1 00:00:46,129 --> 00:00:51,801 《没有秘密》 2 00:00:52,886 --> 00:00:53,928 (《说谎的狮子》) 3 00:00:54,012 --> 00:00:55,472 说谎的狮子 4 00:00:56,514 --> 00:01:02,562 “很久很久以前 遥远的狮子国里住着一只说谎的狮子 5 00:01:04,647 --> 00:01:08,610 狮子的鬃毛美得出奇 6 00:01:09,569 --> 00:01:13,865 其他的狮子都嫉妒那一身华丽的鬃毛” 7 00:01:13,948 --> 00:01:15,784 真的好酷啊 8 00:01:17,744 --> 00:01:21,456 “但是这只狮子有一个大秘密” 9 00:01:21,539 --> 00:01:22,582 什么秘密呢? 10 00:01:23,416 --> 00:01:25,376 “那一身鬃毛是假的” 11 00:01:25,460 --> 00:01:27,212 -什么? -是假的 12 00:01:29,923 --> 00:01:35,094 “假鬃毛很不舒服 还让它的脑袋很痛 13 00:01:35,178 --> 00:01:39,432 但狮子不想把鬃毛取下来 就忍了下来 14 00:01:40,558 --> 00:01:46,105 狮子责怪自己的爸爸妈妈 没有给自己一身漂亮的鬃毛 15 00:01:47,398 --> 00:01:51,736 这是我的鬃毛 我有世界上最酷的鬃毛 16 00:01:53,404 --> 00:01:57,700 可这头狮子总担心自己的秘密被揭穿” 17 00:02:01,037 --> 00:02:04,415 第12集:《没有秘密》 18 00:02:55,008 --> 00:02:56,050 妈妈 19 00:02:57,385 --> 00:02:58,595 攸珽 20 00:03:10,356 --> 00:03:11,858 我还以为你醒不过来了呢 21 00:03:13,818 --> 00:03:15,320 吓坏我了 22 00:03:17,822 --> 00:03:19,407 我睡了个好觉 23 00:03:19,490 --> 00:03:20,408 是啊 24 00:03:21,910 --> 00:03:22,952 感觉精神焕发 25 00:03:23,036 --> 00:03:23,870 是啊 26 00:03:29,792 --> 00:03:31,085 怎么哭了? 27 00:03:37,008 --> 00:03:38,343 我的引守 28 00:03:38,426 --> 00:03:39,969 你就是个爱哭鬼 不是吗? 29 00:03:45,308 --> 00:03:46,184 怎么了? 30 00:03:46,768 --> 00:03:47,769 别哭 31 00:03:50,396 --> 00:03:51,481 哭什么? 32 00:04:00,573 --> 00:04:02,700 别哭了 引守 33 00:04:02,784 --> 00:04:04,953 你的三个儿子都长大成人了 34 00:04:09,958 --> 00:04:11,918 你这个爱哭鬼 35 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 是啊 36 00:04:34,857 --> 00:04:37,610 (愿逝者安息) 37 00:05:11,060 --> 00:05:13,688 喝点水 吃点东西吧 38 00:05:13,771 --> 00:05:18,484 要是你妈妈看到你这样喝酒 她会骂你的 39 00:05:45,678 --> 00:05:47,430 她说等她感觉好点了 40 00:05:50,183 --> 00:05:52,643 就去你的发廊做头发 41 00:05:53,728 --> 00:05:58,357 她说从自己的首饰里挑了最好的给你 42 00:06:01,194 --> 00:06:02,320 真是她的风格 43 00:06:04,280 --> 00:06:06,365 她就是喜欢把东西装在信封里送人 44 00:06:09,911 --> 00:06:10,953 她一直在问 45 00:06:12,497 --> 00:06:15,750 如果没有机会向你道歉 46 00:06:17,293 --> 00:06:19,045 怎么办 47 00:06:21,214 --> 00:06:23,341 要是她有意 那就应该来道歉 48 00:06:24,425 --> 00:06:25,760 她本可以做个头发 49 00:06:27,220 --> 00:06:28,679 然后把钱装在信封里 50 00:06:30,890 --> 00:06:33,518 她应该来见她讨厌的女孩最后一面 51 00:06:45,530 --> 00:06:50,993 (给馥紫的首饰) 52 00:06:55,498 --> 00:06:56,999 我从来没见爸爸哭过 53 00:06:58,126 --> 00:07:00,545 我从来没听他叫过妈妈的名字 54 00:07:01,546 --> 00:07:04,465 我从没见过他打架 55 00:07:07,343 --> 00:07:09,011 (病房) 56 00:07:11,430 --> 00:07:13,182 进来吧 你们的妈妈要见你们 57 00:07:17,311 --> 00:07:18,146 妈妈 58 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 我没看《彭植一家的烦恼》的最后一集 留着和你一起看 59 00:07:24,444 --> 00:07:26,821 要是你看了 我会感觉被背叛了 60 00:07:27,613 --> 00:07:28,573 让我看看你 61 00:07:28,656 --> 00:07:32,535 天啊 你的头发怎么这么乱? 62 00:07:32,618 --> 00:07:35,830 你好像因为我瘦了很多 63 00:07:38,875 --> 00:07:39,709 你还好吗? 64 00:07:40,293 --> 00:07:41,252 哪里疼吗? 65 00:07:42,086 --> 00:07:44,046 我很好 非常好 66 00:07:54,599 --> 00:07:55,725 我的宝贝儿子们 67 00:07:55,808 --> 00:07:57,727 你们吃过饭了吗? 68 00:08:18,998 --> 00:08:19,999 金炡宪 69 00:08:20,875 --> 00:08:22,293 炡宪! 70 00:08:22,376 --> 00:08:25,213 取消我所有的日程安排 我想休息一下 71 00:08:25,296 --> 00:08:28,674 你失踪了好几天 现在又想干什么? 72 00:08:29,175 --> 00:08:31,385 你真的要退出娱乐圈吗? 73 00:08:32,470 --> 00:08:33,346 不是的 74 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 那要干什么? 75 00:08:36,057 --> 00:08:36,933 冬眠? 76 00:08:40,978 --> 00:08:43,481 等我春天醒过来 我会考虑的 77 00:08:44,941 --> 00:08:45,900 你是什么 青蛙吗? 78 00:08:46,817 --> 00:08:48,194 不 是浣熊 79 00:08:50,154 --> 00:08:51,572 说正经的 80 00:08:52,865 --> 00:08:55,743 过去的几年里 我连一周都没休息过 81 00:08:55,826 --> 00:08:57,578 其实 连一整天都没有 82 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 你比谁都清楚 83 00:09:08,923 --> 00:09:09,757 马导演 84 00:09:11,717 --> 00:09:14,095 我知道我让你很为难 85 00:09:14,178 --> 00:09:15,680 那你为什么还要这么做? 86 00:09:15,763 --> 00:09:17,473 我只是想让自己活着 87 00:09:19,892 --> 00:09:21,978 所以放过我吧 美螺姐 88 00:09:26,899 --> 00:09:28,943 -给您 -谢谢 89 00:09:29,443 --> 00:09:30,570 姐姐! 90 00:09:30,653 --> 00:09:33,072 -嘿 你还好吗? -非常好 谢谢 91 00:09:33,155 --> 00:09:34,574 你的节目怎么样了? 92 00:09:34,657 --> 00:09:36,117 还行吧 93 00:09:36,701 --> 00:09:39,328 对了 敃救在和你一起工作吗? 94 00:09:39,954 --> 00:09:40,955 对 怎么了? 95 00:09:41,038 --> 00:09:43,749 我的助手不干了 所以我给他打了电话 96 00:09:43,833 --> 00:09:45,334 但他说他没空 97 00:09:46,085 --> 00:09:47,712 我们在一起策划一个节目 98 00:09:47,795 --> 00:09:49,005 这样啊 99 00:09:50,131 --> 00:09:53,843 但是我听说敃救现在兼职做代驾呢 100 00:09:54,885 --> 00:09:55,720 什么? 101 00:09:55,803 --> 00:09:57,680 很抱歉这样问你 102 00:09:57,763 --> 00:09:59,849 但如果你们还在策划阶段 103 00:09:59,932 --> 00:10:03,269 我能不能给他加薪 让他加入我们团队 干几个月? 104 00:10:03,352 --> 00:10:05,563 等你的节目排挡了 我会让他回去干 105 00:10:10,818 --> 00:10:11,902 哇 厉害 106 00:10:12,903 --> 00:10:15,239 -我看看还能用来干什么 -太神奇了 107 00:10:15,323 --> 00:10:16,991 -真漂亮 -你好 宇宙 108 00:10:17,074 --> 00:10:18,451 你好 109 00:10:18,993 --> 00:10:19,952 你们好 110 00:10:20,911 --> 00:10:23,164 你买咖啡了 谢谢 111 00:10:23,247 --> 00:10:24,832 谢谢 112 00:10:26,125 --> 00:10:27,335 宇宙 看看这个 113 00:10:27,418 --> 00:10:29,253 -这很适合做游戏 -是啊 114 00:10:29,337 --> 00:10:30,755 你也应该试试 115 00:10:41,974 --> 00:10:45,478 (我们的队长) 116 00:10:47,271 --> 00:10:48,105 我们的队长 117 00:10:54,528 --> 00:10:56,155 要我弄掉吗? 118 00:10:56,238 --> 00:10:57,073 不用 119 00:10:57,948 --> 00:10:59,158 挺酷的 120 00:11:02,161 --> 00:11:03,579 肄娜 干活吧 121 00:11:03,663 --> 00:11:04,622 好的 122 00:11:08,876 --> 00:11:09,919 你们被解雇了 123 00:11:11,128 --> 00:11:12,046 什么? 124 00:11:12,129 --> 00:11:14,965 我破坏了我们团队唯一的规矩 125 00:11:15,049 --> 00:11:16,342 所以我们要解散了 126 00:11:17,593 --> 00:11:19,053 我们团队有什么规矩? 127 00:11:20,554 --> 00:11:21,472 敃救 你告诉她 128 00:11:22,640 --> 00:11:24,767 薪劳对等 129 00:11:26,185 --> 00:11:28,104 但你说过一旦开始制作 就会补偿我们的 130 00:11:28,187 --> 00:11:29,855 我听说你有份兼职 131 00:11:31,774 --> 00:11:33,818 肄娜的情况可能也差不多 132 00:11:34,693 --> 00:11:38,322 你们俩肯定收到了很多邀约 但你们不想让我难过 133 00:11:38,406 --> 00:11:40,282 不是那样的 宇宙 134 00:11:46,664 --> 00:11:49,458 去吃饭 然后回家吧 别再回来了 135 00:12:01,971 --> 00:12:04,473 听到你母亲的消息 我真的很高兴 136 00:12:04,557 --> 00:12:05,891 谢谢 137 00:12:05,975 --> 00:12:09,645 你一定感觉好些了 现在可以专心工作了吗? 138 00:12:10,438 --> 00:12:11,272 可以 139 00:12:12,523 --> 00:12:13,858 气魄 140 00:12:13,941 --> 00:12:17,903 不用我说 你也知道这次对你有多重要 对吧? 141 00:12:29,415 --> 00:12:31,625 (《我爱新闻!》) 142 00:12:32,835 --> 00:12:36,172 你之前问过我 你能不能做新闻节目的兼职主播 143 00:12:38,382 --> 00:12:40,968 是的 没错 144 00:12:41,677 --> 00:12:45,681 你还想主持新闻节目吗? 145 00:12:48,601 --> 00:12:51,729 我很惊讶马女士会让你做新闻节目 146 00:12:51,812 --> 00:12:54,857 不是正儿八经的新闻节目 很随意的 147 00:12:54,940 --> 00:12:57,568 不过形式还是一样的 不是吗? 148 00:13:00,404 --> 00:13:02,698 怎么了?你之前很想做新闻节目的 149 00:13:02,781 --> 00:13:04,617 没错 之前是的 150 00:13:04,700 --> 00:13:06,619 我觉得如果做不了会难受死 151 00:13:06,702 --> 00:13:08,329 不 你不会死的 152 00:13:08,412 --> 00:13:09,288 不会的 153 00:13:11,582 --> 00:13:12,416 你觉得丢脸吗? 154 00:13:13,292 --> 00:13:17,087 因为你感觉自己把它一脚踢开 现在又吃“回头草”? 155 00:13:18,172 --> 00:13:20,216 告诉我 你为什么在犹豫? 156 00:13:21,926 --> 00:13:24,053 没有 我已经给她答复了 157 00:13:24,678 --> 00:13:26,555 所以你答应她了? 158 00:13:28,182 --> 00:13:30,392 我不想做新闻节目 159 00:13:32,978 --> 00:13:35,689 我不打算做了 160 00:13:37,691 --> 00:13:42,446 我其实对你做了些调查 但这出乎意料 161 00:13:44,156 --> 00:13:49,745 我已经不是以前的我了 162 00:13:51,622 --> 00:13:54,500 自从你辞掉上一份工作后 发生了很多事 对吧? 163 00:13:55,292 --> 00:13:57,920 对 发生了很多事 164 00:13:58,879 --> 00:14:02,800 不过 我还是很好奇 因为你听起来很坚定 165 00:14:06,845 --> 00:14:08,889 我以前觉得那样会让我看起来很成功 166 00:14:08,973 --> 00:14:11,684 我觉得坐在新闻台的中心位置 167 00:14:11,767 --> 00:14:16,355 可以证明我是一个成功的人 168 00:14:16,981 --> 00:14:21,151 所以你才这么着迷? 好像你不做就会难受死一样? 169 00:14:23,612 --> 00:14:26,407 每当有人称赞我 说我非常成功 170 00:14:26,490 --> 00:14:28,117 你都不知道我有多焦虑 171 00:14:28,951 --> 00:14:30,828 事实是 我一无所有 172 00:14:32,538 --> 00:14:35,416 我这辈子都躲在光鲜的面具后面 173 00:14:35,499 --> 00:14:40,379 听着 每个人都戴着面具 谁没戴呢? 174 00:14:40,462 --> 00:14:43,257 除非你被闪电劈得失去理智 175 00:14:44,216 --> 00:14:48,262 幸运的是 我被闪电直接给劈了 176 00:14:49,930 --> 00:14:50,764 什么? 177 00:14:50,848 --> 00:14:53,225 我以为我肯定完蛋了 178 00:14:54,310 --> 00:14:55,519 但我没有 179 00:14:57,146 --> 00:14:59,773 这反倒让我更开心 笑得更多了 180 00:15:00,608 --> 00:15:03,903 我就想:“天啊 我真的疯了吗?” 181 00:15:06,030 --> 00:15:10,034 不过 主持新闻节目曾是你的梦想 182 00:15:10,743 --> 00:15:12,202 那是以前的梦想 183 00:15:12,953 --> 00:15:13,871 其实 184 00:15:15,748 --> 00:15:16,874 现在仍然是 185 00:15:18,167 --> 00:15:24,840 我真正的梦想是向世人诚实地报道真相 186 00:15:24,924 --> 00:15:27,843 我现在明白了 我这样做才会快乐 187 00:15:28,469 --> 00:15:29,887 那你为什么拒绝了? 188 00:16:07,883 --> 00:16:08,759 你回来了 189 00:16:08,842 --> 00:16:09,843 是啊 190 00:16:14,890 --> 00:16:16,684 荣原叔还好吗? 191 00:16:18,686 --> 00:16:19,603 当然不好 192 00:16:20,270 --> 00:16:22,606 他是你的男朋友 你不该和他在一起吗? 193 00:16:22,690 --> 00:16:28,320 一个中年男人的女朋友 在他母亲的葬礼上呆一整天? 194 00:16:28,404 --> 00:16:30,197 可能会让一些人说闲话的 195 00:16:30,280 --> 00:16:32,950 你为什么要担心这个? 196 00:16:33,033 --> 00:16:34,326 我不担心 197 00:16:34,410 --> 00:16:37,663 我的妆花了 要补一下妆再回去 198 00:16:43,252 --> 00:16:45,295 荣原叔他… 199 00:16:46,547 --> 00:16:48,590 和你谈过结婚的事吗? 200 00:16:48,674 --> 00:16:52,177 你在说什么?别傻了 201 00:16:53,762 --> 00:16:54,638 你吃晚饭了吗? 202 00:16:54,722 --> 00:16:56,890 刚吃了一点 203 00:17:06,859 --> 00:17:07,693 什么? 204 00:17:08,861 --> 00:17:11,321 -哪儿来的炸鸡? -你说你没吃东西 205 00:17:12,072 --> 00:17:13,699 你真贴心 206 00:17:19,997 --> 00:17:24,084 我本来没有胃口的 但男朋友给我买的炸鸡肯定好吃 207 00:17:25,419 --> 00:17:27,629 怎么会没… 208 00:17:28,922 --> 00:17:31,508 怎么了 宇宙? 209 00:17:33,052 --> 00:17:34,470 你想结婚吗? 210 00:17:35,054 --> 00:17:38,557 什么?等等…如果我们… 211 00:17:38,640 --> 00:17:41,894 当你听到这句话时 你想到了什么? 212 00:17:42,561 --> 00:17:46,690 我想到我有多爱你 然后我有一种责任感 213 00:17:46,774 --> 00:17:49,568 我觉得我们能一起度过一切难关… 214 00:17:49,651 --> 00:17:50,778 我妈妈 215 00:17:52,571 --> 00:17:55,741 没有我 我妈妈就得一个人生活了 216 00:17:57,868 --> 00:18:01,205 我相信我妈妈也会先考虑我的 217 00:18:02,331 --> 00:18:03,248 是你妈妈 218 00:18:04,541 --> 00:18:05,876 要结婚了吗? 219 00:18:07,628 --> 00:18:10,923 怎么?如果她想结婚 她以为我会阻止她? 220 00:18:11,507 --> 00:18:12,925 她太守旧了 221 00:18:19,306 --> 00:18:23,018 我和妈妈与其他母女有点不一样 222 00:18:24,144 --> 00:18:26,814 我们救了彼此的命 223 00:18:29,191 --> 00:18:33,362 如果没有彼此 我们不可能活下来 224 00:18:35,364 --> 00:18:38,408 你们看起来就是一对普通的母女啊 225 00:18:41,161 --> 00:18:44,957 我不知道我妈妈到底想做什么 226 00:19:01,974 --> 00:19:05,769 你说过你不该对你爱的人有所隐瞒 227 00:19:05,853 --> 00:19:07,062 那你就不该隐瞒 228 00:19:08,605 --> 00:19:10,691 试着先对她坦诚 229 00:19:11,567 --> 00:19:15,154 多亏了一个人 我试过了 并没有那么难 230 00:19:28,417 --> 00:19:31,420 -你很快就要回去工作了吗? -是的 明天就回 231 00:19:31,503 --> 00:19:33,422 苟源 你一定很难过吧 232 00:19:33,505 --> 00:19:37,551 不难过 你不知道她有多唠叨 233 00:19:37,634 --> 00:19:41,555 妈妈 我希望你去工作 真的 234 00:19:42,890 --> 00:19:45,517 你在家都一直粘着我呢 235 00:19:45,601 --> 00:19:48,270 那是因为我觉得你可能很无聊 236 00:19:48,353 --> 00:19:49,980 你真伤人 237 00:19:50,063 --> 00:19:51,565 把手机给我 玩你自己的 238 00:19:51,648 --> 00:19:54,735 但我那部是给小孩用的 一点也不好玩 239 00:19:54,818 --> 00:19:57,905 妈妈 能给我买个新手机吗?求你了? 240 00:19:57,988 --> 00:20:00,073 你就是小孩 241 00:20:00,157 --> 00:20:01,825 妈妈 242 00:20:02,367 --> 00:20:04,411 那我就再也不和你玩了 243 00:20:04,494 --> 00:20:06,246 你和你的朋友出去玩吧 244 00:20:06,330 --> 00:20:09,082 我没有朋友 我要和你出去玩 245 00:20:09,708 --> 00:20:11,710 烦死我了 246 00:20:12,920 --> 00:20:14,922 把手机还给我! 247 00:20:15,005 --> 00:20:16,632 别乱翻我手机 248 00:20:18,175 --> 00:20:19,718 留下来吃午饭吧 我包了饺子 249 00:20:19,801 --> 00:20:20,719 好的 250 00:20:33,315 --> 00:20:34,191 (姸队长) 251 00:20:36,318 --> 00:20:37,194 你好 252 00:20:44,243 --> 00:20:45,911 (想一起玩吗?温女士这里) 253 00:20:45,994 --> 00:20:47,746 什么?苟源… 254 00:20:47,829 --> 00:20:49,081 天啊 255 00:20:49,748 --> 00:20:52,751 对不起 苟源搞了个恶作剧 256 00:20:53,460 --> 00:20:54,836 这样啊 257 00:20:59,758 --> 00:21:01,426 好吧 那我走了 258 00:21:03,345 --> 00:21:05,430 -你该理发了 -什么? 259 00:21:05,514 --> 00:21:06,431 坐下吧 260 00:21:08,016 --> 00:21:08,892 哎哟 261 00:21:11,061 --> 00:21:15,691 乱动很危险 乖乖别动 好吗? 262 00:21:16,858 --> 00:21:18,694 我们去吃饺子吧 263 00:21:23,782 --> 00:21:26,118 我买了一些很棒的新器械 264 00:21:26,201 --> 00:21:28,537 但你一直没来健身房 265 00:21:28,620 --> 00:21:32,749 因为你总是让我做很难的动作 266 00:21:32,833 --> 00:21:35,252 这个嘛 姐姐 267 00:21:35,877 --> 00:21:37,879 你没有肌肉啊 268 00:21:37,963 --> 00:21:40,215 全是脂肪 269 00:21:40,924 --> 00:21:43,218 但是 云魄 270 00:21:44,052 --> 00:21:46,388 你说过我很可爱 271 00:21:46,471 --> 00:21:47,347 哦 你… 272 00:21:48,974 --> 00:21:50,475 当然还是很可爱的 273 00:21:53,395 --> 00:21:55,230 那等我们做完头发… 274 00:21:59,860 --> 00:22:00,902 你想一起出去玩吗? 275 00:22:04,114 --> 00:22:06,533 好啊 我很乐意 276 00:22:38,815 --> 00:22:40,192 你忙吗? 277 00:22:41,693 --> 00:22:42,527 忙 278 00:22:43,528 --> 00:22:44,780 我也很忙 279 00:22:45,781 --> 00:22:46,907 所以呢? 280 00:22:51,036 --> 00:22:52,245 喝一杯怎么样? 281 00:22:53,080 --> 00:22:53,914 不要 282 00:22:54,831 --> 00:22:55,791 你不高兴吗? 283 00:22:56,792 --> 00:22:57,751 是啊 284 00:22:59,920 --> 00:23:01,671 (我们喝点高粱酒吧) 285 00:23:19,064 --> 00:23:21,608 老天爷啊! 286 00:23:21,691 --> 00:23:23,026 你运气不好而已 287 00:23:31,076 --> 00:23:31,910 妈妈 288 00:23:32,661 --> 00:23:33,537 怎么了? 289 00:23:33,620 --> 00:23:36,289 要是荣原叔想结婚 290 00:23:36,373 --> 00:23:37,415 你就结吧 291 00:23:39,042 --> 00:23:40,669 我知道你很喜欢他 292 00:23:41,461 --> 00:23:45,423 怎么突然就提起结婚了? 293 00:23:46,049 --> 00:23:49,094 我这么大年纪结什么婚啊 怪恶心的 294 00:23:49,177 --> 00:23:52,430 因为我 你在二三十岁的时候 什么都做不了 295 00:23:52,514 --> 00:23:54,599 你应该约会 然后结婚 296 00:23:54,683 --> 00:23:56,643 做你想做的事 297 00:23:56,726 --> 00:23:59,354 我没有什么想做的 该做的都做了 298 00:23:59,437 --> 00:24:01,982 我对现在的生活很满意 299 00:24:02,065 --> 00:24:04,317 没有什么可抱怨的 300 00:24:08,905 --> 00:24:11,658 你为什么总是对每件事都很满意? 301 00:24:11,741 --> 00:24:12,742 听听你说的话 302 00:24:13,368 --> 00:24:16,163 你今天更疯了 303 00:24:16,246 --> 00:24:19,249 你所做的一切都是为了让我好过些 304 00:24:19,332 --> 00:24:21,668 你没什么想做的吗?那不可能 305 00:24:21,751 --> 00:24:23,420 你为什么要撒谎? 306 00:24:25,213 --> 00:24:28,425 你以为我收留你的时候没准备好吗? 307 00:24:28,508 --> 00:24:31,887 你救了我的命 所以我知道我要让你活得更好 308 00:24:32,512 --> 00:24:35,307 我觉得让你开心会让我觉得 309 00:24:35,390 --> 00:24:38,560 我这辈子至少做过一件好事 310 00:24:38,643 --> 00:24:39,603 满意了吗? 311 00:24:40,645 --> 00:24:45,650 所以我在你面前只能微笑 312 00:24:46,776 --> 00:24:50,488 因为我觉得我不能不高兴 313 00:24:51,781 --> 00:24:52,616 什么? 314 00:24:55,744 --> 00:24:57,370 你怎么了? 315 00:24:57,454 --> 00:24:59,831 你十几岁的时候不是这样的 316 00:24:59,915 --> 00:25:02,542 我当时就该告诉你一切 317 00:25:02,626 --> 00:25:05,212 我们俩都在犯傻 318 00:25:05,295 --> 00:25:06,838 那又怎样?你要离家出走吗? 319 00:25:06,922 --> 00:25:09,674 妈妈 我是认真的 你为什么这么说? 320 00:25:09,758 --> 00:25:12,761 那我该说什么呢? “我很遗憾我这样过了一生? 321 00:25:12,844 --> 00:25:14,638 “我没意识到你的感受” 322 00:25:14,721 --> 00:25:16,556 我不是这个意思 323 00:25:22,103 --> 00:25:23,897 -你要去哪儿? -我不知道 324 00:25:38,245 --> 00:25:39,287 来了 325 00:25:47,629 --> 00:25:48,964 看起来不一样了… 326 00:25:50,298 --> 00:25:52,217 你把大部分酒都处理掉了 327 00:25:57,514 --> 00:25:59,975 锁都没了 328 00:26:00,850 --> 00:26:01,685 挺好的 329 00:26:03,728 --> 00:26:04,729 我们喝酒吧 330 00:26:04,813 --> 00:26:06,106 在这里? 331 00:26:06,898 --> 00:26:08,108 还能在哪儿? 332 00:26:13,488 --> 00:26:14,906 我能进去吗? 333 00:26:18,827 --> 00:26:21,663 哇 这里真的空无一物 334 00:26:22,414 --> 00:26:24,582 你以为会有保险箱之类的吗? 335 00:26:25,792 --> 00:26:27,460 什么都没有 336 00:26:28,128 --> 00:26:30,422 确实才是最大的秘密 337 00:26:36,052 --> 00:26:37,929 我要不要创业? 338 00:26:38,471 --> 00:26:39,306 什么? 339 00:26:39,389 --> 00:26:42,434 “国民女婿秘制炸鸡” 不行 340 00:26:43,810 --> 00:26:47,314 “国民女婿秘制面条” 你难道不觉得这可行吗? 341 00:26:49,983 --> 00:26:52,152 但也许现在没人会这么叫我了 342 00:26:52,235 --> 00:26:53,903 你在开玩笑吧 343 00:26:54,821 --> 00:26:57,324 我这辈子都眼睁睁看着我爸的生意失败 344 00:26:57,407 --> 00:26:59,034 不是每个人都能成功 345 00:26:59,617 --> 00:27:01,619 那我现在该怎么办? 346 00:27:05,540 --> 00:27:07,667 你知道有意思的是什么吗? 347 00:27:08,543 --> 00:27:11,296 是我放弃了一切 348 00:27:11,921 --> 00:27:13,965 但我还是发现自己在看自己的节目 349 00:27:14,924 --> 00:27:17,886 很荒谬 不是吗?我为什么要在乎? 350 00:27:19,262 --> 00:27:20,805 因为你喜欢你的工作 351 00:27:22,891 --> 00:27:25,810 我做自己喜欢做的事 却得了恐慌症 谁能理解呢? 352 00:27:26,478 --> 00:27:28,021 就算没人理解又如何? 353 00:27:28,104 --> 00:27:31,149 会让你不再喜欢这份工作 还是会让你的问题消失? 354 00:27:32,150 --> 00:27:35,653 别再想着别人 自己先好起来 355 00:27:36,905 --> 00:27:40,200 然后你就可以卖炸鸡、面条之类的了 356 00:27:40,784 --> 00:27:42,202 我要复出 357 00:27:44,537 --> 00:27:46,122 等我好了 358 00:27:46,748 --> 00:27:48,625 我要再去做我喜欢的事 359 00:27:49,292 --> 00:27:52,545 既然你已经决定了 为什么还要问? 360 00:27:52,629 --> 00:27:55,632 我就想跟朋友抱怨一下行不行? 361 00:28:02,222 --> 00:28:05,934 如果我做了自己喜欢做的事 结果一败涂地 362 00:28:07,352 --> 00:28:09,521 我也能过来抱怨吗? 363 00:28:10,230 --> 00:28:11,272 我喜欢这里 364 00:28:22,992 --> 00:28:23,993 (我的宇宙) 365 00:28:24,077 --> 00:28:25,412 我离家出走了 366 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 我得去处理一个离家出走的不良少年 367 00:28:29,541 --> 00:28:32,585 什么?你现在负责街区巡逻 还是怎么着? 368 00:28:33,461 --> 00:28:34,629 是特别行动 369 00:28:50,562 --> 00:28:51,813 你吓到我了 370 00:28:51,896 --> 00:28:53,815 喝酒还离家出走? 371 00:28:53,898 --> 00:28:54,983 我应该逮捕你 372 00:28:55,692 --> 00:28:56,818 你也喝酒了吗? 373 00:28:58,361 --> 00:28:59,738 对 喝了一点 374 00:29:01,197 --> 00:29:02,407 那就好 375 00:29:02,907 --> 00:29:05,952 如果你没喝醉 就太尴尬了 376 00:29:06,578 --> 00:29:12,041 这么晚了 我的不良成人温宇宙小姐 为什么离家出走? 377 00:29:13,209 --> 00:29:15,086 我跟妈妈吵了一架 378 00:29:16,254 --> 00:29:19,007 是吗?告诉我怎么回事 379 00:29:19,924 --> 00:29:22,802 其实也不算吵架 380 00:29:22,886 --> 00:29:26,014 我只是心情不好 把气撒在她身上了 381 00:29:28,475 --> 00:29:31,060 我从没冲她发火过 382 00:29:32,771 --> 00:29:36,065 但你猜怎么着?感觉真的很好 383 00:29:37,567 --> 00:29:39,194 太难为情了 384 00:29:39,277 --> 00:29:41,529 我怎么回家面对她啊?天啊 385 00:29:44,657 --> 00:29:46,242 你要这么做 386 00:29:46,326 --> 00:29:50,163 在喝醉的时候荡荡秋千 和你的男朋友玩一会儿 387 00:29:50,246 --> 00:29:51,706 然后回家 388 00:29:51,790 --> 00:29:52,665 是吗? 389 00:29:57,754 --> 00:30:01,800 我知道你心情不好 但我能告诉你一些好消息吗? 390 00:30:01,883 --> 00:30:03,718 当然 什么消息? 391 00:30:07,347 --> 00:30:09,307 我要试一试 392 00:30:11,059 --> 00:30:14,103 我还没有放弃的梦想 393 00:30:14,187 --> 00:30:15,730 我想我现在能去尝试了 394 00:30:17,732 --> 00:30:20,985 多亏了一个人 我现在有勇气去尝试了 395 00:30:22,612 --> 00:30:25,031 祝你梦想成真 气魄 396 00:30:26,449 --> 00:30:27,534 祝我好运 397 00:30:28,451 --> 00:30:29,285 祝你好运 398 00:30:34,040 --> 00:30:36,167 -你能再用力一点吗? -好的 399 00:30:36,251 --> 00:30:37,335 用力点? 400 00:30:37,418 --> 00:30:39,254 抓紧了 401 00:30:43,216 --> 00:30:44,050 什么意思? 402 00:30:48,555 --> 00:30:50,098 爸爸很生气 403 00:30:51,933 --> 00:30:54,102 哎哟 我好饿啊 404 00:30:54,185 --> 00:30:55,687 饿死我了 405 00:30:56,396 --> 00:30:58,857 你还好吗?你应该和我一起去 406 00:31:00,358 --> 00:31:03,444 坏丫头 惹我生气 这么晚才溜回来? 407 00:31:04,362 --> 00:31:05,321 这个嘛… 408 00:31:05,405 --> 00:31:06,447 没错 409 00:31:07,991 --> 00:31:09,909 把你养大 我没做想做的事 410 00:31:09,993 --> 00:31:12,996 就为给你最好的机会 那又怎样? 411 00:31:13,621 --> 00:31:17,083 我只是说你不该再这么做了 412 00:31:17,166 --> 00:31:21,629 我选择了那样做 就像我现在选择这样生活一样 413 00:31:21,713 --> 00:31:23,840 你凭什么告诉我该去约会或者结婚? 414 00:31:24,799 --> 00:31:27,260 -撒谎 -你说我撒谎? 415 00:31:27,343 --> 00:31:28,803 -撒谎? -哎哟 416 00:31:28,887 --> 00:31:31,264 我还以为你终于长大了呢 417 00:31:31,347 --> 00:31:33,099 你怎么一副十几岁的样子? 418 00:31:33,182 --> 00:31:39,981 我只希望 你从现在开始做自己想做的事 419 00:31:42,191 --> 00:31:43,067 快看啊 420 00:31:46,195 --> 00:31:48,281 他都没提过结婚 421 00:31:49,032 --> 00:31:50,700 -所以我该嫁给谁? -什么? 422 00:31:50,783 --> 00:31:52,327 我自己吗? 423 00:31:52,994 --> 00:31:54,287 他还没求婚吗? 424 00:31:55,204 --> 00:31:56,205 没有 425 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 不是吧! 426 00:32:00,209 --> 00:32:01,044 什么? 427 00:32:03,504 --> 00:32:06,090 很重的 慢点 428 00:32:09,510 --> 00:32:11,346 -我走了 -哥 等等 429 00:32:12,055 --> 00:32:13,431 你确定你会没事吗? 430 00:32:14,182 --> 00:32:15,016 我为什么会有事呢? 431 00:32:15,099 --> 00:32:18,478 明天新闻铺天盖地都会是 你犯恐慌症和停工的事情 432 00:32:18,561 --> 00:32:21,814 那是我的主意 433 00:32:21,898 --> 00:32:24,692 没错 我是在问你是不是真的没问题 434 00:32:25,777 --> 00:32:27,070 照顾好我的粉丝会 435 00:32:27,153 --> 00:32:28,196 再见了 436 00:32:28,279 --> 00:32:31,240 你什么时候回来?你买的是单程票 437 00:32:31,324 --> 00:32:32,283 我不知道 438 00:32:32,867 --> 00:32:33,910 哥! 439 00:32:38,122 --> 00:32:38,998 我会想你的 440 00:32:40,708 --> 00:32:41,918 -太恶心了 -是啊 441 00:32:45,213 --> 00:32:46,047 拜拜 442 00:32:47,882 --> 00:32:49,676 照顾好自己! 443 00:33:02,897 --> 00:33:04,649 (我的爸爸天下最好) 444 00:33:05,525 --> 00:33:06,734 我们开始吧 445 00:33:06,818 --> 00:33:07,652 好的 446 00:33:12,407 --> 00:33:13,533 大家好 447 00:33:14,117 --> 00:33:18,371 欢迎收看 《健康吃播:健康饮食 身强体壮》 448 00:33:18,454 --> 00:33:19,956 我是尹智煦 449 00:33:26,963 --> 00:33:28,006 我要开吃了 450 00:33:30,341 --> 00:33:31,843 天啊 看着真好吃啊 451 00:33:45,273 --> 00:33:46,357 这是一个鸡蛋 452 00:33:48,192 --> 00:33:49,110 一个番茄 453 00:33:58,619 --> 00:34:00,121 (《情侣天国:初恋》) 454 00:34:00,204 --> 00:34:01,164 哦 好的 455 00:34:01,706 --> 00:34:04,167 是的 我知道了 456 00:34:05,001 --> 00:34:06,127 好的 457 00:34:10,381 --> 00:34:11,591 好的 部长 458 00:34:11,674 --> 00:34:13,968 我明白 再见 459 00:34:21,809 --> 00:34:22,727 我的天啊! 460 00:34:27,231 --> 00:34:28,191 等一下 461 00:34:30,026 --> 00:34:33,404 太尴尬了 462 00:34:34,864 --> 00:34:36,741 (《情侣天国2》寻找新人) 463 00:34:44,665 --> 00:34:46,918 你们太蠢了 我都快疯了 464 00:34:47,502 --> 00:34:49,337 拜托 让我打电话给宇宙 465 00:34:50,338 --> 00:34:52,507 -不要 -那你打算怎么办? 466 00:34:52,590 --> 00:34:56,135 等等吧 宇宙不是白痴 467 00:34:57,261 --> 00:34:59,097 就像你根本不了解她一样 468 00:34:59,180 --> 00:35:01,390 她已经这样十多年了 469 00:35:01,974 --> 00:35:03,768 人不是那么容易改变的 470 00:35:09,023 --> 00:35:10,149 什么? 471 00:35:10,817 --> 00:35:12,693 姐 荷英 472 00:35:14,862 --> 00:35:16,155 我需要你们的帮忙 473 00:35:18,032 --> 00:35:21,661 《洗衣疗法》 我真的很想做这个 但我什么都没有 474 00:35:21,744 --> 00:35:24,163 我在敃救和肄娜面前表现得太强硬了 475 00:35:24,247 --> 00:35:26,958 他们主动提出帮忙 我却让他们回家了 476 00:35:27,041 --> 00:35:31,587 但我一定要做这个 我真的觉得我可以 477 00:35:32,213 --> 00:35:33,714 部长早些时候来过了 478 00:35:34,382 --> 00:35:36,509 -什么? -她让你把事情做起来 479 00:35:37,218 --> 00:35:38,427 你听说了? 480 00:35:38,928 --> 00:35:42,723 我一直在等你来求我帮忙呢 481 00:35:43,975 --> 00:35:44,892 可以吗? 482 00:35:44,976 --> 00:35:47,436 你可是《情侣天国》的总编剧啊 483 00:35:47,520 --> 00:35:49,689 我已经转交给金素贞的团队了 484 00:35:49,772 --> 00:35:50,940 什么? 485 00:35:51,023 --> 00:35:53,317 你快搞砸的时候 486 00:35:53,401 --> 00:35:55,528 也没有来找我们 487 00:35:55,611 --> 00:35:57,655 我们很生气 所以我们就等着 488 00:35:58,281 --> 00:35:59,448 你也退出《情侣天国》了? 489 00:35:59,532 --> 00:36:01,367 没错 我退出了 490 00:36:01,450 --> 00:36:02,994 各位 491 00:36:06,330 --> 00:36:08,374 你好 我是来面试的 492 00:36:10,042 --> 00:36:12,712 敃救、肄娜 493 00:36:14,630 --> 00:36:16,340 对不起 494 00:36:16,966 --> 00:36:18,968 我不应该那样做的 495 00:36:19,051 --> 00:36:21,179 -我们是一家人 -冷静点 496 00:36:21,262 --> 00:36:22,638 这只是开始 497 00:36:22,722 --> 00:36:26,767 如果收视率不如《情侣天国》 那我们的日子可就生不如死了 498 00:36:26,851 --> 00:36:29,353 但是我不喜欢洗衣服 499 00:36:29,937 --> 00:36:31,731 我连棉T恤都会干洗 500 00:36:32,315 --> 00:36:33,149 怎么了? 501 00:36:33,733 --> 00:36:35,735 《干洗疗法》怎么样? 502 00:36:36,319 --> 00:36:37,653 当然可以 都听你的 503 00:36:37,737 --> 00:36:40,489 我要把你那张臭嘴也洗了 504 00:36:41,240 --> 00:36:43,659 我明天会和新桑电子公司开会 505 00:36:43,743 --> 00:36:44,869 好的 506 00:36:45,536 --> 00:36:48,080 -我们需要两辆移动洗衣车 -没错 507 00:36:48,164 --> 00:36:50,541 肄娜和敃救 拟定一份选角名单 508 00:36:50,625 --> 00:36:52,585 -好的 -好的 收到 509 00:36:53,461 --> 00:36:55,922 我保证我会做得很好的 510 00:36:56,005 --> 00:36:57,590 显而易见嘛 511 00:36:57,673 --> 00:36:59,550 我们团队的每个人都很擅长自己的工作 512 00:37:00,176 --> 00:37:01,010 拼了! 513 00:37:17,818 --> 00:37:18,819 谢谢 514 00:37:29,288 --> 00:37:31,457 这是为网站和公关材料准备的 515 00:37:31,540 --> 00:37:32,959 好了 我们开始吧 516 00:37:33,584 --> 00:37:35,628 一、二、三 517 00:37:38,047 --> 00:37:39,340 换个姿势试试 518 00:37:40,174 --> 00:37:41,008 很好 519 00:37:41,759 --> 00:37:43,511 好 很好 520 00:37:48,015 --> 00:37:53,104 (兼职主播宋气魄回归新闻界?) 521 00:37:55,940 --> 00:37:57,316 (六个月后) 522 00:37:57,400 --> 00:37:59,026 闪闪发光 我的眼中只有你 523 00:37:59,110 --> 00:38:02,697 跳吧跳吧 我可爱的女士 524 00:38:02,780 --> 00:38:06,075 轻轻悄悄来到我身边 525 00:38:06,158 --> 00:38:09,745 羞涩向我表白爱意 然后逃之夭夭 526 00:38:09,829 --> 00:38:12,248 那是狼群所住之处 527 00:38:12,331 --> 00:38:13,708 来吧! 528 00:38:14,375 --> 00:38:15,293 好可怕! 529 00:38:15,376 --> 00:38:18,587 你们都让让 我来也 530 00:38:18,671 --> 00:38:21,549 保护自己兔子安全的浣熊 531 00:38:21,632 --> 00:38:25,094 我是你永远的 532 00:38:25,177 --> 00:38:28,097 知音 533 00:38:29,974 --> 00:38:33,477 好了 拍手! 534 00:38:33,561 --> 00:38:34,729 现在欢呼吧! 535 00:38:37,732 --> 00:38:41,068 你知道我们是攸珽的贵宾客户吧? 536 00:38:41,152 --> 00:38:42,403 知道 谢谢你们 537 00:38:42,486 --> 00:38:45,990 趁你在这里 拍几张照片 和我们一起唱歌吧 538 00:38:46,073 --> 00:38:47,575 好的 没问题 539 00:38:47,658 --> 00:38:49,535 如果你需要什么产品 请告诉我 540 00:38:50,494 --> 00:38:54,915 好 今天就卖个精光吧! 541 00:38:56,542 --> 00:38:57,918 我能和你合张影吗? 542 00:39:01,422 --> 00:39:02,631 他好上镜啊! 543 00:39:03,841 --> 00:39:06,177 继续 好的 拍照吧 544 00:39:06,260 --> 00:39:08,888 天啊 你们会把他累坏的 545 00:39:08,971 --> 00:39:11,724 快点 各位 我儿子很忙的 546 00:39:11,807 --> 00:39:14,810 他得去录新闻节目了 好吗?快点 547 00:39:17,813 --> 00:39:19,023 我得快点了 548 00:39:19,106 --> 00:39:20,566 我得走了 549 00:39:20,649 --> 00:39:22,234 -要出去? -对 去机场 550 00:39:22,318 --> 00:39:23,611 你要去旅行吗? 551 00:39:23,694 --> 00:39:26,238 我告诉过你很多次了 我要去接人 552 00:39:26,322 --> 00:39:27,323 对哦 553 00:39:28,324 --> 00:39:29,784 新衬衫吗? 554 00:39:29,867 --> 00:39:32,203 是啊 好看吧? 555 00:39:32,286 --> 00:39:33,704 挺好看的 556 00:39:36,207 --> 00:39:37,666 我想他要求婚了 557 00:39:38,959 --> 00:39:40,044 什么? 558 00:39:40,795 --> 00:39:42,213 得了吧 559 00:39:42,296 --> 00:39:45,049 省得失望之余 还要威胁他 560 00:39:45,132 --> 00:39:46,342 快定下来吧 561 00:39:46,425 --> 00:39:49,428 我们要去济州岛 济州岛的蓝色夜晚 562 00:39:50,096 --> 00:39:50,971 我能感觉到 563 00:39:51,680 --> 00:39:53,307 要是他再无动于衷… 564 00:39:53,391 --> 00:39:54,975 你可以向他求婚啊 565 00:39:58,062 --> 00:39:59,438 所以我准备了这个 566 00:40:01,649 --> 00:40:03,025 我要向他求婚 567 00:40:03,109 --> 00:40:03,984 什么? 568 00:40:06,278 --> 00:40:07,363 祝你好运 569 00:40:07,446 --> 00:40:08,656 -我走了 -拜拜 570 00:40:18,082 --> 00:40:20,376 我今天听到一件很有意思的事 571 00:40:21,377 --> 00:40:22,586 用你的超能力听到的? 572 00:40:23,379 --> 00:40:24,755 -对 -什么事? 573 00:40:28,592 --> 00:40:30,177 不 真的吗? 574 00:40:30,261 --> 00:40:32,555 -不是吧 你的班主任? -是的 575 00:40:33,681 --> 00:40:35,724 如果我再听到更多消息 会告诉你的 576 00:40:36,517 --> 00:40:38,811 拉勾?一定要告诉我 577 00:40:40,020 --> 00:40:43,566 你是唯一一个听我说话的人 578 00:40:43,649 --> 00:40:46,152 我妈妈不相信我有超能力 579 00:40:46,902 --> 00:40:47,736 我相信 580 00:40:49,238 --> 00:40:52,658 对了 叔叔 这周六你忙吗? 581 00:40:52,741 --> 00:40:54,910 周六?我不忙啊 582 00:40:54,994 --> 00:40:57,246 那你能帮我个忙吗? 583 00:41:06,255 --> 00:41:08,424 叔叔再见 拜拜 584 00:41:18,934 --> 00:41:21,687 (一对一专业训练 宋云魄教练) 585 00:41:24,607 --> 00:41:25,983 (举给力健身房 新课程) 586 00:41:31,822 --> 00:41:32,865 (健康鸡胸肉) 587 00:41:32,948 --> 00:41:35,201 (拥有百万订阅者的YOUTUBE博主 尹智煦的选择!) 588 00:41:44,752 --> 00:41:46,712 他在哪儿呢? 589 00:41:47,421 --> 00:41:48,506 炡宪! 590 00:41:53,010 --> 00:41:54,637 你好啊! 591 00:41:54,720 --> 00:41:57,973 天啊 你都不知道我等你等得有多苦 592 00:41:58,057 --> 00:41:59,433 你怎么样?走吧 593 00:42:00,851 --> 00:42:03,354 你应该戴顶帽子的 大家都在盯着看呢 594 00:42:04,146 --> 00:42:07,149 你在取笑我吗?好像没人认出我来 595 00:42:07,233 --> 00:42:11,612 我想办法把媒体赶走了 我怕你会受不了 596 00:42:11,695 --> 00:42:14,990 你一定很无聊吧 一直在胡说八道 597 00:42:15,074 --> 00:42:17,701 拜托 看来你想要关注呀 598 00:42:17,785 --> 00:42:19,411 你个小… 599 00:42:22,039 --> 00:42:23,499 这个包好酷啊 600 00:42:23,582 --> 00:42:24,416 对吧? 601 00:42:24,500 --> 00:42:28,295 我就觉得挺酷的 所以给你买了 602 00:42:28,379 --> 00:42:30,130 -真的吗? -给你 603 00:42:30,214 --> 00:42:31,423 炡宪 604 00:42:32,424 --> 00:42:33,884 -金炡宪! -金炡宪! 605 00:42:33,968 --> 00:42:35,928 金炡宪! 606 00:42:38,722 --> 00:42:40,307 (欢迎回来 金炡宪) 607 00:42:41,058 --> 00:42:41,892 我走了 608 00:42:41,976 --> 00:42:43,435 拜托 哥 609 00:42:43,519 --> 00:42:45,980 不能反悔 你已经签了合同 610 00:42:46,063 --> 00:42:47,064 什么? 611 00:42:47,773 --> 00:42:51,318 韩国最佳节目主持人金炡宪回归大众 让我们庆祝吧 612 00:42:56,240 --> 00:42:57,950 欢迎回来 主位主持人先生 613 00:42:58,617 --> 00:43:00,286 我们一起做档好节目吧 温小姐 614 00:43:00,995 --> 00:43:02,329 见到你真好 615 00:43:02,413 --> 00:43:06,208 你们威胁说 如果我推迟第一次拍摄 就杀了我 现在又来这个? 616 00:43:06,875 --> 00:43:08,544 我们很赶时间呢 617 00:43:09,128 --> 00:43:10,879 (准韩国最佳节目主持人) 618 00:43:10,963 --> 00:43:13,090 你们吓到我了 停下来吧 619 00:43:13,173 --> 00:43:14,800 -金炡宪! -金炡宪! 620 00:43:14,883 --> 00:43:19,597 -金炡宪! -金炡宪! 621 00:43:19,680 --> 00:43:21,807 -停下来! -金炡宪! 622 00:43:40,659 --> 00:43:41,744 准备 623 00:43:47,333 --> 00:43:48,834 (无肉不欢 韩国牛肉专卖店) 624 00:43:50,502 --> 00:43:51,754 我们的牌子呢? 625 00:43:51,837 --> 00:43:53,464 -来了! -快点放上去 626 00:43:54,757 --> 00:43:56,842 (《宋先生在行动 直击现场》) 627 00:43:58,677 --> 00:43:59,511 好了 628 00:44:00,137 --> 00:44:02,222 准备 开始 629 00:44:02,848 --> 00:44:05,976 传递所有生活中平凡却真挚的场景 630 00:44:06,060 --> 00:44:09,271 欢迎收看《宋先生在行动 直击现场》 我是宋气魄 631 00:44:09,355 --> 00:44:13,442 继上周之后 我们来讨论一下 冰德市场的哄抬物价事件 632 00:44:13,525 --> 00:44:17,071 针对上周消费者代表的观点 反方声音已经出现 633 00:44:17,154 --> 00:44:20,240 今天 我们请来了 市场商户协会的一位代表 634 00:44:20,324 --> 00:44:21,575 你好 635 00:44:23,827 --> 00:44:28,040 你好 过去20年 我一直在冰德市场 636 00:44:28,123 --> 00:44:31,960 经营一家名为“冰德”的餐厅 637 00:44:33,337 --> 00:44:38,092 这个…哄抬物价的事… 638 00:44:38,175 --> 00:44:39,051 我们… 639 00:44:41,387 --> 00:44:43,097 我觉得我做不到 640 00:44:43,180 --> 00:44:45,933 你说过你能做到的 怎么结巴了? 641 00:44:46,433 --> 00:44:48,686 我们昨天谈话时 642 00:44:48,769 --> 00:44:50,521 你提出了一些很好的观点 643 00:44:50,604 --> 00:44:52,856 你那样说就行了 644 00:44:53,482 --> 00:44:56,276 我有个主意 我们边喝米酒边聊怎么样? 645 00:44:57,027 --> 00:44:58,570 这是一档新闻节目 可以吗? 646 00:44:58,654 --> 00:45:00,280 我们不是那种新闻节目 647 00:45:00,364 --> 00:45:02,574 我们大老远来就是想听听你的想法 648 00:45:02,658 --> 00:45:04,701 要是就此打住 你会睡不着的 649 00:45:05,452 --> 00:45:08,330 你说过你会不惜一切代价拯救这个市场 650 00:45:09,498 --> 00:45:11,959 没错 你说得对 651 00:45:12,042 --> 00:45:15,045 成先生 请给我们拿些米酒和几个杯子 652 00:45:15,129 --> 00:45:16,463 好的 653 00:45:16,547 --> 00:45:20,092 我们早上做了一些橡子冻 你想来点吗? 654 00:45:20,175 --> 00:45:21,844 当然 那就太棒了 655 00:45:21,927 --> 00:45:23,220 我去拿 656 00:45:23,303 --> 00:45:24,263 好的 谢谢 657 00:45:24,763 --> 00:45:26,890 请喝一杯 放松一点 658 00:45:26,974 --> 00:45:28,642 天啊 这太难了 659 00:45:30,310 --> 00:45:32,354 面对镜头很伤脑筋吧? 660 00:45:36,900 --> 00:45:41,113 (仙湖小学才艺表演) 661 00:45:41,196 --> 00:45:42,197 (欢迎) 662 00:45:42,281 --> 00:45:44,992 苟源说希望我们都能来 663 00:45:45,075 --> 00:45:46,285 我记得是去年 664 00:45:46,368 --> 00:45:48,787 他哭得很伤心 因为他妈妈要工作 没有人来 665 00:45:48,871 --> 00:45:50,247 -是吗? -是的 666 00:45:50,330 --> 00:45:53,876 他在发廊里总是自己乖乖待着 所以我以为他是个小大人呢 667 00:45:53,959 --> 00:45:56,420 他还是个孩子 没有小大人这一说 668 00:45:56,503 --> 00:45:59,047 感觉真好 感觉我又养个孩子了 669 00:45:59,131 --> 00:46:00,632 -气魄 -这边 670 00:46:01,258 --> 00:46:02,468 -嘿 -你们好 671 00:46:02,551 --> 00:46:04,595 我不知道你们会来 672 00:46:04,678 --> 00:46:05,679 谢谢 673 00:46:07,890 --> 00:46:09,600 苟源会很开心的 674 00:46:09,683 --> 00:46:13,020 我给他化了妆 他看起来棒极了 675 00:46:13,103 --> 00:46:14,605 是吗?我们进去吧 676 00:46:14,688 --> 00:46:15,981 -是的 我们走吧 -走吧 677 00:46:16,064 --> 00:46:17,149 好的 走吧 678 00:46:24,114 --> 00:46:25,073 (丁苟源 加油) 679 00:46:25,157 --> 00:46:26,950 看 是苟源 680 00:46:35,834 --> 00:46:39,838 大家好 我是三年级五班的丁苟源 681 00:46:46,762 --> 00:46:52,643 很久很久以前 遥远的狮子国里住着一只说谎的狮子 682 00:47:25,384 --> 00:47:26,468 茄子 683 00:47:30,973 --> 00:47:34,142 一天 一只兔子来到狮子面前 684 00:47:35,769 --> 00:47:38,272 -你好 狮子 -你好 兔子 685 00:47:38,355 --> 00:47:41,316 狮子 你的鬃毛真漂亮 686 00:47:41,400 --> 00:47:44,152 你想参加最酷动物大赛吗? 687 00:47:44,236 --> 00:47:46,113 什么?不想 688 00:47:46,196 --> 00:47:48,824 我从来没有离开过这个小镇 689 00:47:49,950 --> 00:47:51,868 别担心 有我在 690 00:47:51,952 --> 00:47:54,121 我相信你会很棒的 691 00:47:54,204 --> 00:47:55,581 我做不到 692 00:47:56,290 --> 00:47:59,459 -你能行的 -不 我不行 693 00:47:59,543 --> 00:48:01,420 -跟我来吧 -不去 694 00:48:01,503 --> 00:48:03,171 -来吧 -不去! 695 00:48:03,255 --> 00:48:05,549 -来吧 我们走! -我说不去! 696 00:48:05,632 --> 00:48:07,009 等等我! 697 00:48:08,677 --> 00:48:10,721 我真的希望你上节目 698 00:48:10,804 --> 00:48:12,806 人们相信你 简直完美 699 00:48:12,889 --> 00:48:14,850 我们的方向不同 700 00:48:15,892 --> 00:48:17,603 他怎么敢当着我的面撒谎? 701 00:48:17,686 --> 00:48:18,645 宋气魄 702 00:48:18,729 --> 00:48:20,480 他很特别 703 00:48:20,564 --> 00:48:23,734 -别让我看见你! -你会掉下去的! 704 00:48:23,817 --> 00:48:27,029 狮子跟着兔子参加了最酷动物大赛 705 00:48:27,112 --> 00:48:28,822 (最酷动物大赛) 706 00:48:29,906 --> 00:48:31,158 -祝你好运! -谢谢! 707 00:48:31,241 --> 00:48:32,659 轮到狮子上场了 708 00:48:32,743 --> 00:48:36,079 嗷! 709 00:48:36,163 --> 00:48:38,290 我是最酷的狮子! 710 00:48:39,041 --> 00:48:40,250 就在那时… 711 00:48:46,131 --> 00:48:47,716 我的鬃毛! 712 00:48:47,799 --> 00:48:50,135 天啊 哎呀 713 00:48:50,677 --> 00:48:52,346 可怜的小家伙 714 00:48:52,429 --> 00:48:54,556 那头狮子的鬃毛是假的! 715 00:48:54,640 --> 00:48:56,266 那头狮子骗了我们 716 00:48:56,350 --> 00:48:58,352 那头狮子是个骗子! 717 00:49:07,986 --> 00:49:10,155 -狮子! -走开! 718 00:49:13,784 --> 00:49:14,660 狮子 719 00:49:15,494 --> 00:49:17,329 我都说了不想参加! 720 00:49:17,412 --> 00:49:19,122 但我现在能做什么? 721 00:49:19,206 --> 00:49:21,458 我生病了!医生就是这么说的! 722 00:49:21,541 --> 00:49:23,502 宋气魄先生 你没事吧? 723 00:49:23,585 --> 00:49:26,463 你觉得我这个状态能主持新闻节目吗? 724 00:49:30,592 --> 00:49:31,760 狮子 对不起 725 00:49:31,843 --> 00:49:33,053 别跟着我! 726 00:49:35,180 --> 00:49:40,060 兔子很难过 责备自己泄露了狮子的秘密 727 00:49:43,939 --> 00:49:46,316 一头没有鬃毛的狮子 728 00:49:46,400 --> 00:49:48,694 现在大家都会取笑我 讨厌我 729 00:49:58,912 --> 00:50:03,041 就算没有鬃毛 你也可以是一头很酷的狮子 730 00:50:03,917 --> 00:50:07,671 骗子 没有鬃毛我什么都不是! 731 00:50:28,066 --> 00:50:30,777 然后 兔子过来说… 732 00:50:32,154 --> 00:50:36,032 保护你的心 这里只有你才能保护你自己 733 00:50:36,116 --> 00:50:39,494 你说过我是你的开关 所以利用我吧 734 00:50:39,578 --> 00:50:43,373 我相信你没有鬃毛也能做得很好 735 00:50:43,457 --> 00:50:45,333 我就在你身边 736 00:50:46,126 --> 00:50:47,461 我们一起努力吧 737 00:50:48,712 --> 00:50:50,046 你觉得我能做到? 738 00:50:50,839 --> 00:50:51,757 一定能 739 00:50:58,263 --> 00:51:00,640 我们试试吧 740 00:51:06,521 --> 00:51:09,232 救命!救救我! 741 00:51:09,316 --> 00:51:11,359 救救我! 742 00:51:12,235 --> 00:51:15,655 -嗷! -鬣狗想要吃掉我! 743 00:51:15,739 --> 00:51:17,032 快去救你的朋友吧! 744 00:51:17,115 --> 00:51:21,077 我得快点 但鬃毛太重了 我跑不动 745 00:51:21,161 --> 00:51:23,038 那把鬃毛拿下来 746 00:51:23,121 --> 00:51:24,289 你能做到的! 747 00:51:24,372 --> 00:51:25,540 好的 748 00:51:27,667 --> 00:51:31,087 嗷! 749 00:51:31,171 --> 00:51:32,672 嗷! 750 00:51:32,756 --> 00:51:34,216 -快跑! -快跑! 751 00:51:44,142 --> 00:51:45,519 你还好吗? 752 00:51:47,395 --> 00:51:48,438 谢谢你 狮子 753 00:51:48,522 --> 00:51:51,233 你是我见过最酷的狮子了 754 00:51:51,316 --> 00:51:52,567 -真的吗? -真的 755 00:51:52,651 --> 00:51:56,863 你的勇敢和善良比漂亮的鬃毛酷多了 756 00:51:56,947 --> 00:51:58,907 太谢谢你了 757 00:51:58,990 --> 00:52:03,954 你太棒了 真棒! 758 00:52:21,304 --> 00:52:22,430 哎哟 好痛啊 759 00:52:23,473 --> 00:52:27,811 狮子看到兔子的小脚上满是伤口 760 00:52:28,603 --> 00:52:31,690 兔子 你为什么不告诉我你受伤了? 761 00:52:31,773 --> 00:52:35,360 我不想让别人担心 762 00:52:35,944 --> 00:52:38,446 我是一只兔子 我对每个人都很好 763 00:52:39,030 --> 00:52:40,532 你受伤的时候 可以哭啊 764 00:52:40,615 --> 00:52:42,993 有时候 哭会让你忘记自己受伤了 765 00:52:43,660 --> 00:52:46,496 是你给了我脱下鬃毛的勇气 766 00:52:47,080 --> 00:52:48,915 我也想给你勇气 767 00:53:00,635 --> 00:53:03,722 温宇宙 你笑起来的时候真的很美 768 00:53:03,805 --> 00:53:06,641 但你不笑的时候也很美 769 00:53:08,226 --> 00:53:11,771 所以你想怎么做就怎么做吧 770 00:53:11,855 --> 00:53:15,317 想笑就笑 想哭就哭 771 00:53:15,400 --> 00:53:18,862 我会在你身边 就像今天一样 772 00:53:19,779 --> 00:53:22,157 兔子也决定勇敢起来 773 00:53:23,116 --> 00:53:24,117 但是我… 774 00:53:28,663 --> 00:53:30,332 我一点都不好 775 00:53:38,423 --> 00:53:43,094 我曾以为我唯一的生存之道 就是用谎言来装饰自己 776 00:53:43,178 --> 00:53:46,097 隐藏自己的真实感受 777 00:53:47,098 --> 00:53:50,226 我越是隐藏 就越感到孤独 778 00:53:50,310 --> 00:53:51,978 兔子 戴上这个 779 00:53:52,062 --> 00:53:52,896 好的 780 00:53:55,357 --> 00:53:56,524 我看上去怎么样? 781 00:53:56,608 --> 00:53:58,443 你看起来很可爱 也超级酷 782 00:53:58,526 --> 00:53:59,694 -真的吗? -真的! 783 00:54:02,030 --> 00:54:04,115 狮子 看那边 784 00:54:04,199 --> 00:54:05,033 怎么了? 785 00:54:13,083 --> 00:54:15,585 不要闷在心里 隐藏感情 786 00:54:15,669 --> 00:54:17,629 勇敢点 大声说出来 787 00:54:17,712 --> 00:54:19,881 说你很累 很害怕 788 00:54:19,965 --> 00:54:24,177 现在我没有鬃毛也很开心! 789 00:54:25,470 --> 00:54:28,306 告诉大家你喜欢他们 爱他们 790 00:54:29,808 --> 00:54:33,019 那头狮子很像你 你不觉得吗? 791 00:54:33,812 --> 00:54:34,646 是啊 792 00:54:36,356 --> 00:54:37,399 你在哭吗? 793 00:54:38,316 --> 00:54:40,860 太感人了 794 00:54:58,128 --> 00:55:02,257 所以狮子扔掉自己珍贵的假鬃毛了吗? 795 00:55:02,340 --> 00:55:03,216 好 796 00:55:03,842 --> 00:55:04,926 它应该扔掉的 797 00:55:08,888 --> 00:55:12,100 其实 狮子把自己的假鬃毛 藏在了一个安全的地方 798 00:55:21,401 --> 00:55:25,030 因为狮子可能时不时地想戴上漂亮的鬃毛 799 00:55:25,113 --> 00:55:26,531 当然了 800 00:55:32,704 --> 00:55:38,001 但狮子不再披着鬃毛来隐藏真实的自己 801 00:55:38,084 --> 00:55:39,335 没错 802 00:55:40,295 --> 00:55:43,256 因为狮子不再说谎了 803 00:55:47,469 --> 00:55:51,139 狮子 我想去看看田野那边有什么 804 00:55:51,222 --> 00:55:54,684 你愿意和我一起去吗? 我一个人去太害怕了 805 00:55:54,768 --> 00:55:57,729 兔子也学会了如何向朋友求助 806 00:55:57,812 --> 00:56:00,607 而不隐藏自己的感受 807 00:56:00,690 --> 00:56:01,775 我该不该去? 808 00:56:02,442 --> 00:56:04,611 好的 我们一起去吧 809 00:56:05,487 --> 00:56:09,324 狮子和兔子一直是好朋友 810 00:56:09,407 --> 00:56:13,119 在一起幸福地生活了很多年 811 00:56:13,203 --> 00:56:16,039 -耶!走吧! -耶!走吧! 812 00:56:22,754 --> 00:56:23,963 (你是最棒的) 813 00:56:24,798 --> 00:56:27,050 -太棒了! -演得真好! 814 00:56:29,886 --> 00:56:31,513 立正 鞠躬 815 00:56:34,682 --> 00:56:37,393 -再见! -再见! 816 00:56:38,186 --> 00:56:40,605 -太棒了 苟源! -干得漂亮! 817 00:56:40,688 --> 00:56:42,232 真棒! 818 00:56:42,982 --> 00:56:44,025 (加油 苟源) 819 00:56:50,406 --> 00:56:51,407 太棒了! 820 00:57:03,795 --> 00:57:05,338 你在这儿啊 气魄 821 00:57:06,214 --> 00:57:07,257 你不走吗? 822 00:57:08,842 --> 00:57:12,095 虽然只是一场儿童话剧 但我很触动 823 00:57:15,849 --> 00:57:17,433 你想去台上吗? 824 00:57:19,853 --> 00:57:20,687 可以吗? 825 00:57:30,613 --> 00:57:32,574 -真不错 -是啊 826 00:57:37,912 --> 00:57:39,581 这些天 你笑得真美 827 00:57:40,206 --> 00:57:42,000 -什么? -你看起来很自在 828 00:57:42,083 --> 00:57:43,960 和我第一次见到你时不一样了 829 00:57:44,669 --> 00:57:47,714 这个嘛…你看起来也不一样了 宇宙 830 00:57:48,882 --> 00:57:49,716 是吗? 831 00:57:58,183 --> 00:58:00,768 狮子先生 你想戴上鬃毛吗? 832 00:58:00,852 --> 00:58:01,978 不 算了吧 833 00:58:03,980 --> 00:58:04,981 你是认真的吗? 834 00:58:05,064 --> 00:58:06,524 是啊 给你 835 00:58:11,446 --> 00:58:12,655 让我看看 836 00:58:14,824 --> 00:58:16,743 你看起来真可爱 837 00:58:40,767 --> 00:58:42,477 (我的宇宙) 838 00:58:45,021 --> 00:58:49,400 我生命中最重要、最关键的时刻 839 00:58:50,151 --> 00:58:52,070 每一刻都有你的身影 840 00:58:53,071 --> 00:58:56,115 宇宙浩瀚而永恒 841 00:58:56,741 --> 00:58:59,536 请一直做我的宇宙吧 842 00:59:05,583 --> 00:59:08,836 谁会在戒指外侧刻字? 843 00:59:08,920 --> 00:59:10,505 这是什么 ?《指环王》里的情节吗? 844 00:59:10,588 --> 00:59:12,382 如果在内侧 你就看不到了 845 00:59:12,924 --> 00:59:14,050 我的也是这样 846 00:59:24,519 --> 00:59:28,314 过去 不管我的真实感受如何 我总是假装我很好 847 00:59:29,107 --> 00:59:32,277 你是第一个我可以坦诚相待的人 848 00:59:35,238 --> 00:59:36,239 谢谢你 849 00:59:59,929 --> 01:00:01,639 有人在吗? 850 01:00:01,723 --> 01:00:02,932 怎么了? 851 01:00:03,975 --> 01:00:05,226 怎么回事? 852 01:00:05,310 --> 01:00:06,853 你们在干什么?演出结束了 853 01:00:06,936 --> 01:00:08,187 对不起 854 01:00:08,271 --> 01:00:11,274 等等 你很眼熟啊 855 01:00:13,568 --> 01:00:15,653 你好 我是宋气魄 856 01:00:16,821 --> 01:00:23,036 这是我深爱的女人 我刚刚向她求婚了 857 01:00:24,662 --> 01:00:27,457 那你们走的时候 请把灯关了 858 01:00:27,540 --> 01:00:28,708 好的 859 01:00:30,627 --> 01:00:33,671 他不都把灯关了吗?他是什么意思… 860 01:00:34,380 --> 01:00:35,214 怎么了? 861 01:00:45,183 --> 01:00:46,225 哇 862 01:00:52,023 --> 01:00:52,982 真美啊 863 01:00:57,362 --> 01:00:59,697 你不觉得你太诚实了吗? 864 01:01:00,657 --> 01:01:03,284 我爱你 这怎么可能藏得住呢? 865 01:01:04,202 --> 01:01:07,789 没错 坠入爱河时 你是藏不住的 866 01:02:28,578 --> 01:02:30,455 《没有秘密》 867 01:02:30,538 --> 01:02:31,539 宋气魄先生! 868 01:02:36,002 --> 01:02:38,296 你为什么总是出现在我面前?别上来! 869 01:02:38,379 --> 01:02:39,380 -走开! -不要动! 870 01:02:39,464 --> 01:02:40,673 我说了 别靠近我! 871 01:02:44,552 --> 01:02:47,180 -我应该改变一下 享受一下奢华的生活 -这事我来摆平 872 01:02:47,263 --> 01:02:48,139 -喂! -喂! 873 01:02:49,599 --> 01:02:53,436 -五味子花 -它们的意思是“让我们再见面吧” 874 01:03:11,579 --> 01:03:13,247 -你拉了吗? -不 我没有 875 01:03:18,002 --> 01:03:19,670 喳…嘎… 876 01:03:21,172 --> 01:03:22,215 太好了! 877 01:03:22,298 --> 01:03:24,509 -再见! -再见! 878 01:03:32,558 --> 01:03:37,563 字幕翻译:郑伟