1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,461 --> 00:00:06,132
[funky music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,176 --> 00:00:12,847
[dramatic music]
5
00:00:22,398 --> 00:00:25,109
[bright music]
6
00:00:28,320 --> 00:00:31,991
[dramatic music]
7
00:01:14,283 --> 00:01:16,535
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
8
00:01:16,744 --> 00:01:18,454
Shut your flapper and listen.
9
00:01:18,454 --> 00:01:19,830
- Okay?
- [man] Sir, I--
10
00:01:19,830 --> 00:01:21,999
Your sweet talk ain't
going to work on me, Honey.
11
00:01:21,999 --> 00:01:23,501
I've heard it all.
12
00:01:23,667 --> 00:01:25,961
You have until the Conor
count of three
13
00:01:26,170 --> 00:01:28,255
to apologize
for wasting my time.
14
00:01:28,255 --> 00:01:29,423
Or I'm going to hang up.
15
00:01:29,423 --> 00:01:31,258
- [man] Sir, as I mentioned--
- One.
16
00:01:31,258 --> 00:01:32,843
- [man] Sir, please--
- Two, three.
17
00:01:32,843 --> 00:01:34,595
- Okay. Bye.
- [phone clicks]
18
00:01:35,846 --> 00:01:36,931
That was close.
19
00:01:36,931 --> 00:01:38,432
Everything all right
there, Conor?
20
00:01:38,432 --> 00:01:39,517
Listen to this.
21
00:01:39,517 --> 00:01:41,769
Some wild boy tried to add
22
00:01:41,769 --> 00:01:44,355
dark roast
coffee to our lunch order.
23
00:01:44,730 --> 00:01:46,440
I know. Don't freak out.
24
00:01:46,774 --> 00:01:48,025
I caught it just in time.
25
00:01:49,026 --> 00:01:50,277
- Mh-hm?
- These guys,
26
00:01:50,653 --> 00:01:51,821
always with the hard sell.
27
00:01:52,113 --> 00:01:55,366
Holiday season or not,
we serve plain, regular coffee.
28
00:01:55,616 --> 00:01:57,493
Always have. Always will.
29
00:01:57,493 --> 00:01:59,620
Anyway, bro,
30
00:01:59,620 --> 00:02:01,664
I had a chance to skim your
31
00:02:01,664 --> 00:02:03,874
presentation for tomorrow,
and it's a little--
32
00:02:03,874 --> 00:02:05,334
I, uh, I know what you're going
to say.
33
00:02:05,334 --> 00:02:07,128
- Yeah, it's bland.
- It's, uh--
34
00:02:07,878 --> 00:02:09,880
[dramatic music]
35
00:02:09,880 --> 00:02:11,173
What?
36
00:02:15,928 --> 00:02:17,346
I don't understand.
37
00:02:17,346 --> 00:02:18,764
I thought,
if anything, this was too hot
38
00:02:18,764 --> 00:02:20,558
for the bedroom, boardroom.
39
00:02:22,518 --> 00:02:23,519
Although, honestly,
40
00:02:23,519 --> 00:02:25,062
I would be a little bit afraid
41
00:02:25,062 --> 00:02:27,148
to try some of these moves on
my wife.
42
00:02:27,148 --> 00:02:28,482
Really?
43
00:02:28,482 --> 00:02:30,609
I don't get it.
I went buck wild on this thing.
44
00:02:31,777 --> 00:02:33,946
I mean, some of the text is in
red, for heck sake.
45
00:02:34,405 --> 00:02:35,698
Okay, fair point. Yeah.
46
00:02:36,240 --> 00:02:37,741
Just keep...
47
00:02:37,741 --> 00:02:39,118
Forget what I said.
48
00:02:39,660 --> 00:02:42,371
Keep carrying on.
You do, you do you.
49
00:02:42,371 --> 00:02:44,248
- My, man.
- [Conor] Oh, cool.
50
00:02:44,748 --> 00:02:45,791
Oh, sorry.
51
00:02:47,835 --> 00:02:48,919
- Hey.
- Yeah.
52
00:02:48,919 --> 00:02:50,254
- Very cool.
- Very cool.
53
00:02:50,254 --> 00:02:51,380
You're the guy.
54
00:02:52,464 --> 00:02:53,674
My man.
55
00:02:55,176 --> 00:02:56,844
Bland. [scoffs]
56
00:02:57,303 --> 00:02:58,345
Yeah, right.
57
00:03:01,849 --> 00:03:03,100
[keyboard clacking]
58
00:03:03,934 --> 00:03:05,728
[curious music]
59
00:03:06,520 --> 00:03:07,771
[paper thuds]
60
00:03:12,735 --> 00:03:14,737
[whispers] "Spice up the
presentation or you're
61
00:03:14,737 --> 00:03:15,946
not getting the promotion."
62
00:03:16,363 --> 00:03:18,490
- [hand thuds]
- [dramatic music]
63
00:03:20,743 --> 00:03:21,744
[paper thuds]
64
00:03:23,746 --> 00:03:24,997
- [Conor] Ho, ho!
- [car engine revs]
65
00:03:25,789 --> 00:03:28,292
That gosh darn,
son of a...
66
00:03:29,752 --> 00:03:30,669
Gun.
67
00:03:31,545 --> 00:03:33,130
I'll show him.
68
00:03:33,130 --> 00:03:35,132
I'll show all those...
69
00:03:36,008 --> 00:03:38,052
- Boneheads!
- [car engine revs]
70
00:03:40,971 --> 00:03:43,140
[jazz music]
71
00:03:52,650 --> 00:03:53,901
[door clicks]
72
00:03:56,153 --> 00:03:57,363
[door thuds]
73
00:04:00,157 --> 00:04:01,242
Kristina?
74
00:04:01,575 --> 00:04:02,826
[suspenseful music]
75
00:04:07,748 --> 00:04:08,874
Hello?
76
00:04:12,503 --> 00:04:13,754
[seductive music]
77
00:04:21,637 --> 00:04:22,888
[door clicks]
78
00:04:26,016 --> 00:04:27,184
[door thuds]
79
00:04:27,184 --> 00:04:29,770
You would not believe the day
I've had.
80
00:04:30,187 --> 00:04:31,438
[Kristina] Oh, baby.
81
00:04:32,564 --> 00:04:33,607
Let me help you with that.
82
00:04:35,359 --> 00:04:36,402
[sighs]
83
00:04:38,529 --> 00:04:39,530
You read my mind.
84
00:04:42,533 --> 00:04:43,784
[seductive music continues]
85
00:05:10,769 --> 00:05:11,770
Agh!
86
00:05:12,563 --> 00:05:13,439
[groans]
87
00:05:14,064 --> 00:05:14,982
[Conor] Woo!
88
00:05:15,816 --> 00:05:16,900
Wow!
89
00:05:17,568 --> 00:05:18,652
Oh, my God!
90
00:05:19,403 --> 00:05:20,362
That...
91
00:05:21,280 --> 00:05:22,364
Was amazing.
92
00:05:22,573 --> 00:05:23,657
You...
93
00:05:24,408 --> 00:05:26,118
You are amazing.
94
00:05:27,036 --> 00:05:28,078
Uh-huh.
95
00:05:28,370 --> 00:05:31,165
I wish Mr. Buechler had a
ticket to that spicy show.
96
00:05:32,124 --> 00:05:34,251
Oh, really, really hot stuff.
97
00:05:34,460 --> 00:05:35,336
Well done.
98
00:05:36,628 --> 00:05:38,005
Ah. Speaking of.
99
00:05:38,464 --> 00:05:43,260
Apparently, he says
I need to, "Spice up my bland
100
00:05:43,260 --> 00:05:46,055
presentation on sector
subdivisions tomorrow."
101
00:05:47,806 --> 00:05:49,016
I know.
102
00:05:49,433 --> 00:05:50,476
What a bonehead.
103
00:05:51,060 --> 00:05:52,603
They're all boneheads.
104
00:05:52,603 --> 00:05:54,730
That's what I decided to call
them, by the way, boneheads.
105
00:05:55,272 --> 00:05:56,315
Isn't that funny?
106
00:05:57,524 --> 00:05:58,650
I mean...
107
00:05:59,693 --> 00:06:00,569
What?
108
00:06:02,988 --> 00:06:03,989
Look.
109
00:06:05,115 --> 00:06:06,325
I love you.
110
00:06:06,784 --> 00:06:09,286
I love how smart and funny,
111
00:06:09,912 --> 00:06:11,413
and hardworking you are.
112
00:06:12,456 --> 00:06:14,458
It's just that...
113
00:06:15,042 --> 00:06:15,918
Maybe.
114
00:06:16,460 --> 00:06:17,461
Sometimes.
115
00:06:17,461 --> 00:06:19,546
Oh, I don't believe this!
116
00:06:19,546 --> 00:06:20,756
You're not bland.
117
00:06:21,215 --> 00:06:22,758
Not at all.
118
00:06:22,758 --> 00:06:24,676
Just a little...
119
00:06:25,386 --> 00:06:26,512
A little what?
120
00:06:29,473 --> 00:06:30,599
Square.
121
00:06:32,059 --> 00:06:32,935
[shudders]
122
00:06:34,353 --> 00:06:35,521
Square.
123
00:06:38,399 --> 00:06:39,483
[Conor] Square.
124
00:06:40,317 --> 00:06:42,152
What's next, Kristina?
125
00:06:42,152 --> 00:06:43,862
Am I not, uh...
126
00:06:44,321 --> 00:06:46,532
Am I not handsome
enough for you now, either?
127
00:06:46,532 --> 00:06:48,659
No, of course you are.
128
00:06:48,659 --> 00:06:49,868
You look like a movie star.
129
00:06:49,868 --> 00:06:50,744
Do I?
130
00:06:52,913 --> 00:06:54,039
Which one?
131
00:06:54,873 --> 00:06:55,999
Gary Busey.
132
00:06:56,250 --> 00:06:57,334
Ugh.
133
00:06:58,252 --> 00:07:00,337
What would
really rock my world
134
00:07:00,963 --> 00:07:03,674
is if we did more
than just hold hands.
135
00:07:04,508 --> 00:07:05,634
[scoffs]
136
00:07:06,009 --> 00:07:07,553
What else is there?
137
00:07:07,553 --> 00:07:09,513
We used to do a lot.
138
00:07:09,513 --> 00:07:11,014
Elaborate, please.
139
00:07:11,014 --> 00:07:12,766
- Well, there was that time--
- No, you know what?
140
00:07:12,766 --> 00:07:13,684
Forget it.
141
00:07:13,684 --> 00:07:15,060
You're not making any sense.
142
00:07:17,855 --> 00:07:21,191
- [television clicks]
- [television program dialogue]
143
00:07:21,191 --> 00:07:22,067
That's it?
144
00:07:22,443 --> 00:07:24,486
My show is on, Kristina.
145
00:07:24,903 --> 00:07:26,071
[television host]...has the
largest natural lake
146
00:07:26,071 --> 00:07:27,573
in England,
147
00:07:27,573 --> 00:07:30,951
but it is the hub of a virtual
cornucopia of antiques.
148
00:07:31,702 --> 00:07:33,162
Join me tonight as I uncover--
149
00:07:33,162 --> 00:07:35,164
We shouldn't go to bed
mad at each other.
150
00:07:35,706 --> 00:07:36,999
I'm not mad.
151
00:07:37,708 --> 00:07:39,626
[television host] This is
Antique Connoisseurs.
152
00:07:47,342 --> 00:07:48,385
[television host] This
edge right here?
153
00:07:48,385 --> 00:07:49,887
That is a clear indicator
154
00:07:49,887 --> 00:07:51,221
that this was actually
155
00:07:51,221 --> 00:07:54,141
hand crafted in the American
Colonial style.
156
00:07:54,141 --> 00:07:58,061
So sadly, this piece
has no value whatsoever.
157
00:07:58,437 --> 00:08:00,481
- [man] Shit!
- [television host] Yes!
158
00:08:00,814 --> 00:08:03,484
Okay, so swearing on TV
is apparently cool now?
159
00:08:04,568 --> 00:08:05,819
[television host] Thank you
anyway for bringing it
160
00:08:05,819 --> 00:08:07,237
on the show
today, Mr. Williams.
161
00:08:07,237 --> 00:08:08,739
It really is a lovely piece.
162
00:08:10,073 --> 00:08:11,158
We'll be right back.
163
00:08:13,243 --> 00:08:14,328
[sighs]
164
00:08:25,088 --> 00:08:27,174
[female announcer] Are you
ready for the party
165
00:08:27,174 --> 00:08:28,342
of a lifetime?
166
00:08:31,178 --> 00:08:33,180
It's time
to bust out of your boredom
167
00:08:33,180 --> 00:08:36,433
box and call Frankie Freako's
Fun Time Phone.
168
00:08:38,810 --> 00:08:43,065
Just call
1-900-555-FREAKO,
169
00:08:43,357 --> 00:08:46,193
and fasten your freak-belts
for a wild nihht
170
00:08:46,193 --> 00:08:48,237
with the ultimate party
animal.
171
00:08:50,948 --> 00:08:52,241
[sighs]
172
00:08:52,449 --> 00:08:56,328
Calls are only $1.99 for the
first outrageous minute.
173
00:08:56,620 --> 00:08:59,164
And 99 cents
for each additional minute.
174
00:08:59,831 --> 00:09:02,459
[Frankie cackles]
175
00:09:03,168 --> 00:09:09,049
That number again is
1-900-555-FREAKO.
176
00:09:10,676 --> 00:09:13,053
Call no w. If you dare.
177
00:09:15,639 --> 00:09:17,891
Okay. No, this is too wild.
178
00:09:18,308 --> 00:09:20,727
Even for a not-square-at-all guy
like me.
179
00:09:22,813 --> 00:09:25,399
[Frankie] What are you, square?
180
00:09:26,358 --> 00:09:27,526
[sighs]
181
00:09:27,818 --> 00:09:29,152
[female announcer] Make sure
you get your parent
182
00:09:29,152 --> 00:09:30,946
or spouse's
permission before calling.
183
00:09:31,697 --> 00:09:32,573
[television clicks]
184
00:09:42,583 --> 00:09:44,626
I'm not a square.
185
00:09:51,300 --> 00:09:53,719
[Conor] Okay. So I know
you're going to say, this is,
186
00:09:53,719 --> 00:09:56,930
this is not your grandma's
type of presentation, is it?
187
00:09:57,306 --> 00:09:59,057
- [festive music]
- Okay. Well, uh.
188
00:09:59,266 --> 00:10:00,642
I would tell you to
189
00:10:00,642 --> 00:10:03,812
hold onto your seats because
this next slide is a, uh.
190
00:10:04,730 --> 00:10:06,231
It's a doozy. How do I do this?
191
00:10:10,193 --> 00:10:11,403
[projector clicks]
192
00:10:11,403 --> 00:10:12,571
[Conor] There we go.
193
00:10:12,571 --> 00:10:13,822
All right.
What do you see on there?
194
00:10:14,031 --> 00:10:15,240
Square.
195
00:10:15,240 --> 00:10:17,659
Just your classic, boring old,
not boring.
196
00:10:18,035 --> 00:10:19,661
I shouldn't have said that.
197
00:10:19,661 --> 00:10:20,662
Squares are not boring.
198
00:10:20,662 --> 00:10:21,747
That's a perfectly fine,
199
00:10:21,747 --> 00:10:23,123
I like that square.
200
00:10:23,123 --> 00:10:24,708
I can see your faces.
You guys like it, too.
201
00:10:25,542 --> 00:10:27,544
Um. But it's what
the square represents.
202
00:10:27,544 --> 00:10:29,087
Right? That's what's, uh...
203
00:10:30,130 --> 00:10:30,964
[sighs] Important.
204
00:10:31,298 --> 00:10:33,216
It represents
205
00:10:33,216 --> 00:10:35,344
metamorphosis, change.
206
00:10:35,344 --> 00:10:36,553
[festive music continues]
207
00:10:36,762 --> 00:10:38,472
It's a, uh,
208
00:10:38,472 --> 00:10:39,556
it's like...
209
00:10:39,890 --> 00:10:41,933
[distorting sounds]
210
00:10:42,976 --> 00:10:44,186
Um...
211
00:10:44,436 --> 00:10:45,604
Sorry. [chuckles]
212
00:10:45,604 --> 00:10:46,521
Should have brought my notes.
213
00:10:46,521 --> 00:10:47,939
Um, it's...
214
00:10:48,440 --> 00:10:49,358
Well.
215
00:10:50,233 --> 00:10:51,777
[dramatic music]
216
00:10:52,110 --> 00:10:53,070
It's...
217
00:10:53,528 --> 00:10:56,323
Pretty Freako! Yeah!
218
00:10:57,366 --> 00:10:59,242
[Conor screams]
219
00:11:03,914 --> 00:11:04,873
Oh!
220
00:11:05,374 --> 00:11:07,334
[panting]
221
00:11:08,710 --> 00:11:09,586
Woo!
222
00:11:11,672 --> 00:11:12,964
[sighs]
223
00:11:13,674 --> 00:11:14,883
Okay.
224
00:11:16,259 --> 00:11:17,469
[sighs]
225
00:11:18,512 --> 00:11:19,846
Any questions?
226
00:11:21,264 --> 00:11:22,474
[whining]
227
00:11:23,767 --> 00:11:24,810
[Mr. Buechler] Oh.
228
00:11:25,310 --> 00:11:27,020
Uh, hello.
229
00:11:28,021 --> 00:11:30,065
You come here often? [chuckles]
230
00:11:31,274 --> 00:11:32,734
Mr. Buechler,
231
00:11:32,734 --> 00:11:34,778
I am so sorry.
232
00:11:34,778 --> 00:11:35,987
You should be.
233
00:11:37,739 --> 00:11:39,741
Sorry for knocking it
out of the park.
234
00:11:40,659 --> 00:11:41,868
- [pot thuds]
- [pot shatters]
235
00:11:43,704 --> 00:11:44,830
No fooling.
236
00:11:45,288 --> 00:11:47,290
That was the best presentation
in the history
237
00:11:47,290 --> 00:11:49,209
of the western
branch of Magnet Technologies.
238
00:11:50,127 --> 00:11:51,628
- What?
- Yeah, that bit
239
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
where you started sweating
and screaming at the same time.
240
00:11:54,297 --> 00:11:56,049
It's a really powerful button
on the whole thing.
241
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
Really masterful storytelling.
242
00:11:58,802 --> 00:12:00,011
Okay.
243
00:12:00,011 --> 00:12:02,097
Listen, I shouldn't
be telling you this
244
00:12:02,556 --> 00:12:04,224
without approval
from the board, but--
245
00:12:04,224 --> 00:12:05,267
- Whoa!
- [body thuds]
246
00:12:10,230 --> 00:12:11,565
You've got the promotion.
247
00:12:11,565 --> 00:12:13,608
- Yes!
- Whoa! Settle down.
248
00:12:14,067 --> 00:12:16,570
I don't want Sandy over there
to find out she didn't get it.
249
00:12:18,905 --> 00:12:22,033
Speaking of secrets,
are you available to help me
250
00:12:22,033 --> 00:12:23,326
this Saturday with something?
251
00:12:23,827 --> 00:12:25,078
With what?
252
00:12:25,328 --> 00:12:27,873
Long story short, head office
got wind of some of my crazy
253
00:12:27,873 --> 00:12:29,124
creative accounting,
254
00:12:29,124 --> 00:12:32,502
and so I need to do some
creative recycling to
255
00:12:32,502 --> 00:12:34,796
clean up the trail of crumbs,
if you catch my meaning.
256
00:12:35,255 --> 00:12:36,173
Oh.
257
00:12:36,840 --> 00:12:37,716
Okay.
258
00:12:38,341 --> 00:12:39,801
I love recycling.
259
00:12:41,219 --> 00:12:42,262
It's a date. Woot.
260
00:12:43,346 --> 00:12:45,182
No, no it's not.
261
00:12:45,182 --> 00:12:46,892
Just got to come
in, shred some documents.
262
00:12:46,892 --> 00:12:47,976
No big deal.
263
00:12:47,976 --> 00:12:49,561
So long as it's you
264
00:12:49,936 --> 00:12:51,980
on that camera doing it.
265
00:12:52,439 --> 00:12:53,565
[Conor] Okay, cool.
266
00:12:55,859 --> 00:12:57,527
See you Saturday, my man.
267
00:12:57,527 --> 00:13:00,113
[dark music]
268
00:13:07,537 --> 00:13:08,371
[bag thuds]
269
00:13:09,122 --> 00:13:09,998
[trunk thuds]
270
00:13:10,290 --> 00:13:12,209
Okay, well,
I think that's everything.
271
00:13:12,209 --> 00:13:13,376
If all goes
well at the gallery,
272
00:13:13,376 --> 00:13:14,836
I should be back
Sunday evening.
273
00:13:15,086 --> 00:13:16,838
Don't get into too much trouble
while I'm gone, okay?
274
00:13:17,464 --> 00:13:18,757
I don't know how I could.
275
00:13:19,216 --> 00:13:21,635
I double checked the locks on
the gun cabinet in the basement.
276
00:13:21,635 --> 00:13:22,928
I was kidding.
277
00:13:22,928 --> 00:13:24,179
I know you'll be fine.
278
00:13:24,429 --> 00:13:26,473
And besides,
I triple checked them.
279
00:13:26,723 --> 00:13:28,767
The guns are locked up tight.
280
00:13:29,601 --> 00:13:30,560
Well,
281
00:13:30,560 --> 00:13:32,395
I don't even want to tell you
282
00:13:32,395 --> 00:13:34,356
what I got planned for
the weekend.
283
00:13:34,689 --> 00:13:37,692
Might be too spicy
for your sensitive ears.
284
00:13:37,692 --> 00:13:39,236
Oh, really?
285
00:13:39,778 --> 00:13:40,946
Can you give me a hint?
286
00:13:40,946 --> 00:13:44,866
Let's just say
I got big dinner plans.
287
00:13:46,409 --> 00:13:47,661
You're ordering pizza.
288
00:13:48,995 --> 00:13:51,164
Yes, but...
289
00:13:52,082 --> 00:13:54,459
It's going to be half
cheese and half--
290
00:13:54,459 --> 00:13:56,169
Half other cheese. Wow.
291
00:13:56,419 --> 00:13:57,462
How did I know?
292
00:13:59,881 --> 00:14:00,757
[car door thuds]
293
00:14:01,299 --> 00:14:02,801
Well, I guess
294
00:14:02,801 --> 00:14:05,303
I'm just going to do a bunch
of really square things like,
295
00:14:05,929 --> 00:14:08,431
oh, I don't know,
rearrange the condiments.
296
00:14:08,431 --> 00:14:09,850
Dust the living room.
297
00:14:09,850 --> 00:14:11,518
That's great, honey.
Just be careful
298
00:14:11,518 --> 00:14:13,061
dusting around
my sculptures, okay?
299
00:14:13,770 --> 00:14:15,814
[window cranks]
300
00:14:17,190 --> 00:14:18,525
- [Frankie chuckles]
- [dramatic music]
301
00:14:23,321 --> 00:14:24,739
[window knocking]
302
00:14:26,950 --> 00:14:29,202
Hey, you know anything about
this Frankie Freako guy
303
00:14:29,202 --> 00:14:30,704
they've been
advertising on TV?
304
00:14:31,621 --> 00:14:32,956
You call a number?
305
00:14:32,956 --> 00:14:34,332
He's like a little gremlin guy
that likes to party?
306
00:14:35,208 --> 00:14:36,710
No, I haven't.
307
00:14:37,294 --> 00:14:39,004
You shouldn't call numbers
like that, though.
308
00:14:39,337 --> 00:14:40,547
Remember what happened
309
00:14:40,547 --> 00:14:42,007
when you called that Freddy
Krueger hotline?
310
00:14:42,299 --> 00:14:43,633
You couldn't sleep for weeks.
311
00:14:43,633 --> 00:14:45,719
Yeah, he was just so mean to me.
312
00:14:47,053 --> 00:14:48,847
I was trying to think of
comebacks.
313
00:14:48,847 --> 00:14:51,016
Just stick to reruns
of Antique Connoisseurs.
314
00:14:51,766 --> 00:14:53,059
I'll see you Sunday.
315
00:14:54,477 --> 00:14:55,604
Okay.
316
00:14:56,771 --> 00:14:58,148
Have a fun trip.
317
00:15:03,778 --> 00:15:04,696
Conor?
318
00:15:08,325 --> 00:15:10,368
Have a freaky weekend.
319
00:15:12,746 --> 00:15:14,789
[car engine revs]
320
00:15:16,333 --> 00:15:18,376
[sophisticated music]
321
00:15:25,425 --> 00:15:27,469
Philadelphia soundtrack,
you're dusty.
322
00:15:29,095 --> 00:15:31,139
[sophisticated music continues]
323
00:15:37,854 --> 00:15:38,855
So lame.
324
00:15:40,190 --> 00:15:41,691
[bottle mists]
325
00:15:41,691 --> 00:15:43,318
[table squeaking]
326
00:15:45,028 --> 00:15:45,946
Muah!
327
00:15:46,237 --> 00:15:47,155
Ooh, boop!
328
00:15:48,073 --> 00:15:49,157
You get one, too.
329
00:15:50,575 --> 00:15:51,534
[sighs]
330
00:15:51,534 --> 00:15:52,953
What a beautiful sculpture.
331
00:15:53,787 --> 00:15:56,289
[television host] As it
stands right now, I would
332
00:15:56,289 --> 00:15:58,750
estimate that this clock is...
333
00:15:59,918 --> 00:16:01,294
Worth nothinh.
334
00:16:02,003 --> 00:16:02,921
- [woman] Oh.
- [Conor yawns]
335
00:16:03,213 --> 00:16:04,631
[television host]
We'll be right back.
336
00:16:05,548 --> 00:16:07,467
[yawns] Oh, my. 8:30?
337
00:16:08,551 --> 00:16:09,469
P.M. no less.
338
00:16:10,470 --> 00:16:13,139
That is late,
even for a Friday. [chuckles]
339
00:16:16,726 --> 00:16:17,727
[female announcer]
Are you ready
340
00:16:17,727 --> 00:16:19,813
for the party of a lifetime?
341
00:16:21,439 --> 00:16:24,234
It's time to bust out of your
boredom box and call
342
00:16:24,401 --> 00:16:27,112
Frankie Freako's
Fun Time Phone.
343
00:16:29,197 --> 00:16:33,576
- Just call 1-900-555-FREAKO,
- No, no, no, don't do it.
344
00:16:34,411 --> 00:16:35,954
- and fasten your freak belts,
- Don't do it!
345
00:16:35,954 --> 00:16:38,999
for a wild night
with the ultimate party animal.
346
00:16:41,751 --> 00:16:45,630
Calls are only $1.99 for
the first outrageous minute.
347
00:16:45,964 --> 00:16:49,175
And 99 cents
for each additional minute.
348
00:16:49,926 --> 00:16:56,016
That number again is
1-900-555-FREAKO.
349
00:17:00,145 --> 00:17:02,313
[phone beeping]
350
00:17:03,356 --> 00:17:04,649
[thunder crashes]
351
00:17:11,406 --> 00:17:12,323
Hello?
352
00:17:16,036 --> 00:17:17,454
[Frankie] Hello?
353
00:17:18,830 --> 00:17:19,748
[whispers] Is this Frankie?
354
00:17:20,498 --> 00:17:22,042
[Frankie] Yeah, buddy!
355
00:17:22,625 --> 00:17:23,918
Are you ready?
356
00:17:24,169 --> 00:17:25,920
[suspenseful music]
357
00:17:26,379 --> 00:17:27,922
Ready for what?
358
00:17:28,798 --> 00:17:30,050
[thunder crashes]
359
00:17:30,050 --> 00:17:31,593
[Frankie] To party, my man!
360
00:17:34,095 --> 00:17:36,056
Are you ready for the Freako
Show?
361
00:17:36,473 --> 00:17:39,017
Yes or no?
362
00:17:39,434 --> 00:17:40,894
[dramatic music]
363
00:17:46,566 --> 00:17:49,152
Yes! Yes, I'm ready!
364
00:17:49,569 --> 00:17:51,237
I'm ready to party!
365
00:17:51,446 --> 00:17:53,364
[Frankie] Then fasten
your freak belt!
366
00:17:53,865 --> 00:17:57,327
'Cause here we go!
367
00:18:00,872 --> 00:18:02,707
[alarm rings]
368
00:18:25,480 --> 00:18:26,397
[groans]
369
00:18:42,080 --> 00:18:43,873
[suspenseful music]
370
00:18:43,873 --> 00:18:44,791
[Frankie chuckles]
371
00:18:54,884 --> 00:18:56,427
[eerie music]
372
00:19:09,149 --> 00:19:10,692
- [suspenseful music]
- [can crunches]
373
00:19:12,485 --> 00:19:13,862
How did this get here?
374
00:19:17,073 --> 00:19:17,866
What the H?
375
00:19:19,033 --> 00:19:21,035
- [yelps] With caffeine?
- [dramatic music]
376
00:19:23,788 --> 00:19:24,998
- [can crunches]
- [body thuds]
377
00:19:34,507 --> 00:19:36,384
So many freaking pops.
378
00:19:36,634 --> 00:19:38,595
[suspenseful music]
379
00:19:39,637 --> 00:19:41,681
This place is a pigsty.
380
00:19:44,475 --> 00:19:45,393
- [eerie music]
- [Conor screams]
381
00:19:47,020 --> 00:19:50,023
Oh, my God.
382
00:19:56,821 --> 00:19:58,198
[Conor] This sucks.
383
00:19:58,865 --> 00:20:00,366
This room sucks now!
384
00:20:03,119 --> 00:20:04,287
Oh, my God.
385
00:20:04,287 --> 00:20:06,372
No, no, no, no, no, no, no.
386
00:20:08,124 --> 00:20:10,001
No, no, no, no, no.
387
00:20:11,586 --> 00:20:12,712
Oh, my God.
388
00:20:13,796 --> 00:20:15,340
What kind of monster
would do this?
389
00:20:15,548 --> 00:20:16,674
[unknown thud]
390
00:20:16,883 --> 00:20:18,968
[faint rock music]
391
00:20:22,138 --> 00:20:23,264
[unknown clattering]
392
00:20:24,641 --> 00:20:26,309
[Frankie cackles]
393
00:20:34,984 --> 00:20:36,110
[bullet ricochets]
394
00:20:41,199 --> 00:20:44,452
Oh, yeah!
Crank those tunes, my man!
395
00:20:47,163 --> 00:20:48,039
You.
396
00:20:49,374 --> 00:20:50,375
Oh, my God. It's you.
397
00:20:50,583 --> 00:20:53,002
Yeah! Ha ha ha!
398
00:20:55,255 --> 00:20:56,464
What is this?
399
00:20:56,923 --> 00:20:57,799
[rock music volume increases]
400
00:20:59,425 --> 00:21:00,635
Hey!
401
00:21:00,635 --> 00:21:01,511
[Frankie chuckles]
402
00:21:02,178 --> 00:21:04,222
[Conor] Turn that music off!
403
00:21:05,348 --> 00:21:06,933
That is enough.
404
00:21:07,600 --> 00:21:09,978
- That is enough!
- [stereo clicks]
405
00:21:09,978 --> 00:21:11,604
[dramatic music]
406
00:21:19,904 --> 00:21:20,780
Hey.
407
00:21:21,614 --> 00:21:22,991
Thank you.
408
00:21:23,408 --> 00:21:25,451
- You guys can--
- [bullet ricochets]
409
00:21:26,953 --> 00:21:28,997
No! No!
410
00:21:29,956 --> 00:21:31,082
You need to get out of here.
411
00:21:31,749 --> 00:21:32,875
Get out!
412
00:21:33,209 --> 00:21:34,585
You're not supposed
to be here.
413
00:21:34,836 --> 00:21:36,045
[Frankie] Oh, really?
414
00:21:36,379 --> 00:21:37,630
Show him, Boink.
415
00:21:38,047 --> 00:21:39,465
Yep. Shabadoo.
416
00:21:39,882 --> 00:21:40,925
[lever cranks]
417
00:21:40,925 --> 00:21:41,801
[photos whirr]
418
00:21:42,468 --> 00:21:45,430
Well, you seemed pretty happy to
party with us last night.
419
00:21:46,055 --> 00:21:47,098
Have a look.
420
00:21:48,599 --> 00:21:50,601
No, no, no, no, no, no.
421
00:21:51,394 --> 00:21:52,854
No. This can't be happening.
422
00:21:53,104 --> 00:21:54,105
[Frankie] Relax, buddy.
423
00:21:54,105 --> 00:21:55,732
You called us, remember?
424
00:21:55,732 --> 00:21:57,608
We're here to help you
loosen up.
425
00:21:57,817 --> 00:21:58,943
Have a pancake.
426
00:21:59,235 --> 00:22:00,236
- [Frankie grunts]
- [Conor's face smacks]
427
00:22:01,029 --> 00:22:02,947
Take 'er easy there, pilgrim.
428
00:22:03,156 --> 00:22:04,741
- [Boink chuckles]
- [Conor] Listen,
429
00:22:04,741 --> 00:22:07,702
- you little freaks.
- Freakos. [chuckles]
430
00:22:08,578 --> 00:22:10,913
You have until the Conor
count of three
431
00:22:11,080 --> 00:22:13,416
to get your little butts
out of here before I call
432
00:22:13,416 --> 00:22:14,417
the authorities.
433
00:22:14,709 --> 00:22:15,585
[Frankie belches]
434
00:22:17,086 --> 00:22:17,962
One.
435
00:22:18,713 --> 00:22:20,590
- [stereo clicks]
- [rock music]
436
00:22:20,590 --> 00:22:21,591
Two.
437
00:22:21,591 --> 00:22:22,467
[gun fires]
438
00:22:22,675 --> 00:22:23,926
Oh, God!
439
00:22:24,469 --> 00:22:25,345
Yee-haw. [chuckles]
440
00:22:25,720 --> 00:22:27,722
[mechanical arm whirs]
441
00:22:28,473 --> 00:22:29,515
Shabadoo.
442
00:22:30,016 --> 00:22:30,892
[Frankie chuckles]
443
00:22:33,311 --> 00:22:35,229
Time to get freako!
444
00:22:35,521 --> 00:22:36,898
[chuckles]
445
00:22:37,106 --> 00:22:38,900
[dramatic music]
446
00:22:40,693 --> 00:22:41,736
[Conor grunts]
447
00:22:41,736 --> 00:22:42,612
[body thuds]
448
00:22:44,781 --> 00:22:45,698
- [grunts]
- [fists thud]
449
00:22:45,698 --> 00:22:47,450
[dramatic music continues]
450
00:22:55,958 --> 00:22:56,834
[gulps]
451
00:22:57,668 --> 00:22:58,920
Give me that phone.
452
00:22:59,754 --> 00:23:00,630
- [head thuds]
- [Conor] Ow!
453
00:23:01,381 --> 00:23:02,507
What the heck!
454
00:23:02,507 --> 00:23:04,550
Bombs away! [chuckles]
455
00:23:08,930 --> 00:23:09,806
Oh no.
456
00:23:16,062 --> 00:23:16,938
[panting]
457
00:23:18,314 --> 00:23:19,148
[Frankie] Fire!
458
00:23:19,482 --> 00:23:20,525
[slingshot thwips]
459
00:23:20,525 --> 00:23:21,275
- [groin thuds]
- [Conor grunts]
460
00:23:21,484 --> 00:23:22,318
[Frankie laughs]
461
00:23:22,819 --> 00:23:23,694
[slingshot thwips]
462
00:23:24,195 --> 00:23:25,571
- [body thuds]
- Bullseye!
463
00:23:25,571 --> 00:23:26,447
[chuckles]
464
00:23:27,782 --> 00:23:29,575
[suspenseful music]
465
00:23:39,085 --> 00:23:39,961
[sculpture shatters]
466
00:23:40,586 --> 00:23:42,296
- [mechanical arm whirs]
- [chuckles]
467
00:23:43,840 --> 00:23:44,674
Ah!
468
00:23:48,177 --> 00:23:49,595
[sculpture shatters]
469
00:23:50,221 --> 00:23:52,181
[Frankie chuckles]
470
00:23:52,557 --> 00:23:54,475
[Conor sobs]
471
00:23:57,186 --> 00:23:58,187
[lips smack]
472
00:23:58,187 --> 00:23:59,063
Ha! Mm-hm.
473
00:23:59,939 --> 00:24:02,567
[suspenseful music]
474
00:24:05,403 --> 00:24:07,321
That was a priceless
work of art!
475
00:24:07,321 --> 00:24:08,739
You monster!
476
00:24:08,739 --> 00:24:10,992
Uh-oh. Shabadoo! [screams]
477
00:24:12,869 --> 00:24:14,412
[face thuds]
478
00:24:15,872 --> 00:24:16,747
[face thuds]
479
00:24:17,039 --> 00:24:18,416
It's a masterpiece!
480
00:24:18,624 --> 00:24:19,459
[face thuds]
481
00:24:20,001 --> 00:24:20,877
[face thuds]
482
00:24:23,546 --> 00:24:25,506
[Boink choking]
483
00:24:26,132 --> 00:24:27,717
Apologize.
484
00:24:27,925 --> 00:24:28,801
[face thuds]
485
00:24:29,469 --> 00:24:30,344
[face thuds]
486
00:24:30,553 --> 00:24:32,889
Apologize to Kristina. Now!
487
00:24:33,556 --> 00:24:34,390
[face thuds]
488
00:24:34,891 --> 00:24:35,975
[Boink choking]
489
00:24:36,392 --> 00:24:37,310
Shaba.
490
00:24:37,810 --> 00:24:38,728
Don't.
491
00:24:40,480 --> 00:24:41,355
Boink!
492
00:24:41,564 --> 00:24:42,440
[body thuds]
493
00:24:42,773 --> 00:24:44,817
Oh, no. Boink!
494
00:24:45,485 --> 00:24:47,195
[dramatic music]
495
00:24:48,905 --> 00:24:49,780
[body thuds]
496
00:24:53,826 --> 00:24:56,537
[Frankie] No, no, no, no, no.
497
00:24:56,829 --> 00:24:59,040
Boink! He's not breathing.
498
00:25:00,333 --> 00:25:01,918
There's no pulse.
499
00:25:02,502 --> 00:25:04,170
Boink. Come back.
500
00:25:04,170 --> 00:25:06,214
[Frankie] No, no, no, no.
501
00:25:06,422 --> 00:25:08,466
No, no, no!
502
00:25:10,968 --> 00:25:13,012
[crying]
503
00:25:15,139 --> 00:25:16,015
Boink!
504
00:25:16,974 --> 00:25:19,018
I love you.
505
00:25:25,441 --> 00:25:27,485
I'm sorry, I...
506
00:25:27,944 --> 00:25:29,487
I didn't realize!
507
00:25:36,160 --> 00:25:38,204
I didn't mean to kill him!
508
00:25:42,792 --> 00:25:44,377
You,
509
00:25:44,377 --> 00:25:46,003
monster!
510
00:25:46,504 --> 00:25:47,380
[sobbing]
511
00:25:52,802 --> 00:25:53,636
[whines]
512
00:25:54,804 --> 00:25:55,680
[groans]
513
00:25:57,265 --> 00:25:58,140
[cries]
514
00:25:59,642 --> 00:26:00,518
[Boink farts]
515
00:26:04,814 --> 00:26:05,690
[eerie music]
516
00:26:06,399 --> 00:26:07,984
[Boink chuckles]
517
00:26:08,317 --> 00:26:09,193
I got you.
518
00:26:09,443 --> 00:26:10,319
Shabadoo.
519
00:26:11,195 --> 00:26:12,446
Oh, come on!
520
00:26:13,197 --> 00:26:14,532
- [Conor grunts]
- [body thuds]
521
00:26:14,532 --> 00:26:15,741
[Boink laughs]
522
00:26:16,826 --> 00:26:17,660
[Frankie chuckles]
523
00:26:18,202 --> 00:26:19,787
[dramatic music]
524
00:26:22,540 --> 00:26:24,000
[sculpture shatters]
525
00:26:24,000 --> 00:26:24,875
[Conor screams]
526
00:26:27,295 --> 00:26:28,671
[sculpture shatters]
527
00:26:28,671 --> 00:26:30,131
Oh, my God.
528
00:26:30,548 --> 00:26:31,841
[chuckles]
529
00:26:34,010 --> 00:26:35,052
That's it!
530
00:26:35,386 --> 00:26:38,055
[dramatic music continues]
531
00:26:39,557 --> 00:26:40,850
[Conor] Whoa!
532
00:26:54,905 --> 00:26:56,949
This ends now.
533
00:26:58,284 --> 00:27:01,037
[rock music]
534
00:27:05,416 --> 00:27:06,709
- Hey!
- [stereo cuts out]
535
00:27:08,878 --> 00:27:10,171
For the last time.
536
00:27:11,213 --> 00:27:12,256
You have
537
00:27:12,256 --> 00:27:14,300
until the Conor
count of three
538
00:27:15,509 --> 00:27:17,053
to vacate the premises!
539
00:27:17,345 --> 00:27:18,220
[head thuds]
540
00:27:18,220 --> 00:27:19,680
Oh yeah?
541
00:27:22,308 --> 00:27:23,142
One.
542
00:27:23,643 --> 00:27:25,061
Hit it, dude.
543
00:27:26,687 --> 00:27:29,023
- [stereo clicks]
- [rock music]
544
00:27:30,650 --> 00:27:31,525
Two!
545
00:27:36,530 --> 00:27:38,574
- Three.
- [dramatic music]
546
00:27:39,075 --> 00:27:39,950
[Frankie gasps]
547
00:27:42,745 --> 00:27:45,081
- Uh-oh.
- Bad move, Bucko.
548
00:27:47,249 --> 00:27:50,002
[Frankie groaning]
549
00:27:50,753 --> 00:27:52,713
[Frankie screaming]
550
00:28:00,763 --> 00:28:02,515
[Conor screaming]
551
00:28:03,766 --> 00:28:04,642
[body thuds]
552
00:28:08,270 --> 00:28:10,773
[birds chirping]
553
00:28:16,404 --> 00:28:17,279
[groans]
554
00:28:26,539 --> 00:28:27,415
[groans]
555
00:28:29,333 --> 00:28:30,209
[groans]
556
00:28:31,502 --> 00:28:32,378
Ah!
557
00:28:33,754 --> 00:28:34,630
[groans]
558
00:28:44,223 --> 00:28:45,766
Where are you?
559
00:28:47,810 --> 00:28:49,270
Come out here,
you little freaks.
560
00:28:50,187 --> 00:28:52,189
[phone rings]
561
00:28:54,650 --> 00:28:56,652
[phone rings]
562
00:29:02,700 --> 00:29:03,951
Yeah?
563
00:29:04,535 --> 00:29:06,579
Hi, Conor, this is Mr. Buechler.
564
00:29:06,996 --> 00:29:09,165
I'm at the office right now.
565
00:29:09,165 --> 00:29:10,833
Wondering where you are.
566
00:29:12,209 --> 00:29:14,587
I'm so sorry,
Mr. Buechler. I, uh.
567
00:29:16,338 --> 00:29:17,423
[sighs]
568
00:29:17,423 --> 00:29:18,841
I can't come into the office
today.
569
00:29:19,508 --> 00:29:21,260
There's been, uh.
570
00:29:22,511 --> 00:29:25,514
Issues, here. And, uh.
571
00:29:26,098 --> 00:29:27,725
[Conor] I have to deal
with them right away.
572
00:29:28,267 --> 00:29:29,769
Really?
573
00:29:29,769 --> 00:29:31,437
Everything okay?
574
00:29:35,691 --> 00:29:37,401
I don't know. Honestly.
575
00:29:37,943 --> 00:29:40,112
I'm sorry to hear that.
576
00:29:40,112 --> 00:29:42,490
I was really counting on you to
come in and help me today.
577
00:29:42,823 --> 00:29:44,116
I know.
578
00:29:44,116 --> 00:29:45,242
[Mr. Buechler]
You know what I'll do?
579
00:29:45,659 --> 00:29:47,203
I'll call Sandy.
580
00:29:47,203 --> 00:29:48,496
[Mr. Buechler] She's
always been there for me.
581
00:29:50,206 --> 00:29:51,791
You know, Sandy
would make a great manager,
582
00:29:51,791 --> 00:29:54,210
come to think of it. Hm.
583
00:29:56,045 --> 00:29:57,254
I'll be there in eight minutes.
584
00:29:57,755 --> 00:29:59,089
Cool.
585
00:30:00,049 --> 00:30:01,091
- [phone clicks]
- [phone beeps]
586
00:30:01,091 --> 00:30:03,093
[dramatic music]
587
00:30:12,645 --> 00:30:13,521
[grunts]
588
00:30:16,482 --> 00:30:17,983
[tires screech]
589
00:30:21,403 --> 00:30:22,279
[door clicks]
590
00:30:23,239 --> 00:30:24,114
[door clicks]
591
00:30:28,285 --> 00:30:30,746
[ominous music]
592
00:30:32,623 --> 00:30:33,499
Over there.
593
00:30:34,041 --> 00:30:35,251
What?
594
00:30:35,251 --> 00:30:36,752
[Mr. Buechler]
It's all there, ready to go.
595
00:30:39,880 --> 00:30:41,924
Okay, here we go.
596
00:30:43,259 --> 00:30:45,261
[Mr. Buechler] Yes, that's it.
597
00:30:45,761 --> 00:30:46,804
That's it.
598
00:30:48,764 --> 00:30:51,016
[phone rings]
599
00:30:53,477 --> 00:30:54,854
[phone rings]
600
00:30:55,145 --> 00:30:59,316
[Mr. Buechler] Focus, Conor.
Put the files into the shredder.
601
00:31:00,985 --> 00:31:03,028
Almost there.
602
00:31:05,030 --> 00:31:06,156
Yes.
603
00:31:07,449 --> 00:31:09,660
[phone rings]
604
00:31:12,288 --> 00:31:14,290
- [phone rings]
- What?
605
00:31:15,499 --> 00:31:16,584
- [Frankie mumbles on phone]
- Who is it?
606
00:31:22,798 --> 00:31:24,842
I know it's you.
607
00:31:25,676 --> 00:31:27,386
I know it's you,
you little freaks.
608
00:31:28,888 --> 00:31:30,180
I'm gonna get you.
609
00:31:31,640 --> 00:31:34,602
I'm going to make you pay
for what you did.
610
00:31:35,853 --> 00:31:38,105
[Frankie chuckles]
611
00:31:38,105 --> 00:31:41,150
- [many phones ringing]
- [dramatic music]
612
00:31:44,653 --> 00:31:46,196
What do you want?
613
00:31:46,655 --> 00:31:47,781
Why are you doing this?
614
00:31:49,033 --> 00:31:50,159
Why?
615
00:31:50,409 --> 00:31:54,288
Why? Why? Why?
616
00:31:54,496 --> 00:31:56,123
Why? [grunts]
617
00:31:57,416 --> 00:31:58,542
[box thuds]
618
00:32:02,838 --> 00:32:03,923
[sobbing]
619
00:32:12,222 --> 00:32:13,349
[gentle music]
620
00:32:14,767 --> 00:32:15,893
[whispers] Hey.
621
00:32:16,727 --> 00:32:18,020
It's okay.
622
00:32:21,023 --> 00:32:23,067
Is this hell?
623
00:32:23,609 --> 00:32:25,653
You mean the bad place?
624
00:32:26,362 --> 00:32:28,530
Like, the worst place
in the world?
625
00:32:28,530 --> 00:32:29,907
Yeah.
626
00:32:30,699 --> 00:32:31,825
[sighs]
627
00:32:33,869 --> 00:32:35,287
I don't know.
628
00:32:36,956 --> 00:32:37,998
Let me make a few calls.
629
00:32:39,458 --> 00:32:40,584
[sobbing]
630
00:32:40,876 --> 00:32:43,212
[printer screeches]
631
00:32:52,262 --> 00:32:55,766
- [dramatic music]
- [Conor groaning]
632
00:32:56,433 --> 00:32:58,519
Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
633
00:32:58,894 --> 00:32:59,979
Hey, it's okay.
634
00:33:02,898 --> 00:33:04,024
- [door clicks]
- It turned into a demon
635
00:33:04,024 --> 00:33:05,734
and blasted me head first
into the TV.
636
00:33:06,318 --> 00:33:08,028
When I woke up,
the freakos were gone,
637
00:33:08,028 --> 00:33:09,571
and that's when you called me.
638
00:33:10,155 --> 00:33:12,700
Mr. Buechler, you did not need
to come down here.
639
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
No, I insist.
640
00:33:15,786 --> 00:33:18,622
If one of my employees
has a problem, it's
641
00:33:18,622 --> 00:33:21,083
my job to help them fix it,
no matter how personal.
642
00:33:21,917 --> 00:33:24,753
Just so I'm clear,
there's three of these freakos?
643
00:33:25,379 --> 00:33:27,131
A little rock
and roll party guy,
644
00:33:27,673 --> 00:33:30,634
a dork who does machines
and a cute little cowboy lady.
645
00:33:30,634 --> 00:33:32,052
- Is that right?
- Ugh.
646
00:33:32,052 --> 00:33:33,679
- She wasn't very cute.
- [Mr. Buechler] Hm.
647
00:33:34,930 --> 00:33:36,849
Sounds like a
little cutie to me.
648
00:33:37,766 --> 00:33:40,102
[curious music]
649
00:33:41,687 --> 00:33:42,855
[door clicks]
650
00:33:44,606 --> 00:33:45,733
Wow.
651
00:33:51,113 --> 00:33:52,865
You really did a number
on this place, Conor.
652
00:33:53,198 --> 00:33:54,366
Me?
653
00:33:56,285 --> 00:33:57,619
Well, no offense.
654
00:33:57,619 --> 00:34:00,414
I'm not seeing any evidence
of freakos anywhere.
655
00:34:00,873 --> 00:34:02,541
You don't believe me?
656
00:34:02,541 --> 00:34:04,585
How did my
house get so destroyed then?
657
00:34:05,961 --> 00:34:07,588
How did I get shot in the neck?
658
00:34:09,006 --> 00:34:11,216
Is it possible
you shot yourself in the neck?
659
00:34:11,633 --> 00:34:12,843
That is insane.
660
00:34:12,843 --> 00:34:15,220
I did not do all of this myself.
661
00:34:15,637 --> 00:34:16,764
Hey.
662
00:34:18,849 --> 00:34:22,644
It's only insane if
you refuse to believe it.
663
00:34:23,145 --> 00:34:24,271
Ow.
664
00:34:26,023 --> 00:34:28,442
Ow! Ow, Mr. Buechler!
665
00:34:29,359 --> 00:34:30,486
Stop it.
666
00:34:31,111 --> 00:34:32,654
I will prove it to you.
667
00:34:32,654 --> 00:34:34,531
Those sneaks are
around here somewhere.
668
00:34:34,531 --> 00:34:35,783
I know it!
669
00:34:36,158 --> 00:34:38,160
[suspenseful music]
670
00:34:38,160 --> 00:34:39,703
[sighs]
671
00:34:42,122 --> 00:34:44,249
[Mr. Buechler] We should really
head back to the office.
672
00:34:44,249 --> 00:34:46,376
Those documents aren't
going to shred themselves.
673
00:34:47,544 --> 00:34:49,671
- Oof!
- There he is!
674
00:34:49,671 --> 00:34:50,839
- [suspenseful music]
- [Frankie chuckles]
675
00:34:51,840 --> 00:34:53,884
There! After him!
676
00:34:57,763 --> 00:34:58,722
[Boink whines]
677
00:35:03,769 --> 00:35:05,896
I'm going to find these creeps
and kick their little heads off.
678
00:35:05,896 --> 00:35:07,314
I heckin' swear.
679
00:35:10,192 --> 00:35:11,652
This better
not be some kind of trick
680
00:35:11,652 --> 00:35:13,654
to get out of shredding
those documents.
681
00:35:14,029 --> 00:35:16,031
I heckin' swear as well.
682
00:35:16,615 --> 00:35:17,783
[Frankie cackles]
683
00:35:23,622 --> 00:35:25,249
[Frankie panting]
684
00:35:39,680 --> 00:35:41,056
You know,
there's an internal review of
685
00:35:41,056 --> 00:35:43,058
fourth quarter
financials Monday morning,
686
00:35:43,058 --> 00:35:45,269
and I would love
for that box of records
687
00:35:45,269 --> 00:35:46,687
to disappear before then.
688
00:35:49,064 --> 00:35:50,440
Oh, jeez.
689
00:35:50,816 --> 00:35:52,484
[door creaks]
690
00:35:53,402 --> 00:35:54,736
[Conor] The guns.
691
00:35:58,407 --> 00:36:00,033
They took all the guns.
692
00:36:01,243 --> 00:36:03,245
[upbeat music]
693
00:36:04,288 --> 00:36:06,081
- [Dottie chuckles]
- [Mr. Buechler] Oh.
694
00:36:07,416 --> 00:36:08,917
Hello, Miss.
695
00:36:09,459 --> 00:36:11,503
[Dottie] Hey there, Cowboy.
696
00:36:15,716 --> 00:36:18,302
[Dottie] How about you come
give me a smooch?
697
00:36:23,682 --> 00:36:25,684
[Dottie] Mm. [chuckles]
698
00:36:28,937 --> 00:36:30,939
[Dottie chuckles]
699
00:36:31,398 --> 00:36:34,610
[upbeat music continues]
700
00:36:41,617 --> 00:36:42,534
Mr. Buechler, look out!
701
00:36:43,035 --> 00:36:44,536
- [leg squelches]
- [Mr. Buechler screams]
702
00:36:44,536 --> 00:36:46,538
- [eerie music]
- [Mr. Buechler groans]
703
00:36:47,206 --> 00:36:48,332
Oh, my God!
704
00:36:48,540 --> 00:36:49,666
[Dottie chuckles]
705
00:36:50,292 --> 00:36:52,336
Oh! Oh!
706
00:36:52,586 --> 00:36:54,338
Watch your step, sucker!
707
00:36:54,630 --> 00:36:56,632
[groans] Help me!
708
00:36:57,132 --> 00:37:00,010
- [wire tightens]
- [dramatic music]
709
00:37:08,810 --> 00:37:11,271
[Mr. Buechler sobbing]
710
00:37:11,480 --> 00:37:12,606
[Frankie giggling]
711
00:37:23,659 --> 00:37:24,785
[foot squelches]
712
00:37:27,204 --> 00:37:29,248
[Conor screams]
713
00:37:43,929 --> 00:37:45,222
[Mr. Buechler groaning]
714
00:37:46,932 --> 00:37:49,559
[Mr. Buechler groaning]
715
00:37:53,605 --> 00:37:54,606
- [gun fires]
- [bullet ricochets]
716
00:37:59,361 --> 00:38:01,196
[Mr. Buechler groaning]
717
00:38:03,282 --> 00:38:05,909
[dramatic music]
718
00:38:09,746 --> 00:38:11,039
[Frankie] Oh, boy.
719
00:38:11,039 --> 00:38:13,292
I guess you'll be sticking
around for a while.
720
00:38:13,542 --> 00:38:14,376
[Frankie chuckles]
721
00:38:47,284 --> 00:38:49,619
Oh, bit of a
sticky situation, eh?
722
00:38:49,619 --> 00:38:51,747
[Frankie chuckles]
723
00:38:52,831 --> 00:38:54,458
Laugh at this, freako.
724
00:38:54,833 --> 00:38:56,376
- [gun fires]
- [mirror shatters]
725
00:38:58,670 --> 00:39:01,423
[guns firing]
726
00:39:02,466 --> 00:39:03,675
[gun firing]
727
00:39:12,601 --> 00:39:14,061
Oh, Mr. Buechler.
728
00:39:15,062 --> 00:39:16,104
Are you okay?
729
00:39:17,898 --> 00:39:18,940
No.
730
00:39:19,483 --> 00:39:20,942
I got to get you some help.
731
00:39:20,942 --> 00:39:22,152
[Mr. Buechler] Yeah.
732
00:39:23,070 --> 00:39:24,488
You're right, Conor.
733
00:39:25,280 --> 00:39:26,615
I think this is the bad place
734
00:39:26,615 --> 00:39:28,200
you were talking about before.
735
00:39:28,950 --> 00:39:30,994
- Hell?
- Yes.
736
00:39:31,953 --> 00:39:33,997
[gentle music]
737
00:39:34,831 --> 00:39:36,458
You're bleeding.
You need a doctor.
738
00:39:36,458 --> 00:39:37,501
Whatever.
739
00:39:38,335 --> 00:39:39,920
It's fine.
740
00:39:40,629 --> 00:39:42,047
I'll be fine.
741
00:39:42,047 --> 00:39:43,548
No, you won't.
742
00:39:43,548 --> 00:39:44,758
That's insane.
743
00:39:45,300 --> 00:39:48,053
Only if you refuse
to believe it, my good man.
744
00:39:49,763 --> 00:39:50,931
Now, go.
745
00:39:51,473 --> 00:39:52,682
Get those freakos.
746
00:39:54,643 --> 00:39:56,186
Knock them out of the park.
747
00:39:57,729 --> 00:39:59,356
I'm coming back for you.
748
00:40:00,732 --> 00:40:02,776
I am going to shred
those little jerks.
749
00:40:03,485 --> 00:40:05,529
And when I'm done,
750
00:40:06,321 --> 00:40:07,322
we can go to the office
751
00:40:07,322 --> 00:40:09,324
and we can shred
those documents.
752
00:40:12,035 --> 00:40:13,620
I'd like that.
753
00:40:14,913 --> 00:40:16,498
So would I.
754
00:40:18,125 --> 00:40:19,167
[Conor] Boop.
755
00:40:23,588 --> 00:40:24,631
[Mr. Buechler sighs]
756
00:40:27,008 --> 00:40:29,010
I always knew
this would happen.
757
00:40:33,306 --> 00:40:34,349
[eerie music]
758
00:41:10,051 --> 00:41:12,095
[phone ringing]
759
00:41:13,555 --> 00:41:14,598
[phone beeps]
760
00:41:15,265 --> 00:41:16,266
[Kristina] Hello?
761
00:41:16,558 --> 00:41:17,934
Oh, Kristina.
762
00:41:18,810 --> 00:41:20,312
Oh, thank God it's you.
763
00:41:20,562 --> 00:41:21,605
[Kristina]
Who else would it be?
764
00:41:21,605 --> 00:41:23,148
Dan Aykroyd?
765
00:41:23,732 --> 00:41:25,108
What?
766
00:41:25,108 --> 00:41:27,068
No, I don't know. I guess not.
767
00:41:27,068 --> 00:41:28,403
[Kristina]
Is everything all right?
768
00:41:28,778 --> 00:41:30,238
You sound stressed.
769
00:41:30,655 --> 00:41:32,115
[Conor] Everything's fine.
770
00:41:33,033 --> 00:41:34,034
[sculpture pieces clatter]
771
00:41:34,451 --> 00:41:35,452
[Kristina] What was that?
772
00:41:35,911 --> 00:41:38,622
It sounded like a sculpture
falling apart in your hands.
773
00:41:39,206 --> 00:41:40,499
[Conor] It wasn't.
774
00:41:41,249 --> 00:41:42,751
Look, I'll talk to you later,
okay? Bye.
775
00:41:43,251 --> 00:41:44,294
[phone thuds]
776
00:41:44,628 --> 00:41:47,422
[suspenseful music]
777
00:41:49,758 --> 00:41:52,969
[Frankie, Dottie
and Boink snoring]
778
00:42:09,611 --> 00:42:10,654
[Conor] Time to die.
779
00:42:11,613 --> 00:42:12,989
Little freakos.
780
00:42:22,040 --> 00:42:23,792
[Conor] Agh! Come on.
781
00:42:33,093 --> 00:42:35,136
On the Conor count of three.
782
00:42:36,888 --> 00:42:37,931
One.
783
00:42:43,562 --> 00:42:44,604
Two.
784
00:42:50,235 --> 00:42:52,821
- [machine whirs]
- [dramatic music]
785
00:42:54,656 --> 00:42:55,699
[gun thuds]
786
00:43:00,120 --> 00:43:02,872
Rise and shine! [chuckles]
787
00:43:04,874 --> 00:43:06,459
Now that we have your attention,
788
00:43:06,459 --> 00:43:08,253
it's time for
a little show and tell.
789
00:43:11,214 --> 00:43:13,842
[Conor choking]
790
00:43:15,176 --> 00:43:17,012
[gentle music]
791
00:43:19,681 --> 00:43:21,016
[television narrator]
They're smart,
792
00:43:21,016 --> 00:43:23,184
they're mischievous,
and they love to party.
793
00:43:23,893 --> 00:43:25,353
For centuries, these fun
794
00:43:25,353 --> 00:43:27,689
loving critters known as
Freakos have lived in peace
795
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
and harmony on their home
planet of Freak World.
796
00:43:31,192 --> 00:43:33,028
Sadly,
this time of tranquility
797
00:43:33,028 --> 00:43:35,864
came to an end over
12 freak years ago
798
00:43:36,740 --> 00:43:39,492
when a ruthless Freako
named Munch appointed himself
799
00:43:39,492 --> 00:43:41,411
Freak Lord
of the entire planet,
800
00:43:41,411 --> 00:43:43,872
overthrowing his fellow
Freakos with a vast
801
00:43:43,872 --> 00:43:46,082
army of mechanical Freako
Killers.
802
00:43:48,043 --> 00:43:50,045
Once he seized control,
Freak Lord
803
00:43:50,045 --> 00:43:53,340
President Munch set to work,
enslavinh his fellow Freakos.
804
00:43:53,798 --> 00:43:56,593
He forced them to toil day
and nihht, operatinh a vast
805
00:43:56,593 --> 00:43:59,971
network of phone hotlines
and in turn, increasing
806
00:43:59,971 --> 00:44:03,391
the profits of Munch
Industries by 10,000 percent.
807
00:44:03,767 --> 00:44:04,809
Huh.
808
00:44:06,436 --> 00:44:08,229
[television narrator] But there
were three Freakos in
809
00:44:08,229 --> 00:44:10,732
particular who fought against
the power of Munch.
810
00:44:11,232 --> 00:44:13,610
Each possessing
a special set of skills.
811
00:44:13,610 --> 00:44:15,904
- Frankie Freako...
- Oh, that's me!
812
00:44:15,904 --> 00:44:18,156
Dottie Dunko and Boink Bardo
813
00:44:18,156 --> 00:44:19,741
combined their efforts and
invented
814
00:44:19,741 --> 00:44:22,452
a way to teleport between
Freak World and our world
815
00:44:22,744 --> 00:44:24,537
using
the phone lines as a conduit.
816
00:44:27,248 --> 00:44:30,085
And this is ho w
Frankie Freako's Fun Time Phone
817
00:44:30,085 --> 00:44:31,086
was born.
818
00:44:31,586 --> 00:44:34,339
Through this hotline, our three
heroes were able to escape
819
00:44:34,339 --> 00:44:35,590
the tyranny of Munch.
820
00:44:35,590 --> 00:44:37,592
To live peacefully
on earth and party
821
00:44:37,592 --> 00:44:39,636
like Freakos
should once again.
822
00:44:44,432 --> 00:44:47,310
We've been through a lot,
so we really appreciate it
823
00:44:47,310 --> 00:44:49,354
if you didn't
rain on our parade.
824
00:44:49,938 --> 00:44:52,524
We're going to party hard
and then we'll be on our way.
825
00:44:53,108 --> 00:44:55,110
It'll be like
we were never here.
826
00:44:55,777 --> 00:44:57,821
What do you say, Padre?
827
00:45:01,825 --> 00:45:03,702
Hey, buddy,
828
00:45:03,702 --> 00:45:05,328
wake up!
829
00:45:06,287 --> 00:45:08,915
[suspenseful music]
830
00:45:13,294 --> 00:45:14,879
[defibrillator] Shocks advised.
831
00:45:14,879 --> 00:45:16,506
- [defibrillator thumps]
- [Conor heaves]
832
00:45:16,715 --> 00:45:18,883
God! Oh, my God!
833
00:45:19,676 --> 00:45:21,261
Oh, what the heck?
834
00:45:28,977 --> 00:45:30,603
Anyways, we got one
835
00:45:30,603 --> 00:45:32,689
night of partying left
before we head out.
836
00:45:32,981 --> 00:45:34,899
Are you going
to keep making trouble,
837
00:45:34,899 --> 00:45:37,402
or do you want to get freaky
with us?
838
00:45:43,742 --> 00:45:45,869
Okay.
839
00:45:45,869 --> 00:45:47,912
You win.
840
00:45:50,165 --> 00:45:51,166
- Let's get freaky.
- [defibrillator charges]
841
00:45:51,374 --> 00:45:52,417
[defibrillator thumps]
842
00:45:52,959 --> 00:45:55,420
[upbeat party music]
843
00:45:56,588 --> 00:45:58,173
You got any aces?
844
00:46:00,675 --> 00:46:02,177
Go fish.
845
00:46:02,177 --> 00:46:03,720
If you say so!
846
00:46:04,512 --> 00:46:06,097
- [fish thuds]
- [Conor spits]
847
00:46:06,598 --> 00:46:08,558
That's what I call a fish
out of water!
848
00:46:08,558 --> 00:46:09,684
Eh, Boink?
849
00:46:09,684 --> 00:46:13,772
[all laughing]
850
00:46:15,106 --> 00:46:17,734
[upbeat party music continues]
851
00:46:20,653 --> 00:46:22,405
- [cans clank]
- [both cheering]
852
00:46:22,405 --> 00:46:23,823
Yeah, all right!
853
00:46:28,953 --> 00:46:31,748
[paper crunching]
854
00:46:32,707 --> 00:46:34,167
Hey, great job, guys.
855
00:46:35,251 --> 00:46:37,504
Teamwork.
That's what I like to see.
856
00:46:38,129 --> 00:46:40,465
[upbeat party music continues]
857
00:46:41,216 --> 00:46:42,842
[phone ringing]
858
00:46:44,886 --> 00:46:46,763
Oh yeah, Honey,
I'm having a great time.
859
00:46:47,138 --> 00:46:48,556
Is that music I hear?
860
00:46:48,765 --> 00:46:50,058
[Conor] Uh, yeah.
861
00:46:50,391 --> 00:46:53,061
Um, we're having, I'm having a
little bit of a dance party.
862
00:46:53,603 --> 00:46:54,771
[Boink] Hey, hey! Shabadoo!
863
00:46:55,230 --> 00:46:56,231
Would you keep it down?
864
00:46:56,231 --> 00:46:57,565
I'm on the phone!
865
00:47:01,027 --> 00:47:02,362
How are things over there?
866
00:47:02,570 --> 00:47:05,615
Great, we've moved up the
installation date for my show,
867
00:47:05,615 --> 00:47:07,700
so I'll be shipping
my sculptures next week.
868
00:47:08,701 --> 00:47:10,745
[Kristina inaudible]
869
00:47:12,956 --> 00:47:15,500
Uh.
870
00:47:15,792 --> 00:47:17,043
Yeah.
871
00:47:17,585 --> 00:47:19,587
Yeah, of course. I, uh.
872
00:47:20,171 --> 00:47:21,840
Oh, man. What time is it?
873
00:47:22,131 --> 00:47:23,800
I have got so much
that I've got to do.
874
00:47:23,800 --> 00:47:25,635
I will, uh, I'll talk to you
later. Okay?
875
00:47:25,635 --> 00:47:26,845
I love you. Bye.
876
00:47:35,103 --> 00:47:37,438
I can fix this. Yep.
877
00:47:41,025 --> 00:47:42,652
- [sculpture pieces clatter]
- [Conor groans]
878
00:47:43,486 --> 00:47:44,529
I can't believe it.
879
00:47:44,529 --> 00:47:45,780
I ruined everything!
880
00:47:47,073 --> 00:47:49,117
What's wrong, my man?
881
00:47:49,868 --> 00:47:51,494
Kristina's sculptures.
882
00:47:52,120 --> 00:47:53,788
- [sculpture piece thuds]
- They're ruined!
883
00:47:54,289 --> 00:47:55,957
Her big art show is next week.
884
00:47:56,165 --> 00:47:58,293
She trusted me
to take care of the house.
885
00:47:58,293 --> 00:47:59,544
It was the one thing
886
00:47:59,544 --> 00:48:01,546
she needed me to do,
and I bunged it up.
887
00:48:02,046 --> 00:48:04,090
Oh, boy. That's a real pickle.
888
00:48:06,134 --> 00:48:07,677
You said it, Frankie.
889
00:48:07,677 --> 00:48:09,304
[Frankie] I tell you what.
890
00:48:09,304 --> 00:48:10,930
Let me and the pals
have a look at them.
891
00:48:11,180 --> 00:48:12,640
We're good at breaking stuff,
892
00:48:12,640 --> 00:48:15,101
but we're pretty good
at fixing things, too.
893
00:48:16,477 --> 00:48:18,479
- Really?
- Hey, we've had a great time
894
00:48:18,479 --> 00:48:19,772
getting freako with you.
895
00:48:19,772 --> 00:48:21,357
It's the least we could do.
896
00:48:22,358 --> 00:48:24,068
[Frankie whistles]
Come on, guys.
897
00:48:24,068 --> 00:48:25,987
We got work to do.
898
00:48:26,529 --> 00:48:28,865
I think things are
going to work out after all.
899
00:48:29,073 --> 00:48:30,700
[chuckles]
900
00:48:30,950 --> 00:48:32,994
- [curious music]
- [Dottie] Here we go.
901
00:48:34,037 --> 00:48:37,290
[sculpture clattering]
902
00:48:39,167 --> 00:48:40,501
Using a hammer.
903
00:48:40,501 --> 00:48:42,503
I never even thought of that.
904
00:48:46,049 --> 00:48:48,509
[Conor] Ah, I think I need to
wet my whistle.
905
00:48:50,053 --> 00:48:52,722
[curious music]
906
00:48:54,057 --> 00:48:55,266
What?
907
00:48:55,683 --> 00:48:57,644
These are all we have?
908
00:49:01,314 --> 00:49:02,941
[fridge door thuds]
909
00:49:03,441 --> 00:49:04,651
Well.
910
00:49:04,984 --> 00:49:06,569
Worth a shot, I guess.
911
00:49:07,195 --> 00:49:08,821
[can cracks and farts]
912
00:49:13,868 --> 00:49:16,496
[phone whirs]
913
00:49:20,041 --> 00:49:21,668
Oh no.
914
00:49:22,251 --> 00:49:23,878
I wonder who that could be.
915
00:49:24,212 --> 00:49:26,255
- [phone whirs]
- Well, I'm about to find out.
916
00:49:27,173 --> 00:49:29,467
Uh-oh. Shabadoo.
917
00:49:30,718 --> 00:49:32,762
- [phone whirs]
- Bad news, I reckon.
918
00:49:32,971 --> 00:49:35,014
Don't pick it up!
919
00:49:43,272 --> 00:49:45,316
[in slow motion] No!
920
00:49:45,900 --> 00:49:50,947
[Munch] Frankie. I found you.
921
00:49:51,447 --> 00:49:53,074
[phone sparks]
922
00:49:54,909 --> 00:49:58,287
[dramatic music]
923
00:49:59,038 --> 00:50:00,665
Get out of here!
924
00:50:01,958 --> 00:50:03,584
- [Conor screams]
- [body thuds]
925
00:50:05,044 --> 00:50:07,463
[house hums]
926
00:50:08,840 --> 00:50:09,924
Shabadoo.
927
00:50:10,133 --> 00:50:11,843
There, there, cowboy.
928
00:50:12,301 --> 00:50:13,386
This is bad.
929
00:50:16,305 --> 00:50:17,932
[portal crackles]
930
00:50:19,350 --> 00:50:20,768
[Conor] Frankie!
931
00:50:20,768 --> 00:50:22,311
What is going on?
932
00:50:22,311 --> 00:50:23,521
[Frankie] They found us!
933
00:50:23,521 --> 00:50:26,065
I told you not to
pick up the phone!
934
00:50:26,607 --> 00:50:29,193
[heavy footsteps thud]
935
00:50:29,652 --> 00:50:31,696
[Conor screams]
936
00:50:36,784 --> 00:50:37,952
What's in there?
937
00:50:37,952 --> 00:50:39,162
Freako Killers.
938
00:50:39,495 --> 00:50:41,372
President Munch's private army.
939
00:50:43,624 --> 00:50:45,251
[can crunches]
940
00:50:50,298 --> 00:50:51,924
[dramatic music]
941
00:50:57,805 --> 00:50:58,848
Fire.
942
00:50:58,848 --> 00:51:00,475
[lasers blast]
943
00:51:01,642 --> 00:51:03,644
Holy shoot!
944
00:51:03,644 --> 00:51:05,229
[lasers blast]
945
00:51:12,403 --> 00:51:13,404
[hands electrocute]
946
00:51:14,447 --> 00:51:15,406
[door thuds]
947
00:51:20,036 --> 00:51:21,662
[laser blasts]
948
00:51:23,998 --> 00:51:26,042
[Freako Killer]
Stay where you are.
949
00:51:37,553 --> 00:51:39,180
[Freako Killer]
You're coming with us.
950
00:51:39,180 --> 00:51:41,516
By order of President Munch.
951
00:51:43,893 --> 00:51:45,061
Bring him.
952
00:51:45,061 --> 00:51:48,064
President Munch
needs a new concubine.
953
00:51:48,064 --> 00:51:49,398
What? What?
954
00:51:50,024 --> 00:51:51,234
What did he say?
955
00:51:51,234 --> 00:51:52,527
What did he say? Concubine?
956
00:51:54,237 --> 00:51:55,196
What that is?
957
00:51:55,613 --> 00:51:56,697
[body thuds]
958
00:51:57,198 --> 00:51:58,783
[dramatic music]
959
00:52:00,118 --> 00:52:02,703
- [phone beeps]
- [portal crackles]
960
00:52:03,246 --> 00:52:04,872
[phone beeps]
961
00:52:06,249 --> 00:52:07,875
[Conor screams]
962
00:52:12,755 --> 00:52:15,925
- [dramatic music]
- [Conor screaming]
963
00:52:47,623 --> 00:52:49,083
Where are we?
964
00:52:51,544 --> 00:52:53,588
This is Freak World, buddy.
965
00:52:53,796 --> 00:52:55,173
Or at least what's left of it.
966
00:52:55,173 --> 00:52:56,674
Now that Munch is in charge.
967
00:53:07,935 --> 00:53:11,022
[dramatic music continues]
968
00:53:21,407 --> 00:53:22,366
[henchman] Ha-ha.
969
00:53:26,120 --> 00:53:27,747
Ha-ha.
970
00:53:27,747 --> 00:53:29,248
[Conor] Hey. Give that back.
971
00:53:31,209 --> 00:53:33,669
[romantic music]
972
00:53:35,004 --> 00:53:37,381
[dramatic music]
973
00:53:41,135 --> 00:53:43,179
Stop. Stop.
974
00:53:44,305 --> 00:53:45,556
Stop it, please! No!
975
00:53:45,765 --> 00:53:47,808
- [head thuds]
- [Conor] Ow! Why?
976
00:53:53,231 --> 00:53:54,315
[Frankie grunts]
977
00:53:54,815 --> 00:53:56,192
Take her away.
978
00:53:58,402 --> 00:53:59,737
Dottie, no!
979
00:54:00,029 --> 00:54:01,530
[Dottie] Unhand me, varmint!
980
00:54:02,323 --> 00:54:03,783
Damn you all!
981
00:54:04,158 --> 00:54:05,618
[Dottie] Let me go!
982
00:54:08,246 --> 00:54:10,289
[Conor screaming]
983
00:54:10,873 --> 00:54:13,542
[dramatic music]
984
00:54:14,543 --> 00:54:16,045
[door clunks]
985
00:54:46,784 --> 00:54:47,994
Kneel.
986
00:54:48,494 --> 00:54:49,954
Sure.
987
00:54:58,212 --> 00:54:59,255
Hi.
988
00:55:08,222 --> 00:55:09,432
What?
989
00:55:09,432 --> 00:55:11,267
- Mm-mm.
- What do you want me to do?
990
00:55:11,559 --> 00:55:12,852
Say something!
991
00:55:12,852 --> 00:55:13,853
Ah, forget it.
992
00:55:14,979 --> 00:55:15,938
Useless.
993
00:55:16,772 --> 00:55:18,524
What button
do I press, this one?
994
00:55:19,317 --> 00:55:22,236
[phone ringing]
995
00:55:22,653 --> 00:55:24,989
[curious music]
996
00:55:26,240 --> 00:55:27,950
[phone ringing]
997
00:55:31,412 --> 00:55:33,581
Frankie, my boy.
998
00:55:33,581 --> 00:55:34,874
Uh, I'm sorry?
999
00:55:34,874 --> 00:55:36,250
I'm not, uh--
1000
00:55:36,250 --> 00:55:37,293
Frankie.
1001
00:55:37,293 --> 00:55:39,337
You really messed up this time.
1002
00:55:39,962 --> 00:55:41,255
[Conor] You got the wrong guy.
1003
00:55:41,255 --> 00:55:43,299
[Munch] No more games, Frankie.
1004
00:55:43,591 --> 00:55:44,800
No one runs from me.
1005
00:55:44,800 --> 00:55:46,969
You're mine.
You hear me? Mine!
1006
00:55:47,345 --> 00:55:48,763
I'm sorry, I'm sorry.
1007
00:55:49,513 --> 00:55:50,389
[phone thuds]
1008
00:55:52,266 --> 00:55:53,142
[phone thuds]
1009
00:55:55,770 --> 00:55:57,438
[dramatic music]
1010
00:55:58,939 --> 00:56:01,192
Who are you? You're not Frankie.
1011
00:56:01,192 --> 00:56:05,821
You're far too
beautiful to be Frankie.
1012
00:56:06,197 --> 00:56:07,073
He's a keeper!
1013
00:56:07,531 --> 00:56:08,699
- [butt smacks]
- Ow!
1014
00:56:08,949 --> 00:56:10,951
No! Not acceptable.
1015
00:56:11,160 --> 00:56:13,829
Frankie. There you are.
1016
00:56:14,163 --> 00:56:16,165
The one and only, hee-hee!
1017
00:56:16,165 --> 00:56:17,500
You thought
you could run from me?
1018
00:56:17,875 --> 00:56:19,919
No one runs
from President Munch.
1019
00:56:19,919 --> 00:56:21,545
I'm going to make you pay.
1020
00:56:22,296 --> 00:56:25,758
And all of Freak World
is going to watch you suffer.
1021
00:56:26,133 --> 00:56:28,636
I'll never bow to you,
Freak Lord!
1022
00:56:29,220 --> 00:56:31,931
Maybe you won't, but she will.
1023
00:56:32,181 --> 00:56:34,725
[Munch cackles]
1024
00:56:36,394 --> 00:56:37,520
No!
1025
00:56:38,312 --> 00:56:39,397
Dottie.
1026
00:56:39,647 --> 00:56:41,107
Shabba-no.
1027
00:56:41,107 --> 00:56:44,568
That's right. Your friend
Dottie belongs to me now.
1028
00:56:44,944 --> 00:56:47,446
But I have something far worse
planned for you.
1029
00:56:48,114 --> 00:56:49,407
Crunch.
1030
00:56:49,407 --> 00:56:51,117
Bring in the Dial of Doom.
1031
00:56:54,078 --> 00:56:55,204
Dial of Doom?
1032
00:56:55,788 --> 00:56:56,914
Uh.
1033
00:56:57,748 --> 00:56:59,125
What's that?
1034
00:57:04,338 --> 00:57:06,674
[candy clatters]
1035
00:57:07,091 --> 00:57:09,844
Crunch, show them how the
Dial of Doom works.
1036
00:57:10,261 --> 00:57:12,096
Uh, me, sir?
1037
00:57:12,346 --> 00:57:14,265
Yeah. Give us a demonstration.
1038
00:57:15,057 --> 00:57:16,308
Uh, but--
1039
00:57:16,600 --> 00:57:18,310
- [candy clatters]
- Hurry up!
1040
00:57:19,395 --> 00:57:20,980
[suspenseful music]
1041
00:57:21,522 --> 00:57:23,482
Uh, okay.
1042
00:57:26,861 --> 00:57:27,945
[dial whirs]
1043
00:57:29,113 --> 00:57:32,032
My good friend Crunch here built
this nifty contraption.
1044
00:57:32,741 --> 00:57:34,118
It dishes out punishments
1045
00:57:34,118 --> 00:57:36,120
based on how much
of a freak you are.
1046
00:57:36,871 --> 00:57:38,414
You spin the dial
and the computer
1047
00:57:38,414 --> 00:57:40,624
scans your level of freakiness
1048
00:57:41,125 --> 00:57:43,169
and subdivides that into sectors
1049
00:57:43,586 --> 00:57:46,630
Sector subdivisions. Of course.
1050
00:57:46,881 --> 00:57:48,883
[Munch] And then it rates you
on freakiness.
1051
00:57:49,133 --> 00:57:51,802
It's all quite
spectacular, I'm told.
1052
00:57:52,386 --> 00:57:54,472
Green means you're okay.
Red means
1053
00:57:54,472 --> 00:57:56,891
you're a total freak show
and then you're in trouble.
1054
00:58:00,436 --> 00:58:01,562
[dial buzzes]
1055
00:58:03,189 --> 00:58:04,732
Too bad for you, Crunch.
1056
00:58:04,732 --> 00:58:06,108
That's pretty freaky.
1057
00:58:09,987 --> 00:58:12,781
- [bulbs electrocute]
- [Crunch babbling]
1058
00:58:31,592 --> 00:58:32,927
[Crunch moans]
1059
00:58:33,761 --> 00:58:35,012
That's what it does, huh?
1060
00:58:35,012 --> 00:58:36,472
Okay, that was pretty nuts.
1061
00:58:37,139 --> 00:58:39,183
Okay, well,
thank you for that, Crunch.
1062
00:58:40,309 --> 00:58:41,769
Uh, take the rest
of the day off.
1063
00:58:41,769 --> 00:58:42,811
See you Monday?
1064
00:58:43,604 --> 00:58:45,272
All right.
1065
00:58:49,235 --> 00:58:50,778
Who's next? [chuckles]
1066
00:58:54,156 --> 00:58:55,032
[butt smacks]
1067
00:58:55,032 --> 00:58:58,202
- Hey!
- Trust me.
1068
00:58:58,536 --> 00:58:59,787
The pretty one?
1069
00:59:00,704 --> 00:59:02,456
Well, too bad.
1070
00:59:02,456 --> 00:59:04,792
Step right up and let's see
what kind of punishment awaits
1071
00:59:04,792 --> 00:59:06,794
that sweet ass.
1072
00:59:07,419 --> 00:59:08,796
[Munch chuckles]
1073
00:59:09,797 --> 00:59:11,131
[dramatic music]
1074
00:59:11,715 --> 00:59:13,842
Give her a spin, hot stuff.
1075
00:59:14,802 --> 00:59:16,053
Here we go.
1076
00:59:23,978 --> 00:59:25,980
[Frankie grunting]
1077
00:59:27,189 --> 00:59:28,315
[whispers] Come on.
1078
00:59:33,904 --> 00:59:35,614
I'm so sorry, Kristina.
1079
00:59:36,824 --> 00:59:38,158
I failed you.
1080
00:59:38,367 --> 00:59:40,369
[somber music]
1081
00:59:42,454 --> 00:59:43,664
I love you.
1082
00:59:44,164 --> 00:59:45,749
Come on. Come on.
1083
00:59:45,749 --> 00:59:47,001
Hurry up.
1084
00:59:59,013 --> 01:00:00,514
[grunting] Come on.
1085
01:00:05,185 --> 01:00:06,353
Let me help you, buddy.
1086
01:00:08,063 --> 01:00:10,858
[dramatic music]
1087
01:00:12,568 --> 01:00:13,611
Hey.
1088
01:00:14,236 --> 01:00:15,571
[wires flare]
1089
01:00:16,697 --> 01:00:17,948
[Frankie] Nice one, Boink!
1090
01:00:18,449 --> 01:00:20,159
You think you can do it?
1091
01:00:21,452 --> 01:00:22,828
Shabadoo.
1092
01:00:25,497 --> 01:00:26,874
[dial whirs]
1093
01:00:35,049 --> 01:00:36,425
[Munch moans]
1094
01:00:39,094 --> 01:00:39,970
[wires flare]
1095
01:00:40,220 --> 01:00:41,555
[Freako Killer whirs]
1096
01:00:42,222 --> 01:00:43,307
[Frankie] Yes!
1097
01:00:43,307 --> 01:00:44,850
Here we go!
1098
01:00:51,231 --> 01:00:53,317
- [dial whirs]
- [dial chimes]
1099
01:00:55,944 --> 01:00:57,821
What? That tall glass
1100
01:00:57,821 --> 01:00:59,907
of coochie-coo
doesn't have one ounce
1101
01:00:59,907 --> 01:01:00,949
of freak in him?
1102
01:01:02,284 --> 01:01:04,745
No, no, no, no!
1103
01:01:04,745 --> 01:01:06,580
How could you be so bland?
1104
01:01:07,373 --> 01:01:08,749
[dramatic music]
1105
01:01:09,083 --> 01:01:11,126
I guess I'm just...
1106
01:01:12,252 --> 01:01:13,796
Square.
1107
01:01:14,171 --> 01:01:15,547
[Conor laughs]
1108
01:01:16,757 --> 01:01:18,967
[lasers blast]
1109
01:01:21,470 --> 01:01:22,846
[Freako Killer explodes]
1110
01:01:23,722 --> 01:01:25,432
- No!
- [lasers blast]
1111
01:01:29,561 --> 01:01:31,480
- [glass shatters]
- [Frankie chuckles]
1112
01:01:32,439 --> 01:01:33,315
[body thuds]
1113
01:01:36,110 --> 01:01:37,444
[lasers blast]
1114
01:01:37,861 --> 01:01:39,029
Let's boogie!
1115
01:01:39,279 --> 01:01:40,239
[explosion]
1116
01:01:41,281 --> 01:01:42,950
Yeah. Let's do it!
1117
01:01:43,951 --> 01:01:45,077
No!
1118
01:01:45,327 --> 01:01:47,871
- [lasers blast]
- [Freako Killer explodes]
1119
01:01:52,209 --> 01:01:53,585
[explosion]
1120
01:01:54,294 --> 01:01:56,505
[dramatic music]
1121
01:01:58,382 --> 01:02:00,384
Oh no! Dottie!
1122
01:02:00,718 --> 01:02:03,303
[Dottie] Must. Kill. Freakos.
1123
01:02:05,139 --> 01:02:06,724
Dottie, you're one of us.
1124
01:02:06,724 --> 01:02:07,975
Don't do this!
1125
01:02:08,392 --> 01:02:09,268
[gun fires]
1126
01:02:10,769 --> 01:02:12,813
Remember who you are.
1127
01:02:13,605 --> 01:02:14,857
[faintly] Remember who you are.
1128
01:02:15,315 --> 01:02:16,650
You can do it.
1129
01:02:21,155 --> 01:02:24,074
- [Dottie whirs]
- Shabadoo-it.
1130
01:02:28,871 --> 01:02:30,247
[Dottie whirs]
1131
01:02:31,790 --> 01:02:32,916
Come on, Dottie.
1132
01:02:35,335 --> 01:02:36,420
I believe in you.
1133
01:02:37,713 --> 01:02:39,089
- [Freako Killer] Halt!
- [dramatic music]
1134
01:02:42,718 --> 01:02:44,094
[Dottie whirs]
1135
01:02:45,429 --> 01:02:46,555
[Dottie] Get. Down.
1136
01:02:48,056 --> 01:02:49,433
[guns fire]
1137
01:02:51,727 --> 01:02:54,146
[uplifting music]
1138
01:02:55,355 --> 01:02:57,858
[Conor cheers] Yeah! Dottie!
1139
01:02:58,192 --> 01:02:59,526
[Dottie whirs]
1140
01:03:02,279 --> 01:03:03,947
[Dottie] Let's go, cowboys.
1141
01:03:04,990 --> 01:03:05,866
Hm-hm.
1142
01:03:06,784 --> 01:03:08,827
Not this time, Frankie.
1143
01:03:10,078 --> 01:03:13,499
Not this time! Agh!
1144
01:03:17,127 --> 01:03:19,171
- [dramatic music]
- [Munch screaming]
1145
01:03:39,316 --> 01:03:40,400
What? What?
1146
01:03:40,400 --> 01:03:41,568
You don't know
how to drive this thing?
1147
01:03:41,819 --> 01:03:43,278
Boink. You do machines.
1148
01:03:43,278 --> 01:03:44,404
How does this work?
1149
01:03:45,322 --> 01:03:46,949
Don't know. Shabadoo.
1150
01:03:46,949 --> 01:03:48,325
- [Frankie] Uh-oh.
- [Conor] Aw, great.
1151
01:03:48,325 --> 01:03:50,035
How are we supposed to
get out of here now?
1152
01:03:50,244 --> 01:03:51,578
[dramatic music]
1153
01:03:52,955 --> 01:03:53,872
Oh no, here he comes!
1154
01:03:54,998 --> 01:03:56,625
[Crunch moans]
1155
01:04:03,423 --> 01:04:04,550
[lever thuds]
1156
01:04:05,884 --> 01:04:06,885
Thanks, Crunch.
1157
01:04:07,678 --> 01:04:08,637
[Conor] Hey, Crunch.
1158
01:04:08,887 --> 01:04:10,264
[Crunch moans]
1159
01:04:10,514 --> 01:04:11,598
Thanks.
1160
01:04:12,099 --> 01:04:13,267
Never doubted you
for a second.
1161
01:04:13,267 --> 01:04:14,476
Love you, buddy.
1162
01:04:14,476 --> 01:04:15,853
[vehicle whirs]
1163
01:04:19,731 --> 01:04:22,192
[dramatic music]
1164
01:04:31,451 --> 01:04:32,536
Slow down, please.
1165
01:04:32,995 --> 01:04:34,371
- [groans]
- [laser blasts]
1166
01:04:40,043 --> 01:04:41,545
Can't this thing go any faster?
1167
01:04:41,545 --> 01:04:42,713
They're gaining on us.
1168
01:04:43,922 --> 01:04:45,632
[Dottie] Needs more juice,
I reckon.
1169
01:04:46,300 --> 01:04:48,093
[lasers blast]
1170
01:04:54,057 --> 01:04:55,434
[Frankie slurps]
1171
01:04:56,059 --> 01:04:57,060
Give me that.
1172
01:04:57,853 --> 01:04:58,729
Hey!
1173
01:05:02,774 --> 01:05:04,151
[engine whirs]
1174
01:05:05,235 --> 01:05:06,612
- [Frankie] Whoa!
- [lasers blast]
1175
01:05:06,945 --> 01:05:08,322
[tank fizzing]
1176
01:05:11,491 --> 01:05:14,244
[engine blasts]
1177
01:05:16,955 --> 01:05:18,081
Hold on!
1178
01:05:21,752 --> 01:05:22,669
[screams]
1179
01:05:23,086 --> 01:05:24,463
[explosion]
1180
01:05:24,671 --> 01:05:27,424
[uplifting music]
1181
01:05:28,342 --> 01:05:31,053
[Conor screaming and laughing]
1182
01:05:35,098 --> 01:05:36,183
[portal crackles]
1183
01:05:38,018 --> 01:05:39,102
[wall crunches]
1184
01:05:41,855 --> 01:05:42,898
[cabinet crashes]
1185
01:05:48,946 --> 01:05:50,030
[chandelier shatters]
1186
01:05:55,202 --> 01:05:56,286
[Frankie babbles]
1187
01:06:04,920 --> 01:06:06,004
[stereo thuds]
1188
01:06:07,297 --> 01:06:09,508
Frankie? You did it!
1189
01:06:09,967 --> 01:06:11,385
You got us home!
1190
01:06:11,385 --> 01:06:12,886
No, Conor.
1191
01:06:12,886 --> 01:06:15,222
We did it. Together.
1192
01:06:16,556 --> 01:06:17,641
Aw.
1193
01:06:19,059 --> 01:06:20,143
[Frankie groans]
1194
01:06:23,105 --> 01:06:25,357
Look, buddy.
I know it's been pretty crazy
1195
01:06:25,357 --> 01:06:28,193
this past little while, but
I got to tell you something.
1196
01:06:29,069 --> 01:06:30,529
What is it, Frankie?
1197
01:06:32,406 --> 01:06:34,032
You can tell me anything.
1198
01:06:36,368 --> 01:06:39,496
[ominous music]
1199
01:06:49,756 --> 01:06:53,385
We haven't been completely
honest with you.
1200
01:06:54,261 --> 01:06:56,304
The truth is...
1201
01:06:57,055 --> 01:06:59,307
[portal whirs]
1202
01:07:02,477 --> 01:07:03,562
[chainsaw cranks]
1203
01:07:04,771 --> 01:07:06,106
[Frankie] It's Munch!
1204
01:07:06,398 --> 01:07:08,984
He's gone full Freak Lord!
1205
01:07:09,985 --> 01:07:12,070
You can't escape me!
1206
01:07:12,070 --> 01:07:13,155
Shoot him, Dottie! Shoot him!
1207
01:07:13,447 --> 01:07:15,741
[guns fire]
1208
01:07:19,453 --> 01:07:21,496
I'm coming for you!
1209
01:07:21,496 --> 01:07:23,290
No, no, shabadoo!
1210
01:07:23,790 --> 01:07:25,834
- [Conor] Freak Lord!
- [Munch] Huh?
1211
01:07:27,794 --> 01:07:28,879
[seductive music]
1212
01:07:29,379 --> 01:07:31,798
Come and get me, hot stuff.
1213
01:07:32,340 --> 01:07:33,884
Oh, yes.
1214
01:07:34,468 --> 01:07:36,511
Yes, the pretty one.
1215
01:07:37,220 --> 01:07:38,430
[dramatic music]
1216
01:07:38,430 --> 01:07:39,514
I'll be back for you.
1217
01:07:40,640 --> 01:07:43,351
First I'm going to have
a little treat.
1218
01:07:44,311 --> 01:07:45,395
[chainsaw cranks]
1219
01:07:47,647 --> 01:07:49,691
I'll be waiting for you.
1220
01:07:50,317 --> 01:07:52,694
[Munch chuckles]
1221
01:07:54,404 --> 01:07:55,489
[chainsaw cranks]
1222
01:07:59,451 --> 01:08:01,495
[dramatic music]
1223
01:08:03,538 --> 01:08:05,832
[Munch] Where are you? My sweet.
1224
01:08:10,545 --> 01:08:12,964
- [chainsaw cranks]
- [box thuds]
1225
01:08:25,393 --> 01:08:26,478
[chainsaw cranks]
1226
01:08:33,652 --> 01:08:36,863
[upbeat music]
1227
01:08:38,031 --> 01:08:39,116
[Munch] There you are.
1228
01:08:39,699 --> 01:08:41,409
My sweet treat.
1229
01:08:42,285 --> 01:08:43,870
[Conor] Come and get me.
1230
01:08:43,870 --> 01:08:45,413
I'm right here.
1231
01:08:48,208 --> 01:08:49,626
I don't know what this plan
1232
01:08:49,626 --> 01:08:51,628
is, but I hope it works.
1233
01:08:53,046 --> 01:08:55,048
- [dramatic music]
- [chainsaw cranks]
1234
01:08:56,258 --> 01:08:57,175
Hey.
1235
01:09:02,722 --> 01:09:04,391
[chainsaw cranks]
1236
01:09:04,808 --> 01:09:05,892
[metal clanks]
1237
01:09:21,449 --> 01:09:22,492
[gun fires]
1238
01:09:22,492 --> 01:09:24,035
- [Munch screams]
- [blood squelches]
1239
01:09:24,286 --> 01:09:25,495
[Conor laughs]
1240
01:09:25,495 --> 01:09:26,705
I got you!
1241
01:09:27,581 --> 01:09:29,791
Now that, my man,
1242
01:09:29,791 --> 01:09:31,960
was pretty freaky!
1243
01:09:31,960 --> 01:09:33,920
You look so stupid right now!
1244
01:09:33,920 --> 01:09:35,088
You rube!
1245
01:09:35,088 --> 01:09:37,841
You cad! Ah,
you should see your face!
1246
01:09:38,133 --> 01:09:39,718
You look so dumb!
1247
01:09:41,928 --> 01:09:44,264
- [dramatic music]
- [Munch chuckles]
1248
01:09:48,393 --> 01:09:49,394
Did I say rube?
1249
01:09:51,188 --> 01:09:52,397
I meant Rube Goldberg.
1250
01:09:52,397 --> 01:09:54,399
[Munch chuckles]
1251
01:09:55,775 --> 01:09:59,112
Oh, oh. There's no escaping me,
my sweet treat.
1252
01:10:00,488 --> 01:10:02,490
We got to do something!
1253
01:10:04,492 --> 01:10:06,077
[Munch chuckles]
1254
01:10:06,953 --> 01:10:08,538
[chainsaw cranks]
1255
01:10:12,125 --> 01:10:13,710
What have we here?
1256
01:10:14,419 --> 01:10:16,004
[Munch chuckles]
1257
01:10:16,213 --> 01:10:17,797
Hey. Shabadoo.
1258
01:10:18,298 --> 01:10:19,841
Huh? Shabadoo?
1259
01:10:25,555 --> 01:10:27,140
[metal clanks]
1260
01:10:29,893 --> 01:10:31,478
[dramatic music]
1261
01:10:31,853 --> 01:10:32,979
[Munch] No.
1262
01:10:33,355 --> 01:10:34,940
No.
1263
01:10:36,316 --> 01:10:37,901
[Frankie roars]
1264
01:10:43,573 --> 01:10:45,158
[Frankie roars]
1265
01:10:45,408 --> 01:10:46,993
[Munch screams]
1266
01:10:55,502 --> 01:10:57,087
[skull thuds]
1267
01:10:59,923 --> 01:11:01,132
Wow.
1268
01:11:01,925 --> 01:11:03,051
Home run.
1269
01:11:05,428 --> 01:11:06,638
[Conor chuckles]
1270
01:11:08,348 --> 01:11:09,474
[Frankie grunts]
1271
01:11:10,392 --> 01:11:11,977
[gentle music]
1272
01:11:29,911 --> 01:11:31,538
[Conor laughs]
1273
01:11:32,914 --> 01:11:34,040
[sighs]
1274
01:11:34,040 --> 01:11:37,085
Well, I'm
just glad that's over with.
1275
01:11:37,377 --> 01:11:38,962
- [upbeat party music]
- [Frankie chuckles]
1276
01:11:41,423 --> 01:11:42,465
Mm!
1277
01:11:43,091 --> 01:11:45,218
I can see why you guys like this
stuff so much.
1278
01:11:45,969 --> 01:11:47,304
Yeah!
1279
01:11:47,304 --> 01:11:48,888
[phone ringing]
1280
01:11:50,849 --> 01:11:52,434
[phone ringing]
1281
01:11:53,810 --> 01:11:55,729
- Go ahead.
- [phone ringing]
1282
01:11:59,399 --> 01:12:00,275
Hello?
1283
01:12:00,275 --> 01:12:01,359
[Kristina] Hey, baby.
1284
01:12:01,651 --> 01:12:03,528
Things wrapped up early,
so I'm on my w ay home.
1285
01:12:04,404 --> 01:12:05,238
Oh.
1286
01:12:06,448 --> 01:12:07,324
Uh.
1287
01:12:08,742 --> 01:12:10,160
Great.
1288
01:12:10,160 --> 01:12:12,245
[Kristina] I'll see
you in just under an hour.
1289
01:12:12,245 --> 01:12:13,455
Okay, I love you. Bye.
1290
01:12:14,289 --> 01:12:15,665
Okay.
1291
01:12:17,292 --> 01:12:18,835
So great.
1292
01:12:19,127 --> 01:12:20,879
[upbeat party music continues]
1293
01:12:21,588 --> 01:12:22,964
What is it, buddy?
1294
01:12:23,923 --> 01:12:25,342
She's coming.
1295
01:12:28,803 --> 01:12:31,306
We have got to fix this place
up, stat.
1296
01:12:32,432 --> 01:12:33,850
Let's do it.
1297
01:12:34,267 --> 01:12:35,518
Yeah!
1298
01:12:35,518 --> 01:12:37,520
[Dottie] Yeah, cowboy.
1299
01:12:38,480 --> 01:12:39,606
Yeah.
1300
01:12:39,606 --> 01:12:40,482
[cans clank]
1301
01:12:41,107 --> 01:12:42,942
[rock music]
1302
01:12:43,276 --> 01:12:45,862
[vacuum whirs]
1303
01:12:54,287 --> 01:12:55,872
[bags thud]
1304
01:13:13,640 --> 01:13:14,474
[television screen shatters]
1305
01:13:19,396 --> 01:13:21,439
Shabadoo!
1306
01:13:22,023 --> 01:13:24,067
[Dottie grunts]
1307
01:13:24,776 --> 01:13:26,820
[rock music continues]
1308
01:13:33,743 --> 01:13:34,619
[frame thuds]
1309
01:13:37,580 --> 01:13:38,456
[glass shatters]
1310
01:14:05,108 --> 01:14:06,109
Good as new.
1311
01:14:06,693 --> 01:14:07,569
Muah.
1312
01:14:12,949 --> 01:14:13,825
[car door thuds]
1313
01:14:17,620 --> 01:14:19,664
[sighs] Perfect.
1314
01:14:20,707 --> 01:14:22,083
It's like nothing ever
happened.
1315
01:14:23,376 --> 01:14:24,711
[eerie music]
1316
01:14:24,919 --> 01:14:26,212
Good job, guys.
1317
01:14:26,212 --> 01:14:27,422
Shabadoo.
1318
01:14:29,591 --> 01:14:30,467
- [Frankie sighs]
- [door clicks]
1319
01:14:31,092 --> 01:14:31,968
Huh?
1320
01:14:34,387 --> 01:14:35,263
[door thuds]
1321
01:14:35,889 --> 01:14:37,348
Kristina can't know
you're here. Hide!
1322
01:14:38,600 --> 01:14:39,976
Let's boogie.
1323
01:14:40,268 --> 01:14:41,686
[dramatic music]
1324
01:14:42,187 --> 01:14:43,480
Shabadoo!
1325
01:14:44,189 --> 01:14:45,690
[Frankie cackles]
1326
01:14:51,362 --> 01:14:52,572
You're back!
1327
01:14:52,947 --> 01:14:54,699
[curious music]
1328
01:14:54,991 --> 01:14:56,493
What happened here?
1329
01:14:57,785 --> 01:14:59,078
What do you mean?
1330
01:14:59,996 --> 01:15:02,957
Just usual bland
and square things
1331
01:15:02,957 --> 01:15:05,001
I always get up to around here.
1332
01:15:24,687 --> 01:15:25,730
- [dramatic music]
- [Dottie] Yee-haw.
1333
01:15:27,440 --> 01:15:28,691
Hey! Shabadoo!
1334
01:15:29,192 --> 01:15:31,152
- [Frankie screams]
- [body thuds]
1335
01:15:33,071 --> 01:15:33,947
[Conor chuckles nervously]
1336
01:15:34,948 --> 01:15:35,823
[Frankie babbles]
1337
01:15:36,407 --> 01:15:37,283
Oh, hi.
1338
01:15:40,787 --> 01:15:41,621
Oh, them?
1339
01:15:42,664 --> 01:15:43,540
[Conor chuckles nervously]
1340
01:15:44,207 --> 01:15:45,083
Uh.
1341
01:15:46,626 --> 01:15:47,961
Well,
1342
01:15:47,961 --> 01:15:49,879
I guess you could say
1343
01:15:49,879 --> 01:15:51,881
things got a little freako.
1344
01:15:52,131 --> 01:15:53,550
[rock music]
1345
01:15:53,967 --> 01:15:55,134
[Boink chuckles]
1346
01:15:55,468 --> 01:15:57,387
[Frankie chuckles]
1347
01:16:09,107 --> 01:16:09,983
[body thuds]
1348
01:16:10,275 --> 01:16:11,818
[gentle music]
1349
01:16:11,818 --> 01:16:13,570
I'm sorry.
1350
01:16:14,737 --> 01:16:16,614
I failed you, Kristina.
1351
01:16:17,282 --> 01:16:18,533
I couldn't
take care of the house
1352
01:16:18,533 --> 01:16:20,159
for one lousy weekend.
1353
01:16:20,660 --> 01:16:25,039
I tried so hard
to do a good job,
1354
01:16:25,748 --> 01:16:27,166
but I called that dumb number,
1355
01:16:27,166 --> 01:16:29,127
and everything fell apart.
1356
01:16:29,335 --> 01:16:30,837
I'm such a failure.
1357
01:16:30,837 --> 01:16:32,505
Hey. Hey.
1358
01:16:33,423 --> 01:16:35,008
It's okay.
1359
01:16:35,008 --> 01:16:36,384
You're going to be okay.
1360
01:16:37,176 --> 01:16:38,928
It's fine.
1361
01:16:38,928 --> 01:16:41,389
It's all totally fine.
1362
01:16:41,848 --> 01:16:43,016
[Conor] What?
1363
01:16:43,933 --> 01:16:45,184
Really?
1364
01:16:46,227 --> 01:16:48,730
I know Christmas
is still a week away, but.
1365
01:16:51,691 --> 01:16:53,109
I got you a gift.
1366
01:16:58,740 --> 01:17:00,575
The gift of truth.
1367
01:17:01,200 --> 01:17:02,076
[Conor chuckles nervously]
1368
01:17:03,036 --> 01:17:03,911
I...
1369
01:17:05,121 --> 01:17:05,997
I don't understand.
1370
01:17:07,081 --> 01:17:08,708
We were roommates.
1371
01:17:09,208 --> 01:17:11,377
Dottie and I went to gun college
together.
1372
01:17:11,377 --> 01:17:12,629
[Dottie] Bingo.
1373
01:17:12,629 --> 01:17:13,963
Gun college?
1374
01:17:14,505 --> 01:17:15,381
Yep.
1375
01:17:17,759 --> 01:17:20,178
She's the one who introduced me
to Frank.
1376
01:17:21,304 --> 01:17:22,555
Frank?
1377
01:17:22,555 --> 01:17:24,223
Yeah. I was going through a bit
1378
01:17:24,223 --> 01:17:26,893
an aimless phase of my life,
and he really helped
1379
01:17:26,893 --> 01:17:28,478
give me a sense of direction.
1380
01:17:29,312 --> 01:17:31,481
I guess I was hoping that
1381
01:17:31,481 --> 01:17:33,316
he could do the same for you.
1382
01:17:34,567 --> 01:17:35,693
For us.
1383
01:17:39,072 --> 01:17:40,531
[sighs] Besides,
1384
01:17:40,531 --> 01:17:42,700
this one owed me a favor.
1385
01:17:42,700 --> 01:17:44,535
Any time, my good buddy.
1386
01:17:44,994 --> 01:17:45,870
[Frankie] Ha-ha!
1387
01:17:46,162 --> 01:17:48,831
[upbeat music]
1388
01:17:49,248 --> 01:17:50,625
[Conor] But your sculptures.
1389
01:17:51,000 --> 01:17:52,585
Well,
1390
01:17:52,585 --> 01:17:54,629
That was a little side project
for the freakos.
1391
01:17:55,254 --> 01:17:56,839
Honestly, my work
1392
01:17:56,839 --> 01:17:58,800
lately has been feeling
really stagnant.
1393
01:17:59,008 --> 01:18:01,052
And I just need
some inspiration.
1394
01:18:01,803 --> 01:18:03,137
I knew these little dudes
would deliver.
1395
01:18:06,182 --> 01:18:08,267
[Kristina] Those look awesome.
1396
01:18:09,936 --> 01:18:11,312
Thanks, guys.
1397
01:18:12,939 --> 01:18:14,482
[Dottie chuckles]
1398
01:18:16,275 --> 01:18:18,111
[upbeat music continues]
1399
01:18:26,619 --> 01:18:27,829
Thank you.
1400
01:18:28,121 --> 01:18:29,831
I'm not the one
you should be thanking.
1401
01:18:32,375 --> 01:18:33,251
[Conor sighs]
1402
01:18:34,502 --> 01:18:36,129
I got a better idea.
1403
01:18:36,129 --> 01:18:37,296
Hey, guys.
1404
01:18:37,296 --> 01:18:38,423
- Huh?
- I was thinking,
1405
01:18:38,798 --> 01:18:40,800
Why don't you
spend Christmas with us?
1406
01:18:41,217 --> 01:18:42,969
It's the least I could do.
1407
01:18:42,969 --> 01:18:44,721
All right!
1408
01:18:45,138 --> 01:18:47,390
We'll get started
on the decorations.
1409
01:18:47,974 --> 01:18:48,850
- [Dottie grunts]
- [staple gun thuds]
1410
01:18:49,559 --> 01:18:50,435
[Boink chuckles]
1411
01:18:51,853 --> 01:18:53,896
Go nuts. But, uh.
1412
01:18:54,689 --> 01:18:56,149
Kristina and I
1413
01:18:56,149 --> 01:18:58,443
have a little business to deal
with in the bedroom first.
1414
01:19:00,153 --> 01:19:02,155
I've been waiting
for this moment for so long.
1415
01:19:02,780 --> 01:19:04,782
[upbeat music continues]
1416
01:19:10,163 --> 01:19:12,206
Tonight,
1417
01:19:12,874 --> 01:19:15,042
I'm going to hold
both your hands.
1418
01:19:17,879 --> 01:19:19,839
I have a better idea.
1419
01:19:19,839 --> 01:19:21,340
Freako style.
1420
01:19:22,508 --> 01:19:24,010
[Conor groans nervously]
1421
01:19:24,844 --> 01:19:26,804
- [rock music]
- [guns fire]
1422
01:19:28,347 --> 01:19:29,223
[camera shutters]
1423
01:19:45,740 --> 01:19:47,784
Merry Christmas.
1424
01:19:48,868 --> 01:19:54,081
? God rest ye merry gentlemen,
let nothinh you dismay ?
1425
01:19:54,540 --> 01:19:59,754
? Remember Christ our Savior
was born on Christmas Day ?
1426
01:20:00,004 --> 01:20:02,465
? To save us all
from Satan's pow'r ?
1427
01:20:02,465 --> 01:20:03,966
[Frankie] Satan? Whoa!
? When w e were hone astray ?
1428
01:20:05,259 --> 01:20:09,222
? Oh tidings of comfort and joy
comfort and joy ?
1429
01:20:09,430 --> 01:20:11,265
? Comfort and joy ?
1430
01:20:11,265 --> 01:20:16,145
? [Frankie] Oh tidings of
comfort and joy ?
1431
01:20:16,813 --> 01:20:18,856
[Frankie cackles]
1432
01:20:19,899 --> 01:20:22,109
- [rock music]
- [Frankie] Whoa!
1433
01:20:25,029 --> 01:20:28,324
[Frankie] Oh, yeah! Yeah!
1434
01:20:34,956 --> 01:20:38,334
[Frankie] Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah!
1435
01:20:39,502 --> 01:20:41,963
[Frankie] Comfort and joy!
1436
01:20:42,922 --> 01:20:44,966
[rock music continues]
1437
01:20:51,889 --> 01:20:55,184
[Frankie] Oh, yeah! This rocks!
1438
01:20:55,768 --> 01:21:01,274
? [Frankie] Santa and Christmas
and Christmas cookies too ?
1439
01:21:02,024 --> 01:21:07,071
- [rock music continues]
- [Frankie inaudible]
1440
01:21:11,617 --> 01:21:18,082
? [Frankie] Comfort and joy, oh
tidinhs of comfort and joy ?
1441
01:21:22,336 --> 01:21:23,546
[Frankie] Yeah, yeah, yeah.
1442
01:21:23,838 --> 01:21:26,257
[Frankie] Hey,
have a freaky Christmas.
1443
01:21:27,925 --> 01:21:29,969
[upbeat rock music]
1444
01:21:46,193 --> 01:21:48,237
[upbeat rock music continues]
1445
01:22:00,583 --> 01:22:02,627
[upbeat rock music continues]