1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:49,029 --> 00:00:52,065 [dramatic music playing] 4 00:01:04,510 --> 00:01:05,778 [Weston] You're late. 5 00:01:05,844 --> 00:01:08,080 [Tulip] I guess I was a little busy. 6 00:01:12,384 --> 00:01:14,253 Why didn't you already kill him? 7 00:01:14,320 --> 00:01:15,921 [gasps] 8 00:01:15,988 --> 00:01:16,989 Not yet. 9 00:01:17,056 --> 00:01:19,124 I didn't tell him anything, I swear. 10 00:01:19,191 --> 00:01:20,359 It was Mark, it's Mark! 11 00:01:20,426 --> 00:01:22,361 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 12 00:01:22,428 --> 00:01:24,263 Mark's fine. 13 00:01:24,330 --> 00:01:25,663 Do you wanna tell us anything 14 00:01:25,730 --> 00:01:26,965 instead of whining like a little bitch? 15 00:01:27,031 --> 00:01:28,599 [whimpering] 16 00:01:28,666 --> 00:01:30,068 I can't hear you. What? 17 00:01:30,134 --> 00:01:31,970 [gunshots] 18 00:01:33,604 --> 00:01:35,605 I had more questions. 19 00:01:36,506 --> 00:01:38,376 And three, do you see the tarp? 20 00:01:38,443 --> 00:01:40,777 I'm trying to keep it neat in here. 21 00:01:40,844 --> 00:01:42,981 Jay, stay with him. Baldez, let's go. 22 00:01:48,186 --> 00:01:51,722 [Weston] Great. Fun times. More messes. 23 00:01:54,558 --> 00:01:56,526 Let's take him to the park. 24 00:01:56,593 --> 00:01:58,829 [men grunting] 25 00:02:00,563 --> 00:02:02,799 [grunting] 26 00:02:17,747 --> 00:02:20,116 You fucked up, Mark. 27 00:02:20,182 --> 00:02:22,184 You fucked up. 28 00:02:22,251 --> 00:02:25,287 [suspenseful music playing] 29 00:02:34,662 --> 00:02:37,699 [Lucas] I'd say, it's the sweetest way to go. 30 00:02:40,201 --> 00:02:41,803 Like falling asleep. 31 00:02:42,704 --> 00:02:43,738 [syringe spurts] 32 00:02:43,805 --> 00:02:46,007 Only this time... 33 00:02:47,308 --> 00:02:48,710 you don't wake up. 34 00:02:48,777 --> 00:02:50,544 [Mark grunting] No! 35 00:02:50,611 --> 00:02:52,280 [muffled scream] 36 00:02:52,347 --> 00:02:54,082 [Lucas] Like rollin' in honey. 37 00:02:54,149 --> 00:02:55,250 [Mark screams] 38 00:02:57,885 --> 00:02:59,354 What's taking so long? 39 00:02:59,421 --> 00:03:01,122 [Lucas] It ain't so bad. 40 00:03:05,527 --> 00:03:08,762 [suspenseful music playing] 41 00:03:15,969 --> 00:03:18,272 [Baldez] Ah, shit! He's still alive! 42 00:03:18,338 --> 00:03:19,572 Shit. Put him down. 43 00:03:19,639 --> 00:03:21,607 [Baldez and Lucas grunt] 44 00:03:25,345 --> 00:03:27,281 It'll look like he OD'd and fell in. 45 00:03:27,347 --> 00:03:28,848 [laughs] 46 00:03:32,285 --> 00:03:34,821 Fuck, this is taking too fucking long. 47 00:03:35,822 --> 00:03:39,092 [suspenseful music playing] 48 00:03:41,461 --> 00:03:42,762 I'm hungry. 49 00:03:46,099 --> 00:03:47,533 What? 50 00:03:47,599 --> 00:03:49,102 Start the car. 51 00:03:55,040 --> 00:03:58,276 [suspenseful music playing] 52 00:04:06,852 --> 00:04:10,088 [birds chirping] 53 00:04:19,163 --> 00:04:20,030 [gunshot] 54 00:04:20,097 --> 00:04:23,334 [suspenseful music playing] 55 00:04:26,505 --> 00:04:28,205 -Dad! -Jack! 56 00:04:31,442 --> 00:04:33,177 [Jack] Where were you? 57 00:04:34,644 --> 00:04:36,213 Where were you, Dad? 58 00:04:36,280 --> 00:04:37,914 Dad? [laughs] 59 00:04:37,982 --> 00:04:40,317 -Dad? -I let you down. 60 00:04:40,384 --> 00:04:42,153 Dad? 61 00:04:42,219 --> 00:04:43,220 [gunshot] 62 00:04:43,287 --> 00:04:46,323 [dramatic music playing] 63 00:05:33,935 --> 00:05:36,170 [bottle cap squeaking] 64 00:05:45,681 --> 00:05:48,916 [dramatic music playing] 65 00:06:54,513 --> 00:06:57,549 [country rock music playing] 66 00:07:17,801 --> 00:07:19,537 -[woman laughs] -[man laughs] 67 00:07:27,210 --> 00:07:28,812 Kind of late for you, isn't it? 68 00:07:28,879 --> 00:07:30,380 Yeah, couldn't sleep. 69 00:07:31,315 --> 00:07:33,517 Thought I'd drop by and grab a beer. 70 00:07:35,585 --> 00:07:37,254 You're working long hours. 71 00:07:38,087 --> 00:07:40,290 Yeah, well, Mark's out sick again. 72 00:07:41,857 --> 00:07:43,092 Can I have a shot? 73 00:07:43,159 --> 00:07:44,795 It's one of those kind of nights? 74 00:07:44,860 --> 00:07:46,829 -Uh-hmm. -Okay. 75 00:07:46,896 --> 00:07:50,066 [country rock music playing] 76 00:08:01,210 --> 00:08:04,012 -Where can we sit, Lina? -[Lina] We're closed. 77 00:08:04,079 --> 00:08:06,181 It's not what the sign says. 78 00:08:06,248 --> 00:08:08,850 If you're looking for Mark, he's not here. 79 00:08:08,917 --> 00:08:10,553 I'm not looking for Mark. 80 00:08:11,953 --> 00:08:13,388 I just want three burgers. 81 00:08:13,455 --> 00:08:15,990 Fine. But then you have to leave. 82 00:08:23,131 --> 00:08:24,566 What are you looking at? 83 00:08:28,737 --> 00:08:29,804 Are you deaf, old man? 84 00:08:29,870 --> 00:08:33,107 [tense music playing] 85 00:08:36,845 --> 00:08:38,011 I'd pick the next words 86 00:08:38,078 --> 00:08:40,648 out of your mouth very carefully. 87 00:08:40,715 --> 00:08:42,383 And why would I do that? 88 00:08:47,020 --> 00:08:49,690 Because I said so, asshole. 89 00:08:49,757 --> 00:08:52,259 -I'm the sheriff. -[laughs] What are you gonna do? 90 00:08:52,326 --> 00:08:54,161 You gonna take me down to the station? 91 00:08:54,228 --> 00:08:55,729 You can barely stand. 92 00:08:55,796 --> 00:08:58,432 [laughter] 93 00:09:00,066 --> 00:09:02,368 -[coughs] -[grunts] 94 00:09:02,435 --> 00:09:04,404 [coughing] 95 00:09:08,941 --> 00:09:11,177 [yells] 96 00:09:14,247 --> 00:09:16,149 -My turn. -[shotgun cocks] 97 00:09:16,215 --> 00:09:18,083 I think it's time to go. 98 00:09:21,554 --> 00:09:24,322 So are we getting those burgers to go, or... 99 00:09:24,390 --> 00:09:26,559 Get out. 100 00:09:26,626 --> 00:09:29,327 [laughs] Come on, boys. 101 00:09:29,394 --> 00:09:31,630 I'll see you around, Sheriff. 102 00:09:37,569 --> 00:09:41,306 -You okay, Nick? Good. -Yeah, I'm good. 103 00:09:44,609 --> 00:09:47,512 I thought that thing was an antique. 104 00:09:47,579 --> 00:09:48,880 It works? 105 00:09:48,946 --> 00:09:50,281 No. 106 00:09:51,182 --> 00:09:53,350 Oh, God, Lina. 107 00:09:53,417 --> 00:09:55,019 [sighs] 108 00:09:55,085 --> 00:09:56,987 You know those guys? 109 00:09:58,289 --> 00:10:00,859 Kind of. They're from Amber City. 110 00:10:00,926 --> 00:10:02,928 Friends of Mark's. 111 00:10:02,993 --> 00:10:05,496 The one with the tattoos is Tulip. 112 00:10:05,563 --> 00:10:07,198 He's dangerous. 113 00:10:08,998 --> 00:10:10,534 Thanks, Lina. 114 00:10:12,001 --> 00:10:15,238 [dramatic music playing] 115 00:10:23,580 --> 00:10:25,615 [phone buzzing] 116 00:10:30,253 --> 00:10:31,788 This is Sheriff Light. 117 00:10:31,855 --> 00:10:33,623 [man] Hey, Sheriff. We got a body down by the lake. 118 00:10:33,690 --> 00:10:36,526 -You better get down here. -Yeah. I'll be right over. 119 00:10:36,593 --> 00:10:39,562 [dramatic music playing] 120 00:11:32,914 --> 00:11:34,180 Make sure you tape this off. 121 00:11:34,247 --> 00:11:36,416 This is an active crime scene now. 122 00:11:38,019 --> 00:11:41,421 And check to see if there's any more witnesses for me, okay? 123 00:11:43,056 --> 00:11:46,293 [dramatic music playing] 124 00:11:56,101 --> 00:11:58,237 -Morning. -Mornin'. 125 00:11:58,304 --> 00:11:59,739 Got you a coffee. 126 00:11:59,806 --> 00:12:01,407 -It's lavender. -Thanks. 127 00:12:01,473 --> 00:12:03,609 [Deputy Shaw] I think you'll like it. 128 00:12:05,812 --> 00:12:07,580 It's good, isn't it? 129 00:12:10,050 --> 00:12:11,884 Think I'll stick to the regular stuff. 130 00:12:11,951 --> 00:12:13,185 -[chuckles] -Thanks. 131 00:12:13,252 --> 00:12:14,253 Beth tells me you had 132 00:12:14,320 --> 00:12:15,955 an interesting night last night. 133 00:12:16,021 --> 00:12:17,756 I guess I did. 134 00:12:18,591 --> 00:12:21,827 Hey, Sheriff, why don't you let me and the coroner handle this? 135 00:12:21,894 --> 00:12:24,195 He--he's already on the way up. 136 00:12:25,463 --> 00:12:27,498 Come on. Let's go see what we got here. 137 00:12:27,565 --> 00:12:29,835 [Deputy Shaw] Well, age before beauty. 138 00:12:29,902 --> 00:12:31,235 Body doesn't look too bloated, 139 00:12:31,302 --> 00:12:33,237 so I'm thinking it's been here less than 140 00:12:33,304 --> 00:12:35,239 six, eight hours? 141 00:12:37,575 --> 00:12:38,676 Damn. 142 00:12:39,544 --> 00:12:41,579 I believe that's Martin's kid. 143 00:12:43,081 --> 00:12:45,382 [dramatic music playing] 144 00:12:48,418 --> 00:12:50,587 Yeah, that's Mark all right. 145 00:12:51,956 --> 00:12:53,657 Those look recent. 146 00:12:56,627 --> 00:12:59,630 Yeah, they sure do. Think it was a suicide? 147 00:12:59,696 --> 00:13:02,799 I mean, Mark wasn't really the most stable guy. 148 00:13:02,866 --> 00:13:05,335 Yeah. Possibly. 149 00:13:06,837 --> 00:13:08,137 You know, 150 00:13:09,740 --> 00:13:12,241 I think something happened at that dock. 151 00:13:13,409 --> 00:13:15,612 And then he floated over here. 152 00:13:16,980 --> 00:13:18,314 Uh-hmm. 153 00:13:18,381 --> 00:13:19,749 Let's go take a look. 154 00:13:23,120 --> 00:13:25,055 [car engine revving] 155 00:13:25,122 --> 00:13:27,356 [birds chirping] 156 00:13:40,970 --> 00:13:44,205 [dramatic music playing] 157 00:13:48,743 --> 00:13:51,413 Well, I guess you were onto something. 158 00:13:51,479 --> 00:13:53,515 Got some tire tracks over here. 159 00:13:56,584 --> 00:13:58,820 Multiple footprints over here. 160 00:14:02,389 --> 00:14:04,258 I mean, I don't--I don't know. 161 00:14:04,324 --> 00:14:06,393 Maybe they had a party on the dock 162 00:14:06,460 --> 00:14:08,562 and things just got a little out of hand, 163 00:14:08,629 --> 00:14:10,531 and he fell into the lake? 164 00:14:12,366 --> 00:14:14,501 Now, what's the stick for? 165 00:14:16,937 --> 00:14:18,238 Take a look. 166 00:14:23,977 --> 00:14:25,244 How'd your old ass see that? 167 00:14:25,311 --> 00:14:27,246 I'm not blind, Shaw. 168 00:14:27,313 --> 00:14:29,817 I guess I'll bag it into evidence. 169 00:14:30,851 --> 00:14:32,953 Better go tell Martin. 170 00:14:42,361 --> 00:14:43,663 [elevator bell dings] 171 00:14:49,102 --> 00:14:51,037 [indistinct chatter] 172 00:14:51,104 --> 00:14:52,805 Hey. Hi. 173 00:14:59,244 --> 00:15:00,913 Wow. 174 00:15:00,980 --> 00:15:02,347 You look nice. 175 00:15:02,414 --> 00:15:04,316 Loving the denim. 176 00:15:04,382 --> 00:15:06,551 Okay. What do you have for me? 177 00:15:06,618 --> 00:15:08,520 I hope it has substance this time. 178 00:15:08,587 --> 00:15:10,622 Well, don't be too picky, miss bossy pants. 179 00:15:10,689 --> 00:15:13,225 Let's not forget the whole Zetro/Geotech fiasco. 180 00:15:13,291 --> 00:15:14,760 I stand by my story. 181 00:15:14,826 --> 00:15:17,529 Oh. Well, let's go over that story, shall we? 182 00:15:17,596 --> 00:15:21,398 Let's see. You, um-- you pissed off a city bigwig 183 00:15:21,465 --> 00:15:24,002 by suggesting that his favorite charity 184 00:15:24,069 --> 00:15:26,670 is a front for drug trafficking. 185 00:15:26,737 --> 00:15:31,408 And, uh, though compelling, your proof was inadequate. 186 00:15:31,475 --> 00:15:34,044 Oh. And it led to me almost being sued. 187 00:15:34,111 --> 00:15:35,579 So, you were wrong. 188 00:15:35,646 --> 00:15:37,648 [Jessica] Okay. Cut me some slack, George. 189 00:15:37,715 --> 00:15:39,884 He got off on a technicality. 190 00:15:39,950 --> 00:15:41,317 Uh, it doesn't matter. 191 00:15:42,453 --> 00:15:45,321 Here, you know this guy? 192 00:15:45,388 --> 00:15:46,690 -No. -[George] Oh, God. 193 00:15:46,757 --> 00:15:48,358 -No, no, no. Please. -Here we go again. 194 00:15:48,424 --> 00:15:50,727 Oh. Just--[sighs]. 195 00:15:50,795 --> 00:15:54,064 There's a history between us. 196 00:15:54,131 --> 00:15:57,101 Well, I mean, do you want the assignment or not? 197 00:15:57,168 --> 00:16:01,604 Because this is all I have for you, so take it or leave it. 198 00:16:02,438 --> 00:16:05,074 -Fine. -Fine? 199 00:16:05,141 --> 00:16:07,442 -Good. You happy? -No. 200 00:16:07,510 --> 00:16:09,646 -Thank you, George. -That's fine. 201 00:16:09,712 --> 00:16:12,048 That makes me happy, if you're not happy. 202 00:16:12,115 --> 00:16:13,649 Bye-bye. 203 00:16:16,953 --> 00:16:18,054 [water bubbling] 204 00:16:40,741 --> 00:16:41,844 [grunts] 205 00:17:00,460 --> 00:17:01,729 Hey, Martin. 206 00:17:02,663 --> 00:17:04,232 [on intercom] Sheriff Light. 207 00:17:04,298 --> 00:17:06,100 Are you home? 208 00:17:06,167 --> 00:17:07,801 We need to talk. 209 00:17:09,237 --> 00:17:11,571 Come around! I'm in the pool! 210 00:17:21,848 --> 00:17:25,085 -Hey, Nick. -Hey, Martin. 211 00:17:26,353 --> 00:17:28,989 -[Martin] Good to see you, man. -Yeah, you too. 212 00:17:29,055 --> 00:17:32,058 -It's been a while. -Yeah, it's been too long. 213 00:17:32,125 --> 00:17:34,127 You remember the boys, jumping in and out? 214 00:17:34,194 --> 00:17:37,696 -Oh, how could I forget? Yeah. -Good times, huh? 215 00:17:37,763 --> 00:17:40,566 Uh, what brought you over? Everything all right? 216 00:17:42,269 --> 00:17:43,602 You mind if we sit down? 217 00:17:43,669 --> 00:17:45,337 Yeah, sure. Let's have a cold one first. 218 00:17:45,404 --> 00:17:47,840 -You want one? -Uh, it's a little early. 219 00:17:47,907 --> 00:17:49,008 [laughs] 220 00:17:49,875 --> 00:17:52,443 Uh, I'm sure it's five o'clock somewhere. 221 00:17:52,510 --> 00:17:54,445 Come on, have a seat. 222 00:17:55,480 --> 00:17:56,982 [Nick sighs] 223 00:18:01,353 --> 00:18:02,754 Cheers. 224 00:18:10,962 --> 00:18:13,430 So, talk to me. 225 00:18:17,302 --> 00:18:19,170 It's your son, Martin. 226 00:18:22,240 --> 00:18:26,311 If he's in jail again, let him stay there. 227 00:18:26,377 --> 00:18:28,279 He is not in jail, Martin. 228 00:18:28,346 --> 00:18:31,615 We found his body out at the lake this morning. 229 00:18:34,251 --> 00:18:35,953 What happened? 230 00:18:36,019 --> 00:18:38,522 Possible overdose 231 00:18:38,588 --> 00:18:41,024 but there were also signs of foul play. 232 00:18:43,526 --> 00:18:44,861 You're saying he was murdered? 233 00:18:44,928 --> 00:18:47,197 [Nick] No, Martin. I didn't say that. 234 00:18:48,531 --> 00:18:50,633 Oh, my poor boy. 235 00:18:52,202 --> 00:18:54,704 He just couldn't beat his demons. 236 00:18:59,542 --> 00:19:01,711 I know how difficult this is, 237 00:19:02,845 --> 00:19:05,848 but I need your help. 238 00:19:05,915 --> 00:19:08,784 Can you tell me who he was running with? 239 00:19:08,851 --> 00:19:10,886 The names or where they live? 240 00:19:10,953 --> 00:19:12,054 I can't. 241 00:19:13,189 --> 00:19:15,890 His friends weren't that cordial. 242 00:19:17,826 --> 00:19:20,562 I need your help, Martin. 243 00:19:20,628 --> 00:19:22,597 It's your son. 244 00:19:25,033 --> 00:19:29,070 Uh, I'm trying, but, uh, I can't think straight. 245 00:19:30,105 --> 00:19:32,974 It feels like my heart has been ripped out. 246 00:19:34,209 --> 00:19:36,744 Yeah. I understand, man. 247 00:19:37,778 --> 00:19:39,747 No more questions. 248 00:19:42,649 --> 00:19:44,219 We'll talk later. 249 00:19:46,187 --> 00:19:49,223 [dramatic music playing] 250 00:20:33,865 --> 00:20:35,234 [phone buzzing] 251 00:20:41,006 --> 00:20:43,543 -Well, I'll be damned. -Hey, Dad. 252 00:20:43,608 --> 00:20:47,312 I haven't heard from you in-- I can't remember when. 253 00:20:47,379 --> 00:20:49,915 -How are you? -[Nick] Still breathing. 254 00:20:49,981 --> 00:20:52,417 Now, I know you're not one 255 00:20:52,484 --> 00:20:54,819 for small talk, so what's up? 256 00:20:54,885 --> 00:20:56,388 I'm coming to Riverwood, 257 00:20:56,455 --> 00:20:59,090 and I was wondering if I could stay with you tonight. 258 00:20:59,157 --> 00:21:02,159 I thought you didn't like it here. 259 00:21:02,227 --> 00:21:03,727 I never said that. 260 00:21:03,794 --> 00:21:05,329 [Nick] You'd sure fool me. 261 00:21:06,263 --> 00:21:10,501 Okay. I thought I'd ask. Sorry to bother you. 262 00:21:10,569 --> 00:21:12,303 I didn't say no, did I? 263 00:21:12,369 --> 00:21:13,771 Okay. So yes? 264 00:21:13,838 --> 00:21:16,507 If I'm not home, you know where the key is. 265 00:21:16,574 --> 00:21:18,542 Okay. Bye. 266 00:21:18,608 --> 00:21:20,844 [birds chirping] 267 00:21:29,353 --> 00:21:31,388 [luggage zipping] 268 00:22:00,782 --> 00:22:02,417 Hey, Charlie, you go in and pay. 269 00:22:02,484 --> 00:22:03,919 I'll gas up here. 270 00:22:21,603 --> 00:22:23,472 Beautiful day, don't you think? 271 00:22:23,539 --> 00:22:26,741 Yup. I'd say so. 272 00:22:32,213 --> 00:22:33,314 Nice watch. 273 00:22:35,650 --> 00:22:38,186 Oh. [chuckles] Yes, it is indeed. 274 00:22:38,252 --> 00:22:40,521 [chuckles] Yeah. 275 00:22:40,588 --> 00:22:43,558 And I'm sure you would agree 276 00:22:43,624 --> 00:22:45,459 that every newly elected mayor 277 00:22:45,526 --> 00:22:47,093 needs a good watch. 278 00:22:47,160 --> 00:22:49,429 What with all those meetings and whatnot. 279 00:22:49,496 --> 00:22:50,697 [chuckles] 280 00:22:50,764 --> 00:22:53,400 That's if you're elected, Bobby. 281 00:22:53,466 --> 00:22:57,837 First of all, it's when, not if. 282 00:22:58,939 --> 00:23:01,007 And, uh, despite the fact 283 00:23:01,074 --> 00:23:03,510 that I'll be spending a lot of time in the city, 284 00:23:03,577 --> 00:23:07,314 that doesn't mean I'll forget my old Riverwood. 285 00:23:07,380 --> 00:23:09,649 This is my hometown. 286 00:23:09,715 --> 00:23:11,951 My heart is here. 287 00:23:12,017 --> 00:23:14,920 You don't have to sling that bullshit at me. 288 00:23:16,322 --> 00:23:18,958 You see any photographers around? 289 00:23:20,926 --> 00:23:24,163 Nope. [laughs] 290 00:23:30,868 --> 00:23:32,804 Have a good day, Bobby. 291 00:23:32,870 --> 00:23:36,207 You too, Sheriff. You too. 292 00:23:47,418 --> 00:23:49,454 [telephone ringing] 293 00:24:08,572 --> 00:24:09,873 Hmm. 294 00:24:13,443 --> 00:24:16,480 [dramatic music playing] 295 00:24:44,340 --> 00:24:45,441 [car door slams] 296 00:24:47,175 --> 00:24:50,312 -Hey. -This is a surprise. 297 00:24:51,179 --> 00:24:53,148 -Yeah. [chuckles] -[Lina] You know, 298 00:24:53,214 --> 00:24:56,418 I don't think I've ever seen you and the sun at the same time. 299 00:24:56,484 --> 00:24:57,952 You got a minute? 300 00:24:58,853 --> 00:25:00,155 Sure. 301 00:25:04,626 --> 00:25:06,995 When did you last see Mark? 302 00:25:07,062 --> 00:25:08,730 Couple nights ago. 303 00:25:08,797 --> 00:25:10,097 Why? Is he all right? 304 00:25:10,165 --> 00:25:13,100 No, he's not, Lina. He's deceased. 305 00:25:13,167 --> 00:25:15,437 We found his body out at the lake. 306 00:25:19,541 --> 00:25:21,342 Okay. Uh... 307 00:25:22,476 --> 00:25:24,178 what happened? 308 00:25:24,244 --> 00:25:26,914 That's what I'm trying to figure out. 309 00:25:28,115 --> 00:25:31,018 What can you tell me about the guy with the tattoos? 310 00:25:32,119 --> 00:25:34,421 -[Lina] Tulip? -You said you knew him. 311 00:25:35,855 --> 00:25:38,157 Lina, you told me he was dangerous. 312 00:25:38,224 --> 00:25:41,861 So if you have something, I'd like to know what it is. 313 00:25:41,928 --> 00:25:43,229 Um... 314 00:25:44,163 --> 00:25:46,399 he was Mark's dealer. 315 00:25:46,466 --> 00:25:49,235 Um, there was one night, 316 00:25:49,302 --> 00:25:52,605 um, Mark, Jack, and I went to his house 317 00:25:52,672 --> 00:25:53,840 to buy some weed. 318 00:25:53,906 --> 00:25:56,209 -And, um... -My son was there? 319 00:25:59,112 --> 00:26:01,381 Mark had us wait in the car while he went inside. 320 00:26:01,447 --> 00:26:04,216 He was taking forever, so Jack went in after him and... 321 00:26:04,283 --> 00:26:05,818 something must have gone wrong 322 00:26:05,884 --> 00:26:07,152 'cause the two of them come flying out, 323 00:26:07,219 --> 00:26:08,554 followed by Tulip with a knife in his hand. 324 00:26:08,621 --> 00:26:11,123 -Anyone get hurt? -When they got in the car, 325 00:26:11,189 --> 00:26:13,492 I saw Mark had blood on his arm. 326 00:26:16,863 --> 00:26:18,997 What did my son say? 327 00:26:19,064 --> 00:26:20,599 None of us really talked about it. 328 00:26:20,665 --> 00:26:25,035 And Mark made us swear to keep it to ourselves, so... 329 00:26:26,838 --> 00:26:28,440 I gotta open shop, Nick. 330 00:26:29,741 --> 00:26:32,176 [sighs] Thank you, Lina. 331 00:26:32,243 --> 00:26:36,180 Of course. [sighs] 332 00:26:38,549 --> 00:26:40,284 Lina, 333 00:26:40,351 --> 00:26:41,952 it's okay. 334 00:26:42,019 --> 00:26:44,355 I'm sorry I didn't tell you sooner. 335 00:26:44,422 --> 00:26:45,990 Thanks. 336 00:26:57,568 --> 00:26:59,770 [Jasper] Coming by the ranch anytime soon? 337 00:26:59,837 --> 00:27:01,237 [blood splatters] 338 00:27:01,304 --> 00:27:05,175 Uh, yeah. Yeah, sure. 339 00:27:05,241 --> 00:27:07,544 -Yeah? Uh-hmm. -I mean, to check the cows. 340 00:27:07,610 --> 00:27:09,245 The damn cows, sometimes they act 341 00:27:09,312 --> 00:27:11,181 like they got shit for brains. 342 00:27:11,247 --> 00:27:14,317 -[laughs] -Where'd they get it? 343 00:27:20,423 --> 00:27:22,090 [Jasper] Evening, Sheriff. 344 00:27:22,157 --> 00:27:23,325 Evening, Jasper. 345 00:27:23,392 --> 00:27:24,928 -[Deputy Shaw] Evening. -Hey. 346 00:27:24,993 --> 00:27:26,462 [Jasper] Well, stomach contents 347 00:27:26,528 --> 00:27:29,198 showed signs of severe dehydration, 348 00:27:29,264 --> 00:27:31,166 a symptom frequently caused by, um... 349 00:27:31,233 --> 00:27:33,602 fentanyl overdose. 350 00:27:36,271 --> 00:27:38,307 Fentanyl kept his protective reflexes 351 00:27:38,373 --> 00:27:40,175 from shutting his glottis. 352 00:27:40,242 --> 00:27:42,478 His lungs were filled to capacity. 353 00:27:42,544 --> 00:27:44,847 So he was alive when he hit the water? 354 00:27:44,913 --> 00:27:47,416 Yes. But in my opinion, 355 00:27:47,483 --> 00:27:50,686 with the amount of fentanyl in his system, 356 00:27:50,752 --> 00:27:53,254 he would've died either way. 357 00:27:55,990 --> 00:27:59,160 [suspenseful music playing] 358 00:28:03,498 --> 00:28:05,031 Son. 359 00:28:06,066 --> 00:28:07,702 [Jack] Dad! 360 00:28:11,839 --> 00:28:13,441 Where were you? 361 00:28:13,508 --> 00:28:16,209 [sirens wailing] 362 00:28:16,276 --> 00:28:18,880 Sheriff, you all right? 363 00:28:18,946 --> 00:28:20,614 I'm fine, Shaw. 364 00:28:22,082 --> 00:28:23,985 That tattoo looks familiar. 365 00:28:24,050 --> 00:28:25,819 Yeah. Maybe it's a-- 366 00:28:25,886 --> 00:28:27,921 I don't know, a local gang? 367 00:28:27,988 --> 00:28:29,890 What about forensics? 368 00:28:29,956 --> 00:28:32,024 Anything on those footprints? 369 00:28:32,091 --> 00:28:34,828 Uh, no, not yet. 370 00:28:34,895 --> 00:28:37,162 I mean, any footprints we recovered had soft edges, 371 00:28:37,229 --> 00:28:40,132 so they probably had their shoes covered. 372 00:28:40,199 --> 00:28:42,201 Found this on the body, though. 373 00:28:45,037 --> 00:28:47,072 That's the switch lock key. 374 00:28:48,807 --> 00:28:51,076 You think it's from the abandoned train yard 375 00:28:51,143 --> 00:28:53,312 -out by the lake? -Yeah, probably. 376 00:28:54,680 --> 00:28:58,017 You know, I'm thinking one of the guys from the saloon 377 00:28:58,082 --> 00:28:59,451 might have had something to do with this. 378 00:28:59,518 --> 00:29:01,387 Maybe. But you can't arrest somebody 379 00:29:01,453 --> 00:29:03,154 just for being an asshole. 380 00:29:04,455 --> 00:29:06,725 I wonder who threw the first punch that night. 381 00:29:06,792 --> 00:29:09,795 I gotta run some errands before my daughter arrives. 382 00:29:09,862 --> 00:29:13,531 So why don't you stay here and keep Beth company? Hmm? 383 00:29:15,333 --> 00:29:18,336 -Be good. Uh-hmm. -[Deputy Shaw] Night, Sheriff. 384 00:29:21,839 --> 00:29:25,142 [ambient music playing] 385 00:29:27,812 --> 00:29:29,112 [car door slams shut] 386 00:29:41,258 --> 00:29:42,759 [sighs] 387 00:29:49,600 --> 00:29:51,100 [knocks on door] 388 00:30:00,476 --> 00:30:03,179 -Hey. Need some help? -Yeah. 389 00:30:05,581 --> 00:30:07,316 -Smells good. -[Nick] Yeah. 390 00:30:07,383 --> 00:30:09,285 -I'm cooking your favorite. -Matambre? 391 00:30:09,352 --> 00:30:11,053 No. [laughs] 392 00:30:11,119 --> 00:30:13,154 Sorry, that was last night. 393 00:30:13,222 --> 00:30:14,523 Oh. 394 00:30:16,157 --> 00:30:18,393 How was, uh, Sofia? 395 00:30:18,461 --> 00:30:21,097 You know, you can always call Mom, right? 396 00:30:21,162 --> 00:30:22,464 It's not like you would understand 397 00:30:22,530 --> 00:30:23,966 anything she's saying. 398 00:30:24,033 --> 00:30:26,102 -[speaks Spanish] -[Nick chuckles] 399 00:30:26,167 --> 00:30:27,937 I know you weren't born here, 400 00:30:28,004 --> 00:30:29,704 but I understood that. 401 00:30:31,007 --> 00:30:33,308 -Where can I put my things? -In your old room? 402 00:30:33,375 --> 00:30:35,343 I put clean sheets on your bed. 403 00:30:37,679 --> 00:30:40,214 This place hasn't changed at all. 404 00:30:40,280 --> 00:30:42,182 No, not much. 405 00:30:44,251 --> 00:30:46,688 Sure is nice having you here again, Jessie. 406 00:30:47,622 --> 00:30:51,692 Sorry for the short notice. Um, I got a work gig. 407 00:30:51,760 --> 00:30:54,194 Well... [chuckles] 408 00:30:54,261 --> 00:30:56,263 I didn't think you were here to see me. 409 00:30:56,330 --> 00:30:57,731 Anything interesting? 410 00:30:58,899 --> 00:31:00,434 You don't wanna know. 411 00:31:02,369 --> 00:31:03,671 I can guess. 412 00:31:04,538 --> 00:31:06,473 Bobby J's campaign. 413 00:31:07,908 --> 00:31:09,510 I have bills to pay, Dad. 414 00:31:10,711 --> 00:31:12,046 I could help. 415 00:31:12,112 --> 00:31:14,114 I'm still your father. 416 00:31:14,180 --> 00:31:16,249 I can take care of myself. 417 00:31:18,085 --> 00:31:19,519 I know that. 418 00:31:27,393 --> 00:31:29,595 I see you haven't changed. 419 00:31:30,430 --> 00:31:32,297 You know what? 420 00:31:32,364 --> 00:31:33,866 I'm not that hungry anymore. 421 00:31:33,933 --> 00:31:36,969 -Going to bed. -[luggage wheel rolling] 422 00:31:37,036 --> 00:31:40,272 [dramatic music playing] 423 00:31:57,556 --> 00:31:59,323 -[telephone ringing] -[Beth] Hey... 424 00:31:59,390 --> 00:32:00,692 [Deputy Shaw] Hmm? 425 00:32:02,526 --> 00:32:04,830 Does this look like a hotel to you? 426 00:32:05,797 --> 00:32:08,532 You like what? Three sugars, right? 427 00:32:09,667 --> 00:32:10,768 All right. 428 00:32:12,303 --> 00:32:14,538 [exhales deeply] 429 00:32:14,605 --> 00:32:16,841 [people talking indistinctly] 430 00:32:31,621 --> 00:32:34,557 [tense music playing] 431 00:32:34,624 --> 00:32:36,860 [telephone ringing] 432 00:33:06,889 --> 00:33:09,024 [knocks on door] 433 00:33:09,091 --> 00:33:10,592 It's open. 434 00:33:14,062 --> 00:33:15,363 Good morning. 435 00:33:16,598 --> 00:33:19,034 I read about Mark. 436 00:33:19,101 --> 00:33:20,769 Is that the case you're working? 437 00:33:20,836 --> 00:33:22,503 Yeah. 438 00:33:22,570 --> 00:33:25,606 It's why I was hesitant on you coming here, Jessie, 439 00:33:25,673 --> 00:33:28,076 but I know how important your work is to you. 440 00:33:29,244 --> 00:33:32,313 So how's the investigation going? 441 00:33:33,147 --> 00:33:34,549 Oh... 442 00:33:34,615 --> 00:33:37,185 are you asking me as my daughter? 443 00:33:37,251 --> 00:33:39,687 Hmm? Or a reporter? 444 00:33:41,956 --> 00:33:43,523 Maybe a bit of both. 445 00:33:43,590 --> 00:33:46,260 Not a lot I can tell you. It's too early. 446 00:33:46,326 --> 00:33:48,495 -[objects clinking] -[chuckles] 447 00:33:48,562 --> 00:33:51,698 Jack thought this made him look like a movie star. 448 00:33:53,067 --> 00:33:55,335 -You kinda do. -[scoffs] 449 00:33:58,805 --> 00:34:01,741 Thankfully I'm a better reporter than a photographer. 450 00:34:03,743 --> 00:34:06,445 I always thought you were pretty good, Jessie. 451 00:34:07,346 --> 00:34:08,648 I did. 452 00:34:09,448 --> 00:34:11,550 I swear. 453 00:34:14,955 --> 00:34:16,056 Dad... 454 00:34:17,324 --> 00:34:20,960 all this stuff. What is this? 455 00:34:21,026 --> 00:34:24,463 It's like you're stuck in the past or something. 456 00:34:25,598 --> 00:34:28,033 It's all I have to remember him by, Jessie. 457 00:34:28,100 --> 00:34:30,002 You gotta move on, Dad. 458 00:34:31,136 --> 00:34:33,639 Or you won't have time left for the present. 459 00:34:33,706 --> 00:34:35,908 Well, maybe that works for you, but not for me. 460 00:34:35,975 --> 00:34:38,509 -I can't run. -I didn't run. 461 00:34:38,576 --> 00:34:39,777 I chose to leave. 462 00:34:39,844 --> 00:34:41,813 Well, it's the same difference. 463 00:34:46,584 --> 00:34:48,220 I gotta go to work. 464 00:34:48,287 --> 00:34:50,088 -Jessie. -[Jessica groans] 465 00:34:56,261 --> 00:34:59,496 [suspenseful music playing] 466 00:35:02,233 --> 00:35:04,468 [birds chirping] 467 00:35:20,884 --> 00:35:23,854 -[phone ringing] -Hey, what's up Shaw? 468 00:35:23,921 --> 00:35:26,489 [Deputy Shaw] Hey, Boss. I'm at Enzo's. 469 00:35:26,555 --> 00:35:29,425 Uh, I think I got a lead on that tattoo. 470 00:35:29,492 --> 00:35:30,961 You want me to wait for you? 471 00:35:31,028 --> 00:35:32,195 Uh, go ahead. 472 00:35:32,262 --> 00:35:33,763 I'm heading out to the lake. 473 00:35:33,829 --> 00:35:36,432 I think I might take another look around. 474 00:35:36,499 --> 00:35:37,800 [Deputy Shaw] Okay. 475 00:35:39,336 --> 00:35:42,571 [suspenseful music continues] 476 00:35:50,846 --> 00:35:52,547 Enzo. 477 00:35:52,614 --> 00:35:54,350 [Enzo] Okay. I'm coming. 478 00:35:54,417 --> 00:35:56,584 [exhales deeply] I know that he's here. 479 00:35:56,651 --> 00:35:58,987 [ice clinking] 480 00:36:04,526 --> 00:36:06,227 [footsteps approaching] 481 00:36:07,462 --> 00:36:09,197 Well, what can I do for you? 482 00:36:09,264 --> 00:36:11,032 Unless you're only here for the entertainment? 483 00:36:11,099 --> 00:36:14,501 No, I'm here to ask a few questions about Mark Morrison. 484 00:36:15,403 --> 00:36:17,638 I read about him in the papers. 485 00:36:17,705 --> 00:36:20,375 You know, you might think it's a coincidence, 486 00:36:20,442 --> 00:36:23,744 but Mark actually had a tattoo that strongly resembles 487 00:36:23,811 --> 00:36:25,546 that mural you got hangin' up there. 488 00:36:25,612 --> 00:36:27,848 [pensive music playing] 489 00:36:27,915 --> 00:36:31,652 Well, that thing was in the back when I took over this joint. 490 00:36:33,721 --> 00:36:35,956 I thought it looked really cool 491 00:36:37,257 --> 00:36:38,826 so I hung it up. 492 00:36:40,094 --> 00:36:41,996 Maybe Mark did too. 493 00:36:42,896 --> 00:36:44,865 You know, that's funny you say that 494 00:36:44,932 --> 00:36:46,967 because I really don't remember it being in the last place. 495 00:36:47,034 --> 00:36:49,203 Oh, you mean the strip club? Did you go there often, Deputy? 496 00:36:49,269 --> 00:36:51,804 Oh, all the time when I had to bust you for running drugs. 497 00:36:51,871 --> 00:36:55,908 [chuckles] I figured it'd make a nice focal point. 498 00:36:57,110 --> 00:36:59,379 [tongue clicks] You know, I do have to give it to you, Enzo. 499 00:36:59,446 --> 00:37:01,914 It takes a lot of money to buy a place like this. 500 00:37:01,981 --> 00:37:03,515 [Enzo] I don't own this place. 501 00:37:03,582 --> 00:37:05,650 I'm part of a rehab program. 502 00:37:05,718 --> 00:37:07,220 They gave me a loan to renovate it, 503 00:37:07,286 --> 00:37:11,090 and I paid it back, legally by the way. 504 00:37:11,157 --> 00:37:12,225 Hmm. 505 00:37:13,126 --> 00:37:15,660 So when's the last time you saw Mark? 506 00:37:16,728 --> 00:37:18,930 [sighs] A few nights ago. 507 00:37:18,997 --> 00:37:20,766 He stopped by for a drink. 508 00:37:20,832 --> 00:37:24,437 -You talk to him at all? -I talk with all my customers. 509 00:37:24,504 --> 00:37:27,239 So you would say you know him well, then? 510 00:37:28,907 --> 00:37:30,541 -Well enough. -[exhales deeply] 511 00:37:30,608 --> 00:37:32,911 Did he seem upset this night? 512 00:37:36,481 --> 00:37:38,083 Just a little... 513 00:37:38,150 --> 00:37:40,051 drunk when he left. 514 00:37:40,118 --> 00:37:41,486 He leave alone? 515 00:37:41,552 --> 00:37:42,920 I believe so. 516 00:37:44,021 --> 00:37:45,122 Hmm. 517 00:37:47,558 --> 00:37:49,093 These guys, 518 00:37:49,160 --> 00:37:50,895 they're regulars? 519 00:38:01,939 --> 00:38:03,740 Listen, Deputy, I really would love 520 00:38:03,807 --> 00:38:05,242 to continue chatting with you, 521 00:38:05,309 --> 00:38:08,479 but we have to rehearse for our show tonight. 522 00:38:08,546 --> 00:38:11,515 [scoffs] Show. All right, Enzo. 523 00:38:11,581 --> 00:38:15,185 I'm sure you could use all the rehearsals you can get. 524 00:38:15,251 --> 00:38:17,520 Ouch. Deputy. 525 00:38:17,587 --> 00:38:20,323 -[Deputy Shaw] Yeah? -Entrance only. 526 00:38:24,227 --> 00:38:25,328 I knew that. 527 00:38:31,600 --> 00:38:34,837 [ominous music playing] 528 00:39:02,897 --> 00:39:06,134 [soft emotional music playing] 529 00:39:25,652 --> 00:39:28,589 -[intense music playing] -What are you looking for, Dad? 530 00:39:28,655 --> 00:39:30,857 There's no fish out there. 531 00:39:30,924 --> 00:39:33,326 I'm looking for you, Jack. 532 00:39:40,733 --> 00:39:43,969 [intense music fading] 533 00:40:38,423 --> 00:40:40,425 [door creaking] 534 00:40:42,660 --> 00:40:45,395 Oh, my God. 535 00:40:45,463 --> 00:40:47,665 Well, looky here. 536 00:40:47,731 --> 00:40:49,333 You know, George hinted to me 537 00:40:49,399 --> 00:40:52,135 that you might actually recover in this campaign, 538 00:40:52,202 --> 00:40:54,171 but I didn't think you'd make it. 539 00:40:54,238 --> 00:40:58,408 -Hello, Bobby. -Ah, come on in. 540 00:41:00,510 --> 00:41:02,011 Thanks, Bobby. 541 00:41:06,148 --> 00:41:08,751 Hey, I just made some freshly-squeezed oranges. 542 00:41:08,818 --> 00:41:11,320 -Let me get some. -Oh, no. 543 00:41:13,923 --> 00:41:17,159 [intense music playing] 544 00:41:25,134 --> 00:41:27,068 [Bobby J] How much they paying you 545 00:41:27,136 --> 00:41:29,871 to come all the way out here? 546 00:41:29,938 --> 00:41:32,207 Not enough, that's for sure. 547 00:41:33,275 --> 00:41:35,310 [paper rustling] 548 00:41:39,881 --> 00:41:42,117 [camera shutters] 549 00:41:50,659 --> 00:41:53,295 Oh. Find anything interesting? 550 00:41:53,361 --> 00:41:56,298 Not yet. Oh. 551 00:41:57,164 --> 00:41:58,600 -Cheers. -[glasses clinking] 552 00:41:58,667 --> 00:42:01,068 Hey, why don't we take these out on the deck? 553 00:42:01,135 --> 00:42:04,371 It's just too nice a day out there today. 554 00:42:07,841 --> 00:42:10,077 [birds chirping] 555 00:42:30,897 --> 00:42:33,032 Do you hear about Martin's son? 556 00:42:33,099 --> 00:42:35,268 What a god damn shame that is. 557 00:42:35,335 --> 00:42:37,403 Is that because of Martin's loss, 558 00:42:37,470 --> 00:42:40,173 or the effect it might have in your business? 559 00:42:41,307 --> 00:42:44,544 You know, this must be tough on your father, 560 00:42:44,610 --> 00:42:48,414 looking at the similarities of your brother's death. 561 00:42:49,782 --> 00:42:54,219 I sure hope he can find who did it this time around. 562 00:42:55,187 --> 00:42:57,255 I'm not here to talk about my dad. 563 00:42:57,322 --> 00:42:58,423 Do you mind? 564 00:43:01,093 --> 00:43:03,161 Why do you wanna be mayor of Amber City 565 00:43:03,228 --> 00:43:05,297 if you live in Riverwood? 566 00:43:05,364 --> 00:43:06,598 Well... 567 00:43:08,633 --> 00:43:11,470 I have homes in both places, 568 00:43:11,536 --> 00:43:16,040 and I figured I accomplished everything I could around here. 569 00:43:16,907 --> 00:43:19,510 So why not bring my expertise there? 570 00:43:20,444 --> 00:43:24,048 And what expertise would that be, Bobby? 571 00:43:24,115 --> 00:43:27,685 Ingenuity, Jessie. Ingenuity. 572 00:43:27,752 --> 00:43:29,353 If you check around, 573 00:43:29,420 --> 00:43:31,888 you'll see what I've accomplished here. 574 00:43:31,955 --> 00:43:33,491 That might be true, 575 00:43:33,557 --> 00:43:35,058 but also your ingenuity 576 00:43:35,125 --> 00:43:38,094 has destroyed several small businesses. 577 00:43:38,161 --> 00:43:39,497 That's well-documented. 578 00:43:39,563 --> 00:43:41,699 It seems like maybe you're trying to bury 579 00:43:41,766 --> 00:43:43,233 your past failures. 580 00:43:43,299 --> 00:43:46,302 No, not at all. Quite the contrary. 581 00:43:46,369 --> 00:43:49,072 My whole campaign is set up 582 00:43:49,139 --> 00:43:51,708 to improve on one's mistakes, 583 00:43:51,775 --> 00:43:53,209 even my own. 584 00:43:53,276 --> 00:43:55,745 And I'm going to prove that your past mistakes 585 00:43:55,812 --> 00:43:57,946 do not define your character. 586 00:43:58,848 --> 00:44:00,250 Oh, come on, Jessie. 587 00:44:00,316 --> 00:44:02,585 Cut me some slack, would you? 588 00:44:02,652 --> 00:44:05,522 A number of these reporters haven't even mentioned a thing 589 00:44:05,588 --> 00:44:08,524 about how I compensated each and every person. 590 00:44:08,591 --> 00:44:10,727 'Cause everything is about money, right? 591 00:44:10,794 --> 00:44:12,194 Well, it doesn't hurt, does it? 592 00:44:12,261 --> 00:44:14,229 I spent a hell of a lot of money 593 00:44:14,296 --> 00:44:18,667 on programs for felons and recovering addicts. 594 00:44:18,734 --> 00:44:22,538 And I'd like to do the same for Amber City. 595 00:44:23,505 --> 00:44:27,810 -Thank you for your time. -We--but--that--that's it? 596 00:44:27,876 --> 00:44:29,177 You're done? 597 00:44:30,011 --> 00:44:31,979 Yeah. I got what I wanted. 598 00:44:37,251 --> 00:44:38,686 How's your mom? 599 00:44:39,720 --> 00:44:42,957 [suspenseful music playing] 600 00:45:04,110 --> 00:45:07,214 Ugh, of course. It's out of focus. 601 00:45:08,748 --> 00:45:10,784 -[Nick] ...to you. -[Jessica] ...the candles. 602 00:45:10,851 --> 00:45:13,487 [Jessica & Nick] ♪ Happy birthday to you ♪ 603 00:45:13,553 --> 00:45:16,890 ♪ Happy birthday, dear Jack ♪ 604 00:45:16,957 --> 00:45:18,257 ♪ Happy birthday to you ♪ 605 00:45:18,324 --> 00:45:20,092 [Jessica] A little bite. A little bite. 606 00:45:20,159 --> 00:45:21,761 Just a little one? This is all mine. 607 00:45:21,828 --> 00:45:25,498 -What are you talking about? -[Nick laughing] 608 00:45:30,135 --> 00:45:31,504 [car engine revving up] 609 00:45:35,875 --> 00:45:38,109 [phone buzzing] 610 00:45:41,680 --> 00:45:42,882 Hey, Shaw. 611 00:45:42,948 --> 00:45:45,216 Hey, Sheriff. Uh... 612 00:45:45,283 --> 00:45:46,652 you got a minute? 613 00:45:46,719 --> 00:45:47,887 What's up? 614 00:45:47,953 --> 00:45:52,490 [sighs] That guy, Enzo, he's just a hard read. 615 00:45:52,557 --> 00:45:53,558 [Nick] And? 616 00:45:53,625 --> 00:45:56,194 Well, that suspect with the tattoos. 617 00:45:56,261 --> 00:45:59,330 -Were they tulips? -They were. 618 00:46:00,231 --> 00:46:01,900 That guy was at Enzo's. 619 00:46:01,966 --> 00:46:03,601 You know, I had this gut feeling 620 00:46:03,668 --> 00:46:06,804 that there was something going on between the two of them. 621 00:46:06,871 --> 00:46:08,840 What about your lead on Mark? 622 00:46:08,907 --> 00:46:10,240 Find anything? 623 00:46:10,307 --> 00:46:12,610 Nope. Uh, but I do know why 624 00:46:12,677 --> 00:46:14,411 his tattoo looks so familiar to you. 625 00:46:14,478 --> 00:46:16,681 Enzo's got a mural hanging up just like it. 626 00:46:16,748 --> 00:46:19,283 -What'd he say? -Um, I don't know. 627 00:46:19,349 --> 00:46:22,619 He fed me some story about Bobby J's rehab program. 628 00:46:22,686 --> 00:46:25,289 I honestly think he's dealing again. 629 00:46:26,089 --> 00:46:27,724 Yeah, I wouldn't doubt it. 630 00:46:27,791 --> 00:46:29,026 Tell you what, 631 00:46:29,091 --> 00:46:30,761 why don't you go back this evening 632 00:46:30,827 --> 00:46:32,128 and stake the place out? 633 00:46:32,194 --> 00:46:34,263 All right, will do, Sheriff. 634 00:46:35,364 --> 00:46:36,700 [telephone ringing] 635 00:46:36,767 --> 00:46:40,303 [dramatic music playing] 636 00:46:58,020 --> 00:46:59,388 You're gonna tell her? 637 00:47:00,856 --> 00:47:03,158 I don't know what to say. 638 00:47:06,227 --> 00:47:09,698 You should. She deserves to know. 639 00:48:14,827 --> 00:48:15,928 [car door closes] 640 00:48:22,367 --> 00:48:23,702 You weren't home. 641 00:48:23,770 --> 00:48:26,371 So I figured you might be up here. 642 00:48:28,107 --> 00:48:29,841 I miss him. 643 00:48:29,908 --> 00:48:32,377 Yeah, me too. 644 00:48:34,579 --> 00:48:36,415 [sighs] 645 00:48:40,085 --> 00:48:41,720 When were you here last? 646 00:48:41,787 --> 00:48:44,923 Uh, a few days ago. 647 00:48:44,990 --> 00:48:46,792 I brought those flowers. 648 00:48:49,127 --> 00:48:50,929 How was your interview? 649 00:48:50,996 --> 00:48:52,630 Fine. 650 00:48:52,697 --> 00:48:54,899 I had to swallow a lot of my pride to go there. 651 00:48:54,965 --> 00:48:57,435 -[Nick] I'm sure you did. -He kept babbling about 652 00:48:57,501 --> 00:48:59,236 all the good deeds he's done. 653 00:48:59,303 --> 00:49:01,906 Well, people can change, Jessie. 654 00:49:01,972 --> 00:49:03,541 Can they, Dad? 655 00:49:03,607 --> 00:49:06,677 He ripped you off. Stole all your money. 656 00:49:06,744 --> 00:49:08,079 Well... 657 00:49:08,145 --> 00:49:09,780 I've let all that go. 658 00:49:10,815 --> 00:49:12,183 What about Mom? 659 00:49:12,248 --> 00:49:14,484 [bird cawing] 660 00:49:15,351 --> 00:49:17,387 She could've said no. 661 00:49:20,290 --> 00:49:21,991 Wow. That's it? 662 00:49:23,226 --> 00:49:25,261 What do you want me to do, Jessie? 663 00:49:25,328 --> 00:49:27,229 Go kick his ass or something? 664 00:49:27,297 --> 00:49:29,399 That happened years ago and I lost. 665 00:49:29,466 --> 00:49:31,668 So what are you trying to say? That it's just-- 666 00:49:31,735 --> 00:49:34,104 you're a victim of your circumstances? 667 00:49:34,170 --> 00:49:35,772 What's that mean? 668 00:49:35,839 --> 00:49:38,141 Mom, Jack, me. 669 00:49:38,208 --> 00:49:40,242 You just shut us off, Dad. 670 00:49:40,309 --> 00:49:42,611 You wouldn't let anyone get close to you. 671 00:49:42,678 --> 00:49:44,413 Oh, please, Jessie, stop it. 672 00:49:44,480 --> 00:49:47,249 No, let me finish. I have the right to know. 673 00:49:49,051 --> 00:49:52,488 Why wasn't anyone ever charged for Jack's murder? 674 00:49:55,256 --> 00:49:56,892 What do you want me to say? 675 00:49:56,959 --> 00:49:58,727 Anything. 676 00:50:00,328 --> 00:50:01,964 Just make it make sense? 677 00:50:06,201 --> 00:50:09,037 [scoffs] Really? Are you kidding me? 678 00:50:11,539 --> 00:50:13,274 Say something. 679 00:50:19,080 --> 00:50:20,581 You know what? I'm done. 680 00:50:21,516 --> 00:50:23,618 I'm done with this, with everything. 681 00:50:23,684 --> 00:50:26,553 It's been the same bullshit over and over again. 682 00:50:26,620 --> 00:50:27,889 I'm done with you. 683 00:50:27,955 --> 00:50:30,357 Jessie, hold on. Wait a minute, Jessie. 684 00:50:32,292 --> 00:50:34,162 When I was working Jack's case, 685 00:50:34,228 --> 00:50:36,130 I knew I was getting close. 686 00:50:36,197 --> 00:50:39,900 And I believe whoever wrote this letter knew it too. 687 00:50:42,202 --> 00:50:45,005 [Jessica] "Sorry for your loss. If you love your daughter 688 00:50:45,071 --> 00:50:47,541 as all fathers do, stop your search." 689 00:50:47,607 --> 00:50:50,409 "Flowers are all the same on a gravestone." 690 00:50:53,180 --> 00:50:54,815 Why do you keep this from me? 691 00:50:54,881 --> 00:50:57,250 You're all I have left, Jessie. 692 00:50:57,316 --> 00:50:59,085 I didn't wanna lose you too. 693 00:50:59,152 --> 00:51:01,787 I guess you failed at that too. 694 00:51:01,854 --> 00:51:03,656 Jessie, come on. 695 00:51:04,723 --> 00:51:06,392 [sighs] 696 00:51:10,262 --> 00:51:12,498 [car engine revving up] 697 00:51:16,302 --> 00:51:19,537 [dramatic music playing] 698 00:51:36,254 --> 00:51:38,790 [crickets chirping] 699 00:52:19,495 --> 00:52:21,731 [indistinct chatter] 700 00:52:30,472 --> 00:52:33,708 [suspenseful music playing] 701 00:53:06,408 --> 00:53:08,075 Hey, Beth. I, uh... 702 00:53:08,143 --> 00:53:10,211 I need you to run a plate for me. 703 00:53:10,278 --> 00:53:13,514 [upbeat music playing] 704 00:53:21,855 --> 00:53:25,192 -You ready for the show? -Aren't I always? 705 00:53:25,259 --> 00:53:27,694 Yes, you are. Hey. 706 00:53:29,363 --> 00:53:30,663 Something's wrong. 707 00:53:33,099 --> 00:53:34,201 Come here. 708 00:53:38,304 --> 00:53:41,240 What is it, Becky? Come on. 709 00:53:43,943 --> 00:53:47,413 I just saw Tulip and his gang in the back moving drugs. 710 00:53:47,479 --> 00:53:49,849 Thought you were done with that. 711 00:53:52,684 --> 00:53:53,987 [Enzo sighs] 712 00:53:55,887 --> 00:53:58,490 We have enough money, Enzo. 713 00:53:59,491 --> 00:54:01,493 My sister's got that place in Reno. 714 00:54:02,362 --> 00:54:04,629 We can just go. We can just get out of here. 715 00:54:04,696 --> 00:54:06,398 Hey. Okay, okay, okay. 716 00:54:06,466 --> 00:54:08,100 Soon. 717 00:54:08,166 --> 00:54:09,601 I promise. 718 00:54:13,872 --> 00:54:15,907 We're almost there. 719 00:54:15,974 --> 00:54:19,510 We're almost there. I promise. 720 00:54:19,577 --> 00:54:21,213 Before that, 721 00:54:21,279 --> 00:54:23,948 we are going to have 722 00:54:24,015 --> 00:54:27,785 -a great show. -[chuckles] 723 00:54:27,852 --> 00:54:31,088 [crickets chirping] 724 00:54:32,556 --> 00:54:33,858 Hmm. 725 00:54:35,525 --> 00:54:37,962 [exhales] 726 00:54:38,029 --> 00:54:39,130 Hmm. 727 00:54:41,165 --> 00:54:43,900 [rock music playing] 728 00:54:43,968 --> 00:54:47,104 [audience cheering and applauding] 729 00:54:47,171 --> 00:54:49,773 [indistinct chatter] 730 00:54:54,944 --> 00:54:57,680 ♪ I've been revving up My engine ♪ 731 00:54:57,747 --> 00:55:02,185 ♪ Got my eyes on the prize ♪ 732 00:55:02,252 --> 00:55:05,021 ♪ Ain't no room For second place ♪ 733 00:55:05,088 --> 00:55:09,325 ♪ Ain't no time for goodbyes ♪ 734 00:55:09,392 --> 00:55:12,594 ♪ I'm a lone wolf On the highway ♪ 735 00:55:12,661 --> 00:55:15,764 ♪ Chasing the sun ♪ 736 00:55:16,899 --> 00:55:19,601 ♪ Got my foot on the pedal ♪ 737 00:55:19,668 --> 00:55:22,539 ♪ This race has just begun ♪ 738 00:55:22,604 --> 00:55:25,040 ♪ I'm going the distance ♪ 739 00:55:26,041 --> 00:55:28,744 ♪ I'm breaking the chains ♪ 740 00:55:30,578 --> 00:55:32,381 ♪ I'm a bullet in the wind ♪ 741 00:55:32,448 --> 00:55:36,218 ♪ I'm a runaway train ♪ 742 00:55:36,285 --> 00:55:39,954 [crickets chirping] 743 00:55:40,021 --> 00:55:42,723 -[rock music playing] -[indistinct chatter] 744 00:55:42,790 --> 00:55:44,258 All right. Later. 745 00:55:44,325 --> 00:55:47,361 [tense music playing] 746 00:56:00,408 --> 00:56:03,643 [van engine revving up] 747 00:56:08,748 --> 00:56:11,818 [car engine revving up] 748 00:56:11,885 --> 00:56:15,122 [car beeping] 749 00:56:21,895 --> 00:56:24,830 [tense music playing] 750 00:56:24,897 --> 00:56:27,833 You look like you got the world on both shoulders. 751 00:56:27,900 --> 00:56:31,203 Yeah, life can be difficult sometimes, Beth. 752 00:56:33,873 --> 00:56:35,741 Any word from Shaw? 753 00:56:35,808 --> 00:56:39,879 Well, he asked me to pull a plate for him. 754 00:56:42,314 --> 00:56:45,818 [dramatic music playing] 755 00:56:45,885 --> 00:56:48,120 Now that's interesting. 756 00:56:56,027 --> 00:56:57,929 You wanna include the class? 757 00:56:57,996 --> 00:57:00,298 'Cause we can't read your mind. 758 00:57:00,365 --> 00:57:01,733 Go see if Enzo's involved 759 00:57:01,799 --> 00:57:04,369 in Bobby J's rehab program, will you, please? 760 00:57:09,874 --> 00:57:11,742 His name is right there. 761 00:57:13,810 --> 00:57:15,846 Well... 762 00:57:15,913 --> 00:57:17,915 I guess he wasn't lying. 763 00:57:21,286 --> 00:57:24,221 We could've done this over the phone, Sheriff. 764 00:57:24,288 --> 00:57:26,457 You ought to be with your daughter. 765 00:57:26,524 --> 00:57:28,458 She doesn't visit that often. 766 00:57:31,428 --> 00:57:33,130 It's none of my business, 767 00:57:33,197 --> 00:57:37,800 but I think you ought to get on home 768 00:57:37,867 --> 00:57:40,103 and settle things between you two. 769 00:57:41,904 --> 00:57:43,940 Just be her father. 770 00:57:49,278 --> 00:57:50,380 Here you go. 771 00:57:55,619 --> 00:57:57,086 Get on out of here. 772 00:58:00,456 --> 00:58:01,958 [chuckles] 773 00:58:04,759 --> 00:58:07,996 [police siren wailing] 774 00:58:24,913 --> 00:58:28,016 [tense music playing] 775 00:58:41,463 --> 00:58:44,498 Hey, Beth, I got a 10-38 on Old Danvers Road. 776 00:58:44,566 --> 00:58:47,801 [suspenseful music playing] 777 00:59:01,548 --> 00:59:04,117 Put your hands on the steering wheel for me. 778 00:59:06,520 --> 00:59:08,288 Both of your hands. 779 00:59:16,496 --> 00:59:18,264 License and registration. 780 00:59:27,873 --> 00:59:29,542 Hmm. Do you know why 781 00:59:29,609 --> 00:59:31,810 I pulled you over tonight, Mr. Farrington? 782 00:59:31,877 --> 00:59:33,812 No, enlighten me. 783 00:59:35,013 --> 00:59:37,082 You got a busted taillight. 784 00:59:37,149 --> 00:59:39,017 Yeah, I should probably get that fixed. 785 00:59:39,084 --> 00:59:41,386 Yeah, you probably should. 786 00:59:41,453 --> 00:59:45,190 You know, you also got a lot bags in this van, 787 00:59:45,257 --> 00:59:46,758 mind if I take a look around? 788 00:59:46,824 --> 00:59:49,261 Yeah, I kind of fucking do. 789 00:59:50,729 --> 00:59:53,332 Why don't you step out of the vehicle for me? 790 00:59:56,601 --> 00:59:58,302 Step out of the vehicle now. 791 00:59:58,369 --> 01:00:00,104 Now! Come on. 792 01:00:01,505 --> 01:00:03,507 Come on. 793 01:00:03,574 --> 01:00:06,544 Turn around, face the car. 794 01:00:06,610 --> 01:00:07,844 Hands behind your back. 795 01:00:07,912 --> 01:00:09,213 Don't you have some parking tickets 796 01:00:09,280 --> 01:00:10,648 -to fucking write, Deputy? -Yeah, I bet 797 01:00:10,715 --> 01:00:12,450 you fucking wish I did. 798 01:00:12,516 --> 01:00:15,085 [grunting] 799 01:00:19,055 --> 01:00:21,991 [gunshots] 800 01:00:22,058 --> 01:00:24,994 [groaning] 801 01:00:25,061 --> 01:00:28,298 [grunting] 802 01:00:36,573 --> 01:00:38,608 [panting] 803 01:00:46,014 --> 01:00:49,251 [van engine revving up] 804 01:00:55,691 --> 01:00:58,927 [dramatic music playing] 805 01:01:05,768 --> 01:01:07,034 She's gone. 806 01:01:07,101 --> 01:01:09,036 I can see that. 807 01:01:09,103 --> 01:01:11,339 What are you gonna do about it? 808 01:01:13,207 --> 01:01:16,344 Maybe you'll lose again. 809 01:01:16,411 --> 01:01:18,346 Stop. 810 01:01:18,413 --> 01:01:21,516 [suspenseful music playing] 811 01:01:28,156 --> 01:01:29,290 What the hell, Sheriff? 812 01:01:29,357 --> 01:01:30,625 You don't answer your phone anymore? 813 01:01:30,691 --> 01:01:31,793 What the hell? 814 01:01:31,859 --> 01:01:33,126 What happened to you, Shaw? 815 01:01:33,193 --> 01:01:35,328 I called you 15 times. 816 01:01:36,497 --> 01:01:39,166 Look, you told me to go find out something, and I did. 817 01:01:39,232 --> 01:01:40,835 And it damn near got me killed. 818 01:01:40,902 --> 01:01:42,602 I--look at my face. 819 01:01:42,670 --> 01:01:45,038 I told you to go stake the place out. 820 01:01:45,105 --> 01:01:48,642 I didn't tell you to go get your ass whooped. 821 01:01:48,708 --> 01:01:50,677 Well, Enzo's been lying to us. 822 01:01:50,744 --> 01:01:53,313 His friend Tulip has the same dragon tattoo 823 01:01:53,380 --> 01:01:55,449 and he's definitely running drugs. 824 01:01:55,515 --> 01:01:58,351 Yeah, we'll go see Enzo tomorrow. 825 01:01:58,418 --> 01:02:00,286 [sighs] 826 01:02:00,352 --> 01:02:01,688 Fine. 827 01:02:01,755 --> 01:02:03,389 You need to take it easy. 828 01:02:03,456 --> 01:02:05,291 And keep your phone on, Sheriff. 829 01:02:05,357 --> 01:02:07,694 -You hear what I said? -Yeah, I heard you. 830 01:02:07,761 --> 01:02:09,328 Drive carefully. 831 01:02:12,598 --> 01:02:13,866 [sighs] 832 01:02:13,934 --> 01:02:17,169 [dramatic music playing] 833 01:02:38,690 --> 01:02:40,024 [sighs] 834 01:02:52,269 --> 01:02:54,171 [computer notification swishes] 835 01:02:57,174 --> 01:02:58,475 [phone dings] 836 01:03:07,985 --> 01:03:09,620 That was fast. 837 01:03:16,760 --> 01:03:18,695 -Yeah, it's Harper. -[Rodney] You bastard! 838 01:03:18,762 --> 01:03:20,597 Oh, Rodney. Oh, you saw that. Yeah. 839 01:03:20,664 --> 01:03:22,733 -[Rodney] That was my story. -Well, I beat you to it. 840 01:03:22,799 --> 01:03:24,534 I mean, you should be used to it by now. 841 01:03:24,600 --> 01:03:26,269 [Rodney] You weren't supposed to print my photograph. 842 01:03:26,335 --> 01:03:27,971 Yeah. Well, he looks bad in a tuxedo. 843 01:03:28,037 --> 01:03:29,639 -That's the end of the story. -[Rodney] You still owe me. 844 01:03:29,705 --> 01:03:31,340 Rodney, I wish I had more time to talk with you. 845 01:03:31,407 --> 01:03:32,608 -[Rodney] George. -[George] Goodbye, Rodney. Bye. 846 01:03:32,675 --> 01:03:34,310 -[Rodney] George! -[blows air] Fuck. 847 01:03:35,611 --> 01:03:38,014 I'm assuming you read my draft on the Bobby J article. 848 01:03:38,079 --> 01:03:39,348 Yes. 849 01:03:39,415 --> 01:03:41,116 And if I'd wanted an opinion piece, 850 01:03:41,182 --> 01:03:43,118 I would've asked you for it. 851 01:03:43,184 --> 01:03:44,185 Okay. What can I say? 852 01:03:44,252 --> 01:03:45,387 I don't like the guy. 853 01:03:45,453 --> 01:03:48,189 Well, that's a moot point. 854 01:03:51,526 --> 01:03:53,930 I need you to do your job. 855 01:03:53,996 --> 01:03:56,097 That's what I pay you for. 856 01:03:56,164 --> 01:03:58,567 Well, I went there, didn't I? 857 01:03:58,633 --> 01:04:01,168 [sighs] You don't have to be so stubborn. 858 01:04:01,236 --> 01:04:02,871 Just go and rewrite the piece. 859 01:04:03,805 --> 01:04:05,941 I think it would be best if someone else finished it. 860 01:04:06,007 --> 01:04:07,542 Oh, no, no. No. 861 01:04:07,609 --> 01:04:09,844 I'm not letting you off the hook that easy. 862 01:04:09,911 --> 01:04:13,882 Now you're gonna fix this or I'm gonna have to let you go. 863 01:04:13,949 --> 01:04:15,215 Oh, George, that's not fair. 864 01:04:15,282 --> 01:04:17,251 You knew this was a loaded gig for me. 865 01:04:17,318 --> 01:04:20,187 Well, it's never been a problem for you before. 866 01:04:22,690 --> 01:04:24,925 Quit fighting the world. 867 01:04:24,992 --> 01:04:26,460 I believe in you 1,000%. 868 01:04:26,527 --> 01:04:29,830 You are the best journalist we have around here. 869 01:04:29,897 --> 01:04:32,066 Act like it. 870 01:04:32,131 --> 01:04:34,835 [groans] 871 01:04:34,902 --> 01:04:37,037 Thanks, George. 872 01:04:37,103 --> 01:04:40,139 [dramatic music playing] 873 01:04:52,785 --> 01:04:54,320 [sighs] 874 01:05:25,717 --> 01:05:27,551 Got you, Bobby. 875 01:05:28,820 --> 01:05:31,857 [birds chirping] 876 01:05:48,105 --> 01:05:51,574 God, this place is a dump. 877 01:05:52,977 --> 01:05:56,212 [footsteps] 878 01:05:58,314 --> 01:06:01,551 [birds chirping] 879 01:06:03,319 --> 01:06:04,954 Sheriff's Department! 880 01:06:08,258 --> 01:06:09,759 [sighs] 881 01:06:09,826 --> 01:06:10,894 Open up! 882 01:06:10,960 --> 01:06:13,029 Hurry up, Enzo! 883 01:06:13,096 --> 01:06:14,698 Okay. 884 01:06:14,764 --> 01:06:16,933 I'm coming. 885 01:06:17,000 --> 01:06:18,200 Give me a minute. 886 01:06:18,267 --> 01:06:20,202 [duck quacking] 887 01:06:20,269 --> 01:06:22,204 I'll be back, baby. 888 01:06:26,308 --> 01:06:27,743 What do you want? I'm busy. 889 01:06:27,810 --> 01:06:29,078 Mind if we come in? 890 01:06:29,145 --> 01:06:30,412 Do you have a warrant? 891 01:06:30,479 --> 01:06:32,715 We don't need one. We got probable cause 892 01:06:32,781 --> 01:06:34,416 that your business is trafficking narcotics. 893 01:06:34,483 --> 01:06:35,918 I have no idea what you're talking about. 894 01:06:35,984 --> 01:06:37,853 [Deputy Shaw] All right. Come on, stop lying, Enzo. 895 01:06:37,920 --> 01:06:39,454 Look, I pulled your little buddy Tulip over 896 01:06:39,521 --> 01:06:40,923 after he left your club the other day, 897 01:06:40,989 --> 01:06:42,457 and his van was full of drugs. 898 01:06:42,523 --> 01:06:45,660 You know, you could be charged with conspiracy. 899 01:06:45,727 --> 01:06:48,863 We can always take this down to the station. 900 01:06:48,931 --> 01:06:50,531 It's your call, Enzo. 901 01:06:52,101 --> 01:06:53,634 Fine. 902 01:06:53,701 --> 01:06:54,802 Come in. 903 01:06:55,970 --> 01:06:59,006 [ominous music playing] 904 01:07:07,280 --> 01:07:09,083 What do you wanna know? 905 01:07:09,150 --> 01:07:11,351 We have a warrant for Tulip 906 01:07:11,418 --> 01:07:14,387 for attempted murder on my deputy. 907 01:07:14,454 --> 01:07:16,923 And he's also a suspect in Mark's death. 908 01:07:16,990 --> 01:07:20,327 -Do you know where he is? -[duck quacking] 909 01:07:20,393 --> 01:07:23,263 Wait, is that a duck? 910 01:07:23,330 --> 01:07:25,264 No, it's a cat. 911 01:07:25,332 --> 01:07:27,200 And she's hungry. 912 01:07:27,266 --> 01:07:28,902 Excuse me. 913 01:07:30,604 --> 01:07:33,006 Angelica, come to Papa. 914 01:07:33,073 --> 01:07:35,407 Come, baby. Okay. 915 01:07:35,474 --> 01:07:37,409 I know. I know, sweetie. 916 01:07:40,147 --> 01:07:41,380 That's a duck. 917 01:07:41,447 --> 01:07:42,748 Uh-hmm. 918 01:07:48,020 --> 01:07:50,288 [Enzo] Those guys are Mark's friends. 919 01:07:50,356 --> 01:07:52,992 The other night, Tulip came by, had a drink, 920 01:07:53,058 --> 01:07:54,392 Mark was with him. 921 01:07:56,262 --> 01:07:58,296 That's all I can tell you. 922 01:07:58,363 --> 01:08:00,632 Then why did you lie to my deputy? 923 01:08:02,168 --> 01:08:07,273 Because I am branded, Sheriff. 924 01:08:07,338 --> 01:08:09,175 Is that a gang insignia? 925 01:08:09,241 --> 01:08:10,542 [Enzo] It's bigger than that. 926 01:08:10,608 --> 01:08:11,876 It's a crime syndicate, 927 01:08:11,943 --> 01:08:13,344 hiding in plain sight. 928 01:08:13,411 --> 01:08:15,079 Wait. How are you staying straight 929 01:08:15,146 --> 01:08:17,248 if all your friends are criminals, Enzo? 930 01:08:17,314 --> 01:08:19,884 I told you, I'm clean, Deputy. 931 01:08:29,060 --> 01:08:30,962 What about that mural? 932 01:08:31,029 --> 01:08:33,864 It designates my club as a drop zone. 933 01:08:33,931 --> 01:08:36,033 If I didn't display it, I'd be killed. 934 01:08:36,099 --> 01:08:39,304 I swear I don't have anything to do with it anymore. 935 01:08:39,369 --> 01:08:40,971 [Nick] Then who runs the operation? 936 01:08:41,038 --> 01:08:43,406 I don't ask questions. I'm not an idiot. 937 01:08:43,473 --> 01:08:45,576 [scoffs] You could have fooled me. 938 01:08:45,642 --> 01:08:48,611 I'm just fortunate Bobby J invited me to his program. 939 01:08:48,679 --> 01:08:50,848 Mark convinced his dad to vouch for me. 940 01:08:50,914 --> 01:08:53,850 Okay. So where are they importing their drugs from then? 941 01:08:53,917 --> 01:08:55,618 No idea, 942 01:08:55,685 --> 01:08:57,353 but they have numerous trap houses 943 01:08:57,420 --> 01:08:58,788 where they process the stuff. 944 01:08:58,855 --> 01:09:01,090 We found a switch lock key on Mark. 945 01:09:01,158 --> 01:09:04,694 Is the abandoned train yard one of the locations? 946 01:09:04,760 --> 01:09:05,995 Yes. 947 01:09:09,397 --> 01:09:10,900 Okay, Enzo. 948 01:09:19,909 --> 01:09:22,577 [duck quacking] 949 01:09:22,644 --> 01:09:25,881 [suspenseful music playing] 950 01:09:32,386 --> 01:09:34,455 [Weston] Well, I'm here at the spot and you're not. 951 01:09:34,522 --> 01:09:37,259 Are there more delays, are you screwing up? 952 01:09:37,325 --> 01:09:39,995 Uh, the sheriff and his deputy are becoming a problem. 953 01:09:40,061 --> 01:09:42,429 -[Weston] Yeah, and? -What do you wanna do about it? 954 01:09:43,697 --> 01:09:46,067 Nothing. I want you to get the product, 955 01:09:46,134 --> 01:09:49,304 move it, so I can get out of this shitbox town. 956 01:09:49,371 --> 01:09:50,971 Consider it done. 957 01:09:52,873 --> 01:09:54,276 -What did he say? -[Tulip sighs] 958 01:09:54,342 --> 01:09:56,410 Finish up here. 959 01:09:56,477 --> 01:09:57,745 Leave 'em be for now. 960 01:09:57,811 --> 01:10:01,048 [tense music playing] 961 01:10:10,657 --> 01:10:12,592 [door knocks] 962 01:10:15,396 --> 01:10:18,631 [tense music playing] 963 01:10:30,176 --> 01:10:31,945 [sighs] 964 01:10:32,011 --> 01:10:33,478 Hey, Jessie. 965 01:10:34,846 --> 01:10:36,615 I didn't expect to see you again. 966 01:10:36,682 --> 01:10:37,716 Sorry to just drop by, 967 01:10:37,783 --> 01:10:39,051 but I want to apologize 968 01:10:39,118 --> 01:10:40,253 for leaving so abruptly 969 01:10:40,320 --> 01:10:42,654 -the other day. -Uh, no worries. 970 01:10:42,721 --> 01:10:44,556 [Jessica] I actually have a couple more questions 971 01:10:44,623 --> 01:10:46,158 for the story, if that's okay. 972 01:10:48,393 --> 01:10:49,995 Yeah. Okay. 973 01:10:50,062 --> 01:10:51,462 Come on in. 974 01:10:52,431 --> 01:10:53,832 Have a seat. 975 01:10:56,701 --> 01:10:58,003 [door closes] 976 01:11:08,579 --> 01:11:09,880 [sighs] 977 01:11:11,682 --> 01:11:13,284 I got to be honest with you, Bobby. 978 01:11:13,351 --> 01:11:18,055 I am having a difficult time keeping my feelings out of this. 979 01:11:18,122 --> 01:11:19,724 Uh, yeah, 980 01:11:19,790 --> 01:11:23,361 sometimes you might have a reason to feel that way. 981 01:11:23,427 --> 01:11:25,595 But I know there's things in my past 982 01:11:25,662 --> 01:11:28,132 that I'm certainly not proud of, 983 01:11:28,199 --> 01:11:30,301 but, you know, I always felt like I did 984 01:11:30,368 --> 01:11:31,634 at least the right thing. 985 01:11:31,701 --> 01:11:34,771 I find that hard to believe. 986 01:11:34,838 --> 01:11:36,840 If you have changed... 987 01:11:40,577 --> 01:11:42,178 explain this. 988 01:11:42,245 --> 01:11:44,247 [tense music playing] 989 01:12:04,600 --> 01:12:05,901 What is this? 990 01:12:06,769 --> 01:12:08,270 I don't know. 991 01:12:08,337 --> 01:12:09,670 You tell me. 992 01:12:10,571 --> 01:12:12,975 Are you insinuating that I wrote this? 993 01:12:14,410 --> 01:12:16,744 The writing looks identical to me. 994 01:12:16,811 --> 01:12:20,048 [tense music playing] 995 01:12:35,562 --> 01:12:36,964 [loud bangs] 996 01:12:50,677 --> 01:12:53,013 What a dumbass I feel like. 997 01:12:56,551 --> 01:13:00,586 I thought you put the past behind us. 998 01:13:01,855 --> 01:13:04,623 [breathes heavily] 999 01:13:13,165 --> 01:13:14,367 Look here. 1000 01:13:15,469 --> 01:13:17,069 If you or your daddy 1001 01:13:17,136 --> 01:13:21,941 come up with any more insane theories about me, 1002 01:13:22,007 --> 01:13:25,277 you can take them directly to my attorney. 1003 01:13:26,512 --> 01:13:28,581 Understood? 1004 01:13:28,646 --> 01:13:30,950 Adios. 1005 01:13:31,016 --> 01:13:32,318 [sighs] 1006 01:13:42,627 --> 01:13:43,628 [door bangs] 1007 01:13:43,695 --> 01:13:46,931 [tense music playing] 1008 01:13:55,639 --> 01:13:58,576 [phone buzzing] 1009 01:13:58,642 --> 01:14:01,879 [birds chirping] 1010 01:14:03,680 --> 01:14:04,882 Hey, Jessie. 1011 01:14:04,948 --> 01:14:07,918 Hey, Dad. Uh, I'm back in town. 1012 01:14:07,985 --> 01:14:10,320 I don't like how we left things. 1013 01:14:10,387 --> 01:14:11,788 Yeah, me too. 1014 01:14:11,855 --> 01:14:13,423 If it's okay with you, 1015 01:14:13,490 --> 01:14:16,393 I would like to finish that dinner you started. 1016 01:14:16,460 --> 01:14:18,195 I like that. 1017 01:14:18,262 --> 01:14:19,530 Okay. 1018 01:14:19,596 --> 01:14:20,597 Bye. 1019 01:14:20,696 --> 01:14:23,900 [birds chirping] 1020 01:14:28,405 --> 01:14:31,441 [car engine revving] 1021 01:14:34,710 --> 01:14:37,947 [tense music playing] 1022 01:14:59,134 --> 01:14:59,935 [sighs] 1023 01:15:00,001 --> 01:15:03,238 [kettle whistling] 1024 01:15:11,980 --> 01:15:15,217 [dramatic music playing] 1025 01:15:20,221 --> 01:15:21,322 [metal clanks] 1026 01:15:24,158 --> 01:15:26,227 [Bobby J] Their dedication and ovation 1027 01:15:26,293 --> 01:15:28,796 and contribution in the local community 1028 01:15:28,862 --> 01:15:32,032 the small business nestled in the heart of Riverwood, Texas-- 1029 01:15:32,099 --> 01:15:33,267 Everything okay, boss? 1030 01:15:33,334 --> 01:15:36,570 I think I'd like a little cognac. 1031 01:15:36,637 --> 01:15:38,972 -Cognac. -[Bobby J murmurs] 1032 01:15:48,147 --> 01:15:49,550 Ah, thank you, Charlie. 1033 01:15:49,617 --> 01:15:50,917 [clears throat] 1034 01:16:01,361 --> 01:16:04,397 [dramatic music playing] 1035 01:16:09,569 --> 01:16:12,472 [phone buzzing] 1036 01:16:23,749 --> 01:16:27,185 Hey, Bobby. I saw that I missed a few calls from you. 1037 01:16:27,252 --> 01:16:30,088 -What's up? -Yeah, Martin, hello. 1038 01:16:30,155 --> 01:16:34,225 I just, uh, wanted to thank you for the watch you gave me. 1039 01:16:34,293 --> 01:16:35,427 Very kind of you. 1040 01:16:36,361 --> 01:16:38,996 Well, I'm just really sorry about not stopping by 1041 01:16:39,063 --> 01:16:40,898 and offer my condolences. 1042 01:16:40,965 --> 01:16:44,001 I think I've, uh, just been swamped 1043 01:16:44,068 --> 01:16:46,137 by this whole campaign thing, you know. 1044 01:16:46,203 --> 01:16:48,973 I understand, you're a busy man. 1045 01:16:50,541 --> 01:16:53,177 Yeah. Well, that's no excuse really. 1046 01:16:53,244 --> 01:16:57,981 Um, so when are you planning the funeral? 1047 01:16:58,048 --> 01:16:59,816 I'm not having one. 1048 01:16:59,883 --> 01:17:04,254 He'll be cremated, same as Isabella. 1049 01:17:04,321 --> 01:17:05,822 Oh. 1050 01:17:05,889 --> 01:17:07,524 Oh, well. 1051 01:17:07,591 --> 01:17:09,125 Um, Martin, another thing, 1052 01:17:09,192 --> 01:17:10,827 and I don't mean to sound rude or anything, 1053 01:17:10,894 --> 01:17:14,431 but could you, um, send me all the books? 1054 01:17:15,598 --> 01:17:16,666 Why? 1055 01:17:16,733 --> 01:17:18,635 Anything wrong? 1056 01:17:18,702 --> 01:17:20,403 Well, nothing I think. 1057 01:17:20,470 --> 01:17:23,273 I just want--I just have a few concerns. 1058 01:17:23,340 --> 01:17:25,908 Yeah, sure, but I email you everything. 1059 01:17:25,974 --> 01:17:27,577 Oh, no, no. [chuckles] 1060 01:17:27,644 --> 01:17:29,178 You know me and that email crap. 1061 01:17:29,244 --> 01:17:33,415 Uh, can you just, um, send the, uh, hard copies? 1062 01:17:34,850 --> 01:17:36,485 Oh, sure, let me get the stuff for you. 1063 01:17:36,552 --> 01:17:38,187 But can you tell me why? 1064 01:17:38,253 --> 01:17:40,689 Well, I'm not exactly sure 1065 01:17:40,756 --> 01:17:42,124 but, um... 1066 01:17:43,659 --> 01:17:45,728 you see, [stammering] Jessica 1067 01:17:45,794 --> 01:17:50,198 showed me this letter that insinuated that... 1068 01:17:50,264 --> 01:17:54,135 I had something to do with the death of her brother. 1069 01:17:54,202 --> 01:17:56,170 Well, that sounds absurd. 1070 01:17:56,237 --> 01:17:58,906 [Bobby] Oh, I thought so too, but... 1071 01:17:58,973 --> 01:18:02,778 then she gave me this photo 1072 01:18:02,845 --> 01:18:05,113 of an old statement of mine 1073 01:18:05,179 --> 01:18:08,182 that Isabella's stamp on it. 1074 01:18:09,950 --> 01:18:11,519 What are you implying? 1075 01:18:11,586 --> 01:18:14,389 I'm not implying anything. I just wanna know 1076 01:18:14,455 --> 01:18:17,090 what's going on in my business, that's all. 1077 01:18:17,157 --> 01:18:19,527 You sound paranoid, Bobby. 1078 01:18:19,594 --> 01:18:22,295 Don't forget Jessica has a vendetta against you. 1079 01:18:22,362 --> 01:18:24,732 To me, it sounds like she's trying to set you up. 1080 01:18:24,799 --> 01:18:28,870 Well, now you're starting to sound paranoid, Martin, 1081 01:18:28,935 --> 01:18:30,504 but, uh, nonetheless, 1082 01:18:30,570 --> 01:18:32,905 can you just send all that over to me? 1083 01:18:34,907 --> 01:18:37,210 Yeah, probably a smart move. 1084 01:18:38,311 --> 01:18:40,179 Okay. I--I'll send one of the guys 1085 01:18:40,246 --> 01:18:42,214 over to your house with the stuff, all right? 1086 01:18:42,281 --> 01:18:44,417 Thank you. Uh, oh, can you come by 1087 01:18:44,484 --> 01:18:47,119 a little later this afternoon because, uh, I got a few things 1088 01:18:47,186 --> 01:18:48,688 I got to run out and do? 1089 01:18:48,755 --> 01:18:50,289 All right. 1090 01:18:50,356 --> 01:18:52,358 Thank you. 1091 01:18:52,425 --> 01:18:55,461 [birds chirping] 1092 01:19:02,334 --> 01:19:04,936 [tense music playing] 1093 01:19:10,208 --> 01:19:11,644 [Tulip] Hey, what's up? 1094 01:19:11,710 --> 01:19:14,612 Listen, I need you to run a few errands for me. 1095 01:19:14,680 --> 01:19:17,015 [Tulip] All right, consider it done. 1096 01:19:25,022 --> 01:19:28,259 [suspenseful music playing] 1097 01:19:54,016 --> 01:19:57,253 [objects clanking] 1098 01:20:27,048 --> 01:20:29,986 [car engine revving] 1099 01:20:30,051 --> 01:20:33,288 [birds chirping] 1100 01:20:48,369 --> 01:20:50,137 So how you wanna do this? 1101 01:20:51,706 --> 01:20:53,608 You check that building. 1102 01:20:53,675 --> 01:20:55,977 I'll get the train cars. 1103 01:20:56,043 --> 01:20:58,045 -Copy that. -Be careful. 1104 01:20:58,112 --> 01:20:59,780 You too, Sheriff. 1105 01:20:59,848 --> 01:21:03,083 [birds chirping] 1106 01:21:10,056 --> 01:21:13,293 [metal clanking] 1107 01:21:16,162 --> 01:21:19,165 [classical piano music playing] 1108 01:21:20,901 --> 01:21:22,535 [sighs deeply] 1109 01:21:23,837 --> 01:21:27,407 [classical violin music playing intensifies] 1110 01:22:13,384 --> 01:22:14,619 Step away from the table. 1111 01:22:14,685 --> 01:22:16,654 Come on, step away from the table. 1112 01:22:18,756 --> 01:22:19,857 Come on, step away. 1113 01:22:20,925 --> 01:22:22,827 Now, turn around. 1114 01:22:22,893 --> 01:22:26,129 [classical music playing] 1115 01:22:34,905 --> 01:22:36,406 It's only a business. 1116 01:22:38,943 --> 01:22:40,044 [gunshot] 1117 01:22:40,111 --> 01:22:43,346 [tense music playing] 1118 01:22:50,020 --> 01:22:51,421 Shaw. 1119 01:22:51,488 --> 01:22:54,491 Shaw, do you copy? 1120 01:22:55,324 --> 01:22:57,127 Suspect in train car. 1121 01:22:57,192 --> 01:22:58,695 Shaw! 1122 01:23:04,968 --> 01:23:06,602 [gun cocks] 1123 01:23:10,239 --> 01:23:11,607 Don't do it, son. 1124 01:23:12,474 --> 01:23:15,711 [classical music playing] 1125 01:23:20,015 --> 01:23:21,517 Don't do it. 1126 01:23:22,851 --> 01:23:25,253 [gunshots] 1127 01:23:29,124 --> 01:23:30,391 [gunshots] 1128 01:23:30,458 --> 01:23:33,695 [tense music playing] 1129 01:23:39,500 --> 01:23:43,303 [grunting, groaning] 1130 01:24:00,054 --> 01:24:01,755 [gunshots] 1131 01:24:02,889 --> 01:24:05,926 [tense music playing] 1132 01:24:09,830 --> 01:24:11,665 [gunshots] 1133 01:24:21,874 --> 01:24:24,410 Ah, God. Shit! 1134 01:24:26,545 --> 01:24:27,913 I warned you, son. 1135 01:24:27,980 --> 01:24:30,216 Fuck! You fucking shot me! 1136 01:24:30,282 --> 01:24:33,619 [Deputy Shaw panting] 1137 01:24:36,055 --> 01:24:39,290 [tense music playing] 1138 01:24:40,760 --> 01:24:41,994 [grunts] 1139 01:24:44,130 --> 01:24:45,430 I'm over it, man. 1140 01:24:47,732 --> 01:24:49,034 [gunshot] 1141 01:24:50,602 --> 01:24:53,371 [tense music playing] 1142 01:24:54,506 --> 01:24:56,741 -[panting] -Are you all right, Deputy? 1143 01:24:57,575 --> 01:24:59,944 -Still breathing. -Come on, buddy, come on. 1144 01:25:00,011 --> 01:25:01,679 Come on. Let's go. 1145 01:25:03,280 --> 01:25:04,816 [Bobby J] Charlie? 1146 01:25:07,986 --> 01:25:10,554 Can you get me my sports coat, please? 1147 01:25:10,621 --> 01:25:12,456 [Charlie] Yes, boss. 1148 01:25:13,891 --> 01:25:15,526 [sniffs] 1149 01:25:18,862 --> 01:25:19,997 [sighs] 1150 01:25:21,031 --> 01:25:22,332 Thank you. 1151 01:25:25,903 --> 01:25:27,704 Okay. Ready to roll? 1152 01:25:36,146 --> 01:25:38,748 [Tulip whistling] 1153 01:25:41,384 --> 01:25:42,685 Hey. 1154 01:25:43,820 --> 01:25:45,521 -Who are you? -[Tulip] I'm Tulip. 1155 01:25:45,588 --> 01:25:47,490 Get in the fucking van. 1156 01:25:48,291 --> 01:25:49,659 Well, what are you gonna do? 1157 01:25:49,725 --> 01:25:51,227 Are you gonna shoot me in broad daylight here? 1158 01:25:51,294 --> 01:25:53,495 -[gunshot] -Jesus Christ! 1159 01:25:53,562 --> 01:25:55,097 -You're crazy! -Yeah. 1160 01:25:55,164 --> 01:25:58,067 -Now, get in the fucking van. -What do you want? Money? 1161 01:25:58,134 --> 01:25:59,235 You're a smart guy. 1162 01:25:59,302 --> 01:26:00,802 I think you'll figure it out. 1163 01:26:00,870 --> 01:26:02,470 Come on. 1164 01:26:02,537 --> 01:26:05,907 Does this have anything to do with that Martin? 1165 01:26:05,974 --> 01:26:07,609 Ding, ding, ding, Bobby. 1166 01:26:07,676 --> 01:26:09,744 I'm not gonna kill you. Jessica is. 1167 01:26:09,811 --> 01:26:11,379 Don't you remember writing that threatening letter 1168 01:26:11,446 --> 01:26:12,881 to the sheriff? 1169 01:26:14,249 --> 01:26:16,318 Let me tell you somethin'. 1170 01:26:16,383 --> 01:26:18,452 Martin will discard you 1171 01:26:19,520 --> 01:26:22,456 like a piece of dog shit he stepped in 1172 01:26:22,523 --> 01:26:24,860 and scraped off the bottom of his shoe. 1173 01:26:24,926 --> 01:26:27,095 -You'll see. -Yeah. Fuck you. 1174 01:26:27,162 --> 01:26:29,097 [gunshots] 1175 01:26:29,164 --> 01:26:32,633 [tense music playing] 1176 01:26:41,609 --> 01:26:43,577 [water splattering] 1177 01:26:43,644 --> 01:26:45,779 Hey. How does it go with Tulip's guys? 1178 01:26:45,846 --> 01:26:47,081 [Nick] Hey. 1179 01:26:48,548 --> 01:26:49,984 Uh, they want a lawyer. 1180 01:26:50,050 --> 01:26:51,384 Hmm. 1181 01:26:51,451 --> 01:26:53,153 Anything on the van? 1182 01:26:53,220 --> 01:26:57,557 Not yet, but I pulled a favor from a contact in Amber City. 1183 01:26:57,624 --> 01:27:00,727 Uh, your suspect, Tulip, AKA James Farrington 1184 01:27:00,793 --> 01:27:03,663 was arrested for assault and trafficking. 1185 01:27:03,730 --> 01:27:06,599 But get this, he was never convicted. 1186 01:27:06,666 --> 01:27:08,735 -Someone's pulling the strings. -[Beth] Uh-hmm. 1187 01:27:08,801 --> 01:27:10,770 And he's linked to the black market, 1188 01:27:10,837 --> 01:27:14,173 running drugs from Peru and Columbia. 1189 01:27:14,240 --> 01:27:18,944 So, where does Mark fit into this whole thing? 1190 01:27:19,012 --> 01:27:22,047 Like, he was two-bit compared to Tulip. 1191 01:27:22,115 --> 01:27:25,083 He's been talking with the Feds, Sheriff. 1192 01:27:25,851 --> 01:27:28,887 -Good work, Beth. -I'll keep working on the van. 1193 01:27:32,057 --> 01:27:34,425 [pot clanking] 1194 01:27:34,492 --> 01:27:37,728 [suspenseful music playing] 1195 01:27:47,306 --> 01:27:48,739 [door creaks open] 1196 01:28:00,217 --> 01:28:01,551 Hi! 1197 01:28:02,519 --> 01:28:04,822 Honey, I'm home. 1198 01:28:04,889 --> 01:28:07,425 [groaning] 1199 01:28:07,490 --> 01:28:10,127 [suspenseful music playing] 1200 01:28:10,194 --> 01:28:11,861 [grunts] 1201 01:28:11,928 --> 01:28:14,332 Come on. It smells good in here. 1202 01:28:14,398 --> 01:28:16,800 -What are you cooking? -[grunts] 1203 01:28:17,734 --> 01:28:20,203 -You wanna play like that? -[Jessica groans] 1204 01:28:21,771 --> 01:28:25,641 [suspenseful music playing] 1205 01:28:30,880 --> 01:28:32,815 [Tulip] You're making this hard for yourself, Jessica. 1206 01:28:32,881 --> 01:28:34,984 No, no, no, no, no, no. 1207 01:28:36,018 --> 01:28:38,188 -[Jessica grunts] -[screams] Fuck! 1208 01:28:38,254 --> 01:28:40,622 Not very fucking nice, was it? 1209 01:28:42,257 --> 01:28:43,525 Fuck! 1210 01:28:43,592 --> 01:28:44,693 You know, they told me not to kill you, 1211 01:28:44,760 --> 01:28:46,195 but I think I fucking will. 1212 01:28:46,261 --> 01:28:48,163 -[grunts] -[groaning] 1213 01:28:48,230 --> 01:28:49,898 Fuck! 1214 01:28:55,404 --> 01:28:58,639 [tense music playing] 1215 01:29:03,644 --> 01:29:05,046 [car engine revving] 1216 01:29:05,113 --> 01:29:06,514 [grunts] 1217 01:29:12,186 --> 01:29:14,956 [laughing maniacally] 1218 01:29:23,364 --> 01:29:24,765 Fuck. 1219 01:29:25,599 --> 01:29:28,835 [phone buzzing] 1220 01:29:32,639 --> 01:29:34,141 Yeah? 1221 01:29:34,207 --> 01:29:36,176 Now, we got a problem. 1222 01:29:36,243 --> 01:29:37,544 What happened? 1223 01:29:37,611 --> 01:29:39,746 Did you get Bobby J and the girl? 1224 01:29:39,813 --> 01:29:43,582 No. I got Bobby J, but that bitch got away. 1225 01:29:44,784 --> 01:29:46,286 Meet me at the spot. 1226 01:29:46,353 --> 01:29:48,488 Yeah, yeah. Okay. 1227 01:29:48,554 --> 01:29:49,722 You understood? 1228 01:29:49,789 --> 01:29:51,791 Yeah, I fucking heard you. 1229 01:29:59,499 --> 01:30:00,933 [sighs deeply] 1230 01:30:01,000 --> 01:30:04,336 [suspenseful music playing] 1231 01:30:05,704 --> 01:30:07,773 -Dad. -Jessie. 1232 01:30:11,343 --> 01:30:12,577 Are you okay? 1233 01:30:12,644 --> 01:30:14,579 Is everything all right? 1234 01:30:14,646 --> 01:30:16,449 I got attacked. 1235 01:30:16,515 --> 01:30:18,116 -Are you hurt? -I'm fine. 1236 01:30:18,184 --> 01:30:20,985 Well, come on. Let's check you out. 1237 01:30:22,020 --> 01:30:25,256 [suspenseful music playing] 1238 01:30:34,499 --> 01:30:37,001 [car approaching] 1239 01:30:47,378 --> 01:30:48,979 [car door opens] 1240 01:30:52,182 --> 01:30:53,817 [Tulip exhales] 1241 01:30:55,519 --> 01:30:57,221 Well, you look like shit. 1242 01:31:00,756 --> 01:31:02,792 Where the fuck's Martin? 1243 01:31:02,859 --> 01:31:04,328 Martin sent me. 1244 01:31:09,233 --> 01:31:13,470 You know, if Isabella was still alive, 1245 01:31:14,237 --> 01:31:16,272 none of this shit would've happened. 1246 01:31:17,039 --> 01:31:19,408 No. This is all on you. This is your mess. 1247 01:31:19,475 --> 01:31:21,911 You never should've killed Mark. It wasn't a part of the plan. 1248 01:31:21,978 --> 01:31:25,081 Mark was a fucking snitch, all right? 1249 01:31:25,148 --> 01:31:28,484 I did what I fucking had to do. Are you gonna fucking help me? 1250 01:31:28,551 --> 01:31:30,319 -You know, Tulip. -What? 1251 01:31:30,386 --> 01:31:32,155 I never really liked you. 1252 01:31:32,221 --> 01:31:33,356 Fuck you. 1253 01:31:33,422 --> 01:31:35,358 [gunshots] 1254 01:31:35,424 --> 01:31:38,660 [suspenseful music playing] 1255 01:31:55,809 --> 01:31:57,546 [phone ringing] 1256 01:31:57,612 --> 01:31:59,847 [phone buzzing] 1257 01:32:00,848 --> 01:32:02,317 Is it done? 1258 01:32:02,384 --> 01:32:04,018 [Weston] Yeah, it's done. 1259 01:32:05,152 --> 01:32:09,723 Listen, Bobby J has got a watch and Tulip's got a lighter. 1260 01:32:09,790 --> 01:32:11,058 Bring them. 1261 01:32:15,062 --> 01:32:16,696 Meet me at the house. 1262 01:32:16,763 --> 01:32:18,098 [Weston] All right. 1263 01:32:26,773 --> 01:32:30,009 [suspenseful music playing] 1264 01:32:53,466 --> 01:32:54,933 [door opens] 1265 01:32:58,237 --> 01:33:00,239 Well, this is a mess, Martin. 1266 01:33:00,305 --> 01:33:01,473 [Martin] I know. 1267 01:33:02,608 --> 01:33:04,376 Did you bring what I asked for? 1268 01:33:04,443 --> 01:33:05,877 Yeah. 1269 01:33:08,113 --> 01:33:12,451 Look, you know I respect you 1270 01:33:13,285 --> 01:33:14,852 and I know it's been difficult 1271 01:33:14,919 --> 01:33:16,754 since Isabella's passing, 1272 01:33:17,822 --> 01:33:20,124 but you've let this get out of control. 1273 01:33:20,191 --> 01:33:21,727 The respect is mutual, Weston. 1274 01:33:21,792 --> 01:33:24,696 But no, I didn't lose control. 1275 01:33:24,762 --> 01:33:26,330 Tulip did. 1276 01:33:26,397 --> 01:33:28,132 And he works on your side of things. 1277 01:33:28,199 --> 01:33:30,835 So, I could call Isabella's father 1278 01:33:30,901 --> 01:33:32,303 and tell him about it. 1279 01:33:32,370 --> 01:33:33,937 You don't wanna do that. 1280 01:33:35,039 --> 01:33:38,409 Isabella's gone. Mark is gone. 1281 01:33:38,476 --> 01:33:41,144 And your protection is gone with them. 1282 01:33:42,178 --> 01:33:45,849 Look, I'm sorry about Mark. And you're right. 1283 01:33:45,915 --> 01:33:47,917 Tulip was my mess 1284 01:33:47,984 --> 01:33:50,220 and it was my pleasure to clean it. 1285 01:33:50,287 --> 01:33:53,290 But reminder, I do not work for you. 1286 01:33:57,961 --> 01:33:59,429 Do me a favor. 1287 01:34:00,530 --> 01:34:02,798 Just get it under control. 1288 01:34:02,865 --> 01:34:05,868 Neither one of us want me coming back here. 1289 01:34:16,979 --> 01:34:20,215 [dramatic music playing] 1290 01:34:30,626 --> 01:34:32,060 [Nick] Hey. 1291 01:34:34,329 --> 01:34:35,664 This should help. 1292 01:34:35,731 --> 01:34:37,131 Thanks. 1293 01:34:40,034 --> 01:34:42,570 I thought we were leaving the past in the past. 1294 01:34:43,571 --> 01:34:46,107 I guess it's easier said than done. 1295 01:34:48,376 --> 01:34:49,910 Is this your guy? 1296 01:34:51,279 --> 01:34:52,480 Yeah. 1297 01:34:54,315 --> 01:34:56,216 Can you tell me what happened? 1298 01:34:56,284 --> 01:35:00,488 I mean, did he say anything or do anything that stood out? 1299 01:35:00,555 --> 01:35:02,122 It was all so fast. 1300 01:35:02,189 --> 01:35:05,092 I remember stabbing him in the hand 1301 01:35:05,158 --> 01:35:08,662 and hitting him in the head with a pot. 1302 01:35:08,729 --> 01:35:10,430 Running to my car. 1303 01:35:11,465 --> 01:35:16,169 I don't know. Maybe, something to do with this. 1304 01:35:16,236 --> 01:35:17,504 Look. 1305 01:35:17,571 --> 01:35:20,273 Jessie, why didn't you come to me? 1306 01:35:21,808 --> 01:35:23,042 Do you really have to ask? 1307 01:35:23,109 --> 01:35:24,910 I was convinced Bobby J's handwriting 1308 01:35:24,977 --> 01:35:28,280 was going to match, but I was wrong. 1309 01:35:28,347 --> 01:35:30,049 Jessie, I know what you want, 1310 01:35:30,116 --> 01:35:33,319 but I have to focus on Mark's case first. 1311 01:35:33,386 --> 01:35:37,390 Dad, what if both murderers are connected? 1312 01:35:39,759 --> 01:35:43,094 Well, they both knew Tulip. 1313 01:35:44,296 --> 01:35:47,932 Enzo, Mark, and Tulip both had that same tattoo 1314 01:35:47,999 --> 01:35:49,535 but Jack didn't. 1315 01:35:51,336 --> 01:35:54,506 Do you think Jack saw something he wasn't supposed to see? 1316 01:35:54,573 --> 01:35:57,976 Yeah. Obviously, he did and it got him killed. 1317 01:36:00,712 --> 01:36:03,081 I believe Mark knew who was responsible 1318 01:36:03,148 --> 01:36:04,582 for Jack's death. 1319 01:36:04,649 --> 01:36:07,218 And that's why he went to the feds. 1320 01:36:13,892 --> 01:36:15,493 What are you searching? 1321 01:36:15,560 --> 01:36:18,395 I wanna see who owns the train yard. 1322 01:36:20,164 --> 01:36:23,066 You ever hear of Zetro/Geotech? 1323 01:36:23,133 --> 01:36:25,870 Yeah, they're a geological exploration company. 1324 01:36:25,936 --> 01:36:27,671 How the hell did you know that? 1325 01:36:28,639 --> 01:36:30,441 Long story short, I was investigating 1326 01:36:30,507 --> 01:36:32,409 shell companies and they're one of 'em. 1327 01:36:32,476 --> 01:36:35,345 -What else you know? -They're based out of Columbia. 1328 01:36:35,412 --> 01:36:37,113 But when I started digging deeper, 1329 01:36:37,180 --> 01:36:39,483 their attorneys shut me down. 1330 01:36:39,550 --> 01:36:41,117 You know... 1331 01:36:44,253 --> 01:36:47,023 I think I'm gonna run by Martin's. 1332 01:36:47,089 --> 01:36:48,724 You might be in danger, Dad. 1333 01:36:48,792 --> 01:36:50,293 Yeah. 1334 01:36:52,628 --> 01:36:53,763 You okay here? 1335 01:36:53,830 --> 01:36:55,565 Yeah. 1336 01:36:55,631 --> 01:36:56,965 Be careful. 1337 01:36:57,800 --> 01:36:59,202 Yeah. 1338 01:37:09,812 --> 01:37:12,047 [car approaching] 1339 01:37:25,494 --> 01:37:28,730 [suspenseful music playing] 1340 01:37:31,466 --> 01:37:32,667 [car door slams] 1341 01:38:04,697 --> 01:38:06,065 Hey, Martin! 1342 01:38:10,169 --> 01:38:12,037 Hey, Sheriff. 1343 01:38:13,106 --> 01:38:15,742 I just stopped by to check on you. 1344 01:38:15,808 --> 01:38:17,109 Yeah, I had a guest. 1345 01:38:17,175 --> 01:38:20,045 He probably left the door open. 1346 01:38:20,112 --> 01:38:22,080 Yeah, come on in. 1347 01:38:22,147 --> 01:38:24,449 How about that beer now? 1348 01:38:27,152 --> 01:38:28,420 I think I will. 1349 01:38:28,487 --> 01:38:30,122 Good man. 1350 01:38:30,188 --> 01:38:33,425 [tense music playing] 1351 01:38:53,344 --> 01:38:54,712 You seen this guy? 1352 01:38:54,780 --> 01:38:57,181 Yeah. He's been an acquaintance of Mark's, 1353 01:38:57,248 --> 01:38:59,517 but I haven't seen him in a while. 1354 01:38:59,584 --> 01:39:02,486 Like I said, they weren't that friendly. 1355 01:39:02,553 --> 01:39:05,121 He's the main suspect in your son's murder. 1356 01:39:06,122 --> 01:39:08,960 Are you aware your son was turning state's evidence? 1357 01:39:09,860 --> 01:39:14,031 Well, Mark mentioned something, but to be honest, 1358 01:39:14,097 --> 01:39:15,800 Mark and I haven't been that close 1359 01:39:15,866 --> 01:39:17,601 since Isabella passed. 1360 01:39:27,477 --> 01:39:30,080 You voting for Bobby J? 1361 01:39:30,145 --> 01:39:32,214 I haven't decided yet. 1362 01:39:32,282 --> 01:39:34,751 -You? -Sure, absolutely. 1363 01:39:36,720 --> 01:39:38,420 That certain, huh? 1364 01:39:38,487 --> 01:39:39,723 I know you've had your differences 1365 01:39:39,789 --> 01:39:42,625 but he'll make one hell of a mayor. 1366 01:39:46,863 --> 01:39:48,297 You seen him lately? 1367 01:39:48,364 --> 01:39:51,600 Oh, no, he's been too busy campaigning. 1368 01:39:55,938 --> 01:39:57,873 To the best part of my life. 1369 01:40:03,244 --> 01:40:05,681 She is beautiful, isn't she? 1370 01:40:06,649 --> 01:40:09,450 Yeah. I'd say so. 1371 01:40:09,517 --> 01:40:11,819 Did I ever tell you how the two of us met? 1372 01:40:11,887 --> 01:40:14,689 No. I don't think you did. 1373 01:40:15,723 --> 01:40:17,558 Well, after college, I felt I deserved 1374 01:40:17,625 --> 01:40:20,461 a little holiday, so I spun the globe. 1375 01:40:20,528 --> 01:40:23,331 Guess where it landed, Columbia. 1376 01:40:24,732 --> 01:40:28,002 When I arrived there I rented an old clunker. 1377 01:40:28,069 --> 01:40:29,369 That was all I could afford. 1378 01:40:29,436 --> 01:40:31,505 Anyway, one day while I was driving 1379 01:40:31,571 --> 01:40:34,408 through the countryside, this shiny red Camaro 1380 01:40:34,474 --> 01:40:37,145 blew past me and ran me off the road. 1381 01:40:37,210 --> 01:40:38,712 I yelled and shook my fist. 1382 01:40:38,779 --> 01:40:42,116 And to my surprise, the car stopped and backed up. 1383 01:40:42,182 --> 01:40:44,284 You know me, I'm not a fighter, 1384 01:40:44,351 --> 01:40:46,586 but I was ready to defend myself. 1385 01:40:48,422 --> 01:40:50,189 And she stepped out, 1386 01:40:52,459 --> 01:40:54,193 took my breath away. 1387 01:40:54,995 --> 01:40:56,630 That special, huh? 1388 01:40:59,166 --> 01:41:00,934 Down in Columbia. 1389 01:41:01,968 --> 01:41:05,438 [suspenseful music playing] 1390 01:41:08,141 --> 01:41:09,442 [grunts] 1391 01:41:10,743 --> 01:41:11,844 [gunshot] 1392 01:41:11,911 --> 01:41:15,381 [grunts, groans] 1393 01:41:24,289 --> 01:41:26,158 Did you kill my boy? 1394 01:41:26,224 --> 01:41:28,393 Does it matter now? 1395 01:41:33,199 --> 01:41:34,632 Did you? 1396 01:41:36,868 --> 01:41:38,703 Like all fathers... 1397 01:41:48,179 --> 01:41:51,415 [dramatic music playing] 1398 01:41:56,121 --> 01:41:58,756 [grunting] 1399 01:42:13,237 --> 01:42:15,471 [Jack] What are you staring at, Dad? 1400 01:42:17,807 --> 01:42:19,009 Jessica. 1401 01:42:20,144 --> 01:42:21,677 She's safe now. 1402 01:42:28,384 --> 01:42:31,621 [siren wailing on a distance] 1403 01:42:39,427 --> 01:42:42,664 [dramatic music playing] 1404 01:43:08,089 --> 01:43:09,323 Morning, Beth. 1405 01:43:09,390 --> 01:43:10,591 Just because you're sheriff now, 1406 01:43:10,658 --> 01:43:11,992 doesn't mean you can be late. 1407 01:43:12,060 --> 01:43:13,861 Wait, but, she's not even... 1408 01:43:15,297 --> 01:43:17,097 All right. You're right. 1409 01:43:17,164 --> 01:43:18,966 I'm sorry. 1410 01:43:24,004 --> 01:43:27,041 [dramatic music playing] 1411 01:43:48,427 --> 01:43:49,996 Hey, sweetie. 1412 01:43:51,331 --> 01:43:53,333 How you doing? 1413 01:43:53,398 --> 01:43:56,435 -Looks good. -Thank you. 1414 01:43:56,501 --> 01:43:59,005 And congratulations on your article. 1415 01:43:59,072 --> 01:44:00,839 Thank you. 1416 01:44:03,076 --> 01:44:04,576 Oh, uh... 1417 01:44:06,678 --> 01:44:09,648 your dad would have wanted you to have this. 1418 01:44:12,251 --> 01:44:15,419 [dramatic music playing] 1419 01:44:49,387 --> 01:44:52,622 [country music playing] 1420 01:45:00,563 --> 01:45:03,099 [singer] ♪ Cold night ♪ 1421 01:45:03,166 --> 01:45:05,302 ♪ Hot day ♪ 1422 01:45:05,368 --> 01:45:09,739 ♪ I can feel you coming From a mile away ♪ 1423 01:45:10,774 --> 01:45:13,475 ♪ You wanna take from me ♪ 1424 01:45:13,542 --> 01:45:16,012 ♪ I can take from you ♪ 1425 01:45:16,079 --> 01:45:21,817 ♪ If I get blood on my hands That ain't nothing new ♪ 1426 01:45:32,527 --> 01:45:37,266 ♪ This town ain't good for you ♪ 1427 01:45:37,333 --> 01:45:39,301 ♪ Sit your ass down In this chair ♪ 1428 01:45:39,368 --> 01:45:42,770 ♪ And I'mma tell you What I'm gonna do ♪ 1429 01:45:42,837 --> 01:45:45,473 ♪ I'mma raise my hand ♪ 1430 01:45:45,540 --> 01:45:47,909 ♪ I'mma testify ♪ 1431 01:45:47,976 --> 01:45:51,079 ♪ And I'mma pray to God That he forgives my sins ♪ 1432 01:45:51,145 --> 01:45:53,047 ♪ Before I die ♪ 1433 01:45:53,114 --> 01:45:57,885 ♪ Freedom ain't it free These days ♪ 1434 01:45:57,952 --> 01:46:00,922 ♪ I gotta pay the price With blood on my hands ♪ 1435 01:46:00,989 --> 01:46:03,724 ♪ And man that ain't okay ♪ 1436 01:46:03,790 --> 01:46:05,726 ♪ I see them ♪ 1437 01:46:05,792 --> 01:46:08,429 ♪ I see them coming my way ♪ 1438 01:46:08,495 --> 01:46:11,531 ♪ I gotta pay the price With blood on my hands ♪ 1439 01:46:11,598 --> 01:46:14,134 ♪ Somebody's gotta pay ♪ 1440 01:46:51,871 --> 01:46:56,475 ♪ Freedom it ain't free These days ♪ 1441 01:46:56,541 --> 01:46:59,677 ♪ I gotta pay the price With blood on my hands ♪ 1442 01:46:59,744 --> 01:47:02,415 ♪ And man that ain't okay ♪ 1443 01:47:02,481 --> 01:47:04,417 ♪ I see them ♪ 1444 01:47:04,483 --> 01:47:07,218 ♪ I see them coming my way ♪ 1445 01:47:07,285 --> 01:47:10,055 ♪ I gotta pay the price With blood on my hands ♪ 1446 01:47:10,121 --> 01:47:13,124 ♪ Somebody's gotta pay ♪ 1447 01:47:13,191 --> 01:47:17,929 ♪ Freedom it ain't free These days ♪ 1448 01:47:17,996 --> 01:47:20,831 ♪ I gotta pay the price With blood on my hands ♪ 1449 01:47:20,898 --> 01:47:22,733 ♪ Somebody's gotta pay