1 00:00:07,541 --> 00:00:09,541 [ดนตรีอึมครึมสื่อถึงหายนะ] 2 00:00:09,625 --> 00:00:11,625 [ผู้คนร้องเจ็บปวดแว่วๆ] 3 00:00:16,166 --> 00:00:17,708 [ครางเจ็บ] 4 00:00:20,250 --> 00:00:21,500 [ครางกระเสือกกระสน] 5 00:00:22,375 --> 00:00:24,083 [สะอื้น] 6 00:00:27,125 --> 00:00:28,791 [ดนตรีเศร้าสื่อถึงหายนะ] 7 00:00:29,291 --> 00:00:30,958 [บุคทสึ] ไม่พอโว้ย 8 00:00:35,208 --> 00:00:36,666 [บุคทสึตะโกน] ยังไม่พอ! 9 00:00:37,708 --> 00:00:38,916 [ชาย 1 เฮือกขาดใจ] 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,208 มือพิฆาตโคคุชู 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,958 ข้ายังเล่นไม่หนำใจเลย 12 00:00:48,875 --> 00:00:50,291 มาจัดกันดีกว่า 13 00:00:53,208 --> 00:00:54,916 การต่อสู้มันจบลงแล้ว 14 00:00:56,500 --> 00:00:58,125 [บุคทสึหัวเราะ] 15 00:00:58,208 --> 00:01:00,083 พวกเราเป็นซามูไรนะเว้ย 16 00:01:00,916 --> 00:01:02,458 ต้องสู้จนตาย 17 00:01:03,000 --> 00:01:03,958 [หัวเราะ] 18 00:01:04,541 --> 00:01:06,666 แต่มันจบเร็วเหลือเกินนะ 19 00:01:07,375 --> 00:01:10,166 เล่นเอาปืนไฟปืนใหญ่มายิงกันแบบนี้ 20 00:01:10,250 --> 00:01:11,625 [ครางจุก] 21 00:01:13,458 --> 00:01:14,625 [เฮือกขาดใจ] 22 00:01:14,708 --> 00:01:15,708 เห็นมะ! 23 00:01:16,500 --> 00:01:18,291 แค่นี้แม่งก็ตายแล้วเนี่ย 24 00:01:18,833 --> 00:01:21,208 [หัวเราะ] ไม่รู้สึกเลยว่าได้ฆ่าคน 25 00:01:21,708 --> 00:01:23,750 ช่างเป็นอาวุธที่สะอาดเอี่ยมเหลือเกิน 26 00:01:27,166 --> 00:01:29,500 ยุคสมัยของคมดาบมันจบลงแล้ว 27 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 มือพิฆาตอย่างพวกเรามันหมดประโยชน์แล้วละ 28 00:01:35,541 --> 00:01:38,125 แต่สันดานของพวกเราก็ไม่ได้เปลี่ยนไป 29 00:01:38,625 --> 00:01:41,166 เราต่างเป็นได้แค่มือพิฆาตไปทั้งชาติ! 30 00:01:43,750 --> 00:01:47,333 วิธีการฆ่าของแก มันยอดเยี่ยมมาก 31 00:01:49,166 --> 00:01:51,000 แสดงให้ข้าเห็นบ้างสิ 32 00:01:51,083 --> 00:01:52,708 [ดนตรีอึมครึมตึงเครียด] 33 00:01:54,208 --> 00:01:55,916 [ออกแรงฟัน] 34 00:01:56,000 --> 00:01:57,250 [บุคทสึหอบ] 35 00:02:04,750 --> 00:02:06,083 [บุคทสึครางจากแรงกระแทก] 36 00:02:08,291 --> 00:02:09,333 ฮึบ! 37 00:02:09,416 --> 00:02:11,000 [ดนตรีรุกเร้า] 38 00:02:11,750 --> 00:02:12,916 [ฮึดฮัดสู้กัน] 39 00:02:14,791 --> 00:02:16,416 [ดนตรีสงบลง] 40 00:02:16,500 --> 00:02:17,500 [หอบ] 41 00:02:18,375 --> 00:02:19,583 [หอบ] 42 00:02:23,416 --> 00:02:25,416 เฮ้ย [ลากเสียงปนหัวเราะ] 43 00:02:25,500 --> 00:02:28,250 เริ่มจะอยากแลกเลือดกับข้าแล้วรึยัง 44 00:02:28,333 --> 00:02:29,625 [บุคทสึหัวเราะโรคจิต] 45 00:02:33,250 --> 00:02:34,875 [คำรามโกรธ] 46 00:02:34,958 --> 00:02:36,375 [ดนตรีรุกเร้าบรรเลงต่อ] 47 00:02:36,458 --> 00:02:38,541 [ฮึดฮัดสู้กัน] 48 00:02:39,666 --> 00:02:41,666 [ครางเจ็บ] 49 00:02:42,416 --> 00:02:43,750 [ครางจุก] 50 00:02:43,833 --> 00:02:45,166 [หอบ] 51 00:02:45,875 --> 00:02:47,333 [ดนตรีสงบลง] 52 00:02:48,416 --> 00:02:49,583 [บุคทสึไอ] 53 00:02:52,000 --> 00:02:53,666 [หายใจสั่น] 54 00:02:54,375 --> 00:02:56,000 [แค่นเสียง] รีบฆ่าข้าสิ 55 00:02:56,083 --> 00:02:58,083 [บุคทสึหายใจสั่นต่อเนื่อง] 56 00:03:02,791 --> 00:03:04,958 [แค่นเสียง] ถ้าแกไม่ฆ่าข้าตอนนี้ 57 00:03:05,041 --> 00:03:07,750 ข้าจะตามไล่เชือดแกไปตลอดชาติ 58 00:03:07,833 --> 00:03:08,666 [ครางเจ็บ] 59 00:03:12,041 --> 00:03:13,750 ทุกอย่างมันจบแล้ว 60 00:03:14,750 --> 00:03:17,041 [ดนตรีเศร้าหดหู่] 61 00:03:21,041 --> 00:03:22,750 [หายใจสั่น] 62 00:03:24,500 --> 00:03:27,000 [ตะโกน] ไว้เจอกันใหม่โว้ย! 63 00:03:28,291 --> 00:03:31,250 มือพิฆาตโคคุชู! 64 00:03:31,958 --> 00:03:33,958 [บุคทสึหัวเราะร่วน] 65 00:03:36,083 --> 00:03:38,083 [บุคทสึหัวเราะร่วนต่อเนื่อง] 66 00:03:42,000 --> 00:03:43,208 [ดนตรีหยุด] 67 00:03:52,083 --> 00:03:56,250 ยุคสมัยของซามูไรจบลงแล้ว จงนอนรอความตายอยู่ในนี้ซะเถอะ 68 00:03:58,625 --> 00:04:00,166 [เปิดประตู ปิดประตู] 69 00:04:00,250 --> 00:04:02,250 [ฝีเท้าเดินไกลออกไป] 70 00:04:04,791 --> 00:04:06,791 [ดนตรีเศร้าหดหู่] 71 00:04:07,916 --> 00:04:09,916 [บุคทสึครางเจ็บปวดแว่วๆ] 72 00:04:23,000 --> 00:04:26,833 แม่งเอ๊ย อยากสู้ชิบหาย… 73 00:04:27,416 --> 00:04:28,791 [สูดหายใจเฮือกยาว] 74 00:04:28,875 --> 00:04:30,875 [ฝีเท้าใกล้เข้ามา] 75 00:04:38,333 --> 00:04:42,208 สารรูปดูไม่ได้เลยนะ คันจิยะ บุคทสึ 76 00:04:42,291 --> 00:04:43,458 [ดนตรีหยุด] 77 00:04:43,541 --> 00:04:46,416 แม้หายสาบสูญไปเมื่อสิบปีก่อน 78 00:04:46,500 --> 00:04:49,416 แต่จู่ๆ ก็โผล่มาในสงครามเซนัน 79 00:04:49,500 --> 00:04:51,708 แล้วฆ่าฟันกระทั่งพวกเดียวกัน 80 00:04:55,083 --> 00:04:57,625 หลังจากนั้นเจ้าใช้ชีวิตยังไงบ้าง 81 00:04:58,625 --> 00:05:00,625 [ดนตรีเศร้าสิ้นหวัง] 82 00:05:01,625 --> 00:05:05,125 หลังจากนั้นใช้ชีวิตยังไงเหรอ 83 00:05:07,541 --> 00:05:09,875 ก็เหมือนตายทั้งเป็น 84 00:05:10,750 --> 00:05:12,916 ตลอดเวลา 85 00:05:15,625 --> 00:05:20,500 ข้าจะมอบโอกาส ให้เจ้าได้มีชีวิตในฐานะซามูไรอีกครั้ง 86 00:05:23,375 --> 00:05:24,583 หา 87 00:05:33,166 --> 00:05:34,750 [ไขกุญแจ] 88 00:05:34,833 --> 00:05:36,333 (หนังสือพิมพ์โฮโคคุ รับสมัครผู้เข้าร่วม) 89 00:05:42,375 --> 00:05:44,375 [ฝีเท้าไกลออกไป] 90 00:05:46,291 --> 00:05:47,416 [เปิดประตู] 91 00:05:47,500 --> 00:05:49,791 [หัวเราะเบาในลำคอ] 92 00:05:49,875 --> 00:05:51,583 [ปิดประตู] 93 00:05:53,875 --> 00:05:55,875 [หัวเราะในลำคอต่อเนื่อง] 94 00:05:56,833 --> 00:05:58,833 [หัวเราะสะใจดังลั่น] 95 00:06:00,041 --> 00:06:01,291 [ชาย 1 ครางเจ็บ] 96 00:06:01,375 --> 00:06:02,958 [ตำรวจ 1] เฮ้ย! เกิดอะไรขึ้นน่ะ ฮะ! 97 00:06:04,333 --> 00:06:05,208 [ดนตรีลุ้นระทึก] 98 00:06:05,291 --> 00:06:06,625 [ตำรวจ 1 หายใจสั่นกลัว] 99 00:06:09,333 --> 00:06:11,083 [หายใจสั่นกลัวต่อเนื่อง] 100 00:06:12,708 --> 00:06:14,500 [ดนตรีชวนสยอง] 101 00:06:19,208 --> 00:06:20,625 ย้าก! 102 00:06:20,708 --> 00:06:22,000 [ตำรวจ 1 ร้องลนลาน] 103 00:06:22,083 --> 00:06:24,083 [ดนตรีเปิดเรื่องฮึกเหิมยิ่งใหญ่] 104 00:06:49,666 --> 00:06:53,000 (ศึกซามูไรผู้พิชิต) 105 00:06:53,083 --> 00:06:55,083 [นาฬิกาเดินแว่วๆ] 106 00:06:57,583 --> 00:07:00,083 (อยากคุยกับเจ้าเพียงลำพัง ถึงอนาคตของสันติบาล) 107 00:07:00,166 --> 00:07:02,375 (จะรออยู่ที่โตเกียว โอคุโบะ โทชิมิจิ) 108 00:07:02,458 --> 00:07:03,541 [ถอนหายใจ] 109 00:07:03,625 --> 00:07:05,208 [ดนตรีตึงเครียดสื่อถึงสิ่งชั่วร้าย] 110 00:07:05,916 --> 00:07:07,708 [คาวาจิตะโกน] ท่านรัฐมนตรี 111 00:07:08,833 --> 00:07:10,083 [เปิดประตู] 112 00:07:12,291 --> 00:07:15,083 ท่านรัฐมนตรี ขอร้องล่ะขอรับ 113 00:07:15,166 --> 00:07:18,083 เราต้องล้างบางพวกนักดาบในสงครามนี้ให้ได้ 114 00:07:18,166 --> 00:07:21,250 ไม่เช่นนั้นพวกมัน จะหันคมเขี้ยวใส่ยุคสมัยใหม่แน่ขอรับ 115 00:07:21,333 --> 00:07:24,958 โปรดอนุมัติให้จัดซื้อปืนเข้ากรมสันติบาลด้วย 116 00:07:26,458 --> 00:07:28,458 - ไม่ได้ - ทำไมล่ะขอรับ! 117 00:07:28,958 --> 00:07:33,125 ถ้าหากมีคนคิดลอบสังหารท่านรัฐมนตรีโอคุโบะ จะทำยังไงล่ะขอรับ 118 00:07:33,208 --> 00:07:35,041 ยึดดาบจากพวกเขาก็พอ 119 00:07:36,375 --> 00:07:38,666 - ที่เหลือข้าสั่งห้าม - คุณโอคุโบะ! 120 00:07:40,291 --> 00:07:44,666 การกดขี่ที่เกินจำเป็น มีแต่จะสร้างคลื่นปฏิวัติลูกใหม่ 121 00:07:44,750 --> 00:07:47,625 คิดถึงเกียวโตในช่วงบาคุมัทสึสิขอรับ 122 00:07:47,708 --> 00:07:52,916 มีสหายของพวกเราต้องตายไปกี่ราย เพราะการลอบฆ่าของพวกนักดาบบ้าง! 123 00:07:53,875 --> 00:07:57,166 หากนักดาบมากฝีมือ วางแผนจะลอบสังหารพวกเรา 124 00:07:57,250 --> 00:07:59,375 ก็ไม่มีทางหยุดยั้งพวกเขาได้! 125 00:07:59,458 --> 00:08:03,666 พวกเราจำเป็นต้องใช้ปืน เพื่อปกป้องอนาคตของญี่ปุ่นนะขอรับ! 126 00:08:04,416 --> 00:08:07,375 เอาอาวุธไปต้านอาวุธ แล้วมันจะได้อะไรขึ้นมา! 127 00:08:08,416 --> 00:08:14,041 คิดว่าอะไรคือสิ่งจำเป็น ที่จะทำให้ญี่ปุ่นแข็งแกร่งขึ้นในฐานะประเทศชาติ 128 00:08:14,125 --> 00:08:17,041 - มันคือประชาชน! - นี่ก็เพื่อปกป้องประชาชนไง! 129 00:08:17,125 --> 00:08:21,458 ลำพังอาวุธมันซื้อใจคนไม่ได้! เรื่องแค่นี้ก็ไม่เข้าใจรึไง! 130 00:08:23,041 --> 00:08:24,375 [รัฐมนตรีสูดหายใจลึก] 131 00:08:25,708 --> 00:08:26,791 คาวาจิ 132 00:08:28,500 --> 00:08:30,708 ถึงพวกนักดาบจะไม่จำเป็นแล้ว 133 00:08:31,208 --> 00:08:32,291 แต่ว่า 134 00:08:33,166 --> 00:08:36,916 เราก็ต้องหาหนทางให้เราอาศัยอยู่ร่วมกันได้ 135 00:08:40,000 --> 00:08:42,458 ไม่งั้นประเทศชาติก็ไร้อนาคต 136 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 [ดนตรีตึงเครียดสื่อถึงสิ่งชั่วร้ายต่อเนื่อง] 137 00:09:05,083 --> 00:09:08,875 ข้าจะไม่ยอม… ถอดใจเป็นอันขาด 138 00:09:18,291 --> 00:09:19,250 [เปิดประตู] 139 00:09:20,750 --> 00:09:21,958 [ปิดประตูกระแทก] 140 00:09:26,250 --> 00:09:27,708 [พ่นลมหายใจ] 141 00:09:29,791 --> 00:09:31,791 [สูดหายใจลึก] 142 00:09:31,875 --> 00:09:33,208 [ถอนหายใจ] 143 00:09:33,291 --> 00:09:35,458 [ดนตรีเบาลงจนหยุด] 144 00:09:58,791 --> 00:10:00,791 (แผนการโคโดคุ เพื่ออุดมการณ์) 145 00:10:07,916 --> 00:10:08,958 [หายใจสั่นเครียด] 146 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 [ฝีเท้าใกล้เข้ามา] 147 00:10:10,541 --> 00:10:11,791 [เลขา] ท่านคาวาจิขอรับ 148 00:10:15,250 --> 00:10:16,250 เข้ามาได้ 149 00:10:19,375 --> 00:10:20,833 ขออนุญาตนะขอรับ 150 00:10:23,708 --> 00:10:26,750 มีโทรเลขจากโอคุโบะ ส่งมาถึงท่านคาวาจิขอรับ 151 00:10:29,083 --> 00:10:30,750 [รัฐมนตรี] ถึงคาวาจิ โทชิโยชิ 152 00:10:31,250 --> 00:10:35,750 อยากคุยกับเจ้าเพียงลำพัง ถึงอนาคตของสันติบาล 153 00:10:36,250 --> 00:10:38,333 จะรออยู่ที่โตเกียว 154 00:10:41,541 --> 00:10:43,541 [ดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่น] 155 00:10:43,625 --> 00:10:45,041 [ชาวบ้านคุยกันจอแจ] 156 00:10:45,125 --> 00:10:47,750 [ชาย 1] เร่เข้ามา เร่เข้ามาขอรับ 157 00:10:47,833 --> 00:10:50,416 [ชาย 2] ไม่เจ็บไม่ไข้ พืชผลงอกงาม 158 00:10:50,500 --> 00:10:53,416 (เทศกาลศาลเจ้า) 159 00:10:53,500 --> 00:10:55,375 [ชาย 2] เอ้า เร่เข้ามาเร่เข้ามา 160 00:10:55,458 --> 00:10:57,500 [ชาย 3] เชิญเลยครับ เชิญชมได้เลยขอรับ 161 00:10:57,583 --> 00:11:00,708 [ชาย 4] สดๆ จากโตเกียว เอโดะเก่าเลยนะขอรับ 162 00:11:01,750 --> 00:11:02,708 [ครางตื่นเต้นดีใจ] 163 00:11:02,791 --> 00:11:04,333 [ดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นต่อเนื่อง] 164 00:11:04,416 --> 00:11:06,416 [นักดนตรีตะโกนให้จังหวะ] 165 00:11:12,291 --> 00:11:14,125 [นักดนตรีตะโกนให้จังหวะต่อเนื่อง] 166 00:11:24,708 --> 00:11:25,958 ฟุตาบะ 167 00:11:26,041 --> 00:11:26,958 เจ้าคะ 168 00:11:27,458 --> 00:11:28,458 จะไปก็ได้นะ 169 00:11:30,333 --> 00:11:31,625 จะดีเหรอเจ้าคะ 170 00:11:32,125 --> 00:11:33,083 เออ 171 00:11:35,166 --> 00:11:36,208 [ครางดีใจ] 172 00:11:36,291 --> 00:11:37,750 ขอบคุณมากเลยนะเจ้าคะ 173 00:11:41,958 --> 00:11:42,958 จะดีเหรอ 174 00:11:43,958 --> 00:11:46,125 อีกสองวันกว่าจะถึงวันนัด 175 00:11:46,208 --> 00:11:47,208 แล้วอีกอย่าง 176 00:11:48,125 --> 00:11:50,583 นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้อยู่ด้วยกัน 177 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 เดี๋ยวนี้หัดทำหน้าแบบนั้นเป็นแล้วเหรอ 178 00:12:14,000 --> 00:12:15,458 ทำหน้าแบบไหน 179 00:12:18,333 --> 00:12:21,583 ก็หน้าแบบพ่อคน เวลาที่มองลูกไง 180 00:12:30,666 --> 00:12:33,166 มีความสุขไหมที่ได้มีลูกเมีย 181 00:12:37,208 --> 00:12:38,208 มี 182 00:12:45,666 --> 00:12:48,000 แล้วครอบครัวจริงๆ มันเป็นยังไง 183 00:12:50,791 --> 00:12:52,791 [ดนตรีเศร้าเวิ้งว้าง] 184 00:13:20,000 --> 00:13:23,333 เป็นสิ่งที่ต้องปกป้องเอาไว้ให้ได้ แม้ต้องแลกด้วยทุกอย่าง 185 00:13:25,208 --> 00:13:28,666 มันสอนให้ข้ารู้จักชีวิตแบบอื่น นอกจากอยู่เพื่อฆ่าคน 186 00:13:38,333 --> 00:13:39,583 [อิโรฮะ] ส่วนข้าน่ะ… 187 00:13:42,416 --> 00:13:45,250 ถ้ารู้ว่าต้องอยู่แบบนี้ไปทั้งชีวิต 188 00:13:47,000 --> 00:13:49,750 ข้าขอตายในศึกคัดเลือกผู้สืบทอดยังดีกว่า 189 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 ข้าคิดแบบนั้นประจำ 190 00:13:53,250 --> 00:13:54,250 อิโรฮะ 191 00:13:54,791 --> 00:13:56,250 ไม่ใช่นะ ข้าไม่ได้… 192 00:13:56,333 --> 00:13:57,333 ข้าเข้าใจ 193 00:14:01,208 --> 00:14:02,375 เข้าใจดี 194 00:14:04,916 --> 00:14:06,041 [อิโรฮะสูดหายใจลึก] 195 00:14:07,416 --> 00:14:08,875 ข้าไปเดินเล่นละกัน 196 00:14:10,125 --> 00:14:12,125 [ดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นบรรเลงต่อ] 197 00:14:19,083 --> 00:14:20,333 [ดนตรีแผ่วลงจนหยุด] 198 00:14:20,416 --> 00:14:22,833 [ซันสึเกะ] ภัยอันตรายต่อพี่น้องนี่คืออะไรอะ 199 00:14:22,916 --> 00:14:24,416 [ชิคุระ] จงเล่ามาโดยละเอียดซะ 200 00:14:24,500 --> 00:14:27,125 [เคียวจิน] ซากะ ชูจิโร่กับคินุกาสะ อิโรฮะน่ะ 201 00:14:27,208 --> 00:14:29,625 ถ้าปล่อยไว้แบบนี้พวกเขาต้องตายแน่ 202 00:14:30,708 --> 00:14:31,708 [ชิคุระพ่นหายใจกังวล] 203 00:14:31,791 --> 00:14:33,083 อย่าบอกนะว่า 204 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 เก็นโตไซเหรอ 205 00:14:34,833 --> 00:14:37,625 โอ้โห หัวไวมาก ถูกต้องแล้ว 206 00:14:37,708 --> 00:14:40,583 ที่ศาลเจ้าข้างหน้าน่ะ มีงานเทศกาลจัดอยู่ 207 00:14:40,666 --> 00:14:42,958 ตอนนี้ทั้งคู่อยู่ที่นั่นนะ 208 00:14:43,041 --> 00:14:45,000 รวมถึงเก็นโตไซด้วย 209 00:14:45,833 --> 00:14:46,916 นี่เจ้า… 210 00:14:47,791 --> 00:14:48,708 เป็นใครกันแน่ 211 00:14:49,291 --> 00:14:50,625 [เคียวจิน] ไม่รู้สิ 212 00:14:51,333 --> 00:14:54,541 แม้แต่ตัวเองก็ชักจะไม่แน่ใจแล้ว 213 00:14:56,375 --> 00:14:57,750 แต่รีบเข้าเถอะ 214 00:14:58,250 --> 00:15:00,750 [ดนตรีลุ้นระทึกสื่อถึงสิ่งชั่วร้าย] 215 00:15:05,958 --> 00:15:07,083 [ชินโนะสึเกะ] คุณเคียวจิน 216 00:15:07,166 --> 00:15:10,333 [หายใจสั่น] เมื่อกี้มันหมายความว่าไงหรือขอรับ ใครคือเก็นโตไซ 217 00:15:10,416 --> 00:15:11,833 ชินโนะสึเกะคุง 218 00:15:11,916 --> 00:15:15,333 บางครั้งโลกเรา… ก็มีเรื่องที่ไม่รู้จะเป็นบุญมากกว่านะ 219 00:15:15,416 --> 00:15:16,500 แต่ว่า… 220 00:15:17,458 --> 00:15:18,625 [ดนตรีอึมครึมน่ากลัว] 221 00:15:18,708 --> 00:15:21,083 ไหนๆ แล้ว มาสำราญกันดีกว่า 222 00:15:21,833 --> 00:15:24,375 กับการละเล่นที่ชื่อโคโดคุเนี่ย 223 00:15:25,500 --> 00:15:27,333 [หายใจสั่น] 224 00:15:27,416 --> 00:15:28,500 [ดนตรีหยุด] 225 00:15:28,583 --> 00:15:30,583 [ดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นบรรเลง] 226 00:15:44,666 --> 00:15:47,708 [เก็นโตไซหายใจดังก้องลากยาว] 227 00:15:55,833 --> 00:15:57,208 [กระพรวนดังแว่ว] 228 00:15:59,458 --> 00:16:00,916 [กระพรวนดังใกล้เข้ามา] 229 00:16:01,000 --> 00:16:02,291 [ดนตรีหยุด] 230 00:16:02,375 --> 00:16:04,208 [เสียงรอบตัวเบาวูบลง] 231 00:16:04,833 --> 00:16:05,916 [สั่นกระพรวน] 232 00:16:07,333 --> 00:16:09,583 - [ดนตรีและเสียงรอบตัวค่อยๆ กลับมา] - [สั่นกระพรวน] 233 00:16:10,875 --> 00:16:11,708 [ครางอึ้ง] 234 00:16:12,750 --> 00:16:16,625 ผู้สืบทอดสำนักเคียวฮาจิลำดับที่แปด 235 00:16:16,708 --> 00:16:19,166 คินุกาสะ อิโรฮะ 236 00:16:20,125 --> 00:16:22,041 พบตัวเจ้าแล้ว 237 00:16:22,125 --> 00:16:23,208 [ดนตรีชวนสยองรุกเร้า] 238 00:16:23,291 --> 00:16:24,625 [หายใจแรง กลัว] 239 00:16:25,541 --> 00:16:26,708 หรือว่า… 240 00:16:28,083 --> 00:16:29,000 [เฮือก] 241 00:16:29,083 --> 00:16:30,958 [อิโรฮะหายใจสั่น กลัว] 242 00:16:31,833 --> 00:16:32,750 [อิโรฮะเฮือก] 243 00:16:32,833 --> 00:16:34,833 [อิโรฮะหายใจสั่น ลนลาน] 244 00:16:36,416 --> 00:16:38,416 [ดนตรีรุกเร้าขึ้นเรื่อยๆ] 245 00:16:44,333 --> 00:16:45,541 [ดนตรีหยุด] 246 00:16:45,625 --> 00:16:47,333 [ชาวบ้านคุยกันจอแจ] 247 00:16:48,875 --> 00:16:50,708 ดีละ งั้นก็มาเริ่มกันเลย! 248 00:16:50,791 --> 00:16:52,000 [ทุกคน] ขอรับ! 249 00:16:53,083 --> 00:16:54,208 [หัวหน้าทีมจุดไฟ] เอาละนะ 250 00:16:55,208 --> 00:16:56,416 [ดนตรีพื้นบ้านญี่ปุ่นบรรเลง] 251 00:16:57,791 --> 00:16:59,791 [ทุกคนร้องตกตะลึงชื่นชม] 252 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 [หัวเราะมีความสุข] 253 00:17:07,833 --> 00:17:09,208 [หญิง 1 กรีดร้องโหยหวน] 254 00:17:10,125 --> 00:17:11,875 (เทศกาลศาลเจ้า โดยศิษยานุศิษย์) 255 00:17:13,333 --> 00:17:15,333 [ดนตรีน่ากลัวสื่อถึงเหตุร้าย] 256 00:17:17,916 --> 00:17:18,875 [หายใจสั่น] 257 00:17:24,666 --> 00:17:26,041 [สั่นกระพรวน] 258 00:17:27,583 --> 00:17:28,833 - [ออกแรงฮึบ] - [สั่นกระพรวน] 259 00:17:31,166 --> 00:17:33,375 - [หายใจดังก้องลากยาว] - [สั่นกระพรวน] 260 00:17:33,958 --> 00:17:35,166 [หอบ] 261 00:17:35,250 --> 00:17:36,291 [หายใจดังก้องลากยาว] 262 00:17:36,916 --> 00:17:37,750 [ออกแรงฮึบ] 263 00:17:39,833 --> 00:17:41,833 [เก็นโตไซหายใจลากยาว และสั่นกระพรวนต่อเนื่อง] 264 00:17:41,916 --> 00:17:43,083 [ออกแรงฮึบ] 265 00:17:50,625 --> 00:17:52,416 หาเจอสักที 266 00:17:55,708 --> 00:17:56,916 [ตะโกนลั่น] ไอ้โคคุชู! 267 00:17:57,000 --> 00:17:59,041 - [ดนตรีรุกเร้าอันตราย] - [ชาวบ้านกรีดร้อง] 268 00:18:02,666 --> 00:18:03,916 [ชูจิโร่ออกแรงต้าน] 269 00:18:04,000 --> 00:18:06,458 [บุคทสึ] เรามาตัดสินให้รู้ผลกันดีกว่า! 270 00:18:06,541 --> 00:18:07,958 [ชูจิโร่ออกแรงต้าน] 271 00:18:08,041 --> 00:18:09,291 [ชาย 1] เฮ้ย หนีเร็ว 272 00:18:10,583 --> 00:18:13,083 [ชูจิโร่ตะโกน] หลบไป! หลบไป! ไปให้พ้น! 273 00:18:16,375 --> 00:18:17,458 [ชูจิโร่ออกแรงฟัน] 274 00:18:19,541 --> 00:18:21,541 [ดนตรีสงบลงแต่อึมครึม] 275 00:18:21,625 --> 00:18:22,791 [หอบ] 276 00:18:25,875 --> 00:18:27,625 ว่าแล้วเชียว 277 00:18:28,208 --> 00:18:30,958 ได้สู้กับแกแบบกะเอาตายนี่มันสุดยอด 278 00:18:31,708 --> 00:18:33,916 แกก็แค่ฆ่าคนเพื่อสนองตัณหาเท่านั้น 279 00:18:34,000 --> 00:18:35,958 แกเองก็ไม่ต่างกันเลยนี่หว่า 280 00:18:37,083 --> 00:18:38,708 น่าเบื่อฉิบหาย 281 00:18:39,291 --> 00:18:41,375 - [ตะโกน] ทุกอย่างแม่งโคตรน่าเบื่อ - [ดนตรีรุกเร้า] 282 00:18:41,458 --> 00:18:42,375 [ชาวบ้านร้องตกใจ] 283 00:18:42,458 --> 00:18:43,333 [ร้องเจ็บ] 284 00:18:43,916 --> 00:18:46,833 อะไรที่มันน่าเบื่อ ข้าจะฆ่าให้หมดเลย! 285 00:18:47,333 --> 00:18:48,458 [ฟุตาบะตะโกน] พอได้แล้ว! 286 00:18:48,541 --> 00:18:49,541 [ดนตรีหยุดชะงัก] 287 00:18:49,625 --> 00:18:51,291 หา [อึกอัก หายใจสั่น] 288 00:18:51,375 --> 00:18:53,083 [ฟุตาบะสะอื้น] 289 00:18:55,250 --> 00:18:57,125 มาทำอะไรอะ แม่หนู 290 00:18:57,208 --> 00:18:58,375 [สะอื้นต่อเนื่อง] 291 00:18:58,458 --> 00:19:01,041 ทำไมถึงฆ่าคนที่ไม่มีความผิดด้วยเจ้าคะ! 292 00:19:02,375 --> 00:19:03,458 แบบนี้มันไม่ใช่ซามูไรแล้ว! 293 00:19:03,541 --> 00:19:04,916 ฟุตาบะถอยไปก่อน! 294 00:19:05,500 --> 00:19:07,000 [ดนตรีอึมครึมน่ากลัว] 295 00:19:07,083 --> 00:19:08,625 งั้นซามูไรต้องเป็นแบบไหน 296 00:19:09,291 --> 00:19:10,541 [หายใจแรง] 297 00:19:13,583 --> 00:19:15,291 [บุคทสึตะโกน] ช่วยสอนกันหน่อยเถอะ! 298 00:19:15,375 --> 00:19:17,166 - [ชาวบ้านร้องหวาดกลัว] - แม่หนูน้อย! 299 00:19:17,250 --> 00:19:18,833 [หายใจสั่นกลัว] 300 00:19:18,916 --> 00:19:20,916 อย่านะ บุคทสึ รีบปล่อยนางไปซะ 301 00:19:21,000 --> 00:19:22,458 [สะอื้นกลัว] 302 00:19:22,541 --> 00:19:24,416 ถ้าข้าฆ่าแม่นี่ 303 00:19:25,875 --> 00:19:27,833 แกอาจมีใจจะสู้ก็ได้ 304 00:19:27,916 --> 00:19:29,583 อย่านะ… อย่าฆ่านาง 305 00:19:30,083 --> 00:19:31,541 [ตะโกน] อย่าเชียวนะ! 306 00:19:31,625 --> 00:19:32,666 - [หัวเราะโรคจิต] - [ฟุตาบะสะอื้น] 307 00:19:34,416 --> 00:19:35,583 [หอบ] 308 00:19:40,958 --> 00:19:42,375 [หายใจสั่น] 309 00:19:44,041 --> 00:19:45,625 [กระพรวนดังแว่ว] 310 00:19:45,708 --> 00:19:47,416 [ฝีเท้าบนพื้นไม้] 311 00:19:47,500 --> 00:19:49,250 [ดนตรีอึมครึมน่ากลัว] 312 00:19:49,333 --> 00:19:50,583 [สั่นกระพรวนต่อเนื่อง] 313 00:20:04,791 --> 00:20:06,625 [หายใจแรง] 314 00:20:09,416 --> 00:20:10,458 [หายใจสั่น] 315 00:20:14,250 --> 00:20:16,125 [เอฟเฟกต์ตกใจ] 316 00:20:16,833 --> 00:20:17,708 [หายใจเฮือก] 317 00:20:18,416 --> 00:20:19,791 [ดนตรีชวนสยอง] 318 00:20:21,708 --> 00:20:22,791 [ออกแรงเปิดประตู] 319 00:20:29,541 --> 00:20:30,875 [ดนตรีหยุด] 320 00:20:30,958 --> 00:20:32,416 [หอบ] 321 00:20:32,500 --> 00:20:33,833 [สั่นกระพรวน] 322 00:20:35,041 --> 00:20:37,083 [ดนตรีสื่อถึงเหตุร้าย] 323 00:20:40,291 --> 00:20:41,291 [เฮือกตกใจ] 324 00:20:43,208 --> 00:20:44,291 เหอ 325 00:20:45,666 --> 00:20:46,625 [ชายแก่ครางจุก] 326 00:20:46,708 --> 00:20:48,666 - [หายใจสั่นกลัว] - [ดนตรีชวนสยอง] 327 00:20:50,333 --> 00:20:51,500 [ร้องลนลาน] 328 00:20:52,208 --> 00:20:53,041 [ครางขาดใจ] 329 00:20:53,125 --> 00:20:54,250 [สั่นกระพรวน] 330 00:20:54,875 --> 00:20:56,875 [พ่นลมหายใจลากยาว] 331 00:20:57,458 --> 00:20:58,416 [สะอื้น] 332 00:20:58,500 --> 00:20:59,333 [กรีดร้อง] 333 00:20:59,416 --> 00:21:00,708 [ชาวบ้านร้องแตกตื่น] 334 00:21:00,791 --> 00:21:01,625 [พลุระเบิด] 335 00:21:01,708 --> 00:21:03,500 [ดนตรีรุกเร้าลุ้นระทึก] 336 00:21:05,875 --> 00:21:06,875 [ครางพร้อมสู้] 337 00:21:08,791 --> 00:21:10,875 [หัวเราะบ้าคลั่ง] 338 00:21:16,666 --> 00:21:18,333 [ตะโกน] หลบไป! รีบหนีไปซะ! 339 00:21:19,791 --> 00:21:21,458 [ชาวบ้านกรีดร้องหวาดกลัวต่อเนื่อง] 340 00:21:22,375 --> 00:21:24,375 [ฮึดฮัดสู้กัน] 341 00:21:27,750 --> 00:21:28,875 [หอบ] 342 00:21:30,375 --> 00:21:31,625 [ดนตรีเบาลงจนหยุด] 343 00:21:32,875 --> 00:21:34,083 [หอบ สะอื้น] 344 00:21:36,083 --> 00:21:38,875 [ชูจิโร่] แขนแบบนั้นเจ้าสู้ไม่ไหวหรอก ยอมถอดใจซะ 345 00:21:40,750 --> 00:21:42,916 ถึงแกจะบอกให้ถอดใจ 346 00:21:44,708 --> 00:21:48,125 แต่ที่เราเป็นอยู่ทุกวันนี้ ก็เพราะถอดใจกันนี่หว่า 347 00:21:49,875 --> 00:21:51,916 ยอมให้พวกมันยึดดาบไปแล้วชีวิตเป็นไง 348 00:21:54,083 --> 00:21:56,333 ชีวิตแกได้มีความสุขบ้างไหม 349 00:21:58,375 --> 00:22:00,166 [หายใจแรง] 350 00:22:00,250 --> 00:22:02,916 - ข้าก็มีความสุขดี - ถ้างั้นแกจะมาอยู่ตรงนี้ทำไม 351 00:22:04,625 --> 00:22:06,333 ผลสุดท้าย 352 00:22:06,416 --> 00:22:09,791 แกก็ไม่มีทางอื่นที่จะพิสูจน์ตัวเอง นอกจากฆ่าคน 353 00:22:09,875 --> 00:22:11,666 [ดนตรีเศร้า] 354 00:22:12,333 --> 00:22:15,625 แค่จะช่วยคนคนนึง แกก็ยังล้มเหลวถูกไหม 355 00:22:21,208 --> 00:22:23,541 ยุคสมัยของซามูไรมันจบแล้วเหรอ 356 00:22:24,416 --> 00:22:26,541 เรื่องพรรค์นั้นก็ช่างหัวมันสิวะ 357 00:22:27,041 --> 00:22:28,000 ยุคสมัยแบบนั้น 358 00:22:28,958 --> 00:22:31,166 [ตะโกน] แค่สร้างมันขึ้นมาอีกครั้งก็พอ! 359 00:22:31,666 --> 00:22:32,666 [ชาวบ้านร้องหวาดกลัว] 360 00:22:32,750 --> 00:22:34,166 [ฮึดฮัดสู้กัน] 361 00:22:38,083 --> 00:22:39,125 ย้าก! 362 00:22:39,208 --> 00:22:40,250 [ดนตรีรุกเร้าลุ้นระทึก] 363 00:22:40,333 --> 00:22:41,541 [ชูจิโร่ตะโกน] ถอยไป! 364 00:22:42,083 --> 00:22:43,166 [ออกแรงเลื่อน] 365 00:22:43,958 --> 00:22:45,958 [หอบ] 366 00:22:46,708 --> 00:22:48,041 [ดนตรีหยุด] 367 00:22:48,125 --> 00:22:49,291 [สั่นกระพรวน] 368 00:22:49,375 --> 00:22:50,416 [หอบ] 369 00:22:52,291 --> 00:22:53,500 [สั่นกระพรวน] 370 00:22:56,333 --> 00:22:57,458 [สูดหายใจแล้วหยุดชะงัก] 371 00:22:57,541 --> 00:22:58,375 [สั่นกระพรวน] 372 00:22:58,458 --> 00:23:00,458 [เก็นโตไซหายใจดังก้องลากยาว] 373 00:23:16,708 --> 00:23:18,708 [พ่นลมหายใจลากยาว] 374 00:23:18,791 --> 00:23:20,500 [ดนตรีน่ากลัวสื่อถึงเหตุร้าย] 375 00:23:26,458 --> 00:23:27,666 [ดนตรีหยุดชะงัก] 376 00:23:30,916 --> 00:23:31,833 ฮึ่ย! 377 00:23:31,916 --> 00:23:33,125 [ดนตรีรุกเร้าน่ากลัว] 378 00:23:33,208 --> 00:23:34,250 ฮึ่ย! 379 00:23:35,708 --> 00:23:36,541 ฮึ่ย! 380 00:23:37,708 --> 00:23:38,541 ฮึ่ย! 381 00:23:38,625 --> 00:23:39,833 [หอบกลัว] 382 00:23:40,625 --> 00:23:42,958 [เก็นโตไซหายใจลากยาว] 383 00:23:43,041 --> 00:23:43,958 [หายใจสั่นกลัว] 384 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 [เก็นโตไซหายใจลากยาว] 385 00:23:47,458 --> 00:23:49,333 [เก็นโตไซ] เจอตัวเจ้าแล้ว 386 00:23:50,833 --> 00:23:52,000 - ฮึ่ย! - [อิโรฮะออกแรงหนี] 387 00:23:52,750 --> 00:23:55,625 [หายใจลากยาว] 388 00:24:01,041 --> 00:24:04,125 [พ่นลมหายใจลากยาวชวนสยอง] 389 00:24:05,541 --> 00:24:07,208 - [ชาย 1] เฮ้ย เสียงอะไรอะ - [ชาย 2] อ้าว เสียงอะไรอะ 390 00:24:07,291 --> 00:24:08,583 - [บุคทสึ] ย้าก! - [ชาวบ้านแตกตื่น] 391 00:24:08,666 --> 00:24:09,958 [ชาย 2] เฮ้ยๆ! 392 00:24:10,041 --> 00:24:12,166 - [บุคทสึร้องคำรามบ้าคลั่ง] - [ดนตรีสื่อถึงอันตราย] 393 00:24:14,208 --> 00:24:15,416 [บุคทสึ] ไอ้โคคุชู! 394 00:24:15,500 --> 00:24:16,916 [ชาย 3] เฮ้ยๆๆ เกิดอะไรขึ้นน่ะ 395 00:24:17,000 --> 00:24:18,791 [ออกแรงสู้กัน] 396 00:24:21,083 --> 00:24:22,166 [ชูจิโร่] พอได้ยัง! 397 00:24:25,041 --> 00:24:26,416 [บุคทสึ] เอาไป! 398 00:24:30,708 --> 00:24:31,708 [บุคทสึ] ย้าก! 399 00:24:32,875 --> 00:24:34,041 [บุคทสึ] ย้าก! 400 00:24:34,125 --> 00:24:35,708 [ชูจิโร่ออกแรงต้าน] 401 00:24:36,500 --> 00:24:37,791 [บุคทสึออกแรงฟัน] 402 00:24:37,875 --> 00:24:39,416 [ดนตรีหยุด] 403 00:24:46,250 --> 00:24:47,625 [หอบ] 404 00:24:47,708 --> 00:24:49,208 [เก็นโตไซหายใจลากยาว] 405 00:24:49,291 --> 00:24:50,500 [ฮึบสู้] 406 00:24:50,583 --> 00:24:51,500 [เก็นโตไซครางหลบ] 407 00:24:51,583 --> 00:24:52,708 [ดนตรีลุ้นระทึก] 408 00:24:52,791 --> 00:24:53,708 [ฮึดฮัดต่อสู้] 409 00:24:55,000 --> 00:24:55,833 [หอบ] 410 00:24:55,916 --> 00:24:57,208 [ออกแรงเขวี้ยง] 411 00:25:03,541 --> 00:25:04,416 [ออกแรงแทง] 412 00:25:06,500 --> 00:25:07,375 [ดนตรีหยุด] 413 00:25:10,250 --> 00:25:11,291 [ครางเจ็บ] 414 00:25:12,375 --> 00:25:13,583 [หอบ] 415 00:25:13,666 --> 00:25:14,791 [ดนตรีสื่อถึงอันตราย] 416 00:25:14,875 --> 00:25:17,583 [เก็นโตไซ] กระบวนท่าเมื่อกี้ถือว่าเยี่ยมมาก 417 00:25:17,666 --> 00:25:19,375 [หอบลนลาน] 418 00:25:19,458 --> 00:25:21,458 แต่มันก็จบแค่นี้แหละ 419 00:25:22,250 --> 00:25:24,500 มีอะไรจะสั่งเสียรึเปล่า 420 00:25:25,541 --> 00:25:26,791 [หอบลนลานต่อเนื่อง] 421 00:25:27,333 --> 00:25:29,041 ฝีมือแค่นี้ 422 00:25:31,125 --> 00:25:34,291 เอาชนะพวกพี่น้องของข้า ไม่ได้หรอก [หายใจสั่นลนลาน] 423 00:25:35,458 --> 00:25:37,000 เจ้าวางใจเถอะ 424 00:25:37,958 --> 00:25:41,458 อีกไม่นาน… ทุกสิ่งก็จะพินาศสิ้น 425 00:25:42,000 --> 00:25:43,916 [หายใจสั่นกลัว] 426 00:25:47,125 --> 00:25:48,375 [ชายใส่หมวก] ฮึบ! 427 00:25:49,000 --> 00:25:49,958 [ชายใส่หมวกออกแรงฟัน] 428 00:25:50,458 --> 00:25:51,791 [ดนตรีรุกเร้าลุ้นระทึก] 429 00:25:52,333 --> 00:25:53,625 [ชายใส่หมวกฮึดฮัดสู้] 430 00:25:55,333 --> 00:25:56,208 [ชายใส่หมวกครางเจ็บ] 431 00:25:56,291 --> 00:25:57,625 [เก็นโตไซคำราม] 432 00:26:01,166 --> 00:26:02,125 [ชิคุระครางหลบ] 433 00:26:02,208 --> 00:26:03,625 [หอบ] 434 00:26:04,708 --> 00:26:05,916 [เก็นโตไซหายใจลากยาว] 435 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 [ดนตรีสื่อถึงอันตราย] 436 00:26:11,250 --> 00:26:15,333 [เก็นโตไซ] ผู้สืบทอดสำนักเคียวฮาจิ ลำดับที่สี่… 437 00:26:16,041 --> 00:26:18,541 อาดาชิโนะ ชิคุระ 438 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 [ดนตรีรุกเร้า] 439 00:26:22,083 --> 00:26:23,500 [ชิคุระฮึดฮัดสู้] 440 00:26:25,875 --> 00:26:27,000 [เก็นโตไซครางเจ็บเสียงหลง] 441 00:26:31,125 --> 00:26:32,125 [ซันสึเกะ] ย้าก! 442 00:26:34,875 --> 00:26:35,833 [ครางล้มกระแทก] 443 00:26:35,916 --> 00:26:36,791 [ดนตรีสงบ] 444 00:26:37,416 --> 00:26:39,625 เล่นทีเผลอแล้วยังหลบได้อีก 445 00:26:39,708 --> 00:26:40,708 [เฮือกตกใจ] 446 00:26:41,250 --> 00:26:43,541 เช่นเดียวกัน ลำดับที่สาม… 447 00:26:44,458 --> 00:26:45,416 [คำรามในคอ] 448 00:26:45,500 --> 00:26:48,000 กิอง ซันสึเกะ 449 00:26:50,541 --> 00:26:52,166 - [ชิคุระออกแรงฟัน] - [ดนตรีรุกเร้าบรรเลงต่อ] 450 00:26:52,250 --> 00:26:54,208 [ฮึดฮัดสู้กัน] 451 00:26:54,291 --> 00:26:55,125 [เก็นโตไซคำราม] 452 00:26:55,208 --> 00:26:56,708 [ซันสึเกะออกแรงต้าน] 453 00:26:57,666 --> 00:26:59,291 - [ชิคุระเกร็งต้าน] - [เก็นโตไซคำรามขู่] 454 00:26:59,375 --> 00:27:00,666 [หายใจสั่นกลัว] 455 00:27:00,750 --> 00:27:02,375 [เก็นโตไซคำราม] 456 00:27:03,041 --> 00:27:05,166 [ซันสึเกะและชิคุระออกแรงต้าน] 457 00:27:08,791 --> 00:27:10,500 [ซันสึเกะและชิคุระครางโดนผลัก] 458 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 [ซันสึเกะ] ย้าก! 459 00:27:14,375 --> 00:27:15,833 [ครางต้านไม่ไหว] 460 00:27:15,916 --> 00:27:17,375 [ฮึดฮัดสู้กัน] 461 00:27:18,500 --> 00:27:19,708 [เก็นโตไซคำราม] 462 00:27:19,791 --> 00:27:20,875 [ซันสึเกะ] ย้าก! 463 00:27:24,666 --> 00:27:26,166 ไอ้อสุรกายเอ๊ย! 464 00:27:26,791 --> 00:27:28,291 [ฮึดฮัดสู้กัน] 465 00:27:33,083 --> 00:27:35,083 [เก็นโตไซหายใจลากยาว] 466 00:27:35,166 --> 00:27:36,875 [ดนตรีสงบลง] 467 00:27:36,958 --> 00:27:39,000 [ชิคุระและซันสึเกะหอบ] 468 00:27:42,333 --> 00:27:43,375 ซันสึเกะ 469 00:27:44,833 --> 00:27:45,875 ประสานกระบวนท่า 470 00:27:45,958 --> 00:27:47,000 [ซันสึเกะ] เออ 471 00:27:48,916 --> 00:27:49,750 [ออกแรงสู้กัน] 472 00:27:49,833 --> 00:27:51,625 [ดนตรีรุกเร้าลุ้นระทึก] 473 00:27:58,541 --> 00:27:59,958 - [ดนตรีสงบลง] - [หอบ] 474 00:28:00,041 --> 00:28:02,000 - [ชิคุระ] ซันสึเกะ… - [ซันสึเกะ] จะแกร่งเกินไปแล้ว… 475 00:28:02,083 --> 00:28:03,916 [หายใจลากยาว] 476 00:28:04,000 --> 00:28:05,083 หนีไปซะ! 477 00:28:05,916 --> 00:28:07,708 [ดนตรีตึงเครียดลุ้นระทึก] 478 00:28:13,083 --> 00:28:15,166 [ซันสึเกะ] อิโรฮะ ไปได้แล้ว! 479 00:28:16,250 --> 00:28:18,250 [เก็นโตไซหายใจลากยาวต่อเนื่อง] 480 00:28:18,333 --> 00:28:19,791 [ดนตรีสื่อถึงความมุ่งมั่น] 481 00:28:23,541 --> 00:28:24,583 [ชิคุระ] ฮึ่ย! 482 00:28:26,916 --> 00:28:27,791 [ครางโดนสะบัด] 483 00:28:32,666 --> 00:28:34,250 [ครางออกแรงสู้] 484 00:28:37,625 --> 00:28:39,083 - [ชิคุระครางฮึบ] - [เก็นโตไซครางเจ็บ] 485 00:28:39,166 --> 00:28:41,083 [ดนตรีสงบลง] 486 00:28:43,083 --> 00:28:44,250 [พ่นลมหายใจหงุดหงิด] 487 00:28:45,333 --> 00:28:47,333 [คำรามเสียงต่ำในคอ] 488 00:28:48,125 --> 00:28:50,375 [พ่นลมหายใจลากยาว] 489 00:28:51,166 --> 00:28:53,166 [คำรามลากยาว] 490 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 [ดนตรีอึมครึมน่ากลัว] 491 00:29:03,000 --> 00:29:04,958 [บุคทสึ] ถอยไป! ถอยไป! 492 00:29:05,541 --> 00:29:06,500 อย่าขวาง! 493 00:29:07,708 --> 00:29:09,291 [ออกแรงสู้กัน] 494 00:29:09,375 --> 00:29:10,458 [ชาวบ้านโวยวายแว่วๆ] 495 00:29:10,541 --> 00:29:12,541 - [บุคทสึออกแรงฟัน] - [ชูจิโร่ครางเสียหลัก] 496 00:29:13,500 --> 00:29:15,500 [ทั้งคู่หอบ] 497 00:29:17,833 --> 00:29:19,833 [ดนตรีตึงเครียด] 498 00:29:23,541 --> 00:29:24,958 [หอบต่อเนื่อง] 499 00:29:26,000 --> 00:29:27,916 [หอบต่อเนื่อง] 500 00:29:29,250 --> 00:29:30,583 ย้าก! 501 00:29:30,666 --> 00:29:32,833 - ย้าก! - ย้าก! 502 00:29:32,916 --> 00:29:34,916 [ดนตรีลุ้นระทึก] 503 00:29:35,625 --> 00:29:37,500 [ทั้งคู่] ย้าก! 504 00:29:40,125 --> 00:29:41,125 [ทั้งคู่] ย้าก! 505 00:29:43,500 --> 00:29:44,500 [บุคทสึครางกระเด็น] 506 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 ย้าก! 507 00:29:46,041 --> 00:29:47,500 [ฮึดฮัดสู้กัน] 508 00:29:48,000 --> 00:29:48,833 [ดาบเชือดเนื้อ] 509 00:29:49,916 --> 00:29:51,666 [ชูจิโร่ครางเจ็บ] 510 00:29:54,333 --> 00:29:56,000 [ทั้งคู่เกร็งต้าน] 511 00:29:57,916 --> 00:29:59,625 [ทั้งคู่หอบ] 512 00:30:09,791 --> 00:30:11,958 [ทั้งคู่] ย้าก! 513 00:30:12,041 --> 00:30:13,916 [ฮึดฮัดสู้กัน] 514 00:30:15,541 --> 00:30:17,208 - ย้าก! - [ชูจิโร่ออกแรงต้าน] 515 00:30:19,541 --> 00:30:20,458 [บุคทสึ] ย้าก! 516 00:30:21,500 --> 00:30:22,541 [ชูจิโร่ครางหลบ] 517 00:30:22,625 --> 00:30:24,000 [บุคทสึคำราม] 518 00:30:24,541 --> 00:30:25,583 [บุคทสึ] ย้าก! 519 00:30:32,333 --> 00:30:34,333 [ทั้งคู่หอบ] 520 00:30:39,875 --> 00:30:41,666 [ชาวบ้านคุยกันจอแจ] 521 00:30:47,791 --> 00:30:49,791 [หอบ] 522 00:30:52,166 --> 00:30:54,166 [หอบ] 523 00:31:00,875 --> 00:31:02,500 - ย้าก! - ฮึ่ย! 524 00:31:17,916 --> 00:31:19,125 [ชาวบ้านโวยวายโหวกเหวก] 525 00:31:19,708 --> 00:31:20,875 [ทั้งคู่] ย้าก! 526 00:31:25,375 --> 00:31:26,416 [ชูจิโร่คำรามต้าน] 527 00:31:30,625 --> 00:31:31,458 ย้าก! 528 00:31:36,250 --> 00:31:38,250 [ทั้งคู่] ย้าก! 529 00:31:38,958 --> 00:31:39,916 [ดนตรีหยุดชะงัก] 530 00:31:40,000 --> 00:31:41,666 [ชาวบ้านร้องตกใจกลัว] 531 00:31:41,750 --> 00:31:43,166 [สะอื้น] 532 00:31:49,250 --> 00:31:50,666 [สะอื้นต่อเนื่อง] 533 00:32:04,958 --> 00:32:05,833 [เฮือก] 534 00:32:05,916 --> 00:32:07,916 [ดนตรีรุกเร้าอันตราย] 535 00:32:25,041 --> 00:32:26,458 [ชูจิโร่ออกแรงกระโดด] 536 00:32:27,083 --> 00:32:28,541 [ทั้งคู่หอบ] 537 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 [บุคทสึ] ย้าก! 538 00:33:09,083 --> 00:33:11,083 [เอฟเฟกต์ดาบฟันเข้าเนื้อดังก้อง] 539 00:33:11,625 --> 00:33:14,166 [ทุกอย่างเงียบ เหลือเพียงเสียงก้องแหลมในหู] 540 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 [เสียงรอบตัวกลับมา] 541 00:33:32,250 --> 00:33:34,250 [ครางขาดใจ] 542 00:33:42,166 --> 00:33:44,166 [หอบ] 543 00:33:45,166 --> 00:33:47,958 [เสียงสั่น] มือพิฆาตโคคุชู [เฮือก] 544 00:33:56,000 --> 00:33:58,125 ข้าน่ะ… [หายใจสั่น] 545 00:34:00,333 --> 00:34:03,791 มีความสุขมากเลย [หายใจสั่น] 546 00:34:03,875 --> 00:34:05,875 [หายใจแรง] 547 00:34:17,958 --> 00:34:19,958 [หอบ] 548 00:34:24,708 --> 00:34:25,958 ท่านชูจิโร่! 549 00:34:26,958 --> 00:34:29,541 ท่านชูจิโร่! ท่านชูจิโร่เจ้าคะ! 550 00:34:29,625 --> 00:34:30,666 [สะอื้น] 551 00:34:30,750 --> 00:34:32,625 [ชูจิโร่หอบ] 552 00:34:35,333 --> 00:34:37,333 [ดนตรีเศร้าหดหู่] 553 00:34:37,416 --> 00:34:38,541 [ฟุตาบะสะอื้น] 554 00:34:38,625 --> 00:34:40,041 [หอบต่อเนื่อง] 555 00:35:12,166 --> 00:35:13,208 [ดนตรีหยุด] 556 00:35:22,708 --> 00:35:24,916 [เลขา] ผู้เข้าร่วมที่มาถึงจิริวจุกุเป็นคนแรก 557 00:35:27,458 --> 00:35:30,083 คือหมายเลข 227 คามุย โคจะ 558 00:35:31,375 --> 00:35:34,500 - โอ้ว! ยอดเยี่ยมๆ ยอดเยี่ยมมาก! - ฮึ่ย! ฮึ่ย! หน็อย! 559 00:35:34,583 --> 00:35:36,750 สมแล้วที่มาไกลจากถิ่นเอโสะ 560 00:35:36,833 --> 00:35:38,708 - [ผู้ชมมีหนวดครางหัวเสีย] - แล้วก็หมายเลข 66 561 00:35:38,791 --> 00:35:40,916 คันจิยะ บุคทสึ ตกรอบขอรับ 562 00:35:41,000 --> 00:35:42,583 - ว่าไงนะ - ดูเหมือนจะถูกหมายเลข 108 563 00:35:42,666 --> 00:35:44,250 - ซากะ ชูจิโร่สังหารขอรับ - โห! 564 00:35:44,333 --> 00:35:46,833 - โฮ่ สมกับเป็นมือพิฆาตโคคุชู - โฮะๆ 565 00:35:46,916 --> 00:35:49,666 [ผู้ชมหัวล้าน] น่าเสียดายแทนบุคทสึ เชือดแหลกจริงๆ นะขอรับ 566 00:35:49,750 --> 00:35:50,708 [ชายมีหนวด] เออ! 567 00:35:51,375 --> 00:35:54,583 ก็แค่ผีตายโหงมันหายไปอีกตัวนึงแค่นั้น 568 00:35:56,291 --> 00:35:59,458 สำหรับพวกเราทุกคนแล้ว ถือเป็นเรื่องที่น่ายินดีขอรับ 569 00:36:00,000 --> 00:36:01,666 [ผู้ชมมีหนวด] หึ ก็จริงนะขอรับ 570 00:36:01,750 --> 00:36:02,875 อย่างนี้นี่เอง 571 00:36:03,375 --> 00:36:06,333 ท่านผู้จัด ได้เวลาแล้วละขอรับ 572 00:36:10,041 --> 00:36:11,541 [ดนตรีอึมครึมชั่วร้าย] 573 00:36:11,625 --> 00:36:16,333 ข้ายังมีงานค้างที่ต้องไปทำ ดังนั้น จะขอไปจัดการก่อนชั่วคราวขอรับ 574 00:36:16,833 --> 00:36:19,208 ช่างงานยุ่งสมกับเป็นเจ้ากรมสันติบาล 575 00:36:19,291 --> 00:36:20,333 ท่านผู้จัด 576 00:36:21,083 --> 00:36:22,291 ถึงเวลาแล้วสินะขอรับ 577 00:36:24,500 --> 00:36:28,458 ขอเชิญทุกท่านจงเพลิดเพลิน กับโคโดคุต่อไปด้วยเถอะขอรับ 578 00:36:33,875 --> 00:36:35,791 [ดนตรีชั่วร้ายเข้มข้นขึ้น] 579 00:36:36,333 --> 00:36:37,666 [เปิดประตู] 580 00:36:49,083 --> 00:36:52,041 ข้าแจ้งสถานที่นัดพบผ่านทางโทรเลขแล้วขอรับ 581 00:36:52,708 --> 00:36:55,750 เข้าใจแล้ว ปล่อยให้พวกคนมีเงิน มันสำราญไปก่อน 582 00:36:55,833 --> 00:36:57,208 รับทราบแล้วขอรับ 583 00:36:58,750 --> 00:37:00,041 [ม้าร้อง] 584 00:37:08,208 --> 00:37:09,458 [ดนตรีเบาลงจนหยุด] 585 00:37:09,541 --> 00:37:11,125 [เคาะประตูสามครั้ง] 586 00:37:12,416 --> 00:37:13,416 เข้ามาได้ 587 00:37:14,666 --> 00:37:16,041 ขออนุญาตขอรับ 588 00:37:18,125 --> 00:37:21,541 เมื่อสักครู่ท่านคาวาจิ กลับมาจากปฏิบัติงานแล้วขอรับ 589 00:37:22,875 --> 00:37:25,541 ข้าจะไปทันที ช่วยเตรียมรถม้าไว้ด้วย 590 00:37:25,625 --> 00:37:26,625 ขอรับ 591 00:37:26,708 --> 00:37:28,958 แล้วนี่ยังติดต่อชินเปย์ไม่ได้อีกเหรอ 592 00:37:30,125 --> 00:37:33,625 ขอรับ เราสั่งคนไปตามถึงบ้านพัก แต่ไม่มีวี่แววท่านเลย 593 00:37:33,708 --> 00:37:36,291 แจ้งให้ทางสันติบาลตามเรื่องดีไหมขอรับ 594 00:37:38,166 --> 00:37:42,750 ไม่หรอก ให้เจ้าหน้าที่ในกระทรวง แยกย้ายกันออกไปตามหาเถอะ 595 00:37:43,250 --> 00:37:44,250 ขอรับ 596 00:37:47,750 --> 00:37:49,083 - [ปิดประตู] - [ถอนหายใจ] 597 00:37:51,250 --> 00:37:53,250 [นาฬิกาเดิน] 598 00:37:59,500 --> 00:38:01,250 [สูดหายใจลึก] 599 00:38:06,791 --> 00:38:08,791 [รถม้าแล่นแว่วๆ] 600 00:38:08,875 --> 00:38:10,375 [ม้าร้องแว่วๆ] 601 00:38:25,375 --> 00:38:27,083 [ดนตรีเศร้าสื่อถึงเหตุร้าย] 602 00:38:33,958 --> 00:38:35,958 [ม้าร้อง รถม้ากระแทก] 603 00:38:36,541 --> 00:38:37,958 - [ชาย 1] นี่แกเป็นใครอะ - [ม้าร้อง] 604 00:38:38,041 --> 00:38:39,250 [ชาย 1 ร้องเจ็บ] 605 00:38:50,125 --> 00:38:53,000 ไม่ได้พบกันนานนะขอรับ ท่านรัฐมนตรี 606 00:38:55,416 --> 00:38:57,458 ฮันจิโร่ นี่เจ้า… 607 00:38:58,375 --> 00:38:59,833 ยังไม่ตายงั้นเหรอเนี่ย 608 00:39:00,666 --> 00:39:02,333 เสียใจด้วยนะขอรับ 609 00:39:02,416 --> 00:39:04,791 แต่ท่านคาวาจิไม่ได้มุ่งหน้ามาที่นี่ 610 00:39:08,583 --> 00:39:09,666 หมายความว่ายังไง 611 00:39:09,750 --> 00:39:13,791 ตัวท่านคาวาจิ ได้ฝากข้อความมาถึงท่านขอรับ 612 00:39:14,916 --> 00:39:16,125 ลาก่อน 613 00:39:17,125 --> 00:39:18,083 [ครางจุก] 614 00:39:19,125 --> 00:39:19,958 [ครางเจ็บ] 615 00:39:21,416 --> 00:39:22,458 [กระอักเลือด] 616 00:39:26,041 --> 00:39:27,541 [กระอักเลือดต่อเนื่อง] 617 00:39:27,625 --> 00:39:28,583 [หายใจเฮือก] 618 00:39:31,416 --> 00:39:33,875 [รัฐมนตรีดิ้นรนหายใจ]] 619 00:39:38,666 --> 00:39:41,208 [ดนตรีสื่อถึงหายนะร้ายแรง] 620 00:39:54,125 --> 00:39:55,541 [หอบ] 621 00:39:58,291 --> 00:40:00,083 [หอบต่อเนื่อง] 622 00:40:09,791 --> 00:40:10,916 อะไรเนี่ย 623 00:40:13,291 --> 00:40:15,166 มันเกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้นมา 624 00:40:17,000 --> 00:40:18,083 [พ่อค้าตะโกนขายของแว่วๆ] 625 00:40:18,166 --> 00:40:21,583 (โอคาซากิจุกุ) 626 00:40:23,041 --> 00:40:24,416 [ชาวบ้านพูดคุยจอแจ] 627 00:40:25,000 --> 00:40:26,291 [ฟุตาบะ] ท่านอิโรฮะ… 628 00:40:26,375 --> 00:40:28,000 หายไปไหนแล้วนะเจ้าคะ 629 00:40:28,083 --> 00:40:30,500 หึ ถ้าเป็นยัยนั่นล่ะก็ ไม่ต้องห่วงไปหรอก 630 00:40:30,583 --> 00:40:32,208 [สั่นกระดิ่ง] 631 00:40:32,291 --> 00:40:34,583 [ชาย 1] ข่าวด่วนจ้า! ข่าวด่วน! 632 00:40:34,666 --> 00:40:37,583 - ข่าวด่วน! ข่าวด่วนจ้า! - [ชาย 2] มีอะไรกันวะ เร็วเข้า 633 00:40:37,666 --> 00:40:38,750 [ชาย 1] ข่าวด่วน! 634 00:40:39,583 --> 00:40:40,416 [ชาย 3] ข่าวอะไร 635 00:40:41,125 --> 00:40:44,583 [ชาย 1] ข่าวด่วน! ข่าวด่วน! เรื่องใหญ่ระดับชาติ! 636 00:40:44,666 --> 00:40:47,750 - ท่านชูจิโร่ นี่มัน… - [ชาย 1] ข่าวด่วน! ข่าวด่วน! ข่าวด่วนจ้า! 637 00:40:47,833 --> 00:40:49,541 รัฐมนตรีโอคุโบะเหรอ 638 00:40:50,125 --> 00:40:53,375 เอ๊ะ ทะ… ทำไมท่านรัฐมนตรีถึงได้… 639 00:40:53,458 --> 00:40:54,875 [ชาย 1 ตะโกนข่าวด่วนต่อเนื่อง] 640 00:40:56,333 --> 00:40:58,000 นี่ไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ 641 00:40:59,458 --> 00:41:00,541 เอ๊ะ 642 00:41:02,041 --> 00:41:03,833 โคโดคุต้องมีส่วนเอี่ยวแน่ 643 00:41:07,125 --> 00:41:08,708 [ชาย 4] ท่านซากะใช่ไหมขอรับ 644 00:41:10,541 --> 00:41:11,541 ถูกคนแล้ว 645 00:41:11,625 --> 00:41:13,250 [ชาย 4] มีข้อความจากท่านมาเอจิมะขอรับ 646 00:41:13,333 --> 00:41:15,125 เนื่องจากเหตุฉุกเฉิน จึงต้องกลับโตเกียว 647 00:41:15,208 --> 00:41:16,625 ขอให้มุ่งหน้าไปยังโตเกียวด้วย 648 00:41:16,708 --> 00:41:18,166 ข้อความมีเท่านี้ขอรับ 649 00:41:20,250 --> 00:41:21,791 [ถอนหายใจ] เข้าใจแล้ว 650 00:41:22,291 --> 00:41:23,583 ขอตัวก่อนนะขอรับ 651 00:41:25,083 --> 00:41:26,416 [ชูจิโร่ถอนหายใจ] 652 00:41:27,625 --> 00:41:28,458 ฟุตาบะ 653 00:41:30,875 --> 00:41:33,083 พวกเราต้องไปถึงโตเกียวให้เร็วที่สุด 654 00:41:33,166 --> 00:41:34,791 [ดนตรีตึงเครียดกดดัน] 655 00:41:35,416 --> 00:41:36,500 เจ้าค่ะ 656 00:41:43,250 --> 00:41:45,750 [ชาย 5 ตะโกน] เฮ้ย! รถม้าจะผ่านทางมาแล้ว! 657 00:41:45,833 --> 00:41:47,875 [ชาย 6 ตะโกน] รถม้าจะผ่านทาง! 658 00:41:47,958 --> 00:41:49,541 หลีกหน่อย หลีก! 659 00:41:50,083 --> 00:41:51,666 [ดนตรีสื่อถึงสิ่งชั่วร้าย] 660 00:42:03,666 --> 00:42:05,958 [ดนตรีสื่อถึงสิ่งชั่วร้ายโหมดัง] 661 00:42:24,666 --> 00:42:26,666 [ดนตรีหยุด] 662 00:42:31,416 --> 00:42:33,208 [ครางออกแรงลุก] 663 00:42:35,041 --> 00:42:37,166 อย่าเพิ่งลุกเลย ไม่งั้นแผลเปิดแน่ 664 00:42:37,250 --> 00:42:38,125 [อิโรฮะหอบ] 665 00:42:38,791 --> 00:42:39,958 ขอบใจนะ 666 00:42:51,208 --> 00:42:53,375 - นี่ ทั้งสองคน - [ซันสึเกะ] หืม 667 00:42:54,500 --> 00:42:55,541 [หอบ] 668 00:42:56,375 --> 00:42:57,875 เมื่อคืนข้าฝันไป 669 00:42:58,416 --> 00:42:59,458 [หอบ] 670 00:43:00,541 --> 00:43:03,000 ฝันถึงตอนที่พวกเรายังอยู่กันพร้อมหน้า 671 00:43:04,416 --> 00:43:09,916 [หอบ] ข้ากับซันสึเกะ ยังขี้นเสียงเถียงกันเหมือนเคย [หอบ] 672 00:43:11,791 --> 00:43:13,541 พี่ชิคุระก็เก่งสุดๆ 673 00:43:15,333 --> 00:43:18,083 ตอนนั้นทุกคนต่างก็มีรอยยิ้มให้กัน 674 00:43:19,583 --> 00:43:20,500 [พ่นลมหายใจ] 675 00:43:20,583 --> 00:43:21,625 เออ 676 00:43:22,625 --> 00:43:24,041 ก็ถูกของเจ้า 677 00:43:25,333 --> 00:43:26,208 [ซันสึเกะถอนใจ] 678 00:43:26,291 --> 00:43:28,875 ถ้าตอนนั้นเราสู้กันเพื่อชิงตำแหน่งผู้สืบทอด… 679 00:43:31,250 --> 00:43:33,125 ข้าก็คงตายไปนานแล้ว 680 00:43:39,458 --> 00:43:41,875 แต่เป็นเพราะพี่ชูหนีลงเขาไป 681 00:43:42,875 --> 00:43:45,083 [ดนตรีเศร้าหดหู่] 682 00:43:45,166 --> 00:43:46,458 [พ่นลมหายใจ] 683 00:43:47,083 --> 00:43:49,375 ข้าก็เลยอยู่มาจนวันนี้ 684 00:43:56,208 --> 00:43:58,875 แต่ตราบใดที่เอาชนะเก็นโตไซไม่ได้ 685 00:44:01,250 --> 00:44:03,416 พวกเราก็ก้าวต่อไปข้างหน้าไม่ได้ 686 00:44:12,541 --> 00:44:14,541 [ดนตรีสื่อถึงความมุ่งมั่น] 687 00:44:15,708 --> 00:44:18,250 [สูดหายใจ] พวกเราพี่น้องทุกคน 688 00:44:19,750 --> 00:44:21,583 มาโค่นเก็นโตไซด้วยกันเถอะ 689 00:44:24,291 --> 00:44:25,375 เจ้านั่นน่ะ 690 00:44:27,958 --> 00:44:30,416 ถ้าพวกเราพี่น้องไม่ร่วมแรงกันก็ไม่ชนะ 691 00:44:36,666 --> 00:44:37,750 [ซันสึเกะ] ถูกของเจ้า 692 00:44:39,416 --> 00:44:40,708 มีแค่ทางเดียวแล้ว 693 00:44:41,750 --> 00:44:42,750 [ชิคุระ] ใช่ 694 00:44:43,416 --> 00:44:46,041 ต้องเริ่มจากรวบรวมพี่น้องของเรา 695 00:44:59,791 --> 00:45:01,583 [ดนตรีมุ่งมั่นต่อเนื่อง] 696 00:45:01,666 --> 00:45:04,958 - [ชายมีหนวด] อะ… โอ้โฮ - [ผู้ชมหัวล้าน] ชิมิสึดานิในเมืองคิโออิ [หัวเราะ] 697 00:45:05,041 --> 00:45:06,291 ไม่คิดเลยว่าจะลงมือจริงๆ 698 00:45:06,375 --> 00:45:08,250 ท่านผู้จัดช่างน่าเกรงขามมากจริงๆ 699 00:45:08,333 --> 00:45:09,541 [ผู้ชมหัวล้าน] ขอรับ [หัวเราะ] 700 00:45:09,625 --> 00:45:11,833 เพียงเท่านี้ก็ไม่มีอะไรมากวนใจพวกเราอีกแล้ว 701 00:45:11,916 --> 00:45:12,875 ใช่ ขอรับ 702 00:45:13,458 --> 00:45:16,291 ยังมีผู้เข้าร่วมที่โดดเด่นอีกมากมายเหลืออยู่ 703 00:45:16,791 --> 00:45:18,708 เมื่อผู้อ่อนแอสิ้นไป 704 00:45:18,791 --> 00:45:21,500 ก็จะมีเพียงผู้แข็งแกร่งที่เหลือรอด 705 00:45:23,375 --> 00:45:25,375 [ดนตรีมุ่งมั่นต่อเนื่อง] 706 00:45:28,208 --> 00:45:29,708 - [ซาคากิบาระ] โอ้โฮ - [ทุกคนหัวเราะพอใจ] 707 00:45:31,291 --> 00:45:32,125 อืม 708 00:45:32,208 --> 00:45:33,375 [ผู้ชมหัวล้าน] ยอดเยี่ยมมาก 709 00:45:33,458 --> 00:45:35,458 [ทุกคนหัวเราะพอใจต่อเนื่อง] 710 00:45:37,125 --> 00:45:38,666 เอาละขอรับ ทุกท่าน 711 00:45:38,750 --> 00:45:41,750 ขอเชิญเพลิดเพลินไปกับโคโดคุกันต่อได้เลยขอรับ 712 00:45:43,166 --> 00:45:44,000 [ผู้ชมหัวล้าน] เอ้า 713 00:45:44,666 --> 00:45:46,291 - [ชาย 1] รอก่อนสิ - [ชาย 2] รีบหนีเร็ว 714 00:45:46,375 --> 00:45:47,625 [ชาย 3 และชาย 4] หนีเร็วเข้า 715 00:45:47,708 --> 00:45:49,583 [ชาย 5] ช่วยด้วย! [ครางเจ็บ] 716 00:45:51,000 --> 00:45:52,500 [ชาย 1] มาเล่นกันต่อเถอะน่า 717 00:45:52,583 --> 00:45:54,583 [ทุกคนครางเจ็บ] 718 00:45:57,083 --> 00:45:59,208 [ชาย 1] เฮ้อ ค่อยยังชั่ว 719 00:45:59,291 --> 00:46:01,125 ข้าไม่เจอใคร ก็เลยขาดแผ่นป้ายอยู่พอดี 720 00:46:01,208 --> 00:46:02,375 [ครางฮึบ] 721 00:46:02,458 --> 00:46:03,791 - [ชาย 1] ฮึ่ย! - [ชาย 4 ครางจุก] 722 00:46:03,875 --> 00:46:04,916 [ออกแรงดึง] 723 00:46:05,458 --> 00:46:06,416 ฮึ่ย! 724 00:46:07,125 --> 00:46:08,916 [ดนตรีมุ่งมั่นต่อเนื่อง] 725 00:46:09,666 --> 00:46:12,500 เอาละ เท่านี้คงผ่านแล้ว 726 00:46:14,375 --> 00:46:17,000 โอ๊ะ พี่ชายก็จะเล่นด้วยม้า 727 00:46:19,375 --> 00:46:20,375 เอ๋ มาเล่นกันเหอะ 728 00:46:20,458 --> 00:46:21,958 สนุกออกนะ 729 00:46:29,541 --> 00:46:31,541 [ดนตรีมุ่งมั่นต่อเนื่องโหมดัง] 730 00:46:34,416 --> 00:46:36,000 [โคจะท่องบทสวด] 731 00:46:36,958 --> 00:46:38,208 [ดนตรีเบาลง] 732 00:46:38,916 --> 00:46:42,375 (อนุสรณ์วิญญาณ) 733 00:46:42,458 --> 00:46:44,458 - [ดนตรีฮึกเหิมมุ่งมั่น] - [กระพรวนดัง] 734 00:46:49,250 --> 00:46:52,041 อะไรกัน ไม่ได้เชือดสักคนเลยเหรอ 735 00:46:52,125 --> 00:46:53,958 ข้าอุตส่าห์บอกที่อยู่ให้แล้วแท้ๆ 736 00:46:54,041 --> 00:46:55,416 [หายใจสั่น] 737 00:47:08,833 --> 00:47:12,250 จงฆ่ากันเองจนกว่าจะเหลือเพียงคนสุดท้าย 738 00:47:12,958 --> 00:47:15,375 ฮึ่ย! ฮ่ะ! ฮึ่ย! ฮ่ะ! 739 00:47:31,625 --> 00:47:34,208 [ดนตรีโหมดัง เข้มข้นขึ้น] 740 00:47:37,750 --> 00:47:40,666 (ศึกซามูไรผู้พิชิต) 741 00:47:40,750 --> 00:47:43,416 (องก์ที่หนึ่ง จบ) 742 00:47:43,500 --> 00:47:45,500 [เพลงปิดเรื่อง] 743 00:51:23,083 --> 00:51:24,541 [เพลงจบ]