1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,240 --> 00:00:15,240 [intriguing music playing] 4 00:00:16,960 --> 00:00:20,160 It's incredible the things people are prepared to do for money. 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,240 [intriguing music continues] 6 00:00:26,360 --> 00:00:27,960 INHERITANCE 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,000 [man 1] It's incredible. 8 00:00:41,080 --> 00:00:42,320 If you inherit a million 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,360 and then someone from your family inherits two million, 10 00:00:45,440 --> 00:00:47,560 you feel like you've just lost a million. 11 00:00:47,640 --> 00:00:48,800 But back to our story. 12 00:00:48,880 --> 00:00:52,160 During the holidays, my family and I went to the reading of my uncle's will. 13 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 We'd lost touch over the years, 14 00:00:53,840 --> 00:00:56,440 but as far as I can remember, he was a pretty unusual guy. 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,600 -He was a spy. He knew Bill Gates, who-- -Józie, stop it! 16 00:01:00,320 --> 00:01:01,360 …was also a spy. 17 00:01:02,440 --> 00:01:05,280 Kids, what kind of shoes do spies wear? 18 00:01:06,480 --> 00:01:09,480 Sneakers! [laughs] 19 00:01:09,560 --> 00:01:12,040 Our uncle hosted the first TV game show in Poland. 20 00:01:12,120 --> 00:01:13,560 -[man 1] Yup. Mm-hmm. -Years ago. 21 00:01:14,480 --> 00:01:16,600 [man 1] And then he went on to inventing stuff. 22 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 Like what? 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,240 [man 1] I've no idea. They say he invented the PESEL number. 24 00:01:20,320 --> 00:01:23,560 A universal electronic surveillance system. 25 00:01:23,640 --> 00:01:26,040 He was putting chips in people before it was swag. 26 00:01:27,520 --> 00:01:31,200 -Okay, let's play counting cows. -[sighs] 27 00:01:32,000 --> 00:01:35,720 [man 1] The kids didn't want to go, but it was one of Uncle's requirements. 28 00:01:35,800 --> 00:01:37,920 The entire family must attend. 29 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 [intriguing music playing] 30 00:01:45,040 --> 00:01:46,440 [brakes screech] 31 00:01:48,080 --> 00:01:49,640 Remember, no food! 32 00:01:49,720 --> 00:01:53,160 [man 1] The family get-together happened earlier than we expected. 33 00:01:54,080 --> 00:01:56,000 [jaunty music playing] 34 00:01:58,920 --> 00:02:00,000 Natalia? 35 00:02:01,360 --> 00:02:03,120 Look, it's Natalia. My cousin. 36 00:02:04,600 --> 00:02:05,440 Dawid! 37 00:02:05,520 --> 00:02:06,840 Hey there! 38 00:02:06,920 --> 00:02:08,000 Hey. 39 00:02:08,520 --> 00:02:09,800 [Natalia chuckles] 40 00:02:12,040 --> 00:02:13,760 -[man 2] Karol! -[Karol] What? 41 00:02:13,840 --> 00:02:15,200 [man 2] Put on your gloves. 42 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Karol? 43 00:02:18,400 --> 00:02:20,680 Man, you've grown. I didn't recognize you. 44 00:02:20,760 --> 00:02:21,680 No, I'm Karol. 45 00:02:22,400 --> 00:02:23,400 Fortuna. 46 00:02:24,160 --> 00:02:26,280 -He's Karol too. A different one. -[Dawid] Hey there. 47 00:02:26,360 --> 00:02:27,320 [Karol Fortuna] Hey! 48 00:02:27,400 --> 00:02:29,600 Yeah. He doesn't like touching. 49 00:02:29,680 --> 00:02:31,040 -Post-COVID trauma. -Hi. 50 00:02:31,120 --> 00:02:32,920 And this is Gustaw. 51 00:02:33,840 --> 00:02:35,040 -Hi. -He's my son. 52 00:02:41,600 --> 00:02:42,560 [woman] Stop staring. 53 00:02:49,160 --> 00:02:50,600 Works every time. 54 00:02:50,680 --> 00:02:53,240 -You see, Gustaw, he's my boyfriend. -Hello. 55 00:02:53,320 --> 00:02:54,440 -Ah. -Hi. 56 00:02:54,520 --> 00:02:55,560 Hello. 57 00:02:57,720 --> 00:02:59,400 -[Karol] Karol! -[Karol F] Works every time. 58 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 -My fiancé, Karol. -Hey. 59 00:03:00,880 --> 00:03:01,760 [Natalia chuckles] 60 00:03:01,840 --> 00:03:04,200 Let me introduce you to my wife, Zosia. 61 00:03:05,600 --> 00:03:06,560 Zosia. 62 00:03:08,520 --> 00:03:09,640 Say hi, kids! 63 00:03:15,800 --> 00:03:17,520 Wow. Long time no see, huh? 64 00:03:17,600 --> 00:03:18,720 -Yeah. -Yeah. 65 00:03:24,880 --> 00:03:26,680 It's terrible news, isn't it? 66 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 -What news? -What news? 67 00:03:27,840 --> 00:03:29,280 -Uncle dying. -[Natalia] Oh. 68 00:03:29,360 --> 00:03:30,240 -Ah. -Yeah. 69 00:03:30,320 --> 00:03:32,200 -A real tragedy. -Sad. Very sad. 70 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 When you get to Władysław's house, 71 00:03:39,720 --> 00:03:44,240 you'll see a sign outside that says, hmm, "Warning. Stay out. Land mines." 72 00:03:44,320 --> 00:03:47,200 Don't worry. It's not true. But you never know. 73 00:03:47,280 --> 00:03:48,600 Oh! Damn! 74 00:03:48,680 --> 00:03:50,560 -[Natalia] Oh, you poor thing. -I'm so sorry. 75 00:03:50,640 --> 00:03:52,760 -Don't worry. No big deal. -[Natalia gasps] 76 00:03:53,480 --> 00:03:56,280 -Do you know how much this cost? -[Karol Fortuna] It was an accident. 77 00:03:56,360 --> 00:03:57,720 Oh, it was an accident, was it? 78 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 -Well, then, it'll wash out on its own. -[Karol Fortuna gasps] 79 00:04:01,520 --> 00:04:03,320 Oops. I'm so sorry. 80 00:04:05,400 --> 00:04:07,400 [rap music playing] 81 00:04:13,480 --> 00:04:14,600 Excuse me. 82 00:04:14,680 --> 00:04:18,080 Do you recall what kind of car my uncle drove? Vintage I presume? 83 00:04:18,160 --> 00:04:19,680 He usually came by bike. 84 00:04:19,760 --> 00:04:23,440 -He had an old Polish Wigry model. -[Dawid chuckles] 85 00:04:23,520 --> 00:04:27,840 Except, of course, on Sundays. Then he'd bring out the Bentley. 86 00:04:29,240 --> 00:04:30,960 Or the Ferrari. 87 00:04:31,040 --> 00:04:32,440 Or the Jaguar. 88 00:04:33,560 --> 00:04:35,120 Let's go! Quick! 89 00:04:35,720 --> 00:04:36,560 Get in! 90 00:04:36,640 --> 00:04:39,880 [Dawid] A large inheritance can make even a normal family go crazy. 91 00:04:39,960 --> 00:04:40,800 Whoa! 92 00:04:41,400 --> 00:04:43,200 [Dawid] And for an abnormal family… 93 00:04:43,280 --> 00:04:44,280 [tires squeal] 94 00:04:45,680 --> 00:04:47,360 [Dawid] Well, you'll see what happens. 95 00:04:51,320 --> 00:04:52,480 What were you doing? 96 00:04:53,120 --> 00:04:54,320 Meeting my family. 97 00:04:54,920 --> 00:04:55,800 [chuckles] 98 00:04:55,880 --> 00:04:58,200 -All right, let's go. -We'll see about that. 99 00:04:58,280 --> 00:04:59,920 -[country music playing] -[engine chugging] 100 00:05:00,000 --> 00:05:00,920 Let's go! 101 00:05:01,000 --> 00:05:03,080 All right, all right. It's not a race, you know? 102 00:05:03,600 --> 00:05:05,360 [tires squeal] 103 00:05:05,440 --> 00:05:07,440 [rock music playing] 104 00:05:26,440 --> 00:05:28,440 [car horn blaring] 105 00:05:44,480 --> 00:05:46,400 [horns honk] 106 00:05:46,480 --> 00:05:48,480 [dramatic music playing] 107 00:05:55,360 --> 00:05:58,760 [Dawid] Oh yeah, Zosia and I switched places back at the gas station, 108 00:05:58,840 --> 00:06:00,040 by mutual consent. 109 00:06:03,000 --> 00:06:06,600 Welcome, everyone! Since the entire family has arrived… 110 00:06:06,680 --> 00:06:08,600 -[Uncle is muted] -[Dawid] This is Uncle's butler. 111 00:06:08,680 --> 00:06:11,360 He's the kind of person who leaves the house with no pants on. 112 00:06:11,440 --> 00:06:13,320 But you can't really be mad at him, 113 00:06:13,400 --> 00:06:16,440 because it turns out he's on an errand to get you your favorite ice cream. 114 00:06:16,520 --> 00:06:18,360 Let me open the garage. 115 00:06:22,640 --> 00:06:26,920 There's a heavy snowstorm on the way, so please park your vehicles below. 116 00:06:28,800 --> 00:06:30,800 [dramatic music continues] 117 00:06:39,240 --> 00:06:40,280 [music fades] 118 00:06:40,360 --> 00:06:43,000 -Look! That's a portrait of your Uncle. -I never met the old man. 119 00:06:43,080 --> 00:06:45,200 Excuse me, but what exactly happened to our uncle? 120 00:06:45,280 --> 00:06:47,840 I'm sure you're all hungry after your long drive. 121 00:06:47,920 --> 00:06:50,360 Please follow me. Dinner's served. 122 00:06:50,440 --> 00:06:54,320 We'll read your uncle's will later tonight. This way, please. 123 00:06:54,400 --> 00:06:56,520 -[Karol] Let's go. -[Zosia] Hurry, hurry. 124 00:06:58,920 --> 00:07:00,080 [Karol] Thank you very much. 125 00:07:00,160 --> 00:07:04,280 [Dawid] So, how many years has it been since we've all met up together like this? 126 00:07:04,360 --> 00:07:06,200 -Ten? -Um. I'd say 15. 127 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 -I'd say 20. -It was before I graduated high school. 128 00:07:09,640 --> 00:07:13,160 -Thirty years ago. Unbelievable! -Impossible. I'm not that old. 129 00:07:13,240 --> 00:07:15,760 [laughter] 130 00:07:15,840 --> 00:07:17,320 [Dawid] This is Karol, Uncle's nephew. 131 00:07:17,400 --> 00:07:19,760 He works in marketing with some small company. 132 00:07:19,840 --> 00:07:20,720 He's a talker. 133 00:07:20,800 --> 00:07:23,280 And this is his fiancé. His name's Karol too. 134 00:07:23,360 --> 00:07:24,360 He's an Uber driver, 135 00:07:24,440 --> 00:07:26,760 or as he puts it, a psychotherapist. 136 00:07:26,840 --> 00:07:29,200 This is Natalia, Uncle's niece. 137 00:07:29,280 --> 00:07:31,080 She's a famous crime novelist. 138 00:07:31,160 --> 00:07:34,680 I've read all her books, but I think there's too much sex in them. 139 00:07:34,760 --> 00:07:36,320 This is Gustaw, her boyfriend. 140 00:07:36,400 --> 00:07:39,840 I know what you're thinking. The difference between them is pretty big. 141 00:07:39,920 --> 00:07:42,520 I mean he's almost ten inches taller than her. 142 00:07:42,600 --> 00:07:45,480 I don't know what he does for a living, but despite what my wife says, 143 00:07:45,560 --> 00:07:47,080 I'm sure he's not a student. 144 00:07:47,160 --> 00:07:48,480 This is me, Dawid. 145 00:07:48,560 --> 00:07:50,840 I'm a school teacher, or as my wife says, 146 00:07:50,920 --> 00:07:54,000 "He doesn't make much, but nobody cares about his work anyway." 147 00:07:54,080 --> 00:07:56,680 My wife, Zosia. She's a tax clerk. 148 00:07:56,760 --> 00:08:00,120 But I think it's more of a personality trait. I'd never say that to her face. 149 00:08:00,640 --> 00:08:01,920 My daughter, Józefina. 150 00:08:02,000 --> 00:08:05,600 She's 16, but honestly, I'd prefer if she was still four years old. 151 00:08:06,120 --> 00:08:07,520 And my son, Henryk. 152 00:08:07,600 --> 00:08:10,240 He's 13, and has absolutely no idea 153 00:08:10,320 --> 00:08:12,800 that he's about to become the real hero of this story. 154 00:08:13,520 --> 00:08:14,600 A yacht. 155 00:08:19,360 --> 00:08:20,200 Excuse me? 156 00:08:20,280 --> 00:08:25,360 I'm sorry. I thought that we'd share what we'd like to buy with the inheritance. 157 00:08:25,440 --> 00:08:27,080 [laughter] 158 00:08:27,960 --> 00:08:29,720 I wonder how he'll make the split. 159 00:08:29,800 --> 00:08:31,280 I'm sure he'll be fair. 160 00:08:32,240 --> 00:08:33,160 It's never fair. 161 00:08:36,600 --> 00:08:37,600 A bigger apartment. 162 00:08:39,000 --> 00:08:40,080 With a balcony. 163 00:08:40,160 --> 00:08:42,240 [Karol Fortuna] We were planning on emigrating. 164 00:08:43,000 --> 00:08:46,280 We were thinking about Hamburg, but now, I don't know. 165 00:08:46,360 --> 00:08:47,760 Maybe Portugal? 166 00:08:47,840 --> 00:08:51,400 [chuckles] So you're all invited to our housewarming party. 167 00:08:51,480 --> 00:08:54,320 -[Zosia] Oh! -And the kids as well? [laughs] 168 00:08:54,400 --> 00:08:55,240 What? 169 00:08:55,800 --> 00:08:58,880 What exactly do you mean? You think we're gonna buy a kid? 170 00:08:58,960 --> 00:09:01,600 Um… No, um… 171 00:09:02,280 --> 00:09:07,640 What I meant was whether kids would be, you know… 172 00:09:10,120 --> 00:09:12,920 Uh, so are you in favor of gay adoption? 173 00:09:13,000 --> 00:09:16,520 Sorry, uh, do you wanna know if we wanna adopt a gay kid? Huh? 174 00:09:16,600 --> 00:09:18,960 Uh, no. No, no, no, no. 175 00:09:19,040 --> 00:09:23,120 I meant… I was just kinda curious, you know, what kind of lifestyle-- 176 00:09:23,200 --> 00:09:26,600 -To a new and happy life. Cheers. -Yeah, let's all drink to that. Cheers. 177 00:09:26,680 --> 00:09:29,480 -Money can't buy happiness. -Easy for you to say. You're loaded. 178 00:09:29,560 --> 00:09:35,520 You're right, cousin. We're penniless and look how happy we are. [chuckles] 179 00:09:35,600 --> 00:09:37,200 -You know how it is… -Eat. 180 00:09:37,280 --> 00:09:38,120 [Dawid] Right? 181 00:09:40,480 --> 00:09:42,840 What I was trying to say was that… 182 00:09:43,400 --> 00:09:47,080 Well, you know, that there are more important things in life than money. 183 00:09:47,160 --> 00:09:48,480 Like family, kids-- 184 00:09:48,560 --> 00:09:50,640 You don't think that we can be happy without kids? 185 00:09:50,720 --> 00:09:52,480 Of course! Yes. I mean, you can. 186 00:09:53,720 --> 00:09:55,720 Well, I mean not you, of course. Uh… 187 00:09:56,600 --> 00:10:00,000 -That's impossible. But you-- -And why exactly can't we? Explain. 188 00:10:01,880 --> 00:10:03,800 Because you drink too much and can't get pregnant. 189 00:10:03,880 --> 00:10:05,000 -[both laugh] -[bangs table] 190 00:10:05,080 --> 00:10:08,040 What are you all talking about? About how much he left all of you? 191 00:10:08,760 --> 00:10:10,840 Do you believe Bezos is the richest man in the world? 192 00:10:10,920 --> 00:10:13,600 Rich people are in the shadows and pull all the strings. 193 00:10:13,680 --> 00:10:15,400 -Józefina. -Yeah. I agree. You're right. 194 00:10:17,480 --> 00:10:18,760 Let's go to our room. 195 00:10:20,320 --> 00:10:22,640 We can look up the latest prices for kids. 196 00:10:22,720 --> 00:10:23,640 [Karol] Good idea. 197 00:10:26,880 --> 00:10:29,320 Even as a child, he was always weird. 198 00:10:29,920 --> 00:10:31,960 And it's not as if I'm a homophobe or anything. 199 00:10:32,040 --> 00:10:34,160 I should know. My first husband was gay. 200 00:10:34,680 --> 00:10:35,920 His loss. [gasps] 201 00:10:36,000 --> 00:10:37,880 -[Karol Fortuna] You mean Dawid? -[Karol] Yeah. 202 00:10:37,960 --> 00:10:40,640 His photo should be on Wikipedia when you search for "moron." 203 00:10:40,720 --> 00:10:42,880 I wonder if he supported the referendum. 204 00:10:42,960 --> 00:10:45,840 Uh, I wouldn't go that far. Who cares anyway? 205 00:10:45,920 --> 00:10:48,280 -Does that look crooked? -[Karol Fortuna] That's what he said. 206 00:10:49,000 --> 00:10:50,880 [both moan] 207 00:10:50,960 --> 00:10:52,240 -[Gustaw] Hang on. -[both grunt] 208 00:10:52,320 --> 00:10:53,640 [Natalia] Come here! Quick, quick! 209 00:10:53,720 --> 00:10:56,800 [Dawid] So, what name would you give to your yacht, honey? 210 00:10:58,480 --> 00:11:00,880 Natalia should call hers Gustaw, 211 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 considering she pays for both. [chuckles] 212 00:11:05,840 --> 00:11:08,080 Maybe he isn't with her just for the money. 213 00:11:08,760 --> 00:11:11,280 "Ifs", "buts" and "maybes" don't pay the rent. 214 00:11:11,800 --> 00:11:15,480 I'm telling you, he won't hang around. No yacht, no money, no Gustaw. 215 00:11:15,560 --> 00:11:18,520 Oh. Look. Desperate Crimes And Desperate Measures. 216 00:11:18,600 --> 00:11:21,240 -Did you want an autograph? -Just stop it, will you? 217 00:11:22,560 --> 00:11:23,880 How old is she anyway? 218 00:11:23,960 --> 00:11:27,080 And how young is he? They'll keep us up all night. You'll see. 219 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Careful! Oh, oh! 220 00:11:28,400 --> 00:11:30,480 -[Zosia] Oh, would you relax? -[Dawid] My shirts… 221 00:11:30,560 --> 00:11:33,320 [Gustaw moans] 222 00:11:33,400 --> 00:11:34,880 -[Gustaw] Ow! -[Karol Fortuna] Come on! 223 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 -[Karol] The daughter? -[Karol Fortuna] She's crazy. 224 00:11:37,040 --> 00:11:38,880 Crazy-shmazy. That's not what I meant. 225 00:11:38,960 --> 00:11:40,440 Teenagers have it rough these days. 226 00:11:40,520 --> 00:11:43,200 Think of all the embarrassing stuff you did at that age. 227 00:11:43,280 --> 00:11:45,080 Lucky for you, there were no cellphones then. 228 00:11:45,160 --> 00:11:46,400 [Karol Fortuna laughs] 229 00:11:46,920 --> 00:11:49,760 [man on YouTube] According to our source, the smoke trails left in the air 230 00:11:49,840 --> 00:11:51,920 by commercial airlines are not gasoline fumes, 231 00:11:52,000 --> 00:11:53,520 but are actually chemical compounds 232 00:11:53,600 --> 00:11:56,240 sprayed from the planes to control the population. 233 00:11:56,320 --> 00:11:58,200 -What's that? -[Józie] Get outta here! 234 00:11:58,920 --> 00:12:00,560 -[man on YouTube] What's more… -Chill! 235 00:12:01,800 --> 00:12:03,120 -[Józie] What? -Nothing. 236 00:12:03,200 --> 00:12:04,880 [man on YouTube] …make frogs homosexual. 237 00:12:10,000 --> 00:12:11,520 Damn, I need to work on my biceps. 238 00:12:11,600 --> 00:12:13,320 [Karol] What if he gives everything to Dawid? 239 00:12:13,400 --> 00:12:16,280 Who cares? Your Boy Scout said he'll split it equally. 240 00:12:16,360 --> 00:12:17,240 Are you recording me? 241 00:12:17,320 --> 00:12:20,000 [Natalia] Don't worry, sweetie. We don't know what's gonna happen yet. 242 00:12:20,520 --> 00:12:22,560 Yeah, but what if he gives it all to Dawid? 243 00:12:22,640 --> 00:12:24,600 Well, then, we'll get a third anyway. 244 00:12:25,640 --> 00:12:28,240 Listen, one third of it is still a lot of money. 245 00:12:28,920 --> 00:12:30,800 [Zosia] It was a rhetorical question. 246 00:12:31,920 --> 00:12:34,000 What are you looking for? Sewing utensils? 247 00:12:34,080 --> 00:12:37,360 No. But there's nothing wrong with taking some stuff home. 248 00:12:37,440 --> 00:12:38,920 Hmm. The towels too? 249 00:12:39,000 --> 00:12:40,920 [Zosia] Since when did you become a cop? 250 00:12:42,280 --> 00:12:43,840 I'll take that as a compliment. 251 00:12:43,920 --> 00:12:47,440 Perfect. Good for you. I'm sick and tired of having the same conversation. 252 00:12:50,000 --> 00:12:51,480 When do we tell the children? 253 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 [ominous music playing] 254 00:12:53,760 --> 00:12:54,680 I don't know. 255 00:12:56,120 --> 00:12:58,400 We have an appointment next week with Doctor. 256 00:12:58,480 --> 00:13:00,480 [ominous music continues] 257 00:13:03,640 --> 00:13:04,520 [music fades] 258 00:13:09,720 --> 00:13:11,720 [light suspenseful music playing] 259 00:13:18,960 --> 00:13:21,400 To begin, just a few words. 260 00:13:21,480 --> 00:13:22,480 That's a good start. 261 00:13:24,400 --> 00:13:26,200 [butler] "My dear family." 262 00:13:26,280 --> 00:13:29,040 -"It's a pity we have to meet under such…" -Boring! 263 00:13:29,120 --> 00:13:31,000 -[butler] "…tragic circumstances." -Stop it! 264 00:13:31,080 --> 00:13:33,600 [butler] "I won't bore you with speeches from beyond the grave, 265 00:13:33,680 --> 00:13:35,080 so let's get down to business." 266 00:13:35,160 --> 00:13:36,760 "With regards to my savings 267 00:13:36,840 --> 00:13:40,200 and money generated through the sale of my estate and belongings, 268 00:13:40,280 --> 00:13:42,480 estimated today at 10,000,000 zlotys--" 269 00:13:42,560 --> 00:13:43,400 Oh shit. 270 00:13:43,480 --> 00:13:44,760 [butler] "…I bequeath it all… 271 00:13:49,120 --> 00:13:51,000 to our local orphanage." 272 00:13:57,240 --> 00:13:59,240 What… the hell? 273 00:14:01,480 --> 00:14:02,840 Are they gonna build Disneyland? 274 00:14:02,920 --> 00:14:05,840 [butler] "In addition, I've also prepared a game for you 275 00:14:05,920 --> 00:14:10,760 in which you can win the rights to all my inventions, trademarks and patents." 276 00:14:10,840 --> 00:14:14,840 "My very best wishes to you all. Yours, Władysław." 277 00:14:15,800 --> 00:14:17,720 -We have to contest it. -[Karol Fortuna] Nutcase. 278 00:14:17,800 --> 00:14:20,640 -Don't touch me! -He's a crook. Not a nutcase. 279 00:14:20,720 --> 00:14:24,080 And so, here you go. This is the tablet for tomorrow's game. 280 00:14:24,600 --> 00:14:25,800 You take care of it. 281 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 [man 3 yells] 282 00:14:28,640 --> 00:14:29,560 -[all yelp] -Shit! 283 00:14:29,640 --> 00:14:31,160 -[man 3 laughs] -[Natalia] What? 284 00:14:31,240 --> 00:14:32,600 He's alive?! 285 00:14:38,160 --> 00:14:40,640 [man 3] Well, hello, my dear family. 286 00:14:41,240 --> 00:14:42,240 You'll have to forgive me. 287 00:14:42,320 --> 00:14:46,880 I know it may have been a bit much to fake my own death to read you my will. 288 00:14:46,960 --> 00:14:48,200 -A bit much? -[Władysław] Well… 289 00:14:48,280 --> 00:14:52,320 But you have to admit it was the only way of getting you all to come here. 290 00:14:52,400 --> 00:14:54,080 But what for? 291 00:14:56,200 --> 00:14:58,040 Uncle, are you dying? 292 00:14:58,120 --> 00:14:59,000 No. 293 00:14:59,920 --> 00:15:01,840 I don't think so. [chuckles] 294 00:15:02,480 --> 00:15:05,280 It's just that having spent all of these years 295 00:15:06,680 --> 00:15:08,560 almost completely alone, 296 00:15:09,280 --> 00:15:10,880 I wondered, "Why did I do it?'" 297 00:15:10,960 --> 00:15:12,120 And for whom? 298 00:15:12,200 --> 00:15:15,160 I wanted to make sure you didn't make the same mistakes I did. 299 00:15:15,800 --> 00:15:19,600 I gathered you all here, so you could mingle, talk and get to know each other 300 00:15:19,680 --> 00:15:20,920 before it's too late. 301 00:15:22,040 --> 00:15:24,480 [chuckles] You should have seen your faces 302 00:15:24,560 --> 00:15:27,080 when he said I was giving all my money to the orphanage. 303 00:15:27,160 --> 00:15:29,000 Well, it is a noble cause. 304 00:15:29,600 --> 00:15:32,480 [Władysław] Ah. In any case, moving along, 305 00:15:32,560 --> 00:15:35,440 tomorrow, a game awaits you when you get up. 306 00:15:35,520 --> 00:15:39,200 I've been working on it for a long time. We're going to have so much fun. 307 00:15:39,280 --> 00:15:42,040 It starts at 10 a.m. 308 00:15:42,120 --> 00:15:43,800 I have a question. Mm. 309 00:15:44,680 --> 00:15:47,240 If you'll beg my pardon, it's a hypothetical question. 310 00:15:47,320 --> 00:15:51,120 I was just wondering about your patents and about how much they're worth. 311 00:15:51,200 --> 00:15:54,760 -Guesstimate. -[Władysław] Mm. Honestly, I don't know. 312 00:15:55,360 --> 00:15:57,080 Tens of millions? 313 00:15:57,160 --> 00:15:58,160 Oh. 314 00:15:58,240 --> 00:16:00,400 [Władysław] I've been contacted by several agencies 315 00:16:00,480 --> 00:16:02,360 and they all seem very interested. 316 00:16:02,440 --> 00:16:04,280 But we're getting ahead of ourselves. 317 00:16:04,920 --> 00:16:07,920 You see, we have some far more serious matters to deal with. 318 00:16:08,680 --> 00:16:10,920 -[all scream] -What the hell are you doing? 319 00:16:12,120 --> 00:16:13,080 [screams] 320 00:16:14,080 --> 00:16:15,280 My latest invention. 321 00:16:15,360 --> 00:16:19,840 Thin and flexible like a T-shirt. Stronger and lighter than Kevlar. 322 00:16:19,920 --> 00:16:21,240 Is it bulletproof? 323 00:16:21,320 --> 00:16:22,600 Fortunately, it is. 324 00:16:22,680 --> 00:16:23,840 Hey, Józie. 325 00:16:23,920 --> 00:16:26,280 -This is some kind of mindfuck. -I agree. 326 00:16:26,360 --> 00:16:27,840 Well, that's all for now. 327 00:16:28,920 --> 00:16:31,120 So, anyone for a drink? 328 00:16:31,200 --> 00:16:32,560 Something strong for me. 329 00:16:32,640 --> 00:16:33,840 -Good idea. -Definitely. 330 00:16:35,920 --> 00:16:39,000 So dope, man. Chillax and kick back, huh? 331 00:16:39,080 --> 00:16:41,320 -Spillin' tea, low-key, dawg. -Stop it. 332 00:16:42,160 --> 00:16:43,520 -Cool! -[camera shutter clicks] 333 00:16:47,040 --> 00:16:49,560 Be sure to give it back to me when you're done. 334 00:16:50,240 --> 00:16:53,360 -It's my design. We have a deal? -Super. 335 00:16:53,440 --> 00:16:54,880 -All yours. -[Henryk] Thanks! 336 00:16:56,280 --> 00:16:59,440 Good night, everyone. It's getting late. Tomorrow will be busy. 337 00:16:59,520 --> 00:17:03,560 So if I understand correctly, tomorrow, we're just playing for fun, right? 338 00:17:03,640 --> 00:17:06,000 That's the idea, but let's wait and see. 339 00:17:06,080 --> 00:17:08,000 I've been working out and eating healthy, 340 00:17:08,080 --> 00:17:11,240 so you'll have to wait a while for the inheritance. 341 00:17:12,840 --> 00:17:14,040 -[metal rasps] -Uncle, please. 342 00:17:14,120 --> 00:17:16,480 Again? Hmm. Of course. 343 00:17:19,560 --> 00:17:21,800 I don't usually curse but what the… 344 00:17:21,880 --> 00:17:23,360 …fuck is going on inside… 345 00:17:23,440 --> 00:17:24,440 …his head! 346 00:17:24,520 --> 00:17:27,600 There's no other word for it! The guy's a complete lunatic. 347 00:17:28,320 --> 00:17:29,160 [sighs] 348 00:17:31,440 --> 00:17:37,400 But… it might actually be fun to do something together tomorrow. 349 00:17:38,080 --> 00:17:40,200 [Zosia] You know what? You might be right. 350 00:17:41,440 --> 00:17:43,360 One day, Uncle's gonna die. 351 00:17:43,920 --> 00:17:46,720 And until then, we should stay on his good side. 352 00:17:46,800 --> 00:17:49,000 You know what? You scare me. 353 00:17:49,080 --> 00:17:51,600 Karpacz isn't far from here. Remember that hotel? 354 00:17:51,680 --> 00:17:56,000 Yeah. I remember we didn't leave the room all day. 355 00:17:56,640 --> 00:17:58,760 Yeah. I had really bad food poisoning. 356 00:17:58,840 --> 00:18:01,080 Well, if you want, we can go back there now. 357 00:18:02,240 --> 00:18:04,560 [Karol Fortuna] It's obvious we're not gonna play any game. 358 00:18:04,640 --> 00:18:06,960 Let's leave in the morning. What are you doing? 359 00:18:07,480 --> 00:18:09,960 Calculating how much we spent on gas. 360 00:18:10,040 --> 00:18:12,160 It's like we took a ride to party in Sopot. 361 00:18:12,720 --> 00:18:13,560 What? 362 00:18:13,640 --> 00:18:15,760 It's an Uber inside joke. It means expensive. 363 00:18:15,840 --> 00:18:18,600 Your penis is an inside joke. [chuckles] 364 00:18:22,400 --> 00:18:24,360 [suspenseful music playing on computer] 365 00:18:24,440 --> 00:18:27,440 [man on YouTube] But the truth is Beyoncé has been dead for 20 years. 366 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 [Henryk] Hey, Józie. 367 00:18:28,440 --> 00:18:29,840 [man on YouTube] And all this time… 368 00:18:29,920 --> 00:18:30,760 Józie! 369 00:18:30,840 --> 00:18:33,600 [man on YouTube] …she has been replaced by multiple look-alikes. 370 00:18:34,640 --> 00:18:36,320 Don't be fooled by their lies. 371 00:18:36,400 --> 00:18:39,480 Don't believe anything you've been told. Seek the truth. 372 00:18:40,600 --> 00:18:42,600 [whimsical music playing] 373 00:19:05,280 --> 00:19:06,240 [music fades] 374 00:19:06,760 --> 00:19:07,600 What? 375 00:19:09,240 --> 00:19:10,200 Very sexy. 376 00:19:11,600 --> 00:19:12,960 [Natalia grunts and gasps] 377 00:19:13,760 --> 00:19:15,200 [Natalia grunts] 378 00:19:18,920 --> 00:19:20,560 Are you stealing a mink coat? 379 00:19:22,640 --> 00:19:23,640 [Karol grunts] 380 00:19:25,960 --> 00:19:27,920 -[Henryk] Józie! -[Józie] What? 381 00:19:30,960 --> 00:19:32,360 [Henryk] I can't see anything. 382 00:19:32,880 --> 00:19:35,760 [Józie] You have to line it up with the mirror first, idiot. 383 00:19:36,720 --> 00:19:38,360 Then you can see the alien. 384 00:19:39,240 --> 00:19:41,120 That's the true Da Vinci code. 385 00:19:47,320 --> 00:19:49,160 That's a load of nonsense. 386 00:19:49,680 --> 00:19:52,360 I overheard Mom and Dad talking before. 387 00:19:52,440 --> 00:19:54,880 They said, "When are we gonna tell the children?" 388 00:19:55,800 --> 00:19:58,120 Do you think maybe Mom's pregnant or something? 389 00:19:58,840 --> 00:20:02,240 You're right. Our parents, um… 390 00:20:03,040 --> 00:20:04,640 They wanted to tell us that… 391 00:20:06,920 --> 00:20:08,440 That you're stupid. [chuckles] 392 00:20:09,560 --> 00:20:10,640 Bye! 393 00:20:11,320 --> 00:20:14,840 [Dawid] Just when you thought that was the end of the surprises, 394 00:20:14,920 --> 00:20:16,800 you realize it's only the beginning. 395 00:20:17,320 --> 00:20:22,280 [screaming] 396 00:20:22,360 --> 00:20:23,600 [Dawid] That's Józie screaming. 397 00:20:24,320 --> 00:20:25,960 Uncle Władysław is dead. 398 00:20:27,040 --> 00:20:28,200 Again. 399 00:20:29,480 --> 00:20:32,720 [Gustaw] Did he forget he was wearing a normal T-shirt and stabbed himself? 400 00:20:32,800 --> 00:20:33,680 Don't look. 401 00:20:35,200 --> 00:20:36,360 [Natalia gasps] 402 00:20:37,160 --> 00:20:39,560 Even I couldn't make up something like that. 403 00:20:40,320 --> 00:20:42,120 [Karol] Maybe it's another one of his jokes? 404 00:20:42,640 --> 00:20:44,160 [clock chimes] 405 00:20:46,000 --> 00:20:47,560 Someone needs to check… 406 00:20:47,640 --> 00:20:48,640 What? 407 00:20:48,720 --> 00:20:51,840 Well, you know, to see if he's… 408 00:20:52,560 --> 00:20:54,400 -You're the one who's closest. -Yeah. 409 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 [somber music playing] 410 00:21:07,160 --> 00:21:08,320 [Natalia] Uncle Wład? 411 00:21:11,800 --> 00:21:12,800 Uncle? 412 00:21:15,320 --> 00:21:17,320 [somber music continues] 413 00:21:26,640 --> 00:21:27,960 Nothing at all. 414 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 My God. Call the police. 415 00:21:32,360 --> 00:21:33,200 [gasps] 416 00:21:33,920 --> 00:21:35,480 [Natalia] Don't touch anything! 417 00:21:39,920 --> 00:21:41,280 What a terrible thing to happen. 418 00:21:41,360 --> 00:21:42,440 [door opens] 419 00:21:43,480 --> 00:21:44,320 [door closes] 420 00:21:45,040 --> 00:21:45,920 Uncle is dead. 421 00:21:46,000 --> 00:21:49,520 No, he's fine. He's alive. Just another one of his pranks. 422 00:21:49,600 --> 00:21:51,360 Not this time, I'm afraid. 423 00:22:01,400 --> 00:22:03,800 [somber music playing] 424 00:22:08,840 --> 00:22:09,800 The old rascal. 425 00:22:12,280 --> 00:22:14,240 We had a wager between us 426 00:22:15,440 --> 00:22:18,640 to see who'd die first. 427 00:22:18,720 --> 00:22:20,720 [somber music continues] 428 00:22:23,720 --> 00:22:24,880 Uh, he won. 429 00:22:26,000 --> 00:22:28,360 [somber music continues] 430 00:22:31,560 --> 00:22:33,080 [doorbell chimes] 431 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 [wind gusting] 432 00:22:38,080 --> 00:22:39,880 [doorbell chimes] 433 00:22:42,040 --> 00:22:43,960 [butler] Oh! The police have arrived. 434 00:22:44,040 --> 00:22:45,760 -[Dawid] Ah! -[butler chuckles] 435 00:22:45,840 --> 00:22:48,040 [butler] You got here quickly, gentlemen. 436 00:22:48,120 --> 00:22:51,360 Yes, very quickly. I'm not sure what you've been told yet. 437 00:22:52,000 --> 00:22:56,080 Why not start from the beginning? Pretend we know nothing. 438 00:22:56,160 --> 00:22:59,440 [sighs] Yes. Of course. Then, follow me. 439 00:23:01,560 --> 00:23:06,360 So, to begin with, uh, the chronology of events as they occurred. 440 00:23:06,440 --> 00:23:10,120 At 9:00 this morning, my daughter, uh, Józefina, 441 00:23:10,200 --> 00:23:12,720 she went down to the kitchen for breakfast 442 00:23:12,800 --> 00:23:14,640 when she discovered Uncle's body. 443 00:23:15,120 --> 00:23:17,640 Right here. There. Over there. Here. 444 00:23:17,720 --> 00:23:19,240 [Józie] Come on. Let's go see. 445 00:23:25,000 --> 00:23:26,360 [jaunty music playing] 446 00:23:26,440 --> 00:23:27,280 Morning. 447 00:23:27,920 --> 00:23:28,800 [music fades] 448 00:23:29,720 --> 00:23:30,640 Good morning. 449 00:23:32,560 --> 00:23:35,200 So, what brings you all to this place? 450 00:23:35,800 --> 00:23:38,400 We arrived yesterday for the reading of the will. 451 00:23:38,480 --> 00:23:39,400 Whom's? 452 00:23:40,160 --> 00:23:41,200 [Karol Fortuna] Whose. 453 00:23:41,720 --> 00:23:43,200 -What? -[Karol Fortuna] Whose. 454 00:23:43,840 --> 00:23:44,880 Karol, forget it! 455 00:23:44,960 --> 00:23:47,120 It's not "whom's will." It's "whose will." 456 00:23:47,200 --> 00:23:48,440 Our uncle's will. 457 00:23:48,520 --> 00:23:50,560 Why yesterday if you found him today? 458 00:23:51,880 --> 00:23:56,720 Huh, well, you see, hmm, our uncle, he liked to play practical jokes. 459 00:23:56,800 --> 00:23:58,120 Come in. Please. 460 00:24:02,240 --> 00:24:06,160 Considering your rich uncle had a habit of pulling practical jokes, 461 00:24:06,680 --> 00:24:11,720 we therefore have to presume this is unlikely to be a tragic mistake. 462 00:24:12,800 --> 00:24:14,640 What are you trying to say? 463 00:24:15,160 --> 00:24:16,520 He's been murdered. 464 00:24:17,760 --> 00:24:22,640 It's been snowing heavily since yesterday, yet there's no sign of any tracks. 465 00:24:23,280 --> 00:24:25,360 [butler] Although there are none inside the house, 466 00:24:25,440 --> 00:24:29,240 the outside of the estate is surrounded by CCTV. 467 00:24:29,320 --> 00:24:31,800 There's something written here. In blood, I think. 468 00:24:36,080 --> 00:24:38,400 Huh. Looks like someone's face. 469 00:24:38,480 --> 00:24:40,920 [Gustaw] Hmm. Or the letter K, for Karol. 470 00:24:42,400 --> 00:24:44,160 [suspenseful music playing] 471 00:24:49,080 --> 00:24:50,280 [all groan] 472 00:24:51,680 --> 00:24:53,360 Nope. I was wrong. It's ketchup. 473 00:24:53,440 --> 00:24:54,320 [Karol] Happy now? 474 00:24:54,400 --> 00:24:57,520 I didn't do it. And in any case, blood makes me squeamish. 475 00:24:57,600 --> 00:24:58,760 So if I was gonna kill him, 476 00:24:58,840 --> 00:25:01,560 I would've strangled him or pushed him down the stairs. 477 00:25:03,000 --> 00:25:03,920 Uh… 478 00:25:04,000 --> 00:25:06,120 [suspenseful music continues] 479 00:25:08,200 --> 00:25:09,080 [chuckles awkwardly] 480 00:25:11,360 --> 00:25:13,480 It wasn't me. I don't like touching people. 481 00:25:13,560 --> 00:25:17,560 Well, technically speaking, you don't have to touch people using a knife. 482 00:25:17,640 --> 00:25:21,040 -[Karol Fortuna] I still didn't kill him. -Well, I didn't do it. 483 00:25:21,640 --> 00:25:22,840 It wasn't me. 484 00:25:22,920 --> 00:25:25,800 I've got an idea. How about we all say if we did it or not 485 00:25:25,880 --> 00:25:28,200 and the one who confesses is the killer? 486 00:25:28,280 --> 00:25:29,520 [chuckles] 487 00:25:34,320 --> 00:25:35,640 It wasn't me. 488 00:25:36,240 --> 00:25:37,600 It… it wasn't me either. 489 00:25:39,160 --> 00:25:40,800 Well, obviously, it wasn't me. 490 00:25:40,880 --> 00:25:41,760 Or me. 491 00:25:41,840 --> 00:25:43,640 [suspenseful music continues] 492 00:25:45,680 --> 00:25:47,280 I didn't kill him. Happy? 493 00:25:47,360 --> 00:25:49,120 I was watching all of you. 494 00:25:49,960 --> 00:25:52,640 Nonverbal cues speak louder than words. 495 00:25:52,720 --> 00:25:55,120 And when you're an expert, you can see who's lying. 496 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 So, who's lying? 497 00:25:57,520 --> 00:25:58,480 I don't know. 498 00:26:01,400 --> 00:26:03,440 So, you were the only ones in the house? 499 00:26:04,000 --> 00:26:05,240 [man 4] Including us. 500 00:26:06,960 --> 00:26:10,840 Okay then. First of all, we'll need to secure the items mentioned in the will. 501 00:26:10,920 --> 00:26:12,560 Anyone know where we can find the patents? 502 00:26:12,640 --> 00:26:15,240 Władysław was quite cautious with regards to his patents. 503 00:26:15,320 --> 00:26:16,600 Any secret files? 504 00:26:16,680 --> 00:26:20,560 Vile rumors. He never collaborated with the Secret Services. 505 00:26:20,640 --> 00:26:21,760 [window shutters bang] 506 00:26:21,840 --> 00:26:24,200 Excuse me, I must attend to the window shutters. 507 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 Until this snowstorm dies down, 508 00:26:27,040 --> 00:26:30,760 we're officially cut off from the outside world, I'm afraid. 509 00:26:31,280 --> 00:26:33,160 [cell phones buzz and chime] 510 00:26:33,760 --> 00:26:36,280 -It's a weather alert. -We're being tracked. 511 00:26:36,360 --> 00:26:37,280 Which reminds me, 512 00:26:37,360 --> 00:26:41,400 to secure the scene of the crime, we will require all of your mobile phones. 513 00:26:41,480 --> 00:26:43,080 Why our phones? 514 00:26:43,160 --> 00:26:46,320 Because the murderer is between you. 515 00:26:46,400 --> 00:26:47,440 Is "among you." 516 00:26:47,520 --> 00:26:48,800 -Karol. -What? 517 00:26:48,880 --> 00:26:52,320 No. The expression is "among you." You… you can't say, "between you." 518 00:26:56,160 --> 00:26:58,840 [man 5] Also, considering we're cut off from the outside world, 519 00:26:59,440 --> 00:27:02,280 the investigation will take place here, at the scene of the crime. 520 00:27:02,360 --> 00:27:03,880 [suspenseful music playing] 521 00:27:09,800 --> 00:27:11,880 -Natalia, how long have you known Gustaw? -Excuse me? 522 00:27:11,960 --> 00:27:14,760 Hang on a sec. And how long have you known Karol? 523 00:27:14,840 --> 00:27:16,640 -Easy. Six years. -[Natalia] Oh. 524 00:27:16,720 --> 00:27:18,720 -Not counting our break-- -That's not what she meant. 525 00:27:18,800 --> 00:27:21,560 [Natalia] I know what I meant. Stop this! It's very undignified. 526 00:27:21,640 --> 00:27:24,280 -[Karol] Everyone, just calm down. -[Karol Fortuna] Calm down? 527 00:27:24,360 --> 00:27:27,200 Why should I calm down? Haven't you watched true crime on TV? 528 00:27:27,280 --> 00:27:29,840 Murderers are always good mannered and calm. 529 00:27:30,440 --> 00:27:33,640 If Dad could go back in time, he wouldn't even kill young Hitler. 530 00:27:33,720 --> 00:27:34,760 Quiet. 531 00:27:34,840 --> 00:27:37,480 Whereas Natalia knows everything there is to know 532 00:27:37,560 --> 00:27:39,520 about murder and how to get away with it. 533 00:27:39,600 --> 00:27:43,560 You think some tax collector is gonna tell me what I can and cannot do? 534 00:27:43,640 --> 00:27:44,880 Shut up! 535 00:27:47,120 --> 00:27:48,760 I hope that you all understand 536 00:27:48,840 --> 00:27:50,600 that this will, written as a joke, 537 00:27:50,680 --> 00:27:52,640 now becomes a legally binding document. 538 00:27:53,800 --> 00:27:56,240 We have a signed last will and testament. 539 00:27:56,320 --> 00:27:58,000 Everything goes to the orphanage. 540 00:27:59,600 --> 00:28:03,960 And whoever wins the game is gonna inherit all those patents. 541 00:28:04,040 --> 00:28:05,600 No way we're going to play some game 542 00:28:05,680 --> 00:28:08,000 with Uncle's body still lying cold in the kitchen. 543 00:28:08,080 --> 00:28:10,240 -[Karol] No way. -[Gustaw] Of course. We'd never do that. 544 00:28:12,160 --> 00:28:13,280 What do we do? 545 00:28:13,360 --> 00:28:16,640 That depends. We could all decide not to participate in the game 546 00:28:16,720 --> 00:28:18,280 and to split everything evenly. 547 00:28:18,880 --> 00:28:20,960 And you know what? If we don't play, they will. 548 00:28:21,040 --> 00:28:22,520 -And we'll get nothing! -Oh, come on. 549 00:28:22,600 --> 00:28:24,120 -It's true. -Did you see that? 550 00:28:24,200 --> 00:28:25,280 Look at his body language. 551 00:28:25,360 --> 00:28:27,040 Dawid will never give in. 552 00:28:27,560 --> 00:28:30,560 -I only see the good in people. -They're not people. They're hyenas. 553 00:28:30,640 --> 00:28:34,800 So, in our hearts, we don't wanna do it, but we'll do it for Uncle's sake. Right? 554 00:28:34,880 --> 00:28:38,080 [Dawid] I didn't approve, but sometimes Józie is right. 555 00:28:38,160 --> 00:28:41,200 People do a lot weirder stuff for a lot less money. 556 00:28:41,280 --> 00:28:45,840 [Władysław] Dawid, Zosia, Józie, Henryk, Natalia, Gustaw, Karol, Karol, 557 00:28:45,920 --> 00:28:48,320 stand to attention and sound off! 558 00:28:48,960 --> 00:28:52,200 I'm only joking. I hope you slept well and are in a good mood, 559 00:28:52,280 --> 00:28:54,720 because we are about to begin the game. 560 00:28:55,280 --> 00:28:59,800 And our first riddle is, "Who or what drives me the most?'" 561 00:28:59,880 --> 00:29:03,480 So think about it and I'll see you in a while. Bye. 562 00:29:04,120 --> 00:29:05,400 No money, no problems. 563 00:29:05,480 --> 00:29:07,280 -What? -It's a famous song. 564 00:29:08,000 --> 00:29:11,360 Anyway, money doesn't change people. It shows us who they really are. 565 00:29:12,200 --> 00:29:13,280 What are you doing? 566 00:29:13,960 --> 00:29:17,120 Please don't touch anything until the coroner examines the body. 567 00:29:22,960 --> 00:29:24,160 [man 4] Oh, one second. 568 00:29:24,880 --> 00:29:25,920 You've got a stain. 569 00:29:27,240 --> 00:29:28,080 Ketchup. 570 00:29:35,000 --> 00:29:37,480 This sure is what I'd like to drive the most. 571 00:29:37,560 --> 00:29:39,800 [man 4 wolf whistles] All good? 572 00:29:42,000 --> 00:29:45,120 [Karol Fortuna] Well, considering the game is all about knowing your family, 573 00:29:45,200 --> 00:29:46,640 no, all is not good. 574 00:29:48,480 --> 00:29:54,000 Dinner's been planned for 2 p.m. Let me know when you're all ready and I'll, um-- 575 00:29:54,080 --> 00:29:56,120 They'll eat when they've solved the riddle. 576 00:29:56,200 --> 00:29:58,040 Are you sure there's no way you can help them? 577 00:29:58,960 --> 00:30:00,040 [horn beeps] 578 00:30:00,120 --> 00:30:03,760 Władysław prepared the game all by himself. I'm afraid I cannot help. 579 00:30:05,400 --> 00:30:06,640 I can go first if you like. 580 00:30:08,680 --> 00:30:09,520 First what? 581 00:30:11,240 --> 00:30:12,320 First for questioning. 582 00:30:12,400 --> 00:30:14,120 We make the decisions around here. 583 00:30:14,760 --> 00:30:17,280 Uh, did your uncle have an office? 584 00:30:18,760 --> 00:30:19,720 Yeah. 585 00:30:21,880 --> 00:30:22,720 -Yeah. -Yes. 586 00:30:22,800 --> 00:30:23,680 Yeah. He must. 587 00:30:23,760 --> 00:30:24,880 Yes. 588 00:30:24,960 --> 00:30:26,080 [clock chimes] 589 00:30:33,080 --> 00:30:34,960 [Zosia] It's a long time since I've been carded. 590 00:30:35,040 --> 00:30:36,120 You don't look your age. 591 00:30:36,760 --> 00:30:37,800 [chuckles softly] 592 00:30:39,640 --> 00:30:43,360 So, you don't have any idea where your uncle hid his patents and stuff? 593 00:30:43,440 --> 00:30:44,320 No idea. 594 00:30:46,240 --> 00:30:48,280 WHEEL OF TRUTH 595 00:30:49,600 --> 00:30:50,800 She's telling the truth. 596 00:30:51,640 --> 00:30:54,400 "Who or what drives me the most?" That's 24 letters. 597 00:30:55,000 --> 00:30:55,840 So what? 598 00:30:56,840 --> 00:30:57,680 I don't know. 599 00:30:58,480 --> 00:31:01,120 So, in your opinion, who could've killed him? 600 00:31:01,200 --> 00:31:04,040 Yesterday, when we learned that Uncle was alive, 601 00:31:04,120 --> 00:31:05,800 it was a shock. [chuckles awkwardly] 602 00:31:05,880 --> 00:31:06,800 To us all. 603 00:31:07,520 --> 00:31:08,800 It's understandable. 604 00:31:08,880 --> 00:31:10,960 Later, we talked for quite some time 605 00:31:11,040 --> 00:31:16,200 and it turned out that Uncle knows a lot more about me than I expected. 606 00:31:16,280 --> 00:31:18,360 -Can you be more specific? -Oh… 607 00:31:19,120 --> 00:31:21,080 It was mainly general stuff. 608 00:31:21,720 --> 00:31:25,240 Well, you know, Uncle. 20 years of marriage. You know how it is. 609 00:31:25,320 --> 00:31:28,000 [chuckles and sighs] Yeah. Everything's fine. 610 00:31:28,080 --> 00:31:29,960 -We're fine. -Good, I'm glad to hear that. 611 00:31:30,480 --> 00:31:33,000 And how about your boss? The guy you're dating. 612 00:31:36,080 --> 00:31:37,840 I'm sorry? That's impossible. 613 00:31:38,480 --> 00:31:39,720 How did you know? 614 00:31:39,800 --> 00:31:42,120 You must forgive me, but I had to prepare for the game. 615 00:31:42,200 --> 00:31:43,800 I had to get to know you better 616 00:31:43,880 --> 00:31:46,760 and I found out a few things that I didn't really want to. 617 00:31:47,760 --> 00:31:51,840 I presume that Dawid is unaware of the situation? 618 00:31:51,920 --> 00:31:54,320 Yes, because there's nothing really to know. 619 00:31:54,880 --> 00:31:56,960 I finished it before it even started. 620 00:31:57,040 --> 00:32:00,800 It was just one date. Just one. Nothing happened. 621 00:32:00,880 --> 00:32:03,640 Sometimes the worst truth is better than the best lie. 622 00:32:03,720 --> 00:32:06,920 As it happens, I'm actually working on something… 623 00:32:07,520 --> 00:32:09,480 Um… Well, never mind. 624 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Zosia, you can't lie to him. 625 00:32:13,080 --> 00:32:14,160 You have to tell him. 626 00:32:15,120 --> 00:32:16,280 If you don't, I will. 627 00:32:16,360 --> 00:32:18,360 [suspenseful music playing] 628 00:32:19,720 --> 00:32:21,560 [sniffs] Thank you. 629 00:32:22,600 --> 00:32:23,480 [music fades] 630 00:32:23,560 --> 00:32:24,600 Nothing really. 631 00:32:26,000 --> 00:32:28,160 [sniffs] It was just small talk. 632 00:32:30,760 --> 00:32:32,240 He asked me about my job. 633 00:32:32,800 --> 00:32:36,040 And he wanted to know how things were going. [cries] 634 00:32:37,240 --> 00:32:38,880 Well, now that I think about it, 635 00:32:40,840 --> 00:32:43,680 my testimony is covered by client-attorney privilege. Right? 636 00:32:44,360 --> 00:32:45,200 Mm-hmm. 637 00:32:46,080 --> 00:32:49,360 Well, last night, I overheard Karol, the tall one, 638 00:32:50,600 --> 00:32:52,880 talking to Uncle in a very loud voice. 639 00:32:52,960 --> 00:32:55,520 Then at one point, he started to scream. 640 00:32:56,480 --> 00:32:57,320 Hmm. 641 00:32:58,120 --> 00:33:03,720 He was screaming, "On Wikipedia, you should be described as a miser!" 642 00:33:03,800 --> 00:33:05,320 -Hmm. -[Zosia] And then he left. 643 00:33:05,840 --> 00:33:07,280 And he slammed the door too. 644 00:33:08,280 --> 00:33:09,120 That's it. 645 00:33:10,360 --> 00:33:12,760 I'm sure you'll make good use of this information. 646 00:33:14,760 --> 00:33:17,080 Maybe it was Gustaw screaming. We have similar voices. 647 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 No, you don't. 648 00:33:18,760 --> 00:33:20,200 Uh… [clears throat] 649 00:33:21,400 --> 00:33:24,480 [Dawid] If Uncle were still alive, he might have told us something. 650 00:33:24,560 --> 00:33:26,960 Instead, here we were, lost in the woods. 651 00:33:27,040 --> 00:33:29,840 Metaphorically speaking, because we were still in the mansion. 652 00:33:29,920 --> 00:33:32,960 -What did they ask you? -They wanna know who I suspected. 653 00:33:34,080 --> 00:33:35,400 Concentrate on the riddle. 654 00:33:36,880 --> 00:33:38,760 And who is it you suspect? 655 00:33:46,520 --> 00:33:50,240 Actually, I've always had an excellent relationship with my uncle. 656 00:33:50,320 --> 00:33:51,400 We were just chatting. 657 00:33:54,040 --> 00:33:57,000 We're actually thinking about, uh, Portugal. 658 00:33:57,080 --> 00:34:01,400 We estimated it would cost approximately a million. 659 00:34:02,760 --> 00:34:04,000 A million? 660 00:34:04,080 --> 00:34:06,120 [Karol F] These are the current prices in Portugal. 661 00:34:07,440 --> 00:34:08,560 Of all people, 662 00:34:09,640 --> 00:34:12,000 I knew you would understand. [chuckles nervously] 663 00:34:14,000 --> 00:34:15,280 Why's it so big? 664 00:34:18,000 --> 00:34:19,520 It's a surprise for Karol. 665 00:34:20,280 --> 00:34:22,720 Disappointment, though, is a form of surprise. 666 00:34:24,800 --> 00:34:27,800 -Anyway… never mind. -[sighs] Uncle-- 667 00:34:27,880 --> 00:34:30,320 My answer is no and that's all I have to say. 668 00:34:31,800 --> 00:34:32,720 [chair scrapes] 669 00:34:35,680 --> 00:34:38,880 On Wikipedia, you should be described as a miser! 670 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 [suspenseful music playing] 671 00:34:46,480 --> 00:34:49,360 Ah, yes. Yes, yes, yes, yes. 672 00:34:49,880 --> 00:34:52,160 Now I remember. It's not… 673 00:34:52,240 --> 00:34:54,520 [chuckles awkwardly] It's not a big deal. 674 00:34:55,520 --> 00:34:57,120 Uncle, he, uh… 675 00:34:57,200 --> 00:35:02,040 He suggested I… I find myself a girlfriend and start a normal family. 676 00:35:02,120 --> 00:35:05,400 He's an old man. Different generation. I don't hold it against him. 677 00:35:05,480 --> 00:35:08,880 Uh, out of curiosity, who reported this to you? 678 00:35:11,200 --> 00:35:13,040 It's okay. I know. Natalia? 679 00:35:13,880 --> 00:35:15,760 If I were to suspect someone, it'd be her. 680 00:35:15,840 --> 00:35:18,920 She pretends to be rich but did you see her purse? 681 00:35:19,560 --> 00:35:20,520 Totally fake. 682 00:35:20,600 --> 00:35:24,360 Listen. I'm the only person here that doesn't need Uncle's money. 683 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 [wheel rattles] 684 00:35:30,720 --> 00:35:34,880 Hey! Hey, hey. Now that I think of it, for his entire life, 685 00:35:34,960 --> 00:35:37,480 the thing that really drove Uncle the most was 686 00:35:38,240 --> 00:35:39,520 his game show! 687 00:35:40,400 --> 00:35:42,480 Well, that's for sure. So what? 688 00:35:46,800 --> 00:35:49,280 I'm so relieved to learn that you're still alive. 689 00:35:49,800 --> 00:35:53,040 When I heard that you were dead, I cried all night. 690 00:35:53,120 --> 00:35:54,480 I'm so sorry. 691 00:35:54,560 --> 00:35:55,480 I didn't realize 692 00:35:55,560 --> 00:35:59,160 that the life of some old fart you hadn't spoken with in over 30 years 693 00:35:59,240 --> 00:36:00,560 was so important to you. 694 00:36:00,640 --> 00:36:02,440 Time changes everything. 695 00:36:02,520 --> 00:36:04,560 Please accept my apologies. 696 00:36:04,640 --> 00:36:06,600 I'll do my best to make it up to you. 697 00:36:06,680 --> 00:36:09,480 Well, you see, that's quite a strange coincidence, 698 00:36:09,560 --> 00:36:11,160 because as it so happens, 699 00:36:11,240 --> 00:36:15,560 just recently I've made some unfortunate financial investments, 700 00:36:15,640 --> 00:36:19,280 and the advances on the sales of my book, well, it's all gone. 701 00:36:19,360 --> 00:36:20,320 [chuckles nervously] 702 00:36:20,400 --> 00:36:21,600 And the truth is 703 00:36:22,600 --> 00:36:26,080 I haven't written a single word in well over a year and I'm a bit short on-- 704 00:36:26,160 --> 00:36:28,000 -Inspiration? -Money. 705 00:36:29,080 --> 00:36:33,280 -I could use a little, um, pocket money. -No problem. [chuckles] 706 00:36:33,360 --> 00:36:34,200 [sighs happily] 707 00:36:34,720 --> 00:36:35,560 Thank you. 708 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 But under one condition. 709 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Of course. 710 00:36:38,680 --> 00:36:39,920 When's my birthday? 711 00:36:41,360 --> 00:36:42,520 Excuse me? 712 00:36:42,600 --> 00:36:46,760 Well, seeing as I'm so dear to your heart and you cried your eyes out all night, 713 00:36:46,840 --> 00:36:48,440 this shouldn't be too difficult. 714 00:36:48,520 --> 00:36:49,640 [laughs awkwardly] 715 00:36:52,400 --> 00:36:57,360 The… twelfth… 716 00:36:57,440 --> 00:37:00,720 of… 717 00:37:00,800 --> 00:37:02,440 July? 718 00:37:02,520 --> 00:37:05,320 My PESEL number begins with 43. 719 00:37:06,200 --> 00:37:07,800 Zero-Five. 720 00:37:08,480 --> 00:37:09,720 Zero-One. 721 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 1st May! 722 00:37:11,320 --> 00:37:13,360 Yes! Tough luck. 723 00:37:13,440 --> 00:37:15,120 Your first answer was wrong. 724 00:37:20,320 --> 00:37:22,160 Well, have you seen Zosia? 725 00:37:22,240 --> 00:37:26,320 Now she's someone who likes the good life. Have you seen her shoes? 726 00:37:26,960 --> 00:37:29,720 Oh. Don't mind me. I'm just blabbering. 727 00:37:29,800 --> 00:37:31,560 Oh. A Sig Sauer. 728 00:37:32,760 --> 00:37:34,120 You're with the police? 729 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Uh, no. I write crime novels. 730 00:37:37,600 --> 00:37:42,800 Yeah. Now I get it. You're Natalia Szulc. 731 00:37:42,880 --> 00:37:45,840 Death On The Rhine. [laughs] I got it for my birthday. 732 00:37:46,440 --> 00:37:47,400 Did you like it? 733 00:37:47,480 --> 00:37:48,800 Um… 734 00:37:49,320 --> 00:37:51,920 I haven't finished the previous one. 735 00:37:52,440 --> 00:37:54,840 -Hey, everyone! I found a hidden door. -[Dawid] Where? 736 00:37:54,920 --> 00:37:58,400 Over there! This morning, walking around exploring the house, I found it. 737 00:37:58,480 --> 00:37:59,760 It's on the lamp fixture. 738 00:38:01,360 --> 00:38:04,240 The door was locked, but maybe we can try to move it or something! 739 00:38:04,320 --> 00:38:06,000 [intriguing music playing] 740 00:38:07,880 --> 00:38:09,440 -Whoa! -Come on, let's go. 741 00:38:09,520 --> 00:38:11,760 Darling wait, I need to speak to you for a second. 742 00:38:11,840 --> 00:38:13,120 [Karol] Push. Keep going. 743 00:38:13,880 --> 00:38:17,840 Concentrate. We are playing for a lot of money and for our future. 744 00:38:17,920 --> 00:38:21,000 So whenever we find a clue, we don't share it with the others. 745 00:38:21,080 --> 00:38:22,440 -Gotcha. -Listen to me! 746 00:38:23,480 --> 00:38:26,160 They're not our family. They're the competition. 747 00:38:28,040 --> 00:38:28,880 Go. 748 00:38:30,120 --> 00:38:31,000 [Zosia chuckles] 749 00:38:42,840 --> 00:38:44,720 [both chuckle] 750 00:38:44,800 --> 00:38:46,160 Ah! Ah… 751 00:38:46,240 --> 00:38:47,160 [Gustaw clears throat] 752 00:38:47,920 --> 00:38:50,200 Everything okay? You guys done yet? 753 00:38:50,280 --> 00:38:52,040 We're just about finished, sweetie. 754 00:38:52,120 --> 00:38:55,560 I love that you're so attentive. [chuckles] 755 00:38:55,640 --> 00:38:56,560 [Gustaw] Let's go. 756 00:39:00,400 --> 00:39:03,120 -[Henryk] We're almost there! -[Zosia] What's the rush? 757 00:39:04,240 --> 00:39:06,480 Wait for us! Damn it. 758 00:39:06,560 --> 00:39:09,840 [Dawid] The basement of our apartment is about 30 square feet. 759 00:39:09,920 --> 00:39:12,520 Uncle's basement was significantly bigger. 760 00:39:14,560 --> 00:39:17,400 -[Józie] Whoa! So cool! -[Henryk] A mini motorbike! 761 00:39:17,480 --> 00:39:19,640 [upbeat music playing] 762 00:39:21,680 --> 00:39:24,040 -What do we do now? -What does the tablet say to do? 763 00:39:24,560 --> 00:39:28,800 Uncle was supposed to be here with us and he'd probably be running the show. 764 00:39:29,400 --> 00:39:30,320 It's your turn. 765 00:39:31,240 --> 00:39:33,600 They're waiting upstairs. [exhales] 766 00:39:34,200 --> 00:39:36,360 [clock chimes] 767 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 You can hear that clock everywhere. 768 00:39:38,240 --> 00:39:41,400 Honey, from now on, everything is a race. 769 00:39:43,640 --> 00:39:44,720 I won't be long. 770 00:39:46,440 --> 00:39:47,600 How was your interview? 771 00:39:49,080 --> 00:39:50,400 Nothing unusual. 772 00:39:50,480 --> 00:39:52,600 -Just your regular police questions. -Yeah. 773 00:39:53,120 --> 00:39:55,440 Yeah, same for me. Boring. 774 00:39:56,000 --> 00:39:57,880 It's not like we've got anything to tell them. 775 00:39:57,960 --> 00:39:59,040 Exactly. 776 00:39:59,560 --> 00:40:02,640 Hey, you guys. C-come over here. Take a look at this. 777 00:40:04,400 --> 00:40:06,280 [Karol Fortuna] Oh, what's going on in here? 778 00:40:06,360 --> 00:40:08,360 [door closes] 779 00:40:08,440 --> 00:40:10,840 [tense music playing] 780 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 We can't hear you. We can't-- 781 00:40:14,000 --> 00:40:15,840 HOW MANY BOOKS HAS NATALIA WRITTEN? 782 00:40:15,920 --> 00:40:17,760 [tense music continues] 783 00:40:18,840 --> 00:40:23,720 -"How many books has Natalia written?" -So best of luck. [chuckles] 784 00:40:23,800 --> 00:40:26,520 -How the hell would I know? -Guess! Say anything. Whatever! 785 00:40:26,600 --> 00:40:27,560 [inaudible] 786 00:40:28,800 --> 00:40:30,480 [Karol Fortuna] I can't hear anything! 787 00:40:31,000 --> 00:40:32,640 TRUE/FALSE 788 00:40:32,720 --> 00:40:34,360 What happened? Um… 789 00:40:34,440 --> 00:40:36,880 [Natalia] "Where did Dawid and Zosia spend their honeymoon?" 790 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Come on, tell us. 791 00:40:39,840 --> 00:40:42,680 [Dawid] Everybody wanted to win so badly that no one had realized 792 00:40:42,760 --> 00:40:43,720 it wasn't about winning, 793 00:40:43,800 --> 00:40:45,560 it was about cooperating. 794 00:40:45,640 --> 00:40:49,000 Our goal was to get at least half the points to move on to the next level. 795 00:40:49,080 --> 00:40:51,920 -It means we have to work together. Right? -That makes sense. 796 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 -Yeah. -Family get-together. 797 00:40:54,080 --> 00:40:55,440 -[incorrect buzzer] -[all groan] 798 00:40:55,520 --> 00:40:56,760 You just lost us two points! 799 00:40:56,840 --> 00:40:58,840 -You mean we lost, don't you? -We. Of course. 800 00:40:58,920 --> 00:41:00,360 Maybe we can give hints? 801 00:41:01,040 --> 00:41:02,840 Uncle's not here, so, uh… 802 00:41:04,080 --> 00:41:05,240 WHERE DOES DAWID WORK? 803 00:41:05,320 --> 00:41:06,600 "Where does Dawid work?" 804 00:41:06,680 --> 00:41:09,240 The Center of Political Analysis Warsaw Univer-- 805 00:41:09,320 --> 00:41:10,360 [Karol] You're joking. 806 00:41:10,440 --> 00:41:12,360 -At the Center… -[Karol Fortuna] What? 807 00:41:12,440 --> 00:41:14,960 Round? Okay. And that… Insert. 808 00:41:16,120 --> 00:41:18,240 Uh… Ah… [groans] 809 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 -Look at me! -[incorrect buzzer] 810 00:41:19,880 --> 00:41:21,320 -[all groan] -[Henryk] Damn it! 811 00:41:21,400 --> 00:41:23,160 -Shit! Stupid questions! -[Karol] Relax! 812 00:41:23,840 --> 00:41:25,520 Well, it turns out that our uncle 813 00:41:25,600 --> 00:41:28,720 knows much more about us than we could have imagined. 814 00:41:28,800 --> 00:41:30,400 And what did he know about you? 815 00:41:36,840 --> 00:41:38,160 How are we doing? 816 00:41:38,240 --> 00:41:40,680 We're doing, uh, fine, thanks. Fine. 817 00:41:41,640 --> 00:41:45,360 Hmm. It could always be better, uh… But it could also be a lot worse. 818 00:41:46,080 --> 00:41:48,280 -Good. Good. I'm glad to hear that. -[Dawid] Yeah. 819 00:41:48,920 --> 00:41:51,560 So you're not behind on your mortgage payments then? 820 00:41:53,600 --> 00:41:58,000 A few minor delays. We'll be fine. I'm waiting for a grant from the Center. 821 00:41:58,080 --> 00:42:00,560 Oh. The one they rejected last month? 822 00:42:00,640 --> 00:42:01,600 Yes. Uh… 823 00:42:02,480 --> 00:42:04,760 I presume that Zosia is unaware? 824 00:42:06,560 --> 00:42:08,680 I already annoy her enough as it is. 825 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 Dawid, 826 00:42:10,400 --> 00:42:11,480 you have to tell her. 827 00:42:12,000 --> 00:42:13,560 Otherwise, I will. 828 00:42:15,840 --> 00:42:19,360 Hmm, nothing really. He knew what I was doing. 829 00:42:19,440 --> 00:42:21,280 He'd read some of my papers too. 830 00:42:23,480 --> 00:42:24,920 I believe it was an accident. 831 00:42:25,520 --> 00:42:27,160 An unfortunate accident. 832 00:42:27,240 --> 00:42:31,080 But if you're asking me who I think did it, 833 00:42:31,600 --> 00:42:32,840 well, I suppose I could… 834 00:42:32,920 --> 00:42:35,200 Of course, only if I really have to. 835 00:42:35,280 --> 00:42:37,000 You really have to, I'm afraid. 836 00:42:37,640 --> 00:42:40,080 -[Józie] Yeah! Go for it. -[Natalia] Come on, come on! 837 00:42:40,160 --> 00:42:42,280 -Bull. -Yes! 838 00:42:42,360 --> 00:42:43,760 -Yes! -[Karol] Awesome. 839 00:42:43,840 --> 00:42:45,640 -[Karol Fortuna] Your turn, Natalia. -Me? 840 00:42:45,720 --> 00:42:46,840 -[Karol grunts] -Go on! Quick. 841 00:42:46,920 --> 00:42:49,240 We'll have better chances if two people go inside. 842 00:42:49,320 --> 00:42:51,280 -Come on! Come on! -[Karol] Great idea! Go! 843 00:42:51,800 --> 00:42:53,840 -Go, go! Go on! -All right. 844 00:42:53,920 --> 00:42:55,080 -Press the buzzer. -Buzzer. 845 00:42:57,360 --> 00:43:00,040 What some people won't do for money? [chuckles] 846 00:43:00,760 --> 00:43:03,760 So? "What is short Karol's favorite sport?" 847 00:43:03,840 --> 00:43:05,400 -It's just two cm. -Six. Krav Maga. 848 00:43:05,480 --> 00:43:07,200 -Krav Maga. Krav Maga. -Krav Maga. 849 00:43:07,280 --> 00:43:09,520 Lam… ba… Lambada? 850 00:43:09,600 --> 00:43:11,160 -Choke hold. -[Henryk grunts] 851 00:43:11,240 --> 00:43:13,240 Perfect! That's it. Again! 852 00:43:13,320 --> 00:43:15,520 -Kung fu? -Use your brain! 853 00:43:16,440 --> 00:43:17,840 Buzzer! Press the buzzer! 854 00:43:18,400 --> 00:43:19,240 It's baseball! 855 00:43:19,320 --> 00:43:21,080 -Seriously? You're joking! -What the hell? 856 00:43:21,160 --> 00:43:22,120 [inaudible] 857 00:43:22,720 --> 00:43:26,400 Look. "What does tall Karol have tattooed on his back?" Quick, show them! 858 00:43:26,960 --> 00:43:28,280 Look! Look! 859 00:43:28,360 --> 00:43:29,240 Look, it's a… 860 00:43:29,920 --> 00:43:31,160 -Swan! -Swan! 861 00:43:31,240 --> 00:43:32,520 Swan! 862 00:43:32,600 --> 00:43:34,600 Yes! Yes! Yes! 863 00:43:34,680 --> 00:43:37,560 Actually it's Cher transformed into a swan. You can't hear. Whatever. 864 00:43:37,640 --> 00:43:39,280 -She was great in Moonstruck. -[both laugh] 865 00:43:40,360 --> 00:43:42,520 "What was Dawid's first girlfriend's name?" 866 00:43:46,040 --> 00:43:46,880 [incorrect buzzer] 867 00:43:48,600 --> 00:43:51,400 I didn't sleep well last night. The stress and all. 868 00:43:51,480 --> 00:43:53,960 Well, so, as I was saying-- 869 00:43:54,040 --> 00:43:56,080 Yes, what are you saying? 870 00:43:57,400 --> 00:44:00,200 Hmm. Last night, I heard Karol… 871 00:44:00,280 --> 00:44:03,640 Uh, Uncle's nephew's fiancé, the short one. 872 00:44:04,760 --> 00:44:06,320 He was talking over the phone. 873 00:44:06,400 --> 00:44:09,160 [ominous music playing] 874 00:44:10,800 --> 00:44:15,440 [Karol] It's Karol, You, um… Yeah, I saw you texted me. I couldn't answer. 875 00:44:15,520 --> 00:44:18,080 I have to keep my voice down. It's 3 a.m. here. 876 00:44:18,680 --> 00:44:20,200 Thailand's six hours ahead. 877 00:44:20,920 --> 00:44:24,360 Yeah. No, I told you. I don't want a two-year-old! 878 00:44:24,440 --> 00:44:26,760 I don't want a one-year-old either. At most six months old! 879 00:44:26,840 --> 00:44:28,800 That was our deal! That's what I paid for. 880 00:44:29,480 --> 00:44:32,080 Fine. All right. Let me know. Okay. Bye. 881 00:44:32,160 --> 00:44:33,080 For Christ's sake. 882 00:44:33,160 --> 00:44:35,160 [quiet suspenseful music playing] 883 00:44:48,680 --> 00:44:52,400 I wouldn't want to start making false accusations, 884 00:44:52,480 --> 00:44:55,040 but I think they're really trying to buy a child. 885 00:44:57,040 --> 00:44:58,360 It's expensive. 886 00:44:59,840 --> 00:45:01,400 I don't know. That's what I heard. 887 00:45:01,920 --> 00:45:05,480 How would I know? I never, you see, bought a child before. 888 00:45:06,200 --> 00:45:11,360 And I have no intention of… I have never bought a live child before. 889 00:45:13,200 --> 00:45:15,200 I… I've never bought a dead one either. 890 00:45:15,280 --> 00:45:16,440 [groans] 891 00:45:16,520 --> 00:45:19,600 -[all groan] -No! What the hell? 892 00:45:19,680 --> 00:45:21,080 -[Dawid] Hi. -Sorry. 893 00:45:22,720 --> 00:45:24,000 -My Boy Scout. -[Zosia] Honey. 894 00:45:24,080 --> 00:45:26,240 Yeah, I know. They're the competition, not family. 895 00:45:26,320 --> 00:45:29,040 -Actually, things have changed. -Boy Scout's our last hope. Let's go. 896 00:45:29,120 --> 00:45:31,200 Okay. So, how many does he have to get right? 897 00:45:31,280 --> 00:45:32,880 -All of them. -Push where it says Dawid. 898 00:45:32,960 --> 00:45:35,720 [Karol Fortuna] Somebody should go with him. Too late now, I guess. 899 00:45:35,800 --> 00:45:38,560 -Look at the screen. -"What is Natalia's date of birth?" 900 00:45:39,640 --> 00:45:41,240 It's January 26th, 19-- 901 00:45:41,320 --> 00:45:42,880 -Press the buzzer. -Press the buzzer! 902 00:45:42,960 --> 00:45:46,000 It's January 26th, 1973. 903 00:45:47,160 --> 00:45:48,560 -[correct buzzer] -[Karol] Well done! 904 00:45:48,640 --> 00:45:52,240 -He never misses it. He always texts me. -[Karol] Wait. Isn't that today? 905 00:45:53,040 --> 00:45:56,360 -Today's your birthday? -[all] ♪ Happy birthday to you ♪ 906 00:45:56,440 --> 00:45:58,160 -You're 50. -Don't tell me you're 50? 907 00:45:58,240 --> 00:45:59,080 Of course not. 908 00:45:59,640 --> 00:46:02,760 [Zosia] Look, there! "What's Karol's favorite childhood fairy tale?" 909 00:46:02,840 --> 00:46:04,280 -[Gustaw] Any idea? -[Henryk] No. 910 00:46:05,240 --> 00:46:06,160 What do you think? 911 00:46:08,000 --> 00:46:10,520 These people would sell their own mother for money. 912 00:46:11,160 --> 00:46:13,520 If it was up to me, I'd put them all in jail. 913 00:46:14,400 --> 00:46:15,680 You have herpes again? 914 00:46:16,200 --> 00:46:17,040 No, I don't. 915 00:46:17,560 --> 00:46:18,400 Hmm. 916 00:46:22,440 --> 00:46:24,440 [wheel rattles] 917 00:46:24,960 --> 00:46:25,800 [correct buzzer] 918 00:46:25,880 --> 00:46:26,960 [all] Yes! 919 00:46:27,040 --> 00:46:29,000 -[Natalia laughs] -This is the last question! 920 00:46:29,080 --> 00:46:30,440 If you get the answer, we win! 921 00:46:30,520 --> 00:46:32,040 -[Karol] Come on, come on! -An easy one. 922 00:46:33,960 --> 00:46:35,880 "What is Gustaw's real name?" 923 00:46:35,960 --> 00:46:37,240 [tense music playing] 924 00:46:37,320 --> 00:46:38,200 [Henryk] What? 925 00:46:39,720 --> 00:46:40,840 What is your name? 926 00:46:43,080 --> 00:46:44,360 Ah, damn it. Okay. 927 00:46:44,440 --> 00:46:45,840 [tense music continues] 928 00:46:46,840 --> 00:46:47,680 Okay, drink it. 929 00:46:48,320 --> 00:46:49,160 [Natalia] Mm-hmm. 930 00:46:50,560 --> 00:46:52,240 -Fall down and die. -Die? 931 00:46:52,800 --> 00:46:55,680 -As you wish. -[Gustaw groans and sputters] 932 00:46:55,760 --> 00:46:58,520 [groaning] 933 00:47:00,640 --> 00:47:02,000 Uh, Romeo? 934 00:47:02,080 --> 00:47:04,080 [tense music continues] 935 00:47:04,760 --> 00:47:05,600 [music fades] 936 00:47:06,840 --> 00:47:08,720 -[correct buzzer] -Yes! 937 00:47:08,800 --> 00:47:10,000 Romeo? 938 00:47:10,640 --> 00:47:12,560 Why didn't you ever tell me that? 939 00:47:12,640 --> 00:47:14,440 [Karol] And even Juliet didn't know. 940 00:47:15,160 --> 00:47:16,800 -Wow, how did you know? -Wow! 941 00:47:16,880 --> 00:47:18,200 I hate that name. 942 00:47:19,120 --> 00:47:21,080 But it's such a beautiful name. 943 00:47:21,160 --> 00:47:22,520 How did you know all this? 944 00:47:22,600 --> 00:47:25,120 -How did Uncle know all this stuff? -[Henryk] Yes! 945 00:47:25,720 --> 00:47:26,640 6 MONTHS EARLIER 946 00:47:26,720 --> 00:47:27,800 Dawid Kłos speaking. 947 00:47:29,640 --> 00:47:30,680 Ah, a survey. 948 00:47:31,280 --> 00:47:32,560 Yes, of course. No problem. 949 00:47:32,640 --> 00:47:34,160 You've got to be joking. 950 00:47:34,240 --> 00:47:35,640 And how long will it take? 951 00:47:35,720 --> 00:47:36,800 -Jesus. -Mm-hmm. 952 00:47:38,520 --> 00:47:41,880 Yes, I've got five minutes. I've got 15 if you want. 953 00:47:41,960 --> 00:47:45,560 Thank you very much, sir. I just have a few questions for you. 954 00:47:46,360 --> 00:47:48,480 What was the name of your first girlfriend? 955 00:47:49,760 --> 00:47:52,080 And where on your body do you have your tattoo? 956 00:47:52,160 --> 00:47:54,040 Can you remind me what this survey is about? 957 00:47:54,120 --> 00:47:55,960 That's an unusual question. 958 00:47:56,040 --> 00:47:58,640 But since you're paying, a beach in Barbados. 959 00:47:58,720 --> 00:47:59,560 Wonderful. 960 00:48:01,520 --> 00:48:03,920 [Gustaw] So I hear you're good with knives, Karol. 961 00:48:04,760 --> 00:48:06,560 And what does that have to do with anything? 962 00:48:07,680 --> 00:48:10,520 -Nothing. -We don't know that much about you either. 963 00:48:10,600 --> 00:48:13,440 -We can see you've had childhood trauma. -Stop it. 964 00:48:13,520 --> 00:48:15,120 -Childhood trauma? -[Karol] Uh-huh. 965 00:48:15,200 --> 00:48:16,880 For sure, you didn't have both your parents. 966 00:48:16,960 --> 00:48:18,360 [Natalia] You got that one wrong. 967 00:48:18,440 --> 00:48:21,760 Both his parents live in the States. You're not much of psychologist. 968 00:48:21,840 --> 00:48:24,240 Do you want us to have a talk about the Oedipus complex? 969 00:48:24,320 --> 00:48:25,600 [Natalia] Excuse me? 970 00:48:25,680 --> 00:48:27,560 -So, you wanna play that game? -Just calm down. 971 00:48:27,640 --> 00:48:31,240 [Karol Fortuna] Uncle's body's on the floor, we're playing Family fucking Feud. 972 00:48:31,320 --> 00:48:32,160 [Natalia] Don't play. 973 00:48:32,240 --> 00:48:36,040 [Dawid] Yep, Józie has two phones. We had no idea. 974 00:48:36,120 --> 00:48:38,480 And the cops she gave her spare to don't know either. 975 00:48:38,560 --> 00:48:41,320 Only Henryk knows about it. And now you know too. 976 00:48:41,400 --> 00:48:42,920 And at the end of the day, 977 00:48:43,000 --> 00:48:47,520 maybe it was Józie's secret phone that would save all our lives. 978 00:48:47,600 --> 00:48:50,640 I got a call from the police. They couldn't make it through the storm. 979 00:48:51,240 --> 00:48:53,000 Uh, I don't get it. Who are those… 980 00:48:53,080 --> 00:48:55,240 -[knocking on window] -[Józie] Auntie. Come here. 981 00:48:55,320 --> 00:48:57,240 The signal's really bad. I lost the call. 982 00:48:59,080 --> 00:49:01,120 What's up? What are you guys up to? 983 00:49:01,960 --> 00:49:03,360 I got a call from the police. 984 00:49:03,440 --> 00:49:05,520 They're stuck in the snow and can't make it. 985 00:49:05,600 --> 00:49:07,840 I don't think those other guys are real cops. 986 00:49:07,920 --> 00:49:09,680 I didn't like how they acted from the start. 987 00:49:11,520 --> 00:49:16,440 I've written over 40 crime novels. The police don't use Sig Sauers. 988 00:49:17,240 --> 00:49:19,800 We can't tell anyone else until we find out who they really are. 989 00:49:20,400 --> 00:49:21,480 -Okay. -Be careful. 990 00:49:21,560 --> 00:49:23,640 We don't know how they'll react. 991 00:49:25,400 --> 00:49:27,120 -So, what's so urgent? -[Henryk] Uh… 992 00:49:27,200 --> 00:49:29,120 -[Józie] Mm. -[Zosia] Mm? 993 00:49:29,200 --> 00:49:31,080 I just wanted to tell you that 994 00:49:31,760 --> 00:49:35,000 I didn't know you had proposed to Mom in a candy store. That's sweet. 995 00:49:35,080 --> 00:49:35,920 Yeah! 996 00:49:36,440 --> 00:49:38,560 My daughter's being nice to me. 997 00:49:38,640 --> 00:49:40,520 Where's the hidden camera? [chuckles] 998 00:49:40,600 --> 00:49:43,000 Well, maybe Uncle's strategy is starting to work. 999 00:49:44,040 --> 00:49:46,680 -[Władysław] My dear family. -[Karol] Hey, everyone. The tablet. 1000 00:49:46,760 --> 00:49:49,680 [Władysław] Congratulations on passing the first level of the game. 1001 00:49:49,760 --> 00:49:51,120 Are you enjoying yourselves? 1002 00:49:51,200 --> 00:49:52,640 If you're watching me on the tablet, 1003 00:49:52,720 --> 00:49:54,720 unfortunately that means I'm no longer with you 1004 00:49:54,800 --> 00:49:56,880 and I'm preparing for the next level. 1005 00:49:56,960 --> 00:50:00,120 Attention. New riddle. There is no way out to solve it. 1006 00:50:01,040 --> 00:50:02,680 I guess we're not done then, huh? 1007 00:50:02,760 --> 00:50:03,800 Way out. Way out. 1008 00:50:03,880 --> 00:50:05,840 We need to get out of here and find a signal. 1009 00:50:05,920 --> 00:50:08,480 -You're right. -If we get Wi-Fi, we can call for help. 1010 00:50:08,560 --> 00:50:11,720 I asked Uncle and he said the password is really difficult. 1011 00:50:11,800 --> 00:50:12,640 Damn. 1012 00:50:19,560 --> 00:50:20,720 I'm going to the ladies' room. 1013 00:50:20,800 --> 00:50:22,720 [Józie] I'm going to the bathroom with Henryk. 1014 00:50:22,800 --> 00:50:24,320 -Both going to the bathroom? -Yep. 1015 00:50:24,400 --> 00:50:26,920 I should probably go too. Just in case. You never know. 1016 00:50:27,440 --> 00:50:29,080 [Zosia] Okay, kiddos. [chuckles] 1017 00:50:32,560 --> 00:50:34,680 "There's no way out to solve it." 1018 00:50:35,840 --> 00:50:37,680 -Do you have a signal? -Nothing yet. 1019 00:50:39,720 --> 00:50:42,160 [man 4] Hello there. Everything okay? 1020 00:50:45,280 --> 00:50:46,440 [metallic clanking] 1021 00:50:46,520 --> 00:50:47,600 Need any help? 1022 00:50:49,760 --> 00:50:52,040 We're fine. Just heading to the bathroom with my brother. 1023 00:50:53,240 --> 00:50:55,080 [suspenseful music playing] 1024 00:50:59,200 --> 00:51:00,120 What brother? 1025 00:51:03,760 --> 00:51:07,040 You see, my aunt, well, she's just like a brother to me. 1026 00:51:07,120 --> 00:51:09,640 Because she's always there to help me when I need her. 1027 00:51:10,160 --> 00:51:12,200 Hmm. Very sweet. 1028 00:51:13,440 --> 00:51:15,400 Time for questioning, young lady. 1029 00:51:16,120 --> 00:51:18,520 -Come on. -But Józefina is a minor. 1030 00:51:18,600 --> 00:51:21,040 So I really think that I should accompany her. 1031 00:51:23,360 --> 00:51:25,800 -Come with us. -[suspenseful music continues] 1032 00:51:29,280 --> 00:51:31,280 [suspenseful music intensifies] 1033 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 [music stops] 1034 00:51:35,080 --> 00:51:36,920 There's no way out to solve it. 1035 00:51:37,800 --> 00:51:39,480 I bet the next level's an escape room. 1036 00:51:40,320 --> 00:51:42,400 The entire house is an escape room. 1037 00:51:45,200 --> 00:51:48,920 In the garage, there was an exit sign that was crossed out. 1038 00:51:49,000 --> 00:51:51,440 I thought it was one of Uncle's practical jokes, but now… 1039 00:51:51,520 --> 00:51:53,920 -Listen! -Hang on! Not so fast, darling. 1040 00:51:54,800 --> 00:51:56,600 So, you're like a brother, are you? 1041 00:51:56,680 --> 00:51:58,400 Taking such good care of your niece. 1042 00:51:58,480 --> 00:52:02,520 Surprising, considering you suggested her mother was a potential murder suspect. 1043 00:52:03,920 --> 00:52:04,760 Did you? 1044 00:52:06,600 --> 00:52:09,920 [chuckles awkwardly] It's good cop, bad cop. 1045 00:52:10,920 --> 00:52:14,640 A good technique. Rarely used by local police officers. 1046 00:52:14,720 --> 00:52:15,840 What do you mean by that? 1047 00:52:15,920 --> 00:52:17,160 Considering your position, 1048 00:52:17,240 --> 00:52:20,680 I'm impressed by your use of such sophisticated skills. 1049 00:52:21,360 --> 00:52:23,920 Why don't you use us as characters in your books? 1050 00:52:24,000 --> 00:52:25,320 Why not? 1051 00:52:26,360 --> 00:52:28,680 But first, I need to know your rank. 1052 00:52:29,720 --> 00:52:33,120 Ah, shit. I was never good at exams. 1053 00:52:33,200 --> 00:52:35,000 Your rank as a police officer. 1054 00:52:35,880 --> 00:52:37,680 In the police department where we work. 1055 00:52:38,880 --> 00:52:43,080 Inspector Bednarski. And this is Detective… Gudejko. 1056 00:52:45,680 --> 00:52:48,600 -[Zosia coughs] -You swallow something? 1057 00:52:49,240 --> 00:52:50,640 -What? -[Zosia clears throat] 1058 00:52:51,160 --> 00:52:54,680 -Are you okay? -[Zosia coughs and wheezes] 1059 00:52:54,760 --> 00:52:56,200 -[Zosia] Inhaler. -[Dawid] What? 1060 00:52:56,280 --> 00:52:58,240 -[coughs] -I can't hear you. 1061 00:52:58,320 --> 00:53:00,200 -In our room. -In our room? 1062 00:53:00,280 --> 00:53:02,200 -My… my… my… -What inhaler? 1063 00:53:02,280 --> 00:53:04,120 [wheezes] My inhaler in our room. 1064 00:53:04,200 --> 00:53:05,640 Your inhaler in our room? 1065 00:53:05,720 --> 00:53:08,600 For fuck's sake. It's in our room. [coughs] 1066 00:53:08,680 --> 00:53:11,560 -Obviously she needs her Ventolin. -[Zosia] I can't breathe. 1067 00:53:11,640 --> 00:53:13,520 -You want a clap on the back? -Let's go together. 1068 00:53:13,600 --> 00:53:16,360 -[Zosia coughs] -[Dawid] What happened to you? 1069 00:53:17,160 --> 00:53:19,240 [mice squeak] 1070 00:53:19,320 --> 00:53:21,320 [suspenseful music playing] 1071 00:53:47,360 --> 00:53:50,120 Who called your phone when I was being questioned? 1072 00:53:51,840 --> 00:53:54,000 [Bednarski laughs] And what about your husband? 1073 00:53:54,080 --> 00:53:55,680 -Dawid? -[Bednarski] Mm. 1074 00:53:55,760 --> 00:53:58,360 -[laughs] No. He wouldn't hurt a fly. -[Bednarski] Really? 1075 00:53:58,880 --> 00:54:02,920 He's not a fighter. We arm wrestled once, and I won. 1076 00:54:03,680 --> 00:54:07,400 I was hoping he had let me win. But no, he admitted that he hadn't. 1077 00:54:08,760 --> 00:54:12,200 You know what? A real man wouldn't have let you win. 1078 00:54:12,280 --> 00:54:13,120 [Zosia] Hmm. 1079 00:54:13,960 --> 00:54:14,880 I'd crush you. 1080 00:54:18,080 --> 00:54:21,240 Do you know why a kick in the balls hurts more than childbirth? 1081 00:54:21,320 --> 00:54:25,280 I know this because I keep meeting women who say they want another baby. 1082 00:54:25,840 --> 00:54:29,760 But I have never in my life heard a man say, "Kick me in the balls again." 1083 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 [laughs] 1084 00:54:33,960 --> 00:54:34,880 I love that joke. 1085 00:54:34,960 --> 00:54:36,880 [cell phone rings] 1086 00:54:36,960 --> 00:54:37,800 It's Dawid's. 1087 00:54:38,320 --> 00:54:39,920 [cell phone continues ringing] 1088 00:54:40,000 --> 00:54:41,080 "Lady from Bank." 1089 00:54:41,600 --> 00:54:42,880 Why didn't you answer? 1090 00:54:44,240 --> 00:54:45,480 [Karol Fortuna] Everything okay? 1091 00:54:46,240 --> 00:54:48,480 -[coughs] -Are you feeling better? 1092 00:54:48,560 --> 00:54:50,680 Sorry for all the fuss. I'm okay now. 1093 00:54:50,760 --> 00:54:53,120 [scoffs] I wasn't born yesterday, so… 1094 00:54:54,120 --> 00:54:55,640 -Where are the kids? -Um… 1095 00:54:55,720 --> 00:54:58,120 -Bathroom time. -Same for Natalia. 1096 00:54:58,200 --> 00:54:59,400 Mm-hmm. 1097 00:54:59,480 --> 00:55:01,240 -We're going to wait here. -[Gustaw] Sure. 1098 00:55:01,320 --> 00:55:02,400 And go in together. 1099 00:55:03,320 --> 00:55:05,600 -In where? -We're done for now. 1100 00:55:06,960 --> 00:55:09,560 -Send in the other teenager. -My brother? 1101 00:55:09,640 --> 00:55:10,800 Her boyfriend. 1102 00:55:10,880 --> 00:55:12,840 [cell phone buzzes] 1103 00:55:12,920 --> 00:55:14,360 Something's vibrating. 1104 00:55:15,400 --> 00:55:16,920 It's a… pager. 1105 00:55:17,000 --> 00:55:17,840 A pager? 1106 00:55:18,680 --> 00:55:20,240 [buzzing continues] 1107 00:55:20,320 --> 00:55:22,640 Yeah. It's the new thing. Pagers are back. You didn't know? 1108 00:55:23,760 --> 00:55:25,680 No, no. That's her insulin pump. 1109 00:55:25,760 --> 00:55:27,640 Józefina has Type 2 diabetes. 1110 00:55:27,720 --> 00:55:29,720 [buzzing continues] 1111 00:55:34,040 --> 00:55:35,240 Back to your seat, kid. 1112 00:55:36,240 --> 00:55:38,040 -Hello? -[man 6] This is Dworki Police Station. 1113 00:55:38,120 --> 00:55:39,320 Sorry we got cut off earlier. 1114 00:55:39,400 --> 00:55:42,400 As I was saying, the officer we sent couldn't make it because of the snowstorm. 1115 00:55:42,480 --> 00:55:46,880 Don't worry. It's not necessary. I'm really sorry. It was my kids. 1116 00:55:46,960 --> 00:55:49,200 They were fooling around with my phone again. 1117 00:55:50,040 --> 00:55:50,880 Yeah. Thanks. 1118 00:55:51,440 --> 00:55:53,040 Don't worry. I'll teach them a lesson. 1119 00:55:56,240 --> 00:55:58,240 Why did you say you were with the police? 1120 00:55:58,880 --> 00:56:02,880 Well, technically speaking, we didn't say that. 1121 00:56:02,960 --> 00:56:05,480 [butler] You…you got here quickly, gentlemen. 1122 00:56:05,560 --> 00:56:07,680 I'm not sure what you've been told yet… 1123 00:56:08,840 --> 00:56:11,920 Why not start from the beginning? Pretend we know nothing. 1124 00:56:12,000 --> 00:56:12,840 Okay. 1125 00:56:13,520 --> 00:56:15,920 We were as surprised as you when we found you here. 1126 00:56:16,680 --> 00:56:19,320 And then we learned that your uncle was dead. 1127 00:56:20,760 --> 00:56:22,880 So you decided to spare yourselves the trouble 1128 00:56:22,960 --> 00:56:25,080 and let us find the patents ourselves. 1129 00:56:25,680 --> 00:56:31,440 Your uncle was working on something of great interest to my employers. 1130 00:56:32,200 --> 00:56:33,720 The snow's stopped. 1131 00:56:34,360 --> 00:56:35,880 Damn it! It's stopped snowing. 1132 00:56:36,640 --> 00:56:38,760 Come on, Henryk. Think faster. 1133 00:56:43,760 --> 00:56:44,600 INVALID PASSWORD 1134 00:56:45,200 --> 00:56:46,520 [clock chimes] 1135 00:56:52,280 --> 00:56:53,960 You all know I'm not one to brag, 1136 00:56:54,040 --> 00:56:58,360 but I have to admit, I'm one of the stars of the escape room scene in Warsaw. 1137 00:56:58,440 --> 00:56:59,400 He's not lying. 1138 00:57:00,080 --> 00:57:01,920 Great. We'll be outta here in no time. 1139 00:57:02,760 --> 00:57:05,840 How long does it take to piss? Do they even know where we are? 1140 00:57:07,520 --> 00:57:09,800 Gustaw, I've been looking for you everywhere. 1141 00:57:11,200 --> 00:57:12,400 Why are you running? 1142 00:57:12,480 --> 00:57:14,720 You know me. I have to stay in shape. 1143 00:57:14,800 --> 00:57:16,240 Where are Józie and Henryk? 1144 00:57:17,000 --> 00:57:20,040 The police are questioning them together. It goes faster. 1145 00:57:20,560 --> 00:57:23,520 The police said they'd give us one more hour to work it out. 1146 00:57:24,040 --> 00:57:25,840 -If we're not finished by then-- -[Zosia] What? 1147 00:57:26,560 --> 00:57:28,560 -They'll take us to the station. -[Gustaw] At last. 1148 00:57:29,080 --> 00:57:31,480 So, uh, what's the plan? 1149 00:57:32,560 --> 00:57:34,240 The escape room's the next level. 1150 00:57:35,280 --> 00:57:36,600 You know who killed Kennedy? 1151 00:57:37,600 --> 00:57:38,600 No, I don't. 1152 00:57:38,680 --> 00:57:39,760 You wanna know? 1153 00:57:42,480 --> 00:57:44,480 [suspenseful music playing] 1154 00:57:49,840 --> 00:57:53,000 WHY DID WHEEL OF TRUTH DISAPPEAR OFF THE AIR? 1155 00:57:53,080 --> 00:57:55,080 [suspenseful music continues] 1156 00:57:59,280 --> 00:58:02,240 [Henryk] "Why was The Wheel Of Truth taken off the air?" 1157 00:58:07,240 --> 00:58:09,680 "The Wheel Of Truth was taken off the air 1158 00:58:09,760 --> 00:58:11,320 when, after losing a game, 1159 00:58:11,400 --> 00:58:14,800 one of the contestants tried to commit suicide." 1160 00:58:17,680 --> 00:58:20,440 7 POZIOMKOWA STREET 1161 00:58:29,800 --> 00:58:31,040 [door creaks and slams] 1162 00:58:31,120 --> 00:58:32,000 [all gasp] 1163 00:58:37,080 --> 00:58:39,320 [electricity crackles] 1164 00:58:39,400 --> 00:58:42,360 [Natalia] Aw, it looks exactly like the cottage we went to when we were kids. 1165 00:58:42,440 --> 00:58:44,040 [Dawid] Yeah, I remember now! 1166 00:58:44,120 --> 00:58:48,600 We were so poor, we only had one book, so Mom used to read it to us very slowly. 1167 00:58:48,680 --> 00:58:51,000 -[Natalia chuckles] -Look! Recognize this? 1168 00:58:51,080 --> 00:58:52,480 -Look, that's us! -Aw! 1169 00:58:52,560 --> 00:58:54,160 -Come here, look. -Show me. 1170 00:58:54,240 --> 00:58:56,880 [Natalia] You're right! I don't remember this photo at all. 1171 00:58:56,960 --> 00:59:00,400 -Okay, Dawid, it's time to get to work. -Yeah. Um… 1172 00:59:01,280 --> 00:59:02,600 Fifty-nine minutes left. 1173 00:59:03,680 --> 00:59:05,480 -[Natalia] Would you like one? -Uh, no thanks. 1174 00:59:05,560 --> 00:59:07,800 -Dawid, seriously? -Why not? 1175 00:59:08,880 --> 00:59:11,080 -You never know what might happen. -[Zosia] Mm. 1176 00:59:11,160 --> 00:59:13,160 I remember being in this escape room and there was-- 1177 00:59:13,240 --> 00:59:15,720 -Dawid. Focus. -Focus. 1178 00:59:22,400 --> 00:59:24,280 [butler] Where did you find that box? 1179 00:59:27,880 --> 00:59:28,840 The chocolates? 1180 00:59:31,400 --> 00:59:33,520 I found them on the table in the kitchen. 1181 00:59:33,600 --> 00:59:35,360 [butler] Show them to me on the camera. 1182 00:59:41,920 --> 00:59:43,400 [Karol] It's here! Over here! 1183 00:59:44,480 --> 00:59:45,720 [Zosia] Is that the camera? 1184 00:59:47,400 --> 00:59:48,880 What's written on the box? 1185 00:59:50,040 --> 00:59:50,920 "Saturday." 1186 00:59:51,440 --> 00:59:53,480 Oh, damn it! [sighs] 1187 00:59:53,560 --> 00:59:54,480 Damn what? 1188 00:59:54,560 --> 00:59:56,760 I'd forgotten to hide them. 1189 00:59:56,840 --> 00:59:59,240 That was Mr. Władysław's own special treat. 1190 00:59:59,320 --> 01:00:01,560 What do you mean special? Is there a problem? 1191 01:00:01,640 --> 01:00:06,280 Władysław liked to experiment with hallucinogenic psychoactive substances. 1192 01:00:06,360 --> 01:00:07,640 How many did you eat? 1193 01:00:07,720 --> 01:00:09,400 Two. Maybe three. 1194 01:00:10,880 --> 01:00:13,600 Seven. I've eaten seven chocolates. 1195 01:00:13,680 --> 01:00:16,280 [butler] On Saturdays, your uncle tested out his truth serum. 1196 01:00:16,360 --> 01:00:17,800 One of his own mixtures. 1197 01:00:17,880 --> 01:00:20,040 He'd take a half, or sometimes one. 1198 01:00:21,080 --> 01:00:25,000 After taking just one piece, he'd start talking, uh, very bluntly. 1199 01:00:25,760 --> 01:00:29,160 But after seven, it could turn your insides out! 1200 01:00:29,240 --> 01:00:30,600 -I had one too. -Shit. 1201 01:00:30,680 --> 01:00:32,160 I took one as well. 1202 01:00:32,240 --> 01:00:34,240 I didn't take any. I'm on a diet. 1203 01:00:34,320 --> 01:00:35,840 Lucky for me, I said no. 1204 01:00:35,920 --> 01:00:38,040 Well, actually, I had one too. Hmm. 1205 01:00:38,720 --> 01:00:41,040 [Dawid] What do you mean by "turn your insides out?" 1206 01:00:41,120 --> 01:00:43,440 You have a few minutes before they take effect. 1207 01:00:43,520 --> 01:00:45,720 -[Gustaw] Great. -Well, that's a bummer. 1208 01:00:45,800 --> 01:00:47,400 -You bet. -Are you all right? 1209 01:00:47,480 --> 01:00:49,520 No. Okay, listen up. 1210 01:00:50,280 --> 01:00:54,200 The rule is, once you know you're in a trap, you have a chance to escape. 1211 01:00:54,840 --> 01:00:56,320 Start searching for clues. 1212 01:00:56,400 --> 01:00:58,400 -We have to find clues. -Why bother? 1213 01:00:58,480 --> 01:00:59,480 -What kind? -Search where? 1214 01:00:59,560 --> 01:01:00,920 -Everywhere. -[Zosia] Like this? 1215 01:01:01,440 --> 01:01:02,560 [knocking on door] 1216 01:01:05,400 --> 01:01:08,840 -[Gudejko] Where d'you think you're going? -Let me go! You're hurting me! Let me go! 1217 01:01:08,920 --> 01:01:10,640 -Don't do it! Don't-- -Stop struggling! 1218 01:01:12,440 --> 01:01:13,680 [butler] Excuse me, sir. 1219 01:01:14,800 --> 01:01:16,920 I'm afraid we have a little problem. 1220 01:01:18,240 --> 01:01:21,400 [Dawid] Yes! Got it! I have the first clue. 1221 01:01:22,640 --> 01:01:24,320 "What is it that shocked you?" 1222 01:01:24,400 --> 01:01:25,640 Um, us? 1223 01:01:25,720 --> 01:01:29,760 No! Look around you. The clues could be anywhere. 1224 01:01:32,760 --> 01:01:34,120 -The lights. -Jeez. 1225 01:01:35,120 --> 01:01:35,960 Up there. 1226 01:01:36,520 --> 01:01:37,440 What? 1227 01:01:38,040 --> 01:01:38,880 The lights! 1228 01:01:41,680 --> 01:01:43,560 -What are you doing? -[Dawid] What the hell? 1229 01:01:43,640 --> 01:01:45,520 -What about the lights? -It's stuck to the floor. 1230 01:01:45,600 --> 01:01:47,480 [Dawid grunts] Ouch! Ay, ay. 1231 01:01:47,560 --> 01:01:50,520 -Uh, Karol… -No, it's just ketchup. Ketchup! 1232 01:01:51,160 --> 01:01:53,840 -Oh goodness. Lie down. Oh. -[Karol Fortuna] It happens to him. 1233 01:01:53,920 --> 01:01:54,760 [Zosia] Some water! 1234 01:01:54,840 --> 01:01:57,160 [Karol F] It's okay. He'll be out for a few minutes. Karol? 1235 01:01:57,240 --> 01:01:58,480 [grunts] 1236 01:01:58,560 --> 01:01:59,640 [Zosia] He should be fine. 1237 01:02:00,240 --> 01:02:02,000 Okay. We have to make a ladder. 1238 01:02:02,720 --> 01:02:03,880 [Karol Fortuna] With what? 1239 01:02:04,840 --> 01:02:06,040 [Dawid] You mean, with whom. 1240 01:02:07,120 --> 01:02:08,240 [Natalia] Gustaw. 1241 01:02:09,480 --> 01:02:11,360 [Zosia] I'll take care of him. Don't worry. 1242 01:02:11,440 --> 01:02:12,280 Here. 1243 01:02:12,800 --> 01:02:13,640 [Zosia] Okay. 1244 01:02:14,400 --> 01:02:16,280 -Okay. -Let's go. 1245 01:02:19,480 --> 01:02:21,360 [Zosia] You'll be fine. It's okay. 1246 01:02:22,920 --> 01:02:24,440 -Careful. -[Karol Fortuna] Grab my foot. 1247 01:02:24,520 --> 01:02:27,000 -Now turn around. -[Gustaw] Ow, my eye! 1248 01:02:28,160 --> 01:02:29,280 Dawid, be careful. 1249 01:02:29,840 --> 01:02:30,960 Hold on. 1250 01:02:31,040 --> 01:02:33,080 -[straining] -[Zosia] Dawid! 1251 01:02:34,320 --> 01:02:37,120 -Please just try not to touch me! -I'm trying. 1252 01:02:37,200 --> 01:02:38,440 [Dawid strains] 1253 01:02:38,520 --> 01:02:40,360 -[Karol Fortuna] Ow! -Be careful up there! 1254 01:02:40,440 --> 01:02:42,200 -[Dawid strains] -Whoa. 1255 01:02:42,280 --> 01:02:43,480 [Natalia gasps] 1256 01:02:43,560 --> 01:02:45,560 [suspenseful music playing] 1257 01:02:48,200 --> 01:02:49,320 Got it! 1258 01:02:49,400 --> 01:02:52,600 -The first number is… six! -Yes! 1259 01:02:52,680 --> 01:02:54,440 -[Dawid yells] -[Natalia screams] 1260 01:02:54,520 --> 01:02:55,720 [Zosia] Dawid, be careful! 1261 01:02:56,240 --> 01:02:57,960 Dawid! Dawid! 1262 01:02:59,560 --> 01:03:01,200 -No! -[Karol Fortuna] Let go! 1263 01:03:01,280 --> 01:03:03,080 [Dawid yells] Ow! 1264 01:03:03,160 --> 01:03:04,360 Oh! Okay. 1265 01:03:05,840 --> 01:03:06,760 So, did we win? 1266 01:03:07,800 --> 01:03:10,080 -Are we millionaires? -[Karol Fortuna] No. No, no. Not yet. 1267 01:03:10,160 --> 01:03:12,000 How did you know there'd be something up there? 1268 01:03:12,080 --> 01:03:13,800 "Try to recall the events that shocked us." 1269 01:03:14,440 --> 01:03:16,800 When I was here as a kid for the summer holidays, 1270 01:03:16,880 --> 01:03:18,840 I mean in Uncle's old cottage, 1271 01:03:18,920 --> 01:03:20,120 I got electrocuted. 1272 01:03:20,200 --> 01:03:22,880 It was pretty serious. I was in hospital for over a month. 1273 01:03:22,960 --> 01:03:24,360 Yeah. Now I remember. 1274 01:03:24,440 --> 01:03:25,520 It's your turn now. 1275 01:03:26,480 --> 01:03:27,360 What? 1276 01:03:27,440 --> 01:03:30,680 Think. What shocked you? Come on. Try to think outside the box. 1277 01:03:30,760 --> 01:03:32,880 I don't know what shocked me! I don't remember. 1278 01:03:32,960 --> 01:03:37,120 [Dawid yells] The floor is lava! The floor is lava! 1279 01:03:37,200 --> 01:03:38,680 Watch out. You'll melt! 1280 01:03:38,760 --> 01:03:40,160 How many did they take? 1281 01:03:40,840 --> 01:03:41,760 Plenty. 1282 01:03:42,600 --> 01:03:45,160 -Mr. Dawid had the most. -[Dawid] We're gonna die! 1283 01:03:46,680 --> 01:03:47,680 I love you. 1284 01:03:51,360 --> 01:03:53,160 Well, the truth serum's starting to kick in. 1285 01:03:53,240 --> 01:03:54,440 I have a small penis. 1286 01:03:54,520 --> 01:03:55,880 -Mm. -[Dawid] What the hell? 1287 01:03:55,960 --> 01:03:57,440 Not again. I told you it's not true. 1288 01:03:57,520 --> 01:03:59,760 You think so? Have some chocolate and then tell me. 1289 01:03:59,840 --> 01:04:03,000 We haven't had sex in the past two years. 1290 01:04:03,080 --> 01:04:04,120 Dawid! 1291 01:04:04,200 --> 01:04:05,800 Whoa! 1292 01:04:06,400 --> 01:04:07,840 My hands are so cool. 1293 01:04:07,920 --> 01:04:09,200 Mm, super. 1294 01:04:09,280 --> 01:04:10,160 [Zosia] Dawid. 1295 01:04:10,240 --> 01:04:11,640 [Gudejko chuckles] 1296 01:04:11,720 --> 01:04:13,840 -And what about the kid? -[Dawid] My hands are shining! 1297 01:04:13,920 --> 01:04:15,400 -[Natalia] Hey, listen. -The son. 1298 01:04:15,480 --> 01:04:19,920 [Dawid] I'm serious! Look at them. Whoa, this is so cool! 1299 01:04:20,000 --> 01:04:21,080 [Zosia] No, no, no, no! 1300 01:04:22,800 --> 01:04:23,640 INVALID PASSWORD 1301 01:04:23,720 --> 01:04:25,320 [Henryk] The password's really difficult. 1302 01:04:28,240 --> 01:04:29,840 FORTUNA 1303 01:04:29,920 --> 01:04:30,840 [groans] 1304 01:04:32,640 --> 01:04:34,680 [metallic clanking] 1305 01:04:34,760 --> 01:04:37,480 QUIET 1306 01:04:37,560 --> 01:04:38,920 [yells] 1307 01:04:39,000 --> 01:04:41,240 [Gudejko thuds] 1308 01:04:41,320 --> 01:04:43,320 [unsettling music playing] 1309 01:04:50,920 --> 01:04:52,160 Off to work. 1310 01:04:53,360 --> 01:04:55,040 Would you like a sandwich? 1311 01:04:55,120 --> 01:04:56,600 With some Nutella? 1312 01:04:57,560 --> 01:04:58,920 Just the way you like them. 1313 01:05:00,960 --> 01:05:03,840 When we were kids, the local boys used to make fun of him. 1314 01:05:04,560 --> 01:05:06,880 Instead of playing ball, he'd play with dolls. 1315 01:05:06,960 --> 01:05:08,760 Back then, it was considered weird. 1316 01:05:10,640 --> 01:05:14,040 [sighs] I've had two husbands. Cheated on both. 1317 01:05:15,200 --> 01:05:17,720 They don't make them like Dawid anymore. 1318 01:05:19,280 --> 01:05:21,200 -You're absolutely right. -Mm. 1319 01:05:21,840 --> 01:05:25,320 [Dawid] Oh, listen. By the way, I didn't get that grant from the university. 1320 01:05:25,400 --> 01:05:27,760 Actually, I did get the grant, but I rejected it. 1321 01:05:27,840 --> 01:05:29,920 -What? -[Dawid] I didn't wanna be without you. 1322 01:05:30,000 --> 01:05:31,920 -[gasps] -Aw! 1323 01:05:32,440 --> 01:05:36,480 [Dawid] It's important. Especially since these are our last moments together. 1324 01:05:36,560 --> 01:05:38,720 My question. The Klos Family. 1325 01:05:39,480 --> 01:05:41,680 Category. Miscellaneous. [sniffs] 1326 01:05:41,760 --> 01:05:44,560 -Are Zosia and Dawid splitting up? -Dawid, stop. 1327 01:05:44,640 --> 01:05:46,920 "Yes" is the correct answer, Mr. Klos. 1328 01:05:48,840 --> 01:05:50,520 So the only question left is 1329 01:05:52,400 --> 01:05:53,520 when do we tell the children? 1330 01:05:56,440 --> 01:05:59,440 -[Bednarski] Sorry, kid. -I've known about it for a long time. 1331 01:06:00,840 --> 01:06:03,200 Do you have one of those pens from Men In Black? 1332 01:06:04,080 --> 01:06:07,280 Can you erase it all? And make them love each other again? 1333 01:06:09,080 --> 01:06:11,240 I'm afraid that's not the way it works. 1334 01:06:11,320 --> 01:06:12,600 What did you think? 1335 01:06:13,320 --> 01:06:15,680 That I didn't see you staring at that cop? 1336 01:06:16,280 --> 01:06:18,920 What? The guy's basically Neanderthal. 1337 01:06:19,000 --> 01:06:22,320 That idiot thinks a kick in the balls hurts more than childbirth. 1338 01:06:24,480 --> 01:06:26,680 -[Dawid] Moron. -[Józie] Sorry, kid. 1339 01:06:26,760 --> 01:06:28,880 [Dawid] Well, I guess he's never had an episiotomy. 1340 01:06:28,960 --> 01:06:29,960 [Zosia] I guess not. 1341 01:06:30,040 --> 01:06:30,960 [Bednarski] Hmm. 1342 01:06:32,040 --> 01:06:35,280 [Dawid] So it turns out the Wi-Fi password was really difficult. 1343 01:06:35,360 --> 01:06:38,200 Although, on the other hand, it was really easy. 1344 01:06:38,280 --> 01:06:41,520 Um, it's really complicated. I mean to explain to you. 1345 01:06:41,600 --> 01:06:44,600 Because the password itself was easy. Really easy. 1346 01:06:44,680 --> 01:06:46,840 -[Gudejko] Kid! -[Dawid] Because it was really difficult. 1347 01:06:46,920 --> 01:06:49,480 -[Gudejko] Where are you? -[Dawid] You'll find out soon enough. 1348 01:06:50,000 --> 01:06:54,320 Damn it. The password's really difficult. The password's really difficult. 1349 01:06:57,000 --> 01:07:01,080 -[Gudejko] Where are you, kid? -"Really difficult." 1350 01:07:01,160 --> 01:07:02,000 [laptop chimes] 1351 01:07:02,080 --> 01:07:03,400 -Yes! -[Gudejko] Hey! 1352 01:07:03,480 --> 01:07:05,480 [suspenseful music playing] 1353 01:07:06,200 --> 01:07:07,400 -[Gudejko] Hey, kid! -Crap! 1354 01:07:07,920 --> 01:07:09,440 [Gudejko] Stop messing around! 1355 01:07:10,160 --> 01:07:11,240 Come on, kid! 1356 01:07:12,680 --> 01:07:13,920 I'm coming! 1357 01:07:14,000 --> 01:07:16,880 Since neither of us can lie at the moment… 1358 01:07:16,960 --> 01:07:17,800 Uh-huh? 1359 01:07:18,640 --> 01:07:20,640 Are you with me only for the money? 1360 01:07:22,680 --> 01:07:23,680 Not at all. 1361 01:07:25,240 --> 01:07:27,560 [chuckles] I'm not with you only for the money. 1362 01:07:28,600 --> 01:07:31,760 And I know you're having some financial issues at the moment. 1363 01:07:31,840 --> 01:07:32,800 [Natalia chuckles] 1364 01:07:33,360 --> 01:07:34,200 I love you. 1365 01:07:35,560 --> 01:07:36,400 Come here. 1366 01:07:36,480 --> 01:07:37,600 [gentle music playing] 1367 01:07:42,120 --> 01:07:44,000 But I really don't like your perfume. 1368 01:07:45,040 --> 01:07:46,240 [both chuckle] 1369 01:07:48,800 --> 01:07:51,800 -Um, sorry, yeah, excuse me. -[Karol Fortuna] What does lover boy want? 1370 01:07:51,880 --> 01:07:55,560 Since none of us can lie, I wanted to tell you that I didn't kill your uncle. 1371 01:07:56,080 --> 01:07:57,840 Mm. Neither did I. 1372 01:07:57,920 --> 01:07:59,080 Wasn't me. 1373 01:07:59,160 --> 01:08:02,600 -It wasn't me. -Neither of us had any chocolate, so… 1374 01:08:02,680 --> 01:08:08,880 The best liar you think you know is not always the best liar you think you know. 1375 01:08:10,440 --> 01:08:12,120 I hope the kids aren't too worried. 1376 01:08:12,200 --> 01:08:13,880 Those guys are not real cops. 1377 01:08:14,440 --> 01:08:16,840 They know nothing about rank and have the wrong guns. 1378 01:08:16,920 --> 01:08:17,920 I don't know who they are, 1379 01:08:18,000 --> 01:08:20,880 but they took Józie hostage and they told me not to say anything. 1380 01:08:20,960 --> 01:08:23,800 They know that when the storm stops, the real police will arrive. 1381 01:08:23,880 --> 01:08:26,800 That's why they only gave us an hour, and when it's over they'll… 1382 01:08:26,880 --> 01:08:27,920 What'll they do? 1383 01:08:28,000 --> 01:08:29,280 [suspenseful music playing] 1384 01:08:30,480 --> 01:08:31,800 -[Karol] Watch out! -[Dawid groans] 1385 01:08:31,880 --> 01:08:33,880 [suspenseful music continues] 1386 01:08:36,800 --> 01:08:40,000 Józie! Henryk! I'm coming! 1387 01:08:40,080 --> 01:08:41,200 Zidane! 1388 01:08:42,360 --> 01:08:45,160 Zidane! 1389 01:08:46,400 --> 01:08:48,160 -Dawid! Honey! -[Natalia] Are you okay? 1390 01:08:48,840 --> 01:08:49,680 Are you okay? 1391 01:08:49,760 --> 01:08:51,120 [Zosia] Hey! Dawid! 1392 01:08:51,840 --> 01:08:54,200 [Karol F] This jukebox has the song they played when we met. 1393 01:08:54,280 --> 01:08:56,280 -[Zosia] Hey, what's the number? -Eleven. 1394 01:08:56,360 --> 01:08:59,680 Huh? Eleven? That's the last number! Let me try. 1395 01:09:00,320 --> 01:09:02,160 -[Zosia] Dawid, get up! -Give me your hand. 1396 01:09:02,240 --> 01:09:03,720 [Zosia] Dawid! Oh my God. 1397 01:09:04,680 --> 01:09:06,040 -We did it! -[Karol Fortuna] Yes! 1398 01:09:06,120 --> 01:09:08,680 -All right! You opened the door. Nice! -Quick, let's go! 1399 01:09:08,760 --> 01:09:09,840 [Natalia] The tablet! 1400 01:09:09,920 --> 01:09:11,920 [pop song playing on jukebox] 1401 01:09:14,160 --> 01:09:15,560 [Zosia] I'm so proud of you. 1402 01:09:16,920 --> 01:09:18,280 I have to do everything myself! 1403 01:09:21,080 --> 01:09:22,040 I'm scared of you! 1404 01:09:22,120 --> 01:09:24,840 -Are you okay? [grunts] -[Zosia] Leave her alone! 1405 01:09:24,920 --> 01:09:27,280 -Get your hands off her! -[Karol Fortuna] Where's Henryk? 1406 01:09:29,080 --> 01:09:30,240 My baby. 1407 01:09:30,320 --> 01:09:31,760 -It's Henryk. -I'm fine. 1408 01:09:32,760 --> 01:09:33,960 [gasps] Henryk! 1409 01:09:34,040 --> 01:09:35,400 -[tablet chimes] -Whoa! 1410 01:09:36,160 --> 01:09:39,400 [Władysław] Dear family, congratulations on getting to the next level. 1411 01:09:40,000 --> 01:09:41,960 We are approaching the end of our game, 1412 01:09:42,040 --> 01:09:45,040 and now it's time to increase the difficulty. 1413 01:09:45,760 --> 01:09:48,040 So before you begin your final challenge, 1414 01:09:48,120 --> 01:09:52,360 remember everyone is lost, but all together you will find. 1415 01:09:57,000 --> 01:09:58,520 I think I'm still tripping. 1416 01:09:59,680 --> 01:10:01,440 [intriguing music playing] 1417 01:10:28,760 --> 01:10:29,800 [music fades] 1418 01:10:29,880 --> 01:10:30,760 [butler] Damn it. 1419 01:10:31,800 --> 01:10:34,840 To open that door, you'll need a fingerprint. 1420 01:10:34,920 --> 01:10:36,320 -Whose? -Uh… 1421 01:10:37,240 --> 01:10:38,080 I got this. 1422 01:10:38,160 --> 01:10:39,440 [all] No! 1423 01:10:40,320 --> 01:10:43,920 I bet you're the kind of tough guy who eats soup with a knife! 1424 01:10:46,080 --> 01:10:48,520 You've got 15 minutes. The kid comes with me. 1425 01:10:48,600 --> 01:10:50,440 -No! -Keep an eye on them! 1426 01:10:50,520 --> 01:10:53,520 -Please leave that child alone! I'll go. -[Bednarski] The more, the merrier! 1427 01:10:53,600 --> 01:10:55,040 [Henryk] You can do it, Dad! 1428 01:10:55,120 --> 01:10:58,280 I'll do my best! I'm not sure, but I think they'll kill us all. 1429 01:10:58,360 --> 01:11:00,400 -Are you still high? -No. Yes. 1430 01:11:00,480 --> 01:11:02,840 I've never had a boob job. Oh, I can lie again. 1431 01:11:03,360 --> 01:11:05,360 [intriguing music playing] 1432 01:11:11,280 --> 01:11:12,280 [Dawid] Pivot. 1433 01:11:13,960 --> 01:11:15,960 [intriguing music continues] 1434 01:11:22,400 --> 01:11:23,720 -Put him down. -[Gustaw] Holy shit. 1435 01:11:25,080 --> 01:11:26,720 [all strain] 1436 01:11:26,800 --> 01:11:27,680 Easy now. 1437 01:11:29,800 --> 01:11:31,400 -[sensor trills] -[door clangs] 1438 01:11:31,480 --> 01:11:33,760 -[Karol] It worked! -There. Put him down. 1439 01:11:42,560 --> 01:11:43,480 What's all this? 1440 01:11:44,800 --> 01:11:46,080 -Okay. -[Natalia chuckles] 1441 01:11:47,360 --> 01:11:49,560 [intriguing music playing] 1442 01:11:52,920 --> 01:11:54,760 -[Dawid] Like this? -What now? 1443 01:11:54,840 --> 01:11:57,560 -[Dawid] How does it work? Hang on. -[Zosia] Let me take a look. 1444 01:11:57,640 --> 01:11:58,920 -[gears grind] -[cuff beeps] 1445 01:11:59,000 --> 01:12:00,480 -[Zosia gasps] -Oh! 1446 01:12:00,560 --> 01:12:03,520 Together you will find! We all have to link together, I think. 1447 01:12:03,600 --> 01:12:06,280 -[Karol] One second. -Hurry up! They've got Henryk. 1448 01:12:06,360 --> 01:12:08,600 -[cuffs beep] -Yes! 1449 01:12:09,840 --> 01:12:12,200 [Zosia] Put it on! Henryk's not here. Put it on. 1450 01:12:13,440 --> 01:12:14,720 [Gustaw] Okay, let's put them on. 1451 01:12:16,080 --> 01:12:17,760 -[Gudejko] It works. -[cuff beeps] 1452 01:12:21,000 --> 01:12:21,840 [Natalia gasps] 1453 01:12:21,920 --> 01:12:23,920 [suspenseful music playing] 1454 01:12:26,240 --> 01:12:28,840 Let's go, follow me. Come on. This way. 1455 01:12:28,920 --> 01:12:30,920 [suspenseful music continues] 1456 01:12:48,800 --> 01:12:50,120 -Sorry, kid. -[Henryk grunts] 1457 01:12:50,200 --> 01:12:52,200 [intriguing music playing] 1458 01:13:02,000 --> 01:13:03,680 Look. That's Aunt Ela. 1459 01:13:04,680 --> 01:13:06,960 The labyrinth looks like it's our family tree. 1460 01:13:07,520 --> 01:13:09,280 -[Karol Fortuna] Go right. -[Gudejko] Right. 1461 01:13:09,360 --> 01:13:11,360 [intriguing music continues] 1462 01:13:13,040 --> 01:13:15,920 Hang on, hang on. We already saw Uncle Janusz. 1463 01:13:16,000 --> 01:13:18,560 That means we should go, uh, that way. 1464 01:13:18,640 --> 01:13:20,880 But we'll just be going back from where we came from. 1465 01:13:20,960 --> 01:13:22,960 [intriguing music continues] 1466 01:13:39,040 --> 01:13:40,800 [Bednarski] They only have a few minutes left. 1467 01:13:40,880 --> 01:13:41,800 What about us? 1468 01:13:44,320 --> 01:13:45,800 Have you ever played Pac-Man? 1469 01:13:47,440 --> 01:13:48,440 We're gonna eat you. 1470 01:13:49,200 --> 01:13:50,800 [Bednarski laughs] 1471 01:13:50,880 --> 01:13:51,880 [butler clears throat] 1472 01:13:52,600 --> 01:13:53,840 [Bednarski laughs] 1473 01:13:54,800 --> 01:13:56,320 -Slow down! -No! 1474 01:13:58,000 --> 01:13:59,120 How much time is left? 1475 01:14:00,040 --> 01:14:01,040 Six minutes. 1476 01:14:01,880 --> 01:14:02,720 Six minutes. 1477 01:14:03,280 --> 01:14:04,600 Yeah! There. 1478 01:14:04,680 --> 01:14:08,920 This… this is our aunt's younger brother. It's Uncle Albert. 1479 01:14:09,000 --> 01:14:10,040 We're going the wrong way. 1480 01:14:11,320 --> 01:14:12,640 -Let's go. -Where? 1481 01:14:12,720 --> 01:14:13,840 -Uh… -The guy with the wart? 1482 01:14:13,920 --> 01:14:15,600 Yeah, and it kept getting bigger. 1483 01:14:15,680 --> 01:14:17,880 [suspenseful music playing] 1484 01:14:26,480 --> 01:14:27,960 We're back where we started. 1485 01:14:28,040 --> 01:14:30,160 -No! -[Dawid] Three minutes left. 1486 01:14:30,680 --> 01:14:33,840 -[Karol Fortuna] So, which way? -Has anybody seen our portraits? 1487 01:14:35,600 --> 01:14:36,520 You're right. 1488 01:14:37,320 --> 01:14:38,760 We have to find ourselves. 1489 01:14:38,840 --> 01:14:42,240 -Can you stop with that, life coach? -No! We've been doing this the wrong way. 1490 01:14:42,320 --> 01:14:44,600 We have to find ourselves! Follow me. Hurry! 1491 01:14:44,680 --> 01:14:45,960 [Natalia] Wait! 1492 01:14:46,040 --> 01:14:48,040 [clock chimes] 1493 01:14:52,600 --> 01:14:54,600 [suspenseful music playing] 1494 01:15:04,160 --> 01:15:08,280 [video game whirring, beeping] 1495 01:15:13,080 --> 01:15:14,640 -[Dawid gasps] -[Zosia chuckles] 1496 01:15:14,720 --> 01:15:15,560 Look! 1497 01:15:17,520 --> 01:15:18,360 [Zosia] Henryk! 1498 01:15:23,320 --> 01:15:25,440 [cuffs beep] 1499 01:15:26,040 --> 01:15:26,880 [Natalia] Oh. 1500 01:15:27,560 --> 01:15:29,560 [suspenseful music continues] 1501 01:15:33,360 --> 01:15:35,920 Hey. Give it to me. 1502 01:15:36,600 --> 01:15:37,840 Give back Henryk first. 1503 01:15:37,920 --> 01:15:39,280 Uh, mind your business. 1504 01:15:41,480 --> 01:15:43,560 Zidane! 1505 01:15:46,240 --> 01:15:47,960 -Hurry. -[Karol] Let's go. 1506 01:15:48,640 --> 01:15:49,920 [clock chimes] 1507 01:15:50,000 --> 01:15:51,160 [Zosia] Oops, sorry. 1508 01:15:52,000 --> 01:15:52,960 Take it easy, kid. 1509 01:15:53,040 --> 01:15:55,040 [suspenseful music continues] 1510 01:15:56,120 --> 01:15:59,560 [chuckles] Smart move, but I'm afraid not smart enough. 1511 01:16:05,400 --> 01:16:06,680 But I have to admit, 1512 01:16:08,400 --> 01:16:09,400 you've got balls. 1513 01:16:12,520 --> 01:16:14,520 [suspenseful music playing] 1514 01:16:19,160 --> 01:16:20,720 [Gudejko] Hey! 1515 01:16:20,800 --> 01:16:23,040 [suspenseful music continues] 1516 01:16:29,200 --> 01:16:32,560 [Gudejko] Hey! Hello? Open the door! 1517 01:16:40,200 --> 01:16:41,200 [Karol] We made it! 1518 01:16:41,680 --> 01:16:43,560 -Huh? -[gasping] 1519 01:16:43,640 --> 01:16:44,720 [Bednarski] Give me that. 1520 01:16:46,280 --> 01:16:47,800 First, release Henryk. 1521 01:16:47,880 --> 01:16:49,320 Careful, I have a gun! 1522 01:16:49,400 --> 01:16:51,760 -Hey, I can lie again. -Give it to me. 1523 01:16:53,560 --> 01:16:55,480 -Hey, man! -Karol. 1524 01:16:55,560 --> 01:16:58,480 -I can break your neck with one simple-- -[Karol Fortuna] Karol! 1525 01:16:58,560 --> 01:17:01,520 Hey, you! Try that on me. 1526 01:17:02,600 --> 01:17:04,080 [suspenseful music playing] 1527 01:17:07,240 --> 01:17:09,280 -[Bednarski groans] -[Henryk grunts] 1528 01:17:10,200 --> 01:17:12,040 [Henryk grunts] 1529 01:17:12,960 --> 01:17:15,200 [exciting music playing] 1530 01:17:16,240 --> 01:17:18,680 [Bednarski groans] 1531 01:17:19,440 --> 01:17:20,800 [Zosia] Bravo, Henryk! 1532 01:17:21,560 --> 01:17:24,040 I think I'll get you that console. And maybe two of them! 1533 01:17:24,120 --> 01:17:25,840 Bro, that was totally wicked! 1534 01:17:25,920 --> 01:17:27,880 [Dawid] Okay, maybe I exaggerated a little, 1535 01:17:27,960 --> 01:17:30,960 but Henryk really did take judo classes for about six months. 1536 01:17:31,040 --> 01:17:33,560 -[clock chimes] -[video rewinds] 1537 01:17:35,000 --> 01:17:36,600 -[Henryk grunts] -[Bednarski yelps] 1538 01:17:38,720 --> 01:17:40,320 [Dawid] And he really tried. 1539 01:17:44,720 --> 01:17:46,320 [Henryk yells] 1540 01:17:46,400 --> 01:17:47,400 [gasping] 1541 01:17:49,640 --> 01:17:51,800 -Zidane! -[gunshot] 1542 01:17:51,880 --> 01:17:53,200 [dramatic music playing] 1543 01:17:53,280 --> 01:17:55,280 [grunting] 1544 01:18:02,080 --> 01:18:03,080 [gasps] 1545 01:18:04,040 --> 01:18:06,640 [Zosia] Leave him alone! Leave my husband alone! 1546 01:18:06,720 --> 01:18:08,280 [dramatic music continues] 1547 01:18:08,360 --> 01:18:09,920 [Zosia screams] 1548 01:18:10,760 --> 01:18:12,480 [dramatic music continues] 1549 01:18:14,320 --> 01:18:15,600 How do you like that? 1550 01:18:17,200 --> 01:18:19,200 [dramatic music playing] 1551 01:18:22,160 --> 01:18:24,160 -[Zosia] Darling, come here. -[Bednarski groans] 1552 01:18:26,320 --> 01:18:27,160 [Dawid] Huh. 1553 01:18:27,240 --> 01:18:29,240 [gentle music playing] 1554 01:18:32,120 --> 01:18:34,400 [intriguing music playing] 1555 01:18:34,480 --> 01:18:35,960 [Gudejko] Help me! 1556 01:18:37,960 --> 01:18:39,400 Hey! 1557 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 [intriguing music continues] 1558 01:18:55,560 --> 01:18:58,800 [exhales] Finally! The… damn… 1559 01:18:59,800 --> 01:19:01,560 [sighs] The damn… 1560 01:19:02,040 --> 01:19:03,560 That… damn… 1561 01:19:04,320 --> 01:19:05,800 [exhales] Fucking snow. 1562 01:19:06,520 --> 01:19:08,880 Snow… That damn snow. 1563 01:19:14,800 --> 01:19:17,600 [chuckles awkwardly] Th-th-that's our uncle 1564 01:19:17,680 --> 01:19:21,040 and, uh, he was, uh, really fond of surprises! [chuckles] 1565 01:19:21,680 --> 01:19:23,680 [indistinct chatter] 1566 01:19:31,520 --> 01:19:32,760 Well, I guess that's it then. 1567 01:19:32,840 --> 01:19:34,000 Tragic accident. 1568 01:19:34,520 --> 01:19:38,200 What you'd call an unintentional suicide. Good idea for a book, huh? 1569 01:19:38,880 --> 01:19:41,320 You should write a book about a detective who's always late. 1570 01:19:41,400 --> 01:19:44,880 Something like, uh, Better Late Than Never Than Dead On Time. 1571 01:19:48,080 --> 01:19:50,040 [intriguing music playing] 1572 01:19:59,720 --> 01:20:01,240 [Zosia] What's Uncle's PESEL number? 1573 01:20:01,320 --> 01:20:03,000 -[Karol] The third wheel -[Natalia] Quickly! 1574 01:20:03,080 --> 01:20:05,520 -[Karol Fortuna] That's it! -[Józie] That's it! 1575 01:20:05,600 --> 01:20:07,280 [Zosia] We don't have the month and the day. 1576 01:20:07,360 --> 01:20:09,400 [groaning] 1577 01:20:09,480 --> 01:20:12,080 First of May. Come on. Don't tell me you didn't know. 1578 01:20:12,160 --> 01:20:13,240 Okay, here, here. 1579 01:20:13,320 --> 01:20:15,040 -Five is here. -[Zosia] Five and one. 1580 01:20:15,120 --> 01:20:17,200 -And that's it, that's it! -It works! 1581 01:20:17,280 --> 01:20:19,280 [gears rattle] 1582 01:20:21,280 --> 01:20:22,560 Holy shit! 1583 01:20:22,640 --> 01:20:24,640 [suspenseful music playing] 1584 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 Look at that. 1585 01:20:26,800 --> 01:20:29,040 -[Dawid] That's it! -[Karol Fortuna] What's it? It's empty. 1586 01:20:29,120 --> 01:20:30,640 There's nothing here. It's empty. 1587 01:20:30,720 --> 01:20:33,280 -It's empty! -I knew it. I told you. 1588 01:20:33,360 --> 01:20:35,120 -Quiet! -[horn honks] 1589 01:20:36,120 --> 01:20:37,880 [tires screech] 1590 01:20:42,880 --> 01:20:44,240 [butler] Welcome, everyone. 1591 01:20:44,320 --> 01:20:47,200 Since the entire family has arrived, 1592 01:20:47,960 --> 01:20:53,880 on behalf of Uncle Władysław and also on my own behalf, welcome. 1593 01:20:58,640 --> 01:21:00,040 Welcome to all of you. 1594 01:21:00,120 --> 01:21:03,320 You arrived yesterday, and since then, I hope a lot has changed. 1595 01:21:03,400 --> 01:21:06,160 Congratulations on completing the game. 1596 01:21:06,240 --> 01:21:08,480 As for my patents, don't worry about them. 1597 01:21:08,560 --> 01:21:12,680 All my patents and inventions are put away safe and sound. 1598 01:21:12,760 --> 01:21:15,040 -And maybe somewhere else too. -[groaning] 1599 01:21:15,120 --> 01:21:18,760 [Władysław] Don't worry. I'll tell you all about it later this evening at dinner. 1600 01:21:19,440 --> 01:21:22,440 See you later then. Happy to see you all. 1601 01:21:22,520 --> 01:21:25,400 Sooner or later, the patents will turn up. 1602 01:21:25,480 --> 01:21:27,800 And even though we don't have millions, 1603 01:21:27,880 --> 01:21:30,280 we… have each other. 1604 01:21:30,960 --> 01:21:35,160 And, all things considered, I think that's what's important. 1605 01:21:36,880 --> 01:21:39,000 And we did it by working together. [chuckles] 1606 01:21:39,080 --> 01:21:40,400 With a bit of Zidane. 1607 01:21:40,480 --> 01:21:41,920 [laughter] 1608 01:21:42,000 --> 01:21:44,640 So then, if it's all cleared up now, 1609 01:21:44,720 --> 01:21:46,920 what can I offer you to drink? 1610 01:21:47,800 --> 01:21:49,040 [clock chimes] 1611 01:21:49,120 --> 01:21:52,120 So Uncle Władysław's family name was Fortuna, 1612 01:21:52,200 --> 01:21:54,480 and he called his game show Wheel Of Truth? 1613 01:21:54,560 --> 01:21:58,520 [chuckles] And he would get aggravated when people would point it out to him. 1614 01:21:58,600 --> 01:22:00,360 -[Dawid] I got the grant. -Coming? 1615 01:22:00,440 --> 01:22:01,720 Karol, come, let's do it. 1616 01:22:02,640 --> 01:22:04,720 [clears throat] Hello. 1617 01:22:05,280 --> 01:22:06,480 [Józie clears throat] 1618 01:22:07,000 --> 01:22:09,360 We think there's something you've been wanting to tell us. 1619 01:22:09,440 --> 01:22:10,920 -Let me help you. -Okay! 1620 01:22:11,000 --> 01:22:13,560 It's true, you're both old enough to understand. 1621 01:22:13,640 --> 01:22:16,040 -I'm pregnant. [laughs] -Whoa! 1622 01:22:16,120 --> 01:22:18,600 -We're having a boy. -[Dawid and Zosia laugh] 1623 01:22:18,680 --> 01:22:20,760 They believe me! It's just a joke, baby. 1624 01:22:20,840 --> 01:22:23,000 But you said something about going to see a doctor. 1625 01:22:23,080 --> 01:22:26,680 Robert Doctor. Doctor is our lawyer's name, hmm. 1626 01:22:27,240 --> 01:22:30,080 That doesn't matter anymore. [moaning] 1627 01:22:30,160 --> 01:22:33,320 Kids thinking that parents are in control of their lives and their destiny 1628 01:22:33,400 --> 01:22:34,960 is humanity's greatest illusion. 1629 01:22:35,040 --> 01:22:38,040 Yes, yes, yes! [laughs] 1630 01:22:38,120 --> 01:22:39,120 [Karol Fortuna] Whoa! 1631 01:22:39,200 --> 01:22:42,760 [laughter and cheering] 1632 01:22:43,360 --> 01:22:45,560 Look at this! Check it out! [laughs] 1633 01:22:45,640 --> 01:22:48,320 Listen up! We have an announcement. 1634 01:22:48,400 --> 01:22:50,040 -We're staying in Poland. -We're back! 1635 01:22:50,120 --> 01:22:52,440 -Oh yeah! -[cheering] 1636 01:22:52,520 --> 01:22:54,560 [Zosia] Bravo! Bravo! 1637 01:22:55,560 --> 01:22:57,560 [upbeat music playing] 1638 01:23:33,040 --> 01:23:35,760 -[Zosia] What is it? -[Natalia] What's going on? 1639 01:23:35,840 --> 01:23:37,560 [Zosia exhales] It's for the towels. 1640 01:23:40,880 --> 01:23:43,000 You have the right to remain silent. Anything you say 1641 01:23:43,080 --> 01:23:45,040 can be used against you in a court of law. 1642 01:23:45,120 --> 01:23:46,880 I'm sure you know the rest by heart. 1643 01:23:46,960 --> 01:23:48,800 [chuckles] Me? 1644 01:23:49,760 --> 01:23:52,200 What are you talking about? I didn't kill anyone. 1645 01:23:58,440 --> 01:23:59,360 It was me. 1646 01:24:00,000 --> 01:24:01,720 -What? -[Gustaw] It was me. 1647 01:24:01,800 --> 01:24:03,880 -No. He's lying. -Actually, he's telling the truth. 1648 01:24:03,960 --> 01:24:04,800 Oh. All right. 1649 01:24:04,880 --> 01:24:08,120 [Natalia] When you were under the influence, you said you didn't do it. 1650 01:24:08,200 --> 01:24:09,880 Actually, I… I didn't eat any. 1651 01:24:10,760 --> 01:24:12,720 But everything else I said was true. 1652 01:24:13,840 --> 01:24:15,640 I do love you, Natalia. 1653 01:24:16,720 --> 01:24:17,960 I'm so sorry. 1654 01:24:18,040 --> 01:24:19,360 But why would you do that? 1655 01:24:21,760 --> 01:24:23,200 [Dawid] So focus, everyone. 1656 01:24:23,280 --> 01:24:26,400 To Natalia's joy, Gustaw wasn't with her for her money. 1657 01:24:26,480 --> 01:24:28,400 But to her dismay, well, somewhat, 1658 01:24:28,480 --> 01:24:30,600 he was with her because she was a Fortuna. 1659 01:24:30,680 --> 01:24:33,240 This was Gustaw's only chance of getting close to Uncle, 1660 01:24:33,320 --> 01:24:37,240 since Władysław had spent most of his life secluded in a guarded mansion. 1661 01:24:38,640 --> 01:24:42,120 Back in 1990, Gustaw's grandma, who had raised him, 1662 01:24:42,200 --> 01:24:44,240 was a contestant in Wheel Of Truth. 1663 01:24:44,320 --> 01:24:46,440 Karol was right about Gustaw's parents. 1664 01:24:46,520 --> 01:24:49,000 In the final round, Uncle gave her a misleading hint. 1665 01:24:49,080 --> 01:24:50,760 Well, that's what she claimed. 1666 01:24:50,840 --> 01:24:52,760 As a result, she gave the wrong answer, 1667 01:24:52,840 --> 01:24:55,800 lost, fell into depression, and tried to commit suicide. 1668 01:24:55,880 --> 01:24:59,040 Because of this, Gustaw was sent to an orphanage, 1669 01:24:59,120 --> 01:25:00,840 and has blamed Uncle ever since. 1670 01:25:00,920 --> 01:25:02,960 [young Gustaw] Grandma! 1671 01:25:03,600 --> 01:25:06,960 [Dawid] It turns out Gustaw had been planning murder for a long time. 1672 01:25:07,040 --> 01:25:11,080 However, he hadn't foreseen that he would fall in love with Natalia. 1673 01:25:11,160 --> 01:25:13,520 That's when he gave up his plan for revenge. 1674 01:25:14,240 --> 01:25:17,920 When he found out that Uncle was dead, he felt so relieved. 1675 01:25:18,000 --> 01:25:19,440 -Oh shit! -[Władysław laughs] 1676 01:25:19,520 --> 01:25:22,640 [Dawid] Then, when we got together for the reading of the will 1677 01:25:22,720 --> 01:25:25,920 and Uncle suddenly appeared, Gustaw was dumbfounded. 1678 01:25:26,000 --> 01:25:30,080 That night, when he came downstairs to the kitchen, he ran into Władysław. 1679 01:25:30,160 --> 01:25:34,080 It turns out Uncle knew all along about Gustaw's true identity. 1680 01:25:34,160 --> 01:25:36,240 He was well prepared for this game. 1681 01:25:36,320 --> 01:25:40,840 They started chatting and everything was going fine, until all of a sudden… 1682 01:25:40,920 --> 01:25:42,280 -I forgive you. -I forgive you. 1683 01:25:45,560 --> 01:25:46,920 For… what? 1684 01:25:47,840 --> 01:25:49,760 For wanting to kill me. 1685 01:25:49,840 --> 01:25:52,120 And what is it you forgive me for, Romeo? 1686 01:25:52,800 --> 01:25:55,640 Well, that you misled my grandma. 1687 01:25:55,720 --> 01:25:56,840 But I didn't. 1688 01:25:56,920 --> 01:25:58,440 -Yes, you did. -[Władysław] No. 1689 01:26:00,200 --> 01:26:02,600 Listen, just admit that you made a mistake. 1690 01:26:02,680 --> 01:26:03,560 I can't. 1691 01:26:03,640 --> 01:26:04,640 Admit it. 1692 01:26:05,480 --> 01:26:07,240 [Władysław] I can't lie to you, Romeo. 1693 01:26:07,320 --> 01:26:09,600 The correct answer would have been Greenville. 1694 01:26:09,680 --> 01:26:12,600 That's why I showed Katarzyna my green bow tie. 1695 01:26:13,440 --> 01:26:14,560 Don't you dare say her name! 1696 01:26:14,640 --> 01:26:16,160 I wanted to show Katarzyna-- 1697 01:26:17,520 --> 01:26:18,480 [Władysław groans] 1698 01:26:19,000 --> 01:26:22,720 [Dawid] The fact is Uncle was under the influence of his truth chocolates. 1699 01:26:23,440 --> 01:26:27,360 He was trying to explain to Gustaw that he literally could not lie to him. 1700 01:26:27,880 --> 01:26:32,320 Maybe that's the reason Uncle admitted he knew Gustaw's real name 1701 01:26:32,400 --> 01:26:34,040 and his true identity. 1702 01:26:34,120 --> 01:26:36,120 [suspenseful music playing] 1703 01:26:47,280 --> 01:26:49,160 [Gustaw] I really didn't mean to kill him. 1704 01:26:49,240 --> 01:26:53,640 I just thought that because he was wearing that bulletproof shirt, 1705 01:26:53,720 --> 01:26:56,920 then, well, I could… stab him. 1706 01:26:57,000 --> 01:26:58,200 Trauma therapy. 1707 01:27:00,560 --> 01:27:05,280 I didn't know that he had just changed his clothes and was wearing his normal shirt. 1708 01:27:06,080 --> 01:27:10,720 They looked the same. And when I stabbed him and I saw the blood… 1709 01:27:13,120 --> 01:27:15,400 I… I was caught by surprise. 1710 01:27:19,040 --> 01:27:19,960 I'm so sorry. 1711 01:27:22,080 --> 01:27:22,920 [exhales] 1712 01:27:23,400 --> 01:27:25,000 How did you know it was me? 1713 01:27:25,080 --> 01:27:26,680 [Dawid] It's all thanks to Henryk. 1714 01:27:26,760 --> 01:27:30,280 He had found an old article in the paper about the end of Wheel Of Truth 1715 01:27:30,360 --> 01:27:32,440 with a photo of the last contestants. 1716 01:27:32,520 --> 01:27:35,160 It read, "Mrs. Katarzyna and her grandson Romeo." 1717 01:27:35,240 --> 01:27:36,160 Quite a rare name. 1718 01:27:36,240 --> 01:27:39,120 And today, he discovered the last piece of the puzzle. 1719 01:27:39,200 --> 01:27:42,480 You may recall, when he arrived in the kitchen, Gustaw asked… 1720 01:27:42,560 --> 01:27:45,000 Did he forget he was wearing a normal shirt and stabbed himself? 1721 01:27:45,080 --> 01:27:46,520 [Dawid] He had spoken too soon. 1722 01:27:46,600 --> 01:27:49,120 When he said that, Uncle's body wasn't in view, 1723 01:27:49,200 --> 01:27:51,800 so how could he have known Uncle had been stabbed? 1724 01:27:52,720 --> 01:27:55,040 However, this was still just a theory. 1725 01:27:55,120 --> 01:27:59,840 So I decided to call the police and they asked me not to speak to anybody. 1726 01:27:59,920 --> 01:28:01,480 So I only told my Dad. 1727 01:28:02,120 --> 01:28:05,480 As we had no hard evidence, our only option was to bluff. 1728 01:28:06,320 --> 01:28:07,520 So we pulled this stunt 1729 01:28:07,600 --> 01:28:10,360 to see if you loved Natalia enough to keep her out of jail. 1730 01:28:11,720 --> 01:28:12,760 [Natalia crying] 1731 01:28:12,840 --> 01:28:14,440 Aw! 1732 01:28:14,520 --> 01:28:18,520 [Dawid] Did everything during that weekend happen exactly as I told you? 1733 01:28:19,320 --> 01:28:20,800 -[clock chimes] -I don't know. 1734 01:28:20,880 --> 01:28:22,880 I was pretty high most of the time. 1735 01:28:22,960 --> 01:28:26,040 But it's my version and I'm sticking to it. 1736 01:28:28,160 --> 01:28:31,520 That weekend changed many things in all of our lives. 1737 01:28:31,600 --> 01:28:33,240 The best man has arrived. Let's begin. 1738 01:28:33,320 --> 01:28:34,680 [clock chimes] 1739 01:28:40,240 --> 01:28:43,600 [Dawid] Natalia is already writing a book about the events that weekend. 1740 01:28:43,680 --> 01:28:45,840 It's called Death Of A Game Show Host. 1741 01:28:45,920 --> 01:28:46,960 [Dawid] Weren't you bored? 1742 01:28:47,480 --> 01:28:49,280 [Dawid] So far, despite multiple searches, 1743 01:28:49,360 --> 01:28:51,680 no one has been able to find Uncle's patents. 1744 01:28:52,200 --> 01:28:55,280 Both Karols were crazy about Władysław. 1745 01:28:55,360 --> 01:28:56,960 A six-month-old puppy 1746 01:28:57,040 --> 01:28:59,000 that Karol had bought in Thailand. 1747 01:28:59,080 --> 01:29:00,360 -Good little doggy. -[Dawid] Oof. 1748 01:29:00,880 --> 01:29:04,720 As for the butler, it turned out that Uncle had been paying him very well 1749 01:29:04,800 --> 01:29:07,040 for shooting him, amongst other services. 1750 01:29:07,120 --> 01:29:09,680 In the end, he had saved enough to buy the mansion. 1751 01:29:09,760 --> 01:29:10,760 He still lives there. 1752 01:29:10,840 --> 01:29:14,360 And now, he has his own butler, but he continues to water the plants. 1753 01:29:14,440 --> 01:29:17,440 As for us, well, we still don't have a balcony. 1754 01:29:17,520 --> 01:29:19,560 But Józie seems to have mellowed 1755 01:29:19,640 --> 01:29:22,520 and my relationship with Zosia has improved. 1756 01:29:22,600 --> 01:29:24,240 We started going to Casino. 1757 01:29:24,840 --> 01:29:27,600 Jakub Casino, a couples therapist. 1758 01:29:28,280 --> 01:29:31,040 It's incredible, the things people do for money, huh? 1759 01:29:31,640 --> 01:29:35,280 I prefer to say it's incredible the things people do for their family. 1760 01:29:36,360 --> 01:29:38,640 As for money, it's like I said. 1761 01:29:38,720 --> 01:29:40,840 We're penniless, but look how happy we are. 1762 01:29:40,920 --> 01:29:42,920 [dramatic music playing] 1763 01:29:52,040 --> 01:29:54,720 THE END 1764 01:29:54,800 --> 01:29:56,440 MAYBE… 1765 01:29:56,520 --> 01:29:58,520 [upbeat music playing] 1766 01:30:00,960 --> 01:30:04,600 Ladies and gentlemen, welcome to another episode of Wheel Of Truth. 1767 01:30:04,680 --> 01:30:07,000 My name is Władysław Fortuna. 1768 01:30:08,120 --> 01:30:11,280 And here are tonight's prizes. A fabulous motorbike. 1769 01:30:11,360 --> 01:30:13,280 A magnificent new car. 1770 01:30:13,360 --> 01:30:16,400 But the top prize for tonight's show is 1771 01:30:16,480 --> 01:30:19,480 a check for one billion zlotys! 1772 01:30:19,560 --> 01:30:21,000 [audience cheering] 1773 01:30:22,720 --> 01:30:25,920 Mrs. Katarzyna comes to us from Bydgoszcz. 1774 01:30:26,640 --> 01:30:27,800 -Yes. -Are you alone? 1775 01:30:28,600 --> 01:30:29,800 I'm with my grandson. 1776 01:30:34,120 --> 01:30:35,760 [Władysław] And now for the final question. 1777 01:30:35,840 --> 01:30:38,440 If your answer is incorrect, you lose everything. 1778 01:30:38,520 --> 01:30:40,560 The question is, in what city 1779 01:30:40,640 --> 01:30:43,640 was US presidential candidate Jesse Jackson born? 1780 01:30:43,720 --> 01:30:45,040 Your answer, Katarzyna? 1781 01:30:45,800 --> 01:30:47,760 I know this. It was, um… 1782 01:30:47,840 --> 01:30:49,560 Ugh. No. 1783 01:30:49,640 --> 01:30:51,520 [groans] In, uh… 1784 01:30:54,640 --> 01:30:56,720 Ringville? 1785 01:30:57,320 --> 01:30:58,400 I'm afraid not. 1786 01:30:58,480 --> 01:31:00,120 [audience groan] 1787 01:31:00,200 --> 01:31:03,200 The correct answer is Greenville. 1788 01:31:03,280 --> 01:31:04,320 Oh! 1789 01:31:06,480 --> 01:31:08,160 Uh, but… 1790 01:31:10,520 --> 01:31:12,840 Thank you all for tuning in today. 1791 01:31:13,440 --> 01:31:16,120 See you all soon on The Wheel Of Truth! 1792 01:31:16,200 --> 01:31:17,800 [audience cheering] 1793 01:31:20,000 --> 01:31:22,000 [suspenseful music playing] 1794 01:31:54,320 --> 01:31:55,280 [music fades] 1795 01:31:57,600 --> 01:31:59,600 [somber music playing] 1796 01:32:35,240 --> 01:32:37,240 [intriguing music playing] 1797 01:33:25,360 --> 01:33:26,240 [music stops] 1798 01:33:27,920 --> 01:33:30,000 [intriguing music playing] 1799 01:33:37,400 --> 01:33:38,320 [music fades]