1
00:00:33,534 --> 00:00:35,619
Mana tēta fritētie dārzeņi bija labākie.
2
00:00:37,538 --> 00:00:39,622
Mana māte mēdza paņemt visu čatnija bļodu
3
00:00:39,623 --> 00:00:42,459
un tad noslēpties skapī,
lai neviens neredz, ka viņa to ēd.
4
00:00:45,504 --> 00:00:47,381
Mana māte dažkārt kļuva tik greizsirdīga.
5
00:00:52,678 --> 00:00:57,224
Un, kad mēs bijām mazāki,
viņa gatavoja roti maizītes ar medu.
6
00:00:57,850 --> 00:01:01,894
Tās bija tik saldas un mīkstas,
un medus uz maizes izkusa,
7
00:01:01,895 --> 00:01:03,521
un mēs tās ēdām, kad mācījāmies.
8
00:01:03,522 --> 00:01:04,565
Lūdzu, beidz!
9
00:01:08,944 --> 00:01:10,737
Tu tikai sevi spīdzini.
10
00:01:14,658 --> 00:01:17,411
Tu pats sūti to stulbo kodu nevienam.
11
00:01:19,204 --> 00:01:22,082
Ja vien kādā brīnumainā veidā
neesi salabojis sakaru sistēmas.
12
00:01:24,168 --> 00:01:26,003
Nesaprotu, kāpēc neliecies mierā, Saša.
13
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
Man tik liekas - būtu jauki,
ja mūs kāds sagaidītu, kad nolaidīsimies.
14
00:01:32,759 --> 00:01:35,345
Būtu muļķīgi
pēc deviņiem mēnešiem šajā cietumā
15
00:01:36,305 --> 00:01:38,182
nomirt vieniem pilnīgā nekurienē.
16
00:01:49,443 --> 00:01:50,944
Viņi nepriecāsies mūs redzēt.
17
00:01:51,987 --> 00:01:53,989
- Vaļa teica, ka…
- Viņa vārdu nepiemini!
18
00:01:59,536 --> 00:02:01,329
Saša! Kas notika, nebija tava vaina.
19
00:02:01,330 --> 00:02:03,332
Es teicu: negribu par viņu runāt.
20
00:02:25,437 --> 00:02:26,563
Uguns vairs nav.
21
00:02:27,814 --> 00:02:29,899
Liesmas būs nodzēsis spiediena zudums.
22
00:02:29,900 --> 00:02:32,318
- Saša! Tev viss labi?
- Ir labi.
23
00:02:32,319 --> 00:02:34,737
Spiediens atkal normāls,
bet skan cita galvenā trauksme.
24
00:02:34,738 --> 00:02:36,073
Pārbaudi paneli!
25
00:02:39,701 --> 00:02:41,285
Ir apdraudēta atmosfēra.
26
00:02:41,286 --> 00:02:43,996
Spiediena zudums palēninās,
bet daļiņu līmenis - bīstami augsts.
27
00:02:43,997 --> 00:02:45,873
Lakšmi, pārbaudi kabīnes spiedienu!
28
00:02:45,874 --> 00:02:47,125
Pasaki, ko rāda.
29
00:02:48,544 --> 00:02:51,587
413 dzīvsudraba staba milimetru
un palielinās.
30
00:02:51,588 --> 00:02:53,506
Labi. Spiediena zudums novērsts,
31
00:02:53,507 --> 00:02:56,510
bet mūsu lidojuma skaitļotājs
ir pilnīgi sadedzis. Nav lietojams.
32
00:02:58,762 --> 00:03:00,681
Tātad ar vadības centru
sazināties nevaram.
33
00:03:01,265 --> 00:03:02,432
Mums ir sūdi.
34
00:03:11,149 --> 00:03:12,150
Atvainojiet!
35
00:03:12,776 --> 00:03:14,027
Es negribēju, lai tā notiek.
36
00:03:20,492 --> 00:03:22,159
- Saša!
- Nodevējs.
37
00:03:22,160 --> 00:03:25,580
Saša! Saša, izbeidz! Izbeidz, Saša!
38
00:03:25,581 --> 00:03:27,124
Saša, izbeidz! Saša!
39
00:03:27,916 --> 00:03:29,876
Kas tev uznācis, Saša? Izbeidz!
40
00:03:29,877 --> 00:03:31,002
Neskaties uz mani!
41
00:03:31,003 --> 00:03:32,128
Kas tev uznācis?
42
00:03:32,129 --> 00:03:33,881
Izbeidz!
43
00:03:34,715 --> 00:03:35,716
Atlaid!
44
00:05:26,493 --> 00:05:28,286
Ei, ei! Vēl nav gatavs.
45
00:05:28,287 --> 00:05:29,412
Garšo kā gatavs.
46
00:05:29,413 --> 00:05:31,998
Ja visu apēdīsi, pirms apsēdīsimies,
mums nekā nebūs.
47
00:05:31,999 --> 00:05:33,666
Nu gan! Vienmēr ir pieticis.
48
00:05:33,667 --> 00:05:35,877
Pēc tam
uzreiz varēsim ķerties pie deserta.
49
00:05:35,878 --> 00:05:36,879
Ko teiksi?
50
00:05:39,339 --> 00:05:43,010
Pēc vakariņām
vajadzētu atkal nostaigāt gar dīķi.
51
00:05:45,762 --> 00:05:47,639
Sāk ziedēt ķirši.
52
00:05:48,807 --> 00:05:49,808
Kas?
53
00:05:51,768 --> 00:05:52,769
Kas atkal?
54
00:05:56,857 --> 00:05:58,316
Pie jums kāds atbraucis.
55
00:05:58,317 --> 00:06:00,401
Mēs sēžamies pie galda paēst. Es nevaru…
56
00:06:00,402 --> 00:06:02,945
Atvainojiet, priekšniek!
Es būtu piezvanījis, bet…
57
00:06:02,946 --> 00:06:03,947
Sergej!
58
00:06:05,282 --> 00:06:06,908
Nāc iekšā!
59
00:06:06,909 --> 00:06:07,992
Uzmani galvu!
60
00:06:07,993 --> 00:06:09,410
Gaļina!
61
00:06:09,411 --> 00:06:10,746
Skat, kas te.
62
00:06:14,833 --> 00:06:16,751
Kāds prieks jūs redzēt, biedri Ņikulov!
63
00:06:16,752 --> 00:06:18,587
Jūs tāpat, Gaļina. Jūs tāpat.
64
00:06:19,963 --> 00:06:21,631
Vai paēdīsiet ar mums vakariņas?
65
00:06:21,632 --> 00:06:22,715
Lūdzu!
66
00:06:22,716 --> 00:06:25,218
Līdz saulrietam mums viesi ir atļauti.
67
00:06:25,219 --> 00:06:27,011
Ja vien es pārāk neuzbāžos.
68
00:06:27,012 --> 00:06:28,514
- Nē, mums ne.
- Nē, nemaz.
69
00:06:29,181 --> 00:06:30,307
Man kaut kas ir…
70
00:06:33,393 --> 00:06:35,020
Es tikai ceru, ka jūtaties labāk.
71
00:06:35,521 --> 00:06:36,729
Jā.
72
00:06:36,730 --> 00:06:38,857
Es jūtos daudz labāk. Paldies.
73
00:06:39,691 --> 00:06:43,361
Gaļina! Varbūt parādi Sergejam,
kā tu taisi savus skaistos pelmeņus.
74
00:06:43,362 --> 00:06:44,445
Mani iecienītie.
75
00:06:44,446 --> 00:06:50,577
Jā. Vispirms sajauc miltus ar sāli.
76
00:06:51,870 --> 00:06:52,954
Un tad…
77
00:06:52,955 --> 00:06:56,041
Un tad sakuļ olu.
78
00:07:01,505 --> 00:07:03,799
Un sāli.
79
00:07:07,135 --> 00:07:08,261
Turpina kult.
80
00:07:08,262 --> 00:07:10,096
DZĪVI
81
00:07:10,097 --> 00:07:13,266
Jāskatās, lai ola būtu labi sakulta,
82
00:07:13,267 --> 00:07:16,937
pirms to pievieno miltiem.
83
00:07:18,522 --> 00:07:22,276
Citādi var rasties kunkuļi.
84
00:07:24,570 --> 00:07:27,072
Tad varbūt jāpieliek vēl mazliet…
85
00:07:28,198 --> 00:07:29,199
miltu.
86
00:07:41,420 --> 00:07:43,838
Mēs tikām līdz Venerai, Gaļina.
Spēj noticēt?
87
00:07:43,839 --> 00:07:45,632
Mēs tikām līdz Venerai.
88
00:07:46,925 --> 00:07:48,093
Vai zina vēl kāds?
89
00:07:49,094 --> 00:07:51,470
Kosmonaute Beļikova, kas atrodas Saļut-1.
90
00:07:51,471 --> 00:07:53,681
Viņa palīdzēja noteikt,
no kurienes nāk signāls.
91
00:07:53,682 --> 00:07:55,683
Vai nevēlaties vēl sēnes?
92
00:07:55,684 --> 00:07:56,810
Jā. Paldies.
93
00:08:06,403 --> 00:08:10,157
Viņi ir ceļā uz piezemēšanos Kazahstānā
pēc nepilnām trim dienām.
94
00:08:10,657 --> 00:08:12,534
Viņi nedrīkst nolaisties
Padomju Savienībā.
95
00:08:13,493 --> 00:08:15,786
Pēc šī viņi nonāks cietumā
vai vēl sliktāk.
96
00:08:15,787 --> 00:08:18,456
Mums jāatrod veids,
kā trajektoriju izmainīt.
97
00:08:18,457 --> 00:08:20,667
Kā? Viņiem vairs nav degvielas.
98
00:08:21,251 --> 00:08:22,668
Maini ieejas leņķi!
99
00:08:22,669 --> 00:08:26,589
Ja viņi var izmainīt sānsveri
un ienākt pietiekami stāvi,
100
00:08:26,590 --> 00:08:30,344
pretestība kursu izmainīs
un kuģis piezemēsies citur.
101
00:08:35,265 --> 00:08:36,807
Mazākā aprēķinu kļūda…
102
00:08:36,808 --> 00:08:39,602
Aprēķinus es tev iedošu, Sergej.
103
00:08:40,729 --> 00:08:46,527
Tev jāizdomā, kā tos nogādāt uz veneru tā,
lai Zvaigžņu pilsētiņa neuzzina.
104
00:09:21,770 --> 00:09:22,771
Tu nerunā nopietni.
105
00:09:23,897 --> 00:09:24,898
Esam sasnieguši Veneru?
106
00:09:33,115 --> 00:09:38,160
Vai tas kuģis vispār spētu izturēt
lielo termisko slodzi, ieejot atmosfērā?
107
00:09:38,161 --> 00:09:39,162
Es nezinu.
108
00:09:40,998 --> 00:09:42,623
Bet viņiem vajag, lai palīdzam.
109
00:09:42,624 --> 00:09:45,334
Es to izdarītu pats,
bet mani vairs nelaiž pie…
110
00:09:45,335 --> 00:09:46,336
pie konsoles.
111
00:09:47,963 --> 00:09:51,008
Mēs viņiem palīdzētu izvest…
112
00:09:52,134 --> 00:09:53,217
Mironovu.
113
00:09:53,218 --> 00:09:56,847
Jā, un, kad viņi nolaidīsies,
viņš par to samaksās.
114
00:09:57,723 --> 00:09:59,182
Bet abiem pārējiem
115
00:09:59,183 --> 00:10:01,602
nav jācieš vairāk, kā viņi jau ir cietuši.
116
00:10:09,651 --> 00:10:11,195
Galvenais konstruktors to lūdza tev.
117
00:10:12,446 --> 00:10:13,697
Konkrēti.
118
00:10:17,409 --> 00:10:18,951
Viņš ir mājas arestā. Kā viņš…
119
00:10:18,952 --> 00:10:19,995
Nē, es viņu satiku.
120
00:10:20,746 --> 00:10:24,875
Un, klau, viņš palīdzēs ar aprēķiniem,
bet mums…
121
00:10:25,459 --> 00:10:28,962
mums vajag,
lai tu tos pārraidi Beļikovai uz Saļut.
122
00:10:30,047 --> 00:10:31,048
Kāpēc?
123
00:10:32,382 --> 00:10:36,219
Tāpēc, ka visu, ko sūtīsim
uz veneru no šejienes, var pārtvert.
124
00:10:36,220 --> 00:10:38,846
Bet Saļut orbītā ir punkti,
125
00:10:38,847 --> 00:10:41,308
kuros tas zaudē sakarus
ar Zvaigžņu pilsētiņu.
126
00:10:42,059 --> 00:10:43,727
- Signāla zuduma laikā.
- Jā.
127
00:10:44,311 --> 00:10:47,438
Tāpēc Beļikova var brīvi raidīt uz veneru,
128
00:10:47,439 --> 00:10:51,400
ja vien var piekļūt
viņu šifrētajam raidītājam.
129
00:10:51,401 --> 00:10:52,568
Tas ir lieliski.
130
00:10:52,569 --> 00:10:54,363
Bet tā ir arī nodevība.
131
00:10:57,783 --> 00:10:58,784
Es ne…
132
00:11:05,916 --> 00:11:07,668
Viņš nosauca mani vārdā?
133
00:11:09,837 --> 00:11:10,838
Jā.
134
00:11:13,006 --> 00:11:14,007
Vārdā.
135
00:11:24,351 --> 00:11:25,435
Labi.
136
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
- Konstruktora dēļ.
- Konstruktora dēļ.
137
00:12:09,563 --> 00:12:10,606
Ai, nē!
138
00:12:14,401 --> 00:12:15,777
Vaļa, kas noticis?
139
00:12:19,281 --> 00:12:20,991
Nē, nē.
140
00:12:21,575 --> 00:12:22,659
Vai viss kārtībā?
141
00:12:23,535 --> 00:12:26,245
Tas nebija redzams,
kamēr nebijām pietiekami tuvu Venerai,
142
00:12:26,246 --> 00:12:29,750
bet gāzu izdalīšanās
spiediena zuduma laikā…
143
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
acīmredzot mainījusi mūsu trajektoriju.
144
00:12:35,839 --> 00:12:37,090
Nedaudz, bet pietiekami.
145
00:12:39,426 --> 00:12:40,969
Vaļa, ko tu ar to domā?
146
00:12:45,224 --> 00:12:46,225
Vaļa!
147
00:12:49,144 --> 00:12:50,937
Vaļa, vai atbildēsi mums, lūdzu?
148
00:12:50,938 --> 00:12:52,022
Mēs palidosim Venerai garām.
149
00:12:55,359 --> 00:12:56,360
Ko?
150
00:13:00,864 --> 00:13:03,282
Bet tad mēs nevarēsim
pagriezties atpakaļ uz Zemi.
151
00:13:03,283 --> 00:13:07,412
Nē, mēs tikai lidosim uz priekšu,
līdz mūs sāks pievilkt…
152
00:13:08,163 --> 00:13:09,373
Saule.
153
00:13:10,832 --> 00:13:12,834
Nu, ieslēgsim dzinējus vēlreiz!
154
00:13:12,835 --> 00:13:13,918
Izlabosim kursu!
155
00:13:13,919 --> 00:13:16,129
Mums nav degvielas, lai to darītu.
156
00:13:18,382 --> 00:13:20,384
Vaļa, kaut ko mēs noteikti varam izdarīt.
157
00:13:52,708 --> 00:13:53,958
Desmit kapeikas.
158
00:13:53,959 --> 00:13:55,251
Tie ir mīksti.
159
00:13:55,252 --> 00:13:56,335
Sausums.
160
00:13:56,336 --> 00:13:57,796
Vienmēr sausums.
161
00:14:05,470 --> 00:14:07,556
- Cik maksā šie?
- Desmit kapeikas.
162
00:14:11,435 --> 00:14:13,394
Vai jums ir kādi svaigi?
163
00:14:13,395 --> 00:14:14,813
Paskatīšos aizmugurē.
164
00:14:29,369 --> 00:14:31,370
- Tagad lieciet viņu mierā!
- Gaļina, nē.
165
00:14:31,371 --> 00:14:32,581
Lūdzu.
166
00:14:33,165 --> 00:14:37,336
Ja viņš atkal tiks ievilkts tajā pasaulē,
tā viņu nogalinās.
167
00:15:02,486 --> 00:15:04,947
Saļut-1!
Te Zvaigžņu pilsētiņa. Atbildiet!
168
00:15:06,907 --> 00:15:08,033
Runājiet, Zvaigžņu pilsētiņa!
169
00:15:09,076 --> 00:15:12,328
Mūsu draugs lūdz,
lai izslēdzat un ieslēdzat
170
00:15:12,329 --> 00:15:14,081
UHF raidītāja sistēmu.
171
00:15:14,581 --> 00:15:18,335
Saka - jūs varat to izdarīt
nākamajā signāla zuduma laikā.
172
00:15:18,919 --> 00:15:20,796
Tūlīt nosūtīšu darbību secību.
173
00:15:23,966 --> 00:15:25,259
Zvaigžņu pilsētiņa, te Saļut-1.
174
00:15:25,926 --> 00:15:30,764
Sāku uz virsmas fotografēt
domājamo raķešu bāzi 20-7-1-9-2.
175
00:15:31,849 --> 00:15:33,141
Biedre Beļikova,
176
00:15:34,434 --> 00:15:36,979
sūtu secību tagad.
177
00:15:41,191 --> 00:15:46,780
Saļut-1, signāla zudums
sāksies pēc trim, divām, vienas.
178
00:15:50,158 --> 00:15:52,160
Labi. Pārtraukums.
179
00:15:52,744 --> 00:15:53,745
Paēdīsim!
180
00:16:55,098 --> 00:16:57,893
PĀRRAIDE
181
00:17:23,669 --> 00:17:24,751
Palaid, Saša!
182
00:17:24,752 --> 00:17:26,672
- Kas?
- Kas ir tas?
183
00:17:29,424 --> 00:17:30,551
Vai kāds atbild?
184
00:17:38,016 --> 00:17:39,100
Kaut kas nesakarīgs.
185
00:17:39,101 --> 00:17:42,311
Droši vien
kaut kāda nejauša interference no…
186
00:17:42,312 --> 00:17:43,355
Pagaidi!
187
00:17:46,275 --> 00:17:47,276
Kas?
188
00:17:54,908 --> 00:17:57,244
Datos ir ieslēpta ziņa.
189
00:17:59,037 --> 00:18:00,038
No kā?
190
00:18:02,666 --> 00:18:04,126
No galvenā konstruktora.
191
00:18:08,130 --> 00:18:10,090
Viņi zina, ka esam dzīvi. Ka atgriežamies.
192
00:18:14,052 --> 00:18:15,053
Bet pag!
193
00:18:15,971 --> 00:18:19,433
Viņš raksta:
nolaišanās Padomju Savienībā nav droša.
194
00:18:21,018 --> 00:18:22,436
Tā ir darbību secība.
195
00:18:23,812 --> 00:18:26,273
Veids, kā mainīt mūsu trajektoriju.
196
00:18:31,028 --> 00:18:32,446
Lai nolaistos Somijā.
197
00:18:40,913 --> 00:18:41,914
Somijā?
198
00:18:53,884 --> 00:18:56,053
Pārraide nāk no rezerves radio sistēmas.
199
00:19:06,855 --> 00:19:07,856
Venera, at…
200
00:19:09,274 --> 00:19:10,317
Atsaucies!
201
00:19:11,443 --> 00:19:12,735
Atsaucies!
202
00:19:12,736 --> 00:19:14,154
Atsaucies, Venera!
203
00:19:15,656 --> 00:19:17,157
- Atsaucies!
- Stasij!
204
00:19:17,699 --> 00:19:18,700
Saša?
205
00:19:20,160 --> 00:19:21,161
Tas esi tu?
206
00:19:27,835 --> 00:19:28,836
Jā.
207
00:19:29,837 --> 00:19:31,004
Jā, es.
208
00:19:35,384 --> 00:19:37,094
Neticami, ka tas tiešām esi tu.
209
00:19:38,303 --> 00:19:41,014
Gribēju pārliecināties,
vai norādījumus saņēmāt.
210
00:19:41,765 --> 00:19:43,183
Jā, saņēmām.
211
00:19:49,898 --> 00:19:51,608
Mums jārunā ātri.
212
00:19:52,317 --> 00:19:54,486
Drīz šo frekvenci var sākt uzraudzīt.
213
00:19:59,867 --> 00:20:00,993
Vai es…
214
00:20:02,661 --> 00:20:04,663
Vai es tevi vēl kādreiz redzēšu, Stasij?
215
00:20:08,125 --> 00:20:10,042
Par to tagad nedomā!
216
00:20:10,043 --> 00:20:11,712
Tev jāturas pie plāna.
217
00:20:20,596 --> 00:20:21,597
Jā.
218
00:20:24,683 --> 00:20:26,935
Bet, ja viss notiks pēc plāna…
219
00:20:30,898 --> 00:20:32,357
es būšu otrā pusē.
220
00:20:38,197 --> 00:20:39,281
Es zinu.
221
00:20:49,082 --> 00:20:50,083
Man jābeidz.
222
00:20:51,835 --> 00:20:53,003
Paliec sveiks, Saša!
223
00:21:28,413 --> 00:21:29,915
Man žēl, Saša.
224
00:21:42,594 --> 00:21:43,804
Mums tas jādara.
225
00:21:47,766 --> 00:21:49,059
Citādi viss, kas notika…
226
00:21:50,018 --> 00:21:51,520
Tas viss būs bijis velti.
227
00:21:54,898 --> 00:21:59,570
Tad labāk sāksim!
Līdz ieiešanai atmosfērā ir nepilna diena.
228
00:22:02,823 --> 00:22:04,825
Es sākšu pārdalīt svaru.
229
00:22:05,450 --> 00:22:07,244
Kanalizācijas tvertne
tāpat ir gandrīz pilna.
230
00:22:23,468 --> 00:22:24,636
Velns!
231
00:22:29,808 --> 00:22:32,144
Biedri pulkvedi,
mēs tikko uztvērām radiosignālu…
232
00:22:45,532 --> 00:22:46,533
Iekšā!
233
00:23:07,471 --> 00:23:10,389
Piedodiet, priekšsēdētāja vietniek,
bet man
234
00:23:10,390 --> 00:23:13,809
tā izklausījās pēc ziņas,
ka Padomju Savienība,
235
00:23:13,810 --> 00:23:15,811
dižākā nācija uz šīs zemes,
236
00:23:15,812 --> 00:23:19,441
ir sekmīgi nosūtījusi cilvēkus
uz citu planētu.
237
00:23:20,567 --> 00:23:22,235
Padomju strādnieki…
238
00:23:22,236 --> 00:23:24,987
Nē. Šis nav iemesls svinībām.
239
00:23:24,988 --> 00:23:27,574
Šis ir nacionāls pazemojums, saprotat?
240
00:23:28,158 --> 00:23:30,243
Tajā kuģī ir amerikāņu aģents.
241
00:23:30,244 --> 00:23:31,745
Slavas te nav.
242
00:23:33,455 --> 00:23:34,498
Tikai kauns.
243
00:23:37,960 --> 00:23:40,586
Mēs to iepriekš jau apsvērām ar Beļikovu.
244
00:23:40,587 --> 00:23:44,091
Kad viņi Kazahstānā nolaidīsies,
visus nomainiet!
245
00:23:44,925 --> 00:23:46,801
Tad saņemsim atzinību par šo misiju…
246
00:23:46,802 --> 00:23:49,345
Nekādas misijas nav bijis.
Tā nav notikusi.
247
00:23:49,346 --> 00:23:50,347
Vai skaidrs?
248
00:23:51,765 --> 00:23:54,893
Tas nāk
tieši no ģenerālsekretāra Brežņeva.
249
00:23:57,271 --> 00:23:59,021
Atvainojos, priekšsēdētāja vietniek.
250
00:23:59,022 --> 00:24:03,651
Tā. Kad viņi būs apcietināti,
gribu, lai ar viņiem tiek galā ātri.
251
00:24:03,652 --> 00:24:07,989
Es pats došos uz Kazahstānu
un to nokārtošu, priekšsēdētāja vietniek.
252
00:24:07,990 --> 00:24:10,367
Ļoti labi,
galvenais konstruktor Petrovski.
253
00:24:29,761 --> 00:24:30,888
Tev noteikti viņa pietrūkst.
254
00:24:35,976 --> 00:24:36,977
Jā.
255
00:24:42,232 --> 00:24:43,567
Un Anastasijas?
256
00:24:45,903 --> 00:24:46,904
Katru dienu.
257
00:24:51,909 --> 00:24:54,203
Viņa ir apbrīnojama sieviete.
Tas, ko viņa sasniegusi…
258
00:24:55,704 --> 00:24:57,956
Cik brīnišķīgi,
ka jūs programmā viens otru atradāt.
259
00:25:00,417 --> 00:25:01,919
Tas nebija gluži tik vienkārši.
260
00:25:03,462 --> 00:25:08,342
Teiksim tā: mūs pamudināja būt kopā.
261
00:25:08,926 --> 00:25:10,135
Es zinu, kā tas ir.
262
00:25:12,387 --> 00:25:16,641
Vai tava laulība bija sarunāta?
Tas ir, vai tavi vecāki vai…
263
00:25:16,642 --> 00:25:17,975
Ne gluži.
264
00:25:17,976 --> 00:25:20,437
Mana ģimene gribēja, lai es kādu apprecu,
265
00:25:21,522 --> 00:25:22,940
tikai ne manu vīru.
266
00:25:24,733 --> 00:25:26,652
Bet es gribēju studēt universitātē.
267
00:25:27,903 --> 00:25:29,321
Es savam tēvam lūdzos.
268
00:25:30,030 --> 00:25:31,448
Nezinu, kāpēc viņš piekrita.
269
00:25:34,076 --> 00:25:35,744
Vai vīru tu satiki tur?
270
00:25:38,997 --> 00:25:40,666
Kad studēji universitātē?
271
00:25:41,708 --> 00:25:42,709
Jā.
272
00:25:43,460 --> 00:25:45,212
Haidarābādu Universitātē.
273
00:25:47,172 --> 00:25:51,134
Vai…
Vai tā bija mīlestība no pirmā acu skata?
274
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
It nemaz.
275
00:25:56,807 --> 00:25:58,182
Viņš bija precējies.
276
00:25:58,183 --> 00:25:59,851
- Ko?
- Jā.
277
00:25:59,852 --> 00:26:03,062
Taču sieva bija viņu mājās Deli, tāpēc…
278
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
Tātad tev…
279
00:26:04,648 --> 00:26:08,484
Tev bija… Viņš tevis dēļ pameta sievu?
280
00:26:08,485 --> 00:26:09,570
Nē.
281
00:26:11,738 --> 00:26:14,575
Nē, tad jau viņa bija mirusi.
282
00:26:19,079 --> 00:26:20,414
Mēs bijām tikai kolēģi.
283
00:26:23,041 --> 00:26:24,168
Un tad draugi.
284
00:26:25,586 --> 00:26:28,839
Mēs runājāmies, kopā pusdienojām.
285
00:26:30,924 --> 00:26:31,925
Citu neko.
286
00:26:33,719 --> 00:26:34,803
Bet tu viņu mīlēji?
287
00:26:39,349 --> 00:26:41,268
Pamazām arvien vairāk un vairāk, jā.
288
00:26:42,186 --> 00:26:44,146
Es centos to slēpt pati no sevis.
289
00:26:45,189 --> 00:26:49,692
Centos sevi pārliecināt,
ka esmu bērnišķīga, savtīga.
290
00:26:49,693 --> 00:26:51,612
Ka tā ir tikai fantāzija.
291
00:26:54,323 --> 00:26:56,450
Sāka rasties sajūta, ka…
292
00:26:58,619 --> 00:27:01,205
es kaut kā esmu atbildīga par viņas nāvi.
293
00:27:02,623 --> 00:27:05,125
Ka to izraisījušas manas jūtas pret viņu.
294
00:27:06,919 --> 00:27:07,920
Tā nebija tava vaina.
295
00:27:10,589 --> 00:27:11,923
Kā lai tā būtu?
296
00:27:11,924 --> 00:27:16,637
Redzi, mēs ticam, ka mūsu rīcība pagātnē
var ietekmēt to, kas ar mums notiks.
297
00:27:18,138 --> 00:27:20,140
Tāpēc tās mani neatstāj…
298
00:27:25,562 --> 00:27:26,647
Viņas piemiņa…
299
00:27:32,319 --> 00:27:33,403
un mana vainas sajūta.
300
00:27:46,959 --> 00:27:48,377
Varbūt mēs esam to pelnījuši.
301
00:27:53,382 --> 00:27:57,344
Nomirt… te prom.
302
00:28:02,099 --> 00:28:03,517
Jūs nemirsiet.
303
00:28:10,858 --> 00:28:14,778
Domāju - vēl ir iespēja izmantot Veneru,
lai pagrieztos atpakaļ uz Zemi.
304
00:28:17,447 --> 00:28:20,449
Bet tu teici, ka mums nepietiek degvielas,
lai mainītu kursu.
305
00:28:20,450 --> 00:28:21,451
Raķetei nav.
306
00:28:25,289 --> 00:28:26,707
Batisfēra?
307
00:28:28,876 --> 00:28:29,877
Tieši tā.
308
00:28:31,628 --> 00:28:34,714
Ja ieslēgsim dzinēju zondei,
309
00:28:34,715 --> 00:28:36,841
kuru mēs būtu nosūtījuši uz Veneru,
310
00:28:36,842 --> 00:28:39,678
tas radīs pietiekamu spēku,
lai mūsu trajektoriju mainītu.
311
00:28:44,057 --> 00:28:45,141
Tā ir spoža doma.
312
00:28:45,142 --> 00:28:46,602
Jā, bet tas neizdosies.
313
00:28:47,311 --> 00:28:50,188
- Kāpēc?
- Batisfēras dzinēji ir konstruēti tā,
314
00:28:50,189 --> 00:28:52,523
lai automātiski ieslēgtos
pēc atvienošanās.
315
00:28:52,524 --> 00:28:55,193
Lai dzinējus manuāli
ieslēgtu priekšlaikus, kādam būtu…
316
00:28:55,194 --> 00:28:56,819
Būtu jābūt batisfērā.
317
00:28:56,820 --> 00:29:01,532
Nē, bet, kad savienošanās āķi ir vaļā,
atpakaļ savienoties nevar.
318
00:29:01,533 --> 00:29:02,618
To nav paredzēts…
319
00:29:05,037 --> 00:29:08,957
Tas ir vienvirziena ceļš uz Veneru.
320
00:29:17,674 --> 00:29:19,301
- Es dodos.
- Vaļa!
321
00:29:19,843 --> 00:29:21,427
- Vaļa!
- Pagaidi, Vaļa!
322
00:29:21,428 --> 00:29:23,763
- Saša!
- Es tev to neļaušu.
323
00:29:23,764 --> 00:29:24,932
Vaļa!
324
00:29:28,018 --> 00:29:29,311
Atver durvis!
325
00:29:30,020 --> 00:29:31,188
Nedari tā!
326
00:29:32,648 --> 00:29:36,527
Vaļa! Nē.
327
00:29:37,903 --> 00:29:39,111
Atver durvis!
328
00:29:39,112 --> 00:29:42,324
Man vajag, lai atrodi Taņu
un gādā, lai viņai viss ir labi.
329
00:29:43,200 --> 00:29:44,201
Nē!
330
00:29:53,961 --> 00:29:55,170
Apsoli man!
331
00:30:04,096 --> 00:30:05,430
Es apsolu.
332
00:30:48,056 --> 00:30:49,057
Jums ir brītiņš?
333
00:30:50,642 --> 00:30:53,186
Es dzirdēju par veneru
un gribēju palīdzēt.
334
00:30:53,187 --> 00:30:55,855
Es apjautājos pārējām
335
00:30:55,856 --> 00:30:59,443
par aizdomīgiem inženieru ierakstiem,
un viens piesaistīja manu uzmanību.
336
00:31:09,661 --> 00:31:10,704
Nu?
337
00:31:11,705 --> 00:31:12,789
Izstāsti, ko teici man.
338
00:31:13,540 --> 00:31:20,087
Es klausījos biedru Stepanovu,
un viņš ir tas, kurš…
339
00:31:20,088 --> 00:31:21,881
Saļut programmas vadītājs, jā.
340
00:31:21,882 --> 00:31:22,965
Runā par lietu!
341
00:31:22,966 --> 00:31:25,551
Viņa minēja,
ka viņš ir mainījis ieradumus.
342
00:31:25,552 --> 00:31:27,470
Iet uz darbu pa citu ceļu.
343
00:31:27,471 --> 00:31:29,515
Dažreiz pamet vadības centru
neparastā laikā.
344
00:31:30,015 --> 00:31:31,725
Tas nav nekas tāds.
Viņam ir atbildīgs darbs.
345
00:31:32,309 --> 00:31:33,809
Sākumā man šķita tāpat,
346
00:31:33,810 --> 00:31:36,563
bet esam novērojušas,
ka viņš sarunājas ar citu inženieri.
347
00:31:37,147 --> 00:31:39,650
Ar to, kuram pagājušajā gadā
bija disciplinārs pārkāpums.
348
00:31:41,527 --> 00:31:42,945
Ar kuru viņš sarunājas?
349
00:31:44,238 --> 00:31:46,280
Viņš bija aprēķinu nodaļā,
350
00:31:46,281 --> 00:31:48,575
bet iepriekš strādāja
pie konsoles vadības centrā.
351
00:31:50,160 --> 00:31:51,285
Viņu sauc Ser…
352
00:31:51,286 --> 00:31:52,454
Sergejs Ņikulovs.
353
00:31:54,581 --> 00:31:55,582
Jūs viņu zināt?
354
00:32:04,883 --> 00:32:07,468
Tu nedrīksti nākt šurp
ik pēc piecām minūtēm.
355
00:32:07,469 --> 00:32:08,554
Kādi jaunumi?
356
00:32:09,638 --> 00:32:10,681
Viņi lido pēc kursa?
357
00:32:11,431 --> 00:32:13,267
Viņa nosūtīja koordinātas uz veneru.
358
00:32:14,685 --> 00:32:15,727
Paldies.
359
00:32:17,020 --> 00:32:18,021
Paldies.
360
00:32:20,732 --> 00:32:24,069
Lūdzu, liec mani mierā!
361
00:33:03,358 --> 00:33:04,484
Biedri Ņikulov!
362
00:33:05,027 --> 00:33:06,028
Nāciet līdzi!
363
00:34:02,626 --> 00:34:03,710
Kāpēc esam te?
364
00:34:22,603 --> 00:34:23,981
Sekojiet man!
365
00:34:43,000 --> 00:34:45,042
Priekšniek!
366
00:34:45,043 --> 00:34:46,545
Ko jūs darāt…
367
00:34:48,213 --> 00:34:49,921
Lūdzu, izbeidziet! Lūdzu!
368
00:34:49,922 --> 00:34:51,841
Tā. Ko jūs gribat?
369
00:34:51,842 --> 00:34:53,010
Kas notiek ar veneru?
370
00:34:53,552 --> 00:34:57,138
Es nezinu, par ko jūs runājat.
Kapsula pirms gada tika iznīcināta.
371
00:34:57,139 --> 00:34:58,639
Redzēju, kā jūs to iznīcināt.
372
00:34:58,640 --> 00:35:00,391
- Turpini!
- Nē, nē, nē!
373
00:35:00,392 --> 00:35:02,602
Lūdzu! Es visu pateikšu.
Lūdzu, izbeidziet! Lūdzu!
374
00:35:02,603 --> 00:35:04,437
Lūdzu! Labi.
375
00:35:04,438 --> 00:35:06,439
Labi. Ko vien jums vajag.
376
00:35:06,440 --> 00:35:08,107
- Es pateikšu. Pateikšu.
- Pārtrauc!
377
00:35:08,108 --> 00:35:09,526
Es pateikšu. Labi.
378
00:35:13,071 --> 00:35:14,405
- Nu!
- Labi.
379
00:35:14,406 --> 00:35:16,241
Pasaki man kaut ko noderīgu!
380
00:35:19,786 --> 00:35:24,124
Ir izmainīta nolaišanās vieta.
Tā bija mana ideja.
381
00:35:24,750 --> 00:35:27,210
Neviena cita. Tā bija mana ideja.
382
00:35:27,211 --> 00:35:29,128
Neviens cits nebija iesaistīts. Lūdzu!
383
00:35:29,129 --> 00:35:31,089
Labi. Kur viņi nolaidīsies?
384
00:35:31,965 --> 00:35:33,299
Es nezinu.
385
00:35:33,300 --> 00:35:34,467
Man nesaka.
386
00:35:34,468 --> 00:35:37,637
- Es netieku vadības centrā.
- Kur viņi nolaidīsies?
387
00:35:37,638 --> 00:35:39,680
Es tur netieku. Skaidrs?
388
00:35:39,681 --> 00:35:40,765
Nenošaujiet viņu, lūdzu!
389
00:35:40,766 --> 00:35:42,141
Labi. Tas būs Somijā.
390
00:35:42,142 --> 00:35:43,977
Ja? Tas būs Somijā.
391
00:35:48,106 --> 00:35:50,567
Tas būs Somijā. Pāri robežai pie Viborgas.
392
00:35:52,945 --> 00:35:53,946
Labi, biedri.
393
00:35:56,323 --> 00:35:58,866
Tavs ieguldījums tiks reģistrēts.
Aizvediet!
394
00:35:58,867 --> 00:36:01,161
Priekšniek, piedodiet! Priekšniek!
395
00:36:01,995 --> 00:36:03,704
Priekšniek, piedodiet! Piedodiet!
396
00:36:03,705 --> 00:36:05,499
Lūdzu, piedodiet!
397
00:36:12,840 --> 00:36:16,093
Mums ir 63 minūtes
līdz ieiešanai atmosfērā.
398
00:36:17,261 --> 00:36:19,847
Ielādēju trajektorijas programmu,
lai nolaistos Somijā.
399
00:36:22,683 --> 00:36:25,102
Nolaišanās modulis konfigurēts,
lai atdalītos un ieietu atmosfērā.
400
00:36:34,778 --> 00:36:37,030
Laiks sākt ieiešanas procedūras.
401
00:36:56,091 --> 00:36:58,135
Sāku batisfēras atdalīšanu.
402
00:37:14,943 --> 00:37:16,820
Batisfēra ir gandrīz pozīcijā.
403
00:37:36,757 --> 00:37:38,883
Lokanais savienojums nostiepts līdz galam.
404
00:37:38,884 --> 00:37:40,594
Sāku zondes dzinēja ieslēgšanu.
405
00:37:45,265 --> 00:37:48,100
Batisfēras dzinēji
maina mūsu trajektoriju.
406
00:37:48,101 --> 00:37:49,102
Labi.
407
00:37:49,645 --> 00:37:51,103
Labi, labi.
408
00:37:51,104 --> 00:37:53,065
Atpakaļ trajektorijā uz Zemi pēc trim,
409
00:37:53,649 --> 00:37:55,274
divām, vienas…
410
00:37:55,275 --> 00:37:56,902
Zondes dzinēju izslēdzu.
411
00:38:10,415 --> 00:38:11,499
Izdevās, Vaļa.
412
00:38:11,500 --> 00:38:13,210
Mums atkal ir kurss uz Zemi.
413
00:38:13,836 --> 00:38:14,837
Labi.
414
00:38:16,421 --> 00:38:18,048
Tagad atvienošu lokano savienojumu.
415
00:38:25,138 --> 00:38:26,639
Vaļa, varbūt mēs kaut kā varam…
416
00:38:26,640 --> 00:38:28,183
Nē, es pabeigšu misiju.
417
00:38:28,767 --> 00:38:29,851
Kādu misiju, Vaļa?
418
00:38:29,852 --> 00:38:31,936
- Aizvedīšu to līdz virsmai.
- Nē. Tu…
419
00:38:31,937 --> 00:38:34,648
Saša, es aizvedīšu to līdz virsmai,
un viss. Skaidrs?
420
00:38:37,025 --> 00:38:38,110
Izdari man pakalpojumu!
421
00:38:39,111 --> 00:38:40,654
Kad atradīsi Taņu, pasaki viņai…
422
00:38:44,783 --> 00:38:45,784
Es viņu mīlu.
423
00:39:37,711 --> 00:39:38,795
Ardievu, Vaļa!
424
00:40:03,737 --> 00:40:04,738
Nē.
425
00:40:07,491 --> 00:40:10,827
Kā jūs viņai ļāvāt
ko tādu nodarīt tādam cilvēkam?
426
00:40:12,329 --> 00:40:15,165
Pēc visa,
ko viņš izdarījis šīs tautas labā.
427
00:40:41,692 --> 00:40:42,776
Sergej!
428
00:40:54,079 --> 00:40:55,080
Es…
429
00:40:56,039 --> 00:41:00,001
Es nesa… Nē, es ne… Es nesaprotu.
430
00:41:00,002 --> 00:41:02,504
Es tikko… Es tikko jūs redzēju…
431
00:41:04,173 --> 00:41:08,009
Nē, es ne… Es tikko…
432
00:41:08,010 --> 00:41:09,428
Nu, nu.
433
00:41:10,512 --> 00:41:12,680
- Tā viņi dara.
- Nē! Es tikko…
434
00:41:12,681 --> 00:41:15,684
- Zinu.
- Es tikko viņiem pateicu par nolaišanos…
435
00:41:16,560 --> 00:41:17,644
Nē.
436
00:41:20,480 --> 00:41:21,899
Piedodiet!
437
00:41:23,609 --> 00:41:24,610
Nu, nu!
438
00:41:26,945 --> 00:41:27,946
Nu, nu!
439
00:41:28,989 --> 00:41:30,281
Piedodiet!
440
00:41:30,282 --> 00:41:31,824
Viss būs labi.
441
00:41:31,825 --> 00:41:32,826
Neatvainojies!
442
00:41:34,161 --> 00:41:35,704
Viss būs labi.
443
00:41:38,790 --> 00:41:40,918
Paskaties uz mani!
444
00:41:44,588 --> 00:41:47,966
Mēs aizsūtījām cilvēkus uz Veneru.
445
00:41:49,134 --> 00:41:50,594
Uz Veneru un atpakaļ.
446
00:41:52,679 --> 00:41:54,722
To viņi mums nespēs atņemt.
447
00:41:54,723 --> 00:41:55,724
Nekad.
448
00:41:57,184 --> 00:41:58,185
Nekad.
449
00:42:00,479 --> 00:42:01,522
Nekad.
450
00:42:36,181 --> 00:42:39,392
Pēc ieiešanas atmosfērā
viņi nāks no šīs puses -
451
00:42:39,393 --> 00:42:44,565
pāri Skandināvijai un PSRS rietumu daļai
šurp uz Kazahstānu.
452
00:42:45,858 --> 00:42:48,693
Es gribu,
lai karavīri būtu aiz nolaišanās zonas te,
453
00:42:48,694 --> 00:42:50,153
lai uzreiz var tikt klāt.
454
00:42:50,779 --> 00:42:51,864
Ja nu viņi mēģinās bēgt?
455
00:42:52,906 --> 00:42:54,490
Par to mums nav jāuztraucas.
456
00:42:54,491 --> 00:42:57,202
Pēdējos deviņus mēnešus
viņi bijuši nulles gravitācijā.
457
00:42:57,911 --> 00:43:00,247
Zemes gravitācijā
viņi knapi spēs nostāvēt.
458
00:43:02,207 --> 00:43:03,208
Viegls mērķis.
459
00:43:05,335 --> 00:43:06,336
Jā.
460
00:43:11,258 --> 00:43:14,970
Augstums - tagad 122 kilometri.
461
00:43:15,637 --> 00:43:17,139
Tuvojamies atmosfēras robežai.
462
00:43:19,349 --> 00:43:20,350
Ieslēdzu RUS.
463
00:43:22,186 --> 00:43:23,604
Izvēlos manuālu nolaišanos.
464
00:43:28,358 --> 00:43:30,110
Ik pa brīdim ziņo par mūsu augstumu!
465
00:43:31,111 --> 00:43:32,654
Mums jāturas zem līknes.
466
00:43:34,406 --> 00:43:36,867
Augstums - 121 kilometrs.
467
00:43:38,702 --> 00:43:40,495
Konstatēta atmosfēras pretestība.
468
00:43:45,792 --> 00:43:46,919
Konstatēta pārslodze.
469
00:43:48,253 --> 00:43:50,172
Sākas palēnināšanās.
470
00:43:50,714 --> 00:43:53,759
Sāku manuālu ballistisku nolaišanos.
Kaut kur pieturies!
471
00:44:22,454 --> 00:44:25,165
Bremzēšana - 2,5 g un strauji pastiprinās.
472
00:44:26,583 --> 00:44:28,085
Mūsu trajektorija sāk mainīties.
473
00:44:28,669 --> 00:44:29,920
Sagatavojies pārslodzes lēcienam!
474
00:44:31,296 --> 00:44:33,340
Bremzēšana tagad - 4,6 g.
475
00:44:34,633 --> 00:44:36,385
Tu aizej mazliet par zemu.
476
00:45:07,541 --> 00:45:08,917
6,8 g.
477
00:45:10,294 --> 00:45:13,379
7,1 g. 8 g.
478
00:45:13,380 --> 00:45:14,630
Vajag vēl.
479
00:45:14,631 --> 00:45:16,466
- Mēs gāžamies lejā.
- Desmit g.
480
00:45:18,260 --> 00:45:19,677
Trīspadsmit.
481
00:45:19,678 --> 00:45:23,849
Vēl mazliet… vairāk.
482
00:45:26,310 --> 00:45:27,311
Mums izdevās.
483
00:45:28,312 --> 00:45:29,313
Esam uz kursa.
484
00:45:38,113 --> 00:45:39,656
Biedri, kosmosa kuģis… Tas…
485
00:45:42,701 --> 00:45:44,161
Tas sāk mainīt kursu.
486
00:45:46,622 --> 00:45:47,830
Ko tu gribi teikt?
487
00:45:47,831 --> 00:45:50,209
Nolaišanās zona ir mainījusies.
488
00:45:54,505 --> 00:45:56,131
Kur viņi nolaidīsies?
489
00:45:57,591 --> 00:46:00,177
- Es ne…
- Kur viņi nolaidīsies?
490
00:46:04,264 --> 00:46:05,390
Pārslodze samazinās.
491
00:46:05,891 --> 00:46:07,725
Viss izskatās labi.
492
00:46:07,726 --> 00:46:08,894
11,5.
493
00:46:10,020 --> 00:46:11,021
Astoņi.
494
00:46:11,730 --> 00:46:13,232
Ieiešanas ātrums - normāls.
495
00:46:14,775 --> 00:46:16,568
Mēs esam ceļā uz Somiju.
496
00:46:34,795 --> 00:46:35,879
Raķete izšauta.
497
00:46:36,797 --> 00:46:37,840
500 metru.
498
00:46:39,633 --> 00:46:40,801
300 metru.
499
00:46:42,469 --> 00:46:43,470
100 metru.
500
00:46:49,059 --> 00:46:50,351
Kas, pie velna, tas bija?
501
00:46:50,352 --> 00:46:52,396
Nezinu.
502
00:46:53,313 --> 00:46:54,690
Izrauj izpletni!
503
00:46:55,190 --> 00:46:56,483
Nevaru aizsniegt…
504
00:46:57,860 --> 00:46:58,861
Nevaru…
505
00:46:59,778 --> 00:47:00,779
Nevaru…
506
00:47:09,955 --> 00:47:12,164
- Mēs kustamies par ātru.
- Turies!
507
00:47:12,165 --> 00:47:13,917
Turies! Sagatavojies triecienam!
508
00:49:31,305 --> 00:49:32,306
Mums izdevās.
509
00:49:35,350 --> 00:49:36,435
Esam dzīvi.
510
00:49:47,070 --> 00:49:48,197
Ne uz ilgu.
511
00:49:48,697 --> 00:49:51,032
- Velns!
- Kāpēc tu tā saki?
512
00:49:51,033 --> 00:49:54,076
Tas, kas mums trāpīja,
izsita mūs no trajektorijas.
513
00:49:54,077 --> 00:49:55,912
Mēs esam nolaidušies Padomju Savienībā.
514
00:49:55,913 --> 00:49:57,664
Esam divus kilometrus no robežas.
515
00:49:58,916 --> 00:49:59,958
Mums jāiet.
516
00:50:09,218 --> 00:50:10,511
Kur viņi piezemējās?
517
00:50:11,261 --> 00:50:13,597
Viņi ir 15 kilometru rādiusā,
biedre pulkvede.
518
00:50:15,349 --> 00:50:16,934
Aizvediet mani pie tās kapsulas! Ātri!
519
00:50:40,123 --> 00:50:42,793
Nē.
520
00:50:46,380 --> 00:50:47,422
Nē.
521
00:50:49,091 --> 00:50:50,467
Kas noticis?
522
00:50:58,517 --> 00:50:59,518
Saša.
523
00:51:00,269 --> 00:51:01,477
Viņš ir dzīvs.
524
00:51:01,478 --> 00:51:02,895
Viņu kapsula tikko nolaidās.
525
00:51:02,896 --> 00:51:04,814
Viņu nogalinās. Viņus visus nogalinās.
526
00:51:04,815 --> 00:51:06,233
Mums viņiem jāpalīdz.
527
00:51:12,698 --> 00:51:15,324
Man žēl. Mēs neko nevaram darīt,
biedre Beļikova.
528
00:51:15,325 --> 00:51:18,202
Bet… Mūsu orbīta ir pietiekami tuvu
pie nosēšanās vietas.
529
00:51:18,203 --> 00:51:21,790
Mēs ar savu nolaišanās moduli varētu
paspēt lejā laikā, lai viņiem palīdzētu.
530
00:51:27,421 --> 00:51:28,422
Kā tu zini,
531
00:51:29,673 --> 00:51:33,927
nolaišanās moduli mēs drīkstam lietot
tikai ārkārtas gadījumā.
532
00:51:49,860 --> 00:51:51,028
Paldies.
533
00:51:58,785 --> 00:52:02,997
Saļut-1, te Zvaigžņu pilsētiņa.
Uzrādās, ka aktivēta evakuācijas kapsula.
534
00:52:02,998 --> 00:52:03,999
Ir kāda problēma?
535
00:52:04,708 --> 00:52:06,459
Nav, Zvaigžņu pilsētiņa.
536
00:52:06,460 --> 00:52:08,504
Droši vien bojāts sensors.
537
00:52:09,630 --> 00:52:11,464
Esat pārliecināti, Saļut-1?
538
00:52:11,465 --> 00:52:13,467
Mūsu galā viss kārtībā,
Zvaigžņu pilsētiņa.
539
00:52:31,777 --> 00:52:34,655
- Jā. Vajag…
- Lielāku teritoriju nosegt nevaram.
540
00:52:37,115 --> 00:52:39,200
- Galvenais konstruktor Petrovski!
- Kas?
541
00:52:39,201 --> 00:52:40,494
Maskava.
542
00:52:53,423 --> 00:52:54,841
- Petrovski!
- Biedri!
543
00:52:54,842 --> 00:52:56,551
Jūs teicāt, ka to nokārtosiet.
544
00:52:56,552 --> 00:52:58,136
Jā, priekšsēdētāja vietniek! Es…
545
00:52:58,887 --> 00:53:00,138
Es biju…
546
00:53:04,017 --> 00:53:07,270
Izskatās, ka viņi mainījuši kursu.
547
00:53:07,271 --> 00:53:08,437
- Zinu.
- Neuztraucieties!
548
00:53:08,438 --> 00:53:10,941
- Ļoti drīz došos ceļā.
- To risina pulkvede Raskova.
549
00:53:15,195 --> 00:53:16,405
Pulkvede Raskova?
550
00:53:20,158 --> 00:53:22,159
- Kā jūs to domājat?
- Viņa jau ir pie robežas.
551
00:53:22,160 --> 00:53:25,705
Ir gatava viņus arestēt.
Jums par to vairs nav jāuztraucas.
552
00:53:25,706 --> 00:53:26,707
Paldies.
553
00:53:27,791 --> 00:53:28,792
Biedri, es…
554
00:54:03,160 --> 00:54:05,454
Izretojieties! Uzmaniet mežmalu!
555
00:54:27,643 --> 00:54:30,771
Tālu viņi nevar būt. Sameklējiet!
556
00:54:38,487 --> 00:54:39,613
Turies pie manis!
557
00:54:42,658 --> 00:54:45,661
- Labi.
- Jā.
558
00:54:56,713 --> 00:55:00,425
Liekas,
ka uz mani spiež tūkstoš kilogramu.
559
00:55:05,597 --> 00:55:07,056
Dzirdi?
560
00:55:07,057 --> 00:55:08,683
Viņi tuvojas.
561
00:55:08,684 --> 00:55:09,893
Mums jāiet.
562
00:55:29,288 --> 00:55:30,914
Robeža ir aiz meža.
563
00:55:39,339 --> 00:55:40,424
Jūlij!
564
00:56:24,551 --> 00:56:25,844
Uz kuru pusi ir robeža?
565
00:56:29,306 --> 00:56:31,266
Piecpadsmit kilometru uz to pusi.
566
00:56:32,100 --> 00:56:33,267
Piecpadsmit?
567
00:56:33,268 --> 00:56:35,562
Varbūt 20.
568
00:56:42,819 --> 00:56:44,112
Vai tā mašīna brauc?
569
00:57:00,587 --> 00:57:02,506
Nezinu, cik vēl spēšu paiet.
570
00:57:08,470 --> 00:57:10,263
Robeža ir tepat.
571
00:57:10,264 --> 00:57:12,391
Tā ir tepat.
572
00:57:19,857 --> 00:57:21,107
Mums jāiet, Lakšmi.
573
00:57:21,108 --> 00:57:22,109
Mums jāiet tūlīt.
574
00:57:22,985 --> 00:57:24,903
Ej!
575
00:57:34,454 --> 00:57:35,455
Uz priekšu!
576
00:57:36,665 --> 00:57:37,666
Saša!
577
00:57:48,594 --> 00:57:50,137
Nāc!
578
00:57:53,390 --> 00:57:54,391
Lakšmi!
579
00:57:56,977 --> 00:57:59,103
Nāc! Nāc, tu vari.
580
00:57:59,104 --> 00:58:00,730
Tu vari. Es zinu.
581
00:58:00,731 --> 00:58:02,316
Tu vari. Nāc!
582
00:58:17,706 --> 00:58:18,832
Nāc!
583
00:58:21,001 --> 00:58:22,711
Gandrīz esam klāt.
584
00:58:31,386 --> 00:58:33,680
Ei!
585
00:58:56,119 --> 00:58:58,037
Ej, Saša! Ej!
586
00:58:58,038 --> 00:58:59,539
- Nāciet!
- Nu, Saša!
587
00:58:59,540 --> 00:59:00,541
Ej!
588
00:59:02,292 --> 00:59:03,377
Ej!
589
00:59:05,629 --> 00:59:06,672
Ej!
590
00:59:08,048 --> 00:59:09,466
Saņemiet!
591
00:59:11,301 --> 00:59:12,553
Ņemiet viņu, lūdzu!
592
00:59:18,183 --> 00:59:19,768
Ej!
593
01:02:03,849 --> 01:02:04,850
Paldies.
594
01:04:20,944 --> 01:04:22,946
Tulkojusi Inguna Puķīte