1
00:00:07,024 --> 00:00:15,024
تيــم ترجــمــه
.:: قــقــنـوس ::.
.تـقـديـم مـي کـنــد
2
00:00:15,048 --> 00:00:23,048
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:23,072 --> 00:00:31,072
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
4
00:00:31,096 --> 00:00:39,096
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
5
00:00:40,560 --> 00:00:46,720
بوکسور
6
00:00:47,639 --> 00:00:50,119
با الهام از مردمی
7
00:00:50,200 --> 00:00:54,560
که از لهستان کمونیستی فرار کردند
تا رویاهای خود را دنبال کنند
8
00:00:54,640 --> 00:00:57,400
این داستان میتونست واقعی باشه
9
00:01:00,480 --> 00:01:05,320
بایتوم، لهستان
10
00:01:17,080 --> 00:01:18,400
لعنتی
11
00:01:19,200 --> 00:01:21,160
{\an8}کاش میتونستم توصیف کنم
12
00:01:22,520 --> 00:01:26,640
چیزی که بعد از سال ها برگشت به اینجا حس کردم
13
00:01:28,080 --> 00:01:31,080
دستکش های کهنه خیس عرق کرده
14
00:01:32,560 --> 00:01:36,240
حلقه ای که بارها و بارها به طور خونی پوشیدم
15
00:01:39,720 --> 00:01:41,280
خیلی وقت پیش بود
16
00:01:41,360 --> 00:01:43,080
...خیلی قبل از اینکه
17
00:01:43,840 --> 00:01:46,080
همه چیز رو خراب کنم
18
00:01:50,840 --> 00:01:53,360
برای اینکه این داستان معنا پیدا کنه
19
00:01:53,880 --> 00:01:56,480
اول از پدرم براتون میگم
20
00:01:59,079 --> 00:02:01,399
از کجا باید شروع کنم؟
21
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
از دست سنگینش؟
22
00:02:06,280 --> 00:02:07,920
مشت زدنش؟
23
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
نه
24
00:02:12,680 --> 00:02:16,560
...از آخرین باری که دیدمش شروع کردم
25
00:02:17,250 --> 00:02:18,880
شاد شدم
26
00:02:23,200 --> 00:02:25,160
بلندشو
خیلی خوبه ؛ ببین
27
00:02:25,240 --> 00:02:28,080
عجب ضربه ای بود ؛ من خوبم
یک ؛ دو
28
00:02:28,160 --> 00:02:30,800
بابا داره تظاهر می کنه
سه ؛ چهار
29
00:02:30,880 --> 00:02:32,320
{\an8}تو خوبی؟
30
00:02:32,400 --> 00:02:35,160
بابا داره تظاهر می کنه ؛ ببین
31
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
شروع کنید
32
00:02:36,875 --> 00:02:39,187
آفرین
حسابش رو برس
33
00:02:40,440 --> 00:02:41,920
خوبه
34
00:02:42,000 --> 00:02:43,640
محکم میزنه
35
00:02:44,200 --> 00:02:45,720
اونو خسته کن
36
00:02:45,800 --> 00:02:47,828
حالا ؛ برو
37
00:02:49,472 --> 00:02:50,832
بزنش
38
00:02:50,920 --> 00:02:54,720
آره ؛ انجامش بده
39
00:02:55,344 --> 00:02:57,602
خوبه
ادامه بده ؛ ادامه بده
40
00:02:58,040 --> 00:02:59,080
بابا زدش
41
00:03:00,760 --> 00:03:04,800
شش ؛ هفت
ادوین
42
00:03:04,880 --> 00:03:06,120
ده
43
00:03:06,200 --> 00:03:07,040
آره
44
00:03:07,672 --> 00:03:09,359
برو عزیزم ؛ برو
45
00:03:09,883 --> 00:03:11,937
بیا بغلم
46
00:03:15,554 --> 00:03:17,210
بیا بغلم
47
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
...دوستت دارم
المپیک
48
00:03:32,200 --> 00:03:35,520
چپ ؛ راست ؛ همونطور که نشونت دادم
49
00:03:35,600 --> 00:03:37,560
ادک ؛ اینجا رو نشونم بده
50
00:03:37,640 --> 00:03:39,840
زیرش باشه؟ خوبه
51
00:03:39,920 --> 00:03:41,560
چپ، راست
52
00:03:41,640 --> 00:03:43,280
برو ؛ یک ؛ دو
53
00:03:43,360 --> 00:03:45,920
تو خسته ای؟ محکم تر بزن
54
00:03:47,000 --> 00:03:48,640
ناک اوت ؛ ببین
55
00:03:48,720 --> 00:03:50,800
تو قهرمان لهستان میشی
56
00:03:50,880 --> 00:03:53,600
تو قهرمان لهستان میشی
57
00:03:53,687 --> 00:03:56,447
ما همه اونا رو شکست میدیم
58
00:03:56,520 --> 00:03:57,600
...من نمیخوام
59
00:03:57,680 --> 00:03:58,760
خب
60
00:03:58,840 --> 00:04:02,920
تو راه فکر کردم که یک بوکسور رو پیدا کنم
61
00:04:03,000 --> 00:04:05,240
من دوتا پیدا کردم
62
00:04:05,320 --> 00:04:07,240
و چه بوکسورهایی بودند
63
00:04:07,800 --> 00:04:11,680
تو یه روز قهرمان لهستان میشی؟
64
00:04:11,775 --> 00:04:14,215
من قهرمان جهان میشم
65
00:04:14,280 --> 00:04:16,080
...جهان
66
00:04:16,600 --> 00:04:18,480
پس اگه اینطوره
67
00:04:19,000 --> 00:04:21,680
ازت امضا میخوام
68
00:04:21,767 --> 00:04:27,367
وقتی ستاره بشی تو رو در تلویزیون می بینم
69
00:04:27,440 --> 00:04:29,800
اینقدر باهام مهربونی؟
آره
70
00:04:29,880 --> 00:04:35,240
ممنونم ؛ قشنگه
71
00:04:35,320 --> 00:04:36,760
قابش می کنم
72
00:04:36,832 --> 00:04:37,672
برای تو
73
00:04:38,400 --> 00:04:39,320
ممنونم
74
00:04:39,400 --> 00:04:42,720
قهرمان جهان امضاهای زیادی میده
75
00:04:45,432 --> 00:04:47,139
چطور باید بهت کمک کنم؟
76
00:04:49,400 --> 00:04:51,960
ما اومدیم بهت تبریک بگیم
77
00:04:52,560 --> 00:04:54,200
خصوصی
78
00:04:54,760 --> 00:04:56,000
اگه ممکنه
79
00:05:01,360 --> 00:05:02,720
فکر کن خونه خودته
80
00:05:02,800 --> 00:05:04,480
چشم
بله
81
00:05:09,320 --> 00:05:13,120
اون کاری که بهت میگه رو توی رینگ انجام میده
82
00:05:13,200 --> 00:05:15,360
این یک همزیستی کامله
83
00:05:16,400 --> 00:05:17,760
مثل لهستان
84
00:05:17,840 --> 00:05:20,920
تو المپیک موفق باشی
85
00:05:24,360 --> 00:05:26,560
احمق های ووشویی
چزیک
86
00:05:26,640 --> 00:05:29,080
المپیک اولویت داره ؛ این رویای توئه
87
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
کار مهم نیست
88
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
خانواده حرف اول رو میزنه
89
00:05:33,640 --> 00:05:35,480
لعنت بهت پرنسس
90
00:05:37,880 --> 00:05:38,800
بدش به من
91
00:05:41,080 --> 00:05:45,520
بابا دیگه هرگز پاش رو توی باشگاه چزیک نزاشت
92
00:05:49,840 --> 00:05:50,880
...دوباره
93
00:05:50,960 --> 00:05:52,280
بجنب
94
00:05:53,695 --> 00:05:56,055
اون تو المپیک با نماینده روسیه مبارزه کرد
95
00:05:56,112 --> 00:05:57,512
بهش نشون بده
96
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
و باخت
97
00:05:59,280 --> 00:06:00,480
دوباره
98
00:06:00,560 --> 00:06:02,120
حرفه اون هم از دست رفت
99
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
سایه خودش شد
100
00:06:09,040 --> 00:06:10,480
بوکس
باهام مبارزه کن
101
00:06:10,560 --> 00:06:11,720
چزیک
ادامه بده
102
00:06:11,800 --> 00:06:12,640
باشگاه اونه
103
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
مراقب باش یدرژی چزنسکی
ناک اوت
104
00:06:16,960 --> 00:06:18,480
بر باد رفت
105
00:06:20,240 --> 00:06:22,360
ببخشید بابا
لعنتی
106
00:06:23,040 --> 00:06:26,960
بشین ؛ باید درس بخونی
107
00:06:27,095 --> 00:06:29,575
باید درس لعنتیت رو بخونی
108
00:06:29,600 --> 00:06:30,640
اینو میدونم
109
00:06:30,720 --> 00:06:34,880
واقعا؟ خب فصل بعد رو بخون
110
00:06:34,960 --> 00:06:37,000
اون یک معدنچی شد
111
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
و بعدی
112
00:06:38,800 --> 00:06:41,800
و منو زیر کتاب ها دفن کرد
113
00:06:41,880 --> 00:06:42,720
تا مطالعه کنم
114
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
این تمام چیزی بود که بهش اهمیت میداد
115
00:06:47,960 --> 00:06:49,480
و من اهمیت نمیدادم
116
00:06:49,560 --> 00:06:53,480
سه مرحله تنفس سلولی چیه؟
117
00:06:55,384 --> 00:06:57,064
چرنسکی؟
118
00:07:00,600 --> 00:07:03,080
مراحل تنفس سلولی
119
00:07:04,200 --> 00:07:08,480
گلیکولیز، چرخه اسید سیتریک
و فسفوریلاسیون اکسیداتیو
120
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
درسته
121
00:07:11,280 --> 00:07:14,520
دومی به معنی کیمیوسموز و
زنجیره انتقال الکترونه
122
00:07:14,600 --> 00:07:15,640
کافیه
123
00:07:15,720 --> 00:07:19,040
انرژی آزاد شده یک گرادیان
پروتون ایجاد می کنه
124
00:07:19,120 --> 00:07:20,160
بشین
125
00:07:35,760 --> 00:07:38,120
عمو
جدرولا
126
00:07:38,680 --> 00:07:40,120
سوار شو
127
00:07:44,520 --> 00:07:47,120
تولدت مبارک ؛ به سلامتی
128
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
چه اتفاقی افتاد؟
129
00:07:50,352 --> 00:07:51,552
مطالعه زیاد
130
00:07:51,640 --> 00:07:53,360
خدای من
131
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
نشونم بده
132
00:08:02,760 --> 00:08:04,920
گابی یک پرستاره
133
00:08:16,640 --> 00:08:18,320
دوست دختر داری؟
134
00:08:19,080 --> 00:08:20,920
براش وقت ندارم
135
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
خوبه
136
00:08:22,080 --> 00:08:25,560
زن ها خرج دارند
باید بهشون آب و غذا داد
137
00:08:25,640 --> 00:08:27,960
و باید برای سکس مخ اونا رو بزنی
138
00:08:28,040 --> 00:08:30,040
چزیک
درسته
139
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
میتونی اونا رو با افسار نگه داری
140
00:08:32,360 --> 00:08:33,920
چزیک
141
00:08:35,167 --> 00:08:38,247
برای گبورستگ تو به یک گبورستگ نیاز داری
142
00:08:45,560 --> 00:08:46,880
ممنونم
143
00:08:47,440 --> 00:08:49,720
شکلات رو روی کاغذ نگه ندار
144
00:08:51,199 --> 00:08:52,119
هیولا
145
00:08:52,200 --> 00:08:55,040
بابات نمی تونه اونو پیدا کنه ؛ فهمیدی؟
146
00:08:55,559 --> 00:08:56,679
بله قربان
147
00:08:57,480 --> 00:08:59,920
من عاشق وقت گذرونی با عموم بودم
148
00:09:01,440 --> 00:09:02,720
متاسفانه
149
00:09:03,240 --> 00:09:05,560
همه باهاش موافق نبودند
150
00:09:07,840 --> 00:09:09,120
کی اینو بهت داده؟
151
00:09:10,880 --> 00:09:12,480
یه دوست تو مدرسه
152
00:09:13,000 --> 00:09:15,440
یه دوست؟ از کجا گیرش آوردی؟
153
00:09:15,520 --> 00:09:18,080
ادک ؛ با پسر ما چیکار داری؟
154
00:09:26,760 --> 00:09:29,640
...بهت گفتم لعنتی ؛ تو باید اونو
155
00:09:30,680 --> 00:09:33,720
دور از ما نگه داری؟ درسته؟
156
00:09:33,800 --> 00:09:36,320
کجا میری؟
میخوام این ماجرا رو تموم کنم
157
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
بابا
158
00:09:38,440 --> 00:09:40,960
بمون ؛ وقتی برگشتم حرف میزنیم
159
00:09:41,040 --> 00:09:41,880
بابا
160
00:09:43,240 --> 00:09:44,760
ادک صبر کن
161
00:09:50,040 --> 00:09:52,200
آروم ؛ نفس بکش
162
00:09:52,280 --> 00:09:56,240
مدام به این فکر می کنم که چه اتفاقی
برای بابا افتاد
163
00:09:56,320 --> 00:09:57,440
نفس بکش
164
00:09:57,520 --> 00:09:58,920
تقصیر من بود
165
00:09:59,000 --> 00:10:01,440
دوباره ؛ نفس بده بیرون
166
00:10:01,512 --> 00:10:03,552
کتاب ها بهم یاد ندادند
167
00:10:03,640 --> 00:10:07,480
که ریه های بابا مثل اسفنج فرسوده شده بود
168
00:10:08,240 --> 00:10:12,400
من خودمو متقاعد کردم که اون بهتر میشه
169
00:10:12,480 --> 00:10:15,320
اگه هر کاری می خواست انجام میدادم
170
00:10:15,400 --> 00:10:18,960
دانش آموز با معدل بالاتر
171
00:10:19,640 --> 00:10:21,360
جدرژی چرنسکی
172
00:10:26,880 --> 00:10:29,640
با تمام توانم به سمت خونه دویدم
173
00:10:30,280 --> 00:10:34,880
می خواستم نمراتم رو نشونش بدم
تا بهم افتخار کنه
174
00:10:48,560 --> 00:10:52,560
طلای از دست رفته چرنگی
175
00:10:52,685 --> 00:10:56,445
شکست چرنکی
176
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
چیزی نیست
177
00:11:02,960 --> 00:11:04,480
چیزی نیست
178
00:11:33,920 --> 00:11:36,520
بعد از مرگش نمی خواستم درس بخونم
179
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
فکر نمیکردم بیای
180
00:11:38,680 --> 00:11:39,640
می خواستم فراموشش کنم
181
00:11:39,720 --> 00:11:40,720
چرا؟
182
00:11:41,240 --> 00:11:43,600
می خواستم زندگی منصفانه باشه
183
00:11:43,686 --> 00:11:45,366
تشییع جنازه امروز نبود؟
184
00:11:48,080 --> 00:11:49,800
متاسفم
خفه شو
185
00:11:49,880 --> 00:11:52,120
چی؟
درباره بابام حرف نزن
186
00:11:52,200 --> 00:11:53,840
...بابام گفت
خفه شو
187
00:11:53,920 --> 00:11:56,400
و من میخواستم حساب یکی رو برسم
188
00:11:56,480 --> 00:11:57,960
درباره اون حرف نزن
189
00:11:58,560 --> 00:12:03,360
لعنتی ؛ اون مرد خوبی نبود
190
00:12:07,080 --> 00:12:08,000
بیا از اینجا بریم
191
00:12:09,040 --> 00:12:11,480
می بینم میخوای به کسی مشت بزنی
192
00:12:12,760 --> 00:12:15,400
تو کری پرنسس؟
193
00:12:15,480 --> 00:12:17,360
میخوای مبارزه کنی؟
194
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
پس مبارزه کن
195
00:12:19,960 --> 00:12:21,560
این تمام چیزیه که داری؟
196
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
مبارزه کن
197
00:12:25,560 --> 00:12:27,320
مبارزه کن
لعنتی
198
00:12:27,400 --> 00:12:29,280
مبارزه کن
199
00:12:29,360 --> 00:12:30,480
حالا ؛ مبارزه کن
200
00:12:30,560 --> 00:12:31,960
کافیه
201
00:12:32,040 --> 00:12:33,200
بهم اعتماد کن
202
00:12:35,015 --> 00:12:37,000
مبارزه کن
203
00:12:40,040 --> 00:12:42,280
میخوای گریه کنی پرنسس؟
204
00:12:48,600 --> 00:12:52,120
میخوای کسی رو بزنی؟
یاد بگیر که چطوری انجامش بدی
205
00:12:52,800 --> 00:12:54,080
با تمام بدنت
206
00:12:59,840 --> 00:13:01,440
چونه خودت رو حرکت بده
207
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
مثل گاو نر
208
00:13:03,800 --> 00:13:06,040
برقص
209
00:13:06,560 --> 00:13:10,640
سر قبر هر کسی که سر راهت قرار میگیره برقص
210
00:13:10,720 --> 00:13:13,640
مبارزه کن ؛ چونه ات رو رها کن
211
00:13:13,720 --> 00:13:18,720
لذت ببر ؛ زندگی کن ؛ مبارزه کن
212
00:13:36,160 --> 00:13:37,480
...جدرولا
213
00:13:40,040 --> 00:13:41,560
تو آماده ای
214
00:13:45,120 --> 00:13:46,040
تمومش کن
215
00:13:46,120 --> 00:13:46,960
ضربه چپ
216
00:13:47,840 --> 00:13:50,360
من آماده نبودم
217
00:13:50,880 --> 00:13:54,560
قهرمانی لهستان
218
00:13:54,640 --> 00:13:58,720
نه ؛ اون هیکل استخونیت رو تکون بده
219
00:13:58,800 --> 00:14:02,560
بلندشو
220
00:14:06,080 --> 00:14:07,360
دارک
221
00:14:07,440 --> 00:14:11,000
اون طوری افتاد انگار صاعقه بهش زده
222
00:14:11,080 --> 00:14:14,840
بیاید مهربون باشیم
انگار اولین قهرمانی اونه
223
00:14:14,920 --> 00:14:18,880
...پس چی میگه اگه مثل یه دختر کتک بخوره
224
00:14:18,960 --> 00:14:20,200
هفت
225
00:14:21,160 --> 00:14:23,760
هشت ؛ مبارزه می کنی؟ باشه
226
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
شروع کنید
227
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
تمومش کن
228
00:14:34,600 --> 00:14:37,880
ضربات محکم پیاپی
229
00:14:37,960 --> 00:14:40,560
بعد از اون به سختی وایساده
230
00:14:40,640 --> 00:14:41,480
تمومش کن
231
00:14:41,560 --> 00:14:44,920
داور باید راند رو متوقف کنه و چرنسکی رو نجات بده
232
00:14:45,007 --> 00:14:48,687
من شک دارم که چرنسکی توانایی
233
00:14:48,760 --> 00:14:53,240
و استعداد بابای خدابیامرزش رو به ارث برده باشه
234
00:14:53,320 --> 00:14:54,680
...اون خیلی
235
00:14:54,760 --> 00:14:57,840
راند عالی بود ؛ همه چیز مرتبه
236
00:14:58,440 --> 00:15:02,480
طبق برنامه است ؛ تو از پسش برمیای
237
00:15:02,560 --> 00:15:03,720
جدرولا
238
00:15:04,240 --> 00:15:07,280
سینه های اون زن رو دیدی؟
239
00:15:07,360 --> 00:15:08,720
کجا؟
اونجا
240
00:15:10,280 --> 00:15:14,200
اون گوینده سبیل داره؟
همون کچله؟
241
00:15:14,280 --> 00:15:16,400
...نه
سعی داری چی بگی؟
242
00:15:17,200 --> 00:15:18,760
در بین جمعیت
243
00:15:18,840 --> 00:15:22,360
حریفت هر کاری میخواد انجام میده
244
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
تمومش کن
245
00:15:25,080 --> 00:15:29,240
سرمربی چرنسکی کار
حریف رو تموم می کنه
246
00:15:29,320 --> 00:15:30,440
لعنتی ؛ تمومش کن
247
00:15:30,520 --> 00:15:32,640
وایسا
و گرنه چی؟
248
00:15:32,720 --> 00:15:35,640
میخوای گریه کنی شاهزاده خانم؟
لعنتی
249
00:15:36,280 --> 00:15:38,320
تو اینجایی تا اونو بزنی
250
00:15:38,400 --> 00:15:40,560
اما اون مثل یه بزدل تو رو میزنه
251
00:15:40,640 --> 00:15:43,120
من بزدل نیستم
252
00:15:43,200 --> 00:15:45,720
میخوای کسی رو کتک بزنی
معلومه که میخوام
253
00:15:46,240 --> 00:15:48,840
انجامش بدم
بزار برم ؛ لعنتی
254
00:15:58,800 --> 00:16:02,560
چرنسکی قدرتش رو افزایش داد
255
00:16:08,520 --> 00:16:09,840
تمومش کن ؛ گوشه
256
00:16:09,920 --> 00:16:12,560
ناک اوت ؛ باورنکردنیه
257
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
باورنکردنیه
258
00:16:14,760 --> 00:16:18,120
جدرژی چرنسکی قهرمان لهستانه
259
00:16:18,200 --> 00:16:23,000
تو مسابقات قهرمانی بعدی تو لندن مسابقه میده
260
00:16:23,080 --> 00:16:27,200
آفرین یدره
261
00:16:28,240 --> 00:16:30,600
آره
262
00:16:36,560 --> 00:16:38,320
مدال ها توسط
263
00:16:38,400 --> 00:16:40,760
رئیس انجمن بوکس اهدا میشه
264
00:16:40,840 --> 00:16:42,840
کنستانتی زالوسکی
265
00:16:42,920 --> 00:16:44,280
آفرین
266
00:16:44,960 --> 00:16:47,480
پسر ؛ مثل پسر
267
00:16:48,079 --> 00:16:49,239
تبریک میگم
268
00:16:59,360 --> 00:17:02,600
به سلامتی قهرمان آینده المپیک
269
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
پسر ما مثل یه هیولا مبارزه کرد
270
00:17:05,600 --> 00:17:07,960
اون میتونه مثل باباش ببازه
ساکت شو
271
00:17:08,040 --> 00:17:11,400
چی؟ برداشت شخصی نکن
272
00:17:11,480 --> 00:17:13,680
رقابت سنگینه
273
00:17:13,760 --> 00:17:15,440
دوباره مست شدی
274
00:17:15,967 --> 00:17:17,727
و تو یک تئوتالر هستی؟
275
00:17:17,792 --> 00:17:19,392
...چرنسکی
276
00:17:31,160 --> 00:17:32,840
من دو بار به المپیک رفتم
277
00:17:32,920 --> 00:17:35,240
من دو بار طلا گرفتم و حالا چی؟
278
00:17:35,320 --> 00:17:37,640
من تورنمنت های مزخرفی رو
گزارش می کنم
279
00:17:38,160 --> 00:17:39,520
لعنتی
حالا که انجامش دادی
280
00:17:39,600 --> 00:17:40,440
و تو چطور؟
281
00:17:41,160 --> 00:17:43,000
درست مثل باباشه
282
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
سلام
283
00:17:54,319 --> 00:17:55,559
چی میخونی؟
284
00:17:56,160 --> 00:17:57,320
یک کتاب
285
00:17:59,600 --> 00:18:01,160
اینو که فهمیدم
286
00:18:03,480 --> 00:18:04,840
خوبه؟
287
00:18:06,679 --> 00:18:09,079
{\an8}مبانی شیمی آلی
288
00:18:09,160 --> 00:18:11,480
شاید برای تمرین
289
00:18:11,560 --> 00:18:14,240
یه نوشیدنی ارگانیک میخوای؟
290
00:18:15,920 --> 00:18:17,680
منظورم ودکاست
291
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
این شوخی بود؟
292
00:18:18,680 --> 00:18:21,080
چطور بود؟
نظرت چیه؟
293
00:18:22,480 --> 00:18:25,400
چی دوست داری؟
آرامش و سکوت
294
00:18:25,480 --> 00:18:27,120
و یک نوشیدنی؟
نه
295
00:18:27,200 --> 00:18:29,160
یک نوشیدنی ؛ بعد میرم
296
00:18:29,240 --> 00:18:32,320
نمی دونی نه یعنی چی؟
نه
297
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
قشنگ حرف میزنی
298
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
صبر کن
299
00:18:36,487 --> 00:18:38,327
یک لحظه صبر کن
300
00:18:40,400 --> 00:18:43,160
درباره این کتاب ازم سوال بپرس
301
00:18:43,240 --> 00:18:44,760
اگه جواب ندادم
302
00:18:45,280 --> 00:18:46,680
ناپدید میشم
303
00:18:48,120 --> 00:18:50,320
چقدر بخشنده
آره
304
00:18:50,400 --> 00:18:52,040
من پول شام رو میدم
305
00:18:52,120 --> 00:18:53,840
و یک نوشیدنی
306
00:18:53,920 --> 00:18:55,480
معلومه به یکی نیاز داری
307
00:18:55,560 --> 00:18:58,120
سه مرحله تنفس
سلولی رو نام ببر
308
00:19:06,320 --> 00:19:08,440
...پرداختش کن و سفارش بده
309
00:19:08,520 --> 00:19:12,480
گلیکولیز، چرخه اسید سیتریک
و فسفوریلاسیون اکسیداتی
310
00:19:16,000 --> 00:19:17,640
شانس احمقانه ای بود
311
00:19:30,080 --> 00:19:31,560
چه اتفاقی برات افتاده؟
312
00:19:32,120 --> 00:19:35,120
با یه دختری تو میخونه آشنا شدم
313
00:19:36,520 --> 00:19:39,480
من مبارزه کردم
314
00:19:39,505 --> 00:19:40,945
قهرمانی لهستان
315
00:19:41,080 --> 00:19:43,240
مبارزه؟
من با ناک اوت برنده شدم
316
00:19:45,880 --> 00:19:47,080
تبریک میگم
317
00:19:48,360 --> 00:19:49,760
تبریک؟
318
00:19:50,840 --> 00:19:51,880
چی؟
319
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
هیچی
چی؟
320
00:19:54,840 --> 00:19:57,840
بوکس درباره چیه؟
321
00:19:57,920 --> 00:19:59,440
بوکس درباره چیه؟
322
00:19:59,520 --> 00:20:01,920
دوتا بی رحم که به هم مشت می زنند
323
00:20:02,000 --> 00:20:04,880
اول مشت ها پی در پی میان
324
00:20:04,960 --> 00:20:06,240
بارها و بارها
325
00:20:06,760 --> 00:20:08,440
خسته کننده است
326
00:20:10,400 --> 00:20:13,240
شیمی و بوکس شبیه هم هستند
327
00:20:13,840 --> 00:20:14,920
چرا؟
328
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
هردو خسته کننده هستند
329
00:20:19,720 --> 00:20:21,760
پس چرا بوکس کار می کنی؟
330
00:20:21,832 --> 00:20:23,352
چرا شیمی میخونی؟
331
00:20:23,440 --> 00:20:25,720
من اول پرسیدم
و من بعدش پرسیدم
332
00:20:27,440 --> 00:20:28,800
نمی دونم
333
00:20:29,320 --> 00:20:32,640
تو چیزی نمی دونی آقای شیمیدان ؛ و بوکسور؟
334
00:20:34,360 --> 00:20:36,600
بهم قول نوشیدنی دادی
335
00:20:37,640 --> 00:20:39,040
فکر کنم همینطوره
336
00:20:41,240 --> 00:20:44,520
فرانیا یه شراب برامون بیار ؛ از همون شرابای ناب
337
00:20:45,760 --> 00:20:48,360
ما قول دادیم که آروم پیش بریم
338
00:20:50,040 --> 00:20:53,640
می خواستم المپیک رو ببرم
کاسیا هم میخواست مدرکش رو بگیره
339
00:20:54,920 --> 00:20:58,680
بدیهیه که سه هفته بعد ما ازدواج کردیم
340
00:21:05,720 --> 00:21:07,920
ماه عسل رویایی داشتیم
341
00:21:09,600 --> 00:21:10,880
گرم
342
00:21:12,400 --> 00:21:13,800
آفتابی
343
00:21:14,880 --> 00:21:16,640
ما حق داریم اعتصاب کنیم
344
00:21:17,240 --> 00:21:19,880
انبوهی از افراد بزرگ
345
00:21:20,400 --> 00:21:23,880
یک بوفه پر از غذا
346
00:21:23,960 --> 00:21:25,720
ماساژ تایلندی
347
00:21:27,200 --> 00:21:29,280
حتی شروع به ساختن خونه کردیم
348
00:21:30,112 --> 00:21:33,352
آجر به آجر
349
00:21:34,600 --> 00:21:36,120
عالی بود
350
00:21:36,200 --> 00:21:37,360
مراقب باش
351
00:21:37,440 --> 00:21:38,520
جردوس
352
00:21:41,200 --> 00:21:42,280
بیا
353
00:21:44,040 --> 00:21:45,640
سریع تر باش
ساکت
354
00:21:47,080 --> 00:21:48,360
بزار توی کیف
355
00:21:48,440 --> 00:21:50,920
زن ها سر کارند
356
00:21:56,480 --> 00:21:57,600
چیه؟
357
00:22:09,280 --> 00:22:10,920
یکی داره میاد
ساکت باش
358
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
کی اونجاست؟
359
00:22:16,640 --> 00:22:17,760
سریع بگیر
360
00:22:17,840 --> 00:22:18,760
می گیرمت
361
00:22:18,840 --> 00:22:20,360
اونجا هستند
362
00:22:21,120 --> 00:22:22,960
ماریان
اونجا
363
00:22:23,480 --> 00:22:24,400
وایسا
364
00:22:24,480 --> 00:22:26,200
اونا رو بگیر
اونجا
365
00:22:26,720 --> 00:22:29,720
نمی دونستم اون سال ها بهترین سال های
زندگی من بودند
366
00:22:29,800 --> 00:22:33,080
ما شکست خورده بودیم اما دیوانه وار
عاشق بودیم
367
00:22:34,040 --> 00:22:35,560
هیچ چیز نمی تونست ما رو از هم جدا کنه
368
00:22:36,600 --> 00:22:37,880
خب
369
00:22:37,967 --> 00:22:40,327
جز مرگ بخاطر حمایت
370
00:22:46,000 --> 00:22:48,040
عالی به نظر میرسه
371
00:22:48,960 --> 00:22:50,520
آجرها رو به من بده
372
00:22:51,440 --> 00:22:53,920
سنگین هستند
مراقب باش
373
00:22:55,600 --> 00:22:58,200
به ملات بیشتری نیاز داریم
374
00:22:59,880 --> 00:23:01,480
بعد از تموم شدنش
375
00:23:01,560 --> 00:23:06,640
اونا می نشستیم و درباره مسایل مهم حرف میزدیم
376
00:23:07,160 --> 00:23:08,240
پس؟
377
00:23:09,200 --> 00:23:10,080
چی؟
378
00:23:10,680 --> 00:23:12,360
آجرها
379
00:23:15,080 --> 00:23:16,760
خفنه
380
00:23:16,840 --> 00:23:18,320
چه خبر؟
381
00:23:18,840 --> 00:23:21,720
همه چیز مرتبه؟
مشکلی نیست؟
382
00:23:23,480 --> 00:23:25,920
هرچی میخوای میتونی بهم بگی
383
00:23:26,000 --> 00:23:27,640
من قهرمان لهستان هستم
384
00:23:28,720 --> 00:23:31,880
و من باید برای وان حمومم آجر بدزدم
385
00:23:32,520 --> 00:23:34,960
اونا تو مغازه ها نیستند
386
00:23:35,040 --> 00:23:36,080
میدونم
387
00:23:36,600 --> 00:23:39,160
ما لیاقتمون بیشتره ؛ لیاقت ما بیشتره
388
00:23:39,240 --> 00:23:42,720
من یک شوهر قهرمان و آپارتمان خودم رو دارم
389
00:23:42,800 --> 00:23:44,160
از این بهتر میشه؟
آره
390
00:23:44,240 --> 00:23:49,320
تو کدوم کشور عادی نمی تونی زیورآلات کریسمس رو بخری؟
391
00:23:49,400 --> 00:23:51,080
درخت خودمون رو دوست دارم
392
00:23:51,160 --> 00:23:55,560
نمی تونم صبر کنم تا مدال المپیکت رو بهش آویزون کنم
393
00:23:56,080 --> 00:23:58,880
پس اعلام مبارزه می کنم تا وقتی که بمیرم
394
00:23:58,960 --> 00:24:01,160
خدای من ؛ چرا اینقدر بدجنسی؟
395
00:24:02,040 --> 00:24:03,640
ما باید از لهستان بریم
396
00:24:05,680 --> 00:24:06,600
چی ؟
397
00:24:07,760 --> 00:24:09,000
ما باید بریم
398
00:24:10,320 --> 00:24:12,400
جدی میگی؟
آره
399
00:24:12,480 --> 00:24:13,440
خیلی
400
00:24:13,520 --> 00:24:14,760
چطور؟
معمولی
401
00:24:14,840 --> 00:24:18,280
...من دارم درس می کنم و تو برای المپیک مبارزه می کنی ؛ والدینم
402
00:24:18,360 --> 00:24:22,280
مگه ماری کوری برای لهستان دوتا
جایزه نوبل نگرفت؟ نه
403
00:24:22,360 --> 00:24:23,520
اون به فرانسه رفت
404
00:24:24,040 --> 00:24:27,400
پس ما به فرانسه میریم؟
نه ؛ یه جای بهتر
405
00:24:28,327 --> 00:24:29,207
انگلستان
406
00:24:29,280 --> 00:24:31,480
چی؟
مسابقات قهرمانی اروپا اونجاست
407
00:24:31,567 --> 00:24:35,407
تو در کمبریج یا آکسفورد تحصیل می کنی
408
00:24:35,480 --> 00:24:36,920
دانشگاه لندن
409
00:24:37,000 --> 00:24:39,240
آره ؛ میتونی یک آزمایشگاه واقعی داشته باشی
410
00:24:39,327 --> 00:24:41,647
من حرفه ای میشم و حسابی پولدار میشیم
411
00:24:41,720 --> 00:24:43,040
و نه...آره
412
00:24:43,120 --> 00:24:45,480
بچه هامون رو توی جکوزی میشوریم
413
00:24:45,560 --> 00:24:48,120
نه ؛ باید هنوز هم وان داشته باشیم
414
00:24:48,200 --> 00:24:49,440
مثل آدم حسابیا
415
00:24:51,839 --> 00:24:54,999
بچه ها کجا مدرسه میرند؟
416
00:24:55,520 --> 00:24:59,200
معلومه ؛ به بهترین مدرسه میرند
417
00:24:59,280 --> 00:25:02,160
با لباس های فرم زیبا
418
00:25:02,680 --> 00:25:06,680
اگه دختر باشه ؛ باید اسب سواری یاد بگیره
419
00:25:06,760 --> 00:25:09,680
البته ؛ یک استخر و اصطبل هم می گیریم
420
00:25:09,760 --> 00:25:12,280
و پیچ و خم پرچین
421
00:25:12,800 --> 00:25:14,920
میخوای بچه مون گم بشه؟
422
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
دوتا یه سه تا میسازیم
423
00:25:18,080 --> 00:25:19,440
یک مدرسه کامل
424
00:25:19,520 --> 00:25:21,040
سیاه
425
00:25:21,120 --> 00:25:23,040
چیکار می کنی؟
تمرکز
426
00:25:24,400 --> 00:25:26,520
امروز چه خبره؟
427
00:25:26,600 --> 00:25:28,680
من باید فرار کنم
428
00:25:28,760 --> 00:25:30,880
لعنت بهت ؛ تازه ساعت هشته
429
00:25:30,960 --> 00:25:33,640
نه ؛ تو لندن با کاسیا
من با اون میمونم
430
00:25:34,760 --> 00:25:37,440
برو بیرون ؛ ده دقیقه استراحت کنید ؛ حالا
431
00:25:38,720 --> 00:25:40,720
این شوخیه؟
نه
432
00:25:41,720 --> 00:25:45,080
خیلی سال گذشته
میتونم طعم پیروزی رو بچشم
433
00:25:45,160 --> 00:25:46,840
تو میتونی قهرمان المپیک بشی
434
00:25:46,920 --> 00:25:48,000
بعد چی؟
435
00:25:48,080 --> 00:25:50,320
اعلام مبارزه؟
436
00:25:50,400 --> 00:25:51,800
و اگه ببازم چی؟
437
00:25:51,880 --> 00:25:54,400
تو معدن کار کنم تا بمیرم؟
438
00:25:54,487 --> 00:25:56,047
همینه که هست
439
00:25:56,120 --> 00:25:57,480
نه
440
00:25:57,591 --> 00:26:00,071
بابات
نه ؛ این منم
441
00:26:00,120 --> 00:26:02,760
زندگی خودمه ؛ میخوام به طور حرفه ای کسب درآمد کنم
442
00:26:03,280 --> 00:26:05,040
...تو فکر می کنی بابات
443
00:26:05,120 --> 00:26:07,440
اسمش رو نبر
اون نباخت
444
00:26:07,520 --> 00:26:08,680
اسمشو نبر
445
00:26:09,280 --> 00:26:10,880
تو نمی دونی
تمومش کن
446
00:26:10,960 --> 00:26:13,160
اون باخت
گفتم تمومش کن
447
00:26:19,600 --> 00:26:21,480
من این کار رو با تو یا بدون تو انجام میدم
448
00:26:26,960 --> 00:26:28,360
اون نباخت
449
00:26:31,640 --> 00:26:32,880
خیلی قشنگه
450
00:26:34,680 --> 00:26:36,480
هنوز جکوزی رو ترجیح میدی؟
451
00:26:41,920 --> 00:26:44,160
این برای اون هدیه خوبی میشه
452
00:26:55,200 --> 00:26:57,120
نقشه ای داری؟
البته
453
00:26:57,200 --> 00:27:00,800
ما رسیدیم ؛ صبر می کنیم تا همه بخوابند
454
00:27:00,880 --> 00:27:04,160
و دنبال افسانه می گردیم
455
00:27:06,480 --> 00:27:08,720
چیه؟
درخشانه
456
00:27:08,800 --> 00:27:09,920
چیه؟
457
00:27:10,520 --> 00:27:12,840
مطمئنی که اینو میخوای؟
458
00:27:15,520 --> 00:27:18,840
این یک بلیط یک طرفه است
459
00:27:18,920 --> 00:27:21,400
دیگه هرگز تو لهستان بازی نمی کنی
460
00:27:21,480 --> 00:27:24,840
اونا مدال ها و آزادی تو رو میخوان
حتی ممکنه تو رو بکشند
461
00:27:24,912 --> 00:27:26,592
کاسیا چطور؟
462
00:27:27,800 --> 00:27:29,440
اون مدرک نمیگیره
463
00:27:29,960 --> 00:27:31,600
یا یک شغل
464
00:27:31,680 --> 00:27:35,200
دوستاش از ترس ازش دوری می کنند
465
00:27:39,200 --> 00:27:40,640
ما انجامش میدیم
466
00:27:42,840 --> 00:27:45,240
خدای من ؛ دستت
چیزی نیست
467
00:27:49,120 --> 00:27:53,120
چطور میخوای به اونجا برسی انیشتین؟
میخوای تو کیف قایم بشی؟
468
00:27:53,200 --> 00:27:56,040
دوستی نداری که بهت کمک کنه؟
469
00:27:56,120 --> 00:27:59,480
قاچاقچی کریستال یا خز؟
470
00:28:01,800 --> 00:28:04,000
کاسیا خز نیست
471
00:28:04,080 --> 00:28:06,600
خدای من ؛ از خون متنفرم
472
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
میدونم
473
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
چیه؟
474
00:28:14,720 --> 00:28:16,080
یه فکری دارم
475
00:28:21,040 --> 00:28:22,560
اوراق رو آوردی؟
476
00:28:24,360 --> 00:28:25,480
باشه
477
00:28:26,727 --> 00:28:30,287
من قرار گذاشتم که گابی بره
478
00:28:30,360 --> 00:28:33,160
برای جایگزینی دستیار پزشک اقدام کنه
479
00:28:33,240 --> 00:28:36,520
تبریک میگم
خفه شو
480
00:28:37,280 --> 00:28:38,280
گابی جایی نمیره
481
00:28:39,160 --> 00:28:41,280
کاسیا وانمود می کنه که گابیه
482
00:28:43,360 --> 00:28:46,600
اما اونا با هم فرق دارند
تو چیزی نمیگی؟
483
00:28:46,680 --> 00:28:49,080
ما عکس رو تغییر دادیم
484
00:28:49,160 --> 00:28:50,000
...اما
485
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
این نشون میده که تو پرستار جدید هستی
486
00:28:53,160 --> 00:28:54,440
تاریخ تولدت رو یادت باشه
487
00:28:54,520 --> 00:28:58,200
برای چی؟ من از پرستاری چیزی نمی دونم
488
00:28:58,280 --> 00:29:01,600
نمیتونم با اون آدمای امنیتی سروکله بزنم
489
00:29:01,680 --> 00:29:03,600
گذرنامه و نامه رو نشونشون بده
490
00:29:03,680 --> 00:29:05,680
و اگه اونا چیز بیشتری بخوان چی؟
کاسیا
491
00:29:05,760 --> 00:29:09,040
من چیزی درباره دارو یا کمک های اولیه نمی دونم
492
00:29:09,120 --> 00:29:11,840
...چی میگه اگه کسی خونریزی کنه
493
00:29:12,992 --> 00:29:14,392
درستش کن
494
00:29:14,920 --> 00:29:18,320
تو میدونستی که این آسون نیست
495
00:29:18,831 --> 00:29:20,591
اون هر روز باهام این کار رو می کنه
496
00:29:20,680 --> 00:29:23,680
اگه نمی تونی انجامش بدی
باید همین الان تصمیم بگیری
497
00:29:24,720 --> 00:29:26,480
اون میتونه ؛ تو میتونی؟
498
00:29:26,560 --> 00:29:27,440
آره؟
499
00:29:29,280 --> 00:29:30,560
به خودت کمک کن
500
00:29:31,080 --> 00:29:33,800
گابی ؛ وسایل رو جمع کن
501
00:29:33,880 --> 00:29:35,720
نه ؛ این پول زیادیه
502
00:29:35,800 --> 00:29:37,960
نه برای شروع کافیه
503
00:29:38,040 --> 00:29:41,000
...نه
بهش اشاره نکن
504
00:29:41,087 --> 00:29:44,007
این آدرس پاوله که بهت کمک می کنه
505
00:29:44,080 --> 00:29:46,680
دوست یکی از دوستامه که بهش آموزش دادم
506
00:29:46,760 --> 00:29:48,840
کاسیا ؛ اول تو برو
507
00:29:50,680 --> 00:29:51,960
حالا؟
508
00:29:52,040 --> 00:29:53,880
آره ؛ حالا
باید برم بشاشم
509
00:29:53,960 --> 00:29:56,360
دودهای لعنتی
510
00:29:56,880 --> 00:29:59,960
خوبه ؛ ما اول میریم
511
00:30:02,720 --> 00:30:05,720
...خدای من
512
00:30:06,880 --> 00:30:09,400
...درسته...دلم برات تنگ میشه
513
00:30:09,480 --> 00:30:10,960
...چزیک
دخترام
514
00:30:11,040 --> 00:30:11,880
شبه نظامیان
515
00:30:11,960 --> 00:30:15,520
هیچکس نباید بدونه که شماها کی هستید
516
00:30:15,600 --> 00:30:18,160
ترلا، چسلاو، مربی قهرمان
517
00:30:18,720 --> 00:30:20,240
بررسی شد
518
00:30:21,808 --> 00:30:23,648
میدونم جردوس چرنسکی
519
00:30:24,240 --> 00:30:26,600
پاسپورت، برای نگهداریه
520
00:30:26,680 --> 00:30:29,440
ما نمیخوایم اونا رو گم کنیم
521
00:30:31,240 --> 00:30:32,480
ممنونم
522
00:30:36,240 --> 00:30:37,960
سلام
523
00:30:38,040 --> 00:30:40,560
هم تیمی های عزیزم
524
00:30:41,080 --> 00:30:43,440
قهرمانان هر وزن
525
00:30:44,040 --> 00:30:47,640
بیشتر این احمقا نمی تونند
فامیلی خودشون رو بنویسند
526
00:30:47,720 --> 00:30:49,360
من عاشقم
527
00:30:49,440 --> 00:30:50,680
تو کشور از همه بهترم
528
00:30:50,760 --> 00:30:52,440
باید سریع حرکت کنم
529
00:30:53,360 --> 00:30:58,000
اما برای کمونیست ها ما خیلی جذاب بودیم
530
00:30:58,080 --> 00:30:59,440
یه مشکلی هست
531
00:30:59,520 --> 00:31:04,280
اسم شما به عنوان شهروند در لیست نیست
532
00:31:05,800 --> 00:31:08,080
من یک پرستار هستم
533
00:31:08,160 --> 00:31:10,840
من یه پرستار دیگه رو جایگزین می کنم
534
00:31:11,360 --> 00:31:14,440
من هم پرستارم ولی اون یکی مریضه
535
00:31:14,520 --> 00:31:17,520
این چیزیه که شنیدم
این نامه رو دیدم
536
00:31:17,600 --> 00:31:19,640
بهم گفتند ساعت هفت بیام
537
00:31:19,720 --> 00:31:20,800
لعنت به مبارزه ها
538
00:31:20,880 --> 00:31:22,720
من میخوام اون پرستار رو بگام
چی؟
539
00:31:24,040 --> 00:31:25,320
چی؟
540
00:31:25,400 --> 00:31:28,240
چی؟ یعنی اول اونو میگام
541
00:31:29,520 --> 00:31:31,520
اونو ببین ؛ خیلی مشتاقه
542
00:31:33,800 --> 00:31:34,920
تقصیر من بود
543
00:31:35,440 --> 00:31:36,720
اجازه هست؟
544
00:31:37,960 --> 00:31:39,640
بازدم ؛ شهروند
545
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
ببخشید؟
بازدم
546
00:31:47,200 --> 00:31:48,920
مشروب خوردی
547
00:31:49,440 --> 00:31:51,160
نه
هنوز ساعت هفت هم نشده
548
00:31:51,240 --> 00:31:52,920
این شربته
شربته؟
549
00:31:53,440 --> 00:31:55,800
شبیه آدمی نیستی که بخواد
550
00:31:55,880 --> 00:31:58,320
صبح زود شربت بخوره
551
00:31:59,000 --> 00:32:03,320
پس من فقط یکبار میپرسم
552
00:32:05,087 --> 00:32:08,727
چی دوست داری بهم بگی؟
553
00:32:10,160 --> 00:32:12,440
نمی دونم باید چی بگم
554
00:32:13,720 --> 00:32:15,760
به هر حال هرچی بگم فایده نداره
555
00:32:15,840 --> 00:32:17,160
داره
556
00:32:18,680 --> 00:32:21,080
زیر چشمات حلقه سیاهی افتاده
557
00:32:22,167 --> 00:32:23,167
حلقه؟
558
00:32:23,680 --> 00:32:26,640
به نظرم مشکلات جدی کبدی داری
559
00:32:26,720 --> 00:32:29,080
یک مرحله پیشرفته است
560
00:32:29,160 --> 00:32:32,040
تو باید هر چه سریع تر پیش دکتر بری
561
00:32:33,960 --> 00:32:36,040
جدی میگم
562
00:32:39,672 --> 00:32:40,872
ممنونم
563
00:32:44,352 --> 00:32:45,792
داره میاد
564
00:32:47,840 --> 00:32:49,720
آقایون ؛ با ادب باشید
565
00:32:49,800 --> 00:32:51,040
سلام
566
00:32:52,560 --> 00:32:53,880
سلام
567
00:32:55,280 --> 00:32:56,640
من کرزیسیو هستم
568
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
سلام
کیرت رو بپوشون
569
00:32:58,880 --> 00:33:00,680
لطفا اینجا بشین
570
00:33:02,560 --> 00:33:04,480
سلام
سلام
571
00:33:04,552 --> 00:33:06,832
تو همون پرستار جایگزین هستی؟
572
00:33:07,880 --> 00:33:09,480
بزن بریم
573
00:33:13,240 --> 00:33:15,280
خدانگهدار فروشگاه های خالی
574
00:33:16,160 --> 00:33:19,800
آجرهای دزدیده شده و درخت کریسمس خالی
575
00:33:21,240 --> 00:33:24,440
من به کشوری رفتم که در اون
مورد احترام قرار می گرفتم
576
00:33:25,600 --> 00:33:27,720
پشت مرز
577
00:33:27,800 --> 00:33:32,120
احساس کردم که باشگاه چزیک به چیزی
دور از دسترس تبدیل شده
578
00:33:32,200 --> 00:33:34,120
من بخاطرش گریه نکردم
579
00:33:34,192 --> 00:33:37,432
مهمترین هدف هنوز پیش روی من بود
580
00:33:37,960 --> 00:33:39,920
ما رسیدیم رفیق
581
00:33:43,160 --> 00:33:44,600
بیدار شو ؛ رسیدیم لندن
582
00:33:51,400 --> 00:33:53,480
اون یه تروکار بهم میده
583
00:33:53,552 --> 00:33:55,672
سرم رو بلند می کنم و میگم
584
00:33:55,760 --> 00:33:59,800
چرا بهش نیاز داری؟
مریض زنده است
585
00:34:03,207 --> 00:34:05,287
چقدر دیگه مونده؟ باید بشاشم
586
00:34:05,360 --> 00:34:06,280
دوباره؟
587
00:34:06,799 --> 00:34:08,279
چند ماهه؟
588
00:34:10,040 --> 00:34:11,240
ببخشید؟
589
00:34:11,328 --> 00:34:13,768
چند ماهه بارداری؟
590
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
سوال خوبیه
591
00:34:24,320 --> 00:34:26,280
فقط باید استراحت می کردم
592
00:34:26,360 --> 00:34:30,160
تا بفهمم چرا مامورها
...از نزدیک ما رو زیر نظر داشتند
593
00:34:30,760 --> 00:34:31,800
فراری
594
00:34:31,880 --> 00:34:36,000
چرا پاسپورت ما رو گرفتند و مارو تو هتل حبس کردند
595
00:34:36,520 --> 00:34:37,840
برو داخل
596
00:34:37,920 --> 00:34:42,560
چون غرب دنیای متفاوتی بود ؛ پر از امکانات
597
00:34:44,360 --> 00:34:47,160
باورنکردنی بود
واقعا؟
598
00:34:47,240 --> 00:34:48,880
ببین
599
00:34:49,400 --> 00:34:52,400
شامپو کوچیک رایگانه
عالیه
600
00:34:52,480 --> 00:34:54,840
واقعا عجیبه تو خونه از اینا باشه
601
00:34:54,920 --> 00:34:56,000
آره
لعنتی
602
00:35:03,080 --> 00:35:06,800
حوله ها رو دیدی؟ خدای من
603
00:35:07,527 --> 00:35:09,047
جردوس
چی شده؟
604
00:35:09,560 --> 00:35:11,640
چندتا میتونم بردارم؟
605
00:35:11,720 --> 00:35:13,520
چندتا تو کیف جا میشه؟
606
00:35:14,232 --> 00:35:15,752
باشه
607
00:35:16,280 --> 00:35:18,600
حیف که وان حموم جا نمیشه
608
00:35:19,120 --> 00:35:22,280
آجرها قشنگند اما این خیلی خوشگله
609
00:35:23,120 --> 00:35:24,880
فکر کنم مرمر باشه
610
00:35:28,160 --> 00:35:29,760
جردوس ؛ اینجا رو ببین
611
00:35:30,287 --> 00:35:31,767
میتونم اینو توی مسابقه بپوشم؟
612
00:35:31,840 --> 00:35:33,560
اسمش روی اونه؟
613
00:35:33,640 --> 00:35:36,080
نه
پس تو هیچکس نیستی
614
00:35:36,680 --> 00:35:37,600
چه خبره؟
615
00:35:37,680 --> 00:35:38,920
با منی؟
آره
616
00:35:40,000 --> 00:35:41,480
من میرم تا پرستار رو بگام
617
00:35:42,760 --> 00:35:44,200
و کیف؟
618
00:35:45,560 --> 00:35:46,480
یک چتر نجات
619
00:35:47,080 --> 00:35:48,360
باحاله
620
00:35:50,600 --> 00:35:52,280
من میرم حموم
آره
621
00:36:00,560 --> 00:36:01,640
لعنتی
622
00:36:02,920 --> 00:36:04,560
چیکار می کنی؟
ساکت
623
00:36:05,080 --> 00:36:06,320
تو دیوونه ای؟
624
00:36:06,840 --> 00:36:07,671
باشه
625
00:36:08,800 --> 00:36:12,760
اونا تو راهرو هستند
ما از پنجره بیرون میریم
626
00:36:12,840 --> 00:36:14,680
شوخی می کنی
تنها راهش همینه
627
00:36:14,760 --> 00:36:17,160
من این کار رو نمی کنم
من تو رو میبرم
628
00:36:17,240 --> 00:36:19,600
گوش کن
تو خیلی سبکی
629
00:36:19,687 --> 00:36:22,567
تو متوجه نشدی ؛ من نمی تونم
وایسا
630
00:36:22,640 --> 00:36:24,560
تو سبکی
گوش کن
631
00:36:24,640 --> 00:36:27,040
اینجا طبقه سومه
من باردارم
632
00:36:35,279 --> 00:36:37,119
چی ؟
633
00:36:37,920 --> 00:36:40,120
خدای من ؛ این عالیه
...وایسا
634
00:36:40,200 --> 00:36:42,960
من نمی تونم این کار رو بکنم
تو میتونی
635
00:36:43,040 --> 00:36:46,440
چزیک درست میگفت
اونا ما رو پیدا می کنند
636
00:36:46,520 --> 00:36:49,400
بچه من قراره تو زندان بزرگ بشه؟
ما رو از هم جدا می کنند
637
00:36:49,480 --> 00:36:51,440
تمومش کن
638
00:36:51,520 --> 00:36:53,640
گوش کن
639
00:36:53,720 --> 00:36:55,320
یادته چطور با هم آشنا شدیم؟
640
00:36:55,400 --> 00:36:56,760
پرسیدی چرا بوکس کار می کنم
641
00:36:58,280 --> 00:37:02,040
این تنها خاطره شاد دوران کودکی منه
642
00:37:02,120 --> 00:37:03,160
ببین
643
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
دیدی؟
644
00:37:07,000 --> 00:37:08,320
احتمالات رو می بینی؟
645
00:37:08,840 --> 00:37:12,520
من اونا رو میخوام
میخوام پسرم اونجا بزرگ بشه
646
00:37:12,600 --> 00:37:14,840
برای اینکه مثل من زندگی نکنه
647
00:37:17,440 --> 00:37:19,560
اما من از دیوار پایین نمیرم
648
00:37:19,640 --> 00:37:22,960
باشه ؛ طبق معمول میریم
649
00:37:23,840 --> 00:37:26,000
پس
650
00:37:27,440 --> 00:37:28,840
مبارزه فرداست
651
00:37:28,920 --> 00:37:31,560
من ۱۵ دقیقه قبلش تنها هستم
652
00:37:31,632 --> 00:37:34,592
پونزده دقیقه
اون زمان ماست
653
00:37:34,680 --> 00:37:37,120
...وقتی اسم ها رو شنیدی
654
00:37:37,200 --> 00:37:38,480
قهرمانی اروپا
655
00:37:38,560 --> 00:37:41,920
به سرعت به سمت خروجی برو
656
00:37:42,520 --> 00:37:43,680
سلام
657
00:37:43,760 --> 00:37:47,160
سریع تر، دست چپ بالاتر
658
00:37:47,680 --> 00:37:49,800
چپ
659
00:37:49,880 --> 00:37:50,800
چپ ؛ راست
660
00:37:55,527 --> 00:37:56,567
چپ رو بلند بزن
661
00:37:58,694 --> 00:37:59,783
چه خبرا؟
662
00:37:59,840 --> 00:38:03,640
نتونستم بخوابم ؛ سروصدای زیادی تو راهرو هست
663
00:38:03,720 --> 00:38:05,800
برنده میشی یا تسلیم میشی؟
664
00:38:05,880 --> 00:38:08,440
من برنده میشم وقتی اسمم رو بخونند
665
00:38:08,520 --> 00:38:09,560
خوبه
666
00:38:09,640 --> 00:38:11,480
...یک
667
00:38:12,880 --> 00:38:14,360
و یکی دیگه
668
00:38:14,880 --> 00:38:16,080
سلام دکتر
669
00:38:16,680 --> 00:38:19,200
چطور میتونم بهت کمک کنم؟
670
00:38:19,280 --> 00:38:22,320
فقط باید بدونی اگه اتفاقی بیفته
671
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
ولادک بهت کمک می کنه
672
00:38:24,480 --> 00:38:28,600
کمک پرستار گابریلا کافیه
673
00:38:28,680 --> 00:38:30,000
اصرار دارم
674
00:38:30,520 --> 00:38:35,720
ما باید از خدمات بهداشتی حمایت
کنیم، درسته ، آقای کروزلنیکی؟
675
00:38:35,800 --> 00:38:38,960
دکتر کروزلنیکی
676
00:38:40,800 --> 00:38:41,720
ممنونم
677
00:38:43,734 --> 00:38:46,422
مسابقه تا پنج دقیقه دیگه شروع میشه
678
00:38:46,446 --> 00:38:51,446
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
679
00:38:51,470 --> 00:38:56,470
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
680
00:38:56,494 --> 00:39:01,494
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
681
00:39:08,440 --> 00:39:14,480
قهرمان آینده المپیک نیاز به سکوت داره ؛ بیا بریم
682
00:39:45,880 --> 00:39:48,680
میبینم سرت شلوغه
683
00:39:49,200 --> 00:39:52,800
آره ؛ دکتر داره اتاق رو آماده می کنه
684
00:39:52,880 --> 00:39:53,840
باشه
685
00:39:55,400 --> 00:39:56,440
یک دقیقه وقت نیاز دارم
686
00:39:56,960 --> 00:40:00,160
آخرین صحبت ما ناتموم بود
687
00:40:01,240 --> 00:40:03,200
چیزی منو آزار میده
688
00:40:04,680 --> 00:40:08,440
پدرش تمام عمرش رو برای حزب کار کرد
689
00:40:09,360 --> 00:40:12,680
زندگی پاکی داشت
690
00:40:13,215 --> 00:40:14,735
سیگار نکشید
691
00:40:15,240 --> 00:40:17,080
الکل نخورد
692
00:40:18,520 --> 00:40:19,640
یک قدیس بود
693
00:40:20,520 --> 00:40:22,720
تو تولد شصت سالگیش
694
00:40:23,240 --> 00:40:24,920
به اتاقش رفت
695
00:40:25,680 --> 00:40:28,120
...خوابید و
696
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
درگذشت
697
00:40:31,760 --> 00:40:34,440
چرا اینا رو به من میگی؟
توضیح میدم
698
00:40:34,960 --> 00:40:37,880
...من باید بدونم ؛ تو فکر می کنی
699
00:40:38,480 --> 00:40:40,040
ارثیه؟
700
00:40:42,120 --> 00:40:43,280
وایسا
701
00:40:47,880 --> 00:40:49,760
ما باید ادرار تو رو آزمایش کنیم
702
00:40:51,120 --> 00:40:52,360
ادرار؟
703
00:40:52,960 --> 00:40:53,800
حالا؟
704
00:40:53,880 --> 00:40:56,880
این ممکنه زندگیت رو نجات بده
705
00:40:56,960 --> 00:40:57,800
باشه
706
00:40:57,880 --> 00:40:59,280
حرکتش بده
باشه
707
00:41:03,008 --> 00:41:03,961
چرنسکی
708
00:41:04,476 --> 00:41:06,344
چرنسکی لطفا در رینگ حاضر بشه
709
00:41:06,592 --> 00:41:10,432
پرستار ؛ کجا میری؟
710
00:41:10,520 --> 00:41:12,840
ما بخیه می زنیم
711
00:41:12,920 --> 00:41:14,880
کیف بخیه رو بیار
712
00:41:14,960 --> 00:41:16,480
حرکت کن
713
00:41:17,633 --> 00:41:18,719
چرنسکی
714
00:41:18,859 --> 00:41:21,344
جردوس چرنسکی لطفا در رینگ حاضر بشه
715
00:41:57,240 --> 00:41:59,720
اون کجاست؟ فرار کرد؟
716
00:42:00,240 --> 00:42:01,440
غیرممکنه
717
00:42:01,945 --> 00:42:02,975
لعنتی
718
00:42:03,000 --> 00:42:04,760
نمی تونه فرار کنه
719
00:42:04,840 --> 00:42:08,120
پسر مثل پدره
نمیشه به کسی اعتماد کرد
720
00:42:08,200 --> 00:42:10,440
...اونو بگیر
721
00:42:11,727 --> 00:42:12,767
اونو بگیر
722
00:42:12,840 --> 00:42:15,280
...و بریده
723
00:42:15,360 --> 00:42:16,560
...و
724
00:42:17,280 --> 00:42:18,320
بریده
725
00:42:18,840 --> 00:42:20,480
تا دفعه بعد
726
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
من میرم دستشویی
727
00:42:22,680 --> 00:42:24,600
البته
728
00:42:32,080 --> 00:42:33,760
پرستار گابی کجاست؟
729
00:42:33,840 --> 00:42:37,400
اون اینجا بود ؛ تو دستشویی نبود؟
730
00:42:37,480 --> 00:42:40,080
میتونم کمکت کنم؟
باید بیخیالش بشم
731
00:42:40,160 --> 00:42:41,080
تا بتونم نگهش دارم
732
00:42:41,160 --> 00:42:43,000
این چیه؟
ادرار
733
00:42:43,080 --> 00:42:44,360
ادرار؟
734
00:42:44,440 --> 00:42:45,720
ادرار منه
735
00:42:45,800 --> 00:42:47,680
تو فنجون منه
736
00:42:49,680 --> 00:42:51,200
تو دیوونه ای؟
737
00:43:01,560 --> 00:43:03,040
خیلی متاسفم
738
00:43:03,120 --> 00:43:06,640
حالا که اینجایی باید بگم من بارتوس هستم
من عجله دارم
739
00:43:07,160 --> 00:43:08,320
...از آشنایی باهات خوشحال شدم
740
00:43:08,400 --> 00:43:09,960
پرستار کجاست؟
741
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
این یک شوخیه؟ به نظرت خنده دار میاد؟
742
00:43:13,960 --> 00:43:14,880
اون کجاست؟
743
00:43:14,960 --> 00:43:17,160
نمی دونم
چی؟
744
00:43:17,680 --> 00:43:18,920
لعنتی
745
00:43:19,008 --> 00:43:21,448
توی این ادرار کرد
اینجاست
746
00:43:22,266 --> 00:43:23,351
برید دنبالش
747
00:43:24,520 --> 00:43:25,960
...خانم
748
00:43:30,383 --> 00:43:32,023
وایسا
وایسا
749
00:43:33,200 --> 00:43:34,320
تو
750
00:43:34,400 --> 00:43:35,520
لعنتی
751
00:43:35,592 --> 00:43:36,872
جردوس ؛ بجنب
752
00:43:51,148 --> 00:43:52,312
بیا دیگه
753
00:43:52,840 --> 00:43:55,280
ما نزدیکیم؟
نگران نباش
754
00:43:55,360 --> 00:43:56,880
اونو بده به من
نه
755
00:43:56,960 --> 00:43:58,160
بدش به من
756
00:43:59,120 --> 00:44:00,520
چه اتفاقی افتاد؟
757
00:44:01,600 --> 00:44:03,960
سعی کردم یه دختر رو توی میخونه بگیرم
758
00:44:04,040 --> 00:44:05,680
واقعا چه اتفاقی افتاد؟
759
00:44:05,760 --> 00:44:07,800
ما همچین خونه ای می گیریم
760
00:44:08,840 --> 00:44:09,880
اینجوری؟
761
00:44:11,040 --> 00:44:12,120
یکم کوچیکه
762
00:44:12,200 --> 00:44:14,640
یه حیاط پشتی هم می گیریم
763
00:44:14,720 --> 00:44:16,600
من و تو و تادئوش
764
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
بزن بریم
765
00:44:22,360 --> 00:44:23,480
تادئوس؟
766
00:44:24,000 --> 00:44:25,040
قشنگه
767
00:44:25,840 --> 00:44:27,320
اونجا نیست؟
768
00:44:27,400 --> 00:44:30,040
شماره چنده
۳۱
769
00:44:30,560 --> 00:44:32,080
باشه ؛ ۳۱ ؛ اونجاست
770
00:44:39,872 --> 00:44:41,432
اگه جابجا شده باشه چی؟
771
00:44:41,968 --> 00:44:43,488
شاید خونه نیست
772
00:44:46,760 --> 00:44:48,280
حالا چیکار کنیم؟
نمی دونم
773
00:44:50,281 --> 00:44:51,859
میتونم کمکتون کنم؟
774
00:44:51,953 --> 00:44:53,492
سلام ؛ اسم من کاسیاست
775
00:44:53,560 --> 00:44:55,880
من برادرزاده چزیک هستم
776
00:44:59,080 --> 00:45:00,280
چزیک؟
777
00:45:00,800 --> 00:45:02,920
گفت تو دوست یک دوستی
778
00:45:03,000 --> 00:45:04,560
ما از لهستان اومدیم
779
00:45:04,640 --> 00:45:08,720
عموی ما چزیک صاحب یک باشگاه بوکس داره
780
00:45:08,800 --> 00:45:10,640
گفت میتونیم پیش تو بمونیم
781
00:45:10,720 --> 00:45:12,440
چزیک؟ بوکسور؟
782
00:45:12,520 --> 00:45:13,560
آره
بیتوم
783
00:45:13,640 --> 00:45:14,480
آره
784
00:45:14,568 --> 00:45:16,328
بیاید داخل
785
00:45:16,400 --> 00:45:20,400
راه طولانی اومدید
از بایتوم تا لندن
786
00:45:20,480 --> 00:45:22,360
چطور انجامش دادید؟
787
00:45:22,440 --> 00:45:25,600
کاسیا داشت فرار می کرد
چزیک اونا رو پیدا کرد
788
00:45:25,680 --> 00:45:29,040
تا دروازه دویدیم الان هم اینجاییم
789
00:45:29,120 --> 00:45:31,400
تو موفق شدی
آره
790
00:45:31,920 --> 00:45:33,480
اما پاسپورت های ما رو دزدیدند
791
00:45:33,560 --> 00:45:37,160
از پلیس کارت شناسایی ازمون بخواد چی؟
792
00:45:37,680 --> 00:45:39,320
تو دیگه تو لهستان نیستی
793
00:45:40,080 --> 00:45:43,080
اینجا وقتی چیزی ما رو آزار میده
794
00:45:43,680 --> 00:45:45,120
چای میخوریم
795
00:45:45,631 --> 00:45:47,031
باشه
796
00:45:47,120 --> 00:45:49,960
ممنونم کارول
بهم بگو چارلز
797
00:45:52,840 --> 00:45:55,040
...اما
من الان یک انگلیسیم
798
00:45:55,120 --> 00:45:58,240
وقتی به لندن اومدم اسمم رو تغییر دادم
799
00:45:58,320 --> 00:46:01,480
چارلز، فقط چارلز
800
00:46:02,000 --> 00:46:04,400
پس من کیت هستم و تو ژاندرو
801
00:46:04,480 --> 00:46:05,320
آره
802
00:46:06,648 --> 00:46:08,953
ژان درومه ؛ اندرو
803
00:46:09,112 --> 00:46:09,952
...نه ؛ اما
804
00:46:11,280 --> 00:46:13,200
اما ؛ آره
البته
805
00:46:18,080 --> 00:46:19,840
ما میتونیم برات جبران کنیم
806
00:46:19,920 --> 00:46:22,120
نیازی نیست ؛ تو پول نداری
807
00:46:22,200 --> 00:46:25,240
ما چیزی برات داریم
...اما
808
00:46:25,320 --> 00:46:27,320
من حتی بوکس کار نمی کنم
809
00:46:27,400 --> 00:46:28,880
نه ؛ ببین
نه
810
00:46:28,960 --> 00:46:32,680
پول داخلش رو ببین
ما اینو قاچاق کردیم
811
00:46:33,800 --> 00:46:35,920
ما میخوایم اینو به تو بدیم
812
00:46:35,992 --> 00:46:37,512
بیشتر بهش نیاز داری
813
00:46:37,600 --> 00:46:41,800
خوشحالم بالاخره تونستم با کسی
که لهستانیه حرف بزنم
814
00:46:41,880 --> 00:46:42,920
ممنونم
815
00:46:43,000 --> 00:46:45,440
برای دستت مرهم میارم
816
00:46:45,520 --> 00:46:47,840
نیازی نیست
817
00:46:56,000 --> 00:46:58,520
ما اینجاییم ؛ موفق باشی
818
00:46:59,360 --> 00:47:02,200
اما تو بهش نیازی نداری
ممنونم
819
00:47:03,160 --> 00:47:04,920
بابت ماشین ممنونم
820
00:47:08,520 --> 00:47:10,680
باشگاه مک نیل کاوانا
821
00:47:12,160 --> 00:47:14,920
بالاخره خونه خودمو روی زمین پیدا کردم
822
00:47:20,840 --> 00:47:24,320
خیلی بهتر از باشگاه چزیکه
823
00:47:25,320 --> 00:47:26,720
آره
824
00:47:27,600 --> 00:47:28,480
ادامه بده
825
00:47:28,625 --> 00:47:30,383
ما میخوایم با نیل ماکاوا صحبت کنیم
826
00:47:30,408 --> 00:47:32,195
امکانش هست؟
جدی میگی؟ باشه
827
00:47:32,220 --> 00:47:35,633
پس باید برید بیرون و گورتون رو گم کنید
اینجا یک جلسه خصوصیه
828
00:47:35,880 --> 00:47:39,320
میگه یه جلسه خصوصیه
پنج دقیقه
829
00:47:39,345 --> 00:47:40,976
یک لحظه ؛ خواهش می کنم
830
00:47:41,001 --> 00:47:42,726
هنوز نرفتید؟ گمشو بیرون
831
00:47:44,508 --> 00:47:46,234
آقا
832
00:47:46,560 --> 00:47:47,640
صبر کن
833
00:47:47,859 --> 00:47:49,289
داری چیکار می کنی؟
834
00:47:49,960 --> 00:47:51,200
نیل
835
00:47:51,280 --> 00:47:52,600
نیل مک کاوانا؟
836
00:47:52,781 --> 00:47:55,406
ببخشید
اینا کی هستند؟
837
00:47:56,094 --> 00:47:57,775
همین الان گورتون رو گم کنید
838
00:47:57,840 --> 00:47:59,600
من یدره چرنسکی هستم
839
00:47:59,867 --> 00:48:01,695
عکس شما رو روی مجله دیدم
840
00:48:01,720 --> 00:48:03,160
قهرمان لهستان
841
00:48:04,320 --> 00:48:07,480
میخوام یه حرفه ای باشم لطفا منو معرفی کنید
842
00:48:07,505 --> 00:48:09,711
میخواد یه قهرمان حرفه ای بشه
843
00:48:09,736 --> 00:48:11,891
و شما میتونید نماینده اون باشید
تو میتونی نماینده من باشی
844
00:48:12,101 --> 00:48:13,156
آره
845
00:48:13,241 --> 00:48:15,694
خب ؛ الان هرچی قهرمان نیاز دارم کنارم هست
846
00:48:15,719 --> 00:48:18,391
ولی اگه میخوای از تجهیزات استفاده کنی
847
00:48:18,416 --> 00:48:21,219
کریس هزینه های ماهیانه رو بهتون توضیح میده
848
00:48:21,297 --> 00:48:22,175
خب من میرم
849
00:48:22,200 --> 00:48:25,080
اون قهرمان های خودش رو داره
تو میتونی اینجا بوکس کار کنی
850
00:48:25,160 --> 00:48:26,400
اما با پرداخت هزینه
851
00:48:26,480 --> 00:48:30,000
اشتباه ترجمه کردی صبر کن
852
00:48:30,080 --> 00:48:32,840
نیل
853
00:48:34,600 --> 00:48:40,160
من یک قهرمان هستم ؛ میتونستم هر جایی تمرین کنم
اما تصمیم گرفتم با شما تمرین کنم
854
00:48:40,240 --> 00:48:41,280
تو خوش شانسی
855
00:48:41,305 --> 00:48:44,016
درواقع منظورش اینه شما خوش شانس هستید
856
00:48:44,063 --> 00:48:45,194
خوش شانس که من اومدم اینجا
857
00:48:46,625 --> 00:48:48,531
باشه ؛ صحیح
858
00:48:48,773 --> 00:48:50,070
بیا ؛ بیا اینجا
859
00:48:50,095 --> 00:48:51,875
اون مرد که اونجاست رو می بینی؟
860
00:48:51,900 --> 00:48:54,336
همون که تو رینگه و بزرگه
861
00:48:54,361 --> 00:48:57,055
اون قهرمان سنگین وزن رومانیه
862
00:48:57,080 --> 00:49:00,541
الان رتبه چهل رو در رتبه بندی جهانی داره
863
00:49:00,962 --> 00:49:03,135
که رده بندی شورای جهانی بوکسه
864
00:49:03,160 --> 00:49:04,240
میدونم
865
00:49:04,728 --> 00:49:06,603
پس گوش کن چی میگم
866
00:49:07,087 --> 00:49:09,595
برو مدال طلای امپیک رو برنده شو
867
00:49:10,087 --> 00:49:11,603
بعد با هم حرف میزنیم
868
00:49:11,923 --> 00:49:15,369
ولی فعلا سرم خیلی شلوغه
869
00:49:15,394 --> 00:49:17,494
در اونجاست ؛ میتونید برید
870
00:49:18,000 --> 00:49:21,480
...اون میگه همه اونا حرفه ای هستند
871
00:49:22,112 --> 00:49:26,112
من فکر می کنم اونا تو رو نمیخوان ؛ بیا بریم
872
00:49:26,200 --> 00:49:29,320
بهش بگو پشیمون میشه
873
00:49:29,423 --> 00:49:32,103
نه
بهش بگو دیگه
874
00:49:32,802 --> 00:49:36,458
من مطمئنم که از قبول نکردن ایشون پشیمون میشید
875
00:49:36,544 --> 00:49:38,154
آره ؛ پشیمون میشی
876
00:49:38,365 --> 00:49:39,982
گفتی پشیمون میشم؟
877
00:49:40,280 --> 00:49:44,600
من ده سال پیش تو دور اول بازنده هایی
مثل رومانیایی ها رو شکست دادم
878
00:49:44,680 --> 00:49:47,200
بهش بگو حسابشون رو میرسم
879
00:49:47,849 --> 00:49:51,310
ایشون میتونه همه اونا رو شکست بده
880
00:49:51,560 --> 00:49:52,520
آره ؛ اونا رو می کشم
881
00:49:52,545 --> 00:49:55,232
آره ؛ میتونه دخل همه اونا رو بیاره
882
00:49:55,480 --> 00:49:58,480
کمونیست ها و رومانیایی ما من رو نمی ترسونند
883
00:49:58,552 --> 00:50:02,552
من تمام کمربندهای لعنتیت رو می گیرم
884
00:50:02,648 --> 00:50:06,248
...من همه اینا رو نابود می کنم ؛ بهش بگو
885
00:50:09,091 --> 00:50:10,115
من چی؟
886
00:50:11,833 --> 00:50:15,052
اون آلبانیایی فکر می کنه میتونه منو شکست بده؟
887
00:50:15,077 --> 00:50:16,232
دخالت نکن
888
00:50:16,271 --> 00:50:19,247
تو بزودی مبارزه داری
آروم باش
889
00:50:19,396 --> 00:50:20,935
حس نیکوکاریت کجا رفته؟
890
00:50:21,240 --> 00:50:23,216
بالاخره که باید مبارزه تمرینی انجام بدیم
891
00:50:24,779 --> 00:50:26,695
فکر می کنی میتونی منو شکست بدی آشغال؟
892
00:50:26,720 --> 00:50:28,240
چیه؟
893
00:50:28,320 --> 00:50:30,160
اون میخواد باهات مبارزه کنه
894
00:50:30,240 --> 00:50:31,280
واقعا؟
895
00:50:35,800 --> 00:50:37,760
نه ؛ دستت چطوره؟
896
00:50:37,840 --> 00:50:38,760
لعنت بهش برو
897
00:50:38,840 --> 00:50:39,680
نه
برو
898
00:50:39,760 --> 00:50:41,040
لطفا
برو
899
00:50:41,120 --> 00:50:43,320
دستت
لعنت بهت ؛ برو
900
00:50:43,399 --> 00:50:46,559
برو تحقیرم نکن
901
00:50:47,080 --> 00:50:48,720
برو
902
00:50:56,537 --> 00:50:58,052
تموم شد پسر
903
00:50:58,077 --> 00:50:59,927
بدجور خودتو به دردسر انداختی
904
00:50:59,952 --> 00:51:00,974
حتما
905
00:51:04,599 --> 00:51:07,287
خیلی خب دوستان ؛ جوانمردانه مبارزه کنید
906
00:51:07,312 --> 00:51:09,826
به زیر کمربند ضربه نزنید
دستکش هاتون رو بپوشید
907
00:51:10,482 --> 00:51:11,630
برو تو کارش
908
00:51:11,655 --> 00:51:14,630
آلبانیایی های عوضی نمی دونند
مبارزه جوانمردانه چیه
909
00:51:16,654 --> 00:51:17,779
شروع کنید
910
00:51:24,662 --> 00:51:26,154
بزنش ؛ بزنش
911
00:51:29,396 --> 00:51:31,513
آفرین ؛ همینه
912
00:51:31,538 --> 00:51:32,419
کجا رفتی؟
913
00:51:32,669 --> 00:51:34,060
همش همین بود؟
914
00:51:34,443 --> 00:51:36,505
تو بهتر از اینایی
915
00:51:37,943 --> 00:51:40,380
اصلا میزارم تو منو بزنی
916
00:51:44,841 --> 00:51:46,693
این اولین مبارزه توئه؟
917
00:51:47,037 --> 00:51:48,552
بجنب ؛ نشونم بده
918
00:51:48,615 --> 00:51:49,818
تو میتونی
919
00:51:55,240 --> 00:51:56,160
یالا
920
00:51:56,974 --> 00:51:59,802
انگلیسیش خیلی خوبه
921
00:52:09,474 --> 00:52:10,435
بمیر دیگه
922
00:52:13,076 --> 00:52:15,451
مسابقه قهرمانی میان وزن جهان
923
00:52:18,326 --> 00:52:20,732
فکر کنم آلبانیایی عصبانی شده
924
00:52:21,080 --> 00:52:22,360
بزن بریم
925
00:52:42,013 --> 00:52:43,771
این دیگه چه کوفتیه؟
926
00:52:43,927 --> 00:52:44,904
حالت خوبه؟
927
00:52:45,435 --> 00:52:46,591
آره ؛ خوبی؟
928
00:52:46,840 --> 00:52:48,280
بیا شروع کنیم
929
00:52:58,747 --> 00:53:00,513
میخوام حسابت رو برسم عوضی
930
00:53:16,693 --> 00:53:18,435
اون عوضی داره بلند میشه
931
00:53:18,560 --> 00:53:20,107
فکر کنم دلش بیشتر میخواد
932
00:53:20,400 --> 00:53:22,760
لعنتی ؛ بیا اینجا
933
00:53:22,785 --> 00:53:23,888
باشه
934
00:53:33,247 --> 00:53:34,419
تمومش کن
935
00:53:35,091 --> 00:53:37,302
تمومش کن ؛ خواهش می کنم
936
00:53:37,412 --> 00:53:39,175
مبارزه رو متوقف کنید
937
00:53:39,207 --> 00:53:40,647
جردوس
برو رد کارت
938
00:53:40,720 --> 00:53:42,160
برو
بلند نشو
939
00:53:43,040 --> 00:53:43,880
جردوس
940
00:53:43,960 --> 00:53:46,320
بلند نشو
نه
941
00:53:46,529 --> 00:53:48,044
ازش دور شو
942
00:53:48,185 --> 00:53:49,135
بهت گفتم برو رد کارت
943
00:53:49,160 --> 00:53:50,200
برو رد کارت
944
00:53:50,365 --> 00:53:53,326
این یعنی من بهترین بوکسور هستم
945
00:53:54,388 --> 00:53:55,575
تو آلبانی زن ها بجای مردها مبارزه می کنند
946
00:53:55,600 --> 00:53:58,960
اصلا چرا اومدی؟
947
00:54:04,740 --> 00:54:05,755
ببخشید
948
00:54:06,640 --> 00:54:10,160
بهت گفتم بیرون بمون ؛ چرا نموندی؟
949
00:54:10,240 --> 00:54:13,160
میشه بهم بگی؟
نگرانت بودم
950
00:54:13,240 --> 00:54:15,480
تو زمین خورده بودی
که چی؟
951
00:54:15,567 --> 00:54:18,407
این همون بوکسه
گاهی اوقات زمین میخوری
952
00:54:18,480 --> 00:54:21,640
من برنده بودم
با اون بازو؟
953
00:54:21,720 --> 00:54:25,280
مهم نیست ؛ ازت درخواست کردم
954
00:54:25,360 --> 00:54:28,720
گفتم بیرون منتظر باش ؛ تو چیکار کردی؟
955
00:54:28,800 --> 00:54:31,200
تو اومدی داخل ؛ حالا نمی تونم برگردم
956
00:54:31,280 --> 00:54:33,800
چون شرمنده ام کردی
957
00:54:33,872 --> 00:54:36,872
جلوی بهترین مربیان انگلیس شرمنده شدم
958
00:54:36,896 --> 00:54:38,060
سلام
959
00:54:39,193 --> 00:54:42,208
ببخشید که مزاحم شدم ؛ جکی باس
960
00:54:43,400 --> 00:54:45,760
چیه؟
اون میگه جکی باسه
961
00:54:45,840 --> 00:54:48,160
میدونم ؛ بهش بگو چی میخواد
962
00:54:48,185 --> 00:54:49,597
چی میخوای؟ بگو
ببین
963
00:54:49,746 --> 00:54:51,590
من دیدم که الان اونجا چیکار کردی
964
00:54:51,615 --> 00:54:54,269
تازه ضربات اونو هم تحمل کردی
965
00:54:54,294 --> 00:54:56,722
خدای من ؛ لعنتی
966
00:54:56,747 --> 00:54:58,926
اون واقعا استعداد داره
967
00:54:59,320 --> 00:55:01,360
اون منو مسخره می کنه؟
آروم باش
968
00:55:01,863 --> 00:55:02,668
ببخشید
969
00:55:02,738 --> 00:55:03,816
تو
970
00:55:04,058 --> 00:55:05,722
واقعا خوب مبارزه کردی
971
00:55:06,121 --> 00:55:07,090
عالی بود
972
00:55:07,280 --> 00:55:09,160
من خوب مبارزه می کنم ؛ می شنوی؟
973
00:55:09,738 --> 00:55:12,551
باشه ؛ اون که بچه نیست
فقط ناراحته
974
00:55:12,576 --> 00:55:13,832
معذرت میخوام
975
00:55:14,177 --> 00:55:15,177
چی؟
976
00:55:15,449 --> 00:55:16,793
چی میخوای بگی؟
977
00:55:17,027 --> 00:55:19,035
من دنبال یه بوکسور به خصوص می گردم
978
00:55:19,777 --> 00:55:21,215
یه بوکسور گندرکارت
979
00:55:22,520 --> 00:55:24,520
...اون میگه دنبال
980
00:55:25,371 --> 00:55:26,676
گندرکارت
981
00:55:27,222 --> 00:55:28,425
در دنیای بوکس
982
00:55:28,450 --> 00:55:30,644
مبارزه گندرکارت
983
00:55:31,036 --> 00:55:33,411
مثل یک خانم چاقه
984
00:55:33,436 --> 00:55:36,107
حضور داره ؛ خوش میگذرونه
985
00:55:36,132 --> 00:55:38,458
اصلا شاید یکی متوجه اون بشه
986
00:55:38,583 --> 00:55:40,232
ولی آخر شب که شد
987
00:55:40,257 --> 00:55:41,583
تنها میره خونه
988
00:55:41,864 --> 00:55:43,185
می فهمی چی میگم؟
989
00:55:44,160 --> 00:55:45,920
چی داره میگه؟
نمی دونم
990
00:55:46,000 --> 00:55:48,120
اون با یک زن چاق خوابیده
991
00:55:48,223 --> 00:55:49,543
لعنت بهش ؛ بیا بریم
992
00:55:49,919 --> 00:55:51,568
بزار اینطوری بهت بگم
993
00:55:52,935 --> 00:55:55,700
یک بوکسور گندرکارت
994
00:55:55,725 --> 00:55:58,177
کسیه که میتونه با قهرمان ها مبارزه کنه
995
00:55:58,403 --> 00:56:01,927
ولی خودش هرگز نمی تونه قهرمان بشه
996
00:56:02,482 --> 00:56:05,193
تو با بزرگان وارد رینگ میشی
997
00:56:05,646 --> 00:56:09,677
و عالی مبارزه می کنی ؛ ولی آخر راند
998
00:56:09,943 --> 00:56:11,036
دوازدهم
999
00:56:11,161 --> 00:56:13,919
وقتی زمین میخوری بلند نمیشی
1000
00:56:14,863 --> 00:56:16,371
فهمیدی چی گفتم؟
1001
00:56:17,395 --> 00:56:19,153
و بهترین بخشش اینه که
1002
00:56:20,075 --> 00:56:22,446
ما نقدی دستمزدت رو میدیم
1003
00:56:22,471 --> 00:56:23,551
اون چی میخواد؟
1004
00:56:25,000 --> 00:56:28,760
...فکر می کنم اون ازت میخواد که
1005
00:56:29,280 --> 00:56:31,360
برای پول مبارزه کنی
1006
00:56:35,560 --> 00:56:38,960
گاییدمت ؛ صدام رو میشنوی؟
1007
00:56:39,920 --> 00:56:41,600
...اما
بیا بریم
1008
00:56:42,239 --> 00:56:44,434
گوش کن اگه نظرتون عوض شد
1009
00:56:45,278 --> 00:56:47,036
بهم زنگ بزنید
1010
00:56:47,480 --> 00:56:48,960
گمشو
1011
00:56:49,600 --> 00:56:50,680
بیا بریم
1012
00:56:51,161 --> 00:56:52,106
خیلی خب
1013
00:56:52,911 --> 00:56:54,356
خیلی ممنونم ؛ ببخشید
1014
00:57:02,120 --> 00:57:05,760
...به این معنی نیست که
یه لحظه بهم فرصت بده
1015
00:57:27,560 --> 00:57:30,760
لعنتی ؛ جردوس
1016
00:57:31,280 --> 00:57:33,160
چیه؟
بیا اینجا
1017
00:57:33,680 --> 00:57:36,080
بیا اینجا
چی شده؟
1018
00:57:36,600 --> 00:57:37,720
نگاه کن
1019
00:57:39,920 --> 00:57:41,160
لعنتی
1020
00:57:42,040 --> 00:57:43,960
لعنتی
1021
00:57:45,080 --> 00:57:47,000
لعنتی
چی شده؟
1022
00:57:47,088 --> 00:57:49,728
چه خبر شده؟
مشکل چیه؟
1023
00:57:49,800 --> 00:57:52,040
این چیه؟ چی شده؟
1024
00:57:52,120 --> 00:57:54,480
خدای من
منظورت چیه میگی خدای من؟
1025
00:57:54,551 --> 00:57:55,711
ازت دزدی شده
1026
00:57:55,800 --> 00:57:57,080
اون دروغ میگه
1027
00:57:57,160 --> 00:57:58,560
لعنتی
چیه؟
1028
00:57:58,640 --> 00:58:00,280
پول ما کجاست؟
1029
00:58:00,360 --> 00:58:03,240
چرا باید از خونه خودم دزدی کنم
اونو بهم پس بده
1030
00:58:03,320 --> 00:58:07,560
تمومش کن ؛ ما پاسپورت نداریم
1031
00:58:07,640 --> 00:58:11,160
پلیس حرف ما رو باور نمی کنه
ما دستگیر میشیم
1032
00:58:11,240 --> 00:58:16,080
به حرف همسرت گوش کن
اما از مغزت استفاده کن یدره
1033
00:58:16,600 --> 00:58:20,840
باید با پلیس تماس بگیریم؟
1034
00:58:21,360 --> 00:58:27,440
بهشون میگیم که من با مهربونی تو رو قبول کردم
1035
00:58:27,520 --> 00:58:31,440
و تو منو به دزدی متهم می کنی
اینطوری میخوای برام جبران کنی؟
1036
00:58:31,520 --> 00:58:33,200
لعنتی
جردوس
1037
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
میدونستم خبر بدی بود
1038
00:58:37,360 --> 00:58:39,840
و بدترین قسمتش چی بود؟ اون پاول بود
1039
00:58:40,360 --> 00:58:43,480
هموطن ها باید از همدیگه حمایت کنند
1040
00:58:44,480 --> 00:58:47,120
ما لهستان رو ترک کردیم تا از آشغالایی
مثل اون فاصله بگیریم
1041
00:58:47,200 --> 00:58:48,720
تمومش کن
1042
00:58:55,400 --> 00:58:57,880
کاسیا می ترسید که ما رو دستگیر کنه
1043
00:58:57,960 --> 00:59:00,400
می ترسیدم ما رو اخراج کنه
1044
00:59:01,400 --> 00:59:03,800
اما ما اونو حس کردیم
1045
00:59:03,880 --> 00:59:07,880
چیزی که تو لهستان کمونیستی دست نیافتنی بود
1046
00:59:08,400 --> 00:59:10,480
بخشش
1047
00:59:13,800 --> 00:59:17,760
اتاق نشیمن و اتاق بازی
اما امیدوارم بچه دار نشید
1048
00:59:17,840 --> 00:59:21,520
تعصب بر اساس ملیت یا نژاد
1049
00:59:21,600 --> 00:59:23,040
اینجا تحمل نمیشه
1050
00:59:23,120 --> 00:59:26,480
تو سمت چپ حموم و دوش مشترک هست
1051
00:59:27,000 --> 00:59:30,160
مهمون و حیوون خونگی نیارید
و خونه رو خودتون تمیز می کنید
1052
00:59:30,800 --> 00:59:32,000
اینجاست
1053
00:59:32,640 --> 00:59:35,280
منع رفت و آمد هم هست
1054
00:59:35,360 --> 00:59:38,680
تا ساعت هفت عصر باید برگردید و بخوابید
1055
00:59:39,360 --> 00:59:40,800
ممنونم
1056
00:59:42,231 --> 00:59:43,934
ببخشید ؛ ببخشید ؛ ببخشید
1057
00:59:44,005 --> 00:59:46,091
ما میخواستیم خودمون رو معرفی کنیم
1058
00:59:46,600 --> 00:59:49,000
اونا چی میخوان؟ کولی ها؟
1059
00:59:49,080 --> 00:59:52,200
آروم باش ؛ اونا فقط میخوان سلام کنند
حالا چی میخوان؟
1060
00:59:52,225 --> 00:59:55,325
من یو هستم ؛ من یو سوانگ هستم
1061
00:59:55,350 --> 00:59:57,333
و این هم همسرم یوئه گوئه وانگ هست
1062
00:59:57,358 --> 00:59:59,723
خوشبختم ؛ من کاسیا هستم
1063
00:59:59,748 --> 01:00:01,153
و ایشون هم یدره هستند
1064
01:00:01,794 --> 01:00:03,739
کاسیا ؛ تو خیلی خوشگلی
1065
01:00:03,825 --> 01:00:05,794
نظرم رو جلب کردی
1066
01:00:05,981 --> 01:00:07,028
اهل روسیه هستی؟
1067
01:00:07,400 --> 01:00:08,840
پولسکا ؛ کروا
1068
01:00:08,920 --> 01:00:10,280
پولسکا؟
لهستان
1069
01:00:10,305 --> 01:00:11,817
اینجا واقعا عالی نیست؟
1070
01:00:11,989 --> 01:00:14,106
ما هشت ماهه که اینجا زندگی می کنیم
1071
01:00:14,262 --> 01:00:15,919
هشت ماه؟
آره
1072
01:00:16,614 --> 01:00:19,716
من اهل ویتنام هستم و شوهرم هم چینیه
1073
01:00:19,950 --> 01:00:23,044
و هردوی ما از جنگ متنفریم
1074
01:00:23,364 --> 01:00:25,333
اونجا کلی آدم مردند
1075
01:00:25,520 --> 01:00:28,192
و مردم همینطوری تو خیابون کشته می شدند
1076
01:00:28,360 --> 01:00:29,360
سایونارا
1077
01:00:30,880 --> 01:00:31,770
چی شد؟
1078
01:00:34,855 --> 01:00:36,775
من نمیخوام اینجا باشم
1079
01:00:36,840 --> 01:00:40,520
تا کی میمونیم؟ شش ماه؟ یک سال؟
1080
01:00:41,560 --> 01:00:43,000
من میخوام به خونه برم
1081
01:00:44,960 --> 01:00:45,800
کاسیا
1082
01:00:46,400 --> 01:00:49,080
آروم باش
1083
01:00:49,160 --> 01:00:52,160
چطور میتونم؟ چطور بچه رو اینجا بزرگ کنم؟
1084
01:00:52,240 --> 01:00:53,120
کاسیا
1085
01:00:54,080 --> 01:00:57,120
همه چیز طبق برنامه پیش میره
اما یکم کندتر
1086
01:00:57,840 --> 01:01:00,920
باشگاه های بوکس دیگه ای هم توی لندن هست
1087
01:01:00,991 --> 01:01:04,671
مک کاوانا همیشه از اینکه با من
قرارداد نبسته پشیمون میشه
1088
01:01:04,760 --> 01:01:07,560
یک ماه دیگه به این روزگارمون می خندیم
1089
01:01:08,280 --> 01:01:11,600
گوش کن ؛ تو کیت هستی و من جاندرو
1090
01:01:13,400 --> 01:01:14,440
بیا اینجا
1091
01:01:14,960 --> 01:01:16,360
...و این
1092
01:01:16,895 --> 01:01:19,055
این آخرین شبه
1093
01:01:19,560 --> 01:01:21,040
که ما چندتا
1094
01:01:21,560 --> 01:01:24,560
بازنده فقیر از لهستان هستیم
1095
01:01:27,760 --> 01:01:29,440
همه چیز از فردا شروع میشه
1096
01:01:30,840 --> 01:01:32,240
ما روبراه میشیم
1097
01:01:37,480 --> 01:01:40,280
هشت ماه بعد
1098
01:01:41,036 --> 01:01:42,153
یک
1099
01:01:42,341 --> 01:01:43,419
دو
1100
01:01:44,200 --> 01:01:45,680
کورو
1101
01:01:45,760 --> 01:01:47,560
مثل یک واگینا مشت میزنی
1102
01:01:48,967 --> 01:01:54,007
لعنت بهت ؛ گفتم بگو پیزدا ؛ نه واگینا
1103
01:01:54,239 --> 01:01:56,169
مشت چپت عالیه ؛ ولی
1104
01:01:56,848 --> 01:01:58,544
باید قبلش حرف بزنیم پسرجون
1105
01:01:58,927 --> 01:02:01,161
سه ماهه که هزینه باشگاهت رو ندادی
1106
01:02:01,186 --> 01:02:04,442
خب آره ؛ ققط یه ماه دیگه بهم وقت بده
1107
01:02:04,661 --> 01:02:07,192
آره ؛ یه ماه ؛ بعد دوباره یه ماه
1108
01:02:07,691 --> 01:02:10,637
آره ولی تو بهم گفتی میتونی مبارزه جور کنی
1109
01:02:11,075 --> 01:02:13,559
اگه این کار رو کرده بودی الان اینجا نبودم
1110
01:02:14,036 --> 01:02:18,325
اینطوری نیست که دلم نخواد اینجا باشی
اما شرایط فعلا به این شکله
1111
01:02:19,552 --> 01:02:21,802
پس میشه یه روز دیگه بهم وقت بدی؟
1112
01:02:22,255 --> 01:02:23,270
فقط یه روز
1113
01:02:23,903 --> 01:02:26,848
باشه ؛ فقط یک روز
1114
01:02:27,200 --> 01:02:31,145
آره ؛ ممنونم
و همینطور روی مشت چپت هم کار کن
1115
01:02:33,480 --> 01:02:36,720
اون یک پیزداست؟
1116
01:02:37,560 --> 01:02:40,560
یک پیزدای بزرگ ؛ بزن بریم
1117
01:02:42,696 --> 01:02:44,896
دستم داشت بهتر میشد
1118
01:02:45,400 --> 01:02:48,760
نمی تونستم درباره بقیه مسایل اینو بگم
1119
01:02:49,760 --> 01:02:52,040
چزیک به جرم خیانت به زندان رفت
1120
01:02:52,120 --> 01:02:54,600
من نتونستم به لهستان برگردم
1121
01:02:55,120 --> 01:02:56,920
اگه این کافی نبود
1122
01:02:57,000 --> 01:03:01,840
اون عوضی تو تلویزیون مدام اینو بهم یادآوری می کنه
1123
01:03:01,941 --> 01:03:04,199
تو قهرمان جهان شدی ؛چه حسی داری؟
1124
01:03:04,224 --> 01:03:05,598
معرکه است
1125
01:03:05,981 --> 01:03:08,567
به شکل دیگه ای نمی تونم توصیفش کنم
1126
01:03:08,592 --> 01:03:10,622
بالاخره دارم به حقم میرسم
1127
01:03:10,647 --> 01:03:12,020
پس می فهمید دارم چی میگم
1128
01:03:12,045 --> 01:03:13,739
میخوام از خودم تشکر کنم
1129
01:03:13,764 --> 01:03:15,747
من هرگز از خودم قطع امید نکردم
1130
01:03:15,901 --> 01:03:17,260
هر روز تلاش می کردم
1131
01:03:17,285 --> 01:03:19,613
و من چیزی هستم که بوکس بهش نیاز داره
1132
01:03:19,840 --> 01:03:23,760
تنها تسلی خاطر بسته های مامانم بود
1133
01:03:25,809 --> 01:03:27,216
جردوس چرنسکی
1134
01:03:27,280 --> 01:03:29,720
چرنسکی ؛ دشمن شماره یک ملت
1135
01:03:29,800 --> 01:03:32,440
کاسیا ؛ سینه های خوبی داری
1136
01:03:32,960 --> 01:03:35,960
خجالت بکش ؛ به زنت میگم
1137
01:03:36,480 --> 01:03:37,720
اینو بهش یاد دادی؟
1138
01:03:37,800 --> 01:03:40,360
این فقط لهستانی ابتداییه
1139
01:03:41,040 --> 01:03:42,440
روزت چطور بود؟
1140
01:03:42,520 --> 01:03:46,920
سوتلانا یک ساعت تاخیر داشت
پس من هم یک ساعت تاخیر داشتم
1141
01:03:47,440 --> 01:03:49,080
برای هتل
1142
01:03:51,207 --> 01:03:53,127
مدیر بهم گفت که برم
1143
01:03:53,760 --> 01:03:55,320
پاهام درد می کنه
1144
01:03:56,200 --> 01:03:57,960
بزار ببینم
1145
01:04:04,160 --> 01:04:05,360
این چیه؟
1146
01:04:05,440 --> 01:04:08,080
هیچی ؛ من تو لهستان معروف شدم
1147
01:04:09,240 --> 01:04:10,920
قهرمان کوچولوی من چطوره؟
1148
01:04:11,640 --> 01:04:14,160
مدام به مثانه ام ضربه میزنه
1149
01:04:14,680 --> 01:04:15,600
واقعا؟
1150
01:04:15,680 --> 01:04:17,040
یه بوکسور واقعیه
1151
01:04:17,120 --> 01:04:19,040
اون بوکس منو ساخت
1152
01:04:19,560 --> 01:04:20,840
میخوام بدون وقفه بشاشم
1153
01:04:20,920 --> 01:04:24,840
تو دستشویی استراحت نداشتم
برات صندلی رو میارم
1154
01:04:24,920 --> 01:04:26,040
یا پوشک
1155
01:04:26,567 --> 01:04:28,607
تادک بعد از تو میارتش
1156
01:04:29,059 --> 01:04:30,716
خیلی بامزه بود
1157
01:04:31,320 --> 01:04:33,200
روزت چطور بود؟
خیلی خوب بود
1158
01:04:34,080 --> 01:04:36,480
به زودی مبارزه می کنم
1159
01:04:37,280 --> 01:04:39,280
فقط باید هزینه باشگاه رو پرداخت کنم
1160
01:04:40,447 --> 01:04:43,607
چی؟
تا بدهی نداشته باشم
1161
01:04:45,760 --> 01:04:47,760
بهش بگو پول نداریم
1162
01:04:48,720 --> 01:04:50,320
اما ما داریم
1163
01:04:50,960 --> 01:04:51,840
تو داری
1164
01:04:54,400 --> 01:04:56,480
برای یه آپارتمانه
1165
01:04:57,000 --> 01:04:58,160
دقیقا
1166
01:04:58,263 --> 01:05:00,823
من هزینه باشگاه رو میدم
تو مسابقه شرکت می کنم و برنده میشم
1167
01:05:00,880 --> 01:05:02,960
من نه ماهه باردارم
1168
01:05:03,040 --> 01:05:06,680
کی برنده میشی؟
سه تا دیگه مونده ؛ آروم باش
1169
01:05:09,280 --> 01:05:11,600
حالم از شوخی هات بهم میخوره
1170
01:05:11,680 --> 01:05:14,360
من نمی تونستم با دست شکسته تمرین کنم
1171
01:05:14,440 --> 01:05:16,520
چند وقت پیش خوب شد
1172
01:05:16,600 --> 01:05:19,880
چقدر میدونی بازوی یک بوکسور چقدر طول می کشه
تا خوب بشه؟
1173
01:05:19,960 --> 01:05:23,480
به خودت بیا ؛ به زودی پدر میشی
1174
01:05:23,560 --> 01:05:25,880
اینجا پوشک یا گهواره ای می بینی؟
1175
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
میخوای پس انداز ما رو خرج کنی؟
من به بوکس نیاز دارم
1176
01:05:28,720 --> 01:05:31,520
دیگه این مزخرفاتت رو تحمل نمی کنم
1177
01:05:31,600 --> 01:05:34,680
یک ماه دیگه
من با مردی آشنا شدم که حالمو خوب می کنه
1178
01:05:34,760 --> 01:05:38,840
این حالشو خوب نمی کنه
تو براش ارزشی نداری
1179
01:05:38,943 --> 01:05:40,503
بیا بریم رد کارمون
1180
01:05:40,528 --> 01:05:43,044
این مسخره بازیا کافیه
1181
01:05:43,360 --> 01:05:45,040
فهمیدی؟
آره؟
1182
01:05:45,560 --> 01:05:47,040
و به کجا برم؟
1183
01:05:47,560 --> 01:05:49,160
ما خونه نداریم
واقعا؟
1184
01:05:49,240 --> 01:05:52,360
اگه برگردم به زندان میرم
1185
01:05:52,440 --> 01:05:54,880
تو پول میخوای؟ این کافی نیست؟
1186
01:05:54,960 --> 01:05:56,840
تمومش کن
این بیشتر برای شاهزاده است
1187
01:05:56,920 --> 01:05:59,520
البته شاهزاده به چیزهای بیشتری نیاز داره
1188
01:05:59,600 --> 01:06:02,320
اینو بردار و برو ؛ من کارم رو از دست میدم
1189
01:06:02,400 --> 01:06:05,760
...دیگه اعصابی برام نمونده
1190
01:06:07,200 --> 01:06:08,280
چه اتفاقی افتاد؟
1191
01:06:08,910 --> 01:06:10,214
آروم باش
1192
01:06:10,360 --> 01:06:12,560
بشین ؛چی شده؟
1193
01:06:12,640 --> 01:06:14,000
نمی دونم ؛درد دارم
1194
01:06:14,080 --> 01:06:16,120
اوین ؛ بیا اینجا
1195
01:06:17,222 --> 01:06:19,605
چی شده؟
چی شده؟
1196
01:06:19,630 --> 01:06:21,628
چیکار کنیم؟ چی شده؟
نفس بکش
1197
01:06:22,886 --> 01:06:25,183
لطفا نفس بکش
نفس بکش
1198
01:06:25,208 --> 01:06:27,746
لطفا بهم گوش بده
چیز خطرناکی نیست
1199
01:06:27,771 --> 01:06:29,707
حالا باید چیکار کنیم؟
باید اونو به بیمارستان ببریم
1200
01:06:29,920 --> 01:06:31,520
لعنتی ؛ میدونستم
1201
01:06:31,600 --> 01:06:32,720
ولم کن
1202
01:06:33,105 --> 01:06:35,135
مراقب باش
هیچیش نمیشه
1203
01:06:35,160 --> 01:06:37,560
کفش هام رو بردار
1204
01:06:42,222 --> 01:06:43,230
عزیزم
1205
01:06:56,648 --> 01:06:57,728
متاسفم
1206
01:06:59,720 --> 01:07:02,520
میدونم چقدر فداکاری کردی که به اینجا رسیدیم
1207
01:07:04,040 --> 01:07:07,000
اما ما باید برای اون به خونه برگردیم
1208
01:07:08,440 --> 01:07:10,080
آره ؛ دیدی؟
1209
01:07:10,160 --> 01:07:12,920
تادزیک میخواد به خونه بره
1210
01:07:13,000 --> 01:07:15,560
بله، تادزیک
1211
01:07:19,031 --> 01:07:20,191
درست میشه
1212
01:07:20,720 --> 01:07:24,640
ما یک عذرخواهی رسمی می کنیم
تو یک قهرمانی
1213
01:07:24,720 --> 01:07:27,520
اونا میخوان از استعدادت استفاده کنند
1214
01:07:29,089 --> 01:07:32,675
هم اکنون اخبار هیجان انگیزی از
ورزش سئول به گوش میرسه
1215
01:07:32,700 --> 01:07:35,746
بوکسور معروف لهستانی کریسوفر نواک
1216
01:07:35,771 --> 01:07:37,816
با نمایشی جذاب از مهارت و اداره کردن
1217
01:07:38,066 --> 01:07:40,058
در بازی های المپیک به پیروزی رسید
1218
01:07:40,707 --> 01:07:44,683
این پیروزی سرفصل جدیدی به دستاوردهای کریستوفر
نواک اضافه می کنه
1219
01:07:44,894 --> 01:07:47,222
و نشون دهنده قدرت و استقامت اونه
1220
01:07:47,925 --> 01:07:51,152
که اونو به عنوان نیرویی قابل توجه در دنیای بوکس معرفی می کنه
1221
01:07:52,722 --> 01:07:54,824
دنبال نوع خاصی از بوکسور هستم
1222
01:07:55,238 --> 01:07:56,605
میخوام کارآموز پیدا کنم
1223
01:07:56,996 --> 01:07:58,574
بهترین بخشش اینه که
1224
01:07:58,660 --> 01:08:00,378
پول رو به صورت نقدی میدیم
1225
01:08:12,988 --> 01:08:14,621
باشه قبول می کنم
1226
01:08:15,855 --> 01:08:17,418
محض اطمینان ازت می پرسم
1227
01:08:17,988 --> 01:08:20,535
متوجه هستی چه انتظاری ازت داریم؟
آره
1228
01:08:22,230 --> 01:08:24,800
پس اگه میشه بلند بیانش کن
1229
01:08:27,402 --> 01:08:30,597
با بوکسور شما مبارزه می کنم
و از اون شکست میخورم
1230
01:08:30,637 --> 01:08:33,456
نشد ؛ نه نه ؛ اینطور نیست
1231
01:08:33,481 --> 01:08:35,011
صرفا نباید ببازی
1232
01:08:35,222 --> 01:08:36,793
باخت رو که همه بلدند
1233
01:08:36,818 --> 01:08:39,910
من فقط ازت میخوام که برنده نشی
1234
01:08:39,935 --> 01:08:41,152
متوجه شدی؟
1235
01:08:43,520 --> 01:08:44,840
لعنتی
1236
01:08:46,152 --> 01:08:47,878
به انگلیس خوش اومدی
1237
01:08:52,920 --> 01:08:56,040
مامان به زودی برمیگرده
1238
01:08:56,816 --> 01:08:59,972
لطفا مراقبش باش
اگه گریه کرد براش لالایی بخون
1239
01:09:00,543 --> 01:09:01,949
از سروصدا خوشش میاد
1240
01:09:02,316 --> 01:09:04,332
بلدم از بچه نگهداری کنم
1241
01:09:04,550 --> 01:09:06,011
خواهرم هفت تا بچه داشت
1242
01:09:06,175 --> 01:09:07,582
سه تاشون زنده موندند
1243
01:09:08,425 --> 01:09:09,222
خدای من
1244
01:09:10,183 --> 01:09:11,455
تاکسی رسیده
1245
01:09:11,480 --> 01:09:12,600
آماده است؟
1246
01:09:12,680 --> 01:09:13,840
خداحافظ قهرمان
1247
01:09:13,920 --> 01:09:15,200
وایسا
1248
01:09:15,280 --> 01:09:17,560
اون خوب میشه
اینطور نیست
1249
01:09:17,644 --> 01:09:19,815
بخاطر اون نمیگم
میشه یه لحظه بری بیرون؟
1250
01:09:19,840 --> 01:09:20,682
باشه
ببخشید
1251
01:09:27,680 --> 01:09:30,200
کرنسکی ؛ دشمن عمومی شماره یک
1252
01:09:31,360 --> 01:09:32,360
چیه؟
1253
01:09:33,280 --> 01:09:34,480
لعنتی
1254
01:09:34,560 --> 01:09:36,240
فقط بازش کن
1255
01:09:38,707 --> 01:09:40,363
باورم نمیشه
1256
01:09:41,440 --> 01:09:43,840
امکان نداره
1257
01:09:44,400 --> 01:09:46,520
اینم از حوله من
1258
01:09:47,880 --> 01:09:49,120
خدایا
1259
01:09:49,200 --> 01:09:52,480
مثل دستکشه
به درد خوابت می خوره
1260
01:09:52,560 --> 01:09:53,840
واقعا؟
1261
01:09:53,920 --> 01:09:55,240
خدایا
1262
01:09:56,120 --> 01:09:57,800
قشنگه
یدره
1263
01:10:00,960 --> 01:10:03,080
میدونم این چه مبارزه ایه
1264
01:10:04,680 --> 01:10:07,400
تو همیشه برای من و تازدیک قهرمان میمونی
1265
01:10:12,920 --> 01:10:14,040
بزن بریم
1266
01:10:15,200 --> 01:10:16,120
دیر میرسیم
1267
01:10:34,040 --> 01:10:37,160
میدونی داری چیکار می کنی؟
البته
1268
01:10:37,680 --> 01:10:39,120
مشکلی نیست
1269
01:10:40,240 --> 01:10:41,240
آره
1270
01:10:42,738 --> 01:10:45,695
یه دیوونه روانی میگه با تو کار داره
1271
01:10:45,720 --> 01:10:47,760
اینقدر غر نزن لیمی
1272
01:10:49,640 --> 01:10:51,560
سلام پرنسس
1273
01:10:53,480 --> 01:10:54,960
عمو
1274
01:10:55,480 --> 01:10:56,560
لعنتی
1275
01:10:57,080 --> 01:10:58,320
چرا اینجایی؟
1276
01:10:58,400 --> 01:11:00,760
جدرولا
چرا اینجایی؟
1277
01:11:01,480 --> 01:11:02,880
شوخی میکنی؟
1278
01:11:02,960 --> 01:11:04,880
تو حرفه ای میشی
1279
01:11:04,960 --> 01:11:08,880
من نمیخوام اینو بخاطر اون بزدل ها از دست بدم
1280
01:11:10,712 --> 01:11:11,632
این کوتوله کیه؟
1281
01:11:12,680 --> 01:11:14,000
...این
1282
01:11:14,025 --> 01:11:15,191
اسم من یوئه
1283
01:11:15,339 --> 01:11:17,714
یو سوانگ هستم
اما شما یو صدام کنید
1284
01:11:17,800 --> 01:11:18,720
مربی توئه؟
1285
01:11:18,800 --> 01:11:21,960
نه ؛ اون بهم کمک می کنه دستام رو ببندم
1286
01:11:22,640 --> 01:11:25,080
کنار رینگ کی کنارته؟
1287
01:11:26,000 --> 01:11:27,080
هیچکس
1288
01:11:30,400 --> 01:11:33,520
این بوکس حرفه ایه؟
1289
01:11:33,600 --> 01:11:36,480
اینطور نیست
1290
01:11:36,560 --> 01:11:38,080
من برات میام گوشه رینگ
1291
01:11:38,600 --> 01:11:41,080
تمومش کن
دیگه کافیه
1292
01:11:41,680 --> 01:11:43,120
ببین
1293
01:11:43,800 --> 01:11:45,480
چون من اینجا هستم
1294
01:11:45,560 --> 01:11:48,440
بزار مفید باشم
هنوز یه چیزایی یادمه
1295
01:11:48,960 --> 01:11:49,960
و تو هم همینطور
1296
01:11:51,000 --> 01:11:52,720
تماشا کن و یاد بگیر
1297
01:11:53,320 --> 01:11:54,560
پاهات چی شده؟
1298
01:11:55,720 --> 01:11:57,160
تو زندان اتفاق افتاد
1299
01:11:57,240 --> 01:12:00,600
خیلی زیاده روی کردم و لگنم شکست
1300
01:12:01,960 --> 01:12:02,920
ببین
1301
01:12:03,440 --> 01:12:07,120
بند انگشتت رو بپوشون
1302
01:12:07,200 --> 01:12:11,280
و بقیه رو بپیچون
1303
01:12:11,800 --> 01:12:13,360
زمان رو جدی بگیر
1304
01:12:16,487 --> 01:12:18,007
این یارو
1305
01:12:18,720 --> 01:12:21,400
در مقابل المپیک چیزی نیست
1306
01:12:22,080 --> 01:12:24,680
اون میخواد قهرمان بشه
عمو
1307
01:12:25,840 --> 01:12:27,240
این مبارزه متفاوته
1308
01:12:27,760 --> 01:12:29,520
ما می جنگیم و برنده میشیم
1309
01:12:29,600 --> 01:12:31,640
زندگی می کنیم و حکومت می کنیم
...اما
1310
01:12:31,720 --> 01:12:36,320
پیروزی یا مرگ
...این فرق داره
1311
01:12:37,080 --> 01:12:38,560
این چرت و پرتا رو تمومش کن
1312
01:12:39,080 --> 01:12:40,080
مبارزه کن
1313
01:12:41,240 --> 01:12:43,200
تو برای این کار به دنیا اومدی
1314
01:12:43,720 --> 01:12:45,040
برای بردن
1315
01:12:47,714 --> 01:12:49,386
یو ؛ یکی هم تو بزن
1316
01:12:51,520 --> 01:12:52,840
پیزدا نباش
1317
01:12:56,441 --> 01:12:58,668
ببخشید مزاحمتون میشم
1318
01:12:58,941 --> 01:13:00,996
ولی همه حاضر شدند
1319
01:13:04,652 --> 01:13:07,019
خانما و آقایون
1320
01:13:11,378 --> 01:13:13,636
عصر تمام اهالی لندن بخیر
1321
01:13:13,661 --> 01:13:16,199
واسه مسابقه امشب قهرمانان آماده هستید؟
1322
01:13:19,487 --> 01:13:21,964
در کنج آبی رینگ
1323
01:13:21,989 --> 01:13:23,832
مبارزی از بایتوم لهستان
1324
01:13:23,857 --> 01:13:25,511
جردون چرنسکی رو داریم
1325
01:13:37,040 --> 01:13:39,200
از این سکوت لذت ببر
1326
01:13:39,779 --> 01:13:42,259
دیگه هرگز اینو نمی شنوی
1327
01:13:42,511 --> 01:13:44,144
خانم ها و آقایون
1328
01:13:44,169 --> 01:13:46,589
حالا سراغ رقیبش در اون سمت رینگ میریم
1329
01:13:47,785 --> 01:13:50,488
مبارزه قرمزپوش رینگ
1330
01:13:51,324 --> 01:13:53,144
از کرک ایرلند اومده
1331
01:13:53,941 --> 01:13:56,886
و دوتا شکست داشته
1332
01:13:58,031 --> 01:14:00,711
راسکال
1333
01:14:02,117 --> 01:14:04,523
اودرویو
1334
01:14:23,406 --> 01:14:27,007
بوکسرورهای عزیزم ؛ توصیه ها
توی رختکن به شما گفته شده
1335
01:14:27,172 --> 01:14:29,031
به حرفی که زدم گوش می کنید
1336
01:14:29,140 --> 01:14:31,437
تحت هر شرایطی از خودتون محافظت کنید
1337
01:14:31,462 --> 01:14:34,453
دستکش هاتون رو به هم بزنید
موفق باشید دوستان
1338
01:14:39,531 --> 01:14:40,664
و شروع
1339
01:14:42,328 --> 01:14:44,179
بیا ؛ بیا ؛ بیا
1340
01:14:49,120 --> 01:14:50,880
بجنب
1341
01:14:50,937 --> 01:14:51,898
یالا ؛ همینه
1342
01:14:52,080 --> 01:14:52,898
یالا
1343
01:14:53,242 --> 01:14:54,414
بیا عوضی ؛ بیا
1344
01:14:54,976 --> 01:14:56,297
منو بزن
1345
01:14:56,515 --> 01:14:58,187
بزن
زودباش
1346
01:14:59,359 --> 01:15:01,398
منو بزن ؛ زود باش
منو بزن
1347
01:15:03,720 --> 01:15:04,720
داره چیکار میکنه؟
1348
01:15:05,351 --> 01:15:06,593
من نمی دونم
1349
01:15:11,800 --> 01:15:13,720
اونو تحریک نکن
1350
01:15:19,440 --> 01:15:20,840
لعنتی
1351
01:15:24,875 --> 01:15:27,297
فقط همینقدر زور داری کچل بی خاصیت
1352
01:15:29,760 --> 01:15:31,280
آره
یالا
1353
01:15:32,359 --> 01:15:33,773
بیا جلو ؛ بیا
1354
01:15:38,039 --> 01:15:39,812
خیلی خب ؛ کافیه
1355
01:15:40,172 --> 01:15:41,804
به کنج رینگ برید
1356
01:15:49,800 --> 01:15:52,080
کی تو رو به زمین انداخت؟
1357
01:15:52,160 --> 01:15:55,040
حرکت کن و گرنه اون تو رو ناک اوت می کنه
1358
01:15:55,120 --> 01:15:58,280
جلوتر از اون بمون
گارد چپ اون بازه
1359
01:16:01,360 --> 01:16:04,680
اینجا سیرک نیست ؛ دلقک نباش ؛ بوکس کار کن
1360
01:16:09,132 --> 01:16:10,804
شروع کنید
1361
01:16:23,867 --> 01:16:25,679
آره ؛ همینه
1362
01:16:33,586 --> 01:16:36,398
بندازش ؛ دقیقا همون چیزیه که می خواستیم
1363
01:16:38,211 --> 01:16:39,632
یک
1364
01:16:41,922 --> 01:16:43,031
دو
1365
01:16:43,440 --> 01:16:45,360
بلندشو
1366
01:16:45,385 --> 01:16:46,836
سه
1367
01:16:49,562 --> 01:16:51,523
چهار
1368
01:16:55,226 --> 01:16:57,070
پنج
1369
01:17:10,226 --> 01:17:11,984
شش
1370
01:17:15,859 --> 01:17:17,625
هفت
1371
01:17:18,265 --> 01:17:19,703
هشت
1372
01:17:21,367 --> 01:17:22,656
حاضری؟
1373
01:17:22,681 --> 01:17:23,765
شروع کنید
1374
01:17:24,148 --> 01:17:25,007
بجنب
1375
01:17:29,390 --> 01:17:30,765
مبارزه کن
1376
01:17:31,360 --> 01:17:32,480
مبارزه کن
1377
01:17:33,000 --> 01:17:36,400
تو برای برد به دنیا اومدی پسرجون
1378
01:17:37,375 --> 01:17:38,640
همینه
1379
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
نابودش کن
1380
01:17:46,800 --> 01:17:48,000
آره
1381
01:17:52,109 --> 01:17:53,882
آفرین ؛ همینه
1382
01:17:54,880 --> 01:17:56,280
آره
1383
01:17:57,600 --> 01:17:58,560
بلندشو
1384
01:17:59,039 --> 01:18:00,211
پنج
1385
01:18:01,109 --> 01:18:02,140
شش
1386
01:18:06,359 --> 01:18:07,414
نه
1387
01:18:07,439 --> 01:18:08,320
بلندشو دیگه
1388
01:18:08,375 --> 01:18:09,664
بلندشو ؛ حاضری؟
1389
01:18:09,689 --> 01:18:11,757
تو میتونی راسکال
1390
01:18:12,015 --> 01:18:13,265
بجنب
1391
01:18:27,960 --> 01:18:30,160
تو اونو نابود کردی
...گارد چپش رو باز کرد
1392
01:18:30,461 --> 01:18:31,601
داری چه غلطی می کنی؟
1393
01:18:32,520 --> 01:18:33,680
داره چی میگه؟
1394
01:18:33,836 --> 01:18:35,047
داری منو می ترسونی
1395
01:18:35,160 --> 01:18:36,000
چیه؟
1396
01:18:36,086 --> 01:18:37,335
همه چیز ردیفه
1397
01:18:37,360 --> 01:18:40,360
به زدن ادامه بده ؛ تو از پسش برمیای
1398
01:18:40,447 --> 01:18:41,887
اون به هم ریخته
1399
01:18:41,912 --> 01:18:44,093
متوجه نمیشم ؛ منظورت از این چرندیات چیه؟
1400
01:18:44,118 --> 01:18:45,945
میشه به زبونی بگی که ما بفهمیم؟
1401
01:18:46,240 --> 01:18:48,520
آره ؛ همینه قهرمان
1402
01:18:49,117 --> 01:18:51,117
کاری که بابتش پول گرفتی رو انجام بده
1403
01:18:51,945 --> 01:18:53,851
بهم چشمک نزن لاشی
1404
01:18:53,876 --> 01:18:55,250
میدونم میخوای چه غلطی بکنی
1405
01:18:55,275 --> 01:18:56,882
این حرکت مسخره تو رو می شناسم
1406
01:18:56,914 --> 01:18:57,836
لعنت بهت
1407
01:18:58,429 --> 01:18:59,757
گندش بزنند
1408
01:19:06,437 --> 01:19:09,703
اگه تو این مبارزه بهم ضرر برسونه
هردوتاتون رو نابود می کنم
1409
01:19:09,728 --> 01:19:11,320
شنیدی چی گفتم؟
1410
01:19:12,172 --> 01:19:14,117
یه کاری بکن ؛ می فهمی؟
1411
01:19:14,250 --> 01:19:16,656
یه کاری کن که اون ببازه
اون باید ببازه
1412
01:19:17,523 --> 01:19:19,922
سریع باش مرتیکه بی شعور نفهم
1413
01:19:20,015 --> 01:19:21,445
دارم با تو حرف میزنم
1414
01:19:22,195 --> 01:19:24,062
گفتم به اون پسره بگو ببازه
برو گمشو
1415
01:19:24,120 --> 01:19:25,320
البته
1416
01:19:26,560 --> 01:19:27,680
تمومش کن
1417
01:19:27,760 --> 01:19:29,520
آره
1418
01:19:30,320 --> 01:19:32,640
تمومش کن
1419
01:19:32,734 --> 01:19:34,515
تموم شد ؛ تموم شد
1420
01:19:34,800 --> 01:19:37,960
آره
1421
01:19:41,328 --> 01:19:42,848
من میمونم عوضیا
1422
01:19:44,160 --> 01:19:45,440
من میمونم
1423
01:20:01,560 --> 01:20:05,600
اینطوری انجامش میدی
برای اولین مبارزه خیلی خوب بود
1424
01:20:05,680 --> 01:20:10,400
...تو به بحران خودت غلبه کردی
1425
01:20:11,367 --> 01:20:13,640
بگو اونجا چه گوهی خوردی؟
1426
01:20:14,390 --> 01:20:17,062
آروم باش هیچی نیست
تو چه غلطی کردی؟
1427
01:20:17,586 --> 01:20:19,495
خیال کردی زرنگی که منو دور میزنی؟
1428
01:20:19,520 --> 01:20:20,360
چیه؟
1429
01:20:20,875 --> 01:20:23,765
آروم باش ؛خونسردیت رو حفظ کن
1430
01:20:24,840 --> 01:20:26,800
نیا داخل
1431
01:20:38,760 --> 01:20:40,320
مبارزه عالی بود
1432
01:20:40,400 --> 01:20:42,080
بالاخره یکی داره عادی حرف میزنه
1433
01:20:42,160 --> 01:20:45,320
طوری جنگیدی انگار تو دستات چکش بود
1434
01:20:53,160 --> 01:20:54,600
اما بگو ببینم
1435
01:20:55,120 --> 01:20:59,280
چرا کاسیای تو اینقدر ترسو و ناراحت بود؟
1436
01:21:01,472 --> 01:21:02,752
کاسیا؟
1437
01:21:02,840 --> 01:21:04,400
کاسیای تو
1438
01:21:04,480 --> 01:21:06,240
اون نمی ترسید
1439
01:21:06,320 --> 01:21:09,680
نه؟ من خودم دیدمش
1440
01:21:10,200 --> 01:21:12,080
درست روبروی من بود
1441
01:21:12,600 --> 01:21:16,880
مثل یه هیولای لعنتی بهم نگاه می کرد
1442
01:21:18,000 --> 01:21:20,280
لعنتی
1443
01:21:20,360 --> 01:21:21,760
جدی میگم
1444
01:21:21,840 --> 01:21:24,000
باورت نمیشه؟ از جکی بپرس
1445
01:21:24,025 --> 01:21:25,031
جکی
1446
01:21:25,531 --> 01:21:27,422
مگه کاسیان نترسیده بود؟
1447
01:21:27,773 --> 01:21:29,812
آره ؛ وحشت کرده بود
1448
01:21:31,093 --> 01:21:33,148
شاید میدونست آخرش چی میشه
1449
01:21:33,173 --> 01:21:34,640
نیکی اجازه بده
بشین سر جات
1450
01:21:34,820 --> 01:21:35,836
گفتم بشین
1451
01:21:36,703 --> 01:21:38,226
بشین سر جات
1452
01:21:41,680 --> 01:21:42,640
لعنتی
1453
01:21:43,160 --> 01:21:45,680
جکی بهم قول داد
1454
01:21:45,760 --> 01:21:48,360
تو دور دوم میری
1455
01:21:48,440 --> 01:21:50,840
و تو واقعا موفق شدی
1456
01:21:50,920 --> 01:21:53,640
پس من دیگه میرم
1457
01:21:54,160 --> 01:21:56,280
یک شب عالی رو برنامه ریزی کرده بودم
1458
01:21:56,360 --> 01:21:58,040
دوستان ؛ خانما
1459
01:21:58,120 --> 01:22:02,320
خرچنگ تازه برای شام
1460
01:22:02,400 --> 01:22:03,520
بمبه
1461
01:22:04,120 --> 01:22:05,080
و بعد
1462
01:22:05,680 --> 01:22:06,720
تو بلند شدی
1463
01:22:06,807 --> 01:22:09,447
چرا اون نمیخواد؟
1464
01:22:12,080 --> 01:22:13,320
لعنتی
1465
01:22:13,400 --> 01:22:16,200
اسم اون که مرد چی بود؟
1466
01:22:16,720 --> 01:22:18,160
و دوباره برگشت؟
1467
01:22:19,078 --> 01:22:21,828
...جکی ؛ اون کی بود که
1468
01:22:22,484 --> 01:22:25,547
از دنیای مردگان برگشته بود؟
1469
01:22:27,328 --> 01:22:29,734
مسیح؟
آره ؛ عیسی
1470
01:22:30,109 --> 01:22:31,367
خودشه
1471
01:22:32,080 --> 01:22:33,200
خدای من
1472
01:22:35,160 --> 01:22:37,400
اگه به حرف بابام گوش میدادم میدونستم
1473
01:22:38,480 --> 01:22:43,040
اما هنوز تو لهستان می موندم و
داشتم کفش های بقیه رو تمیز می کردم
1474
01:22:43,120 --> 01:22:46,560
در عوض دارم تو آکسفورد کفش چرمی میپوشم
1475
01:22:46,640 --> 01:22:47,800
پس برگشتم
1476
01:22:47,880 --> 01:22:51,240
برای دیدن مردی که میتونست منو نابود کنه
1477
01:22:51,760 --> 01:22:53,880
وقتی فهمیدم تعجب کردم
1478
01:22:53,960 --> 01:22:58,360
اون مرد سرسختی نبود
1479
01:22:58,880 --> 01:23:01,240
اما یه بچه کله شق از بایتم بود
1480
01:23:01,320 --> 01:23:04,960
بدون شغل و پاسپورت
1481
01:23:05,040 --> 01:23:07,320
پسری به نام تادزیک
1482
01:23:07,400 --> 01:23:08,800
وایسا
1483
01:23:08,880 --> 01:23:12,600
...زندگی تو یه مرکز مهاجرتی بد
1484
01:23:13,280 --> 01:23:16,880
اون بچه کیرش رو درآورد و منو گایید
1485
01:23:17,960 --> 01:23:21,560
تو منو گاییدی ؛ فهمیدی؟
1486
01:23:21,640 --> 01:23:23,480
میدونی چقدر ضرر کردم؟
1487
01:23:24,320 --> 01:23:26,600
خب؟ پنج سال
1488
01:23:26,680 --> 01:23:29,640
من پنج ساله که در حال
ساختن حرفه اوبرایان هستم
1489
01:23:29,720 --> 01:23:32,720
آجر به آجر، پنج سال
1490
01:23:32,800 --> 01:23:38,200
و یه کله کیری از بایتوم یه شب پیداش میشه
و همه چیز رو خراب می کنه
1491
01:23:38,280 --> 01:23:40,800
باید آجرهای بهتری انتخاب می کردم
چیه؟
1492
01:23:40,880 --> 01:23:43,960
من اینجا نیومدم که ببازم
اومدم که قهرمان جهان بشم
1493
01:23:45,360 --> 01:23:48,520
پسرم مثل تو مارک آکسفورد رو میپوشه
1494
01:23:56,640 --> 01:23:57,880
لعنتی
1495
01:24:00,080 --> 01:24:01,680
لعنتی ؛ خیلی خایه داره
1496
01:24:01,760 --> 01:24:04,240
تو بدجور خایه داری
1497
01:24:06,000 --> 01:24:07,200
باشه
1498
01:24:08,800 --> 01:24:11,160
حالا می بینیم چطور کار می کنه
1499
01:24:27,535 --> 01:24:28,655
این چیه؟
1500
01:24:30,047 --> 01:24:31,828
زود باشید ؛ بیاریدش
1501
01:24:33,218 --> 01:24:35,797
خدای من ؛ راسکال ؛ راسکال
1502
01:24:35,822 --> 01:24:38,015
اونو کجا می برید؟
1503
01:24:38,040 --> 01:24:39,828
آروم باشید
چه بلایی قراره سرش بیاد؟
1504
01:24:39,992 --> 01:24:41,390
حالش خوب میشه؟
1505
01:24:41,415 --> 01:24:43,976
راسکال
ما اونو به بیمارستان می بریم
1506
01:24:44,468 --> 01:24:46,523
می تونید اونجا ببینیدش
بابا
1507
01:24:47,632 --> 01:24:51,367
اول باید عکس بگیرند تا متوجه بشند
باشه ؛ باشه ؛ ممنون
1508
01:24:52,117 --> 01:24:53,031
بیا
1509
01:24:53,203 --> 01:24:54,437
چی؟
گفتم بیا
1510
01:24:54,742 --> 01:24:55,875
خیلی خب
1511
01:24:57,960 --> 01:25:01,800
حرکت کن ؛ شوهرم اونجاست
این کاسیاست
1512
01:25:01,880 --> 01:25:04,200
...آره ؛ ممکنه
1513
01:25:04,280 --> 01:25:05,720
ترسیده باشه
1514
01:25:07,760 --> 01:25:09,000
بزار بیام داخل
1515
01:25:10,040 --> 01:25:11,320
بزار بیام داخل
1516
01:25:12,360 --> 01:25:15,880
یدره ؛ همه چیز مرتبه؟
1517
01:25:15,960 --> 01:25:18,320
آره ؛ قرارداد رو بستم
چی؟
1518
01:25:18,400 --> 01:25:20,280
این نیکیه
چه قراردادی؟
1519
01:25:20,360 --> 01:25:22,440
چیزی رو امضا نکن
تمومش کن
1520
01:25:22,520 --> 01:25:25,240
اون مرد بدیه
اون لهستانیه
1521
01:25:25,320 --> 01:25:27,560
بهت گفتم
1522
01:25:29,640 --> 01:25:32,880
قصد توهین نداشتم
کاسیا
1523
01:25:33,480 --> 01:25:35,120
مشکلی نیست
1524
01:25:35,680 --> 01:25:37,880
نیازی به عذرخواهی نیست
1525
01:25:38,600 --> 01:25:40,600
ما الان خانواده هستیم
1526
01:25:40,680 --> 01:25:41,800
بهم بگو نیکودم
1527
01:25:42,455 --> 01:25:43,375
کاسیا
1528
01:25:43,400 --> 01:25:47,400
به خانواده خوش اومدی
بهم بگو چسیو
1529
01:25:48,040 --> 01:25:50,280
بحث کار برای امروز کافیه
1530
01:25:51,640 --> 01:25:53,040
برید خوش بگذرونید
1531
01:25:54,760 --> 01:25:55,640
ممنونم
1532
01:25:55,812 --> 01:25:56,781
خوش بگذره
1533
01:25:59,680 --> 01:26:02,160
دان کینگ یک بار گفت
1534
01:26:02,240 --> 01:26:05,560
که مبارزها باید مبارزه کنند
نه اینکه قرارداد ببندند
1535
01:26:05,640 --> 01:26:06,720
خداحافظ
1536
01:26:06,800 --> 01:26:09,000
این چیزها احمقانه به نظر میرسه
1537
01:26:09,080 --> 01:26:12,320
با وقتی به آدمی کاریزماتیک مثل نیکودم آشنا بشید
1538
01:26:12,400 --> 01:26:15,280
سلام ؛ من باباتم قهرمان کوچولو
کاسیا
1539
01:26:15,800 --> 01:26:19,480
مامان باور نکرد
گفت رویاها تموم شده
1540
01:26:19,560 --> 01:26:22,320
اما این تازه شروع راهه
1541
01:26:22,400 --> 01:26:26,120
حالا می بینی ؛ دنیا اسم ما رو می بینه
1542
01:26:26,200 --> 01:26:29,240
اول باید از تو یک حرفه ای بسازم
1543
01:26:29,320 --> 01:26:30,160
چی؟
1544
01:26:30,240 --> 01:26:33,840
چاق شدی ؛ فردا باید تمرینات سخت رو شروع کنیم
1545
01:26:33,920 --> 01:26:36,600
خوب ؛ تازدیو باید پدربزرگش رو ببینه
1546
01:26:36,680 --> 01:26:40,720
پرنسس ؛ منو بابابزرگ صدا نکن
...من اینجام تا دهن اون بزدل ها رو سرویس کنم
1547
01:26:41,250 --> 01:26:42,520
نوه ات رو بغل کن
1548
01:26:42,600 --> 01:26:44,040
اون خیلی کوچیکه
1549
01:26:44,560 --> 01:26:46,680
خیلی کوچیکه
1550
01:26:46,760 --> 01:26:48,520
من معمولا به اون شب برمیگردم
1551
01:26:49,520 --> 01:26:51,120
سمت چپش رو ببین
1552
01:26:51,208 --> 01:26:53,768
ما خانواده شادی بودیم
1553
01:26:54,280 --> 01:26:57,800
منشی پای چزیک رو دید
1554
01:26:57,880 --> 01:26:59,440
و بزار بمونه
1555
01:26:59,960 --> 01:27:02,960
صبح روز بعد به باشگاه نیکی رفتیم
1556
01:27:04,200 --> 01:27:06,200
تقریبا شبیه گورنیک تو سوسنویک بود
1557
01:27:06,280 --> 01:27:09,040
آره
بوکسورها برنزه تر بودند
1558
01:27:12,200 --> 01:27:14,040
اینجایید
1559
01:27:15,320 --> 01:27:17,200
یدره
سلام
1560
01:27:19,240 --> 01:27:21,480
و چزیک
تو
1561
01:27:23,920 --> 01:27:26,760
اون اینجا چیکار می کنه؟
1562
01:27:28,080 --> 01:27:30,160
چزیک؟
بله
1563
01:27:30,680 --> 01:27:31,840
چرا؟
1564
01:27:31,920 --> 01:27:34,200
دیشب
1565
01:27:34,920 --> 01:27:37,960
ما معامله کردیم
1566
01:27:38,720 --> 01:27:41,160
اون بخشی از معامله نبود
1567
01:27:41,800 --> 01:27:42,920
...اما
1568
01:27:43,000 --> 01:27:45,640
اون مربی منه ؛ من به لطف اون اینجام
1569
01:27:45,720 --> 01:27:48,200
پشت های بلند و پاها
1570
01:27:48,500 --> 01:27:50,250
این میدون فقط مال تو نیست
1571
01:27:51,040 --> 01:27:53,120
خوبه ؛ مبارزه کن
1572
01:27:53,208 --> 01:27:55,168
اون باید گوشه رینگ کنارم باشه
1573
01:27:55,240 --> 01:27:59,040
اون گوشه رینگت نیست
1574
01:28:00,240 --> 01:28:01,280
مال منه
1575
01:28:01,880 --> 01:28:03,720
اگه میخوای برای من بجنگی
1576
01:28:04,240 --> 01:28:07,320
من تصمیم می گیرم کی اونجا باشه ؛ حله؟
1577
01:28:07,945 --> 01:28:08,953
خودشه
1578
01:28:15,880 --> 01:28:17,000
دوست من
1579
01:28:18,400 --> 01:28:20,160
تو مربی
1580
01:28:20,680 --> 01:28:23,480
همون کاکاسیاه دیروزی هستی
1581
01:28:23,991 --> 01:28:26,071
اونی که جدرولا زمینش زد
1582
01:28:26,226 --> 01:28:27,804
میشه نابودش کرد
مزاحم کارم نشو
1583
01:28:28,040 --> 01:28:31,960
آره ؛ ما خیلی تمرین می کنیم
1584
01:28:32,480 --> 01:28:34,720
...تو بهم یاد میدی که
چسیو
1585
01:28:36,160 --> 01:28:37,160
پیر
1586
01:28:38,953 --> 01:28:40,992
ایشون یدره هستند
1587
01:28:41,017 --> 01:28:42,734
ایشون مربی جدیدت هستند
خوشبختم
1588
01:28:43,007 --> 01:28:44,179
موفق باشی
1589
01:28:44,400 --> 01:28:46,960
اینقدر شلوغ کاری نکن ؛ گرم کن
1590
01:28:46,985 --> 01:28:48,250
یه لحظه ما رو تنها میزاری؟
1591
01:28:49,562 --> 01:28:50,539
باشه
1592
01:28:51,000 --> 01:28:52,000
عمو
1593
01:28:54,560 --> 01:28:57,760
...موضوع اینه که
1594
01:28:59,000 --> 01:29:00,960
نیکی میخواد ما یک تیم باشیم
1595
01:29:01,040 --> 01:29:01,880
و
1596
01:29:01,960 --> 01:29:05,080
پیر دست راست اونه
1597
01:29:05,600 --> 01:29:09,240
باید به حرفش گوش کنیم
چی؟
1598
01:29:09,320 --> 01:29:12,560
اون مربی رسمی من میشه
1599
01:29:12,647 --> 01:29:15,207
اون عوضی بی مصرفه
1600
01:29:16,320 --> 01:29:17,440
اون مربی توئه؟
1601
01:29:17,520 --> 01:29:19,880
چیکار میتونم بکنم؟
نیکی گفت
1602
01:29:20,400 --> 01:29:22,280
اما هیچ چیز تغییر نمی کنه
1603
01:29:23,960 --> 01:29:25,360
چطور کار می کنه؟
1604
01:29:25,440 --> 01:29:30,720
تو میای اینجا و همه چیز رو می بینی
1605
01:29:32,320 --> 01:29:33,960
بعد با هم کار می کنیم
1606
01:29:34,040 --> 01:29:37,480
فقط به طور رسمی نیست
اشکالی نداره؟
1607
01:29:41,920 --> 01:29:44,800
البته ؛ اشکالی نداره
1608
01:29:45,320 --> 01:29:47,640
تو همیشه جدرولای من میمونی
1609
01:29:47,720 --> 01:29:50,400
...بعضیاش هم نه ؛ جاندرو
1610
01:29:52,600 --> 01:29:53,760
بزن بریم
1611
01:29:54,280 --> 01:29:55,960
بزن بریم
پیر
1612
01:29:56,480 --> 01:29:57,320
پیر
1613
01:29:58,906 --> 01:30:01,195
خیلی خب ؛ وارد رینگ شو
1614
01:30:02,000 --> 01:30:03,520
پاها نزدیک تر
1615
01:30:03,600 --> 01:30:06,840
برای اونا عشق تو نگاه اول نبود
1616
01:30:07,728 --> 01:30:11,008
وقتی هیتلر اومد فرانسوی ها چندان باهوش نبودند
1617
01:30:11,800 --> 01:30:12,760
چیه؟
1618
01:30:14,000 --> 01:30:18,920
اما رئیس جک حریف های مناسبی برام پیدا کرد
1619
01:30:19,789 --> 01:30:20,750
شروع
1620
01:30:22,120 --> 01:30:25,600
اون مطمئن شد که همه چیز خوب پیش میره
1621
01:30:28,240 --> 01:30:29,840
شاید خیلی خوب
1622
01:30:31,843 --> 01:30:36,875
اونا تا عمر دارند ؛ روزی که پوناک وارد
رینگ شد رو فراموش نمی کنند
1623
01:30:37,400 --> 01:30:40,000
...معروف شدم به
1624
01:30:40,520 --> 01:30:43,480
پولاک
1625
01:30:43,505 --> 01:30:45,078
تو بی نظیری رفیق
1626
01:30:48,880 --> 01:30:51,840
نیکی چندتا رابطه به کار برد تا
برام کاغذها رو آورد
1627
01:30:56,440 --> 01:31:01,280
امروز میتونم با افتخار اعلام کنم
1628
01:31:02,240 --> 01:31:05,840
باد تغییرات بزرگ شروع شده
1629
01:31:05,920 --> 01:31:07,520
وقتی دیوار برلین فرو ریخت
1630
01:31:07,600 --> 01:31:11,200
لهستانی های بیشتری یه مبارزات من اومدند
1631
01:31:15,484 --> 01:31:18,398
همینه ؛ همینه ؛ بزنش
1632
01:31:18,423 --> 01:31:19,882
پسرم رو ول کن
1633
01:31:20,734 --> 01:31:23,703
پسرم رو ول کن
با توام
1634
01:31:28,679 --> 01:31:29,820
آشغال
1635
01:31:30,812 --> 01:31:33,054
عالیه ؛ همینه
1636
01:31:34,226 --> 01:31:36,718
کارت عالیه رفیق
1637
01:31:39,520 --> 01:31:41,960
درباره تو می نویسند
1638
01:31:43,080 --> 01:31:45,360
تو باشگاه می بینمت؟
البته
1639
01:31:45,440 --> 01:31:48,160
به زودی تو رو از اینجا می بریم
میدونم
1640
01:31:50,640 --> 01:31:52,211
یدره بی وقفه ادامه میده
1641
01:31:52,531 --> 01:31:53,992
مشت میزنه و میخوره
1642
01:31:54,039 --> 01:31:55,429
از رینگ خارج میشه
1643
01:31:55,562 --> 01:31:58,281
بیهوش روی میز گزارشگران میفته
1644
01:31:58,906 --> 01:32:00,101
خارق العاده است
1645
01:32:00,211 --> 01:32:01,875
این اتفاق بی سابقه بود
1646
01:32:17,360 --> 01:32:19,760
بالاخره به قولم عمل کردم
1647
01:32:27,240 --> 01:32:28,400
باورت میشه؟
1648
01:32:35,547 --> 01:32:36,593
تادک
1649
01:32:36,840 --> 01:32:40,800
پدر و مادرت یه اتاق خواب عالی دارند
1650
01:32:40,880 --> 01:32:44,520
مامان جکوزی داره خب مامان و بابا
1651
01:32:45,120 --> 01:32:47,680
عجیب نیست که به ما خونه داد؟
1652
01:32:47,760 --> 01:32:49,120
لعنتی
1653
01:32:50,520 --> 01:32:52,200
نیکی از قدیمیای اینجاست
1654
01:32:52,280 --> 01:32:55,400
برای اون هموطن ها مثل هم خونش هستند
1655
01:32:55,480 --> 01:32:56,760
کارول یک هموطن بود
1656
01:32:58,880 --> 01:33:00,680
اون یک وطن پرست بود
1657
01:33:00,760 --> 01:33:04,360
تادزیو ؛ بجنب
1658
01:33:04,440 --> 01:33:06,080
بیا اتاقت رو مرتب کنیم
1659
01:33:06,160 --> 01:33:09,600
هیچکس اونجا شکایت نمی کنه
1660
01:33:14,960 --> 01:33:17,720
{\an8}سه سال بعد
1661
01:33:17,745 --> 01:33:19,007
گاردت رو بالا بگیر
بهتر بود
1662
01:33:21,297 --> 01:33:23,500
خوبه ؛ زودباش
1663
01:33:24,820 --> 01:33:26,295
خوبه ؛ آفرین
1664
01:33:26,320 --> 01:33:30,080
بلندشو
1665
01:33:32,520 --> 01:33:34,880
بلندشو
1666
01:33:36,160 --> 01:33:37,400
...لعنتی
1667
01:33:38,000 --> 01:33:41,360
چی شده؟ میتونی یه حریف معمولی برام پیدا کنی؟
1668
01:33:41,440 --> 01:33:44,120
من میخوام با بربر بجنگم
نه با این بازنده ها
1669
01:33:46,312 --> 01:33:48,679
بسیار خب ؛ خانم ها و آقایون
1670
01:33:49,195 --> 01:33:53,656
رقیب امشب رای کسب کمربند مسابقات رو معرفی می کنم
1671
01:33:54,289 --> 01:33:57,609
۲۷پوند ؛ صفر باخت و هجده تا ناک اوت داشته
1672
01:33:59,679 --> 01:34:01,468
تشویقش کنید
1673
01:34:01,493 --> 01:34:03,336
تام رای بندر به روی رینگ میاد
1674
01:34:15,272 --> 01:34:16,392
یدره بیخیال شو
1675
01:34:22,648 --> 01:34:25,625
همونطور که شاهدش بودید
مسابقه خوبی از خودش نشون داد
1676
01:34:25,797 --> 01:34:28,500
اما زیاد طول نکشید
میدونید چطور قراره پیش بره؟
1677
01:34:29,726 --> 01:34:32,015
این حقیقت داره که میگند شما فقط
1678
01:34:32,040 --> 01:34:34,664
با حریف هایی که جکی باس براتون مشخص کرده
مبارزه می کنید؟
1679
01:34:38,343 --> 01:34:39,679
یدره
1680
01:34:40,343 --> 01:34:42,195
میخوای سوالم رو تکرار کنم؟
1681
01:34:43,600 --> 01:34:46,520
یا باید به زبون لهستانی بپرسم؟
1682
01:34:47,234 --> 01:34:49,656
بارور ؛ بارور اومد
1683
01:34:53,945 --> 01:34:55,406
آقای بارور
1684
01:34:58,656 --> 01:35:01,422
چه احساسی دارید آقای بارور؟
1685
01:35:01,447 --> 01:35:04,109
انتظارش رو داشتم ؛ سوال بعدی
1686
01:35:04,879 --> 01:35:08,879
مربی ها ؛ مدیرها ؛ دستیارها
1687
01:35:08,960 --> 01:35:10,840
خدا میدونه دیگه کی اونجاست
1688
01:35:10,920 --> 01:35:13,200
...این که دیگه بوکس نیست ؛ بلکه
1689
01:35:13,800 --> 01:35:16,560
سیرک با دلقک هاست
1690
01:35:16,640 --> 01:35:20,440
پسرت این لیمی ها رو با خنده می کشه
1691
01:35:20,520 --> 01:35:22,720
خفه شو
1692
01:35:22,800 --> 01:35:23,640
چی؟
1693
01:35:23,728 --> 01:35:26,648
یک کلمه دیگه درباره لهستان یا دوران قدیم بگی
1694
01:35:26,720 --> 01:35:28,480
سرم رو تو دیوار می کوبم
1695
01:35:28,560 --> 01:35:33,120
خودت رو ببین
حالا شبیه یه دوره گرد لعنتی شدی
1696
01:35:33,200 --> 01:35:37,200
بعد از گذشت چهار سال
هنوز یک کلمه انگلیسی هم نمی دونی
1697
01:35:37,280 --> 01:35:39,840
فقط گله میکنی و مینوشی
1698
01:35:39,920 --> 01:35:41,560
...بدون من
1699
01:35:41,640 --> 01:35:42,840
این یعنی چی؟
1700
01:35:43,360 --> 01:35:45,160
چیه؟
...از اون
1701
01:35:45,240 --> 01:35:47,160
...اگه
تو حتی نمی تونی لهستانی صحبت کنی
1702
01:35:47,240 --> 01:35:48,640
یدره
چیه؟
1703
01:35:48,720 --> 01:35:50,520
فردا با هم صحبت می کنیم
معلومه که نه
1704
01:35:50,592 --> 01:35:53,472
ما نه الان صحبت می کنیم نه هیچوقت دیگه
1705
01:35:53,560 --> 01:35:56,040
...جدوس
من بهت نیاز ندارم
1706
01:35:56,120 --> 01:35:59,120
من به این گلایه های لهستانی نیاز ندارم
1707
01:35:59,200 --> 01:36:02,760
تو هرگز مربی من نبودی و نمیشی
1708
01:36:02,840 --> 01:36:03,960
یدره
1709
01:36:03,985 --> 01:36:05,574
خیلی خب سوالاتتون رو بپرسید
1710
01:36:05,599 --> 01:36:07,817
آلبانی ها همیشه اینطوری حرف می زنند
1711
01:36:11,551 --> 01:36:14,020
برو کنار
چی شده؟ ادعا داری؟
1712
01:36:14,120 --> 01:36:15,360
حالا چی عوضی؟
1713
01:36:15,754 --> 01:36:16,817
چی گفتی آشغال؟
1714
01:36:17,120 --> 01:36:19,240
من لهستانیم نه آلبانیایی
1715
01:36:23,676 --> 01:36:25,598
این آدم شیاد و دروغگوییه
1716
01:36:25,623 --> 01:36:27,395
مثل هرچی که تو این کشور وامونده هست
1717
01:36:27,420 --> 01:36:29,379
قهرمانتون ؛ مبارزه تون ؛ کمربندتون
1718
01:36:29,535 --> 01:36:31,895
همشون الکی و دروغینه
1719
01:36:32,161 --> 01:36:33,340
همش دروغه
1720
01:36:33,473 --> 01:36:35,059
انگار تنت میخاره
1721
01:36:35,551 --> 01:36:37,317
فرصتش پیش بیاد دوباره حسابت رو میرسم
پس بیا
1722
01:36:37,387 --> 01:36:39,848
فرصتش پیش بیاد دوباره این کار رو می کنم
1723
01:36:39,873 --> 01:36:42,317
این بار دیگه اون خانم مهربونت هم هیچ کاری نمی کنه
1724
01:36:42,887 --> 01:36:44,410
داری چرند میگی
1725
01:36:44,793 --> 01:36:46,629
قبلا که شکستت دادم
1726
01:36:46,654 --> 01:36:48,363
دوباره هم حسابتو میرسم بی شرف
1727
01:36:48,512 --> 01:36:49,707
درست شنیدم؟
1728
01:36:49,732 --> 01:36:52,254
شما پولاک رو به مسابقه قهرمانی دعوت می کنید؟
1729
01:36:52,606 --> 01:36:54,332
تو مگه کری؟ نمی شنوی چی میگم؟
1730
01:36:54,357 --> 01:36:55,481
چقدر ترسناک
1731
01:36:55,506 --> 01:36:57,231
این کارها روال قانونی داره
1732
01:36:57,256 --> 01:36:59,160
خیر سرمون ما موسسه هستیم
1733
01:36:59,723 --> 01:37:02,973
اون نسبت به این مسایل هیچ درکی نداره
1734
01:37:03,543 --> 01:37:07,184
نمیشه از وسط خیابون یکی رو وارد رینگ کنی ؛ فهمیدید؟
1735
01:37:07,356 --> 01:37:08,879
ما اینجا قانون داریم
1736
01:37:09,863 --> 01:37:10,746
نیل
1737
01:37:10,942 --> 01:37:11,910
نیل
1738
01:37:12,629 --> 01:37:13,629
سلام
1739
01:37:15,285 --> 01:37:18,590
میدونستم برای باشگاه کریکت کارت عضویت نیازه
1740
01:37:19,184 --> 01:37:21,129
...اما برای بوکس
1741
01:37:28,917 --> 01:37:31,863
ما پیشنهاد مبارز شما رو قبول می کنیم
1742
01:37:33,402 --> 01:37:35,839
الان هم گورتون رو گم کنید
1743
01:37:36,550 --> 01:37:38,581
تو رینگ دهنتو سرویس می کنم
1744
01:37:40,058 --> 01:37:40,972
چطوری عزیزم؟
1745
01:37:54,400 --> 01:37:55,680
می ترکونی
1746
01:38:00,311 --> 01:38:01,351
این چیه؟
1747
01:38:02,600 --> 01:38:03,880
بلیط بهشت
1748
01:38:35,880 --> 01:38:37,120
اون چی بود؟
1749
01:38:38,039 --> 01:38:39,119
چی؟
1750
01:38:39,200 --> 01:38:41,360
اون دختر که تو دستشویی بود
1751
01:38:43,673 --> 01:38:45,560
خبرنگار بود ؛ بیخیال
1752
01:38:51,560 --> 01:38:52,840
من بچه ندارم
1753
01:38:53,360 --> 01:38:55,920
در کل فرصتش نشد
1754
01:38:57,320 --> 01:39:00,000
کسی نیست که میراث منو ادامه بده
1755
01:39:00,080 --> 01:39:02,320
اما امشب فهمیدم
1756
01:39:03,000 --> 01:39:06,000
وقتی زمان من میرسه
1757
01:39:06,520 --> 01:39:08,840
هیچ پشیمونی ندارم
1758
01:39:09,360 --> 01:39:11,320
بالاخره به هدفم میرسم
1759
01:39:11,400 --> 01:39:13,000
چون شاگرد من
1760
01:39:13,520 --> 01:39:14,360
قهرمان من
1761
01:39:14,440 --> 01:39:17,840
پسری که هرگز نداشتم
1762
01:39:17,920 --> 01:39:19,800
عالی میشه
1763
01:39:21,197 --> 01:39:23,400
به سلامتی
به سلامتی
1764
01:39:28,657 --> 01:39:29,837
وایسا
1765
01:39:29,862 --> 01:39:31,095
بیخیال نیکی
1766
01:39:31,306 --> 01:39:33,212
من فقط حقم رو میخوام
1767
01:39:33,237 --> 01:39:34,751
خواهش می کنم برو
ولم کن
1768
01:39:34,776 --> 01:39:36,907
تا جوابم رو ندی جایی نمیرم نیکی
1769
01:39:36,932 --> 01:39:38,947
خانواده من دارند گرسنگی می کشند
1770
01:39:39,009 --> 01:39:41,361
حق نداری همه چیز رو ازم بگیری نیکی
1771
01:39:41,386 --> 01:39:44,079
خیلی خب ؛ دیگه به نظرم بهتره مزاحم نشی
دستت رو بکش
1772
01:39:44,104 --> 01:39:47,134
من بهت اعتماد کرده بودم نیکی
بهت اعتماد کرده بودم
1773
01:39:48,079 --> 01:39:49,532
داری چه غلطی می کنی؟
1774
01:39:49,681 --> 01:39:50,384
خیلی خب
1775
01:39:50,517 --> 01:39:51,540
دیگه برو
1776
01:39:51,565 --> 01:39:53,150
فکر کردی خاصی
1777
01:39:54,181 --> 01:39:55,407
وایسا و تماشا کن
1778
01:39:55,697 --> 01:39:57,650
اون آدم یک مار حیله گره
برو دیگه
1779
01:39:58,056 --> 01:39:59,689
خانما و آقایون
1780
01:39:59,714 --> 01:40:01,603
عذر میخوام
مار حیله گر
1781
01:40:01,628 --> 01:40:03,736
خدای من ؛ چقدر حالش خراب بود
1782
01:40:07,400 --> 01:40:08,525
ممنونم
1783
01:40:12,720 --> 01:40:16,280
واقعا ناراحت شدم
برای اون فداکاری های زیادی کردم
1784
01:40:16,800 --> 01:40:19,560
تو نمی تونی به بعضیا کمک کنی
1785
01:40:19,640 --> 01:40:22,000
قرارداد رو هم نخونده؟
1786
01:40:23,600 --> 01:40:25,640
وایسا ؛ باورم کن
1787
01:40:26,280 --> 01:40:30,000
اگه به قولم وفا نمی کردم
جایی که هستم نبودم
1788
01:40:30,080 --> 01:40:33,520
قراره وانمود کنیم که این اتفاق طبیعیه؟
1789
01:40:33,600 --> 01:40:36,040
اون عصر خوب ما رو خراب کرد
1790
01:40:36,120 --> 01:40:38,800
اگه نمیخوای مردم حرفت رو قطع کنند
1791
01:40:38,880 --> 01:40:40,880
بهشون دلیلش رو نده
1792
01:40:41,400 --> 01:40:44,120
چرا ازش دفاع می کنی؟
چی؟
1793
01:40:44,680 --> 01:40:47,520
واقعاً خوشایند نیست
1794
01:40:48,560 --> 01:40:51,680
جدایی با مبارزت
1795
01:40:52,200 --> 01:40:54,320
این بدترین بخش کار ماست
1796
01:40:55,120 --> 01:40:57,560
خوشبختانه شوهرت خیلی با استعداده
1797
01:41:05,080 --> 01:41:08,000
بابت شام ممنون ؛ ما دیگه میریم خونه
1798
01:41:08,080 --> 01:41:09,920
آره ؛ خونه
1799
01:41:10,015 --> 01:41:11,935
اصلا اونجا خونه ماست؟
1800
01:41:13,240 --> 01:41:16,000
واقعا برام سواله که داریم تو خونه
خودمون می خوابیم
1801
01:41:16,080 --> 01:41:17,920
همین حالا بیا بریم
1802
01:41:19,560 --> 01:41:21,120
بله قهرمان
1803
01:41:25,560 --> 01:41:26,480
متاسفم
1804
01:41:26,560 --> 01:41:29,400
فردا درباره مبارزه صحبت می کنیم
1805
01:41:29,480 --> 01:41:31,960
بله ؛ ببخشید
شب بخیر کاسیا
1806
01:41:35,240 --> 01:41:37,160
دیوونه شدی؟
چیه؟
1807
01:41:37,240 --> 01:41:38,720
میدونی چیه
1808
01:41:38,800 --> 01:41:41,600
تو به نیکی توهین کردی ؛ چرا؟
1809
01:41:41,680 --> 01:41:43,920
من بهش اعتماد ندارم
این مشکل توئه
1810
01:41:44,000 --> 01:41:45,520
اون همه چیز به ما داد
1811
01:41:46,040 --> 01:41:47,040
...اجازه داد من مبارزه کنم
1812
01:41:47,640 --> 01:41:50,920
و تو رو از مرکز مهاجرت بیرون آورد
1813
01:41:51,000 --> 01:41:53,480
و حالا داری بازی درمیاری؟
1814
01:41:53,560 --> 01:41:55,840
اون هم جلوی دوستاش؟
کور شدی؟
1815
01:41:55,920 --> 01:41:57,920
من؟ خودت رو ببین
1816
01:41:58,000 --> 01:42:01,280
تو یه خونه ؛ یه ماشین ؛ و یه کت خز داری
1817
01:42:01,360 --> 01:42:03,720
شوهری داری که برای عنوان قهرمانی جهان می جنگه
1818
01:42:03,800 --> 01:42:05,480
همه اینا به لطف اونه
1819
01:42:05,560 --> 01:42:08,480
اما هرگز کافی نیست
1820
01:42:09,000 --> 01:42:12,440
برای راسکال هم همین کار رو کرد
این شب منه
1821
01:42:12,520 --> 01:42:15,120
شب راسکال یا بربر نیست
1822
01:42:15,200 --> 01:42:16,400
یا چزیک
1823
01:42:18,488 --> 01:42:19,728
لعنت بهت
1824
01:42:19,800 --> 01:42:22,240
اون بخاطر تو به انگلیس اومد
1825
01:42:22,327 --> 01:42:25,407
اومد بهت کمک کنه
اون هیچ کمکی نکرد
1826
01:42:25,480 --> 01:42:27,200
این چزیکه ؛ چه خبره؟
1827
01:42:27,280 --> 01:42:30,720
من بهترین بوکسور تاریخ میشم ؛ فهمیدی؟
1828
01:42:30,800 --> 01:42:32,280
نه ؛ نمیشی
1829
01:42:32,360 --> 01:42:34,080
تو هرگز بهش نمیرسی
1830
01:42:34,160 --> 01:42:38,280
افسانه ها رو یادته؟
ازت خواستم بیرون بمونی
1831
01:42:38,360 --> 01:42:41,200
باید میومدی داخل و منو تحقیر می کردی
1832
01:42:41,280 --> 01:42:43,520
اون هم مقابل بهترین مربیان انگلستان
1833
01:42:43,600 --> 01:42:46,440
وقتی تادک به دنیا اومد
می خواستی به لهستان بری
1834
01:42:46,520 --> 01:42:49,800
وقتی نیکی باهام قرارداد بست
تو اسم اونو بردی
1835
01:42:49,880 --> 01:42:52,120
میدونی چرا؟ من بهت میگم
1836
01:42:52,200 --> 01:42:54,200
تو به من اعتقاد نداری
1837
01:42:55,040 --> 01:42:57,800
اعتقاد ندارم؟
تو داری میگی رویاهات تموم شده
1838
01:42:57,880 --> 01:42:59,840
من بهت اعتقاد ندارم؟
آره
1839
01:42:59,927 --> 01:43:01,247
من بهم اعتقاد ندارم؟
آره
1840
01:43:01,320 --> 01:43:03,440
کونمو پاره کردم که
1841
01:43:03,520 --> 01:43:06,360
تو بتونی به اون کیسه بوکس مشت بزنی
1842
01:43:06,440 --> 01:43:08,880
یادته؟ من ترک تحصیل کردم
1843
01:43:08,960 --> 01:43:12,840
پدر و مادرم رو ترک کردم و بخاطر
تو از لهستان خارج شدم
1844
01:43:12,927 --> 01:43:15,527
حالا دانشگاه لندن من کجاست؟
بیخیال
1845
01:43:15,600 --> 01:43:17,240
و آزمایشگاه چطور؟
تمومش کن
1846
01:43:17,320 --> 01:43:21,360
پس این چرندیات رو تمومش کن
چون اگه بهت باور نداشتم این همه راه باهات نمیومدم
1847
01:43:21,919 --> 01:43:24,639
خوشحالم که صادق هستیم
1848
01:43:24,720 --> 01:43:28,400
پس بخاطر خودت یا تادک نبوده
بلکه تمام ماجرا بخاطر من بود
1849
01:43:29,560 --> 01:43:32,760
منظورم این نبود ؛ کجا میری؟
1850
01:43:33,280 --> 01:43:34,680
یدره
1851
01:43:34,760 --> 01:43:35,960
لعنتی
1852
01:43:41,600 --> 01:43:42,840
لعنتی
1853
01:45:32,120 --> 01:45:33,120
یدره
1854
01:45:38,920 --> 01:45:40,520
اینجا چیکار میکنی؟
1855
01:45:41,040 --> 01:45:43,000
...ترسیدم
...ببخشید ؛ میشه
1856
01:45:44,960 --> 01:45:48,240
تو خونه نیومدی ؛ نگران بودم
1857
01:45:49,440 --> 01:45:51,920
اما چرا؟
1858
01:45:52,000 --> 01:45:55,200
نمی دونم ؛ تو همیشه به خونه میای
1859
01:45:55,800 --> 01:45:59,080
به دیدن چزیک رفتم
1860
01:46:02,240 --> 01:46:03,680
چزیک؟
آره
1861
01:46:04,760 --> 01:46:07,680
رفتم ببینم حالش خوبه یا نه
1862
01:46:08,880 --> 01:46:12,880
و چی شد؟
میدونی ؛ اون سرسخته
1863
01:46:13,400 --> 01:46:14,640
آره
1864
01:46:15,920 --> 01:46:17,760
خوشحالم که داری حرف میزنی
1865
01:46:25,719 --> 01:46:27,879
خواستم عذرخواهی کنم
1866
01:46:29,560 --> 01:46:31,640
میدونم تو درگیر مسایل زیادی هستی
1867
01:46:32,280 --> 01:46:35,040
میخوام احساس کنی که من ازت حمایت می کنم
1868
01:46:35,920 --> 01:46:40,800
فقط دیروز از کوره در رفتم
1869
01:46:42,280 --> 01:46:45,560
شش سال گذشته خیلی سخت بود
خدای من ؛ شش سال؟
1870
01:46:45,640 --> 01:46:49,360
...آره ؛ این پنج شنبه شش سال از زمانی که
1871
01:46:49,448 --> 01:46:51,088
منو تو اون میخونه پیدا کردی میگذره
1872
01:46:52,120 --> 01:46:54,800
بیا یاد روزای قدیم رو زنده کنیم
1873
01:46:54,880 --> 01:46:57,640
تو از دستم عصبانی هستی ؛ زمان خوبیه
1874
01:46:58,280 --> 01:47:00,520
رکورد نوشیدن شراب گینس رو میشکنیم
1875
01:47:00,600 --> 01:47:02,720
شاید پنجشنبه
1876
01:47:03,240 --> 01:47:05,880
تولد تادزیکه
1877
01:47:05,960 --> 01:47:07,640
...پس
میتونیم با هم انجامش بدیم
1878
01:47:07,720 --> 01:47:09,200
دقیقا
1879
01:47:09,280 --> 01:47:11,640
یه مهمونی بزرگ؟
لازم نیست بزرگ باشه
1880
01:47:11,720 --> 01:47:15,280
آره ؛ یک کیک بزرگ ؛ و مقدار زیادی غذا و هدیه
1881
01:47:15,360 --> 01:47:18,000
آتیش بازی تو تمام لندن قابل مشاهده است
چی؟
1882
01:47:18,072 --> 01:47:19,512
کاسیا
1883
01:47:20,680 --> 01:47:22,960
اینجا چیکار میکنی؟
1884
01:47:23,040 --> 01:47:25,720
سلام نیکی
سلام
1885
01:47:26,320 --> 01:47:29,520
پس امروز با حضور خودت اینجا رو منور کردی
1886
01:47:30,680 --> 01:47:33,040
خوشگل شدی
ممنونم
1887
01:47:33,120 --> 01:47:36,640
این مرد شانس کسب عنوان قهرمانی جهان رو داشت
1888
01:47:36,720 --> 01:47:38,160
و حالا داره چیکار می کنه؟
1889
01:47:38,680 --> 01:47:40,160
اون دیر کرده
1890
01:47:40,680 --> 01:47:43,200
تقصیر منه
عذرخواهی نکن
1891
01:47:43,280 --> 01:47:46,520
من همیشه گفتم که خانواده حرف اول رو میزنه
1892
01:47:47,040 --> 01:47:48,000
آره
1893
01:47:50,360 --> 01:47:52,280
من باید برم
من هم همینطور
1894
01:47:53,960 --> 01:47:55,360
دوستت دارم
من هم دوستت دارم
1895
01:47:55,440 --> 01:47:57,400
خدانگهدار
خدانگهدار
1896
01:47:59,520 --> 01:48:04,600
این موضوع خیلی مورد توجه بربر قرار گرفته
1897
01:48:05,680 --> 01:48:10,680
...حالا باید کارهای زیادی انجام بدیم ؛ اما
1898
01:48:11,200 --> 01:48:13,120
یک کار خیلی مهمه
1899
01:48:13,727 --> 01:48:17,047
اوا همین الان زنگ زد
اون روزنامه نگاره
1900
01:48:17,560 --> 01:48:18,760
خوب چیزیه
1901
01:48:19,680 --> 01:48:22,160
اون میخواد پنج شنبه باهات مصاحبه کنه
1902
01:48:22,240 --> 01:48:24,560
بصورت زنده ؛ اون هم در زمان پربیننده روز
1903
01:48:27,160 --> 01:48:29,160
عالیه ؛ مگه نه؟
نه
1904
01:48:29,240 --> 01:48:30,520
چرا؟
ساعت چنده؟
1905
01:48:30,600 --> 01:48:31,920
مشکلی هست؟
...نه
1906
01:48:32,000 --> 01:48:33,560
ساعت چنده؟
1907
01:48:33,640 --> 01:48:35,160
بهم بگو چی شده
1908
01:48:35,240 --> 01:48:37,080
تولد تادزیکه
1909
01:48:37,160 --> 01:48:39,840
...ما یه مهمونی داریم ؛ تو هم دعوتی
1910
01:48:41,800 --> 01:48:44,440
تو دیگه تو لهستان نیستی
1911
01:48:45,160 --> 01:48:47,280
انتخاب نکن ؛ تو میتونی همه چیز رو داشته باشی
1912
01:48:47,800 --> 01:48:50,520
مصاحبه کن ؛ من به مهمونی میرم
1913
01:48:50,600 --> 01:48:52,840
بعد بهت ملحق میشم
1914
01:48:52,920 --> 01:48:55,480
هیچکس متوجه نبود تو نمیشه
1915
01:48:56,000 --> 01:48:57,600
باشه؟
باشه
1916
01:48:57,680 --> 01:48:58,800
آره
حق با توئه
1917
01:48:58,880 --> 01:49:01,240
...حالا گوش کن
1918
01:49:01,920 --> 01:49:03,320
لعنتی
1919
01:49:06,680 --> 01:49:08,040
روشنه
1920
01:49:10,470 --> 01:49:11,556
من اومدم
1921
01:49:12,175 --> 01:49:14,575
تادزیک
همین الان برگرد
1922
01:49:15,647 --> 01:49:17,047
تمومش کن لطفا
1923
01:49:17,704 --> 01:49:19,673
الان مصاحبه شروع میشه
1924
01:49:19,698 --> 01:49:21,720
من ایوا هایس هستم و کنار
1925
01:49:21,745 --> 01:49:23,829
قهرمان جهانی بوکس آینده
1926
01:49:23,854 --> 01:49:25,611
یعنی یدره چرنسکی نشستم
1927
01:49:25,642 --> 01:49:26,535
که از لهستان کمونیستی فرار کرده
1928
01:49:26,560 --> 01:49:28,400
بابات تو تلویزیونه
1929
01:49:28,425 --> 01:49:29,962
تا رویای خودش ؛ بوکس رو دنبال کنه
1930
01:49:29,993 --> 01:49:32,298
ممنون که قبول کردی توی برنامه شرکت کنی
1931
01:49:32,439 --> 01:49:34,556
من از شما ممنونم که دعوتم کردید
1932
01:49:34,581 --> 01:49:37,228
واقعا خیلی بهم لطف کردید
1933
01:49:37,253 --> 01:49:39,337
یدره
بله
1934
01:49:39,362 --> 01:49:41,009
آها درسته ؛ ببخشید
1935
01:49:41,525 --> 01:49:44,275
خوشحالم که فرصت شد در برنامه شما شرکت کنم
1936
01:49:44,300 --> 01:49:46,329
به نظرت مهمه که به عنوان بوکسور تو همچین برنامه ای باشم
1937
01:49:46,760 --> 01:49:48,160
چشمات درد میگیره
1938
01:49:48,240 --> 01:49:49,960
تولدمه
1939
01:49:50,212 --> 01:49:51,712
و مسایلی از این قبیل...
1940
01:49:51,900 --> 01:49:53,189
آره یدره
1941
01:49:53,556 --> 01:49:55,892
دلت براش تنگ نشده؟
دلتنگ چی؟
1942
01:49:55,917 --> 01:49:57,822
مبارزاتی که توی لهستان داشتی
1943
01:49:57,847 --> 01:50:00,079
نه بابا ؛ اصلا جالب نبود
1944
01:50:00,104 --> 01:50:02,665
ببخشید بد حرف زدم
1945
01:50:02,751 --> 01:50:04,928
نه ؛ نه ؛ اشکالی نداره
1946
01:50:05,194 --> 01:50:08,015
حداقل نشون دادی خوب زبون ما رو یاد گرفتی
1947
01:50:08,040 --> 01:50:10,562
خب به لطف شما بود
منظورت چیه؟
1948
01:50:10,587 --> 01:50:12,562
خب وقتی اومدم تا در انگلستان زندگی کنم
1949
01:50:12,587 --> 01:50:15,569
حتی یک کلمه هم نمی تونستم به زبون شما حرف بزنم
1950
01:50:16,304 --> 01:50:17,921
...مجبور شدم توی
1951
01:50:17,946 --> 01:50:19,812
مرکز مهاجرین زندگی کنم
1952
01:50:19,837 --> 01:50:22,062
اونجا هم کسی انگلیسی بلد نبود
1953
01:50:22,087 --> 01:50:24,460
برای همین مجبور شدم مترجم بگیرم
1954
01:50:24,485 --> 01:50:25,929
خلاصه کار ساده ای نبود
1955
01:50:25,954 --> 01:50:27,140
سخت می گذشت
1956
01:50:27,165 --> 01:50:28,601
و خیلی مشکلات داشتیم
1957
01:50:28,874 --> 01:50:30,773
واقعا اوضاع خیلی سختی بود
1958
01:50:30,798 --> 01:50:33,249
که به تنهایی تونستم از پس همه اونا بربیام
1959
01:50:33,515 --> 01:50:36,741
درواقع میتونم بگم همه چیز باید
طبق یه چارچوب مشخص پیش میرفت
1960
01:51:05,680 --> 01:51:08,640
بابات خیلی لوسه ؛ نگران نباش
1961
01:51:10,585 --> 01:51:13,015
دوستان ؛ ایشون یدره چرنسکی
1962
01:51:13,040 --> 01:51:14,819
قهرمان آینده بوکس ماست
1963
01:51:18,920 --> 01:51:21,400
خیلی عالی بود
آره
1964
01:51:21,928 --> 01:51:24,568
فیلمبردار می خندید
1965
01:51:24,640 --> 01:51:26,920
کل انگلیس می خندیدند
1966
01:51:27,000 --> 01:51:29,680
تو خوب بودی ؛ دوربین تو رو دوست داره
1967
01:51:29,767 --> 01:51:33,047
جدی میگی؟
1968
01:51:34,880 --> 01:51:38,160
این چیه؟
تو نباید مثل یک حسابدار لباس بپوشی
1969
01:51:38,703 --> 01:51:40,063
دقیقا کجا میخوایم بریم؟
1970
01:51:40,120 --> 01:51:42,400
به خفن ترین مهمونی سال میریم
1971
01:51:42,920 --> 01:51:45,000
امروز؟
آره
1972
01:51:45,520 --> 01:51:46,400
...اما
1973
01:51:47,880 --> 01:51:51,080
من نمی تونم بیام ؛ تولد پسرمه
1974
01:51:51,160 --> 01:51:52,200
یدره
1975
01:51:53,272 --> 01:51:57,032
تو این دنیا ؛ ارتباطات همه چیزه
1976
01:51:57,120 --> 01:51:59,880
همه کسانی که باید بشناسی به اونجا میان
1977
01:51:59,960 --> 01:52:02,120
تو خوش شانسی که میتونی به اونجا بری
1978
01:52:02,145 --> 01:52:04,928
اگه دوست داری اون بالا بالاها باشی
1979
01:52:07,120 --> 01:52:10,240
باشه ؛ شاید دفعه بعد
1980
01:52:50,760 --> 01:52:52,560
خوشگله
1981
01:52:53,080 --> 01:52:57,200
آکسفورد ؛ کار بهترین کفاش لندنه
1982
01:52:57,663 --> 01:52:58,749
مال توئه
1983
01:52:59,160 --> 01:53:00,240
ممنونم
1984
01:53:00,320 --> 01:53:02,840
ممنون
قابلت رو نداشت
1985
01:53:02,920 --> 01:53:03,760
خب؟
1986
01:53:04,280 --> 01:53:06,640
بعدی رو باز کن
1987
01:53:07,560 --> 01:53:09,160
این از کیه؟
1988
01:53:09,680 --> 01:53:11,080
خودت ببین
1989
01:53:14,080 --> 01:53:16,320
یه جفت دستکش دیگه؟
1990
01:53:16,400 --> 01:53:18,040
رنگ زردش رو نداشتی
1991
01:53:18,839 --> 01:53:20,999
بابا کی میاد؟
1992
01:53:21,109 --> 01:53:22,615
میشه من هم از این دستکش ها بگیرم؟
1993
01:53:22,648 --> 01:53:25,288
فکر کنم اون برای آتیش بازی برسه
1994
01:53:26,360 --> 01:53:28,600
واقعا؟
آره
1995
01:53:28,680 --> 01:53:30,880
گفتی برای هدیه ها میرسه
1996
01:53:30,960 --> 01:53:33,440
الان میگی که برای آتیش بازی میرسه
1997
01:53:33,520 --> 01:53:36,640
عزیزم ؛ هدیه دیگه ای مونده؟
1998
01:53:40,157 --> 01:53:41,657
خیلی قشنگه
1999
01:53:58,640 --> 01:53:59,720
وایسا
2000
01:54:02,000 --> 01:54:03,120
لعنتی
2001
01:54:03,640 --> 01:54:04,760
همسرته؟
2002
01:54:04,840 --> 01:54:07,360
جواب بده ؛ شاید دلش برات تنگ شده باشه
2003
01:54:08,320 --> 01:54:09,680
...من باید
2004
01:54:10,200 --> 01:54:12,080
باید برش دارم؟
نه ؛تمومش کن
2005
01:54:12,160 --> 01:54:13,720
اوا
نه؟ فقط میخوام سلام کنم
2006
01:54:13,800 --> 01:54:15,040
نه دیوونه شدی؟
2007
01:54:19,840 --> 01:54:21,080
یدره؟
الو؟
2008
01:54:21,160 --> 01:54:23,000
سلام
الو؟
2009
01:54:23,080 --> 01:54:24,440
تو میای؟
2010
01:54:24,520 --> 01:54:27,160
آره ؛ من اینجا هستم
2011
01:54:28,040 --> 01:54:30,680
تهیه کننده ها منو به نوشیدنی دعوت کردند
2012
01:54:30,760 --> 01:54:33,040
این رسم اوناست
2013
01:54:33,120 --> 01:54:35,440
میدونی چطوره
2014
01:54:35,520 --> 01:54:40,600
باید به همه سلام کنم ؛ زمان میبره
2015
01:54:42,080 --> 01:54:44,680
سعی کردم آتیش بازی راه بندازم
2016
01:54:44,760 --> 01:54:47,560
تادزیک گفت فقط بابا میتونه
این کار رو انجام بده
2017
01:54:51,840 --> 01:54:54,160
الو؟
2018
01:54:55,360 --> 01:54:56,400
چی شده؟
2019
01:54:58,080 --> 01:54:59,680
جبرانش میکنم
2020
01:55:00,480 --> 01:55:02,680
اما اون سراغت رو می گیره
2021
01:55:03,960 --> 01:55:05,680
نمی دونم چی بگم
2022
01:55:05,760 --> 01:55:09,160
میدونم آخرین تولدش نیست
2023
01:55:09,240 --> 01:55:13,920
تولد دیگه ای هم هست
اون منو می بخشه ؛ فراموش می کنه
2024
01:55:14,000 --> 01:55:15,440
اون بهت نیاز داره
2025
01:55:18,320 --> 01:55:19,280
لعنتی
2026
01:55:19,800 --> 01:55:21,360
من باید برم
2027
01:55:24,160 --> 01:55:25,360
مراقب خودت باش
2028
01:55:28,240 --> 01:55:29,400
مراقب خودت باش
2029
01:55:32,080 --> 01:55:33,840
میری یا میمونی؟
2030
01:55:47,240 --> 01:55:48,880
این مهمونی
2031
01:55:49,440 --> 01:55:50,680
بمبه
2032
01:55:52,400 --> 01:55:53,480
کاسیا
2033
01:55:54,560 --> 01:55:55,840
بیا اینجا
2034
01:55:55,920 --> 01:55:57,160
بشین
2035
01:55:57,680 --> 01:55:58,680
بیا
2036
01:55:59,615 --> 01:56:00,975
بشین
2037
01:56:02,280 --> 01:56:03,840
بیا اینجا
2038
01:56:17,920 --> 01:56:19,840
میدونی چیه؟
2039
01:56:23,840 --> 01:56:25,880
...زن ها
2040
01:56:29,400 --> 01:56:31,320
خیلی احمق هستند
2041
01:56:35,240 --> 01:56:37,160
اما تو باهوشی
2042
01:56:41,200 --> 01:56:42,520
گوش کن
2043
01:56:45,280 --> 01:56:47,400
تو خوشگلی
2044
01:56:50,000 --> 01:56:51,400
خوبه
2045
01:56:52,760 --> 01:56:54,000
باهوشی
2046
01:56:56,720 --> 01:56:57,760
...تو
2047
01:57:00,120 --> 01:57:02,000
باهوش ترین دختری هستی که دیدم
2048
01:57:02,640 --> 01:57:07,720
از تمام دلقک هایی که تا حالا دیدم
2049
01:57:07,785 --> 01:57:09,168
باورت میشه؟
2050
01:57:13,280 --> 01:57:15,040
...خجالت آوره
2051
01:57:17,440 --> 01:57:19,120
...معلوم شد انگار
2052
01:57:20,800 --> 01:57:22,200
این
2053
01:57:26,840 --> 01:57:28,160
سیگار بکش
2054
01:57:28,680 --> 01:57:30,720
نه
بکش
2055
01:57:33,720 --> 01:57:35,000
بعد یه نوشیدنی بخور
2056
01:57:37,960 --> 01:57:40,080
وقتی درد داری کمکت می کنه
2057
01:57:46,040 --> 01:57:47,520
...تو نمی دونی
2058
01:57:50,360 --> 01:57:52,200
من چقدر شماها رو دوست دارم
2059
01:57:59,840 --> 01:58:01,160
میدونم
2060
01:58:09,920 --> 01:58:13,240
مامان ؛ جان و بنجامین باید برند
2061
01:58:13,320 --> 01:58:15,640
آتیش بازی راه میندازیم؟
2062
01:58:16,520 --> 01:58:17,440
بچه
2063
01:58:17,960 --> 01:58:20,760
این که کار مامان خوشگلت نیست
2064
01:58:21,280 --> 01:58:24,120
یه مرد واقعی میخواد
2065
01:58:24,767 --> 01:58:27,407
من انجامش میدم پیرو
آره
2066
01:58:27,480 --> 01:58:28,760
مبارزه کن
2067
01:58:29,830 --> 01:58:31,159
تسلیم نشو
2068
01:58:32,360 --> 01:58:33,680
بیا اینجا
2069
01:58:34,480 --> 01:58:35,560
بیا بریم
2070
01:58:36,640 --> 01:58:40,800
حسابی می ترکونیم
2071
01:58:41,720 --> 01:58:42,840
بیا
2072
01:58:51,352 --> 01:58:52,592
لعنتی
2073
01:59:48,920 --> 01:59:50,040
لعنتی
2074
02:00:06,400 --> 02:00:07,280
کاسیا؟
2075
02:00:17,051 --> 02:00:17,941
کاسیا
2076
02:00:20,400 --> 02:00:21,520
کاسیا
2077
02:00:44,200 --> 02:00:45,560
لعنتی
2078
02:00:49,960 --> 02:00:51,280
آره؟
2079
02:00:54,160 --> 02:00:57,760
منو ترک می کنی؟ عالیه
2080
02:01:00,560 --> 02:01:01,880
...کاسیا رفت
2081
02:01:01,960 --> 02:01:04,080
اونجا؟
لعنتی ؛ عالیه
2082
02:01:04,600 --> 02:01:06,400
...اوا نقل مکان کرد
2083
02:01:08,560 --> 02:01:12,240
و هر کسی که میگه تعادل کلید موفقیته
2084
02:01:12,760 --> 02:01:15,200
تا حالا اسم کوکائین رو نشنیده
2085
02:01:17,324 --> 02:01:19,496
همینه رفیق
2086
02:01:19,760 --> 02:01:23,640
قبل از اینکه خودمو جمع و جور کنم
نصف سال رو تلف کردم
2087
02:01:25,320 --> 02:01:29,440
...در تعقیب محبوبیت بودم
2088
02:01:37,400 --> 02:01:38,240
لعنتی
2089
02:01:38,320 --> 02:01:39,960
...خندیدن با اوا
2090
02:01:48,902 --> 02:01:52,090
نصف سال هدر رفت و فقط دنبال مسخره بازی بودم
2091
02:01:52,207 --> 02:01:55,327
و هرچیزی که جکی بهم داد
2092
02:01:58,120 --> 02:02:02,120
من فقط چندتا جزئیات کوچیک رو فراموش کردم
2093
02:02:02,200 --> 02:02:03,640
...برای پیروزی
2094
02:02:04,972 --> 02:02:07,444
باید یکم استراحت کنی
بسه دیگه
2095
02:02:08,360 --> 02:02:09,440
باید تمرین کنی
2096
02:02:10,683 --> 02:02:12,840
من میرم
کجا میری؟
2097
02:02:13,535 --> 02:02:15,683
چند هفته پیر کنارت نبود
2098
02:02:17,113 --> 02:02:19,832
اگه بخوان اینطوری ازم یاد بکنند
2099
02:02:19,910 --> 02:02:22,816
میگند شاگرد اون مربی اصلا پیداش نشد
2100
02:02:23,433 --> 02:02:24,699
کافیه کله اونو بگیرم
2101
02:02:25,176 --> 02:02:27,394
واقعا؟
زودباش ؛ بزن تو سرم
2102
02:02:27,730 --> 02:02:30,238
بزن تو صورتم
دیوونه شدی؟
2103
02:02:30,263 --> 02:02:32,191
بزن تو صورتم
نه ؛ نمیزنم
2104
02:02:32,216 --> 02:02:33,355
زودباش
نمیخوام
2105
02:02:33,380 --> 02:02:34,980
بزن تو صورتم ؛ بزن دیگه
2106
02:02:35,005 --> 02:02:37,488
بس کن
بزن تو صورتم آشغال
2107
02:02:37,535 --> 02:02:39,324
کافیه
بزن ؛ بزن
2108
02:02:39,349 --> 02:02:42,394
بزن ؛ بزن ؛ تو صورتم بزن
2109
02:02:46,600 --> 02:02:48,160
خیلی بامزه است
2110
02:02:49,120 --> 02:02:51,280
مبارزه تو نزدیکه
2111
02:02:51,800 --> 02:02:53,560
اما تو رو داخل باشگاه نمی بینم
2112
02:02:55,760 --> 02:02:58,080
و فقط من نیستم که تو رو نمی بینم
2113
02:02:58,600 --> 02:03:01,520
پیر هم تو رو نمی بینه
متاسفم
2114
02:03:01,600 --> 02:03:03,760
نمی دونم چرا نمی تونم بخوابم
2115
02:03:04,840 --> 02:03:08,760
کاسیا با تادک فرار کرد ؛ نمی دونم کجا رفته
2116
02:03:08,840 --> 02:03:09,840
بهم بگو
2117
02:03:10,400 --> 02:03:12,520
بنظرت اینجا یک کلیساست؟
2118
02:03:14,400 --> 02:03:15,400
چی؟
2119
02:03:15,480 --> 02:03:19,240
مگه من کشیشم؟ پیش من اعتراف نکن
2120
02:03:19,320 --> 02:03:20,560
برام مهم نیست
2121
02:03:20,640 --> 02:03:23,680
باید بفهمم که به تمرینات میای
2122
02:03:23,760 --> 02:03:27,480
و همه مشکلاتت رو پشت در میزاری
2123
02:03:28,320 --> 02:03:31,360
جدی میگی؟
به نظرت دارم شوخی می کنم؟
2124
02:03:31,880 --> 02:03:34,920
من پول زیادی روی تو سرمایه گذاری کردم
2125
02:03:35,000 --> 02:03:37,600
و حالا با گریه پیش من میای و میگی
که همسرت تو رو ترک کرده؟
2126
02:03:37,680 --> 02:03:38,560
می فهمم
2127
02:03:38,640 --> 02:03:42,040
تو برام مثل پدری
گوش کن
2128
02:03:42,560 --> 02:03:44,400
اصلا برام مهم نیست چه غلطی می کنی
2129
02:03:45,000 --> 02:03:49,880
اگه من برات یک بابا ؛ مامان ؛ خواهر
یا یه ماهی قرمز لعنتی هستم
2130
02:03:49,960 --> 02:03:53,280
ما نسبت به هم تعهداتی داریم
2131
02:03:53,360 --> 02:03:56,360
اگه اونا رو برآورده نکنی
2132
02:03:56,880 --> 02:03:58,360
با عواقبی روبرو میشی
2133
02:03:59,920 --> 02:04:03,400
این یه تهدیده؟
لعنتی ؛ لطفا
2134
02:04:03,480 --> 02:04:05,120
این چطور یه تهدیده؟
2135
02:04:05,200 --> 02:04:07,240
من قراردادمون رو بهت یادآوری کردم
2136
02:04:07,320 --> 02:04:09,440
الان داریم حرف میزنیم؟
2137
02:04:09,660 --> 02:04:11,402
آره رفیق
2138
02:04:14,920 --> 02:04:18,720
اگه فقط بحث کاره ؛ پس پولم رو بهم بده
تا برم رد کارم
2139
02:04:21,320 --> 02:04:22,320
چه پولی؟
2140
02:04:22,400 --> 02:04:23,360
چی؟
2141
02:04:23,440 --> 02:04:26,720
پولی که با این مشت ها و خایه ها بدست آوردم
2142
02:04:27,240 --> 02:04:30,400
بیا ببینیم
2143
02:04:31,720 --> 02:04:35,000
چقدر پول بدهکارم، باشه؟
2144
02:04:36,160 --> 02:04:41,320
خیلی زیاده ؛ مورد اول پنجاه هزار پوند
2145
02:04:41,840 --> 02:04:44,240
هزینه حرفه اوبرایان
2146
02:04:44,320 --> 02:04:48,920
قبل از اینکه جلوی اونو بگیری
تو قول دادی که اونو پس بدی
2147
02:04:50,000 --> 02:04:52,000
اینجا تو قراردادت نوشته شده
2148
02:04:53,240 --> 02:04:55,600
راسکال اوبرایان؟
یادته؟
2149
02:04:55,680 --> 02:04:59,360
یک مرد بزرگ، بوکسور بزرگ لعنتی
2150
02:04:59,440 --> 02:05:01,800
قابل اعتماد، وقت شناس، با خانواده ای عالی
2151
02:05:01,880 --> 02:05:06,600
تو گفتی که سرمایه گذاری بدیه
پس من به دلیلت گوش کردم
2152
02:05:06,680 --> 02:05:08,280
و فکر کردم
2153
02:05:08,920 --> 02:05:10,960
من آجرهای بهتری رو انتخاب می کنم
2154
02:05:12,520 --> 02:05:16,600
لعنت بهش ؛ پنجاه هزار یورو رو بردار
و هرچی مونده بهم بده
2155
02:05:17,120 --> 02:05:21,080
و ویلای خوشگلت چطور؟
فکر می کنی قیمتش چقدره؟
2156
02:05:21,160 --> 02:05:24,320
ماهیانه هشت هزار پوند خرج داره
2157
02:05:24,400 --> 02:05:28,040
اما من بهت تخفیف میدم ؛ پس میشه هفت هزارتا
2158
02:05:28,120 --> 02:05:30,000
من ازت خونه نخواستم
2159
02:05:30,080 --> 02:05:32,120
اما تو بهش نیاز داشتی
2160
02:05:32,200 --> 02:05:35,120
تو در یک مرکز مهاجرت قهرمان نمیشی
2161
02:05:35,200 --> 02:05:36,560
و من قول دادم
2162
02:05:37,080 --> 02:05:39,200
تو قهرمان میشی
2163
02:05:39,280 --> 02:05:42,120
تو سه ساله که اونجا زندگی می کنی
2164
02:05:43,280 --> 02:05:45,840
لعنتی ؛ زمان زود میگذره
2165
02:05:45,920 --> 02:05:47,040
بیا حسابش کنیم
2166
02:05:47,120 --> 02:05:52,200
پس هفت هزارها ؛ دوازده ماه در سال
2167
02:05:52,280 --> 02:05:53,360
در مجموع
2168
02:05:53,880 --> 02:05:57,920
با تخفیف میشه ۲۵۲ هزار پوند
2169
02:05:58,000 --> 02:06:04,160
من برات ۳۶ هزار پوند پس انداز کردم
2170
02:06:05,480 --> 02:06:09,720
برات یک جگوار گرفتم ؛ یعنی ۱۷۰۰ در ماه
2171
02:06:09,800 --> 02:06:11,680
...هزینه باشگاه ۷۰۰
چی؟
2172
02:06:11,760 --> 02:06:14,640
با تخفیف ؛ حالا پیر مربی توئه
2173
02:06:15,160 --> 02:06:20,720
اون پیرمرد ازت ماهی ۱۰ هزار پوند میگیره
2174
02:06:20,800 --> 02:06:22,880
حتی وقتی تمرین نمی کنی
2175
02:06:26,400 --> 02:06:29,000
...و ۶۰ هزارتا برای حوله
2176
02:06:29,080 --> 02:06:30,560
حوله لعنتی؟
2177
02:06:30,640 --> 02:06:32,240
و ۴۰ هزارتا
چیه؟
2178
02:06:32,327 --> 02:06:36,087
برای لباس، هتل، نوشیدنی و غیره
2179
02:06:36,160 --> 02:06:37,640
...چی
چیه؟
2180
02:06:37,720 --> 02:06:41,480
آکسفورد چرمی
از بهترین کفاش لندن
2181
02:06:41,560 --> 02:06:44,560
این که هدیه بود
آره
2182
02:06:44,632 --> 02:06:47,032
از تو
به اون دادی
2183
02:06:47,120 --> 02:06:49,840
آخه من چرا باید کفش گرون قیمت بهش بدم؟
2184
02:06:50,360 --> 02:06:52,120
تو می خواستی اونا رو بپوشه
2185
02:06:53,215 --> 02:06:55,935
من هرگز بچه دار نمیشم
همه اونا مثل انگل هستند
2186
02:06:56,000 --> 02:06:56,840
لعنتی
2187
02:06:57,880 --> 02:07:02,840
مجموع هزینه های تو
2188
02:07:02,920 --> 02:07:06,960
میشه ۱۹۱۹۱۲۰ پوند و ۱۹ پنی
2189
02:07:07,640 --> 02:07:12,840
هنوز ۴۲۰ هزار پوند بهم بدهکاری
2190
02:07:12,920 --> 02:07:14,880
این سوده؟
...سودی یعنی که
2191
02:07:14,960 --> 02:07:16,760
خودم میدونم سود یعنی چی
2192
02:07:16,840 --> 02:07:19,480
پس چرا داری می پرسی؟
گمشو لعنتی
2193
02:07:19,560 --> 02:07:22,720
باور کن برای من هم سخته
2194
02:07:22,800 --> 02:07:25,160
واقعا؟ پس من مبارزه نمی کنم
2195
02:07:25,727 --> 02:07:26,887
اونوقت چی میشه؟
2196
02:07:26,927 --> 02:07:29,567
تو بدون من هیچی نیستی آشغال عوضی
2197
02:07:30,080 --> 02:07:32,480
نیکی هیچی نیست ؛ باشه
2198
02:07:33,440 --> 02:07:34,400
باشه
2199
02:07:34,920 --> 02:07:36,920
ما حرفه ای هستیم
2200
02:07:37,440 --> 02:07:39,440
بیا مثل حرفه ای ها با ماجرا برخورد کنیم
2201
02:07:39,520 --> 02:07:42,600
بدون فشار و هیچ چیز دیگه ای
2202
02:07:42,695 --> 02:07:45,015
کلید خونه و ماشینت رو به من بده
2203
02:07:45,080 --> 02:07:48,240
بهم پسش بده تا با هم بی حساب بشیم
2204
02:07:49,440 --> 02:07:53,760
یا استراحت کن و بیشتر فکر کن
2205
02:07:53,847 --> 02:07:58,167
و بعد اون کمربند قهرمانی لعنتی رو ببر
2206
02:08:00,400 --> 02:08:03,440
فقط چندتا مبارزه دیگه
بعد جایگاهت رو بدست میاری
2207
02:08:03,520 --> 02:08:05,560
هر تصمیمی که گرفتی
2208
02:08:06,408 --> 02:08:07,968
من ازت حمایت می کنم
2209
02:08:09,120 --> 02:08:09,960
مثل یک پدر
2210
02:08:54,040 --> 02:08:55,360
عمو ؛ منم
2211
02:09:00,829 --> 02:09:01,869
عمو
2212
02:09:06,520 --> 02:09:08,000
متاسفم
2213
02:09:09,160 --> 02:09:11,760
صدامو می شنوی؟ متاسفم
2214
02:09:12,280 --> 02:09:14,080
حق با تو بود
2215
02:09:16,494 --> 02:09:17,454
آهای
2216
02:09:38,960 --> 02:09:42,040
لعنتی ؛ نه
2217
02:09:42,120 --> 02:09:46,560
لعنتی ؛ نه ؛ عمو
2218
02:09:50,447 --> 02:09:52,087
خدای من ؛ عمو
2219
02:09:52,160 --> 02:09:58,000
لعنتی ؛ نه
2220
02:09:58,560 --> 02:10:00,400
لعنتی
2221
02:10:03,920 --> 02:10:05,760
لعنتی
2222
02:10:36,480 --> 02:10:38,960
اون همیشه میگفت موقع درد مشروب کمک می کنه
2223
02:10:52,840 --> 02:10:54,320
ممنون که اومدی
2224
02:10:55,000 --> 02:10:57,040
مجبور بودم بیام ؛ این چزیکه
2225
02:11:02,040 --> 02:11:03,480
حالت خوبه؟
2226
02:11:04,199 --> 02:11:05,387
بد نیستم
2227
02:11:05,760 --> 02:11:09,640
یه مبارزه پیش رو دارم
خیلی دارم تمرین می کنم
2228
02:11:11,512 --> 02:11:12,592
خوبه
2229
02:11:14,440 --> 02:11:17,600
فرصت حرف زدن نداشتیم
2230
02:11:17,680 --> 02:11:20,080
میدونم و میخوام حرف بزنم
2231
02:11:20,160 --> 02:11:22,280
شاید تا زمانی که اینجا هستم
2232
02:11:23,440 --> 02:11:24,680
وقت خالی پیدا می کنی؟
2233
02:11:24,760 --> 02:11:26,080
البته
2234
02:11:26,160 --> 02:11:27,760
وقت دارم
2235
02:11:27,840 --> 02:11:30,720
امشب تو خونه من
خودم شام درست می کنم
2236
02:11:30,800 --> 02:11:32,520
ببخشید میتونم کمکتون کنم؟
2237
02:11:38,280 --> 02:11:40,120
اومدم خداحافظی کنم
2238
02:11:40,728 --> 02:11:41,848
راحت باش
2239
02:11:53,644 --> 02:11:54,496
کاسیا
2240
02:11:55,320 --> 02:11:57,040
وایسا
2241
02:12:04,600 --> 02:12:07,160
آماده ای؟
آماده به نظر میرسم؟
2242
02:12:07,240 --> 02:12:09,360
نمیدونم سردم شده
2243
02:12:09,440 --> 02:12:11,320
میدونم ؛ میدونی چرا؟
2244
02:12:11,400 --> 02:12:13,560
چون ۴۰ هزار بار گفتی
2245
02:12:13,640 --> 02:12:15,880
تو سردت شده چون هوا خیلی سرده
2246
02:12:15,960 --> 02:12:17,680
خب اگه میخوای برو دیگه
2247
02:12:17,775 --> 02:12:20,255
کفش هات رو بردار ؛ کلید ماشین لعنتی رو بردار
2248
02:12:20,320 --> 02:12:23,360
اخلاق گندتو هم بردار و گورت رو گم کن
2249
02:12:23,440 --> 02:12:25,200
دیوونه شدی؟
2250
02:12:25,272 --> 02:12:26,752
یدره
2251
02:12:32,160 --> 02:12:34,840
الو؟
چه خبره؟ داری استراحت می کنی؟
2252
02:12:34,920 --> 02:12:37,080
نه ؛ دارم آشپزی می کنم
2253
02:12:37,160 --> 02:12:38,880
چی؟ آشپزی؟
2254
02:12:38,960 --> 02:12:42,200
...میشه برام بلیط بگیری
2255
02:12:42,720 --> 02:12:44,960
دوتا صندلی تو گوشه و ویژه باشه
2256
02:12:45,040 --> 02:12:45,960
همه اونا رو فروختیم
2257
02:12:46,048 --> 02:12:48,808
برای کاسیا و تادکه ؛ مهمه
2258
02:12:48,880 --> 02:12:50,040
لعنتی
2259
02:12:50,560 --> 02:12:54,040
خیلی خب ؛ باید روی مبارزه تمرکز کنی
البته
2260
02:12:54,560 --> 02:12:58,360
باید برم ؛ خدانگهدار
2261
02:12:59,760 --> 02:13:01,920
سلام
سلام
2262
02:13:02,440 --> 02:13:03,480
...آره
2263
02:13:06,480 --> 02:13:09,800
بابت بهم ریختگی اینجا متاسفم
2264
02:13:09,880 --> 02:13:11,320
همه چیز آماده است
2265
02:13:11,400 --> 02:13:13,120
خوشگل شدی
2266
02:13:13,200 --> 02:13:16,160
امشب پرواز دارم ؛ نمی تونم چیزی بخورم
2267
02:13:16,240 --> 02:13:18,520
فردا یکم میخورم
2268
02:13:18,600 --> 02:13:21,800
یکم شراب میخوای؟
2269
02:13:22,320 --> 02:13:27,000
من برای تو و تادک بلیط های ردیف اول رو گرفتم
2270
02:13:27,520 --> 02:13:29,560
...یدره
همه اونا رو درست کردم
2271
02:13:29,640 --> 02:13:31,160
بازم عالی میشه
2272
02:13:31,720 --> 02:13:34,320
فقط اومدم اینو بهت بدم
2273
02:13:48,480 --> 02:13:50,160
این دیگه چیه؟
2274
02:13:50,240 --> 02:13:51,920
...ما صحبت نکردیم
2275
02:13:51,999 --> 02:13:54,719
چون وقتی بیدار شدم تو رفته بودی
2276
02:13:54,800 --> 02:13:55,640
باشه
2277
02:13:55,720 --> 02:13:58,760
تو به تشییع جنازه چزیک اومدی
2278
02:13:59,960 --> 02:14:03,800
تا این برگه های طلاق رو بهم بدی
2279
02:14:03,880 --> 02:14:06,840
...اومدم چون مهم بود
2280
02:14:06,920 --> 02:14:07,760
واقعا؟
2281
02:14:07,840 --> 02:14:10,080
...اگه نمی تونی مثل یه بزرگسال رفتار کنی
2282
02:14:10,160 --> 02:14:13,040
دارم برات چیزایی درست می کنم
2283
02:14:13,120 --> 02:14:16,440
کاهو و قارچ رو طبق دستور تیکه کردم
2284
02:14:16,520 --> 02:14:19,000
من میخوام خوب رفتار کنم ؛ اما نمیشه
2285
02:14:19,080 --> 02:14:21,240
تو پیدات میشه و این چرندیات رو بهم میدی؟
2286
02:14:21,320 --> 02:14:24,360
تو زندگی خودت رو داری
من هم زندگی خودمو دارم
2287
02:14:24,440 --> 02:14:27,720
امضاشون کن ؛ بیا قال قضیه رو بکنیم
با کسی هستی؟
2288
02:14:27,800 --> 02:14:29,720
میتونم ببینم
نه
2289
02:14:29,800 --> 02:14:31,160
کی داره تو رو میگاد؟
2290
02:14:31,247 --> 02:14:32,567
اسمشو بگو
2291
02:14:37,120 --> 02:14:39,080
کاسیا ؛ صبر کن
2292
02:14:39,160 --> 02:14:42,120
متاسفم ؛ کاسیا
2293
02:14:42,207 --> 02:14:43,727
کاسیا
2294
02:14:44,720 --> 02:14:46,360
من بیش از حد واکنش نشون دادم ؛ متاسفم
2295
02:14:46,440 --> 02:14:50,720
من یکم عصبانی و غمگین هستم
2296
02:14:50,800 --> 02:14:53,000
بخاطر چزیک و قهرمانیه
2297
02:14:54,520 --> 02:14:56,080
من به تو نیاز دارم
2298
02:14:57,120 --> 02:14:59,080
من بهت نیاز دارم
2299
02:14:59,160 --> 02:15:01,560
زندگی ما تو لهستان رو یادته؟
2300
02:15:01,648 --> 02:15:02,688
دوران خوبی بود مگه نه؟
2301
02:15:02,760 --> 02:15:07,360
ما وان ؛ رویاها و آجرهامون رو داشتیم
2302
02:15:07,440 --> 02:15:11,920
ما عاشق بودیم ؛ همه چیز ساده بود
2303
02:15:12,000 --> 02:15:14,960
رویاهای ما در دسترس ما هستند
2304
02:15:15,040 --> 02:15:17,360
ما باید اونا رو برآورده کنیم
2305
02:15:17,440 --> 02:15:19,160
بهم گوش کن
2306
02:15:19,240 --> 02:15:21,800
اونا هرگز رویاهای من نبودند
2307
02:15:21,880 --> 02:15:23,480
رویای تو بودند
نه
2308
02:15:23,560 --> 02:15:26,000
من برای تو اومدم
دوستت داشتم
2309
02:15:26,071 --> 02:15:28,231
آره
اما همه چیز از بین رفت
2310
02:15:28,320 --> 02:15:30,360
آجرها، وان، ما
2311
02:15:30,440 --> 02:15:34,080
بهت التماس می کنم ؛ فقط بزار من برم
2312
02:15:39,400 --> 02:15:40,440
چیه؟
2313
02:15:41,120 --> 02:15:43,160
تاکسی منتظرته؟
2314
02:15:43,680 --> 02:15:45,520
فقط اومده بودی سر بزنی؟
2315
02:15:45,600 --> 02:15:47,080
وایسا
بزار برم
2316
02:15:47,160 --> 02:15:49,960
فکر می کنی میتونی اینطوری منو ترک کنی؟
2317
02:15:50,040 --> 02:15:52,880
همین حالا گورتو از اینجا گم کن ؛ فهمیدی؟
2318
02:15:52,960 --> 02:15:56,720
پس تمام اینا برات بی معنیه؟
2319
02:15:56,800 --> 02:15:59,960
این تموم نشده ؛ می شنوی چی میگم؟
2320
02:16:00,040 --> 02:16:03,640
تادک رو ازت می گیرم
2321
02:16:03,720 --> 02:16:09,000
من این کار رو می کنم و تو رو
راهی خیابونا می کنم
2322
02:16:09,072 --> 02:16:10,552
لعنتی
2323
02:16:10,640 --> 02:16:13,680
لعنتی
2324
02:16:15,080 --> 02:16:16,240
لعنتی
2325
02:16:40,360 --> 02:16:41,880
محکم تر
2326
02:16:44,128 --> 02:16:45,688
آره
2327
02:16:48,681 --> 02:16:50,135
منو بزن
2328
02:16:50,160 --> 02:16:52,000
بکش
2329
02:16:54,392 --> 02:16:55,392
منو بکش
2330
02:16:56,025 --> 02:16:57,463
بکش دیگه
2331
02:16:57,680 --> 02:16:59,960
منو بکش عوضی
2332
02:17:29,360 --> 02:17:31,280
منو بکش
2333
02:17:31,800 --> 02:17:33,280
بکش
2334
02:17:33,360 --> 02:17:36,680
منو بکش
2335
02:17:36,705 --> 02:17:39,095
حسابت رو میرسم
2336
02:17:40,111 --> 02:17:41,549
حسابتو میرسم
2337
02:17:42,760 --> 02:17:44,440
کاسیا
2338
02:17:44,736 --> 02:17:46,408
کجایی کاسیا؟
2339
02:18:00,840 --> 02:18:07,280
آرامگاه شوهر و پدری دوست داشتنی
2340
02:18:49,160 --> 02:18:50,920
چرا؟
2341
02:18:51,648 --> 02:18:54,248
چرا منو ترک کردی؟
2342
02:19:20,160 --> 02:19:24,600
آینده بایتوم پلازا
2343
02:19:24,950 --> 02:19:28,400
{\an8}کنستانتی زالوسکی برای ریاست جمهوری
2344
02:19:28,480 --> 02:19:30,400
بوکسورها پیر میشند
2345
02:19:32,327 --> 02:19:33,967
چاق میشند
2346
02:19:35,920 --> 02:19:37,560
مست میشند
2347
02:19:39,000 --> 02:19:40,560
و می میرند
2348
02:19:42,160 --> 02:19:43,800
مثل بابام
2349
02:19:45,440 --> 02:19:46,680
مثل چزیک
2350
02:19:48,520 --> 02:19:50,320
مثل این باشگاه
2351
02:19:51,760 --> 02:19:53,600
تو بهتر می دویدی
2352
02:19:56,320 --> 02:19:57,240
آروم باش
2353
02:19:57,856 --> 02:19:59,376
من با آرامش اومدم
2354
02:20:00,400 --> 02:20:02,320
دیگه خبری از تعقیب و گریز نیست
2355
02:20:02,400 --> 02:20:05,880
چطور منو پیدا کردی؟
خب از کارم استفاده کردم
2356
02:20:06,400 --> 02:20:08,560
سوالات احمقانه نپرس
2357
02:20:09,120 --> 02:20:10,880
زیبا مبارزه کردی
2358
02:20:11,400 --> 02:20:13,560
اما...کی میدونه؟
2359
02:20:14,160 --> 02:20:17,040
اگه بهتر از تو محافظت می کردم
2360
02:20:17,120 --> 02:20:20,000
ممکن بود هرگز اتفاق نیفته
2361
02:20:20,080 --> 02:20:21,360
چی میخوای؟
2362
02:20:22,400 --> 02:20:23,720
اومدم ازت تشکر کنم
2363
02:20:24,760 --> 02:20:26,400
از تو و همسرت
2364
02:20:28,080 --> 02:20:29,240
برای چی؟
2365
02:20:30,440 --> 02:20:32,280
برای نجات جونم
2366
02:20:37,480 --> 02:20:41,720
کاسیا از چیزی که فکر می کرد پرستار بهتری بود
2367
02:20:42,800 --> 02:20:45,320
یادته که کاسیسا به ولادک درباره مشکلات
2368
02:20:45,400 --> 02:20:47,680
بینایی و کبد بیمارش رو گفت؟
2369
02:20:47,760 --> 02:20:49,360
...گفته بود
2370
02:20:49,960 --> 02:20:50,800
...خب
2371
02:20:50,880 --> 02:20:52,000
زیر چشمم حلقه افتاده
2372
02:20:52,080 --> 02:20:54,400
معلوم شد که
2373
02:20:54,480 --> 02:20:56,440
حق با اون بود
2374
02:20:56,520 --> 02:21:00,640
من به سرطان مبتلا شدم
2375
02:21:01,360 --> 02:21:05,360
اونا ولادک رو مقصر فرار من دونستند
2376
02:21:05,880 --> 02:21:11,800
قبل از رفتن ؛ چندتا ضبط شنود
جمع کرده بود
2377
02:21:11,880 --> 02:21:16,800
یکی از اونا مال باشگاه چزیک بود
2378
02:21:17,320 --> 02:21:19,640
ادوین ؛ اینو مستقیما به تو میگم
2379
02:21:19,720 --> 02:21:24,440
وقتی به المپیک رفتی نتیجه رو واگذار می کنی
2380
02:21:24,520 --> 02:21:27,880
به روسیه میبازی
2381
02:21:27,960 --> 02:21:30,960
شوخی می کنی؟
چسیو ؛ لعنتی
2382
02:21:31,480 --> 02:21:35,080
من بهت اعتماد دارم ادوین
2383
02:21:35,160 --> 02:21:39,160
سرنوشت اتحاد جماهیر شوروی
2384
02:21:39,240 --> 02:21:42,000
در دستان توئه ؛ فهمیدی؟
2385
02:21:42,080 --> 02:21:47,840
اگه شکست بخوری ؛ تا حالا فکر کردی
چه بلایی ممکنه سر پسرت بیاد؟
2386
02:21:47,920 --> 02:21:49,440
اون بزرگ میشه؟
2387
02:21:49,520 --> 02:21:51,200
اون بوکس کار می کنه؟
2388
02:21:51,280 --> 02:21:55,760
دوست داری اون قهرمان جهان بشه؟
2389
02:21:56,440 --> 02:22:01,000
اگه اتفاق بدی براش بیفته چی؟
2390
02:22:02,560 --> 02:22:04,240
بهش فکر کن
2391
02:22:04,760 --> 02:22:07,560
تو المپیک موفق باشید
2392
02:22:07,640 --> 02:22:09,280
چریو
2393
02:22:09,815 --> 02:22:12,095
احمق های ورشو
چشک
2394
02:22:12,160 --> 02:22:15,120
بعد از سال ها کار سخت میخوای بی خیالش بشی؟
2395
02:22:15,200 --> 02:22:18,080
المپیک از همه چیز مهم تره
چشک
2396
02:22:19,080 --> 02:22:22,360
میخوای بهم پشت کنی؟ بعد از تمام
این ماجراهایی که پشت سر گذاشتیم
2397
02:22:22,440 --> 02:22:25,360
المپیک اولویت داره
2398
02:22:26,560 --> 02:22:29,640
خانواده حرف اول رو میزنه
یه روز اینو می فهمی
2399
02:22:32,360 --> 02:22:35,040
خیلی خب ؛ عالیه آقای چرنسکی
2400
02:22:35,120 --> 02:22:37,680
چی میخوای؟
2401
02:22:37,760 --> 02:22:39,080
چیز زیادی نیست
2402
02:22:40,031 --> 02:22:41,551
یک خودکار
2403
02:22:42,960 --> 02:22:46,360
قبل از اینکه رئیس جمهور بشی
2404
02:22:46,440 --> 02:22:48,360
تو رو داخل تلویزیون می بینم
2405
02:22:48,440 --> 02:22:50,280
انتقال مالکیت
2406
02:22:50,360 --> 02:22:51,200
این چیه؟
2407
02:22:51,280 --> 02:22:53,160
من باشگاه چزیک رو میخوام
2408
02:22:56,200 --> 02:22:58,160
...تو ممکنه
2409
02:22:59,000 --> 02:23:01,680
زمان زیادی رو تو غرب گذرونده باشی
2410
02:23:03,760 --> 02:23:05,360
بهت یادآوری کنم؟
2411
02:23:05,880 --> 02:23:08,160
...همونطور که یک بار به آقای چزیک یادآوری کردم
2412
02:23:13,160 --> 02:23:16,520
باید بگم
2413
02:23:17,591 --> 02:23:22,271
استدلال های تو خیلی زیاده
2414
02:23:27,720 --> 02:23:30,120
پدرم از بوکس کنار کشید
2415
02:23:32,000 --> 02:23:33,760
اما دست از مبارزه برنداشت
2416
02:23:35,240 --> 02:23:37,480
و اون تا ابد منو دوست داشت
2417
02:23:39,640 --> 02:23:41,360
اینطوری از اون یاد می کنم
2418
02:23:42,920 --> 02:23:44,560
من هر کاری می کنم
2419
02:23:45,840 --> 02:23:48,720
طوری که پسرم منو همینطوری به خاطر بیاره
2420
02:23:49,960 --> 02:23:51,120
این بهترین کاریه که میتونم بکنم
2421
02:23:51,200 --> 02:23:53,480
بابا
2422
02:23:53,560 --> 02:23:56,320
سلام ؛ دومیه بهترینه
2423
02:23:59,505 --> 02:24:00,345
حالت چطوره؟
2424
02:24:02,080 --> 02:24:03,600
خوبم
خوبه
2425
02:24:03,680 --> 02:24:04,880
کیف
کیف
2426
02:24:04,960 --> 02:24:06,640
بعد میام دنبالت
2427
02:24:07,600 --> 02:24:10,080
نه
با مامان خداحافظی کن
2428
02:24:10,160 --> 02:24:11,600
خداحافظ
2429
02:24:11,680 --> 02:24:12,840
خداحافظ
2430
02:24:14,560 --> 02:24:16,200
سلام کاسیا
2431
02:24:16,280 --> 02:24:17,400
سلام
2432
02:24:18,760 --> 02:24:21,840
خوبه
2433
02:24:28,600 --> 02:24:29,760
ضربه بزن
2434
02:24:30,280 --> 02:24:33,920
از سمت چپ ؛ خوبه
2435
02:24:34,000 --> 02:24:35,000
گاردت رو گرفتی؟
2436
02:24:35,600 --> 02:24:39,400
خوبه ؛ حالا اون طرف
2437
02:24:39,920 --> 02:24:41,320
آره
2438
02:24:50,000 --> 02:24:53,920
کافیه ؛ بیا استراحت کنیم
2439
02:24:53,992 --> 02:24:55,472
خوش میگذره؟
آره
2440
02:24:55,560 --> 02:24:57,000
واقعا؟
2441
02:24:57,080 --> 02:24:59,440
دروغ میگی
نه
2442
02:24:59,512 --> 02:25:01,000
دروغ میگی
2443
02:25:01,760 --> 02:25:04,240
آخرش
2444
02:25:05,280 --> 02:25:06,960
تو لازم نیست از بوکس خوشت بیاد
2445
02:25:07,760 --> 02:25:12,560
فقط دوتا آدم بی رحم هستند
که به صورت هم مشت می زنند
2446
02:25:12,640 --> 02:25:15,440
همینطوری مشت ها پشت سر هم میاد
2447
02:25:17,560 --> 02:25:18,640
خسته کننده است ؛ مگه نه؟
2448
02:25:19,240 --> 02:25:20,360
خسته کننده است
خسته کننده است
2449
02:25:20,440 --> 02:25:22,200
خسته کننده است
میخوای بری؟
2450
02:25:22,280 --> 02:25:23,760
آره
آره
2451
02:25:23,840 --> 02:25:25,680
بزن بریم
2452
02:25:26,840 --> 02:25:30,040
دیگه میخوای چیکار کنی؟
2453
02:25:30,560 --> 02:25:34,120
مامان کتابی درباره ماری کوری بهم داد
2454
02:25:34,200 --> 02:25:35,400
واقعا؟
2455
02:25:35,480 --> 02:25:38,440
مراقب باش ؛ زن های باهوش خطرناک هستند
2456
02:25:39,039 --> 02:25:44,879
میدونستی ماری کوری تنها کسیه که در
دو زمینه متفاوت جایزه نوبل رو برنده شده؟
2457
02:25:44,960 --> 02:25:48,200
در دهه ۸۰ بیش از یک میلیون نفر ؛ لهستان رو
به دلیل فقر ؛ آزار و اذیت
2458
02:25:48,280 --> 02:25:51,960
و رویاهایی با آینده بهتر ترک کردند
2459
02:25:52,040 --> 02:25:54,520
در بین اونا چند صد ورزشکار وجود داشت
2460
02:25:54,600 --> 02:25:57,880
در اون زمان هیچ کشور دیگه شاهد
همچین مهاجرتی نبود
2461
02:25:57,904 --> 02:26:00,904
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
2462
02:26:00,928 --> 02:26:03,928
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
2463
02:26:03,952 --> 02:26:06,952
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
2464
02:26:06,976 --> 02:26:10,976
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس