33:58,981 He seemed perplexed but refrained from passing judgment. 486 00:33:59,141 --> 00:34:00,860 Are you serious? 487 00:34:01,861 --> 00:34:04,661 We decided together. 488 00:34:04,820 --> 00:34:06,221 It's nice, isn't it? 489 00:34:06,421 --> 00:34:10,340 The idea of closing this chapter with all of our friends present. 490 00:34:10,541 --> 00:34:14,420 You can do whatever you want with your personal life. 491 00:34:14,581 --> 00:34:18,341 I'm only telling you because it's important to me. 492 00:34:18,500 --> 00:34:20,221 I value your opinion. 493 00:34:20,900 --> 00:34:23,780 But will you continue to work together? 494 00:34:23,941 --> 00:34:25,061 He asked you that? 495 00:34:25,661 --> 00:34:26,981 Exactly! 496 00:34:27,181 --> 00:34:30,260 - That's what he asked me. - What did you say? 497 00:34:30,421 --> 00:34:32,701 That we don't know yet. 498 00:34:32,861 --> 00:34:33,901 Well, we don't. 499 00:34:34,061 --> 00:34:34,981 Do we? 500 00:34:37,901 --> 00:34:41,821 - The two things are completely unrelated. - I'd say that they are related. 501 00:34:41,941 --> 00:34:43,181 Of course they are. 502 00:34:43,421 --> 00:34:46,501 What about that new film she wanted to make with you? 503 00:34:47,501 --> 00:34:49,100 Well, I don't know... 504 00:34:50,141 --> 00:34:51,740 I imagine we'll do it. 505 00:34:51,901 --> 00:34:54,860 If we both want to... 506 00:34:55,021 --> 00:34:56,341 We'll have to see. 507 00:34:56,701 --> 00:34:58,501 We'll see how things go. 508 00:34:58,661 --> 00:34:59,581 Okay. 509 00:34:59,741 --> 00:35:02,341 Don't forget to send me your self-tape 510 00:35:02,461 --> 00:35:04,621 with the character extract for the other series. 511 00:35:04,741 --> 00:35:05,981 Which one? 512 00:35:06,901 --> 00:35:08,501 The one they asked us for. 513 00:35:08,660 --> 00:35:11,420 I sent you a text message with an excerpt... 514 00:35:11,701 --> 00:35:14,621 We have to send it in by next week. 515 00:35:14,660 --> 00:35:15,620 Okay. 516 00:35:15,781 --> 00:35:18,181 Get Alejandra to film you. She does it better. 517 00:35:18,341 --> 00:35:20,701 Sorry I'm late. You should see my agenda. 518 00:35:20,861 --> 00:35:21,980 And then, 519 00:35:22,501 --> 00:35:23,501 Andrea arrived. 520 00:35:24,980 --> 00:35:28,340 This guy has just been updating me with his latest news. 521 00:35:28,501 --> 00:35:30,500 Is it official, can I tell her? 522 00:35:30,661 --> 00:35:33,541 Is what official? Did you get a call from Hollywood? 523 00:35:33,980 --> 00:35:36,581 No, I was just tell him... 524 00:35:36,740 --> 00:35:40,021 Me and Ale are separating. 525 00:35:40,261 --> 00:35:44,021 But we're okay. We decided together. 526 00:35:44,420 --> 00:35:45,901 It was a mutual decision. 527 00:35:46,181 --> 00:35:47,461 What a shame. 528 00:35:47,900 --> 00:35:49,381 Here comes the best part. 529 00:35:49,541 --> 00:35:53,581 And when we told her, she said it was a great idea. 530 00:35:53,741 --> 00:35:54,781 - Really? - Yes. 531 00:35:54,941 --> 00:35:56,741 We want to celebrate it 532 00:35:56,900 --> 00:35:59,420 so we've decided to throw a party. 533 00:36:01,580 --> 00:36:03,260 Like a wedding, but the other way around. 534 00:36:03,500 --> 00:36:06,301 - A party? - Yes, a separation party. 535 00:36:06,541 --> 00:36:10,100 That's the idea. Like a wedding, but the other way around. 536 00:36:10,261 --> 00:36:13,661 It was actually Ale's dad's idea. 537 00:36:13,820 --> 00:36:17,780 That we should celebrate separations rather than unions. 538 00:36:18,341 --> 00:36:19,700 What do you think? 539 00:36:20,381 --> 00:36:21,581 It's fantastic. 540 00:36:21,980 --> 00:36:25,100 It's beautiful. What an incredible idea! 541 00:36:25,261 --> 00:36:27,380 It's the best way to do it. I love it! 542 00:36:27,701 --> 00:36:30,980 You love it? Wow, that's great! 543 00:36:31,261 --> 00:36:34,421 She loved the idea and she'll be there. Very funny. 544 00:36:34,580 --> 00:36:36,500 She said she'll bring Carla. 545 00:36:37,340 --> 00:36:38,381 Are they still together? 546 00:36:38,540 --> 00:36:41,180 She said separating was the worst thing she's done, 547 00:36:41,300 --> 00:36:45,101 - and she wishes she had done it earlier. - The worst or the best? 548 00:36:45,301 --> 00:36:46,621 The best! 549 00:36:46,781 --> 00:36:49,820 We should have thrown a party too, but it was too late. 550 00:36:49,981 --> 00:36:51,901 Separating is a good thing. 551 00:36:52,381 --> 00:36:55,940 If you do it at the right time, as it allows you to embrace 552 00:36:56,141 --> 00:36:57,740 the unexpected, 553 00:36:58,061 --> 00:36:59,540 hope, 554 00:36:59,701 --> 00:37:00,860 and life itself. 555 00:37:01,061 --> 00:37:02,861 Don't ever regret it, Alex. 556 00:37:03,020 --> 00:37:05,180 You'll be much better off, I'm sure of it. 557 00:37:05,501 --> 00:37:07,861 Well, that's the idea. 558 00:37:08,660 --> 00:37:10,421 I admire you both. 559 00:37:10,741 --> 00:37:12,461 Me and Carla will be there. 560 00:37:12,620 --> 00:37:14,101 Can I get a bottle of...? 561 00:37:14,261 --> 00:37:16,580 She was totally in favour of the separation. 562 00:37:16,741 --> 00:37:20,501 She loved the idea of us separating. 563 00:37:21,461 --> 00:37:22,940 And my brother? 564 00:37:24,541 --> 00:37:25,741 What about your brother? 565 00:37:26,300 --> 00:37:29,021 He has as much of a right to come as she does. 566 00:37:29,180 --> 00:37:33,901 I can't believe she decided just like that to bring her girlfriend. 567 00:37:34,061 --> 00:37:36,661 Without thinking about how he'll feel if she's there. 568 00:37:36,821 --> 00:37:39,740 Darling, they aren't together any more. 569 00:37:39,901 --> 00:37:42,301 She doesn't have to justify her actions. 570 00:37:42,620 --> 00:37:46,460 It's our party, and our relationship with them is with them as a couple. 571 00:37:47,021 --> 00:37:50,221 That's absurd because they aren't a couple any more. 572 00:37:50,381 --> 00:37:52,820 It's still quite recent. It might piss him off. 573 00:37:53,341 --> 00:37:56,221 Well, let it piss him off. We can't do anything about it. 574 00:37:56,381 --> 00:37:58,061 Are you hungry? Shall I make dinner? 575 00:37:58,220 --> 00:38:01,781 Or we could go to the cinema. The open-air ones are still open. 576 00:38:01,901 --> 00:38:03,620 Let's just watch one here. 577 00:38:03,781 --> 00:38:04,700 You're right. 578 00:38:04,981 --> 00:38:06,821 Something funny, a comedy. 579 00:38:06,980 --> 00:38:09,380 Do you know what film we could watch? 580 00:38:09,580 --> 00:38:12,619 - I never liked that film. - You didn’t like it. 581 00:38:12,780 --> 00:38:14,539 I don't find it funny. 582 00:38:14,700 --> 00:38:17,539 Well, you laughed during this one. Several times. 583 00:38:17,700 --> 00:38:20,739 Yes, because the jokes were good, and he was playing the fool. 584 00:38:20,899 --> 00:38:22,579 He's really good in it. 585 00:38:22,699 --> 00:38:25,339 Dudley Moore is my favourite actor of all times. 586 00:38:25,500 --> 00:38:28,579 Perhaps, but it's all aligned with a completely dirty vision. 587 00:38:28,740 --> 00:38:30,699 It's vulgar, male, sexual humour. 588 00:38:30,819 --> 00:38:32,179 If you watch Skin Deep... 589 00:38:32,299 --> 00:38:35,739 With the coloured condoms? I've seen that one, and this one too. 590 00:38:35,859 --> 00:38:37,980 With my dad, for some reason. 591 00:38:38,139 --> 00:38:41,700 I'd erased that from my memory, for my mental health. 592 00:38:41,859 --> 00:38:45,180 It may have repulsed me at the time, but it doesn't anymore. 593 00:38:45,339 --> 00:38:47,779 Cancel and revision culture again? C’mon. 594 00:38:47,940 --> 00:38:48,979 And so what? 595 00:38:49,140 --> 00:38:53,820 The film ridicules the guy for pursuing the hot girl. 596 00:38:53,979 --> 00:38:56,499 The film reinforces that perspective. 597 00:38:56,659 --> 00:38:58,819 He relishes it. 598 00:38:58,980 --> 00:39:02,100 - The hot girl comes across as an idiot. - Exactly! Like an idiot! 599 00:39:02,259 --> 00:39:05,419 He also comes across as an idiot, and in the end, he regrets it. 600 00:39:05,580 --> 00:39:06,979 He recognises his stupidity. 601 00:39:07,140 --> 00:39:09,499 Not at all. He comes across really smart, 602 00:39:09,660 --> 00:39:11,539 a great pianist, and horny as hell. 603 00:39:11,700 --> 00:39:13,339 The film completely absolves him. 604 00:39:13,500 --> 00:39:15,259 Why should it condemn him? 605 00:39:15,420 --> 00:39:18,180 We all do stuff like that, and we regret it. 606 00:39:18,339 --> 00:39:19,500 We all do that stuff? 607 00:39:19,659 --> 00:39:22,939 I like it when films show this stuff. 608 00:39:23,100 --> 00:39:24,060 I really do. 609 00:39:24,180 --> 00:39:28,419 The woman is as important as he is. 610 00:39:28,579 --> 00:39:30,499 Julie Andrews is great. 611 00:39:30,619 --> 00:39:33,019 Yes, but her role isn't considered as important. 612 00:39:33,180 --> 00:39:37,099 There are loads of scenes with just her and that other guy. 613 00:39:37,260 --> 00:39:40,740 All she does during the whole film is wait for him. 614 00:39:40,899 --> 00:39:42,459 No, that's not true. 615 00:39:42,619 --> 00:39:47,299 At the end, she's with the other guy and he comes back repentant. 616 00:39:47,460 --> 00:39:49,140 She's trying to make him jealous. 617 00:39:49,299 --> 00:39:52,059 It's a film about a midlife crisis. 618 00:39:52,219 --> 00:39:54,619 It celebrates marriage and partnership. 619 00:39:54,780 --> 00:39:58,699 But the film's essence, its comedic value, 620 00:39:58,819 --> 00:40:02,100 which is the most important part and what sticks in people's minds, 621 00:40:02,259 --> 00:40:04,899 is its objectification of women. 622 00:40:05,059 --> 00:40:07,659 Without that, it wouldn't have the same impact. 623 00:40:07,819 --> 00:40:11,419 It's a jerk-off film, an adolescent film. 624 00:40:11,580 --> 00:40:14,220 I like that it feels like a comedy. 625 00:40:14,379 --> 00:40:16,779 I don't dispute what you're saying. 626 00:40:16,939 --> 00:40:19,659 But the truth is, it's a drama. 627 00:40:19,819 --> 00:40:22,740 - It's a total drama about... - A total drama? 628 00:40:22,899 --> 00:40:26,019 Yes, about a midlife crisis and it celebrates marriage. 629 00:40:26,179 --> 00:40:27,219 Obviously. 630 00:40:28,819 --> 00:40:31,099 I think it's a great film. 631 00:40:31,260 --> 00:40:35,019 Yes, but it's filled with erotic tension 632 00:40:35,179 --> 00:40:36,660 with that girl... 633 00:40:36,979 --> 00:40:39,379 We'd view it differently these days. 634 00:40:39,540 --> 00:40:42,619 That scene from Bolero is really funny. 635 00:40:42,780 --> 00:40:43,740 Yes it is. 636 00:40:43,899 --> 00:40:46,459 I was defending its more adult aspect. 637 00:40:46,620 --> 00:40:49,819 With the woman, the crisis and all of that. 638 00:40:50,019 --> 00:40:53,460 At the end, we discover she has a kid from another relationship. 639 00:40:53,659 --> 00:40:55,260 And the kid makes fun of him. 640 00:40:55,419 --> 00:40:58,299 It seems like a civilized relationship. 641 00:40:58,819 --> 00:41:03,459 With this little terrorist, it's hard for me to start afresh. 642 00:41:03,619 --> 00:41:07,380 I like the idea of having a kid that isn't mine. 643 00:41:07,539 --> 00:41:09,300 I've often said that to Ale. 644 00:41:09,540 --> 00:41:10,819 Wait a second, 645 00:41:11,419 --> 00:41:13,980 you're saying you want a kid with her who isn't yours? 646 00:41:14,139 --> 00:41:16,899 You're not leaving her much of a choice, are you? 647 00:41:17,059 --> 00:41:18,900 I mean that... 648 00:41:19,380 --> 00:41:23,820 if she'd had a child from a previous relationship. 649 00:41:23,940 --> 00:41:25,659 Or while with you! 650 00:41:25,819 --> 00:41:28,419 I'd look after it as if it were my own. 651 00:41:28,579 --> 00:41:33,099 Even if it wasn't biologically mine. I've always had a parental instinct. 652 00:41:33,259 --> 00:41:36,900 I don't like parents who are obsessed with their kids. 653 00:41:37,059 --> 00:41:39,259 Who think they own them. 654 00:41:39,420 --> 00:41:42,499 Because they made them, they must be like them. 655 00:41:42,660 --> 00:41:45,859 It's genetics. Whether we like it or not. 656 00:41:46,020 --> 00:41:49,339 I don't want them to have my genes. They can have hers though. 657 00:41:49,860 --> 00:41:52,500 Leonardo, shall we go and see the dinosaurs? 658 00:41:52,659 --> 00:41:55,219 You'll come with us, won't you? You don't have plans. 659 00:41:55,380 --> 00:41:56,460 I don't know. 660 00:41:56,619 --> 00:41:59,419 Once school starts back it gets really rowdy. 661 00:41:59,580 --> 00:42:02,299 I need to make the guest list and call people. 662 00:42:02,460 --> 00:42:04,699 Separating is hard work. 663 00:42:05,019 --> 00:42:06,540 You don't have kids. 664 00:42:06,699 --> 00:42:08,779 Separating is a walk in the park! 665 00:42:20,379 --> 00:42:22,459 Hello, Mum, how are you? 666 00:42:22,819 --> 00:42:24,780 What are you up to? 667 00:42:25,659 --> 00:42:26,700 Ah, really? 668 00:42:26,859 --> 00:42:28,860 Isn't Dad there? 669 00:42:32,499 --> 00:42:34,539 Good, yeah. 670 00:42:34,699 --> 00:42:36,379 It's still quite warm. 671 00:42:36,540 --> 00:42:40,179 I'm at the natural science museum. 672 00:42:40,539 --> 00:42:42,939 With the aircon on. 673 00:42:44,539 --> 00:42:47,419 No, she's working on her film. 674 00:42:47,580 --> 00:42:50,139 The editing and sound stuff always takes ages. 675 00:42:51,219 --> 00:42:53,100 We're good. 676 00:42:54,540 --> 00:42:56,019 Well, the thing is... 677 00:42:56,259 --> 00:42:58,059 How can I put this? Don't be alarmed. 678 00:42:58,219 --> 00:43:01,419 It's a bit of an odd celebration. 679 00:43:01,980 --> 00:43:05,340 We're celebrating that we're separating. 680 00:43:06,420 --> 00:43:07,339 Me and Ale. 681 00:43:07,699 --> 00:43:11,019 I mean... we're breaking up, Mum. 682 00:43:11,179 --> 00:43:13,059 We're ending things between us. 683 00:43:13,219 --> 00:43:14,340 Our relationship... 684 00:43:14,499 --> 00:43:18,219 That's why I told you not to be alarmed. 685 00:43:18,379 --> 00:43:21,379 We're good. These things happen. I mean, it was bound to happen. 686 00:43:21,540 --> 00:43:24,859 Our plan is to have a party... 687 00:43:25,380 --> 00:43:28,339 with our friends, with you, with everyone together. 688 00:43:28,500 --> 00:43:30,099 It's an idea we came up with. 689 00:43:30,259 --> 00:43:33,859 In fact, Ale's dad always told us 690 00:43:34,020 --> 00:43:37,860 you should celebrate separations rather than unions. 691 00:43:38,019 --> 00:43:39,540 It's nice, isn't it? 692 00:43:42,019 --> 00:43:42,939 Mum? 693 00:43:44,460 --> 00:43:47,139 Mum, listen... Don't cry... 694 00:43:53,659 --> 00:43:55,099 Yes, hello. 695 00:43:55,779 --> 00:43:57,019 Hi, Charo. 696 00:43:57,339 --> 00:43:59,580 Hi, it's me. 697 00:44:00,060 --> 00:44:01,140 How are you? 698 00:44:01,699 --> 00:44:02,499 Yes. 699 00:44:03,099 --> 00:44:05,059 Yeah, Alex told me. 700 00:44:05,539 --> 00:44:07,579 I don't know if he told you... 701 00:44:09,499 --> 00:44:10,419 Yes? 702 00:44:11,379 --> 00:44:14,779 Of course, that's why I'm calling you. 703 00:44:14,940 --> 00:44:18,499 To chat to you and assure you that we are okay. 704 00:44:19,140 --> 00:44:21,939 We're not saying that it isn't sad. 705 00:44:22,099 --> 00:44:23,940 Of course it is sad. 706 00:44:24,099 --> 00:44:27,660 But we want to do something with all of us together. 707 00:44:27,819 --> 00:44:29,739 With everyone we love 708 00:44:31,099 --> 00:44:33,699 and end this chapter in a happy way. 709 00:44:33,859 --> 00:44:34,819 Because... 710 00:44:36,139 --> 00:44:36,979 Yes. 711 00:44:39,379 --> 00:44:40,500 Of course. 712 00:44:41,059 --> 00:44:42,499 That's right. 713 00:44:54,859 --> 00:44:55,980 Exactly. 714 00:44:56,619 --> 00:44:57,540 That's it. 715 00:44:58,020 --> 00:44:59,739 Absolutely everyone. 716 00:45:03,619 --> 00:45:05,419 I wanted to tell you in person. 717 00:45:05,580 --> 00:45:07,819 So that you'd see that we're okay. 718 00:45:07,980 --> 00:45:10,740 I wanted you to hear it from me... 719 00:45:10,860 --> 00:45:13,140 and know that we're okay, 720 00:45:13,260 --> 00:45:16,099 and that this could actually be a really lovely thing to do. 721 00:46:11,619 --> 00:46:14,179 I had such a weird dream last night... 722 00:46:16,659 --> 00:46:18,339 A nightmare. 723 00:46:21,300 --> 00:46:22,899 I was... 724 00:46:24,060 --> 00:46:25,539 on set. 725 00:46:25,899 --> 00:46:28,699 It was a big set, with loads of people. 726 00:46:30,060 --> 00:46:31,500 They didn’t understand me. 727 00:46:33,180 --> 00:46:34,939 There was a cat 728 00:46:35,820 --> 00:46:38,580 trapped between two doors. 729 00:46:39,019 --> 00:46:42,619 I wanted them to let it out but they didn't want to. 730 00:46:44,340 --> 00:46:46,620 They didn’t understand what I was saying. 731 00:47:00,619 --> 00:47:02,139 Turn it up a bit. 732 00:47:04,020 --> 00:47:05,059 A bit less. 733 00:47:07,500 --> 00:47:08,539 Okay. 734 00:47:11,379 --> 00:47:14,859 If the music continues through to the next sequence... 735 00:47:15,099 --> 00:47:17,619 Perhaps it's too abrupt, it has to be smoother. 736 00:47:17,779 --> 00:47:19,620 Perhaps, let's have a look. 737 00:47:21,259 --> 00:47:22,380 Like that. 738 00:47:24,979 --> 00:47:26,220 Yes, like that. 739 00:47:26,700 --> 00:47:27,780 That's good. 740 00:47:28,099 --> 00:47:30,019 And we'll keep it on throughout. 741 00:47:30,180 --> 00:47:31,579 It works well. 742 00:47:32,019 --> 00:47:34,020 But we don't have the rights for it yet. 743 00:47:34,380 --> 00:47:35,739 I love you loads. 744 00:47:39,459 --> 00:47:40,539 Okay. 745 00:47:47,259 --> 00:47:48,619 Okay. 746 00:47:48,780 --> 00:47:51,459 You know you can call me whenever you want. 747 00:47:52,980 --> 00:47:55,020 Give Granny a kiss from me. Is she there? 748 00:47:56,979 --> 00:47:58,459 Bye. 749 00:49:23,700 --> 00:49:25,179 Be careful, Max. 750 00:49:25,500 --> 00:49:26,619 It's nice, isn't it? 751 00:49:26,779 --> 00:49:27,619 Yes. 752 00:49:30,619 --> 00:49:31,579 Hello. 753 00:49:31,779 --> 00:49:32,700 How are you? 754 00:49:33,459 --> 00:49:35,580 How are the holidays going, Max? 755 00:49:35,779 --> 00:49:36,699 Good. 756 00:49:37,020 --> 00:49:37,980 Just good? 757 00:49:38,139 --> 00:49:39,300 Really good. 758 00:49:39,459 --> 00:49:41,179 You haven’t been bored, have you? 759 00:49:41,340 --> 00:49:43,699 Maybe a bit, but we like being bored. 760 00:49:43,860 --> 00:49:44,820 Really? 761 00:49:45,139 --> 00:49:46,059 Pretty much, right? 762 00:49:46,219 --> 00:49:48,859 - You're going back soon, aren't you? - I don't know. 763 00:49:49,059 --> 00:49:50,299 How don't you know? 764 00:49:50,460 --> 00:49:51,579 Yes, on Monday. 765 00:49:51,739 --> 00:49:54,339 - How are things? - Not bad, and you? 766 00:49:54,499 --> 00:49:55,699 Good, I have news. 767 00:49:55,860 --> 00:49:56,979 - Really? - Yes. 768 00:49:57,499 --> 00:49:59,340 It's not that, you idiot. 769 00:49:59,499 --> 00:50:01,339 Why doesn't it open its wings? 770 00:50:01,459 --> 00:50:02,539 It's tail feathers? 771 00:50:02,899 --> 00:50:05,460 Because it's still summer. 772 00:50:05,820 --> 00:50:06,939 And Alex? 773 00:50:07,260 --> 00:50:08,299 He's at home. 774 00:50:09,019 --> 00:50:11,179 They'll open in spring, won't they? 775 00:50:11,340 --> 00:50:12,339 Yes, that's right. 776 00:50:15,579 --> 00:50:17,019 We've decided 777 00:50:17,379 --> 00:50:19,179 to separate. 778 00:50:20,940 --> 00:50:21,900 Okay. 779 00:50:22,419 --> 00:50:26,019 - It was either that or you were pregnant. - It wasn't working any more. 780 00:50:26,259 --> 00:50:27,139 Yeah. 781 00:50:27,259 --> 00:50:28,299 But we are good. 782 00:50:28,419 --> 00:50:29,820 - Really? - Yes. 783 00:50:30,060 --> 00:50:33,019 This will sound crazy but we've decided to have a party. 784 00:50:33,180 --> 00:50:34,380 To celebrate. 785 00:50:35,340 --> 00:50:36,859 Because of Dad's dumb idea? 786 00:50:37,059 --> 00:50:38,940 It's such a load of crap. 787 00:50:40,099 --> 00:50:43,260 - Separating isn't a laughing matter. - I know. 788 00:50:45,339 --> 00:50:46,419 Will you tell him today? 789 00:50:46,579 --> 00:50:47,820 That was my plan. 790 00:50:50,259 --> 00:50:51,859 - Hello, father. - Hello, son. 791 00:50:52,020 --> 00:50:53,539 Still in your dressing gown? 792 00:50:53,700 --> 00:50:55,740 - What time is it? - Almost three o'clock. 793 00:50:56,059 --> 00:50:59,100 Come in, I've made paella. 794 00:50:59,259 --> 00:51:02,940 I think we can eat outside. 795 00:51:03,099 --> 00:51:04,899 It's quite a nice day. 796 00:51:05,059 --> 00:51:07,819 - Paella again? - We're on a mono diet here. 797 00:51:09,699 --> 00:51:11,779 You must have loads to tell me. 798 00:51:11,940 --> 00:51:14,659 I know you had a great time in Cantabria. 799 00:51:14,820 --> 00:51:17,739 But you've been here all summer and I haven't seen you. 800 00:51:17,899 --> 00:51:19,860 I've been editing my film. 801 00:51:20,379 --> 00:51:21,819 When will you show me it? 802 00:51:21,979 --> 00:51:23,899 I was wondering the same thing. 803 00:51:24,300 --> 00:51:26,340 When I'm happy with it. 804 00:51:26,580 --> 00:51:29,299 You know I like seeing it before you're finished 805 00:51:29,460 --> 00:51:31,219 so I can give you feedback. 806 00:51:31,380 --> 00:51:34,339 I'm not going to overthink it. It is what it is. 807 00:51:34,500 --> 00:51:36,540 - Have you lost weight? - Have I? 808 00:51:36,699 --> 00:51:38,659 I need to have a shave. 809 00:51:39,060 --> 00:51:40,299 It looks good. 810 00:51:41,460 --> 00:51:42,939 Who knows? 811 00:51:43,099 --> 00:51:44,220 Yummy! 812 00:51:44,499 --> 00:51:47,580 Why isn't Alex here? He loves paella. 813 00:51:47,739 --> 00:51:49,980 He's at home. 814 00:51:51,579 --> 00:51:54,499 In fact, I wanted to tell you... 815 00:51:54,859 --> 00:51:56,019 we're separating. 816 00:51:56,179 --> 00:51:57,739 It needs a bit more salt. 817 00:52:02,139 --> 00:52:04,020 What did you say? 818 00:52:04,339 --> 00:52:07,419 Me and Alex are separating... 819 00:52:10,779 --> 00:52:11,779 Really? 820 00:52:12,019 --> 00:52:12,979 Yes. 821 00:52:15,019 --> 00:52:16,299 Let's sit down. 822 00:52:17,619 --> 00:52:19,699 But we're good. 823 00:52:19,860 --> 00:52:22,260 Don't worry, it's something that... 824 00:52:22,459 --> 00:52:24,139 was bound to happen. 825 00:52:25,059 --> 00:52:27,219 Since when? Did you know about this? 826 00:52:27,379 --> 00:52:30,420 She just told me, but I saw it coming. 827 00:52:30,579 --> 00:52:31,899 It's normal. 828 00:52:35,580 --> 00:52:37,179 When did you decide? 829 00:52:37,659 --> 00:52:39,819 I don't know, this... 830 00:52:40,819 --> 00:52:41,979 Since this summer. 831 00:52:42,139 --> 00:52:44,340 But it is what it is and that's that. 832 00:52:44,499 --> 00:52:47,779 We've decided to take your advice. 833 00:52:48,900 --> 00:52:49,980 What advice? 834 00:52:50,220 --> 00:52:51,420 The party, Dad. 835 00:52:51,579 --> 00:52:53,179 The separation party. 836 00:52:53,419 --> 00:52:54,699 Yes, that. 837 00:52:55,579 --> 00:52:57,579 Sorry, you've lost me. 838 00:52:57,739 --> 00:52:59,539 What are you talking about? 839 00:52:59,820 --> 00:53:03,339 Celebrating when people separate not when they get together. 840 00:53:03,459 --> 00:53:06,459 Instead of a wedding, a separation party. 841 00:53:08,419 --> 00:53:09,900 Yeah, but still... 842 00:53:10,620 --> 00:53:12,259 It's one thing... 843 00:53:12,979 --> 00:53:15,979 I’ll have said it in passing. It doesn’t mean you have to do it. 844 00:53:16,179 --> 00:53:17,379 That's what I said. 845 00:53:19,579 --> 00:53:23,499 - Are you actually separating? - Yes, we are. 846 00:53:26,859 --> 00:53:28,659 Was it your idea or his? 847 00:53:30,139 --> 00:53:31,539 Both of ours. 848 00:53:32,100 --> 00:53:35,979 It was a mutual decision, and we want to do as you suggested. 849 00:53:36,459 --> 00:53:38,619 It seemed a lovely idea. 850 00:53:38,779 --> 00:53:42,300 But if the person who came up with the idea doesn't believe in it... 851 00:53:42,619 --> 00:53:45,139 It's not a case of believing in it or not. 852 00:53:45,300 --> 00:53:46,980 I said it one time. 853 00:53:47,139 --> 00:53:49,099 No, you said it loads of times! 854 00:53:49,260 --> 00:53:51,699 You've been going on about it since we were teenagers 855 00:53:51,859 --> 00:53:53,979 and we had our first breakups. 856 00:53:54,139 --> 00:53:56,859 It's not that uncommon, I've seen it on TV. 857 00:53:57,019 --> 00:54:00,660 In the USA, loads of people throw big parties for these things. 858 00:54:00,819 --> 00:54:02,899 It's a bit corny and very American. 859 00:54:03,060 --> 00:54:04,899 They do it in Mauritania too. 860 00:54:05,059 --> 00:54:08,179 I saw a documentary on Courrier International 861 00:54:08,340 --> 00:54:09,939 with colour photos 862 00:54:10,099 --> 00:54:12,339 of decoupling parties with rituals and dancing. 863 00:54:12,499 --> 00:54:14,379 But we aren't in Mauritania. 864 00:54:17,619 --> 00:54:19,699 We want to do something... 865 00:54:20,259 --> 00:54:22,140 on a small scale, our way. 866 00:54:22,260 --> 00:54:25,339 with our friends and live music. 867 00:54:27,339 --> 00:54:28,899 What do you want me to say? 868 00:54:29,179 --> 00:54:30,780 Do what you want. 869 00:54:31,620 --> 00:54:33,019 But do you know, I think 870 00:54:33,259 --> 00:54:34,939 you'll get back together. 871 00:54:35,419 --> 00:54:36,900 Don't say that, Dad. 872 00:54:37,219 --> 00:54:39,619 We're doing this because we know 873 00:54:40,219 --> 00:54:42,699 we won't get back together. 874 00:54:43,740 --> 00:54:45,739 It's a way 875 00:54:45,900 --> 00:54:47,499 for us to say a proper goodbye, 876 00:54:47,659 --> 00:54:49,339 in the presence of our friends 877 00:54:49,500 --> 00:54:51,459 and be together until the very end. 878 00:54:52,659 --> 00:54:54,060 Where are you having it? 879 00:54:54,660 --> 00:54:55,699 I don't know. 880 00:54:56,019 --> 00:54:58,939 Somewhere not too impersonal, where we feel comfortable. 881 00:54:59,100 --> 00:55:00,420 Have it here. 882 00:55:01,579 --> 00:55:03,259 No, what are you on about? 883 00:55:03,420 --> 00:55:05,299 There's a big garden and I'm alone. 884 00:55:05,460 --> 00:55:08,019 No, that would be too weird. 885 00:55:08,179 --> 00:55:10,899 - You'll have the place to yourselves. - No, no. 886 00:55:11,299 --> 00:55:12,619 Think about it, at least. 887 00:55:13,419 --> 00:55:16,339 We want to do it on the 22nd. 888 00:55:16,539 --> 00:55:19,140 - The 22nd of this month? - Yes. 889 00:55:19,459 --> 00:55:22,620 The 22nd of September like the song by Brassens. 890 00:55:23,340 --> 00:55:24,420 Do you remember? 891 00:55:24,900 --> 00:55:27,819 Today is the 22nd of September 892 00:55:28,500 --> 00:55:29,899 and I couldn't care less. 893 00:55:30,180 --> 00:55:32,499 You can sing it to Alex. 894 00:55:39,300 --> 00:55:41,100 To you, to both of you. 895 00:55:49,899 --> 00:55:51,300 Well, this is ready. 896 00:55:55,740 --> 00:55:57,500 The kid just comes out and says: 897 00:55:57,660 --> 00:56:00,100 "Dad, I don't want to be like you". 898 00:56:00,500 --> 00:56:03,500 - He said that? - Can you imagine how I felt? 899 00:56:03,660 --> 00:56:06,100 - It's normal for him to say that. - Do you reckon? 900 00:56:25,820 --> 00:56:27,540 He sees you for who you are. 901 00:56:27,660 --> 00:56:31,140 And you thought you were a cool dad. 902 00:56:31,260 --> 00:56:32,220 Far from it. 903 00:56:32,380 --> 00:56:34,900 And the kid doesn't want to be anything like you. 904 00:56:35,700 --> 00:56:38,660 Kierkegaard wrote a book called Repetition. 905 00:56:38,820 --> 00:56:40,940 I'd really like you to read it. 906 00:56:41,300 --> 00:56:43,140 Have we discussed it before? 907 00:56:43,300 --> 00:56:44,820 No, I don't think so. 908 00:56:44,980 --> 00:56:49,060 The book is good. It's not that well known, 909 00:56:49,260 --> 00:56:53,220 but it's my favourite of all his books. It's still relevant today. 910 00:56:53,580 --> 00:56:55,900 The truth is that Kierkegaard 911 00:56:56,060 --> 00:56:59,220 was a bit of a nutcase. He really was. 912 00:56:59,340 --> 00:57:01,460 He was a bit like... 913 00:57:01,580 --> 00:57:03,380 Bergman without Liv Ullmann. 914 00:57:04,420 --> 00:57:05,820 As a philosopher. 915 00:57:05,980 --> 00:57:07,860 On the one hand, he was fascinated by Hegel 916 00:57:08,020 --> 00:57:11,700 and all his systematic constructions, 917 00:57:11,860 --> 00:57:13,180 but yet, 918 00:57:13,500 --> 00:57:15,420 he realised it was pointless. 919 00:57:15,580 --> 00:57:17,900 That for the things that are really important: 920 00:57:18,060 --> 00:57:19,740 feelings, 921 00:57:20,740 --> 00:57:21,700 faith, 922 00:57:21,860 --> 00:57:23,260 suffering... 923 00:57:24,180 --> 00:57:25,940 For all of those things, 924 00:57:26,140 --> 00:57:27,780 philosophy didn't cut it anymore. 925 00:57:27,940 --> 00:57:30,180 They had to come up with something new. 926 00:57:30,420 --> 00:57:33,460 And so, followed by Nietzsche and Schopenhauer, 927 00:57:33,620 --> 00:57:35,020 he did just that. 928 00:57:35,180 --> 00:57:39,020 They tried to forge a new path for philosophy. 929 00:57:39,180 --> 00:57:42,620 A philosophy of life, of existence. 930 00:57:42,780 --> 00:57:44,420 What was it called? 931 00:57:44,580 --> 00:57:46,780 Repetition. 932 00:57:47,100 --> 00:57:48,940 I'll go and find it, I must have it. 933 00:57:49,100 --> 00:57:50,660 You'll like it. 934 00:57:52,260 --> 00:57:54,740 "Oh, look at me, I read Kierkegaard." 935 00:57:55,700 --> 00:57:56,780 Can I have a smoke? 936 00:57:58,340 --> 00:58:01,020 - Are you smoking again? - I never quit. 937 00:58:05,220 --> 00:58:06,100 Max! 938 00:58:06,460 --> 00:58:08,300 We're here with Grandpa, okay? 939 00:58:16,980 --> 00:58:19,540 This is the book I was telling you about. 940 00:58:20,220 --> 00:58:22,980 Although I'm not sure if Kierkegaard... 941 00:58:24,100 --> 00:58:26,820 He almost got married once but he got cold feet. 942 00:58:26,980 --> 00:58:28,180 He's quite the character. 943 00:58:28,500 --> 00:58:32,020 Saying that, you should read Cavell. 944 00:58:32,180 --> 00:58:33,780 You'll enjoy his work. 945 00:58:33,940 --> 00:58:37,340 He's a perfectionist philosopher. 946 00:58:37,500 --> 00:58:41,940 His theory is that cinema can make us better. 947 00:58:42,100 --> 00:58:46,140 It might sound like madness, but he argues his case very well. 948 00:58:46,300 --> 00:58:50,260 He based his arguments on certain classic comedies, 949 00:58:50,420 --> 00:58:54,060 The Philadelphia Story, The Lady Eve, His Girl Friday, 950 00:58:54,220 --> 00:58:57,980 The Awful Truth, translated here as "the puritanical minx". 951 00:58:58,220 --> 00:59:01,820 Well, he discussed all of these couples 952 00:59:02,020 --> 00:59:04,980 who gave themselves a second chance. 953 00:59:05,820 --> 00:59:08,820 Not to do the same thing or to make the same mistakes, 954 00:59:08,980 --> 00:59:12,140 but to do things differently, better. 955 00:59:13,020 --> 00:59:14,420 I'm going to look for another. 956 00:59:14,580 --> 00:59:17,260 This is quite the bibliography! Do I really need it all? 957 00:59:17,380 --> 00:59:20,220 Aren’t fathers supposed to give their kids bibliographies? 958 00:59:20,380 --> 00:59:23,980 AND THE TITLE COULD APPEAR HERE 959 00:59:24,140 --> 00:59:26,100 YOU'LL GET BACK TOGETHER 960 00:59:27,340 --> 00:59:29,020 GET BACK TOGETHER 961 00:59:29,180 --> 00:59:30,300 YOU'LL SEE 962 00:59:47,340 --> 00:59:51,300 The theory is that.... It's a theory. 963 00:59:51,460 --> 00:59:56,060 We shouldn't celebrate unions, but separations instead. 964 01:00:04,460 --> 01:00:08,060 That's the theory. We'll see how it works in practice. 965 01:00:10,220 --> 01:00:11,580 I can't believe it. 966 01:00:12,100 --> 01:00:13,460 He's my English teacher. 967 01:00:13,620 --> 01:00:16,180 - We've been drinking all afternoon. - I see that. 968 01:00:17,860 --> 01:00:18,820 And Ale? 969 01:00:18,980 --> 01:00:21,860 She's fine. She's at work. 970 01:00:22,020 --> 01:00:24,340 - A new film? - Yes. 971 01:00:24,500 --> 01:00:26,340 That's great. 972 01:00:26,820 --> 01:00:29,540 I haven't seen it... But, yeah. 973 01:00:29,660 --> 01:00:31,860 - She's editing it. - Are you in it? 974 01:00:31,980 --> 01:00:33,100 Yes. 975 01:00:33,620 --> 01:00:34,860 I'm in it. 976 01:00:35,660 --> 01:00:37,260 Too much. 977 01:00:37,740 --> 01:00:40,980 You only come to see me when you aren't doing well. 978 01:00:41,300 --> 01:00:42,780 Exactly. 979 01:00:42,940 --> 01:00:45,860 I'll be coming more often from now though. You'll see. 980 01:00:46,020 --> 01:00:48,420 Me and Ale are separating. 981 01:00:49,860 --> 01:00:51,940 We've already decided. 982 01:00:52,100 --> 01:00:53,500 We're actually having a party. 983 01:00:54,380 --> 01:00:58,500 - It's not that big of a deal. - You've been together forever. 984 01:00:58,660 --> 01:01:00,660 14, 15 years, it's hardly forever. 985 01:01:00,820 --> 01:01:03,980 Come on, it's a big deal. 986 01:01:04,100 --> 01:01:07,060 - It's like a wedding. - No, it's a non-wedding. 987 01:01:07,220 --> 01:01:10,580 No, that's not the philosophy behind it. 988 01:01:11,500 --> 01:01:13,820 When is it, by the way? 989 01:01:13,980 --> 01:01:14,940 When? 990 01:01:15,100 --> 01:01:17,060 The 22nd of September. 991 01:01:17,500 --> 01:01:19,580 That's really soon. 992 01:01:20,340 --> 01:01:22,940 You have to do this things quickly. 993 01:01:24,380 --> 01:01:27,300 Get the man a drink. 994 01:01:29,020 --> 01:01:30,420 Come on, it's my round. 995 01:01:40,500 --> 01:01:43,620 - How are you? - The sink is completely clogged. 996 01:01:44,740 --> 01:01:46,980 You'll have put something down it last night. 997 01:01:47,140 --> 01:01:48,020 I don't know. 998 01:01:48,180 --> 01:01:49,860 There's nothing we can do. 999 01:01:50,020 --> 01:01:51,820 We'll have to give Antonio a call. 1000 01:01:51,980 --> 01:01:54,300 No, wait... 1001 01:01:54,460 --> 01:01:56,380 I'll fix it. 1002 01:01:59,260 --> 01:02:00,580 Simon was there too? 1003 01:02:00,740 --> 01:02:04,940 Yes, we went for a drink after class. 1004 01:02:05,100 --> 01:02:07,380 We got a bit carried away. 1005 01:02:08,220 --> 01:02:12,580 I had two drinks I think, I don't remember... 1006 01:02:18,620 --> 01:02:20,180 I was with my Dad. 1007 01:02:21,220 --> 01:02:22,260 Ah, really? 1008 01:02:23,740 --> 01:02:25,140 Did you tell him? 1009 01:02:25,900 --> 01:02:26,820 Yes. 1010 01:02:29,940 --> 01:02:30,860 And? 1011 01:02:32,660 --> 01:02:35,620 At first, he didn't say anything. 1012 01:02:36,140 --> 01:02:37,940 It took him a while to digest. 1013 01:02:38,780 --> 01:02:40,660 My brother was there, he wasn't amused. 1014 01:02:40,780 --> 01:02:42,260 Obviously not. 1015 01:02:42,380 --> 01:02:46,220 He thinks it is absurd, especially because it's Dad's idea. 1016 01:02:46,980 --> 01:02:48,340 Well... 1017 01:02:48,500 --> 01:02:49,820 Your dad... 1018 01:02:50,300 --> 01:02:53,340 At first he seemed quite serious. 1019 01:02:53,900 --> 01:02:55,260 He wasn't expecting it. 1020 01:02:56,580 --> 01:03:00,300 But I think he actually quite liked the idea of the party. 1021 01:03:01,340 --> 01:03:03,260 He suggested we have it there. 1022 01:03:05,580 --> 01:03:06,660 At his house? 1023 01:03:10,300 --> 01:03:11,220 Well... 1024 01:03:12,660 --> 01:03:14,100 That's good, isn't it? 1025 01:03:15,580 --> 01:03:17,060 You think it's a good idea? 1026 01:03:20,100 --> 01:03:23,180 Well, I think... 1027 01:03:23,780 --> 01:03:26,060 it makes sense. It's his house. 1028 01:03:26,260 --> 01:03:27,780 His idea, his house. 1029 01:03:27,940 --> 01:03:30,820 I think it'll seem a bit pathetic, even humiliating. 1030 01:03:30,980 --> 01:03:31,860 Why? 1031 01:03:32,020 --> 01:03:34,140 It'll seem like it's the best we can do. 1032 01:03:34,300 --> 01:03:37,580 It's a nice, big house. It'll be fantastic. 1033 01:03:38,340 --> 01:03:40,940 Look, it seems to be unclogging. 1034 01:03:41,980 --> 01:03:42,980 Well. 1035 01:03:43,300 --> 01:03:44,420 I'm off. 1036 01:03:44,820 --> 01:03:45,860 You're off? 1037 01:03:46,020 --> 01:03:49,980 I've to do some editing and then I'm seeing that apartment. 1038 01:03:50,140 --> 01:03:52,060 - Today? - Yes, today. 1039 01:03:52,220 --> 01:03:53,900 Then dinner with Ada and Javi. 1040 01:03:54,060 --> 01:03:55,780 We arranged it ages ago, remember? 1041 01:03:55,940 --> 01:03:59,620 Sorry, did you say you're going to see an apartment? 1042 01:03:59,780 --> 01:04:02,860 Yes, that's right. Had you forgotten that too? 1043 01:04:18,540 --> 01:04:20,220 Hi, Alex... 1044 01:04:20,420 --> 01:04:22,580 This arrived yesterday. 1045 01:04:22,740 --> 01:04:24,220 Shall I bring it over? 1046 01:04:24,380 --> 01:04:26,740 Yes, of course. Thank you, Dominique. 1047 01:04:32,100 --> 01:04:33,660 Is it okay that I collected it? 1048 01:04:33,820 --> 01:04:36,500 You weren't here and they rang our doorbell. 1049 01:04:36,660 --> 01:04:38,540 I think it's for Alejandra. 1050 01:04:38,700 --> 01:04:41,020 Okay, thank you very much. 1051 01:04:41,180 --> 01:04:42,300 You're welcome. 1052 01:04:53,180 --> 01:04:54,180 Dominique... 1053 01:04:54,980 --> 01:04:56,500 - Dominique. - Yes? 1054 01:04:56,660 --> 01:04:58,940 Are you here on the 22nd? 1055 01:05:31,340 --> 01:05:32,940 In vino veritas Repetition 1056 01:05:34,100 --> 01:05:36,420 Can Cinema Make Us Better? 1057 01:05:37,140 --> 01:05:39,780 Pursuits of Happiness 1058 01:06:45,660 --> 01:06:49,140 In the end, we are who we are. We can't change that. 1059 01:06:50,140 --> 01:06:53,900 - How much is your mortgage? - 450, fixed rate. 1060 01:06:54,060 --> 01:06:56,700 - In Madrid, it would be triple that. - Definitely. 1061 01:06:56,940 --> 01:06:58,900 - It's great. - Yes. 1062 01:07:00,100 --> 01:07:03,020 I thought you'd forgotten about dinner. 1063 01:07:05,700 --> 01:07:08,140 - It's great to see you. - How are you? 1064 01:07:08,260 --> 01:07:09,340 Great. 1065 01:07:09,420 --> 01:07:13,220 - Just before we leave for the country. - Wow! Is it official then? 1066 01:07:13,380 --> 01:07:14,980 Yes, they were just telling me. 1067 01:07:15,140 --> 01:07:17,340 - We've sorted the mortgage. - Great. 1068 01:07:17,500 --> 01:07:20,260 - We own a house. - A country house. 1069 01:07:20,420 --> 01:07:22,060 Let's raise a toast. 1070 01:07:22,300 --> 01:07:23,940 - What do you want? - A whisky. 1071 01:07:24,540 --> 01:07:27,860 We'll still come to Madrid to shoot. It's only an hour away. 1072 01:07:28,580 --> 01:07:31,420 We'll still be registered in Madrid. 1073 01:07:31,580 --> 01:07:34,460 Or wherever there's work... Even in the Canaries! 1074 01:07:34,620 --> 01:07:37,700 What matters is that direction and production are back together. 1075 01:07:37,860 --> 01:07:39,780 That's fundamental! 1076 01:07:40,500 --> 01:07:43,060 So, are we finally getting to see your film tomorrow? 1077 01:07:43,220 --> 01:07:44,500 We'll see what you think. 1078 01:07:44,660 --> 01:07:47,460 It's not the final version. Are you cold? 1079 01:07:47,620 --> 01:07:49,940 I'm a bit chilly. I should have brought something. 1080 01:07:50,100 --> 01:07:52,780 I don't seem to have realised that summer is over. 1081 01:07:53,260 --> 01:07:54,540 Summer isn't over yet. 1082 01:07:54,820 --> 01:07:56,660 Almost. 1083 01:07:56,820 --> 01:07:58,540 - Here you go. - Are you sure? 1084 01:07:59,100 --> 01:08:00,660 - I'm fine. - Really? 1085 01:08:00,940 --> 01:08:03,860 You're never hot nor cold. 1086 01:08:04,020 --> 01:08:05,500 I must be dead. 1087 01:08:06,260 --> 01:08:09,740 Wouldn't you consider buying a place after so many years? 1088 01:08:09,980 --> 01:08:14,020 Yes, in fact we should have bought our own apartment. 1089 01:08:14,180 --> 01:08:18,060 But as the rent was so low, we never considered it. 1090 01:08:18,220 --> 01:08:21,620 You wouldn't find something like that nowadays. 1091 01:08:21,980 --> 01:08:23,260 Thank you. 1092 01:08:25,380 --> 01:08:26,220 Yes. 1093 01:08:26,660 --> 01:08:31,300 We could move out of our apartment and buy a place together. 1094 01:08:31,460 --> 01:08:34,020 If we got a decent mortgage, 1095 01:08:34,180 --> 01:08:35,820 we could rent it out for more, 1096 01:08:35,980 --> 01:08:39,340 split the money between us and each live somewhere else. 1097 01:08:39,500 --> 01:08:40,460 No. 1098 01:08:41,740 --> 01:08:45,940 The new law obligates you to live there for at least a year. 1099 01:08:46,100 --> 01:08:47,820 If not, it's speculation. 1100 01:08:47,980 --> 01:08:50,060 I know that because my cousin 1101 01:08:50,500 --> 01:08:52,740 went to live with his long-term girlfriend, 1102 01:08:52,900 --> 01:08:56,180 and they'd just bought a place when they decided to separate. 1103 01:08:56,340 --> 01:09:00,140 But they still had to live in it together for a year. 1104 01:09:00,300 --> 01:09:04,180 Why did you say you'd each live somewhere else? 1105 01:09:05,460 --> 01:09:08,660 That's actually what we wanted to tell you. 1106 01:09:09,100 --> 01:09:11,820 - We've decided to separate. - Yes, but we're good. 1107 01:09:11,980 --> 01:09:15,220 We are, and we're having a party on the last day of summer. 1108 01:09:15,380 --> 01:09:16,860 The 22nd of September. 1109 01:09:17,140 --> 01:09:19,420 - Can you come? - You have to help us. 1110 01:09:19,580 --> 01:09:22,900 - Yes, we'll need help with production... - A lot of help. 1111 01:09:23,060 --> 01:09:24,500 Wait a minute... 1112 01:09:24,820 --> 01:09:27,500 I think I've missed something. 1113 01:09:27,780 --> 01:09:28,980 What are you on about? 1114 01:09:32,180 --> 01:09:35,940 - We're separating and having a party. - We wanted to mark the occasion. 1115 01:09:36,100 --> 01:09:38,660 - With live music. - With the people we love. 1116 01:09:38,820 --> 01:09:40,220 That's right. 1117 01:09:42,460 --> 01:09:45,340 This is a bit nuts, isn't it? 1118 01:09:47,060 --> 01:09:50,180 That's what Manu said the other day. He's going to come and play. 1119 01:09:50,340 --> 01:09:53,180 He's a great drummer. He asked if we'd bumped our noggins. 1120 01:09:53,340 --> 01:09:55,980 That means completely losing it. 1121 01:09:56,100 --> 01:09:57,860 But we haven't completely lost it. 1122 01:09:58,060 --> 01:10:02,100 In fact, her dad has always talked about this idea. 1123 01:10:02,340 --> 01:10:04,860 He always said that in an ideal world, 1124 01:10:05,020 --> 01:10:08,300 you'd celebrate separations instead of unions. It's a bit utopian. 1125 01:10:08,460 --> 01:10:10,940 She suggested it to you guys, don't you remember? 1126 01:10:11,100 --> 01:10:12,460 - You're having us on! - No. 1127 01:10:12,620 --> 01:10:14,540 - You're making this up! - No, we're not. 1128 01:10:14,700 --> 01:10:16,340 I suggested it to you. 1129 01:10:16,700 --> 01:10:18,900 Yes, she did. 1130 01:10:19,140 --> 01:10:20,220 It’s a madness. 1131 01:10:20,380 --> 01:10:22,940 It's madness. But it takes your mind off it. 1132 01:10:23,100 --> 01:10:26,100 We’re going to try it. What does it matter anyway? 1133 01:10:26,260 --> 01:10:28,020 We may as well laugh about it. 1134 01:10:28,180 --> 01:10:30,900 - We can see the beauty in it. - That's it. 1135 01:10:32,500 --> 01:10:34,500 I'm sorry, but I just can't believe it. 1136 01:10:34,660 --> 01:10:37,140 You guys will get back together. 1137 01:10:37,300 --> 01:10:39,860 You'll see, just like we did. 1138 01:10:40,540 --> 01:10:41,500 He's right. 1139 01:10:42,020 --> 01:10:43,380 You'll get back together. 1140 01:10:43,820 --> 01:10:46,900 For now, all we're back to doing is smoking. 1141 01:10:47,340 --> 01:10:49,900 - In the last few days. - Just in the last few days. 1142 01:10:50,060 --> 01:10:52,180 And only a little bit. 1143 01:10:53,580 --> 01:10:54,620 And drinking. 1144 01:10:55,020 --> 01:10:56,660 A bit more. 1145 01:10:57,100 --> 01:10:58,460 I suspected something. 1146 01:10:58,620 --> 01:10:59,780 Did you? 1147 01:11:00,340 --> 01:11:01,460 Really? 1148 01:11:01,620 --> 01:11:03,540 She saw us during filming. 1149 01:11:03,860 --> 01:11:06,260 Anyway, Javi! It doesn't matter. 1150 01:11:07,260 --> 01:11:09,340 Am I the only idiot who didn't see it coming? 1151 01:11:09,500 --> 01:11:11,420 You're taking it worse than my mum did. 1152 01:11:13,260 --> 01:11:16,060 His mum started crying. 1153 01:11:16,540 --> 01:11:18,460 - I'm not far off. - Like a baby. 1154 01:11:18,620 --> 01:11:20,860 You've ruined our evening. 1155 01:11:21,620 --> 01:11:25,700 - We are fine though. - There's no need to cry about it. 1156 01:11:26,500 --> 01:11:29,300 - Javi, don't cry. - I don't get what is so funny. 1157 01:11:29,460 --> 01:11:30,460 They are fine! 1158 01:11:31,580 --> 01:11:34,940 The look on Javi's face was priceless. 1159 01:11:35,100 --> 01:11:36,780 Spectacular! 1160 01:11:38,180 --> 01:11:41,260 Seriously though, we could keep our apartment 1161 01:11:41,420 --> 01:11:45,100 and rent out the small room to pay for another place. 1162 01:11:45,300 --> 01:11:47,020 By the way, how was the apartment? 1163 01:11:47,300 --> 01:11:49,300 I liked it. 1164 01:11:49,500 --> 01:11:51,140 - You liked it? - You should see it. 1165 01:11:51,300 --> 01:11:53,060 We'll need to decide quickly. 1166 01:11:53,300 --> 01:11:56,180 The woman told me she'd hold it for me until Monday. 1167 01:11:56,340 --> 01:11:58,260 If you like it, that's great. 1168 01:11:58,820 --> 01:12:01,900 You could take it, and I could... 1169 01:12:02,540 --> 01:12:04,620 find someone to share with. 1170 01:12:04,780 --> 01:12:05,900 Excuse me? 1171 01:12:06,060 --> 01:12:09,380 What I said before about the small room. 1172 01:12:09,540 --> 01:12:11,260 You don't want to share. 1173 01:12:11,420 --> 01:12:14,020 So you want to stay in the cheap apartment I found us, 1174 01:12:14,180 --> 01:12:17,500 and sublet it to pay your rent? 1175 01:12:17,660 --> 01:12:19,020 It's just an idea. 1176 01:12:25,900 --> 01:12:26,860 You coming in? 1177 01:12:38,540 --> 01:12:39,660 And this? 1178 01:12:40,100 --> 01:12:43,860 It arrived for you, but they left it with Dominique. 1179 01:12:44,020 --> 01:12:46,260 - I invited them. - You told them? 1180 01:12:47,180 --> 01:12:50,420 Yes. We said we were going to invite them. 1181 01:12:50,580 --> 01:12:52,060 Yes, but it wasn't definite. 1182 01:12:52,220 --> 01:12:53,900 We're telling everyone... 1183 01:12:54,060 --> 01:12:56,860 It's not the same. They see us all the time. 1184 01:12:57,020 --> 01:13:00,380 I think he was more concerned about losing us as tenants. 1185 01:13:00,540 --> 01:13:03,460 They're going to take pity on us, it'll be as if we are ill. 1186 01:13:03,620 --> 01:13:05,940 Well, we might as well be. Aren't you opening it? 1187 01:13:06,100 --> 01:13:07,540 No, I know what it is. 1188 01:13:51,060 --> 01:13:53,299 Hi, Antonio. How are you? 1189 01:13:54,019 --> 01:13:56,100 It's Alex. How are you doing? 1190 01:13:57,180 --> 01:13:59,820 I'm calling you for the same thing as usual. 1191 01:14:00,859 --> 01:14:02,340 Well... 1192 01:14:02,820 --> 01:14:05,380 Could you come over now? 1193 01:14:08,059 --> 01:14:10,459 Yes, it is clogged again. 1194 01:14:11,100 --> 01:14:14,580 Yesterday, I tried pouring one of my inventions down it. 1195 01:14:14,779 --> 01:14:17,940 Bicarb, vinegar and boiling water. 1196 01:14:18,900 --> 01:14:21,300 It seemed to have done the trick, but now... 1197 01:14:21,540 --> 01:14:23,980 The sink is clogged again. 1198 01:14:27,139 --> 01:14:29,980 No one fits these pipes anymore. They were banned. 1199 01:14:30,220 --> 01:14:32,740 - They're less robust. - Hello, Antonio. 1200 01:14:32,899 --> 01:14:34,020 Hello, Alejandra. 1201 01:14:34,180 --> 01:14:36,420 - How are you getting on? - Good. 1202 01:14:36,780 --> 01:14:38,980 I was saying it seems to be flowing again. 1203 01:14:39,139 --> 01:14:42,420 It's a good thing you came, it was totally clogged. 1204 01:14:42,580 --> 01:14:46,339 What can we do so it doesn't happen again in two months? 1205 01:14:46,500 --> 01:14:50,740 What I've been saying for years, you need to replace the pipes. 1206 01:14:50,899 --> 01:14:53,299 - Here, I'll do it. - No, it's fine. 1207 01:14:53,460 --> 01:14:57,259 You need to replace the lead pipes with PVC ones. 1208 01:14:57,420 --> 01:14:59,380 All of them, it'll cost a fortune. 1209 01:14:59,500 --> 01:15:00,180 Right. 1210 01:15:00,300 --> 01:15:02,220 We might be moving out. 1211 01:15:02,380 --> 01:15:04,260 In that case, I said nothing. 1212 01:15:04,500 --> 01:15:07,180 We're each going to live in a different place. 1213 01:15:07,339 --> 01:15:09,220 We're separating, you see. 1214 01:15:10,900 --> 01:15:12,580 Yes, but we are good. 1215 01:15:12,739 --> 01:15:14,260 That's another matter. 1216 01:15:15,780 --> 01:15:17,020 It's working now. 1217 01:15:17,179 --> 01:15:19,339 Thank you, Antonio. 1218 01:15:19,540 --> 01:15:21,019 We're having a party. 1219 01:15:21,180 --> 01:15:23,260 A separation party. 1220 01:15:23,419 --> 01:15:26,380 We're going to invite our friends and everyone we love. 1221 01:15:26,539 --> 01:15:29,419 You're one of the people who has helped us out the most. 1222 01:15:29,580 --> 01:15:32,340 Every time we're in a mess like this... 1223 01:15:32,500 --> 01:15:34,300 Do you remember the last time? 1224 01:15:34,579 --> 01:15:38,740 - But I charged you for it, didn't I? - Yes, of course. 1225 01:15:38,899 --> 01:15:42,379 It's 60 euros this time. Transfer or cash? 1226 01:15:42,540 --> 01:15:44,539 Cash. 1227 01:15:45,060 --> 01:15:47,659 The party is on the night of the 22nd to the 23rd. 1228 01:15:47,820 --> 01:15:50,260 The last day of summer, it's a Friday. Think about it. 1229 01:15:50,419 --> 01:15:52,260 See you later, lovebirds. 1230 01:15:52,420 --> 01:15:54,100 Bye, Antonio, thank you. 1231 01:15:57,499 --> 01:15:59,659 What did you say that for? 1232 01:15:59,820 --> 01:16:01,620 - What? - I can't believe you. 1233 01:16:01,780 --> 01:16:02,620 Why? 1234 01:16:02,779 --> 01:16:06,060 The way you said it. It was like you were poking fun at him. 1235 01:16:06,220 --> 01:16:08,659 - Quite the opposite - I don't know. 1236 01:16:08,820 --> 01:16:11,980 Do you think he actually gives a shit about our separation party? 1237 01:16:12,139 --> 01:16:13,740 He must think we're idiots. 1238 01:16:13,900 --> 01:16:15,460 - Is this fresh? - Yes. 1239 01:16:17,940 --> 01:16:20,340 - And those pyjamas? - They're new. 1240 01:16:20,500 --> 01:16:22,939 I can see that. Is that what arrived yesterday? 1241 01:16:23,100 --> 01:16:26,340 I bought them on sale. I've always wanted silk pyjamas. 1242 01:16:26,500 --> 01:16:28,699 - Don't you like them? - I love them. 1243 01:16:32,059 --> 01:16:34,900 I was thinking it's crazy 1244 01:16:35,059 --> 01:16:36,900 to have it at your dad's house. 1245 01:16:37,660 --> 01:16:38,700 You said it was fine. 1246 01:16:38,860 --> 01:16:41,740 I did, but no. I'd be at a huge disadvantage. 1247 01:16:42,340 --> 01:16:44,500 - Why? - We'd be playing on your turf. 1248 01:16:45,259 --> 01:16:46,699 It's not mine. It's my dad's. 1249 01:16:47,059 --> 01:16:47,980 Exactly. 1250 01:16:48,139 --> 01:16:50,419 It's harder for me than it is for you. 1251 01:16:51,540 --> 01:16:52,459 I'm not sure. 1252 01:17:03,940 --> 01:17:05,020 You know what? 1253 01:17:05,380 --> 01:17:06,900 I don't think we should do it. 1254 01:17:07,099 --> 01:17:09,979 - Probably not. - I don't think we're up to it. 1255 01:17:10,860 --> 01:17:12,540 It doesn't make any sense. 1256 01:17:15,979 --> 01:17:17,940 Remember we have the team screening tonight. 1257 01:17:18,940 --> 01:17:21,660 Yes, it's... a joke. 1258 01:17:22,540 --> 01:17:23,860 Don't you want to see it? 1259 01:17:24,220 --> 01:17:26,659 Yes, of course. I can't wait. 1260 01:17:26,899 --> 01:17:29,539 - It's shit. - Of course it is. 1261 01:17:36,859 --> 01:17:39,859 END CREDITS 1262 01:17:40,459 --> 01:17:41,620 Well... 1263 01:17:50,899 --> 01:17:54,660 We don't know if we'll do it with title cards or scrolling. 1264 01:17:54,780 --> 01:17:56,020 Bravo. 1265 01:17:56,659 --> 01:17:57,859 It's fantastic. 1266 01:17:59,020 --> 01:18:01,020 Don’t worry... 1267 01:18:06,100 --> 01:18:07,099 Well... 1268 01:18:07,780 --> 01:18:09,580 Excuse me... 1269 01:18:10,540 --> 01:18:12,859 Can I start? 1270 01:18:13,459 --> 01:18:15,259 Of course, go ahead. 1271 01:18:15,379 --> 01:18:18,060 Those of you who weren't on set 1272 01:18:18,220 --> 01:18:20,860 will be more objective. 1273 01:18:21,580 --> 01:18:24,739 I really liked it, that goes without saying. 1274 01:18:24,900 --> 01:18:27,220 The film has some interesting elements. 1275 01:18:27,580 --> 01:18:31,660 But it's true that it's very long. 1276 01:18:32,380 --> 01:18:33,979 That's what we said at the start. 1277 01:18:34,099 --> 01:18:36,820 We haven't decided on the length yet. 1278 01:18:37,060 --> 01:18:39,619 The problem, more than anything 1279 01:18:39,780 --> 01:18:41,779 is that it's repetitive. 1280 01:18:42,220 --> 01:18:45,259 - You know? - But that's the film's premise. 1281 01:18:45,780 --> 01:18:47,340 We discussed that. 1282 01:18:47,700 --> 01:18:51,340 The film progresses by means of accumulation. 1283 01:18:51,660 --> 01:18:53,860 Of course, but there's no linear progression. 1284 01:18:53,980 --> 01:18:56,460 Nor is there a transformational character arc. 1285 01:18:56,580 --> 01:18:59,419 It's the same thing over and over. 1286 01:18:59,539 --> 01:19:01,380 I'd like to understand 1287 01:19:01,459 --> 01:19:04,939 if it’s a circular or a linear film. 1288 01:19:05,220 --> 01:19:07,819 What do you mean by that? 1289 01:19:08,899 --> 01:19:10,900 A circle film focuses on the discourse. 1290 01:19:11,059 --> 01:19:14,580 A linear film is about discovery and uncertainty. 1291 01:19:14,740 --> 01:19:16,540 I don't think it's either of the two. 1292 01:19:16,860 --> 01:19:20,419 The characters seem to know what they want. 1293 01:19:20,580 --> 01:19:22,300 But later, not so much... 1294 01:19:22,939 --> 01:19:25,699 This could apply to both the characters and the director. 1295 01:19:26,020 --> 01:19:27,820 You as the director, in this case. 1296 01:19:28,260 --> 01:19:29,620 But I like it. 1297 01:19:31,020 --> 01:19:32,220 Okay. 1298 01:19:33,820 --> 01:19:35,419 And... over here...? 1299 01:19:35,659 --> 01:19:37,420 You girls are very quiet. 1300 01:19:37,540 --> 01:19:40,060 What did you think of it? 1301 01:19:40,260 --> 01:19:42,940 I noted something down 1302 01:19:43,579 --> 01:19:45,499 that I think is important. 1303 01:19:45,619 --> 01:19:47,100 Don't take it the wrong way. 1304 01:19:47,179 --> 01:19:49,300 Of course not. Go on. 1305 01:19:49,860 --> 01:19:51,619 That's why we asked you to come. 1306 01:19:51,780 --> 01:19:55,620 - Yes. - You need to be mindful of her presence. 1307 01:19:55,939 --> 01:19:58,900 We might need to review some of the actions in certain shots 1308 01:19:58,980 --> 01:20:03,619 to give him more of a prominent role 1309 01:20:03,859 --> 01:20:05,179 but at her expense. 1310 01:20:05,260 --> 01:20:07,860 Sorry, are you talking to me 1311 01:20:08,100 --> 01:20:11,179 or someone else? You aren't looking at me. 1312 01:20:13,500 --> 01:20:14,980 Yes. 1313 01:20:15,139 --> 01:20:17,860 Is it my character or me that you are wanting to cut? 1314 01:20:18,139 --> 01:20:22,140 Sorry, but I didn't perceive this imbalance at all. 1315 01:20:22,300 --> 01:20:23,500 - No. - Neither did I. 1316 01:20:23,659 --> 01:20:24,940 - Really? - Not at all. 1317 01:20:27,220 --> 01:20:31,020 Maybe we could discuss this over a drink? 1318 01:20:31,260 --> 01:20:33,660 Yes, and we've other stuff to discuss... 1319 01:20:34,140 --> 01:20:35,100 What? 1320 01:20:36,220 --> 01:20:37,980 We've been hearing things. 1321 01:20:38,140 --> 01:20:41,260 Yes, we were just chatting. 1322 01:20:41,419 --> 01:20:44,299 I might have said too much. 1323 01:20:44,580 --> 01:20:46,860 Are you referring to the party? 1324 01:20:46,980 --> 01:20:49,579 The party and everything else. 1325 01:20:49,740 --> 01:20:53,899 Don't worry, it's not happening anyway. 1326 01:20:54,379 --> 01:20:55,900 I knew it! You owe me 5 euros. 1327 01:20:55,980 --> 01:20:59,100 No, that's still happening but we're not having the party. 1328 01:20:59,260 --> 01:21:02,220 - What party? - Yes, the party isn't happening. 1329 01:21:02,380 --> 01:21:04,699 Aren't we discussing the film? 1330 01:21:06,060 --> 01:21:09,619 Yeah, but it's all the same thing. 1331 01:21:10,819 --> 01:21:14,220 Why don't we continue to talk about this over a drink? 1332 01:21:14,500 --> 01:21:16,819 I need at least one gin and tonic. 1333 01:21:16,980 --> 01:21:18,340 I'm going home. 1334 01:21:18,499 --> 01:21:20,460 You're off? We're going to discuss the film. 1335 01:21:20,539 --> 01:21:24,660 I don't know what to say and I don't want to talk about it any more. 1336 01:21:24,820 --> 01:21:27,259 I can't stay, although I'd like to. 1337 01:21:27,420 --> 01:21:28,540 But... 1338 01:21:28,900 --> 01:21:32,059 I'll send you an email with the rest of my notes. 1339 01:21:32,220 --> 01:21:33,660 Of course, send them to us. 1340 01:21:33,820 --> 01:21:34,980 Of course. 1341 01:21:35,140 --> 01:21:36,100 Bye then. 1342 01:21:36,259 --> 01:21:38,059 You can tell me about it later. 1343 01:21:41,059 --> 01:21:43,620 Don't worry, the film is definitely linear. 1344 01:21:49,099 --> 01:21:53,580 I'm going to go and throw myself off the viaduct. 1345 01:22:36,540 --> 01:22:40,180 - I have these, you can keep them. - Don't you want them? 1346 01:22:42,139 --> 01:22:44,220 They are all foreign language films. 1347 01:22:44,380 --> 01:22:45,660 - Which ones? - These ones. 1348 01:22:46,060 --> 01:22:49,420 - I don't know if I've seen these. - Have a look. 1349 01:22:50,779 --> 01:22:52,620 Yes, I've seen these too. 1350 01:22:53,419 --> 01:22:55,819 I think they'll sell quite well. 1351 01:22:55,980 --> 01:22:57,340 No, these won't sell. 1352 01:23:18,100 --> 01:23:19,579 - Excuse me? - Yes. 1353 01:23:19,740 --> 01:23:21,540 How much is the armchair? 1354 01:23:21,700 --> 01:23:23,779 Two for 350 euros. 1355 01:23:23,940 --> 01:23:24,859 And just one? 1356 01:23:25,300 --> 01:23:27,619 You can't separate a pair, sir. 1357 01:23:34,300 --> 01:23:36,700 All vendors will tell you the same thing. 1358 01:23:37,020 --> 01:23:38,260 - Ah really. - Yes. 1359 01:23:39,300 --> 01:23:40,939 And if I buy the other one? 1360 01:23:41,740 --> 01:23:42,580 Sorry? 1361 01:23:42,739 --> 01:23:44,419 If I buy the other one? 1362 01:23:44,580 --> 01:23:46,780 If you both agree, that's fine by me. 1363 01:23:51,540 --> 01:23:54,340 - I think we'll both agree. - I think so too. 1364 01:23:54,460 --> 01:23:56,580 Do you want them delivered? 1365 01:24:08,299 --> 01:24:09,019 Past, 1366 01:24:10,420 --> 01:24:11,380 present, 1367 01:24:13,180 --> 01:24:14,260 future. 1368 01:24:38,620 --> 01:24:40,699 What exactly does "soaring" mean? 1369 01:24:41,980 --> 01:24:43,420 It means: 1370 01:24:44,100 --> 01:24:45,340 flying high. 1371 01:24:51,780 --> 01:24:53,779 We're doing it. 1372 01:24:54,420 --> 01:24:56,860 22nd of September. 1373 01:24:57,180 --> 01:24:58,020 Yes. 1374 01:24:59,419 --> 01:25:02,380 Yes, at her dad's house. 1375 01:25:08,700 --> 01:25:11,380 The night of the 22nd to the 23rd. The last day of summer. 1376 01:25:11,539 --> 01:25:12,859 At my dad's house. 1377 01:25:18,259 --> 01:25:21,420 - It'll be a complete invasion. - The house is yours. 1378 01:25:21,580 --> 01:25:24,019 I'll retire to my room. Do whatever you want. 1379 01:25:24,180 --> 01:25:25,620 No, you have to be there. 1380 01:25:25,780 --> 01:25:28,939 If you want to change your mind, now is the time to do so. 1381 01:25:29,059 --> 01:25:32,779 - There'll be so many people. - You can burn it down with me inside. 1382 01:25:32,940 --> 01:25:34,540 No problem. 1383 01:25:34,699 --> 01:25:36,900 I was showing Alex what they do in Mauritania. 1384 01:25:37,060 --> 01:25:38,659 What I told you the other day. 1385 01:25:38,820 --> 01:25:42,820 Over there, people get married 5, 10 or even 20 times. 1386 01:25:42,979 --> 01:25:44,700 For every breakup, there's a party. 1387 01:25:49,780 --> 01:25:50,539 No. 1388 01:25:50,700 --> 01:25:51,979 Why not? 1389 01:25:53,580 --> 01:25:54,580 I look great. 1390 01:25:54,739 --> 01:25:56,140 It's really nice. 1391 01:25:56,299 --> 01:26:00,220 And we go back to her, we'll introduce my take. 1392 01:26:07,459 --> 01:26:09,100 You're going to go in pyjamas? 1393 01:26:09,259 --> 01:26:10,219 They're silk. 1394 01:26:10,699 --> 01:26:12,100 They are still pyjamas. 1395 01:26:12,460 --> 01:26:14,539 A string of lights 1396 01:26:14,740 --> 01:26:15,979 is fundamental. 1397 01:26:16,819 --> 01:26:20,380 Two spotlights for the crowd out on the dance floor. 1398 01:26:20,539 --> 01:26:23,980 The tower at the back, and all of the musicians will be here. 1399 01:26:24,139 --> 01:26:28,060 Don't you think it's all a bit much? 1400 01:26:28,339 --> 01:26:32,700 Who has confirmed? Laura, Santi, Lore, Pablo, Ángeles, Michel, Trudu... 1401 01:26:32,860 --> 01:26:35,539 Wait, we can't be more than 50. 1402 01:26:35,820 --> 01:26:37,219 We need to count... 1403 01:26:38,020 --> 01:26:39,900 I think we're on more than 50. 1404 01:26:51,859 --> 01:26:52,780 Well? 1405 01:26:53,700 --> 01:26:54,859 Is it her or not? 1406 01:27:03,820 --> 01:27:05,059 What's this? 1407 01:27:05,940 --> 01:27:07,819 - Did you do it? - Yes. 1408 01:27:08,980 --> 01:27:10,740 How long have you been working on it? 1409 01:27:10,900 --> 01:27:12,019 A year. 1410 01:27:12,499 --> 01:27:13,540 A year? 1411 01:27:14,140 --> 01:27:15,259 Don't you like it? 1412 01:27:15,499 --> 01:27:17,659 Yes, I love it. It's incredible. 1413 01:27:17,980 --> 01:27:19,740 - Is it me? - Of course. 1414 01:27:19,900 --> 01:27:21,019 It's me? 1415 01:27:21,180 --> 01:27:22,219 Obviously. 1416 01:27:22,500 --> 01:27:25,860 - How did you do it? - Don't worry, I'll keep it. 1417 01:27:25,900 --> 01:27:28,420 Do you expect me to hang up a portrait of myself? 1418 01:27:28,540 --> 01:27:31,140 Don't worry. I'll take it... to the flea market. 1419 01:27:31,300 --> 01:27:34,099 - They'll give me a decent price for it. - But it's my face! 1420 01:27:34,260 --> 01:27:35,860 This is also yours. 1421 01:27:37,780 --> 01:27:38,820 Ah yes. 1422 01:27:47,340 --> 01:27:48,340 Look. 1423 01:27:49,380 --> 01:27:50,419 This is yours. 1424 01:27:51,060 --> 01:27:52,060 No, it's yours. 1425 01:27:52,140 --> 01:27:53,299 It's yours. 1426 01:27:53,460 --> 01:27:54,780 I assure you, it's yours. 1427 01:27:54,940 --> 01:27:57,460 No, I remember that... 1428 01:27:58,980 --> 01:28:02,220 I got them to sign it for you. 1429 01:28:02,500 --> 01:28:03,540 Ah yes. 1430 01:28:09,619 --> 01:28:10,579 Next. 1431 01:28:11,539 --> 01:28:15,100 This... No, we're going to swap them around... 1432 01:28:15,460 --> 01:28:18,859 Instead of this one... Do you see how it's the same link shot? 1433 01:28:29,460 --> 01:28:30,700 - Do you want a bit? - Yes. 1434 01:28:30,859 --> 01:28:32,980 The rhythm doesn't work here. 1435 01:28:33,180 --> 01:28:35,380 Which one are we on? 1436 01:28:35,700 --> 01:28:36,900 50. 1437 01:28:37,260 --> 01:28:38,740 - So? - They're delicious. 1438 01:28:38,899 --> 01:28:43,099 Great. I can do them with cod, boletus, mushrooms, 1439 01:28:43,260 --> 01:28:46,819 or whatever you want. Do you like these ones? 1440 01:28:47,700 --> 01:28:49,140 Do you want another one? 1441 01:28:51,060 --> 01:28:54,540 I think it needs to be higher. 1442 01:28:54,660 --> 01:28:56,700 That might be better... 1443 01:28:57,580 --> 01:29:00,139 The night of the 22nd to the 23rd. 1444 01:29:00,300 --> 01:29:01,420 The last day of summer. 1445 01:29:01,540 --> 01:29:04,980 Okay, I'll add you to the list. The 22nd. 1446 01:29:05,140 --> 01:29:07,219 You'll have to dress up a bit. 1447 01:29:07,699 --> 01:29:09,660 Yes, I want to meet her. 1448 01:29:09,820 --> 01:29:10,819 Yes, we'll manage. 1449 01:29:10,980 --> 01:29:12,859 Like a wedding, but the other way around. 1450 01:29:13,020 --> 01:29:15,619 Sensuality, sexuality, that's what you need to give off. 1451 01:29:15,780 --> 01:29:17,460 It feels really dry. 1452 01:29:17,620 --> 01:29:19,660 I'll get you some moisturiser. 1453 01:29:20,100 --> 01:29:22,339 Will you get it? I'll get it. 1454 01:29:23,380 --> 01:29:26,700 I always start with the crazier and more daring proposals. 1455 01:29:26,980 --> 01:29:29,380 - Look at the state of me! - Hi. 1456 01:29:29,820 --> 01:29:31,900 And this dress you're wearing? 1457 01:29:32,059 --> 01:29:34,860 We're trying on things for the party. 1458 01:29:37,339 --> 01:29:38,419 The party... 1459 01:29:39,940 --> 01:29:42,460 When Mercedes arrives, won't the music have stopped? 1460 01:29:42,580 --> 01:29:44,419 Yes, keep going. 1461 01:29:44,580 --> 01:29:48,379 Can we watch it in fast-forward? 1462 01:29:53,580 --> 01:29:55,260 But you stopped it! 1463 01:29:55,540 --> 01:29:58,140 - I was just trying something. - I can see that. 1464 01:29:58,300 --> 01:30:00,060 Let's go to the end. 1465 01:30:01,180 --> 01:30:02,380 What happened? 1466 01:30:03,019 --> 01:30:04,339 I didn't touch anything. 1467 01:30:09,139 --> 01:30:11,340 Sorry, it'll be the fuse. Just a second. 1468 01:30:11,580 --> 01:30:13,099 It could be the cable. 1469 01:30:21,660 --> 01:30:22,579 Here. 1470 01:30:23,100 --> 01:30:24,139 It's late. 1471 01:30:24,379 --> 01:30:28,180 LET'S ASSUME IT'S THE 22ND OF SEPTEMBER 1472 01:30:28,819 --> 01:30:32,740 Hello, how are you? Thank you for coming. 1473 01:30:33,340 --> 01:30:37,980 We haven't actually prepared a speech or anything. 1474 01:30:38,140 --> 01:30:39,420 Kiss! 1475 01:30:39,660 --> 01:30:41,700 You haven't understood the concept. 1476 01:30:42,499 --> 01:30:43,500 Cut! 1477 01:30:48,220 --> 01:30:49,900 - This weighs a tonne. - Sorry. 1478 01:30:49,980 --> 01:30:53,580 - I tried to not overfill them. - Well, you didn't manage. 1479 01:30:53,700 --> 01:30:56,500 Those aren't the ones. Where were they? 1480 01:30:56,620 --> 01:30:58,780 The ones on the right are staying here. 1481 01:30:59,100 --> 01:31:01,860 - Those ones are going in the car. - It doesn't matter. 1482 01:31:01,980 --> 01:31:04,939 - Okay, we'll leave that one here. - Leave it here. 1483 01:31:06,300 --> 01:31:07,620 What's wrong? 1484 01:31:08,419 --> 01:31:09,340 Okay. 1485 01:31:09,940 --> 01:31:11,940 - These ones, right? - Yes. 1486 01:31:11,980 --> 01:31:13,500 How many are left? 1487 01:31:13,660 --> 01:31:16,540 None, just my suitcase, a bag and my laptop. 1488 01:31:16,660 --> 01:31:18,019 Okay. 1489 01:31:19,140 --> 01:31:20,740 Mum's 4L. 1490 01:31:21,180 --> 01:31:23,059 Put this in the box. 1491 01:31:23,179 --> 01:31:24,739 No, you tell her. 1492 01:31:25,980 --> 01:31:27,780 - Thanks. - You're welcome. 1493 01:31:28,540 --> 01:31:31,020 - I'll take this down. - Okay, thank you. 1494 01:31:47,380 --> 01:31:48,460 - Everything okay? - Yes. 1495 01:31:48,580 --> 01:31:49,900 Pass me that. 1496 01:31:58,780 --> 01:32:01,339 I need to ask you a favour. 1497 01:32:01,699 --> 01:32:02,659 What is it? 1498 01:32:02,860 --> 01:32:04,300 It might not be a good time. 1499 01:32:04,459 --> 01:32:05,659 What is it? 1500 01:32:06,780 --> 01:32:10,459 I need to send José an audition tape. 1501 01:32:11,020 --> 01:32:14,100 It's only a short scene, but I should have sent it in already. 1502 01:32:14,220 --> 01:32:16,699 I kept putting it off. 1503 01:32:17,059 --> 01:32:20,580 But they asked for it again, they seem to be interested. 1504 01:32:21,340 --> 01:32:23,380 They always say the same thing. 1505 01:32:26,779 --> 01:32:30,619 José says that the ones you film come out better. 1506 01:32:30,780 --> 01:32:32,860 Yes, but you never get the role. 1507 01:32:34,140 --> 01:32:36,700 I know, it's not as if I want to do it anyway. 1508 01:32:36,859 --> 01:32:38,659 When do you have to send it in? 1509 01:32:40,980 --> 01:32:44,700 - It doesn't matter. - No, when do you need it for? 1510 01:32:46,099 --> 01:32:47,899 - Today. - Today? 1511 01:32:53,380 --> 01:32:54,420 Brother! 1512 01:32:55,300 --> 01:32:56,740 - David! - I'm coming. 1513 01:32:56,940 --> 01:33:00,540 You can head off, we'll be here for a while. 1514 01:33:15,780 --> 01:33:16,899 - Okay. - Here you go. 1515 01:33:17,059 --> 01:33:20,739 I'll do it directly on a 709. 1516 01:33:20,899 --> 01:33:23,379 And I'll send them a H264. 1517 01:33:23,700 --> 01:33:25,699 Yes, as you like. 1518 01:33:31,140 --> 01:33:32,299 Where are you looking? 1519 01:33:32,460 --> 01:33:35,499 I'll look over here and then over there. Something like that. 1520 01:33:35,979 --> 01:33:37,020 Okay. 1521 01:33:38,979 --> 01:33:41,259 "It's good. Are you sure you don't want some?" 1522 01:33:42,219 --> 01:33:45,900 I'm going home. I don't think now is the right time for this conversation. 1523 01:33:46,059 --> 01:33:48,060 I'm not sure I want us to be together anymore. 1524 01:33:48,219 --> 01:33:50,259 If we even really are together. 1525 01:33:51,139 --> 01:33:54,259 Because I feel like I can't give you what you need. 1526 01:33:54,379 --> 01:33:56,100 - And I feel... - I'm feeling. 1527 01:33:56,299 --> 01:33:59,859 I'm feeling under pressure, not because of you, but because of life. 1528 01:34:00,139 --> 01:34:03,420 I need some time away from you, some time for myself. 1529 01:34:03,939 --> 01:34:04,980 "Aren't you happy?" 1530 01:34:05,139 --> 01:34:06,939 No, are you happy? 1531 01:34:07,099 --> 01:34:07,980 "Yes. 1532 01:34:08,379 --> 01:34:10,380 I love being with you. I'm in love with you. 1533 01:34:10,539 --> 01:34:13,380 I was so happy this Christmas, and I feel stupid saying this now. 1534 01:34:13,539 --> 01:34:14,659 But it's true. 1535 01:34:14,859 --> 01:34:18,139 I love everything about you. Everything. I adore you." 1536 01:34:18,699 --> 01:34:20,019 Who wrote this? 1537 01:34:20,979 --> 01:34:23,499 I don't know. Who cares? Let's just get on with it. 1538 01:34:23,700 --> 01:34:26,940 "They look at each other in silence. He gets emotional and looks away." 1539 01:34:27,099 --> 01:34:28,260 Is that it? 1540 01:34:28,419 --> 01:34:30,979 Yes, it's just an extract. For the main character. 1541 01:34:31,140 --> 01:34:35,179 They do an initial screening process and take it from there. 1542 01:34:35,379 --> 01:34:38,379 - Where are you looking then? - Here and then there. 1543 01:34:38,539 --> 01:34:41,419 Can you look straight ahead for me? 1544 01:34:41,580 --> 01:34:43,140 Perfect. Shall we start? 1545 01:34:43,299 --> 01:34:45,259 - When you're ready. - Okay. 1546 01:34:46,260 --> 01:34:48,859 "It's good. Are you sure you don't want some?" 1547 01:34:50,700 --> 01:34:52,299 Let's start over. 1548 01:34:52,899 --> 01:34:55,219 "It's good. Are you sure you don't want some?" 1549 01:34:58,020 --> 01:35:00,339 I'm going home. 1550 01:35:02,859 --> 01:35:06,420 I don't think this is the right time to make... 1551 01:35:09,180 --> 01:35:10,819 I'm going to start again. 1552 01:35:11,220 --> 01:35:12,420 I'll start. 1553 01:35:13,459 --> 01:35:14,899 Once the motorbike has passed. 1554 01:35:15,060 --> 01:35:18,619 The light keeps changing. I'm struggling with it. 1555 01:35:18,939 --> 01:35:20,019 I'll start. 1556 01:35:20,979 --> 01:35:23,019 "It's good. Are you sure you don't want some?" 1557 01:35:25,539 --> 01:35:27,459 I'm going home. 1558 01:35:29,179 --> 01:35:32,619 I don't think now is the right time for this conversation. 1559 01:35:33,139 --> 01:35:34,260 But... 1560 01:35:35,499 --> 01:35:37,059 I'm not sure 1561 01:35:37,740 --> 01:35:40,099 I want us to be together anymore. 1562 01:35:41,580 --> 01:35:43,699 If we even really are together. 1563 01:35:44,779 --> 01:35:47,179 Because I feel like 1564 01:35:49,500 --> 01:35:51,300 I can't give you what you need. 1565 01:35:52,020 --> 01:35:55,059 I'm feeling under pressure, not because of you, 1566 01:35:56,179 --> 01:35:58,939 but because of life. 1567 01:36:01,659 --> 01:36:05,220 I need some time away from you, 1568 01:36:07,140 --> 01:36:08,739 some time for myself. 1569 01:36:09,259 --> 01:36:10,620 "Aren't you happy?" 1570 01:36:12,579 --> 01:36:13,579 No. 1571 01:36:14,700 --> 01:36:15,900 Are you happy? 1572 01:36:17,859 --> 01:36:18,900 "Yes. 1573 01:36:20,220 --> 01:36:21,900 I love being with you. 1574 01:36:22,140 --> 01:36:23,859 I'm in love with you. 1575 01:36:24,219 --> 01:36:26,220 I was so happy this Christmas, 1576 01:36:26,379 --> 01:36:29,739 and I feel stupid saying this now. But it's true. 1577 01:36:30,219 --> 01:36:31,699 I love everything about you. 1578 01:36:32,139 --> 01:36:33,060 Everything. 1579 01:36:33,499 --> 01:36:34,579 I adore you." 1580 01:36:37,539 --> 01:36:38,659 That's it. 1581 01:36:39,379 --> 01:36:40,579 Is that it? 1582 01:36:42,339 --> 01:36:44,139 How was it? 1583 01:36:47,539 --> 01:36:49,059 - Good. - Okay then. 1584 01:37:24,139 --> 01:37:25,899 Another must-see place. 1585 01:37:26,580 --> 01:37:30,060 Like every true Aragonese person, you have to visit 1586 01:37:31,339 --> 01:37:34,219 the Pompidou. You have to. 1587 01:37:34,380 --> 01:37:35,700 This is crazy. 1588 01:37:35,820 --> 01:37:39,099 This space was created around the 1970s... 1589 01:37:39,259 --> 01:37:40,260 Alex. 1590 01:37:42,699 --> 01:37:44,059 This is crazy. 1591 01:37:44,419 --> 01:37:45,459 Alex! 1592 01:37:46,099 --> 01:37:46,980 Yes? 1593 01:37:47,340 --> 01:37:48,819 Look what I just found. 1594 01:37:51,780 --> 01:37:52,779 What is it? 1595 01:37:54,099 --> 01:37:55,099 Watch. 1596 01:37:55,659 --> 01:37:57,739 - No way. - Our trip to Paris. 1597 01:37:59,659 --> 01:38:01,579 Why did I film it using that app? 1598 01:38:01,699 --> 01:38:03,739 It's like a fake Super 8. 1599 01:38:06,739 --> 01:38:07,939 Another must-see. 1600 01:38:10,059 --> 01:38:11,619 I was so young. 1601 01:38:11,779 --> 01:38:13,299 You have to visit... 1602 01:38:14,139 --> 01:38:15,739 the Pompidou. 1603 01:38:17,059 --> 01:38:18,259 You're such an idiot. 1604 01:38:19,740 --> 01:38:20,739 What's that? 1605 01:38:21,219 --> 01:38:24,379 It's like you're rehearsing for a role. 1606 01:38:25,819 --> 01:38:27,420 No, it's in the crêperie. 1607 01:38:27,660 --> 01:38:30,859 I was practicing how to order a crêpe. 1608 01:38:31,099 --> 01:38:33,219 Une crêpe, s’il vous plaît. 1609 01:38:35,859 --> 01:38:36,979 There you go. 1610 01:38:39,139 --> 01:38:41,739 - Une crêpe? - Yes, Nutella. 1611 01:38:42,459 --> 01:38:44,659 You've such a gift for languages. 1612 01:38:48,939 --> 01:38:51,019 Look. Notre Dame. 1613 01:38:53,419 --> 01:38:55,299 That was before the fire. 1614 01:38:59,259 --> 01:39:00,699 What year was this? 1615 01:39:00,939 --> 01:39:05,739 I'd say 2013 or 2014. 1616 01:39:08,100 --> 01:39:09,780 More than ten years ago. 1617 01:39:12,060 --> 01:39:12,939 Darling. 1618 01:39:13,380 --> 01:39:14,539 A kiss? 1619 01:39:21,180 --> 01:39:22,539 Did you find it yet? 1620 01:39:23,979 --> 01:39:24,900 No. 1621 01:39:26,059 --> 01:39:27,579 It must be over here. 1622 01:39:28,260 --> 01:39:29,379 Montmartre. 1623 01:39:30,060 --> 01:39:33,180 Yes, we were looking for Truffaut's grave. 1624 01:39:35,019 --> 01:39:37,020 Forget it, I'm tired. Let's go. 1625 01:39:37,419 --> 01:39:40,140 No, come on, it'll be around here. 1626 01:40:02,580 --> 01:40:04,020 Why don't you kiss me? 1627 01:41:14,659 --> 01:41:17,100 I love this curve. 1628 01:41:33,420 --> 01:41:35,220 We're like two turkeys. 1629 01:41:35,299 --> 01:41:37,380 Two peacocks. 1630 01:41:41,539 --> 01:41:44,340 "Repetition's love 1631 01:41:44,460 --> 01:41:47,019 is in truth the only happy love. 1632 01:41:47,940 --> 01:41:50,899 Like recollection's love, it does not have 1633 01:41:51,219 --> 01:41:53,220 the restlessness of hope, 1634 01:41:53,499 --> 01:41:56,499 the uneasy adventurousness of discovery, 1635 01:41:56,820 --> 01:42:00,379 but neither does it have the sadness of recollection. 1636 01:42:02,739 --> 01:42:05,139 Instead repetition's love, 1637 01:42:05,299 --> 01:42:07,779 has the blissful security of the moment." 1638 01:42:13,140 --> 01:42:14,460 That's better, isn't it? 1639 01:42:14,779 --> 01:42:16,659 - You almost knocked it over. - Almost. 1640 01:42:17,499 --> 01:42:19,980 I'm going to live 1641 01:42:23,179 --> 01:42:24,420 On my own 1642 01:42:24,660 --> 01:42:26,779 Because with all of these people here 1643 01:42:26,899 --> 01:42:29,379 I'm going to go 1644 01:42:30,739 --> 01:42:32,139 A bit crazy 1645 01:42:33,819 --> 01:42:35,019 And I 1646 01:42:38,820 --> 01:42:40,380 And I 1647 01:42:42,900 --> 01:42:44,619 I love you 1648 01:42:46,099 --> 01:42:48,780 I love you 1649 01:42:50,139 --> 01:42:52,659 But I am so 1650 01:42:53,580 --> 01:42:54,859 Afraid 1651 01:42:55,579 --> 01:43:00,660 That this love will continue to grow 1652 01:43:01,459 --> 01:43:05,940 And when it reaches its peak 1653 01:43:06,420 --> 01:43:08,739 Pride will come into play 1654 01:43:09,459 --> 01:43:11,779 And accidentally shatter it 1655 01:43:12,780 --> 01:43:15,939 And my heart will weep 1656 01:43:16,539 --> 01:43:20,100 And my heart will weep 1657 01:43:20,259 --> 01:43:22,980 Alone in the street 1658 01:43:24,139 --> 01:43:26,739 How my heart will weep 1659 01:43:28,699 --> 01:43:32,299 How my heart will weep 1660 01:43:32,619 --> 01:43:34,539 Alone in the street 1661 01:43:38,379 --> 01:43:39,579 Do you want to sing? 1662 01:43:40,980 --> 01:43:41,899 No. 1663 01:43:42,219 --> 01:43:44,419 I'd prefer to just stay here. 1664 01:43:45,900 --> 01:43:47,139 This is fun though. 1665 01:43:52,500 --> 01:43:54,540 - Will you help me? - The vase has fallen over. 1666 01:43:54,699 --> 01:43:56,019 - No! - Yes. 1667 01:44:05,139 --> 01:44:06,259 Much better. 1668 01:44:12,339 --> 01:44:13,699 I've lost my way. 1669 01:44:14,059 --> 01:44:15,060 Don't worry. 1670 01:44:16,819 --> 01:44:18,619 "Repetition's love 1671 01:44:19,419 --> 01:44:20,659 is in truth 1672 01:44:21,099 --> 01:44:22,620 the only happy love. 1673 01:44:22,779 --> 01:44:25,299 Like recollection's love, it does not have 1674 01:44:25,620 --> 01:44:27,499 the restlessness of hope, 1675 01:44:27,819 --> 01:44:31,740 the uneasy adventurousness of discovery, 1676 01:44:32,460 --> 01:44:36,180 but neither does it have the sadness of recollection. 1677 01:44:36,420 --> 01:44:38,379 Instead repetition's love, 1678 01:44:38,419 --> 01:44:40,939 has the blissful security of the moment, 1679 01:44:41,220 --> 01:44:42,859 - of hope..." - Again. 1680 01:44:44,299 --> 01:44:47,580 "Repetition's love is in truth the only happy love. 1681 01:44:47,739 --> 01:44:51,739 Like recollection's love, it does not have the restlessness of hope, 1682 01:44:51,939 --> 01:44:54,939 the uneasy adventurousness of discovery, 1683 01:44:55,099 --> 01:44:57,780 but neither does it have the sadness of recollection. 1684 01:44:57,939 --> 01:44:59,659 Instead repetition's love, 1685 01:44:59,820 --> 01:45:03,699 has the blissful security of the moment." 1686 01:45:05,779 --> 01:45:07,860 Separate yourself 1687 01:45:08,779 --> 01:45:10,819 From the walls of your nest 1688 01:45:10,980 --> 01:45:13,779 From the road you've already travelled along 1689 01:45:14,139 --> 01:45:17,499 Put yourself into the hands of 1690 01:45:19,819 --> 01:45:21,540 The angel that guides you 1691 01:45:21,660 --> 01:45:24,859 And listen to the melody 1692 01:45:25,140 --> 01:45:27,699 That the trees sing 1693 01:45:28,659 --> 01:45:30,259 Untangle yourself 1694 01:45:30,579 --> 01:45:32,539 And fly over your silhouette 1695 01:45:32,700 --> 01:45:34,620 Observe in the wilderness 1696 01:45:34,779 --> 01:45:37,260 The glowing lights 1697 01:45:38,019 --> 01:45:40,339 And don't let 1698 01:45:42,099 --> 01:45:44,580 The shadows penetrate your space 1699 01:45:44,739 --> 01:45:47,019 Fight and confront them 1700 01:45:47,179 --> 01:45:49,819 And push them back 1701 01:45:52,539 --> 01:45:55,539 New rivers will emerge 1702 01:45:58,380 --> 01:46:01,819 Between you and others 1703 01:46:03,019 --> 01:46:06,099 Each pursuing their own path 1704 01:46:07,299 --> 01:46:10,020 To become stronger 1705 01:46:12,819 --> 01:46:14,899 Remain faithful 1706 01:46:15,420 --> 01:46:17,259 Flee from false pretences 1707 01:46:17,419 --> 01:46:22,179 Ignore the system and conspiracies 1708 01:46:23,220 --> 01:46:24,979 Stay away 1709 01:46:26,100 --> 01:46:27,780 From competition 1710 01:46:27,939 --> 01:46:32,299 Defend the integrity of your actions 1711 01:46:32,859 --> 01:46:37,219 Be part of the morning rush 1712 01:46:37,539 --> 01:46:42,619 Join those who make you feel good 1713 01:46:42,780 --> 01:46:45,099 And where others see nothing 1714 01:46:47,019 --> 01:46:49,620 You will know how to find the stone 1715 01:46:49,779 --> 01:46:51,780 That shapes matter 1716 01:46:51,939 --> 01:46:54,739 The source of inspiration 1717 01:46:59,619 --> 01:47:02,979 You will need to set sail 1718 01:47:05,820 --> 01:47:08,619 Before dawn 1719 01:47:10,819 --> 01:47:14,499 To cross the deep valleys 1720 01:47:15,859 --> 01:47:19,020 And raise new bridges 1721 01:47:19,459 --> 01:47:22,699 When clarity bursts through 1722 01:47:25,419 --> 01:47:28,459 And the colours explode 1723 01:47:30,259 --> 01:47:33,579 Where emptiness once reined 1724 01:47:34,419 --> 01:47:36,900 In the hearts. 1725 01:48:53,940 --> 01:48:55,179 Thank you! 1726 01:49:13,620 --> 01:49:15,300 To the bride and groom! 1727 01:49:17,739 --> 01:49:19,699 One more tune!