1
00:00:14,807 --> 00:00:16,726
{\an8}Have you talked with Escobar Gaviria?
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,270
{\an8}With the lawyers. I talk to the lawyers.
3
00:00:19,270 --> 00:00:20,897
{\an8}What has been decided?
4
00:00:20,897 --> 00:00:22,899
{\an8}So far, many things,
5
00:00:22,899 --> 00:00:26,402
but he makes the final decisions.
6
00:00:28,029 --> 00:00:30,239
A few days ago, Escobar sent a letter
7
00:00:30,239 --> 00:00:32,450
to the Colombian
Attorney General's Office,
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,535
which lists several conditions
9
00:00:34,535 --> 00:00:36,662
that would facilitate his surrender.
10
00:00:37,163 --> 00:00:38,915
Escobar wants his family's safety
11
00:00:38,915 --> 00:00:41,959
to be guaranteed
by the Colombian authorities.
12
00:00:41,959 --> 00:00:44,045
He wants his own kitchen and chef,
13
00:00:44,045 --> 00:00:46,547
because he fears that
someone might poison him.
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,466
What worries Escobar the most
15
00:00:48,466 --> 00:00:50,802
is his own safety inside the prison.
16
00:00:50,802 --> 00:00:52,804
- Who are you?
- Who are you?
17
00:00:52,804 --> 00:00:54,347
- Who are you?
- Who is coming?
18
00:01:02,480 --> 00:01:04,774
We are climbing towards the highest point.
19
00:01:04,774 --> 00:01:07,068
In a few minutes, we'll see the prison.
20
00:01:07,068 --> 00:01:09,320
Now the whole group of journalists
21
00:01:09,320 --> 00:01:12,240
is heading this way, crossing off-road.
22
00:01:12,240 --> 00:01:13,491
Long live Colombia!
23
00:01:13,491 --> 00:01:16,911
Another vehicle has just passed by
on its way to the jail.
24
00:01:19,831 --> 00:01:22,166
Finally, almost a month
after it was announced,
25
00:01:22,166 --> 00:01:23,668
at 5:00 p.m. yesterday,
26
00:01:23,668 --> 00:01:25,294
midnight in Spain,
27
00:01:25,294 --> 00:01:27,380
Pablo Emilio Escobar Gaviria, the Boss,
28
00:01:27,380 --> 00:01:29,465
the head kingpin of the Medellín Cartel,
29
00:01:29,465 --> 00:01:31,175
one of the world's most wanted,
30
00:01:31,175 --> 00:01:33,052
surrendered to Colombian justice.
31
00:01:33,052 --> 00:01:34,637
Pablo Escobar surrendered,
32
00:01:34,637 --> 00:01:36,556
the Medellín Cartel's cocaine boss,
33
00:01:36,556 --> 00:01:38,641
reported by Colombian broadcasters
34
00:01:38,641 --> 00:01:40,852
at 10:00 p.m., Greenwich, on Wednesday,
35
00:01:40,852 --> 00:01:42,436
according to France-Presse.
36
00:01:46,858 --> 00:01:48,651
{\an8}When it was announced on the radio,
37
00:01:48,651 --> 00:01:52,738
{\an8}the breaking news that Pablo Escobar
had entered La Catedral
38
00:01:52,738 --> 00:01:55,783
{\an8}with a group of his henchmen,
hired assassins,
39
00:01:55,783 --> 00:01:58,452
or closest lieutenants,
40
00:01:58,452 --> 00:02:00,872
there were very high expectations
in Medellín
41
00:02:00,872 --> 00:02:02,790
and for news correspondents
42
00:02:03,457 --> 00:02:06,586
of national and international media
in Medellín.
43
00:02:06,586 --> 00:02:07,837
There was a choice of,
44
00:02:07,837 --> 00:02:10,256
"Let's try to go
all the way to La Catedral,
45
00:02:10,256 --> 00:02:13,301
to see if perhaps we can enter
and meet Pablo Escobar."
46
00:02:14,051 --> 00:02:16,971
Please do not take any shots or photos
47
00:02:16,971 --> 00:02:18,764
until we reach the jail, please.
48
00:02:21,559 --> 00:02:24,270
And the circumstances
under which he would stay there,
49
00:02:24,270 --> 00:02:26,689
because there was
all kinds of speculation.
50
00:02:26,689 --> 00:02:29,442
Most obviously, that it was
a prison he built himself,
51
00:02:29,442 --> 00:02:30,818
with many luxuries.
52
00:02:36,616 --> 00:02:38,534
{\an8}And one condition was,
53
00:02:38,534 --> 00:02:41,579
{\an8}being confined in a penitentiary,
54
00:02:41,579 --> 00:02:43,581
{\an8}prison, or jail facility,
55
00:02:44,373 --> 00:02:46,250
to give him all the guarantees.
56
00:02:51,047 --> 00:02:53,299
Have the remaining 20 arrived?
57
00:02:53,299 --> 00:02:55,384
- They are coming today.
- What time?
58
00:02:55,384 --> 00:02:56,886
Later.
59
00:02:56,886 --> 00:02:58,596
The Director of the...
60
00:03:03,392 --> 00:03:06,103
- Are they from the Envigado prison?
- Yes, sir.
61
00:03:06,103 --> 00:03:07,688
How many are coming?
62
00:03:07,688 --> 00:03:09,523
Approximately 20.
63
00:03:10,024 --> 00:03:11,233
How many are coming?
64
00:03:11,901 --> 00:03:15,363
Foreign and national journalists
in Medellín, Colombia,
65
00:03:15,363 --> 00:03:18,115
confirmed that the maximum-security
prison in Envigado
66
00:03:18,115 --> 00:03:21,118
{\an8}is not a luxury mansion,
nor a five-star hotel.
67
00:03:21,118 --> 00:03:24,038
{\an8}The access, as shown,
is a tortuous and narrow road,
68
00:03:24,038 --> 00:03:25,873
{\an8}the structural design has elements
69
00:03:25,873 --> 00:03:27,083
{\an8}that provide security,
70
00:03:27,083 --> 00:03:28,709
{\an8}but there's no marble or gold,
71
00:03:28,709 --> 00:03:30,044
{\an8}as had been speculated.
72
00:03:30,044 --> 00:03:31,545
{\an8}Pablo Escobar sent a letter
73
00:03:31,545 --> 00:03:33,756
{\an8}to the Minister of Justice, Jaime Giraldo,
74
00:03:33,756 --> 00:03:35,383
{\an8}to allow journalists to enter
75
00:03:35,383 --> 00:03:37,760
{\an8}and view the actual conditions,
76
00:03:37,760 --> 00:03:41,138
{\an8}before it is used by him
and several drug traffickers.
77
00:03:50,940 --> 00:03:54,110
{\an8}A few hours ago, the National Assembly
amended the constitution
78
00:03:54,110 --> 00:03:56,612
{\an8}to prohibit the extradition
of Colombians abroad.
79
00:03:56,612 --> 00:03:58,364
It was the last condition needed
80
00:03:58,364 --> 00:04:00,283
by Pablo Escobar to turn himself in.
81
00:04:01,367 --> 00:04:02,827
I wish to have a trial,
82
00:04:02,827 --> 00:04:05,538
with my presence
and my submission to justice.
83
00:04:05,538 --> 00:04:07,957
I also wish to pay tribute to my parents,
84
00:04:07,957 --> 00:04:10,584
to my irreplaceable and incomparable wife,
85
00:04:10,584 --> 00:04:12,670
my 14-year-old pacifist son,
86
00:04:12,670 --> 00:04:15,423
to my little 7-year-old
toothless ballerina,
87
00:04:15,423 --> 00:04:17,550
and my entire family, who I love so much.
88
00:04:17,550 --> 00:04:19,135
At this historic moment
89
00:04:19,135 --> 00:04:21,429
of surrender of weapons by the guerrillas
90
00:04:21,429 --> 00:04:23,306
and the pacification of the country,
91
00:04:23,306 --> 00:04:26,851
I could not remain indifferent
to the desire for peace
92
00:04:26,851 --> 00:04:29,145
of most of the Colombian people.
93
00:04:29,145 --> 00:04:31,897
Pablo Escobar Gaviria, Envigado, Colombia,
94
00:04:31,897 --> 00:04:34,608
June 19, 1991.
95
00:04:39,739 --> 00:04:44,535
I will never forget
the surrender of Pablo Escobar.
96
00:04:44,535 --> 00:04:47,246
{\an8}When the helicopter took off,
97
00:04:47,246 --> 00:04:48,956
{\an8}I said to myself...
98
00:04:49,915 --> 00:04:54,253
"Pablo Escobar won and we lost."
99
00:05:16,150 --> 00:05:19,278
500 DAYS OF ESCOBAR
THE DIZZYING FALL OF THE KINGPIN
100
00:06:06,575 --> 00:06:10,246
The prison guards,
the penitentiary guards,
101
00:06:11,539 --> 00:06:15,000
{\an8}were not there to make sure
Pablo Escobar did not get out,
102
00:06:15,000 --> 00:06:16,627
{\an8}but to defend him.
103
00:06:17,211 --> 00:06:19,213
That was the defense plan, just like
104
00:06:19,213 --> 00:06:21,715
the fencing and electrical grid.
105
00:06:23,801 --> 00:06:27,388
And the army had
a perimeter a little farther out,
106
00:06:28,013 --> 00:06:30,933
which they'd use for protection.
107
00:06:51,203 --> 00:06:56,000
{\an8}PHOTOGRAPHER HERVASQUEZ
EL COLOMBIANO
108
00:06:59,253 --> 00:07:01,255
It wasn't a prison, that was...
109
00:07:02,047 --> 00:07:04,383
a small school
110
00:07:05,509 --> 00:07:07,303
with a good field,
111
00:07:07,303 --> 00:07:11,932
where they received women
at night for the party
112
00:07:12,433 --> 00:07:14,560
and friends to play soccer during the day.
113
00:07:16,729 --> 00:07:19,106
Pablo Escobar has just scored a goal.
114
00:07:19,857 --> 00:07:23,235
We believe that it is certainly
115
00:07:23,235 --> 00:07:25,779
an important achievement
that's been acknowledged
116
00:07:25,779 --> 00:07:27,823
by the U.S. authorities,
117
00:07:27,823 --> 00:07:29,992
to have Pablo Escobar in jail
118
00:07:29,992 --> 00:07:32,786
and the main leaders
of the Medellín Cartel,
119
00:07:32,786 --> 00:07:34,663
{\an8}but it is equally important
120
00:07:34,663 --> 00:07:37,166
{\an8}that he receives a sentence
121
00:07:37,166 --> 00:07:40,961
{\an8}that is proportionate
to the crimes he has committed,
122
00:07:40,961 --> 00:07:42,755
and this is a great challenge
123
00:07:42,755 --> 00:07:45,925
to punish these criminals
in an exemplary manner.
124
00:07:46,800 --> 00:07:49,261
But with Pablo there was
a very important problem.
125
00:07:49,261 --> 00:07:51,263
{\an8}You knew what time the game started,
126
00:07:51,263 --> 00:07:53,015
{\an8}but never when it was over,
127
00:07:53,015 --> 00:07:55,851
{\an8}because Pablo only finished the game
128
00:07:55,851 --> 00:07:58,187
when it was tied or when he won.
129
00:08:04,235 --> 00:08:06,987
{\an8}What was your commitment to Pablo Escobar?
130
00:08:07,488 --> 00:08:09,365
{\an8}To not abandon him,
131
00:08:09,365 --> 00:08:11,075
{\an8}help him a little,
132
00:08:11,617 --> 00:08:13,077
visit him from time to time.
133
00:08:13,077 --> 00:08:16,121
It was a commitment to compassion.
134
00:08:21,752 --> 00:08:23,629
At La Catedral,
135
00:08:24,505 --> 00:08:26,215
I was the one who organized
136
00:08:26,215 --> 00:08:29,552
the cars with false bottoms
for women to come up,
137
00:08:29,552 --> 00:08:33,556
also politicians,
who went up there in droves
138
00:08:33,556 --> 00:08:34,848
to ask Pablo for money.
139
00:09:11,176 --> 00:09:15,472
From the very start,
it was known that Pablo Escobar
140
00:09:16,181 --> 00:09:18,434
was a big traitor.
141
00:09:26,483 --> 00:09:30,988
Perhaps the only ones
to whom he kept absolute loyalty
142
00:09:30,988 --> 00:09:34,491
were the Moncadas,
the Galeanos, the Ochoas,
143
00:09:34,491 --> 00:09:37,161
three of the other very important clans.
144
00:09:37,161 --> 00:09:39,788
WANTED: PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
US $10,000,000
145
00:09:39,788 --> 00:09:42,750
KIKO MONCADA, FERNANDO GALEANO,
FABIO OCHOA US $5,000,000
146
00:09:42,750 --> 00:09:44,585
A large part of his wealth
147
00:09:44,585 --> 00:09:46,795
was obtained by executing partners
148
00:09:46,795 --> 00:09:49,882
and keeping their assets.
149
00:09:54,470 --> 00:09:56,847
The beginning of the end,
150
00:09:57,890 --> 00:10:01,310
is when he executed
the Moncada and Galeano families.
151
00:10:16,533 --> 00:10:17,868
Pablo called his brothers,
152
00:10:17,868 --> 00:10:20,412
called the accountants to La Catedral,
153
00:10:22,623 --> 00:10:25,501
and decided to eliminate
the Galeano and Moncada families,
154
00:10:25,501 --> 00:10:27,836
{\an8}because strategically
he had no other way out.
155
00:10:27,836 --> 00:10:30,297
{\an8}They'd already taken sides
with the Cali Cartel.
156
00:10:30,297 --> 00:10:31,840
{\an8}And he confirmed it,
157
00:10:33,258 --> 00:10:35,427
{\an8}and he decided to destroy them.
158
00:10:35,427 --> 00:10:37,388
{\an8}JULY 1992
159
00:10:58,992 --> 00:11:01,787
{\an8}Gabriel, do you remember
the previous Saturday,
160
00:11:01,787 --> 00:11:04,164
{\an8}we questioned
the Minister of National Defense
161
00:11:04,164 --> 00:11:06,291
about some communiqués,
162
00:11:06,291 --> 00:11:08,293
pamphlets that were distributed by air
163
00:11:08,293 --> 00:11:10,629
in the capital of Antioquia,
164
00:11:10,629 --> 00:11:12,714
saying that Pablo Emilio Escobar Gaviria
165
00:11:12,714 --> 00:11:15,342
continued controlling
his drug-trafficking business
166
00:11:15,342 --> 00:11:17,511
directly from the maximum-security prison,
167
00:11:17,511 --> 00:11:21,223
and furthermore, he was ordering
the murders of several people?
168
00:11:21,223 --> 00:11:23,016
- That's right. Look, Gabriel.
- Yes.
169
00:11:23,016 --> 00:11:25,144
I do not know if our Medellín colleagues
170
00:11:25,144 --> 00:11:28,814
could provide us
with the names or surnames
171
00:11:28,814 --> 00:11:31,692
of the four members of the same family
172
00:11:31,692 --> 00:11:33,485
who were killed last week
173
00:11:33,485 --> 00:11:35,446
or the last few days in Medellín,
174
00:11:35,446 --> 00:11:38,282
because that's where the whole problem is.
175
00:11:38,282 --> 00:11:40,909
The relatives of these people who died
176
00:11:40,909 --> 00:11:43,704
swore that they would do
everything possible
177
00:11:43,704 --> 00:11:46,081
to avenge their relatives.
178
00:11:46,081 --> 00:11:49,460
The question that all journalists
are asking ourselves,
179
00:11:49,460 --> 00:11:51,086
that will be the big scoop
180
00:11:51,086 --> 00:11:53,380
in the coming hours and tomorrow,
181
00:11:53,380 --> 00:11:56,049
will be whether there was
an intent to assassinate
182
00:11:56,049 --> 00:11:57,968
Pablo Escobar inside La Catedral.
183
00:11:57,968 --> 00:12:00,512
Does this mean there's
division within the Cartel?
184
00:12:00,512 --> 00:12:02,806
Yes, there is a deep division
185
00:12:02,806 --> 00:12:04,099
in the Medellín Cartel,
186
00:12:04,099 --> 00:12:06,852
a division that caused
what it has caused tonight,
187
00:12:06,852 --> 00:12:09,313
which is the relocation
of Pablo Escobar Gaviria
188
00:12:09,313 --> 00:12:10,522
from La Catedral jail
189
00:12:10,522 --> 00:12:12,191
to the 4th Brigade in Medellín.
190
00:12:22,576 --> 00:12:26,121
The government in power was forced
191
00:12:27,080 --> 00:12:30,375
to send government emissaries,
192
00:12:31,210 --> 00:12:32,711
{\an8}to ask Pablo Escobar the favor
193
00:12:32,711 --> 00:12:34,922
{\an8}of allowing his transfer
to another prison.
194
00:12:35,464 --> 00:12:37,049
{\an8}So Pablo Escobar said,
195
00:12:37,049 --> 00:12:40,093
"I'm not leaving,
and you'll stay here as hostages."
196
00:12:40,093 --> 00:12:41,261
{\an8}Attention. Breaking:
197
00:12:41,261 --> 00:12:43,639
{\an8}Pablo Escobar
and his lieutenants hold hostage,
198
00:12:43,639 --> 00:12:46,683
{\an8}in a maximum-security tunnel,
the Vice Minister of Justice,
199
00:12:46,683 --> 00:12:48,352
the Director General of Prisons
200
00:12:48,352 --> 00:12:50,729
and the Attorney General of Antioquia.
201
00:12:50,729 --> 00:12:53,649
Pablo Escobar Gaviria says
he will fight to the death,
202
00:12:53,649 --> 00:12:56,443
but will not allow his transfer
for any reason,
203
00:12:56,443 --> 00:12:59,446
nor that of his men to any other prison.
204
00:12:59,446 --> 00:13:02,407
To all Colombian citizens,
205
00:13:02,908 --> 00:13:05,536
if the government violates
206
00:13:06,328 --> 00:13:09,623
the pacts made a year ago,
207
00:13:09,623 --> 00:13:12,834
we will adopt a fighting stance,
208
00:13:12,834 --> 00:13:14,545
as we were doing before.
209
00:13:14,545 --> 00:13:17,005
And that is not the fault
of Los Extraditable
210
00:13:17,005 --> 00:13:18,924
but of the government,
211
00:13:18,924 --> 00:13:20,801
if the country enters into upheaval,
212
00:13:20,801 --> 00:13:22,469
let alone a state of war.
213
00:13:23,136 --> 00:13:23,971
Thank you.
214
00:13:23,971 --> 00:13:26,765
CIVIL SERVANTS... THEY WILL ALL DIE.
215
00:13:26,765 --> 00:13:28,433
When we got there,
216
00:13:28,433 --> 00:13:31,603
I told the INPEC guards and the terrorists
217
00:13:31,603 --> 00:13:33,021
I didn't want any trouble,
218
00:13:33,021 --> 00:13:36,900
to please let us enter
in a peaceful manner,
219
00:13:37,484 --> 00:13:38,860
and they refused
220
00:13:38,860 --> 00:13:40,904
when we were already breaking the lock
221
00:13:40,904 --> 00:13:42,864
of the entrance to the prison.
222
00:13:42,864 --> 00:13:45,576
So we drew fire from INPEC,
223
00:13:46,785 --> 00:13:50,080
and that was the beginning
of a very tough confrontation.
224
00:13:51,790 --> 00:13:56,044
Immediately the other
special forces units,
225
00:13:56,044 --> 00:13:58,255
the Air Force entered from one side,
226
00:13:58,255 --> 00:14:01,675
the Navy entered from another side,
the police entered from behind.
227
00:14:05,596 --> 00:14:09,057
We arrived, cleared the areas,
and ended up in the kitchen,
228
00:14:09,057 --> 00:14:11,393
where we found the two hostages
229
00:14:11,393 --> 00:14:13,979
and were able to save them.
230
00:14:16,523 --> 00:14:19,026
And from that point,
231
00:14:19,026 --> 00:14:22,863
we began the journey to find out
where Pablo Escobar was.
232
00:14:39,963 --> 00:14:44,843
{\an8}ESCAPE FROM LA CATEDRAL, ENVIGADO
JULY 22, 1992
233
00:14:44,843 --> 00:14:46,762
{\an8}Hey, Juan, I am listening to you
234
00:14:46,762 --> 00:14:49,514
{\an8}right now on the radio.
235
00:14:49,514 --> 00:14:50,849
Yes, sir.
236
00:14:51,350 --> 00:14:56,063
And I am very confused
by the way you deceive the country.
237
00:14:56,063 --> 00:14:57,856
- Yes, sir.
- Because...
238
00:14:58,357 --> 00:15:01,568
{\an8}You are saying that I left at 12 midnight,
239
00:15:01,568 --> 00:15:03,528
{\an8}that the gentlemen of the 4th Brigade
240
00:15:03,528 --> 00:15:06,448
were assisted by personnel
from the same institution.
241
00:15:06,448 --> 00:15:08,450
- Yes, sir.
- That...
242
00:15:08,450 --> 00:15:11,536
contradicts what was said
by the Director of Prisons himself,
243
00:15:11,536 --> 00:15:13,872
that he saw me
at five o'clock in the morning,
244
00:15:13,872 --> 00:15:15,749
carrying a gas mask.
245
00:15:17,584 --> 00:15:19,670
Pablo Escobar is on the loose,
246
00:15:19,670 --> 00:15:21,630
escaped with nine of his henchmen.
247
00:15:21,630 --> 00:15:26,343
To do so, he managed
to slip by 180 men from the army.
248
00:15:27,886 --> 00:15:30,514
There are two versions
of how the escape happened.
249
00:15:30,514 --> 00:15:32,849
In the first,
Escobar escaped through a tunnel
250
00:15:32,849 --> 00:15:35,435
which had been built several months prior.
251
00:15:35,435 --> 00:15:37,437
Escobar used a gas mask
252
00:15:37,437 --> 00:15:39,856
to prevent asphyxiation along the route.
253
00:15:39,856 --> 00:15:42,067
In the second version, Escobar and his men
254
00:15:42,067 --> 00:15:43,944
fled on multi-cylinder motorcycles
255
00:15:43,944 --> 00:15:45,862
that were always inside the prison,
256
00:15:45,862 --> 00:15:48,865
and escaped through the wooded area
surrounding the prison.
257
00:15:51,910 --> 00:15:54,913
{\an8}It's clear that you did not escape
at 1:30 in the morning.
258
00:15:54,913 --> 00:15:56,873
{\an8}No, I escaped when the army came in,
259
00:15:56,873 --> 00:15:58,250
{\an8}they came in shooting.
260
00:15:58,250 --> 00:15:59,751
I'm calling in because
261
00:15:59,751 --> 00:16:01,503
I don't want you to trick people
262
00:16:01,503 --> 00:16:02,713
or to involve people
263
00:16:02,713 --> 00:16:04,381
who have nothing to do with it.
264
00:16:04,381 --> 00:16:06,675
{\an8}Was the one dressed as a woman you or not?
265
00:16:06,675 --> 00:16:08,844
{\an8}No, it's false.
They're dreaming up stories
266
00:16:08,844 --> 00:16:11,471
{\an8}of wigs and women.
267
00:16:11,471 --> 00:16:13,265
{\an8}My position as a man won't let me
268
00:16:13,265 --> 00:16:15,308
{\an8}disguise myself as a woman, that's why...
269
00:16:15,308 --> 00:16:18,103
{\an8}No, no, no, that's fake,
that's speculation, all right.
270
00:16:18,103 --> 00:16:20,313
{\an8}PHOTOGRAPHER JORGE ZULETA
EL COLOMBIANO
271
00:16:24,026 --> 00:16:26,528
I'll never forget the day
I arrived at La Catedral.
272
00:16:26,528 --> 00:16:29,239
I arrived on the second day
after Pablo Escobar
273
00:16:29,239 --> 00:16:31,283
had escaped.
274
00:16:38,373 --> 00:16:40,000
Here's a picture of some of them.
275
00:16:40,000 --> 00:16:42,252
This is one of the prison guards here,
276
00:16:42,252 --> 00:16:44,463
behind the bar.
277
00:16:44,463 --> 00:16:46,882
This person here is Popeye,
278
00:16:46,882 --> 00:16:48,967
one of Escobar's favorite sicarios,
279
00:16:48,967 --> 00:16:52,304
Jhon Jairo Velásquez Vásquez.
280
00:16:52,304 --> 00:16:56,266
I was laughing when we walked in
because there were no cells.
281
00:16:56,266 --> 00:16:58,643
It was an apartment. It had sofas,
282
00:16:58,643 --> 00:17:02,105
it had cushions, it had curtains,
283
00:17:02,105 --> 00:17:04,399
all the colors matched.
284
00:17:05,776 --> 00:17:07,986
There were candles on the table.
285
00:17:07,986 --> 00:17:09,321
NATIONAL POLICE
WANTED
286
00:17:09,321 --> 00:17:12,908
The biggest TV we'd ever seen,
287
00:17:12,908 --> 00:17:17,287
refrigerators, microwaves,
it was a kitchen...
288
00:17:17,287 --> 00:17:19,831
It was a luxury apartment.
289
00:17:25,128 --> 00:17:26,755
What really got me,
290
00:17:26,755 --> 00:17:29,508
there, above his bed, was a big,
291
00:17:29,508 --> 00:17:32,928
very beautiful Virgin Mary in ceramic.
292
00:17:32,928 --> 00:17:35,347
Big bed, a couple of paintings.
293
00:17:36,473 --> 00:17:38,809
Here it's kind of interesting.
294
00:17:39,684 --> 00:17:41,144
He's got about 200 books.
295
00:17:41,144 --> 00:17:43,855
Yes, and the other thing
I'll never forget was,
296
00:17:43,855 --> 00:17:47,859
he had about 30 or so comic books
297
00:17:47,859 --> 00:17:49,486
about Pablo Escobar.
298
00:17:49,486 --> 00:17:51,196
...the U.S. and Colombia...
299
00:17:51,196 --> 00:17:53,073
PABLO ESCOBAR GAVIRIA IN CARICATURE
300
00:17:53,073 --> 00:17:57,410
Yes, the image was very contradictory
because they were beautiful.
301
00:17:57,410 --> 00:18:00,413
Here, there's a... there's a card.
302
00:18:01,289 --> 00:18:06,753
{\an8}CARICATURES OF OSUNA
EL ESPECTADOR
303
00:18:13,385 --> 00:18:15,011
{\an8}Mr. President, good afternoon.
304
00:18:15,512 --> 00:18:19,474
There is talk of tunnels and gas masks,
305
00:18:19,474 --> 00:18:21,685
which doesn't seem very secure
306
00:18:21,685 --> 00:18:25,063
for the high-security prison in Envigado.
307
00:18:25,063 --> 00:18:27,274
How else, Mr. President, do you explain
308
00:18:27,274 --> 00:18:30,026
the disappearance, flight, or escape
309
00:18:30,026 --> 00:18:31,444
of Pablo Escobar Gaviria?
310
00:18:33,238 --> 00:18:37,701
Well, I don't have a definite answer
to your question.
311
00:18:38,201 --> 00:18:40,078
The most likely scenario,
312
00:18:40,078 --> 00:18:43,165
the one that the government
has been working on so far,
313
00:18:43,165 --> 00:18:46,168
is that he is possibly hiding
314
00:18:46,168 --> 00:18:49,337
somewhere in the Envigado prison
315
00:18:49,337 --> 00:18:51,047
or somewhere nearby.
316
00:18:51,047 --> 00:18:54,342
The armed forces and security agencies
317
00:18:54,843 --> 00:18:58,388
continue their search of the prison
318
00:18:58,388 --> 00:19:00,015
and its surroundings.
319
00:19:00,682 --> 00:19:03,768
Today the army increased
the number of men looking for Escobar
320
00:19:03,768 --> 00:19:06,313
on the mountain surrounding
the Envigado prison.
321
00:19:06,313 --> 00:19:08,523
The soldiers doing the tracking
322
00:19:08,523 --> 00:19:10,817
belong to the Special Ops team
323
00:19:10,817 --> 00:19:13,111
who rescued the Vice Minister of Justice
324
00:19:13,111 --> 00:19:15,238
and the Director of Prisons of Colombia,
325
00:19:15,238 --> 00:19:19,201
who were taken hostage
by Escobar and his lieutenants,
326
00:19:19,201 --> 00:19:21,745
after informing them
about the prison transfer.
327
00:19:21,745 --> 00:19:25,040
{\an8}He started telling me to plant bombs,
328
00:19:25,040 --> 00:19:27,125
{\an8}to plant car bombs,
329
00:19:27,125 --> 00:19:30,003
{\an8}to place the bombs near schools,
330
00:19:30,003 --> 00:19:31,922
to place bombs wherever they could,
331
00:19:31,922 --> 00:19:34,883
that he would rain dynamite on the country
332
00:19:34,883 --> 00:19:36,760
and that they would kill us all.
333
00:19:37,344 --> 00:19:40,055
And whatever I saw in the prison,
334
00:19:40,055 --> 00:19:41,514
I always reported,
335
00:19:42,098 --> 00:19:45,393
and this was known
to the Ministry of Justice,
336
00:19:45,393 --> 00:19:47,103
{\an8}and somehow the Minister,
337
00:19:47,103 --> 00:19:49,981
{\an8}Mr. Carrillo and Mr. Eduardo Mendoza,
338
00:19:49,981 --> 00:19:52,692
and somehow, Mr. Pardo Rueda also knew.
339
00:19:52,692 --> 00:19:56,446
Did Pablo Escobar have
340
00:19:56,446 --> 00:19:58,657
a radio phone or two?
341
00:19:58,657 --> 00:20:00,367
In terms of the guards,
342
00:20:00,367 --> 00:20:02,410
the Minister of Justice
343
00:20:02,410 --> 00:20:04,204
{\an8}was politically responsible,
344
00:20:04,204 --> 00:20:06,081
{\an8}but in operational terms,
345
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
the Director General of Prisons handled it
346
00:20:08,375 --> 00:20:10,252
at the guard transfer level.
347
00:20:10,252 --> 00:20:14,381
I assure you that there
was no irregularity.
348
00:20:14,381 --> 00:20:16,967
{\an8}There were six cells with bars
349
00:20:16,967 --> 00:20:19,511
{\an8}that were all knocked down
to make the apartment.
350
00:20:19,511 --> 00:20:22,514
They built a bunker, they built a chalet.
351
00:20:23,014 --> 00:20:24,808
Obviously there were irregularities.
352
00:20:24,808 --> 00:20:28,019
They dismantled the electrified fence,
353
00:20:28,019 --> 00:20:30,355
and when it was time to escape,
354
00:20:30,355 --> 00:20:32,941
all that the prison had
in terms of security
355
00:20:32,941 --> 00:20:35,068
was a fence and a wire.
356
00:20:35,068 --> 00:20:37,237
They didn't even know what they died for,
357
00:20:37,904 --> 00:20:40,240
{\an8}because they were ordered, they were told,
358
00:20:40,240 --> 00:20:42,701
{\an8}"You have to love your homeland,
359
00:20:42,701 --> 00:20:44,494
you have to die for it."
360
00:20:44,494 --> 00:20:46,204
I imagine that they're in heaven
361
00:20:46,204 --> 00:20:48,665
looking into this room, right now,
362
00:20:49,332 --> 00:20:52,836
and they must be very excited
to see that here
363
00:20:53,336 --> 00:20:55,672
we are legislating
and sharing with you here
364
00:20:55,672 --> 00:20:57,674
the state's responsibility.
365
00:21:16,234 --> 00:21:18,069
Pablo Escobar Gaviria had,
366
00:21:18,069 --> 00:21:20,780
as one of his main targets,
367
00:21:20,780 --> 00:21:22,449
the judicial system.
368
00:21:22,449 --> 00:21:25,243
{\an8}There is a long history
369
00:21:25,243 --> 00:21:29,289
{\an8}of murdered judges and legal officials.
370
00:21:30,040 --> 00:21:32,334
July 30, killed by hitmen on motorcycles,
371
00:21:32,334 --> 00:21:34,502
Magistrate Hernando Baquero Borda.
372
00:21:34,502 --> 00:21:37,714
Killed by five hitmen,
Judge Tulio Manuel Castro Gil.
373
00:21:37,714 --> 00:21:40,133
October 30,
felled by bullets of hired killers,
374
00:21:40,133 --> 00:21:42,552
Judge Gustavo Zuluaga in Medellín.
375
00:21:54,147 --> 00:21:57,025
He also murdered Guillermo Cano Isaza,
376
00:21:57,025 --> 00:21:58,735
Director of El Espectador,
377
00:21:58,735 --> 00:22:03,073
on Wednesday, December 17, 1986.
378
00:22:10,663 --> 00:22:14,167
This file was sent to Medellín
379
00:22:14,167 --> 00:22:17,921
and arrived at the office
of the anonymous prosecutor,
380
00:22:17,921 --> 00:22:19,631
Rocio Velez.
381
00:22:24,427 --> 00:22:29,557
When she started making decisions
in that case,
382
00:22:29,557 --> 00:22:30,809
{\an8}she was murdered
383
00:22:31,434 --> 00:22:34,813
{\an8}in September 1992.
384
00:22:34,813 --> 00:22:38,399
{\an8}THE LIST GROWS
385
00:22:39,400 --> 00:22:43,154
And the state realizes
it's starting all over again,
386
00:22:43,154 --> 00:22:47,200
the political crimes and judicial crimes
387
00:22:47,200 --> 00:22:48,910
in the city of Medellín.
388
00:22:48,910 --> 00:22:50,954
GAVIRIA ANNOUNCES REINFORCED PROTECTION
389
00:22:50,954 --> 00:22:52,914
FOR ANONYMOUS JUDGES
390
00:22:53,498 --> 00:22:54,999
{\an8}CARLOS HOLGUIN POLICE SCHOOL
391
00:22:54,999 --> 00:22:57,043
{\an8}SEARCH BLOC HEADQUARTERS, MEDELLÍN
392
00:22:57,043 --> 00:23:01,089
NATIONAL POLICE
GOD AND COUNTRY
393
00:23:04,217 --> 00:23:07,887
With the escape, the government initiated,
394
00:23:07,887 --> 00:23:10,265
{\an8}through then-Minister Rafael Pardo,
395
00:23:10,265 --> 00:23:13,768
{\an8}a proposal to incorporate
a model that was called
396
00:23:13,768 --> 00:23:15,353
the Search Bloc.
397
00:23:18,648 --> 00:23:21,693
This special unit brought together
398
00:23:21,693 --> 00:23:23,987
Intelligence, the National Police,
399
00:23:23,987 --> 00:23:26,531
and Special Operations teams,
400
00:23:27,490 --> 00:23:29,784
with the mission to locate Pablo Escobar.
401
00:23:34,038 --> 00:23:36,457
The officers who chased Pablo Escobar
402
00:23:37,458 --> 00:23:39,127
accumulated merits,
403
00:23:39,127 --> 00:23:40,461
faced risks,
404
00:23:42,380 --> 00:23:46,426
because almost everyone
who mentioned Pablo Escobar,
405
00:23:46,426 --> 00:23:49,220
as an authority,
had a tombstone around his neck.
406
00:23:53,558 --> 00:23:56,769
Colonel Danilo González,
I valued him at the time,
407
00:23:56,769 --> 00:24:00,023
as he was one of the first
police professionals
408
00:24:00,565 --> 00:24:02,567
who started, let's say,
409
00:24:02,567 --> 00:24:04,194
a seemingly impossible mission:
410
00:24:04,194 --> 00:24:06,613
capture the kingpin of kingpins.
411
00:24:16,539 --> 00:24:19,959
We had excellent communication,
412
00:24:19,959 --> 00:24:23,713
we exchanged information, intelligence.
413
00:24:23,713 --> 00:24:27,467
There were about five
to ten raids every day.
414
00:24:29,719 --> 00:24:31,596
- Which one is working?
- The stairs!
415
00:24:37,185 --> 00:24:41,231
Danilo González was
very important in the Bloc.
416
00:24:41,940 --> 00:24:43,441
He was a friend of mine.
417
00:24:46,319 --> 00:24:49,280
We talked about ideas,
how to follow Pablo Escobar,
418
00:24:49,280 --> 00:24:53,326
how to attack him. I was happy.
419
00:24:53,326 --> 00:24:55,411
We would have one more chance
420
00:24:55,411 --> 00:24:57,872
to go after Pablo Escobar,
421
00:24:57,872 --> 00:25:00,416
and this time we were not going to fail.
422
00:25:11,719 --> 00:25:13,638
Absolutely nothing was being done here
423
00:25:13,638 --> 00:25:15,598
without authorization from the police.
424
00:25:15,598 --> 00:25:18,768
You could not move a rifle or a gun,
425
00:25:18,768 --> 00:25:22,730
due to the number
of roadblocks in the city.
426
00:25:27,986 --> 00:25:30,280
I was kidnapped directly by the police.
427
00:25:30,822 --> 00:25:34,867
I was tortured by the police
for seven hours with electric shocks.
428
00:25:36,452 --> 00:25:38,413
What they asked the entire time
429
00:25:38,413 --> 00:25:40,581
was that I'd say where Pablo Escobar was.
430
00:25:41,165 --> 00:25:45,586
{\an8}Logically, they knew Pablo
was in Medellín,
431
00:25:45,586 --> 00:25:48,339
{\an8}but not where in Medellín he was hiding.
432
00:25:58,808 --> 00:26:01,686
{\an8}Hey, send those units a little message,
433
00:26:01,686 --> 00:26:04,939
{\an8}to that shit, the one who
manages the operatives,
434
00:26:04,939 --> 00:26:08,318
that shit has taken two of my boys,
435
00:26:08,318 --> 00:26:11,446
and let me tell you
that if those two boys turn up dead,
436
00:26:11,446 --> 00:26:14,657
I'll kill his mom and his cousins
and his motherfucking sister.
437
00:26:14,657 --> 00:26:16,826
So because he's a police officer,
438
00:26:16,826 --> 00:26:19,245
he thinks I'm afraid
of that son of a bitch?
439
00:26:39,515 --> 00:26:41,559
I think the brains behind all this
440
00:26:41,559 --> 00:26:43,353
is well known.
441
00:26:43,978 --> 00:26:46,439
This is a truly unfortunate act.
442
00:26:46,439 --> 00:26:48,775
{\an8}We believe it was a dynamite charge
443
00:26:48,775 --> 00:26:51,486
{\an8}of approximately 800 kilograms.
444
00:26:52,153 --> 00:26:55,239
It exploded right when a police officer
445
00:26:55,239 --> 00:26:57,533
was searching the vehicle.
446
00:27:13,466 --> 00:27:17,303
In a single year, in the city of Medellín,
447
00:27:17,303 --> 00:27:19,555
he murdered more than 500 police officers.
448
00:27:22,308 --> 00:27:25,520
And throughout the pursuit,
it was clear to Escobar
449
00:27:25,520 --> 00:27:27,480
that the force bent on pursuing him
450
00:27:27,480 --> 00:27:28,856
was the police.
451
00:27:28,856 --> 00:27:32,110
{\an8}FOUR MORE POLICEMEN KILLED IN MEDELLÍN
452
00:27:34,487 --> 00:27:37,198
And that's why he tried to intimidate them
453
00:27:37,198 --> 00:27:40,326
with indiscriminate acts of terrorism.
454
00:27:45,289 --> 00:27:50,586
The hired assassins
were paid between $200 and $500.
455
00:27:55,091 --> 00:27:57,093
{\an8}Any police officer might have decided
456
00:27:57,093 --> 00:27:59,804
{\an8}to stop working
until there were guarantees.
457
00:28:04,517 --> 00:28:08,271
No, the Colombian Police
continued to do their duty.
458
00:28:16,821 --> 00:28:19,574
There was a story going around that...
459
00:28:19,574 --> 00:28:21,200
{\an8}and it seemed true,
460
00:28:21,200 --> 00:28:24,579
{\an8}that every police officer killed
represented ten dead young people.
461
00:28:26,831 --> 00:28:30,126
People always knew
that after the death of a policeman,
462
00:28:30,126 --> 00:28:32,295
the massacre of young people began.
463
00:28:39,302 --> 00:28:41,512
Many young people paid for the wars
464
00:28:41,512 --> 00:28:43,097
between the state and Pablo,
465
00:28:43,097 --> 00:28:46,267
many young people, most of them innocent.
466
00:28:47,393 --> 00:28:49,562
Were the National Police involved,
467
00:28:49,562 --> 00:28:51,397
or members of the National Police?
468
00:28:51,397 --> 00:28:52,648
Obviously.
469
00:29:09,749 --> 00:29:11,250
{\an8}MONTECASINO MANSION
470
00:29:11,250 --> 00:29:14,587
{\an8}The only way to win such an irregular war
471
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
{\an8}was to create an equally irregular army,
472
00:29:19,008 --> 00:29:23,429
{\an8}just as violent, just as irreverent,
just as disrespectful.
473
00:29:24,055 --> 00:29:27,099
This could not be done
by the police as such.
474
00:29:33,689 --> 00:29:35,399
I went to talk to Montecasino
475
00:29:35,399 --> 00:29:37,652
with Carlos Castaño and Vicente Castaño,
476
00:29:37,652 --> 00:29:40,613
who were the key people on this matter.
477
00:29:42,907 --> 00:29:45,326
I started participating
in operations with them,
478
00:29:45,326 --> 00:29:47,995
intelligence, follow-ups, operations.
479
00:29:56,587 --> 00:29:59,549
The Cali Cartel
started financially sponsoring
480
00:29:59,549 --> 00:30:01,926
anyone who could provide information.
481
00:30:02,510 --> 00:30:05,054
They had boxes of money
that they contributed,
482
00:30:05,054 --> 00:30:07,014
because you managed to flip someone,
483
00:30:07,014 --> 00:30:09,350
or bring someone close to Pablo's people,
484
00:30:09,350 --> 00:30:12,478
and they were joining this group
485
00:30:12,478 --> 00:30:15,022
that was finally confronting Pablo.
486
00:30:15,022 --> 00:30:19,902
{\an8}FOR BEING FRIENDS
OF PABLO ESCOBAR, "LOS PEPES"
487
00:30:33,374 --> 00:30:37,545
And that turned into 18 months
where I became
488
00:30:37,545 --> 00:30:39,547
fully involved in the war with them.
489
00:30:42,592 --> 00:30:44,969
{\an8}DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA"
490
00:30:44,969 --> 00:30:47,179
{\an8}FOUNDER OF THE PEPES
491
00:30:47,179 --> 00:30:51,350
Well, at that time there was
Carlos Castaño, Doble Cero,
492
00:30:51,851 --> 00:30:53,311
I was there...
493
00:30:55,229 --> 00:30:57,899
{\an8}We had a meeting in Montecasino and said,
494
00:30:57,899 --> 00:31:00,902
{\an8}"There cannot be
another Pablo Escobar here
495
00:31:00,902 --> 00:31:02,945
and these guys need to be controlled,
496
00:31:02,945 --> 00:31:04,697
have them tomorrow in Bogotá,"
497
00:31:04,697 --> 00:31:06,824
because our fear was...
498
00:31:08,242 --> 00:31:11,203
that these boys would end up
serving the guerrillas,
499
00:31:11,203 --> 00:31:14,457
or serving a terrorist like Pablo Escobar.
500
00:31:38,356 --> 00:31:41,400
On the one hand, the Search Bloc attacked
501
00:31:41,400 --> 00:31:44,195
high-value strategic objectives.
502
00:31:44,195 --> 00:31:46,322
On the other hand, the Pepes attacked,
503
00:31:46,322 --> 00:31:49,241
and the Pepes pressured Pablo's family.
504
00:31:51,494 --> 00:31:54,246
They pressured the families
of Pablo's associates,
505
00:31:54,872 --> 00:31:57,667
they pressured
the family of Pablo's hitmen.
506
00:31:58,584 --> 00:32:00,211
The pressure was so high,
507
00:32:00,211 --> 00:32:02,129
many of his hitmen couldn't stand it.
508
00:32:02,129 --> 00:32:05,383
Many of his associates, hitmen and others,
509
00:32:05,383 --> 00:32:07,385
surrendered to the authorities.
510
00:32:11,347 --> 00:32:13,432
Anyone who wants to surrender can do so,
511
00:32:13,432 --> 00:32:15,643
like the three who surrendered yesterday,
512
00:32:15,643 --> 00:32:17,687
like one person surrendered on Sunday,
513
00:32:17,687 --> 00:32:20,147
without any conditions,
without any conditions.
514
00:32:20,147 --> 00:32:21,774
There's one law for everyone.
515
00:32:21,774 --> 00:32:24,944
That's the government's position
and that's what we'll do.
516
00:32:24,944 --> 00:32:27,321
Pablo Emilio Escobar Gaviria is wanted.
517
00:32:27,321 --> 00:32:30,533
To anyone who provides information
leading to his capture,
518
00:32:30,533 --> 00:32:32,785
the government is offering a large reward.
519
00:32:32,785 --> 00:32:36,372
PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
WANTED BY THE JUSTICE SYSTEM
520
00:32:36,372 --> 00:32:40,042
$1,000,000,000 ONE BILLION PESOS
521
00:32:40,835 --> 00:32:43,254
You start to see that Pablo
had a death sentence,
522
00:32:43,254 --> 00:32:46,215
and we all already knew that.
523
00:32:46,215 --> 00:32:48,300
{\an8}The only solution the government had
524
00:32:48,300 --> 00:32:49,885
{\an8}to get rid of Pablo Escobar
525
00:32:49,885 --> 00:32:52,430
{\an8}was to kill him,
there'd be no more negotiation,
526
00:32:52,430 --> 00:32:53,848
{\an8}they'd already negotiated.
527
00:32:57,309 --> 00:33:00,021
They begin to fall one by one, Angelito,
528
00:33:00,021 --> 00:33:04,025
all his great military leaders
529
00:33:04,025 --> 00:33:05,860
and gang members,
530
00:33:05,860 --> 00:33:07,695
and he is increasingly alone.
531
00:33:12,491 --> 00:33:15,036
That party had to be clandestine,
532
00:33:15,036 --> 00:33:18,247
only attended by his closest family
533
00:33:19,081 --> 00:33:21,208
and some friends.
534
00:33:24,003 --> 00:33:26,130
And that thoughtful photo, well...
535
00:33:26,130 --> 00:33:28,257
This is one of the ones I like the most.
536
00:33:30,176 --> 00:33:32,470
Pablo was already heavily pursued,
537
00:33:32,470 --> 00:33:36,057
he had all the security forces
pressuring him,
538
00:33:36,057 --> 00:33:39,602
he had already carried out
539
00:33:39,602 --> 00:33:41,979
many terrorist acts.
540
00:33:43,147 --> 00:33:47,151
Perhaps he was thinking at the time
541
00:33:47,777 --> 00:33:49,945
about everything that was coming.
542
00:33:56,494 --> 00:33:57,995
I should be dead.
543
00:34:00,706 --> 00:34:02,958
Anyone associated with Pablo Escobar,
544
00:34:02,958 --> 00:34:05,878
who had any kind of relationship
with him, was executed.
545
00:34:07,838 --> 00:34:09,548
And honestly, I don't understand
546
00:34:09,548 --> 00:34:13,094
how they didn't notice me.
547
00:34:26,774 --> 00:34:29,819
WARNING: UNSCRUPULOUS LAWYERS
CARTEL DEFENDERS, "PEPES,"
548
00:34:29,819 --> 00:34:33,114
DR. WILLIAM GONZALEZ, DR. URIBE,
DR. SALOMON, DR. GILBERTO GOMEZ,
549
00:34:33,114 --> 00:34:36,575
DR. CLAUDIA (ATTY. GEN. OFFICE),
MR. LUIS ANGEL (ATTY. GEN. OFFICE)
550
00:35:06,438 --> 00:35:10,860
I was traveling between Cartagena,
Medellín, and Bogotá,
551
00:35:11,610 --> 00:35:14,905
and always said the opposite destination.
552
00:35:14,905 --> 00:35:17,074
{\an8}"Secretary, I leave tomorrow
for Medellín."
553
00:35:17,074 --> 00:35:18,993
{\an8}I'd go to Cartagena.
554
00:35:19,702 --> 00:35:23,330
{\an8}"I'm going to Bogotá,"
and I'd end up in Medellín.
555
00:35:23,330 --> 00:35:25,916
THE LAWYERS' DANCE
556
00:35:41,307 --> 00:35:44,059
I'd meet with friends
in Cartagena, and they'd tell me,
557
00:35:44,059 --> 00:35:46,562
"Salazar, you have eight days to live."
558
00:35:46,562 --> 00:35:48,022
And so, at least,
559
00:35:48,522 --> 00:35:52,067
I'll drink whiskey and eat
good meat while I'm dying,
560
00:35:52,067 --> 00:35:54,445
but it was a very difficult year.
561
00:35:57,114 --> 00:35:58,824
{\an8}VIOLENT REACTIVATION OF LOS PEPES
562
00:35:58,824 --> 00:36:00,534
{\an8}How did you master the fear?
563
00:36:00,534 --> 00:36:03,704
I didn't master fear. All I did was...
564
00:36:04,622 --> 00:36:07,917
try to ensure that my fear
did not trump reason,
565
00:36:08,667 --> 00:36:11,587
and above all, I must also say it,
566
00:36:11,587 --> 00:36:14,673
a person who defends
these kinds of people must have...
567
00:36:15,257 --> 00:36:18,302
some sociopathic
and psychopathic tendencies.
568
00:36:18,302 --> 00:36:22,223
THE MAFIA'S LAWYER
569
00:36:22,765 --> 00:36:24,767
The day that reason...
570
00:36:27,019 --> 00:36:30,522
loses to fear, you are dead.
571
00:36:32,942 --> 00:36:35,486
{\an8}CAR BOMB CALLE 26, BOGOTÁ
572
00:36:35,486 --> 00:36:40,532
{\an8}PABLO ESCOBAR
FEBRUARY 15, 1993
573
00:36:55,297 --> 00:36:56,340
Right now,
574
00:36:56,882 --> 00:36:59,718
our camera is recording
575
00:36:59,718 --> 00:37:02,304
the devastation caused by the car bomb
576
00:37:02,304 --> 00:37:03,847
that has just exploded here,
577
00:37:03,847 --> 00:37:05,849
in the capital's downtown district.
578
00:37:11,814 --> 00:37:14,817
From that moment on, Los Pepes adopted
579
00:37:14,817 --> 00:37:17,653
literally the lex talionis of retaliation:
580
00:37:17,653 --> 00:37:20,114
an eye for an eye, a tooth for a tooth.
581
00:37:20,698 --> 00:37:23,951
If Pablo Escobar set off a car bomb,
582
00:37:23,951 --> 00:37:27,496
{\an8}Los Pepes murdered someone
in his entourage
583
00:37:27,496 --> 00:37:29,832
{\an8}or destroyed one of his properties.
584
00:37:45,055 --> 00:37:46,348
In the war with Los Pepes,
585
00:37:46,348 --> 00:37:49,518
many of them planted bombs on us,
on my grandmother,
586
00:37:50,269 --> 00:37:51,478
my aunts.
587
00:37:52,646 --> 00:37:56,108
They killed 80% of my family,
588
00:37:56,108 --> 00:37:58,736
99% of my friends.
589
00:37:59,778 --> 00:38:02,865
I was in great pain, but I also knew
590
00:38:02,865 --> 00:38:05,075
that we were involved in a war,
591
00:38:05,075 --> 00:38:08,537
and that in wars,
the good die and the bad die.
592
00:38:08,537 --> 00:38:09,955
FUNERAL HOME
593
00:38:11,915 --> 00:38:13,417
It was very painful.
594
00:38:14,168 --> 00:38:16,545
Why did you decide
to bury your cousin here?
595
00:38:17,046 --> 00:38:18,839
Hold on, he's my brother.
596
00:38:18,839 --> 00:38:21,091
His name was Jose Roberto Escobar Murillo.
597
00:38:21,925 --> 00:38:24,136
I don't want to know anything about...
598
00:38:24,136 --> 00:38:26,597
who it was, or who did it,
or why they did it.
599
00:38:26,597 --> 00:38:28,807
I just want to ask the person who did it
600
00:38:28,807 --> 00:38:31,643
to leave us alone
and let us live in peace.
601
00:38:35,939 --> 00:38:37,983
A point was reached
602
00:38:37,983 --> 00:38:41,153
where the war of Pablo Escobar
603
00:38:41,987 --> 00:38:43,197
was personal.
604
00:38:44,365 --> 00:38:45,824
All the friends they killed...
605
00:38:45,824 --> 00:38:48,077
I went to a lot of funerals in Colombia
606
00:38:48,077 --> 00:38:51,872
of policemen that Pablo Escobar killed.
607
00:39:01,632 --> 00:39:05,427
He started using
608
00:39:05,427 --> 00:39:08,889
methods we had never used before,
609
00:39:08,889 --> 00:39:10,682
such as...
610
00:39:11,475 --> 00:39:13,685
working with enemies.
611
00:39:19,566 --> 00:39:22,694
Other criminals who said,
612
00:39:22,694 --> 00:39:25,364
"We'll cooperate with you
against Pablo Escobar"...
613
00:39:26,240 --> 00:39:28,534
"Well, come and help us."
614
00:39:32,830 --> 00:39:37,042
Danilo González is a man who,
because of his virtues,
615
00:39:37,042 --> 00:39:39,420
was taken by his superiors
616
00:39:39,420 --> 00:39:42,005
to make the task
more difficult than it was,
617
00:39:42,005 --> 00:39:43,632
dealing with Los Pepes,
618
00:39:43,632 --> 00:39:46,468
thinking like them, working with them.
619
00:39:46,468 --> 00:39:49,555
And then, there was no way
to bring him back
620
00:39:49,555 --> 00:39:51,348
into the police institution.
621
00:39:53,892 --> 00:39:55,185
And he ended up becoming
622
00:39:55,185 --> 00:39:57,479
a disastrous person
623
00:39:57,479 --> 00:40:00,315
for the police
and the Colombian government.
624
00:40:13,454 --> 00:40:16,206
When Colonel Danilo González appeared,
625
00:40:17,332 --> 00:40:21,044
Diego Montoya, Rasguño, Tocayo Patiño,
626
00:40:21,044 --> 00:40:24,756
that is, the very highest kingpins
who I dealt with,
627
00:40:24,756 --> 00:40:27,676
they could only hit the floor, all of us.
628
00:40:27,676 --> 00:40:30,179
We all did it because
the Colonel was coming.
629
00:40:34,016 --> 00:40:36,685
"Look, I found so-and-so."
630
00:40:36,685 --> 00:40:39,855
"I tried to make him switch sides,
he won't switch sides."
631
00:40:39,855 --> 00:40:41,940
"He's sticking with Pablo's people."
632
00:40:43,275 --> 00:40:45,444
"That guy is a dog."
633
00:40:45,444 --> 00:40:48,864
And if Danilo González said
that this man was a dog,
634
00:40:48,864 --> 00:40:51,617
that dog was dead the next day,
within 24 hours,
635
00:40:51,617 --> 00:40:52,701
absolutely.
636
00:40:55,662 --> 00:40:59,374
He was the most dangerous guy
this country had.
637
00:41:05,422 --> 00:41:08,175
NATIONAL NEWS EXTRA
638
00:41:08,175 --> 00:41:11,386
{\an8}An industrialist from Antioquia,
Luis Guillermo Londoño White,
639
00:41:11,386 --> 00:41:13,639
{\an8}allegedly linked to the Medellín Cartel,
640
00:41:13,639 --> 00:41:17,142
{\an8}was murdered by the criminal organization
called Los Pepes.
641
00:41:17,142 --> 00:41:20,479
{\an8}His legs were tied together
and they left this sign,
642
00:41:20,479 --> 00:41:22,856
accusing him of being a servile front man
643
00:41:22,856 --> 00:41:24,358
of Pablo Escobar.
644
00:41:24,358 --> 00:41:26,610
Diego Londoño White, the victim's brother,
645
00:41:26,610 --> 00:41:28,445
allegedly linked to Pablo Escobar,
646
00:41:28,445 --> 00:41:29,738
surrendered to justice,
647
00:41:29,738 --> 00:41:32,407
pressured by the criminals
called Los Pepes.
648
00:41:32,407 --> 00:41:34,368
Two months ago, Londoño White himself
649
00:41:34,368 --> 00:41:36,411
admitted that he had indeed
650
00:41:36,411 --> 00:41:39,164
had past business dealings
with Pablo Escobar.
651
00:42:09,027 --> 00:42:10,696
I decided to accept a challenge
652
00:42:10,696 --> 00:42:12,906
from the directors of El Espectador.
653
00:42:14,741 --> 00:42:18,078
They suggested I look
for a place in Medellín,
654
00:42:20,205 --> 00:42:22,916
where I could work as a correspondent,
655
00:42:22,916 --> 00:42:25,335
for a hidden, clandestine El Espectador.
656
00:42:29,590 --> 00:42:32,009
He was mortified
because someone was writing
657
00:42:32,009 --> 00:42:34,511
for El Espectador
from Medellín with this byline.
658
00:42:38,015 --> 00:42:40,851
{\an8}And he gave the order, right?
To all of them,
659
00:42:41,435 --> 00:42:44,855
{\an8}to the hired killers,
particularly to alias "El Chopo" who was...
660
00:42:45,355 --> 00:42:49,151
{\an8}the death strategist
for the Medellín Cartel.
661
00:42:49,151 --> 00:42:51,153
{\an8}He tried to look for that journalist,
662
00:42:51,153 --> 00:42:52,863
{\an8}to scare him, and they said...
663
00:42:54,406 --> 00:42:56,908
A hitman, as they say,
as they said in that world,
664
00:42:56,908 --> 00:42:59,995
he was useful to Pablo Escobar,
665
00:42:59,995 --> 00:43:02,664
{\an8}who appointed him
as the head of the military wing.
666
00:43:02,664 --> 00:43:04,791
{\an8}OPERATION AGAINST "EL CHOPO," MEDELLÍN
667
00:43:04,791 --> 00:43:07,002
{\an8}SEARCH BLOC
MARCH 19, 1993
668
00:43:16,720 --> 00:43:19,848
When I came out of the elevator
of the Bancoquia building,
669
00:43:19,848 --> 00:43:22,100
Search Bloc members were still entering,
670
00:43:22,100 --> 00:43:24,561
shutting things down,
and wouldn't let me leave.
671
00:43:27,314 --> 00:43:29,524
BANCOQUIA BUILDING
672
00:43:29,524 --> 00:43:31,860
I told a policeman, "Hey, I'm a reporter
673
00:43:31,860 --> 00:43:33,654
for El Espectador in Medellín."
674
00:43:34,279 --> 00:43:35,781
I showed my press pass.
675
00:43:35,781 --> 00:43:37,699
"Let me go, I work here."
676
00:43:52,839 --> 00:43:57,177
I saw the corpse in the shape of a cross,
677
00:43:58,387 --> 00:44:01,390
no shirt, blue jeans, black shoes,
678
00:44:01,390 --> 00:44:05,268
and the blood that was there
was already staining the floor.
679
00:44:09,189 --> 00:44:11,733
Then I remembered that I had seen him,
680
00:44:11,733 --> 00:44:13,235
at least five times.
681
00:44:13,235 --> 00:44:15,654
The elevator opens, I step in,
682
00:44:15,654 --> 00:44:17,781
I go in on the office side.
683
00:44:18,615 --> 00:44:20,951
When we met,
684
00:44:20,951 --> 00:44:22,953
we raised our eyebrows, and that's it.
685
00:44:23,745 --> 00:44:24,746
I realized, then,
686
00:44:24,746 --> 00:44:28,792
that I'd been interacting with this person
687
00:44:28,792 --> 00:44:30,377
for a year and a half already.
688
00:44:30,377 --> 00:44:33,672
EL CHOPO WAS KILLED,
MILITARY CHIEF OF THE CARTEL
689
00:44:33,672 --> 00:44:37,801
ESCOBAR'S MILITARY ARM CRUMBLES
690
00:44:37,801 --> 00:44:41,138
ESCOBAR BEGINS TO STAND ALONE
691
00:44:42,222 --> 00:44:43,390
But from that point on,
692
00:44:43,390 --> 00:44:45,684
life totally changed for me too.
693
00:44:49,563 --> 00:44:52,065
PRESS
694
00:44:54,317 --> 00:44:56,778
Just by answering the phone,
695
00:44:56,778 --> 00:44:58,280
I'd receive insults.
696
00:44:59,030 --> 00:45:01,783
"When are you going to leave
Medellín, motherfuckers?"
697
00:45:02,325 --> 00:45:04,661
"The Boss wants you to leave."
698
00:45:05,203 --> 00:45:07,914
"Obey Mr. Pablo,
699
00:45:07,914 --> 00:45:10,417
but if you get stubborn as hell,
700
00:45:10,417 --> 00:45:12,419
don't be surprised if you die."
701
00:45:12,919 --> 00:45:14,296
Then he added,
702
00:45:14,296 --> 00:45:18,216
"Mr. Pablo is the king
and what he says is the law."
703
00:45:18,216 --> 00:45:21,678
"El Espectador is a magazine
and must die."
704
00:45:24,473 --> 00:45:28,393
For the authorities, El Chopo's death
leaves Pablo Escobar Gaviria
705
00:45:28,393 --> 00:45:29,769
alone leading the cartel,
706
00:45:29,769 --> 00:45:31,688
accompanied only by Angelito.
707
00:45:31,688 --> 00:45:33,273
Members of the Search Bloc say
708
00:45:33,273 --> 00:45:35,859
that if the Medellín Cartel boss
doesn't surrender,
709
00:45:35,859 --> 00:45:38,195
he could be captured at any time.
710
00:45:38,195 --> 00:45:39,738
Breaking news from Medellín
711
00:45:39,738 --> 00:45:42,199
with Diego Alonso Sanchez, National News.
712
00:45:43,241 --> 00:45:45,785
In a different operation in El Poblado,
713
00:45:45,785 --> 00:45:48,538
2000 kilograms of dynamite
were seized this afternoon.
714
00:45:48,538 --> 00:45:52,167
With the prospect of
the possible surrender of Pablo Escobar,
715
00:45:52,167 --> 00:45:55,670
the Search Bloc's operations
will concentrate this weekend
716
00:45:55,670 --> 00:45:58,006
in the eastern Antioquia region.
717
00:46:02,427 --> 00:46:05,388
{\an8}CALLE 93 CENTER
APRIL 15, 1993
718
00:46:07,098 --> 00:46:11,520
{\an8}CAR BOMB CENTRO 93, BOGOTÁ
719
00:46:11,520 --> 00:46:15,732
{\an8}PABLO ESCOBAR
APRIL 15, 1993
720
00:46:20,237 --> 00:46:25,283
When the car bomb exploded
in front of Center 93...
721
00:46:32,958 --> 00:46:35,001
I rushed to the site.
722
00:46:44,386 --> 00:46:47,722
{\an8}There were pieces of human beings
723
00:46:47,722 --> 00:46:49,224
{\an8}scattered in the street.
724
00:46:54,896 --> 00:46:58,149
Blood ran like a river in the street.
725
00:47:01,152 --> 00:47:03,405
The charred cars...
726
00:47:06,199 --> 00:47:11,079
people screaming in terror,
and the smell of burning flesh.
727
00:47:22,132 --> 00:47:25,427
When you arrived at the sites,
728
00:47:25,427 --> 00:47:27,304
it was to count
729
00:47:27,304 --> 00:47:30,974
the names of the victims, but this was...
730
00:47:30,974 --> 00:47:33,643
to have lived and to have seen
in their eyes
731
00:47:33,643 --> 00:47:35,729
what narco-terrorism meant.
732
00:47:35,729 --> 00:47:39,107
THROUGH HIS PROFESSION, GUIDO PARRA
733
00:47:39,107 --> 00:47:42,193
PLANNED KIDNAPPINGS FOR PABLO ESCOBAR
734
00:47:42,193 --> 00:47:44,404
LOS PEPES
735
00:47:47,824 --> 00:47:50,910
{\an8}Guido Parra was a nice guy,
he was a very good man,
736
00:47:50,910 --> 00:47:53,496
{\an8}very dear, he was...
737
00:47:53,496 --> 00:47:55,874
{\an8}a kind of diplomat for Pablo.
738
00:47:56,499 --> 00:47:58,752
He called me eight days before,
739
00:47:58,752 --> 00:48:02,464
"Come to Bogotá, don't stay in Medellín."
740
00:48:02,464 --> 00:48:03,923
"See that Pablo needs us."
741
00:48:03,923 --> 00:48:06,426
"It is not the time to visit Pablo."
742
00:48:20,023 --> 00:48:23,026
{\an8}I was sick for three days with diarrhea,
743
00:48:23,026 --> 00:48:26,988
{\an8}because I never imagined
that they were going to kill...
744
00:48:28,281 --> 00:48:29,658
Guido Parra.
745
00:48:30,367 --> 00:48:33,370
WHAT DO YOU THINK ABOUT BARTERING
746
00:48:33,370 --> 00:48:36,456
WITH BOMBS, DON PABLO?
747
00:48:39,417 --> 00:48:43,254
GUIDO ANT. PARRA MONTOYA
APRIL 17, 1993
748
00:48:43,254 --> 00:48:44,964
I remember I managed to say,
749
00:48:44,964 --> 00:48:46,716
"Gentlemen of Los Pepes,
750
00:48:47,217 --> 00:48:50,303
don't kill lawyers.
We're not part of this war."
751
00:48:51,680 --> 00:48:55,725
They had already killed Guido Parra,
they killed him in April.
752
00:48:58,186 --> 00:49:01,189
This boy, I think it was
in February, Zapata.
753
00:49:01,189 --> 00:49:03,608
WARNING DIRTY LAWYERS,
CARTEL DEFENDERS. "PEPES"
754
00:49:05,694 --> 00:49:08,113
And José Salomón Lozano Cifuentes
was before.
755
00:49:08,113 --> 00:49:12,617
In July 1993, he made the mistake
756
00:49:12,617 --> 00:49:15,412
of filing a claim
against the Castaño brothers
757
00:49:15,412 --> 00:49:17,622
and Los Pepes
with the Prosecutor's Office.
758
00:49:20,625 --> 00:49:22,252
Popeye himself told him,
759
00:49:22,252 --> 00:49:26,005
"Rest in peace,
Mr. Jose Salomon Lozano Cifuentes."
760
00:49:26,589 --> 00:49:29,259
{\an8}JOSE SALOMON LOZANO MURDER, MEDELLÍN
761
00:49:29,259 --> 00:49:32,178
{\an8}LOS PEPES
JULY 8, 1993
762
00:49:32,178 --> 00:49:36,349
{\an8}And after Jose Salomon Lozano, we said,
763
00:49:36,349 --> 00:49:37,892
"They'll kill all of us."
764
00:49:37,892 --> 00:49:41,104
MIGUEL AND GILBERTO RODRIGUEZ ORJUELA,
CARLOS AND FIDEL CASTAÑO,
765
00:49:41,104 --> 00:49:42,981
HUGO MARTINEZ POVEDA, DIJIN MEMBERS.
766
00:49:42,981 --> 00:49:45,275
PEPES, WHY PLANT A BOMB IN MONACO?
767
00:49:45,275 --> 00:49:48,403
WHY PUT A BOMB
IN MY MOTHER'S BUILDING WHERE SHE LIVED?
768
00:49:48,403 --> 00:49:49,946
WHY KIDNAP MY NEPHEW NICOLÁS?
769
00:49:49,946 --> 00:49:51,531
YOU HAVE ALWAYS BEEN KNOWN
770
00:49:51,531 --> 00:49:53,533
FOR BEING HYPOCRITES AND LIARS.
771
00:49:53,533 --> 00:49:56,661
THE GOVERNMENT KNOWS THE DIJINS
ARE LOS PEPES' MILITANTS IN ANTIOQUIA
772
00:49:56,661 --> 00:49:59,414
AND WHO MASSACRE
INNOCENT YOUTH ON STREET CORNERS.
773
00:49:59,414 --> 00:50:01,666
I HAVE BEEN RAIDED 10,000 TIMES,
NEVER YOU.
774
00:50:01,666 --> 00:50:03,626
THEY'VE TAKEN ALL FROM ME, NOT YOU.
775
00:50:03,626 --> 00:50:04,919
PABLO ESCOBAR G.
776
00:50:09,299 --> 00:50:11,468
{\an8}COURTESY OF NTC
777
00:50:22,187 --> 00:50:24,522
AIRPORT HEALTH FACILITIES
778
00:50:26,691 --> 00:50:30,236
Pablo Escobar was very, very afraid
779
00:50:30,236 --> 00:50:33,406
of Los Pepes, because of his family.
780
00:50:35,992 --> 00:50:37,994
I was at the Medellín airport
781
00:50:37,994 --> 00:50:41,206
when the family went to board a plane
782
00:50:41,206 --> 00:50:43,541
to the United States, to Miami,
783
00:50:43,541 --> 00:50:46,628
{\an8}and they had American visas.
784
00:50:46,628 --> 00:50:49,047
{\an8}COURTESY OF NTC
785
00:50:50,381 --> 00:50:53,885
{\an8}And the ambassador said,
"Let me see the passports."
786
00:50:53,885 --> 00:50:57,597
{\an8}And he tore up the passport visas,
787
00:50:58,181 --> 00:51:00,433
{\an8}so they couldn't travel
to the United States.
788
00:51:04,687 --> 00:51:06,815
{\an8}What do you say
to the country, Juan Pablo?
789
00:51:09,400 --> 00:51:11,694
{\an8}What do you have to say
to the country, ma'am?
790
00:51:33,591 --> 00:51:38,596
MY LOVE: A VERY SPECIAL GREETING.
791
00:51:38,596 --> 00:51:44,394
I THINK OF YOU A LOT.
I HOPE YOU ARE NOT GOING TO FORGET ME.
792
00:51:44,394 --> 00:51:49,524
YOU ARE VERY SPECIAL.
I HOPE TO SEE YOU AGAIN SOON.
793
00:51:49,524 --> 00:51:53,152
I WISH YOU THE BEST OF LUCK.
794
00:52:12,505 --> 00:52:16,926
Pablo Escobar Gaviria's
Achilles' heel was his daughter.
795
00:52:23,182 --> 00:52:26,311
{\an8}If Pablo had gotten a call from the girl,
796
00:52:26,311 --> 00:52:28,605
{\an8}Manuela, and she said, "Dad...
797
00:52:29,188 --> 00:52:30,899
don't continue in this war,"
798
00:52:30,899 --> 00:52:33,443
I am sure, 100% sure
799
00:52:33,443 --> 00:52:36,029
that Pablo would have stopped immediately.
800
00:52:36,654 --> 00:52:41,200
THE WANDERING FAMILY OF PABLO ESCOBAR
801
00:52:44,245 --> 00:52:47,665
For Pablo, the girl was
the boss of bosses.
802
00:52:47,665 --> 00:52:49,834
ESCOBAR OFFERS TO SURRENDER
803
00:52:49,834 --> 00:52:51,544
IF U.S. TAKES CARE OF HIS FAMILY
804
00:52:52,921 --> 00:52:56,925
Pablo planned to send his family
805
00:52:56,925 --> 00:52:58,593
to Frankfurt, Germany.
806
00:53:00,553 --> 00:53:03,973
We realized that they
were going to Germany.
807
00:53:04,474 --> 00:53:07,060
We put some people
from the DEA on the plane,
808
00:53:07,936 --> 00:53:09,938
{\an8}and I remember there were conversations
809
00:53:09,938 --> 00:53:14,233
{\an8}at the highest levels:
the President of Colombia,
810
00:53:14,233 --> 00:53:16,569
{\an8}United States, Germany.
811
00:53:16,569 --> 00:53:19,489
{\an8}We did not want him to stay in Germany.
812
00:53:19,489 --> 00:53:21,366
{\an8}We wanted them to come back.
813
00:53:22,033 --> 00:53:24,369
{\an8}The plane that brought
Escobar's wife, daughter,
814
00:53:24,369 --> 00:53:26,579
{\an8}Juan Pablo Escobar, and his girlfriend,
815
00:53:26,579 --> 00:53:29,457
{\an8}arrived in Frankfurt
at 8:00 a.m. Colombia time.
816
00:53:29,958 --> 00:53:33,544
{\an8}Police immediately boarded the plane
and detained the four travelers.
817
00:53:33,544 --> 00:53:36,297
{\an8}Juan Pablo, the son
of the Medellín Cartel boss,
818
00:53:36,297 --> 00:53:38,508
{\an8}says that he is not seeking German asylum,
819
00:53:38,508 --> 00:53:40,301
{\an8}they simply entered as tourists.
820
00:53:40,301 --> 00:53:45,098
{\an8}I went to more than 17 countries
821
00:53:45,098 --> 00:53:47,684
in which I sought asylum,
822
00:53:47,684 --> 00:53:51,062
or the opportunity to live
close to my family,
823
00:53:52,647 --> 00:53:55,400
but we were seen as scum,
824
00:53:55,400 --> 00:53:59,028
as Pablo Escobar's family scum,
825
00:53:59,028 --> 00:54:00,697
and we weren't given the chance
826
00:54:00,697 --> 00:54:03,825
to enter anywhere in the world.
827
00:54:04,367 --> 00:54:07,745
THE ESCOBARS TURNED AWAY FROM EUROPE
828
00:54:07,745 --> 00:54:09,998
{\an8}PABLO ESCOBAR'S CALL
TO RADIO SÚPER MEDELLÍN
829
00:54:09,998 --> 00:54:12,875
{\an8}Mr. German Ambassador to Colombia,
830
00:54:12,875 --> 00:54:15,962
Mr. Ambassador, with great surprise
831
00:54:15,962 --> 00:54:18,423
I received news
of the expulsion from Germany
832
00:54:18,423 --> 00:54:20,216
of my innocent family.
833
00:54:22,719 --> 00:54:25,555
{\an8}It is absolutely disgusting.
834
00:54:25,555 --> 00:54:27,890
{\an8}PABLO ESCOBAR'S FAMILY EXPELLED
FROM GERMANY
835
00:54:27,890 --> 00:54:30,768
{\an8}Here they were treated
with love and respect,
836
00:54:32,353 --> 00:54:34,439
and innocent relatives
837
00:54:34,439 --> 00:54:36,774
were never branded as criminals.
838
00:54:39,193 --> 00:54:41,612
Sincerely, Pablo Escobar Gaviria.
839
00:54:45,908 --> 00:54:48,202
"Sorry, Mr. Pablo,
I can't talk to you anymore,
840
00:54:48,202 --> 00:54:50,371
the authorities won't allow it, besides..."
841
00:54:50,371 --> 00:54:54,042
He said, "Don't worry that, those..."
And he said a word.
842
00:54:54,042 --> 00:54:55,460
"They can't catch a fly."
843
00:54:55,460 --> 00:54:58,755
He said that his family...
844
00:54:59,964 --> 00:55:02,633
was suffering what he...
845
00:55:02,633 --> 00:55:04,552
suffering something undeserved,
846
00:55:04,552 --> 00:55:06,637
knowing that he was the source,
847
00:55:06,637 --> 00:55:08,765
and his voice broke a bit,
848
00:55:08,765 --> 00:55:11,309
like a whimper, more like.
849
00:55:17,106 --> 00:55:19,192
He showed what his great weakness was,
850
00:55:19,192 --> 00:55:21,652
and that was put to good use
by his enemies.
851
00:55:26,324 --> 00:55:27,950
He was a man who...
852
00:55:27,950 --> 00:55:29,952
was blinded.
853
00:55:30,578 --> 00:55:32,538
His people were not able to control him
854
00:55:32,538 --> 00:55:35,208
or to give him serious advice.
855
00:55:36,000 --> 00:55:37,627
{\an8}Who dared to tell him
856
00:55:37,627 --> 00:55:40,546
{\an8}that the Pablo Escobar
of the last 500 days
857
00:55:40,546 --> 00:55:42,173
{\an8}was doing things wrong?
858
00:55:51,974 --> 00:55:53,309
It occurred to me
859
00:55:53,309 --> 00:55:56,062
to seek an interview
with Escobar's family.
860
00:55:56,729 --> 00:55:58,356
I called Residencias Tequendama.
861
00:56:04,028 --> 00:56:06,072
Juan Pablo Escobar answered,
862
00:56:06,781 --> 00:56:10,827
and I said, "I don't want an interview
about your dad right now.
863
00:56:10,827 --> 00:56:14,914
I want an interview
about the life you have had to lead,
864
00:56:14,914 --> 00:56:16,958
and especially this last stage,
865
00:56:16,958 --> 00:56:20,545
{\an8}going around the world
to see who will accept you
866
00:56:20,545 --> 00:56:22,421
{\an8}and how you will save your lives."
867
00:56:23,673 --> 00:56:25,925
Now, everything is
in the government's hands.
868
00:56:25,925 --> 00:56:28,761
We haven't demanded
a certain kind of country.
869
00:56:28,761 --> 00:56:32,348
We're simply trying
any country in the world
870
00:56:32,348 --> 00:56:34,308
that will receive us.
871
00:56:34,308 --> 00:56:37,103
We do not have anything set,
872
00:56:37,103 --> 00:56:39,438
nothing specific that...
873
00:56:40,022 --> 00:56:42,733
Like, no conditions for a certain country.
874
00:56:45,570 --> 00:56:47,488
I'll never forget when I saw the face
875
00:56:47,488 --> 00:56:50,283
of Colonel Hugo Martinez
when he heard that voice,
876
00:56:50,283 --> 00:56:51,826
and we had not heard Pablo
877
00:56:51,826 --> 00:56:53,536
in about five or six months.
878
00:56:54,704 --> 00:56:56,497
He was talking to his son,
879
00:56:57,874 --> 00:56:58,958
and he tells me,
880
00:56:58,958 --> 00:57:01,252
"Javier, that's Pablo Escobar,
we got him."
881
00:57:01,252 --> 00:57:04,839
They were really listening
to him with that frequency.
882
00:57:14,932 --> 00:57:16,809
The first call came from here,
883
00:57:16,809 --> 00:57:20,354
and those locations
provided a margin of error
884
00:57:20,354 --> 00:57:23,274
with a radius of one kilometer,
a kilometer and a half.
885
00:57:26,777 --> 00:57:30,072
The second call that was located
occurred within the same sector.
886
00:57:30,072 --> 00:57:32,241
{\an8}The equipment technicians were telling us
887
00:57:32,241 --> 00:57:35,119
{\an8}that they could pinpoint
the location with zero errors.
888
00:57:40,500 --> 00:57:42,460
Los Pepes parked in the park.
889
00:57:45,880 --> 00:57:47,507
The Search Bloc arrived.
890
00:57:48,674 --> 00:57:51,052
At that moment, El Limon
891
00:57:51,052 --> 00:57:53,054
comes out and confronts the group.
892
00:57:54,013 --> 00:57:56,224
{\an8}ÁLVARO DE J. AGUDELO ARIAS
(A.K.A. EL LIMON)
893
00:57:56,224 --> 00:57:57,391
{\an8}Limon was killed,
894
00:57:57,391 --> 00:57:59,810
and then,
Pablo was still talking on the phone
895
00:57:59,810 --> 00:58:01,395
with Juan Pablo.
896
00:58:02,980 --> 00:58:05,900
{\an8}Did you talk to anyone
from the prosecutor's office
897
00:58:05,900 --> 00:58:07,485
{\an8}about your relocation abroad?
898
00:58:25,545 --> 00:58:27,630
The guys from Los Pepes were in the back,
899
00:58:27,630 --> 00:58:31,175
specifically, Don Berna's brother,
a.k.a. Semilla.
900
00:58:31,175 --> 00:58:32,885
He made the first shot.
901
00:58:32,885 --> 00:58:35,054
When he turned, he fired the second shot,
902
00:58:35,054 --> 00:58:37,598
that entered at the base of the spine.
903
00:58:37,598 --> 00:58:39,684
The bullet entered, from the bottom up.
904
00:58:39,684 --> 00:58:43,729
It entered and traveled
up the spine, up to here.
905
00:58:45,606 --> 00:58:48,526
And at that moment
Semilla got onto the roof
906
00:58:48,526 --> 00:58:51,153
{\an8}and gave him
the coup de grace on the floor.
907
00:58:51,153 --> 00:58:53,114
{\an8}DECEMBER 2, 1993
MEDELLÍN
908
00:58:58,828 --> 00:59:00,913
{\an8}Attention, breaking news.
909
00:59:00,913 --> 00:59:04,917
{\an8}Official sources indicate
that Pablo Escobar Gaviria
910
00:59:04,917 --> 00:59:07,461
{\an8}died in the city of Medellín.
911
00:59:07,461 --> 00:59:09,589
{\an8}A scoop from Colombia's Caracol network,
912
00:59:09,589 --> 00:59:12,049
{\an8}in a sector
of the La América neighborhood,
913
00:59:12,049 --> 00:59:16,679
Pablo Escobar Gaviria
was killed at 45th and 74th.
914
00:59:17,179 --> 00:59:19,307
In a press release,
the Ministry of Defense
915
00:59:19,307 --> 00:59:21,892
confirmed today the death
of Pablo Escobar Gaviria,
916
00:59:21,892 --> 00:59:23,728
and warned that it will not allow
917
00:59:23,728 --> 00:59:26,897
{\an8}the resurgence of organized crime
like the Medellín Cartel.
918
00:59:26,897 --> 00:59:30,526
Pablo Escobar, the world's
most notorious drug thug,
919
00:59:30,526 --> 00:59:32,945
was killed in a shootout in Medellín.
920
00:59:32,945 --> 00:59:34,780
Great relief in Colombia.
921
00:59:34,780 --> 00:59:36,991
For years, the police and the army
922
00:59:36,991 --> 00:59:39,702
had chased one man, Pablo Escobar.
923
00:59:39,702 --> 00:59:42,288
The head of the Medellín Cartel
died last night.
924
00:59:42,288 --> 00:59:47,126
The Medellín Cartel, the second-largest
drug-trafficking ring in the world,
925
00:59:47,126 --> 00:59:49,962
its leader, Pablo Escobar,
died in a shootout
926
00:59:49,962 --> 00:59:51,631
against government forces,
927
00:59:51,631 --> 00:59:54,592
according to a Colombian
radio station report.
928
00:59:54,592 --> 00:59:57,511
NATIONAL INSTITUTE OF LEGAL MEDICINE
AND FORENSIC SCIENCES
929
01:00:02,475 --> 01:00:05,269
I contacted a photographer
who was helping me,
930
01:00:05,269 --> 01:00:07,521
but we found when we arrived
at this sector
931
01:00:07,521 --> 01:00:09,357
that everything was cordoned off.
932
01:00:13,903 --> 01:00:16,280
And based on our intuition
as street journalists,
933
01:00:16,280 --> 01:00:18,532
we went straight to the morgue.
934
01:00:22,495 --> 01:00:23,871
I climbed up to a window
935
01:00:23,871 --> 01:00:27,416
to see that room, and for five minutes,
936
01:00:27,416 --> 01:00:29,752
I saw the body of Pablo Escobar.
937
01:00:31,879 --> 01:00:34,507
And what struck me the most
938
01:00:34,507 --> 01:00:37,009
was his mother, Mrs. Hermilda.
939
01:00:37,677 --> 01:00:40,763
"They killed him, they killed him.
Pablo was good."
940
01:00:40,763 --> 01:00:43,432
{\an8}"Pablo was good.
They killed him, they killed him."
941
01:00:43,432 --> 01:00:46,310
{\an8}The lady was shouting loudly and crying.
942
01:00:46,310 --> 01:00:47,978
{\an8}May God forgive Los Pepes,
943
01:00:47,978 --> 01:00:51,899
{\an8}those who killed my son
and everyone, and I pray to God
944
01:00:51,899 --> 01:00:54,652
{\an8}that this will not happen to them,
945
01:00:54,652 --> 01:00:56,487
that mothers do not have to suffer
946
01:00:56,487 --> 01:00:59,573
the pain that I am suffering in any way.
947
01:00:59,573 --> 01:01:02,034
{\an8}Don't think, don't ever think,
948
01:01:02,034 --> 01:01:04,704
{\an8}that because Pablo Escobar
was viciously murdered,
949
01:01:04,704 --> 01:01:06,497
{\an8}violence in Colombia will end.
950
01:01:06,497 --> 01:01:07,707
Don't be naive.
951
01:01:07,707 --> 01:01:09,750
Drug trafficking and narco-terrorism...
952
01:01:09,750 --> 01:01:13,170
Do you believe that drug trafficking
and narco-terrorism will end
953
01:01:13,170 --> 01:01:14,630
with Pablo Escobar's death?
954
01:01:14,630 --> 01:01:17,007
Be honest, answer here, with the cameras.
955
01:01:17,007 --> 01:01:19,301
I feel it could be over,
the war could end,
956
01:01:19,301 --> 01:01:21,137
at least between the two cartels.
957
01:01:21,137 --> 01:01:23,431
No, I don't think it will stop.
958
01:01:23,431 --> 01:01:26,183
The murderers in Cali will keep killing.
959
01:01:26,183 --> 01:01:27,560
If not us...
960
01:01:27,560 --> 01:01:30,771
If not us, they'll keep killing
many people!
961
01:01:30,771 --> 01:01:32,356
Stand in the Cauca River
962
01:01:32,356 --> 01:01:36,235
to see the corpses
of the murderers of Cali come down.
963
01:01:36,235 --> 01:01:39,321
Stand on the banks of the Cauca River.
964
01:01:44,118 --> 01:01:47,204
Colombians, a few hours ago,
965
01:01:47,955 --> 01:01:49,457
I received confirmation
966
01:01:50,124 --> 01:01:54,044
of the death of the narco-terrorist,
Pablo Escobar,
967
01:01:54,712 --> 01:01:57,173
at the hands of the Search Bloc.
968
01:01:57,757 --> 01:01:59,967
{\an8}This is a crucial step towards
969
01:01:59,967 --> 01:02:03,554
{\an8}putting an end to drug trafficking
and narco-terrorism in Colombia,
970
01:02:03,554 --> 01:02:06,557
{\an8}which have been the cause of so much pain.
971
01:02:06,557 --> 01:02:09,643
{\an8}There was an ongoing operation,
972
01:02:09,643 --> 01:02:11,729
{\an8}for 14 months or more,
973
01:02:12,438 --> 01:02:14,690
{\an8}by the Search Bloc,
974
01:02:14,690 --> 01:02:17,318
which provided lots
of continuity to the operations
975
01:02:17,318 --> 01:02:20,321
and made it possible
to practically dismantle
976
01:02:20,321 --> 01:02:23,032
the entire Medellín Cartel organization.
977
01:02:23,032 --> 01:02:25,826
{\an8}It was a direct action of the Search Bloc.
978
01:02:25,826 --> 01:02:28,329
{\an8}There was no involvement of a third party.
979
01:02:28,329 --> 01:02:30,956
{\an8}Today's action is the result
980
01:02:30,956 --> 01:02:34,710
{\an8}of clear and clean intelligence work
981
01:02:34,710 --> 01:02:36,337
{\an8}by the Search Bloc.
982
01:02:39,256 --> 01:02:41,717
I dare say that Pablo was not killed
983
01:02:41,717 --> 01:02:43,677
by that gentleman in the photo,
984
01:02:43,677 --> 01:02:46,931
Hugo Aguilar, nor the Search Bloc.
985
01:02:46,931 --> 01:02:48,599
He was killed by Los Pepes.
986
01:02:49,225 --> 01:02:52,186
There are serious indications
that he was killed by Semilla,
987
01:02:52,186 --> 01:02:54,772
the brother
of Diego Fernando Murillo Bejarano.
988
01:02:55,272 --> 01:02:56,524
If he actually killed him
989
01:02:56,524 --> 01:02:59,485
and then let the Search Bloc
take the picture,
990
01:02:59,485 --> 01:03:02,988
it means that they were
embarrassed to acknowledge
991
01:03:02,988 --> 01:03:05,491
that they had to use illegal criminals
992
01:03:05,491 --> 01:03:07,660
in order to take down Pablo Escobar.
993
01:03:07,660 --> 01:03:11,580
Pablo, Pablo, Pablo!
994
01:03:12,915 --> 01:03:16,502
Pablo, Pablo, Pablo!
995
01:03:23,425 --> 01:03:27,805
{\an8}MEDELLÍN TODAY
996
01:03:31,308 --> 01:03:34,854
♪ The whole of humanity ♪
997
01:03:34,854 --> 01:03:38,440
♪ Groans in chains ♪
998
01:03:39,233 --> 01:03:42,194
♪ Understand the words ♪
999
01:03:42,194 --> 01:03:45,447
♪ Of the one who died on the cross ♪
1000
01:04:08,262 --> 01:04:11,473
PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA
DECEMBER 1, 1949, DECEMBER 2, 1993.
1001
01:04:11,473 --> 01:04:14,560
A CONQUEROR OF IMPOSSIBLE DREAMS,
BEYOND THE LEGEND YOU ARE,
1002
01:04:14,560 --> 01:04:16,520
FEW KNOW YOUR LIFE'S TRUE ESSENCE
1003
01:04:21,358 --> 01:04:25,738
As a family,
we had to sit down and negotiate
1004
01:04:25,738 --> 01:04:28,449
with each and every person
1005
01:04:28,449 --> 01:04:31,201
who belonged to the so-called Los Pepes.
1006
01:04:32,661 --> 01:04:34,705
At the table sat politicians.
1007
01:04:34,705 --> 01:04:39,209
{\an8}There were people
from the police high command.
1008
01:04:39,209 --> 01:04:41,795
We had to settle with them,
many with money,
1009
01:04:41,795 --> 01:04:44,006
others with properties,
1010
01:04:44,840 --> 01:04:47,176
so we could be allowed to live in peace
1011
01:04:47,176 --> 01:04:50,387
and be able to breathe the peace
that we can breathe.
1012
01:05:12,409 --> 01:05:15,496
Danilo González, who for me
was the architect of all this...
1013
01:05:18,624 --> 01:05:22,628
he was the interface between the DEA,
1014
01:05:22,628 --> 01:05:25,589
information from U.S. agencies,
1015
01:05:25,589 --> 01:05:28,676
the Search Bloc,
and criminal organizations
1016
01:05:28,676 --> 01:05:30,427
that existed then in Colombia,
1017
01:05:30,427 --> 01:05:32,680
affected by Pablo Escobar's abuses.
1018
01:05:32,680 --> 01:05:36,100
ANTIOQUIA POLICE DEPARTMENT 1962
1019
01:05:37,601 --> 01:05:40,229
I believe that Danilo González in some way
1020
01:05:40,229 --> 01:05:41,855
is a tragic figure.
1021
01:05:44,608 --> 01:05:46,819
He's been demonized as a guilty character
1022
01:05:46,819 --> 01:05:48,529
who was corrupt.
1023
01:05:57,454 --> 01:06:00,916
{\an8}However, when I was in
the Truth Commission,
1024
01:06:00,916 --> 01:06:04,712
{\an8}I asked a very high-ranking
police officer,
1025
01:06:04,712 --> 01:06:08,298
why didn't the police ever remove
Danilo González from the institution,
1026
01:06:08,298 --> 01:06:12,094
or prosecute him, knowing
that he was working with the mafia?
1027
01:06:12,845 --> 01:06:15,931
And the answer was that
Danilo was useful to them
1028
01:06:15,931 --> 01:06:18,350
and he was also useful to the police.
1029
01:06:22,604 --> 01:06:25,190
Such a tiger. They killed him.
1030
01:06:27,276 --> 01:06:29,403
That was the end
of Colonel Danilo González.
1031
01:06:29,403 --> 01:06:31,447
He took all of his secrets,
1032
01:06:31,447 --> 01:06:34,658
those dealing with the Colombian National
Police, to his grave.
1033
01:06:34,658 --> 01:06:38,537
Those secrets, about the war,
about their businesses,
1034
01:06:38,537 --> 01:06:41,290
about their companies, remained intact
1035
01:06:41,290 --> 01:06:42,958
and he took them to the grave.
1036
01:06:49,214 --> 01:06:51,133
Los Pepes did a great job.
1037
01:06:52,217 --> 01:06:55,345
If nobody had confronted Pablo Escobar
1038
01:06:55,345 --> 01:06:57,139
on an equal footing,
1039
01:06:57,139 --> 01:06:58,640
today we would still be
1040
01:06:58,640 --> 01:07:01,143
under the yoke of Pablo Escobar
and his group.
1041
01:07:06,607 --> 01:07:10,402
And the groups that had helped, like us,
1042
01:07:10,402 --> 01:07:15,240
we were left with an important
knowledge of drug trafficking,
1043
01:07:16,033 --> 01:07:17,868
of the bandits, of all the issues
1044
01:07:17,868 --> 01:07:19,787
affecting the drug trade,
1045
01:07:20,829 --> 01:07:22,664
so we started drug trafficking.
1046
01:07:36,762 --> 01:07:39,056
Pablo Escobar was not the only one
who killed.
1047
01:07:39,765 --> 01:07:42,434
But Pablo Escobar was a thug
1048
01:07:42,434 --> 01:07:44,311
who inspired many others
1049
01:07:44,311 --> 01:07:47,481
{\an8}and left an unemployed army
of thugs in the city.
1050
01:07:49,358 --> 01:07:52,319
And then they appeared under other names
1051
01:07:52,319 --> 01:07:54,613
and were involved
in other types of violence.
1052
01:08:09,503 --> 01:08:13,340
What do you do with people like Don Berna,
1053
01:08:13,340 --> 01:08:16,176
like the Castaños,
like the Rodriguez family,
1054
01:08:16,176 --> 01:08:19,596
who have been crucial to finishing off
1055
01:08:19,596 --> 01:08:21,974
Colombia's number one enemy?
1056
01:08:27,563 --> 01:08:30,149
How do you break
that level of relationship?
1057
01:08:37,156 --> 01:08:40,993
Los Pepes are, in some way, the vehicle
1058
01:08:40,993 --> 01:08:44,496
through which
the paramilitary project is relaunched.
1059
01:08:44,496 --> 01:08:47,124
They are the drug traffickers
1060
01:08:47,124 --> 01:08:49,543
converted into war fighters.
1061
01:08:52,171 --> 01:08:54,298
{\an8}DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA"
1062
01:08:54,298 --> 01:08:56,466
{\an8}EX-PARAMILITARY LEADER
1063
01:08:58,969 --> 01:09:01,305
{\an8}When Pablo Escobar died,
1064
01:09:01,305 --> 01:09:06,059
{\an8}what was known as Los Pepes...
I would have had 40, 50 men.
1065
01:09:09,771 --> 01:09:12,608
So, all our resources,
all our capabilities
1066
01:09:12,608 --> 01:09:15,569
were directed towards the fight
against the guerrillas.
1067
01:09:16,486 --> 01:09:19,823
We have contacts, experience,
1068
01:09:19,823 --> 01:09:23,577
and support in many sectors,
like the armed forces,
1069
01:09:23,577 --> 01:09:25,078
support from politicians.
1070
01:09:25,078 --> 01:09:27,623
This allowed us to scale
1071
01:09:28,123 --> 01:09:29,499
much larger.
1072
01:09:29,499 --> 01:09:31,043
Steady!
1073
01:09:31,043 --> 01:09:32,753
Attention!
1074
01:09:37,132 --> 01:09:41,261
Today we are facing an extremely
1075
01:09:41,261 --> 01:09:46,308
sordid, sad and dangerous scenario
for all of us.
1076
01:09:46,308 --> 01:09:48,769
{\an8}We have no choice but to go back to war.
1077
01:09:49,478 --> 01:09:51,688
This principle must be applied here:
1078
01:09:52,356 --> 01:09:54,483
Chinese thinker Deng Xiaoping said,
1079
01:09:55,234 --> 01:09:58,028
"It doesn't matter
if the cat's white or black,
1080
01:09:58,028 --> 01:10:00,614
the important thing
is that he catches mice."
1081
01:10:07,496 --> 01:10:09,831
So, there are narcos who invested money
1082
01:10:09,831 --> 01:10:12,834
in creating armies throughout the country,
1083
01:10:12,834 --> 01:10:16,088
in order to challenge the FARC
for the coca fields
1084
01:10:16,088 --> 01:10:19,841
and cocaine transit routes.
1085
01:10:19,841 --> 01:10:23,262
And the AUC gets involved there,
1086
01:10:23,762 --> 01:10:27,557
through the so-called business sectors
to a large extent,
1087
01:10:27,557 --> 01:10:30,310
the political sectors,
the military sectors.
1088
01:10:30,310 --> 01:10:31,895
It is very important...
1089
01:10:31,895 --> 01:10:34,982
to understand that it was these public
institutions who said,
1090
01:10:34,982 --> 01:10:38,527
"Come, help us wage
this war against the FARC."
1091
01:10:55,585 --> 01:10:57,504
Few inhabitants had the courage
1092
01:10:57,504 --> 01:10:59,131
to stay and live in El Tigre.
1093
01:10:59,131 --> 01:11:01,508
The warning
from the paramilitaries is clear.
1094
01:11:01,508 --> 01:11:03,593
Either leave the village or be killed.
1095
01:11:03,593 --> 01:11:05,304
So today, they continued to flee
1096
01:11:05,304 --> 01:11:07,055
their farms and houses.
1097
01:11:07,055 --> 01:11:09,516
AUC IS PRESENT IN THE COUNTRY'S SOUTH
1098
01:11:09,516 --> 01:11:11,893
WELCOME UNITED SELF-DEFENSE OF COLOMBIA
1099
01:11:11,893 --> 01:11:13,645
The murdered persons were accused
1100
01:11:13,645 --> 01:11:15,897
by the paramilitaries
of being collaborators
1101
01:11:15,897 --> 01:11:17,316
of the guerrilla groups.
1102
01:11:17,316 --> 01:11:19,943
They pulled out his fingers, stabbed him,
1103
01:11:19,943 --> 01:11:21,862
broke his leg...
1104
01:11:22,904 --> 01:11:25,490
Then he was shot in the head.
1105
01:11:25,490 --> 01:11:27,659
The shooting started and people said,
1106
01:11:27,659 --> 01:11:30,245
"Oh, God, they're killing
the people in El Playón."
1107
01:11:31,204 --> 01:11:32,998
When I arrived,
1108
01:11:32,998 --> 01:11:34,916
I found my daughters dead.
1109
01:11:34,916 --> 01:11:37,919
People are afraid,
because, imagine coming back to this.
1110
01:11:37,919 --> 01:11:39,004
So, they leave.
1111
01:11:39,004 --> 01:11:40,797
Now it's worse. Who'll stay here?
1112
01:11:40,797 --> 01:11:42,341
We must abandon everything,
1113
01:11:42,341 --> 01:11:44,176
because, what else can we do?
1114
01:11:44,176 --> 01:11:45,844
In addition to FARC's accusation
1115
01:11:45,844 --> 01:11:48,180
that the army is responsible
for the massacre,
1116
01:11:48,180 --> 01:11:50,182
there's also testimony from peasants
1117
01:11:50,182 --> 01:11:54,144
who claim to have seen army soldiers
in the raid with the paramilitaries.
1118
01:12:01,943 --> 01:12:04,946
In this process, the paramilitaries
1119
01:12:05,447 --> 01:12:08,408
come in killing, massacring, displacing...
1120
01:12:08,408 --> 01:12:12,287
liberating the land
by taking out the peasants.
1121
01:12:13,663 --> 01:12:16,041
This is because the Colombian state
1122
01:12:16,041 --> 01:12:18,293
really delegated the war to them.
1123
01:12:18,293 --> 01:12:20,629
It delegated many of its functions
1124
01:12:20,629 --> 01:12:24,091
of territorial control to them,
and they consolidated.
1125
01:12:35,102 --> 01:12:38,230
Obviously, there was a mutation,
1126
01:12:38,230 --> 01:12:39,856
a metamorphosis,
1127
01:12:39,856 --> 01:12:43,068
a transformation of drug trafficking.
1128
01:12:46,279 --> 01:12:49,074
What Pablo wanted was non-extradition,
1129
01:12:49,616 --> 01:12:53,203
and Pablo's heir, who is Don Berna...
1130
01:12:58,291 --> 01:13:02,587
{\an8}ended up being extradited
along with 13 other paramilitary leaders,
1131
01:13:02,587 --> 01:13:06,425
{\an8}who were not arrested as paramilitaries,
1132
01:13:06,425 --> 01:13:08,385
but as drug traffickers.
1133
01:13:11,888 --> 01:13:13,640
Among those extradited were
1134
01:13:13,640 --> 01:13:16,101
Salvatore Mancuso, Hernan Giraldo,
1135
01:13:16,101 --> 01:13:19,062
Rodrigo Tovar Pupo, Ramiro Vanoy,
1136
01:13:19,062 --> 01:13:22,274
Francisco Javier Zuluaga,
a.k.a. Gordo Lindo,
1137
01:13:22,274 --> 01:13:23,984
Diego Fernando Murillo,
1138
01:13:23,984 --> 01:13:26,361
Juan Carlos Serna, Nodier Giraldo,
1139
01:13:26,361 --> 01:13:29,990
Edwin Mauricio Gomez,
Diego Alberto Luis Arroyave.
1140
01:13:29,990 --> 01:13:32,159
Each one, of course,
1141
01:13:32,159 --> 01:13:34,828
had their fingerprints taken.
1142
01:13:34,828 --> 01:13:37,414
{\an8}This one we are looking at
right now is Don Berna
1143
01:13:37,414 --> 01:13:40,125
{\an8}and each one of them
signed their extradition.
1144
01:13:40,125 --> 01:13:43,670
They were notified by the National Police.