1 00:00:14,807 --> 00:00:16,726 {\an8}Have you talked with Escobar Gaviria? 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,270 {\an8}With the lawyers. I talk to the lawyers. 3 00:00:19,270 --> 00:00:20,897 {\an8}What has been decided? 4 00:00:20,897 --> 00:00:22,899 {\an8}So far, many things, 5 00:00:22,899 --> 00:00:26,402 but he makes the final decisions. 6 00:00:28,029 --> 00:00:30,239 A few days ago, Escobar sent a letter 7 00:00:30,239 --> 00:00:32,450 to the Colombian Attorney General's Office, 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 which lists several conditions 9 00:00:34,535 --> 00:00:36,662 that would facilitate his surrender. 10 00:00:37,163 --> 00:00:38,915 Escobar wants his family's safety 11 00:00:38,915 --> 00:00:41,959 to be guaranteed by the Colombian authorities. 12 00:00:41,959 --> 00:00:44,045 He wants his own kitchen and chef, 13 00:00:44,045 --> 00:00:46,547 because he fears that someone might poison him. 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,466 What worries Escobar the most 15 00:00:48,466 --> 00:00:50,802 is his own safety inside the prison. 16 00:00:50,802 --> 00:00:52,804 - Who are you? - Who are you? 17 00:00:52,804 --> 00:00:54,347 - Who are you? - Who is coming? 18 00:01:02,480 --> 00:01:04,774 We are climbing towards the highest point. 19 00:01:04,774 --> 00:01:07,068 In a few minutes, we'll see the prison. 20 00:01:07,068 --> 00:01:09,320 Now the whole group of journalists 21 00:01:09,320 --> 00:01:12,240 is heading this way, crossing off-road. 22 00:01:12,240 --> 00:01:13,491 Long live Colombia! 23 00:01:13,491 --> 00:01:16,911 Another vehicle has just passed by on its way to the jail. 24 00:01:19,831 --> 00:01:22,166 Finally, almost a month after it was announced, 25 00:01:22,166 --> 00:01:23,668 at 5:00 p.m. yesterday, 26 00:01:23,668 --> 00:01:25,294 midnight in Spain, 27 00:01:25,294 --> 00:01:27,380 Pablo Emilio Escobar Gaviria, the Boss, 28 00:01:27,380 --> 00:01:29,465 the head kingpin of the Medellín Cartel, 29 00:01:29,465 --> 00:01:31,175 one of the world's most wanted, 30 00:01:31,175 --> 00:01:33,052 surrendered to Colombian justice. 31 00:01:33,052 --> 00:01:34,637 Pablo Escobar surrendered, 32 00:01:34,637 --> 00:01:36,556 the Medellín Cartel's cocaine boss, 33 00:01:36,556 --> 00:01:38,641 reported by Colombian broadcasters 34 00:01:38,641 --> 00:01:40,852 at 10:00 p.m., Greenwich, on Wednesday, 35 00:01:40,852 --> 00:01:42,436 according to France-Presse. 36 00:01:46,858 --> 00:01:48,651 {\an8}When it was announced on the radio, 37 00:01:48,651 --> 00:01:52,738 {\an8}the breaking news that Pablo Escobar had entered La Catedral 38 00:01:52,738 --> 00:01:55,783 {\an8}with a group of his henchmen, hired assassins, 39 00:01:55,783 --> 00:01:58,452 or closest lieutenants, 40 00:01:58,452 --> 00:02:00,872 there were very high expectations in Medellín 41 00:02:00,872 --> 00:02:02,790 and for news correspondents 42 00:02:03,457 --> 00:02:06,586 of national and international media in Medellín. 43 00:02:06,586 --> 00:02:07,837 There was a choice of, 44 00:02:07,837 --> 00:02:10,256 "Let's try to go all the way to La Catedral, 45 00:02:10,256 --> 00:02:13,301 to see if perhaps we can enter and meet Pablo Escobar." 46 00:02:14,051 --> 00:02:16,971 Please do not take any shots or photos 47 00:02:16,971 --> 00:02:18,764 until we reach the jail, please. 48 00:02:21,559 --> 00:02:24,270 And the circumstances under which he would stay there, 49 00:02:24,270 --> 00:02:26,689 because there was all kinds of speculation. 50 00:02:26,689 --> 00:02:29,442 Most obviously, that it was a prison he built himself, 51 00:02:29,442 --> 00:02:30,818 with many luxuries. 52 00:02:36,616 --> 00:02:38,534 {\an8}And one condition was, 53 00:02:38,534 --> 00:02:41,579 {\an8}being confined in a penitentiary, 54 00:02:41,579 --> 00:02:43,581 {\an8}prison, or jail facility, 55 00:02:44,373 --> 00:02:46,250 to give him all the guarantees. 56 00:02:51,047 --> 00:02:53,299 Have the remaining 20 arrived? 57 00:02:53,299 --> 00:02:55,384 - They are coming today. - What time? 58 00:02:55,384 --> 00:02:56,886 Later. 59 00:02:56,886 --> 00:02:58,596 The Director of the... 60 00:03:03,392 --> 00:03:06,103 - Are they from the Envigado prison? - Yes, sir. 61 00:03:06,103 --> 00:03:07,688 How many are coming? 62 00:03:07,688 --> 00:03:09,523 Approximately 20. 63 00:03:10,024 --> 00:03:11,233 How many are coming? 64 00:03:11,901 --> 00:03:15,363 Foreign and national journalists in Medellín, Colombia, 65 00:03:15,363 --> 00:03:18,115 confirmed that the maximum-security prison in Envigado 66 00:03:18,115 --> 00:03:21,118 {\an8}is not a luxury mansion, nor a five-star hotel. 67 00:03:21,118 --> 00:03:24,038 {\an8}The access, as shown, is a tortuous and narrow road, 68 00:03:24,038 --> 00:03:25,873 {\an8}the structural design has elements 69 00:03:25,873 --> 00:03:27,083 {\an8}that provide security, 70 00:03:27,083 --> 00:03:28,709 {\an8}but there's no marble or gold, 71 00:03:28,709 --> 00:03:30,044 {\an8}as had been speculated. 72 00:03:30,044 --> 00:03:31,545 {\an8}Pablo Escobar sent a letter 73 00:03:31,545 --> 00:03:33,756 {\an8}to the Minister of Justice, Jaime Giraldo, 74 00:03:33,756 --> 00:03:35,383 {\an8}to allow journalists to enter 75 00:03:35,383 --> 00:03:37,760 {\an8}and view the actual conditions, 76 00:03:37,760 --> 00:03:41,138 {\an8}before it is used by him and several drug traffickers. 77 00:03:50,940 --> 00:03:54,110 {\an8}A few hours ago, the National Assembly amended the constitution 78 00:03:54,110 --> 00:03:56,612 {\an8}to prohibit the extradition of Colombians abroad. 79 00:03:56,612 --> 00:03:58,364 It was the last condition needed 80 00:03:58,364 --> 00:04:00,283 by Pablo Escobar to turn himself in. 81 00:04:01,367 --> 00:04:02,827 I wish to have a trial, 82 00:04:02,827 --> 00:04:05,538 with my presence and my submission to justice. 83 00:04:05,538 --> 00:04:07,957 I also wish to pay tribute to my parents, 84 00:04:07,957 --> 00:04:10,584 to my irreplaceable and incomparable wife, 85 00:04:10,584 --> 00:04:12,670 my 14-year-old pacifist son, 86 00:04:12,670 --> 00:04:15,423 to my little 7-year-old toothless ballerina, 87 00:04:15,423 --> 00:04:17,550 and my entire family, who I love so much. 88 00:04:17,550 --> 00:04:19,135 At this historic moment 89 00:04:19,135 --> 00:04:21,429 of surrender of weapons by the guerrillas 90 00:04:21,429 --> 00:04:23,306 and the pacification of the country, 91 00:04:23,306 --> 00:04:26,851 I could not remain indifferent to the desire for peace 92 00:04:26,851 --> 00:04:29,145 of most of the Colombian people. 93 00:04:29,145 --> 00:04:31,897 Pablo Escobar Gaviria, Envigado, Colombia, 94 00:04:31,897 --> 00:04:34,608 June 19, 1991. 95 00:04:39,739 --> 00:04:44,535 I will never forget the surrender of Pablo Escobar. 96 00:04:44,535 --> 00:04:47,246 {\an8}When the helicopter took off, 97 00:04:47,246 --> 00:04:48,956 {\an8}I said to myself... 98 00:04:49,915 --> 00:04:54,253 "Pablo Escobar won and we lost." 99 00:05:16,150 --> 00:05:19,278 500 DAYS OF ESCOBAR THE DIZZYING FALL OF THE KINGPIN 100 00:06:06,575 --> 00:06:10,246 The prison guards, the penitentiary guards, 101 00:06:11,539 --> 00:06:15,000 {\an8}were not there to make sure Pablo Escobar did not get out, 102 00:06:15,000 --> 00:06:16,627 {\an8}but to defend him. 103 00:06:17,211 --> 00:06:19,213 That was the defense plan, just like 104 00:06:19,213 --> 00:06:21,715 the fencing and electrical grid. 105 00:06:23,801 --> 00:06:27,388 And the army had a perimeter a little farther out, 106 00:06:28,013 --> 00:06:30,933 which they'd use for protection. 107 00:06:51,203 --> 00:06:56,000 {\an8}PHOTOGRAPHER HERVASQUEZ EL COLOMBIANO 108 00:06:59,253 --> 00:07:01,255 It wasn't a prison, that was... 109 00:07:02,047 --> 00:07:04,383 a small school 110 00:07:05,509 --> 00:07:07,303 with a good field, 111 00:07:07,303 --> 00:07:11,932 where they received women at night for the party 112 00:07:12,433 --> 00:07:14,560 and friends to play soccer during the day. 113 00:07:16,729 --> 00:07:19,106 Pablo Escobar has just scored a goal. 114 00:07:19,857 --> 00:07:23,235 We believe that it is certainly 115 00:07:23,235 --> 00:07:25,779 an important achievement that's been acknowledged 116 00:07:25,779 --> 00:07:27,823 by the U.S. authorities, 117 00:07:27,823 --> 00:07:29,992 to have Pablo Escobar in jail 118 00:07:29,992 --> 00:07:32,786 and the main leaders of the Medellín Cartel, 119 00:07:32,786 --> 00:07:34,663 {\an8}but it is equally important 120 00:07:34,663 --> 00:07:37,166 {\an8}that he receives a sentence 121 00:07:37,166 --> 00:07:40,961 {\an8}that is proportionate to the crimes he has committed, 122 00:07:40,961 --> 00:07:42,755 and this is a great challenge 123 00:07:42,755 --> 00:07:45,925 to punish these criminals in an exemplary manner. 124 00:07:46,800 --> 00:07:49,261 But with Pablo there was a very important problem. 125 00:07:49,261 --> 00:07:51,263 {\an8}You knew what time the game started, 126 00:07:51,263 --> 00:07:53,015 {\an8}but never when it was over, 127 00:07:53,015 --> 00:07:55,851 {\an8}because Pablo only finished the game 128 00:07:55,851 --> 00:07:58,187 when it was tied or when he won. 129 00:08:04,235 --> 00:08:06,987 {\an8}What was your commitment to Pablo Escobar? 130 00:08:07,488 --> 00:08:09,365 {\an8}To not abandon him, 131 00:08:09,365 --> 00:08:11,075 {\an8}help him a little, 132 00:08:11,617 --> 00:08:13,077 visit him from time to time. 133 00:08:13,077 --> 00:08:16,121 It was a commitment to compassion. 134 00:08:21,752 --> 00:08:23,629 At La Catedral, 135 00:08:24,505 --> 00:08:26,215 I was the one who organized 136 00:08:26,215 --> 00:08:29,552 the cars with false bottoms for women to come up, 137 00:08:29,552 --> 00:08:33,556 also politicians, who went up there in droves 138 00:08:33,556 --> 00:08:34,848 to ask Pablo for money. 139 00:09:11,176 --> 00:09:15,472 From the very start, it was known that Pablo Escobar 140 00:09:16,181 --> 00:09:18,434 was a big traitor. 141 00:09:26,483 --> 00:09:30,988 Perhaps the only ones to whom he kept absolute loyalty 142 00:09:30,988 --> 00:09:34,491 were the Moncadas, the Galeanos, the Ochoas, 143 00:09:34,491 --> 00:09:37,161 three of the other very important clans. 144 00:09:37,161 --> 00:09:39,788 WANTED: PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA US $10,000,000 145 00:09:39,788 --> 00:09:42,750 KIKO MONCADA, FERNANDO GALEANO, FABIO OCHOA US $5,000,000 146 00:09:42,750 --> 00:09:44,585 A large part of his wealth 147 00:09:44,585 --> 00:09:46,795 was obtained by executing partners 148 00:09:46,795 --> 00:09:49,882 and keeping their assets. 149 00:09:54,470 --> 00:09:56,847 The beginning of the end, 150 00:09:57,890 --> 00:10:01,310 is when he executed the Moncada and Galeano families. 151 00:10:16,533 --> 00:10:17,868 Pablo called his brothers, 152 00:10:17,868 --> 00:10:20,412 called the accountants to La Catedral, 153 00:10:22,623 --> 00:10:25,501 and decided to eliminate the Galeano and Moncada families, 154 00:10:25,501 --> 00:10:27,836 {\an8}because strategically he had no other way out. 155 00:10:27,836 --> 00:10:30,297 {\an8}They'd already taken sides with the Cali Cartel. 156 00:10:30,297 --> 00:10:31,840 {\an8}And he confirmed it, 157 00:10:33,258 --> 00:10:35,427 {\an8}and he decided to destroy them. 158 00:10:35,427 --> 00:10:37,388 {\an8}JULY 1992 159 00:10:58,992 --> 00:11:01,787 {\an8}Gabriel, do you remember the previous Saturday, 160 00:11:01,787 --> 00:11:04,164 {\an8}we questioned the Minister of National Defense 161 00:11:04,164 --> 00:11:06,291 about some communiqués, 162 00:11:06,291 --> 00:11:08,293 pamphlets that were distributed by air 163 00:11:08,293 --> 00:11:10,629 in the capital of Antioquia, 164 00:11:10,629 --> 00:11:12,714 saying that Pablo Emilio Escobar Gaviria 165 00:11:12,714 --> 00:11:15,342 continued controlling his drug-trafficking business 166 00:11:15,342 --> 00:11:17,511 directly from the maximum-security prison, 167 00:11:17,511 --> 00:11:21,223 and furthermore, he was ordering the murders of several people? 168 00:11:21,223 --> 00:11:23,016 - That's right. Look, Gabriel. - Yes. 169 00:11:23,016 --> 00:11:25,144 I do not know if our Medellín colleagues 170 00:11:25,144 --> 00:11:28,814 could provide us with the names or surnames 171 00:11:28,814 --> 00:11:31,692 of the four members of the same family 172 00:11:31,692 --> 00:11:33,485 who were killed last week 173 00:11:33,485 --> 00:11:35,446 or the last few days in Medellín, 174 00:11:35,446 --> 00:11:38,282 because that's where the whole problem is. 175 00:11:38,282 --> 00:11:40,909 The relatives of these people who died 176 00:11:40,909 --> 00:11:43,704 swore that they would do everything possible 177 00:11:43,704 --> 00:11:46,081 to avenge their relatives. 178 00:11:46,081 --> 00:11:49,460 The question that all journalists are asking ourselves, 179 00:11:49,460 --> 00:11:51,086 that will be the big scoop 180 00:11:51,086 --> 00:11:53,380 in the coming hours and tomorrow, 181 00:11:53,380 --> 00:11:56,049 will be whether there was an intent to assassinate 182 00:11:56,049 --> 00:11:57,968 Pablo Escobar inside La Catedral. 183 00:11:57,968 --> 00:12:00,512 Does this mean there's division within the Cartel? 184 00:12:00,512 --> 00:12:02,806 Yes, there is a deep division 185 00:12:02,806 --> 00:12:04,099 in the Medellín Cartel, 186 00:12:04,099 --> 00:12:06,852 a division that caused what it has caused tonight, 187 00:12:06,852 --> 00:12:09,313 which is the relocation of Pablo Escobar Gaviria 188 00:12:09,313 --> 00:12:10,522 from La Catedral jail 189 00:12:10,522 --> 00:12:12,191 to the 4th Brigade in Medellín. 190 00:12:22,576 --> 00:12:26,121 The government in power was forced 191 00:12:27,080 --> 00:12:30,375 to send government emissaries, 192 00:12:31,210 --> 00:12:32,711 {\an8}to ask Pablo Escobar the favor 193 00:12:32,711 --> 00:12:34,922 {\an8}of allowing his transfer to another prison. 194 00:12:35,464 --> 00:12:37,049 {\an8}So Pablo Escobar said, 195 00:12:37,049 --> 00:12:40,093 "I'm not leaving, and you'll stay here as hostages." 196 00:12:40,093 --> 00:12:41,261 {\an8}Attention. Breaking: 197 00:12:41,261 --> 00:12:43,639 {\an8}Pablo Escobar and his lieutenants hold hostage, 198 00:12:43,639 --> 00:12:46,683 {\an8}in a maximum-security tunnel, the Vice Minister of Justice, 199 00:12:46,683 --> 00:12:48,352 the Director General of Prisons 200 00:12:48,352 --> 00:12:50,729 and the Attorney General of Antioquia. 201 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 Pablo Escobar Gaviria says he will fight to the death, 202 00:12:53,649 --> 00:12:56,443 but will not allow his transfer for any reason, 203 00:12:56,443 --> 00:12:59,446 nor that of his men to any other prison. 204 00:12:59,446 --> 00:13:02,407 To all Colombian citizens, 205 00:13:02,908 --> 00:13:05,536 if the government violates 206 00:13:06,328 --> 00:13:09,623 the pacts made a year ago, 207 00:13:09,623 --> 00:13:12,834 we will adopt a fighting stance, 208 00:13:12,834 --> 00:13:14,545 as we were doing before. 209 00:13:14,545 --> 00:13:17,005 And that is not the fault of Los Extraditable 210 00:13:17,005 --> 00:13:18,924 but of the government, 211 00:13:18,924 --> 00:13:20,801 if the country enters into upheaval, 212 00:13:20,801 --> 00:13:22,469 let alone a state of war. 213 00:13:23,136 --> 00:13:23,971 Thank you. 214 00:13:23,971 --> 00:13:26,765 CIVIL SERVANTS... THEY WILL ALL DIE. 215 00:13:26,765 --> 00:13:28,433 When we got there, 216 00:13:28,433 --> 00:13:31,603 I told the INPEC guards and the terrorists 217 00:13:31,603 --> 00:13:33,021 I didn't want any trouble, 218 00:13:33,021 --> 00:13:36,900 to please let us enter in a peaceful manner, 219 00:13:37,484 --> 00:13:38,860 and they refused 220 00:13:38,860 --> 00:13:40,904 when we were already breaking the lock 221 00:13:40,904 --> 00:13:42,864 of the entrance to the prison. 222 00:13:42,864 --> 00:13:45,576 So we drew fire from INPEC, 223 00:13:46,785 --> 00:13:50,080 and that was the beginning of a very tough confrontation. 224 00:13:51,790 --> 00:13:56,044 Immediately the other special forces units, 225 00:13:56,044 --> 00:13:58,255 the Air Force entered from one side, 226 00:13:58,255 --> 00:14:01,675 the Navy entered from another side, the police entered from behind. 227 00:14:05,596 --> 00:14:09,057 We arrived, cleared the areas, and ended up in the kitchen, 228 00:14:09,057 --> 00:14:11,393 where we found the two hostages 229 00:14:11,393 --> 00:14:13,979 and were able to save them. 230 00:14:16,523 --> 00:14:19,026 And from that point, 231 00:14:19,026 --> 00:14:22,863 we began the journey to find out where Pablo Escobar was. 232 00:14:39,963 --> 00:14:44,843 {\an8}ESCAPE FROM LA CATEDRAL, ENVIGADO JULY 22, 1992 233 00:14:44,843 --> 00:14:46,762 {\an8}Hey, Juan, I am listening to you 234 00:14:46,762 --> 00:14:49,514 {\an8}right now on the radio. 235 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 Yes, sir. 236 00:14:51,350 --> 00:14:56,063 And I am very confused by the way you deceive the country. 237 00:14:56,063 --> 00:14:57,856 - Yes, sir. - Because... 238 00:14:58,357 --> 00:15:01,568 {\an8}You are saying that I left at 12 midnight, 239 00:15:01,568 --> 00:15:03,528 {\an8}that the gentlemen of the 4th Brigade 240 00:15:03,528 --> 00:15:06,448 were assisted by personnel from the same institution. 241 00:15:06,448 --> 00:15:08,450 - Yes, sir. - That... 242 00:15:08,450 --> 00:15:11,536 contradicts what was said by the Director of Prisons himself, 243 00:15:11,536 --> 00:15:13,872 that he saw me at five o'clock in the morning, 244 00:15:13,872 --> 00:15:15,749 carrying a gas mask. 245 00:15:17,584 --> 00:15:19,670 Pablo Escobar is on the loose, 246 00:15:19,670 --> 00:15:21,630 escaped with nine of his henchmen. 247 00:15:21,630 --> 00:15:26,343 To do so, he managed to slip by 180 men from the army. 248 00:15:27,886 --> 00:15:30,514 There are two versions of how the escape happened. 249 00:15:30,514 --> 00:15:32,849 In the first, Escobar escaped through a tunnel 250 00:15:32,849 --> 00:15:35,435 which had been built several months prior. 251 00:15:35,435 --> 00:15:37,437 Escobar used a gas mask 252 00:15:37,437 --> 00:15:39,856 to prevent asphyxiation along the route. 253 00:15:39,856 --> 00:15:42,067 In the second version, Escobar and his men 254 00:15:42,067 --> 00:15:43,944 fled on multi-cylinder motorcycles 255 00:15:43,944 --> 00:15:45,862 that were always inside the prison, 256 00:15:45,862 --> 00:15:48,865 and escaped through the wooded area surrounding the prison. 257 00:15:51,910 --> 00:15:54,913 {\an8}It's clear that you did not escape at 1:30 in the morning. 258 00:15:54,913 --> 00:15:56,873 {\an8}No, I escaped when the army came in, 259 00:15:56,873 --> 00:15:58,250 {\an8}they came in shooting. 260 00:15:58,250 --> 00:15:59,751 I'm calling in because 261 00:15:59,751 --> 00:16:01,503 I don't want you to trick people 262 00:16:01,503 --> 00:16:02,713 or to involve people 263 00:16:02,713 --> 00:16:04,381 who have nothing to do with it. 264 00:16:04,381 --> 00:16:06,675 {\an8}Was the one dressed as a woman you or not? 265 00:16:06,675 --> 00:16:08,844 {\an8}No, it's false. They're dreaming up stories 266 00:16:08,844 --> 00:16:11,471 {\an8}of wigs and women. 267 00:16:11,471 --> 00:16:13,265 {\an8}My position as a man won't let me 268 00:16:13,265 --> 00:16:15,308 {\an8}disguise myself as a woman, that's why... 269 00:16:15,308 --> 00:16:18,103 {\an8}No, no, no, that's fake, that's speculation, all right. 270 00:16:18,103 --> 00:16:20,313 {\an8}PHOTOGRAPHER JORGE ZULETA EL COLOMBIANO 271 00:16:24,026 --> 00:16:26,528 I'll never forget the day I arrived at La Catedral. 272 00:16:26,528 --> 00:16:29,239 I arrived on the second day after Pablo Escobar 273 00:16:29,239 --> 00:16:31,283 had escaped. 274 00:16:38,373 --> 00:16:40,000 Here's a picture of some of them. 275 00:16:40,000 --> 00:16:42,252 This is one of the prison guards here, 276 00:16:42,252 --> 00:16:44,463 behind the bar. 277 00:16:44,463 --> 00:16:46,882 This person here is Popeye, 278 00:16:46,882 --> 00:16:48,967 one of Escobar's favorite sicarios, 279 00:16:48,967 --> 00:16:52,304 Jhon Jairo Velásquez Vásquez. 280 00:16:52,304 --> 00:16:56,266 I was laughing when we walked in because there were no cells. 281 00:16:56,266 --> 00:16:58,643 It was an apartment. It had sofas, 282 00:16:58,643 --> 00:17:02,105 it had cushions, it had curtains, 283 00:17:02,105 --> 00:17:04,399 all the colors matched. 284 00:17:05,776 --> 00:17:07,986 There were candles on the table. 285 00:17:07,986 --> 00:17:09,321 NATIONAL POLICE WANTED 286 00:17:09,321 --> 00:17:12,908 The biggest TV we'd ever seen, 287 00:17:12,908 --> 00:17:17,287 refrigerators, microwaves, it was a kitchen... 288 00:17:17,287 --> 00:17:19,831 It was a luxury apartment. 289 00:17:25,128 --> 00:17:26,755 What really got me, 290 00:17:26,755 --> 00:17:29,508 there, above his bed, was a big, 291 00:17:29,508 --> 00:17:32,928 very beautiful Virgin Mary in ceramic. 292 00:17:32,928 --> 00:17:35,347 Big bed, a couple of paintings. 293 00:17:36,473 --> 00:17:38,809 Here it's kind of interesting. 294 00:17:39,684 --> 00:17:41,144 He's got about 200 books. 295 00:17:41,144 --> 00:17:43,855 Yes, and the other thing I'll never forget was, 296 00:17:43,855 --> 00:17:47,859 he had about 30 or so comic books 297 00:17:47,859 --> 00:17:49,486 about Pablo Escobar. 298 00:17:49,486 --> 00:17:51,196 ...the U.S. and Colombia... 299 00:17:51,196 --> 00:17:53,073 PABLO ESCOBAR GAVIRIA IN CARICATURE 300 00:17:53,073 --> 00:17:57,410 Yes, the image was very contradictory because they were beautiful. 301 00:17:57,410 --> 00:18:00,413 Here, there's a... there's a card. 302 00:18:01,289 --> 00:18:06,753 {\an8}CARICATURES OF OSUNA EL ESPECTADOR 303 00:18:13,385 --> 00:18:15,011 {\an8}Mr. President, good afternoon. 304 00:18:15,512 --> 00:18:19,474 There is talk of tunnels and gas masks, 305 00:18:19,474 --> 00:18:21,685 which doesn't seem very secure 306 00:18:21,685 --> 00:18:25,063 for the high-security prison in Envigado. 307 00:18:25,063 --> 00:18:27,274 How else, Mr. President, do you explain 308 00:18:27,274 --> 00:18:30,026 the disappearance, flight, or escape 309 00:18:30,026 --> 00:18:31,444 of Pablo Escobar Gaviria? 310 00:18:33,238 --> 00:18:37,701 Well, I don't have a definite answer to your question. 311 00:18:38,201 --> 00:18:40,078 The most likely scenario, 312 00:18:40,078 --> 00:18:43,165 the one that the government has been working on so far, 313 00:18:43,165 --> 00:18:46,168 is that he is possibly hiding 314 00:18:46,168 --> 00:18:49,337 somewhere in the Envigado prison 315 00:18:49,337 --> 00:18:51,047 or somewhere nearby. 316 00:18:51,047 --> 00:18:54,342 The armed forces and security agencies 317 00:18:54,843 --> 00:18:58,388 continue their search of the prison 318 00:18:58,388 --> 00:19:00,015 and its surroundings. 319 00:19:00,682 --> 00:19:03,768 Today the army increased the number of men looking for Escobar 320 00:19:03,768 --> 00:19:06,313 on the mountain surrounding the Envigado prison. 321 00:19:06,313 --> 00:19:08,523 The soldiers doing the tracking 322 00:19:08,523 --> 00:19:10,817 belong to the Special Ops team 323 00:19:10,817 --> 00:19:13,111 who rescued the Vice Minister of Justice 324 00:19:13,111 --> 00:19:15,238 and the Director of Prisons of Colombia, 325 00:19:15,238 --> 00:19:19,201 who were taken hostage by Escobar and his lieutenants, 326 00:19:19,201 --> 00:19:21,745 after informing them about the prison transfer. 327 00:19:21,745 --> 00:19:25,040 {\an8}He started telling me to plant bombs, 328 00:19:25,040 --> 00:19:27,125 {\an8}to plant car bombs, 329 00:19:27,125 --> 00:19:30,003 {\an8}to place the bombs near schools, 330 00:19:30,003 --> 00:19:31,922 to place bombs wherever they could, 331 00:19:31,922 --> 00:19:34,883 that he would rain dynamite on the country 332 00:19:34,883 --> 00:19:36,760 and that they would kill us all. 333 00:19:37,344 --> 00:19:40,055 And whatever I saw in the prison, 334 00:19:40,055 --> 00:19:41,514 I always reported, 335 00:19:42,098 --> 00:19:45,393 and this was known to the Ministry of Justice, 336 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 {\an8}and somehow the Minister, 337 00:19:47,103 --> 00:19:49,981 {\an8}Mr. Carrillo and Mr. Eduardo Mendoza, 338 00:19:49,981 --> 00:19:52,692 and somehow, Mr. Pardo Rueda also knew. 339 00:19:52,692 --> 00:19:56,446 Did Pablo Escobar have 340 00:19:56,446 --> 00:19:58,657 a radio phone or two? 341 00:19:58,657 --> 00:20:00,367 In terms of the guards, 342 00:20:00,367 --> 00:20:02,410 the Minister of Justice 343 00:20:02,410 --> 00:20:04,204 {\an8}was politically responsible, 344 00:20:04,204 --> 00:20:06,081 {\an8}but in operational terms, 345 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 the Director General of Prisons handled it 346 00:20:08,375 --> 00:20:10,252 at the guard transfer level. 347 00:20:10,252 --> 00:20:14,381 I assure you that there was no irregularity. 348 00:20:14,381 --> 00:20:16,967 {\an8}There were six cells with bars 349 00:20:16,967 --> 00:20:19,511 {\an8}that were all knocked down to make the apartment. 350 00:20:19,511 --> 00:20:22,514 They built a bunker, they built a chalet. 351 00:20:23,014 --> 00:20:24,808 Obviously there were irregularities. 352 00:20:24,808 --> 00:20:28,019 They dismantled the electrified fence, 353 00:20:28,019 --> 00:20:30,355 and when it was time to escape, 354 00:20:30,355 --> 00:20:32,941 all that the prison had in terms of security 355 00:20:32,941 --> 00:20:35,068 was a fence and a wire. 356 00:20:35,068 --> 00:20:37,237 They didn't even know what they died for, 357 00:20:37,904 --> 00:20:40,240 {\an8}because they were ordered, they were told, 358 00:20:40,240 --> 00:20:42,701 {\an8}"You have to love your homeland, 359 00:20:42,701 --> 00:20:44,494 you have to die for it." 360 00:20:44,494 --> 00:20:46,204 I imagine that they're in heaven 361 00:20:46,204 --> 00:20:48,665 looking into this room, right now, 362 00:20:49,332 --> 00:20:52,836 and they must be very excited to see that here 363 00:20:53,336 --> 00:20:55,672 we are legislating and sharing with you here 364 00:20:55,672 --> 00:20:57,674 the state's responsibility. 365 00:21:16,234 --> 00:21:18,069 Pablo Escobar Gaviria had, 366 00:21:18,069 --> 00:21:20,780 as one of his main targets, 367 00:21:20,780 --> 00:21:22,449 the judicial system. 368 00:21:22,449 --> 00:21:25,243 {\an8}There is a long history 369 00:21:25,243 --> 00:21:29,289 {\an8}of murdered judges and legal officials. 370 00:21:30,040 --> 00:21:32,334 July 30, killed by hitmen on motorcycles, 371 00:21:32,334 --> 00:21:34,502 Magistrate Hernando Baquero Borda. 372 00:21:34,502 --> 00:21:37,714 Killed by five hitmen, Judge Tulio Manuel Castro Gil. 373 00:21:37,714 --> 00:21:40,133 October 30, felled by bullets of hired killers, 374 00:21:40,133 --> 00:21:42,552 Judge Gustavo Zuluaga in Medellín. 375 00:21:54,147 --> 00:21:57,025 He also murdered Guillermo Cano Isaza, 376 00:21:57,025 --> 00:21:58,735 Director of El Espectador, 377 00:21:58,735 --> 00:22:03,073 on Wednesday, December 17, 1986. 378 00:22:10,663 --> 00:22:14,167 This file was sent to Medellín 379 00:22:14,167 --> 00:22:17,921 and arrived at the office of the anonymous prosecutor, 380 00:22:17,921 --> 00:22:19,631 Rocio Velez. 381 00:22:24,427 --> 00:22:29,557 When she started making decisions in that case, 382 00:22:29,557 --> 00:22:30,809 {\an8}she was murdered 383 00:22:31,434 --> 00:22:34,813 {\an8}in September 1992. 384 00:22:34,813 --> 00:22:38,399 {\an8}THE LIST GROWS 385 00:22:39,400 --> 00:22:43,154 And the state realizes it's starting all over again, 386 00:22:43,154 --> 00:22:47,200 the political crimes and judicial crimes 387 00:22:47,200 --> 00:22:48,910 in the city of Medellín. 388 00:22:48,910 --> 00:22:50,954 GAVIRIA ANNOUNCES REINFORCED PROTECTION 389 00:22:50,954 --> 00:22:52,914 FOR ANONYMOUS JUDGES 390 00:22:53,498 --> 00:22:54,999 {\an8}CARLOS HOLGUIN POLICE SCHOOL 391 00:22:54,999 --> 00:22:57,043 {\an8}SEARCH BLOC HEADQUARTERS, MEDELLÍN 392 00:22:57,043 --> 00:23:01,089 NATIONAL POLICE GOD AND COUNTRY 393 00:23:04,217 --> 00:23:07,887 With the escape, the government initiated, 394 00:23:07,887 --> 00:23:10,265 {\an8}through then-Minister Rafael Pardo, 395 00:23:10,265 --> 00:23:13,768 {\an8}a proposal to incorporate a model that was called 396 00:23:13,768 --> 00:23:15,353 the Search Bloc. 397 00:23:18,648 --> 00:23:21,693 This special unit brought together 398 00:23:21,693 --> 00:23:23,987 Intelligence, the National Police, 399 00:23:23,987 --> 00:23:26,531 and Special Operations teams, 400 00:23:27,490 --> 00:23:29,784 with the mission to locate Pablo Escobar. 401 00:23:34,038 --> 00:23:36,457 The officers who chased Pablo Escobar 402 00:23:37,458 --> 00:23:39,127 accumulated merits, 403 00:23:39,127 --> 00:23:40,461 faced risks, 404 00:23:42,380 --> 00:23:46,426 because almost everyone who mentioned Pablo Escobar, 405 00:23:46,426 --> 00:23:49,220 as an authority, had a tombstone around his neck. 406 00:23:53,558 --> 00:23:56,769 Colonel Danilo González, I valued him at the time, 407 00:23:56,769 --> 00:24:00,023 as he was one of the first police professionals 408 00:24:00,565 --> 00:24:02,567 who started, let's say, 409 00:24:02,567 --> 00:24:04,194 a seemingly impossible mission: 410 00:24:04,194 --> 00:24:06,613 capture the kingpin of kingpins. 411 00:24:16,539 --> 00:24:19,959 We had excellent communication, 412 00:24:19,959 --> 00:24:23,713 we exchanged information, intelligence. 413 00:24:23,713 --> 00:24:27,467 There were about five to ten raids every day. 414 00:24:29,719 --> 00:24:31,596 - Which one is working? - The stairs! 415 00:24:37,185 --> 00:24:41,231 Danilo González was very important in the Bloc. 416 00:24:41,940 --> 00:24:43,441 He was a friend of mine. 417 00:24:46,319 --> 00:24:49,280 We talked about ideas, how to follow Pablo Escobar, 418 00:24:49,280 --> 00:24:53,326 how to attack him. I was happy. 419 00:24:53,326 --> 00:24:55,411 We would have one more chance 420 00:24:55,411 --> 00:24:57,872 to go after Pablo Escobar, 421 00:24:57,872 --> 00:25:00,416 and this time we were not going to fail. 422 00:25:11,719 --> 00:25:13,638 Absolutely nothing was being done here 423 00:25:13,638 --> 00:25:15,598 without authorization from the police. 424 00:25:15,598 --> 00:25:18,768 You could not move a rifle or a gun, 425 00:25:18,768 --> 00:25:22,730 due to the number of roadblocks in the city. 426 00:25:27,986 --> 00:25:30,280 I was kidnapped directly by the police. 427 00:25:30,822 --> 00:25:34,867 I was tortured by the police for seven hours with electric shocks. 428 00:25:36,452 --> 00:25:38,413 What they asked the entire time 429 00:25:38,413 --> 00:25:40,581 was that I'd say where Pablo Escobar was. 430 00:25:41,165 --> 00:25:45,586 {\an8}Logically, they knew Pablo was in Medellín, 431 00:25:45,586 --> 00:25:48,339 {\an8}but not where in Medellín he was hiding. 432 00:25:58,808 --> 00:26:01,686 {\an8}Hey, send those units a little message, 433 00:26:01,686 --> 00:26:04,939 {\an8}to that shit, the one who manages the operatives, 434 00:26:04,939 --> 00:26:08,318 that shit has taken two of my boys, 435 00:26:08,318 --> 00:26:11,446 and let me tell you that if those two boys turn up dead, 436 00:26:11,446 --> 00:26:14,657 I'll kill his mom and his cousins and his motherfucking sister. 437 00:26:14,657 --> 00:26:16,826 So because he's a police officer, 438 00:26:16,826 --> 00:26:19,245 he thinks I'm afraid of that son of a bitch? 439 00:26:39,515 --> 00:26:41,559 I think the brains behind all this 440 00:26:41,559 --> 00:26:43,353 is well known. 441 00:26:43,978 --> 00:26:46,439 This is a truly unfortunate act. 442 00:26:46,439 --> 00:26:48,775 {\an8}We believe it was a dynamite charge 443 00:26:48,775 --> 00:26:51,486 {\an8}of approximately 800 kilograms. 444 00:26:52,153 --> 00:26:55,239 It exploded right when a police officer 445 00:26:55,239 --> 00:26:57,533 was searching the vehicle. 446 00:27:13,466 --> 00:27:17,303 In a single year, in the city of Medellín, 447 00:27:17,303 --> 00:27:19,555 he murdered more than 500 police officers. 448 00:27:22,308 --> 00:27:25,520 And throughout the pursuit, it was clear to Escobar 449 00:27:25,520 --> 00:27:27,480 that the force bent on pursuing him 450 00:27:27,480 --> 00:27:28,856 was the police. 451 00:27:28,856 --> 00:27:32,110 {\an8}FOUR MORE POLICEMEN KILLED IN MEDELLÍN 452 00:27:34,487 --> 00:27:37,198 And that's why he tried to intimidate them 453 00:27:37,198 --> 00:27:40,326 with indiscriminate acts of terrorism. 454 00:27:45,289 --> 00:27:50,586 The hired assassins were paid between $200 and $500. 455 00:27:55,091 --> 00:27:57,093 {\an8}Any police officer might have decided 456 00:27:57,093 --> 00:27:59,804 {\an8}to stop working until there were guarantees. 457 00:28:04,517 --> 00:28:08,271 No, the Colombian Police continued to do their duty. 458 00:28:16,821 --> 00:28:19,574 There was a story going around that... 459 00:28:19,574 --> 00:28:21,200 {\an8}and it seemed true, 460 00:28:21,200 --> 00:28:24,579 {\an8}that every police officer killed represented ten dead young people. 461 00:28:26,831 --> 00:28:30,126 People always knew that after the death of a policeman, 462 00:28:30,126 --> 00:28:32,295 the massacre of young people began. 463 00:28:39,302 --> 00:28:41,512 Many young people paid for the wars 464 00:28:41,512 --> 00:28:43,097 between the state and Pablo, 465 00:28:43,097 --> 00:28:46,267 many young people, most of them innocent. 466 00:28:47,393 --> 00:28:49,562 Were the National Police involved, 467 00:28:49,562 --> 00:28:51,397 or members of the National Police? 468 00:28:51,397 --> 00:28:52,648 Obviously. 469 00:29:09,749 --> 00:29:11,250 {\an8}MONTECASINO MANSION 470 00:29:11,250 --> 00:29:14,587 {\an8}The only way to win such an irregular war 471 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 {\an8}was to create an equally irregular army, 472 00:29:19,008 --> 00:29:23,429 {\an8}just as violent, just as irreverent, just as disrespectful. 473 00:29:24,055 --> 00:29:27,099 This could not be done by the police as such. 474 00:29:33,689 --> 00:29:35,399 I went to talk to Montecasino 475 00:29:35,399 --> 00:29:37,652 with Carlos Castaño and Vicente Castaño, 476 00:29:37,652 --> 00:29:40,613 who were the key people on this matter. 477 00:29:42,907 --> 00:29:45,326 I started participating in operations with them, 478 00:29:45,326 --> 00:29:47,995 intelligence, follow-ups, operations. 479 00:29:56,587 --> 00:29:59,549 The Cali Cartel started financially sponsoring 480 00:29:59,549 --> 00:30:01,926 anyone who could provide information. 481 00:30:02,510 --> 00:30:05,054 They had boxes of money that they contributed, 482 00:30:05,054 --> 00:30:07,014 because you managed to flip someone, 483 00:30:07,014 --> 00:30:09,350 or bring someone close to Pablo's people, 484 00:30:09,350 --> 00:30:12,478 and they were joining this group 485 00:30:12,478 --> 00:30:15,022 that was finally confronting Pablo. 486 00:30:15,022 --> 00:30:19,902 {\an8}FOR BEING FRIENDS OF PABLO ESCOBAR, "LOS PEPES" 487 00:30:33,374 --> 00:30:37,545 And that turned into 18 months where I became 488 00:30:37,545 --> 00:30:39,547 fully involved in the war with them. 489 00:30:42,592 --> 00:30:44,969 {\an8}DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA" 490 00:30:44,969 --> 00:30:47,179 {\an8}FOUNDER OF THE PEPES 491 00:30:47,179 --> 00:30:51,350 Well, at that time there was Carlos Castaño, Doble Cero, 492 00:30:51,851 --> 00:30:53,311 I was there... 493 00:30:55,229 --> 00:30:57,899 {\an8}We had a meeting in Montecasino and said, 494 00:30:57,899 --> 00:31:00,902 {\an8}"There cannot be another Pablo Escobar here 495 00:31:00,902 --> 00:31:02,945 and these guys need to be controlled, 496 00:31:02,945 --> 00:31:04,697 have them tomorrow in Bogotá," 497 00:31:04,697 --> 00:31:06,824 because our fear was... 498 00:31:08,242 --> 00:31:11,203 that these boys would end up serving the guerrillas, 499 00:31:11,203 --> 00:31:14,457 or serving a terrorist like Pablo Escobar. 500 00:31:38,356 --> 00:31:41,400 On the one hand, the Search Bloc attacked 501 00:31:41,400 --> 00:31:44,195 high-value strategic objectives. 502 00:31:44,195 --> 00:31:46,322 On the other hand, the Pepes attacked, 503 00:31:46,322 --> 00:31:49,241 and the Pepes pressured Pablo's family. 504 00:31:51,494 --> 00:31:54,246 They pressured the families of Pablo's associates, 505 00:31:54,872 --> 00:31:57,667 they pressured the family of Pablo's hitmen. 506 00:31:58,584 --> 00:32:00,211 The pressure was so high, 507 00:32:00,211 --> 00:32:02,129 many of his hitmen couldn't stand it. 508 00:32:02,129 --> 00:32:05,383 Many of his associates, hitmen and others, 509 00:32:05,383 --> 00:32:07,385 surrendered to the authorities. 510 00:32:11,347 --> 00:32:13,432 Anyone who wants to surrender can do so, 511 00:32:13,432 --> 00:32:15,643 like the three who surrendered yesterday, 512 00:32:15,643 --> 00:32:17,687 like one person surrendered on Sunday, 513 00:32:17,687 --> 00:32:20,147 without any conditions, without any conditions. 514 00:32:20,147 --> 00:32:21,774 There's one law for everyone. 515 00:32:21,774 --> 00:32:24,944 That's the government's position and that's what we'll do. 516 00:32:24,944 --> 00:32:27,321 Pablo Emilio Escobar Gaviria is wanted. 517 00:32:27,321 --> 00:32:30,533 To anyone who provides information leading to his capture, 518 00:32:30,533 --> 00:32:32,785 the government is offering a large reward. 519 00:32:32,785 --> 00:32:36,372 PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA WANTED BY THE JUSTICE SYSTEM 520 00:32:36,372 --> 00:32:40,042 $1,000,000,000 ONE BILLION PESOS 521 00:32:40,835 --> 00:32:43,254 You start to see that Pablo had a death sentence, 522 00:32:43,254 --> 00:32:46,215 and we all already knew that. 523 00:32:46,215 --> 00:32:48,300 {\an8}The only solution the government had 524 00:32:48,300 --> 00:32:49,885 {\an8}to get rid of Pablo Escobar 525 00:32:49,885 --> 00:32:52,430 {\an8}was to kill him, there'd be no more negotiation, 526 00:32:52,430 --> 00:32:53,848 {\an8}they'd already negotiated. 527 00:32:57,309 --> 00:33:00,021 They begin to fall one by one, Angelito, 528 00:33:00,021 --> 00:33:04,025 all his great military leaders 529 00:33:04,025 --> 00:33:05,860 and gang members, 530 00:33:05,860 --> 00:33:07,695 and he is increasingly alone. 531 00:33:12,491 --> 00:33:15,036 That party had to be clandestine, 532 00:33:15,036 --> 00:33:18,247 only attended by his closest family 533 00:33:19,081 --> 00:33:21,208 and some friends. 534 00:33:24,003 --> 00:33:26,130 And that thoughtful photo, well... 535 00:33:26,130 --> 00:33:28,257 This is one of the ones I like the most. 536 00:33:30,176 --> 00:33:32,470 Pablo was already heavily pursued, 537 00:33:32,470 --> 00:33:36,057 he had all the security forces pressuring him, 538 00:33:36,057 --> 00:33:39,602 he had already carried out 539 00:33:39,602 --> 00:33:41,979 many terrorist acts. 540 00:33:43,147 --> 00:33:47,151 Perhaps he was thinking at the time 541 00:33:47,777 --> 00:33:49,945 about everything that was coming. 542 00:33:56,494 --> 00:33:57,995 I should be dead. 543 00:34:00,706 --> 00:34:02,958 Anyone associated with Pablo Escobar, 544 00:34:02,958 --> 00:34:05,878 who had any kind of relationship with him, was executed. 545 00:34:07,838 --> 00:34:09,548 And honestly, I don't understand 546 00:34:09,548 --> 00:34:13,094 how they didn't notice me. 547 00:34:26,774 --> 00:34:29,819 WARNING: UNSCRUPULOUS LAWYERS CARTEL DEFENDERS, "PEPES," 548 00:34:29,819 --> 00:34:33,114 DR. WILLIAM GONZALEZ, DR. URIBE, DR. SALOMON, DR. GILBERTO GOMEZ, 549 00:34:33,114 --> 00:34:36,575 DR. CLAUDIA (ATTY. GEN. OFFICE), MR. LUIS ANGEL (ATTY. GEN. OFFICE) 550 00:35:06,438 --> 00:35:10,860 I was traveling between Cartagena, Medellín, and Bogotá, 551 00:35:11,610 --> 00:35:14,905 and always said the opposite destination. 552 00:35:14,905 --> 00:35:17,074 {\an8}"Secretary, I leave tomorrow for Medellín." 553 00:35:17,074 --> 00:35:18,993 {\an8}I'd go to Cartagena. 554 00:35:19,702 --> 00:35:23,330 {\an8}"I'm going to Bogotá," and I'd end up in Medellín. 555 00:35:23,330 --> 00:35:25,916 THE LAWYERS' DANCE 556 00:35:41,307 --> 00:35:44,059 I'd meet with friends in Cartagena, and they'd tell me, 557 00:35:44,059 --> 00:35:46,562 "Salazar, you have eight days to live." 558 00:35:46,562 --> 00:35:48,022 And so, at least, 559 00:35:48,522 --> 00:35:52,067 I'll drink whiskey and eat good meat while I'm dying, 560 00:35:52,067 --> 00:35:54,445 but it was a very difficult year. 561 00:35:57,114 --> 00:35:58,824 {\an8}VIOLENT REACTIVATION OF LOS PEPES 562 00:35:58,824 --> 00:36:00,534 {\an8}How did you master the fear? 563 00:36:00,534 --> 00:36:03,704 I didn't master fear. All I did was... 564 00:36:04,622 --> 00:36:07,917 try to ensure that my fear did not trump reason, 565 00:36:08,667 --> 00:36:11,587 and above all, I must also say it, 566 00:36:11,587 --> 00:36:14,673 a person who defends these kinds of people must have... 567 00:36:15,257 --> 00:36:18,302 some sociopathic and psychopathic tendencies. 568 00:36:18,302 --> 00:36:22,223 THE MAFIA'S LAWYER 569 00:36:22,765 --> 00:36:24,767 The day that reason... 570 00:36:27,019 --> 00:36:30,522 loses to fear, you are dead. 571 00:36:32,942 --> 00:36:35,486 {\an8}CAR BOMB CALLE 26, BOGOTÁ 572 00:36:35,486 --> 00:36:40,532 {\an8}PABLO ESCOBAR FEBRUARY 15, 1993 573 00:36:55,297 --> 00:36:56,340 Right now, 574 00:36:56,882 --> 00:36:59,718 our camera is recording 575 00:36:59,718 --> 00:37:02,304 the devastation caused by the car bomb 576 00:37:02,304 --> 00:37:03,847 that has just exploded here, 577 00:37:03,847 --> 00:37:05,849 in the capital's downtown district. 578 00:37:11,814 --> 00:37:14,817 From that moment on, Los Pepes adopted 579 00:37:14,817 --> 00:37:17,653 literally the lex talionis of retaliation: 580 00:37:17,653 --> 00:37:20,114 an eye for an eye, a tooth for a tooth. 581 00:37:20,698 --> 00:37:23,951 If Pablo Escobar set off a car bomb, 582 00:37:23,951 --> 00:37:27,496 {\an8}Los Pepes murdered someone in his entourage 583 00:37:27,496 --> 00:37:29,832 {\an8}or destroyed one of his properties. 584 00:37:45,055 --> 00:37:46,348 In the war with Los Pepes, 585 00:37:46,348 --> 00:37:49,518 many of them planted bombs on us, on my grandmother, 586 00:37:50,269 --> 00:37:51,478 my aunts. 587 00:37:52,646 --> 00:37:56,108 They killed 80% of my family, 588 00:37:56,108 --> 00:37:58,736 99% of my friends. 589 00:37:59,778 --> 00:38:02,865 I was in great pain, but I also knew 590 00:38:02,865 --> 00:38:05,075 that we were involved in a war, 591 00:38:05,075 --> 00:38:08,537 and that in wars, the good die and the bad die. 592 00:38:08,537 --> 00:38:09,955 FUNERAL HOME 593 00:38:11,915 --> 00:38:13,417 It was very painful. 594 00:38:14,168 --> 00:38:16,545 Why did you decide to bury your cousin here? 595 00:38:17,046 --> 00:38:18,839 Hold on, he's my brother. 596 00:38:18,839 --> 00:38:21,091 His name was Jose Roberto Escobar Murillo. 597 00:38:21,925 --> 00:38:24,136 I don't want to know anything about... 598 00:38:24,136 --> 00:38:26,597 who it was, or who did it, or why they did it. 599 00:38:26,597 --> 00:38:28,807 I just want to ask the person who did it 600 00:38:28,807 --> 00:38:31,643 to leave us alone and let us live in peace. 601 00:38:35,939 --> 00:38:37,983 A point was reached 602 00:38:37,983 --> 00:38:41,153 where the war of Pablo Escobar 603 00:38:41,987 --> 00:38:43,197 was personal. 604 00:38:44,365 --> 00:38:45,824 All the friends they killed... 605 00:38:45,824 --> 00:38:48,077 I went to a lot of funerals in Colombia 606 00:38:48,077 --> 00:38:51,872 of policemen that Pablo Escobar killed. 607 00:39:01,632 --> 00:39:05,427 He started using 608 00:39:05,427 --> 00:39:08,889 methods we had never used before, 609 00:39:08,889 --> 00:39:10,682 such as... 610 00:39:11,475 --> 00:39:13,685 working with enemies. 611 00:39:19,566 --> 00:39:22,694 Other criminals who said, 612 00:39:22,694 --> 00:39:25,364 "We'll cooperate with you against Pablo Escobar"... 613 00:39:26,240 --> 00:39:28,534 "Well, come and help us." 614 00:39:32,830 --> 00:39:37,042 Danilo González is a man who, because of his virtues, 615 00:39:37,042 --> 00:39:39,420 was taken by his superiors 616 00:39:39,420 --> 00:39:42,005 to make the task more difficult than it was, 617 00:39:42,005 --> 00:39:43,632 dealing with Los Pepes, 618 00:39:43,632 --> 00:39:46,468 thinking like them, working with them. 619 00:39:46,468 --> 00:39:49,555 And then, there was no way to bring him back 620 00:39:49,555 --> 00:39:51,348 into the police institution. 621 00:39:53,892 --> 00:39:55,185 And he ended up becoming 622 00:39:55,185 --> 00:39:57,479 a disastrous person 623 00:39:57,479 --> 00:40:00,315 for the police and the Colombian government. 624 00:40:13,454 --> 00:40:16,206 When Colonel Danilo González appeared, 625 00:40:17,332 --> 00:40:21,044 Diego Montoya, Rasguño, Tocayo Patiño, 626 00:40:21,044 --> 00:40:24,756 that is, the very highest kingpins who I dealt with, 627 00:40:24,756 --> 00:40:27,676 they could only hit the floor, all of us. 628 00:40:27,676 --> 00:40:30,179 We all did it because the Colonel was coming. 629 00:40:34,016 --> 00:40:36,685 "Look, I found so-and-so." 630 00:40:36,685 --> 00:40:39,855 "I tried to make him switch sides, he won't switch sides." 631 00:40:39,855 --> 00:40:41,940 "He's sticking with Pablo's people." 632 00:40:43,275 --> 00:40:45,444 "That guy is a dog." 633 00:40:45,444 --> 00:40:48,864 And if Danilo González said that this man was a dog, 634 00:40:48,864 --> 00:40:51,617 that dog was dead the next day, within 24 hours, 635 00:40:51,617 --> 00:40:52,701 absolutely. 636 00:40:55,662 --> 00:40:59,374 He was the most dangerous guy this country had. 637 00:41:05,422 --> 00:41:08,175 NATIONAL NEWS EXTRA 638 00:41:08,175 --> 00:41:11,386 {\an8}An industrialist from Antioquia, Luis Guillermo Londoño White, 639 00:41:11,386 --> 00:41:13,639 {\an8}allegedly linked to the Medellín Cartel, 640 00:41:13,639 --> 00:41:17,142 {\an8}was murdered by the criminal organization called Los Pepes. 641 00:41:17,142 --> 00:41:20,479 {\an8}His legs were tied together and they left this sign, 642 00:41:20,479 --> 00:41:22,856 accusing him of being a servile front man 643 00:41:22,856 --> 00:41:24,358 of Pablo Escobar. 644 00:41:24,358 --> 00:41:26,610 Diego Londoño White, the victim's brother, 645 00:41:26,610 --> 00:41:28,445 allegedly linked to Pablo Escobar, 646 00:41:28,445 --> 00:41:29,738 surrendered to justice, 647 00:41:29,738 --> 00:41:32,407 pressured by the criminals called Los Pepes. 648 00:41:32,407 --> 00:41:34,368 Two months ago, Londoño White himself 649 00:41:34,368 --> 00:41:36,411 admitted that he had indeed 650 00:41:36,411 --> 00:41:39,164 had past business dealings with Pablo Escobar. 651 00:42:09,027 --> 00:42:10,696 I decided to accept a challenge 652 00:42:10,696 --> 00:42:12,906 from the directors of El Espectador. 653 00:42:14,741 --> 00:42:18,078 They suggested I look for a place in Medellín, 654 00:42:20,205 --> 00:42:22,916 where I could work as a correspondent, 655 00:42:22,916 --> 00:42:25,335 for a hidden, clandestine El Espectador. 656 00:42:29,590 --> 00:42:32,009 He was mortified because someone was writing 657 00:42:32,009 --> 00:42:34,511 for El Espectador from Medellín with this byline. 658 00:42:38,015 --> 00:42:40,851 {\an8}And he gave the order, right? To all of them, 659 00:42:41,435 --> 00:42:44,855 {\an8}to the hired killers, particularly to alias "El Chopo" who was... 660 00:42:45,355 --> 00:42:49,151 {\an8}the death strategist for the Medellín Cartel. 661 00:42:49,151 --> 00:42:51,153 {\an8}He tried to look for that journalist, 662 00:42:51,153 --> 00:42:52,863 {\an8}to scare him, and they said... 663 00:42:54,406 --> 00:42:56,908 A hitman, as they say, as they said in that world, 664 00:42:56,908 --> 00:42:59,995 he was useful to Pablo Escobar, 665 00:42:59,995 --> 00:43:02,664 {\an8}who appointed him as the head of the military wing. 666 00:43:02,664 --> 00:43:04,791 {\an8}OPERATION AGAINST "EL CHOPO," MEDELLÍN 667 00:43:04,791 --> 00:43:07,002 {\an8}SEARCH BLOC MARCH 19, 1993 668 00:43:16,720 --> 00:43:19,848 When I came out of the elevator of the Bancoquia building, 669 00:43:19,848 --> 00:43:22,100 Search Bloc members were still entering, 670 00:43:22,100 --> 00:43:24,561 shutting things down, and wouldn't let me leave. 671 00:43:27,314 --> 00:43:29,524 BANCOQUIA BUILDING 672 00:43:29,524 --> 00:43:31,860 I told a policeman, "Hey, I'm a reporter 673 00:43:31,860 --> 00:43:33,654 for El Espectador in Medellín." 674 00:43:34,279 --> 00:43:35,781 I showed my press pass. 675 00:43:35,781 --> 00:43:37,699 "Let me go, I work here." 676 00:43:52,839 --> 00:43:57,177 I saw the corpse in the shape of a cross, 677 00:43:58,387 --> 00:44:01,390 no shirt, blue jeans, black shoes, 678 00:44:01,390 --> 00:44:05,268 and the blood that was there was already staining the floor. 679 00:44:09,189 --> 00:44:11,733 Then I remembered that I had seen him, 680 00:44:11,733 --> 00:44:13,235 at least five times. 681 00:44:13,235 --> 00:44:15,654 The elevator opens, I step in, 682 00:44:15,654 --> 00:44:17,781 I go in on the office side. 683 00:44:18,615 --> 00:44:20,951 When we met, 684 00:44:20,951 --> 00:44:22,953 we raised our eyebrows, and that's it. 685 00:44:23,745 --> 00:44:24,746 I realized, then, 686 00:44:24,746 --> 00:44:28,792 that I'd been interacting with this person 687 00:44:28,792 --> 00:44:30,377 for a year and a half already. 688 00:44:30,377 --> 00:44:33,672 EL CHOPO WAS KILLED, MILITARY CHIEF OF THE CARTEL 689 00:44:33,672 --> 00:44:37,801 ESCOBAR'S MILITARY ARM CRUMBLES 690 00:44:37,801 --> 00:44:41,138 ESCOBAR BEGINS TO STAND ALONE 691 00:44:42,222 --> 00:44:43,390 But from that point on, 692 00:44:43,390 --> 00:44:45,684 life totally changed for me too. 693 00:44:49,563 --> 00:44:52,065 PRESS 694 00:44:54,317 --> 00:44:56,778 Just by answering the phone, 695 00:44:56,778 --> 00:44:58,280 I'd receive insults. 696 00:44:59,030 --> 00:45:01,783 "When are you going to leave Medellín, motherfuckers?" 697 00:45:02,325 --> 00:45:04,661 "The Boss wants you to leave." 698 00:45:05,203 --> 00:45:07,914 "Obey Mr. Pablo, 699 00:45:07,914 --> 00:45:10,417 but if you get stubborn as hell, 700 00:45:10,417 --> 00:45:12,419 don't be surprised if you die." 701 00:45:12,919 --> 00:45:14,296 Then he added, 702 00:45:14,296 --> 00:45:18,216 "Mr. Pablo is the king and what he says is the law." 703 00:45:18,216 --> 00:45:21,678 "El Espectador is a magazine and must die." 704 00:45:24,473 --> 00:45:28,393 For the authorities, El Chopo's death leaves Pablo Escobar Gaviria 705 00:45:28,393 --> 00:45:29,769 alone leading the cartel, 706 00:45:29,769 --> 00:45:31,688 accompanied only by Angelito. 707 00:45:31,688 --> 00:45:33,273 Members of the Search Bloc say 708 00:45:33,273 --> 00:45:35,859 that if the Medellín Cartel boss doesn't surrender, 709 00:45:35,859 --> 00:45:38,195 he could be captured at any time. 710 00:45:38,195 --> 00:45:39,738 Breaking news from Medellín 711 00:45:39,738 --> 00:45:42,199 with Diego Alonso Sanchez, National News. 712 00:45:43,241 --> 00:45:45,785 In a different operation in El Poblado, 713 00:45:45,785 --> 00:45:48,538 2000 kilograms of dynamite were seized this afternoon. 714 00:45:48,538 --> 00:45:52,167 With the prospect of the possible surrender of Pablo Escobar, 715 00:45:52,167 --> 00:45:55,670 the Search Bloc's operations will concentrate this weekend 716 00:45:55,670 --> 00:45:58,006 in the eastern Antioquia region. 717 00:46:02,427 --> 00:46:05,388 {\an8}CALLE 93 CENTER APRIL 15, 1993 718 00:46:07,098 --> 00:46:11,520 {\an8}CAR BOMB CENTRO 93, BOGOTÁ 719 00:46:11,520 --> 00:46:15,732 {\an8}PABLO ESCOBAR APRIL 15, 1993 720 00:46:20,237 --> 00:46:25,283 When the car bomb exploded in front of Center 93... 721 00:46:32,958 --> 00:46:35,001 I rushed to the site. 722 00:46:44,386 --> 00:46:47,722 {\an8}There were pieces of human beings 723 00:46:47,722 --> 00:46:49,224 {\an8}scattered in the street. 724 00:46:54,896 --> 00:46:58,149 Blood ran like a river in the street. 725 00:47:01,152 --> 00:47:03,405 The charred cars... 726 00:47:06,199 --> 00:47:11,079 people screaming in terror, and the smell of burning flesh. 727 00:47:22,132 --> 00:47:25,427 When you arrived at the sites, 728 00:47:25,427 --> 00:47:27,304 it was to count 729 00:47:27,304 --> 00:47:30,974 the names of the victims, but this was... 730 00:47:30,974 --> 00:47:33,643 to have lived and to have seen in their eyes 731 00:47:33,643 --> 00:47:35,729 what narco-terrorism meant. 732 00:47:35,729 --> 00:47:39,107 THROUGH HIS PROFESSION, GUIDO PARRA 733 00:47:39,107 --> 00:47:42,193 PLANNED KIDNAPPINGS FOR PABLO ESCOBAR 734 00:47:42,193 --> 00:47:44,404 LOS PEPES 735 00:47:47,824 --> 00:47:50,910 {\an8}Guido Parra was a nice guy, he was a very good man, 736 00:47:50,910 --> 00:47:53,496 {\an8}very dear, he was... 737 00:47:53,496 --> 00:47:55,874 {\an8}a kind of diplomat for Pablo. 738 00:47:56,499 --> 00:47:58,752 He called me eight days before, 739 00:47:58,752 --> 00:48:02,464 "Come to Bogotá, don't stay in Medellín." 740 00:48:02,464 --> 00:48:03,923 "See that Pablo needs us." 741 00:48:03,923 --> 00:48:06,426 "It is not the time to visit Pablo." 742 00:48:20,023 --> 00:48:23,026 {\an8}I was sick for three days with diarrhea, 743 00:48:23,026 --> 00:48:26,988 {\an8}because I never imagined that they were going to kill... 744 00:48:28,281 --> 00:48:29,658 Guido Parra. 745 00:48:30,367 --> 00:48:33,370 WHAT DO YOU THINK ABOUT BARTERING 746 00:48:33,370 --> 00:48:36,456 WITH BOMBS, DON PABLO? 747 00:48:39,417 --> 00:48:43,254 GUIDO ANT. PARRA MONTOYA APRIL 17, 1993 748 00:48:43,254 --> 00:48:44,964 I remember I managed to say, 749 00:48:44,964 --> 00:48:46,716 "Gentlemen of Los Pepes, 750 00:48:47,217 --> 00:48:50,303 don't kill lawyers. We're not part of this war." 751 00:48:51,680 --> 00:48:55,725 They had already killed Guido Parra, they killed him in April. 752 00:48:58,186 --> 00:49:01,189 This boy, I think it was in February, Zapata. 753 00:49:01,189 --> 00:49:03,608 WARNING DIRTY LAWYERS, CARTEL DEFENDERS. "PEPES" 754 00:49:05,694 --> 00:49:08,113 And José Salomón Lozano Cifuentes was before. 755 00:49:08,113 --> 00:49:12,617 In July 1993, he made the mistake 756 00:49:12,617 --> 00:49:15,412 of filing a claim against the Castaño brothers 757 00:49:15,412 --> 00:49:17,622 and Los Pepes with the Prosecutor's Office. 758 00:49:20,625 --> 00:49:22,252 Popeye himself told him, 759 00:49:22,252 --> 00:49:26,005 "Rest in peace, Mr. Jose Salomon Lozano Cifuentes." 760 00:49:26,589 --> 00:49:29,259 {\an8}JOSE SALOMON LOZANO MURDER, MEDELLÍN 761 00:49:29,259 --> 00:49:32,178 {\an8}LOS PEPES JULY 8, 1993 762 00:49:32,178 --> 00:49:36,349 {\an8}And after Jose Salomon Lozano, we said, 763 00:49:36,349 --> 00:49:37,892 "They'll kill all of us." 764 00:49:37,892 --> 00:49:41,104 MIGUEL AND GILBERTO RODRIGUEZ ORJUELA, CARLOS AND FIDEL CASTAÑO, 765 00:49:41,104 --> 00:49:42,981 HUGO MARTINEZ POVEDA, DIJIN MEMBERS. 766 00:49:42,981 --> 00:49:45,275 PEPES, WHY PLANT A BOMB IN MONACO? 767 00:49:45,275 --> 00:49:48,403 WHY PUT A BOMB IN MY MOTHER'S BUILDING WHERE SHE LIVED? 768 00:49:48,403 --> 00:49:49,946 WHY KIDNAP MY NEPHEW NICOLÁS? 769 00:49:49,946 --> 00:49:51,531 YOU HAVE ALWAYS BEEN KNOWN 770 00:49:51,531 --> 00:49:53,533 FOR BEING HYPOCRITES AND LIARS. 771 00:49:53,533 --> 00:49:56,661 THE GOVERNMENT KNOWS THE DIJINS ARE LOS PEPES' MILITANTS IN ANTIOQUIA 772 00:49:56,661 --> 00:49:59,414 AND WHO MASSACRE INNOCENT YOUTH ON STREET CORNERS. 773 00:49:59,414 --> 00:50:01,666 I HAVE BEEN RAIDED 10,000 TIMES, NEVER YOU. 774 00:50:01,666 --> 00:50:03,626 THEY'VE TAKEN ALL FROM ME, NOT YOU. 775 00:50:03,626 --> 00:50:04,919 PABLO ESCOBAR G. 776 00:50:09,299 --> 00:50:11,468 {\an8}COURTESY OF NTC 777 00:50:22,187 --> 00:50:24,522 AIRPORT HEALTH FACILITIES 778 00:50:26,691 --> 00:50:30,236 Pablo Escobar was very, very afraid 779 00:50:30,236 --> 00:50:33,406 of Los Pepes, because of his family. 780 00:50:35,992 --> 00:50:37,994 I was at the Medellín airport 781 00:50:37,994 --> 00:50:41,206 when the family went to board a plane 782 00:50:41,206 --> 00:50:43,541 to the United States, to Miami, 783 00:50:43,541 --> 00:50:46,628 {\an8}and they had American visas. 784 00:50:46,628 --> 00:50:49,047 {\an8}COURTESY OF NTC 785 00:50:50,381 --> 00:50:53,885 {\an8}And the ambassador said, "Let me see the passports." 786 00:50:53,885 --> 00:50:57,597 {\an8}And he tore up the passport visas, 787 00:50:58,181 --> 00:51:00,433 {\an8}so they couldn't travel to the United States. 788 00:51:04,687 --> 00:51:06,815 {\an8}What do you say to the country, Juan Pablo? 789 00:51:09,400 --> 00:51:11,694 {\an8}What do you have to say to the country, ma'am? 790 00:51:33,591 --> 00:51:38,596 MY LOVE: A VERY SPECIAL GREETING. 791 00:51:38,596 --> 00:51:44,394 I THINK OF YOU A LOT. I HOPE YOU ARE NOT GOING TO FORGET ME. 792 00:51:44,394 --> 00:51:49,524 YOU ARE VERY SPECIAL. I HOPE TO SEE YOU AGAIN SOON. 793 00:51:49,524 --> 00:51:53,152 I WISH YOU THE BEST OF LUCK. 794 00:52:12,505 --> 00:52:16,926 Pablo Escobar Gaviria's Achilles' heel was his daughter. 795 00:52:23,182 --> 00:52:26,311 {\an8}If Pablo had gotten a call from the girl, 796 00:52:26,311 --> 00:52:28,605 {\an8}Manuela, and she said, "Dad... 797 00:52:29,188 --> 00:52:30,899 don't continue in this war," 798 00:52:30,899 --> 00:52:33,443 I am sure, 100% sure 799 00:52:33,443 --> 00:52:36,029 that Pablo would have stopped immediately. 800 00:52:36,654 --> 00:52:41,200 THE WANDERING FAMILY OF PABLO ESCOBAR 801 00:52:44,245 --> 00:52:47,665 For Pablo, the girl was the boss of bosses. 802 00:52:47,665 --> 00:52:49,834 ESCOBAR OFFERS TO SURRENDER 803 00:52:49,834 --> 00:52:51,544 IF U.S. TAKES CARE OF HIS FAMILY 804 00:52:52,921 --> 00:52:56,925 Pablo planned to send his family 805 00:52:56,925 --> 00:52:58,593 to Frankfurt, Germany. 806 00:53:00,553 --> 00:53:03,973 We realized that they were going to Germany. 807 00:53:04,474 --> 00:53:07,060 We put some people from the DEA on the plane, 808 00:53:07,936 --> 00:53:09,938 {\an8}and I remember there were conversations 809 00:53:09,938 --> 00:53:14,233 {\an8}at the highest levels: the President of Colombia, 810 00:53:14,233 --> 00:53:16,569 {\an8}United States, Germany. 811 00:53:16,569 --> 00:53:19,489 {\an8}We did not want him to stay in Germany. 812 00:53:19,489 --> 00:53:21,366 {\an8}We wanted them to come back. 813 00:53:22,033 --> 00:53:24,369 {\an8}The plane that brought Escobar's wife, daughter, 814 00:53:24,369 --> 00:53:26,579 {\an8}Juan Pablo Escobar, and his girlfriend, 815 00:53:26,579 --> 00:53:29,457 {\an8}arrived in Frankfurt at 8:00 a.m. Colombia time. 816 00:53:29,958 --> 00:53:33,544 {\an8}Police immediately boarded the plane and detained the four travelers. 817 00:53:33,544 --> 00:53:36,297 {\an8}Juan Pablo, the son of the Medellín Cartel boss, 818 00:53:36,297 --> 00:53:38,508 {\an8}says that he is not seeking German asylum, 819 00:53:38,508 --> 00:53:40,301 {\an8}they simply entered as tourists. 820 00:53:40,301 --> 00:53:45,098 {\an8}I went to more than 17 countries 821 00:53:45,098 --> 00:53:47,684 in which I sought asylum, 822 00:53:47,684 --> 00:53:51,062 or the opportunity to live close to my family, 823 00:53:52,647 --> 00:53:55,400 but we were seen as scum, 824 00:53:55,400 --> 00:53:59,028 as Pablo Escobar's family scum, 825 00:53:59,028 --> 00:54:00,697 and we weren't given the chance 826 00:54:00,697 --> 00:54:03,825 to enter anywhere in the world. 827 00:54:04,367 --> 00:54:07,745 THE ESCOBARS TURNED AWAY FROM EUROPE 828 00:54:07,745 --> 00:54:09,998 {\an8}PABLO ESCOBAR'S CALL TO RADIO SÚPER MEDELLÍN 829 00:54:09,998 --> 00:54:12,875 {\an8}Mr. German Ambassador to Colombia, 830 00:54:12,875 --> 00:54:15,962 Mr. Ambassador, with great surprise 831 00:54:15,962 --> 00:54:18,423 I received news of the expulsion from Germany 832 00:54:18,423 --> 00:54:20,216 of my innocent family. 833 00:54:22,719 --> 00:54:25,555 {\an8}It is absolutely disgusting. 834 00:54:25,555 --> 00:54:27,890 {\an8}PABLO ESCOBAR'S FAMILY EXPELLED FROM GERMANY 835 00:54:27,890 --> 00:54:30,768 {\an8}Here they were treated with love and respect, 836 00:54:32,353 --> 00:54:34,439 and innocent relatives 837 00:54:34,439 --> 00:54:36,774 were never branded as criminals. 838 00:54:39,193 --> 00:54:41,612 Sincerely, Pablo Escobar Gaviria. 839 00:54:45,908 --> 00:54:48,202 "Sorry, Mr. Pablo, I can't talk to you anymore, 840 00:54:48,202 --> 00:54:50,371 the authorities won't allow it, besides..." 841 00:54:50,371 --> 00:54:54,042 He said, "Don't worry that, those..." And he said a word. 842 00:54:54,042 --> 00:54:55,460 "They can't catch a fly." 843 00:54:55,460 --> 00:54:58,755 He said that his family... 844 00:54:59,964 --> 00:55:02,633 was suffering what he... 845 00:55:02,633 --> 00:55:04,552 suffering something undeserved, 846 00:55:04,552 --> 00:55:06,637 knowing that he was the source, 847 00:55:06,637 --> 00:55:08,765 and his voice broke a bit, 848 00:55:08,765 --> 00:55:11,309 like a whimper, more like. 849 00:55:17,106 --> 00:55:19,192 He showed what his great weakness was, 850 00:55:19,192 --> 00:55:21,652 and that was put to good use by his enemies. 851 00:55:26,324 --> 00:55:27,950 He was a man who... 852 00:55:27,950 --> 00:55:29,952 was blinded. 853 00:55:30,578 --> 00:55:32,538 His people were not able to control him 854 00:55:32,538 --> 00:55:35,208 or to give him serious advice. 855 00:55:36,000 --> 00:55:37,627 {\an8}Who dared to tell him 856 00:55:37,627 --> 00:55:40,546 {\an8}that the Pablo Escobar of the last 500 days 857 00:55:40,546 --> 00:55:42,173 {\an8}was doing things wrong? 858 00:55:51,974 --> 00:55:53,309 It occurred to me 859 00:55:53,309 --> 00:55:56,062 to seek an interview with Escobar's family. 860 00:55:56,729 --> 00:55:58,356 I called Residencias Tequendama. 861 00:56:04,028 --> 00:56:06,072 Juan Pablo Escobar answered, 862 00:56:06,781 --> 00:56:10,827 and I said, "I don't want an interview about your dad right now. 863 00:56:10,827 --> 00:56:14,914 I want an interview about the life you have had to lead, 864 00:56:14,914 --> 00:56:16,958 and especially this last stage, 865 00:56:16,958 --> 00:56:20,545 {\an8}going around the world to see who will accept you 866 00:56:20,545 --> 00:56:22,421 {\an8}and how you will save your lives." 867 00:56:23,673 --> 00:56:25,925 Now, everything is in the government's hands. 868 00:56:25,925 --> 00:56:28,761 We haven't demanded a certain kind of country. 869 00:56:28,761 --> 00:56:32,348 We're simply trying any country in the world 870 00:56:32,348 --> 00:56:34,308 that will receive us. 871 00:56:34,308 --> 00:56:37,103 We do not have anything set, 872 00:56:37,103 --> 00:56:39,438 nothing specific that... 873 00:56:40,022 --> 00:56:42,733 Like, no conditions for a certain country. 874 00:56:45,570 --> 00:56:47,488 I'll never forget when I saw the face 875 00:56:47,488 --> 00:56:50,283 of Colonel Hugo Martinez when he heard that voice, 876 00:56:50,283 --> 00:56:51,826 and we had not heard Pablo 877 00:56:51,826 --> 00:56:53,536 in about five or six months. 878 00:56:54,704 --> 00:56:56,497 He was talking to his son, 879 00:56:57,874 --> 00:56:58,958 and he tells me, 880 00:56:58,958 --> 00:57:01,252 "Javier, that's Pablo Escobar, we got him." 881 00:57:01,252 --> 00:57:04,839 They were really listening to him with that frequency. 882 00:57:14,932 --> 00:57:16,809 The first call came from here, 883 00:57:16,809 --> 00:57:20,354 and those locations provided a margin of error 884 00:57:20,354 --> 00:57:23,274 with a radius of one kilometer, a kilometer and a half. 885 00:57:26,777 --> 00:57:30,072 The second call that was located occurred within the same sector. 886 00:57:30,072 --> 00:57:32,241 {\an8}The equipment technicians were telling us 887 00:57:32,241 --> 00:57:35,119 {\an8}that they could pinpoint the location with zero errors. 888 00:57:40,500 --> 00:57:42,460 Los Pepes parked in the park. 889 00:57:45,880 --> 00:57:47,507 The Search Bloc arrived. 890 00:57:48,674 --> 00:57:51,052 At that moment, El Limon 891 00:57:51,052 --> 00:57:53,054 comes out and confronts the group. 892 00:57:54,013 --> 00:57:56,224 {\an8}ÁLVARO DE J. AGUDELO ARIAS (A.K.A. EL LIMON) 893 00:57:56,224 --> 00:57:57,391 {\an8}Limon was killed, 894 00:57:57,391 --> 00:57:59,810 and then, Pablo was still talking on the phone 895 00:57:59,810 --> 00:58:01,395 with Juan Pablo. 896 00:58:02,980 --> 00:58:05,900 {\an8}Did you talk to anyone from the prosecutor's office 897 00:58:05,900 --> 00:58:07,485 {\an8}about your relocation abroad? 898 00:58:25,545 --> 00:58:27,630 The guys from Los Pepes were in the back, 899 00:58:27,630 --> 00:58:31,175 specifically, Don Berna's brother, a.k.a. Semilla. 900 00:58:31,175 --> 00:58:32,885 He made the first shot. 901 00:58:32,885 --> 00:58:35,054 When he turned, he fired the second shot, 902 00:58:35,054 --> 00:58:37,598 that entered at the base of the spine. 903 00:58:37,598 --> 00:58:39,684 The bullet entered, from the bottom up. 904 00:58:39,684 --> 00:58:43,729 It entered and traveled up the spine, up to here. 905 00:58:45,606 --> 00:58:48,526 And at that moment Semilla got onto the roof 906 00:58:48,526 --> 00:58:51,153 {\an8}and gave him the coup de grace on the floor. 907 00:58:51,153 --> 00:58:53,114 {\an8}DECEMBER 2, 1993 MEDELLÍN 908 00:58:58,828 --> 00:59:00,913 {\an8}Attention, breaking news. 909 00:59:00,913 --> 00:59:04,917 {\an8}Official sources indicate that Pablo Escobar Gaviria 910 00:59:04,917 --> 00:59:07,461 {\an8}died in the city of Medellín. 911 00:59:07,461 --> 00:59:09,589 {\an8}A scoop from Colombia's Caracol network, 912 00:59:09,589 --> 00:59:12,049 {\an8}in a sector of the La América neighborhood, 913 00:59:12,049 --> 00:59:16,679 Pablo Escobar Gaviria was killed at 45th and 74th. 914 00:59:17,179 --> 00:59:19,307 In a press release, the Ministry of Defense 915 00:59:19,307 --> 00:59:21,892 confirmed today the death of Pablo Escobar Gaviria, 916 00:59:21,892 --> 00:59:23,728 and warned that it will not allow 917 00:59:23,728 --> 00:59:26,897 {\an8}the resurgence of organized crime like the Medellín Cartel. 918 00:59:26,897 --> 00:59:30,526 Pablo Escobar, the world's most notorious drug thug, 919 00:59:30,526 --> 00:59:32,945 was killed in a shootout in Medellín. 920 00:59:32,945 --> 00:59:34,780 Great relief in Colombia. 921 00:59:34,780 --> 00:59:36,991 For years, the police and the army 922 00:59:36,991 --> 00:59:39,702 had chased one man, Pablo Escobar. 923 00:59:39,702 --> 00:59:42,288 The head of the Medellín Cartel died last night. 924 00:59:42,288 --> 00:59:47,126 The Medellín Cartel, the second-largest drug-trafficking ring in the world, 925 00:59:47,126 --> 00:59:49,962 its leader, Pablo Escobar, died in a shootout 926 00:59:49,962 --> 00:59:51,631 against government forces, 927 00:59:51,631 --> 00:59:54,592 according to a Colombian radio station report. 928 00:59:54,592 --> 00:59:57,511 NATIONAL INSTITUTE OF LEGAL MEDICINE AND FORENSIC SCIENCES 929 01:00:02,475 --> 01:00:05,269 I contacted a photographer who was helping me, 930 01:00:05,269 --> 01:00:07,521 but we found when we arrived at this sector 931 01:00:07,521 --> 01:00:09,357 that everything was cordoned off. 932 01:00:13,903 --> 01:00:16,280 And based on our intuition as street journalists, 933 01:00:16,280 --> 01:00:18,532 we went straight to the morgue. 934 01:00:22,495 --> 01:00:23,871 I climbed up to a window 935 01:00:23,871 --> 01:00:27,416 to see that room, and for five minutes, 936 01:00:27,416 --> 01:00:29,752 I saw the body of Pablo Escobar. 937 01:00:31,879 --> 01:00:34,507 And what struck me the most 938 01:00:34,507 --> 01:00:37,009 was his mother, Mrs. Hermilda. 939 01:00:37,677 --> 01:00:40,763 "They killed him, they killed him. Pablo was good." 940 01:00:40,763 --> 01:00:43,432 {\an8}"Pablo was good. They killed him, they killed him." 941 01:00:43,432 --> 01:00:46,310 {\an8}The lady was shouting loudly and crying. 942 01:00:46,310 --> 01:00:47,978 {\an8}May God forgive Los Pepes, 943 01:00:47,978 --> 01:00:51,899 {\an8}those who killed my son and everyone, and I pray to God 944 01:00:51,899 --> 01:00:54,652 {\an8}that this will not happen to them, 945 01:00:54,652 --> 01:00:56,487 that mothers do not have to suffer 946 01:00:56,487 --> 01:00:59,573 the pain that I am suffering in any way. 947 01:00:59,573 --> 01:01:02,034 {\an8}Don't think, don't ever think, 948 01:01:02,034 --> 01:01:04,704 {\an8}that because Pablo Escobar was viciously murdered, 949 01:01:04,704 --> 01:01:06,497 {\an8}violence in Colombia will end. 950 01:01:06,497 --> 01:01:07,707 Don't be naive. 951 01:01:07,707 --> 01:01:09,750 Drug trafficking and narco-terrorism... 952 01:01:09,750 --> 01:01:13,170 Do you believe that drug trafficking and narco-terrorism will end 953 01:01:13,170 --> 01:01:14,630 with Pablo Escobar's death? 954 01:01:14,630 --> 01:01:17,007 Be honest, answer here, with the cameras. 955 01:01:17,007 --> 01:01:19,301 I feel it could be over, the war could end, 956 01:01:19,301 --> 01:01:21,137 at least between the two cartels. 957 01:01:21,137 --> 01:01:23,431 No, I don't think it will stop. 958 01:01:23,431 --> 01:01:26,183 The murderers in Cali will keep killing. 959 01:01:26,183 --> 01:01:27,560 If not us... 960 01:01:27,560 --> 01:01:30,771 If not us, they'll keep killing many people! 961 01:01:30,771 --> 01:01:32,356 Stand in the Cauca River 962 01:01:32,356 --> 01:01:36,235 to see the corpses of the murderers of Cali come down. 963 01:01:36,235 --> 01:01:39,321 Stand on the banks of the Cauca River. 964 01:01:44,118 --> 01:01:47,204 Colombians, a few hours ago, 965 01:01:47,955 --> 01:01:49,457 I received confirmation 966 01:01:50,124 --> 01:01:54,044 of the death of the narco-terrorist, Pablo Escobar, 967 01:01:54,712 --> 01:01:57,173 at the hands of the Search Bloc. 968 01:01:57,757 --> 01:01:59,967 {\an8}This is a crucial step towards 969 01:01:59,967 --> 01:02:03,554 {\an8}putting an end to drug trafficking and narco-terrorism in Colombia, 970 01:02:03,554 --> 01:02:06,557 {\an8}which have been the cause of so much pain. 971 01:02:06,557 --> 01:02:09,643 {\an8}There was an ongoing operation, 972 01:02:09,643 --> 01:02:11,729 {\an8}for 14 months or more, 973 01:02:12,438 --> 01:02:14,690 {\an8}by the Search Bloc, 974 01:02:14,690 --> 01:02:17,318 which provided lots of continuity to the operations 975 01:02:17,318 --> 01:02:20,321 and made it possible to practically dismantle 976 01:02:20,321 --> 01:02:23,032 the entire Medellín Cartel organization. 977 01:02:23,032 --> 01:02:25,826 {\an8}It was a direct action of the Search Bloc. 978 01:02:25,826 --> 01:02:28,329 {\an8}There was no involvement of a third party. 979 01:02:28,329 --> 01:02:30,956 {\an8}Today's action is the result 980 01:02:30,956 --> 01:02:34,710 {\an8}of clear and clean intelligence work 981 01:02:34,710 --> 01:02:36,337 {\an8}by the Search Bloc. 982 01:02:39,256 --> 01:02:41,717 I dare say that Pablo was not killed 983 01:02:41,717 --> 01:02:43,677 by that gentleman in the photo, 984 01:02:43,677 --> 01:02:46,931 Hugo Aguilar, nor the Search Bloc. 985 01:02:46,931 --> 01:02:48,599 He was killed by Los Pepes. 986 01:02:49,225 --> 01:02:52,186 There are serious indications that he was killed by Semilla, 987 01:02:52,186 --> 01:02:54,772 the brother of Diego Fernando Murillo Bejarano. 988 01:02:55,272 --> 01:02:56,524 If he actually killed him 989 01:02:56,524 --> 01:02:59,485 and then let the Search Bloc take the picture, 990 01:02:59,485 --> 01:03:02,988 it means that they were embarrassed to acknowledge 991 01:03:02,988 --> 01:03:05,491 that they had to use illegal criminals 992 01:03:05,491 --> 01:03:07,660 in order to take down Pablo Escobar. 993 01:03:07,660 --> 01:03:11,580 Pablo, Pablo, Pablo! 994 01:03:12,915 --> 01:03:16,502 Pablo, Pablo, Pablo! 995 01:03:23,425 --> 01:03:27,805 {\an8}MEDELLÍN TODAY 996 01:03:31,308 --> 01:03:34,854 ♪ The whole of humanity ♪ 997 01:03:34,854 --> 01:03:38,440 ♪ Groans in chains ♪ 998 01:03:39,233 --> 01:03:42,194 ♪ Understand the words ♪ 999 01:03:42,194 --> 01:03:45,447 ♪ Of the one who died on the cross ♪ 1000 01:04:08,262 --> 01:04:11,473 PABLO EMILIO ESCOBAR GAVIRIA DECEMBER 1, 1949, DECEMBER 2, 1993. 1001 01:04:11,473 --> 01:04:14,560 A CONQUEROR OF IMPOSSIBLE DREAMS, BEYOND THE LEGEND YOU ARE, 1002 01:04:14,560 --> 01:04:16,520 FEW KNOW YOUR LIFE'S TRUE ESSENCE 1003 01:04:21,358 --> 01:04:25,738 As a family, we had to sit down and negotiate 1004 01:04:25,738 --> 01:04:28,449 with each and every person 1005 01:04:28,449 --> 01:04:31,201 who belonged to the so-called Los Pepes. 1006 01:04:32,661 --> 01:04:34,705 At the table sat politicians. 1007 01:04:34,705 --> 01:04:39,209 {\an8}There were people from the police high command. 1008 01:04:39,209 --> 01:04:41,795 We had to settle with them, many with money, 1009 01:04:41,795 --> 01:04:44,006 others with properties, 1010 01:04:44,840 --> 01:04:47,176 so we could be allowed to live in peace 1011 01:04:47,176 --> 01:04:50,387 and be able to breathe the peace that we can breathe. 1012 01:05:12,409 --> 01:05:15,496 Danilo González, who for me was the architect of all this... 1013 01:05:18,624 --> 01:05:22,628 he was the interface between the DEA, 1014 01:05:22,628 --> 01:05:25,589 information from U.S. agencies, 1015 01:05:25,589 --> 01:05:28,676 the Search Bloc, and criminal organizations 1016 01:05:28,676 --> 01:05:30,427 that existed then in Colombia, 1017 01:05:30,427 --> 01:05:32,680 affected by Pablo Escobar's abuses. 1018 01:05:32,680 --> 01:05:36,100 ANTIOQUIA POLICE DEPARTMENT 1962 1019 01:05:37,601 --> 01:05:40,229 I believe that Danilo González in some way 1020 01:05:40,229 --> 01:05:41,855 is a tragic figure. 1021 01:05:44,608 --> 01:05:46,819 He's been demonized as a guilty character 1022 01:05:46,819 --> 01:05:48,529 who was corrupt. 1023 01:05:57,454 --> 01:06:00,916 {\an8}However, when I was in the Truth Commission, 1024 01:06:00,916 --> 01:06:04,712 {\an8}I asked a very high-ranking police officer, 1025 01:06:04,712 --> 01:06:08,298 why didn't the police ever remove Danilo González from the institution, 1026 01:06:08,298 --> 01:06:12,094 or prosecute him, knowing that he was working with the mafia? 1027 01:06:12,845 --> 01:06:15,931 And the answer was that Danilo was useful to them 1028 01:06:15,931 --> 01:06:18,350 and he was also useful to the police. 1029 01:06:22,604 --> 01:06:25,190 Such a tiger. They killed him. 1030 01:06:27,276 --> 01:06:29,403 That was the end of Colonel Danilo González. 1031 01:06:29,403 --> 01:06:31,447 He took all of his secrets, 1032 01:06:31,447 --> 01:06:34,658 those dealing with the Colombian National Police, to his grave. 1033 01:06:34,658 --> 01:06:38,537 Those secrets, about the war, about their businesses, 1034 01:06:38,537 --> 01:06:41,290 about their companies, remained intact 1035 01:06:41,290 --> 01:06:42,958 and he took them to the grave. 1036 01:06:49,214 --> 01:06:51,133 Los Pepes did a great job. 1037 01:06:52,217 --> 01:06:55,345 If nobody had confronted Pablo Escobar 1038 01:06:55,345 --> 01:06:57,139 on an equal footing, 1039 01:06:57,139 --> 01:06:58,640 today we would still be 1040 01:06:58,640 --> 01:07:01,143 under the yoke of Pablo Escobar and his group. 1041 01:07:06,607 --> 01:07:10,402 And the groups that had helped, like us, 1042 01:07:10,402 --> 01:07:15,240 we were left with an important knowledge of drug trafficking, 1043 01:07:16,033 --> 01:07:17,868 of the bandits, of all the issues 1044 01:07:17,868 --> 01:07:19,787 affecting the drug trade, 1045 01:07:20,829 --> 01:07:22,664 so we started drug trafficking. 1046 01:07:36,762 --> 01:07:39,056 Pablo Escobar was not the only one who killed. 1047 01:07:39,765 --> 01:07:42,434 But Pablo Escobar was a thug 1048 01:07:42,434 --> 01:07:44,311 who inspired many others 1049 01:07:44,311 --> 01:07:47,481 {\an8}and left an unemployed army of thugs in the city. 1050 01:07:49,358 --> 01:07:52,319 And then they appeared under other names 1051 01:07:52,319 --> 01:07:54,613 and were involved in other types of violence. 1052 01:08:09,503 --> 01:08:13,340 What do you do with people like Don Berna, 1053 01:08:13,340 --> 01:08:16,176 like the Castaños, like the Rodriguez family, 1054 01:08:16,176 --> 01:08:19,596 who have been crucial to finishing off 1055 01:08:19,596 --> 01:08:21,974 Colombia's number one enemy? 1056 01:08:27,563 --> 01:08:30,149 How do you break that level of relationship? 1057 01:08:37,156 --> 01:08:40,993 Los Pepes are, in some way, the vehicle 1058 01:08:40,993 --> 01:08:44,496 through which the paramilitary project is relaunched. 1059 01:08:44,496 --> 01:08:47,124 They are the drug traffickers 1060 01:08:47,124 --> 01:08:49,543 converted into war fighters. 1061 01:08:52,171 --> 01:08:54,298 {\an8}DIEGO MURILLO BEJARANO "DON BERNA" 1062 01:08:54,298 --> 01:08:56,466 {\an8}EX-PARAMILITARY LEADER 1063 01:08:58,969 --> 01:09:01,305 {\an8}When Pablo Escobar died, 1064 01:09:01,305 --> 01:09:06,059 {\an8}what was known as Los Pepes... I would have had 40, 50 men. 1065 01:09:09,771 --> 01:09:12,608 So, all our resources, all our capabilities 1066 01:09:12,608 --> 01:09:15,569 were directed towards the fight against the guerrillas. 1067 01:09:16,486 --> 01:09:19,823 We have contacts, experience, 1068 01:09:19,823 --> 01:09:23,577 and support in many sectors, like the armed forces, 1069 01:09:23,577 --> 01:09:25,078 support from politicians. 1070 01:09:25,078 --> 01:09:27,623 This allowed us to scale 1071 01:09:28,123 --> 01:09:29,499 much larger. 1072 01:09:29,499 --> 01:09:31,043 Steady! 1073 01:09:31,043 --> 01:09:32,753 Attention! 1074 01:09:37,132 --> 01:09:41,261 Today we are facing an extremely 1075 01:09:41,261 --> 01:09:46,308 sordid, sad and dangerous scenario for all of us. 1076 01:09:46,308 --> 01:09:48,769 {\an8}We have no choice but to go back to war. 1077 01:09:49,478 --> 01:09:51,688 This principle must be applied here: 1078 01:09:52,356 --> 01:09:54,483 Chinese thinker Deng Xiaoping said, 1079 01:09:55,234 --> 01:09:58,028 "It doesn't matter if the cat's white or black, 1080 01:09:58,028 --> 01:10:00,614 the important thing is that he catches mice." 1081 01:10:07,496 --> 01:10:09,831 So, there are narcos who invested money 1082 01:10:09,831 --> 01:10:12,834 in creating armies throughout the country, 1083 01:10:12,834 --> 01:10:16,088 in order to challenge the FARC for the coca fields 1084 01:10:16,088 --> 01:10:19,841 and cocaine transit routes. 1085 01:10:19,841 --> 01:10:23,262 And the AUC gets involved there, 1086 01:10:23,762 --> 01:10:27,557 through the so-called business sectors to a large extent, 1087 01:10:27,557 --> 01:10:30,310 the political sectors, the military sectors. 1088 01:10:30,310 --> 01:10:31,895 It is very important... 1089 01:10:31,895 --> 01:10:34,982 to understand that it was these public institutions who said, 1090 01:10:34,982 --> 01:10:38,527 "Come, help us wage this war against the FARC." 1091 01:10:55,585 --> 01:10:57,504 Few inhabitants had the courage 1092 01:10:57,504 --> 01:10:59,131 to stay and live in El Tigre. 1093 01:10:59,131 --> 01:11:01,508 The warning from the paramilitaries is clear. 1094 01:11:01,508 --> 01:11:03,593 Either leave the village or be killed. 1095 01:11:03,593 --> 01:11:05,304 So today, they continued to flee 1096 01:11:05,304 --> 01:11:07,055 their farms and houses. 1097 01:11:07,055 --> 01:11:09,516 AUC IS PRESENT IN THE COUNTRY'S SOUTH 1098 01:11:09,516 --> 01:11:11,893 WELCOME UNITED SELF-DEFENSE OF COLOMBIA 1099 01:11:11,893 --> 01:11:13,645 The murdered persons were accused 1100 01:11:13,645 --> 01:11:15,897 by the paramilitaries of being collaborators 1101 01:11:15,897 --> 01:11:17,316 of the guerrilla groups. 1102 01:11:17,316 --> 01:11:19,943 They pulled out his fingers, stabbed him, 1103 01:11:19,943 --> 01:11:21,862 broke his leg... 1104 01:11:22,904 --> 01:11:25,490 Then he was shot in the head. 1105 01:11:25,490 --> 01:11:27,659 The shooting started and people said, 1106 01:11:27,659 --> 01:11:30,245 "Oh, God, they're killing the people in El Playón." 1107 01:11:31,204 --> 01:11:32,998 When I arrived, 1108 01:11:32,998 --> 01:11:34,916 I found my daughters dead. 1109 01:11:34,916 --> 01:11:37,919 People are afraid, because, imagine coming back to this. 1110 01:11:37,919 --> 01:11:39,004 So, they leave. 1111 01:11:39,004 --> 01:11:40,797 Now it's worse. Who'll stay here? 1112 01:11:40,797 --> 01:11:42,341 We must abandon everything, 1113 01:11:42,341 --> 01:11:44,176 because, what else can we do? 1114 01:11:44,176 --> 01:11:45,844 In addition to FARC's accusation 1115 01:11:45,844 --> 01:11:48,180 that the army is responsible for the massacre, 1116 01:11:48,180 --> 01:11:50,182 there's also testimony from peasants 1117 01:11:50,182 --> 01:11:54,144 who claim to have seen army soldiers in the raid with the paramilitaries. 1118 01:12:01,943 --> 01:12:04,946 In this process, the paramilitaries 1119 01:12:05,447 --> 01:12:08,408 come in killing, massacring, displacing... 1120 01:12:08,408 --> 01:12:12,287 liberating the land by taking out the peasants. 1121 01:12:13,663 --> 01:12:16,041 This is because the Colombian state 1122 01:12:16,041 --> 01:12:18,293 really delegated the war to them. 1123 01:12:18,293 --> 01:12:20,629 It delegated many of its functions 1124 01:12:20,629 --> 01:12:24,091 of territorial control to them, and they consolidated. 1125 01:12:35,102 --> 01:12:38,230 Obviously, there was a mutation, 1126 01:12:38,230 --> 01:12:39,856 a metamorphosis, 1127 01:12:39,856 --> 01:12:43,068 a transformation of drug trafficking. 1128 01:12:46,279 --> 01:12:49,074 What Pablo wanted was non-extradition, 1129 01:12:49,616 --> 01:12:53,203 and Pablo's heir, who is Don Berna... 1130 01:12:58,291 --> 01:13:02,587 {\an8}ended up being extradited along with 13 other paramilitary leaders, 1131 01:13:02,587 --> 01:13:06,425 {\an8}who were not arrested as paramilitaries, 1132 01:13:06,425 --> 01:13:08,385 but as drug traffickers. 1133 01:13:11,888 --> 01:13:13,640 Among those extradited were 1134 01:13:13,640 --> 01:13:16,101 Salvatore Mancuso, Hernan Giraldo, 1135 01:13:16,101 --> 01:13:19,062 Rodrigo Tovar Pupo, Ramiro Vanoy, 1136 01:13:19,062 --> 01:13:22,274 Francisco Javier Zuluaga, a.k.a. Gordo Lindo, 1137 01:13:22,274 --> 01:13:23,984 Diego Fernando Murillo, 1138 01:13:23,984 --> 01:13:26,361 Juan Carlos Serna, Nodier Giraldo, 1139 01:13:26,361 --> 01:13:29,990 Edwin Mauricio Gomez, Diego Alberto Luis Arroyave. 1140 01:13:29,990 --> 01:13:32,159 Each one, of course, 1141 01:13:32,159 --> 01:13:34,828 had their fingerprints taken. 1142 01:13:34,828 --> 01:13:37,414 {\an8}This one we are looking at right now is Don Berna 1143 01:13:37,414 --> 01:13:40,125 {\an8}and each one of them signed their extradition. 1144 01:13:40,125 --> 01:13:43,670 They were notified by the National Police.