1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,440 --> 00:00:46,840
"복서"
4
00:00:47,600 --> 00:00:51,600
"꿈을 찾아 공산주의 폴란드를
떠난 이들의 이야기이며"
5
00:00:51,680 --> 00:00:57,400
"있었을 법한 이야기이다"
6
00:01:00,440 --> 00:01:05,440
"폴란드 비톰
1995년"
7
00:01:17,040 --> 00:01:18,360
{\an8}젠장
8
00:01:19,280 --> 00:01:21,120
{\an8}뭐라 표현할까
9
00:01:22,600 --> 00:01:26,600
{\an8}세월 지나 돌아와서 느낀 감정을
10
00:01:28,000 --> 00:01:31,080
{\an8}땀에 전 낡은 글러브
11
00:01:32,560 --> 00:01:36,240
{\an8}내 피로 범벅이 됐던 링
12
00:01:39,680 --> 00:01:41,280
옛 흔적들
13
00:01:41,360 --> 00:01:42,960
내가 다…
14
00:01:43,880 --> 00:01:46,040
망치기 전의 기억들
15
00:01:51,000 --> 00:01:53,160
{\an8}이야기를 제대로 전하려면
16
00:01:53,840 --> 00:01:56,480
{\an8}아버지 얘기부터 해야 한다
17
00:01:59,160 --> 00:02:01,400
{\an8}뭐부터 시작할까?
18
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
{\an8}무서웠던 모습?
19
00:02:06,280 --> 00:02:08,160
{\an8}불만이 가득했던 모습?
20
00:02:09,560 --> 00:02:10,840
{\an8}아니다
21
00:02:12,640 --> 00:02:16,400
{\an8}아버지가 행복해했던
마지막 순간부터
22
00:02:17,240 --> 00:02:18,760
얘기하겠다
23
00:02:23,200 --> 00:02:25,160
- 일어나!
- 안 돼, 봐!
24
00:02:25,240 --> 00:02:28,080
다운은 됐지만 괜찮아
25
00:02:28,160 --> 00:02:30,760
- 아빠가 연기하는 거야
- 끝장내!
26
00:02:30,840 --> 00:02:32,840
- 싸울 겁니까?
- 잘해라!
27
00:02:32,920 --> 00:02:35,160
아픈 척하는 거야
28
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
복스!
29
00:02:36,560 --> 00:02:38,680
- 끝장내!
- 레프트, 라이트!
30
00:02:38,760 --> 00:02:41,920
- 잘한다, 에드빈!
- 그렇지!
31
00:02:42,000 --> 00:02:43,560
막 휘두르잖아!
32
00:02:44,200 --> 00:02:45,720
힘 빠지게 둬!
33
00:02:45,800 --> 00:02:47,800
그렇지!
34
00:02:50,000 --> 00:02:51,240
때려눕혀!
35
00:02:53,320 --> 00:02:55,560
- 힘내!
- 몰아붙여!
36
00:02:56,200 --> 00:02:57,440
에드빈!
37
00:02:58,040 --> 00:03:00,000
- 이겼다!
- 브라보!
38
00:03:00,760 --> 00:03:03,640
- 에드빈!
- 일어나지 마!
39
00:03:03,720 --> 00:03:06,120
- 에드빈!
- 나인, 텐!
40
00:03:06,200 --> 00:03:07,040
그렇지!
41
00:03:19,560 --> 00:03:21,920
- 사랑해
- 올림픽 간다!
42
00:03:32,160 --> 00:03:35,160
그래! 레프트, 라이트
배운 대로
43
00:03:35,240 --> 00:03:37,560
여기 걸자
44
00:03:37,640 --> 00:03:39,840
수료증 밑에?
45
00:03:39,920 --> 00:03:41,560
레프트, 라이트
46
00:03:41,640 --> 00:03:43,840
강하게!
47
00:03:43,920 --> 00:03:46,080
- 힘 빠졌냐? 세게!
- 힘내!
48
00:03:46,960 --> 00:03:48,640
KO라니!
49
00:03:48,720 --> 00:03:50,840
폴란드 챔피언 될 거지?
50
00:03:50,920 --> 00:03:53,520
챔피언이 될 거야
51
00:03:53,600 --> 00:03:56,320
내 아들, 다 이기자
52
00:03:57,640 --> 00:03:58,760
저런
53
00:03:58,840 --> 00:04:02,880
복서 한 명 만나러 왔는데
54
00:04:02,960 --> 00:04:06,800
훌륭한 복서가 둘이나!
55
00:04:07,800 --> 00:04:11,680
아빠처럼 폴란드 챔피언 될래?
56
00:04:11,760 --> 00:04:13,760
세계 챔피언이요
57
00:04:14,280 --> 00:04:15,800
세계…
58
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
그렇다면
59
00:04:19,120 --> 00:04:21,000
사인 받아둬야지
60
00:04:21,800 --> 00:04:26,440
스타 되면 TV에서나 볼 테니
61
00:04:27,440 --> 00:04:28,520
사인해 줄래?
62
00:04:28,600 --> 00:04:29,760
네
63
00:04:29,840 --> 00:04:32,920
고맙다, 그래
64
00:04:33,000 --> 00:04:34,760
근사하네
65
00:04:35,320 --> 00:04:37,680
액자 해야지, 이건 가져
66
00:04:38,480 --> 00:04:39,400
고맙습니다
67
00:04:39,480 --> 00:04:42,520
세계 챔피언 되면
사인할 일 많을 거야
68
00:04:45,520 --> 00:04:47,280
무슨 일이죠?
69
00:04:49,440 --> 00:04:51,920
축하하러 왔네
70
00:04:52,600 --> 00:04:53,960
조용히
71
00:04:54,840 --> 00:04:56,000
괜찮다면
72
00:05:01,360 --> 00:05:03,680
- 얘기하세요
- 체시에크
73
00:05:08,040 --> 00:05:09,520
보자
74
00:05:09,600 --> 00:05:13,440
링에선 시키는 대로 할 거야
75
00:05:13,520 --> 00:05:15,360
완벽한 공생이지
76
00:05:16,280 --> 00:05:17,640
폴란드처럼
77
00:05:17,720 --> 00:05:20,400
올림픽 가서 잘하게
78
00:05:24,360 --> 00:05:26,440
- 바르샤바 개놈들!
- 체시에크!
79
00:05:26,520 --> 00:05:29,200
올림픽만 바라봤는데
80
00:05:29,280 --> 00:05:33,040
가족이 우선이야, 너도 알게 돼
81
00:05:33,680 --> 00:05:34,960
소심한 자식
82
00:05:37,880 --> 00:05:38,800
줘
83
00:05:41,120 --> 00:05:45,240
아버지는 복싱장에 다신 안 갔다
84
00:05:53,760 --> 00:05:56,360
올림픽에서 러시아 놈들과 붙었고
85
00:05:57,600 --> 00:05:58,840
졌다
86
00:06:00,560 --> 00:06:01,880
복서도 그만뒀다
87
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
과거의 그림자가 됐다
88
00:06:09,040 --> 00:06:10,400
- 복싱
- 덤벼!
89
00:06:10,480 --> 00:06:11,720
- 체시에크
- 덤비라고!
90
00:06:11,800 --> 00:06:12,800
복싱장
91
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
옝제이 체르네츠키!
92
00:06:14,680 --> 00:06:15,880
KO 승!
93
00:06:17,000 --> 00:06:18,480
다 사라졌다
94
00:06:20,240 --> 00:06:22,040
- 죄송해요
- 앉아
95
00:06:23,040 --> 00:06:25,040
앉아!
96
00:06:25,120 --> 00:06:26,880
공부해
97
00:06:26,960 --> 00:06:29,600
망할 공부를 하라고
98
00:06:29,680 --> 00:06:31,800
- 다 했는데
- 그래?
99
00:06:31,880 --> 00:06:34,800
다음 단원 있잖아
100
00:06:34,880 --> 00:06:38,600
- 그 후엔 광산에 취직했고
- 계속 공부하라고!
101
00:06:38,680 --> 00:06:41,320
날 책 더미에 묻었다
102
00:06:41,800 --> 00:06:42,720
그렇게
103
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
교육에 집착했다
104
00:06:47,960 --> 00:06:49,440
난 별로였다
105
00:06:49,520 --> 00:06:53,480
세포 호흡의 3단계가 뭐지?
106
00:06:56,080 --> 00:06:57,640
체르네츠키?
107
00:07:00,560 --> 00:07:03,080
세포 호흡의 3단계는?
108
00:07:04,200 --> 00:07:08,160
당분해, 시트르산 회로
산화적 인산화
109
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
정답이다
110
00:07:11,280 --> 00:07:14,520
인산화는 전자전달과
화학삼투를 통해 이뤄집니다
111
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
앉아
112
00:07:15,680 --> 00:07:19,040
생성된 에너지는
양성자 기울기를…
113
00:07:19,120 --> 00:07:20,280
앉아!
114
00:07:35,760 --> 00:07:37,880
- 삼촌!
- 옝드룰라
115
00:07:38,760 --> 00:07:40,000
타라
116
00:07:44,800 --> 00:07:46,680
생일 축하해, 마셔
117
00:07:48,480 --> 00:07:49,640
손 다쳤니?
118
00:07:50,240 --> 00:07:51,480
공부를 너무 했나?
119
00:07:51,560 --> 00:07:53,280
세상에
120
00:07:59,080 --> 00:08:00,160
손 줘봐
121
00:08:02,760 --> 00:08:04,800
가비는 간호사야
122
00:08:16,640 --> 00:08:17,920
여친 있니?
123
00:08:19,120 --> 00:08:20,920
그럴 시간 없어요
124
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
맞아! 손해 보는 장사지
125
00:08:24,080 --> 00:08:27,960
먹을 거 줘, 마실 거 줘
목줄 풀고 섹스해 줘
126
00:08:28,040 --> 00:08:28,880
체시에크!
127
00:08:28,960 --> 00:08:30,040
맞다
128
00:08:30,120 --> 00:08:32,240
목줄 채우고 해도 돼
129
00:08:32,320 --> 00:08:33,880
체시에크!
130
00:08:35,160 --> 00:08:38,040
생일엔 선물이지
131
00:08:44,160 --> 00:08:45,480
"에델 비터"
132
00:08:45,560 --> 00:08:46,600
감사해요
133
00:08:47,480 --> 00:08:49,720
잡지에 초콜릿 묻히지 마
134
00:08:49,800 --> 00:08:51,280
"복싱 뉴스
신화이며 전설인 사나이"
135
00:08:51,360 --> 00:08:54,920
굉장하지? 아빠한테 비밀이다
136
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
네
137
00:08:57,480 --> 00:08:59,920
삼촌과 있으면 좋았다
138
00:09:01,520 --> 00:09:04,040
누군가는 싫어했지만
139
00:09:04,120 --> 00:09:05,880
"닐 맥캐버나의 복싱 르네상스"
140
00:09:05,960 --> 00:09:07,840
자본주의 국가들이…
141
00:09:07,920 --> 00:09:09,120
어디서 났냐?
142
00:09:10,840 --> 00:09:12,520
친구가 줬어요
143
00:09:13,120 --> 00:09:15,440
친구 좋아하네, 말해!
144
00:09:15,520 --> 00:09:18,080
애한테 왜 그래?
145
00:09:26,760 --> 00:09:29,560
말했잖아, 당신 동생…
146
00:09:30,240 --> 00:09:31,960
- 여보
- 얼씬 못 하게 해!
147
00:09:32,040 --> 00:09:34,320
- 몇 번 말해!
- 어디 가?
148
00:09:34,400 --> 00:09:37,240
- 끝장낼 거야
- 아빠!
149
00:09:38,440 --> 00:09:40,960
얌전히 있어, 이따 보자
150
00:09:41,040 --> 00:09:41,880
아빠!
151
00:09:41,960 --> 00:09:43,240
잠깐
152
00:09:43,320 --> 00:09:44,600
진정해
153
00:09:50,040 --> 00:09:52,160
숨 쉬어
154
00:09:52,240 --> 00:09:54,280
그런 생각이 들었다
155
00:09:54,360 --> 00:09:56,400
아빠의 그 고통이
156
00:09:56,480 --> 00:09:57,440
심호흡
157
00:09:57,520 --> 00:09:58,760
내 탓이라는
158
00:09:58,840 --> 00:10:01,440
다시 길게 심호흡
159
00:10:01,520 --> 00:10:04,480
폐가 시커먼 스펀지로
변할 수 있단 건
160
00:10:04,560 --> 00:10:07,200
교과서에 안 나왔다
161
00:10:08,320 --> 00:10:10,640
난 맘대로 확신했다
162
00:10:10,720 --> 00:10:12,400
아버진 나을 거라고
163
00:10:12,480 --> 00:10:15,320
난 아버지가 원하는 대로
살면 된다고
164
00:10:15,400 --> 00:10:18,320
학년 최고 평점자는
165
00:10:18,400 --> 00:10:19,720
"마리 퀴리"
166
00:10:19,800 --> 00:10:21,440
옝제이 체르네츠키다
167
00:10:26,840 --> 00:10:29,320
엄청 빨리 집으로 갔다
168
00:10:30,360 --> 00:10:34,840
성적표 보고 대견해하는
아버지를 보고 싶었다
169
00:10:48,560 --> 00:10:52,560
"에드빈 체르네츠키
금메달 획득 실패"
170
00:10:52,640 --> 00:10:56,400
"20회 올림픽
에드빈 체르네츠키 패"
171
00:10:57,560 --> 00:10:58,720
그래
172
00:11:00,320 --> 00:11:01,840
괜찮아
173
00:11:02,960 --> 00:11:04,120
됐어
174
00:11:33,920 --> 00:11:36,520
공부는 하기 싫었다
175
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
안 올 줄 알았어
176
00:11:38,800 --> 00:11:39,640
잊고 싶었다
177
00:11:39,720 --> 00:11:40,680
왜?
178
00:11:41,160 --> 00:11:43,600
- 삶이 공평했으면 했다
- 네 아버지
179
00:11:43,680 --> 00:11:45,240
장례식이잖아
180
00:11:48,040 --> 00:11:49,800
- 유감이다
- 닥쳐
181
00:11:49,880 --> 00:11:52,120
- 왜 이래?
- 아빠 얘기 하지 마
182
00:11:52,200 --> 00:11:53,160
좋은 분이라고…
183
00:11:53,240 --> 00:11:56,360
그리고 누구든 치고 싶었다
184
00:11:56,440 --> 00:11:58,520
- 하지 말라니까!
- 뭐야!
185
00:11:58,600 --> 00:12:03,360
좋은 사람 아니었어!
186
00:12:06,880 --> 00:12:08,000
가자
187
00:12:09,080 --> 00:12:11,360
사람 패고 싶냐?
188
00:12:12,760 --> 00:12:14,960
귀먹었냐?
189
00:12:15,480 --> 00:12:17,360
싸우고 싶어?
190
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
쳐봐
191
00:12:20,040 --> 00:12:21,440
그게 다냐?
192
00:12:22,880 --> 00:12:23,760
쳐!
193
00:12:25,640 --> 00:12:27,320
- 때려!
- 썅!
194
00:12:27,400 --> 00:12:29,320
때려!
195
00:12:29,400 --> 00:12:30,480
제대로!
196
00:12:30,560 --> 00:12:31,960
그만해
197
00:12:32,040 --> 00:12:33,200
나서지 마
198
00:12:35,720 --> 00:12:36,800
쳐!
199
00:12:40,040 --> 00:12:42,160
질질 짜게?
200
00:12:48,320 --> 00:12:52,120
때리고 싶으면
제대로 때리는 법을 배워
201
00:12:52,880 --> 00:12:54,080
온몸으로!
202
00:12:59,840 --> 00:13:01,440
턱 가리고!
203
00:13:01,520 --> 00:13:02,960
황소처럼!
204
00:13:03,800 --> 00:13:05,880
춤추듯!
205
00:13:06,440 --> 00:13:10,640
널 방해하는 놈들의
무덤에서 춤추는 거야
206
00:13:10,720 --> 00:13:12,040
계속!
207
00:13:12,120 --> 00:13:13,600
턱 내려!
208
00:13:13,680 --> 00:13:15,480
신나게!
209
00:13:15,560 --> 00:13:18,400
때려!
210
00:13:36,200 --> 00:13:37,360
옝드룰라
211
00:13:40,040 --> 00:13:41,360
준비됐다
212
00:13:45,480 --> 00:13:46,960
- 그만!
- 왼쪽!
213
00:13:47,840 --> 00:13:50,320
준비가 안 됐나 보다
214
00:13:50,880 --> 00:13:52,360
"1985년
폴란드 챔피언십"
215
00:13:52,440 --> 00:13:54,560
원, 투…
216
00:13:54,640 --> 00:13:58,720
일어나, 이 자식아!
217
00:13:58,800 --> 00:14:00,000
- 일어나!
- 식스!
218
00:14:00,080 --> 00:14:02,400
일어나!
219
00:14:06,080 --> 00:14:07,360
다레크!
220
00:14:07,440 --> 00:14:11,000
체르네츠키
번개 맞은 듯 쓰러졌습니다
221
00:14:11,080 --> 00:14:14,960
챔피언십 첫 출전이니 봐줍시다
222
00:14:15,040 --> 00:14:17,040
애처럼 맞고…
223
00:14:17,120 --> 00:14:19,600
파이브, 식스, 세븐…
224
00:14:21,160 --> 00:14:23,760
에이트, 싸울 겁니까?
225
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
- 옝제이!
- 복스!
226
00:14:25,520 --> 00:14:26,440
힘내!
227
00:14:26,520 --> 00:14:27,560
옝제이!
228
00:14:30,480 --> 00:14:33,200
- 옝제이!
- 중단시켜!
229
00:14:34,480 --> 00:14:37,800
연속되는 강펀치!
230
00:14:37,880 --> 00:14:40,280
간신히 버팁니다
231
00:14:40,360 --> 00:14:41,200
그만!
232
00:14:41,280 --> 00:14:44,920
공이 체르네츠키를 살립니다
233
00:14:45,000 --> 00:14:47,560
체르네츠키 주니어는
234
00:14:47,640 --> 00:14:51,440
아버지 실력을
못 물려받았나 봅니다
235
00:14:51,520 --> 00:14:53,160
평안히 잠들기를
236
00:14:53,240 --> 00:14:54,560
흥미로운…
237
00:14:54,640 --> 00:14:56,040
잘했어
238
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
잘한 거야
239
00:14:58,480 --> 00:15:02,480
계획대로 주도권을 잡고 있어
240
00:15:02,560 --> 00:15:03,760
옝드룰라
241
00:15:04,280 --> 00:15:07,200
첫 줄 여자 젖탱이 봤냐?
242
00:15:07,280 --> 00:15:08,720
- 저 여자?
- 그래
243
00:15:09,760 --> 00:15:14,200
전 챔피언인 해설자는
콧수염이 있냐, 대머리냐?
244
00:15:14,280 --> 00:15:16,400
- 그건…
- 어딜 봐?
245
00:15:17,240 --> 00:15:20,200
관중석은 왜? 적은 네 앞에서
246
00:15:20,280 --> 00:15:23,800
- 널 패고 있는데
- 그만!
247
00:15:24,720 --> 00:15:25,640
닥쳐!
248
00:15:25,720 --> 00:15:29,240
코치가 직접
선수를 끝장내려나 봅니다
249
00:15:29,320 --> 00:15:30,440
그만!
250
00:15:30,520 --> 00:15:32,640
- 그만해
- 싫다면?
251
00:15:32,720 --> 00:15:35,200
- 울 거냐, 공주?
- 썅!
252
00:15:36,280 --> 00:15:40,560
팰 기회를 줬더니
계집애처럼 처맞고
253
00:15:40,640 --> 00:15:43,760
- 뭐라고?
- 패고 싶냐?
254
00:15:43,840 --> 00:15:45,720
- 패고 싶어!
- 그래?
255
00:15:46,240 --> 00:15:47,280
그럼 패!
256
00:15:47,360 --> 00:15:48,880
죽일 거야!
257
00:15:58,840 --> 00:16:02,120
갑자기 힘이 넘치는 체르네츠키
258
00:16:08,480 --> 00:16:09,960
그만! 코너로!
259
00:16:10,040 --> 00:16:12,560
KO! 믿기지 않네요!
260
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
- 굉장합니다!
- KO!
261
00:16:14,760 --> 00:16:18,000
폴란드 챔피언 옝제이 체르네츠키!
262
00:16:18,080 --> 00:16:22,920
유럽 챔피언십을 위해 런던으로!
263
00:16:23,000 --> 00:16:23,880
브라보!
264
00:16:23,960 --> 00:16:27,200
대단합니다! 훌륭해요!
265
00:16:28,800 --> 00:16:30,040
이겼다!
266
00:16:36,680 --> 00:16:40,760
시상자는 폴란드 복싱 협회장이신
267
00:16:40,840 --> 00:16:42,720
콘스탄티 잘레브스키입니다
268
00:16:42,800 --> 00:16:44,280
잘했어요
269
00:16:45,040 --> 00:16:48,640
아버지를 닮았군요, 축하해요
270
00:16:59,320 --> 00:17:02,600
미래의 금메달리스트를 위하여
271
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
짐승처럼 잘 싸웠어
272
00:17:05,600 --> 00:17:07,400
아빠처럼 되진 마라
273
00:17:07,480 --> 00:17:08,920
- 닥쳐!
- 왜?
274
00:17:09,000 --> 00:17:11,400
기분 나쁠지 몰라도
275
00:17:11,480 --> 00:17:13,600
올해 좋은 선수가 많아
276
00:17:13,680 --> 00:17:15,280
작작 마셔
277
00:17:15,360 --> 00:17:17,720
남 말 하네
278
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
이 친구야
279
00:17:31,120 --> 00:17:32,840
난 올림픽 두 번에
280
00:17:32,920 --> 00:17:35,240
금메달 두 개인데
281
00:17:35,320 --> 00:17:37,720
해설이나 하고 있어
282
00:17:37,800 --> 00:17:38,720
뭐야!
283
00:17:38,800 --> 00:17:40,440
- 그만하라니까!
- 뭘?
284
00:17:41,200 --> 00:17:42,760
아비 닮았네!
285
00:17:50,760 --> 00:17:52,160
안녕
286
00:17:54,320 --> 00:17:55,560
뭐 읽어요?
287
00:17:56,160 --> 00:17:57,280
책
288
00:17:59,600 --> 00:18:01,040
그건 알죠
289
00:18:03,480 --> 00:18:04,640
재밌어요?
290
00:18:06,680 --> 00:18:09,080
{\an8}"유기 화학의 기초"
291
00:18:09,160 --> 00:18:11,520
실습 삼아
292
00:18:11,600 --> 00:18:14,080
유기 화학 물질 마실래요?
293
00:18:16,040 --> 00:18:17,160
보드카요
294
00:18:17,240 --> 00:18:18,520
농담이었구나
295
00:18:18,600 --> 00:18:21,120
- 재밌어요?
- 그럴 리가
296
00:18:22,560 --> 00:18:24,760
- 뭐 좋아해요?
- 혼자 있는 거
297
00:18:24,840 --> 00:18:26,200
아, 술은?
298
00:18:26,280 --> 00:18:27,120
별로
299
00:18:27,200 --> 00:18:29,000
한 잔만 같이 마셔요
300
00:18:29,080 --> 00:18:30,800
못 알아들어요?
301
00:18:31,440 --> 00:18:32,760
글쎄
302
00:18:34,160 --> 00:18:36,400
- 즐거웠네요
- 잠깐만
303
00:18:36,480 --> 00:18:37,960
기다려 봐요
304
00:18:40,400 --> 00:18:43,080
그 책에서 문제 내봐요
305
00:18:43,160 --> 00:18:44,160
대답 못 하면
306
00:18:45,240 --> 00:18:46,680
사라져 줄게요
307
00:18:48,120 --> 00:18:49,960
- 착하셔라
- 그럼요
308
00:18:50,040 --> 00:18:52,040
저녁값도 낼게요
309
00:18:52,120 --> 00:18:53,360
술값도
310
00:18:53,840 --> 00:18:55,520
당기는 얼굴인데
311
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
세포 호흡의 3단계는?
312
00:19:06,320 --> 00:19:08,400
계산할 때 와인도…
313
00:19:08,480 --> 00:19:12,480
당분해, 시트르산 회로
산화적 인산화
314
00:19:15,480 --> 00:19:17,520
운이 좋네요
315
00:19:30,120 --> 00:19:31,560
왜 다쳤어요?
316
00:19:32,640 --> 00:19:35,120
여자한테 껄떡대다가
317
00:19:37,000 --> 00:19:39,080
농담, 싸웠어요
318
00:19:39,600 --> 00:19:41,640
- 폴란드 챔피언십에서
- 진짜요?
319
00:19:41,720 --> 00:19:43,080
KO 승
320
00:19:45,920 --> 00:19:47,120
좋겠네
321
00:19:48,440 --> 00:19:49,640
'좋겠네'?
322
00:19:50,840 --> 00:19:52,480
- 무슨 뜻이에요?
- 별로요
323
00:19:52,560 --> 00:19:53,760
말해요
324
00:19:54,840 --> 00:19:56,040
그…
325
00:19:56,120 --> 00:19:57,800
복싱을 왜 하죠?
326
00:19:57,880 --> 00:19:59,160
복싱을 왜 하냐?
327
00:19:59,240 --> 00:20:01,920
- 두 덩치가 마주 서서
- 그렇죠
328
00:20:02,000 --> 00:20:04,880
한쪽이 치면 다른 쪽이 받아치고
329
00:20:04,960 --> 00:20:06,240
무한반복
330
00:20:06,760 --> 00:20:08,160
재미없던데
331
00:20:10,400 --> 00:20:13,240
화학과 복싱은 비슷해요
332
00:20:13,880 --> 00:20:14,920
어떤 게요?
333
00:20:16,480 --> 00:20:18,160
엄청 재미없는 거
334
00:20:19,720 --> 00:20:21,240
그런데 왜 해요?
335
00:20:21,760 --> 00:20:23,360
화학 공부 왜 해요?
336
00:20:23,440 --> 00:20:25,720
- 먼저 물어봤는데
- 2등으로 물어봤는데
337
00:20:27,640 --> 00:20:28,680
글쎄
338
00:20:29,280 --> 00:20:32,600
있죠, 복서 겸 화학자 씨
339
00:20:34,360 --> 00:20:36,080
와인이 없네요
340
00:20:37,640 --> 00:20:38,520
맞다
341
00:20:41,360 --> 00:20:44,440
여기 와인 줘요, 먼지 쌓인 걸로
342
00:20:45,760 --> 00:20:48,360
서두르지 않기로 했다
343
00:20:50,040 --> 00:20:53,520
올림픽 메달 따고
대학 졸업할 때까지
344
00:20:54,960 --> 00:20:58,680
물론 3주 후에 결혼했다
345
00:20:58,760 --> 00:21:00,000
브라보!
346
00:21:05,680 --> 00:21:07,840
신혼은 꿈같았다
347
00:21:09,560 --> 00:21:10,840
따뜻하고
348
00:21:12,400 --> 00:21:13,800
화창한 날씨에
349
00:21:14,880 --> 00:21:17,280
시위의 권리가 있습니다!
350
00:21:17,360 --> 00:21:19,800
멋진 사람들도 만났고
351
00:21:19,880 --> 00:21:23,440
풍성한 뷔페도 즐겼다
352
00:21:23,960 --> 00:21:25,720
타이 마사지도
353
00:21:27,160 --> 00:21:29,280
집도 짓기 시작했다
354
00:21:30,080 --> 00:21:33,280
벽돌 하나씩
355
00:21:34,640 --> 00:21:36,040
완벽했다
356
00:21:36,120 --> 00:21:38,400
- 다치지 마
- 옝제이!
357
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
가자
358
00:21:44,000 --> 00:21:45,520
- 얼른!
- 쉿!
359
00:21:47,160 --> 00:21:48,360
팍팍 넣어
360
00:21:48,440 --> 00:21:50,920
- 여성들을 일터로
- 조용
361
00:21:56,520 --> 00:21:57,640
왜?
362
00:22:09,280 --> 00:22:10,920
- 이러다 들켜
- 조용
363
00:22:14,840 --> 00:22:15,800
뭐요?
364
00:22:15,880 --> 00:22:17,760
- 누굽니까?
- 가방!
365
00:22:18,840 --> 00:22:20,000
저기다!
366
00:22:21,000 --> 00:22:22,520
- 마리안!
- 저쪽!
367
00:22:23,040 --> 00:22:24,960
- 거기 서!
- 잡아!
368
00:22:25,040 --> 00:22:26,200
- 저쪽!
- 저쪽?
369
00:22:26,720 --> 00:22:29,720
최고의 날들임을 그땐 몰랐다
370
00:22:29,800 --> 00:22:33,040
가난했지만 미친 듯 사랑했다
371
00:22:33,120 --> 00:22:35,560
- 빨리!
- 우릴 갈라놓을 것은 없었다
372
00:22:37,120 --> 00:22:40,440
내가 멍청하게 굴다 죽지만 않으면
373
00:22:46,000 --> 00:22:47,920
근사할 거야
374
00:22:49,000 --> 00:22:50,360
이리 줘
375
00:22:51,440 --> 00:22:53,600
- 무거워!
- 조심
376
00:22:55,600 --> 00:22:58,160
회반죽 더 필요해
377
00:22:59,840 --> 00:23:01,400
완성되면
378
00:23:01,480 --> 00:23:06,440
밤마다 들어앉아
중요한 얘기들을 나누자
379
00:23:07,160 --> 00:23:08,320
어때?
380
00:23:09,240 --> 00:23:10,080
뭐?
381
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
벽돌 말이야
382
00:23:15,080 --> 00:23:16,760
좋네
383
00:23:16,840 --> 00:23:18,000
뭔데?
384
00:23:18,880 --> 00:23:21,120
- 별일 없어
- 그러세요?
385
00:23:23,560 --> 00:23:25,680
나한텐 말해도 돼
386
00:23:25,760 --> 00:23:27,520
폴란드 챔피언이
387
00:23:28,720 --> 00:23:31,800
벽돌 훔쳐서 욕조 만들잖아
388
00:23:32,520 --> 00:23:34,880
요즘은 다 그래
389
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
알아
390
00:23:36,520 --> 00:23:39,080
근데 우린 더 누려야 돼
391
00:23:39,160 --> 00:23:42,640
챔피언 남편 덕에 집도 있어
392
00:23:42,720 --> 00:23:44,520
- 충분하잖아
- 더 잘살 수 있어
393
00:23:44,600 --> 00:23:47,080
평범한 나라에 살면
394
00:23:47,160 --> 00:23:49,240
트리 장식도 못 살까?
395
00:23:49,320 --> 00:23:51,080
난 우리 트리 좋아
396
00:23:51,160 --> 00:23:55,440
곧 올림픽 메달을 걸 수 있잖아
397
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
그리고 평생 해설이나 하겠지
398
00:23:59,040 --> 00:24:01,160
산통 깨지 마
399
00:24:02,080 --> 00:24:03,640
폴란드를 뜨자
400
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
뭐?
401
00:24:07,760 --> 00:24:09,000
떠나자
402
00:24:10,360 --> 00:24:13,440
- 진심이야?
- 응, 완전 진심
403
00:24:13,520 --> 00:24:14,760
- 어떻게?
- 그냥 가면 돼
404
00:24:14,840 --> 00:24:16,440
공부도 그렇고
405
00:24:16,520 --> 00:24:18,280
올림픽이랑, 또 부모님도…
406
00:24:18,360 --> 00:24:22,280
마리 퀴리는 폴란드를 떠나서
노벨상을 두 번이나 탔어
407
00:24:22,360 --> 00:24:25,360
- 프랑스로 갔지
- 프랑스에 가자고?
408
00:24:25,440 --> 00:24:27,400
더 좋은 곳이야
409
00:24:28,360 --> 00:24:29,200
영국
410
00:24:29,280 --> 00:24:31,440
- 영국?
- 유럽 챔피언십이 거기서 열려
411
00:24:31,520 --> 00:24:35,440
자기는 케임브리지나
옥스퍼드에 다녀
412
00:24:35,520 --> 00:24:36,800
런던대학도 좋고
413
00:24:36,880 --> 00:24:39,240
실험실도 생길 거야
414
00:24:39,320 --> 00:24:41,640
난 프로로 돈 많이 벌 거고
415
00:24:41,720 --> 00:24:43,040
진짜야!
416
00:24:43,120 --> 00:24:45,400
아이는 자쿠지에서 씻기자
417
00:24:45,480 --> 00:24:48,120
벽돌로 만든 욕조 말고
418
00:24:48,200 --> 00:24:49,320
그렇게 살자
419
00:24:51,800 --> 00:24:54,880
학교는 어디 보낼까?
420
00:24:55,400 --> 00:24:56,880
어디긴
421
00:24:56,960 --> 00:24:59,200
최고의 학교지
422
00:24:59,280 --> 00:25:02,040
예쁘고 향기로운 교복도 입고
423
00:25:02,560 --> 00:25:06,680
딸이면 승마도 가르칠래
424
00:25:06,760 --> 00:25:09,080
마구간도 짓자
425
00:25:09,160 --> 00:25:12,200
수영장이랑 미로 정원 사이에
426
00:25:12,720 --> 00:25:14,920
아이가 길 잃으면?
427
00:25:15,000 --> 00:25:17,960
둘째, 셋째, 막 낳지 뭐
428
00:25:18,040 --> 00:25:19,440
학교를 세워버려
429
00:25:19,520 --> 00:25:21,120
"광부들"
430
00:25:21,200 --> 00:25:22,440
집중해!
431
00:25:22,520 --> 00:25:24,320
하나, 둘, 움직여!
432
00:25:24,400 --> 00:25:26,560
오늘 왜 이래?
433
00:25:26,640 --> 00:25:28,360
저 갈래요
434
00:25:28,880 --> 00:25:30,680
지랄, 8시야
435
00:25:30,760 --> 00:25:33,520
카시아랑 런던에요
436
00:25:34,760 --> 00:25:37,440
10분 휴식, 나가!
437
00:25:38,680 --> 00:25:40,600
- 장난하냐?
- 아뇨
438
00:25:41,720 --> 00:25:42,880
지금껏 버텨서
439
00:25:42,960 --> 00:25:46,760
올림픽 금메달이 눈앞에 왔어
440
00:25:46,840 --> 00:25:50,320
메달 따면 삼촌 친구처럼
해설이나 하겠죠
441
00:25:50,400 --> 00:25:54,320
못 따면 죽을 때까지
광산에서 일할 거고
442
00:25:54,400 --> 00:25:55,960
그거구나
443
00:25:56,040 --> 00:25:58,120
- 뭐가요?
- 네 아빠
444
00:25:58,200 --> 00:26:00,040
그냥 내 생각이에요
445
00:26:00,120 --> 00:26:02,680
프로 돼서 돈 벌 거예요
446
00:26:03,200 --> 00:26:04,400
네 아버지는
447
00:26:04,480 --> 00:26:05,800
- 올림픽에서…
- 그만
448
00:26:05,880 --> 00:26:08,680
- 진 게 아니야
- 그만해요!
449
00:26:09,320 --> 00:26:10,760
- 넌 몰라
- 그만하라고!
450
00:26:10,840 --> 00:26:12,560
- 네 아버지는…
- 씨발, 그만!
451
00:26:19,640 --> 00:26:21,480
런던에 갑니다
452
00:26:26,960 --> 00:26:28,240
진 게 아니야
453
00:26:31,640 --> 00:26:32,800
훌륭하네
454
00:26:34,680 --> 00:26:36,400
그래도 자쿠지야?
455
00:26:38,240 --> 00:26:39,200
응
456
00:26:41,960 --> 00:26:44,080
새 주인한테 선물했다 치자
457
00:26:55,200 --> 00:26:57,120
- 계획은?
- 있죠
458
00:26:57,200 --> 00:27:00,800
다 잠들면 호텔을 빠져나가서
459
00:27:00,880 --> 00:27:04,080
신화이자 전설을 찾아가야죠
460
00:27:06,480 --> 00:27:08,640
- 왜요?
- 천재네
461
00:27:08,720 --> 00:27:09,920
왜 그래요?
462
00:27:10,600 --> 00:27:13,200
- 정말 하게?
- 네
463
00:27:15,520 --> 00:27:18,840
시작하면 돌이킬 수 없어
464
00:27:18,920 --> 00:27:23,560
폴란드 링에 다신 못 서
메달, 자유 다 뺏기고
465
00:27:23,640 --> 00:27:26,440
죽을지도 몰라, 카시아는?
466
00:27:27,800 --> 00:27:29,360
졸업도 못 하고
467
00:27:29,960 --> 00:27:31,560
직장도 못 얻을 거야
468
00:27:31,640 --> 00:27:35,040
친구들도 등 돌리겠지
469
00:27:39,200 --> 00:27:40,400
갈래요
470
00:27:42,880 --> 00:27:45,240
- 손이
- 괜찮아
471
00:27:49,160 --> 00:27:52,640
쟤는 가방에 숨겨 가게?
472
00:27:52,720 --> 00:27:55,600
도와줄 친구 없어요?
473
00:27:56,120 --> 00:27:59,040
크리스털, 여우 털 밀수꾼들요
474
00:27:59,120 --> 00:28:00,080
여우…
475
00:28:01,880 --> 00:28:03,920
얘가 여우 털이냐?
476
00:28:04,000 --> 00:28:06,520
피 보는 거 힘든데
477
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
맞다!
478
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
네?
479
00:28:14,720 --> 00:28:16,080
방법이 있겠어
480
00:28:21,120 --> 00:28:21,960
서류는?
481
00:28:24,360 --> 00:28:25,480
좋아
482
00:28:26,760 --> 00:28:30,280
가비도 런던에 가도록 해뒀어
483
00:28:30,360 --> 00:28:33,160
팀 닥터 보조로
484
00:28:33,240 --> 00:28:36,200
- 축하해요
- 입 좀 닥쳐
485
00:28:37,320 --> 00:28:38,280
가비는 안 가
486
00:28:39,200 --> 00:28:41,160
카시아가 가비가 돼야지
487
00:28:42,320 --> 00:28:44,880
하나도 안 닮았는데
488
00:28:44,960 --> 00:28:46,120
그렇지
489
00:28:46,640 --> 00:28:48,120
사진을 바꿨어
490
00:28:49,040 --> 00:28:50,000
이건…
491
00:28:51,040 --> 00:28:54,440
근무 지시서야, 생일 잘 외워
492
00:28:54,520 --> 00:28:58,200
- 간호사 일은 모르는데
- 괜찮아
493
00:28:58,280 --> 00:29:01,600
보안국 애들도 몰라
494
00:29:01,680 --> 00:29:04,880
- 서류 보여주면 돼
- 또 뭘 요구하면요?
495
00:29:04,960 --> 00:29:05,920
카시아…
496
00:29:06,000 --> 00:29:09,400
약, 응급처치, 아는 게 없는데
497
00:29:09,480 --> 00:29:11,600
- 카시아
- 누가 피 흘리면…
498
00:29:13,000 --> 00:29:14,400
정신 차려
499
00:29:14,920 --> 00:29:17,960
쉬울 줄 알고 시작했냐?
500
00:29:18,880 --> 00:29:20,600
난 맨날 맞아
501
00:29:20,680 --> 00:29:23,480
못 하겠으면 관둬!
502
00:29:24,600 --> 00:29:25,440
할 수 있어요
503
00:29:25,520 --> 00:29:27,200
- 할 수 있지?
- 그래?
504
00:29:27,280 --> 00:29:28,200
할 수 있어
505
00:29:29,280 --> 00:29:30,360
마셔
506
00:29:31,000 --> 00:29:31,920
가비
507
00:29:32,520 --> 00:29:33,760
이거 숨겨줘
508
00:29:33,840 --> 00:29:35,800
안 돼요, 너무 많아요
509
00:29:35,880 --> 00:29:37,960
얼마 안 돼, 이걸로 시작해
510
00:29:38,040 --> 00:29:40,920
- 돈도 없으면서…
- 그만 징징대
511
00:29:41,000 --> 00:29:43,920
도와줄 폴란드인 주소야
512
00:29:44,000 --> 00:29:46,680
옛 제자의 친구의 친구
513
00:29:46,760 --> 00:29:48,800
카시아, 먼저 가
514
00:29:50,680 --> 00:29:52,640
- 지금요?
- 내일 가게?
515
00:29:52,720 --> 00:29:56,040
- 오줌 마려운데
- 돌겠네!
516
00:29:56,920 --> 00:29:59,840
먼저 가자, 나중에 나와
517
00:30:02,720 --> 00:30:05,560
얘들 내 거야
518
00:30:06,880 --> 00:30:08,040
오른쪽
519
00:30:08,120 --> 00:30:09,320
벌써 그리워
520
00:30:09,400 --> 00:30:10,960
- 체시에크…
- 예쁜이들
521
00:30:11,640 --> 00:30:15,400
절대 서로 모르는 척해야 돼
522
00:30:15,480 --> 00:30:18,080
체시에크 트렐라, 챔피언 코치요
523
00:30:18,720 --> 00:30:20,000
맞네요
524
00:30:21,760 --> 00:30:23,640
- 옝제이 체르네츠키예요
- 알아요
525
00:30:24,280 --> 00:30:26,600
여권은 맡겨둬요
526
00:30:26,680 --> 00:30:29,280
분실하면 안 되니까
527
00:30:31,320 --> 00:30:32,480
고마워요
528
00:30:37,960 --> 00:30:40,840
폴란드 대표팀이다
529
00:30:40,920 --> 00:30:43,440
체급별 챔피언들
530
00:30:44,120 --> 00:30:47,360
자기 이름도 잘 못 쓰는 맹추들
531
00:30:47,440 --> 00:30:49,440
나 사랑에 빠졌어
532
00:30:49,520 --> 00:30:50,560
나라의 자랑이다
533
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
펀칭볼 같은 엉덩이 봐
534
00:30:53,360 --> 00:30:55,320
하지만 공산당 놈들에겐
535
00:30:55,400 --> 00:30:58,000
섹시한 엉덩이에 불과한 존재였다
536
00:30:58,080 --> 00:30:59,440
이상하네
537
00:30:59,520 --> 00:31:04,280
명단에 이름이 없어요
538
00:31:05,760 --> 00:31:08,080
간호사라 그래요
539
00:31:08,160 --> 00:31:10,640
아니, 대체 간호사요
540
00:31:11,160 --> 00:31:14,440
저도 간호사인데
가려던 사람이 독감이래요
541
00:31:14,520 --> 00:31:17,520
전화로 들었고 서류도 있어요
542
00:31:17,600 --> 00:31:19,800
7시까지 오랬어요
543
00:31:19,880 --> 00:31:21,840
경기고 뭐고 쟤랑 떡 쳐야지
544
00:31:21,920 --> 00:31:23,000
뭐?
545
00:31:24,040 --> 00:31:25,240
왜?
546
00:31:25,320 --> 00:31:27,960
내가 먼저야
547
00:31:29,520 --> 00:31:31,520
재밌는 친구네
548
00:31:33,800 --> 00:31:34,840
미안해요
549
00:31:35,440 --> 00:31:36,720
이제 됐죠?
550
00:31:37,840 --> 00:31:39,640
불어봐요
551
00:31:40,440 --> 00:31:42,240
- 네?
- 불어요
552
00:31:47,720 --> 00:31:48,920
술 냄새
553
00:31:49,440 --> 00:31:51,040
- 아뇨
- 7시도 안 됐는데
554
00:31:51,120 --> 00:31:52,840
- 시럽이에요
- 시럽?
555
00:31:53,360 --> 00:31:58,320
아침부터 술 마실 것 같진 않으니
556
00:31:59,040 --> 00:32:03,000
마지막으로 묻죠
557
00:32:05,080 --> 00:32:08,720
할 말 없어요?
558
00:32:10,200 --> 00:32:12,440
좀 그렇긴 한데
559
00:32:13,760 --> 00:32:15,760
결국 알게 되겠죠
560
00:32:15,840 --> 00:32:16,720
맞아요
561
00:32:18,720 --> 00:32:21,080
다크서클 언제 생겼어요?
562
00:32:22,240 --> 00:32:23,600
다크서클?
563
00:32:23,680 --> 00:32:26,640
간이 안 좋아 보여요
564
00:32:26,720 --> 00:32:29,080
한참 진행됐겠는데
565
00:32:29,160 --> 00:32:32,040
빨리 병원 가봐요
566
00:32:33,960 --> 00:32:36,040
최대한 빨리
567
00:32:40,200 --> 00:32:41,320
고마워요
568
00:32:43,840 --> 00:32:45,600
들어온다
569
00:32:47,160 --> 00:32:49,720
- 앉아
- 매너들 챙겨요
570
00:32:49,800 --> 00:32:50,960
안녕
571
00:32:52,560 --> 00:32:53,720
반가워요
572
00:32:55,280 --> 00:32:57,520
- 크시슈토프예요
- 안녕하세요
573
00:32:57,600 --> 00:33:00,240
- 안달하기는
- 들어와 앉아요
574
00:33:02,560 --> 00:33:04,400
- 반가워요
- 안녕하세요
575
00:33:04,480 --> 00:33:07,280
- 대타 간호사죠?
- 네
576
00:33:07,920 --> 00:33:09,400
갑시다
577
00:33:13,240 --> 00:33:15,280
썰렁한 가게들과
578
00:33:16,080 --> 00:33:19,920
훔친 벽돌과
장식 없는 트리를 두고
579
00:33:21,280 --> 00:33:24,240
날 존중해 줄 나라로 향했다
580
00:33:25,600 --> 00:33:27,760
국경을 넘자
581
00:33:27,840 --> 00:33:32,160
삼촌의 복싱장은 희미해졌다
582
00:33:32,240 --> 00:33:34,040
슬플 건 없었다
583
00:33:34,120 --> 00:33:37,400
가장 중요한 게 눈앞에 있으니
584
00:33:37,920 --> 00:33:39,040
다 왔어
585
00:33:40,960 --> 00:33:42,200
런던이다!
586
00:33:43,160 --> 00:33:44,600
일어나, 런던이야!
587
00:33:51,360 --> 00:33:55,520
투관침을 건네길래 말했죠
588
00:33:55,600 --> 00:33:59,720
'환자 살아 있는데 투관침은 왜?'
589
00:34:03,320 --> 00:34:05,280
오줌 마려운데
590
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
또?
591
00:34:06,920 --> 00:34:08,280
몇 주 됐어요?
592
00:34:09,960 --> 00:34:11,160
네?
593
00:34:11,240 --> 00:34:13,680
몇 주 차냐고요
594
00:34:19,240 --> 00:34:20,520
좋은 질문이네요
595
00:34:24,320 --> 00:34:26,920
도착하자마자 알았다
596
00:34:27,000 --> 00:34:29,960
왜 우릴 감시했는지
597
00:34:30,760 --> 00:34:31,720
- 페라리다!
- 이봐요!
598
00:34:31,800 --> 00:34:35,800
왜 여권을 빼앗고
외출 못 하게 했는지
599
00:34:35,880 --> 00:34:37,720
- 가자
- 들어가요
600
00:34:37,800 --> 00:34:40,240
그곳은 신세계니까
601
00:34:40,320 --> 00:34:42,560
약속과 기회의 땅
602
00:34:43,720 --> 00:34:46,360
- 지도
- 이거 죽인다
603
00:34:46,440 --> 00:34:48,800
- 뭐가?
- 이거 봐
604
00:34:49,360 --> 00:34:52,400
- 공짜 미니 샴푸야
- 좋네
605
00:34:52,480 --> 00:34:55,720
가져가서 팔아야지, 웬 횡재람
606
00:35:00,240 --> 00:35:03,000
난 간호사를 맡을 테니
의사 주시해
607
00:35:03,080 --> 00:35:04,920
수건 봤어?
608
00:35:05,560 --> 00:35:06,680
끝내줘
609
00:35:07,600 --> 00:35:09,040
- 옝드루시!
- 왜?
610
00:35:09,560 --> 00:35:11,560
몇 개쯤 뽀릴까?
611
00:35:11,640 --> 00:35:13,400
가방에 들어갈 만큼?
612
00:35:14,280 --> 00:35:15,800
그렇지
613
00:35:16,320 --> 00:35:18,400
욕조도 가져가고 싶다
614
00:35:19,000 --> 00:35:22,040
벽돌로 만든 것보다 멋지잖아
615
00:35:23,040 --> 00:35:24,880
대리석 같아
616
00:35:28,160 --> 00:35:29,560
나 좀 봐
617
00:35:30,320 --> 00:35:31,720
시합 때 입을까?
618
00:35:31,800 --> 00:35:34,880
- 이름 새겨져 있어?
- 글쎄
619
00:35:34,960 --> 00:35:36,200
없네
620
00:35:36,960 --> 00:35:38,520
- 뭐 해?
- 나?
621
00:35:39,920 --> 00:35:41,480
간호사랑 하게
622
00:35:42,920 --> 00:35:44,160
가방은 왜?
623
00:35:45,640 --> 00:35:46,480
낙하산
624
00:35:46,560 --> 00:35:48,160
그렇구나
625
00:35:50,640 --> 00:35:52,160
- 나 목욕한다
- 응
626
00:35:56,040 --> 00:35:57,120
진짜
627
00:36:00,440 --> 00:36:01,640
뭐야!
628
00:36:02,920 --> 00:36:04,520
- 뭐야?
- 조용
629
00:36:05,080 --> 00:36:06,240
미쳤어?
630
00:36:06,760 --> 00:36:07,800
됐다
631
00:36:08,760 --> 00:36:09,840
잘 들어
632
00:36:10,480 --> 00:36:12,720
복도엔 누가 있어, 창으로 가자
633
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
- 안 돼
- 나만 믿어
634
00:36:14,720 --> 00:36:16,480
- 안 해
- 내가 업을게
635
00:36:16,560 --> 00:36:19,600
- 50kg밖에 안 되잖아
- 내 말 들어봐
636
00:36:19,680 --> 00:36:21,760
- 난 못 가
- 쉿!
637
00:36:21,840 --> 00:36:23,680
- 옝제이
- 50kg밖에 안 되고
638
00:36:23,760 --> 00:36:25,040
- 3층이니까…
- 좀 들어봐
639
00:36:25,120 --> 00:36:27,040
나 임신했어!
640
00:36:35,280 --> 00:36:36,800
뭐라고?
641
00:36:37,360 --> 00:36:40,080
- 최고다
- 잠깐만
642
00:36:40,160 --> 00:36:41,680
- 난 못 해
- 아니야
643
00:36:41,760 --> 00:36:43,960
- 할 수 있어
- 삼촌 말이 맞아
644
00:36:44,040 --> 00:36:45,120
- 아냐
- 맞아
645
00:36:45,200 --> 00:36:46,520
- 잡힐 거야
- 아니야
646
00:36:46,600 --> 00:36:50,560
- 애를 감옥에서 키우게?
- 진정해
647
00:36:51,400 --> 00:36:53,160
잘 들어
648
00:36:53,720 --> 00:36:56,760
처음 만난 날
복싱을 왜 하냐고 했지?
649
00:36:58,280 --> 00:37:02,040
어린 시절 행복한 기억이
복싱뿐이니까
650
00:37:02,120 --> 00:37:04,600
저기 보여?
651
00:37:07,000 --> 00:37:09,920
저 가능성을 놓치긴 싫어
652
00:37:10,000 --> 00:37:12,520
우리 아들은 저기서 키우자
653
00:37:12,600 --> 00:37:15,520
우리처럼 험한 일 겪게 하지 말자
654
00:37:17,360 --> 00:37:19,280
알았는데 벽은 안 타
655
00:37:19,360 --> 00:37:22,960
그래, 정상적으로 가자
656
00:37:23,840 --> 00:37:25,920
자, 잘 들어
657
00:37:27,440 --> 00:37:28,840
내일 대회잖아
658
00:37:28,920 --> 00:37:31,560
중간에 15분 쉴 거야
659
00:37:31,640 --> 00:37:34,160
딱 15분의 기회지
660
00:37:34,760 --> 00:37:38,440
{\an8}방송에서 내 이름을 부르면
661
00:37:38,520 --> 00:37:41,920
{\an8}출구 쪽으로 미친 듯이 뛰어
662
00:37:42,520 --> 00:37:44,720
- 좋은 아침!
- 더 빨리
663
00:37:44,800 --> 00:37:46,880
왼손 높이
664
00:37:47,720 --> 00:37:50,800
레프트, 라이트
665
00:37:55,520 --> 00:37:56,600
왼손
666
00:37:58,680 --> 00:38:01,400
- 뭐냐?
- 잠을 못 잤어요
667
00:38:01,920 --> 00:38:05,200
- 시끄러워서
- 이길 거야, 말 거야?
668
00:38:05,280 --> 00:38:08,440
이겨야죠, 내 이름 부르면
669
00:38:08,520 --> 00:38:09,560
좋아
670
00:38:09,640 --> 00:38:11,360
이거 챙기고
671
00:38:12,880 --> 00:38:14,240
이것도
672
00:38:14,760 --> 00:38:16,080
안녕하십니까
673
00:38:16,680 --> 00:38:18,960
네, 도와드릴 일이라도?
674
00:38:19,040 --> 00:38:22,280
만약의 경우 도울 수 있게
675
00:38:22,360 --> 00:38:24,320
브와데크가 여기 있을 겁니다
676
00:38:24,400 --> 00:38:28,160
간호사 도움으로 충분합니다만
677
00:38:28,680 --> 00:38:30,000
받아주세요
678
00:38:31,040 --> 00:38:32,760
의료진을 도와야죠
679
00:38:32,840 --> 00:38:35,680
그렇죠, 크루셸니츠키 씨?
680
00:38:35,760 --> 00:38:38,880
크루셸니츠키 박사요
681
00:38:39,840 --> 00:38:40,720
네
682
00:38:40,800 --> 00:38:41,720
고맙습니다
683
00:38:43,360 --> 00:38:46,080
다음 선수들 5분 후 준비하세요
684
00:39:08,440 --> 00:39:13,120
미래의 금메달리스트한테
집중할 시간을 줍시다
685
00:39:13,200 --> 00:39:14,480
나가죠
686
00:39:25,360 --> 00:39:28,880
제임스 테일러, 옝제이 체르네츠키
준비하세요
687
00:39:45,880 --> 00:39:48,680
참 열심이네요
688
00:39:49,240 --> 00:39:52,800
네, 선생님은
진료실 준비 중이세요
689
00:39:52,880 --> 00:39:53,960
그렇군요
690
00:39:55,440 --> 00:39:56,880
얘기 좀 하죠
691
00:39:57,480 --> 00:40:00,120
어제 대화 후로
692
00:40:00,720 --> 00:40:03,200
계속 생각났어요
693
00:40:04,680 --> 00:40:09,320
아버지는 통일 노동당에
평생을 바쳤어요
694
00:40:09,400 --> 00:40:12,680
절제된 삶을 사셨죠
695
00:40:13,200 --> 00:40:14,840
담배도
696
00:40:15,360 --> 00:40:17,200
술도 안 하고
697
00:40:18,560 --> 00:40:19,720
성자처럼
698
00:40:20,360 --> 00:40:22,680
그런데 60세 생일날
699
00:40:23,200 --> 00:40:24,920
방에 가서
700
00:40:25,720 --> 00:40:28,120
주무시다
701
00:40:29,120 --> 00:40:30,240
돌아가셨죠
702
00:40:31,640 --> 00:40:34,440
- 왜 제게…
- 알고 싶어요
703
00:40:34,960 --> 00:40:36,320
왜 돌아가셨는지
704
00:40:36,400 --> 00:40:40,200
당신 생각에 유전될 것 같은지
705
00:40:42,160 --> 00:40:43,440
잠시만요
706
00:40:44,400 --> 00:40:47,920
제임스 테일러, 옝제이 체르네츠키
준비하세요
707
00:40:48,000 --> 00:40:49,600
소변검사 하죠
708
00:40:51,160 --> 00:40:52,360
- 소변?
- 네
709
00:40:52,440 --> 00:40:53,800
지금요?
710
00:40:53,880 --> 00:40:56,880
생사가 달렸는데 빨리 해야죠
711
00:40:56,960 --> 00:40:57,800
좋아요
712
00:40:57,880 --> 00:40:59,280
- 비켜요
- 그러죠
713
00:41:02,920 --> 00:41:03,800
체르네츠키?
714
00:41:03,880 --> 00:41:06,600
옝제이 체르네츠키 선수
나와주세요
715
00:41:06,680 --> 00:41:08,040
간호사!
716
00:41:08,120 --> 00:41:09,960
어디 갑니까?
717
00:41:10,040 --> 00:41:12,840
봉합해야 돼요
718
00:41:12,920 --> 00:41:14,760
도구 가져와요
719
00:41:14,840 --> 00:41:16,280
얼른!
720
00:41:17,800 --> 00:41:18,640
체르네츠키?
721
00:41:18,720 --> 00:41:21,000
옝제이 체르네츠키 나오세요
722
00:41:21,080 --> 00:41:24,040
"남자 탈의실"
723
00:41:57,280 --> 00:41:58,880
어디 갔지?
724
00:41:58,960 --> 00:42:00,240
도망갔나?
725
00:42:00,320 --> 00:42:01,440
설마
726
00:42:03,000 --> 00:42:06,320
말도 안 돼
그 아비에 그 아들이라더니
727
00:42:06,400 --> 00:42:10,080
평생을 바쳤는데, 그 자식…
728
00:42:11,680 --> 00:42:12,760
꼭 잡아요!
729
00:42:12,840 --> 00:42:14,240
가만히
730
00:42:14,320 --> 00:42:15,280
하나
731
00:42:15,360 --> 00:42:16,320
또…
732
00:42:17,280 --> 00:42:18,280
하나
733
00:42:18,800 --> 00:42:20,400
또 봅시다
734
00:42:20,480 --> 00:42:22,560
화장실 좀 갈게요
735
00:42:22,640 --> 00:42:24,600
얼마든지요
736
00:42:32,080 --> 00:42:33,560
간호사는요?
737
00:42:33,640 --> 00:42:37,400
금방 있었는데 화장실 갔겠죠
738
00:42:37,480 --> 00:42:40,960
- 왜요?
- 이걸 보관해 주세요
739
00:42:41,040 --> 00:42:43,000
- 네, 뭔데요?
- 소변이요
740
00:42:43,080 --> 00:42:43,920
소변?
741
00:42:44,440 --> 00:42:45,720
제 겁니다
742
00:42:45,800 --> 00:42:47,640
내 컵인데
743
00:42:49,680 --> 00:42:51,200
미친 건가?
744
00:43:01,600 --> 00:43:03,040
실례를 했네요
745
00:43:03,120 --> 00:43:05,400
- 만난 김에…
- 갈게요
746
00:43:05,480 --> 00:43:07,000
- 급해서요
- 바르토시예요
747
00:43:07,080 --> 00:43:08,320
반갑긴 한데…
748
00:43:08,400 --> 00:43:11,400
- 간호사는?
- 장난합니까?
749
00:43:11,480 --> 00:43:13,280
- 재밌어요?
- 젠장
750
00:43:13,360 --> 00:43:14,880
- 내 컵에…
- 어디 있어?
751
00:43:14,960 --> 00:43:16,160
- 모르겠습니다
- 뭐?
752
00:43:16,240 --> 00:43:17,200
몰라요
753
00:43:17,720 --> 00:43:18,920
썅!
754
00:43:19,000 --> 00:43:21,440
- 내 컵에 소변을
- 저기!
755
00:43:22,280 --> 00:43:23,120
이봐!
756
00:43:24,520 --> 00:43:25,720
그러지 말고
757
00:43:28,360 --> 00:43:29,400
이봐!
758
00:43:30,040 --> 00:43:31,480
거기 서!
759
00:43:33,280 --> 00:43:34,320
뭐야!
760
00:43:34,400 --> 00:43:35,560
젠장!
761
00:43:35,640 --> 00:43:36,880
빨리!
762
00:43:51,440 --> 00:43:52,440
젠장
763
00:43:52,960 --> 00:43:55,280
- 제대로 가는 거야?
- 있어 봐
764
00:43:55,360 --> 00:43:57,960
- 내놔 봐
- 싫어
765
00:43:59,160 --> 00:44:00,480
손 왜 이래?
766
00:44:01,600 --> 00:44:03,960
여자한테 껄떡대다가
767
00:44:04,040 --> 00:44:05,680
제대로 말해
768
00:44:05,760 --> 00:44:07,800
저런 데서 살자
769
00:44:08,800 --> 00:44:09,880
저기?
770
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
좀 작네
771
00:44:12,080 --> 00:44:14,640
별채 하나 짓자
772
00:44:14,720 --> 00:44:16,400
너랑 나랑 타데우시랑
773
00:44:20,760 --> 00:44:21,840
가자
774
00:44:22,400 --> 00:44:23,520
타데우시?
775
00:44:24,080 --> 00:44:25,000
좋네
776
00:44:25,840 --> 00:44:27,120
저쪽 아냐?
777
00:44:27,200 --> 00:44:30,000
- 몇 번지?
- 31번지
778
00:44:30,520 --> 00:44:32,080
31, 여기네
779
00:44:39,800 --> 00:44:41,400
이사 간 걸까?
780
00:44:41,920 --> 00:44:43,400
외출했을 거야
781
00:44:46,800 --> 00:44:48,240
- 어쩌지?
- 몰라
782
00:44:50,480 --> 00:44:51,600
누구시죠?
783
00:44:51,680 --> 00:44:53,760
전 카시아고 이쪽은…
784
00:44:53,840 --> 00:44:55,840
체시에크의 조카예요
785
00:44:59,080 --> 00:45:00,720
그게 누군데요?
786
00:45:00,800 --> 00:45:03,000
친구의 친구랬어요
787
00:45:03,080 --> 00:45:04,400
폴란드에서 왔고
788
00:45:04,480 --> 00:45:07,880
삼촌은 복싱장을 하세요
789
00:45:07,960 --> 00:45:10,560
저희를 도와주실 거라셨어요
790
00:45:10,640 --> 00:45:12,440
체시에크? 복서?
791
00:45:12,520 --> 00:45:13,360
- 네
- 비톰!
792
00:45:13,440 --> 00:45:14,400
맞아요!
793
00:45:14,480 --> 00:45:16,320
들어갑시다!
794
00:45:16,400 --> 00:45:18,160
이 먼 곳까지…
795
00:45:18,240 --> 00:45:20,240
비톰에서 런던까지
796
00:45:20,320 --> 00:45:22,280
어떻게 왔어요?
797
00:45:22,360 --> 00:45:25,560
카시아는 달리고
삼촌은 놈들을 넘어뜨렸죠
798
00:45:25,640 --> 00:45:29,040
그사이에 도망쳐서 온 거예요
799
00:45:29,120 --> 00:45:31,120
- 성공했으니 됐지
- 네
800
00:45:31,640 --> 00:45:33,480
근데 여권을 뺏겼어요
801
00:45:33,560 --> 00:45:37,040
경찰이 신분증 요구하면 어쩌죠?
802
00:45:37,560 --> 00:45:39,200
폴란드랑 달라
803
00:45:40,160 --> 00:45:43,080
여기선 힘들거나 고민될 때
804
00:45:43,720 --> 00:45:45,000
차를 마셔
805
00:45:45,680 --> 00:45:47,080
좋네
806
00:45:47,160 --> 00:45:48,480
감사해요, 카롤
807
00:45:48,560 --> 00:45:49,960
찰스라고 불러
808
00:45:52,880 --> 00:45:55,000
- 저는…
- 이제 영국인이야
809
00:45:55,080 --> 00:45:58,200
오자마자 이름부터 바꿨지
810
00:45:58,280 --> 00:46:01,360
찰스, 그냥 찰스
811
00:46:01,960 --> 00:46:04,320
난 케이트, 자기는 잰드루
812
00:46:04,400 --> 00:46:05,320
좋아!
813
00:46:05,400 --> 00:46:07,680
잰드루 말고
814
00:46:08,440 --> 00:46:09,800
- 앤드루
- 그건…
815
00:46:09,880 --> 00:46:11,080
케이트와 앤드루
816
00:46:11,160 --> 00:46:12,280
- 하지만…
- 친구들
817
00:46:12,360 --> 00:46:13,640
- 좋아요
- 네
818
00:46:18,080 --> 00:46:19,760
성의는 보여야죠
819
00:46:19,840 --> 00:46:22,080
돈도 없으면서
820
00:46:22,160 --> 00:46:24,360
아뇨, 있어요
821
00:46:24,440 --> 00:46:27,200
- 준비해 왔죠
- 나 복서 아닌데
822
00:46:27,280 --> 00:46:28,120
- 아니에요
- 아뇨!
823
00:46:28,200 --> 00:46:31,240
여기 돈 넣고 꿰맸어요
824
00:46:31,320 --> 00:46:32,520
몰래 가져왔죠
825
00:46:32,600 --> 00:46:33,720
기발하네
826
00:46:33,800 --> 00:46:35,960
좀 드리고 싶어요
827
00:46:36,040 --> 00:46:37,400
더 필요한 사람이 써
828
00:46:37,480 --> 00:46:41,760
모국어로 대화할 사람
생긴 걸로 됐어
829
00:46:41,840 --> 00:46:42,800
감사해요
830
00:46:42,880 --> 00:46:45,360
손에 바를 약 가져올게
831
00:46:45,440 --> 00:46:47,440
아니에요
832
00:46:54,920 --> 00:46:56,400
"레전드 복싱 클럽"
833
00:46:56,480 --> 00:46:58,520
여기야, 잘해
834
00:46:59,400 --> 00:47:02,160
- 잘될 거야
- 고마워요
835
00:47:03,120 --> 00:47:04,640
감사해요
836
00:47:08,600 --> 00:47:10,480
닐 맥캐버나의 복싱장
837
00:47:12,160 --> 00:47:14,920
내 자리를 찾았다
838
00:47:20,800 --> 00:47:23,960
와, 삼촌 클럽은 헛간이었어
839
00:47:24,040 --> 00:47:25,360
무슨 일이죠?
840
00:47:25,440 --> 00:47:26,280
네
841
00:47:27,440 --> 00:47:28,280
말해
842
00:47:28,360 --> 00:47:31,080
닐 맥캐버나를 만나고 싶어요
843
00:47:31,160 --> 00:47:34,320
그럼 문 열고 나가서 꺼져요
844
00:47:34,400 --> 00:47:35,840
회원제예요
845
00:47:35,920 --> 00:47:38,240
- 회원제래
- 이봐요!
846
00:47:38,320 --> 00:47:41,080
- 5분이면 돼요
- 5분만요
847
00:47:41,160 --> 00:47:43,720
- 뭐야, 꺼져요
- 그래요
848
00:47:46,040 --> 00:47:48,240
- 이봐요!
- 저기요
849
00:47:48,840 --> 00:47:49,880
저기요
850
00:47:49,960 --> 00:47:51,200
닐!
851
00:47:51,280 --> 00:47:52,720
닐 맥캐나하?
852
00:47:52,800 --> 00:47:53,640
죄송해요!
853
00:47:53,720 --> 00:47:56,240
- 크리스, 누구야?
- 죄송합니다
854
00:47:56,320 --> 00:47:58,120
- 나가요
- 아뇨
855
00:47:58,200 --> 00:48:01,600
- 저는 옝제이 체르네츠키입니다
- 옝제이 체르네츠키예요
856
00:48:01,680 --> 00:48:04,320
- 폴란드 챔피언이죠
- 폴란드 챔피언이에요
857
00:48:04,400 --> 00:48:06,880
프로 복서로 키워주세요
858
00:48:06,960 --> 00:48:10,440
프로 챔피언이 되고 싶고
선수로 받아달래요
859
00:48:10,520 --> 00:48:11,800
소속 선수
860
00:48:12,400 --> 00:48:13,920
- 맞아요
- 글쎄…
861
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
챔피언은 충분해요
862
00:48:16,080 --> 00:48:18,440
여기서 운동하려면
863
00:48:18,520 --> 00:48:22,160
크리스가 회비 알려줄 겁니다
864
00:48:22,240 --> 00:48:25,880
챔피언은 많대, 돈 내고 하래
865
00:48:25,960 --> 00:48:27,840
통역 잘했어?
866
00:48:27,920 --> 00:48:30,000
- 잠깐만요
- 그만 좀!
867
00:48:30,080 --> 00:48:32,400
닐!
868
00:48:34,680 --> 00:48:36,160
전 챔피언이고
869
00:48:36,680 --> 00:48:40,160
어디든 갈 수 있지만 여길 택했죠
870
00:48:40,240 --> 00:48:41,160
행운이에요
871
00:48:41,240 --> 00:48:44,160
자기를 영입하는 건 행운이래요
872
00:48:44,240 --> 00:48:46,040
내가 왔으니 행운
873
00:48:46,720 --> 00:48:48,160
그렇군요
874
00:48:48,240 --> 00:48:49,600
와봐요
875
00:48:50,120 --> 00:48:52,440
저기 저 덩치 있죠?
876
00:48:52,520 --> 00:48:56,920
루마니아 헤비급 챔피언이에요
877
00:48:57,000 --> 00:49:01,160
지금 WBC 랭킹 40위죠
878
00:49:01,240 --> 00:49:03,040
세계 복싱 평의회 알죠?
879
00:49:03,120 --> 00:49:04,240
- 네
- 그래요
880
00:49:04,840 --> 00:49:07,120
이렇게 해보죠
881
00:49:07,200 --> 00:49:09,880
금메달부터 따요
882
00:49:10,400 --> 00:49:12,120
그 후에 얘기합시다
883
00:49:12,200 --> 00:49:15,120
지금은 내가 바빠요
884
00:49:15,200 --> 00:49:17,520
문은 저쪽이에요, 고마워요
885
00:49:18,040 --> 00:49:21,360
선수는 충분하대
886
00:49:22,160 --> 00:49:24,440
거절인가 봐
887
00:49:24,960 --> 00:49:25,960
가자
888
00:49:26,040 --> 00:49:28,600
저기요, 당신…
후회할 거라고 해
889
00:49:28,680 --> 00:49:29,920
- 미치겠네
- 싫어!
890
00:49:30,000 --> 00:49:31,920
당장 말해
891
00:49:32,640 --> 00:49:34,720
제 남편이…
892
00:49:34,800 --> 00:49:37,080
- 후회하실 거래요
- 네
893
00:49:37,160 --> 00:49:39,160
- 후회해요
- 내가?
894
00:49:39,240 --> 00:49:40,280
- 맞아요
- 네
895
00:49:40,360 --> 00:49:44,520
저런 잔챙이들은 1라운드 KO예요
896
00:49:44,600 --> 00:49:46,960
끝장내 주겠다고 해
897
00:49:48,120 --> 00:49:50,080
- 남편이…
- 뭉개버릴게요!
898
00:49:50,160 --> 00:49:53,240
- 누구든 뭉갤 수 있대요
- 죽일게요
899
00:49:53,320 --> 00:49:55,520
- 죽일 수도 있대요
- 맞아요
900
00:49:55,600 --> 00:49:59,440
공산당도 안 무서운데
고작 루마니아 놈을?
901
00:49:59,520 --> 00:50:02,560
이 벨트들 내가 가져올 겁니다
902
00:50:02,640 --> 00:50:04,120
다 쓰러트려 볼게요
903
00:50:04,200 --> 00:50:05,920
빨리 통역해
904
00:50:06,000 --> 00:50:06,840
저기요!
905
00:50:09,640 --> 00:50:10,840
내 얘깁니까?
906
00:50:11,880 --> 00:50:14,240
알바니아 놈이 날 이긴대요?
907
00:50:14,320 --> 00:50:15,400
로이
908
00:50:15,480 --> 00:50:18,200
나서지 마, 곧 시합이야
909
00:50:18,280 --> 00:50:21,240
에이, 불쌍하잖아요
910
00:50:21,320 --> 00:50:23,040
스파링은 해야죠
911
00:50:25,080 --> 00:50:27,800
- 내가 만만하냐?
- 뭐라는 거야?
912
00:50:28,320 --> 00:50:30,160
자기랑 싸우고 싶나 봐
913
00:50:30,240 --> 00:50:31,960
- 나랑?
- 응
914
00:50:35,920 --> 00:50:37,760
손 다쳤잖아
915
00:50:37,840 --> 00:50:38,760
나가 있어
916
00:50:38,840 --> 00:50:39,680
- 옝제이…
- 얼른!
917
00:50:39,760 --> 00:50:41,000
- 안 돼
- 할 거야
918
00:50:41,080 --> 00:50:43,320
- 손 다쳤잖아
- 나가 있어
919
00:50:43,400 --> 00:50:46,480
망신 주지 말고 가 있어
920
00:50:47,000 --> 00:50:48,560
얼른
921
00:50:57,760 --> 00:50:59,960
야, 너 좆 됐어
922
00:51:04,640 --> 00:51:08,240
진짜 시합처럼 깔끔하게
923
00:51:08,320 --> 00:51:11,560
벨트 아래 가격 금지
글러브 터치 후 시작
924
00:51:11,640 --> 00:51:14,160
알바니아 새끼가 깔끔한 걸 알까?
925
00:51:15,600 --> 00:51:16,480
땡땡
926
00:51:16,560 --> 00:51:17,680
복스
927
00:51:19,000 --> 00:51:21,400
- 잘해라, 로이
- 로이!
928
00:51:23,080 --> 00:51:24,440
잘해야 돼
929
00:51:29,840 --> 00:51:30,880
뭐야?
930
00:51:30,960 --> 00:51:32,400
어디다 휘두르냐?
931
00:51:32,480 --> 00:51:35,760
그게 다야? 설마
932
00:51:37,920 --> 00:51:40,600
안 막을게, 쳐
933
00:51:42,320 --> 00:51:44,440
- 왜 이래?
- 보여줘!
934
00:51:45,000 --> 00:51:46,440
- 쳐!
- 초짜야?
935
00:51:47,120 --> 00:51:49,760
덤벼, 할 수 있어
936
00:51:53,800 --> 00:51:54,640
로이
937
00:51:54,720 --> 00:51:56,080
덤벼
938
00:51:56,160 --> 00:51:58,280
딱 영어 실력 정도네
939
00:52:05,160 --> 00:52:08,120
죽고 싶어 환장했네
940
00:52:11,560 --> 00:52:14,720
"미들급 세계 챔피언십
로이 바버 대 조지 그라이슨"
941
00:52:18,200 --> 00:52:20,240
알바니아인 화났나 봐
942
00:52:21,120 --> 00:52:22,120
덤벼
943
00:52:42,160 --> 00:52:43,720
뭐야?
944
00:52:44,240 --> 00:52:46,800
너 괜찮냐?
945
00:52:46,880 --> 00:52:47,960
계속해
946
00:52:58,640 --> 00:53:00,640
나 유혹하게?
947
00:53:10,840 --> 00:53:12,680
"미들급 세계 챔피언십"
948
00:53:14,840 --> 00:53:15,880
일어나!
949
00:53:16,480 --> 00:53:18,160
- 일어나!
- 일어나네
950
00:53:18,800 --> 00:53:20,320
더 처맞게?
951
00:53:20,400 --> 00:53:22,760
덤벼, 새끼야
952
00:53:22,840 --> 00:53:23,800
좋아
953
00:53:33,240 --> 00:53:34,480
그만!
954
00:53:34,560 --> 00:53:36,240
그만!
955
00:53:36,320 --> 00:53:39,120
- 멈춰주세요
- 누워 있으라고 해요
956
00:53:39,200 --> 00:53:40,520
- 옝제이
- 나가
957
00:53:40,600 --> 00:53:42,160
- 가 있어
- 일어나지 마
958
00:53:42,240 --> 00:53:43,880
- 못 일어나게 해요
- 옝제이
959
00:53:43,960 --> 00:53:45,760
- 일어나지 마
- 싫어!
960
00:53:45,840 --> 00:53:47,400
내 남편 놔둬
961
00:53:47,480 --> 00:53:49,080
떨어져
962
00:53:49,160 --> 00:53:50,120
나가!
963
00:53:50,200 --> 00:53:52,800
나 알바니아 챔피언 됐네
964
00:53:53,320 --> 00:53:55,480
거긴 여자들도 복싱하나?
965
00:53:55,560 --> 00:53:58,960
나가라니까 왜 들어와
966
00:54:04,480 --> 00:54:05,320
미안해요
967
00:54:06,640 --> 00:54:11,000
나가 있으라는데 왜 들어와?
968
00:54:11,080 --> 00:54:12,800
걱정됐어
969
00:54:13,320 --> 00:54:15,560
- 쓰러졌잖아
- 그래서?
970
00:54:15,640 --> 00:54:19,400
다운됐다가 일어나기도 하는 거지
971
00:54:19,480 --> 00:54:21,440
- 이길 수 있었어
- 손은?
972
00:54:21,520 --> 00:54:22,720
상관없어!
973
00:54:22,800 --> 00:54:25,240
나가 있으랬잖아
974
00:54:25,320 --> 00:54:28,720
근데 넌 어떻게 했지?
975
00:54:28,800 --> 00:54:31,880
냅다 들어왔어
나 이제 저기 못 가
976
00:54:31,960 --> 00:54:36,520
최고의 코치들 앞에서
망신당했으니까!
977
00:54:37,040 --> 00:54:38,040
저기요
978
00:54:39,280 --> 00:54:40,840
불쑥 미안해요
979
00:54:40,920 --> 00:54:42,200
재키 보스예요
980
00:54:43,400 --> 00:54:45,560
- 뭐야?
- 재키 보스래
981
00:54:45,640 --> 00:54:48,040
그건 알아, 용건 물어봐
982
00:54:48,120 --> 00:54:49,720
- 왜요?
- 저기요
983
00:54:49,800 --> 00:54:51,520
방금 시합 봤어요
984
00:54:51,600 --> 00:54:55,680
로이 바버의 주먹을 받아내다니
985
00:54:55,760 --> 00:54:56,800
당신 진짜
986
00:54:56,880 --> 00:54:59,240
그건 재능이에요
987
00:54:59,320 --> 00:55:01,360
- 나 놀리나?
- 진정해
988
00:55:01,440 --> 00:55:02,920
죄송해요
989
00:55:03,000 --> 00:55:04,280
당신…
990
00:55:04,360 --> 00:55:05,440
복싱…
991
00:55:05,960 --> 00:55:07,200
잘해
992
00:55:07,280 --> 00:55:08,880
나 복싱 잘한다고?
993
00:55:08,960 --> 00:55:12,200
폴란드 사람이지 애는 아니에요
994
00:55:12,280 --> 00:55:13,720
미안해요
995
00:55:14,240 --> 00:55:15,160
뭐야?
996
00:55:15,240 --> 00:55:16,360
용건이 뭔데요?
997
00:55:16,440 --> 00:55:18,960
특별한 복서를 찾고 있어요
998
00:55:19,760 --> 00:55:21,000
저니맨
999
00:55:22,600 --> 00:55:24,560
복서가 필요하대
1000
00:55:25,400 --> 00:55:26,400
저니맨
1001
00:55:27,120 --> 00:55:30,520
복싱에서 저니맨이란…
1002
00:55:31,440 --> 00:55:33,520
새끈녀의 뚱보 친구랄까
1003
00:55:33,600 --> 00:55:35,680
파티마다 나타나고
1004
00:55:35,760 --> 00:55:38,640
운 좋으면 남자가 껄떡대기도 하죠
1005
00:55:39,160 --> 00:55:42,200
하지만 결국 혼자예요
1006
00:55:42,760 --> 00:55:44,160
알죠?
1007
00:55:44,240 --> 00:55:46,160
- 뭐래?
- 몰라
1008
00:55:46,240 --> 00:55:48,040
뚱뚱한 여자랑 잤대
1009
00:55:48,120 --> 00:55:49,320
가자
1010
00:55:49,400 --> 00:55:51,200
다시 설명하죠
1011
00:55:53,240 --> 00:55:54,480
저니맨은
1012
00:55:54,560 --> 00:55:57,920
챔피언들과 싸울 수 있어요
1013
00:55:58,560 --> 00:55:59,680
근데
1014
00:55:59,760 --> 00:56:01,840
챔피언이 될 순 없죠
1015
00:56:02,360 --> 00:56:05,160
위대한 선수들에 맞서
1016
00:56:05,760 --> 00:56:08,800
끝내주게 싸웁니다
1017
00:56:09,880 --> 00:56:10,920
그런데
1018
00:56:11,000 --> 00:56:13,920
시합 끝날 때쯤 다운돼서
1019
00:56:14,960 --> 00:56:16,520
일어나면 안 돼요
1020
00:56:17,520 --> 00:56:18,920
제일 좋은 건
1021
00:56:20,080 --> 00:56:21,720
돈을 바로 줍니다
1022
00:56:21,800 --> 00:56:23,560
돈? 뭐래?
1023
00:56:25,000 --> 00:56:28,800
확실친 않은데
돈 받고 시합 나가서
1024
00:56:29,320 --> 00:56:31,080
져주래
1025
00:56:35,560 --> 00:56:39,000
꺼져, 새끼야, 꺼져
1026
00:56:39,080 --> 00:56:39,920
싫대요?
1027
00:56:40,000 --> 00:56:41,400
- 저기…
- 가자!
1028
00:56:41,480 --> 00:56:42,680
잠시만요
1029
00:56:42,760 --> 00:56:44,600
생각 바뀌면
1030
00:56:45,280 --> 00:56:46,640
연락해요
1031
00:56:47,480 --> 00:56:49,000
꺼져
1032
00:56:49,080 --> 00:56:50,360
가자
1033
00:56:50,440 --> 00:56:51,560
저런
1034
00:56:52,760 --> 00:56:54,080
고맙습니다, 죄송해요
1035
00:57:02,120 --> 00:57:05,640
- 결국 받아줄 테니…
- 혼자 좀 있을게
1036
00:57:27,640 --> 00:57:30,400
뭐야, 옝제이!
1037
00:57:31,280 --> 00:57:33,160
- 왜?
- 이리 와봐!
1038
00:57:33,680 --> 00:57:35,160
얼른!
1039
00:57:35,240 --> 00:57:37,600
- 왜?
- 이거 봐
1040
00:57:39,960 --> 00:57:41,000
젠장
1041
00:57:42,120 --> 00:57:43,720
썅!
1042
00:57:45,080 --> 00:57:47,000
- 돌겠네
- 왜 그래?
1043
00:57:47,080 --> 00:57:49,720
- 당신이 알겠지
- 뭘?
1044
00:57:49,800 --> 00:57:52,000
뭐? 저게 뭐야?
1045
00:57:52,080 --> 00:57:54,560
- 저런
- 개수작 관둬!
1046
00:57:54,640 --> 00:57:57,040
- 도둑 들었나
- 너무 뻔뻔해!
1047
00:57:57,120 --> 00:57:58,560
- 이 새끼!
- 뭐야?
1048
00:57:58,640 --> 00:58:01,760
- 돈 가져와
- 내 집에서 도둑질하겠어?
1049
00:58:01,840 --> 00:58:03,240
당장 가져와!
1050
00:58:03,320 --> 00:58:06,600
안 돼! 여권 없잖아
1051
00:58:06,680 --> 00:58:10,640
경찰이 믿겠어? 잡혀갈걸
1052
00:58:11,160 --> 00:58:12,640
아내 말 들어
1053
00:58:12,720 --> 00:58:16,080
생각을 해, 옝드루시
1054
00:58:16,680 --> 00:58:20,000
경찰에 신고할까?
1055
00:58:21,280 --> 00:58:22,680
다 얘기할래
1056
00:58:22,760 --> 00:58:27,360
좋은 마음으로 집에 들였더니
1057
00:58:27,880 --> 00:58:30,320
도둑으로 몰아?
1058
00:58:30,400 --> 00:58:31,400
은혜도 모르나?
1059
00:58:31,480 --> 00:58:33,200
- 좆 까!
- 옝제이!
1060
00:58:34,920 --> 00:58:38,520
처음부터 구렸지만 진짜 화나는 건
1061
00:58:38,600 --> 00:58:39,800
폴란드인이란 거야
1062
00:58:40,320 --> 00:58:43,480
동포끼리 뭔 짓인지
1063
00:58:44,520 --> 00:58:47,080
저런 새끼들 짜증 나서
탈출한 건데
1064
00:58:47,160 --> 00:58:48,600
조용히 해
1065
00:58:55,440 --> 00:58:57,120
카시아는 감옥을 겁냈고
1066
00:58:58,040 --> 00:59:00,240
난 추방이 겁났다
1067
00:59:01,400 --> 00:59:03,880
그런데 그날 우리는
1068
00:59:03,960 --> 00:59:07,840
공산주의 폴란드엔 없는
1069
00:59:08,360 --> 00:59:10,000
자비를 맛보았다
1070
00:59:10,080 --> 00:59:12,640
"이민자 센터"
1071
00:59:13,800 --> 00:59:17,800
놀이방도 있지만
여기서 낳으면 안 되겠죠
1072
00:59:17,880 --> 00:59:23,040
국적 차별, 인종 차별은
절대 안 됩니다
1073
00:59:23,120 --> 00:59:26,360
공용 화장실과 욕실은 왼쪽
1074
00:59:26,920 --> 00:59:30,160
손님, 애완동물 금지, 청소는 셀프
1075
00:59:30,880 --> 00:59:31,920
여기예요
1076
00:59:32,680 --> 00:59:35,320
통금 시간은 7시
1077
00:59:35,400 --> 00:59:38,680
늦으면 밖에서 자야 해요
1078
00:59:39,360 --> 00:59:40,840
고맙습니다
1079
00:59:42,200 --> 00:59:43,560
잠시만요
1080
00:59:44,200 --> 00:59:46,520
인사하고 싶어서요
1081
00:59:46,600 --> 00:59:49,040
이 집시들이 뭐래?
1082
00:59:49,120 --> 00:59:50,400
인사하러 온 거야
1083
00:59:50,480 --> 00:59:52,120
인사를 왜?
1084
00:59:52,200 --> 00:59:53,160
난 위예요
1085
00:59:53,640 --> 00:59:54,880
위 소 웡
1086
00:59:54,960 --> 00:59:57,200
아내는 우옌 응우옌 웡이고요
1087
00:59:57,840 --> 00:59:58,720
카시아예요
1088
00:59:58,800 --> 01:00:01,760
반가워요, 남편 옝제이예요
1089
01:00:01,840 --> 01:00:05,720
예뻐요, 눈에 띄더라고요
1090
01:00:05,800 --> 01:00:07,360
러시아?
1091
01:00:07,440 --> 01:00:09,320
- 망할 폴란드
- 네?
1092
01:00:09,400 --> 01:00:10,240
폴란드요
1093
01:00:10,320 --> 01:00:11,920
여기 너무 좋죠?
1094
01:00:12,000 --> 01:00:14,440
우린 8개월째예요
1095
01:00:14,520 --> 01:00:15,920
- 8개월요?
- 네
1096
01:00:16,440 --> 01:00:19,960
난 베트남, 남편은 중국
1097
01:00:20,520 --> 01:00:23,040
근데 전쟁 우리 싫어해요
1098
01:00:23,120 --> 01:00:26,880
우리… 거기… 죽은 사람들
1099
01:00:26,960 --> 01:00:28,840
- 길에서 죽고…
- '사요나라'
1100
01:00:28,920 --> 01:00:30,000
그래서…
1101
01:00:34,760 --> 01:00:37,680
여기 싫어, 얼마나 버텨야 돼?
1102
01:00:38,280 --> 01:00:40,960
6개월? 8개월? 1년?
1103
01:00:41,720 --> 01:00:44,160
- 집에 가고 싶어
- 자기야
1104
01:00:44,840 --> 01:00:45,800
카시아
1105
01:00:46,480 --> 01:00:49,000
걱정 마
1106
01:00:49,080 --> 01:00:52,080
여기서 애를 어떻게 키워?
1107
01:00:52,160 --> 01:00:53,120
카시아
1108
01:00:54,120 --> 01:00:57,120
시간이 걸릴 뿐 다 잘되고 있어
1109
01:00:57,760 --> 01:01:00,840
복싱 클럽이 거기뿐이겠어?
1110
01:01:00,920 --> 01:01:04,720
그 인간 평생 후회할걸
1111
01:01:04,800 --> 01:01:07,560
한 달 후엔
웃으며 얘기하게 될 거야
1112
01:01:08,280 --> 01:01:11,000
자기는 케이트, 나는 잰드루
1113
01:01:13,360 --> 01:01:14,440
이리 와
1114
01:01:14,960 --> 01:01:16,160
오늘을
1115
01:01:17,040 --> 01:01:18,920
마지막으로
1116
01:01:19,600 --> 01:01:24,520
폴란드 출신 가난뱅이는 없어
1117
01:01:25,080 --> 01:01:26,040
자기야
1118
01:01:27,800 --> 01:01:29,400
이제 시작이야
1119
01:01:30,840 --> 01:01:32,120
잘될 거야
1120
01:01:37,760 --> 01:01:38,600
하나
1121
01:01:38,680 --> 01:01:39,560
"8개월 후"
1122
01:01:39,640 --> 01:01:40,560
둘
1123
01:01:41,200 --> 01:01:43,000
하나, 둘
1124
01:01:44,240 --> 01:01:45,680
뭐야!
1125
01:01:45,760 --> 01:01:47,560
계집애 펀치네
1126
01:01:48,960 --> 01:01:50,720
첫 번째
1127
01:01:51,440 --> 01:01:54,000
엿 먹어
그리고 둘째, 계집년이 나아
1128
01:01:54,080 --> 01:01:56,400
레프트가 좋군
1129
01:01:57,000 --> 01:01:58,960
얘기 좀 해야지?
1130
01:01:59,040 --> 01:02:01,400
관비 3개월 밀렸어
1131
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
한 달만 더요
1132
01:02:03,640 --> 01:02:04,680
그렇지
1133
01:02:04,760 --> 01:02:07,880
한 달, 또 한 달
1134
01:02:07,960 --> 01:02:13,400
약속대로 시합 잡아줬으면
지금 여기 안 있죠
1135
01:02:14,200 --> 01:02:18,120
여기 있는 건 괜찮아, 관비만 내
1136
01:02:20,000 --> 01:02:21,680
하루만 더 줘요
1137
01:02:22,320 --> 01:02:23,280
하루만
1138
01:02:25,040 --> 01:02:25,880
그래
1139
01:02:25,960 --> 01:02:27,520
- 딱 하루야!
- 고마워요
1140
01:02:27,600 --> 01:02:29,440
왼손 최고니까 잘 단련해
1141
01:02:30,320 --> 01:02:31,280
네
1142
01:02:33,480 --> 01:02:36,760
저런 놈은 '계집년'?
1143
01:02:37,560 --> 01:02:39,880
응, 지독한 계집년
1144
01:02:39,960 --> 01:02:41,440
- 가자
- 그래
1145
01:02:42,680 --> 01:02:44,480
손은 나아졌지만
1146
01:02:44,560 --> 01:02:45,400
파샤
1147
01:02:45,480 --> 01:02:48,560
다른 것들은 그렇지 못했다
1148
01:02:49,080 --> 01:02:50,000
안녕
1149
01:02:50,080 --> 01:02:52,040
삼촌은 반역죄로 감옥 갔고
1150
01:02:52,120 --> 01:02:55,000
난 폴란드로 못 돌아가게 됐다
1151
01:02:55,080 --> 01:02:56,920
게다가
1152
01:02:57,000 --> 01:02:58,720
어떤 년이 TV에서
1153
01:02:58,800 --> 01:03:01,400
로이 바버 새끼를 들먹여댔다
1154
01:03:01,480 --> 01:03:04,440
세계 챔피언이 되셨는데
기분 어떠세요?
1155
01:03:04,520 --> 01:03:05,960
졸라 좋네요!
1156
01:03:06,040 --> 01:03:08,600
달리 표현할 말이 없어요
1157
01:03:08,680 --> 01:03:11,600
드디어 걸맞는 타이틀을 얻었고
1158
01:03:11,680 --> 01:03:14,400
이 순간 내게 감사합니다
1159
01:03:14,480 --> 01:03:17,080
포기하지 않고 훈련한 내게요
1160
01:03:17,160 --> 01:03:19,760
복싱은 저처럼 신나게 해야 합니다
1161
01:03:19,840 --> 01:03:23,480
{\an8}엄마의 소포가 그나마 위안이 됐다
1162
01:03:23,560 --> 01:03:24,600
{\an8}"스포츠"
1163
01:03:27,280 --> 01:03:29,600
"옝제이 체르네츠키
공공의 적 1호"
1164
01:03:29,680 --> 01:03:32,320
카시아, 젖탱이 죽이네요
1165
01:03:32,880 --> 01:03:35,960
추잡하긴, 우옌한테 일러요?
1166
01:03:36,480 --> 01:03:40,360
- 뭘 가르쳐준 거야?
- 기초 폴란드어
1167
01:03:41,080 --> 01:03:42,400
오늘 어땠어?
1168
01:03:42,480 --> 01:03:45,240
스베틀라나가 한 시간이나 늦어서
1169
01:03:45,320 --> 01:03:48,880
호텔에 지각했어
1170
01:03:51,240 --> 01:03:53,120
한소리 들었지
1171
01:03:53,200 --> 01:03:55,320
- 저런
- 발 아파
1172
01:03:56,200 --> 01:03:57,640
주물러 드릴까요?
1173
01:04:04,200 --> 01:04:06,200
- 뭐야?
- 별거 아냐
1174
01:04:06,280 --> 01:04:08,120
폴란드에서 스타가 됐네
1175
01:04:09,240 --> 01:04:10,920
꼬마 챔피언은 어때?
1176
01:04:11,680 --> 01:04:13,960
자꾸 방광을 쳐
1177
01:04:14,640 --> 01:04:15,600
그래?
1178
01:04:15,680 --> 01:04:17,040
타고난 복서네
1179
01:04:17,120 --> 01:04:19,040
그래서 계속 오줌 마려워
1180
01:04:19,560 --> 01:04:22,200
화장실 갈 시간도 없는데
1181
01:04:22,280 --> 01:04:24,880
요강 하나 사줘?
1182
01:04:24,960 --> 01:04:26,200
아니면 기저귀?
1183
01:04:26,280 --> 01:04:28,360
타데크 물려주자
1184
01:04:29,040 --> 01:04:30,280
재밌다
1185
01:04:31,360 --> 01:04:33,200
- 오늘 어땠어?
- 좋았어
1186
01:04:34,080 --> 01:04:36,480
훈련 중인데 곧 시합 잡힐 거야
1187
01:04:37,320 --> 01:04:39,200
근데 관비가 밀렸어
1188
01:04:40,400 --> 01:04:43,400
- 관비?
- 응, 몇 달 됐어
1189
01:04:45,800 --> 01:04:47,760
돈 없다고 해
1190
01:04:48,720 --> 01:04:50,120
있잖아
1191
01:04:51,000 --> 01:04:51,840
자기 돈
1192
01:04:54,440 --> 01:04:56,520
집 구해야지
1193
01:04:56,600 --> 01:04:58,160
바로 그거야
1194
01:04:58,240 --> 01:05:00,720
관비를 내야 시합 나가 이기고…
1195
01:05:00,800 --> 01:05:03,720
지금 9개월인데
언제 시합 나가서 언제 이겨?
1196
01:05:03,800 --> 01:05:06,520
3개월 남은 거잖아, 걱정 마
1197
01:05:09,240 --> 01:05:11,440
그 멍청한 농담도 질린다
1198
01:05:11,520 --> 01:05:14,200
손 부러져서 운동 못 했잖아
1199
01:05:14,280 --> 01:05:16,520
한참 전에 나았을 텐데
1200
01:05:16,600 --> 01:05:19,560
권투할 만큼 나으려면
얼마나 걸리는지 알아?
1201
01:05:19,640 --> 01:05:23,360
곧 아빠 돼, 정신 차려
1202
01:05:23,440 --> 01:05:25,880
침대, 옷, 기저귀, 다 없는데
1203
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
- 돈을 쓰겠다고?
- 권투는 해야지
1204
01:05:28,720 --> 01:05:31,440
그 헛소리 이제 질린다고!
1205
01:05:31,520 --> 01:05:34,680
'한 달만 기다려줘
누가 도와준대'
1206
01:05:34,760 --> 01:05:36,560
절대 안 도와줘
1207
01:05:36,640 --> 01:05:38,840
여기서 자긴 아무것도 아니니까
1208
01:05:38,920 --> 01:05:40,360
그래서 돌아가자는 거야
1209
01:05:40,440 --> 01:05:43,280
끝났어, 자기 꿈은 끝났다고!
1210
01:05:43,360 --> 01:05:44,200
알아?
1211
01:05:44,280 --> 01:05:45,120
그래?
1212
01:05:45,640 --> 01:05:48,360
돌아가면? 집도 없잖아
1213
01:05:48,440 --> 01:05:52,200
- 그래?
- 난 감옥행일걸
1214
01:05:52,280 --> 01:05:53,440
돈 필요해?
1215
01:05:53,520 --> 01:05:55,480
- 줄게, 됐어?
- 하지 마
1216
01:05:55,560 --> 01:05:59,520
왕자님께서 필요하다면 드려야죠
1217
01:05:59,600 --> 01:06:00,640
- 왜 이래?
- 다 가져!
1218
01:06:00,720 --> 01:06:03,360
내가 계속 일하면 되지
1219
01:06:03,440 --> 01:06:05,560
오줌 누러 갈 틈도…
1220
01:06:07,160 --> 01:06:08,280
왜 그래?
1221
01:06:09,120 --> 01:06:10,280
카시아
1222
01:06:10,360 --> 01:06:12,520
앉아봐, 왜 그래?
1223
01:06:12,600 --> 01:06:13,960
- 잠깐
- 몰라, 아파
1224
01:06:14,040 --> 01:06:16,000
위, 우옌, 와봐요
1225
01:06:16,080 --> 01:06:17,240
얼른!
1226
01:06:17,320 --> 01:06:19,120
- 뭐야?
- 왜 이래요?
1227
01:06:19,200 --> 01:06:21,960
- 어떡하죠?
- 왜 이래?
1228
01:06:22,040 --> 01:06:25,680
- 심호흡해!
- 심호흡, 그다음엔요?
1229
01:06:25,760 --> 01:06:28,440
- 죽지 않아
- 이제 어쩌냐고!
1230
01:06:28,520 --> 01:06:29,840
병원 가요!
1231
01:06:29,920 --> 01:06:32,720
- 누가 모르나? 가자
- 들지 마!
1232
01:06:32,800 --> 01:06:36,000
- 뚱보 됐네요
- 죽지 않아, 심호흡!
1233
01:06:36,080 --> 01:06:37,560
내 신발 좀!
1234
01:06:37,640 --> 01:06:41,880
"런던 브리지 병원"
1235
01:06:56,640 --> 01:06:57,600
미안해
1236
01:06:59,760 --> 01:07:02,520
여기 오려고 많이 희생한 거 알아
1237
01:07:03,960 --> 01:07:06,840
그래도 아이를 위해 돌아가야 돼
1238
01:07:08,400 --> 01:07:10,120
아가, 얘 좀 봐
1239
01:07:10,200 --> 01:07:12,760
집에 가고 싶어요?
1240
01:07:12,840 --> 01:07:14,240
그러자
1241
01:07:14,320 --> 01:07:15,560
우리 아들
1242
01:07:19,000 --> 01:07:20,160
괜찮을 거야
1243
01:07:20,720 --> 01:07:24,560
공식적으로 사과하자
챔피언이잖아
1244
01:07:24,640 --> 01:07:27,240
재능으로 어필하자
1245
01:07:29,000 --> 01:07:31,840
서울에서 전하는 소식입니다
1246
01:07:31,920 --> 01:07:34,280
훌륭한 기술과 판단력을 선보인
1247
01:07:34,360 --> 01:07:36,880
폴란드 복싱계의 돌풍
크시슈토프 노바크가
1248
01:07:36,960 --> 01:07:39,240
메달을 거머쥐었습니다
1249
01:07:39,320 --> 01:07:42,360
또 하나의 큰 발자취를 남겼죠
1250
01:07:42,440 --> 01:07:44,400
열정과 집념의 노바크 선수에게
1251
01:07:44,480 --> 01:07:47,520
세계 복싱계의 이목이
집중됐습니다
1252
01:07:47,600 --> 01:07:51,000
값진 승리 축하합니다
1253
01:07:51,080 --> 01:07:52,720
다음 소식은 로이 바버가…
1254
01:07:52,800 --> 01:07:55,400
특별한 복서를 찾고 있어요
1255
01:07:55,480 --> 01:07:56,920
저니맨
1256
01:07:57,000 --> 01:07:58,280
제일 좋은 건
1257
01:07:58,360 --> 01:08:00,840
돈을 바로 줍니다
1258
01:08:13,160 --> 01:08:14,320
할게요
1259
01:08:15,600 --> 01:08:17,520
확실히 해둡시다
1260
01:08:18,040 --> 01:08:19,840
무슨 일인지 알죠?
1261
01:08:19,920 --> 01:08:20,760
네
1262
01:08:22,360 --> 01:08:24,480
직접 말해줄래요?
1263
01:08:27,240 --> 01:08:30,440
정해주는 상대랑 싸워서
지는 겁니다
1264
01:08:31,240 --> 01:08:32,880
아니죠
1265
01:08:32,960 --> 01:08:36,080
지는 게 아니에요
지는 건 누가 못 해요?
1266
01:08:36,160 --> 01:08:38,080
그쪽이 할 일은
1267
01:08:38,600 --> 01:08:40,960
이기지 않는 거예요
1268
01:08:43,440 --> 01:08:44,600
돌겠네
1269
01:08:45,800 --> 01:08:47,920
영국에 온 걸 환영해요
1270
01:08:51,880 --> 01:08:52,720
타데크
1271
01:08:52,800 --> 01:08:55,120
엄마 금방 올게
1272
01:08:55,200 --> 01:08:56,040
타데크
1273
01:08:56,680 --> 01:08:59,920
조심해 줘, 울면 허밍해 봐
1274
01:09:00,000 --> 01:09:02,640
좋아하니까 걱정 말고
1275
01:09:02,720 --> 01:09:04,120
나 아기 잘 봐
1276
01:09:04,200 --> 01:09:06,160
언니가 일곱이나 낳았거든
1277
01:09:06,240 --> 01:09:08,200
셋이나 살아남았지
1278
01:09:08,280 --> 01:09:09,360
어떡해
1279
01:09:10,000 --> 01:09:10,880
택시 왔어
1280
01:09:11,480 --> 01:09:12,520
갈까?
1281
01:09:12,600 --> 01:09:15,040
- 안녕, 챔피언
- 잠깐만
1282
01:09:15,120 --> 01:09:17,400
- 잘 보겠지
- 그게 아니라
1283
01:09:17,480 --> 01:09:18,640
자리 좀 피해줄래?
1284
01:09:18,720 --> 01:09:19,920
그럼
1285
01:09:27,680 --> 01:09:30,200
"옝제이 체르네츠키
공공의 적 1호"
1286
01:09:31,360 --> 01:09:32,360
왜?
1287
01:09:33,360 --> 01:09:34,440
이게 왜…
1288
01:09:34,520 --> 01:09:36,080
풀어봐
1289
01:09:41,440 --> 01:09:43,040
뭐야!
1290
01:09:43,120 --> 01:09:44,320
"체르네츠키"
1291
01:09:44,400 --> 01:09:46,400
담요가 여기 있었네
1292
01:09:47,880 --> 01:09:49,120
좋다!
1293
01:09:49,720 --> 01:09:52,320
- 딱 맞아
- 잘 때 치수 쟀거든
1294
01:09:52,400 --> 01:09:53,240
진짜?
1295
01:09:54,000 --> 01:09:54,920
좋다
1296
01:09:56,000 --> 01:09:57,680
- 근사해
- 옝제이
1297
01:10:01,040 --> 01:10:02,480
어떤 시합인지 알아
1298
01:10:04,680 --> 01:10:07,400
우리한테 자긴 늘 챔피언이야
1299
01:10:12,920 --> 01:10:13,920
가자
1300
01:10:15,200 --> 01:10:16,120
늦겠어
1301
01:10:20,800 --> 01:10:23,800
{\an8}"체르네츠키"
1302
01:10:34,160 --> 01:10:35,320
어떤 시합인지 알지?
1303
01:10:35,920 --> 01:10:36,880
알지
1304
01:10:37,640 --> 01:10:38,880
걱정 마
1305
01:10:40,360 --> 01:10:41,240
그래
1306
01:10:41,840 --> 01:10:45,680
잰드루, 웬 미친놈이
널 찾고 난리야
1307
01:10:45,760 --> 01:10:47,480
잔소리 심하네
1308
01:10:49,640 --> 01:10:51,480
잘 있었냐?
1309
01:10:53,480 --> 01:10:54,720
삼촌
1310
01:10:55,400 --> 01:10:58,200
어떻게 왔어요?
1311
01:10:58,280 --> 01:11:00,520
- 옝드룰라!
- 어쩐 일이에요?
1312
01:11:01,360 --> 01:11:02,880
말이라고 하냐?
1313
01:11:02,960 --> 01:11:04,640
네 프로 데뷔전은
1314
01:11:04,720 --> 01:11:08,880
어떤 년이 몸을 던져도
뿌리치고 와야지
1315
01:11:10,800 --> 01:11:11,640
저 꼬마는 뭐냐?
1316
01:11:12,680 --> 01:11:13,920
이 친구요?
1317
01:11:14,000 --> 01:11:17,360
저는 위 소 웡입니다
위라고 부르세요
1318
01:11:17,880 --> 01:11:19,240
- 코치?
- 아뇨
1319
01:11:19,320 --> 01:11:21,960
테이핑 도와주고 그래요
1320
01:11:22,720 --> 01:11:25,080
코너는 누가 봐?
1321
01:11:26,040 --> 01:11:27,080
위요
1322
01:11:30,400 --> 01:11:33,440
이런 게 프로 복싱?
1323
01:11:33,520 --> 01:11:36,440
사정이 있어요
1324
01:11:36,520 --> 01:11:38,000
코너 봐줄게
1325
01:11:38,480 --> 01:11:41,080
- 삼촌
- 잔소리 그만
1326
01:11:41,680 --> 01:11:43,120
조카야
1327
01:11:43,840 --> 01:11:46,280
이왕 왔으니 써먹어
1328
01:11:46,360 --> 01:11:48,440
나 안 죽었어
1329
01:11:48,960 --> 01:11:50,400
- 위?
- 네
1330
01:11:51,040 --> 01:11:52,400
잘 배워
1331
01:11:53,440 --> 01:11:54,560
다리는 왜 그래요?
1332
01:11:55,680 --> 01:11:56,720
감옥에서
1333
01:11:57,240 --> 01:12:00,600
자위를 하도 했더니
고관절이 나갔어
1334
01:12:02,000 --> 01:12:02,920
봐
1335
01:12:03,440 --> 01:12:06,720
너클부터 감고
1336
01:12:07,240 --> 01:12:09,560
나머지를 감는 거야
1337
01:12:09,640 --> 01:12:11,720
이렇게
1338
01:12:12,320 --> 01:12:13,360
장난은 끝
1339
01:12:16,520 --> 01:12:17,840
상대는
1340
01:12:18,720 --> 01:12:21,320
올림픽의 쭉정이들과 달라
1341
01:12:22,200 --> 01:12:24,440
- 세계 챔피언 후보야
- 삼촌
1342
01:12:25,840 --> 01:12:27,200
오늘 시합은 달라요
1343
01:12:27,760 --> 01:12:29,520
링에 서면 이긴다
1344
01:12:29,600 --> 01:12:31,640
- 지배해라
- 그게…
1345
01:12:31,720 --> 01:12:34,280
- 승리 아니면 죽음
- 아는데요
1346
01:12:34,360 --> 01:12:36,440
이번엔 다르다고요
1347
01:12:37,200 --> 01:12:38,560
헛소리 그만
1348
01:12:39,080 --> 01:12:39,920
싸워
1349
01:12:41,240 --> 01:12:43,200
그게 네 삶의 의미야
1350
01:12:43,760 --> 01:12:45,040
싸워 이겨라
1351
01:12:51,520 --> 01:12:52,760
계집년처럼 굴지 마
1352
01:12:54,520 --> 01:12:55,520
이봐!
1353
01:12:56,360 --> 01:12:59,840
뭔 개소리들을 하는지 몰라도
1354
01:12:59,920 --> 01:13:00,880
가야 돼
1355
01:13:04,200 --> 01:13:07,800
안녕하십니까, 여러분
1356
01:13:11,000 --> 01:13:12,640
안녕하십니까, 런던
1357
01:13:13,240 --> 01:13:18,200
오늘의 챔피언을
만날 준비 되셨습니까?
1358
01:13:19,200 --> 01:13:21,520
청코너
1359
01:13:22,040 --> 01:13:26,440
폴란드 비톰 출신
1360
01:13:27,680 --> 01:13:34,400
옝제이 체르네츠키!
1361
01:13:36,960 --> 01:13:39,120
이 침묵, 지금 즐겨둬
1362
01:13:39,200 --> 01:13:41,760
다신 못 만날 테니
1363
01:13:41,840 --> 01:13:46,880
그에 맞서는 선수가 등장합니다
1364
01:13:47,400 --> 01:13:51,000
홍코너에서 싸울 선수는
1365
01:13:51,080 --> 01:13:53,400
아일랜드 코크 출신
1366
01:13:54,040 --> 01:14:01,040
23연승 18KO 2패의
1367
01:14:01,880 --> 01:14:06,320
래스컬
1368
01:14:06,400 --> 01:14:11,880
오브라이언
1369
01:14:11,960 --> 01:14:13,560
래스컬!
1370
01:14:22,160 --> 01:14:25,520
다 안내받았겠지만
1371
01:14:25,600 --> 01:14:27,720
내 지시에 따라야 하고
1372
01:14:27,800 --> 01:14:30,000
스스로를 보호해야 합니다
1373
01:14:30,080 --> 01:14:31,600
- 글러브 터치
- 잘해라!
1374
01:14:31,680 --> 01:14:33,040
잘들 해요
1375
01:14:33,920 --> 01:14:36,560
래스컬, 때려눕혀!
1376
01:14:38,160 --> 01:14:39,120
복스!
1377
01:14:40,680 --> 01:14:41,960
잘한다!
1378
01:14:43,160 --> 01:14:45,720
- 때려!
- 보여줘!
1379
01:14:49,120 --> 01:14:50,560
덤벼!
1380
01:14:50,640 --> 01:14:52,920
- 래스컬!
- 치라고
1381
01:14:55,080 --> 01:14:56,160
쳐봐!
1382
01:14:57,960 --> 01:15:00,280
쳐봐, 더 쳐!
1383
01:15:02,440 --> 01:15:03,640
좋아!
1384
01:15:03,720 --> 01:15:04,800
왜 저래?
1385
01:15:05,800 --> 01:15:06,880
덤벼
1386
01:15:10,720 --> 01:15:11,760
싸워!
1387
01:15:11,840 --> 01:15:13,720
왜 자꾸 자극하지?
1388
01:15:14,640 --> 01:15:15,640
잘한다, 래스컬!
1389
01:15:15,720 --> 01:15:17,160
더 쳐봐!
1390
01:15:17,760 --> 01:15:19,360
- 쓰러뜨려!
- 잘하네
1391
01:15:19,440 --> 01:15:20,320
썅!
1392
01:15:20,400 --> 01:15:21,760
때려!
1393
01:15:23,960 --> 01:15:25,840
계집애처럼 싸울 거냐?
1394
01:15:29,760 --> 01:15:31,280
- 그렇지!
- 덤벼!
1395
01:15:32,680 --> 01:15:34,440
그래, 잘한다!
1396
01:15:35,080 --> 01:15:36,720
몰아붙여!
1397
01:15:36,800 --> 01:15:38,200
- 좋아!
- 그만!
1398
01:15:39,280 --> 01:15:41,440
- 코너로!
- 잘한다!
1399
01:15:41,520 --> 01:15:43,680
힘내라!
1400
01:15:44,440 --> 01:15:46,840
계집애냐? 잘해봐!
1401
01:15:46,920 --> 01:15:49,800
기다려, 하나, 둘, 셋, 넷
1402
01:15:49,880 --> 01:15:52,000
발이 땅에 붙었냐?
1403
01:15:52,080 --> 01:15:55,040
가만히 있으면 당해
1404
01:15:55,120 --> 01:15:57,840
한 발 다가서, 왼쪽이 비었어
1405
01:15:58,360 --> 01:16:00,360
2라운드!
1406
01:16:01,360 --> 01:16:04,280
서커스 아니야
쇼하지 말고 복싱을 해
1407
01:16:06,040 --> 01:16:09,360
사랑해, 힘내, 래스컬!
1408
01:16:09,960 --> 01:16:11,000
복스!
1409
01:16:12,880 --> 01:16:15,240
- 때려!
- 그래, 쓰러뜨려!
1410
01:16:15,320 --> 01:16:16,160
때려!
1411
01:16:22,800 --> 01:16:24,920
- 래스컬!
- 그렇지!
1412
01:16:32,280 --> 01:16:34,000
끝장내!
1413
01:16:34,080 --> 01:16:36,840
이런 게 진짜지!
1414
01:16:38,600 --> 01:16:39,640
원
1415
01:16:42,320 --> 01:16:43,360
투
1416
01:16:43,440 --> 01:16:45,360
일어나!
1417
01:16:46,040 --> 01:16:47,240
스리
1418
01:16:50,480 --> 01:16:51,600
포
1419
01:16:55,840 --> 01:16:57,280
파이브
1420
01:17:07,800 --> 01:17:09,000
식스
1421
01:17:13,280 --> 01:17:14,600
세븐
1422
01:17:18,840 --> 01:17:20,040
에이트
1423
01:17:24,760 --> 01:17:25,840
싸울 겁니까?
1424
01:17:26,480 --> 01:17:27,520
복스!
1425
01:17:31,360 --> 01:17:32,360
싸워!
1426
01:17:33,000 --> 01:17:36,200
그게 네 삶의 의미야, 싸워 이겨라
1427
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
좋아! 제대로 보여줘!
1428
01:17:46,800 --> 01:17:48,000
잘한다!
1429
01:17:51,520 --> 01:17:52,400
다운!
1430
01:17:52,480 --> 01:17:53,800
코너로!
1431
01:17:54,880 --> 01:17:56,280
좋아!
1432
01:17:56,880 --> 01:17:58,560
- 포
- 일어나
1433
01:17:58,640 --> 01:18:00,080
파이브
1434
01:18:01,040 --> 01:18:02,680
식스
1435
01:18:02,760 --> 01:18:04,080
세븐
1436
01:18:04,800 --> 01:18:05,880
에이트
1437
01:18:06,720 --> 01:18:08,960
- 나인
- 힘내, 래스컬!
1438
01:18:09,040 --> 01:18:09,920
싸울 겁니까?
1439
01:18:10,000 --> 01:18:11,680
- 할 수 있어!
- 복스!
1440
01:18:11,760 --> 01:18:12,760
힘내!
1441
01:18:20,480 --> 01:18:21,800
코너로!
1442
01:18:28,040 --> 01:18:29,480
네가 쓰러뜨렸어
1443
01:18:29,560 --> 01:18:32,360
뭔 짓이야? 왜 이래?
1444
01:18:32,440 --> 01:18:35,080
- 뭐야?
- 걱정되게 왜 이래?
1445
01:18:35,160 --> 01:18:36,760
- 뭔데?
- 걱정 마요
1446
01:18:36,840 --> 01:18:39,240
- 말이 돼?
- 계속 주먹 날려
1447
01:18:39,320 --> 01:18:41,840
한 번 눕혔으니 계속 몰아붙여
1448
01:18:41,920 --> 01:18:43,840
못 알아먹겠으니까
1449
01:18:43,920 --> 01:18:46,160
영어로 말해줄래요?
1450
01:18:46,240 --> 01:18:48,440
좋아, 퍽, 챔피언!
1451
01:18:48,520 --> 01:18:49,600
그게 영어냐고!
1452
01:18:49,680 --> 01:18:52,640
- 3라운드
- 돈 받으려면 제대로 해
1453
01:18:52,720 --> 01:18:55,160
윙크하지 마, 새끼야!
1454
01:18:55,240 --> 01:18:56,600
나 그거 알아
1455
01:18:56,680 --> 01:19:00,880
엿 먹이겠단 거잖아, 썅!
1456
01:19:05,200 --> 01:19:09,800
시합 말아먹으면 둘 다 끝장이야
1457
01:19:09,880 --> 01:19:11,080
알겠어?
1458
01:19:12,400 --> 01:19:15,240
어떻게 좀 해보쇼, 알아들어요?
1459
01:19:15,320 --> 01:19:18,200
- 지라고 해요!
- 챔피언, 퍽!
1460
01:19:18,280 --> 01:19:21,280
이것도 못 알아듣냐?
주정뱅이 새끼야!
1461
01:19:22,960 --> 01:19:25,320
지라고 해, 썅!
1462
01:19:26,520 --> 01:19:29,520
끝장내 버려, 좋아!
1463
01:19:30,360 --> 01:19:32,000
잘한다!
1464
01:19:32,680 --> 01:19:34,720
그만! 시합 끝!
1465
01:19:34,800 --> 01:19:36,440
그렇지!
1466
01:19:36,520 --> 01:19:37,520
옝드룰라!
1467
01:19:41,320 --> 01:19:42,680
난 안 물러나
1468
01:19:44,160 --> 01:19:45,320
안 물러나
1469
01:20:01,560 --> 01:20:03,320
이게 복싱이지!
1470
01:20:03,400 --> 01:20:05,600
최고의 데뷔전이었어
1471
01:20:05,680 --> 01:20:07,920
잘했다, 옝드룰라
1472
01:20:08,440 --> 01:20:10,400
놈을 아주 작살…
1473
01:20:11,360 --> 01:20:14,360
이게 무슨 개짓거리지?
1474
01:20:14,440 --> 01:20:16,400
- 다 잘될 거예요
- 무슨 짓이야?
1475
01:20:17,560 --> 01:20:19,440
네가 다 망쳤어!
1476
01:20:19,520 --> 01:20:20,360
왜 저래?
1477
01:20:20,440 --> 01:20:23,520
진정하고 좀 앉아요
1478
01:20:24,840 --> 01:20:26,360
안 됩니다
1479
01:20:38,720 --> 01:20:40,320
환상적인 시합이었어
1480
01:20:40,400 --> 01:20:42,080
이제 알아듣겠네
1481
01:20:42,160 --> 01:20:45,120
주먹이 망치 같더군
1482
01:20:53,200 --> 01:20:54,600
그런데
1483
01:20:55,120 --> 01:20:58,880
카시아는 왜 슬퍼 보였지?
겁먹었나?
1484
01:21:01,600 --> 01:21:02,720
카시아요?
1485
01:21:02,800 --> 01:21:04,400
그래, 네 아내
1486
01:21:04,480 --> 01:21:06,240
겁먹었을 리가요
1487
01:21:06,840 --> 01:21:09,600
내가 봤다니까
1488
01:21:10,240 --> 01:21:12,080
바로 앞에 있었거든
1489
01:21:12,560 --> 01:21:16,840
날 무슨 동화 속 괴물 보듯 하던데
1490
01:21:18,320 --> 01:21:20,280
굉장했어
1491
01:21:20,360 --> 01:21:23,840
진짜야, 재키도 봤어
1492
01:21:23,920 --> 01:21:24,880
재키
1493
01:21:24,960 --> 01:21:27,360
카시아가 겁먹었나?
1494
01:21:27,960 --> 01:21:29,520
겁에 질렸죠
1495
01:21:30,680 --> 01:21:33,280
쟤들도 네가 나한테…
1496
01:21:33,360 --> 01:21:35,840
- 니키, 전…
- 앉아
1497
01:21:36,560 --> 01:21:38,000
앉아
1498
01:21:41,760 --> 01:21:42,600
진짜
1499
01:21:43,120 --> 01:21:45,680
재키가 장담했거든
1500
01:21:45,760 --> 01:21:48,360
2라운드에 다운될 거라고
1501
01:21:48,440 --> 01:21:50,840
약속대로 다운되더군
1502
01:21:50,920 --> 01:21:53,680
난 나가려고 일어났어
1503
01:21:54,240 --> 01:21:56,280
최고의 저녁을 즐기려고
1504
01:21:56,360 --> 01:21:57,960
친구들, 여자들과
1505
01:21:58,040 --> 01:22:02,280
통통한 랍스터를 먹으면
1506
01:22:02,360 --> 01:22:03,520
최고였겠지
1507
01:22:04,240 --> 01:22:06,760
근데 네가 망쳐놨어
1508
01:22:06,840 --> 01:22:09,360
- 얘가 왜…
- 삼촌
1509
01:22:12,080 --> 01:22:13,200
젠장
1510
01:22:13,280 --> 01:22:16,160
죽었다 살아난 남자
1511
01:22:16,720 --> 01:22:18,040
이름이 뭐더라?
1512
01:22:18,680 --> 01:22:19,720
재키
1513
01:22:20,360 --> 01:22:21,720
죽었다가
1514
01:22:22,840 --> 01:22:25,840
살아난 남자가 누구지?
1515
01:22:27,000 --> 01:22:28,040
예수요?
1516
01:22:28,120 --> 01:22:30,160
맞아, 예수!
1517
01:22:30,240 --> 01:22:31,400
그거였어
1518
01:22:32,080 --> 01:22:33,200
예수
1519
01:22:35,160 --> 01:22:37,400
아빠 말 들을걸
1520
01:22:38,480 --> 01:22:42,600
그럼 폴란드에서
똥 묻은 장화를 신고 있었겠지
1521
01:22:43,200 --> 01:22:46,560
근데 현실은
가죽 옥스퍼드화를 신고
1522
01:22:46,640 --> 01:22:51,200
날 엿 먹인 배짱 좋은 놈을
보러 와 있네
1523
01:22:51,720 --> 01:22:54,880
근데 정말 놀랍게도
1524
01:22:54,960 --> 01:22:58,200
평범한 놈이 아니라
1525
01:22:58,880 --> 01:23:01,160
비톰에서 온 새끼인데
1526
01:23:01,240 --> 01:23:04,960
직업도, 여권도 없는 데다
1527
01:23:05,040 --> 01:23:07,360
귀여운 아들이 있대
1528
01:23:07,440 --> 01:23:08,720
- 이봐
- 안 돼
1529
01:23:08,800 --> 01:23:12,720
게다가 벼룩 득실대는
이민자 센터에서 산다네?
1530
01:23:13,280 --> 01:23:16,880
그런 놈이 나한테
대차게 엿을 먹였어
1531
01:23:17,960 --> 01:23:19,880
날 엿 먹였다고
1532
01:23:19,960 --> 01:23:21,560
아주 큰 엿을
1533
01:23:21,640 --> 01:23:23,520
오늘 얼마 날렸는지 알아?
1534
01:23:24,400 --> 01:23:25,440
알아?
1535
01:23:25,520 --> 01:23:26,600
5년이야
1536
01:23:26,680 --> 01:23:29,640
5년 동안
래스컬의 커리어를 쌓았어
1537
01:23:29,720 --> 01:23:32,720
5년간 매일 공을 들였는데
1538
01:23:32,800 --> 01:23:36,000
비톰에서 온 어떤 개새끼가
1539
01:23:36,080 --> 01:23:38,200
다 망쳤어
1540
01:23:38,280 --> 01:23:40,800
- 제대로 된 곳에 공을 들였어야죠
- 뭐가 어째?
1541
01:23:40,880 --> 01:23:43,960
난 세계 챔피언이 되려고
여기 왔어요
1542
01:23:45,400 --> 01:23:48,360
내 아들도
옥스퍼드화를 신을 겁니다
1543
01:23:56,680 --> 01:23:57,880
맙소사!
1544
01:24:00,080 --> 01:24:01,640
배짱 있네
1545
01:24:01,720 --> 01:24:04,240
아주 두둑해
1546
01:24:06,000 --> 01:24:07,160
좋아
1547
01:24:08,800 --> 01:24:11,080
어떻게 될지 보자고
1548
01:24:27,520 --> 01:24:28,520
뭐죠?
1549
01:24:33,160 --> 01:24:35,240
어떡해, 래스컬!
1550
01:24:35,320 --> 01:24:38,920
- 어디로 가는 거죠?
- 진정하십시오
1551
01:24:39,800 --> 01:24:41,880
- 괜찮은 거예요?
- 됐어
1552
01:24:41,960 --> 01:24:45,280
세인트 레너드 병원에서 뵙죠
1553
01:24:45,360 --> 01:24:48,960
- 아빠 어떻게 돼요?
- 엑스레이를 찍어봐야 알아
1554
01:24:49,040 --> 01:24:50,720
알겠어요
1555
01:24:51,920 --> 01:24:52,760
가요
1556
01:24:53,800 --> 01:24:55,640
- 얼른!
- 알았어요
1557
01:24:57,560 --> 01:25:00,160
- 안 돼요
- 내 남편이에요
1558
01:25:00,880 --> 01:25:01,800
카시아가 왔나 봐
1559
01:25:01,880 --> 01:25:02,920
그렇네요
1560
01:25:03,000 --> 01:25:04,200
물러나요!
1561
01:25:04,280 --> 01:25:05,720
겁먹었을걸
1562
01:25:05,800 --> 01:25:08,400
- 이런 행동 좋지 않아요
- 물러나요
1563
01:25:08,480 --> 01:25:10,480
- 물러나라니까
- 비켜요
1564
01:25:10,560 --> 01:25:12,280
- 비켜요
- 물러나요
1565
01:25:12,360 --> 01:25:14,600
- 옝제이
- 놔둬요
1566
01:25:14,680 --> 01:25:17,240
- 괜찮아?
- 최고야, 계약했어
1567
01:25:17,320 --> 01:25:18,720
- 뭐?
- 이쪽은 니키야
1568
01:25:18,800 --> 01:25:21,360
저 사람이랑 계약하지 마
1569
01:25:21,440 --> 01:25:23,880
- 나쁜 사람 같아
- 그만
1570
01:25:23,960 --> 01:25:25,160
폴란드분이셔
1571
01:25:25,240 --> 01:25:27,560
내 말이 맞지?
1572
01:25:29,640 --> 01:25:31,760
기분 나쁘셨다면 죄송해요
1573
01:25:31,840 --> 01:25:32,880
카시아
1574
01:25:33,520 --> 01:25:35,120
무슨 일 있었나요?
1575
01:25:35,720 --> 01:25:37,960
사과할 일 없었어요
1576
01:25:38,680 --> 01:25:41,800
이제 가족이니
니코뎀이라고 불러요
1577
01:25:42,480 --> 01:25:45,520
- 카시아예요
- 환영해요, 니코뎀
1578
01:25:46,120 --> 01:25:47,400
체시우라고 불러요
1579
01:25:48,080 --> 01:25:50,120
사업 얘기는 끝
1580
01:25:51,680 --> 01:25:53,000
가서 즐겨
1581
01:25:54,720 --> 01:25:55,560
고맙습니다
1582
01:25:55,640 --> 01:25:56,680
즐겨!
1583
01:25:59,640 --> 01:26:02,120
돈 킹은 이렇게 말했다
1584
01:26:02,200 --> 01:26:05,400
전사는 싸울 뿐
계약서는 읽지 않는다고
1585
01:26:05,480 --> 01:26:06,680
잘 가요!
1586
01:26:06,760 --> 01:26:09,120
카리스마 니코뎀을 만나기 전엔
1587
01:26:09,200 --> 01:26:12,160
다 헛소리라고 생각했다
1588
01:26:12,240 --> 01:26:15,120
- 아빤 챔피언이야
- 카시아
1589
01:26:15,800 --> 01:26:19,440
엄마는 안 믿을걸
내 꿈이 끝났다고 했거든
1590
01:26:19,520 --> 01:26:23,240
아빠 꿈은 안 끝났어
이제 시작이야
1591
01:26:23,320 --> 01:26:26,080
모두 네 이름을 알게 되겠지
1592
01:26:26,160 --> 01:26:29,240
그 꼴로는 프로 안 돼
1593
01:26:29,320 --> 01:26:30,240
네?
1594
01:26:30,760 --> 01:26:32,920
뚱보가 됐잖아
1595
01:26:33,000 --> 01:26:36,680
- 내일부터 훈련하자
- 손자나 만나보시죠
1596
01:26:36,760 --> 01:26:40,680
할아버지 소리 듣기 싫어
영국 계집 좀 만나봐야지
1597
01:26:41,200 --> 01:26:42,520
안아봐요
1598
01:26:42,600 --> 01:26:43,920
작네
1599
01:26:44,560 --> 01:26:46,520
너무 작아
1600
01:26:46,600 --> 01:26:48,520
가끔 그날을 떠올린다
1601
01:26:49,520 --> 01:26:51,000
왼손이 세겠는데?
1602
01:26:51,080 --> 01:26:53,760
행복한 가족 같았다
1603
01:26:54,280 --> 01:26:57,880
사회 복지사가 삼촌 다리를 보더니
1604
01:26:57,960 --> 01:26:59,880
- 함께 지내게 해줬다
- 작아
1605
01:26:59,960 --> 01:27:02,760
다음 날, 니키의 복싱장에 갔다
1606
01:27:02,840 --> 01:27:03,720
어때요?
1607
01:27:03,800 --> 01:27:06,760
내 복싱장을 옮겨놓은 것 같은데?
1608
01:27:06,840 --> 01:27:08,960
선수들은 좀 더 까맣네
1609
01:27:12,240 --> 01:27:13,880
오셨구만
1610
01:27:15,320 --> 01:27:17,160
- 옝제이
- 안녕하세요
1611
01:27:19,280 --> 01:27:20,520
체시에크
1612
01:27:23,920 --> 01:27:26,600
저 친구는 왜 달고 왔어?
1613
01:27:28,120 --> 01:27:29,920
- 체시에크요?
- 그래
1614
01:27:30,600 --> 01:27:31,840
왜요?
1615
01:27:31,920 --> 01:27:34,080
내 기억엔
1616
01:27:34,960 --> 01:27:37,600
어젯밤 계약을 했는데
1617
01:27:38,720 --> 01:27:40,920
체시에크는 내용에 없었어
1618
01:27:41,800 --> 01:27:45,440
전 삼촌 덕에 여기까지 왔어요
1619
01:27:45,520 --> 01:27:48,120
더 길게, 다리도
1620
01:27:48,200 --> 01:27:49,240
꺼져
1621
01:27:51,080 --> 01:27:53,120
좋아, 계속 그렇게
1622
01:27:53,200 --> 01:27:55,160
제 시합엔 삼촌이 필요해요
1623
01:27:55,240 --> 01:27:58,880
착각하지 마, 네 시합 아니야
1624
01:28:00,160 --> 01:28:01,280
내 시합이지
1625
01:28:01,920 --> 01:28:03,680
내 밑에 있는 이상
1626
01:28:04,280 --> 01:28:07,320
코치는 내가 정한다, 알았나?
1627
01:28:13,120 --> 01:28:14,680
젠장
1628
01:28:15,880 --> 01:28:16,960
이봐요
1629
01:28:18,400 --> 01:28:20,240
그쪽이 코치했어요?
1630
01:28:20,760 --> 01:28:23,480
그 초콜릿색 선수요
1631
01:28:23,560 --> 01:28:26,080
옝드룰라가 재운 친구
1632
01:28:27,120 --> 01:28:28,160
일하잖아요
1633
01:28:28,240 --> 01:28:31,960
난 옝드룰라를
혹독하게 훈련할 겁니다
1634
01:28:32,480 --> 01:28:34,520
- 가끔 한 수 배워요
- 삼촌
1635
01:28:36,160 --> 01:28:37,200
피에르
1636
01:28:38,640 --> 01:28:40,720
- 옝제이야
- 반갑습니다
1637
01:28:40,800 --> 01:28:42,720
- 네 새 코치다
- 반가워
1638
01:28:42,800 --> 01:28:43,880
잘들 해봐
1639
01:28:44,400 --> 01:28:46,880
똥꼬 그만 핥고 워밍업하자
1640
01:28:46,960 --> 01:28:48,440
시간 좀 주실래요?
1641
01:28:49,760 --> 01:28:50,600
그래
1642
01:28:51,120 --> 01:28:52,000
삼촌
1643
01:28:54,560 --> 01:28:57,520
그게 말이죠
1644
01:28:59,080 --> 01:29:00,880
팀워크가 중요하대요
1645
01:29:00,960 --> 01:29:01,800
그래서?
1646
01:29:01,880 --> 01:29:06,720
자기 오른팔인 피에르가
시키는 대로 하래요
1647
01:29:06,800 --> 01:29:09,160
뭐야? 뭔 소리냐?
1648
01:29:09,240 --> 01:29:12,560
말 그대로 내 공식 코치인 거죠
1649
01:29:12,640 --> 01:29:15,200
개구리나 먹는 프랑스 놈이?
쥐뿔…
1650
01:29:16,400 --> 01:29:17,440
저놈이 코치를?
1651
01:29:17,520 --> 01:29:19,880
니키가 그러래요
1652
01:29:20,400 --> 01:29:22,200
달라질 건 없어요
1653
01:29:24,040 --> 01:29:25,360
어떻게 되는데?
1654
01:29:25,440 --> 01:29:27,760
체육관엔 계속 나오세요
1655
01:29:28,360 --> 01:29:30,720
지켜봐 주시면 돼요
1656
01:29:32,400 --> 01:29:35,720
같이하는데
공식 코치는 아닌 거예요
1657
01:29:35,800 --> 01:29:37,480
괜찮죠?
1658
01:29:41,920 --> 01:29:43,560
당연하지
1659
01:29:43,640 --> 01:29:44,640
그래
1660
01:29:45,320 --> 01:29:47,560
내게 넌 옝드룰라야
1661
01:29:47,640 --> 01:29:50,400
그 이름 별로야, 얜드루
1662
01:29:52,680 --> 01:29:53,800
시작하죠
1663
01:29:54,280 --> 01:29:57,320
- 그래
- 피에르
1664
01:29:58,920 --> 01:30:00,920
링에 올라가지
1665
01:30:02,240 --> 01:30:03,360
- 그렇지
- 다리 붙이고
1666
01:30:03,440 --> 01:30:06,640
두 사람이
사랑에 빠지는 일은 없었다
1667
01:30:06,720 --> 01:30:07,640
닥쳐요!
1668
01:30:07,720 --> 01:30:10,520
프랑스 놈들
히틀러한텐 힘도 못 쓰더니
1669
01:30:10,600 --> 01:30:11,800
프랑스가 뭐요?
1670
01:30:11,880 --> 01:30:12,760
- 응?
- 뭐요?
1671
01:30:14,120 --> 01:30:18,920
그래도 재키 보스는
상대를 열심히 찾았다
1672
01:30:20,280 --> 01:30:21,320
복스!
1673
01:30:22,120 --> 01:30:25,400
그리고 모두 순조롭게
흘러가도록 판을 짰다
1674
01:30:28,040 --> 01:30:29,840
너무 순조로웠나?
1675
01:30:31,640 --> 01:30:36,400
'폴락'이 배에서 내린 날을
통탄하게 될 겁니다
1676
01:30:36,480 --> 01:30:37,400
폴락!
1677
01:30:37,480 --> 01:30:39,920
그 후 별명이 생겼다
1678
01:30:40,600 --> 01:30:42,040
뭐였냐고?
1679
01:30:42,120 --> 01:30:43,280
'폴락'
1680
01:30:48,920 --> 01:30:51,840
니키가 손을 써서
서류를 마련해 줬다
1681
01:30:56,520 --> 01:31:00,560
{\an8}자랑스럽게 선언합니다
1682
01:31:00,640 --> 01:31:02,480
{\an8}"폴란드 정권 이양"
1683
01:31:02,560 --> 01:31:05,760
{\an8}위대한 변화의 바람이
불고 있습니다
1684
01:31:05,840 --> 01:31:07,560
{\an8}베를린 장벽 붕괴 후
1685
01:31:07,640 --> 01:31:11,000
시합 보러 오는 동포들이 많아졌다
1686
01:31:15,640 --> 01:31:18,040
그렇지, 끝장내!
1687
01:31:18,120 --> 01:31:20,680
내 아들 때리지 마!
1688
01:31:22,120 --> 01:31:23,440
이봐요!
1689
01:31:25,520 --> 01:31:27,040
뭐 하는 거야?
1690
01:31:31,320 --> 01:31:32,280
최고야!
1691
01:31:32,360 --> 01:31:35,440
너 졸라 끝내준다!
1692
01:31:36,320 --> 01:31:38,680
"노부인을 무너뜨린 폴락"
1693
01:31:39,440 --> 01:31:41,680
기사가 또 났어
1694
01:31:43,080 --> 01:31:45,280
- 복싱장에서 봬요
- 그래
1695
01:31:45,360 --> 01:31:48,160
- 곧 옮겨드릴게요
- 그래
1696
01:31:50,440 --> 01:31:52,440
옝제이가 연타를 날립니다
1697
01:31:52,520 --> 01:31:54,400
계속되는 펀치!
1698
01:31:54,480 --> 01:31:56,000
링에서 떨어집니다!
1699
01:31:56,080 --> 01:31:59,120
중계석에서 기절했습니다!
1700
01:31:59,200 --> 01:32:01,520
처음 보는 광경이에요
1701
01:32:13,440 --> 01:32:15,240
{\an8}"체급 맞는 상대랑 싸워!"
1702
01:32:17,320 --> 01:32:19,680
난 결국 약속을 지켰다
1703
01:32:27,240 --> 01:32:28,400
굉장하지?
1704
01:32:35,320 --> 01:32:36,800
타데크!
1705
01:32:36,880 --> 01:32:40,680
엄마, 아빠 침실 좋지?
1706
01:32:40,760 --> 01:32:44,520
엄마를 위한 자쿠지야
아빠와 엄마를 위한 거지
1707
01:32:45,200 --> 01:32:48,760
- 집을 그냥 내줬다고?
- 미치겠네
1708
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
니키가 구식이잖아
1709
01:32:52,200 --> 01:32:55,160
동포는 가족인 거지
1710
01:32:55,240 --> 01:32:56,760
카롤도 동포였어
1711
01:32:58,960 --> 01:33:00,280
개자식이었지
1712
01:33:00,760 --> 01:33:01,800
타데크
1713
01:33:02,680 --> 01:33:04,360
아빠랑 가자
1714
01:33:04,440 --> 01:33:09,360
네 방 가보자, 마음에 들 거야
1715
01:33:14,160 --> 01:33:15,800
{\an8}그래, 좋아!
1716
01:33:15,880 --> 01:33:17,680
{\an8}"3년 후"
1717
01:33:18,760 --> 01:33:20,720
호흡 신경 써
1718
01:33:21,240 --> 01:33:22,400
- 잘한다!
- 좋아!
1719
01:33:25,040 --> 01:33:26,440
{\an8}브라보!
1720
01:33:26,520 --> 01:33:27,680
{\an8}일어나!
1721
01:33:27,760 --> 01:33:30,000
{\an8}일어나라고!
1722
01:33:32,520 --> 01:33:34,680
일어나! 뭐야?
1723
01:33:34,760 --> 01:33:35,960
진정해!
1724
01:33:36,040 --> 01:33:37,400
- 이리 와
- 저 자식이…
1725
01:33:38,040 --> 01:33:41,360
니키, 뭡니까?
제대로 된 상대 데려와요
1726
01:33:41,440 --> 01:33:43,680
저런 찌질이들 말고 바버요
1727
01:33:45,880 --> 01:33:48,160
관중 여러분
1728
01:33:48,240 --> 01:33:53,640
WBA 챔피언 벨트를 걸고 싸울
선수들입니다
1729
01:33:53,720 --> 01:33:59,720
27승 0패 18KO
1730
01:33:59,800 --> 01:34:02,400
박수로 맞아주세요
1731
01:34:02,480 --> 01:34:07,320
로이 바버!
1732
01:34:07,400 --> 01:34:13,440
바버!
1733
01:34:15,280 --> 01:34:16,320
옝드룰라
1734
01:34:20,440 --> 01:34:22,880
상대도 잘 싸웠지만
1735
01:34:23,560 --> 01:34:25,400
결과를 금방 알겠더군요
1736
01:34:25,480 --> 01:34:29,000
체르네츠키 선수는
늘 결과를 알고 있다던데요
1737
01:34:29,640 --> 01:34:34,000
재키 보스가 주선한
상대하고만 시합하나요?
1738
01:34:38,440 --> 01:34:39,480
옝제이
1739
01:34:40,360 --> 01:34:42,120
다시 질문할까요?
1740
01:34:43,600 --> 01:34:46,120
아니면 폴란드어로 할까요?
1741
01:34:46,840 --> 01:34:48,720
바버다!
1742
01:34:48,800 --> 01:34:51,480
축하합니다!
1743
01:34:58,360 --> 01:34:59,600
축하합니다!
1744
01:34:59,680 --> 01:35:03,040
- 세 번째 벨트 획득 소감은요?
- 당연한 일이죠
1745
01:35:03,120 --> 01:35:04,800
짧은 질문입니다, 정말…
1746
01:35:04,880 --> 01:35:06,160
저것 봐라
1747
01:35:06,240 --> 01:35:10,800
코치, 매니저, 수행원
많이도 달고 다니네
1748
01:35:10,880 --> 01:35:13,200
복싱이 아니야
1749
01:35:13,800 --> 01:35:16,520
서커스 광대놀음이지
1750
01:35:16,600 --> 01:35:20,320
네 아버지가 보면
웃으면서 다 죽여놓겠어
1751
01:35:20,400 --> 01:35:22,720
입 좀 닥치면 안 돼요?
1752
01:35:22,800 --> 01:35:23,640
뭐?
1753
01:35:23,720 --> 01:35:26,640
폴란드 얘기, 옛날얘기 또 하면
1754
01:35:26,720 --> 01:35:28,480
- 옝제이!
- 벽에 대가리 박을 거예요
1755
01:35:28,560 --> 01:35:30,240
삼촌 꼬라지를 봐요
1756
01:35:30,320 --> 01:35:33,040
부랑자 꼴을 하고는
1757
01:35:33,120 --> 01:35:37,080
4년이나 됐는데
영어 한마디 못 하잖아요
1758
01:35:37,160 --> 01:35:40,080
투덜대면서 술이나 홀짝대고
1759
01:35:40,160 --> 01:35:41,640
나 아니었으면…
1760
01:35:41,720 --> 01:35:43,720
뭐요? 뭔데요?
1761
01:35:43,800 --> 01:35:45,160
- 그랬으면…
- 뭐요?
1762
01:35:45,240 --> 01:35:46,840
- 내가…
- 폴란드 말도 못 해요?
1763
01:35:46,920 --> 01:35:49,280
- 삼촌한테 그러지 마
- 내일 얘기하자
1764
01:35:49,360 --> 01:35:51,560
내일 같은 소리 하네
1765
01:35:51,640 --> 01:35:54,400
- 보지 말고 삽시다
- 옝제이
1766
01:35:54,480 --> 01:35:56,000
이제 필요 없어
1767
01:35:56,080 --> 01:35:59,120
폴란드어로 씨불이는 것도 싫어
1768
01:35:59,720 --> 01:36:02,080
당신은 내 코치가 아니야!
1769
01:36:02,160 --> 01:36:03,760
- 알아?
- 옝제이!
1770
01:36:03,840 --> 01:36:04,960
계속하죠
1771
01:36:05,040 --> 01:36:07,400
알바니아식 대화인가 봅니다
1772
01:36:09,040 --> 01:36:12,880
- 막 들어오면…
- 오셨구만
1773
01:36:13,960 --> 01:36:15,840
- 어쩔래?
- 이 개자식이!
1774
01:36:16,600 --> 01:36:18,160
나 폴란드인이야!
1775
01:36:18,240 --> 01:36:19,920
- 알바니아 아니라고
- 이 새끼가!
1776
01:36:20,000 --> 01:36:23,720
- 이런 게 챔피언이라고?
- 물러나!
1777
01:36:23,800 --> 01:36:27,360
이 새끼 가짜야!
나라 전체가 가짜야
1778
01:36:27,440 --> 01:36:31,480
챔피언십도, 선수들도
챔피언 벨트도!
1779
01:36:31,560 --> 01:36:35,400
- 다 가짜라고!
- 날 치고 싶냐?
1780
01:36:35,480 --> 01:36:36,960
지난번처럼
1781
01:36:37,040 --> 01:36:38,280
- 또 상대해 주지
- 덤벼
1782
01:36:38,360 --> 01:36:41,400
이번엔 네 마누라도
널 못 구할 거다
1783
01:36:41,480 --> 01:36:42,960
- 개자식아!
- 아이고, 무서워라
1784
01:36:43,920 --> 01:36:44,880
덤벼봐
1785
01:36:44,960 --> 01:36:48,120
전처럼 또 상대해 준다고, 새끼야!
1786
01:36:48,200 --> 01:36:50,200
잠깐만요, 진짜예요?
1787
01:36:50,280 --> 01:36:52,640
챔피언 벨트 놓고
폴락하고 싸우게요?
1788
01:36:52,720 --> 01:36:54,240
그래, 이년아!
1789
01:36:54,320 --> 01:36:55,240
와, 좋아라!
1790
01:36:55,320 --> 01:36:57,280
절차가 필요한 일입니다!
1791
01:36:57,880 --> 01:36:59,400
협회 차원의 일이에요
1792
01:36:59,480 --> 01:37:02,840
이 친구는 절차 따위 모르죠
1793
01:37:03,680 --> 01:37:07,000
불쑥 나타나 덤비면 안 돼요
1794
01:37:07,080 --> 01:37:08,960
규칙이 있다고!
1795
01:37:10,000 --> 01:37:11,880
닐
1796
01:37:12,760 --> 01:37:13,640
여기요
1797
01:37:14,800 --> 01:37:18,480
크리켓은 회원증이
필요하다는 거 압니다
1798
01:37:19,000 --> 01:37:20,520
근데 복싱도?
1799
01:37:28,760 --> 01:37:31,560
베푸는 마음으로
도전을 받아들이지
1800
01:37:33,360 --> 01:37:35,120
이제 꺼져!
1801
01:37:35,200 --> 01:37:36,880
질문 있습니다!
1802
01:37:36,960 --> 01:37:38,760
너 죽여버릴 거야!
1803
01:37:54,360 --> 01:37:55,680
잘할 거예요
1804
01:38:00,240 --> 01:38:01,240
뭐죠?
1805
01:38:02,600 --> 01:38:03,760
천국행 티켓
1806
01:38:16,320 --> 01:38:17,400
고마워요
1807
01:38:35,920 --> 01:38:36,920
뭐야?
1808
01:38:38,040 --> 01:38:39,240
뭐가?
1809
01:38:39,320 --> 01:38:41,160
쟤 남자 화장실에서 나왔어
1810
01:38:43,600 --> 01:38:45,440
기자들이란, 가자
1811
01:38:51,560 --> 01:38:52,800
난 애가 없어
1812
01:38:53,320 --> 01:38:55,920
내가 알기론 그래
1813
01:38:57,320 --> 01:39:00,000
이름을 이어갈 사람이 없지
1814
01:39:00,080 --> 01:39:02,320
그런데 아까 깨달았어
1815
01:39:03,120 --> 01:39:06,000
내 시간이 다 됐을 때
1816
01:39:06,560 --> 01:39:08,520
후회는 없을 거야
1817
01:39:09,320 --> 01:39:11,320
충만한 삶이었으니까
1818
01:39:11,400 --> 01:39:12,800
나의 제자
1819
01:39:13,320 --> 01:39:14,360
나의 챔피언
1820
01:39:14,960 --> 01:39:17,880
피를 나누지 않은 아들이
1821
01:39:17,960 --> 01:39:19,360
성공을 거둘 테니
1822
01:39:21,080 --> 01:39:22,240
- 건배
- 건배
1823
01:39:22,320 --> 01:39:23,960
건배, 챔피언
1824
01:39:24,600 --> 01:39:26,760
- 얘기만 할 겁니다
- 안 돼
1825
01:39:26,840 --> 01:39:29,800
- 얘기만 한다고요
- 마지막 경고야
1826
01:39:29,880 --> 01:39:30,880
니키
1827
01:39:30,960 --> 01:39:33,640
- 내 걸 받으러 왔어요
- 이러지 말고…
1828
01:39:33,720 --> 01:39:36,520
놔! 대답 듣기 전엔 못 가!
1829
01:39:36,600 --> 01:39:40,360
내 가족이 굶고 있어
내 몫을 내놔
1830
01:39:40,440 --> 01:39:42,680
안 되겠네, 그만 가
1831
01:39:42,760 --> 01:39:44,280
- 손 치워
- 나가라고
1832
01:39:44,360 --> 01:39:46,080
- 어서
- 당신을 믿었어
1833
01:39:46,160 --> 01:39:47,640
- 나가
- 믿었다고
1834
01:39:47,720 --> 01:39:49,840
- 그래
- 믿었는데
1835
01:39:49,920 --> 01:39:52,880
- 이제 가
- 네가 대단한 것 같지?
1836
01:39:54,280 --> 01:39:55,480
두고 봐
1837
01:39:55,560 --> 01:39:57,120
- 저 뱀 새끼한테 당할 테니!
- 나가!
1838
01:39:58,040 --> 01:40:00,320
여러분, 죄송합니다
1839
01:40:00,400 --> 01:40:03,280
- 저 뱀 새끼!
- 저 친구 꼴이 최악이네
1840
01:40:07,040 --> 01:40:08,040
고마워
1841
01:40:12,760 --> 01:40:16,280
마음이 아프군, 투자 많이 했는데
1842
01:40:16,800 --> 01:40:19,640
도와줘도 안 되는 사람도 있나 봐
1843
01:40:19,720 --> 01:40:22,000
계약서를 안 읽었나 보네
1844
01:40:22,080 --> 01:40:23,480
여보
1845
01:40:23,560 --> 01:40:24,560
왜 이래?
1846
01:40:24,640 --> 01:40:25,720
날 믿어요
1847
01:40:26,280 --> 01:40:30,000
책임을 다했으니
이 자리에 있는 거예요
1848
01:40:30,080 --> 01:40:33,440
다들 아무 일 없던 것처럼
굴 거예요?
1849
01:40:33,520 --> 01:40:36,320
아무 문제 없었는데
갑자기 나타난 거잖아
1850
01:40:36,400 --> 01:40:40,720
빌미를 줬으니까
불청객이 들이닥치지
1851
01:40:41,360 --> 01:40:44,120
- 그리고 왜 자기가 대답해?
- 뭐?
1852
01:40:44,680 --> 01:40:47,480
나도 마음이 안 좋아요
1853
01:40:48,600 --> 01:40:51,680
함께하던 선수를 떠나보낼 때가
1854
01:40:52,200 --> 01:40:54,200
제일 힘들죠
1855
01:40:55,120 --> 01:40:57,560
그런데 옝제이는 뛰어난 선수예요
1856
01:41:05,080 --> 01:41:07,840
저녁 잘 먹었습니다, 가봐야겠네요
1857
01:41:07,920 --> 01:41:09,960
그래, 집에 가자
1858
01:41:10,040 --> 01:41:11,760
근데 우리 집 맞나?
1859
01:41:11,840 --> 01:41:12,680
이봐!
1860
01:41:13,240 --> 01:41:16,000
거기가 우리 집이긴 해?
1861
01:41:16,080 --> 01:41:17,720
당장 일어나
1862
01:41:19,560 --> 01:41:20,960
그러죠, 챔피언님
1863
01:41:25,600 --> 01:41:26,440
죄송해요
1864
01:41:26,520 --> 01:41:29,280
아침 8시에 만나서
시합 얘기 좀 하지
1865
01:41:29,360 --> 01:41:31,920
- 네, 죄송해요
- 잘 가요
1866
01:41:35,160 --> 01:41:37,080
- 미쳤어?
- 뭐가?
1867
01:41:37,160 --> 01:41:39,960
니키를 모욕했어
1868
01:41:40,040 --> 01:41:42,520
- 왜 이래?
- 저 인간 안 믿어
1869
01:41:42,600 --> 01:41:45,240
대체 왜? 우리한테 베풀었잖아
1870
01:41:45,960 --> 01:41:47,040
시합도…
1871
01:41:47,680 --> 01:41:50,880
시합도 잡아주고
센터를 벗어나게 해줬는데
1872
01:41:50,960 --> 01:41:54,440
사람들 앞에서 소란을 피워?
1873
01:41:54,520 --> 01:41:57,920
- 상황 파악이 안 돼?
- 너나 상황 파악 좀 해
1874
01:41:58,000 --> 01:42:01,280
집에, 차에, 모피 코트에
1875
01:42:01,360 --> 01:42:05,480
난 세계 챔피언이 될 거야
다 니키 덕이라고
1876
01:42:05,560 --> 01:42:07,880
그 정도론 부족해?
1877
01:42:08,960 --> 01:42:11,120
- 래스컬한테도 그랬겠지
- 래스컬!
1878
01:42:11,200 --> 01:42:15,040
오늘 주인공은 나야
래스컬도, 바버도 아니라고!
1879
01:42:15,120 --> 01:42:16,280
체시에크도
1880
01:42:18,600 --> 01:42:19,720
관두자
1881
01:42:19,800 --> 01:42:22,240
자기만 보고 오셨어
1882
01:42:22,320 --> 01:42:23,640
자길 도우려고
1883
01:42:23,720 --> 01:42:25,480
좆도 도움 안 됐어
1884
01:42:25,560 --> 01:42:27,120
삼촌한테 왜 그래?
1885
01:42:27,200 --> 01:42:30,680
난 최고의 복서가 될 거야, 알아?
1886
01:42:30,760 --> 01:42:32,280
알 리가 없지
1887
01:42:32,360 --> 01:42:35,720
애초에 이해 못 했잖아
레전드 복싱 클럽 기억나?
1888
01:42:35,800 --> 01:42:38,280
나가 있으라는데
1889
01:42:38,360 --> 01:42:40,320
냉큼 들어와서는
1890
01:42:40,400 --> 01:42:43,400
다 보는 앞에서 내게 망신을 줬어
1891
01:42:43,480 --> 01:42:46,440
타데크 낳고 나선
폴란드로 돌아가자고 했고
1892
01:42:46,520 --> 01:42:49,800
계약할 땐 니키를 모욕했어!
1893
01:42:49,880 --> 01:42:52,160
왜 그랬는지 알아?
1894
01:42:52,240 --> 01:42:54,040
나에 대한 믿음이 없으니까
1895
01:42:55,080 --> 01:42:57,800
- 믿음이 없다고?
- 내 꿈은 끝났다며
1896
01:42:57,880 --> 01:42:59,760
- 내가 믿음이 없어?
- 그래!
1897
01:42:59,840 --> 01:43:01,080
- 내가?
- 그래!
1898
01:43:01,160 --> 01:43:03,440
남의 나라에 와서 투잡 뛰었어
1899
01:43:03,520 --> 01:43:06,440
너 샌드백 두드리게 해주려고
1900
01:43:06,520 --> 01:43:09,960
난 널 위해
대학, 부모님 다 버렸어
1901
01:43:10,040 --> 01:43:12,840
널 위해 폴란드를 탈출했다고
1902
01:43:12,920 --> 01:43:15,480
- 런던대학은 어떻게 됐어?
- 돌겠네
1903
01:43:15,560 --> 01:43:17,160
- 실험실은?
- 그만해!
1904
01:43:17,240 --> 01:43:21,160
믿음이 없다는 헛소리는 관둬
다 널 위한 일이었어!
1905
01:43:21,920 --> 01:43:24,280
이제라도 솔직해졌네
1906
01:43:24,800 --> 01:43:28,280
우리 가족이 아니라
날 위한 일이었다?
1907
01:43:29,560 --> 01:43:30,760
그런 게 아니잖아!
1908
01:43:31,360 --> 01:43:32,600
어디 가?
1909
01:43:33,280 --> 01:43:34,640
옝제이!
1910
01:43:34,720 --> 01:43:35,680
썅!
1911
01:43:41,640 --> 01:43:42,720
진짜
1912
01:45:32,040 --> 01:45:33,120
옝제이
1913
01:45:38,920 --> 01:45:40,560
어쩐 일이야?
1914
01:45:41,080 --> 01:45:41,920
겁이 나서…
1915
01:45:42,000 --> 01:45:44,040
이봐, 꺼져줄래?
1916
01:45:45,000 --> 01:45:48,000
안 들어와서
무슨 일 생긴 줄 알았어
1917
01:45:49,440 --> 01:45:51,280
무슨 일?
1918
01:45:52,000 --> 01:45:55,200
모르지, 싸워도 집엔 들어왔잖아
1919
01:45:55,840 --> 01:45:57,080
그게…
1920
01:45:57,160 --> 01:45:58,920
삼촌한테 갔었어
1921
01:46:02,160 --> 01:46:03,320
- 삼촌?
- 응
1922
01:46:04,120 --> 01:46:07,680
괜찮은지 살필 겸
1923
01:46:08,840 --> 01:46:12,560
- 어떠셔?
- 강한 분이잖아
1924
01:46:13,440 --> 01:46:14,480
그래
1925
01:46:15,920 --> 01:46:17,560
말해줘서 고맙네
1926
01:46:25,720 --> 01:46:27,840
어제 일 사과할게
1927
01:46:29,560 --> 01:46:31,720
심란할 텐데
1928
01:46:32,360 --> 01:46:35,040
난 자기 편이란 건 알아줘
1929
01:46:35,960 --> 01:46:39,160
어젠 내가 너무 흥분했어
1930
01:46:39,720 --> 01:46:40,840
그냥…
1931
01:46:42,240 --> 01:46:43,840
6년 동안 힘들었나 봐
1932
01:46:43,920 --> 01:46:46,400
- 벌써 6년이야?
- 그러게
1933
01:46:46,480 --> 01:46:51,160
목요일이 딱 6년째야
나한테 추근댄 날부터
1934
01:46:52,120 --> 01:46:54,800
옛날 기분 좀 내볼까?
1935
01:46:54,880 --> 01:46:57,440
자기가 화났으니 타이밍도 좋네
1936
01:46:58,280 --> 01:47:00,520
와인 대신 기네스 마시자
1937
01:47:00,600 --> 01:47:02,840
목요일 어때?
1938
01:47:03,880 --> 01:47:05,800
타데크 생일이잖아
1939
01:47:05,880 --> 01:47:07,480
- 그럼…
- 같이 기념하자
1940
01:47:07,560 --> 01:47:09,200
그게 좋겠다
1941
01:47:09,280 --> 01:47:11,640
- 성대하게 파티하자
- 조촐해도 돼
1942
01:47:11,720 --> 01:47:15,280
엄청 큰 케이크에
음식도, 선물도 가득해야 돼
1943
01:47:15,360 --> 01:47:17,760
온 런던이 보게 폭죽도 터뜨리자
1944
01:47:17,840 --> 01:47:19,520
- 폭죽?
- 카시아!
1945
01:47:20,760 --> 01:47:22,880
어쩐 일이에요?
1946
01:47:22,960 --> 01:47:25,120
- 니키, 안녕하세요
- 어서 와요
1947
01:47:26,400 --> 01:47:29,520
귀한 걸음을 해줄 줄 몰랐네요
1948
01:47:30,680 --> 01:47:32,400
아주 근사해요
1949
01:47:32,920 --> 01:47:34,600
- 고맙습니다
- 이 친구
1950
01:47:34,680 --> 01:47:38,160
세계 챔피언 될 기회가 생겼는데
1951
01:47:38,680 --> 01:47:41,320
- 지각했어요
- 제 탓이에요
1952
01:47:41,400 --> 01:47:43,200
그런 말 말아요
1953
01:47:43,280 --> 01:47:46,480
늘 말하지만 가족이 우선이죠
1954
01:47:47,080 --> 01:47:47,960
맞아요
1955
01:47:50,280 --> 01:47:52,280
- 가야겠다
- 나도 갈게
1956
01:47:53,880 --> 01:47:55,360
- 사랑해
- 사랑해
1957
01:47:55,440 --> 01:47:57,320
- 잘 가요
- 안녕히 계세요
1958
01:47:59,560 --> 01:48:04,440
바버와의 해프닝 덕에
관심이 엄청나
1959
01:48:05,680 --> 01:48:10,680
관심을 더 집중시키려면
약 칠 곳이 많지만
1960
01:48:11,320 --> 01:48:13,040
제일 중요한 사람이 있어
1961
01:48:13,720 --> 01:48:16,880
에바한테 연락 왔어
그 기자 알지?
1962
01:48:17,480 --> 01:48:18,760
엉덩이가 끝내주지
1963
01:48:19,720 --> 01:48:24,560
인터뷰 잡혔어
목요일 프라임타임 생방송
1964
01:48:27,120 --> 01:48:29,160
- 좋지?
- 죽겠네요
1965
01:48:29,240 --> 01:48:30,480
- 왜?
- 몇 시예요?
1966
01:48:30,560 --> 01:48:33,520
- 문제 있어?
- 아뇨, 몇 신데요?
1967
01:48:33,600 --> 01:48:37,080
- 하라면 해
- 타데크 생일이라
1968
01:48:37,160 --> 01:48:39,840
파티에 니키도 초대할 건데…
1969
01:48:39,920 --> 01:48:40,960
이봐!
1970
01:48:41,800 --> 01:48:44,280
여기가 폴란드 같아?
1971
01:48:45,160 --> 01:48:47,200
다 가질 수 있는데 왜 선택해?
1972
01:48:47,720 --> 01:48:50,480
인터뷰할 동안 파티는 내가 살필게
1973
01:48:50,560 --> 01:48:52,800
끝나고 합류해
1974
01:48:52,880 --> 01:48:55,480
없었는지도 모를걸?
1975
01:48:56,000 --> 01:48:57,720
- 어때?
- 알았어요
1976
01:48:57,800 --> 01:48:58,840
- 그래
- 네
1977
01:48:58,920 --> 01:49:00,160
또 있어
1978
01:49:00,240 --> 01:49:01,240
잘 들어
1979
01:49:02,000 --> 01:49:03,120
미치겠다
1980
01:49:06,760 --> 01:49:08,000
시작한다!
1981
01:49:10,360 --> 01:49:11,400
갈게!
1982
01:49:12,200 --> 01:49:13,080
타데크!
1983
01:49:13,160 --> 01:49:14,280
지금 가!
1984
01:49:15,560 --> 01:49:17,040
그만해도 돼
1985
01:49:18,200 --> 01:49:19,600
"에바의 스포츠 스페셜"
1986
01:49:19,680 --> 01:49:22,440
에바 헤이즈입니다
오늘의 초대 손님은
1987
01:49:22,520 --> 01:49:24,960
미래의 복싱 세계 챔피언
옝제이 체르네츠키입니다
1988
01:49:25,040 --> 01:49:26,480
복싱 스타라는 꿈을 찾아
1989
01:49:26,560 --> 01:49:29,160
- 아빠가 TV에 나오네
- 폴란드를 떠나셨죠
1990
01:49:29,680 --> 01:49:31,720
출연해 주셔서 감사해요
1991
01:49:32,240 --> 01:49:34,760
불러주셔서 감사하죠
1992
01:49:35,280 --> 01:49:38,360
- 출연하게 돼서…
- 옝제이
1993
01:49:39,600 --> 01:49:40,920
아, 죄송해요
1994
01:49:41,000 --> 01:49:43,640
큰 기회를 주셨네요
1995
01:49:43,720 --> 01:49:46,680
이런 프로에 출연하면…
1996
01:49:46,760 --> 01:49:49,680
- 눈 나빠져
- 생일이잖아!
1997
01:49:49,760 --> 01:49:53,200
- 인기도 얻을 수 있고…
- 네, 옝제이
1998
01:49:53,720 --> 01:49:55,600
- 그리우세요?
- 뭐가요?
1999
01:49:55,680 --> 01:49:57,840
폴란드에서 운동하던 시절이요
2000
01:49:57,920 --> 01:49:59,200
미쳤어요?
2001
01:49:59,680 --> 01:50:02,040
젠장, 죄송해요, 자꾸 실수하네
2002
01:50:02,120 --> 01:50:04,720
- 괜찮아요
- 죄송합니다
2003
01:50:04,800 --> 01:50:07,760
영어가 유창하다는 증거죠?
2004
01:50:07,840 --> 01:50:10,280
- 덕분입니다
- 뭐가요?
2005
01:50:10,360 --> 01:50:13,080
처음 영국에 왔을 땐
2006
01:50:13,160 --> 01:50:15,880
영어를 한마디도 못 했어요
2007
01:50:15,960 --> 01:50:19,480
그러다 이민자 센터에 들어갔는데
2008
01:50:19,560 --> 01:50:23,640
다들 영어를 못해서
통역이 필요했어요
2009
01:50:23,720 --> 01:50:26,480
꽤 고생했죠
2010
01:50:26,560 --> 01:50:32,720
근데 센터 사람들이
이 프로그램을 보더군요
2011
01:50:32,800 --> 01:50:35,680
작은 TV로요
2012
01:51:05,680 --> 01:51:08,520
타데크, 아빠가 웃기고 싶나 봐
2013
01:51:10,080 --> 01:51:14,600
미래의 세계 챔피언
옝제이 체르네츠키였습니다
2014
01:51:18,920 --> 01:51:20,400
끝내줬어요
2015
01:51:20,480 --> 01:51:21,360
맞아요
2016
01:51:22,120 --> 01:51:24,520
카메라맨도 웃겨 죽던데
2017
01:51:24,600 --> 01:51:26,920
그 사람만? 온 영국이 웃었죠
2018
01:51:27,000 --> 01:51:29,520
잘하던데요, 방송 체질이야
2019
01:51:29,600 --> 01:51:30,560
정말?
2020
01:51:30,640 --> 01:51:33,040
진짜 그렇단 거죠?
2021
01:51:34,840 --> 01:51:36,080
왜요?
2022
01:51:36,160 --> 01:51:38,040
회계사 차림으론 못 가요
2023
01:51:38,680 --> 01:51:40,000
어딜요?
2024
01:51:40,080 --> 01:51:42,400
광란의 파티 즐기러
2025
01:51:42,920 --> 01:51:44,840
- 지금?
- 응
2026
01:51:45,480 --> 01:51:46,520
하지만…
2027
01:51:47,880 --> 01:51:51,080
아들 생일파티가 있어서
2028
01:51:51,160 --> 01:51:52,240
옝제이
2029
01:51:53,320 --> 01:51:57,080
이 바닥은 인맥이 다예요
2030
01:51:57,160 --> 01:51:59,880
알아둬야 할 사람이
다 모일 거예요
2031
01:51:59,960 --> 01:52:02,120
아무나 초대 못 받아요
2032
01:52:02,200 --> 01:52:04,920
야망이 없나 보네
2033
01:52:07,200 --> 01:52:08,640
괜찮아요
2034
01:52:08,720 --> 01:52:10,240
다음을 기약하죠
2035
01:52:32,040 --> 01:52:32,920
안녕!
2036
01:52:34,720 --> 01:52:35,720
에바!
2037
01:52:36,360 --> 01:52:37,320
맬컴!
2038
01:52:39,240 --> 01:52:40,120
옝제이야
2039
01:52:40,200 --> 01:52:41,680
건배!
2040
01:52:50,800 --> 01:52:52,920
예쁘다!
2041
01:52:53,000 --> 01:52:54,440
옥스퍼드화야
2042
01:52:54,520 --> 01:52:57,120
런던 최고 장인이 만들었어
2043
01:52:57,200 --> 01:52:58,320
널 위해
2044
01:52:59,240 --> 01:53:01,680
- 인사해야지?
- 고맙습니다
2045
01:53:01,760 --> 01:53:02,800
천만에
2046
01:53:02,880 --> 01:53:05,600
다음 것도 볼까?
2047
01:53:05,680 --> 01:53:06,720
풀어봐
2048
01:53:07,640 --> 01:53:09,000
누가 줬어?
2049
01:53:09,080 --> 01:53:10,920
일단 열어봐
2050
01:53:14,040 --> 01:53:18,040
- 또 글러브네
- 노란색은 없잖아
2051
01:53:18,880 --> 01:53:20,240
아빤 언제 와?
2052
01:53:20,320 --> 01:53:21,880
나도 글러브!
2053
01:53:22,640 --> 01:53:24,600
폭죽 터뜨릴 때는 오실 거야
2054
01:53:24,680 --> 01:53:26,400
폭죽?
2055
01:53:26,480 --> 01:53:28,440
- 진짜?
- 그럼
2056
01:53:28,520 --> 01:53:33,480
선물 풀어볼 땐 온다더니
이젠 폭죽이네
2057
01:53:33,560 --> 01:53:35,000
- 착하지?
- 선물 더 풀어봐요
2058
01:53:35,080 --> 01:53:36,600
또 풀어볼까?
2059
01:53:37,160 --> 01:53:38,440
선물이 몇 개야?
2060
01:53:39,320 --> 01:53:41,320
나도 이거 있는데
2061
01:53:58,720 --> 01:53:59,720
잠깐
2062
01:54:01,840 --> 01:54:03,000
미치겠네
2063
01:54:03,520 --> 01:54:04,760
- 와이프?
- 응
2064
01:54:05,360 --> 01:54:07,360
받아요, 보고 싶나 봐
2065
01:54:08,320 --> 01:54:10,800
- 난…
- 내가 받을까?
2066
01:54:10,880 --> 01:54:13,720
- 안 돼요
- 인사만 할 건데
2067
01:54:13,800 --> 01:54:15,040
미쳤어요?
2068
01:54:19,760 --> 01:54:21,080
- 옝제이?
- 여보세요
2069
01:54:21,160 --> 01:54:22,560
- 나야
- 응
2070
01:54:23,600 --> 01:54:24,440
오고 있어?
2071
01:54:24,960 --> 01:54:26,960
어, 아직이야
2072
01:54:28,080 --> 01:54:33,040
피디들이 한잔하재서
원래 이렇게 한대
2073
01:54:33,120 --> 01:54:35,000
이쪽 일이 그래
2074
01:54:35,520 --> 01:54:38,960
사람들 만나고 얘기도 하고
2075
01:54:39,040 --> 01:54:40,200
시간이 걸리네
2076
01:54:42,080 --> 01:54:44,280
폭죽 터뜨리려는데
2077
01:54:44,880 --> 01:54:47,560
타데크가 그건 아빠밖에 못 한대
2078
01:54:48,200 --> 01:54:49,200
그래
2079
01:54:51,760 --> 01:54:54,160
여보세요, 옝제이?
2080
01:54:55,400 --> 01:54:56,280
응?
2081
01:54:58,160 --> 01:54:59,600
나중에 다 보상할게
2082
01:55:00,520 --> 01:55:02,480
자꾸 아빠를 찾는데…
2083
01:55:03,960 --> 01:55:05,640
할 말이 없어
2084
01:55:05,720 --> 01:55:09,080
생일은 내년에도 있어
2085
01:55:09,160 --> 01:55:11,400
매년 오잖아
2086
01:55:11,480 --> 01:55:13,880
시간 지나면 잊을 거야
2087
01:55:13,960 --> 01:55:15,440
아빠를 찾는다니까
2088
01:55:18,320 --> 01:55:19,240
돌겠네
2089
01:55:19,760 --> 01:55:21,000
끊자
2090
01:55:24,160 --> 01:55:25,320
잘하고 와
2091
01:55:28,360 --> 01:55:29,400
조심하고
2092
01:55:30,000 --> 01:55:30,880
응
2093
01:55:32,200 --> 01:55:33,840
더 있다 갈 거죠?
2094
01:55:47,280 --> 01:55:48,800
파티가
2095
01:55:49,560 --> 01:55:50,680
끝내주네
2096
01:55:52,440 --> 01:55:53,440
카시아
2097
01:55:54,600 --> 01:55:55,840
이리 와
2098
01:55:55,920 --> 01:55:57,160
앉아
2099
01:55:57,680 --> 01:55:58,560
얼른
2100
01:55:59,640 --> 01:56:00,720
앉아
2101
01:56:02,280 --> 01:56:03,560
이쪽으로
2102
01:56:17,920 --> 01:56:19,720
그거 알아?
2103
01:56:23,880 --> 01:56:25,720
여자들은
2104
01:56:29,440 --> 01:56:31,080
다 멍청하거든
2105
01:56:35,280 --> 01:56:37,040
근데 넌 똑똑해
2106
01:56:41,200 --> 01:56:42,280
잊지 마
2107
01:56:45,360 --> 01:56:47,320
넌 예쁘고
2108
01:56:50,080 --> 01:56:51,320
착하고
2109
01:56:52,760 --> 01:56:53,880
똑똑해
2110
01:56:56,720 --> 01:56:57,920
너만큼…
2111
01:57:00,200 --> 01:57:01,760
똑똑한 여잔
2112
01:57:02,640 --> 01:57:07,800
우리 같은 놈들은
생전 만나지도 못해
2113
01:57:13,320 --> 01:57:14,800
안타깝다
2114
01:57:17,440 --> 01:57:18,920
상황이…
2115
01:57:20,880 --> 01:57:22,080
이리 돼서
2116
01:57:26,880 --> 01:57:28,160
피워
2117
01:57:28,680 --> 01:57:30,680
- 아니에요
- 피워봐
2118
01:57:33,720 --> 01:57:35,000
술도 마셔
2119
01:57:38,000 --> 01:57:40,040
힘들 땐 직방이야
2120
01:57:46,080 --> 01:57:47,320
넌 모를 거다
2121
01:57:50,400 --> 01:57:52,040
너희 사랑하는 내 마음
2122
01:57:59,800 --> 01:58:01,000
알아요
2123
01:58:09,880 --> 01:58:13,240
엄마, 얀이랑 벤저민 가야 된대
2124
01:58:13,320 --> 01:58:15,400
폭죽 터뜨릴 수 있어?
2125
01:58:16,440 --> 01:58:17,440
요 녀석
2126
01:58:17,960 --> 01:58:20,840
예쁜 엄마한테 그런 걸 시키냐?
2127
01:58:21,360 --> 01:58:24,200
그런 건 남자가 해야지
2128
01:58:24,760 --> 01:58:27,400
- 가자, 방화범
- 신난다!
2129
01:58:27,480 --> 01:58:28,680
싸워라
2130
01:58:29,880 --> 01:58:31,200
포기하지 마
2131
01:58:32,360 --> 01:58:33,600
가자
2132
01:58:34,440 --> 01:58:35,440
가자
2133
01:58:36,640 --> 01:58:38,800
펑, 터뜨리자!
2134
01:58:38,880 --> 01:58:40,680
펑!
2135
01:58:40,760 --> 01:58:42,480
와, 가자!
2136
01:58:51,280 --> 01:58:52,560
짜증 나
2137
01:59:48,840 --> 01:59:50,040
죽겠네
2138
02:00:06,440 --> 02:00:07,280
카시아?
2139
02:00:20,400 --> 02:00:21,440
카시아!
2140
02:00:44,200 --> 02:00:45,480
씨발!
2141
02:00:50,000 --> 02:00:51,200
이러기야?
2142
02:00:54,240 --> 02:00:57,640
날 버리겠다? 마음대로 해!
2143
02:00:59,560 --> 02:01:00,520
저쪽
2144
02:01:00,600 --> 02:01:01,840
카시아가 떠나고
2145
02:01:01,920 --> 02:01:04,480
- 저건…
- 끝내주지?
2146
02:01:04,560 --> 02:01:06,200
에바가 들어왔다
2147
02:01:06,280 --> 02:01:08,440
- 어때요?
- 근사해요!
2148
02:01:08,520 --> 02:01:11,680
균형이 성공의 열쇠라는 사람들은
2149
02:01:11,760 --> 02:01:12,640
가죠
2150
02:01:12,720 --> 02:01:14,960
코카인을 모르는 거다
2151
02:01:16,720 --> 02:01:18,320
- 이거야!
- 좋아!
2152
02:01:18,400 --> 02:01:19,600
황홀하네!
2153
02:01:19,680 --> 02:01:23,480
정신 차리기까지 반년 걸렸다
2154
02:01:25,320 --> 02:01:29,280
그 시간 동안 인기를 좇고…
2155
02:01:37,320 --> 02:01:38,160
씨발!
2156
02:01:38,240 --> 02:01:39,800
에바랑 미친 듯이 즐기고
2157
02:01:52,160 --> 02:01:54,720
재키가 갖다주는 걸 들이마셨다
2158
02:01:58,160 --> 02:02:02,080
사소한 걸 깜빡했었다
2159
02:02:02,160 --> 02:02:03,640
챔피언이 되려면
2160
02:02:05,640 --> 02:02:07,400
그만, 쉬어
2161
02:02:07,480 --> 02:02:09,200
- 네
- 훈련해야 한다는 걸
2162
02:02:09,280 --> 02:02:10,160
뭐야?
2163
02:02:10,680 --> 02:02:12,960
- 될 겁니다
- 언제?
2164
02:02:13,760 --> 02:02:16,360
몇 주 동안 나오지도 않고
2165
02:02:16,440 --> 02:02:17,320
몇 주는…
2166
02:02:17,400 --> 02:02:20,520
훈련도 안 나오는 선수 따위
2167
02:02:20,600 --> 02:02:22,640
키우고 싶지 않아
2168
02:02:23,560 --> 02:02:25,800
- 승부욕이 올라와야 돼요
- 그래?
2169
02:02:25,880 --> 02:02:27,720
- 한 대 치세요
- 뭐?
2170
02:02:27,800 --> 02:02:30,600
- 얼굴 쳐줘요
- 그런다고 뭐가…
2171
02:02:30,680 --> 02:02:33,000
- 갈기라고요
- 싫어!
2172
02:02:33,080 --> 02:02:34,880
- 갈기라고!
- 그만!
2173
02:02:34,960 --> 02:02:37,960
- 왜 이래?
- 얼굴을 갈겨!
2174
02:02:38,040 --> 02:02:40,240
이렇게!
2175
02:02:40,320 --> 02:02:42,320
씨발, 때리라고
2176
02:02:46,640 --> 02:02:47,920
웃긴 얘기 해줘?
2177
02:02:49,120 --> 02:02:51,320
곧 시합인데
2178
02:02:51,840 --> 02:02:53,560
네가 안 보이더라고
2179
02:02:55,840 --> 02:02:58,080
내 눈이 잘못됐나 했더니
2180
02:02:58,600 --> 02:03:00,040
피에르 눈에도 안 보인대
2181
02:03:00,120 --> 02:03:03,800
죄송해요, 잠을 잘 못 자요
2182
02:03:04,840 --> 02:03:08,760
애랑 애 엄만
폴란드 어딘가로 사라졌고
2183
02:03:08,840 --> 02:03:09,920
이상하군
2184
02:03:10,600 --> 02:03:12,440
여기가 성당인가?
2185
02:03:14,400 --> 02:03:15,400
네?
2186
02:03:15,480 --> 02:03:19,200
내가 신부야? 웬 고해성사지?
2187
02:03:19,280 --> 02:03:20,560
그딴 거 관심 없어
2188
02:03:21,160 --> 02:03:23,680
앞으로 훈련하러 올 땐
2189
02:03:23,760 --> 02:03:27,160
문제는 집에 두고 와
2190
02:03:28,440 --> 02:03:31,320
- 농담이죠?
- 농담 같아?
2191
02:03:31,840 --> 02:03:34,520
투자한 게 얼만데
2192
02:03:35,000 --> 02:03:37,560
마누라 없다고 징징대?
2193
02:03:37,640 --> 02:03:40,880
그건 알지만 아버지 같아서…
2194
02:03:40,960 --> 02:03:42,000
명심해
2195
02:03:42,520 --> 02:03:44,400
그딴 거 관심 없어
2196
02:03:45,120 --> 02:03:46,800
날 아빠로 생각하든
2197
02:03:46,880 --> 02:03:49,880
엄마, 누나, 사촌
금붕어라고 생각하든
2198
02:03:49,960 --> 02:03:52,840
의무만 다하면 돼
2199
02:03:53,360 --> 02:03:56,240
의무를 다하지 않으면
2200
02:03:56,960 --> 02:03:58,360
대가를 치러야겠지
2201
02:04:00,000 --> 02:04:01,080
협박입니까?
2202
02:04:01,160 --> 02:04:03,040
웃기는 친구네
2203
02:04:03,520 --> 02:04:07,240
협박이라니
약속을 다시 말해주는 거야
2204
02:04:07,320 --> 02:04:09,360
사업 얘기다?
2205
02:04:09,440 --> 02:04:11,080
그렇습니다요
2206
02:04:12,840 --> 02:04:13,680
그래요
2207
02:04:15,000 --> 02:04:18,720
그럼 꺼져줄 테니 돈 줘요
2208
02:04:21,360 --> 02:04:22,320
돈?
2209
02:04:22,400 --> 02:04:26,520
내가 싸워서 번 돈이요
2210
02:04:27,160 --> 02:04:30,400
장부를 볼까?
2211
02:04:31,920 --> 02:04:33,520
얼마 줘야 하나
2212
02:04:34,040 --> 02:04:35,000
좋지?
2213
02:04:36,280 --> 02:04:37,320
엄청 많네
2214
02:04:37,400 --> 02:04:41,200
첫 번째, 50만 파운드
2215
02:04:41,800 --> 02:04:44,240
래스컬한테 들어간 비용이야
2216
02:04:44,320 --> 02:04:46,360
네가 끝장낸 놈
2217
02:04:46,440 --> 02:04:48,920
다 보상해 주기로 했잖아
2218
02:04:50,000 --> 02:04:52,000
계약서 여기 있네
2219
02:04:53,240 --> 02:04:55,600
- 래스컬 오브라이언?
- 기억 안 나?
2220
02:04:55,680 --> 02:04:59,360
떡대 이만하고 실력 좋은 놈
2221
02:04:59,440 --> 02:05:01,800
말 잘 듣고, 시간 잘 지키고
가정 화목하고
2222
02:05:01,880 --> 02:05:04,960
근데 네가 나더러
투자를 잘못했다며
2223
02:05:05,040 --> 02:05:07,960
그 말에 결심했지
2224
02:05:09,000 --> 02:05:10,840
제대로 된 곳에 공을 들이자
2225
02:05:12,520 --> 02:05:15,880
까짓거 50만 파운드 제하고 줘요
2226
02:05:17,040 --> 02:05:21,080
네가 사는 멋진 저택
월세가 얼마일까?
2227
02:05:21,680 --> 02:05:24,320
8천 파운드인데
2228
02:05:24,400 --> 02:05:28,040
깎아서 7천으로 맞췄어
2229
02:05:28,120 --> 02:05:29,920
집 구해 달랬어요?
2230
02:05:30,000 --> 02:05:32,120
필요했잖아
2231
02:05:32,200 --> 02:05:35,240
센터에선 챔피언이 될 수 없는데
2232
02:05:35,320 --> 02:05:38,360
난 챔피언 만들어 주겠다고
약속했거든
2233
02:05:39,320 --> 02:05:42,120
거기서 3년 살았지?
2234
02:05:43,280 --> 02:05:45,360
시간 빠르네
2235
02:05:45,920 --> 02:05:47,040
계산해 볼까?
2236
02:05:47,120 --> 02:05:52,120
7천 곱하기 12개월에 3년
2237
02:05:52,200 --> 02:05:53,240
계산하면
2238
02:05:53,880 --> 02:05:56,320
252,000파운드
2239
02:05:56,400 --> 02:05:57,840
월세를 깎았으니까
2240
02:05:57,920 --> 02:05:59,080
잊지 마
2241
02:05:59,160 --> 02:06:03,960
내 덕에 36,000 아꼈어
2242
02:06:05,520 --> 02:06:09,720
재규어 리스료가 월 1,700
2243
02:06:09,800 --> 02:06:12,560
- 관비는 할인해서 700
- 미쳤나?
2244
02:06:12,640 --> 02:06:14,560
그리고 네 코치
2245
02:06:15,080 --> 02:06:16,840
그 늙은이가 널 가르치고
2246
02:06:17,480 --> 02:06:20,280
월 1만 파운드 받는 거 알아?
2247
02:06:20,800 --> 02:06:22,840
훈련 빠져도 받아 가
2248
02:06:26,440 --> 02:06:29,000
수건이 6만 파운드
2249
02:06:29,080 --> 02:06:31,960
- 뭔 수건?
- 4만 파운드는
2250
02:06:32,040 --> 02:06:36,080
옷, 호텔, 술값 등등
2251
02:06:36,160 --> 02:06:37,480
- 이건 뭐야?
- 뭐가?
2252
02:06:37,560 --> 02:06:39,520
가죽 옥스퍼드화?
2253
02:06:39,600 --> 02:06:41,480
런던 최고 장인이 만들었지
2254
02:06:41,560 --> 02:06:44,560
- 선물이었잖아!
- 맞아
2255
02:06:44,640 --> 02:06:47,120
- 네가 준 선물
- 당신이 줬잖아!
2256
02:06:47,200 --> 02:06:49,680
내가 왜 그 비싼 걸 사줬겠어?
2257
02:06:50,440 --> 02:06:52,040
신기고 싶다며?
2258
02:06:53,200 --> 02:06:55,920
그래서 애를 안 낳아
기생충 같은 것들
2259
02:06:56,000 --> 02:06:56,840
썅!
2260
02:06:57,800 --> 02:07:02,320
요약하자면 네가 쓴 총 경비는
2261
02:07:02,400 --> 02:07:06,960
1,919,120파운드 19펜스야
2262
02:07:07,600 --> 02:07:11,720
나한테 42만 파운드 갚아야 돼
2263
02:07:11,800 --> 02:07:13,640
- 이자는 따로
- 이자?
2264
02:07:13,720 --> 02:07:14,840
이자란…
2265
02:07:14,920 --> 02:07:16,160
뭔지는 알아!
2266
02:07:16,240 --> 02:07:17,640
근데 왜 되물어?
2267
02:07:17,720 --> 02:07:19,440
닥쳐, 개새끼야!
2268
02:07:19,520 --> 02:07:22,720
이러는 나도 힘들고 속상해
2269
02:07:22,800 --> 02:07:24,920
그래? 나 시합 안 나가
2270
02:07:25,760 --> 02:07:26,840
그럼 어쩔래?
2271
02:07:27,440 --> 02:07:29,600
나 없인 좆도 아닌 새끼가!
2272
02:07:30,120 --> 02:07:32,520
좆도 아닌 니키 새끼
2273
02:07:33,440 --> 02:07:34,360
좋아
2274
02:07:34,880 --> 02:07:37,200
프로잖아
2275
02:07:37,280 --> 02:07:39,440
프로답게 해결하자고
2276
02:07:39,520 --> 02:07:42,600
강요는 안 해
2277
02:07:42,680 --> 02:07:44,960
집, 차 열쇠 내놓고
2278
02:07:45,040 --> 02:07:48,120
돈만 갚으면 깨끗이 끝나
2279
02:07:49,440 --> 02:07:53,760
싫으면 진정하고 생각을 좀 하고
2280
02:07:53,840 --> 02:07:58,040
망할 챔피언 벨트 가져와
2281
02:08:00,240 --> 02:08:03,440
그리고 시합 몇 번이면
빚은 없겠지
2282
02:08:03,520 --> 02:08:05,440
어떤 결정이든
2283
02:08:06,440 --> 02:08:07,800
지지할게
2284
02:08:09,120 --> 02:08:09,960
아버지처럼
2285
02:08:54,080 --> 02:08:55,280
삼촌, 나예요
2286
02:09:01,080 --> 02:09:02,040
삼촌
2287
02:09:06,520 --> 02:09:07,880
죄송해요
2288
02:09:09,200 --> 02:09:10,400
듣고 있어요?
2289
02:09:10,480 --> 02:09:11,520
잘못했어요
2290
02:09:12,360 --> 02:09:14,120
삼촌 말대로 영국 놈들 못쓰겠네요
2291
02:09:16,800 --> 02:09:17,840
이봐요!
2292
02:09:38,960 --> 02:09:41,000
제발, 안 돼!
2293
02:09:41,080 --> 02:09:42,000
안 돼!
2294
02:09:42,080 --> 02:09:43,760
안 돼!
2295
02:09:43,840 --> 02:09:45,280
삼촌!
2296
02:09:45,360 --> 02:09:46,400
안 돼!
2297
02:09:46,480 --> 02:09:47,640
도와줘!
2298
02:09:47,720 --> 02:09:50,280
도와줘요!
2299
02:09:50,360 --> 02:09:52,080
안 돼, 삼촌!
2300
02:09:52,160 --> 02:09:54,160
이러면 안 돼!
2301
02:09:54,240 --> 02:09:56,080
이러지 마!
2302
02:09:56,600 --> 02:09:57,880
안 돼!
2303
02:09:58,560 --> 02:10:00,240
제발!
2304
02:10:03,960 --> 02:10:05,640
씨발!
2305
02:10:36,440 --> 02:10:38,840
힘들 땐 그게 직방이라셨지
2306
02:10:52,840 --> 02:10:54,080
고마워
2307
02:10:55,040 --> 02:10:57,000
체시에크 일인데 당연히 와야지
2308
02:11:02,040 --> 02:11:03,400
잘 지내?
2309
02:11:04,360 --> 02:11:05,240
응
2310
02:11:05,760 --> 02:11:09,640
곧 시합이라 열심히 훈련 중이야
2311
02:11:11,400 --> 02:11:12,480
잘했네
2312
02:11:14,440 --> 02:11:15,600
저기
2313
02:11:16,120 --> 02:11:17,600
얘기도 제대로 못 하고…
2314
02:11:17,680 --> 02:11:19,920
얘기하고 싶었어
2315
02:11:20,000 --> 02:11:22,000
여기 온 김에
2316
02:11:23,440 --> 02:11:24,440
시간 내줄래?
2317
02:11:24,960 --> 02:11:26,080
그럼
2318
02:11:26,160 --> 02:11:27,320
시간 낼게
2319
02:11:27,840 --> 02:11:30,560
오늘 집에서 볼까? 저녁 준비할게
2320
02:11:30,640 --> 02:11:32,520
무슨 일로 왔죠?
2321
02:11:38,280 --> 02:11:40,120
작별 인사 드리러요
2322
02:11:40,760 --> 02:11:41,680
하세요
2323
02:11:55,320 --> 02:11:56,640
잠깐, 우리…
2324
02:12:04,640 --> 02:12:07,000
- 인사 다 했어?
- 다 했겠어?
2325
02:12:07,080 --> 02:12:09,240
몰라서 묻잖아, 추워
2326
02:12:09,320 --> 02:12:11,280
알아, 어떻게 알게?
2327
02:12:11,360 --> 02:12:13,560
더럽게 징징댔으니까
2328
02:12:13,640 --> 02:12:15,880
왜 추울까? 날씨가 추우니까!
2329
02:12:15,960 --> 02:12:17,760
가려면 가
2330
02:12:17,840 --> 02:12:19,640
차 키 갖고 꺼져
2331
02:12:19,720 --> 02:12:22,040
늘 찡그린 그 면상도 보기 싫어
2332
02:12:22,120 --> 02:12:24,720
- 제발 꺼져!
- 미친 거야?
2333
02:12:25,240 --> 02:12:26,640
옝제이!
2334
02:12:31,880 --> 02:12:32,720
여보세요
2335
02:12:32,800 --> 02:12:34,160
뭐 하나?
2336
02:12:34,240 --> 02:12:35,720
- 쉬고 있어?
- 아뇨
2337
02:12:36,360 --> 02:12:38,840
- 요리해요
- 요리를?
2338
02:12:38,920 --> 02:12:40,280
부탁 있어요
2339
02:12:40,360 --> 02:12:44,840
코너 자리로
VIP 티켓 2장 구해줘요
2340
02:12:44,920 --> 02:12:45,960
매진이야
2341
02:12:46,040 --> 02:12:48,680
카시아랑 타데크 거예요
꼭 구해줘요
2342
02:12:48,760 --> 02:12:50,400
- 젠장
- 니키, 제발요
2343
02:12:50,480 --> 02:12:53,840
- 알았어, 시합에 집중해
- 당연하죠
2344
02:12:54,560 --> 02:12:56,960
이제 끊을게요
2345
02:12:57,040 --> 02:12:58,200
나중에 봐요
2346
02:12:59,920 --> 02:13:01,920
- 어서 와
- 안녕
2347
02:13:02,440 --> 02:13:03,480
그래
2348
02:13:07,200 --> 02:13:11,280
너저분해서 미안
일찍 왔네, 거의 됐어
2349
02:13:11,360 --> 02:13:12,680
너무 예쁘다
2350
02:13:12,760 --> 02:13:16,080
저녁은 됐어, 밤 비행기로 가
2351
02:13:16,160 --> 02:13:18,440
내일 표 구해줄게
2352
02:13:18,520 --> 02:13:21,640
어때, 와인 마실래?
2353
02:13:22,320 --> 02:13:26,960
자기랑 타데크 주려고
앞자리 빼놨어
2354
02:13:27,480 --> 02:13:29,560
- 옝제이
- 나만 믿어
2355
02:13:29,640 --> 02:13:31,040
다시 행복해지자
2356
02:13:31,760 --> 02:13:34,080
이거 주러 왔어
2357
02:13:48,520 --> 02:13:49,760
뭐야?
2358
02:13:50,240 --> 02:13:51,880
얘기할 기회가 없어서…
2359
02:13:51,960 --> 02:13:54,560
자기가 말없이 떠났잖아
2360
02:13:54,640 --> 02:13:55,480
그래
2361
02:13:55,560 --> 02:13:58,600
그래서 장례식에 왔어?
2362
02:14:00,120 --> 02:14:02,000
서류 때문에?
2363
02:14:02,080 --> 02:14:03,760
이혼하자고?
2364
02:14:03,840 --> 02:14:07,040
내게 중요한 분의
장례식이라 온 거야
2365
02:14:07,120 --> 02:14:09,480
- 그러셔?
- 이렇게 철없이 굴 거면…
2366
02:14:09,560 --> 02:14:12,080
좋다고 준비했어
2367
02:14:12,160 --> 02:14:13,040
봐
2368
02:14:13,120 --> 02:14:16,400
운동 안 하고
양상추랑 버섯 썰었다고!
2369
02:14:16,480 --> 02:14:21,160
이렇게 애쓰는데
한다는 소리가 그거야?
2370
02:14:21,240 --> 02:14:24,400
둘 다 잘 살고 있잖아
2371
02:14:24,480 --> 02:14:26,400
서명하고 각자 갈 길 가자
2372
02:14:26,480 --> 02:14:28,280
남자 생겼어? 그거네
2373
02:14:28,360 --> 02:14:29,720
만나는 사람 없어
2374
02:14:29,800 --> 02:14:31,160
누구랑 붙어먹었어?
2375
02:14:31,240 --> 02:14:32,320
말해
2376
02:14:34,760 --> 02:14:35,720
빨리
2377
02:14:37,120 --> 02:14:39,080
카시아, 가지 마!
2378
02:14:39,160 --> 02:14:40,360
씨… 미안해!
2379
02:14:40,440 --> 02:14:42,120
잠깐만
2380
02:14:42,200 --> 02:14:43,440
카시아
2381
02:14:44,840 --> 02:14:47,080
흥분해서 미안해
2382
02:14:47,600 --> 02:14:50,640
지금 좀 예민하고 슬퍼서 그래
2383
02:14:50,720 --> 02:14:53,000
삼촌 일에, 시합도 있고
2384
02:14:54,560 --> 02:14:55,800
옆에 있어줘
2385
02:14:57,120 --> 02:14:59,800
자기가 필요해, 우리 좋았잖아
2386
02:14:59,880 --> 02:15:02,600
폴란드 시절을 생각해
2387
02:15:02,680 --> 02:15:07,320
기억나지? 욕조, 꿈, 벽돌
2388
02:15:07,400 --> 02:15:11,600
사랑했을 땐 모든 게 아름다웠잖아
2389
02:15:11,680 --> 02:15:15,040
꿈을 이룰 순간이 다가왔어
2390
02:15:15,120 --> 02:15:17,280
함께 꾼 꿈을 이루는 거야
2391
02:15:17,360 --> 02:15:19,160
옝제이, 잘 들어
2392
02:15:19,240 --> 02:15:21,760
내 꿈은 아니었어
2393
02:15:21,840 --> 02:15:23,440
- 자기 꿈이었지
- 하지만…
2394
02:15:23,520 --> 02:15:25,960
자길 사랑해서 영국에 왔었어
2395
02:15:26,040 --> 02:15:28,160
- 그래
- 이제 다 끝났어
2396
02:15:28,240 --> 02:15:30,360
벽돌, 욕조, 우리
2397
02:15:30,440 --> 02:15:33,880
부탁이야, 날 놔줘
2398
02:15:38,920 --> 02:15:40,360
저건 뭐야?
2399
02:15:41,160 --> 02:15:42,920
택시 대기시켰어?
2400
02:15:43,600 --> 02:15:45,520
애초에 바로 가려고?
2401
02:15:45,600 --> 02:15:47,000
- 못 가!
- 이러지 마!
2402
02:15:47,080 --> 02:15:49,560
쉽게 떠날 수 있을 줄 알아?
2403
02:15:49,640 --> 02:15:51,880
당장 꺼져!
2404
02:15:51,960 --> 02:15:56,600
우리가 함께한 삶은
아무것도 아니야?
2405
02:15:56,680 --> 02:15:58,320
- 난 못 끝내
- 가요
2406
02:15:58,400 --> 02:16:01,240
- 못 끝낸다고!
- 그냥 가요
2407
02:16:01,320 --> 02:16:04,520
- 타데크 데려올 거야
- 얼른 가요!
2408
02:16:04,600 --> 02:16:09,000
혼자 거리에 나앉아 봐
타데크 데려올 거야!
2409
02:16:09,080 --> 02:16:10,440
씨발!
2410
02:16:10,520 --> 02:16:13,320
씨발!
2411
02:16:15,080 --> 02:16:16,200
씨발…
2412
02:16:33,840 --> 02:16:36,000
"체르네츠키"
2413
02:16:40,480 --> 02:16:41,840
더 쳐!
2414
02:16:44,120 --> 02:16:45,680
치라고!
2415
02:16:48,880 --> 02:16:50,080
더 세게!
2416
02:16:53,920 --> 02:16:55,400
그냥 죽여!
2417
02:16:55,480 --> 02:16:57,600
- 죽여!
- 옝제이!
2418
02:16:57,680 --> 02:16:59,960
죽여, 이 새끼야!
2419
02:17:02,400 --> 02:17:03,680
죽여!
2420
02:17:18,080 --> 02:17:19,440
그만!
2421
02:17:23,680 --> 02:17:27,400
떨어져!
2422
02:17:28,440 --> 02:17:32,920
- 죽이라고!
- 떨어져!
2423
02:17:33,000 --> 02:17:37,160
- 나 좀 죽여줘!
- 떨어져!
2424
02:17:42,720 --> 02:17:44,680
카시아!
2425
02:17:53,640 --> 02:18:00,640
"챔피언"
2426
02:18:00,720 --> 02:18:07,280
"에드빈 체르네츠키
사랑하는 남편이자 아버지"
2427
02:18:49,200 --> 02:18:50,680
왜…
2428
02:18:51,720 --> 02:18:54,280
왜 날 두고 갔어요?
2429
02:19:20,160 --> 02:19:24,360
"비톰 플라자 건설 현장"
2430
02:19:26,440 --> 02:19:28,280
{\an8}"콘스탄티 잘레브스키
그를 대통령으로"
2431
02:19:28,360 --> 02:19:30,400
{\an8}늙은 복서는
2432
02:19:32,320 --> 02:19:33,960
살찌고
2433
02:19:35,960 --> 02:19:37,320
술에 절어
2434
02:19:39,040 --> 02:19:40,560
결국 죽는다
2435
02:19:42,160 --> 02:19:43,360
아버지처럼
2436
02:19:45,440 --> 02:19:46,600
삼촌처럼
2437
02:19:48,600 --> 02:19:50,280
이 복싱장처럼
2438
02:19:51,760 --> 02:19:53,520
달리기는 잘하더니
2439
02:19:56,360 --> 02:19:57,240
진정해요
2440
02:19:57,800 --> 02:19:59,200
공격 안 해요
2441
02:20:00,480 --> 02:20:02,320
안 쫓아다녀요
2442
02:20:02,400 --> 02:20:03,840
어떻게 찾았죠?
2443
02:20:03,920 --> 02:20:05,960
내 전 직장 알 텐데
2444
02:20:06,480 --> 02:20:08,400
멍청한 질문 관둬요
2445
02:20:09,120 --> 02:20:10,840
잘 싸웠더군요
2446
02:20:11,360 --> 02:20:13,560
근데 모르죠
2447
02:20:14,160 --> 02:20:16,520
그때 내가 안 놓쳤다면
2448
02:20:16,600 --> 02:20:19,960
결과가 달랐을지도
2449
02:20:20,040 --> 02:20:21,360
왜 왔어요?
2450
02:20:22,400 --> 02:20:23,560
감사 인사 하러요
2451
02:20:24,840 --> 02:20:26,160
당신네 부부한테
2452
02:20:28,120 --> 02:20:29,160
왜요?
2453
02:20:30,520 --> 02:20:32,080
날 살렸어요
2454
02:20:37,480 --> 02:20:41,720
카시아가 의학에 소질이 있나 봐요
2455
02:20:42,800 --> 02:20:44,640
{\an8}카시아가 이자에게 한
2456
02:20:44,720 --> 02:20:47,480
눈과 간에 대한 거짓말 기억하나?
2457
02:20:47,560 --> 02:20:49,040
카시아가 그랬죠
2458
02:20:49,600 --> 02:20:51,960
- 그런데
- 다크서클이…
2459
02:20:52,040 --> 02:20:56,400
또 카시아 생각이 맞았나 보다
2460
02:20:56,480 --> 02:20:57,640
결과는
2461
02:20:58,280 --> 02:21:00,400
암이라더군요
2462
02:21:01,360 --> 02:21:02,800
콘스탄티와 헨리크는
2463
02:21:02,880 --> 02:21:05,360
내 탈출을 브와데크 탓으로 돌렸다
2464
02:21:05,880 --> 02:21:07,960
브와데크는 쫓겨나며
2465
02:21:08,040 --> 02:21:11,760
녹취 테이프를 몇 개 챙겼고
2466
02:21:11,840 --> 02:21:13,560
그중에
2467
02:21:13,640 --> 02:21:16,680
오래전 삼촌 복싱장에서
녹음된 게 있었다
2468
02:21:17,320 --> 02:21:19,640
까놓고 말하지
2469
02:21:19,720 --> 02:21:23,160
올림픽에서 지도록 해
2470
02:21:23,240 --> 02:21:24,440
알겠나?
2471
02:21:24,520 --> 02:21:27,960
러시아 선수한테 지면 돼
2472
02:21:28,040 --> 02:21:30,840
- 정신이 나가셨나
- 가만히 있어
2473
02:21:31,400 --> 02:21:34,400
잘할 거라고 믿네
2474
02:21:35,080 --> 02:21:39,200
소련의 영광과 미래를
2475
02:21:39,280 --> 02:21:41,960
자네 손에 맡기는 거야
2476
02:21:42,040 --> 02:21:44,120
연방이 무너지면
2477
02:21:44,200 --> 02:21:47,800
자네 아들은 어떻게 될까?
2478
02:21:47,880 --> 02:21:51,200
잘 자라 복서가 될 수 있을까?
2479
02:21:51,280 --> 02:21:55,760
아들을 세계 챔피언 만들어야지
2480
02:21:56,440 --> 02:22:00,320
애가 험한 일 당하면 안 되겠지?
2481
02:22:01,040 --> 02:22:01,920
응?
2482
02:22:02,520 --> 02:22:04,160
생각해 봐
2483
02:22:04,680 --> 02:22:07,560
올림픽 가서 잘하게
2484
02:22:07,640 --> 02:22:09,200
그럼 이만
2485
02:22:09,920 --> 02:22:12,000
- 바르샤바 개놈들!
- 체시에크!
2486
02:22:12,080 --> 02:22:15,640
그 고생을 했는데 포기하게?
2487
02:22:15,720 --> 02:22:19,000
- 올림픽만 바라봤는데!
- 그만해
2488
02:22:19,080 --> 02:22:22,360
함께한 나를 배신할 거야?
2489
02:22:22,440 --> 02:22:25,320
올림픽만 바라봤잖아!
2490
02:22:26,600 --> 02:22:29,720
가족이 우선이야, 너도 알게 돼
2491
02:22:32,320 --> 02:22:34,520
인상적이군요
2492
02:22:34,600 --> 02:22:37,640
원하는 게 뭐죠?
2493
02:22:37,720 --> 02:22:39,000
간단해요
2494
02:22:40,080 --> 02:22:41,520
사인 하나 해줘요
2495
02:22:42,880 --> 02:22:44,320
대통령 되면
2496
02:22:44,920 --> 02:22:48,360
TV에서나 볼 테니 미리 받아야죠
2497
02:22:48,440 --> 02:22:50,120
"소유권 양도"
2498
02:22:50,200 --> 02:22:51,200
뭐죠?
2499
02:22:51,280 --> 02:22:53,080
삼촌 복싱장 돌려줘요
2500
02:22:56,320 --> 02:22:58,320
서쪽에서
2501
02:22:59,040 --> 02:23:01,520
너무 오래 살았군
2502
02:23:03,840 --> 02:23:05,160
기억 안 나?
2503
02:23:05,840 --> 02:23:07,520
네 삼촌처럼…
2504
02:23:13,160 --> 02:23:16,440
인정해야겠군요
2505
02:23:17,600 --> 02:23:22,120
당신의 논리에 KO됐네요
2506
02:23:27,760 --> 02:23:30,000
아빤 복싱을 그만뒀지만
2507
02:23:32,040 --> 02:23:33,880
계속 싸웠다
2508
02:23:35,320 --> 02:23:37,320
항상 날 사랑하셨다
2509
02:23:39,640 --> 02:23:41,600
내겐 그렇게 기억될 거다
2510
02:23:42,960 --> 02:23:44,360
내 아들도…
2511
02:23:46,360 --> 02:23:48,320
날 그렇게 기억하게 할 거다
2512
02:23:48,400 --> 02:23:49,920
"체르네츠키"
2513
02:23:50,000 --> 02:23:51,000
내 걸작이네
2514
02:23:51,080 --> 02:23:53,400
아빠
2515
02:23:53,480 --> 02:23:54,640
왔구나!
2516
02:23:55,120 --> 02:23:56,480
걸작은 얘지
2517
02:23:59,200 --> 02:24:00,040
잘 지내?
2518
02:24:02,080 --> 02:24:03,520
- 응
- 그래
2519
02:24:03,600 --> 02:24:04,880
- 가방
- 가방
2520
02:24:05,480 --> 02:24:06,640
이따 데리러 올게
2521
02:24:07,560 --> 02:24:10,080
- 싫어
- 엄마한테 인사하자
2522
02:24:10,160 --> 02:24:12,840
- 안녕, 엄마
- 안녕
2523
02:24:14,560 --> 02:24:17,040
- 카시아, 왔어요?
- 안녕하세요
2524
02:24:18,080 --> 02:24:19,720
장갑 끼고
2525
02:24:19,800 --> 02:24:23,040
원, 투, 레프트, 계집년!
2526
02:24:23,120 --> 02:24:26,160
하나, 둘, 레프트
2527
02:24:28,680 --> 02:24:29,680
이번엔 잽
2528
02:24:30,200 --> 02:24:32,040
왼손 잽 날려봐
2529
02:24:32,120 --> 02:24:33,480
잘했어
2530
02:24:34,000 --> 02:24:35,000
가드 올려, 이렇게
2531
02:24:35,640 --> 02:24:37,160
좋아, 다시 잽
2532
02:24:37,240 --> 02:24:39,320
좋아! 손 바꿔서
2533
02:24:39,840 --> 02:24:40,920
좋아
2534
02:24:49,520 --> 02:24:52,000
이제 쉬자
2535
02:24:52,600 --> 02:24:53,440
쉬자!
2536
02:24:53,920 --> 02:24:55,480
- 재밌니?
- 응
2537
02:24:55,560 --> 02:24:56,600
그래?
2538
02:24:57,120 --> 02:24:58,920
거짓말인가?
2539
02:24:59,000 --> 02:25:00,840
- 아니야
- 맞는데?
2540
02:25:01,760 --> 02:25:04,080
있잖아, 사실
2541
02:25:05,400 --> 02:25:06,960
복싱을 좋아할 필요는 없어
2542
02:25:07,760 --> 02:25:09,120
복싱이 뭔데?
2543
02:25:09,200 --> 02:25:10,760
두 덩치가 마주 서서
2544
02:25:10,840 --> 02:25:12,560
무한반복하는 거잖아
2545
02:25:12,640 --> 02:25:15,360
한쪽이 치면 다른 쪽이 받아치고
2546
02:25:17,600 --> 02:25:18,640
재미없지?
2547
02:25:19,240 --> 02:25:20,360
- 재미없어
- 그래
2548
02:25:20,440 --> 02:25:22,160
- 재미없어
- 갈까?
2549
02:25:22,240 --> 02:25:23,320
- 응
- 그래
2550
02:25:23,840 --> 02:25:25,400
가자
2551
02:25:26,880 --> 02:25:29,880
아빠랑 안 놀면 뭐 하려고 했어?
2552
02:25:30,520 --> 02:25:34,080
엄마가 마리 퀴리 책 사줬어
2553
02:25:34,160 --> 02:25:35,040
그래?
2554
02:25:35,560 --> 02:25:38,280
똑똑한 여자들은
위험하니까 조심해
2555
02:25:39,120 --> 02:25:41,280
그거 알아?
2556
02:25:41,360 --> 02:25:44,880
두 가지 모벨상 받은 건
마리 퀴리뿐이래
2557
02:25:44,960 --> 02:25:47,640
- 진짜?
- 화학이랑 물리학
2558
02:25:48,160 --> 02:25:50,720
넌 모벨상 세 번 타야겠네?
2559
02:25:50,800 --> 02:25:51,920
"80년대에만 백만 명이"
2560
02:25:52,000 --> 02:25:54,080
"고난을 피해, 자녀들을 위해
폴란드를 떠났고"
2561
02:25:54,160 --> 02:25:55,760
"그중엔 운동선수도
수백 명 있었다"
2562
02:25:55,840 --> 02:25:57,880
"세계적으로 이례적인 규모의
인구 유출이었다"
2563
02:30:12,520 --> 02:30:15,120
자막: 여리나