1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,200 --> 00:00:28,202 ♪ ♪ 5 00:00:39,256 --> 00:00:41,258 ♪ ♪ 6 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 ♪ ♪ 7 00:01:03,541 --> 00:01:05,587 [glass tinkling] 8 00:01:13,247 --> 00:01:15,249 [blade ringing] 9 00:01:19,383 --> 00:01:21,385 [glass tinkling] 10 00:01:34,485 --> 00:01:36,487 [watch ticking] 11 00:01:43,451 --> 00:01:45,669 [liquid sloshing] 12 00:01:45,670 --> 00:01:47,759 [paper rustling] 13 00:01:52,068 --> 00:01:54,417 [clocks ticking] 14 00:01:54,418 --> 00:01:56,464 [glass tinkling] 15 00:02:16,527 --> 00:02:18,573 ♪ ♪ 16 00:02:27,451 --> 00:02:29,236 ♪ ♪ 17 00:02:33,892 --> 00:02:35,938 [breath echoing] 18 00:02:40,247 --> 00:02:43,250 [pained grunting] 19 00:02:49,473 --> 00:02:50,692 [coughs] 20 00:02:52,955 --> 00:02:54,825 [pained grunting] 21 00:02:54,826 --> 00:02:56,915 ♪ ♪ 22 00:02:59,048 --> 00:03:01,093 [labored panting] 23 00:03:05,489 --> 00:03:07,969 [Violet whimpering] 24 00:03:07,970 --> 00:03:09,275 [grunts] 25 00:03:09,276 --> 00:03:10,538 [coughs] 26 00:03:12,844 --> 00:03:14,063 [coughs] 27 00:03:16,370 --> 00:03:18,372 [whimpering] 28 00:03:26,597 --> 00:03:28,076 [Violet sobs] 29 00:03:28,077 --> 00:03:29,557 [breath trembling] 30 00:03:35,084 --> 00:03:37,129 [whimpering] 31 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 You did this to yourself. 32 00:03:46,051 --> 00:03:48,096 You need to listen to me. 33 00:03:48,097 --> 00:03:49,706 You just need to listen. 34 00:03:49,707 --> 00:03:52,710 T... To listen. 35 00:03:58,629 --> 00:04:00,327 [Violet whimpering] 36 00:04:03,721 --> 00:04:05,201 Yeah, you want to do it? 37 00:04:06,637 --> 00:04:08,073 You want to do it? 38 00:04:10,424 --> 00:04:11,902 Come on. You... 39 00:04:11,903 --> 00:04:14,296 You do it. You do it. Go on. 40 00:04:14,297 --> 00:04:16,080 That's it. That's it. Show me how you do it. 41 00:04:16,081 --> 00:04:17,343 Go on. That's it. 42 00:04:17,344 --> 00:04:19,475 Okay, go ahead. 43 00:04:19,476 --> 00:04:21,478 [breath trembling] 44 00:04:22,697 --> 00:04:25,003 - Come on, shoot me. - [panting] 45 00:04:26,004 --> 00:04:27,440 Shoot me! Come on, come on! 46 00:04:27,441 --> 00:04:29,877 You show me! Show me how you do it! 47 00:04:29,878 --> 00:04:31,182 Come on! 48 00:04:31,183 --> 00:04:33,054 - [grunts] - Come on, shoot me! 49 00:04:33,055 --> 00:04:35,143 [screaming] 50 00:04:35,144 --> 00:04:37,363 [screaming stops abruptly] 51 00:04:37,364 --> 00:04:39,540 VIOLET: Okay, let's go back a few seconds. 52 00:04:40,758 --> 00:04:42,803 When you say that you're worthless, 53 00:04:42,804 --> 00:04:45,762 who does that sound like to you? 54 00:04:45,763 --> 00:04:48,069 [on screen]: I know. 55 00:04:48,070 --> 00:04:50,637 - We practiced this last week. - [sighs] 56 00:04:50,638 --> 00:04:53,728 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 57 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 We need to hear your voice. 58 00:04:58,428 --> 00:04:59,864 Not his. 59 00:05:05,261 --> 00:05:06,870 Okay. 60 00:05:06,871 --> 00:05:09,264 Let's... 61 00:05:09,265 --> 00:05:12,354 try something different. 62 00:05:12,355 --> 00:05:14,748 Go to the top right corner of your screen 63 00:05:14,749 --> 00:05:18,579 and press the "show self" view. 64 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 Okay. 65 00:05:23,018 --> 00:05:24,932 Don't say anything. 66 00:05:24,933 --> 00:05:26,760 Just focus on truly seeing 67 00:05:26,761 --> 00:05:28,806 the woman who's staring back at you. 68 00:05:29,981 --> 00:05:31,982 Everything she's been through. 69 00:05:31,983 --> 00:05:34,507 How far she's come. 70 00:05:34,508 --> 00:05:36,684 Who she was before the abuse. 71 00:05:37,685 --> 00:05:40,774 ♪ ♪ 72 00:05:40,775 --> 00:05:42,907 Now try and tell me that she's worthless. 73 00:05:44,126 --> 00:05:47,258 [breathes deeply] 74 00:05:47,259 --> 00:05:48,783 [chuckles] 75 00:05:51,873 --> 00:05:54,178 There you are. 76 00:05:54,179 --> 00:05:56,181 ♪ ♪ 77 00:05:57,182 --> 00:05:58,358 [phone chimes] 78 00:06:14,983 --> 00:06:16,593 - [knock on glass] - [gasps, sighs] 79 00:06:18,856 --> 00:06:21,292 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 80 00:06:21,293 --> 00:06:22,903 Oh. 81 00:06:22,904 --> 00:06:24,948 It's in the back. You can use the side gate. 82 00:06:24,949 --> 00:06:26,386 Thanks. 83 00:06:36,787 --> 00:06:38,745 - [toy whirring] -["Day from Night" playing over speakers] 84 00:06:38,746 --> 00:06:42,618 ♪ I see more on Going Street ♪ 85 00:06:42,619 --> 00:06:44,620 ♪ They don't walk for fun ♪ 86 00:06:44,621 --> 00:06:48,407 ♪ They just got somewhere they'd rather be ♪ 87 00:06:48,408 --> 00:06:51,192 ♪ And I don't know my left from right ♪ 88 00:06:51,193 --> 00:06:54,500 ♪ I don't know which way to fight ♪ 89 00:06:54,501 --> 00:06:56,850 ♪ But I know it's bound to catch me ♪ 90 00:06:56,851 --> 00:07:00,114 ♪ If I never try ♪ 91 00:07:00,115 --> 00:07:01,507 [singsongy]: Uh-oh. 92 00:07:01,508 --> 00:07:03,160 ♪ Silver turn to twilight... ♪ 93 00:07:03,161 --> 00:07:06,469 Where could Toby be hiding? 94 00:07:08,906 --> 00:07:11,342 Is he in here? 95 00:07:11,343 --> 00:07:13,389 [song continues faintly in distance] 96 00:07:15,260 --> 00:07:17,741 How about here? 97 00:07:21,615 --> 00:07:23,965 I don't see Sir Toby anywhere. 98 00:07:25,880 --> 00:07:27,446 Nowhere to be seen. 99 00:07:27,447 --> 00:07:29,665 - [roars playfully] - [exclaims] 100 00:07:29,666 --> 00:07:32,060 - Take that! - [imitating swords whooshing] 101 00:07:33,017 --> 00:07:34,453 [grunts] Critical hit! 102 00:07:34,454 --> 00:07:35,454 [groans] 103 00:07:35,455 --> 00:07:37,065 [singsongy]: Oh, Toby. 104 00:07:38,675 --> 00:07:41,503 - Auntie Fun Times! - Toby Tornado! 105 00:07:41,504 --> 00:07:43,114 - Hi, buddy. - Hi. 106 00:07:45,726 --> 00:07:48,728 - Hi. - What? 107 00:07:48,729 --> 00:07:50,773 - No, it's, uh... - I didn't do my makeup yet. 108 00:07:50,774 --> 00:07:52,819 It's not the makeup. 109 00:07:52,820 --> 00:07:55,169 It's that. 110 00:07:55,170 --> 00:07:57,214 - This? - No, don't worry. 111 00:07:57,215 --> 00:07:59,042 We're gonna fix it. 112 00:07:59,043 --> 00:08:01,305 "Fix it"? 113 00:08:01,306 --> 00:08:03,743 JEN: God, this magazine is stressful. 114 00:08:03,744 --> 00:08:05,527 Pretty sure I have half these disorders, 115 00:08:05,528 --> 00:08:07,703 starting with abulia? 116 00:08:07,704 --> 00:08:09,357 VIOLET: A-what-ia? 117 00:08:09,358 --> 00:08:12,316 "The pathological inability to make decisions." 118 00:08:12,317 --> 00:08:14,101 You know, I was at the store the other day, 119 00:08:14,102 --> 00:08:16,016 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 120 00:08:16,017 --> 00:08:17,452 for like 20 minutes; I can't pick one. 121 00:08:17,453 --> 00:08:18,888 VIOLET: When'd you start wearing deodorant? 122 00:08:18,889 --> 00:08:20,368 [scoffs] You're hilarious. 123 00:08:20,369 --> 00:08:22,239 Okay, better? 124 00:08:22,240 --> 00:08:24,459 Oh, wow. 125 00:08:24,460 --> 00:08:26,853 Oh, much worse. 126 00:08:26,854 --> 00:08:28,376 Did you mean to dress like a candy cane? 127 00:08:28,377 --> 00:08:31,814 You're... the meanest person in the world. 128 00:08:31,815 --> 00:08:34,513 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 129 00:08:34,514 --> 00:08:35,949 - [Violet sighs] - Tell me you're at least 130 00:08:35,950 --> 00:08:38,212 wearing something sexy under this. 131 00:08:38,213 --> 00:08:40,910 Okay, that's a no. 132 00:08:40,911 --> 00:08:42,825 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 133 00:08:42,826 --> 00:08:44,305 No, I don't. I look like 134 00:08:44,306 --> 00:08:45,567 I'm going to play bingo in a rest home. 135 00:08:45,568 --> 00:08:47,351 [chuckles]: Stop. No, you don't. 136 00:08:47,352 --> 00:08:48,657 VIOLET: I haven't been shopping in forever. 137 00:08:48,658 --> 00:08:49,833 All I have are work clothes. 138 00:08:51,139 --> 00:08:52,879 [sighs] I don't think I should go. 139 00:08:52,880 --> 00:08:54,489 I mean, Toby's not feeling well, 140 00:08:54,490 --> 00:08:56,186 - and I just feel like I should... -Vi, no. 141 00:08:56,187 --> 00:08:58,014 - ...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 142 00:08:58,015 --> 00:08:59,015 - It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 143 00:08:59,016 --> 00:09:00,582 Hey. Hey. 144 00:09:00,583 --> 00:09:02,150 Look at me. 145 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 They're not all Blake. 146 00:09:08,373 --> 00:09:09,678 Yeah. 147 00:09:09,679 --> 00:09:11,637 - It's just a date. - Mm-hmm. 148 00:09:11,638 --> 00:09:14,030 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 149 00:09:14,031 --> 00:09:17,512 and enjoy the company of the very handsome 150 00:09:17,513 --> 00:09:19,296 and extraordinarily patient man 151 00:09:19,297 --> 00:09:21,603 - who's been talking to you for three months. -[laughs] 152 00:09:21,604 --> 00:09:23,563 And if you're not feeling it, you just cut it short. 153 00:09:24,564 --> 00:09:26,826 - There's no harm, no foul. - Okay. 154 00:09:26,827 --> 00:09:29,307 But if it's going well... 155 00:09:30,961 --> 00:09:33,136 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 156 00:09:33,137 --> 00:09:34,443 - Uh... [chuckles] - Come on. 157 00:09:36,445 --> 00:09:38,794 If it's going well, 158 00:09:38,795 --> 00:09:40,928 you're gonna be glad you're wearing this. 159 00:09:42,494 --> 00:09:44,540 'Cause you deserve to be happy. 160 00:09:46,934 --> 00:09:48,369 And you need to get laid. 161 00:09:48,370 --> 00:09:49,892 [both laughing] 162 00:09:49,893 --> 00:09:51,807 It's getting kind of weird. 163 00:09:51,808 --> 00:09:54,462 TOBY [in distance]: Mommy, the boogers are stuck in my nose! 164 00:09:54,463 --> 00:09:56,246 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 165 00:09:56,247 --> 00:09:57,334 - [sighs]: Yep. - [clicks tongue] 166 00:09:57,335 --> 00:09:59,467 All right, you put this on. 167 00:09:59,468 --> 00:10:01,121 I'm gonna go deal with the boogers. 168 00:10:01,122 --> 00:10:02,253 Thank you. 169 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 Yeah, of course. 170 00:10:08,738 --> 00:10:10,086 - Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 171 00:10:10,087 --> 00:10:12,175 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 172 00:10:12,176 --> 00:10:13,655 Okay, ready to go. 173 00:10:13,656 --> 00:10:15,526 Wow, Mommy. 174 00:10:15,527 --> 00:10:17,528 You look beautiful. 175 00:10:17,529 --> 00:10:19,487 [chuckles] Thanks, little man. 176 00:10:19,488 --> 00:10:21,489 You gonna be good for Auntie Jen? 177 00:10:21,490 --> 00:10:23,884 Does he know about my dad? 178 00:10:26,800 --> 00:10:28,191 Yeah, he does. 179 00:10:28,192 --> 00:10:29,889 Okay. 180 00:10:29,890 --> 00:10:31,847 But hey, how much do you love me? 181 00:10:31,848 --> 00:10:33,066 This much! 182 00:10:33,067 --> 00:10:34,676 [chuckles] I love you more. 183 00:10:34,677 --> 00:10:36,330 - Thank you. - Yeah. 184 00:10:36,331 --> 00:10:39,855 Um, okay, don't forget humidifier, um, 185 00:10:39,856 --> 00:10:41,901 - sound machine... - Yes. 186 00:10:41,902 --> 00:10:43,903 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 187 00:10:43,904 --> 00:10:46,557 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 188 00:10:46,558 --> 00:10:47,907 We're gonna be fine. 189 00:10:47,908 --> 00:10:50,474 - [sighs]: Okay. - Have fun. 190 00:10:50,475 --> 00:10:52,215 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 191 00:10:52,216 --> 00:10:53,827 Big Sister is watching. 192 00:10:54,915 --> 00:10:56,959 Okay, yes, ma'am. Have fun! 193 00:10:56,960 --> 00:10:59,222 - I love you both. - Bye. 194 00:10:59,223 --> 00:11:01,312 ♪ ♪ 195 00:11:02,487 --> 00:11:04,533 [siren wailing faintly] 196 00:11:25,554 --> 00:11:27,948 [sighs] It's just a date. 197 00:11:29,819 --> 00:11:31,821 ♪ ♪ 198 00:11:47,315 --> 00:11:48,968 [elevator bell dings] 199 00:11:48,969 --> 00:11:51,406 [couple chattering quietly] 200 00:11:55,410 --> 00:11:57,324 [elevator bell dings, doors close] 201 00:11:57,325 --> 00:12:00,109 [elevator whirring] 202 00:12:00,110 --> 00:12:01,198 [phone chimes] 203 00:12:08,205 --> 00:12:09,902 [elevator bell dings] 204 00:12:09,903 --> 00:12:11,339 [Violet sighs] 205 00:12:13,863 --> 00:12:15,168 Welcome to Palate. 206 00:12:15,169 --> 00:12:16,735 Do you have a reservation with us tonight? 207 00:12:16,736 --> 00:12:19,520 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 208 00:12:19,521 --> 00:12:20,739 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 209 00:12:20,740 --> 00:12:22,175 Here you are. For two? 210 00:12:22,176 --> 00:12:24,003 He's running a little late. 211 00:12:24,004 --> 00:12:25,613 Is it okay if I wait for him in the bar? 212 00:12:25,614 --> 00:12:26,919 Of course. Just head through the corridor. 213 00:12:26,920 --> 00:12:28,703 You'll see the bar straight ahead. 214 00:12:28,704 --> 00:12:30,574 I'll come find you when the rest of the party arrives. 215 00:12:30,575 --> 00:12:32,533 - Okay, thanks. - May I take your coat? 216 00:12:32,534 --> 00:12:34,318 Oh, uh, yeah, that'd be great. 217 00:12:35,580 --> 00:12:37,668 Thanks. Thank you. 218 00:12:37,669 --> 00:12:39,627 Hi. Welcome to Palate. 219 00:12:39,628 --> 00:12:41,934 - Hi. - Do you have a reservation? 220 00:12:41,935 --> 00:12:43,980 ♪ ♪ 221 00:13:01,693 --> 00:13:03,130 [phone chimes] 222 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 - Oh, my God! I'm so sorry. - [phone drops on floor] 223 00:13:13,705 --> 00:13:15,532 - All good. - Thank you. 224 00:13:15,533 --> 00:13:17,926 - I should really watch where I'm going. -[chuckles]: Yeah. 225 00:13:17,927 --> 00:13:19,929 - [gentle piano music playing] - [lively chatter] 226 00:13:37,077 --> 00:13:39,034 Can I get you something? 227 00:13:39,035 --> 00:13:41,471 Um, oh, uh... 228 00:13:41,472 --> 00:13:43,038 How's the house red? 229 00:13:43,039 --> 00:13:45,346 - Mm, Malbec's better. - Malbec then. Thanks. 230 00:13:55,835 --> 00:13:58,662 Oh, thank you. 231 00:13:58,663 --> 00:14:00,621 Love... love that outfit, by the way. 232 00:14:00,622 --> 00:14:02,405 Oh. 233 00:14:02,406 --> 00:14:03,798 My sister made me wear it. 234 00:14:03,799 --> 00:14:05,452 Oh. First date? 235 00:14:05,453 --> 00:14:06,801 That obvious? 236 00:14:06,802 --> 00:14:08,281 [laughs] 237 00:14:08,282 --> 00:14:09,543 Sure I can't get you something stronger? 238 00:14:09,544 --> 00:14:10,936 I probably should stick with this 239 00:14:10,937 --> 00:14:12,763 in case I have to make a run for it. 240 00:14:12,764 --> 00:14:14,243 Right. [laughs] 241 00:14:14,244 --> 00:14:16,811 Diane? Richard. 242 00:14:16,812 --> 00:14:18,857 Oh. 243 00:14:18,858 --> 00:14:20,815 I'm not Diane. Sorry. 244 00:14:20,816 --> 00:14:23,296 - Oh, no. Sorry. - No, it's-it's okay. 245 00:14:23,297 --> 00:14:25,646 - Of course you're not her. Sorry. -No worries. 246 00:14:25,647 --> 00:14:27,604 [sighs] I'm doing a blind date, so... 247 00:14:27,605 --> 00:14:30,216 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 248 00:14:30,217 --> 00:14:32,783 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 249 00:14:32,784 --> 00:14:34,611 - who's not on social media. - Wow. 250 00:14:34,612 --> 00:14:36,265 I know. Crazy, right? 251 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 - [laughs]: Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 252 00:14:39,661 --> 00:14:41,618 [chuckles] 253 00:14:41,619 --> 00:14:43,533 I just dated myself. [stammers] Facebook. 254 00:14:43,534 --> 00:14:45,013 Wow. 255 00:14:45,014 --> 00:14:46,972 - It's kind of cool, though. - Yeah. 256 00:14:46,973 --> 00:14:49,539 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 257 00:14:49,540 --> 00:14:51,672 That's a good way of looking at it. 258 00:14:51,673 --> 00:14:53,587 I'm just kind of rusty at all this stuff. 259 00:14:53,588 --> 00:14:56,112 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 260 00:14:57,374 --> 00:14:58,505 No. 261 00:14:58,506 --> 00:15:00,246 - You look great. - Thank you. 262 00:15:00,247 --> 00:15:02,205 - [chuckles] - You're very kind. 263 00:15:04,120 --> 00:15:05,947 Um, hey. Well, to us. 264 00:15:05,948 --> 00:15:07,514 - Oh, yeah. - To getting back out there. 265 00:15:07,515 --> 00:15:09,909 - Cheers. To getting back out there. -Cheers. 266 00:15:12,346 --> 00:15:13,520 So, are you early or are they late? 267 00:15:13,521 --> 00:15:14,608 - Um... - BARTENDER: The same? 268 00:15:14,609 --> 00:15:16,306 Oh, yeah. Keep 'em coming. 269 00:15:17,525 --> 00:15:18,656 [sighs] 270 00:15:22,965 --> 00:15:25,140 - Got any requests? - [inhales sharply] No. 271 00:15:25,141 --> 00:15:28,100 Oh, come on. What's your favorite song? 272 00:15:28,101 --> 00:15:30,276 Phil, she is literally waiting on her date. 273 00:15:30,277 --> 00:15:32,887 And I'm just asking what song she likes. 274 00:15:32,888 --> 00:15:34,150 You know any Pinkfong? 275 00:15:35,673 --> 00:15:37,413 "Baby Shark"? 276 00:15:37,414 --> 00:15:38,589 Banger. 277 00:15:39,634 --> 00:15:42,115 I guess we'll see what we can do. 278 00:15:43,943 --> 00:15:45,640 Don't forget to tip. [clicks tongue] 279 00:15:47,076 --> 00:15:48,947 - I am so sorry. - [laughs]: It's okay. 280 00:15:48,948 --> 00:15:51,123 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 281 00:15:51,124 --> 00:15:52,559 is actually part of the job description. 282 00:15:52,560 --> 00:15:53,908 [laughs] 283 00:15:53,909 --> 00:15:55,083 How old's your kid? 284 00:15:55,084 --> 00:15:56,476 Five. 285 00:15:56,477 --> 00:15:58,130 - Oh. - Going on 13. 286 00:15:58,131 --> 00:15:59,914 Right. Nine. 287 00:15:59,915 --> 00:16:01,394 - Oh. - Already hates me. 288 00:16:01,395 --> 00:16:03,570 [laughs] 289 00:16:03,571 --> 00:16:05,876 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 290 00:16:05,877 --> 00:16:07,966 DIANE: Excuse me. Are you Richard? 291 00:16:07,967 --> 00:16:09,315 I am. 292 00:16:09,316 --> 00:16:11,578 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 293 00:16:11,579 --> 00:16:12,883 That's right. [chuckles] 294 00:16:12,884 --> 00:16:14,320 - Oh. - Come here. Should we hug? 295 00:16:14,321 --> 00:16:15,799 It's great to finally meet you. 296 00:16:15,800 --> 00:16:16,887 You, too. 297 00:16:16,888 --> 00:16:19,281 Yeah. [sighs] 298 00:16:19,282 --> 00:16:21,893 Oh. All right. Guess we're ready to go. 299 00:16:23,591 --> 00:16:24,853 [mouthing] 300 00:16:34,906 --> 00:16:37,474 [phone tapping] 301 00:16:38,519 --> 00:16:40,521 [phone chimes, vibrates] 302 00:16:58,060 --> 00:16:59,495 [phone vibrates] 303 00:16:59,496 --> 00:17:01,585 ♪ ♪ 304 00:17:26,741 --> 00:17:28,046 - Hey. - Hi. 305 00:17:28,047 --> 00:17:30,135 Wow, you look, uh, very beautiful. 306 00:17:30,136 --> 00:17:31,875 Oh, thank you so much. 307 00:17:31,876 --> 00:17:34,008 - I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 308 00:17:34,009 --> 00:17:36,619 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 309 00:17:36,620 --> 00:17:38,621 Sorry, I got a drink because I was nervous. 310 00:17:38,622 --> 00:17:40,275 It clearly hasn't helped. 311 00:17:40,276 --> 00:17:42,147 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 312 00:17:42,148 --> 00:17:44,671 - [laughing] - Also didn't help. 313 00:17:44,672 --> 00:17:46,890 What do you say we, uh, get our table? 314 00:17:46,891 --> 00:17:48,501 - Yeah, okay. - [laughs] Great. 315 00:17:48,502 --> 00:17:50,069 [laughing] 316 00:17:52,158 --> 00:17:53,941 HENRY: Did you hit traffic coming here? 317 00:17:53,942 --> 00:17:57,075 VIOLET: No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 318 00:17:57,076 --> 00:17:59,121 [lively chatter continues] 319 00:18:02,037 --> 00:18:04,778 - [piano playing "Moon River"] - Just here. 320 00:18:04,779 --> 00:18:06,172 Thanks. 321 00:18:09,392 --> 00:18:12,047 Thanks. 322 00:18:13,962 --> 00:18:15,310 Sorry about the bag. 323 00:18:15,311 --> 00:18:16,964 I can't leave my camera in the car. 324 00:18:16,965 --> 00:18:18,052 Otherwise, someone will take it. 325 00:18:18,053 --> 00:18:19,575 Oh, of course. 326 00:18:19,576 --> 00:18:21,273 And then I would be out of a job, so... 327 00:18:21,274 --> 00:18:22,970 HOSTESS: Your server will be with you shortly. 328 00:18:22,971 --> 00:18:24,058 - Enjoy. - Thank you. 329 00:18:24,059 --> 00:18:25,887 Thank you. 330 00:18:28,194 --> 00:18:30,544 [sighs] What a view, huh? 331 00:18:31,936 --> 00:18:33,937 VIOLET: Ooh, that is high. 332 00:18:33,938 --> 00:18:35,114 Wow. 333 00:18:38,900 --> 00:18:40,727 - [exhales sharply] - [both laugh] 334 00:18:40,728 --> 00:18:42,903 I can't believe we're actually doing this. 335 00:18:42,904 --> 00:18:45,427 - Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 336 00:18:45,428 --> 00:18:47,081 I just-- I can't imagine 337 00:18:47,082 --> 00:18:49,388 all these creeps you must come across on these apps. 338 00:18:49,389 --> 00:18:51,085 I mean, you are the first guy 339 00:18:51,086 --> 00:18:53,174 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 340 00:18:53,175 --> 00:18:55,176 - That's usually, like, an in-person request. -[laughs] 341 00:18:55,177 --> 00:18:57,353 No paper trail, you know. 342 00:19:00,791 --> 00:19:04,142 So have you, um... have you been here before? 343 00:19:04,143 --> 00:19:05,882 Uh, no, no. 344 00:19:05,883 --> 00:19:07,581 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 345 00:19:09,365 --> 00:19:11,061 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 346 00:19:11,062 --> 00:19:13,020 but do you mind if I leave my phone on the table? 347 00:19:13,021 --> 00:19:15,675 It's just, my sister's babysitting Toby, 348 00:19:15,676 --> 00:19:18,199 and it's the first time he's been without me in a while. 349 00:19:18,200 --> 00:19:20,636 - It's totally fine. - Thanks. 350 00:19:20,637 --> 00:19:23,161 Uh, Jen, right? 351 00:19:23,162 --> 00:19:25,075 Yeah. Wow, very impressive. 352 00:19:25,076 --> 00:19:27,252 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 353 00:19:27,253 --> 00:19:28,688 Did you? 354 00:19:28,689 --> 00:19:30,516 I make really bad jokes when I'm nervous. 355 00:19:30,517 --> 00:19:33,215 - I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 356 00:19:35,217 --> 00:19:38,785 I got this for Toby because I thought 357 00:19:38,786 --> 00:19:41,658 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 358 00:19:46,315 --> 00:19:48,011 I hope that's not weird that I did that. 359 00:19:48,012 --> 00:19:50,840 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 360 00:19:50,841 --> 00:19:52,625 He's gonna break one of my windows with it, 361 00:19:52,626 --> 00:19:54,017 but he's gonna love it. 362 00:19:54,018 --> 00:19:56,019 - Feel free to send me a bill. - [laughs] 363 00:19:56,020 --> 00:19:57,586 WAITER: Hello. 364 00:19:57,587 --> 00:19:59,414 I am Matt. 365 00:19:59,415 --> 00:20:01,982 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 366 00:20:01,983 --> 00:20:04,027 [laughs] What are we celebrating? 367 00:20:04,028 --> 00:20:06,682 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 368 00:20:06,683 --> 00:20:08,075 Wh-- Are you serious? 369 00:20:08,076 --> 00:20:09,424 Yeah. 370 00:20:09,425 --> 00:20:12,080 [chuckles] This is my first shift. 371 00:20:13,429 --> 00:20:16,910 [laughs] Can you believe that? 372 00:20:16,911 --> 00:20:18,477 Okay, well, I will do my best to make sure 373 00:20:18,478 --> 00:20:20,218 it is special for all of us. 374 00:20:20,219 --> 00:20:22,176 - [laughs] - Thanks. 375 00:20:22,177 --> 00:20:23,917 I'm actually, um... 376 00:20:23,918 --> 00:20:25,875 I'm actually in the improv scene. 377 00:20:25,876 --> 00:20:27,834 - This is just sort of a side hustle. -Mm. 378 00:20:27,835 --> 00:20:29,183 You guys ever heard of Second City? 379 00:20:29,184 --> 00:20:31,446 - Yeah, sure. -Yes. - [chuckles] 380 00:20:31,447 --> 00:20:34,841 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 381 00:20:34,842 --> 00:20:36,234 Just classes, for now. 382 00:20:36,235 --> 00:20:38,279 I'm actually working on this sketch 383 00:20:38,280 --> 00:20:42,370 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 384 00:20:42,371 --> 00:20:44,720 And, you know, she's tall, and the catch is 385 00:20:44,721 --> 00:20:47,767 the hat is afraid of heights. 386 00:20:47,768 --> 00:20:49,377 [laughing]: So, he's just-- 387 00:20:49,378 --> 00:20:51,074 he is really going through it, and his friend... 388 00:20:51,075 --> 00:20:52,424 [stammers, clears throat] 389 00:20:52,425 --> 00:20:54,426 I-I see that the lady is taken care of. 390 00:20:54,427 --> 00:20:59,387 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 391 00:20:59,388 --> 00:21:01,955 Um, yeah. What-what is that? 392 00:21:01,956 --> 00:21:04,392 - Um, it's a Malbec. - Glass of Malbec. 393 00:21:04,393 --> 00:21:06,699 All right. One Malbec coming right up. 394 00:21:06,700 --> 00:21:08,701 - I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 395 00:21:08,702 --> 00:21:10,093 [Matt chuckles] 396 00:21:10,094 --> 00:21:11,921 All right. Be right back. 397 00:21:11,922 --> 00:21:13,750 Malbec. 398 00:21:14,795 --> 00:21:15,925 - HENRY: Whoa. - Oh, my God. 399 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 - That was a lot. - Yeah. 400 00:21:19,234 --> 00:21:20,844 - [exhales sharply] - [phone vibrates] 401 00:21:21,758 --> 00:21:23,934 That should be Auntie Fun Times. 402 00:21:25,588 --> 00:21:27,197 ♪ ♪ 403 00:21:27,198 --> 00:21:28,461 Everything okay? 404 00:21:29,984 --> 00:21:32,116 Somebody keeps sending me these. 405 00:21:33,117 --> 00:21:34,422 Oh, digiDROP. 406 00:21:34,423 --> 00:21:36,555 I'm more of an AirDrop guy myself, 407 00:21:36,556 --> 00:21:38,644 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 408 00:21:38,645 --> 00:21:41,864 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 409 00:21:41,865 --> 00:21:43,650 - It's weird. - Uh-oh. 410 00:21:46,261 --> 00:21:48,088 You've been chosen. 411 00:21:48,089 --> 00:21:50,351 Happens to me all the time on the L train. 412 00:21:50,352 --> 00:21:52,005 - Oh. [laughs] - Just a bunch of dumb kids 413 00:21:52,006 --> 00:21:53,398 probably trying to mess with you. 414 00:21:53,399 --> 00:21:55,008 I feel like it makes sense on a train, 415 00:21:55,009 --> 00:21:58,272 but here it just seems... I don't know, weird. 416 00:21:58,273 --> 00:22:00,318 I mean... 417 00:22:00,319 --> 00:22:02,842 - Who do you think it is? - Oh, I don't know. 418 00:22:02,843 --> 00:22:04,540 [woman laughs] 419 00:22:05,541 --> 00:22:07,063 Okay, it's definitely not them. 420 00:22:07,064 --> 00:22:08,805 The only thing they are seeing is each other. 421 00:22:09,676 --> 00:22:11,678 Um... 422 00:22:13,810 --> 00:22:18,074 I mean... [laughs] it's definitely not them. 423 00:22:18,075 --> 00:22:20,425 They're still trying to figure out how to work a VCR. 424 00:22:20,426 --> 00:22:22,078 [Violet laughs] 425 00:22:22,079 --> 00:22:23,559 Oh, what about them over there? 426 00:22:24,604 --> 00:22:26,344 [coughs] 427 00:22:26,345 --> 00:22:29,347 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 428 00:22:29,348 --> 00:22:31,349 and I was at the bar when they met, 429 00:22:31,350 --> 00:22:33,046 and it was really sad because she was, like, 430 00:22:33,047 --> 00:22:35,657 visibly disappointed when she saw him. 431 00:22:35,658 --> 00:22:38,487 - Poor guy. - Right, but who is it? 432 00:22:40,620 --> 00:22:41,925 Oh. 433 00:22:44,363 --> 00:22:45,841 It's the prom kids. 434 00:22:45,842 --> 00:22:47,539 Ah. Should I be flattered? 435 00:22:47,540 --> 00:22:48,931 - I would be. - Okay. 436 00:22:48,932 --> 00:22:50,672 I mean, at least it's not a dick pic. 437 00:22:50,673 --> 00:22:52,718 - Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 438 00:22:52,719 --> 00:22:54,328 - [laughs] - And the worst part is, 439 00:22:54,329 --> 00:22:56,591 is that the lighting is always atrocious. 440 00:22:56,592 --> 00:22:58,463 Oh, yeah. That would be the worst part. 441 00:22:58,464 --> 00:23:01,161 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 442 00:23:01,162 --> 00:23:03,076 - put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 443 00:23:03,077 --> 00:23:04,860 Photographer's nightmare, for sure. 444 00:23:04,861 --> 00:23:07,254 - [both laughing] - [phone vibrates] 445 00:23:07,255 --> 00:23:09,038 Um, I'm not even gonna look at this one. 446 00:23:09,039 --> 00:23:10,431 Yeah, let me check just in case it's a-- 447 00:23:10,432 --> 00:23:12,391 you know, it's a-- Oh, God. 448 00:23:14,480 --> 00:23:15,784 I'm just kidding. It's not a dick pic. 449 00:23:15,785 --> 00:23:18,397 - Oh, my God. [chuckles] - Yeah. 450 00:23:21,617 --> 00:23:23,313 HENRY: Someone really wants your attention. 451 00:23:23,314 --> 00:23:25,055 Well, then we probably shouldn't give it to them. 452 00:23:26,361 --> 00:23:29,145 [phone vibrates] 453 00:23:29,146 --> 00:23:31,104 I'm not gonna look at that. 454 00:23:31,105 --> 00:23:34,063 But it might be my sister. 455 00:23:34,064 --> 00:23:36,805 Oh, yeah, there she is. 456 00:23:36,806 --> 00:23:39,417 Just stuffing him full of ice cream. 457 00:23:39,418 --> 00:23:41,158 - Aw, that's cute. - Mm-hmm. 458 00:23:42,333 --> 00:23:44,379 [phone vibrates] 459 00:23:46,425 --> 00:23:48,687 ♪ ♪ 460 00:23:48,688 --> 00:23:50,515 What is it? 461 00:23:50,516 --> 00:23:53,127 They know my name. 462 00:23:54,563 --> 00:23:56,869 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 463 00:23:56,870 --> 00:23:58,523 I'll show you. 464 00:23:58,524 --> 00:24:00,960 So, this... 465 00:24:00,961 --> 00:24:02,701 - that's you. - Yeah. 466 00:24:02,702 --> 00:24:04,703 Violet Gates. 467 00:24:04,704 --> 00:24:06,008 With your name and your photo for everybody to see. 468 00:24:06,009 --> 00:24:07,793 Here's your friend. 469 00:24:07,794 --> 00:24:10,709 And then this is everybody else that's in the restaurant. 470 00:24:10,710 --> 00:24:15,584 So, just got to match up the faces with the names. 471 00:24:24,245 --> 00:24:25,724 - Oh. - What? 472 00:24:25,725 --> 00:24:26,943 It's really strange. 473 00:24:27,988 --> 00:24:29,815 Everybody's on here. 474 00:24:29,816 --> 00:24:32,296 So whoever your friend is, it's somebody else. 475 00:24:35,082 --> 00:24:38,171 I know you got to be within 50 feet, I think, 476 00:24:38,172 --> 00:24:41,174 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that's a fun fact. 477 00:24:41,175 --> 00:24:43,264 We can figure this out. 478 00:24:46,093 --> 00:24:48,312 - [sighs] - What are you doing? 479 00:24:51,011 --> 00:24:52,838 Solving a mystery. 480 00:24:52,839 --> 00:24:54,928 ♪ ♪ 481 00:25:13,816 --> 00:25:14,817 [chuckles softly] 482 00:25:23,086 --> 00:25:25,044 - That was very impressive. - Thanks. 483 00:25:25,045 --> 00:25:26,262 You should see me with a level. 484 00:25:26,263 --> 00:25:28,482 [both laugh] 485 00:25:28,483 --> 00:25:29,570 Okay, so? 486 00:25:29,571 --> 00:25:31,659 So, uh, the lobby's out of range 487 00:25:31,660 --> 00:25:33,313 and most of the kitchen, too. 488 00:25:33,314 --> 00:25:35,184 - Everything else is fair game. - [phone vibrates] 489 00:25:35,185 --> 00:25:36,491 VIOLET: Hmm. 490 00:25:42,845 --> 00:25:44,281 Um, yeah, he's just taunting us. 491 00:25:45,674 --> 00:25:49,198 Hello. Here you go, Mr. Malbec. [chuckles] 492 00:25:49,199 --> 00:25:51,853 - So, who wants to hear about our specials? -Sure. 493 00:25:51,854 --> 00:25:53,289 Specials away. 494 00:25:53,290 --> 00:25:54,552 All right, great. 495 00:25:54,553 --> 00:25:56,684 Well, I will start with the biggie. 496 00:25:56,685 --> 00:25:59,818 The South African lobster. 497 00:25:59,819 --> 00:26:01,384 [Matt laughs] 498 00:26:01,385 --> 00:26:02,647 I'm not gonna lie, she's pricey, 499 00:26:02,648 --> 00:26:03,909 especially for a first date. 500 00:26:03,910 --> 00:26:06,302 I'm kidding. [chuckles] 501 00:26:06,303 --> 00:26:08,391 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 502 00:26:08,392 --> 00:26:10,785 it is... [sputters] it's expensive. 503 00:26:10,786 --> 00:26:13,005 Um, but let's see. What else do we have? 504 00:26:13,006 --> 00:26:15,398 - [phone vibrates] - We have the tuna tartare, 505 00:26:15,399 --> 00:26:17,444 which is delicious. 506 00:26:17,445 --> 00:26:21,404 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 507 00:26:21,405 --> 00:26:23,929 And it is. [laughs] 508 00:26:23,930 --> 00:26:26,235 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 509 00:26:26,236 --> 00:26:28,498 but-but, uh, some of these people did. 510 00:26:28,499 --> 00:26:31,240 Um, so can I get you started with any appetizers? 511 00:26:31,241 --> 00:26:34,417 What are you thinking? For appetizers? 512 00:26:34,418 --> 00:26:36,158 Yeah. Um, you can order. 513 00:26:36,159 --> 00:26:37,595 - You sure? - Mm-hmm. 514 00:26:37,596 --> 00:26:39,422 Big responsibility. All right. 515 00:26:39,423 --> 00:26:41,686 Um, you like calamari? 516 00:26:41,687 --> 00:26:43,470 - Yeah. - Okay. 517 00:26:43,471 --> 00:26:44,689 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 518 00:26:44,690 --> 00:26:45,994 MATT: I'm told it is 519 00:26:45,995 --> 00:26:47,213 our most popular special on the menu. 520 00:26:47,214 --> 00:26:48,693 HENRY: Great. We'll do that. 521 00:26:48,694 --> 00:26:50,259 MATT: Well, I will get that started for you, 522 00:26:50,260 --> 00:26:53,915 and I will BRB. 523 00:26:53,916 --> 00:26:56,004 [breath trembling] 524 00:26:56,005 --> 00:26:58,833 [Henry's voice distorted and echoing] 525 00:26:58,834 --> 00:27:00,096 Violet? 526 00:27:01,097 --> 00:27:02,663 Violet, everything okay? 527 00:27:02,664 --> 00:27:04,360 [clearly]: Violet, everything okay? 528 00:27:04,361 --> 00:27:06,015 [phone vibrates] 529 00:27:07,321 --> 00:27:09,802 ♪ ♪ 530 00:27:11,499 --> 00:27:12,804 What-what's going on? 531 00:27:12,805 --> 00:27:14,849 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 532 00:27:14,850 --> 00:27:16,809 I have to call home. I-I'll be right back. 533 00:27:20,856 --> 00:27:21,988 [phone vibrates] 534 00:27:27,733 --> 00:27:29,735 ♪ ♪ 535 00:27:42,661 --> 00:27:44,226 - Oh. - [gasps] 536 00:27:44,227 --> 00:27:45,488 This keeps happening, I'm gonna have to start 537 00:27:45,489 --> 00:27:47,143 - taking it personally. - Sorry. 538 00:27:48,318 --> 00:27:50,450 Hey. Are you okay? 539 00:27:50,451 --> 00:27:52,452 Fine. 540 00:27:52,453 --> 00:27:53,976 Sorry again. 541 00:27:58,285 --> 00:28:00,330 [panting] 542 00:28:03,551 --> 00:28:05,508 [breath trembling] 543 00:28:05,509 --> 00:28:07,598 [static crackling] 544 00:28:12,908 --> 00:28:14,648 [girls chattering] 545 00:28:14,649 --> 00:28:16,041 - We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 546 00:28:16,042 --> 00:28:17,738 - [chatter continues] - Sorry. 547 00:28:17,739 --> 00:28:20,524 - I really need your help. I need... -[phone vibrates] 548 00:28:24,006 --> 00:28:26,704 - You need help? - Um... 549 00:28:26,705 --> 00:28:28,749 Uh, I need your eyeliner. 550 00:28:28,750 --> 00:28:31,012 - I left mine at home. - My eyeliner? 551 00:28:31,013 --> 00:28:34,016 - Yeah, I'll give it right back. - Uh, okay. 552 00:28:39,543 --> 00:28:42,503 - "Cal"? Cal who? - No. [shushes] 553 00:28:48,030 --> 00:28:49,248 We should really get out of here. 554 00:28:49,249 --> 00:28:51,250 [phone vibrates] 555 00:28:51,251 --> 00:28:54,514 Uh, can I have my eyeliner back? 556 00:28:54,515 --> 00:28:57,386 Uh, yes. Sorry. 557 00:28:57,387 --> 00:28:59,649 - It's fine. -GIRL: Yeah, let's get out of here. 558 00:28:59,650 --> 00:29:01,913 - [girls murmuring] - Oh, my God. 559 00:29:01,914 --> 00:29:03,001 Yeah, go, go. 560 00:29:03,002 --> 00:29:04,743 [door opens] 561 00:29:06,701 --> 00:29:08,223 [door closes] 562 00:29:08,224 --> 00:29:09,835 ♪ ♪ 563 00:29:22,761 --> 00:29:24,763 [panting] 564 00:29:27,200 --> 00:29:28,549 [gasps] 565 00:29:31,944 --> 00:29:35,121 [door opens, closes] 566 00:29:53,356 --> 00:29:54,574 Everything okay? 567 00:29:54,575 --> 00:29:57,316 Yeah, just, uh... 568 00:29:57,317 --> 00:29:59,492 a little bedtime emergency. 569 00:29:59,493 --> 00:30:02,147 Are you sure? 570 00:30:02,148 --> 00:30:04,498 - You just seem a little upset, that's all. -[chuckles] 571 00:30:05,804 --> 00:30:08,414 Sorry. This is so embarrassing. 572 00:30:08,415 --> 00:30:09,590 Um... 573 00:30:10,939 --> 00:30:12,984 I just-- I haven't been out like this, really, 574 00:30:12,985 --> 00:30:16,814 since he was born, and, um, we just have a little routine. 575 00:30:16,815 --> 00:30:18,728 You know, he likes things a certain way, so I guess 576 00:30:18,729 --> 00:30:20,861 - we're both just feeling a little emotional. -Ah. 577 00:30:20,862 --> 00:30:23,081 Yeah. I'm-I'm... 578 00:30:23,082 --> 00:30:25,387 You know what? I think this is my fault. 579 00:30:25,388 --> 00:30:27,259 - No. -I feel like I rushed you into this. 580 00:30:27,260 --> 00:30:30,088 - No, definitely not. - Are you sure? 581 00:30:30,089 --> 00:30:32,525 Just know that I get it, and if anything comes up, 582 00:30:32,526 --> 00:30:34,614 I completely understand. 583 00:30:34,615 --> 00:30:38,009 Having a kid is-is the most important thing. 584 00:30:38,010 --> 00:30:39,576 That comes first. 585 00:30:42,188 --> 00:30:45,364 Um, I-I appreciate that. 586 00:30:45,365 --> 00:30:47,061 Yeah. 587 00:30:47,062 --> 00:30:49,716 Actually, um, they-they lost his stuffy, 588 00:30:49,717 --> 00:30:52,023 but I-I think I know where it is. 589 00:30:52,024 --> 00:30:54,547 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 590 00:30:54,548 --> 00:30:55,636 Well, I hope they find it. 591 00:30:57,290 --> 00:30:59,813 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 592 00:30:59,814 --> 00:31:01,206 but it's nothing compared to being a parent. 593 00:31:01,207 --> 00:31:02,990 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 594 00:31:02,991 --> 00:31:05,166 you know, especially since his dad passed. 595 00:31:05,167 --> 00:31:06,907 Yeah. I-I can't imagine. 596 00:31:06,908 --> 00:31:08,692 [phone vibrates] 597 00:31:09,650 --> 00:31:11,695 ♪ ♪ 598 00:31:12,958 --> 00:31:14,176 [phone vibrates] 599 00:31:16,744 --> 00:31:18,398 [phone vibrates] 600 00:31:22,271 --> 00:31:23,837 Are you getting more drops? 601 00:31:23,838 --> 00:31:25,317 No. 602 00:31:25,318 --> 00:31:27,667 Well, you just keep looking around the room. 603 00:31:27,668 --> 00:31:30,452 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 604 00:31:30,453 --> 00:31:33,020 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 605 00:31:33,021 --> 00:31:34,587 You're amazing. I just, uh... 606 00:31:34,588 --> 00:31:37,068 If something's wrong, I just... I want to help. 607 00:31:37,069 --> 00:31:38,461 That's all. 608 00:31:39,854 --> 00:31:42,073 Um... 609 00:31:42,074 --> 00:31:43,944 I got a thing with heights, so I just-- 610 00:31:43,945 --> 00:31:45,903 I think I'm trying to center myself a little. 611 00:31:45,904 --> 00:31:47,295 [Henry chuckles] 612 00:31:47,296 --> 00:31:48,993 What are we doing sitting here? [laughs] 613 00:31:48,994 --> 00:31:50,864 Uh, we can fix that. That's easy. 614 00:31:50,865 --> 00:31:53,433 Um, Matt. 615 00:31:55,304 --> 00:31:57,871 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 616 00:31:57,872 --> 00:32:00,961 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 617 00:32:00,962 --> 00:32:03,442 You think maybe we can change tables? 618 00:32:03,443 --> 00:32:06,097 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 619 00:32:06,098 --> 00:32:08,142 Sure. Uh, let me check. 620 00:32:08,143 --> 00:32:09,231 Oh, thank you. 621 00:32:10,929 --> 00:32:12,147 Easy. 622 00:32:15,063 --> 00:32:17,108 It's really not, um, necessary. 623 00:32:17,109 --> 00:32:19,284 Well, look, this is probably Matt's first 624 00:32:19,285 --> 00:32:20,981 table change request, and the guy is just nailing it. 625 00:32:20,982 --> 00:32:23,028 - [laughing] - Killing it. 626 00:32:24,507 --> 00:32:25,507 Don't worry about it. 627 00:32:25,508 --> 00:32:27,205 Thanks. 628 00:32:27,206 --> 00:32:29,468 Yes, yes, yes, yes! I did it! 629 00:32:29,469 --> 00:32:31,035 I made some calls, 630 00:32:31,036 --> 00:32:32,906 I dropped some names, pulled some strings. 631 00:32:32,907 --> 00:32:34,777 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 632 00:32:34,778 --> 00:32:36,040 Amazing. Thank you. 633 00:32:36,041 --> 00:32:38,260 - Come on. - Great. 634 00:32:44,005 --> 00:32:45,919 [phone vibrates] 635 00:32:45,920 --> 00:32:48,617 MATT: Here we go. Just right this way. 636 00:32:48,618 --> 00:32:52,186 And... new table, vertigo-free. [chuckles] 637 00:32:52,187 --> 00:32:53,667 [phone vibrates] 638 00:32:58,367 --> 00:32:59,411 Wait. 639 00:32:59,412 --> 00:33:01,761 Uh, I'm sorry. 640 00:33:01,762 --> 00:33:03,154 Can we go back to our other table? 641 00:33:03,155 --> 00:33:06,287 Uh, uh, I could, I could ask 642 00:33:06,288 --> 00:33:08,159 if there's another one if this one doesn't work. 643 00:33:08,160 --> 00:33:11,163 No, no, I'd really like to go back to our original table. 644 00:33:11,946 --> 00:33:13,295 We came for the view. 645 00:33:14,557 --> 00:33:16,210 So I'm just gonna get over it. 646 00:33:16,211 --> 00:33:18,953 I'm good. Let's go back. 647 00:33:21,042 --> 00:33:24,131 Back we go. [laughing] 648 00:33:24,132 --> 00:33:25,480 [whispers]: Jesus Christ. 649 00:33:25,481 --> 00:33:27,701 ♪ ♪ 650 00:33:34,229 --> 00:33:35,360 All right. 651 00:33:35,361 --> 00:33:37,275 - We happy? - Yes. -Yeah. 652 00:33:37,276 --> 00:33:39,146 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 653 00:33:39,147 --> 00:33:40,714 - Thank you. - All right. 654 00:33:42,890 --> 00:33:44,717 [Henry grunts] 655 00:33:44,718 --> 00:33:47,633 Sorry about that. That was crazy. 656 00:33:47,634 --> 00:33:49,809 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 657 00:33:49,810 --> 00:33:51,593 [chuckles] Well, I'm working on overcoming my fear, 658 00:33:51,594 --> 00:33:53,160 so this is good. 659 00:33:53,161 --> 00:33:54,335 [camera whirs, clicks] 660 00:33:54,336 --> 00:33:56,424 It's good for me. 661 00:33:56,425 --> 00:33:58,818 - You afraid of heights? - Among other things. 662 00:33:58,819 --> 00:34:00,081 [phone vibrates] 663 00:34:02,301 --> 00:34:03,910 They find Lamby? 664 00:34:03,911 --> 00:34:06,043 Yes. 665 00:34:06,044 --> 00:34:07,174 - Finally. - Good. 666 00:34:07,175 --> 00:34:09,873 Crisis averted. Hmm. 667 00:34:11,571 --> 00:34:13,311 HOSTESS: Good evening. 668 00:34:13,312 --> 00:34:15,182 I just want to make sure there's no problem with the table. 669 00:34:15,183 --> 00:34:17,706 - No, everything's great. - No? -Yeah, it's great. 670 00:34:17,707 --> 00:34:20,057 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 671 00:34:20,058 --> 00:34:21,493 No, it's not. 672 00:34:21,494 --> 00:34:23,103 I just, uh, asked for one with a view. 673 00:34:23,104 --> 00:34:26,193 Oh. Well, it's in my notes that you had called 674 00:34:26,194 --> 00:34:28,108 and reserved this table specifically. 675 00:34:28,109 --> 00:34:30,719 That's funny. I don't remember doing that. 676 00:34:30,720 --> 00:34:33,374 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 677 00:34:33,375 --> 00:34:34,636 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 678 00:34:34,637 --> 00:34:37,291 - Enjoy. - HENRY: Thanks. 679 00:34:37,292 --> 00:34:40,034 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 680 00:34:40,817 --> 00:34:42,949 You know what? 681 00:34:42,950 --> 00:34:45,430 I bet you that explains the drops. 682 00:34:45,431 --> 00:34:47,040 We took someone's table. 683 00:34:47,041 --> 00:34:49,347 We took their reservation, and they're pissed. 684 00:34:49,348 --> 00:34:50,914 [phone vibrates] 685 00:34:52,046 --> 00:34:54,526 - Um... - Got to be what it is. 686 00:34:54,527 --> 00:34:56,745 - Should we order? [chuckles] - Yeah. 687 00:34:56,746 --> 00:34:57,965 - Okay. - Let's order. 688 00:34:59,793 --> 00:35:01,273 Um... 689 00:35:04,754 --> 00:35:06,015 Are we ready to order? 690 00:35:06,016 --> 00:35:07,800 - Yeah, I think so. - All right. 691 00:35:07,801 --> 00:35:09,018 Milady, you first. 692 00:35:09,019 --> 00:35:11,108 Um, ooh. 693 00:35:11,109 --> 00:35:12,805 Decisions, decisions. 694 00:35:12,806 --> 00:35:15,025 - Um... - [phone vibrates] 695 00:35:16,026 --> 00:35:18,767 Um, how's the duck salad? 696 00:35:18,768 --> 00:35:20,900 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 697 00:35:20,901 --> 00:35:22,771 Like, I love it. 698 00:35:22,772 --> 00:35:25,774 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 699 00:35:25,775 --> 00:35:27,950 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 700 00:35:27,951 --> 00:35:29,605 - [phone vibrates] - It's really good. 701 00:35:31,259 --> 00:35:32,521 So, the duck salad? 702 00:35:33,305 --> 00:35:35,393 Uh, yes, perfect. 703 00:35:35,394 --> 00:35:37,612 - Thank you. - Okay. 704 00:35:37,613 --> 00:35:40,311 [singsongy]: And for the gentleman? 705 00:35:40,312 --> 00:35:42,835 HENRY: Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 706 00:35:42,836 --> 00:35:45,098 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 707 00:35:45,099 --> 00:35:47,579 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 708 00:35:47,580 --> 00:35:48,884 [chuckles]: Okay. 709 00:35:48,885 --> 00:35:50,103 Uh, medium rare? 710 00:35:50,104 --> 00:35:52,497 - HENRY: Medium. - Okay. 711 00:35:52,498 --> 00:35:55,456 And any sides? 712 00:35:55,457 --> 00:35:57,893 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 713 00:35:57,894 --> 00:36:00,374 - Love it. - Great. Let's do that. 714 00:36:00,375 --> 00:36:03,247 MATT: Got it. Truffle mashed... 715 00:36:03,248 --> 00:36:05,901 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 716 00:36:05,902 --> 00:36:09,602 and I will be right back. [chuckles] 717 00:36:11,212 --> 00:36:13,692 - Oh, no. - What is it? 718 00:36:13,693 --> 00:36:15,824 My watch, I... [sighs] 719 00:36:15,825 --> 00:36:17,652 I've been meaning to get the clasp fixed. 720 00:36:17,653 --> 00:36:20,394 It must have fallen off somewhere. 721 00:36:20,395 --> 00:36:22,918 Well, uh, where was the last place you remember having it? 722 00:36:22,919 --> 00:36:24,659 Um, I don't remember. 723 00:36:24,660 --> 00:36:26,139 Oh. 724 00:36:26,140 --> 00:36:29,316 I had it when I walked in, 725 00:36:29,317 --> 00:36:32,624 because I remember the hostess complimented me on it. 726 00:36:32,625 --> 00:36:34,060 Um... [smacks lips] 727 00:36:34,061 --> 00:36:35,757 Well, it's got to be around here. 728 00:36:35,758 --> 00:36:37,542 Would you mind? 729 00:36:37,543 --> 00:36:40,284 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 730 00:36:40,285 --> 00:36:42,068 just asking the hostess if anyone turned it in? 731 00:36:42,069 --> 00:36:44,592 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 732 00:36:44,593 --> 00:36:46,856 ♪ ♪ 733 00:37:01,219 --> 00:37:03,221 [camera beeping quietly] 734 00:37:25,895 --> 00:37:28,028 ♪ ♪ 735 00:37:38,908 --> 00:37:41,083 [sighs] No luck. 736 00:37:41,084 --> 00:37:42,911 - [sighs] - I'm sorry. 737 00:37:42,912 --> 00:37:44,348 My mom got me that watch. 738 00:37:44,349 --> 00:37:46,001 - Oh, really? That's a bummer. - Yeah. 739 00:37:46,002 --> 00:37:48,308 Well, look, it's got to be around here somewhere. 740 00:37:48,309 --> 00:37:49,962 I'm sure it'll turn up. 741 00:37:49,963 --> 00:37:52,052 [phone vibrates] 742 00:37:53,836 --> 00:37:55,837 Oh. You know what? 743 00:37:55,838 --> 00:37:58,536 I bet it came off in the ladies' room. 744 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 745 00:38:03,846 --> 00:38:05,892 ♪ ♪ 746 00:38:11,680 --> 00:38:13,159 Okay, I'm here. 747 00:38:13,160 --> 00:38:14,640 [phone vibrates] 748 00:38:28,654 --> 00:38:29,916 [door opens] 749 00:38:40,230 --> 00:38:42,276 [toilet flushing] 750 00:38:43,799 --> 00:38:47,149 Okay. It's done. I did it. 751 00:38:47,150 --> 00:38:49,630 Get your guy out of my house now. 752 00:38:49,631 --> 00:38:50,893 [phone vibrates] 753 00:38:55,594 --> 00:38:56,812 Please. 754 00:38:57,944 --> 00:39:00,293 Please. I did what you asked. 755 00:39:00,294 --> 00:39:01,600 [phone vibrates] 756 00:39:02,601 --> 00:39:03,818 [panting] 757 00:39:03,819 --> 00:39:05,038 [phone vibrates] 758 00:39:10,478 --> 00:39:13,263 ♪ ♪ 759 00:39:27,582 --> 00:39:28,801 [gasps softly] 760 00:39:35,503 --> 00:39:36,722 [phone vibrates] 761 00:39:38,550 --> 00:39:40,202 [phone vibrates] 762 00:39:40,203 --> 00:39:41,639 No. 763 00:39:41,640 --> 00:39:42,902 [phone vibrates] 764 00:39:45,383 --> 00:39:47,079 [phone vibrates] 765 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 No. 766 00:39:50,562 --> 00:39:52,259 No, I can't... 767 00:39:53,695 --> 00:39:55,393 I can't do that. 768 00:39:57,960 --> 00:39:59,222 [phone vibrates] 769 00:40:00,354 --> 00:40:01,573 [phone vibrates] 770 00:40:03,966 --> 00:40:05,228 [whimpers] 771 00:40:09,711 --> 00:40:11,713 ♪ ♪ 772 00:40:31,298 --> 00:40:33,300 HOSTESS [muffled, distorted]: Did you find your watch? 773 00:40:36,738 --> 00:40:38,174 Ma'am? 774 00:40:44,137 --> 00:40:45,530 Ma'am? 775 00:40:49,185 --> 00:40:51,449 [clearly]: Your watch, did you find it? 776 00:40:56,628 --> 00:40:58,977 Uh... 777 00:40:58,978 --> 00:41:01,806 No. I didn't. 778 00:41:01,807 --> 00:41:04,504 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 779 00:41:04,505 --> 00:41:06,245 Thanks. 780 00:41:06,246 --> 00:41:08,335 ♪ ♪ 781 00:41:13,645 --> 00:41:16,560 [phone rings, beeps] 782 00:41:16,561 --> 00:41:18,432 HOSTESS: Thanks for holding. 783 00:41:19,389 --> 00:41:20,826 I'm sorry. 784 00:41:22,741 --> 00:41:24,916 W-We're just fully booked. Another time. 785 00:41:24,917 --> 00:41:26,570 Okay, thank you. Thank you for calling. 786 00:41:26,571 --> 00:41:29,094 Excuse me. Sorry. Just curious. 787 00:41:29,095 --> 00:41:31,575 Did anyone else specifically request a table tonight, 788 00:41:31,576 --> 00:41:33,577 maybe the same time we're dining? 789 00:41:33,578 --> 00:41:35,230 I just want to make sure that we didn't accidentally 790 00:41:35,231 --> 00:41:36,318 take someone else's. 791 00:41:36,319 --> 00:41:37,798 You're at the right table. 792 00:41:37,799 --> 00:41:39,452 Excuse me. 793 00:41:39,453 --> 00:41:41,194 - Ready? - Sorry. 794 00:41:43,544 --> 00:41:45,285 ♪ ♪ 795 00:41:50,246 --> 00:41:52,030 DISPATCHER [over phone]: 911. What's your emergency? 796 00:41:52,031 --> 00:41:53,466 - Hi. My son is being held-- - [line beeping] 797 00:41:53,467 --> 00:41:54,599 Hello? 798 00:41:57,689 --> 00:41:59,167 - [line beeping] - Hello-- 799 00:41:59,168 --> 00:42:01,301 They cut the line. They cut the line. 800 00:42:07,437 --> 00:42:09,570 ♪ ♪ 801 00:42:27,370 --> 00:42:30,198 Mmm. Coconut calamari. 802 00:42:30,199 --> 00:42:32,157 Here we go. 803 00:42:32,158 --> 00:42:34,768 Oh, you don't have plates. [chuckles] 804 00:42:34,769 --> 00:42:37,684 Is she coming back or... 805 00:42:37,685 --> 00:42:39,643 - Sure hope so. - [chuckles]: Um, right. 806 00:42:39,644 --> 00:42:41,383 Well, I will, uh, 807 00:42:41,384 --> 00:42:42,429 I'll be right back with those plates. 808 00:42:51,481 --> 00:42:52,874 [phone vibrates] 809 00:42:56,486 --> 00:42:57,575 [sighs] 810 00:43:00,403 --> 00:43:02,449 ♪ ♪ 811 00:43:15,331 --> 00:43:17,377 [sighs] 812 00:43:23,209 --> 00:43:24,863 ♪ ♪ 813 00:43:38,659 --> 00:43:39,920 [footsteps approaching] 814 00:43:39,921 --> 00:43:41,314 [gasps] 815 00:43:49,801 --> 00:43:51,759 - [gentle piano music playing] - [lively chatter] 816 00:43:59,288 --> 00:44:00,899 - Hi. - Hi. 817 00:44:02,030 --> 00:44:03,683 You again. 818 00:44:03,684 --> 00:44:04,989 Yeah. 819 00:44:04,990 --> 00:44:07,469 You've been waiting here for a long time. 820 00:44:07,470 --> 00:44:09,167 Uh, I'm meeting my sister. 821 00:44:09,168 --> 00:44:10,908 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 822 00:44:10,909 --> 00:44:12,561 I'm sorry. 823 00:44:12,562 --> 00:44:14,347 - You are? - Violet. 824 00:44:16,828 --> 00:44:19,046 Violet, aren't you on a date right now? 825 00:44:19,047 --> 00:44:20,482 Why do you ask? 826 00:44:20,483 --> 00:44:22,572 Well, I think he's looking over here. 827 00:44:24,052 --> 00:44:25,880 You might want to get back to your table. 828 00:44:28,578 --> 00:44:29,667 Right. 829 00:44:30,842 --> 00:44:32,799 Sorry. 830 00:44:32,800 --> 00:44:34,367 I didn't mean to bother you. 831 00:44:36,195 --> 00:44:37,762 It's no bother. 832 00:44:41,635 --> 00:44:43,289 [phone vibrates] 833 00:44:51,906 --> 00:44:53,428 Are you sure you don't want that boxed up? 834 00:44:53,429 --> 00:44:56,041 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 835 00:45:00,480 --> 00:45:02,699 You're not leaving, are you? 836 00:45:02,700 --> 00:45:03,743 Uh, yeah. 837 00:45:03,744 --> 00:45:06,485 Look, it's clear to me 838 00:45:06,486 --> 00:45:08,182 that Toby really needs his mom right now, 839 00:45:08,183 --> 00:45:10,576 and I think you're just too polite to say it. 840 00:45:10,577 --> 00:45:12,752 So I'll-I'll let you off the hook. 841 00:45:12,753 --> 00:45:14,711 Please don't go. [chuckles] 842 00:45:14,712 --> 00:45:16,495 I'm... I'm so sorry. 843 00:45:16,496 --> 00:45:18,758 I know I've been... I've been so distracted all night, 844 00:45:18,759 --> 00:45:21,369 but I-I really, I really don't want you to leave. 845 00:45:21,370 --> 00:45:25,634 - Please stay. - You don't have to apologize. 846 00:45:25,635 --> 00:45:28,377 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 847 00:45:30,075 --> 00:45:32,730 ♪ ♪ 848 00:46:00,583 --> 00:46:02,629 [audio fades] 849 00:46:22,388 --> 00:46:24,694 [gentle piano music playing] 850 00:46:27,132 --> 00:46:29,089 Sit with me. 851 00:46:29,090 --> 00:46:30,657 Please? 852 00:46:32,050 --> 00:46:33,268 Okay. 853 00:46:36,097 --> 00:46:37,968 [table bangs] 854 00:46:37,969 --> 00:46:39,231 DIANE: You're a real jerk. 855 00:46:40,058 --> 00:46:41,667 Loser. 856 00:46:41,668 --> 00:46:43,757 [others chuckling, murmuring] 857 00:46:50,198 --> 00:46:52,244 [sighs] 858 00:46:53,375 --> 00:46:56,725 Well, you folks have a lovely evening. 859 00:46:56,726 --> 00:46:58,076 Actually, you know what, Matt? 860 00:46:59,120 --> 00:47:01,078 I think we're gonna stay. 861 00:47:01,079 --> 00:47:03,080 - [phone vibrates] - Really? 862 00:47:03,081 --> 00:47:05,212 Aw. Plot twist. Okay. 863 00:47:05,213 --> 00:47:07,867 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 864 00:47:07,868 --> 00:47:09,651 - [Henry laughing] - MATT [laughing]: Yes. 865 00:47:09,652 --> 00:47:12,219 I'm here for it. Really, I am. 866 00:47:12,220 --> 00:47:14,439 - Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 867 00:47:14,440 --> 00:47:17,485 - [phone vibrates] -Yeah, how-how do you feel about wine? 868 00:47:17,486 --> 00:47:19,226 [playing dramatic chord] 869 00:47:19,227 --> 00:47:22,274 [playing gentle piano version of "Baby Shark"] 870 00:47:26,321 --> 00:47:28,062 - Uh, what do you think? - Oh. 871 00:47:34,547 --> 00:47:37,549 Sorry. I requested this song. 872 00:47:37,550 --> 00:47:40,248 MATT: Oh, you requested "Baby Shark"? 873 00:47:41,989 --> 00:47:43,512 Yeah. 874 00:47:45,340 --> 00:47:46,951 My son loves it. 875 00:47:49,257 --> 00:47:50,605 Wine. 876 00:47:50,606 --> 00:47:51,998 - Yeah. - Sounds good. 877 00:47:51,999 --> 00:47:53,826 This was a little heavy for me. 878 00:47:53,827 --> 00:47:55,523 I might switch to something else. Is there a wine list? 879 00:47:55,524 --> 00:47:57,308 There certainly is. Right here. 880 00:47:57,309 --> 00:47:59,310 Would you mind? I'm terrible at that. 881 00:47:59,311 --> 00:48:01,442 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 882 00:48:01,443 --> 00:48:04,054 Um, let's see here. What do we got? 883 00:48:04,055 --> 00:48:05,751 ♪ ♪ 884 00:48:05,752 --> 00:48:07,579 Wow. You got a pretty big list. 885 00:48:07,580 --> 00:48:09,450 MATT [laughs]: It's really big. 886 00:48:09,451 --> 00:48:10,930 Heavy to carry. [chuckles] 887 00:48:10,931 --> 00:48:13,498 HENRY: Um, got a bunch of pinots here. 888 00:48:13,499 --> 00:48:14,847 What do you recommend? 889 00:48:14,848 --> 00:48:17,502 MATT: I mean, like, I'm no somm-- 890 00:48:17,503 --> 00:48:19,634 sommel-- sommel-- somm-- 891 00:48:19,635 --> 00:48:22,681 uh, wine guy, but I, uh, 892 00:48:22,682 --> 00:48:24,857 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 893 00:48:24,858 --> 00:48:28,078 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 894 00:48:28,079 --> 00:48:29,862 - and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 895 00:48:29,863 --> 00:48:32,212 Great. All right. So, two of those? 896 00:48:32,213 --> 00:48:34,127 All right, great, and the entrées will be right out. 897 00:48:34,128 --> 00:48:36,956 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 898 00:48:36,957 --> 00:48:38,827 Aw. Yes, I will. 899 00:48:38,828 --> 00:48:40,221 - Thank you. - Mm-hmm. 900 00:48:42,832 --> 00:48:44,442 Here's a little something from the lady over there. 901 00:48:44,443 --> 00:48:46,487 - That was really nice. - [chuckles softly] 902 00:48:46,488 --> 00:48:49,970 Well, he... he did play my song. 903 00:48:54,540 --> 00:48:56,020 ♪ ♪ 904 00:49:03,288 --> 00:49:04,463 [sighs] 905 00:49:06,117 --> 00:49:08,119 - [gentle piano music playing] - Um... 906 00:49:09,381 --> 00:49:11,164 How long have you been working for the mayor? 907 00:49:11,165 --> 00:49:12,557 Uh, five years. 908 00:49:12,558 --> 00:49:14,733 - Mm, a while. - Yeah. 909 00:49:14,734 --> 00:49:16,735 So you must know him pretty well. 910 00:49:16,736 --> 00:49:18,824 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 911 00:49:18,825 --> 00:49:20,782 It's not like I'm his best friend. 912 00:49:20,783 --> 00:49:22,089 Is he a good guy? 913 00:49:25,571 --> 00:49:27,616 [sighs] 914 00:49:31,838 --> 00:49:33,057 [sighs] Yeah. 915 00:49:34,667 --> 00:49:36,669 Yeah. He's, um, he's okay. 916 00:49:41,021 --> 00:49:43,892 I, uh, I just take pictures of people for a living. 917 00:49:43,893 --> 00:49:45,764 You get their whole life. 918 00:49:45,765 --> 00:49:49,637 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 919 00:49:49,638 --> 00:49:52,510 Honestly, it can be intense, yeah. 920 00:49:52,511 --> 00:49:55,252 - Yeah. - I recently switched my focus 921 00:49:55,253 --> 00:49:57,167 to, uh, survivors of abuse. 922 00:49:57,168 --> 00:49:59,126 What made you, what made you do that? 923 00:50:02,303 --> 00:50:03,435 Experience. 924 00:50:04,697 --> 00:50:06,829 My ex-husband, Toby's dad. 925 00:50:09,223 --> 00:50:11,137 [softly]: Oh. 926 00:50:11,138 --> 00:50:12,357 I'm sorry. 927 00:50:13,749 --> 00:50:15,663 It rears its head now and again. 928 00:50:15,664 --> 00:50:17,101 See tonight for details. 929 00:50:18,754 --> 00:50:22,019 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 930 00:50:24,064 --> 00:50:25,152 Of course. 931 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 932 00:50:34,727 --> 00:50:36,033 Back in five. 933 00:50:37,295 --> 00:50:39,600 [phone chimes] 934 00:50:39,601 --> 00:50:41,690 ♪ ♪ 935 00:50:47,522 --> 00:50:50,785 HENRY: Hey, uh, I'm sorry to do this, 936 00:50:50,786 --> 00:50:53,136 but I got a work call I got to take. 937 00:50:53,137 --> 00:50:55,703 - Is that okay? - I owe you. Of course. 938 00:50:55,704 --> 00:50:57,662 - Take your time. - Okay. I'll be right back. 939 00:50:57,663 --> 00:50:59,056 Okay. 940 00:51:00,492 --> 00:51:02,537 ♪ ♪ 941 00:51:27,780 --> 00:51:29,956 ♪ ♪ 942 00:51:57,114 --> 00:52:00,291 [gentle piano music playing] 943 00:52:05,557 --> 00:52:06,600 [sighs] 944 00:52:06,601 --> 00:52:08,036 Everything okay? 945 00:52:08,037 --> 00:52:09,995 Yeah. [chuckles] 946 00:52:09,996 --> 00:52:11,910 Yeah, it's gonna be good. 947 00:52:11,911 --> 00:52:13,390 Yeah, just some scheduling stuff. 948 00:52:13,391 --> 00:52:15,522 Okay. 949 00:52:15,523 --> 00:52:17,611 And now for the main event. 950 00:52:17,612 --> 00:52:19,483 [chuckles] All right. 951 00:52:19,484 --> 00:52:22,747 So, we have the duck salad for the lady. 952 00:52:22,748 --> 00:52:24,140 Thank you. 953 00:52:24,141 --> 00:52:27,360 And the Kobe filet for the gentleman. 954 00:52:27,361 --> 00:52:30,407 And the truffle mashed potatoes. 955 00:52:30,408 --> 00:52:32,191 And do you need anything else? 956 00:52:32,192 --> 00:52:33,758 - HENRY: Thank you so much. - Yeah, we're good. 957 00:52:33,759 --> 00:52:35,194 Okay, great. I'll be right back with that wine. 958 00:52:35,195 --> 00:52:36,500 Enjoy. 959 00:52:36,501 --> 00:52:37,980 Man, this looks great. 960 00:52:41,070 --> 00:52:43,160 ♪ ♪ 961 00:52:53,039 --> 00:52:54,300 How's your salad? 962 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 [phone vibrates] 963 00:53:01,134 --> 00:53:03,267 - Sorry, Jen texted. - Oh, that's all right. 964 00:53:06,400 --> 00:53:07,661 [phone vibrates] 965 00:53:07,662 --> 00:53:09,925 [piano playing discordant notes] 966 00:53:11,275 --> 00:53:13,190 [panting sharply] 967 00:53:14,887 --> 00:53:16,280 [bangs piano keys] 968 00:53:20,632 --> 00:53:22,808 [people gasping, murmuring] 969 00:53:25,376 --> 00:53:26,898 - Hey, buddy. - [Phil groaning] 970 00:53:26,899 --> 00:53:28,944 You all right? 971 00:53:30,294 --> 00:53:32,643 [phone vibrates] 972 00:53:32,644 --> 00:53:34,428 [static buzzing] 973 00:53:36,778 --> 00:53:38,911 ♪ ♪ 974 00:53:46,658 --> 00:53:48,399 [gasps] 975 00:53:51,010 --> 00:53:52,838 [sniffles] 976 00:53:56,494 --> 00:53:57,712 [whispers]: No. 977 00:54:04,153 --> 00:54:05,677 [sobs] 978 00:54:14,033 --> 00:54:16,339 Please. 979 00:54:16,340 --> 00:54:18,994 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 980 00:54:20,561 --> 00:54:22,607 [Phil groaning] 981 00:54:26,350 --> 00:54:28,916 PHIL: I got it. I got it. 982 00:54:28,917 --> 00:54:31,049 [panting] 983 00:54:31,050 --> 00:54:33,051 [Phil groans] 984 00:54:33,052 --> 00:54:34,618 Sorry, folks. 985 00:54:34,619 --> 00:54:37,273 Guess that was one too many vodka martinis. 986 00:54:37,274 --> 00:54:38,971 Back in a few. 987 00:54:42,540 --> 00:54:44,018 [both exhale] 988 00:54:44,019 --> 00:54:45,411 That was so insane. 989 00:54:45,412 --> 00:54:47,021 - Yeah, scary. - I hope he's okay. 990 00:54:47,022 --> 00:54:48,153 Me, too. 991 00:54:48,154 --> 00:54:50,243 ♪ ♪ 992 00:54:54,769 --> 00:54:55,988 [woman grunts] 993 00:54:58,164 --> 00:54:59,426 [phone vibrates] 994 00:55:03,648 --> 00:55:04,910 [phone vibrates] 995 00:55:09,349 --> 00:55:11,655 [siren wailing in distance] 996 00:55:11,656 --> 00:55:12,917 You think that's for him? 997 00:55:12,918 --> 00:55:15,399 Well, I don't know. Maybe. 998 00:55:22,144 --> 00:55:24,277 [sighs] Can we start over? 999 00:55:25,322 --> 00:55:26,844 Tonight's been so weird. 1000 00:55:26,845 --> 00:55:28,193 Start over how? 1001 00:55:28,194 --> 00:55:30,369 Uh... 1002 00:55:30,370 --> 00:55:31,892 What if we took a shot? 1003 00:55:31,893 --> 00:55:33,024 Oh. 1004 00:55:33,025 --> 00:55:34,765 [chuckles]: Okay. 1005 00:55:34,766 --> 00:55:36,462 That's not where I thought you were going with this. 1006 00:55:36,463 --> 00:55:38,986 Yeah. I just feel like we could use the reset. 1007 00:55:38,987 --> 00:55:40,640 Um, yeah, I-I'd love to. 1008 00:55:40,641 --> 00:55:42,076 I just-- I have to, I have to curate 1009 00:55:42,077 --> 00:55:43,469 a bunch of photos when I get home, 1010 00:55:43,470 --> 00:55:44,688 - and I'm already a little buzzed. -Oh. 1011 00:55:44,689 --> 00:55:45,906 - Yeah. No, that was dumb. - So... 1012 00:55:45,907 --> 00:55:48,387 Actually, forget it. I, um... 1013 00:55:48,388 --> 00:55:50,433 I realize that I made this night pretty heavy, 1014 00:55:50,434 --> 00:55:53,437 so I just wanted to lighten the mood. 1015 00:55:58,877 --> 00:56:00,095 Ah, you know what? 1016 00:56:01,706 --> 00:56:03,794 Screw it. Yeah. 1017 00:56:03,795 --> 00:56:05,273 - Let's do it. - Yeah? 1018 00:56:05,274 --> 00:56:06,362 Yeah, a shot never killed anybody, right? 1019 00:56:06,363 --> 00:56:08,147 [laughs] 1020 00:56:09,061 --> 00:56:11,846 Uh, what's your poison? 1021 00:56:13,152 --> 00:56:14,675 Hmm. Uh... 1022 00:56:15,850 --> 00:56:17,983 - Tequila. - Ooh. 1023 00:56:19,027 --> 00:56:20,288 - I love tequila. - Yeah? 1024 00:56:20,289 --> 00:56:21,942 - Yeah. - Okay. 1025 00:56:21,943 --> 00:56:23,857 - Let's get a couple shots. - All right. 1026 00:56:23,858 --> 00:56:25,511 Um, I'm gonna get it from the bar. 1027 00:56:25,512 --> 00:56:28,384 No, I got it. Please sit down. I got it. 1028 00:56:28,385 --> 00:56:30,037 Matt's around here somewhere. 1029 00:56:30,038 --> 00:56:31,909 I can get a... 1030 00:56:31,910 --> 00:56:34,346 MATT: Who is gonna be covering this? Okay. 1031 00:56:34,347 --> 00:56:36,087 Looks like he's having a really rough first day. 1032 00:56:36,088 --> 00:56:38,002 Um, I'll go get it. It's no biggie. 1033 00:56:38,003 --> 00:56:40,744 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 1034 00:56:40,745 --> 00:56:43,747 No, please. Honestly, it is the least I can do. 1035 00:56:43,748 --> 00:56:46,227 I'm gonna go, and I'll be right back. 1036 00:56:46,228 --> 00:56:47,359 Two minutes. 1037 00:56:47,360 --> 00:56:48,360 - Okay. - Come right back. 1038 00:56:48,361 --> 00:56:50,449 - All right. - Okay? 1039 00:56:50,450 --> 00:56:52,191 ♪ ♪ 1040 00:57:00,417 --> 00:57:02,505 Hey, you're back. 1041 00:57:02,506 --> 00:57:04,202 - Hi. - What can I get you? 1042 00:57:04,203 --> 00:57:06,858 Uh, two shots of tequila, please. 1043 00:57:10,339 --> 00:57:13,517 So, how's the date going? 1044 00:57:15,736 --> 00:57:17,434 It's good. 1045 00:57:20,349 --> 00:57:22,350 Sure about that? 1046 00:57:22,351 --> 00:57:24,963 - You seem kind of on edge. - I'm fine. 1047 00:57:25,877 --> 00:57:28,488 Just... first-date jitters. 1048 00:57:30,316 --> 00:57:31,535 Okay. 1049 00:57:34,755 --> 00:57:36,496 ♪ ♪ 1050 00:57:48,290 --> 00:57:50,118 [phone vibrates] 1051 00:57:55,123 --> 00:57:57,430 [whispers]: He needs to see me do it. 1052 00:58:00,215 --> 00:58:02,826 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 1053 00:58:02,827 --> 00:58:05,089 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 1054 00:58:05,090 --> 00:58:07,135 - Okay, thank you. - Want some limes? 1055 00:58:11,488 --> 00:58:14,011 [sighs] No, thanks. 1056 00:58:14,012 --> 00:58:15,926 Good luck. 1057 00:58:15,927 --> 00:58:18,016 ♪ ♪ 1058 00:58:39,646 --> 00:58:42,214 ♪ ♪ 1059 00:59:07,587 --> 00:59:09,196 Oh, where did you find it? 1060 00:59:09,197 --> 00:59:11,764 Oh, your, uh, your purse. 1061 00:59:11,765 --> 00:59:14,550 When you got up, your purse fell on the ground. 1062 00:59:14,551 --> 00:59:15,769 It spilled out. 1063 00:59:17,249 --> 00:59:19,556 - Henry, I, uh... - You're lying to me. 1064 00:59:22,820 --> 00:59:24,342 You're looking around the restaurant. 1065 00:59:24,343 --> 00:59:26,780 You're distracted. You're on your phone. 1066 00:59:28,826 --> 00:59:30,304 Something's happening. 1067 00:59:30,305 --> 00:59:32,655 No, it's not. 1068 00:59:32,656 --> 00:59:36,136 Is it, is it... someone in the restaurant? 1069 00:59:36,137 --> 00:59:38,705 Is it the drops? I just want to help. 1070 00:59:41,229 --> 00:59:42,579 Violet. 1071 00:59:44,668 --> 00:59:46,494 BLAKE: Come on, come on! You show me! 1072 00:59:46,495 --> 00:59:48,932 Show me how you do it! Come on! 1073 00:59:48,933 --> 00:59:51,805 - [screaming, wailing] - [gun clicking] 1074 00:59:54,242 --> 00:59:55,896 - You can't! - [baby crying] 1075 00:59:57,419 --> 00:59:58,725 [panting] Oh, baby. 1076 01:00:00,988 --> 01:00:04,077 [baby continues crying] 1077 01:00:04,078 --> 01:00:08,212 I am going to take everything from you. 1078 01:00:08,213 --> 01:00:09,693 [whimpering] 1079 01:00:11,042 --> 01:00:13,044 - [crying echoes] - Please, no. Please. 1080 01:00:15,002 --> 01:00:16,264 HENRY: Violet? 1081 01:00:19,877 --> 01:00:22,008 Why did you message me? 1082 01:00:22,009 --> 01:00:24,010 What do you mean? 1083 01:00:24,011 --> 01:00:25,622 On the app. Why did you message me? 1084 01:00:27,101 --> 01:00:28,711 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 1085 01:00:28,712 --> 01:00:30,801 That's a lot of baggage. 1086 01:00:34,456 --> 01:00:36,110 Well... 1087 01:00:37,372 --> 01:00:39,113 I, uh... 1088 01:00:41,681 --> 01:00:43,943 I really hate these apps. 1089 01:00:43,944 --> 01:00:46,250 And, uh... 1090 01:00:46,251 --> 01:00:49,427 I was really close to deleting my profile. 1091 01:00:49,428 --> 01:00:51,864 I feel like everybody's trying to present 1092 01:00:51,865 --> 01:00:54,737 this version of themselves that they're not. 1093 01:00:54,738 --> 01:00:57,392 A version that they think other people want to see. 1094 01:00:58,872 --> 01:01:00,700 And then I saw you. 1095 01:01:01,745 --> 01:01:03,616 And I didn't see any of that. 1096 01:01:06,053 --> 01:01:08,055 You just seemed kind. 1097 01:01:10,405 --> 01:01:11,929 Genuine. 1098 01:01:13,495 --> 01:01:15,193 No pretense. Just a good mom. 1099 01:01:19,066 --> 01:01:20,372 I'm not. 1100 01:01:25,159 --> 01:01:26,943 I stayed in an abusive relationship 1101 01:01:26,944 --> 01:01:28,685 even after Toby was born. 1102 01:01:29,903 --> 01:01:31,905 And he was really little... 1103 01:01:35,517 --> 01:01:37,868 ...but he saw things that, um... 1104 01:01:41,306 --> 01:01:43,743 I mean, no child should ever see that. 1105 01:01:48,966 --> 01:01:50,793 Well, you know what? 1106 01:01:50,794 --> 01:01:51,925 You got out. 1107 01:01:54,275 --> 01:01:55,798 That's all that matters. 1108 01:01:55,799 --> 01:01:57,844 I didn't. 1109 01:02:00,499 --> 01:02:01,760 [sniffles] 1110 01:02:01,761 --> 01:02:03,197 I never got out. 1111 01:02:04,721 --> 01:02:09,029 I'm still stuck in that room. 1112 01:02:10,901 --> 01:02:14,731 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 1113 01:02:18,430 --> 01:02:20,997 [crying]: And I just... 1114 01:02:20,998 --> 01:02:22,695 [sobbing] 1115 01:02:25,785 --> 01:02:27,744 I just sat there. 1116 01:02:31,704 --> 01:02:33,837 I did nothing. 1117 01:02:38,232 --> 01:02:40,582 And that's the kind of mother I am. 1118 01:02:43,020 --> 01:02:45,761 [breathes deeply] 1119 01:02:45,762 --> 01:02:48,415 You know, I, um... 1120 01:02:48,416 --> 01:02:50,243 [sighs] 1121 01:02:50,244 --> 01:02:53,899 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 1122 01:02:53,900 --> 01:02:57,250 not long ago, and somebody... 1123 01:02:57,251 --> 01:02:58,861 somebody I really trusted 1124 01:02:58,862 --> 01:03:01,429 ended up being somebody totally different. 1125 01:03:03,562 --> 01:03:05,607 And for a long time... 1126 01:03:08,001 --> 01:03:09,394 ...people were getting hurt. 1127 01:03:10,961 --> 01:03:13,964 Really good people were getting hurt, and I... 1128 01:03:16,749 --> 01:03:18,532 I stayed silent and I didn't say anything, 1129 01:03:18,533 --> 01:03:19,707 and then I finally did. 1130 01:03:19,708 --> 01:03:21,144 And I tried to do the right thing, 1131 01:03:21,145 --> 01:03:23,450 whatever I thought the right thing was, 1132 01:03:23,451 --> 01:03:25,932 whatever that is, and, uh... 1133 01:03:29,806 --> 01:03:32,068 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 1134 01:03:32,069 --> 01:03:34,810 And I know I didn't do anything wrong. 1135 01:03:34,811 --> 01:03:37,377 You know, I think that's what abusive people do. 1136 01:03:37,378 --> 01:03:39,467 They make us feel... 1137 01:03:41,034 --> 01:03:42,209 [sighs softly] 1138 01:03:44,081 --> 01:03:46,997 They turn everything around and they make us feel crazy. 1139 01:03:49,129 --> 01:03:51,478 You know, they take it away. 1140 01:03:51,479 --> 01:03:52,785 Even if they're dead. 1141 01:03:54,874 --> 01:03:55,962 Take what? 1142 01:03:58,095 --> 01:03:59,618 Hope. 1143 01:04:02,360 --> 01:04:04,970 And I think that's what... 1144 01:04:04,971 --> 01:04:07,059 I think that's what brought me here today 1145 01:04:07,060 --> 01:04:09,670 on this date. [laughs] 1146 01:04:09,671 --> 01:04:12,936 Hope that I can, uh... that I can be happy. 1147 01:04:14,154 --> 01:04:16,113 That things can be different. 1148 01:04:17,418 --> 01:04:19,507 I think maybe that's what brought you here. 1149 01:04:21,814 --> 01:04:22,946 [sniffles] 1150 01:04:25,209 --> 01:04:27,864 You are good, Henry. 1151 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 I try. I try. 1152 01:04:32,651 --> 01:04:34,304 - Nobody's perfect, right? - [chuckles softly] 1153 01:04:34,305 --> 01:04:35,915 [sniffles] Yeah. 1154 01:04:36,960 --> 01:04:38,570 Yeah, I guess that's true. 1155 01:04:39,527 --> 01:04:41,137 Yeah. 1156 01:04:41,138 --> 01:04:43,183 [phone vibrates] 1157 01:04:49,407 --> 01:04:51,321 Well, I guess I killed the mood for these. 1158 01:04:51,322 --> 01:04:53,105 [both laugh] 1159 01:04:53,106 --> 01:04:54,238 No, no. 1160 01:04:55,543 --> 01:04:57,936 It's never a bad time for some tequila, right? 1161 01:04:57,937 --> 01:04:59,764 Well, I forgot the limes. 1162 01:04:59,765 --> 01:05:01,766 I can get some limes. 1163 01:05:01,767 --> 01:05:04,247 Can you tell I haven't taken a shot since college? 1164 01:05:04,248 --> 01:05:05,944 [laughs] 1165 01:05:05,945 --> 01:05:08,730 I think you're really great. 1166 01:05:09,688 --> 01:05:12,037 Thank you. 1167 01:05:12,038 --> 01:05:13,952 I'm gonna go see a guy about some limes. 1168 01:05:13,953 --> 01:05:15,911 - [laughing] - All right? 1169 01:05:15,912 --> 01:05:18,566 [sighs] I'll be right back. Okay. 1170 01:05:22,483 --> 01:05:24,529 ♪ ♪ 1171 01:05:35,148 --> 01:05:36,670 MATT: Hello. 1172 01:05:36,671 --> 01:05:38,716 Pinot delivery. 1173 01:05:38,717 --> 01:05:41,284 Just checking in over here. See how things are going. 1174 01:05:41,285 --> 01:05:43,242 Yeah, everything's great. 1175 01:05:43,243 --> 01:05:44,678 - BARTENDER: You good? - Uh, yeah. 1176 01:05:44,679 --> 01:05:46,680 Can I get a couple lime wedges, please? 1177 01:05:46,681 --> 01:05:48,118 What, she changed her mind? 1178 01:05:52,644 --> 01:05:55,080 Um, yeah. 1179 01:05:55,081 --> 01:05:58,257 MATT: And you don't need anything else? 1180 01:05:58,258 --> 01:05:59,302 No, thank you. 1181 01:05:59,303 --> 01:06:01,130 Okay. Oh. 1182 01:06:01,131 --> 01:06:03,784 Oh, we got some shots. That's fun. [chuckles] 1183 01:06:03,785 --> 01:06:07,440 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. [laughs] 1184 01:06:07,441 --> 01:06:11,967 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 1185 01:06:11,968 --> 01:06:14,405 ♪ ♪ 1186 01:06:23,588 --> 01:06:25,633 [phone vibrates] 1187 01:06:28,854 --> 01:06:30,899 ♪ ♪ 1188 01:06:43,869 --> 01:06:45,871 [phone vibrates] 1189 01:06:48,352 --> 01:06:50,354 ♪ ♪ 1190 01:06:58,014 --> 01:06:59,319 [sniffles] 1191 01:07:00,364 --> 01:07:01,539 [clears throat] 1192 01:07:03,758 --> 01:07:05,150 [sighs]: Here you go. 1193 01:07:05,151 --> 01:07:07,675 - Some limes. - Oh, thank you. 1194 01:07:11,549 --> 01:07:13,246 So what should we toast to? 1195 01:07:14,291 --> 01:07:15,508 [breath trembles] 1196 01:07:15,509 --> 01:07:16,640 That's a, that's a good question. 1197 01:07:16,641 --> 01:07:17,772 I don't, I don't know. 1198 01:07:18,773 --> 01:07:19,905 How about hope? 1199 01:07:22,995 --> 01:07:24,083 Okay, yeah. 1200 01:07:27,608 --> 01:07:28,740 To hope. 1201 01:07:29,958 --> 01:07:31,133 [glasses clink] 1202 01:07:31,134 --> 01:07:34,050 ♪ ♪ 1203 01:07:40,230 --> 01:07:41,882 VIOLET: Oh, my God. 1204 01:07:41,883 --> 01:07:44,450 - Henry, I'm so sorry. - Um... 1205 01:07:44,451 --> 01:07:46,974 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 1206 01:07:46,975 --> 01:07:48,715 - [laughing] It's okay. - I'm so sorry. 1207 01:07:48,716 --> 01:07:50,413 - Are you okay? - Yeah. 1208 01:07:50,414 --> 01:07:52,328 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 1209 01:07:52,329 --> 01:07:54,982 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 1210 01:07:54,983 --> 01:07:57,420 Yeah, of course. Take your time. 1211 01:07:57,421 --> 01:07:59,771 Okay, uh, I'll be right back. 1212 01:08:01,642 --> 01:08:03,295 [sighs] 1213 01:08:03,296 --> 01:08:05,342 [panting softly] 1214 01:08:07,953 --> 01:08:09,998 [phone vibrates] 1215 01:08:18,311 --> 01:08:19,790 Hi. [chuckles] 1216 01:08:19,791 --> 01:08:21,835 - CONNOR: There she is. - Hey. 1217 01:08:21,836 --> 01:08:23,141 [chuckles] 1218 01:08:23,142 --> 01:08:24,925 - How are you? - Hi. 1219 01:08:24,926 --> 01:08:27,015 ♪ ♪ 1220 01:08:32,760 --> 01:08:34,326 Wow, that was quite the spill. 1221 01:08:34,327 --> 01:08:35,806 [sighs]: Oh. 1222 01:08:35,807 --> 01:08:39,071 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 1223 01:08:40,159 --> 01:08:42,117 Come on. 1224 01:08:42,118 --> 01:08:44,684 I know what's going on here. 1225 01:08:44,685 --> 01:08:46,338 I've been a bartender my whole life, 1226 01:08:46,339 --> 01:08:49,472 and not just in fancy places like this. 1227 01:08:49,473 --> 01:08:50,908 You've been acting nervous all night. 1228 01:08:50,909 --> 01:08:53,911 I've seen it a million times. 1229 01:08:53,912 --> 01:08:57,915 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1230 01:08:57,916 --> 01:09:00,439 I'll get you out of here. 1231 01:09:00,440 --> 01:09:02,224 Uh, look, I know I've been acting 1232 01:09:02,225 --> 01:09:05,444 a little on edge all night, but it's not him. 1233 01:09:05,445 --> 01:09:08,186 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1234 01:09:08,187 --> 01:09:09,361 No. 1235 01:09:09,362 --> 01:09:11,450 He's, uh, he's been great. 1236 01:09:11,451 --> 01:09:12,626 Thank you, though. 1237 01:09:14,541 --> 01:09:16,499 Hey, um... 1238 01:09:16,500 --> 01:09:18,065 do you know who that is? 1239 01:09:18,066 --> 01:09:19,763 She looks familiar. 1240 01:09:19,764 --> 01:09:23,941 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1241 01:09:23,942 --> 01:09:25,464 Although, weird. 1242 01:09:25,465 --> 01:09:28,641 She usually requests that table over there. 1243 01:09:28,642 --> 01:09:33,080 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1244 01:09:33,081 --> 01:09:35,997 That man's been staring at you all night. 1245 01:09:38,174 --> 01:09:40,610 Well, enjoy the rest of your date. 1246 01:09:40,611 --> 01:09:42,525 I'll just get you another. 1247 01:09:42,526 --> 01:09:44,136 ♪ ♪ 1248 01:10:00,326 --> 01:10:01,457 [startled grunt] 1249 01:10:01,458 --> 01:10:03,502 [chuckles]: Hello again. 1250 01:10:03,503 --> 01:10:05,678 I'd ask how it's going, but I imagine 1251 01:10:05,679 --> 01:10:08,159 you're having an infinitely better night than me. 1252 01:10:08,160 --> 01:10:09,596 [chuckles softly] 1253 01:10:10,554 --> 01:10:12,164 I thought you could use this. 1254 01:10:13,165 --> 01:10:14,383 No way. 1255 01:10:14,384 --> 01:10:15,993 To getting back out there. 1256 01:10:15,994 --> 01:10:17,516 Violet, wow. 1257 01:10:17,517 --> 01:10:21,433 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1258 01:10:21,434 --> 01:10:23,218 I think one drink's my limit for tonight. 1259 01:10:23,219 --> 01:10:24,784 [sighs] 1260 01:10:24,785 --> 01:10:27,048 I don't remember telling you my name before. 1261 01:10:33,403 --> 01:10:35,231 You're right. [chuckles] 1262 01:10:36,144 --> 01:10:37,710 No, you're right. 1263 01:10:37,711 --> 01:10:39,103 You did not. That's a good one. 1264 01:10:39,104 --> 01:10:41,367 Please sit. 1265 01:10:42,586 --> 01:10:44,369 Sit. 1266 01:10:44,370 --> 01:10:46,503 ♪ ♪ 1267 01:10:56,469 --> 01:10:57,600 I admire your tenacity. 1268 01:10:57,601 --> 01:10:59,341 I do. No, I really do. 1269 01:10:59,342 --> 01:11:01,821 I mean, you had a shit hand, 1270 01:11:01,822 --> 01:11:04,389 and you played the heck out of it. I mean... 1271 01:11:04,390 --> 01:11:07,480 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1272 01:11:08,960 --> 01:11:10,570 Pick one. 1273 01:11:12,224 --> 01:11:14,226 Pick a goddamn shot. 1274 01:11:19,318 --> 01:11:21,233 Drink it. 1275 01:11:22,452 --> 01:11:24,236 Oh, there you go. 1276 01:11:25,411 --> 01:11:26,456 That wasn't so hard. 1277 01:11:27,718 --> 01:11:29,501 So this was the best table to watch me from? 1278 01:11:29,502 --> 01:11:30,850 It's an okay table. 1279 01:11:30,851 --> 01:11:32,635 I mean, yeah, it's fine, 1280 01:11:32,636 --> 01:11:34,768 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1281 01:11:38,729 --> 01:11:40,686 Killing Henry won't stop whatever this is. 1282 01:11:40,687 --> 01:11:42,775 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1283 01:11:42,776 --> 01:11:45,212 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1284 01:11:45,213 --> 01:11:46,518 the mayor's private server, 1285 01:11:46,519 --> 01:11:48,172 which, you know, we already scrubbed. 1286 01:11:48,173 --> 01:11:50,348 But the SD card, that was a loose end. 1287 01:11:50,349 --> 01:11:53,003 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1288 01:11:53,004 --> 01:11:55,310 Hey, fun fact. 1289 01:11:55,311 --> 01:11:57,573 Henry just got a call about 1290 01:11:57,574 --> 01:12:00,358 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1291 01:12:00,359 --> 01:12:02,012 He's an informant. 1292 01:12:02,013 --> 01:12:05,320 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1293 01:12:05,321 --> 01:12:08,366 Which makes you a rattrap. [laughs] 1294 01:12:08,367 --> 01:12:11,282 - I've seen your face. - Okay, great. 1295 01:12:11,283 --> 01:12:14,590 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1296 01:12:14,591 --> 01:12:17,245 I'm gonna tell the police about the drops. 1297 01:12:18,508 --> 01:12:19,596 Oh, shit. 1298 01:12:21,119 --> 01:12:24,469 You mean the, um, the little notes and the memes 1299 01:12:24,470 --> 01:12:26,602 that are in the camera roll on your phone? 1300 01:12:26,603 --> 01:12:28,212 Drops are untraceable. 1301 01:12:28,213 --> 01:12:29,648 There's no way to prove they came from anyone. 1302 01:12:29,649 --> 01:12:31,215 I mean, you could've put them there yourself, 1303 01:12:31,216 --> 01:12:32,521 for all anyone knows. 1304 01:12:32,522 --> 01:12:33,913 Well, what about Diane? 1305 01:12:33,914 --> 01:12:35,393 I'm sure she'll be able to tell them 1306 01:12:35,394 --> 01:12:37,003 that you were on your phone the whole night. 1307 01:12:37,004 --> 01:12:39,485 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1308 01:12:41,357 --> 01:12:43,183 You didn't have to bring me into this. 1309 01:12:43,184 --> 01:12:45,011 I kind of did. 1310 01:12:45,012 --> 01:12:47,753 Suspicious death of a future star witness 1311 01:12:47,754 --> 01:12:50,669 is not really a great headline for my employer. 1312 01:12:50,670 --> 01:12:53,716 But if you become the headline: 1313 01:12:53,717 --> 01:12:55,935 "Widow assassin strikes again." 1314 01:12:55,936 --> 01:12:57,328 [laughs]: I mean, come on. 1315 01:12:57,329 --> 01:12:58,895 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1316 01:12:58,896 --> 01:13:01,812 and the FBI's case just goes poof. 1317 01:13:02,856 --> 01:13:04,901 I didn't kill my husband. 1318 01:13:04,902 --> 01:13:07,338 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1319 01:13:07,339 --> 01:13:11,211 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1320 01:13:11,212 --> 01:13:13,344 you were the only one there, right? 1321 01:13:13,345 --> 01:13:14,911 The night he died. 1322 01:13:14,912 --> 01:13:17,000 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1323 01:13:17,001 --> 01:13:18,915 ♪ ♪ 1324 01:13:18,916 --> 01:13:20,699 [baby crying] 1325 01:13:20,700 --> 01:13:22,745 No. No, no. 1326 01:13:22,746 --> 01:13:24,704 [sirens approaching] 1327 01:13:27,490 --> 01:13:28,578 [crying softly] 1328 01:13:29,753 --> 01:13:31,624 [wailing] 1329 01:13:34,322 --> 01:13:36,236 [yelling] 1330 01:13:36,237 --> 01:13:38,151 - [gunshot echoes] - RICHARD: I'll tell you what. 1331 01:13:38,152 --> 01:13:40,719 I am gonna take your word for it on Blake. 1332 01:13:40,720 --> 01:13:43,069 But what about poor Phil? 1333 01:13:43,070 --> 01:13:46,333 Did he have to die, too? 1334 01:13:46,334 --> 01:13:48,118 - You did that? - No, you did that, 1335 01:13:48,119 --> 01:13:50,555 when you pulled that stupid stunt. 1336 01:13:50,556 --> 01:13:52,818 It's a good thing for Toby 1337 01:13:52,819 --> 01:13:55,778 I got to him before he got to the cops. 1338 01:13:55,779 --> 01:13:58,911 Otherwise, your son's brains would be splattered 1339 01:13:58,912 --> 01:14:00,131 all over the wall. 1340 01:14:07,791 --> 01:14:08,922 Fuck you. 1341 01:14:10,271 --> 01:14:13,840 I'm flattered, but I'm at work right now. 1342 01:14:14,885 --> 01:14:16,233 Panna cotta? 1343 01:14:16,234 --> 01:14:18,888 [chuckles]: Oh, wow. 1344 01:14:18,889 --> 01:14:20,455 That looks gorgeous. 1345 01:14:20,456 --> 01:14:23,370 - Thank you. - Can I get you anything else? 1346 01:14:23,371 --> 01:14:25,808 RICHARD: No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1347 01:14:25,809 --> 01:14:28,550 - Right. Enjoy. - Look at this. 1348 01:14:28,551 --> 01:14:30,682 Oh, my God. It's like, I don't know 1349 01:14:30,683 --> 01:14:33,250 if I should photograph it or eat it. [laughs] 1350 01:14:33,251 --> 01:14:34,773 You have to help me with this. 1351 01:14:34,774 --> 01:14:37,646 Oh, and, um, 1352 01:14:37,647 --> 01:14:39,517 the cameras over your table, 1353 01:14:39,518 --> 01:14:41,301 I mean, they recorded you spiking that shot. 1354 01:14:41,302 --> 01:14:43,608 Sertraline. 1355 01:14:43,609 --> 01:14:45,958 Laced with a little fentanyl. 1356 01:14:45,959 --> 01:14:47,961 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1357 01:14:49,572 --> 01:14:51,398 Of course you do. That's why I chose it. 1358 01:14:51,399 --> 01:14:52,791 You don't get it, do you? 1359 01:14:52,792 --> 01:14:54,489 I'm, like-- I'm playing chess here. 1360 01:14:54,490 --> 01:14:59,406 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1361 01:14:59,407 --> 01:15:01,017 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1362 01:15:01,018 --> 01:15:03,585 You're playing Yahtzee. [laughs] 1363 01:15:03,586 --> 01:15:05,587 You can't win. 1364 01:15:05,588 --> 01:15:08,024 In fact, you lost the second you walked in here, 1365 01:15:08,025 --> 01:15:09,155 so you need to accept that. 1366 01:15:09,156 --> 01:15:10,896 You want to save little Toby? 1367 01:15:10,897 --> 01:15:12,115 You get Henry to drink that shot. 1368 01:15:12,116 --> 01:15:13,291 It's your last chance. 1369 01:15:15,119 --> 01:15:16,859 Oh, no way. 1370 01:15:16,860 --> 01:15:18,687 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1371 01:15:18,688 --> 01:15:20,645 - Henry. - Pleasure. 1372 01:15:20,646 --> 01:15:24,214 Um, Violet and I are old pals. 1373 01:15:24,215 --> 01:15:26,304 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1374 01:15:28,132 --> 01:15:29,524 Yeah. 1375 01:15:29,525 --> 01:15:31,743 Comrades in the first-date trenches. 1376 01:15:31,744 --> 01:15:33,266 RICHARD: I like that, yeah. 1377 01:15:33,267 --> 01:15:34,616 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1378 01:15:34,617 --> 01:15:35,747 haven't had the best night tonight, 1379 01:15:35,748 --> 01:15:37,227 and Violet is such a sweetheart 1380 01:15:37,228 --> 01:15:38,489 she brought over those shots. 1381 01:15:38,490 --> 01:15:39,664 But now you're not drinking them. 1382 01:15:39,665 --> 01:15:41,187 You're leaving me hanging. 1383 01:15:41,188 --> 01:15:42,538 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1384 01:15:43,974 --> 01:15:45,888 And, um... 1385 01:15:45,889 --> 01:15:47,543 well, this was yours anyway. 1386 01:15:50,720 --> 01:15:53,112 - I think I'm good. - Oh, please. 1387 01:15:53,113 --> 01:15:55,071 Please. Don't make me drink alone. 1388 01:15:55,072 --> 01:15:57,247 Yeah, come on. 1389 01:15:57,248 --> 01:15:59,555 After tonight, you earned it. 1390 01:16:07,171 --> 01:16:08,607 [glass taps on table] 1391 01:16:11,871 --> 01:16:13,438 [Richard laughs] 1392 01:16:14,395 --> 01:16:16,659 Masterfully done. [chuckles] 1393 01:16:17,964 --> 01:16:19,356 Hey. 1394 01:16:19,357 --> 01:16:21,619 Can you just give us one more minute? 1395 01:16:21,620 --> 01:16:24,144 - I'll explain everything. - Yeah, of course. 1396 01:16:26,016 --> 01:16:27,670 - Nice to meet you. - My pleasure. 1397 01:16:32,326 --> 01:16:34,590 It's done. Call it off right now. 1398 01:16:35,591 --> 01:16:38,158 All right. Fair enough. 1399 01:16:41,988 --> 01:16:43,380 [line ringing] 1400 01:16:43,381 --> 01:16:44,250 - [line clicks] - MAN [over phone]: Yes? 1401 01:16:44,251 --> 01:16:45,600 He drank it. 1402 01:16:45,601 --> 01:16:47,340 I'm just gonna finish up here. 1403 01:16:47,341 --> 01:16:48,515 [over phone]: Okay. I'll wait for confirmation. 1404 01:16:48,516 --> 01:16:50,040 Right. 1405 01:16:51,563 --> 01:16:52,781 Happy? 1406 01:16:52,782 --> 01:16:54,609 - Is he leaving? - Your son's safe. 1407 01:16:54,610 --> 01:16:56,655 - Don't worry about it. - [sighs] 1408 01:17:01,138 --> 01:17:02,486 What happens now? 1409 01:17:02,487 --> 01:17:05,489 I eat this delicious dessert. [laughs] 1410 01:17:05,490 --> 01:17:08,492 And wait for Henry to... keel over, 1411 01:17:08,493 --> 01:17:10,059 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1412 01:17:10,060 --> 01:17:12,801 on the hook for, but, you know, hey, 1413 01:17:12,802 --> 01:17:14,760 at least you saved your son, right? 1414 01:17:15,979 --> 01:17:17,633 No way. 1415 01:17:18,590 --> 01:17:20,025 Oh, man. 1416 01:17:20,026 --> 01:17:23,116 You can't leave. I will eat this all myself. 1417 01:17:24,117 --> 01:17:25,205 [chuckles softly] 1418 01:17:28,382 --> 01:17:32,168 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1419 01:17:32,169 --> 01:17:35,432 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1420 01:17:35,433 --> 01:17:39,001 The same one he always took me to after he... 1421 01:17:39,002 --> 01:17:40,219 [sighs heavily] 1422 01:17:40,220 --> 01:17:41,438 The apology dinner. 1423 01:17:41,439 --> 01:17:42,787 Mm-hmm. 1424 01:17:42,788 --> 01:17:45,355 And I'd sit across from him and... 1425 01:17:45,356 --> 01:17:48,664 just pretend that everything was fine. 1426 01:17:49,926 --> 01:17:51,841 I got really good at it. 1427 01:17:53,538 --> 01:17:54,930 Pretending I believed him when he said 1428 01:17:54,931 --> 01:17:56,106 it wouldn't happen again. 1429 01:17:57,455 --> 01:17:59,499 And pretending I was gonna leave. 1430 01:17:59,500 --> 01:18:01,501 But... 1431 01:18:01,502 --> 01:18:02,939 I knew I wouldn't. 1432 01:18:06,029 --> 01:18:08,639 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1433 01:18:08,640 --> 01:18:10,424 ♪ ♪ 1434 01:18:27,528 --> 01:18:28,704 Yahtzee. 1435 01:18:31,010 --> 01:18:32,533 - Goddamn bitch! - [people gasping] 1436 01:18:40,541 --> 01:18:42,281 [people screaming] 1437 01:18:42,282 --> 01:18:44,067 - MAN: He's got a gun! - [panicked clamoring] 1438 01:18:47,853 --> 01:18:49,246 - Where are you going? - [yelps] 1439 01:18:50,160 --> 01:18:51,422 Where are you going? 1440 01:18:52,640 --> 01:18:54,381 You better hide from me! 1441 01:18:59,125 --> 01:19:00,474 - [gasps] - [shouts] 1442 01:19:01,737 --> 01:19:03,477 [screaming] 1443 01:19:05,741 --> 01:19:07,438 - [blade stabs] - [screams, whimpers] 1444 01:19:09,092 --> 01:19:10,963 [yells] 1445 01:19:13,183 --> 01:19:14,705 [gasps] 1446 01:19:14,706 --> 01:19:17,229 [both panting] 1447 01:19:17,230 --> 01:19:19,319 [phone ringing] 1448 01:19:20,451 --> 01:19:22,669 RICHARD [weakly]: My guy. 1449 01:19:22,670 --> 01:19:25,021 [wheezes] He's still in your house. 1450 01:19:27,023 --> 01:19:28,111 Kill them. 1451 01:19:32,071 --> 01:19:33,203 [shouts] 1452 01:19:34,770 --> 01:19:37,032 - You missed. - [glass crackling] 1453 01:19:37,033 --> 01:19:38,991 - [wind rushing] - [screaming] 1454 01:19:42,386 --> 01:19:44,040 [Richard screaming] 1455 01:19:45,041 --> 01:19:47,043 [screaming] 1456 01:19:51,830 --> 01:19:52,875 Help me! 1457 01:19:55,181 --> 01:19:57,095 [gasping] 1458 01:19:57,096 --> 01:19:59,010 [grunts] 1459 01:19:59,011 --> 01:20:00,491 - [fabric ripping] - [screams] 1460 01:20:01,971 --> 01:20:03,973 [both grunting] 1461 01:20:17,377 --> 01:20:18,464 [panting] 1462 01:20:18,465 --> 01:20:19,901 [whimpering] 1463 01:20:19,902 --> 01:20:20,946 Oh. Oh, God. 1464 01:20:21,947 --> 01:20:23,992 Oh, God. Okay. 1465 01:20:23,993 --> 01:20:25,732 - Okay. - [Henry grunts] 1466 01:20:25,733 --> 01:20:27,822 Okay. Put pressure on it. 1467 01:20:27,823 --> 01:20:29,040 You're gonna be okay. Look at me. 1468 01:20:29,041 --> 01:20:30,433 You're gonna be okay. 1469 01:20:30,434 --> 01:20:32,304 - I knew there was something going on. -Shh. 1470 01:20:32,305 --> 01:20:34,045 Don't say anything. Okay, stay right here. 1471 01:20:34,046 --> 01:20:35,873 I'll be right back. 1472 01:20:35,874 --> 01:20:37,920 [siren wailing in distance] 1473 01:20:39,138 --> 01:20:40,530 You're gonna be okay, all right? 1474 01:20:40,531 --> 01:20:41,793 - Help's coming. - Okay. 1475 01:20:46,276 --> 01:20:47,581 [grunts] 1476 01:20:51,150 --> 01:20:53,065 ♪ ♪ 1477 01:20:56,155 --> 01:20:57,461 Shit! 1478 01:20:58,592 --> 01:20:59,941 I need your keys. 1479 01:20:59,942 --> 01:21:01,159 They're in my bag. They're in my bag. 1480 01:21:01,160 --> 01:21:02,379 Get my phone. 1481 01:21:03,728 --> 01:21:05,772 Here's your phone. Where's your car? 1482 01:21:05,773 --> 01:21:07,296 Uh, P3, row J. 1483 01:21:07,297 --> 01:21:08,863 - Okay. - I'll call the cops. Just go. 1484 01:21:08,864 --> 01:21:10,866 - 27 Allen Street. - Go. 1485 01:21:11,518 --> 01:21:13,606 [panting] 1486 01:21:13,607 --> 01:21:14,870 [Matt yells] 1487 01:21:17,785 --> 01:21:19,221 My horoscope was right. 1488 01:21:19,222 --> 01:21:21,311 ♪ ♪ 1489 01:21:22,268 --> 01:21:23,790 Shit! 1490 01:21:23,791 --> 01:21:25,444 Come on, where is it? 1491 01:21:25,445 --> 01:21:27,099 - Where is it? - [car alarm chirps] 1492 01:21:37,805 --> 01:21:40,111 - [line ringing] - [engine starts] 1493 01:21:40,112 --> 01:21:42,158 [tires squealing] 1494 01:21:43,420 --> 01:21:45,422 [phone ringing] 1495 01:21:46,727 --> 01:21:48,077 [phone beeps] 1496 01:21:49,513 --> 01:21:51,384 [clattering in distance] 1497 01:21:52,385 --> 01:21:54,431 [panting] 1498 01:21:56,955 --> 01:21:58,434 Toby. 1499 01:21:58,435 --> 01:22:01,132 - Toby! - [phone ringing] 1500 01:22:01,133 --> 01:22:02,177 - [tires squealing] - [line ringing] 1501 01:22:02,178 --> 01:22:03,483 Pick up, pick up, pick up! 1502 01:22:07,226 --> 01:22:08,619 [grunts] 1503 01:22:10,795 --> 01:22:13,971 [phone ringing] 1504 01:22:13,972 --> 01:22:16,148 VIOLET [over phone]: He's right behind you! Get down! 1505 01:22:18,107 --> 01:22:20,022 [tires squealing] 1506 01:22:24,374 --> 01:22:26,506 [sirens wailing] 1507 01:22:32,425 --> 01:22:34,950 [panting softly] 1508 01:22:36,777 --> 01:22:38,475 [footstep creaks] 1509 01:22:42,044 --> 01:22:43,045 Toby, no! 1510 01:22:45,656 --> 01:22:46,700 Run! 1511 01:22:49,486 --> 01:22:51,008 Go, go, go, go, go, go, go! 1512 01:22:51,009 --> 01:22:53,055 [man yelling] 1513 01:22:56,232 --> 01:22:58,234 [screaming] 1514 01:23:00,149 --> 01:23:02,759 - [blade stabs] - [man screaming] 1515 01:23:02,760 --> 01:23:04,195 Go! Go! Run! 1516 01:23:04,196 --> 01:23:06,459 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1517 01:23:07,939 --> 01:23:09,026 Go! 1518 01:23:09,027 --> 01:23:10,636 Go, go, go, go, go! 1519 01:23:10,637 --> 01:23:12,116 Go. 1520 01:23:12,117 --> 01:23:14,292 - [horn honks] - Come on! 1521 01:23:14,293 --> 01:23:15,599 - Move! - [horn honks] 1522 01:23:17,905 --> 01:23:19,384 - [tires squealing] - [horn honks] 1523 01:23:19,385 --> 01:23:21,344 - [screams] - [horn blaring] 1524 01:23:24,608 --> 01:23:26,044 Get in the corner. 1525 01:23:27,611 --> 01:23:28,742 [grunting] 1526 01:23:30,440 --> 01:23:32,007 [straining] 1527 01:23:36,098 --> 01:23:37,316 [panting] 1528 01:23:41,581 --> 01:23:43,279 - Shit! - [tires squealing] 1529 01:23:44,584 --> 01:23:46,890 [silenced gunshots] 1530 01:23:46,891 --> 01:23:49,458 Get under the bed! [grunts] 1531 01:23:49,459 --> 01:23:51,895 [man grunting] 1532 01:23:51,896 --> 01:23:53,376 No, no! 1533 01:23:56,509 --> 01:23:57,770 - [worker shouting] - Move, move, move! 1534 01:23:57,771 --> 01:23:59,425 [horn blaring] 1535 01:24:03,864 --> 01:24:05,082 [yelling] 1536 01:24:05,083 --> 01:24:06,476 [man screaming] 1537 01:24:15,702 --> 01:24:17,182 [panting] 1538 01:24:26,017 --> 01:24:27,758 [tires squealing in distance] 1539 01:24:31,066 --> 01:24:32,154 [car door closes] 1540 01:24:36,071 --> 01:24:38,073 ♪ ♪ 1541 01:24:41,772 --> 01:24:43,034 [silenced gunshot] 1542 01:24:46,472 --> 01:24:48,518 ♪ ♪ 1543 01:25:15,675 --> 01:25:18,113 ♪ ♪ 1544 01:25:22,117 --> 01:25:24,031 - [Violet yells] - [man screams] 1545 01:25:28,862 --> 01:25:30,994 [Violet coughing] 1546 01:25:30,995 --> 01:25:33,084 [pained gasping] 1547 01:25:36,087 --> 01:25:38,220 - [grunts, screams] - [man shouts] 1548 01:25:40,309 --> 01:25:42,311 [whimpering] 1549 01:25:43,747 --> 01:25:45,792 [Violet coughing] 1550 01:25:54,714 --> 01:25:55,889 [strained grunt] 1551 01:25:58,457 --> 01:26:00,111 [pained grunting] 1552 01:26:02,069 --> 01:26:04,289 [panting] 1553 01:26:07,249 --> 01:26:08,424 [groans] 1554 01:26:14,734 --> 01:26:15,866 [toy whirring] 1555 01:26:24,527 --> 01:26:26,442 [silenced gunshots] 1556 01:26:29,488 --> 01:26:31,447 - [whimpering] - [gun clatters on floor] 1557 01:26:39,455 --> 01:26:40,630 Toby! 1558 01:26:42,458 --> 01:26:43,501 [groans] 1559 01:26:43,502 --> 01:26:45,591 Mommy! 1560 01:26:47,811 --> 01:26:51,117 [crying]: You're okay. You're okay. You're okay. 1561 01:26:51,118 --> 01:26:54,383 I know. You're okay. 1562 01:27:00,389 --> 01:27:01,737 So how was your date? 1563 01:27:01,738 --> 01:27:04,653 [laughing] 1564 01:27:04,654 --> 01:27:05,741 [sniffles] 1565 01:27:05,742 --> 01:27:07,177 Oh. 1566 01:27:07,178 --> 01:27:09,224 ♪ ♪ 1567 01:27:11,487 --> 01:27:13,227 TV NEWSMAN: What authorities claim 1568 01:27:13,228 --> 01:27:16,055 was a plot to murder a key witness has now led 1569 01:27:16,056 --> 01:27:18,623 to explosive new evidence linking the mayor's office 1570 01:27:18,624 --> 01:27:20,799 to a widespread embezzlement scheme 1571 01:27:20,800 --> 01:27:23,759 and implicating many of the city's top leaders. 1572 01:27:23,760 --> 01:27:25,805 - Got you, dickhead. - [knock on door] 1573 01:27:27,720 --> 01:27:29,939 - [door opens] - [P.A. chimes] 1574 01:27:29,940 --> 01:27:32,638 [indistinct announcement over P.A.] 1575 01:27:33,857 --> 01:27:35,728 Palate was closed for renovations. 1576 01:27:36,990 --> 01:27:38,600 Oh. I wonder why. 1577 01:27:38,601 --> 01:27:40,341 - It's not Kobe. - I'll take anything over 1578 01:27:40,342 --> 01:27:41,429 the stuff they're giving me here. 1579 01:27:41,430 --> 01:27:43,258 Right. 1580 01:27:44,128 --> 01:27:46,434 [Henry sighs] 1581 01:27:46,435 --> 01:27:48,087 - [phone vibrates] - Uh-oh. 1582 01:27:48,088 --> 01:27:49,786 I'm sorry. 1583 01:27:53,442 --> 01:27:54,746 ♪ ♪ 1584 01:27:54,747 --> 01:27:56,662 Everything okay? 1585 01:28:01,145 --> 01:28:02,364 [door opens] 1586 01:28:03,234 --> 01:28:04,713 [laughs] Too soon? 1587 01:28:04,714 --> 01:28:06,715 - Bitch, yes. - [Jen laughs] 1588 01:28:06,716 --> 01:28:08,282 Unbelievable. 1589 01:28:08,283 --> 01:28:11,415 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1590 01:28:11,416 --> 01:28:13,112 Nice to meet you, sister down the hall. 1591 01:28:13,113 --> 01:28:14,637 You got him some food? 1592 01:28:16,334 --> 01:28:18,641 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1593 01:28:19,685 --> 01:28:23,035 Okay. [chuckles] 1594 01:28:23,036 --> 01:28:25,168 - I'll go. - See you later. 1595 01:28:25,169 --> 01:28:27,126 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1596 01:28:27,127 --> 01:28:28,214 JEN: Save me some fries. 1597 01:28:28,215 --> 01:28:29,738 You know, she's really nice. 1598 01:28:29,739 --> 01:28:32,306 I think she's in the wrong kind of hospital. 1599 01:28:32,307 --> 01:28:34,352 [both chuckle] 1600 01:28:35,484 --> 01:28:38,312 So, that was a... 1601 01:28:38,313 --> 01:28:40,053 - pretty hardcore first date. - [laughing] 1602 01:28:42,491 --> 01:28:45,188 Oh, my God, there were so many moments where 1603 01:28:45,189 --> 01:28:47,582 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1604 01:28:47,583 --> 01:28:49,802 You must have thought that I was a crazy person. 1605 01:28:52,457 --> 01:28:54,589 You saved my life. 1606 01:28:54,590 --> 01:28:56,504 I don't even know what to say to you. 1607 01:28:56,505 --> 01:28:59,071 Say you'll brave a second date with me. 1608 01:28:59,072 --> 01:29:02,988 I would love to go on a second date with you. 1609 01:29:02,989 --> 01:29:05,426 - [chuckles] - What'd you have in mind? 1610 01:29:05,427 --> 01:29:07,689 [sighs]: I don't know. 1611 01:29:07,690 --> 01:29:11,867 Well, I was thinking something really... 1612 01:29:11,868 --> 01:29:13,956 really... 1613 01:29:13,957 --> 01:29:15,174 boring. 1614 01:29:15,175 --> 01:29:17,568 - Oh. Yeah. - [laughing] 1615 01:29:17,569 --> 01:29:20,789 [laughing]: That sounds great. 1616 01:29:20,790 --> 01:29:23,531 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1617 01:29:23,532 --> 01:29:24,836 - Yeah? - What are we working with? 1618 01:29:24,837 --> 01:29:26,534 Okay, I got one of each. 1619 01:29:26,535 --> 01:29:28,840 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1620 01:29:28,841 --> 01:29:30,842 Oh, I'm a strawberry girl. 1621 01:29:30,843 --> 01:29:32,409 - That's this one. - Oh, great. 1622 01:29:32,410 --> 01:29:33,802 ["Healing" by FLETCHER playing] 1623 01:29:33,803 --> 01:29:36,587 ♪ I'm finally breathing ♪ 1624 01:29:36,588 --> 01:29:39,547 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1625 01:29:39,548 --> 01:29:42,463 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1626 01:29:42,464 --> 01:29:44,466 ♪ I ain't there yet ♪ 1627 01:29:46,381 --> 01:29:49,426 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1628 01:29:49,427 --> 01:29:52,516 ♪ Lately, it's so hard to breathe, yeah ♪ 1629 01:29:52,517 --> 01:29:55,084 ♪ Falling 'bout a million times ♪ 1630 01:29:55,085 --> 01:29:58,522 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1631 01:29:58,523 --> 01:30:01,482 ♪ No one said that it was easy ♪ 1632 01:30:01,483 --> 01:30:04,398 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1633 01:30:04,399 --> 01:30:07,313 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1634 01:30:07,314 --> 01:30:09,185 ♪ The journey is a work of art ♪ 1635 01:30:09,186 --> 01:30:14,625 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1636 01:30:14,626 --> 01:30:18,063 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1637 01:30:18,064 --> 01:30:21,763 ♪ Who I've become ♪ 1638 01:30:21,764 --> 01:30:24,809 ♪ I've been feeling ♪ 1639 01:30:24,810 --> 01:30:27,856 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1640 01:30:27,857 --> 01:30:30,162 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1641 01:30:30,163 --> 01:30:33,688 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1642 01:30:33,689 --> 01:30:36,647 ♪ I'm finally breathing ♪ 1643 01:30:36,648 --> 01:30:39,563 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1644 01:30:39,564 --> 01:30:42,610 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1645 01:30:42,611 --> 01:30:44,046 ♪ I ain't there yet ♪ 1646 01:30:44,047 --> 01:30:45,177 ♪ But I'm healing ♪ 1647 01:30:45,178 --> 01:30:48,485 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1648 01:30:48,486 --> 01:30:51,009 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1649 01:30:51,010 --> 01:30:54,578 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1650 01:30:54,579 --> 01:30:57,364 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1651 01:30:58,670 --> 01:31:00,497 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1652 01:31:00,498 --> 01:31:01,977 ♪ Yeah, I'm broken ♪ 1653 01:31:01,978 --> 01:31:04,414 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1654 01:31:04,415 --> 01:31:06,285 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1655 01:31:06,286 --> 01:31:07,504 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1656 01:31:07,505 --> 01:31:09,201 ♪ It never happens overnight ♪ 1657 01:31:09,202 --> 01:31:13,641 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1658 01:31:13,642 --> 01:31:14,859 ♪ I've done ♪ 1659 01:31:14,860 --> 01:31:18,080 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1660 01:31:18,081 --> 01:31:19,734 ♪ Who I've become ♪ 1661 01:31:19,735 --> 01:31:21,692 ♪ But I still take 'em back ♪ 1662 01:31:21,693 --> 01:31:24,913 ♪ I've been feeling ♪ 1663 01:31:24,914 --> 01:31:26,828 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1664 01:31:26,829 --> 01:31:28,046 ♪ My feelings ♪ 1665 01:31:28,047 --> 01:31:30,179 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1666 01:31:30,180 --> 01:31:33,661 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1667 01:31:33,662 --> 01:31:35,314 - ♪ I'm finally ♪ - ♪ Finally ♪ 1668 01:31:35,315 --> 01:31:36,968 ♪ Breathing ♪ 1669 01:31:36,969 --> 01:31:39,623 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1670 01:31:39,624 --> 01:31:42,626 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1671 01:31:42,627 --> 01:31:44,106 ♪ I ain't there yet ♪ 1672 01:31:44,107 --> 01:31:45,324 ♪ But I'm healing ♪ 1673 01:31:45,325 --> 01:31:48,719 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1674 01:31:48,720 --> 01:31:51,200 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1675 01:31:51,201 --> 01:31:54,812 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1676 01:31:54,813 --> 01:31:57,859 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1677 01:31:57,860 --> 01:32:00,731 ♪ I'm finally breathing ♪ 1678 01:32:00,732 --> 01:32:03,691 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1679 01:32:03,692 --> 01:32:06,694 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1680 01:32:06,695 --> 01:32:08,086 ♪ I ain't there yet ♪ 1681 01:32:08,087 --> 01:32:09,305 ♪ But I'm healing ♪ 1682 01:32:09,306 --> 01:32:12,787 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1683 01:32:12,788 --> 01:32:15,180 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1684 01:32:15,181 --> 01:32:18,619 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1685 01:32:18,620 --> 01:32:20,708 ♪ I ain't there yet. ♪ 1686 01:32:20,709 --> 01:32:22,231 [song ends] 1687 01:32:22,232 --> 01:32:24,321 ♪ ♪ 1688 01:32:53,872 --> 01:32:55,874 ♪ ♪ 1689 01:33:25,904 --> 01:33:27,906 ♪ ♪ 1690 01:33:57,936 --> 01:33:59,938 ♪ ♪ 1691 01:34:29,968 --> 01:34:31,970 ♪ ♪ 1692 01:35:02,000 --> 01:35:04,002 ♪ ♪ 1693 01:35:22,020 --> 01:35:24,153 [music ends]