1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,560 --> 00:00:46,720 BOXER 4 00:00:47,640 --> 00:00:50,120 Inspired by people 5 00:00:50,200 --> 00:00:54,560 who fled communist Poland to chase their dreams. 6 00:00:54,640 --> 00:00:57,400 This story could've been real. 7 00:01:00,480 --> 00:01:05,320 BYTOM, POLAND 8 00:01:17,080 --> 00:01:18,400 {\an8}Damn. 9 00:01:19,200 --> 00:01:21,160 {\an8}I wish I could describe 10 00:01:22,520 --> 00:01:26,640 {\an8}what I felt when I returned here after many years. 11 00:01:28,080 --> 00:01:31,080 {\an8}Old gloves soaked in sweat. 12 00:01:32,560 --> 00:01:36,240 {\an8}The ring I had covered in blood so many times. 13 00:01:39,720 --> 00:01:41,280 {\an8}It was long ago. 14 00:01:41,360 --> 00:01:43,080 {\an8}Long before… 15 00:01:43,840 --> 00:01:46,080 {\an8}I fucked it all up. 16 00:01:50,840 --> 00:01:53,360 {\an8}For this story to make sense, 17 00:01:53,880 --> 00:01:56,480 {\an8}first I'll tell you about my father. 18 00:01:59,080 --> 00:02:01,400 {\an8}Where should I start? 19 00:02:03,040 --> 00:02:04,640 {\an8}With his heavy hand? 20 00:02:06,280 --> 00:02:07,920 {\an8}His nitpicking? 21 00:02:09,560 --> 00:02:11,120 {\an8}No. 22 00:02:12,680 --> 00:02:16,560 {\an8}I'll start with when I last saw him… 23 00:02:17,240 --> 00:02:18,880 happy. 24 00:02:23,200 --> 00:02:25,160 - Get up! - All good. Look! 25 00:02:25,240 --> 00:02:28,080 - What a blow. I'm good. - One! Two! 26 00:02:28,160 --> 00:02:30,800 - Dad's pretending! - Three! Four! 27 00:02:30,880 --> 00:02:32,320 {\an8}You good? 28 00:02:32,400 --> 00:02:35,160 {\an8}Dad's pretending. Look. 29 00:02:35,240 --> 00:02:36,480 Box! 30 00:02:40,440 --> 00:02:41,920 Good! 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,640 He hits hard! 32 00:02:44,200 --> 00:02:45,720 Tire him out! 33 00:02:45,800 --> 00:02:47,840 Now! Go! 34 00:02:49,480 --> 00:02:50,840 Hit him! 35 00:02:50,920 --> 00:02:54,720 Yes! Do it! 36 00:02:58,040 --> 00:02:59,080 Dad hit him! 37 00:03:00,760 --> 00:03:04,800 - Six! Seven! - Edwin! 38 00:03:04,880 --> 00:03:06,120 Ten! 39 00:03:06,200 --> 00:03:07,040 Yes! 40 00:03:19,480 --> 00:03:21,960 - I love you… - The Olympics! 41 00:03:32,200 --> 00:03:35,520 Left, right! Like I showed you! 42 00:03:35,600 --> 00:03:37,560 Edek. I'll hang it here. 43 00:03:37,640 --> 00:03:39,840 Under the diploma? Cool. 44 00:03:39,920 --> 00:03:41,560 Left, right. 45 00:03:41,640 --> 00:03:43,280 Go. One, two! 46 00:03:43,360 --> 00:03:45,920 Are you tired? Harder! 47 00:03:47,000 --> 00:03:48,640 Knockout! Look! 48 00:03:48,720 --> 00:03:50,800 You'll be the champion of Poland. 49 00:03:50,880 --> 00:03:53,600 You'll be the champ of Poland. 50 00:03:53,680 --> 00:03:56,440 We'll beat them all! 51 00:03:56,520 --> 00:03:57,600 I'm not-- 52 00:03:57,680 --> 00:03:58,760 Well! 53 00:03:58,840 --> 00:04:02,920 On my way, I thought I'd find one boxer. 54 00:04:03,000 --> 00:04:05,240 I've found two. 55 00:04:05,320 --> 00:04:07,240 And what boxers! 56 00:04:07,800 --> 00:04:11,680 You'll be the champion of Poland one day? 57 00:04:11,760 --> 00:04:14,200 I'll be the world champion. 58 00:04:14,280 --> 00:04:16,080 World-- 59 00:04:16,600 --> 00:04:18,480 In that case, 60 00:04:19,000 --> 00:04:21,680 I'd like your autograph. 61 00:04:21,760 --> 00:04:27,360 When you're a star, I'll only see you on TV. 62 00:04:27,440 --> 00:04:29,800 - Would you be so kind? - Yes. 63 00:04:29,880 --> 00:04:35,240 Thank you. Beautiful. 64 00:04:35,320 --> 00:04:36,760 I'll frame it. 65 00:04:36,840 --> 00:04:37,680 For you. 66 00:04:38,400 --> 00:04:39,320 Thank you. 67 00:04:39,400 --> 00:04:42,720 World champions give many autographs. 68 00:04:45,440 --> 00:04:47,160 How may I help you? 69 00:04:49,400 --> 00:04:51,960 We came to congratulate you. 70 00:04:52,560 --> 00:04:54,200 In private. 71 00:04:54,760 --> 00:04:56,000 If we may. 72 00:05:01,360 --> 00:05:02,720 Make yourselves at home. 73 00:05:02,800 --> 00:05:04,480 - Czechu. - Yeah. 74 00:05:09,320 --> 00:05:13,120 He'll do what you say in the ring. 75 00:05:13,200 --> 00:05:15,360 It's a complete symbiosis. 76 00:05:16,400 --> 00:05:17,760 Like in Poland. 77 00:05:17,840 --> 00:05:20,920 Good luck at the Olympics. 78 00:05:24,360 --> 00:05:26,560 - Warsaw assholes! - Czesiek! 79 00:05:26,640 --> 00:05:29,080 The Olympics come first. It's your dream! 80 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 Work isn't important. 81 00:05:31,240 --> 00:05:33,040 Family comes first. 82 00:05:33,640 --> 00:05:35,480 Fuck you, princess. 83 00:05:37,880 --> 00:05:38,800 Gimme that. 84 00:05:41,080 --> 00:05:45,520 Father never set his foot in Czesiek's club again. 85 00:05:49,840 --> 00:05:50,880 Again… 86 00:05:50,960 --> 00:05:52,280 Come on. 87 00:05:53,680 --> 00:05:56,040 He fought the Russkies at the Olympics. 88 00:05:56,120 --> 00:05:57,520 Show him! 89 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 And lost. 90 00:05:59,280 --> 00:06:00,480 Again! 91 00:06:00,560 --> 00:06:02,120 His career too. 92 00:06:04,600 --> 00:06:06,880 He became his own shadow. 93 00:06:09,040 --> 00:06:10,480 - Boxing. - Fight me! 94 00:06:10,560 --> 00:06:11,720 - Czesiek. - Go on! 95 00:06:11,800 --> 00:06:12,640 His club. 96 00:06:12,720 --> 00:06:16,200 Watch out! Jędrzej Czernecki! Knockout! 97 00:06:16,960 --> 00:06:18,480 Gone with the wind. 98 00:06:20,240 --> 00:06:22,360 - Sorry, Dad. - Sit. 99 00:06:23,040 --> 00:06:26,960 Sit your ass. You have to study. 100 00:06:27,040 --> 00:06:29,520 You have to fucking study. 101 00:06:29,600 --> 00:06:30,640 I know this. 102 00:06:30,720 --> 00:06:34,880 Yeah? Then take the next chapter… 103 00:06:34,960 --> 00:06:37,000 He became a miner. 104 00:06:37,080 --> 00:06:38,720 …and the next one! 105 00:06:38,800 --> 00:06:41,800 And buried me under books. 106 00:06:41,880 --> 00:06:42,720 Studying. 107 00:06:44,400 --> 00:06:46,120 It was all he cared about. 108 00:06:47,960 --> 00:06:49,480 And I didn't. 109 00:06:49,560 --> 00:06:53,480 What are the three stages of cellular respiration? 110 00:06:56,080 --> 00:06:57,760 Czernecki? 111 00:07:00,600 --> 00:07:03,080 The stages of cellular respiration. 112 00:07:04,200 --> 00:07:08,480 Glycolysis, the citric acid cycle, and oxidative phosphorylation. 113 00:07:09,640 --> 00:07:11,200 Correct. 114 00:07:11,280 --> 00:07:14,520 The latter means chemiosmosis and the electron transport chain. 115 00:07:14,600 --> 00:07:15,640 Enough. 116 00:07:15,720 --> 00:07:19,040 The released energy creates a proton gradient-- 117 00:07:19,120 --> 00:07:20,160 Sit down! 118 00:07:35,760 --> 00:07:38,120 - Uncle? - Jędrula. 119 00:07:38,680 --> 00:07:40,120 Hop in. 120 00:07:44,520 --> 00:07:47,120 Happy birthday. Cheers. 121 00:07:48,440 --> 00:07:50,280 What happened? 122 00:07:50,360 --> 00:07:51,560 Too much studying. 123 00:07:51,640 --> 00:07:53,360 Christ. 124 00:07:58,560 --> 00:08:00,160 Show me. 125 00:08:02,760 --> 00:08:04,920 Gabi is a nurse. 126 00:08:16,640 --> 00:08:18,320 Got a girlfriend? 127 00:08:19,080 --> 00:08:20,920 I have no time for that. 128 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Good. 129 00:08:22,080 --> 00:08:25,560 Women are expensive. You have to feed and water them. 130 00:08:25,640 --> 00:08:27,960 And let them off the leash for sex. 131 00:08:28,040 --> 00:08:30,040 - Czesiek! - Right. 132 00:08:30,120 --> 00:08:32,280 You can keep them on the leash. 133 00:08:32,360 --> 00:08:33,920 Czesiek! 134 00:08:35,160 --> 00:08:38,240 For a Geburtstag, you need a Geschenk. 135 00:08:45,560 --> 00:08:46,880 Thank you. 136 00:08:47,440 --> 00:08:49,720 Don't get chocolate on the paper. 137 00:08:51,200 --> 00:08:52,120 Beast. 138 00:08:52,200 --> 00:08:55,040 Your dad can't find it. Understood? 139 00:08:55,560 --> 00:08:56,680 Yes, sir. 140 00:08:57,480 --> 00:08:59,920 I loved spending time with Uncle. 141 00:09:01,440 --> 00:09:02,720 Sadly, 142 00:09:03,240 --> 00:09:05,560 not everyone was okay with it. 143 00:09:07,840 --> 00:09:09,120 Who gave it to you? 144 00:09:10,880 --> 00:09:12,480 A friend at school. 145 00:09:13,000 --> 00:09:15,440 A friend? Where did you get it? 146 00:09:15,520 --> 00:09:18,080 Edek! What are you doing to our son? 147 00:09:26,760 --> 00:09:29,640 I told you your fucking brother has to keep-- 148 00:09:30,680 --> 00:09:33,720 away from us, didn't I? 149 00:09:33,800 --> 00:09:36,320 - Where are you going? - To end this. 150 00:09:36,400 --> 00:09:37,240 Dad! 151 00:09:38,440 --> 00:09:40,960 Stay. We'll talk when I get back. 152 00:09:41,040 --> 00:09:41,880 Dad! 153 00:09:43,240 --> 00:09:44,760 Edek, wait. 154 00:09:50,040 --> 00:09:52,200 Easy. Breathe. 155 00:09:52,280 --> 00:09:56,240 I kept thinking that what was happening to Dad… 156 00:09:56,320 --> 00:09:57,440 Take a breath. 157 00:09:57,520 --> 00:09:58,920 …was my fault. 158 00:09:59,000 --> 00:10:01,440 Again. Let it out. Breathe. 159 00:10:01,520 --> 00:10:03,560 Books didn't teach me 160 00:10:03,640 --> 00:10:07,480 that Dad's lungs turned into a worn out sponge. 161 00:10:08,240 --> 00:10:12,400 I convinced myself he'd get better 162 00:10:12,480 --> 00:10:15,320 if I did everything he wanted. 163 00:10:15,400 --> 00:10:18,960 The student with the highest GPA is 164 00:10:19,640 --> 00:10:21,360 Jędrzej Czernecki. 165 00:10:26,880 --> 00:10:29,640 I had never run home so fast. 166 00:10:30,280 --> 00:10:34,880 I wanted to show him my grades so that he'd be proud of me. 167 00:10:48,560 --> 00:10:52,560 CZERNECKI'S LOST GOLD 168 00:10:52,640 --> 00:10:56,400 CZERNECKI'S DEFEAT 169 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 It's okay. 170 00:11:02,960 --> 00:11:04,480 It's okay. 171 00:11:33,920 --> 00:11:36,520 After he died, I didn't want to study. 172 00:11:36,600 --> 00:11:38,600 I didn't think you'd come. 173 00:11:38,680 --> 00:11:39,640 I wanted to forget. 174 00:11:39,720 --> 00:11:40,720 Why? 175 00:11:41,240 --> 00:11:43,600 I wanted life to be fair. 176 00:11:43,680 --> 00:11:45,360 Wasn't the funeral today? 177 00:11:48,080 --> 00:11:49,800 - I'm sorry. - Shut up. 178 00:11:49,880 --> 00:11:52,120 - What? - Don't talk about my father. 179 00:11:52,200 --> 00:11:53,840 - My dad said-- - Shut up! 180 00:11:53,920 --> 00:11:56,400 And I wanted to fuck someone up. 181 00:11:56,480 --> 00:11:57,960 Don't talk about him! 182 00:11:58,560 --> 00:12:03,360 Fuck! He wasn't a good man! 183 00:12:07,080 --> 00:12:08,000 Let's fuck off. 184 00:12:09,040 --> 00:12:11,480 I see you want to punch someone. 185 00:12:12,760 --> 00:12:15,400 You deaf, princess? 186 00:12:15,480 --> 00:12:17,360 Wanna fight? 187 00:12:17,440 --> 00:12:18,560 Then fight. 188 00:12:19,960 --> 00:12:21,560 That's all you got? 189 00:12:22,840 --> 00:12:24,080 Fight! 190 00:12:25,560 --> 00:12:27,320 - Fight! - Fuck! 191 00:12:27,400 --> 00:12:29,280 Fight! 192 00:12:29,360 --> 00:12:30,480 Now! Fight! 193 00:12:30,560 --> 00:12:31,960 Enough! 194 00:12:32,040 --> 00:12:33,200 Trust me. 195 00:12:35,040 --> 00:12:37,000 Fight! 196 00:12:40,040 --> 00:12:42,280 You gonna cry, princess? 197 00:12:48,600 --> 00:12:52,120 Wanna hit someone? Learn how to do it right. 198 00:12:52,800 --> 00:12:54,080 With your whole body! 199 00:12:59,840 --> 00:13:01,440 Hide your chin! 200 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 Like a bull! 201 00:13:03,800 --> 00:13:06,040 Dance! 202 00:13:06,560 --> 00:13:10,640 Dance on the grave of every prick who gets in your way. 203 00:13:10,720 --> 00:13:13,640 Fight! Drop your chin! 204 00:13:13,720 --> 00:13:18,720 Enjoy! Live! Fight! 205 00:13:36,160 --> 00:13:37,480 Jędrula… 206 00:13:40,040 --> 00:13:41,560 you're ready. 207 00:13:45,120 --> 00:13:46,040 Stop! 208 00:13:46,120 --> 00:13:46,960 Left blow! 209 00:13:47,840 --> 00:13:50,360 I wasn't ready. 210 00:13:50,880 --> 00:13:54,560 {\an8}POLISH CHAMPIONSHIP 211 00:13:54,640 --> 00:13:58,720 No! Move that bony ass! 212 00:13:58,800 --> 00:14:02,560 Get up! 213 00:14:06,080 --> 00:14:07,360 Darek! 214 00:14:07,440 --> 00:14:11,000 He fell as if struck by lightning. 215 00:14:11,080 --> 00:14:14,840 Let's be nice. It's his first championship. 216 00:14:14,920 --> 00:14:18,880 So what if he got beaten like a girl-- 217 00:14:18,960 --> 00:14:20,200 Seven. 218 00:14:21,160 --> 00:14:23,760 Eight. You'll fight? Okay. 219 00:14:24,280 --> 00:14:25,440 Box! 220 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 End this! 221 00:14:34,600 --> 00:14:37,880 What a sequence of strong blows. 222 00:14:37,960 --> 00:14:40,560 He's barely standing after that. 223 00:14:40,640 --> 00:14:41,480 Stop! 224 00:14:41,560 --> 00:14:44,920 The referee stops the round, saving Czernecki. 225 00:14:45,000 --> 00:14:48,680 I doubt Czernecki has inherited 226 00:14:48,760 --> 00:14:53,240 his father's talent, God rest his soul. 227 00:14:53,320 --> 00:14:54,680 It was… 228 00:14:54,760 --> 00:14:57,840 Great round. All's well. 229 00:14:58,440 --> 00:15:02,480 According to plan. You've got him. 230 00:15:02,560 --> 00:15:03,720 Jędrula. 231 00:15:04,240 --> 00:15:07,280 Have you seen that woman's boobs? 232 00:15:07,360 --> 00:15:08,720 - Where? - There. 233 00:15:10,280 --> 00:15:14,200 Does the announcer have a mustache? Or is he bald? 234 00:15:14,280 --> 00:15:16,400 - No-- - What are you gawking at? 235 00:15:17,200 --> 00:15:18,760 At the crowd! 236 00:15:18,840 --> 00:15:22,360 Your opponent does whatever he wants! 237 00:15:22,440 --> 00:15:24,080 Stop. 238 00:15:25,080 --> 00:15:29,240 Czernecki's coach is finishing the opponent's job. 239 00:15:29,320 --> 00:15:30,440 Fuck, stop! 240 00:15:30,520 --> 00:15:32,640 - Fucking stop! - Or what? 241 00:15:32,720 --> 00:15:35,640 - You gonna cry? Princess? - Fuck! 242 00:15:36,280 --> 00:15:38,320 You're here to beat someone. 243 00:15:38,400 --> 00:15:40,560 But he's pounding you like a pussy. 244 00:15:40,640 --> 00:15:43,120 I'm not a pussy! 245 00:15:43,200 --> 00:15:45,720 - Wanna beat someone? - Fuck yes! 246 00:15:46,240 --> 00:15:48,840 - Do it! - Let me go! Fuck! 247 00:15:58,800 --> 00:16:02,560 Czernecki got a boost of strength. 248 00:16:08,520 --> 00:16:09,840 Stop! Corner! 249 00:16:09,920 --> 00:16:12,560 Knockout! Incredible! 250 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 Incredible! 251 00:16:14,760 --> 00:16:18,120 Jędrzej Czernecki is the champion of Poland! 252 00:16:18,200 --> 00:16:23,000 Next, the European championship in London! 253 00:16:23,080 --> 00:16:27,200 Well done, Jędruś! 254 00:16:28,240 --> 00:16:30,600 Yes! 255 00:16:36,560 --> 00:16:38,320 Medals are handed out 256 00:16:38,400 --> 00:16:40,760 by the president of the Boxing Association, 257 00:16:40,840 --> 00:16:42,840 Konstanty Zalewski. 258 00:16:42,920 --> 00:16:44,280 Bravo. 259 00:16:44,960 --> 00:16:47,480 Like father, like son. 260 00:16:48,080 --> 00:16:49,240 Congratulations. 261 00:16:59,360 --> 00:17:02,600 To the future Olympic champion. 262 00:17:02,680 --> 00:17:05,520 Our boy fought like a beast. 263 00:17:05,600 --> 00:17:07,960 - He can lose like his dad-- - Quiet! 264 00:17:08,040 --> 00:17:11,400 What? Don't take it personally. 265 00:17:11,480 --> 00:17:13,680 The competition is heavy. 266 00:17:13,760 --> 00:17:15,440 You're drunk again. 267 00:17:15,960 --> 00:17:17,720 And you're a teetotaler? 268 00:17:17,800 --> 00:17:19,400 Czesiu… 269 00:17:31,160 --> 00:17:32,840 I went to the Olympics twice. 270 00:17:32,920 --> 00:17:35,240 I won gold twice. And now? 271 00:17:35,320 --> 00:17:37,640 I'm announcing shit tournaments. 272 00:17:38,160 --> 00:17:39,520 - Fuck. - Now you did it! 273 00:17:39,600 --> 00:17:40,440 And you? 274 00:17:41,160 --> 00:17:43,000 Just like daddy! 275 00:17:50,760 --> 00:17:52,400 Hi. 276 00:17:54,320 --> 00:17:55,560 What are you reading? 277 00:17:56,160 --> 00:17:57,320 A book. 278 00:17:59,600 --> 00:18:01,160 That I've noticed. 279 00:18:03,480 --> 00:18:04,840 Is it good? 280 00:18:06,680 --> 00:18:09,080 {\an8}FUNDAMENTALS OF ORGANIC CHEMISTRY 281 00:18:09,160 --> 00:18:11,480 Maybe in order to practice, 282 00:18:11,560 --> 00:18:14,240 you'd like an organic drink? 283 00:18:15,920 --> 00:18:17,680 I mean vodka. 284 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 That was a joke? 285 00:18:18,680 --> 00:18:21,080 - How was it? - What do you think? 286 00:18:22,480 --> 00:18:25,400 - What would you like? - Peace and quiet. 287 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 - And a drink? - No. 288 00:18:27,200 --> 00:18:29,160 One drink, and I'll be gone. 289 00:18:29,240 --> 00:18:32,320 - Don't you know what "no" means? - No. 290 00:18:34,160 --> 00:18:35,160 Nice talk. 291 00:18:35,240 --> 00:18:36,400 Wait. 292 00:18:36,480 --> 00:18:38,320 Wait a moment. 293 00:18:40,400 --> 00:18:43,160 Ask me anything from this book. 294 00:18:43,240 --> 00:18:44,760 If I don't answer, 295 00:18:45,280 --> 00:18:46,680 I'll disappear. 296 00:18:48,120 --> 00:18:50,320 - How generous. - Yup. 297 00:18:50,400 --> 00:18:52,040 I'll pay for dinner. 298 00:18:52,120 --> 00:18:53,840 And a drink. 299 00:18:53,920 --> 00:18:55,480 You clearly need one. 300 00:18:55,560 --> 00:18:58,120 Name the three stages of cellular respiration. 301 00:19:06,320 --> 00:19:08,440 Pay the check and order-- 302 00:19:08,520 --> 00:19:12,480 Glycolysis, the citric acid cycle, and oxidative phosphorylation. 303 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 Dumb luck. 304 00:19:30,080 --> 00:19:31,560 What happened to you? 305 00:19:32,120 --> 00:19:35,120 I accosted a girl at the bar. 306 00:19:36,520 --> 00:19:39,480 I had a fight. 307 00:19:39,560 --> 00:19:41,000 Polish championship. 308 00:19:41,080 --> 00:19:43,240 - A fight? - I won by knockout. 309 00:19:45,880 --> 00:19:47,080 Congratulations. 310 00:19:48,360 --> 00:19:49,760 Congratulations? 311 00:19:50,840 --> 00:19:51,880 What? 312 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 - Nothing. - What? 313 00:19:54,840 --> 00:19:57,840 What is boxing about? 314 00:19:57,920 --> 00:19:59,440 What is boxing about? 315 00:19:59,520 --> 00:20:01,920 Two brutes punching each other's faces. 316 00:20:02,000 --> 00:20:04,880 - Yes. - First one gets punched, then the other. 317 00:20:04,960 --> 00:20:06,240 Over and over. 318 00:20:06,760 --> 00:20:08,440 It's boring. 319 00:20:10,400 --> 00:20:13,240 Chemistry and boxing are similar. 320 00:20:13,840 --> 00:20:14,920 Why? 321 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 Both are boring. 322 00:20:19,720 --> 00:20:21,760 So why do you box? 323 00:20:21,840 --> 00:20:23,360 Why do you study chemistry? 324 00:20:23,440 --> 00:20:25,720 - I asked first. - And I second. 325 00:20:27,440 --> 00:20:28,800 I don't know. 326 00:20:29,320 --> 00:20:32,640 You don't know something, Mr. Boxer-Chemist? 327 00:20:34,360 --> 00:20:36,600 You promised me wine. 328 00:20:37,640 --> 00:20:39,040 I guess so. 329 00:20:41,240 --> 00:20:44,520 Frania, give us wine. The dusty one. 330 00:20:45,760 --> 00:20:48,360 We vowed to take it slow. 331 00:20:50,040 --> 00:20:53,640 I wanted to win the Olympics, Kasia, get her degree. 332 00:20:54,920 --> 00:20:58,680 Obviously, three weeks later, we got married. 333 00:21:05,720 --> 00:21:07,920 We had a dreamy honeymoon. 334 00:21:09,600 --> 00:21:10,880 Warm. 335 00:21:12,400 --> 00:21:13,800 Sunny. 336 00:21:14,880 --> 00:21:16,640 We have the right to strike! 337 00:21:17,240 --> 00:21:19,880 Loads of great people. 338 00:21:20,400 --> 00:21:23,880 A buffet full of food. 339 00:21:23,960 --> 00:21:25,720 Thai massages. 340 00:21:27,200 --> 00:21:29,280 We even started building a house. 341 00:21:30,120 --> 00:21:33,360 Brick by brick. 342 00:21:34,600 --> 00:21:36,120 It was perfect. 343 00:21:36,200 --> 00:21:37,360 Be careful. 344 00:21:37,440 --> 00:21:38,520 Jędrzej! 345 00:21:41,200 --> 00:21:42,280 Come. 346 00:21:44,040 --> 00:21:45,640 - Faster. - Quiet. 347 00:21:47,080 --> 00:21:48,360 Bag it. 348 00:21:48,440 --> 00:21:50,920 - Women to work. - Shush! 349 00:21:56,480 --> 00:21:57,600 What? 350 00:22:09,280 --> 00:22:10,920 - Someone will come. - Quiet. 351 00:22:14,840 --> 00:22:16,560 Who's there? 352 00:22:16,640 --> 00:22:17,760 Quickly, take it! 353 00:22:17,840 --> 00:22:18,760 I'll get you! 354 00:22:18,840 --> 00:22:20,360 There they are! 355 00:22:21,120 --> 00:22:22,960 - Marian! - There! 356 00:22:23,480 --> 00:22:24,400 Stop! 357 00:22:24,480 --> 00:22:26,200 - Get them! - There! 358 00:22:26,720 --> 00:22:29,720 I didn't know those were the best years of my life. 359 00:22:29,800 --> 00:22:33,080 We were broke, but madly in love. 360 00:22:34,040 --> 00:22:35,560 Nothing could tear us apart. 361 00:22:36,600 --> 00:22:37,880 Well, 362 00:22:37,960 --> 00:22:40,320 except for death due to my stupidity. 363 00:22:46,000 --> 00:22:48,040 It'll look great. 364 00:22:48,960 --> 00:22:50,520 Give me the bricks. 365 00:22:51,440 --> 00:22:53,920 - They're heavy. - Careful. 366 00:22:55,600 --> 00:22:58,200 We'll need more mortar. 367 00:22:59,880 --> 00:23:01,480 Once it's done, 368 00:23:01,560 --> 00:23:06,640 we'll sit in it and discuss important stuff. 369 00:23:07,160 --> 00:23:08,240 So? 370 00:23:09,200 --> 00:23:10,080 What? 371 00:23:10,680 --> 00:23:12,360 The bricks. 372 00:23:15,080 --> 00:23:16,760 Cool. 373 00:23:16,840 --> 00:23:18,320 What's up? 374 00:23:18,840 --> 00:23:21,720 - Everything's fine. - Fine? 375 00:23:23,480 --> 00:23:25,920 You can tell me anything. 376 00:23:26,000 --> 00:23:27,640 I'm the champion of Poland, 377 00:23:28,720 --> 00:23:31,880 and I have to steal bricks for my tub. 378 00:23:32,520 --> 00:23:34,960 They're not in the shops. 379 00:23:35,040 --> 00:23:36,080 I know. 380 00:23:36,600 --> 00:23:39,160 We deserve more. You deserve more. 381 00:23:39,240 --> 00:23:42,720 I have a champion husband and our own apartment. 382 00:23:42,800 --> 00:23:44,160 - Can it get better? - Yes. 383 00:23:44,240 --> 00:23:49,320 In what normal country you can't buy Christmas ornaments? 384 00:23:49,400 --> 00:23:51,080 I love our tree. 385 00:23:51,160 --> 00:23:55,560 I can't wait to hang your Olympic medal on it. 386 00:23:56,080 --> 00:23:58,880 Then I'll announce fights until I die. 387 00:23:58,960 --> 00:24:01,160 Jeez. Why so grouchy? 388 00:24:02,040 --> 00:24:03,640 We must leave Poland. 389 00:24:05,680 --> 00:24:06,600 What? 390 00:24:07,760 --> 00:24:09,000 We must leave. 391 00:24:10,320 --> 00:24:12,400 - Are you serious? - Yes. 392 00:24:12,480 --> 00:24:13,440 Very. 393 00:24:13,520 --> 00:24:14,760 - How? - Normally. 394 00:24:14,840 --> 00:24:18,280 I'm studying. You've got the Olympics. My parents-- 395 00:24:18,360 --> 00:24:22,280 Did Marie Curie win two Nobels for staying in Poland? No. 396 00:24:22,360 --> 00:24:23,520 She went to France. 397 00:24:24,040 --> 00:24:27,400 - So we'd go to France? - No! Better. 398 00:24:28,320 --> 00:24:29,200 England. 399 00:24:29,280 --> 00:24:31,480 - What? - The European championship is there. 400 00:24:31,560 --> 00:24:35,400 You'd study at Cambridge or Oxford. 401 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 University of London. 402 00:24:37,000 --> 00:24:39,240 Yes! You'd have a real lab. 403 00:24:39,320 --> 00:24:41,640 I'd go pro and earn millions! 404 00:24:41,720 --> 00:24:43,040 And not… Yes! 405 00:24:43,120 --> 00:24:45,480 We'd wash our kid in a jacuzzi. 406 00:24:45,560 --> 00:24:48,120 Not some tub made of bricks. 407 00:24:48,200 --> 00:24:49,440 Like proper people. 408 00:24:51,840 --> 00:24:55,000 Where would our kid go to school? 409 00:24:55,520 --> 00:24:59,200 To the best school, obviously. 410 00:24:59,280 --> 00:25:02,160 With beautiful uniforms. 411 00:25:02,680 --> 00:25:06,680 If it's a girl, she has to learn to ride a horse. 412 00:25:06,760 --> 00:25:09,680 Sure. We'd put a stable between the pool 413 00:25:09,760 --> 00:25:12,280 and the hedge maze. 414 00:25:12,800 --> 00:25:14,920 You want our child to get lost? 415 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 We'll make a second one. Or a third. 416 00:25:18,080 --> 00:25:19,440 A whole school. 417 00:25:19,520 --> 00:25:21,040 THE BLACK 418 00:25:21,120 --> 00:25:23,040 What are you doing? Focus. 419 00:25:24,400 --> 00:25:26,520 What's up with you today? 420 00:25:26,600 --> 00:25:28,680 I need to run away. 421 00:25:28,760 --> 00:25:30,880 Fuck off. It's only 8 p.m. 422 00:25:30,960 --> 00:25:33,640 No. In London, with Kasia. We'll stay there. 423 00:25:34,760 --> 00:25:37,440 Get out! Ten-minute break. Now! 424 00:25:38,720 --> 00:25:40,720 - Is this a joke? - No. 425 00:25:41,720 --> 00:25:45,080 So many years… I can taste the victory. 426 00:25:45,160 --> 00:25:46,840 You could be an Olympic champion. 427 00:25:46,920 --> 00:25:48,000 Then what? 428 00:25:48,080 --> 00:25:50,320 Announcing fights? 429 00:25:50,400 --> 00:25:51,800 And if I lose? 430 00:25:51,880 --> 00:25:54,400 Mining until I die? 431 00:25:54,480 --> 00:25:56,040 That's it. 432 00:25:56,120 --> 00:25:57,480 No. 433 00:25:57,560 --> 00:26:00,040 - Your old man. - No! It's me. 434 00:26:00,120 --> 00:26:02,760 My life. I want to earn like a pro. 435 00:26:03,280 --> 00:26:05,040 You think your father-- 436 00:26:05,120 --> 00:26:07,440 - Don't mention him. - He didn't lose. 437 00:26:07,520 --> 00:26:08,680 Don't mention him! 438 00:26:09,280 --> 00:26:10,880 - You don't know-- - Stop! 439 00:26:10,960 --> 00:26:13,160 - He didn't lose-- - I said, "Stop"! 440 00:26:19,600 --> 00:26:21,480 I'll do it with or without you. 441 00:26:26,960 --> 00:26:28,360 He didn't lose. 442 00:26:31,640 --> 00:26:32,880 Very nice. 443 00:26:34,680 --> 00:26:36,480 Still prefer a jacuzzi? 444 00:26:41,920 --> 00:26:44,160 It'll be a nice gift for someone. 445 00:26:55,200 --> 00:26:57,120 - You have a plan? - Yes. 446 00:26:57,200 --> 00:27:00,800 We arrive, wait until everyone's asleep, slip out, 447 00:27:00,880 --> 00:27:04,160 and search for the legend. 448 00:27:06,480 --> 00:27:08,720 - What? - Brilliant. 449 00:27:08,800 --> 00:27:09,920 What? 450 00:27:10,520 --> 00:27:12,840 Are you sure you want this? 451 00:27:15,520 --> 00:27:18,840 It's a one-way ticket. 452 00:27:18,920 --> 00:27:21,400 You'll never box in Poland again. 453 00:27:21,480 --> 00:27:24,840 They'll take your medals and freedom. Or even kill you. 454 00:27:24,920 --> 00:27:26,600 What about Kasia? 455 00:27:27,800 --> 00:27:29,440 She won't have a degree. 456 00:27:29,960 --> 00:27:31,600 Or a career. 457 00:27:31,680 --> 00:27:35,200 Her friends will avoid her. Out of fear. 458 00:27:39,200 --> 00:27:40,640 We're doing it. 459 00:27:42,840 --> 00:27:45,240 - Jeez, your hand. - It's fine. 460 00:27:49,120 --> 00:27:53,120 How will you get her there, Einstein? In a bag? 461 00:27:53,200 --> 00:27:56,040 Don't you have friends who could help? 462 00:27:56,120 --> 00:27:59,480 Crystal or fur smugglers? 463 00:28:01,800 --> 00:28:04,000 Kasia is not a fur. 464 00:28:04,080 --> 00:28:06,600 Jesus, I hate blood. 465 00:28:09,400 --> 00:28:10,440 I know! 466 00:28:12,520 --> 00:28:13,520 What? 467 00:28:14,720 --> 00:28:16,080 I have an idea. 468 00:28:21,040 --> 00:28:22,560 Do you have papers? 469 00:28:24,360 --> 00:28:25,480 Okay. 470 00:28:26,720 --> 00:28:30,280 I've arranged for Gabi to go 471 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 to replace the doctor's assistant. 472 00:28:33,240 --> 00:28:36,520 - Congratulations. - Shut the hell up. 473 00:28:37,280 --> 00:28:38,280 Gabi won't go. 474 00:28:39,160 --> 00:28:41,280 Kasia will pretend to be Gabi. 475 00:28:43,360 --> 00:28:46,600 - But they look different. - You don't say? 476 00:28:46,680 --> 00:28:49,080 We've changed the photo. 477 00:28:49,160 --> 00:28:50,000 But… 478 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 This says you're the new nurse. 479 00:28:53,160 --> 00:28:54,440 Remember your birthdate. 480 00:28:54,520 --> 00:28:58,200 What for? I don't know anything about being a nurse. 481 00:28:58,280 --> 00:29:01,600 Neither do guys from the Security Service. 482 00:29:01,680 --> 00:29:03,600 Show them the passport and the letter. 483 00:29:03,680 --> 00:29:05,680 - And if they want more? - Kasia! 484 00:29:05,760 --> 00:29:09,040 I know nothing about medicines or first aid. 485 00:29:09,120 --> 00:29:11,840 What if someone starts bleeding-- 486 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 Get a grip. 487 00:29:14,920 --> 00:29:18,320 You knew this wouldn't be easy. 488 00:29:18,840 --> 00:29:20,600 He does this to me daily. 489 00:29:20,680 --> 00:29:23,680 If you can't do it, you must decide now. 490 00:29:24,720 --> 00:29:26,480 She can. Can you? 491 00:29:26,560 --> 00:29:27,440 Yes? 492 00:29:29,280 --> 00:29:30,560 Help yourself. 493 00:29:31,080 --> 00:29:33,800 Gabi, pack it up. 494 00:29:33,880 --> 00:29:35,720 No! That's a lot of money. 495 00:29:35,800 --> 00:29:37,960 No. Enough for a start. 496 00:29:38,040 --> 00:29:41,000 - No… - Don't mention it. 497 00:29:41,080 --> 00:29:44,000 This is the address of a Pole who will help you. 498 00:29:44,080 --> 00:29:46,680 A friend of a friend of a guy I once trained. 499 00:29:46,760 --> 00:29:48,840 Kasia, you go first. 500 00:29:50,680 --> 00:29:51,960 Now? 501 00:29:52,040 --> 00:29:53,880 - Yes, now. - I need to pee. 502 00:29:53,960 --> 00:29:56,360 Holy smokes! 503 00:29:56,880 --> 00:29:59,960 Fine, we'll go first. 504 00:30:02,720 --> 00:30:05,720 My… 505 00:30:06,880 --> 00:30:09,400 Right… I already miss you. Left… 506 00:30:09,480 --> 00:30:10,960 - Czesiek… - My girls. 507 00:30:11,040 --> 00:30:11,880 MILITIA 508 00:30:11,960 --> 00:30:15,520 Nobody can know that you know each other. 509 00:30:15,600 --> 00:30:18,160 Trela, Czesław. The champion's coach. 510 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 It checks out. 511 00:30:21,800 --> 00:30:23,640 - Jędrzej Czernecki. - I know. 512 00:30:24,240 --> 00:30:26,600 Passport. For safekeeping. 513 00:30:26,680 --> 00:30:29,440 We don't want it to get lost. 514 00:30:31,240 --> 00:30:32,480 Thanks. 515 00:30:36,240 --> 00:30:37,960 Hi! 516 00:30:38,040 --> 00:30:40,560 My teammates. 517 00:30:41,080 --> 00:30:43,440 Champions in every weight class. 518 00:30:44,040 --> 00:30:47,640 Most of these idiots couldn't spell their surname. 519 00:30:47,720 --> 00:30:49,360 I'm in love. 520 00:30:49,440 --> 00:30:50,680 Best in the nation. 521 00:30:50,760 --> 00:30:52,440 Ass like a speed bag. 522 00:30:53,360 --> 00:30:58,000 But to the communists, we were like a sexy piece of ass. 523 00:30:58,080 --> 00:30:59,440 There's a problem. 524 00:30:59,520 --> 00:31:04,280 Your name is not on the list, citizen. 525 00:31:05,800 --> 00:31:08,080 I'm a nurse. 526 00:31:08,160 --> 00:31:10,840 I'm replacing a different nurse. 527 00:31:11,360 --> 00:31:14,440 I'm a nurse too, but the other one's sick. 528 00:31:14,520 --> 00:31:17,520 That's what I heard. I got this letter. 529 00:31:17,600 --> 00:31:19,640 They told me to come at 7 a.m. 530 00:31:19,720 --> 00:31:20,800 Screw the fights. 531 00:31:20,880 --> 00:31:22,720 - I'll fuck the nurse. - What? 532 00:31:24,040 --> 00:31:25,320 What? 533 00:31:25,400 --> 00:31:28,240 What? I mean, I'll fuck her first. 534 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 Look at him, so eager! 535 00:31:33,800 --> 00:31:34,920 My bad. 536 00:31:35,440 --> 00:31:36,720 May I? 537 00:31:37,960 --> 00:31:39,640 Exhale, citizen. 538 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 - Sorry? - Exhale. 539 00:31:47,200 --> 00:31:48,920 You've been drinking. 540 00:31:49,440 --> 00:31:51,160 - No-- - It's not even 7 a.m. 541 00:31:51,240 --> 00:31:52,920 - It's a syrup. - Syrup? 542 00:31:53,440 --> 00:31:55,800 You don't look like a person 543 00:31:55,880 --> 00:31:58,320 who likes to drink in the morning. 544 00:31:59,000 --> 00:32:03,320 So I'll ask only once. 545 00:32:05,080 --> 00:32:08,720 What would you like to tell me? 546 00:32:10,160 --> 00:32:12,440 I don't know if I should. 547 00:32:13,720 --> 00:32:15,760 It might come out anyway. 548 00:32:15,840 --> 00:32:17,160 It will. 549 00:32:18,680 --> 00:32:21,080 You've got dark rings under the eyes. 550 00:32:22,160 --> 00:32:23,160 Rings? 551 00:32:23,680 --> 00:32:26,640 Looks like serious liver issues. 552 00:32:26,720 --> 00:32:29,080 An advanced stage. 553 00:32:29,160 --> 00:32:32,040 You should see a doctor as fast as possible. 554 00:32:33,960 --> 00:32:36,040 I mean it. 555 00:32:39,680 --> 00:32:40,880 Thank you. 556 00:32:44,360 --> 00:32:45,800 Here she comes. 557 00:32:47,840 --> 00:32:49,720 Gentlemen, be civil. 558 00:32:49,800 --> 00:32:51,040 Greetings. 559 00:32:52,560 --> 00:32:53,880 Hello. 560 00:32:55,280 --> 00:32:56,640 I'm Krzysiu. 561 00:32:57,160 --> 00:32:58,800 - Hi. - Hide your antenna. 562 00:32:58,880 --> 00:33:00,680 Please, sit here. 563 00:33:02,560 --> 00:33:04,480 - Hello. - Hello. 564 00:33:04,560 --> 00:33:06,840 You're the substitute? 565 00:33:07,880 --> 00:33:09,480 Let's go. 566 00:33:13,240 --> 00:33:15,280 Goodbye, empty stores, 567 00:33:16,160 --> 00:33:19,800 stolen bricks, and bare Christmas tree. 568 00:33:21,240 --> 00:33:24,440 I was going to a country where I'd be respected. 569 00:33:25,600 --> 00:33:27,720 Behind the border, 570 00:33:27,800 --> 00:33:32,120 I felt Czesiek's club becoming a distant memory. 571 00:33:32,200 --> 00:33:34,120 I didn't cry over it. 572 00:33:34,200 --> 00:33:37,440 The most important thing was still ahead of me. 573 00:33:37,960 --> 00:33:39,920 We're here, dude! 574 00:33:43,160 --> 00:33:44,600 Wake up! It's London! 575 00:33:51,400 --> 00:33:53,480 …he hands me a trocar. 576 00:33:53,560 --> 00:33:55,680 I look up and say, 577 00:33:55,760 --> 00:33:59,800 "Why would I need it? The patient's alive." 578 00:34:03,200 --> 00:34:05,280 How much longer? I need to pee. 579 00:34:05,360 --> 00:34:06,280 Again? 580 00:34:06,800 --> 00:34:08,280 How far along? 581 00:34:10,040 --> 00:34:11,240 Excuse me? 582 00:34:11,320 --> 00:34:13,760 How far along are you? 583 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 Good question. 584 00:34:24,320 --> 00:34:26,280 I only needed a minute 585 00:34:26,360 --> 00:34:30,160 to see why the agents were watching us so closely… 586 00:34:30,760 --> 00:34:31,800 Ferrari! 587 00:34:31,880 --> 00:34:36,000 …why they took our passports and locked us in the hotel. 588 00:34:36,520 --> 00:34:37,840 Go inside. 589 00:34:37,920 --> 00:34:42,560 'Cause the West was a different world. Full of possibilities. 590 00:34:44,360 --> 00:34:47,160 - Incredible! - Yeah? 591 00:34:47,240 --> 00:34:48,880 Look. 592 00:34:49,400 --> 00:34:52,400 - Tiny free shampoo. - Cool. 593 00:34:52,480 --> 00:34:54,840 It'll sell like crazy at home! 594 00:34:54,920 --> 00:34:56,000 - Yeah. - Damn. 595 00:35:03,080 --> 00:35:06,800 Have you seen the towels? Holy moly. 596 00:35:07,520 --> 00:35:09,040 - Jędruś! - What? 597 00:35:09,560 --> 00:35:11,640 How many can I take? 598 00:35:11,720 --> 00:35:13,520 How many will fit in the bag? 599 00:35:14,240 --> 00:35:15,760 Okay. 600 00:35:16,280 --> 00:35:18,600 Too bad the tub won't fit. 601 00:35:19,120 --> 00:35:22,280 Bricks are cool, but this is beautiful. 602 00:35:23,120 --> 00:35:24,880 I think it's marble! 603 00:35:28,160 --> 00:35:29,760 Jędruś, look! 604 00:35:30,280 --> 00:35:31,760 Can I wear this to the ring? 605 00:35:31,840 --> 00:35:33,560 Is your name on it? 606 00:35:33,640 --> 00:35:36,080 - No. - So you're a nobody. 607 00:35:36,680 --> 00:35:37,600 What's up? 608 00:35:37,680 --> 00:35:38,920 - With me? - Yeah. 609 00:35:40,000 --> 00:35:41,480 I'm off to fuck the nurse. 610 00:35:42,760 --> 00:35:44,200 And the bag? 611 00:35:45,560 --> 00:35:46,480 A parachute. 612 00:35:47,080 --> 00:35:48,360 Cool. 613 00:35:50,600 --> 00:35:52,280 - I'll take a bath. - Yeah. 614 00:36:00,560 --> 00:36:01,640 Fuck. 615 00:36:02,920 --> 00:36:04,560 - What are you doing? - Quiet. 616 00:36:05,080 --> 00:36:06,320 Are you crazy? 617 00:36:06,840 --> 00:36:07,680 Okay. 618 00:36:08,800 --> 00:36:12,760 They're in the corridor. We must go out the window. 619 00:36:12,840 --> 00:36:14,680 - You're joking. - It's the only way. 620 00:36:14,760 --> 00:36:17,160 - I won't do it. - I'll carry you. 621 00:36:17,240 --> 00:36:19,600 - Listen. - You're very light. 622 00:36:19,680 --> 00:36:22,560 - You don't get it. I can't. - Wait. 623 00:36:22,640 --> 00:36:24,560 - You're light. - Listen! 624 00:36:24,640 --> 00:36:27,040 - It's the third floor. - I'm pregnant! 625 00:36:35,280 --> 00:36:37,120 What? 626 00:36:37,920 --> 00:36:40,120 - Gosh. That's great. - Wait… 627 00:36:40,200 --> 00:36:42,960 - I can't do this. - You can. 628 00:36:43,040 --> 00:36:46,440 Czesiek was right. They'll catch us. 629 00:36:46,520 --> 00:36:49,400 Will I raise a kid in prison? They'll separate us! 630 00:36:49,480 --> 00:36:51,440 Stop. 631 00:36:51,520 --> 00:36:53,640 Listen. 632 00:36:53,720 --> 00:36:55,320 Remember how we met? 633 00:36:55,400 --> 00:36:56,760 You asked why I boxed. 634 00:36:58,280 --> 00:37:02,040 It's my only happy childhood memory. 635 00:37:02,120 --> 00:37:03,160 Look! 636 00:37:03,720 --> 00:37:04,720 See? 637 00:37:07,000 --> 00:37:08,320 See the possibilities? 638 00:37:08,840 --> 00:37:12,520 I want them. I want our son to grow up there. 639 00:37:12,600 --> 00:37:14,840 To not live like I did. 640 00:37:17,440 --> 00:37:19,560 But I won't go down the wall. 641 00:37:19,640 --> 00:37:22,960 Okay. We'll leave normally. 642 00:37:23,840 --> 00:37:26,000 So. 643 00:37:27,440 --> 00:37:28,840 Fights are tomorrow. 644 00:37:28,920 --> 00:37:31,560 I get 15 minutes alone before them. 645 00:37:31,640 --> 00:37:34,600 Fifteen minutes. That's our moment. 646 00:37:34,680 --> 00:37:37,120 {\an8}When you hear our name… 647 00:37:37,200 --> 00:37:38,480 {\an8}EUROPEAN CHAMPIONSHIP 648 00:37:38,560 --> 00:37:41,920 {\an8}…quickly run to the exit. 649 00:37:42,520 --> 00:37:43,680 Hello! 650 00:37:43,760 --> 00:37:47,160 Faster. Left hand higher. 651 00:37:47,680 --> 00:37:49,800 Left. 652 00:37:49,880 --> 00:37:50,800 Left, right. 653 00:37:55,520 --> 00:37:56,560 Long left. 654 00:37:58,680 --> 00:37:59,760 What's up? 655 00:37:59,840 --> 00:38:03,640 I couldn't sleep. A lot of noise in the corridor. 656 00:38:03,720 --> 00:38:05,800 Will you win or give up? 657 00:38:05,880 --> 00:38:08,440 I'll win. When they announce me. 658 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 Good. 659 00:38:09,640 --> 00:38:11,480 One… 660 00:38:12,880 --> 00:38:14,360 and another. 661 00:38:14,880 --> 00:38:16,080 Hello, doctor. 662 00:38:16,680 --> 00:38:19,200 How may I help you? 663 00:38:19,280 --> 00:38:22,320 Just know that if anything happens, 664 00:38:22,400 --> 00:38:24,400 Władek will help you. 665 00:38:24,480 --> 00:38:28,600 Nurse Gabriela's help will suffice. 666 00:38:28,680 --> 00:38:30,000 I insist. 667 00:38:30,520 --> 00:38:35,720 We need to support the health service. Right, Mr. Kruszelnicki? 668 00:38:35,800 --> 00:38:38,960 Doctor Kruszelnicki. 669 00:38:40,800 --> 00:38:41,720 Thank you. 670 00:39:08,440 --> 00:39:14,480 The future Olympic champion needs quiet. Let's go. 671 00:39:45,880 --> 00:39:48,680 I see you're busy. 672 00:39:49,200 --> 00:39:52,800 Yes, the doctor's preparing the room. 673 00:39:52,880 --> 00:39:53,840 Okay. 674 00:39:55,400 --> 00:39:56,440 I need a minute. 675 00:39:56,960 --> 00:40:00,160 Since our last talk, 676 00:40:01,240 --> 00:40:03,200 something's been bothering me. 677 00:40:04,680 --> 00:40:08,440 My father worked his whole life for the Party. 678 00:40:09,360 --> 00:40:12,680 Led a clean life. 679 00:40:13,200 --> 00:40:14,720 No smoking. 680 00:40:15,240 --> 00:40:17,080 No alcohol. 681 00:40:18,520 --> 00:40:19,640 A saint. 682 00:40:20,520 --> 00:40:22,720 On his 60th birthday, 683 00:40:23,240 --> 00:40:24,920 he went to his room, 684 00:40:25,680 --> 00:40:28,120 fell sleep, and… 685 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 died. 686 00:40:31,760 --> 00:40:34,440 - Why are you telling me this? - Explain it. 687 00:40:34,960 --> 00:40:37,880 I must know. Do you think it's… 688 00:40:38,480 --> 00:40:40,040 hereditary? 689 00:40:42,120 --> 00:40:43,280 Wait. 690 00:40:47,880 --> 00:40:49,760 We must test your urine. 691 00:40:51,120 --> 00:40:52,360 Urine? 692 00:40:52,960 --> 00:40:53,800 Now? 693 00:40:53,880 --> 00:40:56,880 Haste might save your life. 694 00:40:56,960 --> 00:40:57,800 Okay. 695 00:40:57,880 --> 00:40:59,280 - Move it. - Okay. 696 00:41:06,600 --> 00:41:10,440 Nurse! Where are you going? 697 00:41:10,520 --> 00:41:12,840 We'll be suturing. 698 00:41:12,920 --> 00:41:14,880 Get the suture kit! 699 00:41:14,960 --> 00:41:16,480 Move! 700 00:41:57,240 --> 00:41:59,720 Where is he? Did he run away? 701 00:42:00,240 --> 00:42:01,440 Impossible! 702 00:42:03,000 --> 00:42:04,760 It can't be! 703 00:42:04,840 --> 00:42:08,120 Like father, like son! You can't trust anyone. 704 00:42:08,200 --> 00:42:10,440 Catch him-- 705 00:42:11,720 --> 00:42:12,760 Catch him! 706 00:42:12,840 --> 00:42:15,280 And… snip. 707 00:42:15,360 --> 00:42:16,560 And… 708 00:42:17,280 --> 00:42:18,320 snip. 709 00:42:18,840 --> 00:42:20,480 Until next time. 710 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 I'm going to the bathroom. 711 00:42:22,680 --> 00:42:24,600 Of course. 712 00:42:32,080 --> 00:42:33,760 Where's nurse Gabi? 713 00:42:33,840 --> 00:42:37,400 She was here. Maybe in the bathroom? 714 00:42:37,480 --> 00:42:40,080 - May I help? - I need to leave this. 715 00:42:40,160 --> 00:42:41,080 For safekeeping. 716 00:42:41,160 --> 00:42:43,000 - What is it? - Urine. 717 00:42:43,080 --> 00:42:44,360 Urine? 718 00:42:44,440 --> 00:42:45,720 My urine. 719 00:42:45,800 --> 00:42:47,680 In my cup. 720 00:42:49,680 --> 00:42:51,200 Are you crazy? 721 00:43:01,560 --> 00:43:03,040 I'm very sorry. 722 00:43:03,120 --> 00:43:06,640 - Since you're here, I'm Bartosz. - I'm in a hurry. 723 00:43:07,160 --> 00:43:08,320 Nice to meet you… 724 00:43:08,400 --> 00:43:09,960 Where's the nurse? 725 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 Is this a joke? You think it's funny? 726 00:43:13,960 --> 00:43:14,880 Where is she? 727 00:43:14,960 --> 00:43:17,160 - I don't know. - What? 728 00:43:17,680 --> 00:43:18,920 Fuck! 729 00:43:19,000 --> 00:43:21,440 - He peed in this. - There! 730 00:43:22,280 --> 00:43:23,120 Hey! 731 00:43:24,520 --> 00:43:25,960 Miss… 732 00:43:27,960 --> 00:43:28,800 Hey! 733 00:43:30,640 --> 00:43:31,480 Hey! 734 00:43:33,200 --> 00:43:34,320 You! 735 00:43:34,400 --> 00:43:35,520 Fuck! 736 00:43:35,600 --> 00:43:36,880 Jędrzej, come! 737 00:43:52,840 --> 00:43:55,280 - Are we close? - Don't worry. 738 00:43:55,360 --> 00:43:56,880 - Give me that. - No. 739 00:43:56,960 --> 00:43:58,160 Give it to me! 740 00:43:59,120 --> 00:44:00,520 What happened? 741 00:44:01,600 --> 00:44:03,960 I tried to pick up a girl at the bar. 742 00:44:04,040 --> 00:44:05,680 What really happened? 743 00:44:05,760 --> 00:44:07,800 We'll have a house like this! 744 00:44:08,840 --> 00:44:09,880 Like this? 745 00:44:11,040 --> 00:44:12,120 A bit small. 746 00:44:12,200 --> 00:44:14,640 We'll build an extension. 747 00:44:14,720 --> 00:44:16,600 You and I, and Tadeusz. 748 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Let's go. 749 00:44:22,360 --> 00:44:23,480 Tadeusz? 750 00:44:24,000 --> 00:44:25,040 Nice. 751 00:44:25,840 --> 00:44:27,320 Isn't it there? 752 00:44:27,400 --> 00:44:30,040 - What's the number? - It's 31. 753 00:44:30,560 --> 00:44:32,080 Okay, 31. It's here. 754 00:44:39,880 --> 00:44:41,440 What if he moved? 755 00:44:41,960 --> 00:44:43,480 Maybe he's not home. 756 00:44:46,760 --> 00:44:48,280 - What now? - I don't know. 757 00:44:53,560 --> 00:44:55,880 I'm Czesiek's nephew. 758 00:44:59,080 --> 00:45:00,280 Czesiek? 759 00:45:00,800 --> 00:45:02,920 He said you're a friend of a friend. 760 00:45:03,000 --> 00:45:04,560 We came from Poland. 761 00:45:04,640 --> 00:45:08,720 Our uncle Czesiek owns a boxing club. 762 00:45:08,800 --> 00:45:10,640 He said we could stay with you. 763 00:45:10,720 --> 00:45:12,440 Czesiek? The boxer? 764 00:45:12,520 --> 00:45:13,560 - Yes. - Bytom! 765 00:45:13,640 --> 00:45:14,480 Yes! 766 00:45:14,560 --> 00:45:16,320 Come in! 767 00:45:16,400 --> 00:45:20,400 Such a long way! From Bytom to London! 768 00:45:20,480 --> 00:45:22,360 How did you do it? 769 00:45:22,440 --> 00:45:25,600 Kasia was running. Czesiek knocked them down. 770 00:45:25,680 --> 00:45:29,040 We run through the gate. Now we're here. 771 00:45:29,120 --> 00:45:31,400 - You've made it. - Yes. 772 00:45:31,920 --> 00:45:33,480 But they stole our passports. 773 00:45:33,560 --> 00:45:37,160 What if the police ask us for IDs? 774 00:45:37,680 --> 00:45:39,320 You're not in Poland. 775 00:45:40,080 --> 00:45:43,080 Here, when something's bothering us, 776 00:45:43,680 --> 00:45:45,120 we drink tea. 777 00:45:45,640 --> 00:45:47,040 Okay. 778 00:45:47,120 --> 00:45:49,960 - Thank you, Karol. - Call me Charles. 779 00:45:52,840 --> 00:45:55,040 - But-- - I'm an Englishman now. 780 00:45:55,120 --> 00:45:58,240 When I came to London, I changed my name. 781 00:45:58,320 --> 00:46:01,480 Charles. Just Charles. 782 00:46:02,000 --> 00:46:04,400 Then I'm Kate, and you're Jandrew. 783 00:46:04,480 --> 00:46:05,320 Yes! 784 00:46:09,120 --> 00:46:09,960 No, but-- 785 00:46:11,280 --> 00:46:13,200 - But-- Yes. - Sure. 786 00:46:18,080 --> 00:46:19,840 We'd like to repay you. 787 00:46:19,920 --> 00:46:22,120 No need. You have no money. 788 00:46:22,200 --> 00:46:25,240 - We have something for you. - But-- 789 00:46:25,320 --> 00:46:27,320 I don't even box. 790 00:46:27,400 --> 00:46:28,880 - No! Look! - No! 791 00:46:28,960 --> 00:46:32,680 Money's sewn inside. We smuggled it. 792 00:46:33,800 --> 00:46:35,920 We want to share it. 793 00:46:36,000 --> 00:46:37,520 You need it more. 794 00:46:37,600 --> 00:46:41,800 I'm glad I can finally speak Polish with someone. 795 00:46:41,880 --> 00:46:42,920 Thanks. 796 00:46:43,000 --> 00:46:45,440 I'll get an ointment for your hand. 797 00:46:45,520 --> 00:46:47,840 No need. 798 00:46:56,000 --> 00:46:58,520 We're here. Good luck. 799 00:46:59,360 --> 00:47:02,200 - But you don't need it. - Thanks. 800 00:47:03,160 --> 00:47:04,920 Thanks for the ride. 801 00:47:08,520 --> 00:47:10,680 Neil McKavanagh's club. 802 00:47:12,160 --> 00:47:14,920 I finally found my place on Earth. 803 00:47:20,840 --> 00:47:24,320 Way better than Czesiek's rathole! 804 00:47:25,320 --> 00:47:26,720 Yes. 805 00:47:27,600 --> 00:47:28,480 Go on. 806 00:47:35,880 --> 00:47:39,320 - He says it's a private session. - Five minutes! 807 00:47:46,560 --> 00:47:47,640 Wait. 808 00:47:48,800 --> 00:47:49,880 Hey! 809 00:47:49,960 --> 00:47:51,200 Neil! 810 00:47:51,280 --> 00:47:52,600 Neil McKavanagh? 811 00:47:57,840 --> 00:47:59,600 I'm Jędrzej Czernecki. 812 00:48:01,720 --> 00:48:03,160 The champion of Poland. 813 00:48:04,320 --> 00:48:07,480 I want to be a professional. Represent me. 814 00:48:22,200 --> 00:48:25,080 He has his champions. You can box here, 815 00:48:25,160 --> 00:48:26,400 but for a fee. 816 00:48:26,480 --> 00:48:30,000 You translated wrong. Wait! 817 00:48:30,080 --> 00:48:32,840 Neil! 818 00:48:34,600 --> 00:48:40,160 I'm a champion. I can train anywhere, but I want to train with you. 819 00:48:40,240 --> 00:48:41,280 You're lucky. 820 00:49:03,160 --> 00:49:04,240 I know. 821 00:49:18,000 --> 00:49:21,480 He says they're professionals… 822 00:49:22,120 --> 00:49:26,120 I think they don't want you. Let's go. 823 00:49:26,200 --> 00:49:29,320 Hey! Tell him he'll regret it. 824 00:49:29,400 --> 00:49:32,080 - No! - Fucking tell him! 825 00:49:40,280 --> 00:49:44,600 I beat losers like this Romanian in the first round ten years ago. 826 00:49:44,680 --> 00:49:47,200 Tell him I'll fuck them up. 827 00:49:51,560 --> 00:49:52,520 Yes! Kill! 828 00:49:55,480 --> 00:49:58,480 Communists didn't scare me. A Romanian won't either. 829 00:49:58,560 --> 00:50:02,560 I'll take all of your fucking belts. 830 00:50:02,640 --> 00:50:06,240 I'll fucking destroy everyone here. Tell him-- 831 00:50:26,720 --> 00:50:28,240 What? 832 00:50:28,320 --> 00:50:30,160 He wants to fight you. 833 00:50:30,240 --> 00:50:31,280 He does? 834 00:50:35,800 --> 00:50:37,760 No. What about your hand? 835 00:50:37,840 --> 00:50:38,760 Fuck it. Go. 836 00:50:38,840 --> 00:50:39,680 - No- - Go! 837 00:50:39,760 --> 00:50:41,040 - Please. - Go. 838 00:50:41,120 --> 00:50:43,320 - Your hand. - Fuck it. Go! 839 00:50:43,400 --> 00:50:46,560 Go. Don't humiliate me. 840 00:50:47,080 --> 00:50:48,720 Go. 841 00:51:55,240 --> 00:51:56,160 Come on. 842 00:52:21,080 --> 00:52:22,360 Let's fucking go. 843 00:52:46,840 --> 00:52:48,280 Let's fucking go! 844 00:53:20,400 --> 00:53:22,760 Fucking come here. 845 00:53:39,200 --> 00:53:40,640 - Jędrzej. - Go away. 846 00:53:40,720 --> 00:53:42,160 - Go. - Stay down. 847 00:53:43,040 --> 00:53:43,880 Jędrzej. 848 00:53:43,960 --> 00:53:46,320 - Stay down. - No. 849 00:53:49,160 --> 00:53:50,200 Fucking go! 850 00:53:55,600 --> 00:53:58,960 Why the fuck did you come? 851 00:54:06,640 --> 00:54:10,160 I told you to stay outside. Why didn't you? 852 00:54:10,240 --> 00:54:13,160 - Can you tell me? - I was worried. 853 00:54:13,240 --> 00:54:15,480 - You were down. - So what? 854 00:54:15,560 --> 00:54:18,400 That's boxing. Sometimes you're down. 855 00:54:18,480 --> 00:54:21,640 - I would've won. - With that arm? 856 00:54:21,720 --> 00:54:25,280 It doesn't matter! I asked you! 857 00:54:25,360 --> 00:54:28,720 I told you to wait outside. What did you do? 858 00:54:28,800 --> 00:54:31,200 You came inside. Now I can't go back. 859 00:54:31,280 --> 00:54:33,800 'Cause you've embarrassed me. 860 00:54:33,880 --> 00:54:36,880 In front of the best coaches in England! 861 00:54:43,400 --> 00:54:45,760 - What? - He says he's Jackie Boss. 862 00:54:45,840 --> 00:54:48,160 I got that. Ask him what he wants. 863 00:54:59,320 --> 00:55:01,360 - Is he mocking me? - Calm down. 864 00:55:07,280 --> 00:55:09,160 "I fight good." You hear? 865 00:55:14,240 --> 00:55:15,240 What? 866 00:55:22,520 --> 00:55:24,520 He says he's looking for… 867 00:55:44,160 --> 00:55:45,920 - What's he saying? - I don't know. 868 00:55:46,000 --> 00:55:48,120 He slept with a fat woman. 869 00:55:48,200 --> 00:55:49,520 Fuck this. Let's go. 870 00:56:22,480 --> 00:56:23,560 What does he want? 871 00:56:25,000 --> 00:56:28,760 I think he wants you to… 872 00:56:29,280 --> 00:56:31,360 lose a fight for money. 873 00:56:35,560 --> 00:56:38,960 Fuck you, you hear me? 874 00:56:39,920 --> 00:56:41,600 - But-- - Let's go! 875 00:56:47,480 --> 00:56:49,000 Fuck off. 876 00:56:49,600 --> 00:56:50,680 Let's go. 877 00:57:02,120 --> 00:57:05,760 - It doesn't mean-- - Give me a sec. 878 00:57:27,560 --> 00:57:30,760 Fuck. Jędrzej! 879 00:57:31,280 --> 00:57:33,160 - What? - Come here! 880 00:57:33,680 --> 00:57:36,080 - Come here! - What is it? 881 00:57:36,600 --> 00:57:37,720 Look. 882 00:57:39,920 --> 00:57:41,160 Fuck. 883 00:57:42,040 --> 00:57:43,960 Fuck. 884 00:57:45,080 --> 00:57:47,000 - Fuck me. - What's up? 885 00:57:47,080 --> 00:57:49,720 - What the fuck is up? - What's wrong? 886 00:57:49,800 --> 00:57:52,040 What's fucking wrong? What's this? 887 00:57:52,120 --> 00:57:54,480 - Jesus. - "Jesus" fucking what? 888 00:57:54,560 --> 00:57:55,720 You've been robbed. 889 00:57:55,800 --> 00:57:57,080 He's lying! 890 00:57:57,160 --> 00:57:58,560 - Fuck. - What? 891 00:57:58,640 --> 00:58:00,280 Where's our money? 892 00:58:00,360 --> 00:58:03,240 - Why would I steal in my own home? - Give it back! 893 00:58:03,320 --> 00:58:07,560 Stop! We don't have passports. 894 00:58:07,640 --> 00:58:11,160 The police won't believe us. They'll arrest you! 895 00:58:11,240 --> 00:58:16,080 Listen to your wife. Use your brain, Jędruś. 896 00:58:16,600 --> 00:58:20,840 Maybe we should call the police? 897 00:58:21,360 --> 00:58:27,440 We'll tell them I mercifully took you in, 898 00:58:27,520 --> 00:58:31,440 and you're accusing me of theft. That's how you repay me? 899 00:58:31,520 --> 00:58:33,200 - Fuck! - Jędrzej! 900 00:58:34,840 --> 00:58:36,840 I knew he was bad news. 901 00:58:37,360 --> 00:58:39,840 And the worst part? He's a Pole. 902 00:58:40,360 --> 00:58:43,480 Compatriots should support each other. 903 00:58:44,480 --> 00:58:47,120 We left Poland to escape fuckers like him. 904 00:58:47,200 --> 00:58:48,720 Stop. 905 00:58:55,400 --> 00:58:57,880 Kasia was afraid they'd arrest us. 906 00:58:57,960 --> 00:59:00,400 I was afraid they'd deport us. 907 00:59:01,400 --> 00:59:03,800 But we got a taste of something 908 00:59:03,880 --> 00:59:07,880 that was unobtainable in communist Poland. 909 00:59:08,400 --> 00:59:10,480 Mercy. 910 00:59:13,800 --> 00:59:17,760 Living room, playroom. But I hope you won't have kids here. 911 00:59:17,840 --> 00:59:21,520 Prejudice based on nationality or race 912 00:59:21,600 --> 00:59:23,040 won't be tolerated. 913 00:59:23,120 --> 00:59:26,480 To the left, communal bathrooms and showers. 914 00:59:27,000 --> 00:59:30,160 No guests, no pets. Clean up after yourselves. 915 00:59:30,800 --> 00:59:32,000 Here. 916 00:59:32,640 --> 00:59:35,280 There's a curfew. 917 00:59:35,360 --> 00:59:38,680 Come back by 7 p.m., or you sleep outside. 918 00:59:39,360 --> 00:59:40,800 Thank you. 919 00:59:46,600 --> 00:59:49,000 What do they want? Gypsies. 920 00:59:49,080 --> 00:59:52,200 - Chill. They're saying hi. - What do they want now? 921 01:00:07,400 --> 01:00:08,840 Polska, kurwa. 922 01:00:08,920 --> 01:00:10,280 - Polska? - Poland. 923 01:00:28,360 --> 01:00:29,360 Sayonara. 924 01:00:34,840 --> 01:00:36,760 I don't want to be here. 925 01:00:36,840 --> 01:00:40,520 How long will we stay? Six months? A year? 926 01:00:41,560 --> 01:00:43,000 I want to go home. 927 01:00:43,080 --> 01:00:44,280 Hey… 928 01:00:44,960 --> 01:00:45,800 Kasia. 929 01:00:46,400 --> 01:00:49,080 Calm down. 930 01:00:49,160 --> 01:00:52,160 How can I? How will we raise a child here? 931 01:00:52,240 --> 01:00:53,120 Kasia. 932 01:00:54,080 --> 01:00:57,120 It's all going as planned, but a bit slower. 933 01:00:57,840 --> 01:01:00,920 There are other boxing clubs in London. 934 01:01:01,000 --> 01:01:04,680 McKavanagh will always regret not signing me. 935 01:01:04,760 --> 01:01:07,560 We'll laugh at this in a month. 936 01:01:08,280 --> 01:01:11,600 Listen. You're Kate, and I'm Jandrew. 937 01:01:13,400 --> 01:01:14,440 Come here. 938 01:01:14,960 --> 01:01:16,360 And this… 939 01:01:16,880 --> 01:01:19,040 This is the last night 940 01:01:19,560 --> 01:01:21,040 we're some 941 01:01:21,560 --> 01:01:24,560 poor losers from Poland. 942 01:01:25,080 --> 01:01:26,000 Hey. 943 01:01:27,760 --> 01:01:29,440 It all starts tomorrow. 944 01:01:30,840 --> 01:01:32,240 We'll be good. 945 01:01:37,480 --> 01:01:40,280 EIGHT MONTHS LATER 946 01:01:44,200 --> 01:01:45,680 Kurwa. 947 01:01:45,760 --> 01:01:47,560 You punch like a wagina. 948 01:01:48,960 --> 01:01:54,000 Fuck you. And you say "pizda," not "wagina." 949 01:02:33,480 --> 01:02:36,720 He's a pizda? 950 01:02:37,560 --> 01:02:40,560 A big pizda. Let's go. 951 01:02:42,680 --> 01:02:44,880 My arm was getting better. 952 01:02:45,400 --> 01:02:48,760 I couldn't say the same about everything else. 953 01:02:49,760 --> 01:02:52,040 Czesiek went to jail for treason. 954 01:02:52,120 --> 01:02:54,600 I couldn't go back to Poland. 955 01:02:55,120 --> 01:02:56,920 If that wasn't enough, 956 01:02:57,000 --> 01:03:01,840 the TV bitch kept reminding me about that fuckface Barber. 957 01:03:19,840 --> 01:03:23,760 The only consolation were my mom's packages. 958 01:03:27,280 --> 01:03:29,720 CZERNECKI: PUBLIC ENEMY NUMBER 1 959 01:03:29,800 --> 01:03:32,440 Hey, Kasia. Nice tits. 960 01:03:32,960 --> 01:03:35,960 Shame on you. I'll tell your wife. 961 01:03:36,480 --> 01:03:37,720 You taught him that? 962 01:03:37,800 --> 01:03:40,360 It's just basic Polish. 963 01:03:41,040 --> 01:03:42,440 How's your day? 964 01:03:42,520 --> 01:03:46,920 Svetlana was an hour late, so I got an hour late 965 01:03:47,440 --> 01:03:49,080 to the hotel. 966 01:03:51,200 --> 01:03:53,120 The manager told me off. 967 01:03:53,760 --> 01:03:55,320 My feet hurt. 968 01:03:56,200 --> 01:03:57,960 Allow me. 969 01:04:04,160 --> 01:04:05,360 What's this? 970 01:04:05,440 --> 01:04:08,080 Nothing. I'm a star in Poland. 971 01:04:09,240 --> 01:04:10,920 How's my little champion? 972 01:04:11,640 --> 01:04:14,160 He kept punching me in the bladder. 973 01:04:14,680 --> 01:04:15,600 Yeah? 974 01:04:15,680 --> 01:04:17,040 A true boxer. 975 01:04:17,120 --> 01:04:19,040 His boxing made me 976 01:04:19,560 --> 01:04:20,840 want to pee nonstop. 977 01:04:20,920 --> 01:04:24,840 - I didn't have a bathroom break. - I'll buy you a potty. 978 01:04:24,920 --> 01:04:26,040 Or a diaper. 979 01:04:26,560 --> 01:04:28,600 Tadek will get it after you. 980 01:04:31,320 --> 01:04:33,200 - How was your day? - Very good. 981 01:04:34,080 --> 01:04:36,480 I'll have a fight soon. 982 01:04:37,280 --> 01:04:39,280 I just have to pay for the gym. 983 01:04:40,440 --> 01:04:43,600 - What? - To have no debt. 984 01:04:45,760 --> 01:04:47,760 Tell him we don't have money. 985 01:04:48,720 --> 01:04:50,320 But we do. 986 01:04:50,960 --> 01:04:51,840 You do. 987 01:04:54,400 --> 01:04:56,480 It's for an apartment. 988 01:04:57,000 --> 01:04:58,160 Exactly. 989 01:04:58,240 --> 01:05:00,800 I'll pay for the gym, win a fight-- 990 01:05:00,880 --> 01:05:02,960 I'm nine months pregnant. 991 01:05:03,040 --> 01:05:06,680 - When will you win? - Three more to go. Chill. 992 01:05:09,280 --> 01:05:11,600 I'm fucking sick of your jokes. 993 01:05:11,680 --> 01:05:14,360 I couldn't train with a broken arm. 994 01:05:14,440 --> 01:05:16,520 It healed some time ago. 995 01:05:16,600 --> 01:05:19,880 How do you know how fast a boxer's arm heals? 996 01:05:19,960 --> 01:05:23,480 Wake up. You'll be a father soon. 997 01:05:23,560 --> 01:05:25,880 You see a crib here? Onesies, diapers? 998 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 - You want to spend our savings? - I need to box. 999 01:05:28,720 --> 01:05:31,520 I'm done with this bullshit! 1000 01:05:31,600 --> 01:05:34,680 "One more month. I've met a guy who'll fix me up." 1001 01:05:34,760 --> 01:05:38,840 He won't fix you shit. You mean nothing to them. 1002 01:05:38,920 --> 01:05:40,480 Let's fucking go home. 1003 01:05:43,360 --> 01:05:45,040 - Got it? - Yeah? 1004 01:05:45,560 --> 01:05:47,040 And go where? 1005 01:05:47,560 --> 01:05:49,160 - We have no home. - Yeah? 1006 01:05:49,240 --> 01:05:52,360 If I go back, I'll go to prison. 1007 01:05:52,440 --> 01:05:54,880 You want money? Is this enough? 1008 01:05:54,960 --> 01:05:56,840 - Stop. - More for the prince. 1009 01:05:56,920 --> 01:05:59,520 Of course the prince needs more. 1010 01:05:59,600 --> 01:06:02,320 Here you fucking go. I work my ass off 1011 01:06:02,400 --> 01:06:05,760 with no piss break-- 1012 01:06:07,200 --> 01:06:08,280 What happened? 1013 01:06:10,360 --> 01:06:12,560 Sit. What's wrong? 1014 01:06:12,640 --> 01:06:14,000 I don't know! It hurts! 1015 01:06:14,080 --> 01:06:16,120 Yu! Uyen! Come here! 1016 01:06:29,920 --> 01:06:31,520 Fuck, I know that. 1017 01:06:31,600 --> 01:06:32,720 Leave me! 1018 01:06:35,160 --> 01:06:37,560 Get my shoes! 1019 01:06:56,640 --> 01:06:57,720 I'm sorry. 1020 01:06:59,720 --> 01:07:02,520 I know how much you sacrificed to be here. 1021 01:07:04,040 --> 01:07:07,000 But we must go back home for him. 1022 01:07:08,440 --> 01:07:10,080 Yes. See? 1023 01:07:10,160 --> 01:07:12,920 Tadzik wants to go home. 1024 01:07:13,000 --> 01:07:15,560 Yes. Tadzik. 1025 01:07:19,040 --> 01:07:20,200 It'll be fine. 1026 01:07:20,720 --> 01:07:24,640 We'll make an official apology. You're a champion. 1027 01:07:24,720 --> 01:07:27,520 They'll want to use your talent. 1028 01:08:43,520 --> 01:08:44,840 Fuck. 1029 01:08:52,920 --> 01:08:56,040 Mommy will be back soon. 1030 01:09:11,480 --> 01:09:12,600 Ready? 1031 01:09:12,680 --> 01:09:13,840 Bye, champ. 1032 01:09:13,920 --> 01:09:15,200 Wait. 1033 01:09:15,280 --> 01:09:17,560 - She'll be fine. - It's not that. 1034 01:09:27,680 --> 01:09:30,200 CZERNECKI: PUBLIC ENEMY NUMBER 1 1035 01:09:31,360 --> 01:09:32,360 What? 1036 01:09:33,280 --> 01:09:34,480 Shit. 1037 01:09:34,560 --> 01:09:36,240 Just open it. 1038 01:09:41,440 --> 01:09:43,840 No way. 1039 01:09:44,400 --> 01:09:46,520 Here's my blankie. 1040 01:09:47,880 --> 01:09:49,120 Gosh. 1041 01:09:49,200 --> 01:09:52,480 - Like a glove. - I measured you in your sleep. 1042 01:09:52,560 --> 01:09:53,840 Really? 1043 01:09:53,920 --> 01:09:55,240 Gosh. 1044 01:09:56,120 --> 01:09:57,800 - Beautiful. - Jędrzej. 1045 01:10:00,960 --> 01:10:03,080 I know what fight this is. 1046 01:10:04,680 --> 01:10:07,400 You'll always be a champion to me and Tadzik. 1047 01:10:12,920 --> 01:10:14,040 Let's go. 1048 01:10:15,200 --> 01:10:16,120 We'll be late. 1049 01:10:34,040 --> 01:10:37,160 - You know what you're doing? - Sure. 1050 01:10:37,680 --> 01:10:39,120 No problemas. 1051 01:10:40,240 --> 01:10:41,240 Yeah. 1052 01:10:45,720 --> 01:10:47,760 Stop yapping, Limey. 1053 01:10:49,640 --> 01:10:51,560 Hello, princess. 1054 01:10:53,480 --> 01:10:54,960 Uncle. 1055 01:10:55,480 --> 01:10:56,560 Fuck. 1056 01:10:57,080 --> 01:10:58,320 Why are you here? 1057 01:10:58,400 --> 01:11:00,760 - Jędrula! - Why are you here? 1058 01:11:01,480 --> 01:11:02,880 Are you joking? 1059 01:11:02,960 --> 01:11:04,880 You're going pro. 1060 01:11:04,960 --> 01:11:08,880 I wouldn't miss it for all the pussies in the world. 1061 01:11:10,720 --> 01:11:11,640 Who's the gnome? 1062 01:11:12,680 --> 01:11:14,000 This is… 1063 01:11:17,800 --> 01:11:18,720 Your coach? 1064 01:11:18,800 --> 01:11:21,960 No. He helps me with taping. 1065 01:11:22,640 --> 01:11:25,080 Who's in your corner? 1066 01:11:26,000 --> 01:11:27,080 Yu. 1067 01:11:30,400 --> 01:11:33,520 Yu. This is professional boxing? 1068 01:11:33,600 --> 01:11:36,480 It's not like that. 1069 01:11:36,560 --> 01:11:38,080 I'll be in your corner. 1070 01:11:38,600 --> 01:11:41,080 - Stop. - Enough of this shit. 1071 01:11:41,680 --> 01:11:43,120 Look. 1072 01:11:43,800 --> 01:11:45,480 Since I'm here, 1073 01:11:45,560 --> 01:11:48,440 let me be useful. I still remember something. 1074 01:11:48,960 --> 01:11:49,960 And you, Yu. 1075 01:11:51,000 --> 01:11:52,720 Watch and learn. 1076 01:11:53,320 --> 01:11:54,560 What's with your leg? 1077 01:11:55,720 --> 01:11:57,160 In prison, 1078 01:11:57,240 --> 01:12:00,600 I wanked too much, and my hip broke. 1079 01:12:01,960 --> 01:12:02,920 Look. 1080 01:12:03,440 --> 01:12:07,120 Cover the knuckle. 1081 01:12:07,200 --> 01:12:11,280 And wrap the rest up. 1082 01:12:11,800 --> 01:12:13,360 Time to get serious. 1083 01:12:16,480 --> 01:12:18,000 This guy 1084 01:12:18,720 --> 01:12:21,400 is not some twat from the Olympics. 1085 01:12:22,080 --> 01:12:24,680 - He wants to be the champion. - Uncle. 1086 01:12:25,840 --> 01:12:27,240 This fight is different. 1087 01:12:27,760 --> 01:12:29,520 We fight, and we win. 1088 01:12:29,600 --> 01:12:31,640 - Live and rule. - But-- 1089 01:12:31,720 --> 01:12:36,320 - Victory or death. - But this is different-- 1090 01:12:37,080 --> 01:12:38,560 Cut the crap. 1091 01:12:39,080 --> 01:12:40,080 Fight. 1092 01:12:41,240 --> 01:12:43,200 You were born to do this. 1093 01:12:43,720 --> 01:12:45,040 To win. 1094 01:12:51,520 --> 01:12:52,840 Don't be pizda. 1095 01:13:37,040 --> 01:13:39,200 Enjoy this silence. 1096 01:13:39,280 --> 01:13:41,760 You'll never hear it again. 1097 01:14:49,120 --> 01:14:50,880 Come on. 1098 01:14:52,080 --> 01:14:52,920 Come on! 1099 01:15:03,720 --> 01:15:04,720 What is he doing? 1100 01:15:11,800 --> 01:15:13,720 Don't provoke him! 1101 01:15:19,440 --> 01:15:20,840 Fuck! 1102 01:15:29,760 --> 01:15:31,280 - Yes! - Come on! 1103 01:15:49,800 --> 01:15:52,080 Who welded you to the floor? 1104 01:15:52,160 --> 01:15:55,040 Move, or he'll knock you out. 1105 01:15:55,120 --> 01:15:58,280 Stay ahead of him. His left ball is hanging. 1106 01:16:01,360 --> 01:16:04,680 It's not a circus. Don't clown. Box. 1107 01:16:43,440 --> 01:16:45,360 Get up! 1108 01:17:31,360 --> 01:17:32,480 Fight. 1109 01:17:33,000 --> 01:17:36,400 You were born to win, son. 1110 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 Fuck him up! 1111 01:17:46,800 --> 01:17:48,000 Yes! 1112 01:17:54,880 --> 01:17:56,280 Yes! 1113 01:17:57,600 --> 01:17:58,560 Get the fuck up. 1114 01:18:27,960 --> 01:18:30,160 You messed him up. He dropped his left… 1115 01:18:32,520 --> 01:18:33,680 The fuck is he saying? 1116 01:18:35,160 --> 01:18:36,000 What? 1117 01:18:37,360 --> 01:18:40,360 Keep hitting. You've got him. 1118 01:18:40,440 --> 01:18:41,880 He's messed up. 1119 01:18:46,240 --> 01:18:48,520 Yes! Bam! Champ! 1120 01:19:24,120 --> 01:19:25,320 Sure. 1121 01:19:26,560 --> 01:19:27,680 Finish him! 1122 01:19:27,760 --> 01:19:29,520 Yes! 1123 01:19:30,320 --> 01:19:32,640 Finish him! 1124 01:19:34,800 --> 01:19:37,960 Yes! 1125 01:19:41,320 --> 01:19:42,840 I'm staying, bitches. 1126 01:19:44,160 --> 01:19:45,440 I'm staying. 1127 01:20:01,560 --> 01:20:05,600 That's how you do it! Best debut ever. 1128 01:20:05,680 --> 01:20:10,400 You overcame your crisis-- 1129 01:20:19,520 --> 01:20:20,360 What? 1130 01:20:24,840 --> 01:20:26,800 Don't come in! 1131 01:20:38,760 --> 01:20:40,320 Awesome fight. 1132 01:20:40,400 --> 01:20:42,080 Finally, someone speaks normally. 1133 01:20:42,160 --> 01:20:45,320 You fought like you had hammers for fists. 1134 01:20:53,160 --> 01:20:54,600 But tell me, 1135 01:20:55,120 --> 01:20:59,280 why was your Kasia so sad and scared? 1136 01:21:01,480 --> 01:21:02,760 Kasia? 1137 01:21:02,840 --> 01:21:04,400 Your Kasia. 1138 01:21:04,480 --> 01:21:06,240 She wasn't scared. 1139 01:21:06,320 --> 01:21:09,680 No? I saw it myself. 1140 01:21:10,200 --> 01:21:12,080 She was right across from me. 1141 01:21:12,600 --> 01:21:16,880 Looking at me like at a fucking monster. 1142 01:21:18,000 --> 01:21:20,280 Fuck. 1143 01:21:20,360 --> 01:21:21,760 Seriously. 1144 01:21:21,840 --> 01:21:24,000 Don't believe me? Ask Jackie. 1145 01:21:41,680 --> 01:21:42,640 Fuck. 1146 01:21:43,160 --> 01:21:45,680 Jackie promised me 1147 01:21:45,760 --> 01:21:48,360 you'd go down in the second round. 1148 01:21:48,440 --> 01:21:50,840 And you really did. 1149 01:21:50,920 --> 01:21:53,640 So I started to leave. 1150 01:21:54,160 --> 01:21:56,280 I had a great evening planned. 1151 01:21:56,360 --> 01:21:58,040 Friends, ladies, 1152 01:21:58,120 --> 01:22:02,320 fresh lobster for dinner. 1153 01:22:02,400 --> 01:22:03,520 The bomb. 1154 01:22:04,120 --> 01:22:05,080 And then 1155 01:22:05,680 --> 01:22:06,720 you got up. 1156 01:22:06,800 --> 01:22:09,440 - Why wouldn't he? - Hey. 1157 01:22:12,080 --> 01:22:13,320 Fuck. 1158 01:22:13,400 --> 01:22:16,200 What's the name of the guy who died? 1159 01:22:16,720 --> 01:22:18,160 And came back? 1160 01:22:32,080 --> 01:22:33,200 Jesus. 1161 01:22:35,160 --> 01:22:37,400 If I'd listened to my dad, I'd know. 1162 01:22:38,480 --> 01:22:43,040 But I'd still be in Poland, wearing shit-covered boots. 1163 01:22:43,120 --> 01:22:46,560 Instead, I'm wearing leather oxfords. 1164 01:22:46,640 --> 01:22:47,800 So I went back 1165 01:22:47,880 --> 01:22:51,240 to see the guy who was about to fuck me. 1166 01:22:51,760 --> 01:22:53,880 I was surprised to find out 1167 01:22:53,960 --> 01:22:58,360 it wasn't some tough guy, 1168 01:22:58,880 --> 01:23:01,240 but a fucking kid from Bytom. 1169 01:23:01,320 --> 01:23:04,960 With no job or passport, 1170 01:23:05,040 --> 01:23:07,320 a son called Tadzik… 1171 01:23:07,400 --> 01:23:08,800 - Hey. - Wait. 1172 01:23:08,880 --> 01:23:12,600 …living in a lousy immigration center. 1173 01:23:13,280 --> 01:23:16,880 That kid took out his cock and fucked me. 1174 01:23:17,960 --> 01:23:21,560 You fucked me, get it? 1175 01:23:21,640 --> 01:23:23,480 You know how much I lost? 1176 01:23:24,320 --> 01:23:26,600 Well? Five years. 1177 01:23:26,680 --> 01:23:29,640 I've been building O'Brian's career for five years. 1178 01:23:29,720 --> 01:23:32,720 Brick by brick. Five! 1179 01:23:32,800 --> 01:23:38,200 And some dick from Bytom fucked it up in one night. 1180 01:23:38,280 --> 01:23:40,800 - Should've chosen better bricks. - What? 1181 01:23:40,880 --> 01:23:43,960 I'm not here to lose, but to be the world champion. 1182 01:23:45,360 --> 01:23:48,520 My son will wear oxfords like yours. 1183 01:23:56,640 --> 01:23:57,880 Fuck. 1184 01:24:00,080 --> 01:24:01,680 Fuck, he has balls. 1185 01:24:01,760 --> 01:24:04,240 You have fucking balls. 1186 01:24:06,000 --> 01:24:07,200 Okay. 1187 01:24:08,800 --> 01:24:11,160 We'll see how it works out. 1188 01:24:27,520 --> 01:24:28,640 What's this? 1189 01:24:57,960 --> 01:25:01,800 - Move! My husband's there! - It's Kasia. 1190 01:25:01,880 --> 01:25:04,200 Yeah. She might be… 1191 01:25:04,280 --> 01:25:05,720 Scared. 1192 01:25:07,760 --> 01:25:09,000 Let me in! 1193 01:25:10,040 --> 01:25:11,320 Let me in! 1194 01:25:12,360 --> 01:25:15,880 Jędrzej! Is everything okay? 1195 01:25:15,960 --> 01:25:18,320 - Yes. I signed a contract. - What? 1196 01:25:18,400 --> 01:25:20,280 - This is Nicky. - What contract? 1197 01:25:20,360 --> 01:25:22,440 - Don't sign anything. - Stop. 1198 01:25:22,520 --> 01:25:25,240 - He's a bad man. - He's Polish. 1199 01:25:25,320 --> 01:25:27,560 I told you. 1200 01:25:29,640 --> 01:25:32,880 - I didn't mean to offend you. - Kasia. 1201 01:25:33,480 --> 01:25:35,120 It's fine. 1202 01:25:35,680 --> 01:25:37,880 No need to apologize. 1203 01:25:38,600 --> 01:25:40,600 We're family now. 1204 01:25:40,680 --> 01:25:41,800 Call me Nikodem. 1205 01:25:42,400 --> 01:25:43,320 Kasia. 1206 01:25:43,400 --> 01:25:47,400 Welcome to the family. Call me Czesiu. 1207 01:25:48,040 --> 01:25:50,280 Enough business for today. 1208 01:25:51,640 --> 01:25:53,040 Go have fun. 1209 01:25:54,760 --> 01:25:55,640 Thanks. 1210 01:25:59,680 --> 01:26:02,160 Don King once said 1211 01:26:02,240 --> 01:26:05,560 that warriors should fight, not read contracts. 1212 01:26:05,640 --> 01:26:06,720 Bye! 1213 01:26:06,800 --> 01:26:09,000 These things seem stupid 1214 01:26:09,080 --> 01:26:12,320 until you meet someone as charismatic as Nikodem. 1215 01:26:12,400 --> 01:26:15,280 - Hi. It's your daddy, the champion. - Kasia! 1216 01:26:15,800 --> 01:26:19,480 Mommy didn't believe, said my dream was over. 1217 01:26:19,560 --> 01:26:22,320 But it's just the beginning. 1218 01:26:22,400 --> 01:26:26,120 You'll see. The world will know our name. 1219 01:26:26,200 --> 01:26:29,240 First we need to make a pro out of you. 1220 01:26:29,320 --> 01:26:30,160 What? 1221 01:26:30,240 --> 01:26:33,840 You got fat. Tomorrow we start intense training. 1222 01:26:33,920 --> 01:26:36,600 Fine. Tadziu must meet his grandpa. 1223 01:26:36,680 --> 01:26:40,720 Princess, don't call me grandpa. I'm here to score pussies… 1224 01:26:41,240 --> 01:26:42,520 Hold your grandson. 1225 01:26:42,600 --> 01:26:44,040 He's so small. 1226 01:26:44,560 --> 01:26:46,680 So small. 1227 01:26:46,760 --> 01:26:48,520 I often go back to that night. 1228 01:26:49,520 --> 01:26:51,120 Look at his left. 1229 01:26:51,200 --> 01:26:53,760 We were a happy family. 1230 01:26:54,280 --> 01:26:57,800 The clerk saw Czesiek's leg 1231 01:26:57,880 --> 01:26:59,440 and let him stay. 1232 01:26:59,960 --> 01:27:02,960 The next morning, we went to Nicky's club. 1233 01:27:04,200 --> 01:27:06,200 Almost like Górnik in Sosnowiec. 1234 01:27:06,280 --> 01:27:09,040 - Yeah. - The boxers are more tan. 1235 01:27:12,200 --> 01:27:14,040 Here they are. 1236 01:27:15,320 --> 01:27:17,200 - Jędrzej. - Hello. 1237 01:27:19,240 --> 01:27:21,480 - And Czesiek. - You! 1238 01:27:23,920 --> 01:27:26,760 What is he doing here? 1239 01:27:28,080 --> 01:27:30,160 - Czesiek? - Yes. 1240 01:27:30,680 --> 01:27:31,840 Why? 1241 01:27:31,920 --> 01:27:34,200 Last night 1242 01:27:34,920 --> 01:27:37,960 we made a deal. 1243 01:27:38,720 --> 01:27:41,160 He wasn't part of it. 1244 01:27:41,800 --> 01:27:42,920 But… 1245 01:27:43,000 --> 01:27:45,640 he's my coach. I'm here thanks to him. 1246 01:27:45,720 --> 01:27:48,200 Long punches. And legs. 1247 01:27:51,040 --> 01:27:53,120 Good. Fight. 1248 01:27:53,200 --> 01:27:55,160 He must be in my corner. 1249 01:27:55,240 --> 01:27:59,040 It's not your corner. 1250 01:28:00,240 --> 01:28:01,280 It's mine. 1251 01:28:01,880 --> 01:28:03,720 If you want to fight for me, 1252 01:28:04,240 --> 01:28:07,320 I'll decide who's in it. Okay? 1253 01:28:15,880 --> 01:28:17,000 Friend. 1254 01:28:18,400 --> 01:28:20,160 You're the coach 1255 01:28:20,680 --> 01:28:23,480 of the chocolate guy from yesterday. 1256 01:28:24,000 --> 01:28:26,080 The one Jędrula put down. 1257 01:28:28,040 --> 01:28:31,960 Yeah. We'll train a lot. 1258 01:28:32,480 --> 01:28:34,720 - You'll teach you-- - Czesiu. 1259 01:28:36,160 --> 01:28:37,160 Pierre. 1260 01:28:44,400 --> 01:28:46,960 Stop jerking around. Warm up. 1261 01:28:51,000 --> 01:28:52,000 Uncle. 1262 01:28:54,560 --> 01:28:57,760 The thing is… 1263 01:28:59,000 --> 01:29:00,960 Nicky wants us to be a team. 1264 01:29:01,040 --> 01:29:01,880 And? 1265 01:29:01,960 --> 01:29:05,080 Pierre is his right-hand man. 1266 01:29:05,600 --> 01:29:09,240 - We must listen to him. - What? 1267 01:29:09,320 --> 01:29:12,560 He'll be my official coach. 1268 01:29:12,640 --> 01:29:15,200 This Frogeater is useless. 1269 01:29:16,320 --> 01:29:17,440 He'll coach you? 1270 01:29:17,520 --> 01:29:19,880 What can I do? Nicky said so. 1271 01:29:20,400 --> 01:29:22,280 But nothing will change. 1272 01:29:23,960 --> 01:29:25,360 How will it work? 1273 01:29:25,440 --> 01:29:30,720 You'll come here and observe. 1274 01:29:32,320 --> 01:29:33,960 Then we'll work together. 1275 01:29:34,040 --> 01:29:37,480 Just not officially. Is that okay? 1276 01:29:41,920 --> 01:29:44,800 Sure, it's okay. 1277 01:29:45,320 --> 01:29:47,640 You'll always be my Jędrula. 1278 01:29:47,720 --> 01:29:50,400 Not some… Jandrew. 1279 01:29:52,600 --> 01:29:53,760 Let's go. 1280 01:29:54,280 --> 01:29:55,960 - Let's go. - Pierre! 1281 01:29:56,480 --> 01:29:57,320 Pierre! 1282 01:30:02,000 --> 01:30:03,520 Legs closer. 1283 01:30:03,600 --> 01:30:06,840 It wasn't love at first sight for them. 1284 01:30:07,720 --> 01:30:11,000 When Hitler came, the French weren't so smart. 1285 01:30:11,800 --> 01:30:12,760 What? 1286 01:30:14,000 --> 01:30:18,920 But Jackie Boss found me the right opponents. 1287 01:30:22,120 --> 01:30:25,600 He made sure all would go well. 1288 01:30:28,240 --> 01:30:29,840 Maybe too well. 1289 01:30:37,400 --> 01:30:40,000 I became known as… 1290 01:30:40,520 --> 01:30:43,480 The Polack. 1291 01:30:48,880 --> 01:30:51,840 Nicky pulled a few strings to get me papers. 1292 01:30:56,440 --> 01:31:01,280 {\an8}Today I can declare with pride 1293 01:31:02,240 --> 01:31:05,840 {\an8}the wind of big changes is blowing. 1294 01:31:05,920 --> 01:31:07,520 {\an8}When the Berlin Wall fell, 1295 01:31:07,600 --> 01:31:11,200 more Poles started coming to my fights. 1296 01:31:39,520 --> 01:31:41,960 They're writing about you. 1297 01:31:43,080 --> 01:31:45,360 - See you at the club? - Sure. 1298 01:31:45,440 --> 01:31:48,160 - We'll get you out of here soon. - I know. 1299 01:32:17,360 --> 01:32:19,760 I finally fulfilled my promise. 1300 01:32:27,240 --> 01:32:28,400 Can you believe it? 1301 01:32:35,320 --> 01:32:36,760 Tadek! 1302 01:32:36,840 --> 01:32:40,800 Your parents have an amazing bedroom. 1303 01:32:40,880 --> 01:32:44,520 Mommy has a jacuzzi. Well, Mommy and Daddy. 1304 01:32:45,120 --> 01:32:47,680 Isn't it weird that he gave us a house? 1305 01:32:47,760 --> 01:32:49,120 Fuck. 1306 01:32:50,520 --> 01:32:52,200 Nicky is old-school. 1307 01:32:52,280 --> 01:32:55,400 To him, compatriots are like blood ties. 1308 01:32:55,480 --> 01:32:56,760 Karol was a compatriot. 1309 01:32:58,880 --> 01:33:00,680 He was a shit-patriot. 1310 01:33:00,760 --> 01:33:04,360 Tadziu, come. 1311 01:33:04,440 --> 01:33:06,080 Let's find your room. 1312 01:33:06,160 --> 01:33:09,600 Nobody will be complaining there. 1313 01:33:14,960 --> 01:33:17,720 {\an8}THREE YEARS LATER 1314 01:33:26,320 --> 01:33:30,080 {\an8}Get the fuck up! 1315 01:33:32,520 --> 01:33:34,880 Get the fuck up. 1316 01:33:36,160 --> 01:33:37,400 Fuck… 1317 01:33:38,000 --> 01:33:41,360 What the fuck? Can you get me a normal opponent? 1318 01:33:41,440 --> 01:33:44,120 I want to fight Barber, not some losers. 1319 01:34:15,280 --> 01:34:16,400 Jędrula. 1320 01:34:43,600 --> 01:34:46,520 Or should I ask in Polish? 1321 01:35:04,880 --> 01:35:08,880 Coaches, managers, assistants, 1322 01:35:08,960 --> 01:35:10,840 and fuck knows who else. 1323 01:35:10,920 --> 01:35:13,200 It's not boxing anymore. It's… 1324 01:35:13,800 --> 01:35:16,560 a circus with clowns. 1325 01:35:16,640 --> 01:35:20,440 Your father would kill these Limeys with laughter. 1326 01:35:20,520 --> 01:35:22,720 Shut the fuck up. 1327 01:35:22,800 --> 01:35:23,640 What? 1328 01:35:23,720 --> 01:35:26,640 One more word about Poland or the old times, 1329 01:35:26,720 --> 01:35:28,480 I'll hit my head through a wall! 1330 01:35:28,560 --> 01:35:33,120 Look at yourself. You look like a fucking hobo. 1331 01:35:33,200 --> 01:35:37,200 After four years, you don't know a word in English. 1332 01:35:37,280 --> 01:35:39,840 You just complain and drink. 1333 01:35:39,920 --> 01:35:41,560 Without me-- 1334 01:35:41,640 --> 01:35:42,840 Fucking what? 1335 01:35:43,360 --> 01:35:45,160 - What? - If it-- 1336 01:35:45,240 --> 01:35:47,160 - If-- - You can't even speak Polish. 1337 01:35:47,240 --> 01:35:48,640 - Jędrzej! - What? 1338 01:35:48,720 --> 01:35:50,520 - We'll talk tomorrow-- - Fuck no! 1339 01:35:50,600 --> 01:35:53,480 We won't talk now or fucking ever. 1340 01:35:53,560 --> 01:35:56,040 - Jędrek… - I don't fucking need you. 1341 01:35:56,120 --> 01:35:59,120 I don't need this Polish whining. 1342 01:35:59,200 --> 01:36:02,760 You've never been my coach, and you never will be. 1343 01:36:02,840 --> 01:36:03,960 Jędrzej! 1344 01:36:14,120 --> 01:36:15,360 What now, bitch? 1345 01:36:17,120 --> 01:36:19,240 Fucking Poland, not Albania! 1346 01:37:54,400 --> 01:37:55,680 You'll be great. 1347 01:38:00,320 --> 01:38:01,360 What's this? 1348 01:38:02,600 --> 01:38:03,880 A ticket to paradise. 1349 01:38:35,880 --> 01:38:37,120 What was that? 1350 01:38:38,040 --> 01:38:39,120 What? 1351 01:38:39,200 --> 01:38:41,360 That girl in the men's bathroom. 1352 01:38:43,680 --> 01:38:45,560 Journalists. Come on. 1353 01:38:51,560 --> 01:38:52,840 I don't have kids. 1354 01:38:53,360 --> 01:38:55,920 That I know of. 1355 01:38:57,320 --> 01:39:00,000 Nobody to continue my legacy. 1356 01:39:00,080 --> 01:39:02,320 But tonight I realized, 1357 01:39:03,000 --> 01:39:06,000 when my time comes, 1358 01:39:06,520 --> 01:39:08,840 I'll have no regrets. 1359 01:39:09,360 --> 01:39:11,320 I'll be fulfilled 1360 01:39:11,400 --> 01:39:13,000 because my protégé, 1361 01:39:13,520 --> 01:39:14,360 my champion, 1362 01:39:14,440 --> 01:39:17,840 the son I never had, 1363 01:39:17,920 --> 01:39:19,800 will become great. 1364 01:40:12,720 --> 01:40:16,280 So sad. I've sacrificed so much for him. 1365 01:40:16,800 --> 01:40:19,560 You can't help some people. 1366 01:40:19,640 --> 01:40:22,000 He didn't read the contract either? 1367 01:40:22,080 --> 01:40:23,520 Hey. 1368 01:40:23,600 --> 01:40:25,640 Wait. Believe me. 1369 01:40:26,280 --> 01:40:30,000 I wouldn't be where I am if I didn't keep my word. 1370 01:40:30,080 --> 01:40:33,520 Are we going to pretend that was normal? 1371 01:40:33,600 --> 01:40:36,040 He ruined our nice evening. 1372 01:40:36,120 --> 01:40:38,800 If you don't want people to interrupt you, 1373 01:40:38,880 --> 01:40:40,880 don't give them reasons to. 1374 01:40:41,400 --> 01:40:44,120 - Why are you defending him? - What? 1375 01:40:44,680 --> 01:40:47,520 Truly, it's not pleasant 1376 01:40:48,560 --> 01:40:51,680 parting with your fighter. 1377 01:40:52,200 --> 01:40:54,320 It's the worst part of our job. 1378 01:40:55,120 --> 01:40:57,560 Luckily, your husband is very talented. 1379 01:41:05,080 --> 01:41:08,000 Thank you for dinner. We'll go home now. 1380 01:41:08,080 --> 01:41:09,920 Yes, home. 1381 01:41:10,000 --> 01:41:11,920 Is it even our home? 1382 01:41:12,000 --> 01:41:13,160 Hey! 1383 01:41:13,240 --> 01:41:16,000 I wonder if we're sleeping in our own house. 1384 01:41:16,080 --> 01:41:17,920 Let's go. Now. 1385 01:41:19,560 --> 01:41:21,120 Yes, champion. 1386 01:41:25,560 --> 01:41:26,480 I'm sorry. 1387 01:41:26,560 --> 01:41:29,400 Tomorrow we'll talk about the fight. 1388 01:41:29,480 --> 01:41:31,960 - Yes, sorry. - Good night, Kasia. 1389 01:41:35,240 --> 01:41:37,160 - Are you crazy? - What? 1390 01:41:37,240 --> 01:41:38,720 You know what. 1391 01:41:38,800 --> 01:41:41,600 You offended Nicky. Why? 1392 01:41:41,680 --> 01:41:43,920 - I don't trust him. - It's your problem! 1393 01:41:44,000 --> 01:41:45,520 He gave us everything. 1394 01:41:46,040 --> 01:41:47,040 He let me fight… 1395 01:41:47,640 --> 01:41:50,920 and got you out of the immigration center! 1396 01:41:51,000 --> 01:41:53,480 And you're making scenes? 1397 01:41:53,560 --> 01:41:55,840 - In front of his friends. - Are you blind? 1398 01:41:55,920 --> 01:41:57,920 Me? Look at yourself. 1399 01:41:58,000 --> 01:42:01,280 You have a house, a new car, a fur coat. 1400 01:42:01,360 --> 01:42:03,720 A husband fighting for the world title. 1401 01:42:03,800 --> 01:42:05,480 All thanks to him. 1402 01:42:05,560 --> 01:42:08,480 But it's never enough! 1403 01:42:09,000 --> 01:42:12,440 - He did the same for Rascal. - It's my night! 1404 01:42:12,520 --> 01:42:15,120 Not Rascal's or Barber's. 1405 01:42:15,200 --> 01:42:16,400 Or Czesiek's. 1406 01:42:18,480 --> 01:42:19,720 Fuck you. 1407 01:42:19,800 --> 01:42:22,240 He came to England for you. 1408 01:42:22,320 --> 01:42:25,400 - To help you. - He was no help. 1409 01:42:25,480 --> 01:42:27,200 It's Czesiek! What's up with you? 1410 01:42:27,280 --> 01:42:30,720 I'll be the greatest boxer in history, you get it? 1411 01:42:30,800 --> 01:42:32,280 No, you don't. 1412 01:42:32,360 --> 01:42:34,080 You've never got it. 1413 01:42:34,160 --> 01:42:38,280 Remember The Legends? I asked you to stay outside. 1414 01:42:38,360 --> 01:42:41,200 You had to get inside and humiliate me 1415 01:42:41,280 --> 01:42:43,520 in front of the best coaches in England. 1416 01:42:43,600 --> 01:42:46,440 When Tadek was born, you wanted to go to Poland. 1417 01:42:46,520 --> 01:42:49,800 When Nicky gave me a contract, you called him names. 1418 01:42:49,880 --> 01:42:52,120 You know why? I'll tell you. 1419 01:42:52,200 --> 01:42:54,200 You don't fucking believe in me. 1420 01:42:55,040 --> 01:42:57,800 - I don't? - You say, "Your dream is over." 1421 01:42:57,880 --> 01:42:59,840 - I don't believe in you? - Yes. 1422 01:42:59,920 --> 01:43:01,240 - I don't believe? - Yes! 1423 01:43:01,320 --> 01:43:03,440 I worked my ass off 1424 01:43:03,520 --> 01:43:06,360 so you could keep punching a bag. 1425 01:43:06,440 --> 01:43:08,880 Remember? I dropped out, 1426 01:43:08,960 --> 01:43:12,840 left my parents, and fucking fled Poland for you. 1427 01:43:12,920 --> 01:43:15,520 - Where's my London University? - Come on. 1428 01:43:15,600 --> 01:43:17,240 - And my lab? - Come on! 1429 01:43:17,320 --> 01:43:21,360 So cut the shit 'cause it's all been for you. 1430 01:43:21,920 --> 01:43:24,640 I'm glad we're being honest. 1431 01:43:24,720 --> 01:43:28,400 That it's all not for you, Tadek, or us, but for me. 1432 01:43:29,560 --> 01:43:32,760 I didn't mean that. Where are you going? 1433 01:43:33,280 --> 01:43:34,680 Jędrzej! 1434 01:43:34,760 --> 01:43:35,960 Fuck! 1435 01:43:41,600 --> 01:43:42,840 Fuck. 1436 01:45:32,120 --> 01:45:33,120 Jędrzej. 1437 01:45:38,920 --> 01:45:40,520 What are you doing here? 1438 01:45:41,040 --> 01:45:43,000 - I got scared-- - Sorry, can you… 1439 01:45:44,960 --> 01:45:48,240 You didn't come home. I was worried. 1440 01:45:49,440 --> 01:45:51,920 But why? 1441 01:45:52,000 --> 01:45:55,200 I don't know. You always come home. 1442 01:45:55,800 --> 01:45:59,080 I went to see Czesiek. 1443 01:46:02,240 --> 01:46:03,680 - Czesiek? - Yes. 1444 01:46:04,760 --> 01:46:07,680 To see if he was okay. 1445 01:46:08,880 --> 01:46:12,880 - And? - You know, he's tough. 1446 01:46:13,400 --> 01:46:14,640 Yeah. 1447 01:46:15,920 --> 01:46:17,760 I'm glad you're talking. 1448 01:46:25,720 --> 01:46:27,880 I wanted to apologize. 1449 01:46:29,560 --> 01:46:31,640 I know you have a lot going on. 1450 01:46:32,280 --> 01:46:35,040 I want you to feel that I support you. 1451 01:46:35,920 --> 01:46:40,800 Something just broke in me yesterday. 1452 01:46:42,280 --> 01:46:45,560 - The last six years were hard. - Jesus. Six years? 1453 01:46:45,640 --> 01:46:49,360 Yes. On Thursday it'll be six years since you… 1454 01:46:49,440 --> 01:46:51,080 accosted me in a bar. 1455 01:46:52,120 --> 01:46:54,800 Let's do it like in the old days. 1456 01:46:54,880 --> 01:46:57,640 You're mad at me. Perfect timing. 1457 01:46:58,280 --> 01:47:00,520 We'll drink Guinness instead of wine. 1458 01:47:00,600 --> 01:47:02,720 Maybe on Thursday. 1459 01:47:03,240 --> 01:47:05,880 It's Tadzik's birthday. 1460 01:47:05,960 --> 01:47:07,640 - So-- - We can combine it. 1461 01:47:07,720 --> 01:47:09,200 Exactly. 1462 01:47:09,280 --> 01:47:11,640 - A big party? - Doesn't have to be big. 1463 01:47:11,720 --> 01:47:15,280 Yes! A big cake, plenty of food and presents. 1464 01:47:15,360 --> 01:47:18,000 - Fireworks visible in all of London. - What? 1465 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 Kasia! 1466 01:47:20,680 --> 01:47:22,960 What are you doing here? 1467 01:47:23,040 --> 01:47:25,720 - Nicky! Hi. - Hi. 1468 01:47:26,320 --> 01:47:29,520 So you graced us with your presence today. 1469 01:47:30,680 --> 01:47:33,040 - You look beautiful. - Thanks. 1470 01:47:33,120 --> 01:47:36,640 This guy got a chance to win the world title, 1471 01:47:36,720 --> 01:47:38,160 and what does he do? 1472 01:47:38,680 --> 01:47:40,160 He's late. 1473 01:47:40,680 --> 01:47:43,200 - It's my fault. - Don't apologize. 1474 01:47:43,280 --> 01:47:46,520 I've always said that family comes first. 1475 01:47:47,040 --> 01:47:48,000 Yes. 1476 01:47:50,360 --> 01:47:52,280 - I have to go. - Me too. 1477 01:47:53,960 --> 01:47:55,360 - I love you. - Love you too. 1478 01:47:55,440 --> 01:47:57,400 - Bye. - Bye. 1479 01:47:59,520 --> 01:48:04,600 This thing with Barber got a lot of attention. 1480 01:48:05,680 --> 01:48:10,680 Now I must pull many strings. But… 1481 01:48:11,200 --> 01:48:13,120 one is crucial. 1482 01:48:13,720 --> 01:48:17,040 Eva just called. The journalist. 1483 01:48:17,560 --> 01:48:18,760 Nice piece of ass. 1484 01:48:19,680 --> 01:48:22,160 She wants to interview you on Thursday. 1485 01:48:22,240 --> 01:48:24,560 Live, in prime time. 1486 01:48:27,160 --> 01:48:29,160 - That's great, no? - No. 1487 01:48:29,240 --> 01:48:30,520 - Why? - What time? 1488 01:48:30,600 --> 01:48:31,920 - Is there a problem? - No-- 1489 01:48:32,000 --> 01:48:33,560 - Hey. - What time? 1490 01:48:33,640 --> 01:48:35,160 When I fucking tell you. 1491 01:48:35,240 --> 01:48:37,080 It's Tadzik's birthday. 1492 01:48:37,160 --> 01:48:39,840 We're having a party. You're invited-- 1493 01:48:41,800 --> 01:48:44,440 You're not in Poland anymore. 1494 01:48:45,160 --> 01:48:47,280 Don't choose. You can have it all. 1495 01:48:47,800 --> 01:48:50,520 Do the interview. I'll go to the party. 1496 01:48:50,600 --> 01:48:52,840 You'll join us after. 1497 01:48:52,920 --> 01:48:55,480 Nobody will notice you're not there. 1498 01:48:56,000 --> 01:48:57,600 - So? - Okay. 1499 01:48:57,680 --> 01:48:58,800 - Yeah. - You're right. 1500 01:48:58,880 --> 01:49:01,240 Now listen… 1501 01:49:01,920 --> 01:49:03,320 Fuck. 1502 01:49:06,680 --> 01:49:08,040 It's on! 1503 01:49:12,160 --> 01:49:14,560 - Tadzik! - Be right back! 1504 01:49:15,640 --> 01:49:17,040 Stop, please. 1505 01:49:26,560 --> 01:49:28,400 Your dad's on TV. 1506 01:49:46,760 --> 01:49:48,160 Don't ruin your eyes. 1507 01:49:48,240 --> 01:49:49,960 It's my birthday! 1508 01:51:05,680 --> 01:51:08,640 Dad's being silly. Don't worry. 1509 01:51:18,920 --> 01:51:21,400 - It was fucking awesome. - Yeah. 1510 01:51:21,920 --> 01:51:24,560 The cameraman was laughing. 1511 01:51:24,640 --> 01:51:26,920 Whole England was laughing. 1512 01:51:27,000 --> 01:51:29,680 You're good. Camera loves you. 1513 01:51:29,760 --> 01:51:33,040 You mean it? 1514 01:51:34,880 --> 01:51:38,160 - What's this? - You can't go dressed like an accountant. 1515 01:51:38,680 --> 01:51:40,040 Go where? 1516 01:51:40,120 --> 01:51:42,400 To the fucking party of the year. 1517 01:51:42,920 --> 01:51:45,000 - Today? - Yup. 1518 01:51:45,520 --> 01:51:46,400 But… 1519 01:51:47,880 --> 01:51:51,080 I can't. It's my son's birthday. 1520 01:51:51,160 --> 01:51:52,200 Jędrzej. 1521 01:51:53,280 --> 01:51:57,040 In this world, connections are everything. 1522 01:51:57,120 --> 01:51:59,880 Everyone you need to know will be there. 1523 01:51:59,960 --> 01:52:02,120 You're lucky you can go. 1524 01:52:02,200 --> 01:52:05,000 If you care about being on top. 1525 01:52:07,120 --> 01:52:10,240 Okay. Maybe next time. 1526 01:52:50,760 --> 01:52:52,560 Beautiful! 1527 01:52:53,080 --> 01:52:57,200 Oxfords. From the best shoemaker in London. 1528 01:52:59,160 --> 01:53:00,240 Thank you. 1529 01:53:00,320 --> 01:53:02,840 - Thank you. - You're welcome. 1530 01:53:02,920 --> 01:53:03,760 So? 1531 01:53:04,280 --> 01:53:06,640 Open the next one. 1532 01:53:07,560 --> 01:53:09,160 Who is it from? 1533 01:53:09,680 --> 01:53:11,080 See for yourself. 1534 01:53:14,080 --> 01:53:16,320 Another pair of gloves? 1535 01:53:16,400 --> 01:53:18,040 You don't have yellow ones. 1536 01:53:18,840 --> 01:53:21,000 When will Dad come? 1537 01:53:22,640 --> 01:53:25,280 He'll make it for the fireworks. 1538 01:53:26,360 --> 01:53:28,600 - Really? - Yes. 1539 01:53:28,680 --> 01:53:30,880 You said he'd come for the gifts. 1540 01:53:30,960 --> 01:53:33,440 Now you say he'll come for the fireworks. 1541 01:53:33,520 --> 01:53:36,640 Honey… Another gift? 1542 01:53:58,640 --> 01:53:59,720 Wait. 1543 01:54:02,000 --> 01:54:03,120 Fuck. 1544 01:54:03,640 --> 01:54:04,760 Your wife? 1545 01:54:04,840 --> 01:54:07,360 Pick up. Maybe she misses you. 1546 01:54:08,320 --> 01:54:09,680 I have to… 1547 01:54:10,200 --> 01:54:12,080 - Maybe I'll pick up? - No! Stop. 1548 01:54:12,160 --> 01:54:13,720 - Eva. - No? I'll just say hi. 1549 01:54:13,800 --> 01:54:15,040 No. Are you crazy? 1550 01:54:19,840 --> 01:54:21,080 - Jędrzej? - Hello? 1551 01:54:21,160 --> 01:54:23,000 - Hi. - Hello? 1552 01:54:23,080 --> 01:54:24,440 Are you coming? 1553 01:54:24,520 --> 01:54:27,160 Yes, I'm here. 1554 01:54:28,040 --> 01:54:30,680 The producers invited me for a drink. 1555 01:54:30,760 --> 01:54:33,040 It's their tradition. 1556 01:54:33,120 --> 01:54:35,440 You know how it is. 1557 01:54:35,520 --> 01:54:40,600 I need to say hi to everyone. It takes time. 1558 01:54:42,080 --> 01:54:44,680 I tried to set off the fireworks. 1559 01:54:44,760 --> 01:54:47,560 Tadzik said only Dad could do it. 1560 01:54:51,840 --> 01:54:54,160 Hello? 1561 01:54:55,360 --> 01:54:56,400 What? 1562 01:54:58,080 --> 01:54:59,680 I'll make it up to him. 1563 01:55:00,480 --> 01:55:02,680 But he's asking about you. 1564 01:55:03,960 --> 01:55:05,680 I don't know what to say. 1565 01:55:05,760 --> 01:55:09,160 I know. It's not his last birthday. 1566 01:55:09,240 --> 01:55:13,920 There'll be others. He'll forgive me and forget. 1567 01:55:14,000 --> 01:55:15,440 He needs you. 1568 01:55:18,320 --> 01:55:19,280 Fuck. 1569 01:55:19,800 --> 01:55:21,360 I need to go. 1570 01:55:24,160 --> 01:55:25,360 Take care. 1571 01:55:28,240 --> 01:55:29,400 Be careful. 1572 01:55:32,080 --> 01:55:33,840 Going or staying? 1573 01:55:47,240 --> 01:55:48,880 This party 1574 01:55:49,440 --> 01:55:50,680 is the bomb! 1575 01:55:52,400 --> 01:55:53,480 Kaśka. 1576 01:55:54,560 --> 01:55:55,840 Come here. 1577 01:55:55,920 --> 01:55:57,160 Sit down. 1578 01:55:57,680 --> 01:55:58,680 Come. 1579 01:55:59,600 --> 01:56:00,960 Sit. 1580 01:56:02,280 --> 01:56:03,840 Here you go. 1581 01:56:17,920 --> 01:56:19,840 You know what? 1582 01:56:23,840 --> 01:56:25,880 Women are… 1583 01:56:29,400 --> 01:56:31,320 so stupid. 1584 01:56:35,240 --> 01:56:37,160 But you're smart. 1585 01:56:41,200 --> 01:56:42,520 Listen. 1586 01:56:45,280 --> 01:56:47,400 You're beautiful. 1587 01:56:50,000 --> 01:56:51,400 Good. 1588 01:56:52,760 --> 01:56:54,000 Smart. 1589 01:56:56,720 --> 01:56:57,760 You're… 1590 01:57:00,120 --> 01:57:02,000 the smartest girl 1591 01:57:02,640 --> 01:57:07,720 any of us clowns has ever met. 1592 01:57:13,280 --> 01:57:15,040 It's a shame… 1593 01:57:17,440 --> 01:57:19,120 it turned out like… 1594 01:57:20,800 --> 01:57:22,200 this. 1595 01:57:26,840 --> 01:57:28,160 Have a smoke. 1596 01:57:28,680 --> 01:57:30,720 - No. - Go on. 1597 01:57:33,720 --> 01:57:35,000 Then a drink. 1598 01:57:37,960 --> 01:57:40,080 It helps when it hurts. 1599 01:57:46,040 --> 01:57:47,520 You don't know… 1600 01:57:50,360 --> 01:57:52,200 how much I love you guys. 1601 01:57:59,840 --> 01:58:01,160 I do. 1602 01:58:09,920 --> 01:58:13,240 Mom! Jan and Benjamin have to go. 1603 01:58:13,320 --> 01:58:15,640 Will you set off the fireworks? 1604 01:58:16,520 --> 01:58:17,440 Kiddo. 1605 01:58:17,960 --> 01:58:20,760 It's not a job for your beautiful mom. 1606 01:58:21,280 --> 01:58:24,120 But for a real man. 1607 01:58:24,760 --> 01:58:27,400 - I'll do it, you pyro. - Yay! 1608 01:58:27,480 --> 01:58:28,760 Fight. 1609 01:58:29,840 --> 01:58:31,160 Don't give up. 1610 01:58:32,360 --> 01:58:33,680 Come here! 1611 01:58:34,480 --> 01:58:35,560 Come on. 1612 01:58:36,640 --> 01:58:40,800 It'll go boom! 1613 01:58:41,720 --> 01:58:42,840 Come. 1614 01:58:51,360 --> 01:58:52,600 Fuck. 1615 01:59:48,920 --> 01:59:50,040 Fuck. 1616 02:00:06,400 --> 02:00:07,280 Kasia? 1617 02:00:20,400 --> 02:00:21,520 Kasia! 1618 02:00:44,200 --> 02:00:45,560 Fuck! 1619 02:00:49,960 --> 02:00:51,280 Yeah? 1620 02:00:54,160 --> 02:00:57,760 You're leaving me? Great! 1621 02:01:00,560 --> 02:01:01,880 Kasia left… 1622 02:01:01,960 --> 02:01:04,080 - There? - Fucking great. 1623 02:01:04,600 --> 02:01:06,400 …Eva moved in… 1624 02:01:08,560 --> 02:01:12,240 and anyone who says balance is the key to success, 1625 02:01:12,760 --> 02:01:15,200 has never heard of cocaine. 1626 02:01:19,760 --> 02:01:23,640 Before I got my shit together, I'd wasted half a year. 1627 02:01:25,320 --> 02:01:29,440 On chasing popularity… 1628 02:01:37,400 --> 02:01:38,240 Fuck! 1629 02:01:38,320 --> 02:01:39,960 …frolicking with Eva… 1630 02:01:52,200 --> 02:01:55,320 and anything Jackie got me. 1631 02:01:58,120 --> 02:02:02,120 I had just forgotten one tiny detail. 1632 02:02:02,200 --> 02:02:03,640 To win… 1633 02:02:08,360 --> 02:02:09,440 you have to train. 1634 02:02:46,600 --> 02:02:48,160 Funny thing. 1635 02:02:49,120 --> 02:02:51,280 Your fight is approaching, 1636 02:02:51,800 --> 02:02:53,560 but I don't see you in the club. 1637 02:02:55,760 --> 02:02:58,080 And it's not just me. 1638 02:02:58,600 --> 02:03:01,520 - Pierre doesn't see you either. - I'm sorry. 1639 02:03:01,600 --> 02:03:03,760 I don't know why. I can't sleep. 1640 02:03:04,840 --> 02:03:08,760 Kasia ran away with Tadek. I don't know where. 1641 02:03:08,840 --> 02:03:09,840 Tell me, 1642 02:03:10,400 --> 02:03:12,520 is this a church? 1643 02:03:14,400 --> 02:03:15,400 What? 1644 02:03:15,480 --> 02:03:19,240 Am I a priest? Don't confess to me. 1645 02:03:19,320 --> 02:03:20,560 I don't care. 1646 02:03:20,640 --> 02:03:23,680 Understand that when you come to train, 1647 02:03:23,760 --> 02:03:27,480 you leave your problems at the door. 1648 02:03:28,320 --> 02:03:31,360 - Seriously? - Do I look like I'm joking? 1649 02:03:31,880 --> 02:03:34,920 I've invested a lot of money in you. 1650 02:03:35,000 --> 02:03:37,600 And you come to me crying that your wife left you? 1651 02:03:37,680 --> 02:03:38,560 I understand. 1652 02:03:38,640 --> 02:03:42,040 - You're like a father to me. - Listen. 1653 02:03:42,560 --> 02:03:44,400 I don't give a flying fuck 1654 02:03:45,000 --> 02:03:49,880 if I'm a daddy, mommy, sister, or a fucking goldfish to you. 1655 02:03:49,960 --> 02:03:53,280 We have obligations to each other. 1656 02:03:53,360 --> 02:03:56,360 If you don't meet them, 1657 02:03:56,880 --> 02:03:58,360 there will be consequences. 1658 02:03:59,920 --> 02:04:03,400 - Is this a threat? - Fucking please. 1659 02:04:03,480 --> 02:04:05,120 How is this a threat? 1660 02:04:05,200 --> 02:04:07,240 I'm reminding you of our deal. 1661 02:04:07,320 --> 02:04:09,440 We're talking business now? 1662 02:04:14,920 --> 02:04:18,720 If it's just business, give me my money, and I'll fuck off. 1663 02:04:21,320 --> 02:04:22,320 What money? 1664 02:04:22,400 --> 02:04:23,360 What? 1665 02:04:23,440 --> 02:04:26,720 The money I earned with these fists and balls. 1666 02:04:27,240 --> 02:04:30,400 Let's check 1667 02:04:31,720 --> 02:04:35,000 how much money I owe you. Okay? 1668 02:04:36,160 --> 02:04:41,320 It's a lot. First item: 500,000 pounds. 1669 02:04:41,840 --> 02:04:44,240 The cost of O'Brian's career 1670 02:04:44,320 --> 02:04:48,920 before you stopped it. You promised to pay it back. 1671 02:04:50,000 --> 02:04:52,000 Here's your contract. 1672 02:04:53,240 --> 02:04:55,600 - Rascal O'Brian? - Remember? 1673 02:04:55,680 --> 02:04:59,360 A big guy. Fucking great boxer. 1674 02:04:59,440 --> 02:05:01,800 Reliable, punctual, with a great family. 1675 02:05:01,880 --> 02:05:06,600 You said it was a bad investment, so I listened to reason 1676 02:05:06,680 --> 02:05:08,280 and thought 1677 02:05:08,920 --> 02:05:10,960 I'd choose better bricks. 1678 02:05:12,520 --> 02:05:16,600 Fuck it. Take the 500,000, and give me the rest. 1679 02:05:17,120 --> 02:05:21,080 And your beautiful villa? How much do you think it costs? 1680 02:05:21,160 --> 02:05:24,320 It's 8,000 pounds a month. 1681 02:05:24,400 --> 02:05:28,040 But I got you a discount, so it's 7,000. 1682 02:05:28,120 --> 02:05:30,000 I didn't want a house from you. 1683 02:05:30,080 --> 02:05:32,120 But you needed it. 1684 02:05:32,200 --> 02:05:35,120 You wouldn't become a champion in an immigration center. 1685 02:05:35,200 --> 02:05:36,560 And I promised 1686 02:05:37,080 --> 02:05:39,200 you'd become a champion. 1687 02:05:39,280 --> 02:05:42,120 You've been living there for three years. 1688 02:05:43,280 --> 02:05:45,840 Fuck, time flies. 1689 02:05:45,920 --> 02:05:47,040 Let's count it. 1690 02:05:47,120 --> 02:05:52,200 So 7,000 times 12 months times three years. 1691 02:05:52,280 --> 02:05:53,360 In total, 1692 02:05:53,880 --> 02:05:57,920 252,000 pounds. With a discount. 1693 02:05:58,000 --> 02:06:04,160 I saved you 36,000 pounds. 1694 02:06:05,480 --> 02:06:09,720 I got you a Jaguar. That's 1,700 a month. 1695 02:06:09,800 --> 02:06:11,680 - Gym is 700… - What? 1696 02:06:11,760 --> 02:06:14,640 …with a discount. Now Pierre, your coach. 1697 02:06:15,160 --> 02:06:20,720 That old fuck charges you 10,000 a month. 1698 02:06:20,800 --> 02:06:22,880 Even when you don't train. 1699 02:06:26,400 --> 02:06:29,000 And 60,000 for the towels-- 1700 02:06:29,080 --> 02:06:30,560 Fucking towels? 1701 02:06:30,640 --> 02:06:32,240 - And 40,000. - What? 1702 02:06:32,320 --> 02:06:36,080 For clothes, hotels, drinks, and so on. 1703 02:06:36,160 --> 02:06:37,640 - What the… - What? 1704 02:06:37,720 --> 02:06:41,480 - Leather oxfords? - From the best shoemaker in London. 1705 02:06:41,560 --> 02:06:44,560 - That was a fucking gift! - Yes. 1706 02:06:44,640 --> 02:06:47,040 - From you. - You gave them to him! 1707 02:06:47,120 --> 02:06:49,840 Why the fuck would I give him such expensive shoes? 1708 02:06:50,360 --> 02:06:52,120 You wanted him to wear them. 1709 02:06:53,200 --> 02:06:55,920 I'll never have kids. Fucking parasites. 1710 02:06:56,000 --> 02:06:56,840 Fuck! 1711 02:06:57,880 --> 02:07:02,840 The sum total of your expenses 1712 02:07:02,920 --> 02:07:06,960 is 1,919,120 pounds and 19 pence. 1713 02:07:07,640 --> 02:07:12,840 You still owe me 420,000 pounds plus interest. 1714 02:07:12,920 --> 02:07:14,880 - Interest? - Interest is-- 1715 02:07:14,960 --> 02:07:16,760 I know what interest is! 1716 02:07:16,840 --> 02:07:19,480 - Then why the fuck do you ask? - Fuck you! 1717 02:07:19,560 --> 02:07:22,720 Believe me, it's hard for me too. 1718 02:07:22,800 --> 02:07:25,160 Yeah? Then I won't fight. 1719 02:07:25,680 --> 02:07:26,840 What then? 1720 02:07:26,920 --> 02:07:29,560 You're nobody without me, bitch! 1721 02:07:30,080 --> 02:07:32,480 Nicky Nobody. 1722 02:07:33,440 --> 02:07:34,400 Okay. 1723 02:07:34,920 --> 02:07:36,920 We are pros. 1724 02:07:37,440 --> 02:07:39,440 Let's deal with it like pros. 1725 02:07:39,520 --> 02:07:42,600 No pressure or anything. 1726 02:07:42,680 --> 02:07:45,000 Give me your house and car keys, 1727 02:07:45,080 --> 02:07:48,240 pay me back, and we'll be fertig. 1728 02:07:49,440 --> 02:07:53,760 Or relax, think it over, 1729 02:07:53,840 --> 02:07:58,160 and win that fucking belt. 1730 02:08:00,400 --> 02:08:03,440 A few more fights, and you'll be in the clear. 1731 02:08:03,520 --> 02:08:05,560 Whatever you decide, 1732 02:08:06,400 --> 02:08:07,960 I'll support you. 1733 02:08:09,120 --> 02:08:09,960 Like a father. 1734 02:08:54,040 --> 02:08:55,360 Uncle, it's me. 1735 02:09:01,040 --> 02:09:02,080 Uncle. 1736 02:09:06,520 --> 02:09:08,000 I'm sorry. 1737 02:09:09,160 --> 02:09:11,760 You hear me? I'm sorry. 1738 02:09:12,280 --> 02:09:14,080 You were right. 1739 02:09:16,800 --> 02:09:17,760 Hey! 1740 02:09:38,960 --> 02:09:42,040 Fuck, no! 1741 02:09:42,120 --> 02:09:46,560 Fuck, no! Uncle! 1742 02:09:50,440 --> 02:09:52,080 Jesus! Uncle! 1743 02:09:52,160 --> 02:09:58,000 Fuck! No! 1744 02:09:58,560 --> 02:10:00,400 Fuck! 1745 02:10:03,920 --> 02:10:05,760 Fuck! 1746 02:10:36,480 --> 02:10:38,960 He always said this helped when it hurt. 1747 02:10:52,840 --> 02:10:54,320 Thanks for coming. 1748 02:10:55,000 --> 02:10:57,040 I had to. It's Czesiek. 1749 02:11:02,040 --> 02:11:03,480 Are you okay? 1750 02:11:05,760 --> 02:11:09,640 I have this fight. I'm training a lot. 1751 02:11:11,520 --> 02:11:12,600 Good. 1752 02:11:14,440 --> 02:11:17,600 We had no chance to talk. 1753 02:11:17,680 --> 02:11:20,080 I know. And I want to talk. 1754 02:11:20,160 --> 02:11:22,280 Maybe since I'm in town, 1755 02:11:23,440 --> 02:11:24,680 you'll find a moment? 1756 02:11:24,760 --> 02:11:26,080 Sure. 1757 02:11:26,160 --> 02:11:27,760 I will. 1758 02:11:27,840 --> 02:11:30,720 Tonight at my place. I'll make dinner. 1759 02:11:30,800 --> 02:11:32,520 Sorry, can I help you? 1760 02:11:38,280 --> 02:11:40,120 I came to say goodbye. 1761 02:11:40,720 --> 02:11:41,840 Go ahead. 1762 02:11:55,320 --> 02:11:57,040 Wait. 1763 02:12:04,600 --> 02:12:07,160 - Ready? - Do I look ready? 1764 02:12:07,240 --> 02:12:09,360 I don't know. I'm cold. 1765 02:12:09,440 --> 02:12:11,320 I know. You know why? 1766 02:12:11,400 --> 02:12:13,560 'Cause you've said it 40,000 times. 1767 02:12:13,640 --> 02:12:15,880 You're cold 'cause it's fucking cold! 1768 02:12:15,960 --> 02:12:17,680 Fucking go if you want. 1769 02:12:17,760 --> 02:12:20,240 Take your shoes, fucking car keys, 1770 02:12:20,320 --> 02:12:23,360 your pouty face, and fuck off! 1771 02:12:23,440 --> 02:12:25,200 Are you fucking mad? 1772 02:12:25,280 --> 02:12:26,760 Jędrzej! 1773 02:12:32,160 --> 02:12:34,840 - Hello? - What's up? Are you resting? 1774 02:12:34,920 --> 02:12:37,080 No, I'm cooking. 1775 02:12:37,160 --> 02:12:38,880 What? Cooking? 1776 02:12:38,960 --> 02:12:42,200 Could you get me tickets… 1777 02:12:42,720 --> 02:12:44,960 Two VIP seats near the corner. 1778 02:12:45,040 --> 02:12:45,960 We're sold out. 1779 02:12:46,040 --> 02:12:48,800 It's for Kasia and Tadek. It's important. 1780 02:12:48,880 --> 02:12:50,040 Fuck. 1781 02:12:50,560 --> 02:12:54,040 - Fine. If you focus on the fight. - Sure. 1782 02:12:54,560 --> 02:12:58,360 Gotta go. Bye. 1783 02:12:59,760 --> 02:13:01,920 - Hi. - Hi. 1784 02:13:02,440 --> 02:13:03,480 Yeah… 1785 02:13:06,480 --> 02:13:09,800 Sorry about the mess. 1786 02:13:09,880 --> 02:13:11,320 Everything's ready. 1787 02:13:11,400 --> 02:13:13,120 You look beautiful. 1788 02:13:13,200 --> 02:13:16,160 I have a flight to catch today. 1789 02:13:16,240 --> 02:13:18,520 You'll catch one tomorrow. 1790 02:13:18,600 --> 02:13:21,800 Do you want some wine? 1791 02:13:22,320 --> 02:13:27,000 I got front-row tickets for you and Tadek. 1792 02:13:27,520 --> 02:13:29,560 - Jędrzej-- - I'll fix it all. 1793 02:13:29,640 --> 02:13:31,160 It'll be great again. 1794 02:13:31,720 --> 02:13:34,320 I only came to give you this. 1795 02:13:48,480 --> 02:13:50,160 What the fuck is this? 1796 02:13:50,240 --> 02:13:51,920 We didn't talk-- 1797 02:13:52,000 --> 02:13:54,720 Because when I woke up, you were gone. 1798 02:13:54,800 --> 02:13:55,640 Okay. 1799 02:13:55,720 --> 02:13:58,760 You come to Czesiek's funeral 1800 02:13:59,960 --> 02:14:03,800 to give me fucking divorce papers! 1801 02:14:03,880 --> 02:14:06,840 I came because he was important… 1802 02:14:06,920 --> 02:14:07,760 Yeah? 1803 02:14:07,840 --> 02:14:10,080 If you can't act like an adult-- 1804 02:14:10,160 --> 02:14:13,040 I'm fucking making things for you, 1805 02:14:13,120 --> 02:14:16,440 cutting lettuce and mushrooms instead of training! 1806 02:14:16,520 --> 02:14:19,000 I want it to be nice, but no, 1807 02:14:19,080 --> 02:14:21,240 you come and give me this shit? 1808 02:14:21,320 --> 02:14:24,360 You've got your life. I've got mine. 1809 02:14:24,440 --> 02:14:27,720 - Sign them. Let's move on. - Are you with someone? 1810 02:14:27,800 --> 02:14:29,720 - I can see it. - No. 1811 02:14:29,800 --> 02:14:31,160 Who's fucking you? 1812 02:14:31,240 --> 02:14:32,560 His name. 1813 02:14:34,720 --> 02:14:35,720 Huh? 1814 02:14:37,120 --> 02:14:39,080 Kasia! Wait! 1815 02:14:39,160 --> 02:14:42,120 I'm sorry! Kasia. 1816 02:14:42,200 --> 02:14:43,720 Kasia. 1817 02:14:44,720 --> 02:14:46,360 I overreacted. I'm sorry. 1818 02:14:46,440 --> 02:14:50,720 I'm a bit fucking angry and sad. 1819 02:14:50,800 --> 02:14:53,000 About Czesiek, the championship. 1820 02:14:54,520 --> 02:14:56,080 I need you. 1821 02:14:57,120 --> 02:14:59,080 I just need you. 1822 02:14:59,160 --> 02:15:01,560 Remember our life in Poland? 1823 02:15:01,640 --> 02:15:02,680 The good times? 1824 02:15:02,760 --> 02:15:07,360 We had our tub, our dreams, our bricks. 1825 02:15:07,440 --> 02:15:11,920 We were in love. Everything was simple. 1826 02:15:12,000 --> 02:15:14,960 Our dreams are within our reach. 1827 02:15:15,040 --> 02:15:17,360 We must fulfill them. 1828 02:15:17,440 --> 02:15:19,160 Listen to me. 1829 02:15:19,240 --> 02:15:21,800 They were never my dreams. 1830 02:15:21,880 --> 02:15:23,480 - They were yours. - No-- 1831 02:15:23,560 --> 02:15:26,000 I came here for you. I loved you. 1832 02:15:26,080 --> 02:15:28,240 - Yes. - But it's all gone. 1833 02:15:28,320 --> 02:15:30,360 The bricks, the tub, us. 1834 02:15:30,440 --> 02:15:34,080 I'm begging you. Just let me go. 1835 02:15:39,400 --> 02:15:40,440 What the fuck? 1836 02:15:41,120 --> 02:15:43,160 You have a taxi waiting? 1837 02:15:43,680 --> 02:15:45,520 You just fucking popped by? 1838 02:15:45,600 --> 02:15:47,080 - Wait. - Let me go! 1839 02:15:47,160 --> 02:15:49,960 You think you can just leave me? 1840 02:15:50,040 --> 02:15:52,880 Get the fuck out of here now! Got it? 1841 02:15:52,960 --> 02:15:56,720 So it all means nothing to you? 1842 02:15:56,800 --> 02:15:59,960 It's not over. You hear me? 1843 02:16:00,040 --> 02:16:03,640 I'll take Tadek away from you! 1844 02:16:03,720 --> 02:16:09,000 I'll do it and you'll end up on the street! 1845 02:16:09,080 --> 02:16:10,560 Fuck! 1846 02:16:10,640 --> 02:16:13,680 Fuck… 1847 02:16:15,080 --> 02:16:16,240 Fuck. 1848 02:16:40,360 --> 02:16:41,880 Harder. 1849 02:16:44,120 --> 02:16:45,680 Yes! 1850 02:16:50,160 --> 02:16:52,000 Kill! 1851 02:16:54,400 --> 02:16:55,400 Fucking kill! 1852 02:16:57,680 --> 02:16:59,960 Kill me, bitch! 1853 02:17:29,360 --> 02:17:31,280 Kill me! 1854 02:17:31,800 --> 02:17:33,280 Kill! 1855 02:17:33,360 --> 02:17:36,680 Kill me! 1856 02:17:42,760 --> 02:17:44,440 Kasia! 1857 02:18:00,840 --> 02:18:07,280 LOVING HUSBAND AND FATHER 1858 02:18:49,160 --> 02:18:50,920 Why? 1859 02:18:51,640 --> 02:18:54,240 Why did you leave me? 1860 02:19:20,160 --> 02:19:24,600 FUTURE SITE OF BYTOM PLAZA 1861 02:19:26,720 --> 02:19:28,400 {\an8}KONSTANTY ZALEWSKI FOR PRESIDENT 1862 02:19:28,480 --> 02:19:30,400 {\an8}Boxers get old. 1863 02:19:32,320 --> 02:19:33,960 Fat. 1864 02:19:35,920 --> 02:19:37,560 Drunk. 1865 02:19:39,000 --> 02:19:40,560 And they die. 1866 02:19:42,160 --> 02:19:43,800 Like my father. 1867 02:19:45,440 --> 02:19:46,680 Like Czesiek. 1868 02:19:48,520 --> 02:19:50,320 Like this club. 1869 02:19:51,760 --> 02:19:53,600 You ran better. 1870 02:19:56,320 --> 02:19:57,240 Easy. 1871 02:19:57,840 --> 02:19:59,360 I come in peace. 1872 02:20:00,400 --> 02:20:02,320 No more chasing. 1873 02:20:02,400 --> 02:20:05,880 - How did you find me? - That used to be my job. 1874 02:20:06,400 --> 02:20:08,560 Don't ask stupid questions. 1875 02:20:09,120 --> 02:20:10,880 You fought beautifully. 1876 02:20:11,400 --> 02:20:13,560 But… who knows? 1877 02:20:14,160 --> 02:20:17,040 If I had guarded you better, 1878 02:20:17,120 --> 02:20:20,000 this might've never happened. 1879 02:20:20,080 --> 02:20:21,360 What do you want? 1880 02:20:22,400 --> 02:20:23,720 To thank you. 1881 02:20:24,760 --> 02:20:26,400 You and your wife. 1882 02:20:28,080 --> 02:20:29,240 For what? 1883 02:20:30,440 --> 02:20:32,280 For saving my life. 1884 02:20:37,480 --> 02:20:41,720 Kasia was a better nurse than she thought. 1885 02:20:42,800 --> 02:20:45,320 Remember when she told Władek some crap 1886 02:20:45,400 --> 02:20:47,680 about a sick liver? 1887 02:20:47,760 --> 02:20:49,360 She said I had… 1888 02:20:49,960 --> 02:20:50,800 Well… 1889 02:20:50,880 --> 02:20:52,000 …rings under my eyes… 1890 02:20:52,080 --> 02:20:54,400 It turned out 1891 02:20:54,480 --> 02:20:56,440 she had been right again. 1892 02:20:56,520 --> 02:21:00,640 I've been diagnosed with cancer. 1893 02:21:01,360 --> 02:21:05,360 They blamed my escape on Władek. 1894 02:21:05,880 --> 02:21:11,800 Before he left, he had taken a few wiretap recordings. 1895 02:21:11,880 --> 02:21:16,800 One was from Czesiek's club. 1896 02:21:17,320 --> 02:21:19,640 Edwin, I'll tell it to you straight. 1897 02:21:19,720 --> 02:21:24,440 Throw the fight at the Olympics. 1898 02:21:24,520 --> 02:21:27,880 Lose to the Russkie. 1899 02:21:27,960 --> 02:21:30,960 - Are you joking? - Czesiu, fuck! 1900 02:21:31,480 --> 02:21:35,080 I trust you, Edwin. 1901 02:21:35,160 --> 02:21:39,160 The fate of the Soviet Union 1902 02:21:39,240 --> 02:21:42,000 is in your hands. Understood? 1903 02:21:42,080 --> 02:21:47,840 If it falls, what'll happen to your son? 1904 02:21:47,920 --> 02:21:49,440 Will he grow up? 1905 02:21:49,520 --> 02:21:51,200 Will he box? 1906 02:21:51,280 --> 02:21:55,760 You'd like him to become the world champion? 1907 02:21:56,440 --> 02:22:01,000 What if something bad happens to him? 1908 02:22:01,080 --> 02:22:02,040 Huh? 1909 02:22:02,560 --> 02:22:04,240 Think about it. 1910 02:22:04,760 --> 02:22:07,560 Good luck at the Olympics. 1911 02:22:07,640 --> 02:22:09,280 Cheerio. 1912 02:22:09,800 --> 02:22:12,080 - Warsaw assholes! - Czechu! 1913 02:22:12,160 --> 02:22:15,120 You'll drop it after years of hard work? 1914 02:22:15,200 --> 02:22:18,080 - The Olympics come first! - Czesiek… 1915 02:22:19,080 --> 02:22:22,360 You'll bail? After all we've been through. 1916 02:22:22,440 --> 02:22:25,360 The Olympics come first. 1917 02:22:26,560 --> 02:22:29,640 Family comes first. One day you'll understand. 1918 02:22:32,360 --> 02:22:35,040 Lovely, Mr. Czernecki. 1919 02:22:35,120 --> 02:22:37,680 What do you want? 1920 02:22:37,760 --> 02:22:39,080 Not much. 1921 02:22:40,040 --> 02:22:41,560 An autograph. 1922 02:22:42,960 --> 02:22:46,360 Before you become president 1923 02:22:46,440 --> 02:22:48,360 and I only see you on TV. 1924 02:22:48,440 --> 02:22:50,280 TRANSFER OF OWNERSHIP 1925 02:22:50,360 --> 02:22:51,200 What's this? 1926 02:22:51,280 --> 02:22:53,160 I want Czesiek's club. 1927 02:22:56,200 --> 02:22:58,160 You might have… 1928 02:22:59,000 --> 02:23:01,680 spent too much time in the West. 1929 02:23:03,760 --> 02:23:05,360 Shall I remind you? 1930 02:23:05,880 --> 02:23:08,160 Like I once reminded Mr. Czesiek-- 1931 02:23:13,160 --> 02:23:16,520 I must say, 1932 02:23:17,600 --> 02:23:22,280 your arguments are overwhelming. 1933 02:23:27,720 --> 02:23:30,120 My dad stopped boxing. 1934 02:23:32,000 --> 02:23:33,760 But he didn't stop fighting. 1935 02:23:35,240 --> 02:23:37,480 And he never stopped loving me. 1936 02:23:39,640 --> 02:23:41,360 That's how I'll remember him. 1937 02:23:42,920 --> 02:23:44,560 I'll do anything 1938 02:23:45,840 --> 02:23:48,720 so that my son remembers me the same way. 1939 02:23:49,960 --> 02:23:51,120 My best work. 1940 02:23:51,200 --> 02:23:53,480 Dad! 1941 02:23:53,560 --> 02:23:56,320 Hi! Second best. 1942 02:23:59,200 --> 02:24:00,040 How are you? 1943 02:24:02,080 --> 02:24:03,600 - Good. - "Good." 1944 02:24:03,680 --> 02:24:04,880 - Bag. - Bag. 1945 02:24:04,960 --> 02:24:06,640 I'll get you later. 1946 02:24:07,600 --> 02:24:10,080 - No. - Say bye to Mommy. 1947 02:24:10,160 --> 02:24:11,600 Bye! 1948 02:24:11,680 --> 02:24:12,840 Bye. 1949 02:24:14,560 --> 02:24:16,200 Hi, Kasia! 1950 02:24:16,280 --> 02:24:17,400 Hi! 1951 02:24:18,760 --> 02:24:21,840 One. Two. Left. 1952 02:24:28,600 --> 02:24:29,760 A jab. 1953 02:24:30,280 --> 02:24:33,920 From the left. Good. 1954 02:24:34,000 --> 02:24:35,000 And the guard? 1955 02:24:35,600 --> 02:24:39,400 Good! And the other side. 1956 02:24:39,920 --> 02:24:41,320 Yes. 1957 02:24:50,000 --> 02:24:53,920 Let's take a break. 1958 02:24:54,000 --> 02:24:55,480 - Having fun? - Yes. 1959 02:24:55,560 --> 02:24:57,000 Yes? 1960 02:24:57,080 --> 02:24:59,440 - You're lying. - No. 1961 02:24:59,520 --> 02:25:01,000 You're lying. 1962 02:25:01,760 --> 02:25:04,240 In the end, 1963 02:25:05,280 --> 02:25:06,960 you don't have to like boxing. 1964 02:25:07,760 --> 02:25:12,560 It's just two brutes punching each other's faces. 1965 02:25:12,640 --> 02:25:15,440 First one gets punched, then the other. 1966 02:25:17,560 --> 02:25:18,640 Boring, right? 1967 02:25:19,240 --> 02:25:20,360 - Boring. - Boring. 1968 02:25:20,440 --> 02:25:22,200 - Boring. - Wanna go? 1969 02:25:22,280 --> 02:25:23,760 - Yes. - Yes. 1970 02:25:23,840 --> 02:25:25,680 Let's go. 1971 02:25:26,840 --> 02:25:30,040 What else would you like to do? 1972 02:25:30,560 --> 02:25:34,120 Mom gave me a book on Marie Curie. 1973 02:25:34,200 --> 02:25:35,400 Yeah? 1974 02:25:35,480 --> 02:25:38,440 Watch out. Smart women are dangerous. 1975 02:25:39,040 --> 02:25:44,880 You know she's the only one to win a "marble" in two fields? 1976 02:25:44,960 --> 02:25:48,200 In the '80s, more than a million people left Poland 1977 02:25:48,280 --> 02:25:51,960 because of poverty, persecution, and dreams of a better future. 1978 02:25:52,040 --> 02:25:54,520 Amongst them were several hundred athletes. 1979 02:25:54,600 --> 02:25:57,880 In that time, no other country witnessed such an exodus. 1980 02:30:08,360 --> 02:30:13,360 Subtitles: Sylwia Szymańska