1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,461 --> 00:00:06,132 [funky music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,847 [dramatic music] 5 00:00:22,398 --> 00:00:25,109 [bright music] 6 00:00:28,320 --> 00:00:31,991 [dramatic music] 7 00:01:14,283 --> 00:01:16,535 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 8 00:01:16,744 --> 00:01:18,454 Shut your flapper and listen. 9 00:01:18,454 --> 00:01:19,830 - Okay? - [man] Sir, I-- 10 00:01:19,830 --> 00:01:21,999 Your sweet talk ain't going to work on me, Honey. 11 00:01:21,999 --> 00:01:23,501 I've heard it all. 12 00:01:23,667 --> 00:01:25,961 You have until the Conor count of three 13 00:01:26,170 --> 00:01:28,255 to apologize for wasting my time. 14 00:01:28,255 --> 00:01:29,423 Or I'm going to hang up. 15 00:01:29,423 --> 00:01:31,258 - [man] Sir, as I mentioned-- - One. 16 00:01:31,258 --> 00:01:32,843 - [man] Sir, please-- - Two, three. 17 00:01:32,843 --> 00:01:34,595 - Okay. Bye. - [phone clicks] 18 00:01:35,846 --> 00:01:36,931 That was close. 19 00:01:36,931 --> 00:01:38,432 Everything all right there, Conor? 20 00:01:38,432 --> 00:01:39,517 Listen to this. 21 00:01:39,517 --> 00:01:41,769 Some wild boy tried to add 22 00:01:41,769 --> 00:01:44,355 dark roast coffee to our lunch order. 23 00:01:44,730 --> 00:01:46,440 I know. Don't freak out. 24 00:01:46,774 --> 00:01:48,025 I caught it just in time. 25 00:01:49,026 --> 00:01:50,277 - Mh-hm? - These guys, 26 00:01:50,653 --> 00:01:51,821 always with the hard sell. 27 00:01:52,113 --> 00:01:55,366 Holiday season or not, we serve plain, regular coffee. 28 00:01:55,616 --> 00:01:57,493 Always have. Always will. 29 00:01:57,493 --> 00:01:59,620 Anyway, bro, 30 00:01:59,620 --> 00:02:01,664 I had a chance to skim your 31 00:02:01,664 --> 00:02:03,874 presentation for tomorrow, and it's a little-- 32 00:02:03,874 --> 00:02:05,334 I, uh, I know what you're going to say. 33 00:02:05,334 --> 00:02:07,128 - Yeah, it's bland. - It's, uh-- 34 00:02:07,878 --> 00:02:09,880 [dramatic music] 35 00:02:09,880 --> 00:02:11,173 What? 36 00:02:15,928 --> 00:02:17,346 I don't understand. 37 00:02:17,346 --> 00:02:18,764 I thought, if anything, this was too hot 38 00:02:18,764 --> 00:02:20,558 for the bedroom, boardroom. 39 00:02:22,518 --> 00:02:23,519 Although, honestly, 40 00:02:23,519 --> 00:02:25,062 I would be a little bit afraid 41 00:02:25,062 --> 00:02:27,148 to try some of these moves on my wife. 42 00:02:27,148 --> 00:02:28,482 Really? 43 00:02:28,482 --> 00:02:30,609 I don't get it. I went buck wild on this thing. 44 00:02:31,777 --> 00:02:33,946 I mean, some of the text is in red, for heck sake. 45 00:02:34,405 --> 00:02:35,698 Okay, fair point. Yeah. 46 00:02:36,240 --> 00:02:37,741 Just keep... 47 00:02:37,741 --> 00:02:39,118 Forget what I said. 48 00:02:39,660 --> 00:02:42,371 Keep carrying on. You do, you do you. 49 00:02:42,371 --> 00:02:44,248 - My, man. - [Conor] Oh, cool. 50 00:02:44,748 --> 00:02:45,791 Oh, sorry. 51 00:02:47,835 --> 00:02:48,919 - Hey. - Yeah. 52 00:02:48,919 --> 00:02:50,254 - Very cool. - Very cool. 53 00:02:50,254 --> 00:02:51,380 You're the guy. 54 00:02:52,464 --> 00:02:53,674 My man. 55 00:02:55,176 --> 00:02:56,844 Bland. [scoffs] 56 00:02:57,303 --> 00:02:58,345 Yeah, right. 57 00:03:01,849 --> 00:03:03,100 [keyboard clacking] 58 00:03:03,934 --> 00:03:05,728 [curious music] 59 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 [paper thuds] 60 00:03:12,735 --> 00:03:14,737 [whispers] "Spice up the presentation or you're 61 00:03:14,737 --> 00:03:15,946 not getting the promotion." 62 00:03:16,363 --> 00:03:18,490 - [hand thuds] - [dramatic music] 63 00:03:20,743 --> 00:03:21,744 [paper thuds] 64 00:03:23,746 --> 00:03:24,997 - [Conor] Ho, ho! - [car engine revs] 65 00:03:25,789 --> 00:03:28,292 That gosh darn, son of a... 66 00:03:29,752 --> 00:03:30,669 Gun. 67 00:03:31,545 --> 00:03:33,130 I'll show him. 68 00:03:33,130 --> 00:03:35,132 I'll show all those... 69 00:03:36,008 --> 00:03:38,052 - Boneheads! - [car engine revs] 70 00:03:40,971 --> 00:03:43,140 [jazz music] 71 00:03:52,650 --> 00:03:53,901 [door clicks] 72 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 [door thuds] 73 00:04:00,157 --> 00:04:01,242 Kristina? 74 00:04:01,575 --> 00:04:02,826 [suspenseful music] 75 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 Hello? 76 00:04:12,503 --> 00:04:13,754 [seductive music] 77 00:04:21,637 --> 00:04:22,888 [door clicks] 78 00:04:26,016 --> 00:04:27,184 [door thuds] 79 00:04:27,184 --> 00:04:29,770 You would not believe the day I've had. 80 00:04:30,187 --> 00:04:31,438 [Kristina] Oh, baby. 81 00:04:32,564 --> 00:04:33,607 Let me help you with that. 82 00:04:35,359 --> 00:04:36,402 [sighs] 83 00:04:38,529 --> 00:04:39,530 You read my mind. 84 00:04:42,533 --> 00:04:43,784 [seductive music continues] 85 00:05:10,769 --> 00:05:11,770 Agh! 86 00:05:12,563 --> 00:05:13,439 [groans] 87 00:05:14,064 --> 00:05:14,982 [Conor] Woo! 88 00:05:15,816 --> 00:05:16,900 Wow! 89 00:05:17,568 --> 00:05:18,652 Oh, my God! 90 00:05:19,403 --> 00:05:20,362 That... 91 00:05:21,280 --> 00:05:22,364 Was amazing. 92 00:05:22,573 --> 00:05:23,657 You... 93 00:05:24,408 --> 00:05:26,118 You are amazing. 94 00:05:27,036 --> 00:05:28,078 Uh-huh. 95 00:05:28,370 --> 00:05:31,165 I wish Mr. Buechler had a ticket to that spicy show. 96 00:05:32,124 --> 00:05:34,251 Oh, really, really hot stuff. 97 00:05:34,460 --> 00:05:35,336 Well done. 98 00:05:36,628 --> 00:05:38,005 Ah. Speaking of. 99 00:05:38,464 --> 00:05:43,260 Apparently, he says I need to, "Spice up my bland 100 00:05:43,260 --> 00:05:46,055 presentation on sector subdivisions tomorrow." 101 00:05:47,806 --> 00:05:49,016 I know. 102 00:05:49,433 --> 00:05:50,476 What a bonehead. 103 00:05:51,060 --> 00:05:52,603 They're all boneheads. 104 00:05:52,603 --> 00:05:54,730 That's what I decided to call them, by the way, boneheads. 105 00:05:55,272 --> 00:05:56,315 Isn't that funny? 106 00:05:57,524 --> 00:05:58,650 I mean... 107 00:05:59,693 --> 00:06:00,569 What? 108 00:06:02,988 --> 00:06:03,989 Look. 109 00:06:05,115 --> 00:06:06,325 I love you. 110 00:06:06,784 --> 00:06:09,286 I love how smart and funny, 111 00:06:09,912 --> 00:06:11,413 and hardworking you are. 112 00:06:12,456 --> 00:06:14,458 It's just that... 113 00:06:15,042 --> 00:06:15,918 Maybe. 114 00:06:16,460 --> 00:06:17,461 Sometimes. 115 00:06:17,461 --> 00:06:19,546 Oh, I don't believe this! 116 00:06:19,546 --> 00:06:20,756 You're not bland. 117 00:06:21,215 --> 00:06:22,758 Not at all. 118 00:06:22,758 --> 00:06:24,676 Just a little... 119 00:06:25,386 --> 00:06:26,512 A little what? 120 00:06:29,473 --> 00:06:30,599 Square. 121 00:06:32,059 --> 00:06:32,935 [shudders] 122 00:06:34,353 --> 00:06:35,521 Square. 123 00:06:38,399 --> 00:06:39,483 [Conor] Square. 124 00:06:40,317 --> 00:06:42,152 What's next, Kristina? 125 00:06:42,152 --> 00:06:43,862 Am I not, uh... 126 00:06:44,321 --> 00:06:46,532 Am I not handsome enough for you now, either? 127 00:06:46,532 --> 00:06:48,659 No, of course you are. 128 00:06:48,659 --> 00:06:49,868 You look like a movie star. 129 00:06:49,868 --> 00:06:50,744 Do I? 130 00:06:52,913 --> 00:06:54,039 Which one? 131 00:06:54,873 --> 00:06:55,999 Gary Busey. 132 00:06:56,250 --> 00:06:57,334 Ugh. 133 00:06:58,252 --> 00:07:00,337 What would really rock my world 134 00:07:00,963 --> 00:07:03,674 is if we did more than just hold hands. 135 00:07:04,508 --> 00:07:05,634 [scoffs] 136 00:07:06,009 --> 00:07:07,553 What else is there? 137 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 We used to do a lot. 138 00:07:09,513 --> 00:07:11,014 Elaborate, please. 139 00:07:11,014 --> 00:07:12,766 - Well, there was that time-- - No, you know what? 140 00:07:12,766 --> 00:07:13,684 Forget it. 141 00:07:13,684 --> 00:07:15,060 You're not making any sense. 142 00:07:17,855 --> 00:07:21,191 - [television clicks] - [television program dialogue] 143 00:07:21,191 --> 00:07:22,067 That's it? 144 00:07:22,443 --> 00:07:24,486 My show is on, Kristina. 145 00:07:24,903 --> 00:07:26,071 [television host]...has the largest natural lake 146 00:07:26,071 --> 00:07:27,573 in England, 147 00:07:27,573 --> 00:07:30,951 but it is the hub of a virtual cornucopia of antiques. 148 00:07:31,702 --> 00:07:33,162 Join me tonight as I uncover-- 149 00:07:33,162 --> 00:07:35,164 We shouldn't go to bed mad at each other. 150 00:07:35,706 --> 00:07:36,999 I'm not mad. 151 00:07:37,708 --> 00:07:39,626 [television host] This is Antique Connoisseurs. 152 00:07:47,342 --> 00:07:48,385 [television host] This edge right here? 153 00:07:48,385 --> 00:07:49,887 That is a clear indicator 154 00:07:49,887 --> 00:07:51,221 that this was actually 155 00:07:51,221 --> 00:07:54,141 hand crafted in the American Colonial style. 156 00:07:54,141 --> 00:07:58,061 So sadly, this piece has no value whatsoever. 157 00:07:58,437 --> 00:08:00,481 - [man] Shit! - [television host] Yes! 158 00:08:00,814 --> 00:08:03,484 Okay, so swearing on TV is apparently cool now? 159 00:08:04,568 --> 00:08:05,819 [television host] Thank you anyway for bringing it 160 00:08:05,819 --> 00:08:07,237 on the show today, Mr. Williams. 161 00:08:07,237 --> 00:08:08,739 It really is a lovely piece. 162 00:08:10,073 --> 00:08:11,158 We'll be right back. 163 00:08:13,243 --> 00:08:14,328 [sighs] 164 00:08:25,088 --> 00:08:27,174 [female announcer] Are you ready for the party 165 00:08:27,174 --> 00:08:28,342 of a lifetime? 166 00:08:31,178 --> 00:08:33,180 It's time to bust out of your boredom 167 00:08:33,180 --> 00:08:36,433 box and call Frankie Freako's Fun Time Phone. 168 00:08:38,810 --> 00:08:43,065 Just call 1-900-555-FREAKO, 169 00:08:43,357 --> 00:08:46,193 and fasten your freak-belts for a wild nihht 170 00:08:46,193 --> 00:08:48,237 with the ultimate party animal. 171 00:08:50,948 --> 00:08:52,241 [sighs] 172 00:08:52,449 --> 00:08:56,328 Calls are only $1.99 for the first outrageous minute. 173 00:08:56,620 --> 00:08:59,164 And 99 cents for each additional minute. 174 00:08:59,831 --> 00:09:02,459 [Frankie cackles] 175 00:09:03,168 --> 00:09:09,049 That number again is 1-900-555-FREAKO. 176 00:09:10,676 --> 00:09:13,053 Call no w. If you dare. 177 00:09:15,639 --> 00:09:17,891 Okay. No, this is too wild. 178 00:09:18,308 --> 00:09:20,727 Even for a not-square-at-all guy like me. 179 00:09:22,813 --> 00:09:25,399 [Frankie] What are you, square? 180 00:09:26,358 --> 00:09:27,526 [sighs] 181 00:09:27,818 --> 00:09:29,152 [female announcer] Make sure you get your parent 182 00:09:29,152 --> 00:09:30,946 or spouse's permission before calling. 183 00:09:31,697 --> 00:09:32,573 [television clicks] 184 00:09:42,583 --> 00:09:44,626 I'm not a square. 185 00:09:51,300 --> 00:09:53,719 [Conor] Okay. So I know you're going to say, this is, 186 00:09:53,719 --> 00:09:56,930 this is not your grandma's type of presentation, is it? 187 00:09:57,306 --> 00:09:59,057 - [festive music] - Okay. Well, uh. 188 00:09:59,266 --> 00:10:00,642 I would tell you to 189 00:10:00,642 --> 00:10:03,812 hold onto your seats because this next slide is a, uh. 190 00:10:04,730 --> 00:10:06,231 It's a doozy. How do I do this? 191 00:10:10,193 --> 00:10:11,403 [projector clicks] 192 00:10:11,403 --> 00:10:12,571 [Conor] There we go. 193 00:10:12,571 --> 00:10:13,822 All right. What do you see on there? 194 00:10:14,031 --> 00:10:15,240 Square. 195 00:10:15,240 --> 00:10:17,659 Just your classic, boring old, not boring. 196 00:10:18,035 --> 00:10:19,661 I shouldn't have said that. 197 00:10:19,661 --> 00:10:20,662 Squares are not boring. 198 00:10:20,662 --> 00:10:21,747 That's a perfectly fine, 199 00:10:21,747 --> 00:10:23,123 I like that square. 200 00:10:23,123 --> 00:10:24,708 I can see your faces. You guys like it, too. 201 00:10:25,542 --> 00:10:27,544 Um. But it's what the square represents. 202 00:10:27,544 --> 00:10:29,087 Right? That's what's, uh... 203 00:10:30,130 --> 00:10:30,964 [sighs] Important. 204 00:10:31,298 --> 00:10:33,216 It represents 205 00:10:33,216 --> 00:10:35,344 metamorphosis, change. 206 00:10:35,344 --> 00:10:36,553 [festive music continues] 207 00:10:36,762 --> 00:10:38,472 It's a, uh, 208 00:10:38,472 --> 00:10:39,556 it's like... 209 00:10:39,890 --> 00:10:41,933 [distorting sounds] 210 00:10:42,976 --> 00:10:44,186 Um... 211 00:10:44,436 --> 00:10:45,604 Sorry. [chuckles] 212 00:10:45,604 --> 00:10:46,521 Should have brought my notes. 213 00:10:46,521 --> 00:10:47,939 Um, it's... 214 00:10:48,440 --> 00:10:49,358 Well. 215 00:10:50,233 --> 00:10:51,777 [dramatic music] 216 00:10:52,110 --> 00:10:53,070 It's... 217 00:10:53,528 --> 00:10:56,323 Pretty Freako! Yeah! 218 00:10:57,366 --> 00:10:59,242 [Conor screams] 219 00:11:03,914 --> 00:11:04,873 Oh! 220 00:11:05,374 --> 00:11:07,334 [panting] 221 00:11:08,710 --> 00:11:09,586 Woo! 222 00:11:11,672 --> 00:11:12,964 [sighs] 223 00:11:13,674 --> 00:11:14,883 Okay. 224 00:11:16,259 --> 00:11:17,469 [sighs] 225 00:11:18,512 --> 00:11:19,846 Any questions? 226 00:11:21,264 --> 00:11:22,474 [whining] 227 00:11:23,767 --> 00:11:24,810 [Mr. Buechler] Oh. 228 00:11:25,310 --> 00:11:27,020 Uh, hello. 229 00:11:28,021 --> 00:11:30,065 You come here often? [chuckles] 230 00:11:31,274 --> 00:11:32,734 Mr. Buechler, 231 00:11:32,734 --> 00:11:34,778 I am so sorry. 232 00:11:34,778 --> 00:11:35,987 You should be. 233 00:11:37,739 --> 00:11:39,741 Sorry for knocking it out of the park. 234 00:11:40,659 --> 00:11:41,868 - [pot thuds] - [pot shatters] 235 00:11:43,704 --> 00:11:44,830 No fooling. 236 00:11:45,288 --> 00:11:47,290 That was the best presentation in the history 237 00:11:47,290 --> 00:11:49,209 of the western branch of Magnet Technologies. 238 00:11:50,127 --> 00:11:51,628 - What? - Yeah, that bit 239 00:11:51,628 --> 00:11:53,755 where you started sweating and screaming at the same time. 240 00:11:54,297 --> 00:11:56,049 It's a really powerful button on the whole thing. 241 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 Really masterful storytelling. 242 00:11:58,802 --> 00:12:00,011 Okay. 243 00:12:00,011 --> 00:12:02,097 Listen, I shouldn't be telling you this 244 00:12:02,556 --> 00:12:04,224 without approval from the board, but-- 245 00:12:04,224 --> 00:12:05,267 - Whoa! - [body thuds] 246 00:12:10,230 --> 00:12:11,565 You've got the promotion. 247 00:12:11,565 --> 00:12:13,608 - Yes! - Whoa! Settle down. 248 00:12:14,067 --> 00:12:16,570 I don't want Sandy over there to find out she didn't get it. 249 00:12:18,905 --> 00:12:22,033 Speaking of secrets, are you available to help me 250 00:12:22,033 --> 00:12:23,326 this Saturday with something? 251 00:12:23,827 --> 00:12:25,078 With what? 252 00:12:25,328 --> 00:12:27,873 Long story short, head office got wind of some of my crazy 253 00:12:27,873 --> 00:12:29,124 creative accounting, 254 00:12:29,124 --> 00:12:32,502 and so I need to do some creative recycling to 255 00:12:32,502 --> 00:12:34,796 clean up the trail of crumbs, if you catch my meaning. 256 00:12:35,255 --> 00:12:36,173 Oh. 257 00:12:36,840 --> 00:12:37,716 Okay. 258 00:12:38,341 --> 00:12:39,801 I love recycling. 259 00:12:41,219 --> 00:12:42,262 It's a date. Woot. 260 00:12:43,346 --> 00:12:45,182 No, no it's not. 261 00:12:45,182 --> 00:12:46,892 Just got to come in, shred some documents. 262 00:12:46,892 --> 00:12:47,976 No big deal. 263 00:12:47,976 --> 00:12:49,561 So long as it's you 264 00:12:49,936 --> 00:12:51,980 on that camera doing it. 265 00:12:52,439 --> 00:12:53,565 [Conor] Okay, cool. 266 00:12:55,859 --> 00:12:57,527 See you Saturday, my man. 267 00:12:57,527 --> 00:13:00,113 [dark music] 268 00:13:07,537 --> 00:13:08,371 [bag thuds] 269 00:13:09,122 --> 00:13:09,998 [trunk thuds] 270 00:13:10,290 --> 00:13:12,209 Okay, well, I think that's everything. 271 00:13:12,209 --> 00:13:13,376 If all goes well at the gallery, 272 00:13:13,376 --> 00:13:14,836 I should be back Sunday evening. 273 00:13:15,086 --> 00:13:16,838 Don't get into too much trouble while I'm gone, okay? 274 00:13:17,464 --> 00:13:18,757 I don't know how I could. 275 00:13:19,216 --> 00:13:21,635 I double checked the locks on the gun cabinet in the basement. 276 00:13:21,635 --> 00:13:22,928 I was kidding. 277 00:13:22,928 --> 00:13:24,179 I know you'll be fine. 278 00:13:24,429 --> 00:13:26,473 And besides, I triple checked them. 279 00:13:26,723 --> 00:13:28,767 The guns are locked up tight. 280 00:13:29,601 --> 00:13:30,560 Well, 281 00:13:30,560 --> 00:13:32,395 I don't even want to tell you 282 00:13:32,395 --> 00:13:34,356 what I got planned for the weekend. 283 00:13:34,689 --> 00:13:37,692 Might be too spicy for your sensitive ears. 284 00:13:37,692 --> 00:13:39,236 Oh, really? 285 00:13:39,778 --> 00:13:40,946 Can you give me a hint? 286 00:13:40,946 --> 00:13:44,866 Let's just say I got big dinner plans. 287 00:13:46,409 --> 00:13:47,661 You're ordering pizza. 288 00:13:48,995 --> 00:13:51,164 Yes, but... 289 00:13:52,082 --> 00:13:54,459 It's going to be half cheese and half-- 290 00:13:54,459 --> 00:13:56,169 Half other cheese. Wow. 291 00:13:56,419 --> 00:13:57,462 How did I know? 292 00:13:59,881 --> 00:14:00,757 [car door thuds] 293 00:14:01,299 --> 00:14:02,801 Well, I guess 294 00:14:02,801 --> 00:14:05,303 I'm just going to do a bunch of really square things like, 295 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 oh, I don't know, rearrange the condiments. 296 00:14:08,431 --> 00:14:09,850 Dust the living room. 297 00:14:09,850 --> 00:14:11,518 That's great, honey. Just be careful 298 00:14:11,518 --> 00:14:13,061 dusting around my sculptures, okay? 299 00:14:13,770 --> 00:14:15,814 [window cranks] 300 00:14:17,190 --> 00:14:18,525 - [Frankie chuckles] - [dramatic music] 301 00:14:23,321 --> 00:14:24,739 [window knocking] 302 00:14:26,950 --> 00:14:29,202 Hey, you know anything about this Frankie Freako guy 303 00:14:29,202 --> 00:14:30,704 they've been advertising on TV? 304 00:14:31,621 --> 00:14:32,956 You call a number? 305 00:14:32,956 --> 00:14:34,332 He's like a little gremlin guy that likes to party? 306 00:14:35,208 --> 00:14:36,710 No, I haven't. 307 00:14:37,294 --> 00:14:39,004 You shouldn't call numbers like that, though. 308 00:14:39,337 --> 00:14:40,547 Remember what happened 309 00:14:40,547 --> 00:14:42,007 when you called that Freddy Krueger hotline? 310 00:14:42,299 --> 00:14:43,633 You couldn't sleep for weeks. 311 00:14:43,633 --> 00:14:45,719 Yeah, he was just so mean to me. 312 00:14:47,053 --> 00:14:48,847 I was trying to think of comebacks. 313 00:14:48,847 --> 00:14:51,016 Just stick to reruns of Antique Connoisseurs. 314 00:14:51,766 --> 00:14:53,059 I'll see you Sunday. 315 00:14:54,477 --> 00:14:55,604 Okay. 316 00:14:56,771 --> 00:14:58,148 Have a fun trip. 317 00:15:03,778 --> 00:15:04,696 Conor? 318 00:15:08,325 --> 00:15:10,368 Have a freaky weekend. 319 00:15:12,746 --> 00:15:14,789 [car engine revs] 320 00:15:16,333 --> 00:15:18,376 [sophisticated music] 321 00:15:25,425 --> 00:15:27,469 Philadelphia soundtrack, you're dusty. 322 00:15:29,095 --> 00:15:31,139 [sophisticated music continues] 323 00:15:37,854 --> 00:15:38,855 So lame. 324 00:15:40,190 --> 00:15:41,691 [bottle mists] 325 00:15:41,691 --> 00:15:43,318 [table squeaking] 326 00:15:45,028 --> 00:15:45,946 Muah! 327 00:15:46,237 --> 00:15:47,155 Ooh, boop! 328 00:15:48,073 --> 00:15:49,157 You get one, too. 329 00:15:50,575 --> 00:15:51,534 [sighs] 330 00:15:51,534 --> 00:15:52,953 What a beautiful sculpture. 331 00:15:53,787 --> 00:15:56,289 [television host] As it stands right now, I would 332 00:15:56,289 --> 00:15:58,750 estimate that this clock is... 333 00:15:59,918 --> 00:16:01,294 Worth nothinh. 334 00:16:02,003 --> 00:16:02,921 - [woman] Oh. - [Conor yawns] 335 00:16:03,213 --> 00:16:04,631 [television host] We'll be right back. 336 00:16:05,548 --> 00:16:07,467 [yawns] Oh, my. 8:30? 337 00:16:08,551 --> 00:16:09,469 P.M. no less. 338 00:16:10,470 --> 00:16:13,139 That is late, even for a Friday. [chuckles] 339 00:16:16,726 --> 00:16:17,727 [female announcer] Are you ready 340 00:16:17,727 --> 00:16:19,813 for the party of a lifetime? 341 00:16:21,439 --> 00:16:24,234 It's time to bust out of your boredom box and call 342 00:16:24,401 --> 00:16:27,112 Frankie Freako's Fun Time Phone. 343 00:16:29,197 --> 00:16:33,576 - Just call 1-900-555-FREAKO, - No, no, no, don't do it. 344 00:16:34,411 --> 00:16:35,954 - and fasten your freak belts, - Don't do it! 345 00:16:35,954 --> 00:16:38,999 for a wild night with the ultimate party animal. 346 00:16:41,751 --> 00:16:45,630 Calls are only $1.99 for the first outrageous minute. 347 00:16:45,964 --> 00:16:49,175 And 99 cents for each additional minute. 348 00:16:49,926 --> 00:16:56,016 That number again is 1-900-555-FREAKO. 349 00:17:00,145 --> 00:17:02,313 [phone beeping] 350 00:17:03,356 --> 00:17:04,649 [thunder crashes] 351 00:17:11,406 --> 00:17:12,323 Hello? 352 00:17:16,036 --> 00:17:17,454 [Frankie] Hello? 353 00:17:18,830 --> 00:17:19,748 [whispers] Is this Frankie? 354 00:17:20,498 --> 00:17:22,042 [Frankie] Yeah, buddy! 355 00:17:22,625 --> 00:17:23,918 Are you ready? 356 00:17:24,169 --> 00:17:25,920 [suspenseful music] 357 00:17:26,379 --> 00:17:27,922 Ready for what? 358 00:17:28,798 --> 00:17:30,050 [thunder crashes] 359 00:17:30,050 --> 00:17:31,593 [Frankie] To party, my man! 360 00:17:34,095 --> 00:17:36,056 Are you ready for the Freako Show? 361 00:17:36,473 --> 00:17:39,017 Yes or no? 362 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 [dramatic music] 363 00:17:46,566 --> 00:17:49,152 Yes! Yes, I'm ready! 364 00:17:49,569 --> 00:17:51,237 I'm ready to party! 365 00:17:51,446 --> 00:17:53,364 [Frankie] Then fasten your freak belt! 366 00:17:53,865 --> 00:17:57,327 'Cause here we go! 367 00:18:00,872 --> 00:18:02,707 [alarm rings] 368 00:18:25,480 --> 00:18:26,397 [groans] 369 00:18:42,080 --> 00:18:43,873 [suspenseful music] 370 00:18:43,873 --> 00:18:44,791 [Frankie chuckles] 371 00:18:54,884 --> 00:18:56,427 [eerie music] 372 00:19:09,149 --> 00:19:10,692 - [suspenseful music] - [can crunches] 373 00:19:12,485 --> 00:19:13,862 How did this get here? 374 00:19:17,073 --> 00:19:17,866 What the H? 375 00:19:19,033 --> 00:19:21,035 - [yelps] With caffeine? - [dramatic music] 376 00:19:23,788 --> 00:19:24,998 - [can crunches] - [body thuds] 377 00:19:34,507 --> 00:19:36,384 So many freaking pops. 378 00:19:36,634 --> 00:19:38,595 [suspenseful music] 379 00:19:39,637 --> 00:19:41,681 This place is a pigsty. 380 00:19:44,475 --> 00:19:45,393 - [eerie music] - [Conor screams] 381 00:19:47,020 --> 00:19:50,023 Oh, my God. 382 00:19:56,821 --> 00:19:58,198 [Conor] This sucks. 383 00:19:58,865 --> 00:20:00,366 This room sucks now! 384 00:20:03,119 --> 00:20:04,287 Oh, my God. 385 00:20:04,287 --> 00:20:06,372 No, no, no, no, no, no, no. 386 00:20:08,124 --> 00:20:10,001 No, no, no, no, no. 387 00:20:11,586 --> 00:20:12,712 Oh, my God. 388 00:20:13,796 --> 00:20:15,340 What kind of monster would do this? 389 00:20:15,548 --> 00:20:16,674 [unknown thud] 390 00:20:16,883 --> 00:20:18,968 [faint rock music] 391 00:20:22,138 --> 00:20:23,264 [unknown clattering] 392 00:20:24,641 --> 00:20:26,309 [Frankie cackles] 393 00:20:34,984 --> 00:20:36,110 [bullet ricochets] 394 00:20:41,199 --> 00:20:44,452 Oh, yeah! Crank those tunes, my man! 395 00:20:47,163 --> 00:20:48,039 You. 396 00:20:49,374 --> 00:20:50,375 Oh, my God. It's you. 397 00:20:50,583 --> 00:20:53,002 Yeah! Ha ha ha! 398 00:20:55,255 --> 00:20:56,464 What is this? 399 00:20:56,923 --> 00:20:57,799 [rock music volume increases] 400 00:20:59,425 --> 00:21:00,635 Hey! 401 00:21:00,635 --> 00:21:01,511 [Frankie chuckles] 402 00:21:02,178 --> 00:21:04,222 [Conor] Turn that music off! 403 00:21:05,348 --> 00:21:06,933 That is enough. 404 00:21:07,600 --> 00:21:09,978 - That is enough! - [stereo clicks] 405 00:21:09,978 --> 00:21:11,604 [dramatic music] 406 00:21:19,904 --> 00:21:20,780 Hey. 407 00:21:21,614 --> 00:21:22,991 Thank you. 408 00:21:23,408 --> 00:21:25,451 - You guys can-- - [bullet ricochets] 409 00:21:26,953 --> 00:21:28,997 No! No! 410 00:21:29,956 --> 00:21:31,082 You need to get out of here. 411 00:21:31,749 --> 00:21:32,875 Get out! 412 00:21:33,209 --> 00:21:34,585 You're not supposed to be here. 413 00:21:34,836 --> 00:21:36,045 [Frankie] Oh, really? 414 00:21:36,379 --> 00:21:37,630 Show him, Boink. 415 00:21:38,047 --> 00:21:39,465 Yep. Shabadoo. 416 00:21:39,882 --> 00:21:40,925 [lever cranks] 417 00:21:40,925 --> 00:21:41,801 [photos whirr] 418 00:21:42,468 --> 00:21:45,430 Well, you seemed pretty happy to party with us last night. 419 00:21:46,055 --> 00:21:47,098 Have a look. 420 00:21:48,599 --> 00:21:50,601 No, no, no, no, no, no. 421 00:21:51,394 --> 00:21:52,854 No. This can't be happening. 422 00:21:53,104 --> 00:21:54,105 [Frankie] Relax, buddy. 423 00:21:54,105 --> 00:21:55,732 You called us, remember? 424 00:21:55,732 --> 00:21:57,608 We're here to help you loosen up. 425 00:21:57,817 --> 00:21:58,943 Have a pancake. 426 00:21:59,235 --> 00:22:00,236 - [Frankie grunts] - [Conor's face smacks] 427 00:22:01,029 --> 00:22:02,947 Take 'er easy there, pilgrim. 428 00:22:03,156 --> 00:22:04,741 - [Boink chuckles] - [Conor] Listen, 429 00:22:04,741 --> 00:22:07,702 - you little freaks. - Freakos. [chuckles] 430 00:22:08,578 --> 00:22:10,913 You have until the Conor count of three 431 00:22:11,080 --> 00:22:13,416 to get your little butts out of here before I call 432 00:22:13,416 --> 00:22:14,417 the authorities. 433 00:22:14,709 --> 00:22:15,585 [Frankie belches] 434 00:22:17,086 --> 00:22:17,962 One. 435 00:22:18,713 --> 00:22:20,590 - [stereo clicks] - [rock music] 436 00:22:20,590 --> 00:22:21,591 Two. 437 00:22:21,591 --> 00:22:22,467 [gun fires] 438 00:22:22,675 --> 00:22:23,926 Oh, God! 439 00:22:24,469 --> 00:22:25,345 Yee-haw. [chuckles] 440 00:22:25,720 --> 00:22:27,722 [mechanical arm whirs] 441 00:22:28,473 --> 00:22:29,515 Shabadoo. 442 00:22:30,016 --> 00:22:30,892 [Frankie chuckles] 443 00:22:33,311 --> 00:22:35,229 Time to get freako! 444 00:22:35,521 --> 00:22:36,898 [chuckles] 445 00:22:37,106 --> 00:22:38,900 [dramatic music] 446 00:22:40,693 --> 00:22:41,736 [Conor grunts] 447 00:22:41,736 --> 00:22:42,612 [body thuds] 448 00:22:44,781 --> 00:22:45,698 - [grunts] - [fists thud] 449 00:22:45,698 --> 00:22:47,450 [dramatic music continues] 450 00:22:55,958 --> 00:22:56,834 [gulps] 451 00:22:57,668 --> 00:22:58,920 Give me that phone. 452 00:22:59,754 --> 00:23:00,630 - [head thuds] - [Conor] Ow! 453 00:23:01,381 --> 00:23:02,507 What the heck! 454 00:23:02,507 --> 00:23:04,550 Bombs away! [chuckles] 455 00:23:08,930 --> 00:23:09,806 Oh no. 456 00:23:16,062 --> 00:23:16,938 [panting] 457 00:23:18,314 --> 00:23:19,148 [Frankie] Fire! 458 00:23:19,482 --> 00:23:20,525 [slingshot thwips] 459 00:23:20,525 --> 00:23:21,275 - [groin thuds] - [Conor grunts] 460 00:23:21,484 --> 00:23:22,318 [Frankie laughs] 461 00:23:22,819 --> 00:23:23,694 [slingshot thwips] 462 00:23:24,195 --> 00:23:25,571 - [body thuds] - Bullseye! 463 00:23:25,571 --> 00:23:26,447 [chuckles] 464 00:23:27,782 --> 00:23:29,575 [suspenseful music] 465 00:23:39,085 --> 00:23:39,961 [sculpture shatters] 466 00:23:40,586 --> 00:23:42,296 - [mechanical arm whirs] - [chuckles] 467 00:23:43,840 --> 00:23:44,674 Ah! 468 00:23:48,177 --> 00:23:49,595 [sculpture shatters] 469 00:23:50,221 --> 00:23:52,181 [Frankie chuckles] 470 00:23:52,557 --> 00:23:54,475 [Conor sobs] 471 00:23:57,186 --> 00:23:58,187 [lips smack] 472 00:23:58,187 --> 00:23:59,063 Ha! Mm-hm. 473 00:23:59,939 --> 00:24:02,567 [suspenseful music] 474 00:24:05,403 --> 00:24:07,321 That was a priceless work of art! 475 00:24:07,321 --> 00:24:08,739 You monster! 476 00:24:08,739 --> 00:24:10,992 Uh-oh. Shabadoo! [screams] 477 00:24:12,869 --> 00:24:14,412 [face thuds] 478 00:24:15,872 --> 00:24:16,747 [face thuds] 479 00:24:17,039 --> 00:24:18,416 It's a masterpiece! 480 00:24:18,624 --> 00:24:19,459 [face thuds] 481 00:24:20,001 --> 00:24:20,877 [face thuds] 482 00:24:23,546 --> 00:24:25,506 [Boink choking] 483 00:24:26,132 --> 00:24:27,717 Apologize. 484 00:24:27,925 --> 00:24:28,801 [face thuds] 485 00:24:29,469 --> 00:24:30,344 [face thuds] 486 00:24:30,553 --> 00:24:32,889 Apologize to Kristina. Now! 487 00:24:33,556 --> 00:24:34,390 [face thuds] 488 00:24:34,891 --> 00:24:35,975 [Boink choking] 489 00:24:36,392 --> 00:24:37,310 Shaba. 490 00:24:37,810 --> 00:24:38,728 Don't. 491 00:24:40,480 --> 00:24:41,355 Boink! 492 00:24:41,564 --> 00:24:42,440 [body thuds] 493 00:24:42,773 --> 00:24:44,817 Oh, no. Boink! 494 00:24:45,485 --> 00:24:47,195 [dramatic music] 495 00:24:48,905 --> 00:24:49,780 [body thuds] 496 00:24:53,826 --> 00:24:56,537 [Frankie] No, no, no, no, no. 497 00:24:56,829 --> 00:24:59,040 Boink! He's not breathing. 498 00:25:00,333 --> 00:25:01,918 There's no pulse. 499 00:25:02,502 --> 00:25:04,170 Boink. Come back. 500 00:25:04,170 --> 00:25:06,214 [Frankie] No, no, no, no. 501 00:25:06,422 --> 00:25:08,466 No, no, no! 502 00:25:10,968 --> 00:25:13,012 [crying] 503 00:25:15,139 --> 00:25:16,015 Boink! 504 00:25:16,974 --> 00:25:19,018 I love you. 505 00:25:25,441 --> 00:25:27,485 I'm sorry, I... 506 00:25:27,944 --> 00:25:29,487 I didn't realize! 507 00:25:36,160 --> 00:25:38,204 I didn't mean to kill him! 508 00:25:42,792 --> 00:25:44,377 You, 509 00:25:44,377 --> 00:25:46,003 monster! 510 00:25:46,504 --> 00:25:47,380 [sobbing] 511 00:25:52,802 --> 00:25:53,636 [whines] 512 00:25:54,804 --> 00:25:55,680 [groans] 513 00:25:57,265 --> 00:25:58,140 [cries] 514 00:25:59,642 --> 00:26:00,518 [Boink farts] 515 00:26:04,814 --> 00:26:05,690 [eerie music] 516 00:26:06,399 --> 00:26:07,984 [Boink chuckles] 517 00:26:08,317 --> 00:26:09,193 I got you. 518 00:26:09,443 --> 00:26:10,319 Shabadoo. 519 00:26:11,195 --> 00:26:12,446 Oh, come on! 520 00:26:13,197 --> 00:26:14,532 - [Conor grunts] - [body thuds] 521 00:26:14,532 --> 00:26:15,741 [Boink laughs] 522 00:26:16,826 --> 00:26:17,660 [Frankie chuckles] 523 00:26:18,202 --> 00:26:19,787 [dramatic music] 524 00:26:22,540 --> 00:26:24,000 [sculpture shatters] 525 00:26:24,000 --> 00:26:24,875 [Conor screams] 526 00:26:27,295 --> 00:26:28,671 [sculpture shatters] 527 00:26:28,671 --> 00:26:30,131 Oh, my God. 528 00:26:30,548 --> 00:26:31,841 [chuckles] 529 00:26:34,010 --> 00:26:35,052 That's it! 530 00:26:35,386 --> 00:26:38,055 [dramatic music continues] 531 00:26:39,557 --> 00:26:40,850 [Conor] Whoa! 532 00:26:54,905 --> 00:26:56,949 This ends now. 533 00:26:58,284 --> 00:27:01,037 [rock music] 534 00:27:05,416 --> 00:27:06,709 - Hey! - [stereo cuts out] 535 00:27:08,878 --> 00:27:10,171 For the last time. 536 00:27:11,213 --> 00:27:12,256 You have 537 00:27:12,256 --> 00:27:14,300 until the Conor count of three 538 00:27:15,509 --> 00:27:17,053 to vacate the premises! 539 00:27:17,345 --> 00:27:18,220 [head thuds] 540 00:27:18,220 --> 00:27:19,680 Oh yeah? 541 00:27:22,308 --> 00:27:23,142 One. 542 00:27:23,643 --> 00:27:25,061 Hit it, dude. 543 00:27:26,687 --> 00:27:29,023 - [stereo clicks] - [rock music] 544 00:27:30,650 --> 00:27:31,525 Two! 545 00:27:36,530 --> 00:27:38,574 - Three. - [dramatic music] 546 00:27:39,075 --> 00:27:39,950 [Frankie gasps] 547 00:27:42,745 --> 00:27:45,081 - Uh-oh. - Bad move, Bucko. 548 00:27:47,249 --> 00:27:50,002 [Frankie groaning] 549 00:27:50,753 --> 00:27:52,713 [Frankie screaming] 550 00:28:00,763 --> 00:28:02,515 [Conor screaming] 551 00:28:03,766 --> 00:28:04,642 [body thuds] 552 00:28:08,270 --> 00:28:10,773 [birds chirping] 553 00:28:16,404 --> 00:28:17,279 [groans] 554 00:28:26,539 --> 00:28:27,415 [groans] 555 00:28:29,333 --> 00:28:30,209 [groans] 556 00:28:31,502 --> 00:28:32,378 Ah! 557 00:28:33,754 --> 00:28:34,630 [groans] 558 00:28:44,223 --> 00:28:45,766 Where are you? 559 00:28:47,810 --> 00:28:49,270 Come out here, you little freaks. 560 00:28:50,187 --> 00:28:52,189 [phone rings] 561 00:28:54,650 --> 00:28:56,652 [phone rings] 562 00:29:02,700 --> 00:29:03,951 Yeah? 563 00:29:04,535 --> 00:29:06,579 Hi, Conor, this is Mr. Buechler. 564 00:29:06,996 --> 00:29:09,165 I'm at the office right now. 565 00:29:09,165 --> 00:29:10,833 Wondering where you are. 566 00:29:12,209 --> 00:29:14,587 I'm so sorry, Mr. Buechler. I, uh. 567 00:29:16,338 --> 00:29:17,423 [sighs] 568 00:29:17,423 --> 00:29:18,841 I can't come into the office today. 569 00:29:19,508 --> 00:29:21,260 There's been, uh. 570 00:29:22,511 --> 00:29:25,514 Issues, here. And, uh. 571 00:29:26,098 --> 00:29:27,725 [Conor] I have to deal with them right away. 572 00:29:28,267 --> 00:29:29,769 Really? 573 00:29:29,769 --> 00:29:31,437 Everything okay? 574 00:29:35,691 --> 00:29:37,401 I don't know. Honestly. 575 00:29:37,943 --> 00:29:40,112 I'm sorry to hear that. 576 00:29:40,112 --> 00:29:42,490 I was really counting on you to come in and help me today. 577 00:29:42,823 --> 00:29:44,116 I know. 578 00:29:44,116 --> 00:29:45,242 [Mr. Buechler] You know what I'll do? 579 00:29:45,659 --> 00:29:47,203 I'll call Sandy. 580 00:29:47,203 --> 00:29:48,496 [Mr. Buechler] She's always been there for me. 581 00:29:50,206 --> 00:29:51,791 You know, Sandy would make a great manager, 582 00:29:51,791 --> 00:29:54,210 come to think of it. Hm. 583 00:29:56,045 --> 00:29:57,254 I'll be there in eight minutes. 584 00:29:57,755 --> 00:29:59,089 Cool. 585 00:30:00,049 --> 00:30:01,091 - [phone clicks] - [phone beeps] 586 00:30:01,091 --> 00:30:03,093 [dramatic music] 587 00:30:12,645 --> 00:30:13,521 [grunts] 588 00:30:16,482 --> 00:30:17,983 [tires screech] 589 00:30:21,403 --> 00:30:22,279 [door clicks] 590 00:30:23,239 --> 00:30:24,114 [door clicks] 591 00:30:28,285 --> 00:30:30,746 [ominous music] 592 00:30:32,623 --> 00:30:33,499 Over there. 593 00:30:34,041 --> 00:30:35,251 What? 594 00:30:35,251 --> 00:30:36,752 [Mr. Buechler] It's all there, ready to go. 595 00:30:39,880 --> 00:30:41,924 Okay, here we go. 596 00:30:43,259 --> 00:30:45,261 [Mr. Buechler] Yes, that's it. 597 00:30:45,761 --> 00:30:46,804 That's it. 598 00:30:48,764 --> 00:30:51,016 [phone rings] 599 00:30:53,477 --> 00:30:54,854 [phone rings] 600 00:30:55,145 --> 00:30:59,316 [Mr. Buechler] Focus, Conor. Put the files into the shredder. 601 00:31:00,985 --> 00:31:03,028 Almost there. 602 00:31:05,030 --> 00:31:06,156 Yes. 603 00:31:07,449 --> 00:31:09,660 [phone rings] 604 00:31:12,288 --> 00:31:14,290 - [phone rings] - What? 605 00:31:15,499 --> 00:31:16,584 - [Frankie mumbles on phone] - Who is it? 606 00:31:22,798 --> 00:31:24,842 I know it's you. 607 00:31:25,676 --> 00:31:27,386 I know it's you, you little freaks. 608 00:31:28,888 --> 00:31:30,180 I'm gonna get you. 609 00:31:31,640 --> 00:31:34,602 I'm going to make you pay for what you did. 610 00:31:35,853 --> 00:31:38,105 [Frankie chuckles] 611 00:31:38,105 --> 00:31:41,150 - [many phones ringing] - [dramatic music] 612 00:31:44,653 --> 00:31:46,196 What do you want? 613 00:31:46,655 --> 00:31:47,781 Why are you doing this? 614 00:31:49,033 --> 00:31:50,159 Why? 615 00:31:50,409 --> 00:31:54,288 Why? Why? Why? 616 00:31:54,496 --> 00:31:56,123 Why? [grunts] 617 00:31:57,416 --> 00:31:58,542 [box thuds] 618 00:32:02,838 --> 00:32:03,923 [sobbing] 619 00:32:12,222 --> 00:32:13,349 [gentle music] 620 00:32:14,767 --> 00:32:15,893 [whispers] Hey. 621 00:32:16,727 --> 00:32:18,020 It's okay. 622 00:32:21,023 --> 00:32:23,067 Is this hell? 623 00:32:23,609 --> 00:32:25,653 You mean the bad place? 624 00:32:26,362 --> 00:32:28,530 Like, the worst place in the world? 625 00:32:28,530 --> 00:32:29,907 Yeah. 626 00:32:30,699 --> 00:32:31,825 [sighs] 627 00:32:33,869 --> 00:32:35,287 I don't know. 628 00:32:36,956 --> 00:32:37,998 Let me make a few calls. 629 00:32:39,458 --> 00:32:40,584 [sobbing] 630 00:32:40,876 --> 00:32:43,212 [printer screeches] 631 00:32:52,262 --> 00:32:55,766 - [dramatic music] - [Conor groaning] 632 00:32:56,433 --> 00:32:58,519 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 633 00:32:58,894 --> 00:32:59,979 Hey, it's okay. 634 00:33:02,898 --> 00:33:04,024 - [door clicks] - It turned into a demon 635 00:33:04,024 --> 00:33:05,734 and blasted me head first into the TV. 636 00:33:06,318 --> 00:33:08,028 When I woke up, the freakos were gone, 637 00:33:08,028 --> 00:33:09,571 and that's when you called me. 638 00:33:10,155 --> 00:33:12,700 Mr. Buechler, you did not need to come down here. 639 00:33:13,951 --> 00:33:15,786 No, I insist. 640 00:33:15,786 --> 00:33:18,622 If one of my employees has a problem, it's 641 00:33:18,622 --> 00:33:21,083 my job to help them fix it, no matter how personal. 642 00:33:21,917 --> 00:33:24,753 Just so I'm clear, there's three of these freakos? 643 00:33:25,379 --> 00:33:27,131 A little rock and roll party guy, 644 00:33:27,673 --> 00:33:30,634 a dork who does machines and a cute little cowboy lady. 645 00:33:30,634 --> 00:33:32,052 - Is that right? - Ugh. 646 00:33:32,052 --> 00:33:33,679 - She wasn't very cute. - [Mr. Buechler] Hm. 647 00:33:34,930 --> 00:33:36,849 Sounds like a little cutie to me. 648 00:33:37,766 --> 00:33:40,102 [curious music] 649 00:33:41,687 --> 00:33:42,855 [door clicks] 650 00:33:44,606 --> 00:33:45,733 Wow. 651 00:33:51,113 --> 00:33:52,865 You really did a number on this place, Conor. 652 00:33:53,198 --> 00:33:54,366 Me? 653 00:33:56,285 --> 00:33:57,619 Well, no offense. 654 00:33:57,619 --> 00:34:00,414 I'm not seeing any evidence of freakos anywhere. 655 00:34:00,873 --> 00:34:02,541 You don't believe me? 656 00:34:02,541 --> 00:34:04,585 How did my house get so destroyed then? 657 00:34:05,961 --> 00:34:07,588 How did I get shot in the neck? 658 00:34:09,006 --> 00:34:11,216 Is it possible you shot yourself in the neck? 659 00:34:11,633 --> 00:34:12,843 That is insane. 660 00:34:12,843 --> 00:34:15,220 I did not do all of this myself. 661 00:34:15,637 --> 00:34:16,764 Hey. 662 00:34:18,849 --> 00:34:22,644 It's only insane if you refuse to believe it. 663 00:34:23,145 --> 00:34:24,271 Ow. 664 00:34:26,023 --> 00:34:28,442 Ow! Ow, Mr. Buechler! 665 00:34:29,359 --> 00:34:30,486 Stop it. 666 00:34:31,111 --> 00:34:32,654 I will prove it to you. 667 00:34:32,654 --> 00:34:34,531 Those sneaks are around here somewhere. 668 00:34:34,531 --> 00:34:35,783 I know it! 669 00:34:36,158 --> 00:34:38,160 [suspenseful music] 670 00:34:38,160 --> 00:34:39,703 [sighs] 671 00:34:42,122 --> 00:34:44,249 [Mr. Buechler] We should really head back to the office. 672 00:34:44,249 --> 00:34:46,376 Those documents aren't going to shred themselves. 673 00:34:47,544 --> 00:34:49,671 - Oof! - There he is! 674 00:34:49,671 --> 00:34:50,839 - [suspenseful music] - [Frankie chuckles] 675 00:34:51,840 --> 00:34:53,884 There! After him! 676 00:34:57,763 --> 00:34:58,722 [Boink whines] 677 00:35:03,769 --> 00:35:05,896 I'm going to find these creeps and kick their little heads off. 678 00:35:05,896 --> 00:35:07,314 I heckin' swear. 679 00:35:10,192 --> 00:35:11,652 This better not be some kind of trick 680 00:35:11,652 --> 00:35:13,654 to get out of shredding those documents. 681 00:35:14,029 --> 00:35:16,031 I heckin' swear as well. 682 00:35:16,615 --> 00:35:17,783 [Frankie cackles] 683 00:35:23,622 --> 00:35:25,249 [Frankie panting] 684 00:35:39,680 --> 00:35:41,056 You know, there's an internal review of 685 00:35:41,056 --> 00:35:43,058 fourth quarter financials Monday morning, 686 00:35:43,058 --> 00:35:45,269 and I would love for that box of records 687 00:35:45,269 --> 00:35:46,687 to disappear before then. 688 00:35:49,064 --> 00:35:50,440 Oh, jeez. 689 00:35:50,816 --> 00:35:52,484 [door creaks] 690 00:35:53,402 --> 00:35:54,736 [Conor] The guns. 691 00:35:58,407 --> 00:36:00,033 They took all the guns. 692 00:36:01,243 --> 00:36:03,245 [upbeat music] 693 00:36:04,288 --> 00:36:06,081 - [Dottie chuckles] - [Mr. Buechler] Oh. 694 00:36:07,416 --> 00:36:08,917 Hello, Miss. 695 00:36:09,459 --> 00:36:11,503 [Dottie] Hey there, Cowboy. 696 00:36:15,716 --> 00:36:18,302 [Dottie] How about you come give me a smooch? 697 00:36:23,682 --> 00:36:25,684 [Dottie] Mm. [chuckles] 698 00:36:28,937 --> 00:36:30,939 [Dottie chuckles] 699 00:36:31,398 --> 00:36:34,610 [upbeat music continues] 700 00:36:41,617 --> 00:36:42,534 Mr. Buechler, look out! 701 00:36:43,035 --> 00:36:44,536 - [leg squelches] - [Mr. Buechler screams] 702 00:36:44,536 --> 00:36:46,538 - [eerie music] - [Mr. Buechler groans] 703 00:36:47,206 --> 00:36:48,332 Oh, my God! 704 00:36:48,540 --> 00:36:49,666 [Dottie chuckles] 705 00:36:50,292 --> 00:36:52,336 Oh! Oh! 706 00:36:52,586 --> 00:36:54,338 Watch your step, sucker! 707 00:36:54,630 --> 00:36:56,632 [groans] Help me! 708 00:36:57,132 --> 00:37:00,010 - [wire tightens] - [dramatic music] 709 00:37:08,810 --> 00:37:11,271 [Mr. Buechler sobbing] 710 00:37:11,480 --> 00:37:12,606 [Frankie giggling] 711 00:37:23,659 --> 00:37:24,785 [foot squelches] 712 00:37:27,204 --> 00:37:29,248 [Conor screams] 713 00:37:43,929 --> 00:37:45,222 [Mr. Buechler groaning] 714 00:37:46,932 --> 00:37:49,559 [Mr. Buechler groaning] 715 00:37:53,605 --> 00:37:54,606 - [gun fires] - [bullet ricochets] 716 00:37:59,361 --> 00:38:01,196 [Mr. Buechler groaning] 717 00:38:03,282 --> 00:38:05,909 [dramatic music] 718 00:38:09,746 --> 00:38:11,039 [Frankie] Oh, boy. 719 00:38:11,039 --> 00:38:13,292 I guess you'll be sticking around for a while. 720 00:38:13,542 --> 00:38:14,376 [Frankie chuckles] 721 00:38:47,284 --> 00:38:49,619 Oh, bit of a sticky situation, eh? 722 00:38:49,619 --> 00:38:51,747 [Frankie chuckles] 723 00:38:52,831 --> 00:38:54,458 Laugh at this, freako. 724 00:38:54,833 --> 00:38:56,376 - [gun fires] - [mirror shatters] 725 00:38:58,670 --> 00:39:01,423 [guns firing] 726 00:39:02,466 --> 00:39:03,675 [gun firing] 727 00:39:12,601 --> 00:39:14,061 Oh, Mr. Buechler. 728 00:39:15,062 --> 00:39:16,104 Are you okay? 729 00:39:17,898 --> 00:39:18,940 No. 730 00:39:19,483 --> 00:39:20,942 I got to get you some help. 731 00:39:20,942 --> 00:39:22,152 [Mr. Buechler] Yeah. 732 00:39:23,070 --> 00:39:24,488 You're right, Conor. 733 00:39:25,280 --> 00:39:26,615 I think this is the bad place 734 00:39:26,615 --> 00:39:28,200 you were talking about before. 735 00:39:28,950 --> 00:39:30,994 - Hell? - Yes. 736 00:39:31,953 --> 00:39:33,997 [gentle music] 737 00:39:34,831 --> 00:39:36,458 You're bleeding. You need a doctor. 738 00:39:36,458 --> 00:39:37,501 Whatever. 739 00:39:38,335 --> 00:39:39,920 It's fine. 740 00:39:40,629 --> 00:39:42,047 I'll be fine. 741 00:39:42,047 --> 00:39:43,548 No, you won't. 742 00:39:43,548 --> 00:39:44,758 That's insane. 743 00:39:45,300 --> 00:39:48,053 Only if you refuse to believe it, my good man. 744 00:39:49,763 --> 00:39:50,931 Now, go. 745 00:39:51,473 --> 00:39:52,682 Get those freakos. 746 00:39:54,643 --> 00:39:56,186 Knock them out of the park. 747 00:39:57,729 --> 00:39:59,356 I'm coming back for you. 748 00:40:00,732 --> 00:40:02,776 I am going to shred those little jerks. 749 00:40:03,485 --> 00:40:05,529 And when I'm done, 750 00:40:06,321 --> 00:40:07,322 we can go to the office 751 00:40:07,322 --> 00:40:09,324 and we can shred those documents. 752 00:40:12,035 --> 00:40:13,620 I'd like that. 753 00:40:14,913 --> 00:40:16,498 So would I. 754 00:40:18,125 --> 00:40:19,167 [Conor] Boop. 755 00:40:23,588 --> 00:40:24,631 [Mr. Buechler sighs] 756 00:40:27,008 --> 00:40:29,010 I always knew this would happen. 757 00:40:33,306 --> 00:40:34,349 [eerie music] 758 00:41:10,051 --> 00:41:12,095 [phone ringing] 759 00:41:13,555 --> 00:41:14,598 [phone beeps] 760 00:41:15,265 --> 00:41:16,266 [Kristina] Hello? 761 00:41:16,558 --> 00:41:17,934 Oh, Kristina. 762 00:41:18,810 --> 00:41:20,312 Oh, thank God it's you. 763 00:41:20,562 --> 00:41:21,605 [Kristina] Who else would it be? 764 00:41:21,605 --> 00:41:23,148 Dan Aykroyd? 765 00:41:23,732 --> 00:41:25,108 What? 766 00:41:25,108 --> 00:41:27,068 No, I don't know. I guess not. 767 00:41:27,068 --> 00:41:28,403 [Kristina] Is everything all right? 768 00:41:28,778 --> 00:41:30,238 You sound stressed. 769 00:41:30,655 --> 00:41:32,115 [Conor] Everything's fine. 770 00:41:33,033 --> 00:41:34,034 [sculpture pieces clatter] 771 00:41:34,451 --> 00:41:35,452 [Kristina] What was that? 772 00:41:35,911 --> 00:41:38,622 It sounded like a sculpture falling apart in your hands. 773 00:41:39,206 --> 00:41:40,499 [Conor] It wasn't. 774 00:41:41,249 --> 00:41:42,751 Look, I'll talk to you later, okay? Bye. 775 00:41:43,251 --> 00:41:44,294 [phone thuds] 776 00:41:44,628 --> 00:41:47,422 [suspenseful music] 777 00:41:49,758 --> 00:41:52,969 [Frankie, Dottie and Boink snoring] 778 00:42:09,611 --> 00:42:10,654 [Conor] Time to die. 779 00:42:11,613 --> 00:42:12,989 Little freakos. 780 00:42:22,040 --> 00:42:23,792 [Conor] Agh! Come on. 781 00:42:33,093 --> 00:42:35,136 On the Conor count of three. 782 00:42:36,888 --> 00:42:37,931 One. 783 00:42:43,562 --> 00:42:44,604 Two. 784 00:42:50,235 --> 00:42:52,821 - [machine whirs] - [dramatic music] 785 00:42:54,656 --> 00:42:55,699 [gun thuds] 786 00:43:00,120 --> 00:43:02,872 Rise and shine! [chuckles] 787 00:43:04,874 --> 00:43:06,459 Now that we have your attention, 788 00:43:06,459 --> 00:43:08,253 it's time for a little show and tell. 789 00:43:11,214 --> 00:43:13,842 [Conor choking] 790 00:43:15,176 --> 00:43:17,012 [gentle music] 791 00:43:19,681 --> 00:43:21,016 [television narrator] They're smart, 792 00:43:21,016 --> 00:43:23,184 they're mischievous, and they love to party. 793 00:43:23,893 --> 00:43:25,353 For centuries, these fun 794 00:43:25,353 --> 00:43:27,689 loving critters known as Freakos have lived in peace 795 00:43:27,689 --> 00:43:30,025 and harmony on their home planet of Freak World. 796 00:43:31,192 --> 00:43:33,028 Sadly, this time of tranquility 797 00:43:33,028 --> 00:43:35,864 came to an end over 12 freak years ago 798 00:43:36,740 --> 00:43:39,492 when a ruthless Freako named Munch appointed himself 799 00:43:39,492 --> 00:43:41,411 Freak Lord of the entire planet, 800 00:43:41,411 --> 00:43:43,872 overthrowing his fellow Freakos with a vast 801 00:43:43,872 --> 00:43:46,082 army of mechanical Freako Killers. 802 00:43:48,043 --> 00:43:50,045 Once he seized control, Freak Lord 803 00:43:50,045 --> 00:43:53,340 President Munch set to work, enslavinh his fellow Freakos. 804 00:43:53,798 --> 00:43:56,593 He forced them to toil day and nihht, operatinh a vast 805 00:43:56,593 --> 00:43:59,971 network of phone hotlines and in turn, increasing 806 00:43:59,971 --> 00:44:03,391 the profits of Munch Industries by 10,000 percent. 807 00:44:03,767 --> 00:44:04,809 Huh. 808 00:44:06,436 --> 00:44:08,229 [television narrator] But there were three Freakos in 809 00:44:08,229 --> 00:44:10,732 particular who fought against the power of Munch. 810 00:44:11,232 --> 00:44:13,610 Each possessing a special set of skills. 811 00:44:13,610 --> 00:44:15,904 - Frankie Freako... - Oh, that's me! 812 00:44:15,904 --> 00:44:18,156 Dottie Dunko and Boink Bardo 813 00:44:18,156 --> 00:44:19,741 combined their efforts and invented 814 00:44:19,741 --> 00:44:22,452 a way to teleport between Freak World and our world 815 00:44:22,744 --> 00:44:24,537 using the phone lines as a conduit. 816 00:44:27,248 --> 00:44:30,085 And this is ho w Frankie Freako's Fun Time Phone 817 00:44:30,085 --> 00:44:31,086 was born. 818 00:44:31,586 --> 00:44:34,339 Through this hotline, our three heroes were able to escape 819 00:44:34,339 --> 00:44:35,590 the tyranny of Munch. 820 00:44:35,590 --> 00:44:37,592 To live peacefully on earth and party 821 00:44:37,592 --> 00:44:39,636 like Freakos should once again. 822 00:44:44,432 --> 00:44:47,310 We've been through a lot, so we really appreciate it 823 00:44:47,310 --> 00:44:49,354 if you didn't rain on our parade. 824 00:44:49,938 --> 00:44:52,524 We're going to party hard and then we'll be on our way. 825 00:44:53,108 --> 00:44:55,110 It'll be like we were never here. 826 00:44:55,777 --> 00:44:57,821 What do you say, Padre? 827 00:45:01,825 --> 00:45:03,702 Hey, buddy, 828 00:45:03,702 --> 00:45:05,328 wake up! 829 00:45:06,287 --> 00:45:08,915 [suspenseful music] 830 00:45:13,294 --> 00:45:14,879 [defibrillator] Shocks advised. 831 00:45:14,879 --> 00:45:16,506 - [defibrillator thumps] - [Conor heaves] 832 00:45:16,715 --> 00:45:18,883 God! Oh, my God! 833 00:45:19,676 --> 00:45:21,261 Oh, what the heck? 834 00:45:28,977 --> 00:45:30,603 Anyways, we got one 835 00:45:30,603 --> 00:45:32,689 night of partying left before we head out. 836 00:45:32,981 --> 00:45:34,899 Are you going to keep making trouble, 837 00:45:34,899 --> 00:45:37,402 or do you want to get freaky with us? 838 00:45:43,742 --> 00:45:45,869 Okay. 839 00:45:45,869 --> 00:45:47,912 You win. 840 00:45:50,165 --> 00:45:51,166 - Let's get freaky. - [defibrillator charges] 841 00:45:51,374 --> 00:45:52,417 [defibrillator thumps] 842 00:45:52,959 --> 00:45:55,420 [upbeat party music] 843 00:45:56,588 --> 00:45:58,173 You got any aces? 844 00:46:00,675 --> 00:46:02,177 Go fish. 845 00:46:02,177 --> 00:46:03,720 If you say so! 846 00:46:04,512 --> 00:46:06,097 - [fish thuds] - [Conor spits] 847 00:46:06,598 --> 00:46:08,558 That's what I call a fish out of water! 848 00:46:08,558 --> 00:46:09,684 Eh, Boink? 849 00:46:09,684 --> 00:46:13,772 [all laughing] 850 00:46:15,106 --> 00:46:17,734 [upbeat party music continues] 851 00:46:20,653 --> 00:46:22,405 - [cans clank] - [both cheering] 852 00:46:22,405 --> 00:46:23,823 Yeah, all right! 853 00:46:28,953 --> 00:46:31,748 [paper crunching] 854 00:46:32,707 --> 00:46:34,167 Hey, great job, guys. 855 00:46:35,251 --> 00:46:37,504 Teamwork. That's what I like to see. 856 00:46:38,129 --> 00:46:40,465 [upbeat party music continues] 857 00:46:41,216 --> 00:46:42,842 [phone ringing] 858 00:46:44,886 --> 00:46:46,763 Oh yeah, Honey, I'm having a great time. 859 00:46:47,138 --> 00:46:48,556 Is that music I hear? 860 00:46:48,765 --> 00:46:50,058 [Conor] Uh, yeah. 861 00:46:50,391 --> 00:46:53,061 Um, we're having, I'm having a little bit of a dance party. 862 00:46:53,603 --> 00:46:54,771 [Boink] Hey, hey! Shabadoo! 863 00:46:55,230 --> 00:46:56,231 Would you keep it down? 864 00:46:56,231 --> 00:46:57,565 I'm on the phone! 865 00:47:01,027 --> 00:47:02,362 How are things over there? 866 00:47:02,570 --> 00:47:05,615 Great, we've moved up the installation date for my show, 867 00:47:05,615 --> 00:47:07,700 so I'll be shipping my sculptures next week. 868 00:47:08,701 --> 00:47:10,745 [Kristina inaudible] 869 00:47:12,956 --> 00:47:15,500 Uh. 870 00:47:15,792 --> 00:47:17,043 Yeah. 871 00:47:17,585 --> 00:47:19,587 Yeah, of course. I, uh. 872 00:47:20,171 --> 00:47:21,840 Oh, man. What time is it? 873 00:47:22,131 --> 00:47:23,800 I have got so much that I've got to do. 874 00:47:23,800 --> 00:47:25,635 I will, uh, I'll talk to you later. Okay? 875 00:47:25,635 --> 00:47:26,845 I love you. Bye. 876 00:47:35,103 --> 00:47:37,438 I can fix this. Yep. 877 00:47:41,025 --> 00:47:42,652 - [sculpture pieces clatter] - [Conor groans] 878 00:47:43,486 --> 00:47:44,529 I can't believe it. 879 00:47:44,529 --> 00:47:45,780 I ruined everything! 880 00:47:47,073 --> 00:47:49,117 What's wrong, my man? 881 00:47:49,868 --> 00:47:51,494 Kristina's sculptures. 882 00:47:52,120 --> 00:47:53,788 - [sculpture piece thuds] - They're ruined! 883 00:47:54,289 --> 00:47:55,957 Her big art show is next week. 884 00:47:56,165 --> 00:47:58,293 She trusted me to take care of the house. 885 00:47:58,293 --> 00:47:59,544 It was the one thing 886 00:47:59,544 --> 00:48:01,546 she needed me to do, and I bunged it up. 887 00:48:02,046 --> 00:48:04,090 Oh, boy. That's a real pickle. 888 00:48:06,134 --> 00:48:07,677 You said it, Frankie. 889 00:48:07,677 --> 00:48:09,304 [Frankie] I tell you what. 890 00:48:09,304 --> 00:48:10,930 Let me and the pals have a look at them. 891 00:48:11,180 --> 00:48:12,640 We're good at breaking stuff, 892 00:48:12,640 --> 00:48:15,101 but we're pretty good at fixing things, too. 893 00:48:16,477 --> 00:48:18,479 - Really? - Hey, we've had a great time 894 00:48:18,479 --> 00:48:19,772 getting freako with you. 895 00:48:19,772 --> 00:48:21,357 It's the least we could do. 896 00:48:22,358 --> 00:48:24,068 [Frankie whistles] Come on, guys. 897 00:48:24,068 --> 00:48:25,987 We got work to do. 898 00:48:26,529 --> 00:48:28,865 I think things are going to work out after all. 899 00:48:29,073 --> 00:48:30,700 [chuckles] 900 00:48:30,950 --> 00:48:32,994 - [curious music] - [Dottie] Here we go. 901 00:48:34,037 --> 00:48:37,290 [sculpture clattering] 902 00:48:39,167 --> 00:48:40,501 Using a hammer. 903 00:48:40,501 --> 00:48:42,503 I never even thought of that. 904 00:48:46,049 --> 00:48:48,509 [Conor] Ah, I think I need to wet my whistle. 905 00:48:50,053 --> 00:48:52,722 [curious music] 906 00:48:54,057 --> 00:48:55,266 What? 907 00:48:55,683 --> 00:48:57,644 These are all we have? 908 00:49:01,314 --> 00:49:02,941 [fridge door thuds] 909 00:49:03,441 --> 00:49:04,651 Well. 910 00:49:04,984 --> 00:49:06,569 Worth a shot, I guess. 911 00:49:07,195 --> 00:49:08,821 [can cracks and farts] 912 00:49:13,868 --> 00:49:16,496 [phone whirs] 913 00:49:20,041 --> 00:49:21,668 Oh no. 914 00:49:22,251 --> 00:49:23,878 I wonder who that could be. 915 00:49:24,212 --> 00:49:26,255 - [phone whirs] - Well, I'm about to find out. 916 00:49:27,173 --> 00:49:29,467 Uh-oh. Shabadoo. 917 00:49:30,718 --> 00:49:32,762 - [phone whirs] - Bad news, I reckon. 918 00:49:32,971 --> 00:49:35,014 Don't pick it up! 919 00:49:43,272 --> 00:49:45,316 [in slow motion] No! 920 00:49:45,900 --> 00:49:50,947 [Munch] Frankie. I found you. 921 00:49:51,447 --> 00:49:53,074 [phone sparks] 922 00:49:54,909 --> 00:49:58,287 [dramatic music] 923 00:49:59,038 --> 00:50:00,665 Get out of here! 924 00:50:01,958 --> 00:50:03,584 - [Conor screams] - [body thuds] 925 00:50:05,044 --> 00:50:07,463 [house hums] 926 00:50:08,840 --> 00:50:09,924 Shabadoo. 927 00:50:10,133 --> 00:50:11,843 There, there, cowboy. 928 00:50:12,301 --> 00:50:13,386 This is bad. 929 00:50:16,305 --> 00:50:17,932 [portal crackles] 930 00:50:19,350 --> 00:50:20,768 [Conor] Frankie! 931 00:50:20,768 --> 00:50:22,311 What is going on? 932 00:50:22,311 --> 00:50:23,521 [Frankie] They found us! 933 00:50:23,521 --> 00:50:26,065 I told you not to pick up the phone! 934 00:50:26,607 --> 00:50:29,193 [heavy footsteps thud] 935 00:50:29,652 --> 00:50:31,696 [Conor screams] 936 00:50:36,784 --> 00:50:37,952 What's in there? 937 00:50:37,952 --> 00:50:39,162 Freako Killers. 938 00:50:39,495 --> 00:50:41,372 President Munch's private army. 939 00:50:43,624 --> 00:50:45,251 [can crunches] 940 00:50:50,298 --> 00:50:51,924 [dramatic music] 941 00:50:57,805 --> 00:50:58,848 Fire. 942 00:50:58,848 --> 00:51:00,475 [lasers blast] 943 00:51:01,642 --> 00:51:03,644 Holy shoot! 944 00:51:03,644 --> 00:51:05,229 [lasers blast] 945 00:51:12,403 --> 00:51:13,404 [hands electrocute] 946 00:51:14,447 --> 00:51:15,406 [door thuds] 947 00:51:20,036 --> 00:51:21,662 [laser blasts] 948 00:51:23,998 --> 00:51:26,042 [Freako Killer] Stay where you are. 949 00:51:37,553 --> 00:51:39,180 [Freako Killer] You're coming with us. 950 00:51:39,180 --> 00:51:41,516 By order of President Munch. 951 00:51:43,893 --> 00:51:45,061 Bring him. 952 00:51:45,061 --> 00:51:48,064 President Munch needs a new concubine. 953 00:51:48,064 --> 00:51:49,398 What? What? 954 00:51:50,024 --> 00:51:51,234 What did he say? 955 00:51:51,234 --> 00:51:52,527 What did he say? Concubine? 956 00:51:54,237 --> 00:51:55,196 What that is? 957 00:51:55,613 --> 00:51:56,697 [body thuds] 958 00:51:57,198 --> 00:51:58,783 [dramatic music] 959 00:52:00,118 --> 00:52:02,703 - [phone beeps] - [portal crackles] 960 00:52:03,246 --> 00:52:04,872 [phone beeps] 961 00:52:06,249 --> 00:52:07,875 [Conor screams] 962 00:52:12,755 --> 00:52:15,925 - [dramatic music] - [Conor screaming] 963 00:52:47,623 --> 00:52:49,083 Where are we? 964 00:52:51,544 --> 00:52:53,588 This is Freak World, buddy. 965 00:52:53,796 --> 00:52:55,173 Or at least what's left of it. 966 00:52:55,173 --> 00:52:56,674 Now that Munch is in charge. 967 00:53:07,935 --> 00:53:11,022 [dramatic music continues] 968 00:53:21,407 --> 00:53:22,366 [henchman] Ha-ha. 969 00:53:26,120 --> 00:53:27,747 Ha-ha. 970 00:53:27,747 --> 00:53:29,248 [Conor] Hey. Give that back. 971 00:53:31,209 --> 00:53:33,669 [romantic music] 972 00:53:35,004 --> 00:53:37,381 [dramatic music] 973 00:53:41,135 --> 00:53:43,179 Stop. Stop. 974 00:53:44,305 --> 00:53:45,556 Stop it, please! No! 975 00:53:45,765 --> 00:53:47,808 - [head thuds] - [Conor] Ow! Why? 976 00:53:53,231 --> 00:53:54,315 [Frankie grunts] 977 00:53:54,815 --> 00:53:56,192 Take her away. 978 00:53:58,402 --> 00:53:59,737 Dottie, no! 979 00:54:00,029 --> 00:54:01,530 [Dottie] Unhand me, varmint! 980 00:54:02,323 --> 00:54:03,783 Damn you all! 981 00:54:04,158 --> 00:54:05,618 [Dottie] Let me go! 982 00:54:08,246 --> 00:54:10,289 [Conor screaming] 983 00:54:10,873 --> 00:54:13,542 [dramatic music] 984 00:54:14,543 --> 00:54:16,045 [door clunks] 985 00:54:46,784 --> 00:54:47,994 Kneel. 986 00:54:48,494 --> 00:54:49,954 Sure. 987 00:54:58,212 --> 00:54:59,255 Hi. 988 00:55:08,222 --> 00:55:09,432 What? 989 00:55:09,432 --> 00:55:11,267 - Mm-mm. - What do you want me to do? 990 00:55:11,559 --> 00:55:12,852 Say something! 991 00:55:12,852 --> 00:55:13,853 Ah, forget it. 992 00:55:14,979 --> 00:55:15,938 Useless. 993 00:55:16,772 --> 00:55:18,524 What button do I press, this one? 994 00:55:19,317 --> 00:55:22,236 [phone ringing] 995 00:55:22,653 --> 00:55:24,989 [curious music] 996 00:55:26,240 --> 00:55:27,950 [phone ringing] 997 00:55:31,412 --> 00:55:33,581 Frankie, my boy. 998 00:55:33,581 --> 00:55:34,874 Uh, I'm sorry? 999 00:55:34,874 --> 00:55:36,250 I'm not, uh-- 1000 00:55:36,250 --> 00:55:37,293 Frankie. 1001 00:55:37,293 --> 00:55:39,337 You really messed up this time. 1002 00:55:39,962 --> 00:55:41,255 [Conor] You got the wrong guy. 1003 00:55:41,255 --> 00:55:43,299 [Munch] No more games, Frankie. 1004 00:55:43,591 --> 00:55:44,800 No one runs from me. 1005 00:55:44,800 --> 00:55:46,969 You're mine. You hear me? Mine! 1006 00:55:47,345 --> 00:55:48,763 I'm sorry, I'm sorry. 1007 00:55:49,513 --> 00:55:50,389 [phone thuds] 1008 00:55:52,266 --> 00:55:53,142 [phone thuds] 1009 00:55:55,770 --> 00:55:57,438 [dramatic music] 1010 00:55:58,939 --> 00:56:01,192 Who are you? You're not Frankie. 1011 00:56:01,192 --> 00:56:05,821 You're far too beautiful to be Frankie. 1012 00:56:06,197 --> 00:56:07,073 He's a keeper! 1013 00:56:07,531 --> 00:56:08,699 - [butt smacks] - Ow! 1014 00:56:08,949 --> 00:56:10,951 No! Not acceptable. 1015 00:56:11,160 --> 00:56:13,829 Frankie. There you are. 1016 00:56:14,163 --> 00:56:16,165 The one and only, hee-hee! 1017 00:56:16,165 --> 00:56:17,500 You thought you could run from me? 1018 00:56:17,875 --> 00:56:19,919 No one runs from President Munch. 1019 00:56:19,919 --> 00:56:21,545 I'm going to make you pay. 1020 00:56:22,296 --> 00:56:25,758 And all of Freak World is going to watch you suffer. 1021 00:56:26,133 --> 00:56:28,636 I'll never bow to you, Freak Lord! 1022 00:56:29,220 --> 00:56:31,931 Maybe you won't, but she will. 1023 00:56:32,181 --> 00:56:34,725 [Munch cackles] 1024 00:56:36,394 --> 00:56:37,520 No! 1025 00:56:38,312 --> 00:56:39,397 Dottie. 1026 00:56:39,647 --> 00:56:41,107 Shabba-no. 1027 00:56:41,107 --> 00:56:44,568 That's right. Your friend Dottie belongs to me now. 1028 00:56:44,944 --> 00:56:47,446 But I have something far worse planned for you. 1029 00:56:48,114 --> 00:56:49,407 Crunch. 1030 00:56:49,407 --> 00:56:51,117 Bring in the Dial of Doom. 1031 00:56:54,078 --> 00:56:55,204 Dial of Doom? 1032 00:56:55,788 --> 00:56:56,914 Uh. 1033 00:56:57,748 --> 00:56:59,125 What's that? 1034 00:57:04,338 --> 00:57:06,674 [candy clatters] 1035 00:57:07,091 --> 00:57:09,844 Crunch, show them how the Dial of Doom works. 1036 00:57:10,261 --> 00:57:12,096 Uh, me, sir? 1037 00:57:12,346 --> 00:57:14,265 Yeah. Give us a demonstration. 1038 00:57:15,057 --> 00:57:16,308 Uh, but-- 1039 00:57:16,600 --> 00:57:18,310 - [candy clatters] - Hurry up! 1040 00:57:19,395 --> 00:57:20,980 [suspenseful music] 1041 00:57:21,522 --> 00:57:23,482 Uh, okay. 1042 00:57:26,861 --> 00:57:27,945 [dial whirs] 1043 00:57:29,113 --> 00:57:32,032 My good friend Crunch here built this nifty contraption. 1044 00:57:32,741 --> 00:57:34,118 It dishes out punishments 1045 00:57:34,118 --> 00:57:36,120 based on how much of a freak you are. 1046 00:57:36,871 --> 00:57:38,414 You spin the dial and the computer 1047 00:57:38,414 --> 00:57:40,624 scans your level of freakiness 1048 00:57:41,125 --> 00:57:43,169 and subdivides that into sectors 1049 00:57:43,586 --> 00:57:46,630 Sector subdivisions. Of course. 1050 00:57:46,881 --> 00:57:48,883 [Munch] And then it rates you on freakiness. 1051 00:57:49,133 --> 00:57:51,802 It's all quite spectacular, I'm told. 1052 00:57:52,386 --> 00:57:54,472 Green means you're okay. Red means 1053 00:57:54,472 --> 00:57:56,891 you're a total freak show and then you're in trouble. 1054 00:58:00,436 --> 00:58:01,562 [dial buzzes] 1055 00:58:03,189 --> 00:58:04,732 Too bad for you, Crunch. 1056 00:58:04,732 --> 00:58:06,108 That's pretty freaky. 1057 00:58:09,987 --> 00:58:12,781 - [bulbs electrocute] - [Crunch babbling] 1058 00:58:31,592 --> 00:58:32,927 [Crunch moans] 1059 00:58:33,761 --> 00:58:35,012 That's what it does, huh? 1060 00:58:35,012 --> 00:58:36,472 Okay, that was pretty nuts. 1061 00:58:37,139 --> 00:58:39,183 Okay, well, thank you for that, Crunch. 1062 00:58:40,309 --> 00:58:41,769 Uh, take the rest of the day off. 1063 00:58:41,769 --> 00:58:42,811 See you Monday? 1064 00:58:43,604 --> 00:58:45,272 All right. 1065 00:58:49,235 --> 00:58:50,778 Who's next? [chuckles] 1066 00:58:54,156 --> 00:58:55,032 [butt smacks] 1067 00:58:55,032 --> 00:58:58,202 - Hey! - Trust me. 1068 00:58:58,536 --> 00:58:59,787 The pretty one? 1069 00:59:00,704 --> 00:59:02,456 Well, too bad. 1070 00:59:02,456 --> 00:59:04,792 Step right up and let's see what kind of punishment awaits 1071 00:59:04,792 --> 00:59:06,794 that sweet ass. 1072 00:59:07,419 --> 00:59:08,796 [Munch chuckles] 1073 00:59:09,797 --> 00:59:11,131 [dramatic music] 1074 00:59:11,715 --> 00:59:13,842 Give her a spin, hot stuff. 1075 00:59:14,802 --> 00:59:16,053 Here we go. 1076 00:59:23,978 --> 00:59:25,980 [Frankie grunting] 1077 00:59:27,189 --> 00:59:28,315 [whispers] Come on. 1078 00:59:33,904 --> 00:59:35,614 I'm so sorry, Kristina. 1079 00:59:36,824 --> 00:59:38,158 I failed you. 1080 00:59:38,367 --> 00:59:40,369 [somber music] 1081 00:59:42,454 --> 00:59:43,664 I love you. 1082 00:59:44,164 --> 00:59:45,749 Come on. Come on. 1083 00:59:45,749 --> 00:59:47,001 Hurry up. 1084 00:59:59,013 --> 01:00:00,514 [grunting] Come on. 1085 01:00:05,185 --> 01:00:06,353 Let me help you, buddy. 1086 01:00:08,063 --> 01:00:10,858 [dramatic music] 1087 01:00:12,568 --> 01:00:13,611 Hey. 1088 01:00:14,236 --> 01:00:15,571 [wires flare] 1089 01:00:16,697 --> 01:00:17,948 [Frankie] Nice one, Boink! 1090 01:00:18,449 --> 01:00:20,159 You think you can do it? 1091 01:00:21,452 --> 01:00:22,828 Shabadoo. 1092 01:00:25,497 --> 01:00:26,874 [dial whirs] 1093 01:00:35,049 --> 01:00:36,425 [Munch moans] 1094 01:00:39,094 --> 01:00:39,970 [wires flare] 1095 01:00:40,220 --> 01:00:41,555 [Freako Killer whirs] 1096 01:00:42,222 --> 01:00:43,307 [Frankie] Yes! 1097 01:00:43,307 --> 01:00:44,850 Here we go! 1098 01:00:51,231 --> 01:00:53,317 - [dial whirs] - [dial chimes] 1099 01:00:55,944 --> 01:00:57,821 What? That tall glass 1100 01:00:57,821 --> 01:00:59,907 of coochie-coo doesn't have one ounce 1101 01:00:59,907 --> 01:01:00,949 of freak in him? 1102 01:01:02,284 --> 01:01:04,745 No, no, no, no! 1103 01:01:04,745 --> 01:01:06,580 How could you be so bland? 1104 01:01:07,373 --> 01:01:08,749 [dramatic music] 1105 01:01:09,083 --> 01:01:11,126 I guess I'm just... 1106 01:01:12,252 --> 01:01:13,796 Square. 1107 01:01:14,171 --> 01:01:15,547 [Conor laughs] 1108 01:01:16,757 --> 01:01:18,967 [lasers blast] 1109 01:01:21,470 --> 01:01:22,846 [Freako Killer explodes] 1110 01:01:23,722 --> 01:01:25,432 - No! - [lasers blast] 1111 01:01:29,561 --> 01:01:31,480 - [glass shatters] - [Frankie chuckles] 1112 01:01:32,439 --> 01:01:33,315 [body thuds] 1113 01:01:36,110 --> 01:01:37,444 [lasers blast] 1114 01:01:37,861 --> 01:01:39,029 Let's boogie! 1115 01:01:39,279 --> 01:01:40,239 [explosion] 1116 01:01:41,281 --> 01:01:42,950 Yeah. Let's do it! 1117 01:01:43,951 --> 01:01:45,077 No! 1118 01:01:45,327 --> 01:01:47,871 - [lasers blast] - [Freako Killer explodes] 1119 01:01:52,209 --> 01:01:53,585 [explosion] 1120 01:01:54,294 --> 01:01:56,505 [dramatic music] 1121 01:01:58,382 --> 01:02:00,384 Oh no! Dottie! 1122 01:02:00,718 --> 01:02:03,303 [Dottie] Must. Kill. Freakos. 1123 01:02:05,139 --> 01:02:06,724 Dottie, you're one of us. 1124 01:02:06,724 --> 01:02:07,975 Don't do this! 1125 01:02:08,392 --> 01:02:09,268 [gun fires] 1126 01:02:10,769 --> 01:02:12,813 Remember who you are. 1127 01:02:13,605 --> 01:02:14,857 [faintly] Remember who you are. 1128 01:02:15,315 --> 01:02:16,650 You can do it. 1129 01:02:21,155 --> 01:02:24,074 - [Dottie whirs] - Shabadoo-it. 1130 01:02:28,871 --> 01:02:30,247 [Dottie whirs] 1131 01:02:31,790 --> 01:02:32,916 Come on, Dottie. 1132 01:02:35,335 --> 01:02:36,420 I believe in you. 1133 01:02:37,713 --> 01:02:39,089 - [Freako Killer] Halt! - [dramatic music] 1134 01:02:42,718 --> 01:02:44,094 [Dottie whirs] 1135 01:02:45,429 --> 01:02:46,555 [Dottie] Get. Down. 1136 01:02:48,056 --> 01:02:49,433 [guns fire] 1137 01:02:51,727 --> 01:02:54,146 [uplifting music] 1138 01:02:55,355 --> 01:02:57,858 [Conor cheers] Yeah! Dottie! 1139 01:02:58,192 --> 01:02:59,526 [Dottie whirs] 1140 01:03:02,279 --> 01:03:03,947 [Dottie] Let's go, cowboys. 1141 01:03:04,990 --> 01:03:05,866 Hm-hm. 1142 01:03:06,784 --> 01:03:08,827 Not this time, Frankie. 1143 01:03:10,078 --> 01:03:13,499 Not this time! Agh! 1144 01:03:17,127 --> 01:03:19,171 - [dramatic music] - [Munch screaming] 1145 01:03:39,316 --> 01:03:40,400 What? What? 1146 01:03:40,400 --> 01:03:41,568 You don't know how to drive this thing? 1147 01:03:41,819 --> 01:03:43,278 Boink. You do machines. 1148 01:03:43,278 --> 01:03:44,404 How does this work? 1149 01:03:45,322 --> 01:03:46,949 Don't know. Shabadoo. 1150 01:03:46,949 --> 01:03:48,325 - [Frankie] Uh-oh. - [Conor] Aw, great. 1151 01:03:48,325 --> 01:03:50,035 How are we supposed to get out of here now? 1152 01:03:50,244 --> 01:03:51,578 [dramatic music] 1153 01:03:52,955 --> 01:03:53,872 Oh no, here he comes! 1154 01:03:54,998 --> 01:03:56,625 [Crunch moans] 1155 01:04:03,423 --> 01:04:04,550 [lever thuds] 1156 01:04:05,884 --> 01:04:06,885 Thanks, Crunch. 1157 01:04:07,678 --> 01:04:08,637 [Conor] Hey, Crunch. 1158 01:04:08,887 --> 01:04:10,264 [Crunch moans] 1159 01:04:10,514 --> 01:04:11,598 Thanks. 1160 01:04:12,099 --> 01:04:13,267 Never doubted you for a second. 1161 01:04:13,267 --> 01:04:14,476 Love you, buddy. 1162 01:04:14,476 --> 01:04:15,853 [vehicle whirs] 1163 01:04:19,731 --> 01:04:22,192 [dramatic music] 1164 01:04:31,451 --> 01:04:32,536 Slow down, please. 1165 01:04:32,995 --> 01:04:34,371 - [groans] - [laser blasts] 1166 01:04:40,043 --> 01:04:41,545 Can't this thing go any faster? 1167 01:04:41,545 --> 01:04:42,713 They're gaining on us. 1168 01:04:43,922 --> 01:04:45,632 [Dottie] Needs more juice, I reckon. 1169 01:04:46,300 --> 01:04:48,093 [lasers blast] 1170 01:04:54,057 --> 01:04:55,434 [Frankie slurps] 1171 01:04:56,059 --> 01:04:57,060 Give me that. 1172 01:04:57,853 --> 01:04:58,729 Hey! 1173 01:05:02,774 --> 01:05:04,151 [engine whirs] 1174 01:05:05,235 --> 01:05:06,612 - [Frankie] Whoa! - [lasers blast] 1175 01:05:06,945 --> 01:05:08,322 [tank fizzing] 1176 01:05:11,491 --> 01:05:14,244 [engine blasts] 1177 01:05:16,955 --> 01:05:18,081 Hold on! 1178 01:05:21,752 --> 01:05:22,669 [screams] 1179 01:05:23,086 --> 01:05:24,463 [explosion] 1180 01:05:24,671 --> 01:05:27,424 [uplifting music] 1181 01:05:28,342 --> 01:05:31,053 [Conor screaming and laughing] 1182 01:05:35,098 --> 01:05:36,183 [portal crackles] 1183 01:05:38,018 --> 01:05:39,102 [wall crunches] 1184 01:05:41,855 --> 01:05:42,898 [cabinet crashes] 1185 01:05:48,946 --> 01:05:50,030 [chandelier shatters] 1186 01:05:55,202 --> 01:05:56,286 [Frankie babbles] 1187 01:06:04,920 --> 01:06:06,004 [stereo thuds] 1188 01:06:07,297 --> 01:06:09,508 Frankie? You did it! 1189 01:06:09,967 --> 01:06:11,385 You got us home! 1190 01:06:11,385 --> 01:06:12,886 No, Conor. 1191 01:06:12,886 --> 01:06:15,222 We did it. Together. 1192 01:06:16,556 --> 01:06:17,641 Aw. 1193 01:06:19,059 --> 01:06:20,143 [Frankie groans] 1194 01:06:23,105 --> 01:06:25,357 Look, buddy. I know it's been pretty crazy 1195 01:06:25,357 --> 01:06:28,193 this past little while, but I got to tell you something. 1196 01:06:29,069 --> 01:06:30,529 What is it, Frankie? 1197 01:06:32,406 --> 01:06:34,032 You can tell me anything. 1198 01:06:36,368 --> 01:06:39,496 [ominous music] 1199 01:06:49,756 --> 01:06:53,385 We haven't been completely honest with you. 1200 01:06:54,261 --> 01:06:56,304 The truth is... 1201 01:06:57,055 --> 01:06:59,307 [portal whirs] 1202 01:07:02,477 --> 01:07:03,562 [chainsaw cranks] 1203 01:07:04,771 --> 01:07:06,106 [Frankie] It's Munch! 1204 01:07:06,398 --> 01:07:08,984 He's gone full Freak Lord! 1205 01:07:09,985 --> 01:07:12,070 You can't escape me! 1206 01:07:12,070 --> 01:07:13,155 Shoot him, Dottie! Shoot him! 1207 01:07:13,447 --> 01:07:15,741 [guns fire] 1208 01:07:19,453 --> 01:07:21,496 I'm coming for you! 1209 01:07:21,496 --> 01:07:23,290 No, no, shabadoo! 1210 01:07:23,790 --> 01:07:25,834 - [Conor] Freak Lord! - [Munch] Huh? 1211 01:07:27,794 --> 01:07:28,879 [seductive music] 1212 01:07:29,379 --> 01:07:31,798 Come and get me, hot stuff. 1213 01:07:32,340 --> 01:07:33,884 Oh, yes. 1214 01:07:34,468 --> 01:07:36,511 Yes, the pretty one. 1215 01:07:37,220 --> 01:07:38,430 [dramatic music] 1216 01:07:38,430 --> 01:07:39,514 I'll be back for you. 1217 01:07:40,640 --> 01:07:43,351 First I'm going to have a little treat. 1218 01:07:44,311 --> 01:07:45,395 [chainsaw cranks] 1219 01:07:47,647 --> 01:07:49,691 I'll be waiting for you. 1220 01:07:50,317 --> 01:07:52,694 [Munch chuckles] 1221 01:07:54,404 --> 01:07:55,489 [chainsaw cranks] 1222 01:07:59,451 --> 01:08:01,495 [dramatic music] 1223 01:08:03,538 --> 01:08:05,832 [Munch] Where are you? My sweet. 1224 01:08:10,545 --> 01:08:12,964 - [chainsaw cranks] - [box thuds] 1225 01:08:25,393 --> 01:08:26,478 [chainsaw cranks] 1226 01:08:33,652 --> 01:08:36,863 [upbeat music] 1227 01:08:38,031 --> 01:08:39,116 [Munch] There you are. 1228 01:08:39,699 --> 01:08:41,409 My sweet treat. 1229 01:08:42,285 --> 01:08:43,870 [Conor] Come and get me. 1230 01:08:43,870 --> 01:08:45,413 I'm right here. 1231 01:08:48,208 --> 01:08:49,626 I don't know what this plan 1232 01:08:49,626 --> 01:08:51,628 is, but I hope it works. 1233 01:08:53,046 --> 01:08:55,048 - [dramatic music] - [chainsaw cranks] 1234 01:08:56,258 --> 01:08:57,175 Hey. 1235 01:09:02,722 --> 01:09:04,391 [chainsaw cranks] 1236 01:09:04,808 --> 01:09:05,892 [metal clanks] 1237 01:09:21,449 --> 01:09:22,492 [gun fires] 1238 01:09:22,492 --> 01:09:24,035 - [Munch screams] - [blood squelches] 1239 01:09:24,286 --> 01:09:25,495 [Conor laughs] 1240 01:09:25,495 --> 01:09:26,705 I got you! 1241 01:09:27,581 --> 01:09:29,791 Now that, my man, 1242 01:09:29,791 --> 01:09:31,960 was pretty freaky! 1243 01:09:31,960 --> 01:09:33,920 You look so stupid right now! 1244 01:09:33,920 --> 01:09:35,088 You rube! 1245 01:09:35,088 --> 01:09:37,841 You cad! Ah, you should see your face! 1246 01:09:38,133 --> 01:09:39,718 You look so dumb! 1247 01:09:41,928 --> 01:09:44,264 - [dramatic music] - [Munch chuckles] 1248 01:09:48,393 --> 01:09:49,394 Did I say rube? 1249 01:09:51,188 --> 01:09:52,397 I meant Rube Goldberg. 1250 01:09:52,397 --> 01:09:54,399 [Munch chuckles] 1251 01:09:55,775 --> 01:09:59,112 Oh, oh. There's no escaping me, my sweet treat. 1252 01:10:00,488 --> 01:10:02,490 We got to do something! 1253 01:10:04,492 --> 01:10:06,077 [Munch chuckles] 1254 01:10:06,953 --> 01:10:08,538 [chainsaw cranks] 1255 01:10:12,125 --> 01:10:13,710 What have we here? 1256 01:10:14,419 --> 01:10:16,004 [Munch chuckles] 1257 01:10:16,213 --> 01:10:17,797 Hey. Shabadoo. 1258 01:10:18,298 --> 01:10:19,841 Huh? Shabadoo? 1259 01:10:25,555 --> 01:10:27,140 [metal clanks] 1260 01:10:29,893 --> 01:10:31,478 [dramatic music] 1261 01:10:31,853 --> 01:10:32,979 [Munch] No. 1262 01:10:33,355 --> 01:10:34,940 No. 1263 01:10:36,316 --> 01:10:37,901 [Frankie roars] 1264 01:10:43,573 --> 01:10:45,158 [Frankie roars] 1265 01:10:45,408 --> 01:10:46,993 [Munch screams] 1266 01:10:55,502 --> 01:10:57,087 [skull thuds] 1267 01:10:59,923 --> 01:11:01,132 Wow. 1268 01:11:01,925 --> 01:11:03,051 Home run. 1269 01:11:05,428 --> 01:11:06,638 [Conor chuckles] 1270 01:11:08,348 --> 01:11:09,474 [Frankie grunts] 1271 01:11:10,392 --> 01:11:11,977 [gentle music] 1272 01:11:29,911 --> 01:11:31,538 [Conor laughs] 1273 01:11:32,914 --> 01:11:34,040 [sighs] 1274 01:11:34,040 --> 01:11:37,085 Well, I'm just glad that's over with. 1275 01:11:37,377 --> 01:11:38,962 - [upbeat party music] - [Frankie chuckles] 1276 01:11:41,423 --> 01:11:42,465 Mm! 1277 01:11:43,091 --> 01:11:45,218 I can see why you guys like this stuff so much. 1278 01:11:45,969 --> 01:11:47,304 Yeah! 1279 01:11:47,304 --> 01:11:48,888 [phone ringing] 1280 01:11:50,849 --> 01:11:52,434 [phone ringing] 1281 01:11:53,810 --> 01:11:55,729 - Go ahead. - [phone ringing] 1282 01:11:59,399 --> 01:12:00,275 Hello? 1283 01:12:00,275 --> 01:12:01,359 [Kristina] Hey, baby. 1284 01:12:01,651 --> 01:12:03,528 Things wrapped up early, so I'm on my w ay home. 1285 01:12:04,404 --> 01:12:05,238 Oh. 1286 01:12:06,448 --> 01:12:07,324 Uh. 1287 01:12:08,742 --> 01:12:10,160 Great. 1288 01:12:10,160 --> 01:12:12,245 [Kristina] I'll see you in just under an hour. 1289 01:12:12,245 --> 01:12:13,455 Okay, I love you. Bye. 1290 01:12:14,289 --> 01:12:15,665 Okay. 1291 01:12:17,292 --> 01:12:18,835 So great. 1292 01:12:19,127 --> 01:12:20,879 [upbeat party music continues] 1293 01:12:21,588 --> 01:12:22,964 What is it, buddy? 1294 01:12:23,923 --> 01:12:25,342 She's coming. 1295 01:12:28,803 --> 01:12:31,306 We have got to fix this place up, stat. 1296 01:12:32,432 --> 01:12:33,850 Let's do it. 1297 01:12:34,267 --> 01:12:35,518 Yeah! 1298 01:12:35,518 --> 01:12:37,520 [Dottie] Yeah, cowboy. 1299 01:12:38,480 --> 01:12:39,606 Yeah. 1300 01:12:39,606 --> 01:12:40,482 [cans clank] 1301 01:12:41,107 --> 01:12:42,942 [rock music] 1302 01:12:43,276 --> 01:12:45,862 [vacuum whirs] 1303 01:12:54,287 --> 01:12:55,872 [bags thud] 1304 01:13:13,640 --> 01:13:14,474 [television screen shatters] 1305 01:13:19,396 --> 01:13:21,439 Shabadoo! 1306 01:13:22,023 --> 01:13:24,067 [Dottie grunts] 1307 01:13:24,776 --> 01:13:26,820 [rock music continues] 1308 01:13:33,743 --> 01:13:34,619 [frame thuds] 1309 01:13:37,580 --> 01:13:38,456 [glass shatters] 1310 01:14:05,108 --> 01:14:06,109 Good as new. 1311 01:14:06,693 --> 01:14:07,569 Muah. 1312 01:14:12,949 --> 01:14:13,825 [car door thuds] 1313 01:14:17,620 --> 01:14:19,664 [sighs] Perfect. 1314 01:14:20,707 --> 01:14:22,083 It's like nothing ever happened. 1315 01:14:23,376 --> 01:14:24,711 [eerie music] 1316 01:14:24,919 --> 01:14:26,212 Good job, guys. 1317 01:14:26,212 --> 01:14:27,422 Shabadoo. 1318 01:14:29,591 --> 01:14:30,467 - [Frankie sighs] - [door clicks] 1319 01:14:31,092 --> 01:14:31,968 Huh? 1320 01:14:34,387 --> 01:14:35,263 [door thuds] 1321 01:14:35,889 --> 01:14:37,348 Kristina can't know you're here. Hide! 1322 01:14:38,600 --> 01:14:39,976 Let's boogie. 1323 01:14:40,268 --> 01:14:41,686 [dramatic music] 1324 01:14:42,187 --> 01:14:43,480 Shabadoo! 1325 01:14:44,189 --> 01:14:45,690 [Frankie cackles] 1326 01:14:51,362 --> 01:14:52,572 You're back! 1327 01:14:52,947 --> 01:14:54,699 [curious music] 1328 01:14:54,991 --> 01:14:56,493 What happened here? 1329 01:14:57,785 --> 01:14:59,078 What do you mean? 1330 01:14:59,996 --> 01:15:02,957 Just usual bland and square things 1331 01:15:02,957 --> 01:15:05,001 I always get up to around here. 1332 01:15:24,687 --> 01:15:25,730 - [dramatic music] - [Dottie] Yee-haw. 1333 01:15:27,440 --> 01:15:28,691 Hey! Shabadoo! 1334 01:15:29,192 --> 01:15:31,152 - [Frankie screams] - [body thuds] 1335 01:15:33,071 --> 01:15:33,947 [Conor chuckles nervously] 1336 01:15:34,948 --> 01:15:35,823 [Frankie babbles] 1337 01:15:36,407 --> 01:15:37,283 Oh, hi. 1338 01:15:40,787 --> 01:15:41,621 Oh, them? 1339 01:15:42,664 --> 01:15:43,540 [Conor chuckles nervously] 1340 01:15:44,207 --> 01:15:45,083 Uh. 1341 01:15:46,626 --> 01:15:47,961 Well, 1342 01:15:47,961 --> 01:15:49,879 I guess you could say 1343 01:15:49,879 --> 01:15:51,881 things got a little freako. 1344 01:15:52,131 --> 01:15:53,550 [rock music] 1345 01:15:53,967 --> 01:15:55,134 [Boink chuckles] 1346 01:15:55,468 --> 01:15:57,387 [Frankie chuckles] 1347 01:16:09,107 --> 01:16:09,983 [body thuds] 1348 01:16:10,275 --> 01:16:11,818 [gentle music] 1349 01:16:11,818 --> 01:16:13,570 I'm sorry. 1350 01:16:14,737 --> 01:16:16,614 I failed you, Kristina. 1351 01:16:17,282 --> 01:16:18,533 I couldn't take care of the house 1352 01:16:18,533 --> 01:16:20,159 for one lousy weekend. 1353 01:16:20,660 --> 01:16:25,039 I tried so hard to do a good job, 1354 01:16:25,748 --> 01:16:27,166 but I called that dumb number, 1355 01:16:27,166 --> 01:16:29,127 and everything fell apart. 1356 01:16:29,335 --> 01:16:30,837 I'm such a failure. 1357 01:16:30,837 --> 01:16:32,505 Hey. Hey. 1358 01:16:33,423 --> 01:16:35,008 It's okay. 1359 01:16:35,008 --> 01:16:36,384 You're going to be okay. 1360 01:16:37,176 --> 01:16:38,928 It's fine. 1361 01:16:38,928 --> 01:16:41,389 It's all totally fine. 1362 01:16:41,848 --> 01:16:43,016 [Conor] What? 1363 01:16:43,933 --> 01:16:45,184 Really? 1364 01:16:46,227 --> 01:16:48,730 I know Christmas is still a week away, but. 1365 01:16:51,691 --> 01:16:53,109 I got you a gift. 1366 01:16:58,740 --> 01:17:00,575 The gift of truth. 1367 01:17:01,200 --> 01:17:02,076 [Conor chuckles nervously] 1368 01:17:03,036 --> 01:17:03,911 I... 1369 01:17:05,121 --> 01:17:05,997 I don't understand. 1370 01:17:07,081 --> 01:17:08,708 We were roommates. 1371 01:17:09,208 --> 01:17:11,377 Dottie and I went to gun college together. 1372 01:17:11,377 --> 01:17:12,629 [Dottie] Bingo. 1373 01:17:12,629 --> 01:17:13,963 Gun college? 1374 01:17:14,505 --> 01:17:15,381 Yep. 1375 01:17:17,759 --> 01:17:20,178 She's the one who introduced me to Frank. 1376 01:17:21,304 --> 01:17:22,555 Frank? 1377 01:17:22,555 --> 01:17:24,223 Yeah. I was going through a bit 1378 01:17:24,223 --> 01:17:26,893 an aimless phase of my life, and he really helped 1379 01:17:26,893 --> 01:17:28,478 give me a sense of direction. 1380 01:17:29,312 --> 01:17:31,481 I guess I was hoping that 1381 01:17:31,481 --> 01:17:33,316 he could do the same for you. 1382 01:17:34,567 --> 01:17:35,693 For us. 1383 01:17:39,072 --> 01:17:40,531 [sighs] Besides, 1384 01:17:40,531 --> 01:17:42,700 this one owed me a favor. 1385 01:17:42,700 --> 01:17:44,535 Any time, my good buddy. 1386 01:17:44,994 --> 01:17:45,870 [Frankie] Ha-ha! 1387 01:17:46,162 --> 01:17:48,831 [upbeat music] 1388 01:17:49,248 --> 01:17:50,625 [Conor] But your sculptures. 1389 01:17:51,000 --> 01:17:52,585 Well, 1390 01:17:52,585 --> 01:17:54,629 That was a little side project for the freakos. 1391 01:17:55,254 --> 01:17:56,839 Honestly, my work 1392 01:17:56,839 --> 01:17:58,800 lately has been feeling really stagnant. 1393 01:17:59,008 --> 01:18:01,052 And I just need some inspiration. 1394 01:18:01,803 --> 01:18:03,137 I knew these little dudes would deliver. 1395 01:18:06,182 --> 01:18:08,267 [Kristina] Those look awesome. 1396 01:18:09,936 --> 01:18:11,312 Thanks, guys. 1397 01:18:12,939 --> 01:18:14,482 [Dottie chuckles] 1398 01:18:16,275 --> 01:18:18,111 [upbeat music continues] 1399 01:18:26,619 --> 01:18:27,829 Thank you. 1400 01:18:28,121 --> 01:18:29,831 I'm not the one you should be thanking. 1401 01:18:32,375 --> 01:18:33,251 [Conor sighs] 1402 01:18:34,502 --> 01:18:36,129 I got a better idea. 1403 01:18:36,129 --> 01:18:37,296 Hey, guys. 1404 01:18:37,296 --> 01:18:38,423 - Huh? - I was thinking, 1405 01:18:38,798 --> 01:18:40,800 Why don't you spend Christmas with us? 1406 01:18:41,217 --> 01:18:42,969 It's the least I could do. 1407 01:18:42,969 --> 01:18:44,721 All right! 1408 01:18:45,138 --> 01:18:47,390 We'll get started on the decorations. 1409 01:18:47,974 --> 01:18:48,850 - [Dottie grunts] - [staple gun thuds] 1410 01:18:49,559 --> 01:18:50,435 [Boink chuckles] 1411 01:18:51,853 --> 01:18:53,896 Go nuts. But, uh. 1412 01:18:54,689 --> 01:18:56,149 Kristina and I 1413 01:18:56,149 --> 01:18:58,443 have a little business to deal with in the bedroom first. 1414 01:19:00,153 --> 01:19:02,155 I've been waiting for this moment for so long. 1415 01:19:02,780 --> 01:19:04,782 [upbeat music continues] 1416 01:19:10,163 --> 01:19:12,206 Tonight, 1417 01:19:12,874 --> 01:19:15,042 I'm going to hold both your hands. 1418 01:19:17,879 --> 01:19:19,839 I have a better idea. 1419 01:19:19,839 --> 01:19:21,340 Freako style. 1420 01:19:22,508 --> 01:19:24,010 [Conor groans nervously] 1421 01:19:24,844 --> 01:19:26,804 - [rock music] - [guns fire] 1422 01:19:28,347 --> 01:19:29,223 [camera shutters] 1423 01:19:45,740 --> 01:19:47,784 Merry Christmas. 1424 01:19:48,868 --> 01:19:54,081 ? God rest ye merry gentlemen, let nothinh you dismay ? 1425 01:19:54,540 --> 01:19:59,754 ? Remember Christ our Savior was born on Christmas Day ? 1426 01:20:00,004 --> 01:20:02,465 ? To save us all from Satan's pow'r ? 1427 01:20:02,465 --> 01:20:03,966 [Frankie] Satan? Whoa! ? When w e were hone astray ? 1428 01:20:05,259 --> 01:20:09,222 ? Oh tidings of comfort and joy comfort and joy ? 1429 01:20:09,430 --> 01:20:11,265 ? Comfort and joy ? 1430 01:20:11,265 --> 01:20:16,145 ? [Frankie] Oh tidings of comfort and joy ? 1431 01:20:16,813 --> 01:20:18,856 [Frankie cackles] 1432 01:20:19,899 --> 01:20:22,109 - [rock music] - [Frankie] Whoa! 1433 01:20:25,029 --> 01:20:28,324 [Frankie] Oh, yeah! Yeah! 1434 01:20:34,956 --> 01:20:38,334 [Frankie] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1435 01:20:39,502 --> 01:20:41,963 [Frankie] Comfort and joy! 1436 01:20:42,922 --> 01:20:44,966 [rock music continues] 1437 01:20:51,889 --> 01:20:55,184 [Frankie] Oh, yeah! This rocks! 1438 01:20:55,768 --> 01:21:01,274 ? [Frankie] Santa and Christmas and Christmas cookies too ? 1439 01:21:02,024 --> 01:21:07,071 - [rock music continues] - [Frankie inaudible] 1440 01:21:11,617 --> 01:21:18,082 ? [Frankie] Comfort and joy, oh tidinhs of comfort and joy ? 1441 01:21:22,336 --> 01:21:23,546 [Frankie] Yeah, yeah, yeah. 1442 01:21:23,838 --> 01:21:26,257 [Frankie] Hey, have a freaky Christmas. 1443 01:21:27,925 --> 01:21:29,969 [upbeat rock music] 1444 01:21:46,193 --> 01:21:48,237 [upbeat rock music continues] 1445 01:22:00,583 --> 01:22:02,627 [upbeat rock music continues]