1 00:00:10,793 --> 00:00:12,126 -Do you feel it? 2 00:00:14,876 --> 00:00:16,168 It's almost time. 3 00:00:20,251 --> 00:00:22,293 The time we've been preparing for. 4 00:00:25,501 --> 00:00:27,710 The time that's been prophesied. 5 00:00:29,710 --> 00:00:31,043 We are close. 6 00:00:33,293 --> 00:00:35,376 Soon it will be upon us. 7 00:00:37,751 --> 00:00:39,043 Together. 8 00:00:40,585 --> 00:00:41,793 Join together. 9 00:00:43,418 --> 00:00:46,585 For only together do we have the strength to rise. 10 00:00:48,168 --> 00:00:53,835 To leave our earthly bodies and become more. 11 00:01:04,043 --> 00:01:06,543 Connect with your inner vibrations. 12 00:01:08,085 --> 00:01:09,585 Feel them. 13 00:01:10,751 --> 00:01:12,085 Serena. 14 00:01:14,001 --> 00:01:15,710 Help us rise, Serena. 15 00:01:18,501 --> 00:01:19,626 Show us. 16 00:01:24,168 --> 00:01:25,376 -[crowd yelling] -[cameras clicking] 17 00:01:25,460 --> 00:01:27,501 -Serena! Serena! -Any reaction on the verdict? 18 00:01:27,585 --> 00:01:29,293 -Now that Olef is going to prison, 19 00:01:29,293 --> 00:01:31,710 are you still going to follow him? 20 00:01:31,793 --> 00:01:33,376 And what about the other women? 21 00:01:33,418 --> 00:01:35,418 -[reporters clamoring] -Serena! Serena... 22 00:01:35,501 --> 00:01:38,376 -Serena, do you still believe Olef's prophecy 23 00:01:38,460 --> 00:01:41,710 that the end of the world is happening next week? 24 00:01:41,793 --> 00:01:42,793 -[newscaster] This is the scene 25 00:01:42,876 --> 00:01:44,251 live from the Queensbridge County Courthouse 26 00:01:44,335 --> 00:01:46,251 today where 32-year-old Serena Harris, 27 00:01:46,335 --> 00:01:48,293 a former member of the strange and secretive cult 28 00:01:48,418 --> 00:01:50,210 called the Builders of Ascension, 29 00:01:50,293 --> 00:01:51,668 has just testified against the man 30 00:01:51,751 --> 00:01:55,043 she and many others have followed for the past decade. 31 00:01:55,085 --> 00:01:58,376 The doomsday cult leader, simply known to his followers as Olef, 32 00:01:58,460 --> 00:02:01,376 was sentenced to 30 years in prison for attempted murder 33 00:02:01,460 --> 00:02:03,543 for conspiring a mass suicide pact 34 00:02:03,626 --> 00:02:05,418 that he believed would help members of the group, 35 00:02:05,501 --> 00:02:07,710 all women, rise and achieve enlightenment 36 00:02:07,751 --> 00:02:09,876 while he prophesied the end of the world. 37 00:02:09,960 --> 00:02:12,251 Ms. Harris' testimony was a critical piece of evidence 38 00:02:12,335 --> 00:02:14,335 as the jury deliberated this afternoon. 39 00:02:14,418 --> 00:02:16,210 As a result, Olef will be... 40 00:02:16,210 --> 00:02:18,126 -What was gonna happen at The Rise, Serena? 41 00:02:18,210 --> 00:02:20,085 Were you all gonna live forever? 42 00:02:20,168 --> 00:02:21,751 -My sister has no comment. Let's go. 43 00:02:21,835 --> 00:02:24,543 -Serena, what was gonna happen? Tell us, Serena. 44 00:02:25,876 --> 00:02:26,626 -What about The Rise? 45 00:02:27,918 --> 00:02:28,960 -Serena? Serena! 46 00:02:28,960 --> 00:02:30,126 -What was gonna happen at The Rise? 47 00:02:30,210 --> 00:02:31,543 Do you think you deserve to be let free? 48 00:02:31,626 --> 00:02:32,876 -What's gonna happen to the other victims, Serena? 49 00:02:32,960 --> 00:02:34,210 -Serena. -Serena? 50 00:02:34,251 --> 00:02:36,043 -Serena? Serena! What about the other women? 51 00:02:36,085 --> 00:02:36,918 -Were you all gonna live forever? 52 00:02:37,001 --> 00:02:38,585 -What happened inside the cult? 53 00:02:38,710 --> 00:02:39,376 -Serena? 54 00:02:39,460 --> 00:02:40,876 -Why did you do it, Serena? 55 00:02:42,085 --> 00:02:43,293 -What are you gonna do now? 56 00:02:46,251 --> 00:02:47,210 -[newscaster] Serena is accompanied 57 00:02:47,251 --> 00:02:48,668 by her brother, Ryan Harris, 58 00:02:48,751 --> 00:02:50,918 who has been a vocal advocate for his sister to be treated 59 00:02:51,001 --> 00:02:52,376 as a victim in the case, 60 00:02:52,460 --> 00:02:54,460 as some have considered her to be an accomplice to... 61 00:03:31,210 --> 00:03:32,460 -They're here! 62 00:03:42,168 --> 00:03:43,293 Hey Mom. 63 00:03:43,418 --> 00:03:44,335 I'm gonna go help Dad and Aunt Serena. 64 00:03:44,418 --> 00:03:45,876 -Okay, honey. 65 00:03:45,960 --> 00:03:47,960 Just remember, your aunt's been through a lot, so don't... 66 00:03:48,043 --> 00:03:49,876 -Bring up the cult. I know. 67 00:03:54,585 --> 00:03:55,501 -[sighs] 68 00:03:59,168 --> 00:04:02,043 -And you probably barely recognize Aria. 69 00:04:02,126 --> 00:04:04,168 -Aria probably doesn't recognize me. 70 00:04:04,251 --> 00:04:05,585 -Of course I do. 71 00:04:05,668 --> 00:04:07,793 We used to get Slurpees after swimming. 72 00:04:09,418 --> 00:04:10,793 -You do remember. 73 00:04:13,876 --> 00:04:14,918 -Hi. 74 00:04:17,418 --> 00:04:19,876 We're so glad to have you here. 75 00:04:21,335 --> 00:04:23,168 -So where am I going? 76 00:04:23,251 --> 00:04:24,793 -You get to test drive the new guest house. 77 00:04:24,876 --> 00:04:28,085 I figured you might want some privacy, a space of your own. 78 00:04:28,168 --> 00:04:29,293 Marielle just finished the renovation. 79 00:04:29,376 --> 00:04:31,793 -I helped too. I hung the curtains. 80 00:04:31,876 --> 00:04:34,876 They're... uh... red. 81 00:04:34,960 --> 00:04:39,210 -Sorry, we didn't know when I picked out the color. 82 00:04:39,335 --> 00:04:40,626 -Oh no, that's... that's fine. 83 00:04:40,710 --> 00:04:43,668 I can't avoid red for the rest of my life. Right? 84 00:04:43,751 --> 00:04:45,251 All right. You wanna show me? 85 00:04:45,335 --> 00:04:47,418 -Great idea. I'll grab the bags. 86 00:04:47,501 --> 00:04:49,543 -I put out fresh sheets and towels for you. 87 00:04:55,960 --> 00:04:57,418 -[newscaster] Here's the scene from earlier this morning 88 00:04:57,543 --> 00:05:00,168 as Serena and Ryan Harris exited the downtown courthouse 89 00:05:00,251 --> 00:05:01,793 after a local cult was discovered 90 00:05:01,876 --> 00:05:05,876 with plans for a mass suicide. Some are looking at Serena... 91 00:05:05,918 --> 00:05:07,710 -Do you think she's okay? 92 00:05:07,793 --> 00:05:08,585 -What do you mean? 93 00:05:08,710 --> 00:05:12,335 -I mean, does Aunt Serena seem okay? 94 00:05:12,418 --> 00:05:15,501 -Why wouldn't she be? Jeez Mom, I'm calling Chloe. 95 00:05:17,251 --> 00:05:18,460 -[scoffs] 96 00:05:19,585 --> 00:05:20,960 Do you remember when everything I said wasn't 97 00:05:21,043 --> 00:05:23,960 the stupidest thing she'd heard in her entire life? 98 00:05:24,043 --> 00:05:25,335 -She's a teenager. 99 00:05:26,543 --> 00:05:27,585 I'm just hoping we make it to college 100 00:05:27,668 --> 00:05:30,626 without her piercing anything. 101 00:05:30,710 --> 00:05:32,626 At least she's excited Serena's here. 102 00:05:32,751 --> 00:05:33,710 -Yeah. 103 00:05:34,543 --> 00:05:37,543 -It'll be good for the both of them. 104 00:05:37,585 --> 00:05:41,751 -Has, uh... Serena talked to you about... anything? 105 00:05:41,918 --> 00:05:42,751 -No. 106 00:05:43,460 --> 00:05:45,543 And I don't really wanna bring it up. 107 00:05:45,585 --> 00:05:47,751 She needs to be looking forward, not back. 108 00:05:51,126 --> 00:05:54,543 -Hey, can we try to keep this stuff out of here? 109 00:05:54,626 --> 00:05:56,710 -Sorry. 110 00:05:56,835 --> 00:05:59,043 But I don't know how you're gonna protect her from this. 111 00:05:59,126 --> 00:06:00,376 It's everywhere right now. 112 00:06:00,460 --> 00:06:01,626 -It'll die down. 113 00:06:02,585 --> 00:06:05,460 She just needs a chance to be herself again. 114 00:06:07,460 --> 00:06:09,376 -Yeah, she's been through a lot. 115 00:06:09,460 --> 00:06:10,751 -You're telling me. 116 00:06:10,835 --> 00:06:13,210 Therapist said don't focus on the past, 117 00:06:13,293 --> 00:06:14,668 treat her like everything's normal. 118 00:06:15,460 --> 00:06:16,668 -I understand, I do. 119 00:06:16,751 --> 00:06:19,043 I just don't know how easy that's gonna be. 120 00:06:19,085 --> 00:06:20,418 -It doesn't have to be. 121 00:06:21,460 --> 00:06:23,085 Wasn't easy for her when Mom and Dad died. 122 00:06:24,251 --> 00:06:25,501 -I know. 123 00:06:26,085 --> 00:06:27,918 -She just needs to feel like she's safe now. 124 00:06:28,001 --> 00:06:31,543 At home with her family, no matter what. 125 00:06:32,793 --> 00:06:33,918 -Right. 126 00:06:50,293 --> 00:06:51,626 [knocking] 127 00:06:58,835 --> 00:06:59,918 Hi. 128 00:07:01,793 --> 00:07:06,585 Uh... dinner's in 10 minutes if you'd like to join us. 129 00:07:06,668 --> 00:07:08,126 -Thanks, but I'm not hungry. 130 00:07:12,418 --> 00:07:14,085 -Something wrong with the decor? 131 00:07:16,501 --> 00:07:19,043 -Yes. Metal has lower vibrations. 132 00:07:19,085 --> 00:07:20,251 It weakens you. 133 00:07:24,043 --> 00:07:25,626 -Can I come in? 134 00:07:33,501 --> 00:07:34,876 -They're for protection. 135 00:07:35,751 --> 00:07:36,751 -From? 136 00:07:37,543 --> 00:07:38,918 -Did you need something? 137 00:07:39,751 --> 00:07:43,751 -I just wanted to say, uh... welcome home. 138 00:07:45,960 --> 00:07:49,251 I'm glad you're getting a chance to, uh... regroup. 139 00:07:52,251 --> 00:07:53,918 I mean that. 140 00:07:54,001 --> 00:07:56,835 I... I don't know what the past few years have been like. 141 00:07:56,918 --> 00:07:59,126 -Don't you watch the news? 142 00:07:59,210 --> 00:08:00,126 -Serena... 143 00:08:01,585 --> 00:08:03,251 -Doesn't matter. 144 00:08:03,335 --> 00:08:04,751 Olef's where he belongs, 145 00:08:04,876 --> 00:08:07,835 and I can start putting it all behind me. 146 00:08:07,918 --> 00:08:12,001 -It took a lot of strength for you to testify against him. 147 00:08:12,085 --> 00:08:15,585 You know, most of the other women couldn't do that. 148 00:08:15,668 --> 00:08:17,251 I'm proud of you. 149 00:08:19,876 --> 00:08:21,710 I know it was difficult when, uh... 150 00:08:21,793 --> 00:08:24,376 -When you said I couldn't be trusted with your daughter? 151 00:08:24,418 --> 00:08:25,418 -That's not fair. 152 00:08:25,501 --> 00:08:26,751 -Isn't it? 153 00:08:26,918 --> 00:08:28,251 -You took my five-year-old out to the... 154 00:08:28,335 --> 00:08:30,501 -To the cottage where I lived. 155 00:08:30,585 --> 00:08:32,668 -To the centre of what became your cult. 156 00:08:32,751 --> 00:08:34,293 Without telling me! 157 00:08:34,293 --> 00:08:35,585 -Well, you used to trust me. 158 00:08:35,668 --> 00:08:38,876 To bring her places, to show her things and... 159 00:08:39,001 --> 00:08:41,876 Do you really think I would ever hurt Aria? 160 00:08:41,960 --> 00:08:45,376 -I was scared of what you were getting into. 161 00:08:45,460 --> 00:08:47,543 -What are you gonna say now, huh? 162 00:08:49,043 --> 00:08:52,585 You were right? Maybe I told you so? 163 00:08:54,626 --> 00:08:56,626 Enjoy your family dinner. 164 00:08:56,710 --> 00:08:58,126 [door slams] 165 00:09:02,418 --> 00:09:03,585 [sighs] 166 00:09:04,418 --> 00:09:05,835 [keyboard tapping] 167 00:09:07,168 --> 00:09:08,835 -She's still angry. 168 00:09:08,918 --> 00:09:10,335 -About? 169 00:09:10,418 --> 00:09:12,085 -That we cut her off from Aria. 170 00:09:12,168 --> 00:09:13,168 -You cut her off. 171 00:09:13,251 --> 00:09:14,418 -Ryan! 172 00:09:14,543 --> 00:09:17,751 -It doesn't matter now. She gets to reset. 173 00:09:17,835 --> 00:09:21,376 They can reconnect. All of it's in the past. 174 00:09:21,460 --> 00:09:22,543 -[sighs] 175 00:09:22,626 --> 00:09:24,543 I hope so. 176 00:09:24,668 --> 00:09:27,001 She took everything metal out of the house. 177 00:09:27,085 --> 00:09:28,293 -Huh? 178 00:09:28,376 --> 00:09:32,043 -"It has a lower vibration." It sounds so ridiculous. 179 00:09:32,085 --> 00:09:34,543 -The therapist said that was gonna happen. 180 00:09:34,668 --> 00:09:36,585 She's still working stuff out in her head. 181 00:09:36,710 --> 00:09:38,960 -[sighs] Yeah, I know. 182 00:09:39,085 --> 00:09:41,460 -Can you please stop worrying? 183 00:09:41,543 --> 00:09:43,418 Everything's gonna be fine. 184 00:09:43,501 --> 00:09:45,043 -It wasn't before. 185 00:09:45,126 --> 00:09:48,293 -This isn't about before. We're here now. 186 00:09:48,376 --> 00:09:50,251 We promised to deal with what's in front of us, 187 00:09:50,251 --> 00:09:52,543 not get stuck in what happened 10 years ago. 188 00:09:52,585 --> 00:09:54,376 That's how she's gonna heal. Right? 189 00:10:08,251 --> 00:10:10,543 -Do you really have to leave again tomorrow? 190 00:10:10,626 --> 00:10:11,960 -It's only for one or two days. 191 00:10:13,293 --> 00:10:16,210 I know the timing's not great. 192 00:10:16,293 --> 00:10:18,710 There's just not a lot I can do until the deal closes. 193 00:10:20,585 --> 00:10:22,043 -Yeah, I know. 194 00:10:23,293 --> 00:10:26,918 -It's gonna be fine. Okay? Everything's gonna work out. 195 00:10:27,085 --> 00:10:28,293 -[chuckles] 196 00:10:28,418 --> 00:10:31,126 You know, sometimes I love your optimism, 197 00:10:31,210 --> 00:10:33,626 and sometimes it makes me wanna strangle you. 198 00:10:33,710 --> 00:10:35,293 -Nah. You love it. 199 00:10:36,835 --> 00:10:38,001 -Goodnight. -Goodnight. 200 00:10:52,876 --> 00:10:56,085 [chilling music] 201 00:11:17,751 --> 00:11:21,335 [ominous music] 202 00:11:37,626 --> 00:11:39,543 -Aria, we need to leave in ten. 203 00:11:39,626 --> 00:11:41,876 -Where's my smiley face sweatshirt? 204 00:11:41,960 --> 00:11:43,585 -You spilled barbecue sauce on it. Remember? 205 00:11:43,668 --> 00:11:45,751 [sharp dramatic music] 206 00:12:10,293 --> 00:12:11,668 -My flight's at 9:00. 207 00:12:11,751 --> 00:12:13,876 -Mom, I need that sweatshirt. 208 00:12:13,960 --> 00:12:15,376 -Did you lose your gray one? 209 00:12:15,460 --> 00:12:16,585 -No, it's not... 210 00:12:16,668 --> 00:12:18,376 -What, not cool enough? 211 00:12:18,501 --> 00:12:21,835 Well, your blue one's pretty cool. Isn't it? 212 00:12:21,918 --> 00:12:23,293 -What's that about? 213 00:12:23,376 --> 00:12:25,960 -Those girls in her civics class. 214 00:12:26,085 --> 00:12:27,710 -The ones you don't like? 215 00:12:27,751 --> 00:12:28,918 -I just wish some of her old friends 216 00:12:29,001 --> 00:12:30,543 had transferred to this school. 217 00:12:34,543 --> 00:12:36,793 Ryan, come here. 218 00:12:39,793 --> 00:12:41,126 Look. 219 00:12:43,085 --> 00:12:46,710 Serena made one last night and now they're everywhere. 220 00:12:46,793 --> 00:12:48,460 Apparently, they're for protection. 221 00:12:49,960 --> 00:12:51,126 -From what? 222 00:12:51,251 --> 00:12:52,335 -I don't know. 223 00:12:57,751 --> 00:13:01,710 -Well... at least it's protection. 224 00:13:01,793 --> 00:13:03,626 Don't make a big deal out of stuff. 225 00:13:03,751 --> 00:13:05,001 Let her work it out in her head. 226 00:13:05,085 --> 00:13:08,001 -It's not in her head, it's outside on our house. 227 00:13:11,376 --> 00:13:13,376 -What if you just take her to work with you this morning? 228 00:13:14,126 --> 00:13:15,835 -You think that'll help? 229 00:13:15,918 --> 00:13:18,043 -She's obviously trying to feel safe. 230 00:13:18,168 --> 00:13:22,168 Maybe being outside in a new space will do her some good. 231 00:13:22,251 --> 00:13:27,210 Besides, who's ever been threatened by your plants? 232 00:13:27,293 --> 00:13:28,043 -[laughs] 233 00:13:28,043 --> 00:13:29,835 Don't insult my plants. 234 00:13:31,918 --> 00:13:33,960 Aria! We're gonna be late. 235 00:13:39,751 --> 00:13:41,001 -What? 236 00:13:43,918 --> 00:13:45,251 What are these? 237 00:13:47,460 --> 00:13:48,751 -Aren't they cool? 238 00:13:48,835 --> 00:13:50,001 -Yeah. 239 00:14:02,001 --> 00:14:03,210 Did Olef give you that? 240 00:14:03,293 --> 00:14:04,376 -Aria! 241 00:14:04,418 --> 00:14:05,376 -What? 242 00:14:05,460 --> 00:14:06,376 -Um, no. 243 00:14:07,751 --> 00:14:08,876 My friend Laurel. 244 00:14:08,960 --> 00:14:11,043 -From the cult? 245 00:14:11,126 --> 00:14:12,126 Why? 246 00:14:15,085 --> 00:14:17,876 -It was a mark of how dedicated we were to each other. 247 00:14:17,960 --> 00:14:19,293 -Not to Olef? 248 00:14:21,501 --> 00:14:23,293 -It wasn't as much about him as people think. 249 00:14:23,376 --> 00:14:27,168 It was more about... the other women, 250 00:14:27,251 --> 00:14:31,418 how we believed in each other and supported each other. 251 00:14:33,668 --> 00:14:35,210 -Did you all live together? 252 00:14:35,251 --> 00:14:36,126 -Mm-hmm. 253 00:14:37,835 --> 00:14:39,460 In a cottage on the edge of town. 254 00:14:49,876 --> 00:14:51,210 -I might be a little late today 255 00:14:51,335 --> 00:14:52,960 because I have to meet with a new contractor at work. 256 00:14:53,043 --> 00:14:54,960 -Some of the girls are hanging out at the lake. 257 00:14:54,960 --> 00:14:56,751 Maybe I could go with them? 258 00:14:56,835 --> 00:14:58,251 -No, I'll just be a little late. 259 00:14:58,376 --> 00:14:59,543 -Mom, please? 260 00:14:59,626 --> 00:15:01,543 -Aria, I'll be here. 261 00:15:01,668 --> 00:15:02,876 -How am I gonna make friends 262 00:15:02,918 --> 00:15:04,418 if you never let me go anywhere without you? 263 00:15:13,085 --> 00:15:15,210 -Hey, freshman. 264 00:15:15,293 --> 00:15:18,585 -I cannot believe your mom still drops you off every day. 265 00:15:18,585 --> 00:15:20,001 -Sorry about that. 266 00:15:20,085 --> 00:15:22,960 Everything's become very dramatic this year. 267 00:15:28,293 --> 00:15:30,626 -Do you always keep her on such a tight leash? 268 00:15:31,918 --> 00:15:33,335 -It's not that. 269 00:15:33,460 --> 00:15:35,876 Many of her old friends went to a different high school. 270 00:15:36,001 --> 00:15:38,501 She's having a hard time adapting. 271 00:15:38,585 --> 00:15:41,501 -Didn't you wear that sweatshirt last week? 272 00:15:41,585 --> 00:15:44,585 -And I don't want her falling in with... 273 00:15:44,710 --> 00:15:45,626 bad influences. 274 00:15:48,960 --> 00:15:50,126 -Yeah. 275 00:15:51,751 --> 00:15:53,210 Who knows what could happen? 276 00:15:53,293 --> 00:15:54,085 -Hey! 277 00:15:54,168 --> 00:15:55,210 [camera shuttering] 278 00:15:55,293 --> 00:15:56,085 -Wait. 279 00:15:56,668 --> 00:15:58,460 Is that Serena Harris? 280 00:15:59,793 --> 00:16:00,710 -Hang on! 281 00:16:01,835 --> 00:16:03,210 -Who's that? 282 00:16:03,251 --> 00:16:05,543 -She's the woman from that crazy cult. 283 00:16:05,626 --> 00:16:09,043 She was, like, second in command to this wacko named Olef. 284 00:16:09,085 --> 00:16:11,210 She made all these other women do her bidding. 285 00:16:13,085 --> 00:16:14,418 -She's my aunt. 286 00:16:16,918 --> 00:16:19,293 -Sit down, you have to tell us everything. 287 00:16:19,376 --> 00:16:21,418 You actually kind of look like her. 288 00:16:27,085 --> 00:16:28,543 -Well, this is my business. 289 00:16:30,835 --> 00:16:32,335 I've got some work to do in the back, 290 00:16:32,418 --> 00:16:34,376 so feel free to walk around. 291 00:16:35,960 --> 00:16:37,210 Oh, and we're expanding, 292 00:16:37,293 --> 00:16:39,293 so just be careful of the construction mess. 293 00:16:41,335 --> 00:16:44,043 Don't worry. No one's gonna bother you here. 294 00:16:45,751 --> 00:16:47,293 Okay. Great. 295 00:17:02,751 --> 00:17:03,960 -Hey. -Hey. 296 00:17:04,043 --> 00:17:05,876 -I didn't know you were coming in today. 297 00:17:05,918 --> 00:17:09,335 -Oh well, they're kicking off construction tomorrow, so... 298 00:17:09,418 --> 00:17:10,960 I'm not sure about this, uh... 299 00:17:11,043 --> 00:17:12,835 plan for the central support here. 300 00:17:12,918 --> 00:17:14,085 -Hmm. 301 00:17:15,501 --> 00:17:18,460 And wasn't Serena coming home yesterday? 302 00:17:21,376 --> 00:17:23,043 -How much time you got? 303 00:17:23,085 --> 00:17:24,626 -That bad, huh? 304 00:17:24,710 --> 00:17:28,876 -The therapist says she just needs time, but I'm not so sure. 305 00:17:28,960 --> 00:17:31,918 -You know, I've always wondered with all this cult stuff, 306 00:17:32,001 --> 00:17:35,043 when does the deprogramming begin? 307 00:17:35,126 --> 00:17:37,210 -And how much time to get back to normal? 308 00:17:38,335 --> 00:17:42,001 I don't know, I just... hope she's actually out. 309 00:17:42,001 --> 00:17:43,210 No more cult. 310 00:17:44,418 --> 00:17:47,710 No more crazy guy calling the shots. 311 00:17:47,793 --> 00:17:50,210 Making people wear red while they live on his land 312 00:17:50,251 --> 00:17:52,251 and prepare for the end of the world. 313 00:17:52,335 --> 00:17:54,626 You know what the worst part is? 314 00:17:54,710 --> 00:17:55,960 -There's worse? 315 00:17:56,085 --> 00:17:58,918 -Aria. She's fascinated. 316 00:17:59,001 --> 00:17:59,793 -[groans] 317 00:18:03,835 --> 00:18:05,460 [leaves rustling] 318 00:18:15,585 --> 00:18:17,501 [ominous music] 319 00:18:22,126 --> 00:18:25,210 [leaves rustling] 320 00:18:30,460 --> 00:18:32,043 [ominous music heightens] 321 00:18:32,126 --> 00:18:33,126 -[gasps] 322 00:18:34,876 --> 00:18:36,793 -Hi sister. 323 00:18:36,876 --> 00:18:38,376 -What do you want? 324 00:18:38,460 --> 00:18:40,168 -Did you not see my signal? 325 00:18:40,251 --> 00:18:41,543 -Pretty hard to miss. 326 00:18:49,460 --> 00:18:51,460 -You need to be protected. 327 00:18:51,543 --> 00:18:53,585 Olef says we can't rise without you. 328 00:18:55,585 --> 00:18:58,168 -How was your plant walk? They always make me feel... 329 00:19:01,251 --> 00:19:02,835 What's going on? 330 00:19:02,918 --> 00:19:04,168 -Can we go now? 331 00:19:08,418 --> 00:19:10,710 -What's going on? Who was that? 332 00:19:10,835 --> 00:19:11,710 -No one. 333 00:19:13,085 --> 00:19:16,126 -I saw the tattoo. Was that Laurel? 334 00:19:16,210 --> 00:19:17,543 -Look, I don't wanna talk about it. 335 00:19:17,585 --> 00:19:19,835 Can we just... can we just go, please? 336 00:19:21,085 --> 00:19:22,335 Now? 337 00:19:32,835 --> 00:19:35,210 -And then multiply all that times four. 338 00:19:35,335 --> 00:19:37,043 Does that make sense? 339 00:19:37,126 --> 00:19:38,835 -No. 340 00:19:38,918 --> 00:19:40,043 [phone buzzes] 341 00:19:40,126 --> 00:19:41,251 -Okay, reread the explanation 342 00:19:41,335 --> 00:19:42,835 while I talk to your dad. All right? 343 00:19:44,126 --> 00:19:45,335 Hello? 344 00:19:46,793 --> 00:19:48,876 -Hey. How's the homestead? 345 00:19:50,210 --> 00:19:52,210 -Not great. 346 00:19:52,293 --> 00:19:54,043 Serena ran into someone at the greenhouse today 347 00:19:54,085 --> 00:19:55,793 who really upset her. 348 00:19:55,793 --> 00:19:56,960 -Who? 349 00:19:57,043 --> 00:19:59,460 -I think her name is Laurel. 350 00:19:59,543 --> 00:20:02,835 She was also part of that group. And Ryan, she was wearing red. 351 00:20:02,918 --> 00:20:04,210 -Who was wearing red? 352 00:20:04,293 --> 00:20:06,376 -The woman who talked to Serena. 353 00:20:06,418 --> 00:20:08,001 -And why is that a problem? 354 00:20:08,085 --> 00:20:09,376 -Oh, come on. 355 00:20:09,418 --> 00:20:11,501 We all know what color they're known for. 356 00:20:11,501 --> 00:20:13,376 -I don't understand what the problem is. 357 00:20:13,460 --> 00:20:15,126 People wear red all the time. 358 00:20:15,210 --> 00:20:16,626 -If Laurel is still wearing red 359 00:20:16,710 --> 00:20:18,710 and Serena's still meeting up with her, then... 360 00:20:18,793 --> 00:20:19,710 -Then? 361 00:20:19,751 --> 00:20:22,085 -Maybe Serena's still in the cult. 362 00:20:22,085 --> 00:20:25,168 -Marielle, those women have no one to follow anymore. 363 00:20:25,251 --> 00:20:26,960 It's over. 364 00:20:27,043 --> 00:20:28,293 -[sighs] I hope so. 365 00:20:29,043 --> 00:20:31,668 -You can't make her feel like she's living under a microscope. 366 00:20:32,668 --> 00:20:35,543 Listen, I'll be back the day after tomorrow. 367 00:20:35,585 --> 00:20:38,210 Let's just talk then. Okay? 368 00:20:38,335 --> 00:20:39,876 Serena has therapy tomorrow anyway. 369 00:20:39,960 --> 00:20:43,126 -I just don't wanna make the same mistake as last time. 370 00:20:43,210 --> 00:20:44,751 -What mistake was that? 371 00:20:44,835 --> 00:20:46,501 -Ignoring the signs. 372 00:20:46,585 --> 00:20:48,210 -The mistake we made back then 373 00:20:48,251 --> 00:20:51,210 was not making sure Serena knew that we were there for her, 374 00:20:51,251 --> 00:20:52,918 no matter what. 375 00:20:53,001 --> 00:20:54,293 We're not gonna do that again. 376 00:20:55,501 --> 00:20:57,668 I've got to go, hon. I'll talk to you tomorrow. 377 00:21:00,126 --> 00:21:01,293 -[scoffs] 378 00:21:12,210 --> 00:21:15,293 [chilling music] 379 00:21:29,251 --> 00:21:31,751 -Aria, please eat something before we leave. 380 00:21:31,835 --> 00:21:33,460 [phone vibrating] 381 00:21:34,960 --> 00:21:35,918 Hello? 382 00:21:37,626 --> 00:21:40,460 Yes. I wanted to talk about the plans for the main supports. 383 00:21:42,126 --> 00:21:43,751 And is that galvanized steel? 384 00:21:46,126 --> 00:21:47,543 Uh-huh. 385 00:21:47,626 --> 00:21:49,501 -[Aria] But did you have to do everything he said? 386 00:21:49,585 --> 00:21:54,001 -[Serena] Everyone did. But you wound up... wanting to. 387 00:21:54,085 --> 00:21:56,001 -Okay. Thanks. Bye. 388 00:21:56,085 --> 00:21:58,001 -[Serena] You know that feeling of wanting someone 389 00:21:58,085 --> 00:21:59,376 to think well of you, 390 00:21:59,460 --> 00:22:02,043 and then how good it feels when they finally do? 391 00:22:02,126 --> 00:22:04,751 It's really easy to take power from people that way. 392 00:22:07,251 --> 00:22:08,418 -[clears throat] 393 00:22:08,918 --> 00:22:10,210 -Hi, Mom. 394 00:22:10,335 --> 00:22:13,210 Isn't it cool? Aunt Serena made it for me. 395 00:22:13,293 --> 00:22:14,710 -Why red? 396 00:22:14,793 --> 00:22:15,710 -Why not? 397 00:22:15,835 --> 00:22:17,626 -It's called reclaiming your power, Mom. 398 00:22:17,710 --> 00:22:19,335 -Go to the car now, please. 399 00:22:19,418 --> 00:22:20,376 -Can Aunt Serena take me? 400 00:22:20,460 --> 00:22:22,293 -I'm taking you. 401 00:22:22,376 --> 00:22:25,126 Do you even have your driver's license? 402 00:22:25,210 --> 00:22:27,501 -Of course. I wasn't living on Mars. 403 00:22:29,001 --> 00:22:30,251 I will take a ride, though. 404 00:22:30,335 --> 00:22:32,043 I don't wanna be late for therapy. 405 00:22:32,085 --> 00:22:33,001 -Right. 406 00:22:41,043 --> 00:22:42,793 -Oh, it looks like she's making friends. 407 00:23:10,085 --> 00:23:13,126 -Did Aria start the conversation this morning or did you? 408 00:23:13,210 --> 00:23:14,918 -Does it matter? 409 00:23:15,001 --> 00:23:18,710 -I don't want you talking to her about your "experience". 410 00:23:18,793 --> 00:23:20,585 She's at an impressionable age. 411 00:23:20,710 --> 00:23:22,043 -That's why it's important. 412 00:23:22,085 --> 00:23:23,876 -What do you mean? 413 00:23:23,960 --> 00:23:25,751 -When is someone most likely to fall for this? 414 00:23:25,835 --> 00:23:28,210 -Which is why I need to protect her from these things. 415 00:23:28,335 --> 00:23:30,793 -Protect her from what? From making her own mistakes? 416 00:23:30,876 --> 00:23:32,835 -Oh, how did that work out for you? Hmm? 417 00:23:35,543 --> 00:23:37,126 I'm sorry. 418 00:23:37,210 --> 00:23:39,668 I'm just asking you, please don't talk to her about this. 419 00:23:39,751 --> 00:23:42,043 If you need to talk to somebody, talk to me, talk to Ryan. 420 00:23:42,126 --> 00:23:43,210 We're here for you. 421 00:23:43,335 --> 00:23:44,876 -You and Ryan can't help me. 422 00:23:46,793 --> 00:23:48,043 Pull over. I wanna get out. 423 00:23:48,126 --> 00:23:49,126 -What about therapy? 424 00:23:52,168 --> 00:23:53,085 -I'll walk. 425 00:24:04,918 --> 00:24:06,001 [sighs] 426 00:24:11,251 --> 00:24:14,626 [chilling music] 427 00:24:46,418 --> 00:24:48,793 [loud ticking] 428 00:24:54,418 --> 00:24:55,668 -Hi Serena. 429 00:25:09,251 --> 00:25:10,668 [phone ringing] 430 00:25:14,918 --> 00:25:15,960 -Hello? 431 00:25:18,460 --> 00:25:20,001 What do you mean she never showed up? 432 00:25:23,793 --> 00:25:26,043 I'm late to pick up my daughter but I'll find out what happened, 433 00:25:26,085 --> 00:25:27,210 and I'll call you back. 434 00:25:44,418 --> 00:25:45,251 Aria? 435 00:25:51,543 --> 00:25:52,710 Aria! 436 00:26:04,418 --> 00:26:05,335 Aria! 437 00:26:10,001 --> 00:26:11,251 Come on. 438 00:26:11,418 --> 00:26:13,418 -[voicemail] Hi, this is Aria Harris. Leave a message. 439 00:26:13,543 --> 00:26:14,710 -[sighs] 440 00:26:15,918 --> 00:26:19,085 -So, the most important thing is to not let each other down. 441 00:26:19,168 --> 00:26:21,835 It makes you all more powerful when you stand together. 442 00:26:24,085 --> 00:26:28,335 [Serena] Do you all understand what I'm saying? Aria? 443 00:26:28,418 --> 00:26:29,626 Look, this is important. 444 00:26:30,460 --> 00:26:31,626 -Aria! 445 00:26:37,501 --> 00:26:38,751 -That was the most embarrassing... 446 00:26:38,835 --> 00:26:40,751 -You're supposed to wait at the drop off. 447 00:26:40,835 --> 00:26:42,210 -Mom, I'm not four. 448 00:26:42,293 --> 00:26:43,543 It's bad enough that Olivia 449 00:26:43,585 --> 00:26:45,043 can't give me a ride after school. 450 00:26:45,085 --> 00:26:46,251 -Olivia is not your mother. 451 00:26:46,335 --> 00:26:48,168 -Obviously! 452 00:26:48,251 --> 00:26:49,626 -Please go do your homework in your room. 453 00:26:49,751 --> 00:26:50,918 -Why? 454 00:26:50,918 --> 00:26:52,251 -I wanna talk to Aunt Serena. 455 00:26:53,460 --> 00:26:54,376 -[scoffs] 456 00:26:56,501 --> 00:26:57,710 [exhales] 457 00:27:01,210 --> 00:27:02,335 [exhales] 458 00:27:04,251 --> 00:27:04,751 -What happened? 459 00:27:04,918 --> 00:27:06,168 -We were just talking. 460 00:27:06,251 --> 00:27:09,043 -Why were you at Aria's school and not therapy? 461 00:27:09,126 --> 00:27:11,460 -There's nothing a therapist can help me with. 462 00:27:11,543 --> 00:27:14,710 -Are you sure about that? Because it's kind of their job. 463 00:27:14,751 --> 00:27:17,376 -And your job is to protect Aria. 464 00:27:17,501 --> 00:27:19,501 -Excuse me? 465 00:27:19,585 --> 00:27:22,876 -It was awfully easy for me to get to her, wasn't it? 466 00:27:22,918 --> 00:27:25,126 -Am I supposed to be protecting her from you? 467 00:27:25,210 --> 00:27:28,251 -I am just saying that someone needs to be strong enough 468 00:27:28,335 --> 00:27:29,876 to protect this family. 469 00:27:43,585 --> 00:27:44,543 -Finish your homework? 470 00:27:44,626 --> 00:27:45,585 -Yeah. 471 00:27:45,585 --> 00:27:47,168 -Okay. Goodnight. 472 00:27:48,376 --> 00:27:49,376 Wait... 473 00:27:51,460 --> 00:27:54,751 Your aunt's, uh... dealing with a lot right now. 474 00:27:54,835 --> 00:27:57,335 Just let me know if she starts acting strange. 475 00:27:57,335 --> 00:28:00,168 -What? Like freaking out when I'm not in her eyesight? 476 00:28:00,251 --> 00:28:02,418 Never letting me get a ride home after school? 477 00:28:02,501 --> 00:28:03,626 -Very funny. 478 00:28:03,710 --> 00:28:06,210 -It's not funny, Mom. It's neurotic. 479 00:28:06,335 --> 00:28:08,168 You could learn something from Aunt Serena. 480 00:28:08,251 --> 00:28:10,043 -[scoffs] Oh really? 481 00:28:10,168 --> 00:28:12,585 -At least she took some risks in her life 482 00:28:12,668 --> 00:28:14,043 and learned something about herself. 483 00:28:35,501 --> 00:28:36,335 [exhales] 484 00:28:55,751 --> 00:28:56,918 [exhales] 485 00:29:16,335 --> 00:29:19,335 [serene music] 486 00:29:51,376 --> 00:29:52,543 [sighs] 487 00:29:56,501 --> 00:29:58,085 -My beautiful Serena. 488 00:30:07,501 --> 00:30:09,126 Why did you betray me? 489 00:30:11,376 --> 00:30:13,251 [dramatic music] 490 00:30:15,376 --> 00:30:18,001 [metal scraping sounds] 491 00:30:35,418 --> 00:30:37,251 [metal scraping sounds] 492 00:30:44,918 --> 00:30:47,293 [dramatic music] 493 00:30:49,168 --> 00:30:51,418 [metal scraping sounds] 494 00:31:07,918 --> 00:31:09,960 [dramatic music] 495 00:31:17,126 --> 00:31:20,126 [metal scraping sounds] 496 00:31:25,460 --> 00:31:27,876 [metal scraping sounds] 497 00:31:27,960 --> 00:31:30,335 [Serena grunting] 498 00:31:34,793 --> 00:31:35,751 [metal scraping sounds] 499 00:31:35,835 --> 00:31:36,918 -Serena, what the... 500 00:31:39,376 --> 00:31:40,210 Serena! 501 00:31:43,918 --> 00:31:46,960 Serena, wake up. It's okay. 502 00:31:48,626 --> 00:31:49,960 It's me. 503 00:31:50,751 --> 00:31:52,085 It's okay. 504 00:31:53,585 --> 00:31:56,043 You're with us. 505 00:31:56,168 --> 00:31:57,835 -[breathing shakily] 506 00:31:57,918 --> 00:31:59,293 I didn't, I didn't... 507 00:32:03,543 --> 00:32:05,001 Everything has to be ready for The Rise. 508 00:32:05,085 --> 00:32:07,501 [sobbing] 509 00:32:07,585 --> 00:32:08,960 -The what? 510 00:32:10,293 --> 00:32:12,376 -[sobbing] When we all rise together. 511 00:32:15,085 --> 00:32:17,585 -You mean the end of the world? 512 00:32:17,668 --> 00:32:19,376 Serena. 513 00:32:19,460 --> 00:32:21,376 You know that's not happening, right? 514 00:32:23,793 --> 00:32:27,876 Olef, he's a power hungry, sick man. 515 00:32:27,960 --> 00:32:30,960 The world isn't ending. It isn't real. 516 00:32:31,085 --> 00:32:34,210 -But they're gonna make it still happen. 517 00:32:34,251 --> 00:32:36,210 -What do you mean? 518 00:32:36,293 --> 00:32:37,043 -Mom? 519 00:32:40,251 --> 00:32:44,710 -Honey. Aunt Serena, she's... she's just upset. 520 00:32:44,751 --> 00:32:46,251 Go back to bed. All right? 521 00:32:48,001 --> 00:32:49,460 It's okay, really. 522 00:32:59,001 --> 00:33:00,293 -[sniffling] 523 00:33:04,668 --> 00:33:06,001 -Don't shut me out. 524 00:33:07,960 --> 00:33:09,001 Tell me what's going on. 525 00:33:09,085 --> 00:33:10,293 -You wouldn't understand. 526 00:33:12,293 --> 00:33:15,085 When they go, they're gonna take everything they can, 527 00:33:15,168 --> 00:33:16,668 and it's impossible to stop someone 528 00:33:16,668 --> 00:33:19,293 when they decide they have nothing left to lose. 529 00:33:24,585 --> 00:33:27,376 [chilling music] 530 00:33:33,543 --> 00:33:36,168 [chilling music] 531 00:34:01,626 --> 00:34:03,460 [phone vibrating] 532 00:34:08,001 --> 00:34:09,043 -Hi. 533 00:34:09,126 --> 00:34:10,585 -Did you ask your mom yet? 534 00:34:10,710 --> 00:34:12,168 -Not yet. 535 00:34:12,251 --> 00:34:13,876 -The party's on Friday. 536 00:34:13,960 --> 00:34:15,376 -I know, I just... 537 00:34:15,418 --> 00:34:16,960 my mom has to be in the right mood, 538 00:34:17,043 --> 00:34:20,168 or she'll freak... about everything. 539 00:34:20,251 --> 00:34:21,751 You should've seen her last night. 540 00:34:23,251 --> 00:34:24,335 -What happened? 541 00:34:24,418 --> 00:34:26,251 -My aunt had a flashback or something, 542 00:34:26,335 --> 00:34:29,001 and my mom couldn't handle it. 543 00:34:29,085 --> 00:34:30,751 -Oh my gosh. That's so dramatic. 544 00:34:34,085 --> 00:34:35,876 What is that? 545 00:34:35,960 --> 00:34:38,376 -Oh this? Serena gave it to me. 546 00:34:39,626 --> 00:34:40,835 -Seriously? 547 00:34:40,918 --> 00:34:43,335 -It's a mark of how dedicated we are to each other. 548 00:34:43,418 --> 00:34:45,210 -You have to come to this party. 549 00:34:50,085 --> 00:34:51,043 -Hello. 550 00:34:51,126 --> 00:34:52,376 -[sighs] 551 00:34:53,043 --> 00:34:54,251 Welcome home. 552 00:34:55,918 --> 00:34:56,876 Have a seat. 553 00:34:58,085 --> 00:34:59,251 -Am I in trouble? 554 00:35:00,085 --> 00:35:01,376 -[sighs] 555 00:35:05,418 --> 00:35:07,001 -Okay. 556 00:35:07,085 --> 00:35:09,376 What's going on? 557 00:35:09,460 --> 00:35:11,918 -Has she mentioned The Rise to you before? 558 00:35:11,918 --> 00:35:13,251 -You mean the... 559 00:35:13,335 --> 00:35:15,543 -The whole end of the world thing? 560 00:35:15,626 --> 00:35:18,710 That Olef prophesized would happen this week. 561 00:35:18,710 --> 00:35:20,460 -Can we stop using that ridiculous name? 562 00:35:20,543 --> 00:35:23,460 -It was a suicide pact, and she still thinks it's happening. 563 00:35:23,543 --> 00:35:24,918 I caught her in here last night 564 00:35:25,043 --> 00:35:26,668 trying to murder a metal soup pot 565 00:35:26,751 --> 00:35:28,335 because she thinks everyone's still planning 566 00:35:28,418 --> 00:35:29,876 to transcend together. 567 00:35:29,918 --> 00:35:31,251 -Everyone who? 568 00:35:31,335 --> 00:35:32,793 -I assume the other women. 569 00:35:32,918 --> 00:35:34,418 -I don't think we should be assuming anything. 570 00:35:34,501 --> 00:35:36,376 -Okay, feel free to go ask her! 571 00:35:36,460 --> 00:35:38,293 She keeps shutting me out, 572 00:35:38,376 --> 00:35:40,960 and conversely, clinging to Aria like they're best friends. 573 00:35:42,293 --> 00:35:44,126 She even gave her a red shirt to wear. 574 00:35:44,210 --> 00:35:45,918 -Can you please stop with the red thing? 575 00:35:46,001 --> 00:35:47,293 -I feel like it was a warning. 576 00:35:47,376 --> 00:35:48,668 -What, that she's gonna hurt herself? 577 00:35:48,751 --> 00:35:49,960 -The cult might. 578 00:35:50,043 --> 00:35:51,626 -There is no cult. 579 00:35:51,751 --> 00:35:54,543 -Ryan, you can't keep thinking that she's gonna go to therapy 580 00:35:54,626 --> 00:35:56,793 and everything's just gonna work out eventually. 581 00:35:56,876 --> 00:35:58,501 She didn't even go yesterday. 582 00:35:58,585 --> 00:36:01,168 I dropped her off and she went to Aria's school instead. 583 00:36:01,251 --> 00:36:03,835 -Okay, that's a problem. 584 00:36:03,918 --> 00:36:06,210 But still not evidence that she believes that the world's ending 585 00:36:06,293 --> 00:36:07,626 and that people are planning on... 586 00:36:07,751 --> 00:36:09,918 -Killing themselves. 587 00:36:10,085 --> 00:36:11,043 Or us. 588 00:36:11,126 --> 00:36:12,335 -Marielle! 589 00:36:13,501 --> 00:36:15,126 -Go ask her yourself then, please! 590 00:36:15,210 --> 00:36:16,835 -Okay. I will. 591 00:36:16,960 --> 00:36:18,293 -Good. Thank you. 592 00:36:19,543 --> 00:36:20,793 [exhales] 593 00:36:27,335 --> 00:36:29,876 -Hi. Welcome home. 594 00:36:30,001 --> 00:36:31,168 -Hey. 595 00:36:31,251 --> 00:36:34,085 Uh... how's the house working out? 596 00:36:34,168 --> 00:36:36,585 -Oh, it's great. Marielle has great taste. 597 00:36:38,418 --> 00:36:42,085 I hope she wasn't upset about the... 598 00:36:42,210 --> 00:36:44,626 it just helps not to have any reminders. 599 00:36:44,710 --> 00:36:47,043 -She said you were pretty upset last night. 600 00:36:47,126 --> 00:36:49,293 -Oh. Oh well, I mean, I... 601 00:36:49,376 --> 00:36:51,710 I think I have my moments, but... 602 00:36:51,751 --> 00:36:54,335 but overall, I think I'm doing really well. 603 00:36:56,251 --> 00:36:57,751 Why? Did she... 604 00:36:57,918 --> 00:37:00,585 -Somehow get the impression that... that you still believe 605 00:37:00,668 --> 00:37:03,251 this end of the world suicide pact thing is still on? 606 00:37:04,126 --> 00:37:07,168 -[scoffs] Wow. Okay. 607 00:37:07,251 --> 00:37:09,001 Wow, I don't know how she got that. 608 00:37:10,251 --> 00:37:13,001 Maybe I just shouldn't talk about anything. 609 00:37:13,085 --> 00:37:14,210 -No, no, no. 610 00:37:14,251 --> 00:37:16,293 It's important to talk about stuff. 611 00:37:16,376 --> 00:37:20,710 -Look, when Olef told us all of... that... 612 00:37:20,751 --> 00:37:22,168 that's when I went to the police. 613 00:37:22,251 --> 00:37:23,376 That's what helped me realize 614 00:37:23,460 --> 00:37:24,876 that this had all gone way too far. 615 00:37:24,918 --> 00:37:26,876 But... but I didn't mean to give her the impression 616 00:37:26,918 --> 00:37:30,043 that I actually still believe all of that. 617 00:37:30,085 --> 00:37:32,876 Marielle just takes things really seriously, huh? 618 00:37:32,918 --> 00:37:35,918 -Yeah, I know she does. 619 00:37:36,001 --> 00:37:39,293 -Did she tell you that I gave Aria a red shirt? 620 00:37:39,293 --> 00:37:40,418 -She did. 621 00:37:42,293 --> 00:37:44,460 -Do you think she trusts me? 622 00:37:44,585 --> 00:37:46,251 Because I think she's always watching me like... 623 00:37:46,335 --> 00:37:49,710 like she thinks I'm crazy. 624 00:37:49,793 --> 00:37:51,043 -Of course not. 625 00:37:51,210 --> 00:37:52,876 -Or like she still believes that I would hurt Aria somehow. 626 00:37:52,918 --> 00:37:53,876 -No, she doesn't think... 627 00:37:53,960 --> 00:37:55,251 -Because if she thought that once, then... 628 00:37:55,335 --> 00:37:56,710 then I don't even... 629 00:37:56,793 --> 00:38:00,210 -No, look... she's just worried about you, that's all. 630 00:38:00,293 --> 00:38:02,210 But what happened with therapy? 631 00:38:02,335 --> 00:38:04,251 -I should have gone. I'm sorry. 632 00:38:04,335 --> 00:38:07,376 I went shopping, and then I went to see Aria. 633 00:38:07,460 --> 00:38:08,460 I know it's dumb. 634 00:38:08,543 --> 00:38:11,793 I just... I felt like 635 00:38:11,876 --> 00:38:15,876 I just wanted to do something normal for once 636 00:38:15,960 --> 00:38:19,001 and just not think about all of this for a second. 637 00:38:19,085 --> 00:38:20,251 I'm sorry. 638 00:38:20,376 --> 00:38:22,710 -No, Serena. I'm glad you did it. 639 00:38:22,793 --> 00:38:24,210 -But I know you're paying for the therapist. 640 00:38:24,293 --> 00:38:25,418 I'm sorry. 641 00:38:25,501 --> 00:38:27,418 -Stop apologizing. 642 00:38:27,501 --> 00:38:29,043 Therapy is there to make you feel better, 643 00:38:29,085 --> 00:38:30,335 not make you feel guilty. 644 00:38:32,043 --> 00:38:34,460 -Marielle was probably pretty upset about that too. 645 00:38:36,918 --> 00:38:39,210 She doesn't wanna send me away, does she? 646 00:38:39,293 --> 00:38:40,543 -Of course not. 647 00:38:49,210 --> 00:38:54,085 Listen, we did that once before and we're never doing it again. 648 00:38:54,210 --> 00:38:56,126 You're home now, okay? 649 00:38:57,585 --> 00:38:59,751 -I'm trying to believe that. 650 00:38:59,876 --> 00:39:02,085 That this is my home and not those people 651 00:39:02,210 --> 00:39:05,126 that I thought were my family. 652 00:39:05,210 --> 00:39:07,418 -Stop worrying, okay? 653 00:39:07,543 --> 00:39:09,626 That's exactly how I want you to feel. 654 00:39:09,751 --> 00:39:12,376 You're home and everything's okay now. 655 00:39:12,460 --> 00:39:15,043 You're not going anywhere. All right? 656 00:39:15,126 --> 00:39:16,876 -Okay. Okay, as long as you're not sending me away. 657 00:39:16,960 --> 00:39:18,043 -No. [chuckles] 658 00:39:19,918 --> 00:39:22,543 [ominous music] 659 00:39:27,751 --> 00:39:30,710 I promise. You misunderstood her. 660 00:39:30,793 --> 00:39:32,585 -Ryan, I don't think she's being honest with you. 661 00:39:35,585 --> 00:39:37,960 -Listen. You have to stop. 662 00:39:38,043 --> 00:39:39,418 -Stop what? 663 00:39:39,501 --> 00:39:42,043 -Stop watching her. Stop worrying about her. 664 00:39:42,085 --> 00:39:44,793 Stop paying attention to every little thing she says. 665 00:39:46,293 --> 00:39:48,335 -I don't. 666 00:39:48,418 --> 00:39:51,168 -She's doing great. She's in recovery. 667 00:39:51,251 --> 00:39:52,710 She's moving on. 668 00:39:52,793 --> 00:39:55,043 She can't do that if you keep worrying and looking for clues 669 00:39:55,168 --> 00:39:56,126 that she's falling apart. 670 00:39:56,251 --> 00:39:57,418 -That is not what's happening. 671 00:39:57,501 --> 00:39:58,960 -She thinks you wanna send her away. 672 00:39:59,043 --> 00:40:00,293 -I wanna help her. 673 00:40:00,376 --> 00:40:02,876 Especially if she's involved in this scary suicide plan. 674 00:40:03,001 --> 00:40:04,335 -She's not. 675 00:40:04,418 --> 00:40:06,043 This is my sister we're talking about. 676 00:40:06,126 --> 00:40:07,501 -I know that. 677 00:40:07,585 --> 00:40:09,251 And it was her choice to get mixed up in this. 678 00:40:09,376 --> 00:40:11,376 -It was her choice to get out. 679 00:40:11,418 --> 00:40:12,876 She had to work like hell to get free 680 00:40:12,918 --> 00:40:14,210 when she saw what was happening. 681 00:40:14,293 --> 00:40:15,626 -Yes, I know that. 682 00:40:15,710 --> 00:40:17,710 -I already lost my sister once 683 00:40:17,793 --> 00:40:20,126 and I won't be making that mistake again. 684 00:40:23,751 --> 00:40:26,876 -Don't you think you're being a little hard on yourself? 685 00:40:26,960 --> 00:40:29,543 She's the one who pushed us away. 686 00:40:29,626 --> 00:40:31,543 -You think she had a choice 687 00:40:31,626 --> 00:40:33,668 once you stopped trusting her with Aria? 688 00:40:33,751 --> 00:40:34,710 Oh. 689 00:40:35,585 --> 00:40:37,626 Listen, I don't wanna get into this again. 690 00:40:37,710 --> 00:40:39,710 We all did the best that we could, 691 00:40:39,793 --> 00:40:42,460 but we're in a different place now, 692 00:40:42,543 --> 00:40:44,835 and we've gotta act like it. 693 00:40:44,835 --> 00:40:49,001 Unless you want the same thing to happen again. 694 00:40:49,085 --> 00:40:50,751 -Of course not. 695 00:40:50,835 --> 00:40:54,043 -Then please give her more space. 696 00:40:54,085 --> 00:40:56,876 She's getting over some pretty crazy stuff, 697 00:40:57,001 --> 00:41:00,376 and she needs your help believing that things are okay. 698 00:41:00,460 --> 00:41:02,710 Not perfect, no. 699 00:41:02,793 --> 00:41:08,001 Maybe a little weird here and there, but okay, and safe. 700 00:41:08,085 --> 00:41:09,043 Okay? 701 00:41:10,335 --> 00:41:11,918 -[sighs] Okay. 702 00:41:22,543 --> 00:41:26,168 [chilling music] 703 00:41:54,585 --> 00:41:58,085 [chilling music heightens] 704 00:42:04,376 --> 00:42:06,085 [chilling music] 705 00:42:07,835 --> 00:42:10,085 I mean, it was the middle of the night and maybe I... 706 00:42:10,168 --> 00:42:12,710 -Oh, come on. Middle of the night or not, 707 00:42:12,793 --> 00:42:16,960 you don't usually misunderstand somebody talking about suicide. 708 00:42:17,085 --> 00:42:20,418 -But if anything was really wrong, Ryan wouldn't hide that. 709 00:42:20,543 --> 00:42:22,210 -Ryan means well. 710 00:42:22,251 --> 00:42:25,668 But if men have the answers half as often as they think they do, 711 00:42:25,751 --> 00:42:28,335 the whole world be different. 712 00:42:28,418 --> 00:42:33,710 Like you said, Ryan is desperate for his sister to be okay, 713 00:42:33,793 --> 00:42:36,710 and it's making it hard for him to see straight right now. 714 00:42:38,293 --> 00:42:41,126 -The thing that really worries me is this obsession with Aria. 715 00:42:41,210 --> 00:42:45,043 -Hmm. With how far they were planning to go... 716 00:42:45,126 --> 00:42:46,293 I'd be worried too. 717 00:42:46,376 --> 00:42:47,876 -But what do I do? 718 00:42:48,001 --> 00:42:49,460 If I suspect the cult's still together 719 00:42:49,585 --> 00:42:51,876 but I can't get her to admit it. 720 00:42:51,960 --> 00:42:53,210 -Prove it. 721 00:42:53,251 --> 00:42:54,793 -Me? 722 00:42:54,876 --> 00:42:57,585 Sure. Stand back, here comes mom cop. 723 00:42:57,668 --> 00:43:00,210 -I'd trust a mom over a cop any day. 724 00:43:00,335 --> 00:43:04,043 And honey, your gut's telling you something. 725 00:43:04,168 --> 00:43:05,376 You'd better listen. 726 00:43:24,668 --> 00:43:27,918 [ominous music] 727 00:43:56,835 --> 00:44:00,001 [ominous music] 728 00:44:14,418 --> 00:44:17,876 [ominous music] 729 00:44:34,751 --> 00:44:38,293 [dramatic music] 730 00:46:03,293 --> 00:46:04,585 -Why are there two? 731 00:46:04,751 --> 00:46:05,876 -For Aria. 732 00:46:09,710 --> 00:46:10,835 -You know, I think that she's more trouble 733 00:46:10,918 --> 00:46:12,168 than she's worth. 734 00:46:12,251 --> 00:46:13,751 -Why? 735 00:46:13,835 --> 00:46:17,251 -Her mom has her on lockdown. 736 00:46:17,335 --> 00:46:19,876 I don't think it's worth the attention. 737 00:46:20,001 --> 00:46:22,626 -Well, it won't matter once it's done. 738 00:46:22,751 --> 00:46:24,043 She's of your blood. 739 00:46:25,918 --> 00:46:27,501 -Sort of. 740 00:46:27,585 --> 00:46:30,501 -Look, our collective strength will give us the power to rise. 741 00:46:32,835 --> 00:46:39,335 Now that Olef is gone we need one more. 742 00:46:39,418 --> 00:46:40,501 She's perfect. 743 00:46:45,210 --> 00:46:46,210 Is that...? 744 00:46:49,751 --> 00:46:51,626 -Yes. What did I tell you? 745 00:46:51,710 --> 00:46:52,710 -Don't panic. 746 00:46:52,835 --> 00:46:54,376 -I have to go deal with this. 747 00:47:08,418 --> 00:47:10,876 -You are not gonna believe what I found. 748 00:47:12,168 --> 00:47:15,418 -The groceries were getting warm, so I thought I'd help. 749 00:47:15,501 --> 00:47:18,210 -I saw you. -Marielle. 750 00:47:18,251 --> 00:47:19,543 -What reason did you give him for hanging out 751 00:47:19,626 --> 00:47:20,918 with your cult buddy in red? Hmm? 752 00:47:21,001 --> 00:47:22,126 -Marielle! 753 00:47:23,251 --> 00:47:26,335 -I'm gonna go. I'll talk to you later. 754 00:47:32,293 --> 00:47:33,876 -Do you see what you're doing? 755 00:47:34,001 --> 00:47:36,168 -Look what I found in her house. 756 00:47:36,251 --> 00:47:37,876 -You searched her house? 757 00:47:37,960 --> 00:47:39,085 -Listen, I... 758 00:47:39,168 --> 00:47:41,835 -No. I'm not gonna listen. 759 00:47:41,918 --> 00:47:44,043 Do you want Serena out of our lives? 760 00:47:44,085 --> 00:47:45,918 Is that what this is about? 761 00:47:46,001 --> 00:47:47,960 -No. Ryan, I told you... 762 00:47:48,043 --> 00:47:49,918 -You told me that you were worried about her. 763 00:47:50,001 --> 00:47:51,835 -And I am. 764 00:47:51,918 --> 00:47:53,918 -Well, I spoke to Serena's therapist today, 765 00:47:54,001 --> 00:47:55,751 and she told me Serena's doing great. 766 00:47:55,876 --> 00:47:57,501 And I see it too. 767 00:47:57,501 --> 00:48:00,960 Here she is, helping around the house. 768 00:48:01,043 --> 00:48:05,251 It's you I'm worried about. All these outbursts. 769 00:48:05,376 --> 00:48:07,376 You're really starting to scare me, Marielle. 770 00:48:07,418 --> 00:48:09,126 -Come on. Look. 771 00:48:10,626 --> 00:48:12,210 Look what I found. 772 00:48:12,251 --> 00:48:15,043 Who carries around an empty vial? 773 00:48:15,126 --> 00:48:17,210 The Rise is in two days, Ryan. 774 00:48:20,126 --> 00:48:22,710 -You need to apologize. 775 00:48:22,793 --> 00:48:24,001 -For what? 776 00:48:26,001 --> 00:48:29,543 -Violating her privacy. Taking her things. 777 00:48:29,668 --> 00:48:33,918 For not trusting her again. 778 00:48:34,001 --> 00:48:35,460 -Does that mean anything to you? 779 00:48:35,585 --> 00:48:36,918 The fact that she was meeting up with... 780 00:48:37,085 --> 00:48:38,960 -What, her old friend who's also trying to process 781 00:48:39,043 --> 00:48:41,251 what they've both been through? 782 00:48:41,335 --> 00:48:45,876 This, to me, is Serena holding on to a reminder 783 00:48:46,043 --> 00:48:49,376 of how sad and lonely and crazy her life got 784 00:48:49,418 --> 00:48:53,251 the last time we pushed her away. 785 00:48:53,251 --> 00:48:57,710 I hope once this date passes that it means something to you. 786 00:48:57,793 --> 00:48:59,960 Because in 18 years, 787 00:49:00,085 --> 00:49:02,335 this is the first time you've let me down. 788 00:49:08,293 --> 00:49:09,376 [knocking] 789 00:49:13,168 --> 00:49:15,918 -Ryan thinks I should return this. 790 00:49:16,001 --> 00:49:17,876 -Well, you can keep that. 791 00:49:17,960 --> 00:49:19,876 It's old. 792 00:49:19,960 --> 00:49:22,376 -You knew I found it, didn't you? 793 00:49:22,418 --> 00:49:23,918 -How could I? 794 00:49:24,043 --> 00:49:25,501 I had it put away somewhere 795 00:49:25,585 --> 00:49:29,001 so I couldn't forget just how terrible everything became. 796 00:49:29,085 --> 00:49:34,585 -Ryan might be falling for your act, but I'm not. 797 00:49:34,710 --> 00:49:36,335 -I would expect nothing less. 798 00:49:49,751 --> 00:49:52,668 [ominous music] 799 00:50:17,335 --> 00:50:18,335 -[gasps] 800 00:50:47,585 --> 00:50:49,460 [chilling music] 801 00:50:59,251 --> 00:51:01,210 [chilling music heightens] 802 00:51:28,918 --> 00:51:31,376 You really have to go? 803 00:51:31,460 --> 00:51:33,710 -The deal will be closed in just another day or two. 804 00:51:33,751 --> 00:51:37,418 And I promise I'll be home for a while. 805 00:51:37,501 --> 00:51:40,251 -A day or two is exactly what I need. 806 00:51:40,376 --> 00:51:43,085 -Believe me, I'd love it if major multinational companies 807 00:51:43,168 --> 00:51:46,043 scheduled their mergers around my personal life. 808 00:51:46,126 --> 00:51:47,543 But we're all just gonna have to suck it up 809 00:51:47,710 --> 00:51:49,293 for the next 48 hours. 810 00:51:51,085 --> 00:51:52,418 -Hey. 811 00:51:52,543 --> 00:51:54,126 -I told Serena she can use my car while I was gone. 812 00:51:54,251 --> 00:51:55,876 I'll be back Saturday morning. 813 00:51:55,918 --> 00:51:57,251 -You're gonna miss The Rise. 814 00:51:58,626 --> 00:51:59,668 Too soon? 815 00:51:59,751 --> 00:52:00,751 -[in unison] Yes! 816 00:52:03,710 --> 00:52:06,210 -Everybody stay safe. 817 00:52:06,251 --> 00:52:07,710 And no rising. 818 00:52:21,293 --> 00:52:23,835 -Yes, I'll be right there. Sounds good. 819 00:52:23,918 --> 00:52:25,751 Thanks. 820 00:52:25,835 --> 00:52:26,876 -Who's that? 821 00:52:26,918 --> 00:52:28,251 -Contractor. 822 00:52:30,251 --> 00:52:32,460 -Mom? -Yeah. 823 00:52:32,585 --> 00:52:35,835 -Remember that party I mentioned... tomorrow night? 824 00:52:35,918 --> 00:52:37,085 -Yes. Nina's? 825 00:52:37,168 --> 00:52:38,835 -Olivia's. 826 00:52:38,918 --> 00:52:40,918 -I don't... I don't know, Aria. 827 00:52:41,001 --> 00:52:42,210 -Olivia's the one you like. 828 00:52:42,293 --> 00:52:43,876 -Olivia is the one with the driver's license. 829 00:52:44,001 --> 00:52:45,085 -Mom. 830 00:52:45,210 --> 00:52:46,793 -Not this morning, Aria. Please. 831 00:53:02,460 --> 00:53:03,543 -What are you doing? 832 00:53:03,626 --> 00:53:05,543 -I'm going to talk to the office. 833 00:53:05,585 --> 00:53:07,043 And I want you to wait there after school 834 00:53:07,126 --> 00:53:08,335 until I pick you up. 835 00:53:08,418 --> 00:53:09,751 -Are you joking? 836 00:53:09,835 --> 00:53:11,168 -Just for a little while. 837 00:53:11,251 --> 00:53:12,960 -For how long? Why? 838 00:53:13,085 --> 00:53:14,876 -I don't know, Aria. Until I say so. 839 00:53:15,001 --> 00:53:17,293 -I can't just wait in the office like a kindergartner. 840 00:53:19,376 --> 00:53:21,085 -What is this? Aria! 841 00:53:21,168 --> 00:53:22,668 -It's Sharpie. Okay? 842 00:53:22,751 --> 00:53:24,376 -Not okay! 843 00:53:24,418 --> 00:53:26,168 Do you understand what this represents? 844 00:53:26,251 --> 00:53:27,876 -It represents whatever you decide it does. 845 00:53:27,960 --> 00:53:29,960 -That's not how the world works. 846 00:53:30,043 --> 00:53:31,543 Okay, it's settled. 847 00:53:31,585 --> 00:53:32,876 I'm not gonna let you go out with those older kids anymore. 848 00:53:33,043 --> 00:53:34,210 -Oh my God. 849 00:53:34,293 --> 00:53:35,543 You don't trust me to do anything. 850 00:53:35,585 --> 00:53:37,085 -You're not exactly doing anything to earn my trust. 851 00:53:37,210 --> 00:53:39,835 -How can I when you won't even let me decide when to breathe? 852 00:53:39,960 --> 00:53:40,710 -Aria. 853 00:53:41,751 --> 00:53:42,793 Aria! 854 00:53:48,043 --> 00:53:48,960 -That looked intense. 855 00:53:49,085 --> 00:53:51,210 -My mother is driving me crazy. 856 00:53:51,251 --> 00:53:52,751 -So, does that mean no party tomorrow? 857 00:53:56,293 --> 00:53:57,918 Maybe Serena can bring you. 858 00:54:01,876 --> 00:54:05,418 [ominous music] 859 00:54:09,501 --> 00:54:10,585 -Yes, that's right. 860 00:54:10,710 --> 00:54:12,418 My husband or I will pick her up. 861 00:54:12,501 --> 00:54:18,043 It's just, uh... family stuff. It's temporary. 862 00:54:18,085 --> 00:54:20,043 Yes. Thank you. Bye. 863 00:54:48,876 --> 00:54:51,210 -Excuse me [gasps]. -[pot clatters] 864 00:54:51,335 --> 00:54:53,543 -Sorry. I'm a little jumpy. 865 00:54:53,585 --> 00:54:55,793 Can I... can I help you with something? 866 00:54:55,876 --> 00:55:00,668 -I'm looking for a small plant for my sister. 867 00:55:00,751 --> 00:55:04,710 -Sure. I've got something like this, might be nice. 868 00:55:04,793 --> 00:55:05,876 -Lovely. 869 00:55:22,001 --> 00:55:22,876 -[screams] -[ladder crashes] 870 00:55:23,918 --> 00:55:25,085 [groans] 871 00:55:25,168 --> 00:55:28,126 -Oh my gosh. Are you okay? 872 00:55:28,251 --> 00:55:29,335 -I think so. 873 00:55:29,418 --> 00:55:30,793 -Oh God. How did that even fall? 874 00:55:30,876 --> 00:55:32,668 -I don't know, I just looked and... 875 00:55:32,751 --> 00:55:35,460 It's the last thing I needed today. 876 00:55:35,543 --> 00:55:38,585 -You really need to go home now and relax. 877 00:55:44,085 --> 00:55:45,043 -Hey! 878 00:55:48,335 --> 00:55:49,543 What are you doing here? 879 00:55:49,626 --> 00:55:51,001 You expect me to believe what happened in there 880 00:55:51,085 --> 00:55:52,043 was just a coincidence? 881 00:55:52,835 --> 00:55:54,251 What do you want? 882 00:55:54,335 --> 00:55:55,876 -You brought this upon yourself. 883 00:55:55,960 --> 00:55:58,043 -Are you still living out there at that cottage? 884 00:55:58,126 --> 00:56:01,293 -We won't let you get in the way of Serena's destiny. 885 00:56:01,376 --> 00:56:02,710 Or Aria's. 886 00:56:12,543 --> 00:56:15,626 [dramatic music] 887 00:56:24,376 --> 00:56:27,418 [chilling music] 888 00:56:39,918 --> 00:56:41,168 [camera clicking] 889 00:57:02,418 --> 00:57:04,876 [chilling music heightens] 890 00:57:18,918 --> 00:57:21,001 [dramatic music] 891 00:57:28,418 --> 00:57:29,710 -[gasps] 892 00:57:38,668 --> 00:57:40,126 [watch beeping] 893 00:57:41,168 --> 00:57:42,626 [groans] 894 00:57:43,126 --> 00:57:44,501 Aria? 895 00:57:59,835 --> 00:58:00,918 [beeping] 896 00:58:18,876 --> 00:58:21,668 Officer, I was just out there. They were all there 897 00:58:21,751 --> 00:58:23,710 and today's the day they're supposed to rise. 898 00:58:23,793 --> 00:58:25,335 -Did you speak to any of them? 899 00:58:25,418 --> 00:58:28,126 -I didn't talk to them, but one of them threatened my daughter. 900 00:58:28,251 --> 00:58:30,710 -Okay. How so? 901 00:58:30,751 --> 00:58:32,543 -She said something like I couldn't keep her 902 00:58:32,585 --> 00:58:33,918 from her destiny. 903 00:58:34,001 --> 00:58:35,418 -And why do you think she said that? 904 00:58:35,418 --> 00:58:36,668 -I'm calling you because I don't know. 905 00:58:36,751 --> 00:58:38,043 -Okay, ma'am. I'd like you to... 906 00:58:38,085 --> 00:58:39,376 -If I wait till something actually happens, 907 00:58:39,460 --> 00:58:41,085 it'll be too late. 908 00:58:41,168 --> 00:58:42,001 [scoffs] 909 00:58:48,543 --> 00:58:49,876 -Your mother was very specific 910 00:58:49,918 --> 00:58:52,460 that only family can pick you up. 911 00:58:52,543 --> 00:58:53,918 -So embarrassing. 912 00:59:07,085 --> 00:59:09,085 -I figured a little more us time and a little less drama. 913 00:59:09,168 --> 00:59:13,085 -Yes, please. Where are we going? 914 00:59:13,168 --> 00:59:14,668 -Oh, I have some ideas. 915 00:59:28,085 --> 00:59:31,335 -Hi. Sorry I'm late. I'm here to pick up Aria Harris. 916 00:59:31,418 --> 00:59:34,460 -Oh, um... she was picked up early. 917 00:59:34,585 --> 00:59:35,876 -What? By who? 918 00:59:36,001 --> 00:59:37,126 -Her aunt. 919 00:59:41,418 --> 00:59:42,710 -How could you let her? 920 00:59:42,793 --> 00:59:44,751 I told you, no one but me or my husband. 921 00:59:44,835 --> 00:59:47,085 -You said no one but family. 922 00:59:47,210 --> 00:59:48,543 -No, I did not. 923 00:59:48,585 --> 00:59:51,376 -I'm sorry. That's what was written down. 924 00:59:51,418 --> 00:59:54,001 -How long have they been gone? When did this happen? 925 00:59:54,085 --> 00:59:55,835 -Um... oh... 926 00:59:56,626 --> 00:59:58,043 -Excuse me. 927 01:00:01,793 --> 01:00:04,251 [pop music playing on radio] 928 01:00:04,335 --> 01:00:08,543 ♪ 929 01:00:08,668 --> 01:00:09,585 -You like this one? 930 01:00:09,668 --> 01:00:10,293 -Totally. 931 01:00:10,376 --> 01:00:13,460 ♪ 932 01:00:13,543 --> 01:00:16,918 [phone vibrating] 933 01:00:18,085 --> 01:00:20,168 -[voicemail] You've reached Serena Harris. Leave a message. 934 01:00:23,793 --> 01:00:25,668 -Do you have your own phone? 935 01:00:25,751 --> 01:00:28,293 -Yeah. Last year Mom finally let me. 936 01:00:28,376 --> 01:00:29,376 -Can I see it? 937 01:00:31,626 --> 01:00:32,793 Cute. 938 01:00:34,335 --> 01:00:36,335 Oh... Mom's on the case. 939 01:00:38,418 --> 01:00:39,543 Do you want me to talk to her? 940 01:00:39,626 --> 01:00:41,168 -Yes, please. 941 01:00:44,501 --> 01:00:46,251 -Aria's phone. 942 01:00:46,335 --> 01:00:47,710 -What are you doing? 943 01:00:47,751 --> 01:00:48,960 -Hey Marielle. 944 01:00:50,751 --> 01:00:51,793 Of course she's with me. 945 01:00:51,876 --> 01:00:53,626 -Bring her back now, Serena. 946 01:00:53,710 --> 01:00:56,835 -Oh, I'm happy to. In a while. 947 01:00:56,918 --> 01:00:58,793 -Serena, don't do this. 948 01:00:58,876 --> 01:01:01,626 Whatever's going on, Aria doesn't have to be a part of it. 949 01:01:01,710 --> 01:01:03,668 -Yeah, I picked her up early from school. 950 01:01:03,751 --> 01:01:06,168 I just... you know how much I wanna spend time 951 01:01:06,251 --> 01:01:09,710 with my niece... today of all days. 952 01:01:09,793 --> 01:01:11,918 -Serena, don't. Don't do this. 953 01:01:12,001 --> 01:01:14,585 -I'll see you later. Probably. 954 01:01:14,585 --> 01:01:16,210 Unless we really decide to run away. 955 01:01:16,251 --> 01:01:17,501 [both laughing] 956 01:01:17,585 --> 01:01:19,251 I'm just kidding! Bye now. 957 01:01:21,210 --> 01:01:23,126 [breathing shakily] 958 01:01:24,085 --> 01:01:25,251 -She wasn't mad? 959 01:01:25,335 --> 01:01:26,960 -She knows we're just hanging out. 960 01:01:27,043 --> 01:01:28,793 -That usually freaks her out the most. 961 01:01:28,876 --> 01:01:31,710 -Well, not today because today is 962 01:01:31,751 --> 01:01:33,501 -[both] A great day to rise! 963 01:01:33,585 --> 01:01:35,001 [laughs] 964 01:01:36,626 --> 01:01:38,501 [breathing shakily] 965 01:01:40,835 --> 01:01:42,876 [dramatic music] 966 01:01:44,835 --> 01:01:46,251 [phone vibrating] 967 01:01:49,835 --> 01:01:50,710 -Hey, hon. 968 01:01:50,793 --> 01:01:51,876 -Did you find her? 969 01:01:51,960 --> 01:01:53,876 -She picked up the second I called. 970 01:01:53,960 --> 01:01:56,210 -Where are they? Her location finder's off. 971 01:01:56,293 --> 01:01:58,668 -Marielle, you can meet them at home. 972 01:01:58,751 --> 01:02:00,335 They went to get Slurpees. 973 01:02:00,418 --> 01:02:01,210 -Are you sure? 974 01:02:01,335 --> 01:02:02,918 -They'll be there in five minutes. 975 01:02:03,043 --> 01:02:05,210 I honestly don't know what is going on with you. 976 01:02:05,251 --> 01:02:08,626 -She's trying to scare me. She knows it's tonight. 977 01:02:08,710 --> 01:02:10,543 -I just booked a flight. 978 01:02:10,585 --> 01:02:12,335 I told Serena to go back in her house 979 01:02:12,418 --> 01:02:14,543 and to stay there until I get home. 980 01:02:14,668 --> 01:02:17,293 And I want you to stay in ours. 981 01:02:17,376 --> 01:02:20,543 Watch TV, take a bath, or something. 982 01:02:20,585 --> 01:02:23,210 I don't want you or Serena anywhere near each other 983 01:02:23,293 --> 01:02:24,376 until I get there. 984 01:02:24,501 --> 01:02:26,918 -I'm not unstable, Ryan. She did this on purpose. 985 01:02:27,001 --> 01:02:29,793 -Just don't do anything until I get there. Okay? 986 01:02:32,418 --> 01:02:34,335 [both laughing] 987 01:02:36,751 --> 01:02:37,626 -Hi. 988 01:02:37,710 --> 01:02:38,793 -Get out! 989 01:02:39,293 --> 01:02:40,210 -Mom. 990 01:02:40,335 --> 01:02:41,543 -I don't know what this little game is 991 01:02:41,585 --> 01:02:42,626 but you can get out of my house! 992 01:02:42,710 --> 01:02:44,001 -Mom, stop! 993 01:02:44,085 --> 01:02:45,460 -Get out of my life and leave my daughter alone! 994 01:02:45,543 --> 01:02:46,418 -Mom, stop. 995 01:02:46,543 --> 01:02:47,668 -It's okay. It's okay. I'll go. 996 01:02:47,751 --> 01:02:48,835 We all need to calm down. 997 01:02:48,918 --> 01:02:49,918 -No, I don't need to calm down! 998 01:02:50,001 --> 01:02:51,460 -I was trying to do you a favor. 999 01:02:51,585 --> 01:02:53,043 -A favor? 1000 01:02:53,085 --> 01:02:55,085 By kidnapping Aria, making everyone think I'm crazy? 1001 01:02:55,210 --> 01:02:57,168 -Mom, she didn't kidnap me. 1002 01:02:57,251 --> 01:02:59,210 -Now you know just how fast she could disappear. 1003 01:03:02,293 --> 01:03:03,210 -Get out! 1004 01:03:04,085 --> 01:03:05,085 -Mom. 1005 01:03:06,210 --> 01:03:07,335 Mom! 1006 01:03:08,751 --> 01:03:09,918 Are you locking Aunt Serena out? 1007 01:03:10,001 --> 01:03:11,376 -Go to your room. 1008 01:03:11,501 --> 01:03:12,418 -What are you doing? 1009 01:03:12,501 --> 01:03:13,460 -Go to your room now! 1010 01:03:13,543 --> 01:03:14,418 -What about the party? 1011 01:03:14,543 --> 01:03:15,335 -Absolutely not! 1012 01:03:15,418 --> 01:03:16,501 -Mom! 1013 01:03:16,585 --> 01:03:17,918 -Come on, Aria. Not now. 1014 01:03:27,835 --> 01:03:30,960 [chilling music] 1015 01:04:17,960 --> 01:04:19,376 -She completely lost her mind. 1016 01:04:19,460 --> 01:04:22,168 It was like a TV show about a mom 1017 01:04:22,251 --> 01:04:24,460 who thinks her daughter is in danger. 1018 01:04:24,585 --> 01:04:27,793 It was... epic. 1019 01:04:27,876 --> 01:04:29,043 -That's wild. 1020 01:04:29,960 --> 01:04:32,418 -She was so mad at Aunt Serena. 1021 01:04:32,543 --> 01:04:34,585 -So, are you just staying in all night? 1022 01:04:34,710 --> 01:04:36,876 -I'm, like, in jail. 1023 01:04:36,960 --> 01:04:38,501 -It's like your mom is in the cult 1024 01:04:38,585 --> 01:04:40,543 and you can't come out until The Rise is over. 1025 01:04:40,585 --> 01:04:41,668 -Right? 1026 01:04:41,751 --> 01:04:43,001 -[scoffs] 1027 01:04:43,085 --> 01:04:44,751 -Why don't you just come? 1028 01:04:44,835 --> 01:04:46,043 -What do you mean? 1029 01:04:47,335 --> 01:04:49,376 -You've never snuck out before? 1030 01:04:49,418 --> 01:04:51,418 -My mother would have a heart attack. 1031 01:04:53,418 --> 01:04:56,293 [chilling music] 1032 01:05:02,668 --> 01:05:04,001 [exhales] 1033 01:05:15,918 --> 01:05:18,168 [pop music playing] 1034 01:05:18,251 --> 01:05:28,210 ♪ 1035 01:05:28,293 --> 01:05:29,626 -[sighs] 1036 01:05:34,668 --> 01:05:36,418 [chilling music] 1037 01:05:36,543 --> 01:05:37,376 [door unlocks] 1038 01:05:54,085 --> 01:05:56,126 [chilling music] 1039 01:06:07,460 --> 01:06:08,251 [door creaks open] 1040 01:06:26,210 --> 01:06:28,168 [pop music playing in the distance] 1041 01:06:35,418 --> 01:06:37,376 [chilling music] 1042 01:06:56,460 --> 01:06:57,626 ♪ 1043 01:06:57,710 --> 01:07:00,001 ♪ If you want, then we can run. ♪ 1044 01:07:00,085 --> 01:07:03,001 ♪ Live so easy. ♪ 1045 01:07:03,085 --> 01:07:04,460 ♪ Unhook the phone, ♪ 1046 01:07:04,543 --> 01:07:07,210 ♪ I don't wanna hear a thing. ♪ 1047 01:07:07,251 --> 01:07:09,835 ♪ 1048 01:07:09,918 --> 01:07:11,168 ♪ We can stay here all night. ♪ 1049 01:07:11,251 --> 01:07:12,876 ♪ What's on your mind? ♪ 1050 01:07:12,960 --> 01:07:15,460 ♪ I ask all the time. ♪ 1051 01:07:15,585 --> 01:07:17,043 ♪ 1052 01:07:17,085 --> 01:07:20,710 ♪ I don't remember where we need to be. ♪ 1053 01:07:20,751 --> 01:07:23,001 ♪ 1054 01:07:23,085 --> 01:07:25,001 ♪ We can stay here all night. ♪ 1055 01:07:25,085 --> 01:07:26,543 [music stops] 1056 01:07:44,918 --> 01:07:47,751 [chilling music] 1057 01:07:58,543 --> 01:08:00,001 [gasps] 1058 01:08:00,085 --> 01:08:03,126 [chilling music heightens] 1059 01:08:11,210 --> 01:08:13,043 -Close your eyes. -Okay, okay. 1060 01:08:13,168 --> 01:08:14,460 [chuckles] 1061 01:08:21,085 --> 01:08:22,293 -Open. 1062 01:08:22,418 --> 01:08:23,793 -So pretty! -Thanks. 1063 01:08:27,251 --> 01:08:28,043 -Like it? 1064 01:08:28,085 --> 01:08:30,126 -Yeah. 1065 01:08:30,126 --> 01:08:31,626 [banging on door] 1066 01:08:35,918 --> 01:08:38,751 -Why would you hang that symbol on my wall? Huh? 1067 01:08:38,876 --> 01:08:40,085 What does it even mean? 1068 01:08:40,168 --> 01:08:41,751 Why the hell would you do something like that? 1069 01:08:41,835 --> 01:08:43,293 -What are you talking about? 1070 01:08:43,418 --> 01:08:46,751 -Quit sneaking in and putting your weird rituals in my house. 1071 01:08:46,835 --> 01:08:49,376 -Someone was in the house? Did you see them? 1072 01:08:51,168 --> 01:08:52,543 Where's Aria? 1073 01:08:52,585 --> 01:08:54,251 -She's in her room. She had nothing to do with this. 1074 01:08:54,335 --> 01:08:56,251 -Of course not. They want her to rise. 1075 01:08:59,085 --> 01:09:02,168 [dramatic music] 1076 01:09:15,835 --> 01:09:16,835 [girls laughing] 1077 01:09:18,126 --> 01:09:19,335 -Let's go. 1078 01:09:20,835 --> 01:09:21,835 -Aria... 1079 01:09:23,585 --> 01:09:24,668 -Do I know you? 1080 01:09:24,751 --> 01:09:26,376 -I'm a friend of your Aunt Serena's. 1081 01:09:26,460 --> 01:09:27,751 I'm here to get you. 1082 01:09:27,751 --> 01:09:29,043 -Get me? 1083 01:09:29,126 --> 01:09:30,585 -Oh, you didn't get your mom's message. 1084 01:09:38,335 --> 01:09:41,210 -My mom is in the hospital? Wait, what happened? 1085 01:09:41,293 --> 01:09:42,543 -I'm not sure. 1086 01:09:42,710 --> 01:09:46,293 Serena said that, uh... she's been upset lately. 1087 01:09:46,293 --> 01:09:47,751 Hop in, I'll take you to her. 1088 01:09:50,376 --> 01:09:51,876 -Update us later, okay? 1089 01:09:56,418 --> 01:09:58,001 -Oh my gosh. Where is she? 1090 01:09:59,918 --> 01:10:01,001 Aria! 1091 01:10:01,001 --> 01:10:02,376 -Looks like she left. 1092 01:10:02,501 --> 01:10:03,918 -She would never run away. 1093 01:10:04,001 --> 01:10:04,960 -Then where is she? 1094 01:10:05,043 --> 01:10:06,710 -I don't know. Maybe you do. 1095 01:10:06,751 --> 01:10:08,543 Did you convince her to sneak out? 1096 01:10:08,626 --> 01:10:09,793 Maybe promise her a ride to that party 1097 01:10:09,918 --> 01:10:11,918 so Ryan would think I'm completely out of my mind? 1098 01:10:13,210 --> 01:10:16,335 -Do you know where the party is? Did you take her phone with her? 1099 01:10:16,418 --> 01:10:17,460 -I need to call her. 1100 01:10:17,543 --> 01:10:19,251 -I can. Maybe she'll answer me. 1101 01:10:22,543 --> 01:10:23,543 Oh no. 1102 01:10:23,668 --> 01:10:24,918 -What? What? 1103 01:10:28,876 --> 01:10:30,251 -Is my mom all right? 1104 01:10:30,251 --> 01:10:31,251 -What's that? What's happening? 1105 01:10:31,335 --> 01:10:33,001 -No, no, no, no, no... 1106 01:10:33,668 --> 01:10:36,085 -I think she's worth the effort. See you on the other side. 1107 01:10:36,210 --> 01:10:37,418 -Serena. 1108 01:10:38,335 --> 01:10:39,585 -They took her. 1109 01:10:41,918 --> 01:10:44,210 For The Rise. 1110 01:10:44,293 --> 01:10:46,668 [dramatic music heightens] 1111 01:10:51,376 --> 01:10:55,210 -Come on, Ryan. Come on. He's not picking up. 1112 01:10:55,335 --> 01:10:56,876 He probably hasn't even landed yet. 1113 01:10:56,918 --> 01:10:58,001 I'm calling the police. 1114 01:10:58,085 --> 01:10:59,335 -You can't do that. 1115 01:10:59,418 --> 01:11:00,668 -If you think I'm gonna listen to you... 1116 01:11:00,751 --> 01:11:03,210 -I promise you, the second they see the police, 1117 01:11:03,251 --> 01:11:06,543 it's just going to... speed things up. 1118 01:11:06,626 --> 01:11:09,210 -How do I know you're not even just trying to make this happen? 1119 01:11:09,251 --> 01:11:10,710 -I warned you! 1120 01:11:10,793 --> 01:11:13,501 I warned you over and over again. 1121 01:11:13,585 --> 01:11:15,918 I tried to show you how to protect Aria. 1122 01:11:16,043 --> 01:11:18,460 I tried to make sure that one of us was always with her. 1123 01:11:18,543 --> 01:11:20,460 -Why do they even care about her at all? 1124 01:11:21,251 --> 01:11:22,418 -It's... 1125 01:11:24,001 --> 01:11:25,001 It's Olef. 1126 01:11:26,585 --> 01:11:30,001 He believes in the strength of bloodlines. 1127 01:11:30,085 --> 01:11:32,835 Usually his own, but he thought that I was special, and now... 1128 01:11:32,918 --> 01:11:37,376 now Laurel thinks that Aria is too. 1129 01:11:37,418 --> 01:11:39,043 -Okay, then we have to go get her. 1130 01:11:39,168 --> 01:11:40,751 Are they at the cottage? 1131 01:11:40,835 --> 01:11:41,710 -Probably. 1132 01:11:41,751 --> 01:11:43,043 -Then let's go. 1133 01:11:43,126 --> 01:11:44,210 -We can't. 1134 01:11:45,085 --> 01:11:48,460 It's just going to be the same as the police if they see us. 1135 01:11:48,543 --> 01:11:50,460 -She trusts you, right? 1136 01:11:50,543 --> 01:11:52,710 -Not anymore. Obviously. 1137 01:11:54,168 --> 01:11:56,085 I was supposed to bring Aria tonight. 1138 01:11:56,168 --> 01:11:57,585 -What? 1139 01:11:58,418 --> 01:11:59,668 -I couldn't talk her out of it, 1140 01:11:59,751 --> 01:12:01,710 so I promised that I would bring her there. 1141 01:12:01,835 --> 01:12:04,085 But I just thought that by the time we didn't show up, 1142 01:12:04,085 --> 01:12:07,210 it would... it would be too late, 1143 01:12:07,293 --> 01:12:10,793 and Laurel must not have believed me and... 1144 01:12:10,876 --> 01:12:13,710 and nothing I tried did any good. 1145 01:12:13,793 --> 01:12:16,293 -If you expect me to believe you actually care about Aria 1146 01:12:16,376 --> 01:12:17,751 and you're not just doing their bidding, 1147 01:12:17,751 --> 01:12:19,626 you'll come up with a plan to get her back right now. 1148 01:12:19,751 --> 01:12:21,376 Or else I am calling the police. 1149 01:12:21,418 --> 01:12:23,210 -The second they hear the sirens 1150 01:12:23,293 --> 01:12:24,668 they're going to take the poison, 1151 01:12:24,793 --> 01:12:26,918 and if Aria's there, they're going to give it to her too. 1152 01:12:27,043 --> 01:12:28,501 -Then tell me what I can do. 1153 01:12:30,293 --> 01:12:31,501 -[sighs] 1154 01:12:36,918 --> 01:12:37,835 Okay. 1155 01:12:40,043 --> 01:12:42,001 Okay. If I take you there... 1156 01:12:42,085 --> 01:12:42,751 -Sneak me in. 1157 01:12:42,835 --> 01:12:44,043 -No, that's too risky. But... 1158 01:12:48,043 --> 01:12:50,001 Laurel wants my blood more than anything. 1159 01:12:52,168 --> 01:12:54,876 She's settling for Aria but what she really wants is me. 1160 01:12:54,918 --> 01:12:56,793 -But if she doesn't trust you, then... 1161 01:12:56,876 --> 01:12:58,543 -Well, I have to convince her. 1162 01:13:00,251 --> 01:13:03,876 I have to convince her that I still wanna rise and... 1163 01:13:03,960 --> 01:13:07,543 and maybe she'll give you back Aria in exchange for me. 1164 01:13:09,001 --> 01:13:10,751 -Because she thinks you're stronger. 1165 01:13:12,418 --> 01:13:14,168 Then what about you? 1166 01:13:14,251 --> 01:13:18,751 -You get Aria, you go right to the police, and I can... 1167 01:13:18,835 --> 01:13:20,418 I can fake my way through the ritual long enough 1168 01:13:20,543 --> 01:13:22,043 until they get there. 1169 01:13:22,918 --> 01:13:24,126 -That doesn't sound like a good plan at all. 1170 01:13:24,251 --> 01:13:27,585 -Well, we don't really have time for another one. Okay? 1171 01:13:27,668 --> 01:13:29,960 Let's hurry up. They probably already started. 1172 01:13:35,918 --> 01:13:38,835 [dramatic music] 1173 01:14:16,376 --> 01:14:19,251 [chilling music] 1174 01:14:21,751 --> 01:14:24,335 She's already seen us. 1175 01:14:24,418 --> 01:14:25,543 Follow my lead. 1176 01:14:33,835 --> 01:14:34,918 -Serena... 1177 01:14:35,793 --> 01:14:37,210 Ryan's gonna figure out where we are. 1178 01:14:37,293 --> 01:14:38,418 If this is another trick... 1179 01:14:38,501 --> 01:14:41,043 -I told you that I wouldn't let Aria get hurt. 1180 01:14:43,293 --> 01:14:44,793 And I'm going to prove it to you. 1181 01:14:51,085 --> 01:14:52,585 -Did you call the police? 1182 01:14:54,168 --> 01:14:55,210 -No. 1183 01:14:57,085 --> 01:14:59,210 -What's she doing here? 1184 01:14:59,293 --> 01:15:01,085 -She's here for her daughter. 1185 01:15:01,168 --> 01:15:02,626 -But we need her blood. 1186 01:15:02,626 --> 01:15:04,460 -You don't. 1187 01:15:04,543 --> 01:15:06,376 She's not nearly as strong as me. 1188 01:15:06,418 --> 01:15:07,876 -We are rising without Olef. 1189 01:15:08,001 --> 01:15:10,543 We need all the strength that we can get. 1190 01:15:12,418 --> 01:15:15,376 -You don't even want her. 1191 01:15:15,460 --> 01:15:17,543 You only sent me that video 1192 01:15:17,626 --> 01:15:20,210 because what you want is me. 1193 01:15:20,251 --> 01:15:22,876 And here I am. 1194 01:15:22,960 --> 01:15:25,668 Give her back Aria, take me instead. 1195 01:15:25,751 --> 01:15:27,210 And then we can rise. 1196 01:15:30,085 --> 01:15:32,501 -You stopped believing. 1197 01:15:32,585 --> 01:15:35,626 -I know. I know. But I'm back. 1198 01:15:35,710 --> 01:15:38,418 We're all family, we have to stay together. 1199 01:15:38,501 --> 01:15:41,501 We can still do this... 1200 01:15:41,585 --> 01:15:44,085 the way that Olef always envisioned. 1201 01:15:49,085 --> 01:15:50,001 -Grab them. 1202 01:15:50,085 --> 01:15:51,001 -No, wait. 1203 01:15:52,585 --> 01:15:53,835 -Serena! 1204 01:15:56,210 --> 01:15:57,585 -Just as I thought. 1205 01:16:00,251 --> 01:16:02,835 You're gonna rise with us, whether you believe or not. 1206 01:16:02,918 --> 01:16:04,251 Welcome home, sister. 1207 01:16:09,043 --> 01:16:09,793 -Aria? 1208 01:16:10,751 --> 01:16:12,085 -Bring her downstairs. 1209 01:16:12,168 --> 01:16:12,710 -Mom! 1210 01:16:12,751 --> 01:16:13,876 -Serena, help her! 1211 01:16:16,835 --> 01:16:17,876 -Take her downstairs. 1212 01:16:27,251 --> 01:16:28,626 -Where are you taking me? 1213 01:16:29,835 --> 01:16:31,210 Why are you doing this? 1214 01:16:33,418 --> 01:16:34,835 You don't have to do this. Okay? 1215 01:16:34,918 --> 01:16:36,210 We don't believe what you believe. 1216 01:16:36,251 --> 01:16:37,293 Just let us go! 1217 01:16:45,751 --> 01:16:47,251 Stop. Wait. 1218 01:16:47,251 --> 01:16:48,793 -[breathing heavily] 1219 01:16:52,001 --> 01:16:52,960 Don't worry. 1220 01:17:00,918 --> 01:17:03,251 Laurel... Laurel, I don't know why you won't just let her go. 1221 01:17:03,335 --> 01:17:04,543 You have what you want. 1222 01:17:04,626 --> 01:17:06,876 -She's still your blood. She can help us rise. 1223 01:17:07,876 --> 01:17:13,210 [women chanting in foreign language] 1224 01:17:17,251 --> 01:17:22,418 [women chanting in foreign language] 1225 01:17:23,585 --> 01:17:26,501 -No! Olef made all of this up so that he could control us! 1226 01:17:26,585 --> 01:17:29,335 -Don't spoil the ritual. 1227 01:17:29,418 --> 01:17:31,876 -What I'm saying is we can still be there for each other. 1228 01:17:31,960 --> 01:17:34,335 We don't have to do this. 1229 01:17:38,793 --> 01:17:40,085 -Stop it. I don't want it. 1230 01:17:40,168 --> 01:17:41,751 -Aria, close your mouth tight! 1231 01:17:42,626 --> 01:17:44,543 Leave her alone. You have me. 1232 01:17:44,626 --> 01:17:46,335 She's just going to spoil everything. 1233 01:17:46,418 --> 01:17:49,168 You know that Olef would want you to take me. 1234 01:17:49,251 --> 01:17:51,293 More than her. 1235 01:17:51,376 --> 01:17:52,710 -No, no. Aunt Serena! 1236 01:17:55,418 --> 01:17:58,918 -[breathing heavily] 1237 01:17:59,085 --> 01:18:00,126 -Hold her. 1238 01:18:00,210 --> 01:18:01,043 -No. 1239 01:18:06,918 --> 01:18:08,376 -Now we begin. 1240 01:18:11,793 --> 01:18:14,043 -Aunt Serena. Are you okay? 1241 01:18:15,960 --> 01:18:18,376 Serena?! Serena?! 1242 01:18:25,751 --> 01:18:27,876 -[breathing heavily] 1243 01:18:39,876 --> 01:18:41,418 Okay. Okay. 1244 01:18:44,293 --> 01:18:45,293 Damn it. 1245 01:18:58,751 --> 01:19:00,751 [footsteps] 1246 01:19:08,210 --> 01:19:09,293 [thud] 1247 01:19:12,751 --> 01:19:15,085 -Serena? Serena? 1248 01:19:15,168 --> 01:19:18,918 -[women chanting in foreign language] 1249 01:19:23,793 --> 01:19:28,710 -Help her! She's... please help us! 1250 01:19:28,793 --> 01:19:31,085 She's... she's dying. Do something! 1251 01:19:33,751 --> 01:19:35,960 -[women chanting in foreign language] 1252 01:19:36,043 --> 01:19:38,085 -Why are you doing this? 1253 01:19:39,835 --> 01:19:41,210 Please help her. 1254 01:19:43,793 --> 01:19:45,710 Please let us go! 1255 01:19:45,835 --> 01:19:48,126 -[women chanting in foreign language] 1256 01:19:48,251 --> 01:19:49,960 -No, stop it! You're crazy. 1257 01:19:50,751 --> 01:19:52,085 -But you are Serena's blood. 1258 01:19:52,168 --> 01:19:53,085 -Laurel. 1259 01:19:54,960 --> 01:19:56,543 Still wanna rise? 1260 01:19:58,251 --> 01:19:59,876 -You don't have the right to touch those. 1261 01:19:59,960 --> 01:20:01,710 -Get away from my daughter. 1262 01:20:01,751 --> 01:20:03,210 All of you. 1263 01:20:03,793 --> 01:20:05,960 You still wanna rise? Get out of my way... 1264 01:20:06,085 --> 01:20:07,501 and you can do whatever you want with this. 1265 01:20:09,293 --> 01:20:11,376 Aria. Go to the front door. Okay? 1266 01:20:11,460 --> 01:20:12,835 -Mom, they gave it to her already. 1267 01:20:13,710 --> 01:20:14,918 -Grab her arm. 1268 01:20:16,043 --> 01:20:18,460 Serena. Serena. Wake up. 1269 01:20:19,501 --> 01:20:21,001 -Don't you need this? 1270 01:20:23,085 --> 01:20:25,918 -Aunt Serena. Aunt Serena. 1271 01:20:26,001 --> 01:20:27,001 Mom, do something! 1272 01:20:28,251 --> 01:20:29,210 [police sirens] 1273 01:20:29,293 --> 01:20:30,876 -You. You called the police? 1274 01:20:31,501 --> 01:20:32,501 No. 1275 01:20:32,585 --> 01:20:33,543 [screams] 1276 01:20:37,251 --> 01:20:38,793 -Let's go. Come on, Serena. Come on. 1277 01:20:38,918 --> 01:20:39,751 -Come on. 1278 01:20:39,835 --> 01:20:40,876 -Okay. 1279 01:20:45,543 --> 01:20:46,751 -Forget them. 1280 01:20:46,835 --> 01:20:49,626 The time has come. Police will be here soon. 1281 01:20:49,710 --> 01:20:50,876 -Come on. 1282 01:20:50,960 --> 01:20:51,668 -[women chanting in foreign language] 1283 01:20:51,751 --> 01:20:52,960 -Come on. 1284 01:20:53,043 --> 01:20:55,668 That's right. Okay. 1285 01:20:55,751 --> 01:20:59,126 You've got this. You're strong. 1286 01:20:59,210 --> 01:21:00,210 Come on. 1287 01:21:00,251 --> 01:21:03,168 -[women chanting in foreign language] 1288 01:21:07,543 --> 01:21:09,418 [dramatic music] 1289 01:21:21,585 --> 01:21:23,126 [police sirens approaching] 1290 01:21:23,210 --> 01:21:25,210 -I offer this body... 1291 01:21:25,293 --> 01:21:29,876 beautifully and fearfully made, as a living sacrifice. 1292 01:21:29,960 --> 01:21:31,918 That we may rise forever. 1293 01:21:36,751 --> 01:21:37,585 [choking] 1294 01:21:45,376 --> 01:21:46,210 [gasps] 1295 01:21:58,626 --> 01:22:00,626 [police radio chatter] 1296 01:22:04,626 --> 01:22:06,501 -She's going to be okay. 1297 01:22:06,585 --> 01:22:09,085 She just needs some time for the antidote to kick in. 1298 01:22:13,001 --> 01:22:14,376 -We'll be right behind you, okay? 1299 01:22:23,585 --> 01:22:26,960 I'm so proud of you. You were really brave in there. 1300 01:22:28,918 --> 01:22:29,710 -Mom. 1301 01:22:29,793 --> 01:22:31,710 -Yeah? 1302 01:22:31,835 --> 01:22:34,001 -I'm sorry I called you boring. 1303 01:22:34,918 --> 01:22:36,251 -You said that? -Yeah. 1304 01:22:38,251 --> 01:22:40,251 -Oh, you scared me to death. 1305 01:22:40,376 --> 01:22:41,710 -You figured out where we were. 1306 01:22:41,793 --> 01:22:43,251 -Yeah. When I landed, I had all those missed calls. 1307 01:22:43,335 --> 01:22:44,751 I tracked your phone. 1308 01:22:44,918 --> 01:22:47,251 As soon as I saw it out here, I knew you were in trouble. 1309 01:22:47,335 --> 01:22:49,168 Who do you think called the police? 1310 01:22:49,251 --> 01:22:51,751 -You didn't think I might be overreacting? 1311 01:22:51,835 --> 01:22:54,335 -I'm sorry, Marielle. 1312 01:22:54,418 --> 01:22:55,335 -You should be. 1313 01:23:02,543 --> 01:23:04,418 [pleasant music] 1314 01:23:07,918 --> 01:23:09,960 Aria, you're gonna be late. 1315 01:23:10,043 --> 01:23:11,418 -I can take her this morning. 1316 01:23:11,501 --> 01:23:13,335 -Well, actually... 1317 01:23:13,460 --> 01:23:15,043 -I'm getting a ride with Olivia. 1318 01:23:15,085 --> 01:23:16,376 -[chuckles] 1319 01:23:17,960 --> 01:23:21,043 -Uh... there's a car full of teenagers out in the driveway. 1320 01:23:21,126 --> 01:23:22,168 -[sighs] 1321 01:23:23,918 --> 01:23:25,168 Have a great day. 1322 01:23:25,251 --> 01:23:26,376 -Have fun with your project. 1323 01:23:26,418 --> 01:23:27,293 -Thank you. 1324 01:23:28,918 --> 01:23:30,043 -What project? 1325 01:23:37,751 --> 01:23:38,585 -Perfect. 1326 01:23:40,168 --> 01:23:41,335 -Not quite. 1327 01:23:42,585 --> 01:23:44,251 I thought you needed one more little touch. 1328 01:23:47,126 --> 01:23:48,460 A metal door-knocker. 1329 01:23:48,543 --> 01:23:49,876 [laughs] 1330 01:23:49,960 --> 01:23:51,126 -Now it's perfect. 1331 01:23:52,751 --> 01:23:53,710 [sighs] 1332 01:23:55,001 --> 01:23:56,543 Feels like home. 1333 01:23:56,626 --> 01:23:57,460 -Good. 1334 01:24:17,085 --> 01:24:19,210 [cheerful music] 1335 01:24:28,085 --> 01:24:38,043 ♪ 1336 01:24:43,001 --> 01:24:52,960 ♪ 1337 01:25:03,043 --> 01:25:13,001 ♪ 1338 01:25:23,043 --> 01:25:23,751 ♪