1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,560 --> 00:00:46,720
BOXER
4
00:00:47,640 --> 00:00:50,120
Inspired by people
5
00:00:50,200 --> 00:00:54,560
who fled communist Poland
to chase their dreams.
6
00:00:54,640 --> 00:00:57,400
This story could've been real.
7
00:01:00,480 --> 00:01:05,320
BYTOM, POLAND
8
00:01:17,080 --> 00:01:18,400
{\an8}Damn.
9
00:01:19,200 --> 00:01:21,160
{\an8}I wish I could describe
10
00:01:22,520 --> 00:01:26,640
{\an8}what I felt when I returned here
after many years.
11
00:01:28,080 --> 00:01:31,080
{\an8}Old gloves soaked in sweat.
12
00:01:32,560 --> 00:01:36,240
{\an8}The ring I had covered in blood
so many times.
13
00:01:39,720 --> 00:01:41,280
{\an8}It was long ago.
14
00:01:41,360 --> 00:01:43,080
{\an8}Long before…
15
00:01:43,840 --> 00:01:46,080
{\an8}I fucked it all up.
16
00:01:50,840 --> 00:01:53,360
{\an8}For this story to make sense,
17
00:01:53,880 --> 00:01:56,480
{\an8}first I'll tell you about my father.
18
00:01:59,080 --> 00:02:01,400
{\an8}Where should I start?
19
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
{\an8}With his heavy hand?
20
00:02:06,280 --> 00:02:07,920
{\an8}His nitpicking?
21
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
{\an8}No.
22
00:02:12,680 --> 00:02:16,560
{\an8}I'll start with when I last saw him…
23
00:02:17,240 --> 00:02:18,880
happy.
24
00:02:23,200 --> 00:02:25,160
- Get up!
- All good. Look!
25
00:02:25,240 --> 00:02:28,080
- What a blow. I'm good.
- One! Two!
26
00:02:28,160 --> 00:02:30,800
- Dad's pretending!
- Three! Four!
27
00:02:30,880 --> 00:02:32,320
{\an8}You good?
28
00:02:32,400 --> 00:02:35,160
{\an8}Dad's pretending. Look.
29
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
Box!
30
00:02:40,440 --> 00:02:41,920
Good!
31
00:02:42,000 --> 00:02:43,640
He hits hard!
32
00:02:44,200 --> 00:02:45,720
Tire him out!
33
00:02:45,800 --> 00:02:47,840
Now! Go!
34
00:02:49,480 --> 00:02:50,840
Hit him!
35
00:02:50,920 --> 00:02:54,720
Yes! Do it!
36
00:02:58,040 --> 00:02:59,080
Dad hit him!
37
00:03:00,760 --> 00:03:04,800
- Six! Seven!
- Edwin!
38
00:03:04,880 --> 00:03:06,120
Ten!
39
00:03:06,200 --> 00:03:07,040
Yes!
40
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
- I love you…
- The Olympics!
41
00:03:32,200 --> 00:03:35,520
Left, right! Like I showed you!
42
00:03:35,600 --> 00:03:37,560
Edek. I'll hang it here.
43
00:03:37,640 --> 00:03:39,840
Under the diploma? Cool.
44
00:03:39,920 --> 00:03:41,560
Left, right.
45
00:03:41,640 --> 00:03:43,280
Go. One, two!
46
00:03:43,360 --> 00:03:45,920
Are you tired? Harder!
47
00:03:47,000 --> 00:03:48,640
Knockout! Look!
48
00:03:48,720 --> 00:03:50,800
You'll be the champion of Poland.
49
00:03:50,880 --> 00:03:53,600
You'll be the champ of Poland.
50
00:03:53,680 --> 00:03:56,440
We'll beat them all!
51
00:03:56,520 --> 00:03:57,600
I'm not--
52
00:03:57,680 --> 00:03:58,760
Well!
53
00:03:58,840 --> 00:04:02,920
On my way, I thought I'd find one boxer.
54
00:04:03,000 --> 00:04:05,240
I've found two.
55
00:04:05,320 --> 00:04:07,240
And what boxers!
56
00:04:07,800 --> 00:04:11,680
You'll be the champion of Poland one day?
57
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
I'll be the world champion.
58
00:04:14,280 --> 00:04:16,080
World--
59
00:04:16,600 --> 00:04:18,480
In that case,
60
00:04:19,000 --> 00:04:21,680
I'd like your autograph.
61
00:04:21,760 --> 00:04:27,360
When you're a star,
I'll only see you on TV.
62
00:04:27,440 --> 00:04:29,800
- Would you be so kind?
- Yes.
63
00:04:29,880 --> 00:04:35,240
Thank you. Beautiful.
64
00:04:35,320 --> 00:04:36,760
I'll frame it.
65
00:04:36,840 --> 00:04:37,680
For you.
66
00:04:38,400 --> 00:04:39,320
Thank you.
67
00:04:39,400 --> 00:04:42,720
World champions give many autographs.
68
00:04:45,440 --> 00:04:47,160
How may I help you?
69
00:04:49,400 --> 00:04:51,960
We came to congratulate you.
70
00:04:52,560 --> 00:04:54,200
In private.
71
00:04:54,760 --> 00:04:56,000
If we may.
72
00:05:01,360 --> 00:05:02,720
Make yourselves at home.
73
00:05:02,800 --> 00:05:04,480
- Czechu.
- Yeah.
74
00:05:09,320 --> 00:05:13,120
He'll do what you say in the ring.
75
00:05:13,200 --> 00:05:15,360
It's a complete symbiosis.
76
00:05:16,400 --> 00:05:17,760
Like in Poland.
77
00:05:17,840 --> 00:05:20,920
Good luck at the Olympics.
78
00:05:24,360 --> 00:05:26,560
- Warsaw assholes!
- Czesiek!
79
00:05:26,640 --> 00:05:29,080
The Olympics come first. It's your dream!
80
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
Work isn't important.
81
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
Family comes first.
82
00:05:33,640 --> 00:05:35,480
Fuck you, princess.
83
00:05:37,880 --> 00:05:38,800
Gimme that.
84
00:05:41,080 --> 00:05:45,520
Father never set his foot
in Czesiek's club again.
85
00:05:49,840 --> 00:05:50,880
Again…
86
00:05:50,960 --> 00:05:52,280
Come on.
87
00:05:53,680 --> 00:05:56,040
He fought the Russkies at the Olympics.
88
00:05:56,120 --> 00:05:57,520
Show him!
89
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
And lost.
90
00:05:59,280 --> 00:06:00,480
Again!
91
00:06:00,560 --> 00:06:02,120
His career too.
92
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
He became his own shadow.
93
00:06:09,040 --> 00:06:10,480
- Boxing.
- Fight me!
94
00:06:10,560 --> 00:06:11,720
- Czesiek.
- Go on!
95
00:06:11,800 --> 00:06:12,640
His club.
96
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
Watch out! Jędrzej Czernecki! Knockout!
97
00:06:16,960 --> 00:06:18,480
Gone with the wind.
98
00:06:20,240 --> 00:06:22,360
- Sorry, Dad.
- Sit.
99
00:06:23,040 --> 00:06:26,960
Sit your ass. You have to study.
100
00:06:27,040 --> 00:06:29,520
You have to fucking study.
101
00:06:29,600 --> 00:06:30,640
I know this.
102
00:06:30,720 --> 00:06:34,880
Yeah? Then take the next chapter…
103
00:06:34,960 --> 00:06:37,000
He became a miner.
104
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
…and the next one!
105
00:06:38,800 --> 00:06:41,800
And buried me under books.
106
00:06:41,880 --> 00:06:42,720
Studying.
107
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
It was all he cared about.
108
00:06:47,960 --> 00:06:49,480
And I didn't.
109
00:06:49,560 --> 00:06:53,480
What are the three stages
of cellular respiration?
110
00:06:56,080 --> 00:06:57,760
Czernecki?
111
00:07:00,600 --> 00:07:03,080
The stages of cellular respiration.
112
00:07:04,200 --> 00:07:08,480
Glycolysis, the citric acid cycle,
and oxidative phosphorylation.
113
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
Correct.
114
00:07:11,280 --> 00:07:14,520
The latter means chemiosmosis
and the electron transport chain.
115
00:07:14,600 --> 00:07:15,640
Enough.
116
00:07:15,720 --> 00:07:19,040
The released energy
creates a proton gradient--
117
00:07:19,120 --> 00:07:20,160
Sit down!
118
00:07:35,760 --> 00:07:38,120
- Uncle?
- Jędrula.
119
00:07:38,680 --> 00:07:40,120
Hop in.
120
00:07:44,520 --> 00:07:47,120
Happy birthday. Cheers.
121
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
What happened?
122
00:07:50,360 --> 00:07:51,560
Too much studying.
123
00:07:51,640 --> 00:07:53,360
Christ.
124
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
Show me.
125
00:08:02,760 --> 00:08:04,920
Gabi is a nurse.
126
00:08:16,640 --> 00:08:18,320
Got a girlfriend?
127
00:08:19,080 --> 00:08:20,920
I have no time for that.
128
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Good.
129
00:08:22,080 --> 00:08:25,560
Women are expensive.
You have to feed and water them.
130
00:08:25,640 --> 00:08:27,960
And let them off the leash for sex.
131
00:08:28,040 --> 00:08:30,040
- Czesiek!
- Right.
132
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
You can keep them on the leash.
133
00:08:32,360 --> 00:08:33,920
Czesiek!
134
00:08:35,160 --> 00:08:38,240
For a Geburtstag, you need a Geschenk.
135
00:08:45,560 --> 00:08:46,880
Thank you.
136
00:08:47,440 --> 00:08:49,720
Don't get chocolate on the paper.
137
00:08:51,200 --> 00:08:52,120
Beast.
138
00:08:52,200 --> 00:08:55,040
Your dad can't find it. Understood?
139
00:08:55,560 --> 00:08:56,680
Yes, sir.
140
00:08:57,480 --> 00:08:59,920
I loved spending time with Uncle.
141
00:09:01,440 --> 00:09:02,720
Sadly,
142
00:09:03,240 --> 00:09:05,560
not everyone was okay with it.
143
00:09:07,840 --> 00:09:09,120
Who gave it to you?
144
00:09:10,880 --> 00:09:12,480
A friend at school.
145
00:09:13,000 --> 00:09:15,440
A friend? Where did you get it?
146
00:09:15,520 --> 00:09:18,080
Edek! What are you doing to our son?
147
00:09:26,760 --> 00:09:29,640
I told you
your fucking brother has to keep--
148
00:09:30,680 --> 00:09:33,720
away from us, didn't I?
149
00:09:33,800 --> 00:09:36,320
- Where are you going?
- To end this.
150
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Dad!
151
00:09:38,440 --> 00:09:40,960
Stay. We'll talk when I get back.
152
00:09:41,040 --> 00:09:41,880
Dad!
153
00:09:43,240 --> 00:09:44,760
Edek, wait.
154
00:09:50,040 --> 00:09:52,200
Easy. Breathe.
155
00:09:52,280 --> 00:09:56,240
I kept thinking
that what was happening to Dad…
156
00:09:56,320 --> 00:09:57,440
Take a breath.
157
00:09:57,520 --> 00:09:58,920
…was my fault.
158
00:09:59,000 --> 00:10:01,440
Again. Let it out. Breathe.
159
00:10:01,520 --> 00:10:03,560
Books didn't teach me
160
00:10:03,640 --> 00:10:07,480
that Dad's lungs
turned into a worn out sponge.
161
00:10:08,240 --> 00:10:12,400
I convinced myself he'd get better
162
00:10:12,480 --> 00:10:15,320
if I did everything he wanted.
163
00:10:15,400 --> 00:10:18,960
The student with the highest GPA is
164
00:10:19,640 --> 00:10:21,360
Jędrzej Czernecki.
165
00:10:26,880 --> 00:10:29,640
I had never run home so fast.
166
00:10:30,280 --> 00:10:34,880
I wanted to show him my grades
so that he'd be proud of me.
167
00:10:48,560 --> 00:10:52,560
CZERNECKI'S LOST GOLD
168
00:10:52,640 --> 00:10:56,400
CZERNECKI'S DEFEAT
169
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
It's okay.
170
00:11:02,960 --> 00:11:04,480
It's okay.
171
00:11:33,920 --> 00:11:36,520
After he died, I didn't want to study.
172
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
I didn't think you'd come.
173
00:11:38,680 --> 00:11:39,640
I wanted to forget.
174
00:11:39,720 --> 00:11:40,720
Why?
175
00:11:41,240 --> 00:11:43,600
I wanted life to be fair.
176
00:11:43,680 --> 00:11:45,360
Wasn't the funeral today?
177
00:11:48,080 --> 00:11:49,800
- I'm sorry.
- Shut up.
178
00:11:49,880 --> 00:11:52,120
- What?
- Don't talk about my father.
179
00:11:52,200 --> 00:11:53,840
- My dad said--
- Shut up!
180
00:11:53,920 --> 00:11:56,400
And I wanted to fuck someone up.
181
00:11:56,480 --> 00:11:57,960
Don't talk about him!
182
00:11:58,560 --> 00:12:03,360
Fuck! He wasn't a good man!
183
00:12:07,080 --> 00:12:08,000
Let's fuck off.
184
00:12:09,040 --> 00:12:11,480
I see you want to punch someone.
185
00:12:12,760 --> 00:12:15,400
You deaf, princess?
186
00:12:15,480 --> 00:12:17,360
Wanna fight?
187
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
Then fight.
188
00:12:19,960 --> 00:12:21,560
That's all you got?
189
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Fight!
190
00:12:25,560 --> 00:12:27,320
- Fight!
- Fuck!
191
00:12:27,400 --> 00:12:29,280
Fight!
192
00:12:29,360 --> 00:12:30,480
Now! Fight!
193
00:12:30,560 --> 00:12:31,960
Enough!
194
00:12:32,040 --> 00:12:33,200
Trust me.
195
00:12:35,040 --> 00:12:37,000
Fight!
196
00:12:40,040 --> 00:12:42,280
You gonna cry, princess?
197
00:12:48,600 --> 00:12:52,120
Wanna hit someone?
Learn how to do it right.
198
00:12:52,800 --> 00:12:54,080
With your whole body!
199
00:12:59,840 --> 00:13:01,440
Hide your chin!
200
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
Like a bull!
201
00:13:03,800 --> 00:13:06,040
Dance!
202
00:13:06,560 --> 00:13:10,640
Dance on the grave of every prick
who gets in your way.
203
00:13:10,720 --> 00:13:13,640
Fight! Drop your chin!
204
00:13:13,720 --> 00:13:18,720
Enjoy! Live! Fight!
205
00:13:36,160 --> 00:13:37,480
Jędrula…
206
00:13:40,040 --> 00:13:41,560
you're ready.
207
00:13:45,120 --> 00:13:46,040
Stop!
208
00:13:46,120 --> 00:13:46,960
Left blow!
209
00:13:47,840 --> 00:13:50,360
I wasn't ready.
210
00:13:50,880 --> 00:13:54,560
{\an8}POLISH CHAMPIONSHIP
211
00:13:54,640 --> 00:13:58,720
No! Move that bony ass!
212
00:13:58,800 --> 00:14:02,560
Get up!
213
00:14:06,080 --> 00:14:07,360
Darek!
214
00:14:07,440 --> 00:14:11,000
He fell as if struck by lightning.
215
00:14:11,080 --> 00:14:14,840
Let's be nice.
It's his first championship.
216
00:14:14,920 --> 00:14:18,880
So what if he got beaten like a girl--
217
00:14:18,960 --> 00:14:20,200
Seven.
218
00:14:21,160 --> 00:14:23,760
Eight. You'll fight? Okay.
219
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
Box!
220
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
End this!
221
00:14:34,600 --> 00:14:37,880
What a sequence of strong blows.
222
00:14:37,960 --> 00:14:40,560
He's barely standing after that.
223
00:14:40,640 --> 00:14:41,480
Stop!
224
00:14:41,560 --> 00:14:44,920
The referee stops the round,
saving Czernecki.
225
00:14:45,000 --> 00:14:48,680
I doubt Czernecki has inherited
226
00:14:48,760 --> 00:14:53,240
his father's talent, God rest his soul.
227
00:14:53,320 --> 00:14:54,680
It was…
228
00:14:54,760 --> 00:14:57,840
Great round. All's well.
229
00:14:58,440 --> 00:15:02,480
According to plan. You've got him.
230
00:15:02,560 --> 00:15:03,720
Jędrula.
231
00:15:04,240 --> 00:15:07,280
Have you seen that woman's boobs?
232
00:15:07,360 --> 00:15:08,720
- Where?
- There.
233
00:15:10,280 --> 00:15:14,200
Does the announcer have a mustache?
Or is he bald?
234
00:15:14,280 --> 00:15:16,400
- No--
- What are you gawking at?
235
00:15:17,200 --> 00:15:18,760
At the crowd!
236
00:15:18,840 --> 00:15:22,360
Your opponent does whatever he wants!
237
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
Stop.
238
00:15:25,080 --> 00:15:29,240
Czernecki's coach is finishing
the opponent's job.
239
00:15:29,320 --> 00:15:30,440
Fuck, stop!
240
00:15:30,520 --> 00:15:32,640
- Fucking stop!
- Or what?
241
00:15:32,720 --> 00:15:35,640
- You gonna cry? Princess?
- Fuck!
242
00:15:36,280 --> 00:15:38,320
You're here to beat someone.
243
00:15:38,400 --> 00:15:40,560
But he's pounding you like a pussy.
244
00:15:40,640 --> 00:15:43,120
I'm not a pussy!
245
00:15:43,200 --> 00:15:45,720
- Wanna beat someone?
- Fuck yes!
246
00:15:46,240 --> 00:15:48,840
- Do it!
- Let me go! Fuck!
247
00:15:58,800 --> 00:16:02,560
Czernecki got a boost of strength.
248
00:16:08,520 --> 00:16:09,840
Stop! Corner!
249
00:16:09,920 --> 00:16:12,560
Knockout! Incredible!
250
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
Incredible!
251
00:16:14,760 --> 00:16:18,120
Jędrzej Czernecki
is the champion of Poland!
252
00:16:18,200 --> 00:16:23,000
Next, the European championship in London!
253
00:16:23,080 --> 00:16:27,200
Well done, Jędruś!
254
00:16:28,240 --> 00:16:30,600
Yes!
255
00:16:36,560 --> 00:16:38,320
Medals are handed out
256
00:16:38,400 --> 00:16:40,760
by the president
of the Boxing Association,
257
00:16:40,840 --> 00:16:42,840
Konstanty Zalewski.
258
00:16:42,920 --> 00:16:44,280
Bravo.
259
00:16:44,960 --> 00:16:47,480
Like father, like son.
260
00:16:48,080 --> 00:16:49,240
Congratulations.
261
00:16:59,360 --> 00:17:02,600
To the future Olympic champion.
262
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
Our boy fought like a beast.
263
00:17:05,600 --> 00:17:07,960
- He can lose like his dad--
- Quiet!
264
00:17:08,040 --> 00:17:11,400
What? Don't take it personally.
265
00:17:11,480 --> 00:17:13,680
The competition is heavy.
266
00:17:13,760 --> 00:17:15,440
You're drunk again.
267
00:17:15,960 --> 00:17:17,720
And you're a teetotaler?
268
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
Czesiu…
269
00:17:31,160 --> 00:17:32,840
I went to the Olympics twice.
270
00:17:32,920 --> 00:17:35,240
I won gold twice. And now?
271
00:17:35,320 --> 00:17:37,640
I'm announcing shit tournaments.
272
00:17:38,160 --> 00:17:39,520
- Fuck.
- Now you did it!
273
00:17:39,600 --> 00:17:40,440
And you?
274
00:17:41,160 --> 00:17:43,000
Just like daddy!
275
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
Hi.
276
00:17:54,320 --> 00:17:55,560
What are you reading?
277
00:17:56,160 --> 00:17:57,320
A book.
278
00:17:59,600 --> 00:18:01,160
That I've noticed.
279
00:18:03,480 --> 00:18:04,840
Is it good?
280
00:18:06,680 --> 00:18:09,080
{\an8}FUNDAMENTALS OF ORGANIC CHEMISTRY
281
00:18:09,160 --> 00:18:11,480
Maybe in order to practice,
282
00:18:11,560 --> 00:18:14,240
you'd like an organic drink?
283
00:18:15,920 --> 00:18:17,680
I mean vodka.
284
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
That was a joke?
285
00:18:18,680 --> 00:18:21,080
- How was it?
- What do you think?
286
00:18:22,480 --> 00:18:25,400
- What would you like?
- Peace and quiet.
287
00:18:25,480 --> 00:18:27,120
- And a drink?
- No.
288
00:18:27,200 --> 00:18:29,160
One drink, and I'll be gone.
289
00:18:29,240 --> 00:18:32,320
- Don't you know what "no" means?
- No.
290
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
Nice talk.
291
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
Wait.
292
00:18:36,480 --> 00:18:38,320
Wait a moment.
293
00:18:40,400 --> 00:18:43,160
Ask me anything from this book.
294
00:18:43,240 --> 00:18:44,760
If I don't answer,
295
00:18:45,280 --> 00:18:46,680
I'll disappear.
296
00:18:48,120 --> 00:18:50,320
- How generous.
- Yup.
297
00:18:50,400 --> 00:18:52,040
I'll pay for dinner.
298
00:18:52,120 --> 00:18:53,840
And a drink.
299
00:18:53,920 --> 00:18:55,480
You clearly need one.
300
00:18:55,560 --> 00:18:58,120
Name the three stages
of cellular respiration.
301
00:19:06,320 --> 00:19:08,440
Pay the check and order--
302
00:19:08,520 --> 00:19:12,480
Glycolysis, the citric acid cycle,
and oxidative phosphorylation.
303
00:19:16,000 --> 00:19:17,640
Dumb luck.
304
00:19:30,080 --> 00:19:31,560
What happened to you?
305
00:19:32,120 --> 00:19:35,120
I accosted a girl at the bar.
306
00:19:36,520 --> 00:19:39,480
I had a fight.
307
00:19:39,560 --> 00:19:41,000
Polish championship.
308
00:19:41,080 --> 00:19:43,240
- A fight?
- I won by knockout.
309
00:19:45,880 --> 00:19:47,080
Congratulations.
310
00:19:48,360 --> 00:19:49,760
Congratulations?
311
00:19:50,840 --> 00:19:51,880
What?
312
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
- Nothing.
- What?
313
00:19:54,840 --> 00:19:57,840
What is boxing about?
314
00:19:57,920 --> 00:19:59,440
What is boxing about?
315
00:19:59,520 --> 00:20:01,920
Two brutes punching each other's faces.
316
00:20:02,000 --> 00:20:04,880
- Yes.
- First one gets punched, then the other.
317
00:20:04,960 --> 00:20:06,240
Over and over.
318
00:20:06,760 --> 00:20:08,440
It's boring.
319
00:20:10,400 --> 00:20:13,240
Chemistry and boxing are similar.
320
00:20:13,840 --> 00:20:14,920
Why?
321
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
Both are boring.
322
00:20:19,720 --> 00:20:21,760
So why do you box?
323
00:20:21,840 --> 00:20:23,360
Why do you study chemistry?
324
00:20:23,440 --> 00:20:25,720
- I asked first.
- And I second.
325
00:20:27,440 --> 00:20:28,800
I don't know.
326
00:20:29,320 --> 00:20:32,640
You don't know something,
Mr. Boxer-Chemist?
327
00:20:34,360 --> 00:20:36,600
You promised me wine.
328
00:20:37,640 --> 00:20:39,040
I guess so.
329
00:20:41,240 --> 00:20:44,520
Frania, give us wine. The dusty one.
330
00:20:45,760 --> 00:20:48,360
We vowed to take it slow.
331
00:20:50,040 --> 00:20:53,640
I wanted to win the Olympics,
Kasia, get her degree.
332
00:20:54,920 --> 00:20:58,680
Obviously, three weeks later,
we got married.
333
00:21:05,720 --> 00:21:07,920
We had a dreamy honeymoon.
334
00:21:09,600 --> 00:21:10,880
Warm.
335
00:21:12,400 --> 00:21:13,800
Sunny.
336
00:21:14,880 --> 00:21:16,640
We have the right to strike!
337
00:21:17,240 --> 00:21:19,880
Loads of great people.
338
00:21:20,400 --> 00:21:23,880
A buffet full of food.
339
00:21:23,960 --> 00:21:25,720
Thai massages.
340
00:21:27,200 --> 00:21:29,280
We even started building a house.
341
00:21:30,120 --> 00:21:33,360
Brick by brick.
342
00:21:34,600 --> 00:21:36,120
It was perfect.
343
00:21:36,200 --> 00:21:37,360
Be careful.
344
00:21:37,440 --> 00:21:38,520
Jędrzej!
345
00:21:41,200 --> 00:21:42,280
Come.
346
00:21:44,040 --> 00:21:45,640
- Faster.
- Quiet.
347
00:21:47,080 --> 00:21:48,360
Bag it.
348
00:21:48,440 --> 00:21:50,920
- Women to work.
- Shush!
349
00:21:56,480 --> 00:21:57,600
What?
350
00:22:09,280 --> 00:22:10,920
- Someone will come.
- Quiet.
351
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
Who's there?
352
00:22:16,640 --> 00:22:17,760
Quickly, take it!
353
00:22:17,840 --> 00:22:18,760
I'll get you!
354
00:22:18,840 --> 00:22:20,360
There they are!
355
00:22:21,120 --> 00:22:22,960
- Marian!
- There!
356
00:22:23,480 --> 00:22:24,400
Stop!
357
00:22:24,480 --> 00:22:26,200
- Get them!
- There!
358
00:22:26,720 --> 00:22:29,720
I didn't know
those were the best years of my life.
359
00:22:29,800 --> 00:22:33,080
We were broke, but madly in love.
360
00:22:34,040 --> 00:22:35,560
Nothing could tear us apart.
361
00:22:36,600 --> 00:22:37,880
Well,
362
00:22:37,960 --> 00:22:40,320
except for death due to my stupidity.
363
00:22:46,000 --> 00:22:48,040
It'll look great.
364
00:22:48,960 --> 00:22:50,520
Give me the bricks.
365
00:22:51,440 --> 00:22:53,920
- They're heavy.
- Careful.
366
00:22:55,600 --> 00:22:58,200
We'll need more mortar.
367
00:22:59,880 --> 00:23:01,480
Once it's done,
368
00:23:01,560 --> 00:23:06,640
we'll sit in it
and discuss important stuff.
369
00:23:07,160 --> 00:23:08,240
So?
370
00:23:09,200 --> 00:23:10,080
What?
371
00:23:10,680 --> 00:23:12,360
The bricks.
372
00:23:15,080 --> 00:23:16,760
Cool.
373
00:23:16,840 --> 00:23:18,320
What's up?
374
00:23:18,840 --> 00:23:21,720
- Everything's fine.
- Fine?
375
00:23:23,480 --> 00:23:25,920
You can tell me anything.
376
00:23:26,000 --> 00:23:27,640
I'm the champion of Poland,
377
00:23:28,720 --> 00:23:31,880
and I have to steal bricks for my tub.
378
00:23:32,520 --> 00:23:34,960
They're not in the shops.
379
00:23:35,040 --> 00:23:36,080
I know.
380
00:23:36,600 --> 00:23:39,160
We deserve more. You deserve more.
381
00:23:39,240 --> 00:23:42,720
I have a champion husband
and our own apartment.
382
00:23:42,800 --> 00:23:44,160
- Can it get better?
- Yes.
383
00:23:44,240 --> 00:23:49,320
In what normal country
you can't buy Christmas ornaments?
384
00:23:49,400 --> 00:23:51,080
I love our tree.
385
00:23:51,160 --> 00:23:55,560
I can't wait
to hang your Olympic medal on it.
386
00:23:56,080 --> 00:23:58,880
Then I'll announce fights until I die.
387
00:23:58,960 --> 00:24:01,160
Jeez. Why so grouchy?
388
00:24:02,040 --> 00:24:03,640
We must leave Poland.
389
00:24:05,680 --> 00:24:06,600
What?
390
00:24:07,760 --> 00:24:09,000
We must leave.
391
00:24:10,320 --> 00:24:12,400
- Are you serious?
- Yes.
392
00:24:12,480 --> 00:24:13,440
Very.
393
00:24:13,520 --> 00:24:14,760
- How?
- Normally.
394
00:24:14,840 --> 00:24:18,280
I'm studying.
You've got the Olympics. My parents--
395
00:24:18,360 --> 00:24:22,280
Did Marie Curie win two Nobels
for staying in Poland? No.
396
00:24:22,360 --> 00:24:23,520
She went to France.
397
00:24:24,040 --> 00:24:27,400
- So we'd go to France?
- No! Better.
398
00:24:28,320 --> 00:24:29,200
England.
399
00:24:29,280 --> 00:24:31,480
- What?
- The European championship is there.
400
00:24:31,560 --> 00:24:35,400
You'd study at Cambridge or Oxford.
401
00:24:35,480 --> 00:24:36,920
University of London.
402
00:24:37,000 --> 00:24:39,240
Yes! You'd have a real lab.
403
00:24:39,320 --> 00:24:41,640
I'd go pro and earn millions!
404
00:24:41,720 --> 00:24:43,040
And not… Yes!
405
00:24:43,120 --> 00:24:45,480
We'd wash our kid in a jacuzzi.
406
00:24:45,560 --> 00:24:48,120
Not some tub made of bricks.
407
00:24:48,200 --> 00:24:49,440
Like proper people.
408
00:24:51,840 --> 00:24:55,000
Where would our kid go to school?
409
00:24:55,520 --> 00:24:59,200
To the best school, obviously.
410
00:24:59,280 --> 00:25:02,160
With beautiful uniforms.
411
00:25:02,680 --> 00:25:06,680
If it's a girl,
she has to learn to ride a horse.
412
00:25:06,760 --> 00:25:09,680
Sure. We'd put a stable between the pool
413
00:25:09,760 --> 00:25:12,280
and the hedge maze.
414
00:25:12,800 --> 00:25:14,920
You want our child to get lost?
415
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
We'll make a second one. Or a third.
416
00:25:18,080 --> 00:25:19,440
A whole school.
417
00:25:19,520 --> 00:25:21,040
THE BLACK
418
00:25:21,120 --> 00:25:23,040
What are you doing? Focus.
419
00:25:24,400 --> 00:25:26,520
What's up with you today?
420
00:25:26,600 --> 00:25:28,680
I need to run away.
421
00:25:28,760 --> 00:25:30,880
Fuck off. It's only 8 p.m.
422
00:25:30,960 --> 00:25:33,640
No. In London, with Kasia.
We'll stay there.
423
00:25:34,760 --> 00:25:37,440
Get out! Ten-minute break. Now!
424
00:25:38,720 --> 00:25:40,720
- Is this a joke?
- No.
425
00:25:41,720 --> 00:25:45,080
So many years… I can taste the victory.
426
00:25:45,160 --> 00:25:46,840
You could be an Olympic champion.
427
00:25:46,920 --> 00:25:48,000
Then what?
428
00:25:48,080 --> 00:25:50,320
Announcing fights?
429
00:25:50,400 --> 00:25:51,800
And if I lose?
430
00:25:51,880 --> 00:25:54,400
Mining until I die?
431
00:25:54,480 --> 00:25:56,040
That's it.
432
00:25:56,120 --> 00:25:57,480
No.
433
00:25:57,560 --> 00:26:00,040
- Your old man.
- No! It's me.
434
00:26:00,120 --> 00:26:02,760
My life. I want to earn like a pro.
435
00:26:03,280 --> 00:26:05,040
You think your father--
436
00:26:05,120 --> 00:26:07,440
- Don't mention him.
- He didn't lose.
437
00:26:07,520 --> 00:26:08,680
Don't mention him!
438
00:26:09,280 --> 00:26:10,880
- You don't know--
- Stop!
439
00:26:10,960 --> 00:26:13,160
- He didn't lose--
- I said, "Stop"!
440
00:26:19,600 --> 00:26:21,480
I'll do it with or without you.
441
00:26:26,960 --> 00:26:28,360
He didn't lose.
442
00:26:31,640 --> 00:26:32,880
Very nice.
443
00:26:34,680 --> 00:26:36,480
Still prefer a jacuzzi?
444
00:26:41,920 --> 00:26:44,160
It'll be a nice gift for someone.
445
00:26:55,200 --> 00:26:57,120
- You have a plan?
- Yes.
446
00:26:57,200 --> 00:27:00,800
We arrive,
wait until everyone's asleep, slip out,
447
00:27:00,880 --> 00:27:04,160
and search for the legend.
448
00:27:06,480 --> 00:27:08,720
- What?
- Brilliant.
449
00:27:08,800 --> 00:27:09,920
What?
450
00:27:10,520 --> 00:27:12,840
Are you sure you want this?
451
00:27:15,520 --> 00:27:18,840
It's a one-way ticket.
452
00:27:18,920 --> 00:27:21,400
You'll never box in Poland again.
453
00:27:21,480 --> 00:27:24,840
They'll take your medals and freedom.
Or even kill you.
454
00:27:24,920 --> 00:27:26,600
What about Kasia?
455
00:27:27,800 --> 00:27:29,440
She won't have a degree.
456
00:27:29,960 --> 00:27:31,600
Or a career.
457
00:27:31,680 --> 00:27:35,200
Her friends will avoid her. Out of fear.
458
00:27:39,200 --> 00:27:40,640
We're doing it.
459
00:27:42,840 --> 00:27:45,240
- Jeez, your hand.
- It's fine.
460
00:27:49,120 --> 00:27:53,120
How will you get her there, Einstein?
In a bag?
461
00:27:53,200 --> 00:27:56,040
Don't you have friends who could help?
462
00:27:56,120 --> 00:27:59,480
Crystal or fur smugglers?
463
00:28:01,800 --> 00:28:04,000
Kasia is not a fur.
464
00:28:04,080 --> 00:28:06,600
Jesus, I hate blood.
465
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
I know!
466
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
What?
467
00:28:14,720 --> 00:28:16,080
I have an idea.
468
00:28:21,040 --> 00:28:22,560
Do you have papers?
469
00:28:24,360 --> 00:28:25,480
Okay.
470
00:28:26,720 --> 00:28:30,280
I've arranged for Gabi to go
471
00:28:30,360 --> 00:28:33,160
to replace the doctor's assistant.
472
00:28:33,240 --> 00:28:36,520
- Congratulations.
- Shut the hell up.
473
00:28:37,280 --> 00:28:38,280
Gabi won't go.
474
00:28:39,160 --> 00:28:41,280
Kasia will pretend to be Gabi.
475
00:28:43,360 --> 00:28:46,600
- But they look different.
- You don't say?
476
00:28:46,680 --> 00:28:49,080
We've changed the photo.
477
00:28:49,160 --> 00:28:50,000
But…
478
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
This says you're the new nurse.
479
00:28:53,160 --> 00:28:54,440
Remember your birthdate.
480
00:28:54,520 --> 00:28:58,200
What for? I don't know anything
about being a nurse.
481
00:28:58,280 --> 00:29:01,600
Neither do guys from the Security Service.
482
00:29:01,680 --> 00:29:03,600
Show them the passport and the letter.
483
00:29:03,680 --> 00:29:05,680
- And if they want more?
- Kasia!
484
00:29:05,760 --> 00:29:09,040
I know nothing
about medicines or first aid.
485
00:29:09,120 --> 00:29:11,840
What if someone starts bleeding--
486
00:29:13,000 --> 00:29:14,400
Get a grip.
487
00:29:14,920 --> 00:29:18,320
You knew this wouldn't be easy.
488
00:29:18,840 --> 00:29:20,600
He does this to me daily.
489
00:29:20,680 --> 00:29:23,680
If you can't do it, you must decide now.
490
00:29:24,720 --> 00:29:26,480
She can. Can you?
491
00:29:26,560 --> 00:29:27,440
Yes?
492
00:29:29,280 --> 00:29:30,560
Help yourself.
493
00:29:31,080 --> 00:29:33,800
Gabi, pack it up.
494
00:29:33,880 --> 00:29:35,720
No! That's a lot of money.
495
00:29:35,800 --> 00:29:37,960
No. Enough for a start.
496
00:29:38,040 --> 00:29:41,000
- No…
- Don't mention it.
497
00:29:41,080 --> 00:29:44,000
This is the address of a Pole
who will help you.
498
00:29:44,080 --> 00:29:46,680
A friend of a friend
of a guy I once trained.
499
00:29:46,760 --> 00:29:48,840
Kasia, you go first.
500
00:29:50,680 --> 00:29:51,960
Now?
501
00:29:52,040 --> 00:29:53,880
- Yes, now.
- I need to pee.
502
00:29:53,960 --> 00:29:56,360
Holy smokes!
503
00:29:56,880 --> 00:29:59,960
Fine, we'll go first.
504
00:30:02,720 --> 00:30:05,720
My…
505
00:30:06,880 --> 00:30:09,400
Right… I already miss you. Left…
506
00:30:09,480 --> 00:30:10,960
- Czesiek…
- My girls.
507
00:30:11,040 --> 00:30:11,880
MILITIA
508
00:30:11,960 --> 00:30:15,520
Nobody can know that you know each other.
509
00:30:15,600 --> 00:30:18,160
Trela, Czesław. The champion's coach.
510
00:30:18,720 --> 00:30:20,240
It checks out.
511
00:30:21,800 --> 00:30:23,640
- Jędrzej Czernecki.
- I know.
512
00:30:24,240 --> 00:30:26,600
Passport. For safekeeping.
513
00:30:26,680 --> 00:30:29,440
We don't want it to get lost.
514
00:30:31,240 --> 00:30:32,480
Thanks.
515
00:30:36,240 --> 00:30:37,960
Hi!
516
00:30:38,040 --> 00:30:40,560
My teammates.
517
00:30:41,080 --> 00:30:43,440
Champions in every weight class.
518
00:30:44,040 --> 00:30:47,640
Most of these idiots
couldn't spell their surname.
519
00:30:47,720 --> 00:30:49,360
I'm in love.
520
00:30:49,440 --> 00:30:50,680
Best in the nation.
521
00:30:50,760 --> 00:30:52,440
Ass like a speed bag.
522
00:30:53,360 --> 00:30:58,000
But to the communists,
we were like a sexy piece of ass.
523
00:30:58,080 --> 00:30:59,440
There's a problem.
524
00:30:59,520 --> 00:31:04,280
Your name is not on the list, citizen.
525
00:31:05,800 --> 00:31:08,080
I'm a nurse.
526
00:31:08,160 --> 00:31:10,840
I'm replacing a different nurse.
527
00:31:11,360 --> 00:31:14,440
I'm a nurse too, but the other one's sick.
528
00:31:14,520 --> 00:31:17,520
That's what I heard. I got this letter.
529
00:31:17,600 --> 00:31:19,640
They told me to come at 7 a.m.
530
00:31:19,720 --> 00:31:20,800
Screw the fights.
531
00:31:20,880 --> 00:31:22,720
- I'll fuck the nurse.
- What?
532
00:31:24,040 --> 00:31:25,320
What?
533
00:31:25,400 --> 00:31:28,240
What? I mean, I'll fuck her first.
534
00:31:29,520 --> 00:31:31,520
Look at him, so eager!
535
00:31:33,800 --> 00:31:34,920
My bad.
536
00:31:35,440 --> 00:31:36,720
May I?
537
00:31:37,960 --> 00:31:39,640
Exhale, citizen.
538
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
- Sorry?
- Exhale.
539
00:31:47,200 --> 00:31:48,920
You've been drinking.
540
00:31:49,440 --> 00:31:51,160
- No--
- It's not even 7 a.m.
541
00:31:51,240 --> 00:31:52,920
- It's a syrup.
- Syrup?
542
00:31:53,440 --> 00:31:55,800
You don't look like a person
543
00:31:55,880 --> 00:31:58,320
who likes to drink in the morning.
544
00:31:59,000 --> 00:32:03,320
So I'll ask only once.
545
00:32:05,080 --> 00:32:08,720
What would you like to tell me?
546
00:32:10,160 --> 00:32:12,440
I don't know if I should.
547
00:32:13,720 --> 00:32:15,760
It might come out anyway.
548
00:32:15,840 --> 00:32:17,160
It will.
549
00:32:18,680 --> 00:32:21,080
You've got dark rings under the eyes.
550
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
Rings?
551
00:32:23,680 --> 00:32:26,640
Looks like serious liver issues.
552
00:32:26,720 --> 00:32:29,080
An advanced stage.
553
00:32:29,160 --> 00:32:32,040
You should see a doctor
as fast as possible.
554
00:32:33,960 --> 00:32:36,040
I mean it.
555
00:32:39,680 --> 00:32:40,880
Thank you.
556
00:32:44,360 --> 00:32:45,800
Here she comes.
557
00:32:47,840 --> 00:32:49,720
Gentlemen, be civil.
558
00:32:49,800 --> 00:32:51,040
Greetings.
559
00:32:52,560 --> 00:32:53,880
Hello.
560
00:32:55,280 --> 00:32:56,640
I'm Krzysiu.
561
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
- Hi.
- Hide your antenna.
562
00:32:58,880 --> 00:33:00,680
Please, sit here.
563
00:33:02,560 --> 00:33:04,480
- Hello.
- Hello.
564
00:33:04,560 --> 00:33:06,840
You're the substitute?
565
00:33:07,880 --> 00:33:09,480
Let's go.
566
00:33:13,240 --> 00:33:15,280
Goodbye, empty stores,
567
00:33:16,160 --> 00:33:19,800
stolen bricks, and bare Christmas tree.
568
00:33:21,240 --> 00:33:24,440
I was going to a country
where I'd be respected.
569
00:33:25,600 --> 00:33:27,720
Behind the border,
570
00:33:27,800 --> 00:33:32,120
I felt Czesiek's club
becoming a distant memory.
571
00:33:32,200 --> 00:33:34,120
I didn't cry over it.
572
00:33:34,200 --> 00:33:37,440
The most important thing
was still ahead of me.
573
00:33:37,960 --> 00:33:39,920
We're here, dude!
574
00:33:43,160 --> 00:33:44,600
Wake up! It's London!
575
00:33:51,400 --> 00:33:53,480
…he hands me a trocar.
576
00:33:53,560 --> 00:33:55,680
I look up and say,
577
00:33:55,760 --> 00:33:59,800
"Why would I need it?
The patient's alive."
578
00:34:03,200 --> 00:34:05,280
How much longer? I need to pee.
579
00:34:05,360 --> 00:34:06,280
Again?
580
00:34:06,800 --> 00:34:08,280
How far along?
581
00:34:10,040 --> 00:34:11,240
Excuse me?
582
00:34:11,320 --> 00:34:13,760
How far along are you?
583
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
Good question.
584
00:34:24,320 --> 00:34:26,280
I only needed a minute
585
00:34:26,360 --> 00:34:30,160
to see why the agents
were watching us so closely…
586
00:34:30,760 --> 00:34:31,800
Ferrari!
587
00:34:31,880 --> 00:34:36,000
…why they took our passports
and locked us in the hotel.
588
00:34:36,520 --> 00:34:37,840
Go inside.
589
00:34:37,920 --> 00:34:42,560
'Cause the West was a different world.
Full of possibilities.
590
00:34:44,360 --> 00:34:47,160
- Incredible!
- Yeah?
591
00:34:47,240 --> 00:34:48,880
Look.
592
00:34:49,400 --> 00:34:52,400
- Tiny free shampoo.
- Cool.
593
00:34:52,480 --> 00:34:54,840
It'll sell like crazy at home!
594
00:34:54,920 --> 00:34:56,000
- Yeah.
- Damn.
595
00:35:03,080 --> 00:35:06,800
Have you seen the towels? Holy moly.
596
00:35:07,520 --> 00:35:09,040
- Jędruś!
- What?
597
00:35:09,560 --> 00:35:11,640
How many can I take?
598
00:35:11,720 --> 00:35:13,520
How many will fit in the bag?
599
00:35:14,240 --> 00:35:15,760
Okay.
600
00:35:16,280 --> 00:35:18,600
Too bad the tub won't fit.
601
00:35:19,120 --> 00:35:22,280
Bricks are cool, but this is beautiful.
602
00:35:23,120 --> 00:35:24,880
I think it's marble!
603
00:35:28,160 --> 00:35:29,760
Jędruś, look!
604
00:35:30,280 --> 00:35:31,760
Can I wear this to the ring?
605
00:35:31,840 --> 00:35:33,560
Is your name on it?
606
00:35:33,640 --> 00:35:36,080
- No.
- So you're a nobody.
607
00:35:36,680 --> 00:35:37,600
What's up?
608
00:35:37,680 --> 00:35:38,920
- With me?
- Yeah.
609
00:35:40,000 --> 00:35:41,480
I'm off to fuck the nurse.
610
00:35:42,760 --> 00:35:44,200
And the bag?
611
00:35:45,560 --> 00:35:46,480
A parachute.
612
00:35:47,080 --> 00:35:48,360
Cool.
613
00:35:50,600 --> 00:35:52,280
- I'll take a bath.
- Yeah.
614
00:36:00,560 --> 00:36:01,640
Fuck.
615
00:36:02,920 --> 00:36:04,560
- What are you doing?
- Quiet.
616
00:36:05,080 --> 00:36:06,320
Are you crazy?
617
00:36:06,840 --> 00:36:07,680
Okay.
618
00:36:08,800 --> 00:36:12,760
They're in the corridor.
We must go out the window.
619
00:36:12,840 --> 00:36:14,680
- You're joking.
- It's the only way.
620
00:36:14,760 --> 00:36:17,160
- I won't do it.
- I'll carry you.
621
00:36:17,240 --> 00:36:19,600
- Listen.
- You're very light.
622
00:36:19,680 --> 00:36:22,560
- You don't get it. I can't.
- Wait.
623
00:36:22,640 --> 00:36:24,560
- You're light.
- Listen!
624
00:36:24,640 --> 00:36:27,040
- It's the third floor.
- I'm pregnant!
625
00:36:35,280 --> 00:36:37,120
What?
626
00:36:37,920 --> 00:36:40,120
- Gosh. That's great.
- Wait…
627
00:36:40,200 --> 00:36:42,960
- I can't do this.
- You can.
628
00:36:43,040 --> 00:36:46,440
Czesiek was right. They'll catch us.
629
00:36:46,520 --> 00:36:49,400
Will I raise a kid in prison?
They'll separate us!
630
00:36:49,480 --> 00:36:51,440
Stop.
631
00:36:51,520 --> 00:36:53,640
Listen.
632
00:36:53,720 --> 00:36:55,320
Remember how we met?
633
00:36:55,400 --> 00:36:56,760
You asked why I boxed.
634
00:36:58,280 --> 00:37:02,040
It's my only happy childhood memory.
635
00:37:02,120 --> 00:37:03,160
Look!
636
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
See?
637
00:37:07,000 --> 00:37:08,320
See the possibilities?
638
00:37:08,840 --> 00:37:12,520
I want them.
I want our son to grow up there.
639
00:37:12,600 --> 00:37:14,840
To not live like I did.
640
00:37:17,440 --> 00:37:19,560
But I won't go down the wall.
641
00:37:19,640 --> 00:37:22,960
Okay. We'll leave normally.
642
00:37:23,840 --> 00:37:26,000
So.
643
00:37:27,440 --> 00:37:28,840
Fights are tomorrow.
644
00:37:28,920 --> 00:37:31,560
I get 15 minutes alone before them.
645
00:37:31,640 --> 00:37:34,600
Fifteen minutes. That's our moment.
646
00:37:34,680 --> 00:37:37,120
{\an8}When you hear our name…
647
00:37:37,200 --> 00:37:38,480
{\an8}EUROPEAN CHAMPIONSHIP
648
00:37:38,560 --> 00:37:41,920
{\an8}…quickly run to the exit.
649
00:37:42,520 --> 00:37:43,680
Hello!
650
00:37:43,760 --> 00:37:47,160
Faster. Left hand higher.
651
00:37:47,680 --> 00:37:49,800
Left.
652
00:37:49,880 --> 00:37:50,800
Left, right.
653
00:37:55,520 --> 00:37:56,560
Long left.
654
00:37:58,680 --> 00:37:59,760
What's up?
655
00:37:59,840 --> 00:38:03,640
I couldn't sleep.
A lot of noise in the corridor.
656
00:38:03,720 --> 00:38:05,800
Will you win or give up?
657
00:38:05,880 --> 00:38:08,440
I'll win. When they announce me.
658
00:38:08,520 --> 00:38:09,560
Good.
659
00:38:09,640 --> 00:38:11,480
One…
660
00:38:12,880 --> 00:38:14,360
and another.
661
00:38:14,880 --> 00:38:16,080
Hello, doctor.
662
00:38:16,680 --> 00:38:19,200
How may I help you?
663
00:38:19,280 --> 00:38:22,320
Just know that if anything happens,
664
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
Władek will help you.
665
00:38:24,480 --> 00:38:28,600
Nurse Gabriela's help will suffice.
666
00:38:28,680 --> 00:38:30,000
I insist.
667
00:38:30,520 --> 00:38:35,720
We need to support the health service.
Right, Mr. Kruszelnicki?
668
00:38:35,800 --> 00:38:38,960
Doctor Kruszelnicki.
669
00:38:40,800 --> 00:38:41,720
Thank you.
670
00:39:08,440 --> 00:39:14,480
The future Olympic champion
needs quiet. Let's go.
671
00:39:45,880 --> 00:39:48,680
I see you're busy.
672
00:39:49,200 --> 00:39:52,800
Yes, the doctor's preparing the room.
673
00:39:52,880 --> 00:39:53,840
Okay.
674
00:39:55,400 --> 00:39:56,440
I need a minute.
675
00:39:56,960 --> 00:40:00,160
Since our last talk,
676
00:40:01,240 --> 00:40:03,200
something's been bothering me.
677
00:40:04,680 --> 00:40:08,440
My father worked his whole life
for the Party.
678
00:40:09,360 --> 00:40:12,680
Led a clean life.
679
00:40:13,200 --> 00:40:14,720
No smoking.
680
00:40:15,240 --> 00:40:17,080
No alcohol.
681
00:40:18,520 --> 00:40:19,640
A saint.
682
00:40:20,520 --> 00:40:22,720
On his 60th birthday,
683
00:40:23,240 --> 00:40:24,920
he went to his room,
684
00:40:25,680 --> 00:40:28,120
fell sleep, and…
685
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
died.
686
00:40:31,760 --> 00:40:34,440
- Why are you telling me this?
- Explain it.
687
00:40:34,960 --> 00:40:37,880
I must know. Do you think it's…
688
00:40:38,480 --> 00:40:40,040
hereditary?
689
00:40:42,120 --> 00:40:43,280
Wait.
690
00:40:47,880 --> 00:40:49,760
We must test your urine.
691
00:40:51,120 --> 00:40:52,360
Urine?
692
00:40:52,960 --> 00:40:53,800
Now?
693
00:40:53,880 --> 00:40:56,880
Haste might save your life.
694
00:40:56,960 --> 00:40:57,800
Okay.
695
00:40:57,880 --> 00:40:59,280
- Move it.
- Okay.
696
00:41:06,600 --> 00:41:10,440
Nurse! Where are you going?
697
00:41:10,520 --> 00:41:12,840
We'll be suturing.
698
00:41:12,920 --> 00:41:14,880
Get the suture kit!
699
00:41:14,960 --> 00:41:16,480
Move!
700
00:41:57,240 --> 00:41:59,720
Where is he? Did he run away?
701
00:42:00,240 --> 00:42:01,440
Impossible!
702
00:42:03,000 --> 00:42:04,760
It can't be!
703
00:42:04,840 --> 00:42:08,120
Like father, like son!
You can't trust anyone.
704
00:42:08,200 --> 00:42:10,440
Catch him--
705
00:42:11,720 --> 00:42:12,760
Catch him!
706
00:42:12,840 --> 00:42:15,280
And… snip.
707
00:42:15,360 --> 00:42:16,560
And…
708
00:42:17,280 --> 00:42:18,320
snip.
709
00:42:18,840 --> 00:42:20,480
Until next time.
710
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
I'm going to the bathroom.
711
00:42:22,680 --> 00:42:24,600
Of course.
712
00:42:32,080 --> 00:42:33,760
Where's nurse Gabi?
713
00:42:33,840 --> 00:42:37,400
She was here. Maybe in the bathroom?
714
00:42:37,480 --> 00:42:40,080
- May I help?
- I need to leave this.
715
00:42:40,160 --> 00:42:41,080
For safekeeping.
716
00:42:41,160 --> 00:42:43,000
- What is it?
- Urine.
717
00:42:43,080 --> 00:42:44,360
Urine?
718
00:42:44,440 --> 00:42:45,720
My urine.
719
00:42:45,800 --> 00:42:47,680
In my cup.
720
00:42:49,680 --> 00:42:51,200
Are you crazy?
721
00:43:01,560 --> 00:43:03,040
I'm very sorry.
722
00:43:03,120 --> 00:43:06,640
- Since you're here, I'm Bartosz.
- I'm in a hurry.
723
00:43:07,160 --> 00:43:08,320
Nice to meet you…
724
00:43:08,400 --> 00:43:09,960
Where's the nurse?
725
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
Is this a joke? You think it's funny?
726
00:43:13,960 --> 00:43:14,880
Where is she?
727
00:43:14,960 --> 00:43:17,160
- I don't know.
- What?
728
00:43:17,680 --> 00:43:18,920
Fuck!
729
00:43:19,000 --> 00:43:21,440
- He peed in this.
- There!
730
00:43:22,280 --> 00:43:23,120
Hey!
731
00:43:24,520 --> 00:43:25,960
Miss…
732
00:43:27,960 --> 00:43:28,800
Hey!
733
00:43:30,640 --> 00:43:31,480
Hey!
734
00:43:33,200 --> 00:43:34,320
You!
735
00:43:34,400 --> 00:43:35,520
Fuck!
736
00:43:35,600 --> 00:43:36,880
Jędrzej, come!
737
00:43:52,840 --> 00:43:55,280
- Are we close?
- Don't worry.
738
00:43:55,360 --> 00:43:56,880
- Give me that.
- No.
739
00:43:56,960 --> 00:43:58,160
Give it to me!
740
00:43:59,120 --> 00:44:00,520
What happened?
741
00:44:01,600 --> 00:44:03,960
I tried to pick up a girl at the bar.
742
00:44:04,040 --> 00:44:05,680
What really happened?
743
00:44:05,760 --> 00:44:07,800
We'll have a house like this!
744
00:44:08,840 --> 00:44:09,880
Like this?
745
00:44:11,040 --> 00:44:12,120
A bit small.
746
00:44:12,200 --> 00:44:14,640
We'll build an extension.
747
00:44:14,720 --> 00:44:16,600
You and I, and Tadeusz.
748
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
Let's go.
749
00:44:22,360 --> 00:44:23,480
Tadeusz?
750
00:44:24,000 --> 00:44:25,040
Nice.
751
00:44:25,840 --> 00:44:27,320
Isn't it there?
752
00:44:27,400 --> 00:44:30,040
- What's the number?
- It's 31.
753
00:44:30,560 --> 00:44:32,080
Okay, 31. It's here.
754
00:44:39,880 --> 00:44:41,440
What if he moved?
755
00:44:41,960 --> 00:44:43,480
Maybe he's not home.
756
00:44:46,760 --> 00:44:48,280
- What now?
- I don't know.
757
00:44:53,560 --> 00:44:55,880
I'm Czesiek's nephew.
758
00:44:59,080 --> 00:45:00,280
Czesiek?
759
00:45:00,800 --> 00:45:02,920
He said you're a friend of a friend.
760
00:45:03,000 --> 00:45:04,560
We came from Poland.
761
00:45:04,640 --> 00:45:08,720
Our uncle Czesiek owns a boxing club.
762
00:45:08,800 --> 00:45:10,640
He said we could stay with you.
763
00:45:10,720 --> 00:45:12,440
Czesiek? The boxer?
764
00:45:12,520 --> 00:45:13,560
- Yes.
- Bytom!
765
00:45:13,640 --> 00:45:14,480
Yes!
766
00:45:14,560 --> 00:45:16,320
Come in!
767
00:45:16,400 --> 00:45:20,400
Such a long way! From Bytom to London!
768
00:45:20,480 --> 00:45:22,360
How did you do it?
769
00:45:22,440 --> 00:45:25,600
Kasia was running.
Czesiek knocked them down.
770
00:45:25,680 --> 00:45:29,040
We run through the gate. Now we're here.
771
00:45:29,120 --> 00:45:31,400
- You've made it.
- Yes.
772
00:45:31,920 --> 00:45:33,480
But they stole our passports.
773
00:45:33,560 --> 00:45:37,160
What if the police ask us for IDs?
774
00:45:37,680 --> 00:45:39,320
You're not in Poland.
775
00:45:40,080 --> 00:45:43,080
Here, when something's bothering us,
776
00:45:43,680 --> 00:45:45,120
we drink tea.
777
00:45:45,640 --> 00:45:47,040
Okay.
778
00:45:47,120 --> 00:45:49,960
- Thank you, Karol.
- Call me Charles.
779
00:45:52,840 --> 00:45:55,040
- But--
- I'm an Englishman now.
780
00:45:55,120 --> 00:45:58,240
When I came to London, I changed my name.
781
00:45:58,320 --> 00:46:01,480
Charles. Just Charles.
782
00:46:02,000 --> 00:46:04,400
Then I'm Kate, and you're Jandrew.
783
00:46:04,480 --> 00:46:05,320
Yes!
784
00:46:09,120 --> 00:46:09,960
No, but--
785
00:46:11,280 --> 00:46:13,200
- But-- Yes.
- Sure.
786
00:46:18,080 --> 00:46:19,840
We'd like to repay you.
787
00:46:19,920 --> 00:46:22,120
No need. You have no money.
788
00:46:22,200 --> 00:46:25,240
- We have something for you.
- But--
789
00:46:25,320 --> 00:46:27,320
I don't even box.
790
00:46:27,400 --> 00:46:28,880
- No! Look!
- No!
791
00:46:28,960 --> 00:46:32,680
Money's sewn inside. We smuggled it.
792
00:46:33,800 --> 00:46:35,920
We want to share it.
793
00:46:36,000 --> 00:46:37,520
You need it more.
794
00:46:37,600 --> 00:46:41,800
I'm glad I can finally speak Polish
with someone.
795
00:46:41,880 --> 00:46:42,920
Thanks.
796
00:46:43,000 --> 00:46:45,440
I'll get an ointment for your hand.
797
00:46:45,520 --> 00:46:47,840
No need.
798
00:46:56,000 --> 00:46:58,520
We're here. Good luck.
799
00:46:59,360 --> 00:47:02,200
- But you don't need it.
- Thanks.
800
00:47:03,160 --> 00:47:04,920
Thanks for the ride.
801
00:47:08,520 --> 00:47:10,680
Neil McKavanagh's club.
802
00:47:12,160 --> 00:47:14,920
I finally found my place on Earth.
803
00:47:20,840 --> 00:47:24,320
Way better than Czesiek's rathole!
804
00:47:25,320 --> 00:47:26,720
Yes.
805
00:47:27,600 --> 00:47:28,480
Go on.
806
00:47:35,880 --> 00:47:39,320
- He says it's a private session.
- Five minutes!
807
00:47:46,560 --> 00:47:47,640
Wait.
808
00:47:48,800 --> 00:47:49,880
Hey!
809
00:47:49,960 --> 00:47:51,200
Neil!
810
00:47:51,280 --> 00:47:52,600
Neil McKavanagh?
811
00:47:57,840 --> 00:47:59,600
I'm Jędrzej Czernecki.
812
00:48:01,720 --> 00:48:03,160
The champion of Poland.
813
00:48:04,320 --> 00:48:07,480
I want to be a professional. Represent me.
814
00:48:22,200 --> 00:48:25,080
He has his champions. You can box here,
815
00:48:25,160 --> 00:48:26,400
but for a fee.
816
00:48:26,480 --> 00:48:30,000
You translated wrong. Wait!
817
00:48:30,080 --> 00:48:32,840
Neil!
818
00:48:34,600 --> 00:48:40,160
I'm a champion. I can train anywhere,
but I want to train with you.
819
00:48:40,240 --> 00:48:41,280
You're lucky.
820
00:49:03,160 --> 00:49:04,240
I know.
821
00:49:18,000 --> 00:49:21,480
He says they're professionals…
822
00:49:22,120 --> 00:49:26,120
I think they don't want you. Let's go.
823
00:49:26,200 --> 00:49:29,320
Hey! Tell him he'll regret it.
824
00:49:29,400 --> 00:49:32,080
- No!
- Fucking tell him!
825
00:49:40,280 --> 00:49:44,600
I beat losers like this Romanian
in the first round ten years ago.
826
00:49:44,680 --> 00:49:47,200
Tell him I'll fuck them up.
827
00:49:51,560 --> 00:49:52,520
Yes! Kill!
828
00:49:55,480 --> 00:49:58,480
Communists didn't scare me.
A Romanian won't either.
829
00:49:58,560 --> 00:50:02,560
I'll take all of your fucking belts.
830
00:50:02,640 --> 00:50:06,240
I'll fucking destroy everyone here.
Tell him--
831
00:50:26,720 --> 00:50:28,240
What?
832
00:50:28,320 --> 00:50:30,160
He wants to fight you.
833
00:50:30,240 --> 00:50:31,280
He does?
834
00:50:35,800 --> 00:50:37,760
No. What about your hand?
835
00:50:37,840 --> 00:50:38,760
Fuck it. Go.
836
00:50:38,840 --> 00:50:39,680
- No-
- Go!
837
00:50:39,760 --> 00:50:41,040
- Please.
- Go.
838
00:50:41,120 --> 00:50:43,320
- Your hand.
- Fuck it. Go!
839
00:50:43,400 --> 00:50:46,560
Go. Don't humiliate me.
840
00:50:47,080 --> 00:50:48,720
Go.
841
00:51:55,240 --> 00:51:56,160
Come on.
842
00:52:21,080 --> 00:52:22,360
Let's fucking go.
843
00:52:46,840 --> 00:52:48,280
Let's fucking go!
844
00:53:20,400 --> 00:53:22,760
Fucking come here.
845
00:53:39,200 --> 00:53:40,640
- Jędrzej.
- Go away.
846
00:53:40,720 --> 00:53:42,160
- Go.
- Stay down.
847
00:53:43,040 --> 00:53:43,880
Jędrzej.
848
00:53:43,960 --> 00:53:46,320
- Stay down.
- No.
849
00:53:49,160 --> 00:53:50,200
Fucking go!
850
00:53:55,600 --> 00:53:58,960
Why the fuck did you come?
851
00:54:06,640 --> 00:54:10,160
I told you to stay outside.
Why didn't you?
852
00:54:10,240 --> 00:54:13,160
- Can you tell me?
- I was worried.
853
00:54:13,240 --> 00:54:15,480
- You were down.
- So what?
854
00:54:15,560 --> 00:54:18,400
That's boxing. Sometimes you're down.
855
00:54:18,480 --> 00:54:21,640
- I would've won.
- With that arm?
856
00:54:21,720 --> 00:54:25,280
It doesn't matter! I asked you!
857
00:54:25,360 --> 00:54:28,720
I told you to wait outside.
What did you do?
858
00:54:28,800 --> 00:54:31,200
You came inside. Now I can't go back.
859
00:54:31,280 --> 00:54:33,800
'Cause you've embarrassed me.
860
00:54:33,880 --> 00:54:36,880
In front of the best coaches in England!
861
00:54:43,400 --> 00:54:45,760
- What?
- He says he's Jackie Boss.
862
00:54:45,840 --> 00:54:48,160
I got that. Ask him what he wants.
863
00:54:59,320 --> 00:55:01,360
- Is he mocking me?
- Calm down.
864
00:55:07,280 --> 00:55:09,160
"I fight good." You hear?
865
00:55:14,240 --> 00:55:15,240
What?
866
00:55:22,520 --> 00:55:24,520
He says he's looking for…
867
00:55:44,160 --> 00:55:45,920
- What's he saying?
- I don't know.
868
00:55:46,000 --> 00:55:48,120
He slept with a fat woman.
869
00:55:48,200 --> 00:55:49,520
Fuck this. Let's go.
870
00:56:22,480 --> 00:56:23,560
What does he want?
871
00:56:25,000 --> 00:56:28,760
I think he wants you to…
872
00:56:29,280 --> 00:56:31,360
lose a fight for money.
873
00:56:35,560 --> 00:56:38,960
Fuck you, you hear me?
874
00:56:39,920 --> 00:56:41,600
- But--
- Let's go!
875
00:56:47,480 --> 00:56:49,000
Fuck off.
876
00:56:49,600 --> 00:56:50,680
Let's go.
877
00:57:02,120 --> 00:57:05,760
- It doesn't mean--
- Give me a sec.
878
00:57:27,560 --> 00:57:30,760
Fuck. Jędrzej!
879
00:57:31,280 --> 00:57:33,160
- What?
- Come here!
880
00:57:33,680 --> 00:57:36,080
- Come here!
- What is it?
881
00:57:36,600 --> 00:57:37,720
Look.
882
00:57:39,920 --> 00:57:41,160
Fuck.
883
00:57:42,040 --> 00:57:43,960
Fuck.
884
00:57:45,080 --> 00:57:47,000
- Fuck me.
- What's up?
885
00:57:47,080 --> 00:57:49,720
- What the fuck is up?
- What's wrong?
886
00:57:49,800 --> 00:57:52,040
What's fucking wrong? What's this?
887
00:57:52,120 --> 00:57:54,480
- Jesus.
- "Jesus" fucking what?
888
00:57:54,560 --> 00:57:55,720
You've been robbed.
889
00:57:55,800 --> 00:57:57,080
He's lying!
890
00:57:57,160 --> 00:57:58,560
- Fuck.
- What?
891
00:57:58,640 --> 00:58:00,280
Where's our money?
892
00:58:00,360 --> 00:58:03,240
- Why would I steal in my own home?
- Give it back!
893
00:58:03,320 --> 00:58:07,560
Stop! We don't have passports.
894
00:58:07,640 --> 00:58:11,160
The police won't believe us.
They'll arrest you!
895
00:58:11,240 --> 00:58:16,080
Listen to your wife.
Use your brain, Jędruś.
896
00:58:16,600 --> 00:58:20,840
Maybe we should call the police?
897
00:58:21,360 --> 00:58:27,440
We'll tell them I mercifully took you in,
898
00:58:27,520 --> 00:58:31,440
and you're accusing me of theft.
That's how you repay me?
899
00:58:31,520 --> 00:58:33,200
- Fuck!
- Jędrzej!
900
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
I knew he was bad news.
901
00:58:37,360 --> 00:58:39,840
And the worst part? He's a Pole.
902
00:58:40,360 --> 00:58:43,480
Compatriots should support each other.
903
00:58:44,480 --> 00:58:47,120
We left Poland to escape fuckers like him.
904
00:58:47,200 --> 00:58:48,720
Stop.
905
00:58:55,400 --> 00:58:57,880
Kasia was afraid they'd arrest us.
906
00:58:57,960 --> 00:59:00,400
I was afraid they'd deport us.
907
00:59:01,400 --> 00:59:03,800
But we got a taste of something
908
00:59:03,880 --> 00:59:07,880
that was unobtainable in communist Poland.
909
00:59:08,400 --> 00:59:10,480
Mercy.
910
00:59:13,800 --> 00:59:17,760
Living room, playroom.
But I hope you won't have kids here.
911
00:59:17,840 --> 00:59:21,520
Prejudice based on nationality or race
912
00:59:21,600 --> 00:59:23,040
won't be tolerated.
913
00:59:23,120 --> 00:59:26,480
To the left,
communal bathrooms and showers.
914
00:59:27,000 --> 00:59:30,160
No guests, no pets.
Clean up after yourselves.
915
00:59:30,800 --> 00:59:32,000
Here.
916
00:59:32,640 --> 00:59:35,280
There's a curfew.
917
00:59:35,360 --> 00:59:38,680
Come back by 7 p.m., or you sleep outside.
918
00:59:39,360 --> 00:59:40,800
Thank you.
919
00:59:46,600 --> 00:59:49,000
What do they want? Gypsies.
920
00:59:49,080 --> 00:59:52,200
- Chill. They're saying hi.
- What do they want now?
921
01:00:07,400 --> 01:00:08,840
Polska, kurwa.
922
01:00:08,920 --> 01:00:10,280
- Polska?
- Poland.
923
01:00:28,360 --> 01:00:29,360
Sayonara.
924
01:00:34,840 --> 01:00:36,760
I don't want to be here.
925
01:00:36,840 --> 01:00:40,520
How long will we stay? Six months? A year?
926
01:00:41,560 --> 01:00:43,000
I want to go home.
927
01:00:43,080 --> 01:00:44,280
Hey…
928
01:00:44,960 --> 01:00:45,800
Kasia.
929
01:00:46,400 --> 01:00:49,080
Calm down.
930
01:00:49,160 --> 01:00:52,160
How can I? How will we raise a child here?
931
01:00:52,240 --> 01:00:53,120
Kasia.
932
01:00:54,080 --> 01:00:57,120
It's all going as planned,
but a bit slower.
933
01:00:57,840 --> 01:01:00,920
There are other boxing clubs in London.
934
01:01:01,000 --> 01:01:04,680
McKavanagh will always regret
not signing me.
935
01:01:04,760 --> 01:01:07,560
We'll laugh at this in a month.
936
01:01:08,280 --> 01:01:11,600
Listen. You're Kate, and I'm Jandrew.
937
01:01:13,400 --> 01:01:14,440
Come here.
938
01:01:14,960 --> 01:01:16,360
And this…
939
01:01:16,880 --> 01:01:19,040
This is the last night
940
01:01:19,560 --> 01:01:21,040
we're some
941
01:01:21,560 --> 01:01:24,560
poor losers from Poland.
942
01:01:25,080 --> 01:01:26,000
Hey.
943
01:01:27,760 --> 01:01:29,440
It all starts tomorrow.
944
01:01:30,840 --> 01:01:32,240
We'll be good.
945
01:01:37,480 --> 01:01:40,280
EIGHT MONTHS LATER
946
01:01:44,200 --> 01:01:45,680
Kurwa.
947
01:01:45,760 --> 01:01:47,560
You punch like a wagina.
948
01:01:48,960 --> 01:01:54,000
Fuck you. And you say "pizda,"
not "wagina."
949
01:02:33,480 --> 01:02:36,720
He's a pizda?
950
01:02:37,560 --> 01:02:40,560
A big pizda. Let's go.
951
01:02:42,680 --> 01:02:44,880
My arm was getting better.
952
01:02:45,400 --> 01:02:48,760
I couldn't say the same
about everything else.
953
01:02:49,760 --> 01:02:52,040
Czesiek went to jail for treason.
954
01:02:52,120 --> 01:02:54,600
I couldn't go back to Poland.
955
01:02:55,120 --> 01:02:56,920
If that wasn't enough,
956
01:02:57,000 --> 01:03:01,840
the TV bitch kept reminding me
about that fuckface Barber.
957
01:03:19,840 --> 01:03:23,760
The only consolation
were my mom's packages.
958
01:03:27,280 --> 01:03:29,720
CZERNECKI: PUBLIC ENEMY NUMBER 1
959
01:03:29,800 --> 01:03:32,440
Hey, Kasia. Nice tits.
960
01:03:32,960 --> 01:03:35,960
Shame on you. I'll tell your wife.
961
01:03:36,480 --> 01:03:37,720
You taught him that?
962
01:03:37,800 --> 01:03:40,360
It's just basic Polish.
963
01:03:41,040 --> 01:03:42,440
How's your day?
964
01:03:42,520 --> 01:03:46,920
Svetlana was an hour late,
so I got an hour late
965
01:03:47,440 --> 01:03:49,080
to the hotel.
966
01:03:51,200 --> 01:03:53,120
The manager told me off.
967
01:03:53,760 --> 01:03:55,320
My feet hurt.
968
01:03:56,200 --> 01:03:57,960
Allow me.
969
01:04:04,160 --> 01:04:05,360
What's this?
970
01:04:05,440 --> 01:04:08,080
Nothing. I'm a star in Poland.
971
01:04:09,240 --> 01:04:10,920
How's my little champion?
972
01:04:11,640 --> 01:04:14,160
He kept punching me in the bladder.
973
01:04:14,680 --> 01:04:15,600
Yeah?
974
01:04:15,680 --> 01:04:17,040
A true boxer.
975
01:04:17,120 --> 01:04:19,040
His boxing made me
976
01:04:19,560 --> 01:04:20,840
want to pee nonstop.
977
01:04:20,920 --> 01:04:24,840
- I didn't have a bathroom break.
- I'll buy you a potty.
978
01:04:24,920 --> 01:04:26,040
Or a diaper.
979
01:04:26,560 --> 01:04:28,600
Tadek will get it after you.
980
01:04:31,320 --> 01:04:33,200
- How was your day?
- Very good.
981
01:04:34,080 --> 01:04:36,480
I'll have a fight soon.
982
01:04:37,280 --> 01:04:39,280
I just have to pay for the gym.
983
01:04:40,440 --> 01:04:43,600
- What?
- To have no debt.
984
01:04:45,760 --> 01:04:47,760
Tell him we don't have money.
985
01:04:48,720 --> 01:04:50,320
But we do.
986
01:04:50,960 --> 01:04:51,840
You do.
987
01:04:54,400 --> 01:04:56,480
It's for an apartment.
988
01:04:57,000 --> 01:04:58,160
Exactly.
989
01:04:58,240 --> 01:05:00,800
I'll pay for the gym, win a fight--
990
01:05:00,880 --> 01:05:02,960
I'm nine months pregnant.
991
01:05:03,040 --> 01:05:06,680
- When will you win?
- Three more to go. Chill.
992
01:05:09,280 --> 01:05:11,600
I'm fucking sick of your jokes.
993
01:05:11,680 --> 01:05:14,360
I couldn't train with a broken arm.
994
01:05:14,440 --> 01:05:16,520
It healed some time ago.
995
01:05:16,600 --> 01:05:19,880
How do you know
how fast a boxer's arm heals?
996
01:05:19,960 --> 01:05:23,480
Wake up. You'll be a father soon.
997
01:05:23,560 --> 01:05:25,880
You see a crib here? Onesies, diapers?
998
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
- You want to spend our savings?
- I need to box.
999
01:05:28,720 --> 01:05:31,520
I'm done with this bullshit!
1000
01:05:31,600 --> 01:05:34,680
"One more month.
I've met a guy who'll fix me up."
1001
01:05:34,760 --> 01:05:38,840
He won't fix you shit.
You mean nothing to them.
1002
01:05:38,920 --> 01:05:40,480
Let's fucking go home.
1003
01:05:43,360 --> 01:05:45,040
- Got it?
- Yeah?
1004
01:05:45,560 --> 01:05:47,040
And go where?
1005
01:05:47,560 --> 01:05:49,160
- We have no home.
- Yeah?
1006
01:05:49,240 --> 01:05:52,360
If I go back, I'll go to prison.
1007
01:05:52,440 --> 01:05:54,880
You want money? Is this enough?
1008
01:05:54,960 --> 01:05:56,840
- Stop.
- More for the prince.
1009
01:05:56,920 --> 01:05:59,520
Of course the prince needs more.
1010
01:05:59,600 --> 01:06:02,320
Here you fucking go. I work my ass off
1011
01:06:02,400 --> 01:06:05,760
with no piss break--
1012
01:06:07,200 --> 01:06:08,280
What happened?
1013
01:06:10,360 --> 01:06:12,560
Sit. What's wrong?
1014
01:06:12,640 --> 01:06:14,000
I don't know! It hurts!
1015
01:06:14,080 --> 01:06:16,120
Yu! Uyen! Come here!
1016
01:06:29,920 --> 01:06:31,520
Fuck, I know that.
1017
01:06:31,600 --> 01:06:32,720
Leave me!
1018
01:06:35,160 --> 01:06:37,560
Get my shoes!
1019
01:06:56,640 --> 01:06:57,720
I'm sorry.
1020
01:06:59,720 --> 01:07:02,520
I know how much you sacrificed to be here.
1021
01:07:04,040 --> 01:07:07,000
But we must go back home for him.
1022
01:07:08,440 --> 01:07:10,080
Yes. See?
1023
01:07:10,160 --> 01:07:12,920
Tadzik wants to go home.
1024
01:07:13,000 --> 01:07:15,560
Yes. Tadzik.
1025
01:07:19,040 --> 01:07:20,200
It'll be fine.
1026
01:07:20,720 --> 01:07:24,640
We'll make an official apology.
You're a champion.
1027
01:07:24,720 --> 01:07:27,520
They'll want to use your talent.
1028
01:08:43,520 --> 01:08:44,840
Fuck.
1029
01:08:52,920 --> 01:08:56,040
Mommy will be back soon.
1030
01:09:11,480 --> 01:09:12,600
Ready?
1031
01:09:12,680 --> 01:09:13,840
Bye, champ.
1032
01:09:13,920 --> 01:09:15,200
Wait.
1033
01:09:15,280 --> 01:09:17,560
- She'll be fine.
- It's not that.
1034
01:09:27,680 --> 01:09:30,200
CZERNECKI: PUBLIC ENEMY NUMBER 1
1035
01:09:31,360 --> 01:09:32,360
What?
1036
01:09:33,280 --> 01:09:34,480
Shit.
1037
01:09:34,560 --> 01:09:36,240
Just open it.
1038
01:09:41,440 --> 01:09:43,840
No way.
1039
01:09:44,400 --> 01:09:46,520
Here's my blankie.
1040
01:09:47,880 --> 01:09:49,120
Gosh.
1041
01:09:49,200 --> 01:09:52,480
- Like a glove.
- I measured you in your sleep.
1042
01:09:52,560 --> 01:09:53,840
Really?
1043
01:09:53,920 --> 01:09:55,240
Gosh.
1044
01:09:56,120 --> 01:09:57,800
- Beautiful.
- Jędrzej.
1045
01:10:00,960 --> 01:10:03,080
I know what fight this is.
1046
01:10:04,680 --> 01:10:07,400
You'll always be a champion
to me and Tadzik.
1047
01:10:12,920 --> 01:10:14,040
Let's go.
1048
01:10:15,200 --> 01:10:16,120
We'll be late.
1049
01:10:34,040 --> 01:10:37,160
- You know what you're doing?
- Sure.
1050
01:10:37,680 --> 01:10:39,120
No problemas.
1051
01:10:40,240 --> 01:10:41,240
Yeah.
1052
01:10:45,720 --> 01:10:47,760
Stop yapping, Limey.
1053
01:10:49,640 --> 01:10:51,560
Hello, princess.
1054
01:10:53,480 --> 01:10:54,960
Uncle.
1055
01:10:55,480 --> 01:10:56,560
Fuck.
1056
01:10:57,080 --> 01:10:58,320
Why are you here?
1057
01:10:58,400 --> 01:11:00,760
- Jędrula!
- Why are you here?
1058
01:11:01,480 --> 01:11:02,880
Are you joking?
1059
01:11:02,960 --> 01:11:04,880
You're going pro.
1060
01:11:04,960 --> 01:11:08,880
I wouldn't miss it
for all the pussies in the world.
1061
01:11:10,720 --> 01:11:11,640
Who's the gnome?
1062
01:11:12,680 --> 01:11:14,000
This is…
1063
01:11:17,800 --> 01:11:18,720
Your coach?
1064
01:11:18,800 --> 01:11:21,960
No. He helps me with taping.
1065
01:11:22,640 --> 01:11:25,080
Who's in your corner?
1066
01:11:26,000 --> 01:11:27,080
Yu.
1067
01:11:30,400 --> 01:11:33,520
Yu. This is professional boxing?
1068
01:11:33,600 --> 01:11:36,480
It's not like that.
1069
01:11:36,560 --> 01:11:38,080
I'll be in your corner.
1070
01:11:38,600 --> 01:11:41,080
- Stop.
- Enough of this shit.
1071
01:11:41,680 --> 01:11:43,120
Look.
1072
01:11:43,800 --> 01:11:45,480
Since I'm here,
1073
01:11:45,560 --> 01:11:48,440
let me be useful.
I still remember something.
1074
01:11:48,960 --> 01:11:49,960
And you, Yu.
1075
01:11:51,000 --> 01:11:52,720
Watch and learn.
1076
01:11:53,320 --> 01:11:54,560
What's with your leg?
1077
01:11:55,720 --> 01:11:57,160
In prison,
1078
01:11:57,240 --> 01:12:00,600
I wanked too much, and my hip broke.
1079
01:12:01,960 --> 01:12:02,920
Look.
1080
01:12:03,440 --> 01:12:07,120
Cover the knuckle.
1081
01:12:07,200 --> 01:12:11,280
And wrap the rest up.
1082
01:12:11,800 --> 01:12:13,360
Time to get serious.
1083
01:12:16,480 --> 01:12:18,000
This guy
1084
01:12:18,720 --> 01:12:21,400
is not some twat from the Olympics.
1085
01:12:22,080 --> 01:12:24,680
- He wants to be the champion.
- Uncle.
1086
01:12:25,840 --> 01:12:27,240
This fight is different.
1087
01:12:27,760 --> 01:12:29,520
We fight, and we win.
1088
01:12:29,600 --> 01:12:31,640
- Live and rule.
- But--
1089
01:12:31,720 --> 01:12:36,320
- Victory or death.
- But this is different--
1090
01:12:37,080 --> 01:12:38,560
Cut the crap.
1091
01:12:39,080 --> 01:12:40,080
Fight.
1092
01:12:41,240 --> 01:12:43,200
You were born to do this.
1093
01:12:43,720 --> 01:12:45,040
To win.
1094
01:12:51,520 --> 01:12:52,840
Don't be pizda.
1095
01:13:37,040 --> 01:13:39,200
Enjoy this silence.
1096
01:13:39,280 --> 01:13:41,760
You'll never hear it again.
1097
01:14:49,120 --> 01:14:50,880
Come on.
1098
01:14:52,080 --> 01:14:52,920
Come on!
1099
01:15:03,720 --> 01:15:04,720
What is he doing?
1100
01:15:11,800 --> 01:15:13,720
Don't provoke him!
1101
01:15:19,440 --> 01:15:20,840
Fuck!
1102
01:15:29,760 --> 01:15:31,280
- Yes!
- Come on!
1103
01:15:49,800 --> 01:15:52,080
Who welded you to the floor?
1104
01:15:52,160 --> 01:15:55,040
Move, or he'll knock you out.
1105
01:15:55,120 --> 01:15:58,280
Stay ahead of him.
His left ball is hanging.
1106
01:16:01,360 --> 01:16:04,680
It's not a circus. Don't clown. Box.
1107
01:16:43,440 --> 01:16:45,360
Get up!
1108
01:17:31,360 --> 01:17:32,480
Fight.
1109
01:17:33,000 --> 01:17:36,400
You were born to win, son.
1110
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
Fuck him up!
1111
01:17:46,800 --> 01:17:48,000
Yes!
1112
01:17:54,880 --> 01:17:56,280
Yes!
1113
01:17:57,600 --> 01:17:58,560
Get the fuck up.
1114
01:18:27,960 --> 01:18:30,160
You messed him up. He dropped his left…
1115
01:18:32,520 --> 01:18:33,680
The fuck is he saying?
1116
01:18:35,160 --> 01:18:36,000
What?
1117
01:18:37,360 --> 01:18:40,360
Keep hitting. You've got him.
1118
01:18:40,440 --> 01:18:41,880
He's messed up.
1119
01:18:46,240 --> 01:18:48,520
Yes! Bam! Champ!
1120
01:19:24,120 --> 01:19:25,320
Sure.
1121
01:19:26,560 --> 01:19:27,680
Finish him!
1122
01:19:27,760 --> 01:19:29,520
Yes!
1123
01:19:30,320 --> 01:19:32,640
Finish him!
1124
01:19:34,800 --> 01:19:37,960
Yes!
1125
01:19:41,320 --> 01:19:42,840
I'm staying, bitches.
1126
01:19:44,160 --> 01:19:45,440
I'm staying.
1127
01:20:01,560 --> 01:20:05,600
That's how you do it! Best debut ever.
1128
01:20:05,680 --> 01:20:10,400
You overcame your crisis--
1129
01:20:19,520 --> 01:20:20,360
What?
1130
01:20:24,840 --> 01:20:26,800
Don't come in!
1131
01:20:38,760 --> 01:20:40,320
Awesome fight.
1132
01:20:40,400 --> 01:20:42,080
Finally, someone speaks normally.
1133
01:20:42,160 --> 01:20:45,320
You fought like you had hammers for fists.
1134
01:20:53,160 --> 01:20:54,600
But tell me,
1135
01:20:55,120 --> 01:20:59,280
why was your Kasia so sad and scared?
1136
01:21:01,480 --> 01:21:02,760
Kasia?
1137
01:21:02,840 --> 01:21:04,400
Your Kasia.
1138
01:21:04,480 --> 01:21:06,240
She wasn't scared.
1139
01:21:06,320 --> 01:21:09,680
No? I saw it myself.
1140
01:21:10,200 --> 01:21:12,080
She was right across from me.
1141
01:21:12,600 --> 01:21:16,880
Looking at me like at a fucking monster.
1142
01:21:18,000 --> 01:21:20,280
Fuck.
1143
01:21:20,360 --> 01:21:21,760
Seriously.
1144
01:21:21,840 --> 01:21:24,000
Don't believe me? Ask Jackie.
1145
01:21:41,680 --> 01:21:42,640
Fuck.
1146
01:21:43,160 --> 01:21:45,680
Jackie promised me
1147
01:21:45,760 --> 01:21:48,360
you'd go down in the second round.
1148
01:21:48,440 --> 01:21:50,840
And you really did.
1149
01:21:50,920 --> 01:21:53,640
So I started to leave.
1150
01:21:54,160 --> 01:21:56,280
I had a great evening planned.
1151
01:21:56,360 --> 01:21:58,040
Friends, ladies,
1152
01:21:58,120 --> 01:22:02,320
fresh lobster for dinner.
1153
01:22:02,400 --> 01:22:03,520
The bomb.
1154
01:22:04,120 --> 01:22:05,080
And then
1155
01:22:05,680 --> 01:22:06,720
you got up.
1156
01:22:06,800 --> 01:22:09,440
- Why wouldn't he?
- Hey.
1157
01:22:12,080 --> 01:22:13,320
Fuck.
1158
01:22:13,400 --> 01:22:16,200
What's the name of the guy who died?
1159
01:22:16,720 --> 01:22:18,160
And came back?
1160
01:22:32,080 --> 01:22:33,200
Jesus.
1161
01:22:35,160 --> 01:22:37,400
If I'd listened to my dad, I'd know.
1162
01:22:38,480 --> 01:22:43,040
But I'd still be in Poland,
wearing shit-covered boots.
1163
01:22:43,120 --> 01:22:46,560
Instead, I'm wearing leather oxfords.
1164
01:22:46,640 --> 01:22:47,800
So I went back
1165
01:22:47,880 --> 01:22:51,240
to see the guy who was about to fuck me.
1166
01:22:51,760 --> 01:22:53,880
I was surprised to find out
1167
01:22:53,960 --> 01:22:58,360
it wasn't some tough guy,
1168
01:22:58,880 --> 01:23:01,240
but a fucking kid from Bytom.
1169
01:23:01,320 --> 01:23:04,960
With no job or passport,
1170
01:23:05,040 --> 01:23:07,320
a son called Tadzik…
1171
01:23:07,400 --> 01:23:08,800
- Hey.
- Wait.
1172
01:23:08,880 --> 01:23:12,600
…living in a lousy immigration center.
1173
01:23:13,280 --> 01:23:16,880
That kid took out his cock and fucked me.
1174
01:23:17,960 --> 01:23:21,560
You fucked me, get it?
1175
01:23:21,640 --> 01:23:23,480
You know how much I lost?
1176
01:23:24,320 --> 01:23:26,600
Well? Five years.
1177
01:23:26,680 --> 01:23:29,640
I've been building O'Brian's career
for five years.
1178
01:23:29,720 --> 01:23:32,720
Brick by brick. Five!
1179
01:23:32,800 --> 01:23:38,200
And some dick from Bytom
fucked it up in one night.
1180
01:23:38,280 --> 01:23:40,800
- Should've chosen better bricks.
- What?
1181
01:23:40,880 --> 01:23:43,960
I'm not here to lose,
but to be the world champion.
1182
01:23:45,360 --> 01:23:48,520
My son will wear oxfords like yours.
1183
01:23:56,640 --> 01:23:57,880
Fuck.
1184
01:24:00,080 --> 01:24:01,680
Fuck, he has balls.
1185
01:24:01,760 --> 01:24:04,240
You have fucking balls.
1186
01:24:06,000 --> 01:24:07,200
Okay.
1187
01:24:08,800 --> 01:24:11,160
We'll see how it works out.
1188
01:24:27,520 --> 01:24:28,640
What's this?
1189
01:24:57,960 --> 01:25:01,800
- Move! My husband's there!
- It's Kasia.
1190
01:25:01,880 --> 01:25:04,200
Yeah. She might be…
1191
01:25:04,280 --> 01:25:05,720
Scared.
1192
01:25:07,760 --> 01:25:09,000
Let me in!
1193
01:25:10,040 --> 01:25:11,320
Let me in!
1194
01:25:12,360 --> 01:25:15,880
Jędrzej! Is everything okay?
1195
01:25:15,960 --> 01:25:18,320
- Yes. I signed a contract.
- What?
1196
01:25:18,400 --> 01:25:20,280
- This is Nicky.
- What contract?
1197
01:25:20,360 --> 01:25:22,440
- Don't sign anything.
- Stop.
1198
01:25:22,520 --> 01:25:25,240
- He's a bad man.
- He's Polish.
1199
01:25:25,320 --> 01:25:27,560
I told you.
1200
01:25:29,640 --> 01:25:32,880
- I didn't mean to offend you.
- Kasia.
1201
01:25:33,480 --> 01:25:35,120
It's fine.
1202
01:25:35,680 --> 01:25:37,880
No need to apologize.
1203
01:25:38,600 --> 01:25:40,600
We're family now.
1204
01:25:40,680 --> 01:25:41,800
Call me Nikodem.
1205
01:25:42,400 --> 01:25:43,320
Kasia.
1206
01:25:43,400 --> 01:25:47,400
Welcome to the family. Call me Czesiu.
1207
01:25:48,040 --> 01:25:50,280
Enough business for today.
1208
01:25:51,640 --> 01:25:53,040
Go have fun.
1209
01:25:54,760 --> 01:25:55,640
Thanks.
1210
01:25:59,680 --> 01:26:02,160
Don King once said
1211
01:26:02,240 --> 01:26:05,560
that warriors should fight,
not read contracts.
1212
01:26:05,640 --> 01:26:06,720
Bye!
1213
01:26:06,800 --> 01:26:09,000
These things seem stupid
1214
01:26:09,080 --> 01:26:12,320
until you meet someone
as charismatic as Nikodem.
1215
01:26:12,400 --> 01:26:15,280
- Hi. It's your daddy, the champion.
- Kasia!
1216
01:26:15,800 --> 01:26:19,480
Mommy didn't believe,
said my dream was over.
1217
01:26:19,560 --> 01:26:22,320
But it's just the beginning.
1218
01:26:22,400 --> 01:26:26,120
You'll see. The world will know our name.
1219
01:26:26,200 --> 01:26:29,240
First we need to make a pro out of you.
1220
01:26:29,320 --> 01:26:30,160
What?
1221
01:26:30,240 --> 01:26:33,840
You got fat.
Tomorrow we start intense training.
1222
01:26:33,920 --> 01:26:36,600
Fine. Tadziu must meet his grandpa.
1223
01:26:36,680 --> 01:26:40,720
Princess, don't call me grandpa.
I'm here to score pussies…
1224
01:26:41,240 --> 01:26:42,520
Hold your grandson.
1225
01:26:42,600 --> 01:26:44,040
He's so small.
1226
01:26:44,560 --> 01:26:46,680
So small.
1227
01:26:46,760 --> 01:26:48,520
I often go back to that night.
1228
01:26:49,520 --> 01:26:51,120
Look at his left.
1229
01:26:51,200 --> 01:26:53,760
We were a happy family.
1230
01:26:54,280 --> 01:26:57,800
The clerk saw Czesiek's leg
1231
01:26:57,880 --> 01:26:59,440
and let him stay.
1232
01:26:59,960 --> 01:27:02,960
The next morning, we went to Nicky's club.
1233
01:27:04,200 --> 01:27:06,200
Almost like Górnik in Sosnowiec.
1234
01:27:06,280 --> 01:27:09,040
- Yeah.
- The boxers are more tan.
1235
01:27:12,200 --> 01:27:14,040
Here they are.
1236
01:27:15,320 --> 01:27:17,200
- Jędrzej.
- Hello.
1237
01:27:19,240 --> 01:27:21,480
- And Czesiek.
- You!
1238
01:27:23,920 --> 01:27:26,760
What is he doing here?
1239
01:27:28,080 --> 01:27:30,160
- Czesiek?
- Yes.
1240
01:27:30,680 --> 01:27:31,840
Why?
1241
01:27:31,920 --> 01:27:34,200
Last night
1242
01:27:34,920 --> 01:27:37,960
we made a deal.
1243
01:27:38,720 --> 01:27:41,160
He wasn't part of it.
1244
01:27:41,800 --> 01:27:42,920
But…
1245
01:27:43,000 --> 01:27:45,640
he's my coach. I'm here thanks to him.
1246
01:27:45,720 --> 01:27:48,200
Long punches. And legs.
1247
01:27:51,040 --> 01:27:53,120
Good. Fight.
1248
01:27:53,200 --> 01:27:55,160
He must be in my corner.
1249
01:27:55,240 --> 01:27:59,040
It's not your corner.
1250
01:28:00,240 --> 01:28:01,280
It's mine.
1251
01:28:01,880 --> 01:28:03,720
If you want to fight for me,
1252
01:28:04,240 --> 01:28:07,320
I'll decide who's in it. Okay?
1253
01:28:15,880 --> 01:28:17,000
Friend.
1254
01:28:18,400 --> 01:28:20,160
You're the coach
1255
01:28:20,680 --> 01:28:23,480
of the chocolate guy from yesterday.
1256
01:28:24,000 --> 01:28:26,080
The one Jędrula put down.
1257
01:28:28,040 --> 01:28:31,960
Yeah. We'll train a lot.
1258
01:28:32,480 --> 01:28:34,720
- You'll teach you--
- Czesiu.
1259
01:28:36,160 --> 01:28:37,160
Pierre.
1260
01:28:44,400 --> 01:28:46,960
Stop jerking around. Warm up.
1261
01:28:51,000 --> 01:28:52,000
Uncle.
1262
01:28:54,560 --> 01:28:57,760
The thing is…
1263
01:28:59,000 --> 01:29:00,960
Nicky wants us to be a team.
1264
01:29:01,040 --> 01:29:01,880
And?
1265
01:29:01,960 --> 01:29:05,080
Pierre is his right-hand man.
1266
01:29:05,600 --> 01:29:09,240
- We must listen to him.
- What?
1267
01:29:09,320 --> 01:29:12,560
He'll be my official coach.
1268
01:29:12,640 --> 01:29:15,200
This Frogeater is useless.
1269
01:29:16,320 --> 01:29:17,440
He'll coach you?
1270
01:29:17,520 --> 01:29:19,880
What can I do? Nicky said so.
1271
01:29:20,400 --> 01:29:22,280
But nothing will change.
1272
01:29:23,960 --> 01:29:25,360
How will it work?
1273
01:29:25,440 --> 01:29:30,720
You'll come here and observe.
1274
01:29:32,320 --> 01:29:33,960
Then we'll work together.
1275
01:29:34,040 --> 01:29:37,480
Just not officially. Is that okay?
1276
01:29:41,920 --> 01:29:44,800
Sure, it's okay.
1277
01:29:45,320 --> 01:29:47,640
You'll always be my Jędrula.
1278
01:29:47,720 --> 01:29:50,400
Not some… Jandrew.
1279
01:29:52,600 --> 01:29:53,760
Let's go.
1280
01:29:54,280 --> 01:29:55,960
- Let's go.
- Pierre!
1281
01:29:56,480 --> 01:29:57,320
Pierre!
1282
01:30:02,000 --> 01:30:03,520
Legs closer.
1283
01:30:03,600 --> 01:30:06,840
It wasn't love at first sight for them.
1284
01:30:07,720 --> 01:30:11,000
When Hitler came,
the French weren't so smart.
1285
01:30:11,800 --> 01:30:12,760
What?
1286
01:30:14,000 --> 01:30:18,920
But Jackie Boss
found me the right opponents.
1287
01:30:22,120 --> 01:30:25,600
He made sure all would go well.
1288
01:30:28,240 --> 01:30:29,840
Maybe too well.
1289
01:30:37,400 --> 01:30:40,000
I became known as…
1290
01:30:40,520 --> 01:30:43,480
The Polack.
1291
01:30:48,880 --> 01:30:51,840
Nicky pulled a few strings
to get me papers.
1292
01:30:56,440 --> 01:31:01,280
{\an8}Today I can declare with pride
1293
01:31:02,240 --> 01:31:05,840
{\an8}the wind of big changes is blowing.
1294
01:31:05,920 --> 01:31:07,520
{\an8}When the Berlin Wall fell,
1295
01:31:07,600 --> 01:31:11,200
more Poles started coming to my fights.
1296
01:31:39,520 --> 01:31:41,960
They're writing about you.
1297
01:31:43,080 --> 01:31:45,360
- See you at the club?
- Sure.
1298
01:31:45,440 --> 01:31:48,160
- We'll get you out of here soon.
- I know.
1299
01:32:17,360 --> 01:32:19,760
I finally fulfilled my promise.
1300
01:32:27,240 --> 01:32:28,400
Can you believe it?
1301
01:32:35,320 --> 01:32:36,760
Tadek!
1302
01:32:36,840 --> 01:32:40,800
Your parents have an amazing bedroom.
1303
01:32:40,880 --> 01:32:44,520
Mommy has a jacuzzi.
Well, Mommy and Daddy.
1304
01:32:45,120 --> 01:32:47,680
Isn't it weird that he gave us a house?
1305
01:32:47,760 --> 01:32:49,120
Fuck.
1306
01:32:50,520 --> 01:32:52,200
Nicky is old-school.
1307
01:32:52,280 --> 01:32:55,400
To him, compatriots are like blood ties.
1308
01:32:55,480 --> 01:32:56,760
Karol was a compatriot.
1309
01:32:58,880 --> 01:33:00,680
He was a shit-patriot.
1310
01:33:00,760 --> 01:33:04,360
Tadziu, come.
1311
01:33:04,440 --> 01:33:06,080
Let's find your room.
1312
01:33:06,160 --> 01:33:09,600
Nobody will be complaining there.
1313
01:33:14,960 --> 01:33:17,720
{\an8}THREE YEARS LATER
1314
01:33:26,320 --> 01:33:30,080
{\an8}Get the fuck up!
1315
01:33:32,520 --> 01:33:34,880
Get the fuck up.
1316
01:33:36,160 --> 01:33:37,400
Fuck…
1317
01:33:38,000 --> 01:33:41,360
What the fuck?
Can you get me a normal opponent?
1318
01:33:41,440 --> 01:33:44,120
I want to fight Barber, not some losers.
1319
01:34:15,280 --> 01:34:16,400
Jędrula.
1320
01:34:43,600 --> 01:34:46,520
Or should I ask in Polish?
1321
01:35:04,880 --> 01:35:08,880
Coaches, managers, assistants,
1322
01:35:08,960 --> 01:35:10,840
and fuck knows who else.
1323
01:35:10,920 --> 01:35:13,200
It's not boxing anymore. It's…
1324
01:35:13,800 --> 01:35:16,560
a circus with clowns.
1325
01:35:16,640 --> 01:35:20,440
Your father would kill these Limeys
with laughter.
1326
01:35:20,520 --> 01:35:22,720
Shut the fuck up.
1327
01:35:22,800 --> 01:35:23,640
What?
1328
01:35:23,720 --> 01:35:26,640
One more word about Poland
or the old times,
1329
01:35:26,720 --> 01:35:28,480
I'll hit my head through a wall!
1330
01:35:28,560 --> 01:35:33,120
Look at yourself.
You look like a fucking hobo.
1331
01:35:33,200 --> 01:35:37,200
After four years,
you don't know a word in English.
1332
01:35:37,280 --> 01:35:39,840
You just complain and drink.
1333
01:35:39,920 --> 01:35:41,560
Without me--
1334
01:35:41,640 --> 01:35:42,840
Fucking what?
1335
01:35:43,360 --> 01:35:45,160
- What?
- If it--
1336
01:35:45,240 --> 01:35:47,160
- If--
- You can't even speak Polish.
1337
01:35:47,240 --> 01:35:48,640
- Jędrzej!
- What?
1338
01:35:48,720 --> 01:35:50,520
- We'll talk tomorrow--
- Fuck no!
1339
01:35:50,600 --> 01:35:53,480
We won't talk now or fucking ever.
1340
01:35:53,560 --> 01:35:56,040
- Jędrek…
- I don't fucking need you.
1341
01:35:56,120 --> 01:35:59,120
I don't need this Polish whining.
1342
01:35:59,200 --> 01:36:02,760
You've never been my coach,
and you never will be.
1343
01:36:02,840 --> 01:36:03,960
Jędrzej!
1344
01:36:14,120 --> 01:36:15,360
What now, bitch?
1345
01:36:17,120 --> 01:36:19,240
Fucking Poland, not Albania!
1346
01:37:54,400 --> 01:37:55,680
You'll be great.
1347
01:38:00,320 --> 01:38:01,360
What's this?
1348
01:38:02,600 --> 01:38:03,880
A ticket to paradise.
1349
01:38:35,880 --> 01:38:37,120
What was that?
1350
01:38:38,040 --> 01:38:39,120
What?
1351
01:38:39,200 --> 01:38:41,360
That girl in the men's bathroom.
1352
01:38:43,680 --> 01:38:45,560
Journalists. Come on.
1353
01:38:51,560 --> 01:38:52,840
I don't have kids.
1354
01:38:53,360 --> 01:38:55,920
That I know of.
1355
01:38:57,320 --> 01:39:00,000
Nobody to continue my legacy.
1356
01:39:00,080 --> 01:39:02,320
But tonight I realized,
1357
01:39:03,000 --> 01:39:06,000
when my time comes,
1358
01:39:06,520 --> 01:39:08,840
I'll have no regrets.
1359
01:39:09,360 --> 01:39:11,320
I'll be fulfilled
1360
01:39:11,400 --> 01:39:13,000
because my protégé,
1361
01:39:13,520 --> 01:39:14,360
my champion,
1362
01:39:14,440 --> 01:39:17,840
the son I never had,
1363
01:39:17,920 --> 01:39:19,800
will become great.
1364
01:40:12,720 --> 01:40:16,280
So sad. I've sacrificed so much for him.
1365
01:40:16,800 --> 01:40:19,560
You can't help some people.
1366
01:40:19,640 --> 01:40:22,000
He didn't read the contract either?
1367
01:40:22,080 --> 01:40:23,520
Hey.
1368
01:40:23,600 --> 01:40:25,640
Wait. Believe me.
1369
01:40:26,280 --> 01:40:30,000
I wouldn't be where I am
if I didn't keep my word.
1370
01:40:30,080 --> 01:40:33,520
Are we going to pretend that was normal?
1371
01:40:33,600 --> 01:40:36,040
He ruined our nice evening.
1372
01:40:36,120 --> 01:40:38,800
If you don't want people to interrupt you,
1373
01:40:38,880 --> 01:40:40,880
don't give them reasons to.
1374
01:40:41,400 --> 01:40:44,120
- Why are you defending him?
- What?
1375
01:40:44,680 --> 01:40:47,520
Truly, it's not pleasant
1376
01:40:48,560 --> 01:40:51,680
parting with your fighter.
1377
01:40:52,200 --> 01:40:54,320
It's the worst part of our job.
1378
01:40:55,120 --> 01:40:57,560
Luckily, your husband is very talented.
1379
01:41:05,080 --> 01:41:08,000
Thank you for dinner. We'll go home now.
1380
01:41:08,080 --> 01:41:09,920
Yes, home.
1381
01:41:10,000 --> 01:41:11,920
Is it even our home?
1382
01:41:12,000 --> 01:41:13,160
Hey!
1383
01:41:13,240 --> 01:41:16,000
I wonder if we're sleeping
in our own house.
1384
01:41:16,080 --> 01:41:17,920
Let's go. Now.
1385
01:41:19,560 --> 01:41:21,120
Yes, champion.
1386
01:41:25,560 --> 01:41:26,480
I'm sorry.
1387
01:41:26,560 --> 01:41:29,400
Tomorrow we'll talk about the fight.
1388
01:41:29,480 --> 01:41:31,960
- Yes, sorry.
- Good night, Kasia.
1389
01:41:35,240 --> 01:41:37,160
- Are you crazy?
- What?
1390
01:41:37,240 --> 01:41:38,720
You know what.
1391
01:41:38,800 --> 01:41:41,600
You offended Nicky. Why?
1392
01:41:41,680 --> 01:41:43,920
- I don't trust him.
- It's your problem!
1393
01:41:44,000 --> 01:41:45,520
He gave us everything.
1394
01:41:46,040 --> 01:41:47,040
He let me fight…
1395
01:41:47,640 --> 01:41:50,920
and got you out of the immigration center!
1396
01:41:51,000 --> 01:41:53,480
And you're making scenes?
1397
01:41:53,560 --> 01:41:55,840
- In front of his friends.
- Are you blind?
1398
01:41:55,920 --> 01:41:57,920
Me? Look at yourself.
1399
01:41:58,000 --> 01:42:01,280
You have a house, a new car, a fur coat.
1400
01:42:01,360 --> 01:42:03,720
A husband fighting for the world title.
1401
01:42:03,800 --> 01:42:05,480
All thanks to him.
1402
01:42:05,560 --> 01:42:08,480
But it's never enough!
1403
01:42:09,000 --> 01:42:12,440
- He did the same for Rascal.
- It's my night!
1404
01:42:12,520 --> 01:42:15,120
Not Rascal's or Barber's.
1405
01:42:15,200 --> 01:42:16,400
Or Czesiek's.
1406
01:42:18,480 --> 01:42:19,720
Fuck you.
1407
01:42:19,800 --> 01:42:22,240
He came to England for you.
1408
01:42:22,320 --> 01:42:25,400
- To help you.
- He was no help.
1409
01:42:25,480 --> 01:42:27,200
It's Czesiek! What's up with you?
1410
01:42:27,280 --> 01:42:30,720
I'll be the greatest boxer in history,
you get it?
1411
01:42:30,800 --> 01:42:32,280
No, you don't.
1412
01:42:32,360 --> 01:42:34,080
You've never got it.
1413
01:42:34,160 --> 01:42:38,280
Remember The Legends?
I asked you to stay outside.
1414
01:42:38,360 --> 01:42:41,200
You had to get inside and humiliate me
1415
01:42:41,280 --> 01:42:43,520
in front of the best coaches in England.
1416
01:42:43,600 --> 01:42:46,440
When Tadek was born,
you wanted to go to Poland.
1417
01:42:46,520 --> 01:42:49,800
When Nicky gave me a contract,
you called him names.
1418
01:42:49,880 --> 01:42:52,120
You know why? I'll tell you.
1419
01:42:52,200 --> 01:42:54,200
You don't fucking believe in me.
1420
01:42:55,040 --> 01:42:57,800
- I don't?
- You say, "Your dream is over."
1421
01:42:57,880 --> 01:42:59,840
- I don't believe in you?
- Yes.
1422
01:42:59,920 --> 01:43:01,240
- I don't believe?
- Yes!
1423
01:43:01,320 --> 01:43:03,440
I worked my ass off
1424
01:43:03,520 --> 01:43:06,360
so you could keep punching a bag.
1425
01:43:06,440 --> 01:43:08,880
Remember? I dropped out,
1426
01:43:08,960 --> 01:43:12,840
left my parents,
and fucking fled Poland for you.
1427
01:43:12,920 --> 01:43:15,520
- Where's my London University?
- Come on.
1428
01:43:15,600 --> 01:43:17,240
- And my lab?
- Come on!
1429
01:43:17,320 --> 01:43:21,360
So cut the shit
'cause it's all been for you.
1430
01:43:21,920 --> 01:43:24,640
I'm glad we're being honest.
1431
01:43:24,720 --> 01:43:28,400
That it's all not for you,
Tadek, or us, but for me.
1432
01:43:29,560 --> 01:43:32,760
I didn't mean that. Where are you going?
1433
01:43:33,280 --> 01:43:34,680
Jędrzej!
1434
01:43:34,760 --> 01:43:35,960
Fuck!
1435
01:43:41,600 --> 01:43:42,840
Fuck.
1436
01:45:32,120 --> 01:45:33,120
Jędrzej.
1437
01:45:38,920 --> 01:45:40,520
What are you doing here?
1438
01:45:41,040 --> 01:45:43,000
- I got scared--
- Sorry, can you…
1439
01:45:44,960 --> 01:45:48,240
You didn't come home. I was worried.
1440
01:45:49,440 --> 01:45:51,920
But why?
1441
01:45:52,000 --> 01:45:55,200
I don't know. You always come home.
1442
01:45:55,800 --> 01:45:59,080
I went to see Czesiek.
1443
01:46:02,240 --> 01:46:03,680
- Czesiek?
- Yes.
1444
01:46:04,760 --> 01:46:07,680
To see if he was okay.
1445
01:46:08,880 --> 01:46:12,880
- And?
- You know, he's tough.
1446
01:46:13,400 --> 01:46:14,640
Yeah.
1447
01:46:15,920 --> 01:46:17,760
I'm glad you're talking.
1448
01:46:25,720 --> 01:46:27,880
I wanted to apologize.
1449
01:46:29,560 --> 01:46:31,640
I know you have a lot going on.
1450
01:46:32,280 --> 01:46:35,040
I want you to feel that I support you.
1451
01:46:35,920 --> 01:46:40,800
Something just broke in me yesterday.
1452
01:46:42,280 --> 01:46:45,560
- The last six years were hard.
- Jesus. Six years?
1453
01:46:45,640 --> 01:46:49,360
Yes. On Thursday
it'll be six years since you…
1454
01:46:49,440 --> 01:46:51,080
accosted me in a bar.
1455
01:46:52,120 --> 01:46:54,800
Let's do it like in the old days.
1456
01:46:54,880 --> 01:46:57,640
You're mad at me. Perfect timing.
1457
01:46:58,280 --> 01:47:00,520
We'll drink Guinness instead of wine.
1458
01:47:00,600 --> 01:47:02,720
Maybe on Thursday.
1459
01:47:03,240 --> 01:47:05,880
It's Tadzik's birthday.
1460
01:47:05,960 --> 01:47:07,640
- So--
- We can combine it.
1461
01:47:07,720 --> 01:47:09,200
Exactly.
1462
01:47:09,280 --> 01:47:11,640
- A big party?
- Doesn't have to be big.
1463
01:47:11,720 --> 01:47:15,280
Yes! A big cake,
plenty of food and presents.
1464
01:47:15,360 --> 01:47:18,000
- Fireworks visible in all of London.
- What?
1465
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
Kasia!
1466
01:47:20,680 --> 01:47:22,960
What are you doing here?
1467
01:47:23,040 --> 01:47:25,720
- Nicky! Hi.
- Hi.
1468
01:47:26,320 --> 01:47:29,520
So you graced us with your presence today.
1469
01:47:30,680 --> 01:47:33,040
- You look beautiful.
- Thanks.
1470
01:47:33,120 --> 01:47:36,640
This guy got a chance
to win the world title,
1471
01:47:36,720 --> 01:47:38,160
and what does he do?
1472
01:47:38,680 --> 01:47:40,160
He's late.
1473
01:47:40,680 --> 01:47:43,200
- It's my fault.
- Don't apologize.
1474
01:47:43,280 --> 01:47:46,520
I've always said that family comes first.
1475
01:47:47,040 --> 01:47:48,000
Yes.
1476
01:47:50,360 --> 01:47:52,280
- I have to go.
- Me too.
1477
01:47:53,960 --> 01:47:55,360
- I love you.
- Love you too.
1478
01:47:55,440 --> 01:47:57,400
- Bye.
- Bye.
1479
01:47:59,520 --> 01:48:04,600
This thing with Barber
got a lot of attention.
1480
01:48:05,680 --> 01:48:10,680
Now I must pull many strings. But…
1481
01:48:11,200 --> 01:48:13,120
one is crucial.
1482
01:48:13,720 --> 01:48:17,040
Eva just called. The journalist.
1483
01:48:17,560 --> 01:48:18,760
Nice piece of ass.
1484
01:48:19,680 --> 01:48:22,160
She wants to interview you on Thursday.
1485
01:48:22,240 --> 01:48:24,560
Live, in prime time.
1486
01:48:27,160 --> 01:48:29,160
- That's great, no?
- No.
1487
01:48:29,240 --> 01:48:30,520
- Why?
- What time?
1488
01:48:30,600 --> 01:48:31,920
- Is there a problem?
- No--
1489
01:48:32,000 --> 01:48:33,560
- Hey.
- What time?
1490
01:48:33,640 --> 01:48:35,160
When I fucking tell you.
1491
01:48:35,240 --> 01:48:37,080
It's Tadzik's birthday.
1492
01:48:37,160 --> 01:48:39,840
We're having a party. You're invited--
1493
01:48:41,800 --> 01:48:44,440
You're not in Poland anymore.
1494
01:48:45,160 --> 01:48:47,280
Don't choose. You can have it all.
1495
01:48:47,800 --> 01:48:50,520
Do the interview. I'll go to the party.
1496
01:48:50,600 --> 01:48:52,840
You'll join us after.
1497
01:48:52,920 --> 01:48:55,480
Nobody will notice you're not there.
1498
01:48:56,000 --> 01:48:57,600
- So?
- Okay.
1499
01:48:57,680 --> 01:48:58,800
- Yeah.
- You're right.
1500
01:48:58,880 --> 01:49:01,240
Now listen…
1501
01:49:01,920 --> 01:49:03,320
Fuck.
1502
01:49:06,680 --> 01:49:08,040
It's on!
1503
01:49:12,160 --> 01:49:14,560
- Tadzik!
- Be right back!
1504
01:49:15,640 --> 01:49:17,040
Stop, please.
1505
01:49:26,560 --> 01:49:28,400
Your dad's on TV.
1506
01:49:46,760 --> 01:49:48,160
Don't ruin your eyes.
1507
01:49:48,240 --> 01:49:49,960
It's my birthday!
1508
01:51:05,680 --> 01:51:08,640
Dad's being silly. Don't worry.
1509
01:51:18,920 --> 01:51:21,400
- It was fucking awesome.
- Yeah.
1510
01:51:21,920 --> 01:51:24,560
The cameraman was laughing.
1511
01:51:24,640 --> 01:51:26,920
Whole England was laughing.
1512
01:51:27,000 --> 01:51:29,680
You're good. Camera loves you.
1513
01:51:29,760 --> 01:51:33,040
You mean it?
1514
01:51:34,880 --> 01:51:38,160
- What's this?
- You can't go dressed like an accountant.
1515
01:51:38,680 --> 01:51:40,040
Go where?
1516
01:51:40,120 --> 01:51:42,400
To the fucking party of the year.
1517
01:51:42,920 --> 01:51:45,000
- Today?
- Yup.
1518
01:51:45,520 --> 01:51:46,400
But…
1519
01:51:47,880 --> 01:51:51,080
I can't. It's my son's birthday.
1520
01:51:51,160 --> 01:51:52,200
Jędrzej.
1521
01:51:53,280 --> 01:51:57,040
In this world, connections are everything.
1522
01:51:57,120 --> 01:51:59,880
Everyone you need to know will be there.
1523
01:51:59,960 --> 01:52:02,120
You're lucky you can go.
1524
01:52:02,200 --> 01:52:05,000
If you care about being on top.
1525
01:52:07,120 --> 01:52:10,240
Okay. Maybe next time.
1526
01:52:50,760 --> 01:52:52,560
Beautiful!
1527
01:52:53,080 --> 01:52:57,200
Oxfords. From the best shoemaker
in London.
1528
01:52:59,160 --> 01:53:00,240
Thank you.
1529
01:53:00,320 --> 01:53:02,840
- Thank you.
- You're welcome.
1530
01:53:02,920 --> 01:53:03,760
So?
1531
01:53:04,280 --> 01:53:06,640
Open the next one.
1532
01:53:07,560 --> 01:53:09,160
Who is it from?
1533
01:53:09,680 --> 01:53:11,080
See for yourself.
1534
01:53:14,080 --> 01:53:16,320
Another pair of gloves?
1535
01:53:16,400 --> 01:53:18,040
You don't have yellow ones.
1536
01:53:18,840 --> 01:53:21,000
When will Dad come?
1537
01:53:22,640 --> 01:53:25,280
He'll make it for the fireworks.
1538
01:53:26,360 --> 01:53:28,600
- Really?
- Yes.
1539
01:53:28,680 --> 01:53:30,880
You said he'd come for the gifts.
1540
01:53:30,960 --> 01:53:33,440
Now you say he'll come for the fireworks.
1541
01:53:33,520 --> 01:53:36,640
Honey… Another gift?
1542
01:53:58,640 --> 01:53:59,720
Wait.
1543
01:54:02,000 --> 01:54:03,120
Fuck.
1544
01:54:03,640 --> 01:54:04,760
Your wife?
1545
01:54:04,840 --> 01:54:07,360
Pick up. Maybe she misses you.
1546
01:54:08,320 --> 01:54:09,680
I have to…
1547
01:54:10,200 --> 01:54:12,080
- Maybe I'll pick up?
- No! Stop.
1548
01:54:12,160 --> 01:54:13,720
- Eva.
- No? I'll just say hi.
1549
01:54:13,800 --> 01:54:15,040
No. Are you crazy?
1550
01:54:19,840 --> 01:54:21,080
- Jędrzej?
- Hello?
1551
01:54:21,160 --> 01:54:23,000
- Hi.
- Hello?
1552
01:54:23,080 --> 01:54:24,440
Are you coming?
1553
01:54:24,520 --> 01:54:27,160
Yes, I'm here.
1554
01:54:28,040 --> 01:54:30,680
The producers invited me for a drink.
1555
01:54:30,760 --> 01:54:33,040
It's their tradition.
1556
01:54:33,120 --> 01:54:35,440
You know how it is.
1557
01:54:35,520 --> 01:54:40,600
I need to say hi to everyone.
It takes time.
1558
01:54:42,080 --> 01:54:44,680
I tried to set off the fireworks.
1559
01:54:44,760 --> 01:54:47,560
Tadzik said only Dad could do it.
1560
01:54:51,840 --> 01:54:54,160
Hello?
1561
01:54:55,360 --> 01:54:56,400
What?
1562
01:54:58,080 --> 01:54:59,680
I'll make it up to him.
1563
01:55:00,480 --> 01:55:02,680
But he's asking about you.
1564
01:55:03,960 --> 01:55:05,680
I don't know what to say.
1565
01:55:05,760 --> 01:55:09,160
I know. It's not his last birthday.
1566
01:55:09,240 --> 01:55:13,920
There'll be others.
He'll forgive me and forget.
1567
01:55:14,000 --> 01:55:15,440
He needs you.
1568
01:55:18,320 --> 01:55:19,280
Fuck.
1569
01:55:19,800 --> 01:55:21,360
I need to go.
1570
01:55:24,160 --> 01:55:25,360
Take care.
1571
01:55:28,240 --> 01:55:29,400
Be careful.
1572
01:55:32,080 --> 01:55:33,840
Going or staying?
1573
01:55:47,240 --> 01:55:48,880
This party
1574
01:55:49,440 --> 01:55:50,680
is the bomb!
1575
01:55:52,400 --> 01:55:53,480
Kaśka.
1576
01:55:54,560 --> 01:55:55,840
Come here.
1577
01:55:55,920 --> 01:55:57,160
Sit down.
1578
01:55:57,680 --> 01:55:58,680
Come.
1579
01:55:59,600 --> 01:56:00,960
Sit.
1580
01:56:02,280 --> 01:56:03,840
Here you go.
1581
01:56:17,920 --> 01:56:19,840
You know what?
1582
01:56:23,840 --> 01:56:25,880
Women are…
1583
01:56:29,400 --> 01:56:31,320
so stupid.
1584
01:56:35,240 --> 01:56:37,160
But you're smart.
1585
01:56:41,200 --> 01:56:42,520
Listen.
1586
01:56:45,280 --> 01:56:47,400
You're beautiful.
1587
01:56:50,000 --> 01:56:51,400
Good.
1588
01:56:52,760 --> 01:56:54,000
Smart.
1589
01:56:56,720 --> 01:56:57,760
You're…
1590
01:57:00,120 --> 01:57:02,000
the smartest girl
1591
01:57:02,640 --> 01:57:07,720
any of us clowns has ever met.
1592
01:57:13,280 --> 01:57:15,040
It's a shame…
1593
01:57:17,440 --> 01:57:19,120
it turned out like…
1594
01:57:20,800 --> 01:57:22,200
this.
1595
01:57:26,840 --> 01:57:28,160
Have a smoke.
1596
01:57:28,680 --> 01:57:30,720
- No.
- Go on.
1597
01:57:33,720 --> 01:57:35,000
Then a drink.
1598
01:57:37,960 --> 01:57:40,080
It helps when it hurts.
1599
01:57:46,040 --> 01:57:47,520
You don't know…
1600
01:57:50,360 --> 01:57:52,200
how much I love you guys.
1601
01:57:59,840 --> 01:58:01,160
I do.
1602
01:58:09,920 --> 01:58:13,240
Mom! Jan and Benjamin have to go.
1603
01:58:13,320 --> 01:58:15,640
Will you set off the fireworks?
1604
01:58:16,520 --> 01:58:17,440
Kiddo.
1605
01:58:17,960 --> 01:58:20,760
It's not a job for your beautiful mom.
1606
01:58:21,280 --> 01:58:24,120
But for a real man.
1607
01:58:24,760 --> 01:58:27,400
- I'll do it, you pyro.
- Yay!
1608
01:58:27,480 --> 01:58:28,760
Fight.
1609
01:58:29,840 --> 01:58:31,160
Don't give up.
1610
01:58:32,360 --> 01:58:33,680
Come here!
1611
01:58:34,480 --> 01:58:35,560
Come on.
1612
01:58:36,640 --> 01:58:40,800
It'll go boom!
1613
01:58:41,720 --> 01:58:42,840
Come.
1614
01:58:51,360 --> 01:58:52,600
Fuck.
1615
01:59:48,920 --> 01:59:50,040
Fuck.
1616
02:00:06,400 --> 02:00:07,280
Kasia?
1617
02:00:20,400 --> 02:00:21,520
Kasia!
1618
02:00:44,200 --> 02:00:45,560
Fuck!
1619
02:00:49,960 --> 02:00:51,280
Yeah?
1620
02:00:54,160 --> 02:00:57,760
You're leaving me? Great!
1621
02:01:00,560 --> 02:01:01,880
Kasia left…
1622
02:01:01,960 --> 02:01:04,080
- There?
- Fucking great.
1623
02:01:04,600 --> 02:01:06,400
…Eva moved in…
1624
02:01:08,560 --> 02:01:12,240
and anyone who says
balance is the key to success,
1625
02:01:12,760 --> 02:01:15,200
has never heard of cocaine.
1626
02:01:19,760 --> 02:01:23,640
Before I got my shit together,
I'd wasted half a year.
1627
02:01:25,320 --> 02:01:29,440
On chasing popularity…
1628
02:01:37,400 --> 02:01:38,240
Fuck!
1629
02:01:38,320 --> 02:01:39,960
…frolicking with Eva…
1630
02:01:52,200 --> 02:01:55,320
and anything Jackie got me.
1631
02:01:58,120 --> 02:02:02,120
I had just forgotten one tiny detail.
1632
02:02:02,200 --> 02:02:03,640
To win…
1633
02:02:08,360 --> 02:02:09,440
you have to train.
1634
02:02:46,600 --> 02:02:48,160
Funny thing.
1635
02:02:49,120 --> 02:02:51,280
Your fight is approaching,
1636
02:02:51,800 --> 02:02:53,560
but I don't see you in the club.
1637
02:02:55,760 --> 02:02:58,080
And it's not just me.
1638
02:02:58,600 --> 02:03:01,520
- Pierre doesn't see you either.
- I'm sorry.
1639
02:03:01,600 --> 02:03:03,760
I don't know why. I can't sleep.
1640
02:03:04,840 --> 02:03:08,760
Kasia ran away with Tadek.
I don't know where.
1641
02:03:08,840 --> 02:03:09,840
Tell me,
1642
02:03:10,400 --> 02:03:12,520
is this a church?
1643
02:03:14,400 --> 02:03:15,400
What?
1644
02:03:15,480 --> 02:03:19,240
Am I a priest? Don't confess to me.
1645
02:03:19,320 --> 02:03:20,560
I don't care.
1646
02:03:20,640 --> 02:03:23,680
Understand that when you come to train,
1647
02:03:23,760 --> 02:03:27,480
you leave your problems at the door.
1648
02:03:28,320 --> 02:03:31,360
- Seriously?
- Do I look like I'm joking?
1649
02:03:31,880 --> 02:03:34,920
I've invested a lot of money in you.
1650
02:03:35,000 --> 02:03:37,600
And you come to me crying
that your wife left you?
1651
02:03:37,680 --> 02:03:38,560
I understand.
1652
02:03:38,640 --> 02:03:42,040
- You're like a father to me.
- Listen.
1653
02:03:42,560 --> 02:03:44,400
I don't give a flying fuck
1654
02:03:45,000 --> 02:03:49,880
if I'm a daddy, mommy, sister,
or a fucking goldfish to you.
1655
02:03:49,960 --> 02:03:53,280
We have obligations to each other.
1656
02:03:53,360 --> 02:03:56,360
If you don't meet them,
1657
02:03:56,880 --> 02:03:58,360
there will be consequences.
1658
02:03:59,920 --> 02:04:03,400
- Is this a threat?
- Fucking please.
1659
02:04:03,480 --> 02:04:05,120
How is this a threat?
1660
02:04:05,200 --> 02:04:07,240
I'm reminding you of our deal.
1661
02:04:07,320 --> 02:04:09,440
We're talking business now?
1662
02:04:14,920 --> 02:04:18,720
If it's just business,
give me my money, and I'll fuck off.
1663
02:04:21,320 --> 02:04:22,320
What money?
1664
02:04:22,400 --> 02:04:23,360
What?
1665
02:04:23,440 --> 02:04:26,720
The money I earned
with these fists and balls.
1666
02:04:27,240 --> 02:04:30,400
Let's check
1667
02:04:31,720 --> 02:04:35,000
how much money I owe you. Okay?
1668
02:04:36,160 --> 02:04:41,320
It's a lot. First item: 500,000 pounds.
1669
02:04:41,840 --> 02:04:44,240
The cost of O'Brian's career
1670
02:04:44,320 --> 02:04:48,920
before you stopped it.
You promised to pay it back.
1671
02:04:50,000 --> 02:04:52,000
Here's your contract.
1672
02:04:53,240 --> 02:04:55,600
- Rascal O'Brian?
- Remember?
1673
02:04:55,680 --> 02:04:59,360
A big guy. Fucking great boxer.
1674
02:04:59,440 --> 02:05:01,800
Reliable, punctual, with a great family.
1675
02:05:01,880 --> 02:05:06,600
You said it was a bad investment,
so I listened to reason
1676
02:05:06,680 --> 02:05:08,280
and thought
1677
02:05:08,920 --> 02:05:10,960
I'd choose better bricks.
1678
02:05:12,520 --> 02:05:16,600
Fuck it. Take the 500,000,
and give me the rest.
1679
02:05:17,120 --> 02:05:21,080
And your beautiful villa?
How much do you think it costs?
1680
02:05:21,160 --> 02:05:24,320
It's 8,000 pounds a month.
1681
02:05:24,400 --> 02:05:28,040
But I got you a discount, so it's 7,000.
1682
02:05:28,120 --> 02:05:30,000
I didn't want a house from you.
1683
02:05:30,080 --> 02:05:32,120
But you needed it.
1684
02:05:32,200 --> 02:05:35,120
You wouldn't become a champion
in an immigration center.
1685
02:05:35,200 --> 02:05:36,560
And I promised
1686
02:05:37,080 --> 02:05:39,200
you'd become a champion.
1687
02:05:39,280 --> 02:05:42,120
You've been living there for three years.
1688
02:05:43,280 --> 02:05:45,840
Fuck, time flies.
1689
02:05:45,920 --> 02:05:47,040
Let's count it.
1690
02:05:47,120 --> 02:05:52,200
So 7,000 times 12 months
times three years.
1691
02:05:52,280 --> 02:05:53,360
In total,
1692
02:05:53,880 --> 02:05:57,920
252,000 pounds. With a discount.
1693
02:05:58,000 --> 02:06:04,160
I saved you 36,000 pounds.
1694
02:06:05,480 --> 02:06:09,720
I got you a Jaguar. That's 1,700 a month.
1695
02:06:09,800 --> 02:06:11,680
- Gym is 700…
- What?
1696
02:06:11,760 --> 02:06:14,640
…with a discount. Now Pierre, your coach.
1697
02:06:15,160 --> 02:06:20,720
That old fuck charges you 10,000 a month.
1698
02:06:20,800 --> 02:06:22,880
Even when you don't train.
1699
02:06:26,400 --> 02:06:29,000
And 60,000 for the towels--
1700
02:06:29,080 --> 02:06:30,560
Fucking towels?
1701
02:06:30,640 --> 02:06:32,240
- And 40,000.
- What?
1702
02:06:32,320 --> 02:06:36,080
For clothes, hotels, drinks, and so on.
1703
02:06:36,160 --> 02:06:37,640
- What the…
- What?
1704
02:06:37,720 --> 02:06:41,480
- Leather oxfords?
- From the best shoemaker in London.
1705
02:06:41,560 --> 02:06:44,560
- That was a fucking gift!
- Yes.
1706
02:06:44,640 --> 02:06:47,040
- From you.
- You gave them to him!
1707
02:06:47,120 --> 02:06:49,840
Why the fuck would I give him
such expensive shoes?
1708
02:06:50,360 --> 02:06:52,120
You wanted him to wear them.
1709
02:06:53,200 --> 02:06:55,920
I'll never have kids. Fucking parasites.
1710
02:06:56,000 --> 02:06:56,840
Fuck!
1711
02:06:57,880 --> 02:07:02,840
The sum total of your expenses
1712
02:07:02,920 --> 02:07:06,960
is 1,919,120 pounds and 19 pence.
1713
02:07:07,640 --> 02:07:12,840
You still owe me
420,000 pounds plus interest.
1714
02:07:12,920 --> 02:07:14,880
- Interest?
- Interest is--
1715
02:07:14,960 --> 02:07:16,760
I know what interest is!
1716
02:07:16,840 --> 02:07:19,480
- Then why the fuck do you ask?
- Fuck you!
1717
02:07:19,560 --> 02:07:22,720
Believe me, it's hard for me too.
1718
02:07:22,800 --> 02:07:25,160
Yeah? Then I won't fight.
1719
02:07:25,680 --> 02:07:26,840
What then?
1720
02:07:26,920 --> 02:07:29,560
You're nobody without me, bitch!
1721
02:07:30,080 --> 02:07:32,480
Nicky Nobody.
1722
02:07:33,440 --> 02:07:34,400
Okay.
1723
02:07:34,920 --> 02:07:36,920
We are pros.
1724
02:07:37,440 --> 02:07:39,440
Let's deal with it like pros.
1725
02:07:39,520 --> 02:07:42,600
No pressure or anything.
1726
02:07:42,680 --> 02:07:45,000
Give me your house and car keys,
1727
02:07:45,080 --> 02:07:48,240
pay me back, and we'll be fertig.
1728
02:07:49,440 --> 02:07:53,760
Or relax, think it over,
1729
02:07:53,840 --> 02:07:58,160
and win that fucking belt.
1730
02:08:00,400 --> 02:08:03,440
A few more fights,
and you'll be in the clear.
1731
02:08:03,520 --> 02:08:05,560
Whatever you decide,
1732
02:08:06,400 --> 02:08:07,960
I'll support you.
1733
02:08:09,120 --> 02:08:09,960
Like a father.
1734
02:08:54,040 --> 02:08:55,360
Uncle, it's me.
1735
02:09:01,040 --> 02:09:02,080
Uncle.
1736
02:09:06,520 --> 02:09:08,000
I'm sorry.
1737
02:09:09,160 --> 02:09:11,760
You hear me? I'm sorry.
1738
02:09:12,280 --> 02:09:14,080
You were right.
1739
02:09:16,800 --> 02:09:17,760
Hey!
1740
02:09:38,960 --> 02:09:42,040
Fuck, no!
1741
02:09:42,120 --> 02:09:46,560
Fuck, no! Uncle!
1742
02:09:50,440 --> 02:09:52,080
Jesus! Uncle!
1743
02:09:52,160 --> 02:09:58,000
Fuck! No!
1744
02:09:58,560 --> 02:10:00,400
Fuck!
1745
02:10:03,920 --> 02:10:05,760
Fuck!
1746
02:10:36,480 --> 02:10:38,960
He always said this helped when it hurt.
1747
02:10:52,840 --> 02:10:54,320
Thanks for coming.
1748
02:10:55,000 --> 02:10:57,040
I had to. It's Czesiek.
1749
02:11:02,040 --> 02:11:03,480
Are you okay?
1750
02:11:05,760 --> 02:11:09,640
I have this fight. I'm training a lot.
1751
02:11:11,520 --> 02:11:12,600
Good.
1752
02:11:14,440 --> 02:11:17,600
We had no chance to talk.
1753
02:11:17,680 --> 02:11:20,080
I know. And I want to talk.
1754
02:11:20,160 --> 02:11:22,280
Maybe since I'm in town,
1755
02:11:23,440 --> 02:11:24,680
you'll find a moment?
1756
02:11:24,760 --> 02:11:26,080
Sure.
1757
02:11:26,160 --> 02:11:27,760
I will.
1758
02:11:27,840 --> 02:11:30,720
Tonight at my place. I'll make dinner.
1759
02:11:30,800 --> 02:11:32,520
Sorry, can I help you?
1760
02:11:38,280 --> 02:11:40,120
I came to say goodbye.
1761
02:11:40,720 --> 02:11:41,840
Go ahead.
1762
02:11:55,320 --> 02:11:57,040
Wait.
1763
02:12:04,600 --> 02:12:07,160
- Ready?
- Do I look ready?
1764
02:12:07,240 --> 02:12:09,360
I don't know. I'm cold.
1765
02:12:09,440 --> 02:12:11,320
I know. You know why?
1766
02:12:11,400 --> 02:12:13,560
'Cause you've said it 40,000 times.
1767
02:12:13,640 --> 02:12:15,880
You're cold 'cause it's fucking cold!
1768
02:12:15,960 --> 02:12:17,680
Fucking go if you want.
1769
02:12:17,760 --> 02:12:20,240
Take your shoes, fucking car keys,
1770
02:12:20,320 --> 02:12:23,360
your pouty face, and fuck off!
1771
02:12:23,440 --> 02:12:25,200
Are you fucking mad?
1772
02:12:25,280 --> 02:12:26,760
Jędrzej!
1773
02:12:32,160 --> 02:12:34,840
- Hello?
- What's up? Are you resting?
1774
02:12:34,920 --> 02:12:37,080
No, I'm cooking.
1775
02:12:37,160 --> 02:12:38,880
What? Cooking?
1776
02:12:38,960 --> 02:12:42,200
Could you get me tickets…
1777
02:12:42,720 --> 02:12:44,960
Two VIP seats near the corner.
1778
02:12:45,040 --> 02:12:45,960
We're sold out.
1779
02:12:46,040 --> 02:12:48,800
It's for Kasia and Tadek. It's important.
1780
02:12:48,880 --> 02:12:50,040
Fuck.
1781
02:12:50,560 --> 02:12:54,040
- Fine. If you focus on the fight.
- Sure.
1782
02:12:54,560 --> 02:12:58,360
Gotta go. Bye.
1783
02:12:59,760 --> 02:13:01,920
- Hi.
- Hi.
1784
02:13:02,440 --> 02:13:03,480
Yeah…
1785
02:13:06,480 --> 02:13:09,800
Sorry about the mess.
1786
02:13:09,880 --> 02:13:11,320
Everything's ready.
1787
02:13:11,400 --> 02:13:13,120
You look beautiful.
1788
02:13:13,200 --> 02:13:16,160
I have a flight to catch today.
1789
02:13:16,240 --> 02:13:18,520
You'll catch one tomorrow.
1790
02:13:18,600 --> 02:13:21,800
Do you want some wine?
1791
02:13:22,320 --> 02:13:27,000
I got front-row tickets for you and Tadek.
1792
02:13:27,520 --> 02:13:29,560
- Jędrzej--
- I'll fix it all.
1793
02:13:29,640 --> 02:13:31,160
It'll be great again.
1794
02:13:31,720 --> 02:13:34,320
I only came to give you this.
1795
02:13:48,480 --> 02:13:50,160
What the fuck is this?
1796
02:13:50,240 --> 02:13:51,920
We didn't talk--
1797
02:13:52,000 --> 02:13:54,720
Because when I woke up, you were gone.
1798
02:13:54,800 --> 02:13:55,640
Okay.
1799
02:13:55,720 --> 02:13:58,760
You come to Czesiek's funeral
1800
02:13:59,960 --> 02:14:03,800
to give me fucking divorce papers!
1801
02:14:03,880 --> 02:14:06,840
I came because he was important…
1802
02:14:06,920 --> 02:14:07,760
Yeah?
1803
02:14:07,840 --> 02:14:10,080
If you can't act like an adult--
1804
02:14:10,160 --> 02:14:13,040
I'm fucking making things for you,
1805
02:14:13,120 --> 02:14:16,440
cutting lettuce and mushrooms
instead of training!
1806
02:14:16,520 --> 02:14:19,000
I want it to be nice, but no,
1807
02:14:19,080 --> 02:14:21,240
you come and give me this shit?
1808
02:14:21,320 --> 02:14:24,360
You've got your life. I've got mine.
1809
02:14:24,440 --> 02:14:27,720
- Sign them. Let's move on.
- Are you with someone?
1810
02:14:27,800 --> 02:14:29,720
- I can see it.
- No.
1811
02:14:29,800 --> 02:14:31,160
Who's fucking you?
1812
02:14:31,240 --> 02:14:32,560
His name.
1813
02:14:34,720 --> 02:14:35,720
Huh?
1814
02:14:37,120 --> 02:14:39,080
Kasia! Wait!
1815
02:14:39,160 --> 02:14:42,120
I'm sorry! Kasia.
1816
02:14:42,200 --> 02:14:43,720
Kasia.
1817
02:14:44,720 --> 02:14:46,360
I overreacted. I'm sorry.
1818
02:14:46,440 --> 02:14:50,720
I'm a bit fucking angry and sad.
1819
02:14:50,800 --> 02:14:53,000
About Czesiek, the championship.
1820
02:14:54,520 --> 02:14:56,080
I need you.
1821
02:14:57,120 --> 02:14:59,080
I just need you.
1822
02:14:59,160 --> 02:15:01,560
Remember our life in Poland?
1823
02:15:01,640 --> 02:15:02,680
The good times?
1824
02:15:02,760 --> 02:15:07,360
We had our tub, our dreams, our bricks.
1825
02:15:07,440 --> 02:15:11,920
We were in love. Everything was simple.
1826
02:15:12,000 --> 02:15:14,960
Our dreams are within our reach.
1827
02:15:15,040 --> 02:15:17,360
We must fulfill them.
1828
02:15:17,440 --> 02:15:19,160
Listen to me.
1829
02:15:19,240 --> 02:15:21,800
They were never my dreams.
1830
02:15:21,880 --> 02:15:23,480
- They were yours.
- No--
1831
02:15:23,560 --> 02:15:26,000
I came here for you. I loved you.
1832
02:15:26,080 --> 02:15:28,240
- Yes.
- But it's all gone.
1833
02:15:28,320 --> 02:15:30,360
The bricks, the tub, us.
1834
02:15:30,440 --> 02:15:34,080
I'm begging you. Just let me go.
1835
02:15:39,400 --> 02:15:40,440
What the fuck?
1836
02:15:41,120 --> 02:15:43,160
You have a taxi waiting?
1837
02:15:43,680 --> 02:15:45,520
You just fucking popped by?
1838
02:15:45,600 --> 02:15:47,080
- Wait.
- Let me go!
1839
02:15:47,160 --> 02:15:49,960
You think you can just leave me?
1840
02:15:50,040 --> 02:15:52,880
Get the fuck out of here now! Got it?
1841
02:15:52,960 --> 02:15:56,720
So it all means nothing to you?
1842
02:15:56,800 --> 02:15:59,960
It's not over. You hear me?
1843
02:16:00,040 --> 02:16:03,640
I'll take Tadek away from you!
1844
02:16:03,720 --> 02:16:09,000
I'll do it
and you'll end up on the street!
1845
02:16:09,080 --> 02:16:10,560
Fuck!
1846
02:16:10,640 --> 02:16:13,680
Fuck…
1847
02:16:15,080 --> 02:16:16,240
Fuck.
1848
02:16:40,360 --> 02:16:41,880
Harder.
1849
02:16:44,120 --> 02:16:45,680
Yes!
1850
02:16:50,160 --> 02:16:52,000
Kill!
1851
02:16:54,400 --> 02:16:55,400
Fucking kill!
1852
02:16:57,680 --> 02:16:59,960
Kill me, bitch!
1853
02:17:29,360 --> 02:17:31,280
Kill me!
1854
02:17:31,800 --> 02:17:33,280
Kill!
1855
02:17:33,360 --> 02:17:36,680
Kill me!
1856
02:17:42,760 --> 02:17:44,440
Kasia!
1857
02:18:00,840 --> 02:18:07,280
LOVING HUSBAND AND FATHER
1858
02:18:49,160 --> 02:18:50,920
Why?
1859
02:18:51,640 --> 02:18:54,240
Why did you leave me?
1860
02:19:20,160 --> 02:19:24,600
FUTURE SITE OF BYTOM PLAZA
1861
02:19:26,720 --> 02:19:28,400
{\an8}KONSTANTY ZALEWSKI FOR PRESIDENT
1862
02:19:28,480 --> 02:19:30,400
{\an8}Boxers get old.
1863
02:19:32,320 --> 02:19:33,960
Fat.
1864
02:19:35,920 --> 02:19:37,560
Drunk.
1865
02:19:39,000 --> 02:19:40,560
And they die.
1866
02:19:42,160 --> 02:19:43,800
Like my father.
1867
02:19:45,440 --> 02:19:46,680
Like Czesiek.
1868
02:19:48,520 --> 02:19:50,320
Like this club.
1869
02:19:51,760 --> 02:19:53,600
You ran better.
1870
02:19:56,320 --> 02:19:57,240
Easy.
1871
02:19:57,840 --> 02:19:59,360
I come in peace.
1872
02:20:00,400 --> 02:20:02,320
No more chasing.
1873
02:20:02,400 --> 02:20:05,880
- How did you find me?
- That used to be my job.
1874
02:20:06,400 --> 02:20:08,560
Don't ask stupid questions.
1875
02:20:09,120 --> 02:20:10,880
You fought beautifully.
1876
02:20:11,400 --> 02:20:13,560
But… who knows?
1877
02:20:14,160 --> 02:20:17,040
If I had guarded you better,
1878
02:20:17,120 --> 02:20:20,000
this might've never happened.
1879
02:20:20,080 --> 02:20:21,360
What do you want?
1880
02:20:22,400 --> 02:20:23,720
To thank you.
1881
02:20:24,760 --> 02:20:26,400
You and your wife.
1882
02:20:28,080 --> 02:20:29,240
For what?
1883
02:20:30,440 --> 02:20:32,280
For saving my life.
1884
02:20:37,480 --> 02:20:41,720
Kasia was a better nurse than she thought.
1885
02:20:42,800 --> 02:20:45,320
Remember when she told Władek some crap
1886
02:20:45,400 --> 02:20:47,680
about a sick liver?
1887
02:20:47,760 --> 02:20:49,360
She said I had…
1888
02:20:49,960 --> 02:20:50,800
Well…
1889
02:20:50,880 --> 02:20:52,000
…rings under my eyes…
1890
02:20:52,080 --> 02:20:54,400
It turned out
1891
02:20:54,480 --> 02:20:56,440
she had been right again.
1892
02:20:56,520 --> 02:21:00,640
I've been diagnosed with cancer.
1893
02:21:01,360 --> 02:21:05,360
They blamed my escape on Władek.
1894
02:21:05,880 --> 02:21:11,800
Before he left,
he had taken a few wiretap recordings.
1895
02:21:11,880 --> 02:21:16,800
One was from Czesiek's club.
1896
02:21:17,320 --> 02:21:19,640
Edwin, I'll tell it to you straight.
1897
02:21:19,720 --> 02:21:24,440
Throw the fight at the Olympics.
1898
02:21:24,520 --> 02:21:27,880
Lose to the Russkie.
1899
02:21:27,960 --> 02:21:30,960
- Are you joking?
- Czesiu, fuck!
1900
02:21:31,480 --> 02:21:35,080
I trust you, Edwin.
1901
02:21:35,160 --> 02:21:39,160
The fate of the Soviet Union
1902
02:21:39,240 --> 02:21:42,000
is in your hands. Understood?
1903
02:21:42,080 --> 02:21:47,840
If it falls, what'll happen to your son?
1904
02:21:47,920 --> 02:21:49,440
Will he grow up?
1905
02:21:49,520 --> 02:21:51,200
Will he box?
1906
02:21:51,280 --> 02:21:55,760
You'd like him
to become the world champion?
1907
02:21:56,440 --> 02:22:01,000
What if something bad happens to him?
1908
02:22:01,080 --> 02:22:02,040
Huh?
1909
02:22:02,560 --> 02:22:04,240
Think about it.
1910
02:22:04,760 --> 02:22:07,560
Good luck at the Olympics.
1911
02:22:07,640 --> 02:22:09,280
Cheerio.
1912
02:22:09,800 --> 02:22:12,080
- Warsaw assholes!
- Czechu!
1913
02:22:12,160 --> 02:22:15,120
You'll drop it after years of hard work?
1914
02:22:15,200 --> 02:22:18,080
- The Olympics come first!
- Czesiek…
1915
02:22:19,080 --> 02:22:22,360
You'll bail? After all we've been through.
1916
02:22:22,440 --> 02:22:25,360
The Olympics come first.
1917
02:22:26,560 --> 02:22:29,640
Family comes first.
One day you'll understand.
1918
02:22:32,360 --> 02:22:35,040
Lovely, Mr. Czernecki.
1919
02:22:35,120 --> 02:22:37,680
What do you want?
1920
02:22:37,760 --> 02:22:39,080
Not much.
1921
02:22:40,040 --> 02:22:41,560
An autograph.
1922
02:22:42,960 --> 02:22:46,360
Before you become president
1923
02:22:46,440 --> 02:22:48,360
and I only see you on TV.
1924
02:22:48,440 --> 02:22:50,280
TRANSFER OF OWNERSHIP
1925
02:22:50,360 --> 02:22:51,200
What's this?
1926
02:22:51,280 --> 02:22:53,160
I want Czesiek's club.
1927
02:22:56,200 --> 02:22:58,160
You might have…
1928
02:22:59,000 --> 02:23:01,680
spent too much time in the West.
1929
02:23:03,760 --> 02:23:05,360
Shall I remind you?
1930
02:23:05,880 --> 02:23:08,160
Like I once reminded Mr. Czesiek--
1931
02:23:13,160 --> 02:23:16,520
I must say,
1932
02:23:17,600 --> 02:23:22,280
your arguments are overwhelming.
1933
02:23:27,720 --> 02:23:30,120
My dad stopped boxing.
1934
02:23:32,000 --> 02:23:33,760
But he didn't stop fighting.
1935
02:23:35,240 --> 02:23:37,480
And he never stopped loving me.
1936
02:23:39,640 --> 02:23:41,360
That's how I'll remember him.
1937
02:23:42,920 --> 02:23:44,560
I'll do anything
1938
02:23:45,840 --> 02:23:48,720
so that my son remembers me the same way.
1939
02:23:49,960 --> 02:23:51,120
My best work.
1940
02:23:51,200 --> 02:23:53,480
Dad!
1941
02:23:53,560 --> 02:23:56,320
Hi! Second best.
1942
02:23:59,200 --> 02:24:00,040
How are you?
1943
02:24:02,080 --> 02:24:03,600
- Good.
- "Good."
1944
02:24:03,680 --> 02:24:04,880
- Bag.
- Bag.
1945
02:24:04,960 --> 02:24:06,640
I'll get you later.
1946
02:24:07,600 --> 02:24:10,080
- No.
- Say bye to Mommy.
1947
02:24:10,160 --> 02:24:11,600
Bye!
1948
02:24:11,680 --> 02:24:12,840
Bye.
1949
02:24:14,560 --> 02:24:16,200
Hi, Kasia!
1950
02:24:16,280 --> 02:24:17,400
Hi!
1951
02:24:18,760 --> 02:24:21,840
One. Two. Left.
1952
02:24:28,600 --> 02:24:29,760
A jab.
1953
02:24:30,280 --> 02:24:33,920
From the left. Good.
1954
02:24:34,000 --> 02:24:35,000
And the guard?
1955
02:24:35,600 --> 02:24:39,400
Good! And the other side.
1956
02:24:39,920 --> 02:24:41,320
Yes.
1957
02:24:50,000 --> 02:24:53,920
Let's take a break.
1958
02:24:54,000 --> 02:24:55,480
- Having fun?
- Yes.
1959
02:24:55,560 --> 02:24:57,000
Yes?
1960
02:24:57,080 --> 02:24:59,440
- You're lying.
- No.
1961
02:24:59,520 --> 02:25:01,000
You're lying.
1962
02:25:01,760 --> 02:25:04,240
In the end,
1963
02:25:05,280 --> 02:25:06,960
you don't have to like boxing.
1964
02:25:07,760 --> 02:25:12,560
It's just two brutes
punching each other's faces.
1965
02:25:12,640 --> 02:25:15,440
First one gets punched, then the other.
1966
02:25:17,560 --> 02:25:18,640
Boring, right?
1967
02:25:19,240 --> 02:25:20,360
- Boring.
- Boring.
1968
02:25:20,440 --> 02:25:22,200
- Boring.
- Wanna go?
1969
02:25:22,280 --> 02:25:23,760
- Yes.
- Yes.
1970
02:25:23,840 --> 02:25:25,680
Let's go.
1971
02:25:26,840 --> 02:25:30,040
What else would you like to do?
1972
02:25:30,560 --> 02:25:34,120
Mom gave me a book on Marie Curie.
1973
02:25:34,200 --> 02:25:35,400
Yeah?
1974
02:25:35,480 --> 02:25:38,440
Watch out. Smart women are dangerous.
1975
02:25:39,040 --> 02:25:44,880
You know she's the only one
to win a "marble" in two fields?
1976
02:25:44,960 --> 02:25:48,200
In the '80s,
more than a million people left Poland
1977
02:25:48,280 --> 02:25:51,960
because of poverty, persecution,
and dreams of a better future.
1978
02:25:52,040 --> 02:25:54,520
Amongst them
were several hundred athletes.
1979
02:25:54,600 --> 02:25:57,880
In that time, no other country
witnessed such an exodus.
1980
02:30:08,360 --> 02:30:13,360
Subtitles: Sylwia Szymańska