1 00:03:42,289 --> 00:03:44,424 You did this to yourself. 2 00:03:46,861 --> 00:03:48,830 You need to listen to me. 3 00:03:48,963 --> 00:03:50,565 You just need to listen. 4 00:03:50,631 --> 00:03:53,634 T... To listen. 5 00:04:04,411 --> 00:04:06,013 Yeah, you want to do it? 6 00:04:07,314 --> 00:04:08,916 You want to do it? 7 00:04:11,185 --> 00:04:12,419 Come on. You... 8 00:04:12,520 --> 00:04:14,722 You do it. You do it. Go on. 9 00:04:14,856 --> 00:04:16,858 That's it. That's it. Show me how you do it. 10 00:04:16,924 --> 00:04:18,025 Go on. That's it. 11 00:04:18,126 --> 00:04:20,094 Okay, go ahead. 12 00:04:23,330 --> 00:04:25,867 Come on, shoot me. 13 00:04:26,834 --> 00:04:28,069 Shoot me! Come on, come on! 14 00:04:28,169 --> 00:04:30,705 You show me! Show me how you do it! 15 00:04:30,772 --> 00:04:31,873 Come on! 16 00:04:31,939 --> 00:04:33,775 Come on, shoot me! 17 00:04:37,912 --> 00:04:40,480 Okay, let's go back a few seconds. 18 00:04:41,414 --> 00:04:43,383 When you say that you're worthless, 19 00:04:43,450 --> 00:04:46,353 who does that sound like to you? 20 00:04:46,453 --> 00:04:48,556 I know. 21 00:04:48,623 --> 00:04:51,259 We practiced this last week. 22 00:04:51,324 --> 00:04:54,662 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 23 00:04:56,030 --> 00:04:58,298 We need to hear your voice. 24 00:04:59,200 --> 00:05:00,768 Not his. 25 00:05:06,073 --> 00:05:07,708 Okay. 26 00:05:07,809 --> 00:05:09,977 Let's... 27 00:05:10,077 --> 00:05:12,046 try something different. 28 00:05:12,847 --> 00:05:15,348 Go to the top right corner of your screen 29 00:05:15,482 --> 00:05:19,554 and press the "show self" view. 30 00:05:21,022 --> 00:05:22,557 Okay. 31 00:05:23,791 --> 00:05:25,425 Don't say anything. 32 00:05:25,560 --> 00:05:27,327 Just focus on truly seeing 33 00:05:27,394 --> 00:05:29,730 the woman who's staring back at you. 34 00:05:30,631 --> 00:05:32,767 Everything she's been through. 35 00:05:32,800 --> 00:05:35,136 How far she's come. 36 00:05:35,236 --> 00:05:37,605 Who she was before the abuse. 37 00:05:41,441 --> 00:05:43,811 Now try and tell me that she's worthless. 38 00:05:52,720 --> 00:05:54,856 There you are. 39 00:06:19,180 --> 00:06:22,016 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 40 00:06:22,116 --> 00:06:23,416 Oh. 41 00:06:23,551 --> 00:06:25,786 It's in the back. You can use the side gate. 42 00:06:25,887 --> 00:06:27,387 Thanks. 43 00:07:00,922 --> 00:07:02,156 Uh-oh. 44 00:07:03,791 --> 00:07:07,494 Where could Toby be hiding? 45 00:07:09,563 --> 00:07:11,799 Is he in here? 46 00:07:16,103 --> 00:07:18,706 How about here? 47 00:07:22,343 --> 00:07:24,845 I don't see Sir Toby anywhere. 48 00:07:26,580 --> 00:07:28,149 Nowhere to be seen. 49 00:07:30,351 --> 00:07:32,954 Take that! 50 00:07:33,621 --> 00:07:35,089 Critical hit! 51 00:07:36,257 --> 00:07:37,959 Oh, Toby. 52 00:07:39,327 --> 00:07:42,163 -Auntie Fun Times! -Toby Tornado! 53 00:07:42,196 --> 00:07:43,998 -Hi, buddy. -Hi. 54 00:07:46,367 --> 00:07:48,669 -Hi. -What? 55 00:07:49,503 --> 00:07:51,372 -No, it's, uh... -I didn't do my makeup yet. 56 00:07:51,471 --> 00:07:53,674 It's not the makeup. 57 00:07:53,774 --> 00:07:55,977 It's that. 58 00:07:56,043 --> 00:07:57,979 -This? -No, don't worry. 59 00:07:58,079 --> 00:07:59,880 We're gonna fix it. 60 00:07:59,981 --> 00:08:01,115 "Fix it"? 61 00:08:01,849 --> 00:08:04,385 God, this magazine is stressful. 62 00:08:04,518 --> 00:08:06,220 Pretty sure I have half these disorders, 63 00:08:06,354 --> 00:08:08,322 starting with abulia? 64 00:08:08,389 --> 00:08:09,824 A-what-ia? 65 00:08:09,890 --> 00:08:12,860 "The pathological inability to make decisions." 66 00:08:12,927 --> 00:08:14,662 You know, I was at the store the other day, 67 00:08:14,762 --> 00:08:16,597 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 68 00:08:16,697 --> 00:08:17,932 for like 20 minutes; I can't pick one. 69 00:08:18,032 --> 00:08:19,533 When'd you start wearing deodorant? 70 00:08:19,600 --> 00:08:21,135 You're hilarious. 71 00:08:21,235 --> 00:08:23,037 Okay, better? 72 00:08:23,137 --> 00:08:25,206 Oh, wow. 73 00:08:25,306 --> 00:08:26,674 Oh, much worse. 74 00:08:27,508 --> 00:08:28,809 Did you mean to dress like a candy cane? 75 00:08:28,943 --> 00:08:32,446 You're... the meanest person in the world. 76 00:08:32,546 --> 00:08:34,949 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 77 00:08:35,016 --> 00:08:36,550 Tell me you're at least 78 00:08:36,650 --> 00:08:38,953 wearing something sexy under this. 79 00:08:39,086 --> 00:08:40,621 Okay, that's a no. 80 00:08:41,555 --> 00:08:43,457 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 81 00:08:43,557 --> 00:08:44,825 No, I don't. I look like 82 00:08:44,925 --> 00:08:46,227 I'm going to play bingo in a rest home. 83 00:08:46,327 --> 00:08:47,895 Stop. No, you don't. 84 00:08:47,962 --> 00:08:49,296 I haven't been shopping in forever. 85 00:08:49,397 --> 00:08:50,798 All I have are work clothes. 86 00:08:51,732 --> 00:08:53,502 I don't think I should go. 87 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 I mean, Toby's not feeling well, 88 00:08:55,036 --> 00:08:56,771 -and I just feel like I should... -Vi, no. 89 00:08:56,871 --> 00:08:58,606 -...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 90 00:08:58,706 --> 00:08:59,840 -It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 91 00:08:59,940 --> 00:09:01,308 Hey. Hey. 92 00:09:01,409 --> 00:09:03,044 Look at me. 93 00:09:05,279 --> 00:09:07,081 They're not all Blake. 94 00:09:09,183 --> 00:09:10,317 Yeah. 95 00:09:10,418 --> 00:09:12,153 -It's just a date. -Mm-hmm. 96 00:09:12,219 --> 00:09:14,655 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 97 00:09:14,722 --> 00:09:18,259 and enjoy the company of the very handsome 98 00:09:18,359 --> 00:09:19,794 and extraordinarily patient man 99 00:09:19,927 --> 00:09:22,096 who's been talking to you for three months. 100 00:09:22,163 --> 00:09:24,565 And if you're not feeling it, you just cut it short. 101 00:09:25,266 --> 00:09:27,502 -There's no harm, no foul. -Okay. 102 00:09:27,601 --> 00:09:30,171 But if it's going well... 103 00:09:31,672 --> 00:09:33,741 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 104 00:09:33,808 --> 00:09:35,242 -Uh... -Come on. 105 00:09:37,178 --> 00:09:39,447 If it's going well, 106 00:09:39,548 --> 00:09:41,849 you're gonna be glad you're wearing this. 107 00:09:43,250 --> 00:09:45,352 'Cause you deserve to be happy. 108 00:09:47,621 --> 00:09:49,156 And you need to get laid. 109 00:09:50,591 --> 00:09:52,226 It's getting kind of weird. 110 00:09:52,326 --> 00:09:54,962 Mommy, the boogers are stuck in my nose! 111 00:09:55,096 --> 00:09:56,831 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 112 00:09:56,931 --> 00:09:58,065 Yep. 113 00:09:58,199 --> 00:09:59,934 All right, you put this on. 114 00:10:00,034 --> 00:10:01,936 I'm gonna go deal with the boogers. 115 00:10:02,036 --> 00:10:03,137 Thank you. 116 00:10:04,238 --> 00:10:06,207 Yeah, of course. 117 00:10:09,243 --> 00:10:10,644 -Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 118 00:10:10,711 --> 00:10:12,947 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 119 00:10:13,047 --> 00:10:14,381 Okay, ready to go. 120 00:10:14,482 --> 00:10:16,250 Wow, Mommy. 121 00:10:16,350 --> 00:10:18,252 You look beautiful. 122 00:10:18,385 --> 00:10:19,887 Thanks, little man. 123 00:10:20,020 --> 00:10:22,256 You gonna be good for Auntie Jen? 124 00:10:22,323 --> 00:10:24,859 Does he know about my dad? 125 00:10:27,529 --> 00:10:29,029 Yeah, he does. 126 00:10:29,130 --> 00:10:30,532 Okay. 127 00:10:30,664 --> 00:10:32,500 But hey, how much do you love me? 128 00:10:32,601 --> 00:10:33,634 This much! 129 00:10:33,767 --> 00:10:35,336 I love you more. 130 00:10:35,402 --> 00:10:36,837 -Thank you. -Yeah. 131 00:10:36,971 --> 00:10:40,542 Um, okay, don't forget humidifier, um, 132 00:10:40,609 --> 00:10:42,409 -sound machine... -Yes. 133 00:10:42,577 --> 00:10:44,411 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 134 00:10:44,579 --> 00:10:47,281 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 135 00:10:47,381 --> 00:10:48,517 We're gonna be fine. 136 00:10:48,550 --> 00:10:51,185 -Okay. -Have fun. 137 00:10:51,285 --> 00:10:52,753 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 138 00:10:52,853 --> 00:10:54,788 Big Sister is watching. 139 00:10:55,624 --> 00:10:57,491 Okay, yes, ma'am. Have fun! 140 00:10:57,626 --> 00:10:59,994 -I love you both. -Bye. 141 00:11:26,353 --> 00:11:28,923 It's just a date. 142 00:12:14,569 --> 00:12:15,736 Welcome to Palate. 143 00:12:15,836 --> 00:12:17,438 Do you have a reservation with us tonight? 144 00:12:17,539 --> 00:12:20,274 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 145 00:12:20,374 --> 00:12:21,442 -Henry Campbell? -Mm-hmm. 146 00:12:21,509 --> 00:12:22,743 Here you are. For two? 147 00:12:22,876 --> 00:12:24,646 He's running a little late. 148 00:12:24,745 --> 00:12:26,046 Is it okay if I wait for him in the bar? 149 00:12:26,180 --> 00:12:27,549 Of course. Just head through the corridor. 150 00:12:27,649 --> 00:12:29,149 You'll see the bar straight ahead. 151 00:12:29,250 --> 00:12:31,051 I'll come find you when the rest of the party arrives. 152 00:12:31,085 --> 00:12:33,287 -Okay, thanks. -May I take your coat? 153 00:12:33,387 --> 00:12:35,222 Oh, uh, yeah, that'd be great. 154 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 Thanks. Thank you. 155 00:12:38,526 --> 00:12:40,027 Hi. Welcome to Palate. 156 00:12:40,160 --> 00:12:42,530 -Hi. -Do you have a reservation? 157 00:13:09,089 --> 00:13:11,325 Oh, my God! I'm so sorry. 158 00:13:14,495 --> 00:13:16,030 -All good. -Thank you. 159 00:13:16,096 --> 00:13:18,332 -I should really watch where I'm going. -Yeah. 160 00:13:37,818 --> 00:13:39,721 Can I get you something? 161 00:13:39,820 --> 00:13:42,256 Um, oh, uh... 162 00:13:42,289 --> 00:13:43,658 How's the house red? 163 00:13:43,758 --> 00:13:46,226 -Mm, Malbec's better. -Malbec then. Thanks. 164 00:13:56,604 --> 00:13:58,472 Oh, thank you. 165 00:13:59,273 --> 00:14:01,375 Love... love that outfit, by the way. 166 00:14:01,442 --> 00:14:03,010 Oh. 167 00:14:03,077 --> 00:14:04,546 My sister made me wear it. 168 00:14:04,646 --> 00:14:06,246 Oh. First date? 169 00:14:06,347 --> 00:14:07,549 That obvious? 170 00:14:08,982 --> 00:14:09,983 Sure I can't get you something stronger? 171 00:14:10,117 --> 00:14:11,586 I probably should stick with this 172 00:14:11,653 --> 00:14:13,487 in case I have to make a run for it. 173 00:14:13,588 --> 00:14:14,789 Right. 174 00:14:14,922 --> 00:14:17,525 Diane? Richard. 175 00:14:17,592 --> 00:14:19,527 Oh. 176 00:14:19,627 --> 00:14:21,261 I'm not Diane. Sorry. 177 00:14:21,328 --> 00:14:23,864 -Oh, no. Sorry. -No, it's-it's okay. 178 00:14:23,964 --> 00:14:26,133 -Of course you're not her. Sorry. -No worries. 179 00:14:26,233 --> 00:14:28,068 I'm doing a blind date, so... 180 00:14:28,168 --> 00:14:30,871 -Oh, wow, they still do those? -Apparently they do. 181 00:14:30,938 --> 00:14:33,140 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 182 00:14:33,307 --> 00:14:35,409 -who's not on social media. -Wow. 183 00:14:35,510 --> 00:14:36,845 I know. Crazy, right? 184 00:14:36,944 --> 00:14:39,146 -Yeah. -Not even on, uh, Friendster. 185 00:14:42,249 --> 00:14:44,351 -I just dated myself. -Facebook. 186 00:14:44,451 --> 00:14:45,653 Wow. 187 00:14:45,787 --> 00:14:47,388 -It's kind of cool, though. -Yeah. 188 00:14:47,454 --> 00:14:50,023 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 189 00:14:50,157 --> 00:14:52,192 That's a good way of looking at it. 190 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 I'm just kind of rusty at all this stuff. 191 00:14:54,261 --> 00:14:57,097 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 192 00:14:58,232 --> 00:14:59,066 No. 193 00:14:59,199 --> 00:15:00,869 -You look great. -Thank you. 194 00:15:00,968 --> 00:15:03,170 You're very kind. 195 00:15:04,806 --> 00:15:06,641 Um, hey. Well, to us. 196 00:15:06,741 --> 00:15:08,108 -Oh, yeah. -To getting back out there. 197 00:15:08,208 --> 00:15:10,911 -Cheers. To getting back out there. -Cheers. 198 00:15:13,046 --> 00:15:14,047 So, are you early or are they late? 199 00:15:14,114 --> 00:15:15,382 -Um... -The same? 200 00:15:15,482 --> 00:15:17,251 Oh, yeah. Keep 'em coming. 201 00:15:23,457 --> 00:15:25,794 -Got any requests? -No. 202 00:15:25,894 --> 00:15:28,696 Oh, come on. What's your favorite song? 203 00:15:28,830 --> 00:15:30,832 Phil, she is literally waiting on her date. 204 00:15:30,931 --> 00:15:33,601 And I'm just asking what song she likes. 205 00:15:33,701 --> 00:15:35,135 You know any Pinkfong? 206 00:15:36,538 --> 00:15:38,205 "Baby Shark"? 207 00:15:38,338 --> 00:15:39,440 Banger. 208 00:15:40,174 --> 00:15:43,076 I guess we'll see what we can do. 209 00:15:44,411 --> 00:15:46,480 Don't forget to tip. 210 00:15:47,782 --> 00:15:49,416 -I am so sorry. -It's okay. 211 00:15:49,517 --> 00:15:51,719 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 212 00:15:51,820 --> 00:15:53,387 is actually part of the job description. 213 00:15:54,689 --> 00:15:55,790 How old's your kid? 214 00:15:55,857 --> 00:15:57,024 Five. 215 00:15:57,124 --> 00:15:58,793 -Oh. -Going on 13. 216 00:15:58,927 --> 00:16:00,528 Right. Nine. 217 00:16:00,662 --> 00:16:02,262 -Oh. -Already hates me. 218 00:16:04,231 --> 00:16:06,233 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 219 00:16:06,400 --> 00:16:08,603 Excuse me. Are you Richard? 220 00:16:08,736 --> 00:16:09,904 I am. 221 00:16:10,003 --> 00:16:12,372 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 222 00:16:12,473 --> 00:16:13,608 That's right. 223 00:16:13,675 --> 00:16:14,943 -Oh. -Come here. Should we hug? 224 00:16:15,042 --> 00:16:16,544 It's great to finally meet you. 225 00:16:16,644 --> 00:16:17,612 You, too. 226 00:16:17,712 --> 00:16:19,914 Yeah. 227 00:16:20,047 --> 00:16:22,717 Oh. All right. Guess we're ready to go. 228 00:17:27,549 --> 00:17:28,716 -Hey. -Hi. 229 00:17:28,816 --> 00:17:30,852 Wow, you look, uh, very beautiful. 230 00:17:30,952 --> 00:17:32,352 Oh, thank you so much. 231 00:17:32,452 --> 00:17:34,522 -I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 232 00:17:34,622 --> 00:17:37,090 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 233 00:17:37,224 --> 00:17:39,159 Sorry, I got a drink because I was nervous. 234 00:17:39,259 --> 00:17:40,662 It clearly hasn't helped. 235 00:17:40,728 --> 00:17:42,830 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 236 00:17:42,897 --> 00:17:45,198 Also didn't help. 237 00:17:45,299 --> 00:17:47,602 What do you say we, uh, get our table? 238 00:17:47,702 --> 00:17:49,336 -Yeah, okay. -Great. 239 00:17:52,674 --> 00:17:54,408 Did you hit traffic coming here? 240 00:17:54,509 --> 00:17:57,812 No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 241 00:18:02,517 --> 00:18:05,520 Just here. 242 00:18:05,620 --> 00:18:07,187 Thanks. 243 00:18:10,123 --> 00:18:12,860 Thanks. 244 00:18:14,696 --> 00:18:15,930 Sorry about the bag. 245 00:18:16,030 --> 00:18:17,699 I can't leave my camera in the car. 246 00:18:17,732 --> 00:18:18,766 Otherwise, someone will take it. 247 00:18:18,866 --> 00:18:20,167 Oh, of course. 248 00:18:20,233 --> 00:18:21,736 And then I would be out of a job, so... 249 00:18:21,803 --> 00:18:23,705 Your server will be with you shortly. 250 00:18:23,771 --> 00:18:24,772 -Enjoy. -Thank you. 251 00:18:24,806 --> 00:18:26,741 Thank you. 252 00:18:28,910 --> 00:18:31,478 What a view, huh? 253 00:18:32,747 --> 00:18:34,716 Ooh, that is high. 254 00:18:34,816 --> 00:18:36,116 Wow. 255 00:18:41,355 --> 00:18:43,457 I can't believe we're actually doing this. 256 00:18:43,558 --> 00:18:46,060 -Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 257 00:18:46,159 --> 00:18:47,562 I just-- I can't imagine 258 00:18:47,662 --> 00:18:50,031 all these creeps you must come across on these apps. 259 00:18:50,163 --> 00:18:51,566 I mean, you are the first guy 260 00:18:51,666 --> 00:18:53,635 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 261 00:18:53,735 --> 00:18:55,837 That's usually, like, an in-person request. 262 00:18:55,937 --> 00:18:58,338 No paper trail, you know. 263 00:19:01,341 --> 00:19:04,846 So have you, um... have you been here before? 264 00:19:04,979 --> 00:19:06,346 Uh, no, no. 265 00:19:06,480 --> 00:19:08,516 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 266 00:19:10,051 --> 00:19:11,519 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 267 00:19:11,653 --> 00:19:13,588 but do you mind if I leave my phone on the table? 268 00:19:13,688 --> 00:19:16,223 It's just, my sister's babysitting Toby, 269 00:19:16,289 --> 00:19:18,860 and it's the first time he's been without me in a while. 270 00:19:18,926 --> 00:19:21,495 -It's totally fine. -Thanks. 271 00:19:21,562 --> 00:19:23,898 Uh, Jen, right? 272 00:19:23,998 --> 00:19:25,566 Yeah. Wow, very impressive. 273 00:19:25,633 --> 00:19:27,969 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 274 00:19:28,069 --> 00:19:29,202 Did you? 275 00:19:29,302 --> 00:19:31,105 I make really bad jokes when I'm nervous. 276 00:19:31,171 --> 00:19:34,241 -I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 277 00:19:35,977 --> 00:19:39,279 I got this for Toby because I thought 278 00:19:39,413 --> 00:19:42,583 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 279 00:19:47,021 --> 00:19:48,488 I hope that's not weird that I did that. 280 00:19:48,589 --> 00:19:51,391 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 281 00:19:51,458 --> 00:19:53,260 He's gonna break one of my windows with it, 282 00:19:53,360 --> 00:19:54,494 but he's gonna love it. 283 00:19:54,562 --> 00:19:56,764 Feel free to send me a bill. 284 00:19:56,864 --> 00:19:58,398 Hello. 285 00:19:58,498 --> 00:19:59,867 I am Matt. 286 00:19:59,934 --> 00:20:02,503 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 287 00:20:02,637 --> 00:20:04,572 What are we celebrating? 288 00:20:04,639 --> 00:20:07,274 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 289 00:20:07,374 --> 00:20:08,810 Wh-- Are you serious? 290 00:20:08,910 --> 00:20:09,944 Yeah. 291 00:20:10,111 --> 00:20:12,880 This is my first shift. 292 00:20:14,115 --> 00:20:17,384 Can you believe that? 293 00:20:17,518 --> 00:20:19,087 Okay, well, I will do my best to make sure 294 00:20:19,252 --> 00:20:20,955 it is special for all of us. 295 00:20:21,022 --> 00:20:22,857 Thanks. 296 00:20:22,957 --> 00:20:24,357 I'm actually, um... 297 00:20:24,491 --> 00:20:26,460 I'm actually in the improv scene. 298 00:20:26,527 --> 00:20:28,361 -This is just sort of a side hustle. -Mm. 299 00:20:28,428 --> 00:20:29,831 You guys ever heard of Second City? 300 00:20:29,931 --> 00:20:32,100 -Yeah, sure. -Yes. 301 00:20:32,200 --> 00:20:35,636 -Do you have a show coming up? -Mm-mm. No, no. 302 00:20:35,737 --> 00:20:36,904 Just classes, for now. 303 00:20:37,004 --> 00:20:38,706 I'm actually working on this sketch 304 00:20:38,806 --> 00:20:43,044 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 305 00:20:43,111 --> 00:20:45,312 And, you know, she's tall, and the catch is 306 00:20:45,412 --> 00:20:48,348 the hat is afraid of heights. 307 00:20:48,448 --> 00:20:49,784 So, he's just-- 308 00:20:49,884 --> 00:20:51,853 he is really going through it, and his friend... 309 00:20:53,187 --> 00:20:54,856 I-I see that the lady is taken care of. 310 00:20:54,956 --> 00:21:00,027 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 311 00:21:00,128 --> 00:21:02,496 Um, yeah. What-what is that? 312 00:21:02,597 --> 00:21:05,032 -Um, it's a Malbec. -Glass of Malbec. 313 00:21:05,099 --> 00:21:07,201 All right. One Malbec coming right up. 314 00:21:07,334 --> 00:21:09,302 -I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 315 00:21:10,938 --> 00:21:12,673 All right. Be right back. 316 00:21:12,807 --> 00:21:14,675 Malbec. 317 00:21:15,408 --> 00:21:16,711 -Whoa. -Oh, my God. 318 00:21:16,811 --> 00:21:18,746 -That was a lot. -Yeah. 319 00:21:22,415 --> 00:21:24,819 That should be Auntie Fun Times. 320 00:21:28,022 --> 00:21:29,422 Everything okay? 321 00:21:30,591 --> 00:21:32,960 Somebody keeps sending me these. 322 00:21:33,928 --> 00:21:35,062 Oh, digiDROP. 323 00:21:35,196 --> 00:21:37,198 I'm more of an AirDrop guy myself, 324 00:21:37,297 --> 00:21:39,233 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 325 00:21:39,366 --> 00:21:42,435 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 326 00:21:42,503 --> 00:21:44,572 -It's weird. -Uh-oh. 327 00:21:47,041 --> 00:21:48,576 You've been chosen. 328 00:21:48,676 --> 00:21:50,745 Happens to me all the time on the L train. 329 00:21:50,845 --> 00:21:52,445 -Oh. -Just a bunch of dumb kids 330 00:21:52,580 --> 00:21:54,048 probably trying to mess with you. 331 00:21:54,148 --> 00:21:55,516 I feel like it makes sense on a train, 332 00:21:55,650 --> 00:21:59,020 but here it just seems... I don't know, weird. 333 00:21:59,086 --> 00:22:00,788 I mean... 334 00:22:00,855 --> 00:22:03,691 -Who do you think it is? -Oh, I don't know. 335 00:22:06,227 --> 00:22:07,562 Okay, it's definitely not them. 336 00:22:07,662 --> 00:22:09,730 The only thing they are seeing is each other. 337 00:22:10,565 --> 00:22:12,600 Um... 338 00:22:14,502 --> 00:22:17,839 I mean... it's definitely not them. 339 00:22:18,673 --> 00:22:21,108 They're still trying to figure out how to work a VCR. 340 00:22:22,677 --> 00:22:24,545 Oh, what about them over there? 341 00:22:26,948 --> 00:22:30,017 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 342 00:22:30,117 --> 00:22:31,819 and I was at the bar when they met, 343 00:22:31,919 --> 00:22:33,621 and it was really sad because she was, like, 344 00:22:33,721 --> 00:22:36,224 visibly disappointed when she saw him. 345 00:22:36,356 --> 00:22:39,492 -Poor guy. -Right, but who is it? 346 00:22:41,329 --> 00:22:42,830 Oh. 347 00:22:45,099 --> 00:22:46,433 It's the prom kids. 348 00:22:46,534 --> 00:22:48,169 Ah. Should I be flattered? 349 00:22:48,269 --> 00:22:49,369 -I would be. -Okay. 350 00:22:49,537 --> 00:22:51,038 I mean, at least it's not a dick pic. 351 00:22:51,138 --> 00:22:53,241 -Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 352 00:22:53,373 --> 00:22:54,809 And the worst part is, 353 00:22:54,909 --> 00:22:57,245 is that the lighting is always atrocious. 354 00:22:57,345 --> 00:22:58,946 Oh, yeah. That would be the worst part. 355 00:22:59,046 --> 00:23:01,582 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 356 00:23:01,716 --> 00:23:03,618 -put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 357 00:23:03,718 --> 00:23:05,485 Photographer's nightmare, for sure. 358 00:23:07,889 --> 00:23:09,590 Um, I'm not even gonna look at this one. 359 00:23:09,657 --> 00:23:11,158 Yeah, let me check just in case it's a-- 360 00:23:11,225 --> 00:23:13,393 you know, it's a-- Oh, God. 361 00:23:15,196 --> 00:23:16,396 I'm just kidding. It's not a dick pic. 362 00:23:16,496 --> 00:23:19,399 -Oh, my God. -Yeah. 363 00:23:22,336 --> 00:23:23,771 Someone really wants your attention. 364 00:23:23,905 --> 00:23:25,940 Well, then we probably shouldn't give it to them. 365 00:23:29,777 --> 00:23:31,879 I'm not gonna look at that. 366 00:23:31,979 --> 00:23:34,849 But it might be my sister. 367 00:23:34,949 --> 00:23:37,285 Oh, yeah, there she is. 368 00:23:37,450 --> 00:23:40,154 Just stuffing him full of ice cream. 369 00:23:40,254 --> 00:23:42,023 -Aw, that's cute. -Mm-hmm. 370 00:23:49,429 --> 00:23:51,098 What is it? 371 00:23:51,265 --> 00:23:53,968 They know my name. 372 00:23:55,002 --> 00:23:57,470 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 373 00:23:57,571 --> 00:23:59,206 I'll show you. 374 00:23:59,307 --> 00:24:01,509 So, this... 375 00:24:01,609 --> 00:24:03,344 -that's you. -Yeah. 376 00:24:03,443 --> 00:24:05,046 Violet Gates. 377 00:24:05,179 --> 00:24:06,781 With your name and your photo for everybody to see. 378 00:24:06,914 --> 00:24:08,149 Here's your friend. 379 00:24:08,249 --> 00:24:11,352 And then this is everybody else that's in the restaurant. 380 00:24:11,419 --> 00:24:16,590 So, just got to match up the faces with the names. 381 00:24:25,066 --> 00:24:26,367 -Oh. -What? 382 00:24:26,466 --> 00:24:27,868 It's really strange. 383 00:24:28,602 --> 00:24:30,404 Everybody's on here. 384 00:24:30,438 --> 00:24:33,140 So whoever your friend is, it's somebody else. 385 00:24:35,710 --> 00:24:38,679 I know you got to be within 50 feet, I think, 386 00:24:38,746 --> 00:24:41,949 -to send or receive a digiDROP. -Oh, that's a fun fact. 387 00:24:42,016 --> 00:24:44,118 We can figure this out. 388 00:24:46,687 --> 00:24:49,156 What are you doing? 389 00:24:51,692 --> 00:24:53,594 Solving a mystery. 390 00:25:23,724 --> 00:25:25,626 -That was very impressive. -Thanks. 391 00:25:25,726 --> 00:25:27,028 You should see me with a level. 392 00:25:29,296 --> 00:25:30,264 Okay, so? 393 00:25:30,297 --> 00:25:32,333 So, uh, the lobby's out of range 394 00:25:32,433 --> 00:25:33,801 and most of the kitchen, too. 395 00:25:33,901 --> 00:25:36,003 Everything else is fair game. 396 00:25:36,070 --> 00:25:37,304 Hmm. 397 00:25:43,577 --> 00:25:45,079 Um, yeah, he's just taunting us. 398 00:25:46,180 --> 00:25:49,717 Hello. Here you go, Mr. Malbec. 399 00:25:49,817 --> 00:25:52,486 -So, who wants to hear about our specials? -Sure. 400 00:25:52,586 --> 00:25:54,055 Specials away. 401 00:25:54,155 --> 00:25:55,256 All right, great. 402 00:25:55,356 --> 00:25:57,358 Well, I will start with the biggie. 403 00:25:57,458 --> 00:26:00,461 The South African lobster. 404 00:26:02,196 --> 00:26:03,297 I'm not gonna lie, she's pricey, 405 00:26:03,431 --> 00:26:04,533 especially for a first date. 406 00:26:04,632 --> 00:26:06,801 I'm kidding. 407 00:26:06,834 --> 00:26:08,869 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 408 00:26:08,903 --> 00:26:11,439 it is... it's expensive. 409 00:26:11,540 --> 00:26:13,641 Um, but let's see. What else do we have? 410 00:26:13,741 --> 00:26:16,143 We have the tuna tartare, 411 00:26:16,177 --> 00:26:17,912 which is delicious. 412 00:26:17,978 --> 00:26:22,149 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 413 00:26:22,183 --> 00:26:24,318 And it is. 414 00:26:24,418 --> 00:26:26,821 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 415 00:26:26,954 --> 00:26:28,956 but-but, uh, some of these people did. 416 00:26:29,090 --> 00:26:31,759 Um, so can I get you started with any appetizers? 417 00:26:31,826 --> 00:26:35,162 What are you thinking? For appetizers? 418 00:26:35,229 --> 00:26:36,931 Yeah. Um, you can order. 419 00:26:37,064 --> 00:26:38,265 -You sure? -Mm-hmm. 420 00:26:38,365 --> 00:26:40,167 Big responsibility. All right. 421 00:26:40,234 --> 00:26:42,269 Um, you like calamari? 422 00:26:42,403 --> 00:26:43,904 -Yeah. -Okay. 423 00:26:44,038 --> 00:26:45,306 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 424 00:26:45,406 --> 00:26:46,474 I'm told it is 425 00:26:46,640 --> 00:26:47,741 our most popular special on the menu. 426 00:26:47,808 --> 00:26:49,043 Great. We'll do that. 427 00:26:49,176 --> 00:26:51,078 Well, I will get that started for you, 428 00:26:51,145 --> 00:26:54,583 and I will BRB. 429 00:26:59,554 --> 00:27:01,021 Violet? 430 00:27:01,789 --> 00:27:03,390 Violet, everything okay? 431 00:27:03,491 --> 00:27:05,126 Violet, everything okay? 432 00:27:12,266 --> 00:27:13,367 What-what's going on? 433 00:27:13,501 --> 00:27:15,402 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 434 00:27:15,537 --> 00:27:17,771 I have to call home. I-I'll be right back. 435 00:27:43,430 --> 00:27:44,798 Oh. 436 00:27:44,899 --> 00:27:45,933 This keeps happening, I'm gonna have to start 437 00:27:46,033 --> 00:27:48,068 -taking it personally. -Sorry. 438 00:27:49,203 --> 00:27:51,238 Hey. Are you okay? 439 00:27:51,305 --> 00:27:53,174 Fine. 440 00:27:53,274 --> 00:27:54,942 Sorry again. 441 00:28:15,162 --> 00:28:16,665 -We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 442 00:28:16,764 --> 00:28:18,232 Sorry. 443 00:28:18,299 --> 00:28:21,368 I really need your help. I need... 444 00:28:24,673 --> 00:28:27,408 -You need help? -Um... 445 00:28:27,509 --> 00:28:29,410 Uh, I need your eyeliner. 446 00:28:29,511 --> 00:28:31,680 -I left mine at home. -My eyeliner? 447 00:28:31,745 --> 00:28:34,982 -Yeah, I'll give it right back. -Uh, okay. 448 00:28:40,154 --> 00:28:43,357 -"Cal"? Cal who? -No. 449 00:28:48,762 --> 00:28:50,097 We should really get out of here. 450 00:28:51,899 --> 00:28:55,302 Uh, can I have my eyeliner back? 451 00:28:55,402 --> 00:28:57,972 Uh, yes. Sorry. 452 00:28:58,038 --> 00:29:00,374 -It's fine. -Yeah, let's get out of here. 453 00:29:00,441 --> 00:29:02,577 Oh, my God. 454 00:29:02,644 --> 00:29:03,645 Yeah, go, go. 455 00:29:54,261 --> 00:29:55,362 Everything okay? 456 00:29:55,462 --> 00:29:57,931 Yeah, just, uh... 457 00:29:58,032 --> 00:30:00,301 a little bedtime emergency. 458 00:30:00,401 --> 00:30:01,736 Are you sure? 459 00:30:02,570 --> 00:30:05,339 You just seem a little upset, that's all. 460 00:30:06,608 --> 00:30:09,243 Sorry. This is so embarrassing. 461 00:30:09,310 --> 00:30:10,377 Um... 462 00:30:11,312 --> 00:30:13,414 I just-- I haven't been out like this, really, 463 00:30:13,515 --> 00:30:17,284 since he was born, and, um, we just have a little routine. 464 00:30:17,351 --> 00:30:19,186 You know, he likes things a certain way, so I guess 465 00:30:19,286 --> 00:30:21,589 -we're both just feeling a little emotional. -Ah. 466 00:30:21,690 --> 00:30:23,692 Yeah. I'm-I'm... 467 00:30:23,792 --> 00:30:25,959 You know what? I think this is my fault. 468 00:30:26,060 --> 00:30:27,895 -No. -I feel like I rushed you into this. 469 00:30:27,961 --> 00:30:29,863 -No, definitely not. -Are you sure? 470 00:30:30,799 --> 00:30:33,300 Just know that I get it, and if anything comes up, 471 00:30:33,434 --> 00:30:35,169 I completely understand. 472 00:30:35,269 --> 00:30:38,707 Having a kid is-is the most important thing. 473 00:30:38,773 --> 00:30:40,441 That comes first. 474 00:30:42,876 --> 00:30:46,180 Um, I-I appreciate that. 475 00:30:46,280 --> 00:30:47,716 Yeah. 476 00:30:47,816 --> 00:30:50,117 Actually, um, they-they lost his stuffy, 477 00:30:50,250 --> 00:30:52,453 but I-I think I know where it is. 478 00:30:52,554 --> 00:30:55,356 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 479 00:30:55,422 --> 00:30:56,423 Well, I hope they find it. 480 00:30:57,592 --> 00:31:00,327 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 481 00:31:00,427 --> 00:31:01,830 but it's nothing compared to being a parent. 482 00:31:01,929 --> 00:31:03,665 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 483 00:31:03,765 --> 00:31:05,800 you know, especially since his dad passed. 484 00:31:05,899 --> 00:31:07,635 Yeah. I-I can't imagine. 485 00:31:22,983 --> 00:31:24,552 Are you getting more drops? 486 00:31:24,619 --> 00:31:25,953 No. 487 00:31:26,053 --> 00:31:28,188 Well, you just keep looking around the room. 488 00:31:28,288 --> 00:31:30,958 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 489 00:31:31,058 --> 00:31:33,695 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 490 00:31:33,795 --> 00:31:35,129 You're amazing. I just, uh... 491 00:31:35,262 --> 00:31:37,732 If something's wrong, I just... I want to help. 492 00:31:37,866 --> 00:31:39,366 That's all. 493 00:31:40,668 --> 00:31:42,670 Um... 494 00:31:42,771 --> 00:31:44,371 I got a thing with heights, so I just-- 495 00:31:44,506 --> 00:31:46,574 I think I'm trying to center myself a little. 496 00:31:48,008 --> 00:31:49,711 What are we doing sitting here? 497 00:31:49,778 --> 00:31:51,613 Uh, we can fix that. That's easy. 498 00:31:51,679 --> 00:31:54,314 Um, Matt. 499 00:31:55,683 --> 00:31:58,318 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 500 00:31:58,419 --> 00:32:01,656 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 501 00:32:01,756 --> 00:32:04,024 You think maybe we can change tables? 502 00:32:04,057 --> 00:32:06,761 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 503 00:32:06,861 --> 00:32:08,830 Sure. Uh, let me check. 504 00:32:08,929 --> 00:32:10,197 Oh, thank you. 505 00:32:11,699 --> 00:32:13,133 Easy. 506 00:32:15,837 --> 00:32:17,705 It's really not, um, necessary. 507 00:32:17,839 --> 00:32:19,541 Well, look, this is probably Matt's first 508 00:32:19,707 --> 00:32:21,709 table change request, and the guy is just nailing it. 509 00:32:21,776 --> 00:32:24,044 Killing it. 510 00:32:25,112 --> 00:32:26,346 Don't worry about it. 511 00:32:26,447 --> 00:32:27,849 Thanks. 512 00:32:27,981 --> 00:32:30,250 Yes, yes, yes, yes! I did it! 513 00:32:30,384 --> 00:32:31,385 I made some calls, 514 00:32:31,519 --> 00:32:33,320 I dropped some names, pulled some strings. 515 00:32:33,420 --> 00:32:35,523 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 516 00:32:35,557 --> 00:32:36,724 Amazing. Thank you. 517 00:32:36,825 --> 00:32:39,226 -Come on. -Great. 518 00:32:46,433 --> 00:32:49,203 Here we go. Just right this way. 519 00:32:49,269 --> 00:32:52,874 And... new table, vertigo-free. 520 00:32:59,279 --> 00:33:00,247 Wait. 521 00:33:00,347 --> 00:33:02,282 Uh, I'm sorry. 522 00:33:02,382 --> 00:33:03,852 Can we go back to our other table? 523 00:33:03,952 --> 00:33:06,888 Uh, uh, I could, I could ask 524 00:33:06,955 --> 00:33:08,623 if there's another one if this one doesn't work. 525 00:33:08,723 --> 00:33:12,125 No, no, I'd really like to go back to our original table. 526 00:33:12,727 --> 00:33:14,261 We came for the view. 527 00:33:15,162 --> 00:33:16,865 So I'm just gonna get over it. 528 00:33:16,997 --> 00:33:19,767 I'm good. Let's go back. 529 00:33:21,769 --> 00:33:24,806 Back we go. 530 00:33:24,906 --> 00:33:26,240 Jesus Christ. 531 00:33:34,983 --> 00:33:35,950 All right. 532 00:33:36,049 --> 00:33:37,685 -We happy? -Yes. -Yeah. 533 00:33:37,752 --> 00:33:39,787 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 534 00:33:39,888 --> 00:33:41,556 -Thank you. -All right. 535 00:33:45,292 --> 00:33:48,161 Sorry about that. That was crazy. 536 00:33:48,295 --> 00:33:50,330 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 537 00:33:50,430 --> 00:33:52,399 Well, I'm working on overcoming my fear, 538 00:33:52,499 --> 00:33:53,835 so this is good. 539 00:33:55,102 --> 00:33:57,005 It's good for me. 540 00:33:57,104 --> 00:33:59,574 -You afraid of heights? -Among other things. 541 00:34:03,043 --> 00:34:04,646 They find Lamby? 542 00:34:04,746 --> 00:34:06,781 Yes. 543 00:34:06,848 --> 00:34:07,815 -Finally. -Good. 544 00:34:07,916 --> 00:34:10,718 Crisis averted. Hmm. 545 00:34:12,219 --> 00:34:13,721 Good evening. 546 00:34:13,855 --> 00:34:15,623 I just want to make sure there's no problem with the table. 547 00:34:15,723 --> 00:34:18,158 -No, everything's great. -No? -Yeah, it's great. 548 00:34:18,292 --> 00:34:20,762 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 549 00:34:20,828 --> 00:34:22,062 No, it's not. 550 00:34:22,129 --> 00:34:23,531 I just, uh, asked for one with a view. 551 00:34:23,565 --> 00:34:26,834 Oh. Well, it's in my notes that you had called 552 00:34:26,901 --> 00:34:28,503 and reserved this table specifically. 553 00:34:28,636 --> 00:34:30,672 That's funny. I don't remember doing that. 554 00:34:31,371 --> 00:34:34,008 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 555 00:34:34,107 --> 00:34:35,242 -Yeah. Mm-hmm. -Yeah. 556 00:34:35,309 --> 00:34:36,778 -Enjoy. -Thanks. 557 00:34:37,779 --> 00:34:40,848 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 558 00:34:41,683 --> 00:34:43,685 You know what? 559 00:34:43,785 --> 00:34:46,054 I bet you that explains the drops. 560 00:34:46,119 --> 00:34:47,487 We took someone's table. 561 00:34:47,589 --> 00:34:49,991 We took their reservation, and they're pissed. 562 00:34:52,727 --> 00:34:55,128 -Um... -Got to be what it is. 563 00:34:55,228 --> 00:34:57,532 -Should we order? -Yeah. 564 00:34:57,632 --> 00:34:58,766 -Okay. -Let's order. 565 00:35:00,602 --> 00:35:02,235 Um... 566 00:35:05,607 --> 00:35:06,741 Are we ready to order? 567 00:35:06,808 --> 00:35:08,543 -Yeah, I think so. -All right. 568 00:35:08,676 --> 00:35:09,777 Milady, you first. 569 00:35:09,877 --> 00:35:11,779 Um, ooh. 570 00:35:11,879 --> 00:35:13,615 Decisions, decisions. 571 00:35:13,681 --> 00:35:15,850 Um... 572 00:35:16,784 --> 00:35:19,286 Um, how's the duck salad? 573 00:35:19,353 --> 00:35:21,656 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 574 00:35:21,756 --> 00:35:23,323 Like, I love it. 575 00:35:23,423 --> 00:35:26,360 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 576 00:35:26,460 --> 00:35:28,428 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 577 00:35:28,563 --> 00:35:30,531 It's really good. 578 00:35:32,000 --> 00:35:33,467 So, the duck salad? 579 00:35:34,068 --> 00:35:36,004 Uh, yes, perfect. 580 00:35:36,136 --> 00:35:38,171 -Thank you. -Okay. 581 00:35:38,305 --> 00:35:40,908 And for the gentleman? 582 00:35:41,009 --> 00:35:43,343 Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 583 00:35:43,410 --> 00:35:45,479 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 584 00:35:45,613 --> 00:35:48,148 -or the big boy twelver? -Better stick with the eight. 585 00:35:48,281 --> 00:35:49,651 Okay. 586 00:35:49,751 --> 00:35:50,718 Uh, medium rare? 587 00:35:50,852 --> 00:35:53,121 -Medium. -Okay. 588 00:35:53,186 --> 00:35:55,857 And any sides? 589 00:35:55,990 --> 00:35:58,425 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 590 00:35:58,526 --> 00:36:01,029 -Love it. -Great. Let's do that. 591 00:36:01,129 --> 00:36:03,665 Got it. Truffle mashed... 592 00:36:03,765 --> 00:36:06,299 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 593 00:36:06,466 --> 00:36:10,538 and I will be right back. 594 00:36:11,939 --> 00:36:14,241 -Oh, no. -What is it? 595 00:36:14,341 --> 00:36:16,376 My watch, I... 596 00:36:16,443 --> 00:36:18,211 I've been meaning to get the clasp fixed. 597 00:36:18,345 --> 00:36:20,782 It must have fallen off somewhere. 598 00:36:20,882 --> 00:36:23,718 Well, uh, where was the last place you remember having it? 599 00:36:23,818 --> 00:36:25,520 Um, I don't remember. 600 00:36:25,620 --> 00:36:26,854 Oh. 601 00:36:26,954 --> 00:36:29,657 I had it when I walked in, 602 00:36:29,791 --> 00:36:33,226 because I remember the hostess complimented me on it. 603 00:36:33,326 --> 00:36:34,461 Um... 604 00:36:34,595 --> 00:36:36,564 Well, it's got to be around here. 605 00:36:36,664 --> 00:36:38,166 Would you mind? 606 00:36:38,231 --> 00:36:40,702 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 607 00:36:40,835 --> 00:36:42,537 just asking the hostess if anyone turned it in? 608 00:36:42,603 --> 00:36:45,405 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 609 00:37:39,761 --> 00:37:41,796 No luck. 610 00:37:41,896 --> 00:37:43,463 I'm sorry. 611 00:37:43,564 --> 00:37:44,999 My mom got me that watch. 612 00:37:45,066 --> 00:37:46,500 -Oh, really? That's a bummer. -Yeah. 613 00:37:46,634 --> 00:37:49,003 Well, look, it's got to be around here somewhere. 614 00:37:49,070 --> 00:37:50,772 I'm sure it'll turn up. 615 00:37:54,474 --> 00:37:56,376 Oh. You know what? 616 00:37:56,476 --> 00:37:59,147 I bet it came off in the ladies' room. 617 00:37:59,247 --> 00:38:01,682 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 618 00:38:12,359 --> 00:38:13,928 Okay, I'm here. 619 00:38:44,424 --> 00:38:47,595 Okay. It's done. I did it. 620 00:38:47,728 --> 00:38:50,264 Get your guy out of my house now. 621 00:38:56,270 --> 00:38:57,738 Please. 622 00:38:58,506 --> 00:39:01,008 Please. I did what you asked. 623 00:39:41,082 --> 00:39:42,283 No. 624 00:39:47,955 --> 00:39:49,523 No. 625 00:39:51,292 --> 00:39:53,060 No, I can't... 626 00:39:54,394 --> 00:39:56,396 I can't do that. 627 00:40:31,899 --> 00:40:34,101 Did you find your watch? 628 00:40:37,672 --> 00:40:39,040 Ma'am? 629 00:40:44,946 --> 00:40:46,547 Ma'am? 630 00:40:49,784 --> 00:40:52,452 Your watch, did you find it? 631 00:40:57,358 --> 00:40:59,827 Uh... 632 00:40:59,927 --> 00:41:02,396 No. I didn't. 633 00:41:02,462 --> 00:41:05,166 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 634 00:41:05,266 --> 00:41:07,034 Thanks. 635 00:41:17,378 --> 00:41:19,246 Thanks for holding. 636 00:41:20,181 --> 00:41:21,749 I'm sorry. 637 00:41:23,451 --> 00:41:25,485 W-We're just fully booked. Another time. 638 00:41:25,553 --> 00:41:27,254 Okay, thank you. Thank you for calling. 639 00:41:27,388 --> 00:41:29,657 Excuse me. Sorry. Just curious. 640 00:41:29,757 --> 00:41:32,293 Did anyone else specifically request a table tonight, 641 00:41:32,360 --> 00:41:33,961 maybe the same time we're dining? 642 00:41:34,061 --> 00:41:35,997 I just want to make sure that we didn't accidentally 643 00:41:36,097 --> 00:41:37,098 take someone else's. 644 00:41:37,198 --> 00:41:38,432 You're at the right table. 645 00:41:38,466 --> 00:41:40,134 Excuse me. 646 00:41:40,234 --> 00:41:42,036 -Ready? -Sorry. 647 00:41:50,811 --> 00:41:52,580 911. What's your emergency? 648 00:41:52,713 --> 00:41:54,215 Hi. My son is being held-- 649 00:41:54,281 --> 00:41:55,616 Hello? 650 00:41:58,352 --> 00:41:59,687 Hello-- 651 00:41:59,720 --> 00:42:02,156 They cut the line. They cut the line. 652 00:42:28,182 --> 00:42:30,985 Mmm. Coconut calamari. 653 00:42:31,118 --> 00:42:32,686 Here we go. 654 00:42:32,753 --> 00:42:35,423 Oh, you don't have plates. 655 00:42:35,589 --> 00:42:38,325 Is she coming back or... 656 00:42:38,392 --> 00:42:40,327 -Sure hope so. -Um, right. 657 00:42:40,428 --> 00:42:41,896 Well, I will, uh, 658 00:42:42,029 --> 00:42:43,230 I'll be right back with those plates. 659 00:44:00,107 --> 00:44:01,876 -Hi. -Hi. 660 00:44:02,943 --> 00:44:04,378 You again. 661 00:44:04,478 --> 00:44:05,614 Yeah. 662 00:44:05,713 --> 00:44:08,249 You've been waiting here for a long time. 663 00:44:08,349 --> 00:44:09,717 Uh, I'm meeting my sister. 664 00:44:09,817 --> 00:44:11,520 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 665 00:44:11,620 --> 00:44:13,187 I'm sorry. 666 00:44:13,354 --> 00:44:15,189 -You are? -Violet. 667 00:44:17,491 --> 00:44:19,594 Violet, aren't you on a date right now? 668 00:44:19,727 --> 00:44:20,961 Why do you ask? 669 00:44:21,028 --> 00:44:23,397 Well, I think he's looking over here. 670 00:44:24,665 --> 00:44:26,867 You might want to get back to your table. 671 00:44:29,370 --> 00:44:30,671 Right. 672 00:44:31,573 --> 00:44:33,440 Sorry. 673 00:44:33,542 --> 00:44:35,209 I didn't mean to bother you. 674 00:44:37,077 --> 00:44:38,779 It's no bother. 675 00:44:52,594 --> 00:44:53,961 Are you sure you don't want that boxed up? 676 00:44:54,061 --> 00:44:56,964 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 677 00:45:01,302 --> 00:45:03,370 You're not leaving, are you? 678 00:45:03,505 --> 00:45:04,438 Uh, yeah. 679 00:45:04,573 --> 00:45:07,007 Look, it's clear to me 680 00:45:07,107 --> 00:45:08,742 that Toby really needs his mom right now, 681 00:45:08,809 --> 00:45:11,045 and I think you're just too polite to say it. 682 00:45:11,145 --> 00:45:13,480 So I'll-I'll let you off the hook. 683 00:45:13,548 --> 00:45:15,416 Please don't go. 684 00:45:15,449 --> 00:45:16,917 I'm... I'm so sorry. 685 00:45:17,051 --> 00:45:19,186 I know I've been... I've been so distracted all night, 686 00:45:19,320 --> 00:45:21,922 but I-I really, I really don't want you to leave. 687 00:45:22,022 --> 00:45:25,292 -Please stay. -You don't have to apologize. 688 00:45:26,126 --> 00:45:29,263 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 689 00:46:27,788 --> 00:46:29,923 Sit with me. 690 00:46:30,057 --> 00:46:31,458 Please? 691 00:46:32,761 --> 00:46:34,194 Okay. 692 00:46:38,700 --> 00:46:40,167 You're a real jerk. 693 00:46:40,769 --> 00:46:42,403 Loser. 694 00:46:53,981 --> 00:46:57,451 Well, you folks have a lovely evening. 695 00:46:57,585 --> 00:46:59,053 Actually, you know what, Matt? 696 00:46:59,853 --> 00:47:01,656 I think we're gonna stay. 697 00:47:01,790 --> 00:47:03,758 Really? 698 00:47:03,857 --> 00:47:05,560 Aw. Plot twist. Okay. 699 00:47:05,660 --> 00:47:08,563 -Keeping me on my toes. Cool. -Trial by fire, am I right? 700 00:47:08,663 --> 00:47:10,397 Yes. 701 00:47:10,464 --> 00:47:12,767 I'm here for it. Really, I am. 702 00:47:12,900 --> 00:47:14,968 -Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 703 00:47:15,069 --> 00:47:18,272 --Yeah, how-how do you feel about wine? 704 00:47:26,914 --> 00:47:29,049 -Uh, what do you think? -Oh. 705 00:47:35,155 --> 00:47:38,058 Sorry. I requested this song. 706 00:47:38,192 --> 00:47:41,195 Oh, you requested "Baby Shark"? 707 00:47:42,764 --> 00:47:44,398 Yeah. 708 00:47:45,999 --> 00:47:47,968 My son loves it. 709 00:47:50,170 --> 00:47:51,305 Wine. 710 00:47:51,405 --> 00:47:52,707 -Yeah. -Sounds good. 711 00:47:52,807 --> 00:47:54,308 This was a little heavy for me. 712 00:47:54,408 --> 00:47:56,110 I might switch to something else. Is there a wine list? 713 00:47:56,210 --> 00:47:57,878 There certainly is. Right here. 714 00:47:57,978 --> 00:47:59,913 Would you mind? I'm terrible at that. 715 00:47:59,980 --> 00:48:01,982 -Oh, yeah. Yeah. Love to. -Thanks. 716 00:48:02,082 --> 00:48:04,652 Um, let's see here. What do we got? 717 00:48:06,554 --> 00:48:08,122 Wow. You got a pretty big list. 718 00:48:08,222 --> 00:48:10,090 It's really big. 719 00:48:10,157 --> 00:48:11,626 Heavy to carry. 720 00:48:11,726 --> 00:48:14,294 Um, got a bunch of pinots here. 721 00:48:14,395 --> 00:48:15,530 What do you recommend? 722 00:48:15,663 --> 00:48:18,298 I mean, like, I'm no somm-- 723 00:48:18,399 --> 00:48:20,434 sommel-- sommel-- somm-- 724 00:48:20,535 --> 00:48:23,170 uh, wine guy, but I, uh, 725 00:48:23,270 --> 00:48:25,239 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 726 00:48:25,372 --> 00:48:28,543 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 727 00:48:28,643 --> 00:48:30,512 -and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 728 00:48:30,645 --> 00:48:32,514 Great. All right. So, two of those? 729 00:48:32,647 --> 00:48:34,516 All right, great, and the entrées will be right out. 730 00:48:34,616 --> 00:48:37,685 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 731 00:48:37,786 --> 00:48:39,587 Aw. Yes, I will. 732 00:48:39,687 --> 00:48:41,188 -Thank you. -Mm-hmm. 733 00:48:43,457 --> 00:48:44,958 Here's a little something from the lady over there. 734 00:48:45,058 --> 00:48:47,060 That was really nice. 735 00:48:47,094 --> 00:48:50,998 Well, he... he did play my song. 736 00:49:06,748 --> 00:49:09,082 Um... 737 00:49:09,983 --> 00:49:11,753 How long have you been working for the mayor? 738 00:49:11,886 --> 00:49:13,053 Uh, five years. 739 00:49:13,153 --> 00:49:15,289 -Mm, a while. -Yeah. 740 00:49:15,355 --> 00:49:17,257 So you must know him pretty well. 741 00:49:17,357 --> 00:49:19,293 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 742 00:49:19,393 --> 00:49:21,563 It's not like I'm his best friend. 743 00:49:21,629 --> 00:49:23,096 Is he a good guy? 744 00:49:32,607 --> 00:49:34,074 Yeah. 745 00:49:35,275 --> 00:49:37,512 Yeah. He's, um, he's okay. 746 00:49:41,516 --> 00:49:44,652 I, uh, I just take pictures of people for a living. 747 00:49:44,752 --> 00:49:46,253 You get their whole life. 748 00:49:46,386 --> 00:49:50,190 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 749 00:49:50,324 --> 00:49:53,093 Honestly, it can be intense, yeah. 750 00:49:53,193 --> 00:49:55,864 -Yeah. -I recently switched my focus 751 00:49:55,996 --> 00:49:57,832 to, uh, survivors of abuse. 752 00:49:57,932 --> 00:50:00,133 What made you, what made you do that? 753 00:50:03,003 --> 00:50:04,371 Experience. 754 00:50:05,305 --> 00:50:07,675 My ex-husband, Toby's dad. 755 00:50:09,944 --> 00:50:11,813 Oh. 756 00:50:11,846 --> 00:50:13,280 I'm sorry. 757 00:50:14,314 --> 00:50:16,450 It rears its head now and again. 758 00:50:16,518 --> 00:50:17,886 See tonight for details. 759 00:50:18,620 --> 00:50:22,991 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 760 00:50:24,859 --> 00:50:26,159 Of course. 761 00:50:29,329 --> 00:50:31,566 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 762 00:50:35,537 --> 00:50:37,037 Back in five. 763 00:50:48,115 --> 00:50:51,285 Hey, uh, I'm sorry to do this, 764 00:50:51,385 --> 00:50:53,788 but I got a work call I got to take. 765 00:50:53,855 --> 00:50:56,256 -Is that okay? -I owe you. Of course. 766 00:50:56,323 --> 00:50:58,492 -Take your time. -Okay. I'll be right back. 767 00:50:58,560 --> 00:51:00,060 Okay. 768 00:52:07,494 --> 00:52:08,763 Everything okay? 769 00:52:08,863 --> 00:52:10,698 Yeah. 770 00:52:10,798 --> 00:52:12,466 Yeah, it's gonna be good. 771 00:52:12,533 --> 00:52:14,267 Yeah, just some scheduling stuff. 772 00:52:14,368 --> 00:52:16,169 Okay. 773 00:52:16,236 --> 00:52:18,205 And now for the main event. 774 00:52:18,305 --> 00:52:20,041 All right. 775 00:52:20,140 --> 00:52:23,544 So, we have the duck salad for the lady. 776 00:52:23,578 --> 00:52:24,846 Thank you. 777 00:52:24,946 --> 00:52:28,016 And the Kobe filet for the gentleman. 778 00:52:28,049 --> 00:52:31,052 And the truffle mashed potatoes. 779 00:52:31,184 --> 00:52:32,620 And do you need anything else? 780 00:52:32,754 --> 00:52:34,287 -Thank you so much. -Yeah, we're good. 781 00:52:34,388 --> 00:52:35,890 Okay, great. I'll be right back with that wine. 782 00:52:35,990 --> 00:52:37,125 Enjoy. 783 00:52:37,224 --> 00:52:38,826 Man, this looks great. 784 00:52:53,841 --> 00:52:54,976 How's your salad? 785 00:53:01,616 --> 00:53:04,284 -Sorry, Jen texted. -Oh, that's all right. 786 00:53:26,107 --> 00:53:27,709 Hey, buddy. 787 00:53:27,809 --> 00:53:29,811 You all right? 788 00:53:57,105 --> 00:53:58,639 No. 789 00:54:14,889 --> 00:54:16,758 Please. 790 00:54:16,858 --> 00:54:19,861 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 791 00:54:27,034 --> 00:54:29,670 I got it. I got it. 792 00:54:33,908 --> 00:54:35,176 Sorry, folks. 793 00:54:35,308 --> 00:54:37,979 Guess that was one too many vodka martinis. 794 00:54:38,045 --> 00:54:39,814 Back in a few. 795 00:54:44,886 --> 00:54:46,020 That was so insane. 796 00:54:46,154 --> 00:54:47,822 -Yeah, scary. -I hope he's okay. 797 00:54:47,922 --> 00:54:48,790 Me, too. 798 00:55:12,379 --> 00:55:13,413 You think that's for him? 799 00:55:13,548 --> 00:55:16,416 Well, I don't know. Maybe. 800 00:55:22,957 --> 00:55:25,092 Can we start over? 801 00:55:26,093 --> 00:55:27,595 Tonight's been so weird. 802 00:55:27,728 --> 00:55:28,930 Start over how? 803 00:55:29,030 --> 00:55:31,032 Uh... 804 00:55:31,132 --> 00:55:32,700 What if we took a shot? 805 00:55:32,800 --> 00:55:33,768 Oh. 806 00:55:33,835 --> 00:55:35,368 Okay. 807 00:55:35,468 --> 00:55:36,871 That's not where I thought you were going with this. 808 00:55:36,971 --> 00:55:39,774 Yeah. I just feel like we could use the reset. 809 00:55:39,841 --> 00:55:41,242 Um, yeah, I-I'd love to. 810 00:55:41,374 --> 00:55:42,610 I just-- I have to, I have to curate 811 00:55:42,710 --> 00:55:44,145 a bunch of photos when I get home, 812 00:55:44,278 --> 00:55:45,313 -and I'm already a little buzzed. -Oh. 813 00:55:45,412 --> 00:55:46,479 -Yeah. No, that was dumb. -So... 814 00:55:46,514 --> 00:55:48,816 Actually, forget it. I, um... 815 00:55:48,950 --> 00:55:51,152 I realize that I made this night pretty heavy, 816 00:55:51,219 --> 00:55:54,454 so I just wanted to lighten the mood. 817 00:55:59,560 --> 00:56:00,962 Ah, you know what? 818 00:56:02,429 --> 00:56:04,332 Screw it. Yeah. 819 00:56:04,431 --> 00:56:05,766 -Let's do it. -Yeah? 820 00:56:05,867 --> 00:56:07,001 Yeah, a shot never killed anybody, right? 821 00:56:09,871 --> 00:56:12,773 Uh, what's your poison? 822 00:56:13,941 --> 00:56:15,643 Hmm. Uh... 823 00:56:16,476 --> 00:56:18,880 -Tequila. -Ooh. 824 00:56:19,580 --> 00:56:20,915 -I love tequila. -Yeah? 825 00:56:21,048 --> 00:56:22,516 -Yeah. -Okay. 826 00:56:22,617 --> 00:56:24,417 -Let's get a couple shots. -All right. 827 00:56:24,552 --> 00:56:26,187 Um, I'm gonna get it from the bar. 828 00:56:26,254 --> 00:56:29,056 No, I got it. Please sit down. I got it. 829 00:56:29,156 --> 00:56:30,791 Matt's around here somewhere. 830 00:56:30,892 --> 00:56:32,425 I can get a... 831 00:56:32,560 --> 00:56:34,795 Who is gonna be covering this? Okay. 832 00:56:34,896 --> 00:56:36,631 Looks like he's having a really rough first day. 833 00:56:36,731 --> 00:56:38,566 Um, I'll go get it. It's no biggie. 834 00:56:38,666 --> 00:56:41,369 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 835 00:56:41,501 --> 00:56:44,338 No, please. Honestly, it is the least I can do. 836 00:56:44,471 --> 00:56:46,974 I'm gonna go, and I'll be right back. 837 00:56:47,108 --> 00:56:47,975 Two minutes. 838 00:56:48,109 --> 00:56:49,076 -Okay. -Come right back. 839 00:56:49,176 --> 00:56:51,045 -All right. -Okay? 840 00:57:01,222 --> 00:57:03,157 Hey, you're back. 841 00:57:03,291 --> 00:57:04,759 -Hi. -What can I get you? 842 00:57:04,859 --> 00:57:07,795 Uh, two shots of tequila, please. 843 00:57:11,098 --> 00:57:14,535 So, how's the date going? 844 00:57:16,404 --> 00:57:18,438 It's good. 845 00:57:21,175 --> 00:57:22,810 Sure about that? 846 00:57:22,910 --> 00:57:25,846 -You seem kind of on edge. -I'm fine. 847 00:57:26,547 --> 00:57:29,517 Just... first-date jitters. 848 00:57:31,085 --> 00:57:32,553 Okay. 849 00:57:55,676 --> 00:57:58,245 He needs to see me do it. 850 00:58:00,815 --> 00:58:03,451 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 851 00:58:03,517 --> 00:58:05,686 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 852 00:58:05,753 --> 00:58:08,022 -Okay, thank you. -Want some limes? 853 00:58:12,226 --> 00:58:14,829 No, thanks. 854 00:58:14,929 --> 00:58:16,797 Good luck. 855 00:59:08,382 --> 00:59:09,984 Oh, where did you find it? 856 00:59:10,084 --> 00:59:12,386 Oh, your, uh, your purse. 857 00:59:12,486 --> 00:59:15,289 When you got up, your purse fell on the ground. 858 00:59:15,356 --> 00:59:16,757 It spilled out. 859 00:59:17,892 --> 00:59:20,561 -Henry, I, uh... -You're lying to me. 860 00:59:23,532 --> 00:59:24,865 You're looking around the restaurant. 861 00:59:24,965 --> 00:59:27,768 You're distracted. You're on your phone. 862 00:59:29,570 --> 00:59:31,072 Something's happening. 863 00:59:31,172 --> 00:59:33,007 No, it's not. 864 00:59:33,140 --> 00:59:36,577 Is it, is it... someone in the restaurant? 865 00:59:36,744 --> 00:59:39,713 Is it the drops? I just want to help. 866 00:59:42,083 --> 00:59:43,584 Violet. 867 00:59:45,419 --> 00:59:47,221 Come on, come on! You show me! 868 00:59:47,354 --> 00:59:49,524 Show me how you do it! Come on! 869 00:59:54,762 --> 00:59:56,864 You can't! 870 00:59:58,199 --> 00:59:59,733 Oh, baby. 871 01:00:04,705 --> 01:00:08,976 I am going to take everything from you. 872 01:00:11,645 --> 01:00:13,981 Please, no. Please. 873 01:00:15,683 --> 01:00:17,151 Violet? 874 01:00:20,555 --> 01:00:22,557 Why did you message me? 875 01:00:22,690 --> 01:00:24,593 What do you mean? 876 01:00:24,725 --> 01:00:26,627 On the app. Why did you message me? 877 01:00:27,695 --> 01:00:29,430 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 878 01:00:29,531 --> 01:00:31,765 That's a lot of baggage. 879 01:00:35,269 --> 01:00:37,037 Well... 880 01:00:38,205 --> 01:00:40,040 I, uh... 881 01:00:42,443 --> 01:00:44,579 I really hate these apps. 882 01:00:44,613 --> 01:00:46,780 And, uh... 883 01:00:46,881 --> 01:00:49,984 I was really close to deleting my profile. 884 01:00:50,084 --> 01:00:52,419 I feel like everybody's trying to present 885 01:00:52,554 --> 01:00:55,222 this version of themselves that they're not. 886 01:00:55,322 --> 01:00:58,259 A version that they think other people want to see. 887 01:00:59,528 --> 01:01:01,729 And then I saw you. 888 01:01:02,496 --> 01:01:04,431 And I didn't see any of that. 889 01:01:06,700 --> 01:01:09,003 You just seemed kind. 890 01:01:11,238 --> 01:01:12,907 Genuine. 891 01:01:14,308 --> 01:01:16,076 No pretense. Just a good mom. 892 01:01:19,980 --> 01:01:21,215 I'm not. 893 01:01:25,753 --> 01:01:27,622 I stayed in an abusive relationship 894 01:01:27,721 --> 01:01:29,690 even after Toby was born. 895 01:01:30,659 --> 01:01:32,893 And he was really little... 896 01:01:36,330 --> 01:01:38,832 ...but he saw things that, um... 897 01:01:41,902 --> 01:01:44,772 I mean, no child should ever see that. 898 01:01:49,710 --> 01:01:51,478 Well, you know what? 899 01:01:51,580 --> 01:01:52,913 You got out. 900 01:01:54,882 --> 01:01:56,518 That's all that matters. 901 01:01:56,618 --> 01:01:58,852 I didn't. 902 01:02:02,591 --> 01:02:04,124 I never got out. 903 01:02:05,492 --> 01:02:09,997 I'm still stuck in that room. 904 01:02:11,332 --> 01:02:15,736 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 905 01:02:18,973 --> 01:02:21,676 And I just... 906 01:02:26,548 --> 01:02:28,749 I just sat there. 907 01:02:32,486 --> 01:02:34,855 I did nothing. 908 01:02:38,826 --> 01:02:41,428 And that's the kind of mother I am. 909 01:02:46,568 --> 01:02:49,169 You know, I, um... 910 01:02:50,904 --> 01:02:54,576 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 911 01:02:54,676 --> 01:02:57,845 not long ago, and somebody... 912 01:02:57,945 --> 01:02:59,213 somebody I really trusted 913 01:02:59,346 --> 01:03:02,316 ended up being somebody totally different. 914 01:03:04,418 --> 01:03:06,453 And for a long time... 915 01:03:08,757 --> 01:03:10,291 ...people were getting hurt. 916 01:03:11,392 --> 01:03:14,928 Really good people were getting hurt, and I... 917 01:03:17,231 --> 01:03:19,333 I stayed silent and I didn't say anything, 918 01:03:19,433 --> 01:03:20,434 and then I finally did. 919 01:03:20,501 --> 01:03:21,736 And I tried to do the right thing, 920 01:03:21,869 --> 01:03:23,971 whatever I thought the right thing was, 921 01:03:24,071 --> 01:03:26,940 whatever that is, and, uh... 922 01:03:30,377 --> 01:03:32,681 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 923 01:03:32,781 --> 01:03:35,249 And I know I didn't do anything wrong. 924 01:03:35,316 --> 01:03:38,185 You know, I think that's what abusive people do. 925 01:03:38,285 --> 01:03:40,354 They make us feel... 926 01:03:44,491 --> 01:03:47,961 They turn everything around and they make us feel crazy. 927 01:03:49,830 --> 01:03:52,232 You know, they take it away. 928 01:03:52,333 --> 01:03:53,601 Even if they're dead. 929 01:03:55,670 --> 01:03:56,970 Take what? 930 01:03:58,807 --> 01:04:00,474 Hope. 931 01:04:03,010 --> 01:04:05,680 And I think that's what... 932 01:04:05,747 --> 01:04:07,716 I think that's what brought me here today 933 01:04:07,848 --> 01:04:09,517 on this date. 934 01:04:10,284 --> 01:04:13,954 Hope that I can, uh... that I can be happy. 935 01:04:14,888 --> 01:04:17,057 That things can be different. 936 01:04:18,025 --> 01:04:20,394 I think maybe that's what brought you here. 937 01:04:25,866 --> 01:04:28,869 You are good, Henry. 938 01:04:30,337 --> 01:04:32,206 I try. I try. 939 01:04:33,240 --> 01:04:35,142 Nobody's perfect, right? 940 01:04:35,242 --> 01:04:36,944 Yeah. 941 01:04:37,712 --> 01:04:39,413 Yeah, I guess that's true. 942 01:04:40,381 --> 01:04:41,783 Yeah. 943 01:04:50,057 --> 01:04:52,126 Well, I guess I killed the mood for these. 944 01:04:53,828 --> 01:04:55,095 No, no. 945 01:04:55,963 --> 01:04:58,600 It's never a bad time for some tequila, right? 946 01:04:58,700 --> 01:05:00,501 Well, I forgot the limes. 947 01:05:00,635 --> 01:05:02,269 I can get some limes. 948 01:05:02,336 --> 01:05:05,105 Can you tell I haven't taken a shot since college? 949 01:05:06,741 --> 01:05:09,577 I think you're really great. 950 01:05:10,477 --> 01:05:12,680 Thank you. 951 01:05:12,747 --> 01:05:14,649 I'm gonna go see a guy about some limes. 952 01:05:14,749 --> 01:05:16,518 All right? 953 01:05:16,651 --> 01:05:19,453 I'll be right back. Okay. 954 01:05:35,870 --> 01:05:37,438 Hello. 955 01:05:37,539 --> 01:05:39,239 Pinot delivery. 956 01:05:39,339 --> 01:05:41,942 Just checking in over here. See how things are going. 957 01:05:42,009 --> 01:05:43,812 Yeah, everything's great. 958 01:05:43,944 --> 01:05:45,212 -You good? -Uh, yeah. 959 01:05:45,312 --> 01:05:47,247 Can I get a couple lime wedges, please? 960 01:05:47,314 --> 01:05:49,082 What, she changed her mind? 961 01:05:53,487 --> 01:05:55,757 Um, yeah. 962 01:05:55,890 --> 01:05:58,893 And you don't need anything else? 963 01:05:58,992 --> 01:06:00,060 No, thank you. 964 01:06:00,227 --> 01:06:01,596 Okay. Oh. 965 01:06:01,663 --> 01:06:04,264 Oh, we got some shots. That's fun. 966 01:06:04,364 --> 01:06:07,769 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. 967 01:06:07,902 --> 01:06:12,607 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 968 01:07:04,526 --> 01:07:05,793 Here you go. 969 01:07:05,927 --> 01:07:08,563 -Some limes. -Oh, thank you. 970 01:07:12,165 --> 01:07:14,234 So what should we toast to? 971 01:07:16,169 --> 01:07:17,437 That's a, that's a good question. 972 01:07:17,539 --> 01:07:18,640 I don't, I don't know. 973 01:07:19,574 --> 01:07:20,708 How about hope? 974 01:07:23,778 --> 01:07:25,112 Okay, yeah. 975 01:07:28,482 --> 01:07:29,584 To hope. 976 01:07:40,962 --> 01:07:42,630 Oh, my God. 977 01:07:42,730 --> 01:07:44,799 -Henry, I'm so sorry. -Um... 978 01:07:44,899 --> 01:07:47,434 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 979 01:07:47,535 --> 01:07:49,503 -It's okay. -I'm so sorry. 980 01:07:49,604 --> 01:07:51,071 -Are you okay? -Yeah. 981 01:07:51,138 --> 01:07:52,674 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 982 01:07:52,774 --> 01:07:55,710 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 983 01:07:55,843 --> 01:07:58,012 Yeah, of course. Take your time. 984 01:07:58,111 --> 01:08:00,615 Okay, uh, I'll be right back. 985 01:08:19,000 --> 01:08:20,334 Hi. 986 01:08:20,434 --> 01:08:22,604 -There she is. -Hey. 987 01:08:23,871 --> 01:08:25,607 -How are you? -Hi. 988 01:08:33,413 --> 01:08:34,916 Wow, that was quite the spill. 989 01:08:35,016 --> 01:08:36,249 Oh. 990 01:08:36,383 --> 01:08:39,887 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 991 01:08:40,888 --> 01:08:42,857 Come on. 992 01:08:42,957 --> 01:08:45,258 I know what's going on here. 993 01:08:45,359 --> 01:08:46,995 I've been a bartender my whole life, 994 01:08:47,095 --> 01:08:50,098 and not just in fancy places like this. 995 01:08:50,197 --> 01:08:51,666 You've been acting nervous all night. 996 01:08:51,766 --> 01:08:54,401 I've seen it a million times. 997 01:08:54,535 --> 01:08:58,673 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 998 01:08:58,773 --> 01:09:01,109 I'll get you out of here. 999 01:09:01,208 --> 01:09:02,644 Uh, look, I know I've been acting 1000 01:09:02,744 --> 01:09:06,080 a little on edge all night, but it's not him. 1001 01:09:06,146 --> 01:09:08,883 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1002 01:09:08,983 --> 01:09:10,051 No. 1003 01:09:10,118 --> 01:09:12,120 He's, uh, he's been great. 1004 01:09:12,219 --> 01:09:13,554 Thank you, though. 1005 01:09:15,455 --> 01:09:17,125 Hey, um... 1006 01:09:17,190 --> 01:09:18,793 do you know who that is? 1007 01:09:18,893 --> 01:09:20,293 She looks familiar. 1008 01:09:20,394 --> 01:09:24,732 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1009 01:09:24,799 --> 01:09:26,134 Although, weird. 1010 01:09:26,199 --> 01:09:28,536 She usually requests that table over there. 1011 01:09:29,302 --> 01:09:33,574 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1012 01:09:33,675 --> 01:09:36,844 That man's been staring at you all night. 1013 01:09:38,713 --> 01:09:41,149 Well, enjoy the rest of your date. 1014 01:09:41,281 --> 01:09:43,283 I'll just get you another. 1015 01:10:02,202 --> 01:10:04,105 Hello again. 1016 01:10:04,172 --> 01:10:06,273 I'd ask how it's going, but I imagine 1017 01:10:06,373 --> 01:10:08,910 you're having an infinitely better night than me. 1018 01:10:11,211 --> 01:10:12,980 I thought you could use this. 1019 01:10:13,981 --> 01:10:15,083 No way. 1020 01:10:15,183 --> 01:10:16,718 To getting back out there. 1021 01:10:16,818 --> 01:10:18,186 Violet, wow. 1022 01:10:18,251 --> 01:10:21,989 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1023 01:10:22,123 --> 01:10:23,891 I think one drink's my limit for tonight. 1024 01:10:25,459 --> 01:10:27,895 I don't remember telling you my name before. 1025 01:10:34,135 --> 01:10:36,236 You're right. 1026 01:10:36,904 --> 01:10:38,338 No, you're right. 1027 01:10:38,438 --> 01:10:39,874 You did not. That's a good one. 1028 01:10:39,974 --> 01:10:42,375 Please sit. 1029 01:10:43,544 --> 01:10:45,079 Sit. 1030 01:10:57,191 --> 01:10:58,192 I admire your tenacity. 1031 01:10:58,291 --> 01:10:59,994 I do. No, I really do. 1032 01:11:00,128 --> 01:11:02,362 I mean, you had a shit hand, 1033 01:11:02,462 --> 01:11:05,099 and you played the heck out of it. I mean... 1034 01:11:05,166 --> 01:11:08,468 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1035 01:11:09,804 --> 01:11:11,539 Pick one. 1036 01:11:13,007 --> 01:11:15,042 Pick a goddamn shot. 1037 01:11:20,081 --> 01:11:22,049 Drink it. 1038 01:11:23,217 --> 01:11:25,052 Oh, there you go. 1039 01:11:26,154 --> 01:11:27,387 That wasn't so hard. 1040 01:11:28,189 --> 01:11:30,158 So this was the best table to watch me from? 1041 01:11:30,290 --> 01:11:31,424 It's an okay table. 1042 01:11:31,559 --> 01:11:33,293 I mean, yeah, it's fine, 1043 01:11:33,360 --> 01:11:35,696 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1044 01:11:39,399 --> 01:11:41,301 Killing Henry won't stop whatever this is. 1045 01:11:41,368 --> 01:11:43,370 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1046 01:11:43,470 --> 01:11:45,907 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1047 01:11:46,040 --> 01:11:47,041 the mayor's private server, 1048 01:11:47,208 --> 01:11:48,676 which, you know, we already scrubbed. 1049 01:11:48,776 --> 01:11:50,812 But the SD card, that was a loose end. 1050 01:11:50,878 --> 01:11:53,815 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1051 01:11:53,915 --> 01:11:56,050 Hey, fun fact. 1052 01:11:56,150 --> 01:11:58,085 Henry just got a call about 1053 01:11:58,252 --> 01:12:01,022 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1054 01:12:01,155 --> 01:12:02,523 He's an informant. 1055 01:12:02,557 --> 01:12:05,927 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1056 01:12:06,060 --> 01:12:09,030 Which makes you a rattrap. 1057 01:12:09,130 --> 01:12:11,766 -I've seen your face. -Okay, great. 1058 01:12:11,866 --> 01:12:15,236 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1059 01:12:15,303 --> 01:12:18,072 I'm gonna tell the police about the drops. 1060 01:12:19,240 --> 01:12:20,575 Oh, shit. 1061 01:12:21,676 --> 01:12:25,179 You mean the, um, the little notes and the memes 1062 01:12:25,246 --> 01:12:27,281 that are in the camera roll on your phone? 1063 01:12:27,380 --> 01:12:28,683 Drops are untraceable. 1064 01:12:28,716 --> 01:12:30,318 There's no way to prove they came from anyone. 1065 01:12:30,383 --> 01:12:31,953 I mean, you could've put them there yourself, 1066 01:12:32,086 --> 01:12:33,187 for all anyone knows. 1067 01:12:33,287 --> 01:12:34,454 Well, what about Diane? 1068 01:12:34,555 --> 01:12:35,790 I'm sure she'll be able to tell them 1069 01:12:35,923 --> 01:12:37,558 that you were on your phone the whole night. 1070 01:12:37,658 --> 01:12:40,493 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1071 01:12:41,863 --> 01:12:43,931 You didn't have to bring me into this. 1072 01:12:43,998 --> 01:12:45,566 I kind of did. 1073 01:12:45,700 --> 01:12:48,336 Suspicious death of a future star witness 1074 01:12:48,435 --> 01:12:51,339 is not really a great headline for my employer. 1075 01:12:51,438 --> 01:12:54,342 But if you become the headline: 1076 01:12:54,441 --> 01:12:56,544 "Widow assassin strikes again." 1077 01:12:56,611 --> 01:12:57,778 I mean, come on. 1078 01:12:57,879 --> 01:12:59,446 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1079 01:12:59,547 --> 01:13:02,750 and the FBI's case just goes poof. 1080 01:13:03,551 --> 01:13:05,485 I didn't kill my husband. 1081 01:13:05,586 --> 01:13:07,855 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1082 01:13:07,955 --> 01:13:11,692 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1083 01:13:11,726 --> 01:13:14,095 you were the only one there, right? 1084 01:13:14,195 --> 01:13:15,495 The night he died. 1085 01:13:15,630 --> 01:13:17,832 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1086 01:13:21,401 --> 01:13:23,371 No. No, no. 1087 01:13:36,851 --> 01:13:38,686 I'll tell you what. 1088 01:13:38,786 --> 01:13:41,355 I am gonna take your word for it on Blake. 1089 01:13:41,454 --> 01:13:43,624 But what about poor Phil? 1090 01:13:43,724 --> 01:13:47,061 Did he have to die, too? 1091 01:13:47,161 --> 01:13:48,629 -You did that? -No, you did that, 1092 01:13:48,729 --> 01:13:51,198 when you pulled that stupid stunt. 1093 01:13:51,299 --> 01:13:53,334 It's a good thing for Toby 1094 01:13:53,466 --> 01:13:56,137 I got to him before he got to the cops. 1095 01:13:56,237 --> 01:13:59,472 Otherwise, your son's brains would be splattered 1096 01:13:59,573 --> 01:14:00,975 all over the wall. 1097 01:14:08,716 --> 01:14:09,850 Fuck you. 1098 01:14:10,818 --> 01:14:14,789 I'm flattered, but I'm at work right now. 1099 01:14:15,790 --> 01:14:16,991 Panna cotta? 1100 01:14:17,091 --> 01:14:19,527 Oh, wow. 1101 01:14:19,627 --> 01:14:20,962 That looks gorgeous. 1102 01:14:21,028 --> 01:14:23,864 -Thank you. -Can I get you anything else? 1103 01:14:23,965 --> 01:14:26,434 No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1104 01:14:26,534 --> 01:14:29,203 -Right. Enjoy. -Look at this. 1105 01:14:29,270 --> 01:14:31,305 Oh, my God. It's like, I don't know 1106 01:14:31,405 --> 01:14:34,008 if I should photograph it or eat it. 1107 01:14:34,108 --> 01:14:35,376 You have to help me with this. 1108 01:14:35,475 --> 01:14:38,346 Oh, and, um, 1109 01:14:38,446 --> 01:14:39,914 the cameras over your table, 1110 01:14:40,047 --> 01:14:42,049 I mean, they recorded you spiking that shot. 1111 01:14:42,183 --> 01:14:44,285 Sertraline. 1112 01:14:44,385 --> 01:14:46,587 Laced with a little fentanyl. 1113 01:14:46,654 --> 01:14:48,889 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1114 01:14:50,324 --> 01:14:52,159 Of course you do. That's why I chose it. 1115 01:14:52,259 --> 01:14:53,394 You don't get it, do you? 1116 01:14:53,427 --> 01:14:54,962 I'm, like-- I'm playing chess here. 1117 01:14:55,062 --> 01:14:58,933 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1118 01:14:59,934 --> 01:15:01,602 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1119 01:15:01,669 --> 01:15:04,271 You're playing Yahtzee. 1120 01:15:04,372 --> 01:15:06,040 You can't win. 1121 01:15:06,140 --> 01:15:08,642 In fact, you lost the second you walked in here, 1122 01:15:08,743 --> 01:15:09,710 so you need to accept that. 1123 01:15:09,810 --> 01:15:11,379 You want to save little Toby? 1124 01:15:11,545 --> 01:15:12,913 You get Henry to drink that shot. 1125 01:15:13,014 --> 01:15:14,148 It's your last chance. 1126 01:15:15,983 --> 01:15:17,485 Oh, no way. 1127 01:15:17,585 --> 01:15:19,320 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1128 01:15:19,420 --> 01:15:21,322 -Henry. -Pleasure. 1129 01:15:21,422 --> 01:15:24,725 Um, Violet and I are old pals. 1130 01:15:24,859 --> 01:15:27,161 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1131 01:15:29,030 --> 01:15:30,197 Yeah. 1132 01:15:30,297 --> 01:15:32,433 Comrades in the first-date trenches. 1133 01:15:32,500 --> 01:15:33,701 I like that, yeah. 1134 01:15:33,834 --> 01:15:35,269 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1135 01:15:35,336 --> 01:15:36,370 haven't had the best night tonight, 1136 01:15:36,470 --> 01:15:37,738 and Violet is such a sweetheart 1137 01:15:37,838 --> 01:15:39,140 she brought over those shots. 1138 01:15:39,273 --> 01:15:40,341 But now you're not drinking them. 1139 01:15:40,441 --> 01:15:41,776 You're leaving me hanging. 1140 01:15:41,842 --> 01:15:43,544 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1141 01:15:44,845 --> 01:15:46,547 And, um... 1142 01:15:46,647 --> 01:15:48,549 well, this was yours anyway. 1143 01:15:51,385 --> 01:15:53,554 -I think I'm good. -Oh, please. 1144 01:15:53,721 --> 01:15:55,923 Please. Don't make me drink alone. 1145 01:15:56,023 --> 01:15:57,758 Yeah, come on. 1146 01:15:57,858 --> 01:16:00,561 After tonight, you earned it. 1147 01:16:15,209 --> 01:16:17,678 Masterfully done. 1148 01:16:18,879 --> 01:16:19,914 Hey. 1149 01:16:19,980 --> 01:16:22,116 Can you just give us one more minute? 1150 01:16:22,216 --> 01:16:25,052 -I'll explain everything. -Yeah, of course. 1151 01:16:26,654 --> 01:16:28,689 -Nice to meet you. -My pleasure. 1152 01:16:32,893 --> 01:16:35,596 It's done. Call it off right now. 1153 01:16:36,363 --> 01:16:39,066 All right. Fair enough. 1154 01:16:43,971 --> 01:16:45,039 Yes? 1155 01:16:45,172 --> 01:16:46,273 He drank it. 1156 01:16:46,373 --> 01:16:47,908 I'm just gonna finish up here. 1157 01:16:48,008 --> 01:16:49,276 Okay. I'll wait for confirmation. 1158 01:16:49,376 --> 01:16:50,978 Right. 1159 01:16:52,379 --> 01:16:53,347 Happy? 1160 01:16:53,481 --> 01:16:55,316 -Is he leaving? -Your son's safe. 1161 01:16:55,416 --> 01:16:57,685 Don't worry about it. 1162 01:17:02,022 --> 01:17:02,990 What happens now? 1163 01:17:03,090 --> 01:17:05,893 I eat this delicious dessert. 1164 01:17:06,026 --> 01:17:08,963 And wait for Henry to... keel over, 1165 01:17:09,096 --> 01:17:10,698 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1166 01:17:10,764 --> 01:17:13,367 on the hook for, but, you know, hey, 1167 01:17:13,501 --> 01:17:15,769 at least you saved your son, right? 1168 01:17:16,904 --> 01:17:18,639 No way. 1169 01:17:19,406 --> 01:17:20,542 Oh, man. 1170 01:17:20,674 --> 01:17:24,044 You can't leave. I will eat this all myself. 1171 01:17:28,949 --> 01:17:32,052 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1172 01:17:32,820 --> 01:17:35,156 -Okay. -It was an Italian restaurant. 1173 01:17:35,990 --> 01:17:39,693 The same one he always took me to after he... 1174 01:17:41,128 --> 01:17:42,229 The apology dinner. 1175 01:17:42,296 --> 01:17:43,430 Mm-hmm. 1176 01:17:43,565 --> 01:17:45,900 And I'd sit across from him and... 1177 01:17:46,000 --> 01:17:49,670 just pretend that everything was fine. 1178 01:17:50,671 --> 01:17:52,806 I got really good at it. 1179 01:17:54,141 --> 01:17:55,610 Pretending I believed him when he said 1180 01:17:55,709 --> 01:17:57,044 it wouldn't happen again. 1181 01:17:58,012 --> 01:18:00,181 And pretending I was gonna leave. 1182 01:18:00,314 --> 01:18:02,283 But... 1183 01:18:02,349 --> 01:18:03,918 I knew I wouldn't. 1184 01:18:06,420 --> 01:18:09,390 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1185 01:18:28,342 --> 01:18:29,710 Yahtzee. 1186 01:18:31,712 --> 01:18:33,380 Goddamn bitch! 1187 01:18:42,923 --> 01:18:44,992 He's got a gun! 1188 01:18:48,530 --> 01:18:50,130 Where are you going? 1189 01:18:50,864 --> 01:18:52,266 Where are you going? 1190 01:18:53,467 --> 01:18:55,269 You better hide from me! 1191 01:19:21,028 --> 01:19:22,830 My guy. 1192 01:19:23,497 --> 01:19:26,000 He's still in your house. 1193 01:19:27,736 --> 01:19:29,036 Kill them. 1194 01:19:35,476 --> 01:19:37,646 You missed. 1195 01:19:52,560 --> 01:19:53,894 Help me! 1196 01:20:20,689 --> 01:20:21,955 Oh. Oh, God. 1197 01:20:22,691 --> 01:20:24,693 Oh, God. Okay. 1198 01:20:24,793 --> 01:20:26,493 Okay. 1199 01:20:26,594 --> 01:20:28,495 Okay. Put pressure on it. 1200 01:20:28,596 --> 01:20:29,698 You're gonna be okay. Look at me. 1201 01:20:29,830 --> 01:20:30,998 You're gonna be okay. 1202 01:20:31,098 --> 01:20:32,933 -I knew there was something going on. -Shh. 1203 01:20:33,000 --> 01:20:34,703 Don't say anything. Okay, stay right here. 1204 01:20:34,835 --> 01:20:36,604 I'll be right back. 1205 01:20:39,873 --> 01:20:41,342 You're gonna be okay, all right? 1206 01:20:41,408 --> 01:20:42,610 -Help's coming. -Okay. 1207 01:20:57,091 --> 01:20:58,359 Shit! 1208 01:20:59,393 --> 01:21:00,595 I need your keys. 1209 01:21:00,662 --> 01:21:01,796 They're in my bag. They're in my bag. 1210 01:21:01,895 --> 01:21:03,263 Get my phone. 1211 01:21:04,298 --> 01:21:06,500 Here's your phone. Where's your car? 1212 01:21:06,601 --> 01:21:07,868 Uh, P3, row J. 1213 01:21:07,935 --> 01:21:09,571 -Okay. -I'll call the cops. Just go. 1214 01:21:09,671 --> 01:21:11,872 -27 Allen Street. -Go. 1215 01:21:18,546 --> 01:21:19,980 My horoscope was right. 1216 01:21:23,183 --> 01:21:24,552 Shit! 1217 01:21:24,652 --> 01:21:25,886 Come on, where is it? 1218 01:21:26,053 --> 01:21:28,088 Where is it? 1219 01:21:57,685 --> 01:21:59,019 Toby. 1220 01:21:59,119 --> 01:22:01,054 Toby! 1221 01:22:02,891 --> 01:22:04,391 Pick up, pick up, pick up! 1222 01:22:14,536 --> 01:22:17,137 He's right behind you! Get down! 1223 01:22:42,764 --> 01:22:44,064 Toby, no! 1224 01:22:46,534 --> 01:22:47,569 Run! 1225 01:22:50,103 --> 01:22:51,739 Go, go, go, go, go, go, go! 1226 01:23:03,585 --> 01:23:04,719 Go! Go! Run! 1227 01:23:04,886 --> 01:23:07,387 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1228 01:23:08,723 --> 01:23:09,724 Go! 1229 01:23:09,858 --> 01:23:11,458 Go, go, go, go, go! 1230 01:23:11,559 --> 01:23:12,694 Go. 1231 01:23:12,827 --> 01:23:14,929 Come on! 1232 01:23:15,028 --> 01:23:16,497 Move! 1233 01:23:25,439 --> 01:23:27,074 Get in the corner. 1234 01:23:42,155 --> 01:23:44,258 Shit! 1235 01:23:47,729 --> 01:23:50,297 Get under the bed! 1236 01:23:52,700 --> 01:23:54,301 No, no! 1237 01:23:57,104 --> 01:23:58,540 Move, move, move! 1238 01:26:40,168 --> 01:26:41,569 Toby! 1239 01:26:44,438 --> 01:26:46,541 Mommy! 1240 01:26:48,442 --> 01:26:51,846 You're okay. You're okay. You're okay. 1241 01:26:51,946 --> 01:26:55,348 I know. You're okay. 1242 01:27:01,122 --> 01:27:02,557 So how was your date? 1243 01:27:06,661 --> 01:27:07,929 Oh. 1244 01:27:12,166 --> 01:27:13,668 What authorities claim 1245 01:27:13,768 --> 01:27:16,571 was a plot to murder a key witness has now led 1246 01:27:16,671 --> 01:27:19,207 to explosive new evidence linking the mayor's office 1247 01:27:19,306 --> 01:27:21,374 to a widespread embezzlement scheme 1248 01:27:21,475 --> 01:27:24,311 and implicating many of the city's top leaders. 1249 01:27:24,411 --> 01:27:26,714 Got you, dickhead. 1250 01:27:34,488 --> 01:27:36,657 Palate was closed for renovations. 1251 01:27:37,792 --> 01:27:39,259 Oh. I wonder why. 1252 01:27:39,359 --> 01:27:41,062 -It's not Kobe. -I'll take anything over 1253 01:27:41,129 --> 01:27:42,029 the stuff they're giving me here. 1254 01:27:42,163 --> 01:27:44,264 Right. 1255 01:27:47,135 --> 01:27:48,836 Uh-oh. 1256 01:27:48,970 --> 01:27:50,671 I'm sorry. 1257 01:27:55,643 --> 01:27:57,612 Everything okay? 1258 01:28:03,985 --> 01:28:05,285 Too soon? 1259 01:28:05,318 --> 01:28:07,555 Bitch, yes. 1260 01:28:07,655 --> 01:28:08,790 Unbelievable. 1261 01:28:08,856 --> 01:28:12,059 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1262 01:28:12,126 --> 01:28:13,828 Nice to meet you, sister down the hall. 1263 01:28:13,928 --> 01:28:15,263 You got him some food? 1264 01:28:16,063 --> 01:28:19,567 -But you know I got shot, too. -Do you want to get shot twice? 1265 01:28:20,333 --> 01:28:23,171 Okay. 1266 01:28:23,671 --> 01:28:25,606 -I'll go. -See you later. 1267 01:28:25,706 --> 01:28:27,742 -Have fun. -Thanks for stopping by, Jen. 1268 01:28:27,909 --> 01:28:28,910 Save me some fries. 1269 01:28:29,043 --> 01:28:30,377 You know, she's really nice. 1270 01:28:30,477 --> 01:28:33,014 I think she's in the wrong kind of hospital. 1271 01:28:36,250 --> 01:28:38,786 So, that was a... 1272 01:28:38,853 --> 01:28:40,922 pretty hardcore first date. 1273 01:28:42,924 --> 01:28:45,660 Oh, my God, there were so many moments where 1274 01:28:45,760 --> 01:28:47,995 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1275 01:28:48,129 --> 01:28:50,731 You must have thought that I was a crazy person. 1276 01:28:53,167 --> 01:28:55,236 You saved my life. 1277 01:28:55,269 --> 01:28:57,171 I don't even know what to say to you. 1278 01:28:57,271 --> 01:28:59,574 Say you'll brave a second date with me. 1279 01:28:59,674 --> 01:29:03,544 I would love to go on a second date with you. 1280 01:29:03,678 --> 01:29:06,047 What'd you have in mind? 1281 01:29:06,147 --> 01:29:08,249 I don't know. 1282 01:29:08,348 --> 01:29:12,587 Well, I was thinking something really... 1283 01:29:12,753 --> 01:29:14,789 really... 1284 01:29:14,856 --> 01:29:15,890 boring. 1285 01:29:15,990 --> 01:29:18,226 Oh. Yeah. 1286 01:29:18,326 --> 01:29:20,460 That sounds great. 1287 01:29:21,461 --> 01:29:24,098 -How do milkshakes sound? -Oh, pretty damn good to me. 1288 01:29:24,232 --> 01:29:25,432 -Yeah? -What are we working with? 1289 01:29:25,533 --> 01:29:26,968 Okay, I got one of each. 1290 01:29:27,068 --> 01:29:29,436 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1291 01:29:29,537 --> 01:29:31,471 Oh, I'm a strawberry girl. 1292 01:29:31,572 --> 01:29:33,074 -That's this one. -Oh, great.