1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,720 Ce nu fac oamenii pentru bani, nu? 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,960 MOȘTENIRE 5 00:00:40,040 --> 00:00:41,000 Nemaipomenit! 6 00:00:41,080 --> 00:00:45,200 Dacă moștenești un milion de zloți și cineva din familie primește două, 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,600 simți că ai pierdut un milion. 8 00:00:47,680 --> 00:00:51,760 S-o luăm cu începutul! Am fost la citirea testamentului unchiului meu. 9 00:00:51,840 --> 00:00:53,160 Pierduserăm legătura, 10 00:00:53,240 --> 00:00:56,440 dar, din câte îmi amintesc, era un om neobișnuit. 11 00:00:56,520 --> 00:01:00,240 - Era spion, îl știa pe Bill Gates… - Józka, termină! 12 00:01:00,320 --> 00:01:01,840 …care și el era spion. 13 00:01:02,440 --> 00:01:05,120 Știți unde e nasul unui agent secret? 14 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 Între spionii lui. 15 00:01:09,640 --> 00:01:12,120 A fost gazda primului concurs televizat. 16 00:01:12,200 --> 00:01:13,560 - Da. - Acum mult timp. 17 00:01:14,480 --> 00:01:17,480 - Apoi s-a apucat de invenții. - Cum ar fi? 18 00:01:17,560 --> 00:01:20,240 El ar fi inventat numărul PESEL. 19 00:01:20,320 --> 00:01:23,560 Sistemul Electronic de Înregistrare a Populației? 20 00:01:24,160 --> 00:01:26,040 Le punea cipuri oamenilor. 21 00:01:27,520 --> 00:01:29,520 Jucăm jocul cu numere auto? 22 00:01:32,000 --> 00:01:35,480 Copiii n-au vrut să meargă, dar unchiul a solicitat asta. 23 00:01:35,560 --> 00:01:38,000 „Toată familia trebuie să participe.” 24 00:01:48,080 --> 00:01:49,640 N-au ciocolată! 25 00:01:49,720 --> 00:01:52,920 Reuniunea s-a produs mai devreme decât anticipam. 26 00:01:58,920 --> 00:02:00,000 Natalia? 27 00:02:01,280 --> 00:02:03,720 Ea e Natalia, verișoara mea. 28 00:02:04,600 --> 00:02:05,440 Dawid! 29 00:02:05,520 --> 00:02:06,840 Bună! 30 00:02:06,920 --> 00:02:08,440 Bună! 31 00:02:12,040 --> 00:02:13,760 - Karol! - Ce? 32 00:02:13,840 --> 00:02:14,960 Să-ți pui mănuși! 33 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Karolek? 34 00:02:18,280 --> 00:02:20,040 Ce mare te-ai făcut! 35 00:02:20,120 --> 00:02:21,680 Nu, eu sunt Karol. 36 00:02:22,480 --> 00:02:23,400 Fortuna. 37 00:02:24,160 --> 00:02:25,640 El e alt Karol. 38 00:02:25,720 --> 00:02:27,320 - Salut! - Salut! 39 00:02:27,400 --> 00:02:29,600 Nu-i place să atingă oamenii. 40 00:02:29,680 --> 00:02:31,040 - După Covid. - Salut! 41 00:02:31,120 --> 00:02:32,920 Iar el e Gustaw. 42 00:02:33,840 --> 00:02:35,000 - Salut! - Fiul meu. 43 00:02:41,600 --> 00:02:42,560 Nu vă holbați! 44 00:02:49,320 --> 00:02:50,480 Funcționează mereu. 45 00:02:51,240 --> 00:02:53,240 - Gustaw, iubitul meu. - Bună! 46 00:02:54,080 --> 00:02:54,960 Salut! 47 00:02:57,880 --> 00:03:00,800 - Karol! - Și la noi funcționează. Logodnicul meu. 48 00:03:02,120 --> 00:03:04,200 Ea e Zosia, soția mea. 49 00:03:05,600 --> 00:03:06,520 Zosia… 50 00:03:08,520 --> 00:03:09,640 Faceți cu mâna! 51 00:03:16,120 --> 00:03:17,440 A trecut ceva! 52 00:03:24,880 --> 00:03:26,680 E groaznic, nu? 53 00:03:26,760 --> 00:03:28,560 - Ce? - Moartea unchiului. 54 00:03:29,360 --> 00:03:30,880 - Da, o tragedie! - Da. 55 00:03:30,960 --> 00:03:32,200 - Oribil! - Nasol! 56 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 La casa dlui Władysław, 57 00:03:39,720 --> 00:03:44,240 o să vedeți un semn: „Atenție! Mine terestre.” 58 00:03:44,320 --> 00:03:45,480 Dar nu e adevărat. 59 00:03:46,160 --> 00:03:47,200 Probabil. 60 00:03:47,800 --> 00:03:50,560 - Doamne! Îmi pare rău. - Vai de mine! 61 00:03:50,640 --> 00:03:52,280 Nu e nimic. 62 00:03:53,800 --> 00:03:55,760 - E scumpă! - A fost un accident. 63 00:03:55,840 --> 00:03:59,720 Am uitat că petele accidentale se șterg singure. 64 00:04:02,080 --> 00:04:03,240 Vai, mă scuzi! 65 00:04:05,400 --> 00:04:08,760 E fabulos, mor! Mă frec cu aur de parcă-s urcior 66 00:04:08,840 --> 00:04:10,320 Chiar dacă nu-i necesar 67 00:04:10,920 --> 00:04:13,400 După 30 de ani Ajung în Top 30 din Forbes 68 00:04:13,480 --> 00:04:16,560 Ce mașină conducea unchiul când venea aici? 69 00:04:16,640 --> 00:04:18,080 Una veche sau… 70 00:04:18,160 --> 00:04:19,680 Venea cu bicicleta. 71 00:04:19,760 --> 00:04:22,160 Avea o Wigry-2 de modă veche. 72 00:04:23,480 --> 00:04:27,840 Numai duminica scotea din garaj Bentley-ul. 73 00:04:29,400 --> 00:04:30,520 Sau Ferrari-ul. 74 00:04:31,040 --> 00:04:32,440 Sau Jaguarul. 75 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 Calc-o! 76 00:04:36,600 --> 00:04:40,280 O moștenire mare poate transforma o familie normală în nebuni. 77 00:04:41,400 --> 00:04:42,880 Dar o familie anormală? 78 00:04:45,520 --> 00:04:46,880 O să vedeți! 79 00:04:51,280 --> 00:04:54,320 - Ce ai mai făcut? - Mi-am cunoscut familia. 80 00:04:56,080 --> 00:04:57,120 Bine. Condu! 81 00:04:59,960 --> 00:05:01,040 Hai odată! 82 00:05:01,120 --> 00:05:03,520 Stai! Nu totul e o cursă. 83 00:05:10,280 --> 00:05:11,320 HAI, NATKA 84 00:05:55,440 --> 00:05:59,880 Eu și Zosia am căzut de acord să schimbăm locurile în benzinărie. 85 00:06:02,920 --> 00:06:06,720 Bine ați venit! Dacă e toată familia aici… 86 00:06:06,800 --> 00:06:08,080 Majordomul unchiului. 87 00:06:08,160 --> 00:06:12,720 Ieșea din casă în fundul gol, dar nu puteai sta supărat pe el 88 00:06:12,800 --> 00:06:16,760 fiindcă mergea să-ți cumpere înghețata preferată. 89 00:06:16,840 --> 00:06:18,400 Deschid ușa garajului. 90 00:06:22,720 --> 00:06:26,920 Vă rog să parcați în garaj! Vine un viscol puternic. 91 00:06:42,920 --> 00:06:44,480 Și ce s-a întâmplat cu… 92 00:06:44,560 --> 00:06:47,760 Sigur sunteți toți înfometați de pe drum. 93 00:06:47,840 --> 00:06:49,480 Vă invit să servim cina! 94 00:06:50,440 --> 00:06:53,800 Vom citi ultimul testament diseară. Urmați-mă! 95 00:06:54,920 --> 00:06:56,520 - Bine. - Repede! 96 00:06:59,080 --> 00:07:00,200 Mulțumesc mult! 97 00:07:00,280 --> 00:07:04,280 De câți ani nu ne-am mai strâns toți la masă? 98 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 - De 15? - Cam 20. 99 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 De dinainte să termin eu liceul… 100 00:07:09,600 --> 00:07:11,480 De 30 de ani! 101 00:07:11,560 --> 00:07:13,160 Eu nici n-am atâția ani. 102 00:07:15,320 --> 00:07:19,280 Karol, nepotul unchiului, vânzător bun la o firmă mediocră. 103 00:07:19,360 --> 00:07:20,440 Știe să vorbească. 104 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 Logodnicul lui, tot Karol, 105 00:07:22,720 --> 00:07:26,160 conduce un Uber sau, cum îi spune el, e psiholog. 106 00:07:26,640 --> 00:07:30,760 Nepoata unchiului, Natalia, e o autoare faimoasă de romane polițiste. 107 00:07:30,840 --> 00:07:34,480 Le-am citit pe toate, dar are prea multe scene de sex. 108 00:07:34,560 --> 00:07:35,960 Iubitul ei, Gustaw. 109 00:07:36,040 --> 00:07:39,240 Știu la ce vă gândiți. Ce diferență uriașă! 110 00:07:39,320 --> 00:07:42,640 E cu aproape 20 cm mai înalt decât Natalia. 111 00:07:42,720 --> 00:07:46,320 Nu știu ce îndeletniciri are, dar sigur nu-și face temele. 112 00:07:46,920 --> 00:07:49,000 Acesta sunt eu, Dawid, profesor. 113 00:07:49,080 --> 00:07:51,360 Soția mea zice că nu câștig mult, 114 00:07:51,440 --> 00:07:54,080 dar măcar nimănui nu-i pasă de munca mea. 115 00:07:54,160 --> 00:07:56,280 Soția mea, Zosia, e agent fiscal. 116 00:07:56,360 --> 00:07:59,800 Mai zic că e o trăsătură de caracter, dar pe la spatele ei. 117 00:07:59,880 --> 00:08:02,480 Fiica mea, Józefina, are 16 ani, 118 00:08:02,560 --> 00:08:05,880 dar, sincer, aș vrea să aibă iar patru ani. 119 00:08:05,960 --> 00:08:08,520 Iar fiul meu, Henryk, are 13 ani 120 00:08:08,600 --> 00:08:12,800 și n-are nici cea mai mică idee că el va fi adevăratul erou al poveștii. 121 00:08:13,760 --> 00:08:14,640 Un iaht. 122 00:08:19,600 --> 00:08:20,920 Poftim? 123 00:08:21,000 --> 00:08:25,360 M-am gândit să spunem fiecare ce ne cumpăram cu banii din moștenire. 124 00:08:27,840 --> 00:08:29,720 Cum i-o fi împărțit unchiul? 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,320 În mod egal, sunt sigur. 126 00:08:32,240 --> 00:08:33,160 Nicio șansă! 127 00:08:36,600 --> 00:08:37,960 Un apartament mai mare… 128 00:08:39,000 --> 00:08:40,080 cu balcon. 129 00:08:40,160 --> 00:08:42,280 Noi plecăm din țară anul ăsta. 130 00:08:43,000 --> 00:08:46,280 Voiam să mergem la Hamburg, dar să vedem! 131 00:08:46,360 --> 00:08:47,680 Poate în Portugalia? 132 00:08:48,880 --> 00:08:51,720 Sunteți toți invitați la petrecerea de casă nouă. 133 00:08:52,960 --> 00:08:54,320 Și copiii? 134 00:08:55,800 --> 00:08:58,880 Ne întrebi dacă ne cumpărăm și copii? 135 00:09:00,200 --> 00:09:01,600 Nu. 136 00:09:02,280 --> 00:09:05,560 Întrebam dacă și copiii ar putea… 137 00:09:06,400 --> 00:09:07,640 Adică… 138 00:09:10,160 --> 00:09:12,920 Susțineți adopțiile gay? 139 00:09:13,000 --> 00:09:16,520 Ne întrebi dacă vrem să adoptăm un gay? 140 00:09:16,600 --> 00:09:18,840 Nu… 141 00:09:18,920 --> 00:09:23,160 Întrebam din curiozitate dacă aveți vreo poziție în… 142 00:09:23,240 --> 00:09:26,600 - Pentru o viață nouă și fericită! - Da, să ciocnim! 143 00:09:26,680 --> 00:09:30,080 - Banii nu cumpără fericirea. - Ușor de zis când îi ai! 144 00:09:30,160 --> 00:09:33,480 Fiți atenți la noi! Nu avem bani, dar suntem fericiți. 145 00:09:36,360 --> 00:09:37,200 Mănâncă! 146 00:09:41,000 --> 00:09:43,320 Voiam să spun 147 00:09:43,400 --> 00:09:47,080 că sunt lucruri mai importante în viață decât banii. 148 00:09:47,160 --> 00:09:48,480 Familie, copii… 149 00:09:48,560 --> 00:09:50,560 Nu poți fi fericit fără copii? 150 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 Nu, nu poți! 151 00:09:53,800 --> 00:09:55,840 Adică, sigur… 152 00:09:56,600 --> 00:09:58,000 nu poți, dar… 153 00:09:58,080 --> 00:10:00,000 Și de ce n-am putea? 154 00:10:01,880 --> 00:10:04,360 Bei prea mult și nu poți rămâne gravid. 155 00:10:05,080 --> 00:10:06,640 Ce tot trăncăniți acolo? 156 00:10:06,720 --> 00:10:08,640 Cât v-a lăsat unchiul? 157 00:10:08,720 --> 00:10:10,840 Credeți că Bezos e cel mai bogat? 158 00:10:11,440 --> 00:10:13,600 Bogații controlează totul în secret. 159 00:10:13,680 --> 00:10:15,400 - Józefina… - Ai dreptate. 160 00:10:17,480 --> 00:10:18,800 Hai în camera noastră! 161 00:10:20,320 --> 00:10:23,520 - Căutăm copii de vânzare. - Super! 162 00:10:26,640 --> 00:10:29,320 Era ciudat și în copilărie. 163 00:10:30,040 --> 00:10:31,400 Și nu sunt homofobă. 164 00:10:31,480 --> 00:10:33,640 N-am cum să fiu dacă soțul meu… 165 00:10:34,680 --> 00:10:35,840 era gay. 166 00:10:35,920 --> 00:10:37,560 - Dar cine? Dawid? - Da. 167 00:10:37,640 --> 00:10:40,720 Ar trebui să-i apară poza pe Wikipedia la „bâlbâit”. 168 00:10:40,800 --> 00:10:42,800 O fi votat cu… 169 00:10:42,880 --> 00:10:45,600 Să nu exagerăm! Dar cui îi pasă? 170 00:10:45,680 --> 00:10:48,080 - E cam strâmb. - Așa a zis și el. 171 00:10:52,320 --> 00:10:53,760 Hai odată! 172 00:10:53,840 --> 00:10:57,040 Tu cum ți-ai denumi iahtul? 173 00:10:58,480 --> 00:11:01,200 Natalia ar trebui să-i spună „Gustaw” 174 00:11:01,280 --> 00:11:03,600 fiindcă i-ar întreține pe amândoi. 175 00:11:05,840 --> 00:11:08,440 Dacă nu stă cu ea pentru bani? 176 00:11:08,920 --> 00:11:11,600 Dacă și cu parcă… 177 00:11:11,680 --> 00:11:15,560 Gustaw o să-și ia rapid tălpășița, stă cu ea pentru bani. 178 00:11:16,440 --> 00:11:19,760 Vremuri și Măsuri Disperate. Voiai un autograf. 179 00:11:19,840 --> 00:11:21,400 Las-o baltă! 180 00:11:22,560 --> 00:11:23,960 Câți ani are? 181 00:11:24,040 --> 00:11:27,080 Umblă cu mucosul ăla! O să-i auzim noaptea. 182 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Ai grijă! 183 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 - Nu-i nimic. - Cămășile mele! 184 00:11:33,520 --> 00:11:34,800 Haide! 185 00:11:34,880 --> 00:11:36,840 - Și fiica lor? - E țăcănită. 186 00:11:36,920 --> 00:11:40,480 Lasă, nu la asta mă refeream! Adolescenții au viață grea. 187 00:11:40,560 --> 00:11:45,520 Și tu ai făcut multe prostii în copilărie, dar nu existau telefoane, să te filmeze. 188 00:11:46,400 --> 00:11:49,640 Conform teoriei sale, dârele lăsate de avioane 189 00:11:49,720 --> 00:11:52,000 sunt, de fapt, compuși chimici 190 00:11:52,080 --> 00:11:55,200 răspândiți pentru a controla populația. 191 00:11:56,400 --> 00:11:58,760 - Ce e aia? - Dispari! 192 00:11:58,840 --> 00:12:01,800 - Mai mult, susține că dârele chimice… - Doamne! 193 00:12:01,880 --> 00:12:02,800 - Ce e? - Nimic. 194 00:12:02,880 --> 00:12:05,120 …face broaștele să devină homosexuale. 195 00:12:10,080 --> 00:12:13,400 - Să-mi lucrez bicepșii! - Dacă Dawid primește totul? 196 00:12:13,480 --> 00:12:16,520 L-ai auzit pe cercetaș, o să împartă totul egal. 197 00:12:16,600 --> 00:12:17,800 - Mă filmezi? - Nu. 198 00:12:17,880 --> 00:12:19,720 Nu-ți face griji, dragule! 199 00:12:20,280 --> 00:12:22,600 Dacă i-a lăsat totul lui Dawid? 200 00:12:22,680 --> 00:12:24,600 Oricum primim o treime. 201 00:12:25,280 --> 00:12:28,240 Chiar și o treime e mult! 202 00:12:28,920 --> 00:12:30,720 Era o întrebare retorică. 203 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Cauți trusa de cusut? 204 00:12:34,080 --> 00:12:37,680 Nu. Dar nu e nimic rău s-o iei cu tine. 205 00:12:37,760 --> 00:12:38,640 Și prosoapele? 206 00:12:38,720 --> 00:12:41,200 Cine ești, Paznicul Moralității? 207 00:12:42,480 --> 00:12:45,400 - O iau ca pe un compliment. - Grozav! Gata! 208 00:12:45,480 --> 00:12:47,160 Să n-o luăm de la capăt! 209 00:12:50,280 --> 00:12:51,800 Când le spunem copiilor? 210 00:12:53,760 --> 00:12:54,640 Nu știu. 211 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Stabilim săptămâna viitoare. 212 00:13:19,160 --> 00:13:21,400 Sunt numai câteva propoziții. 213 00:13:21,480 --> 00:13:22,640 E un semn bun. 214 00:13:24,560 --> 00:13:25,760 „Dragă familie, 215 00:13:26,800 --> 00:13:29,200 - …păcat că ne întâlnim…” - Józka! 216 00:13:29,280 --> 00:13:31,160 - „…în așa împrejurări.” - Taci! 217 00:13:31,240 --> 00:13:35,080 - Potolește-te! - „Nu vă plictisesc, trec la subiect. 218 00:13:35,920 --> 00:13:40,200 Toate economiile mele și banii proveniți din vânzarea proprietății, 219 00:13:40,280 --> 00:13:43,400 - …avere estimată la zece milioane…” - Doamne! 220 00:13:43,480 --> 00:13:44,320 „…o dăruiesc… 221 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 orfelinatului local.” 222 00:13:57,240 --> 00:13:59,240 Poftim? 223 00:14:01,480 --> 00:14:02,840 Își fac un Disneyland? 224 00:14:02,920 --> 00:14:06,480 „În plus, v-am pregătit un joc 225 00:14:06,560 --> 00:14:11,240 în care puteți câștiga drepturile asupra brevetelor și invențiilor mele. 226 00:14:11,320 --> 00:14:14,840 Toate cele bune! Al vostru, Władysław.” 227 00:14:15,760 --> 00:14:17,560 - Rupe-l! - Era un țăcănit. 228 00:14:17,640 --> 00:14:18,480 Lasă-mă! 229 00:14:18,560 --> 00:14:20,640 Un escroc, nu un țăcănit. 230 00:14:21,240 --> 00:14:24,440 Poftiți tableta pentru jocul de mâine! 231 00:14:24,520 --> 00:14:25,800 Joacă singur! 232 00:14:28,640 --> 00:14:29,560 La naiba! 233 00:14:30,520 --> 00:14:32,280 Poftim? E în viață? 234 00:14:38,680 --> 00:14:40,640 Salutare, familie! 235 00:14:41,240 --> 00:14:42,360 Mă iertați! 236 00:14:42,920 --> 00:14:46,280 Știu, am cam sărit calul cu moartea și testamentul meu. 237 00:14:46,880 --> 00:14:48,200 - Poate! - Da. 238 00:14:48,280 --> 00:14:52,320 Dar recunoașteți că era singura cale de a vă aduce pe toți aici! 239 00:14:52,400 --> 00:14:54,080 Pentru ce? 240 00:14:56,320 --> 00:14:57,600 Ești pe moarte? 241 00:14:58,120 --> 00:14:59,000 Nu. 242 00:14:59,920 --> 00:15:00,920 Nu cred! 243 00:15:02,560 --> 00:15:05,320 Doar că, după atâția ani singur… 244 00:15:06,640 --> 00:15:08,480 Bine, aproape singur. 245 00:15:09,240 --> 00:15:10,880 Pentru ce mă zbat atât? 246 00:15:10,960 --> 00:15:12,000 Pentru cine? 247 00:15:12,720 --> 00:15:15,160 Am vrut să nu repetați greșeala mea. 248 00:15:15,960 --> 00:15:18,640 Să veniți aici, să interacționați 249 00:15:18,720 --> 00:15:21,280 și să vă cunoașteți până nu e prea târziu. 250 00:15:23,000 --> 00:15:26,560 Ce fețe ați făcut când ați auzit că îmi donez averea! 251 00:15:26,640 --> 00:15:29,080 Nu, era pentru o cauză nobilă. 252 00:15:29,800 --> 00:15:32,480 Da. Să nu mai pierdem vremea! 253 00:15:32,560 --> 00:15:35,440 Mâine ne așteaptă un joc distractiv. 254 00:15:35,520 --> 00:15:39,200 Am lucrat mult timp la el. O să ne distrăm pe cinste! 255 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 Începem la ora zece. 256 00:15:42,480 --> 00:15:43,960 Am o întrebare. 257 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 Lasă-mă! E doar o informație. 258 00:15:46,560 --> 00:15:49,840 Voiam să întreb despre brevetele unchiului. 259 00:15:50,440 --> 00:15:51,880 Cam cât valorează? 260 00:15:53,320 --> 00:15:55,280 Doamne, nu știu! 261 00:15:55,360 --> 00:15:57,080 Zeci de milioane. 262 00:15:58,280 --> 00:16:02,640 Am vorbit cu câteva agenții, toate sunt foarte interesate. 263 00:16:02,720 --> 00:16:04,280 Dar să le luăm pe rând! 264 00:16:05,040 --> 00:16:07,680 Sunt chestiuni importante. 265 00:16:09,200 --> 00:16:10,920 - Sfinte Sisoe! - Doamne! 266 00:16:14,080 --> 00:16:15,320 Noua mea invenție. 267 00:16:15,400 --> 00:16:19,360 Subțire ca tricoul și tare ca vesta antiglonț. 268 00:16:19,920 --> 00:16:21,240 E antiglonț? 269 00:16:21,320 --> 00:16:22,600 Din fericire, da. 270 00:16:22,680 --> 00:16:23,840 Józka! 271 00:16:23,920 --> 00:16:25,760 - Ce tare! - Exact. 272 00:16:25,840 --> 00:16:28,120 Acum, că ne-am lămurit, 273 00:16:28,920 --> 00:16:31,120 cine vrea ceva de băut? 274 00:16:31,720 --> 00:16:33,560 - Eu vreau o tărie. - Absolut! 275 00:16:36,120 --> 00:16:39,000 Super! Ce șmecherie, frățică! 276 00:16:39,080 --> 00:16:41,440 - Da, ne bagă-n boală. - Termină! 277 00:16:42,160 --> 00:16:43,200 Da. 278 00:16:47,160 --> 00:16:49,640 Proiectul meu. Mi-l dai după ce-l rezolvi. 279 00:16:50,240 --> 00:16:51,080 Ne-am înțeles? 280 00:16:52,520 --> 00:16:53,360 Grozav! 281 00:16:54,440 --> 00:16:55,400 Mulțumesc! 282 00:16:56,280 --> 00:16:59,480 Familie, e timpul să plec. O să fie palpitant mâine! 283 00:16:59,560 --> 00:17:04,160 Din ce am înțeles, miza jocului e distracția? 284 00:17:04,240 --> 00:17:06,000 O să vedeți, dar ai ghicit. 285 00:17:06,600 --> 00:17:11,400 Am mâncat sănătos în ultima vreme, mai aveți de așteptat moștenirea. 286 00:17:13,360 --> 00:17:14,840 - Termină, unchiule! - Da. 287 00:17:15,640 --> 00:17:16,480 Desigur. 288 00:17:19,560 --> 00:17:21,280 Nu-mi place să înjur, dar… 289 00:17:21,360 --> 00:17:23,920 - Unchiul e fu… - …la cap! 290 00:17:24,000 --> 00:17:27,560 E limpede ca lumina zilei, omul e sărit de pe fix! 291 00:17:31,440 --> 00:17:32,440 Dar… 292 00:17:33,720 --> 00:17:37,280 pe de altă parte, ar fi distractiv să facem ceva împreună. 293 00:17:38,000 --> 00:17:39,280 Tot ce e posibil. 294 00:17:41,440 --> 00:17:43,360 Unchiul chiar va muri într-o zi. 295 00:17:44,040 --> 00:17:46,720 E mai bine să fim în relații bune cu el. 296 00:17:46,800 --> 00:17:49,160 Știi ce? Mă sperii. 297 00:17:49,240 --> 00:17:51,720 Karpacz e aproape. Mai știi hotelul? 298 00:17:51,800 --> 00:17:56,000 Da, n-am ieșit din cameră tot weekendul. 299 00:17:56,840 --> 00:17:58,760 Da, m-am deranjat la stomac. 300 00:17:58,840 --> 00:18:01,680 Nu știu… Dacă vrei, putem să plecăm chiar acum. 301 00:18:02,360 --> 00:18:04,480 E clar că n-o să jucăm. 302 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 Plecăm mâine-dimineață. Ce faci? 303 00:18:07,680 --> 00:18:12,360 Calculez cât am cheltuit pe benzină. Parcă am făcut o excursie la Sopot. 304 00:18:12,920 --> 00:18:15,720 - Ce? - Așa glumesc taximetriștii. E scump. 305 00:18:15,800 --> 00:18:17,520 Penisul tău e o glumă! 306 00:18:24,080 --> 00:18:27,480 Adevărul e că Beyoncé e moartă de 20 de ani. 307 00:18:27,560 --> 00:18:28,440 Józka! 308 00:18:28,520 --> 00:18:31,040 - Și, ca președintele american… - Józka! 309 00:18:31,120 --> 00:18:33,600 …a fost înlocuită de mai multe sosii. 310 00:18:35,640 --> 00:18:37,200 Nu vă lăsați păcăliți! 311 00:18:37,280 --> 00:18:39,480 Nimic nu e ceea ce pare. 312 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 Ce e? 313 00:19:09,240 --> 00:19:10,280 Foarte sexy… 314 00:19:18,720 --> 00:19:20,560 Înghesui o blană de nurcă? 315 00:19:25,680 --> 00:19:27,840 - Józka! - Ce e? 316 00:19:30,840 --> 00:19:32,120 Nu văd nimic. 317 00:19:32,760 --> 00:19:35,920 Doamne! Trebuie să-l aliniezi cu reflexia din oglindă. 318 00:19:36,720 --> 00:19:38,800 Doar așa poți vedea extraterestrul. 319 00:19:39,280 --> 00:19:41,160 Ăsta e codul lui Da Vinci. 320 00:19:47,080 --> 00:19:48,880 E o minciună gogonată. 321 00:19:50,440 --> 00:19:54,600 L-am auzit pe tata întrebând-o pe mama: „Când le spunem?” 322 00:19:56,320 --> 00:19:58,120 Mama e gravidă sau ce? 323 00:19:58,840 --> 00:20:01,280 Părinții noștri vor să ne spună… 324 00:20:03,000 --> 00:20:04,640 Vor să ne spună că… 325 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 ești prost. 326 00:20:09,560 --> 00:20:10,640 Pa! 327 00:20:11,320 --> 00:20:14,240 Credeam că surprizele se terminaseră, 328 00:20:14,320 --> 00:20:16,800 dar acela era abia începutul. 329 00:20:22,280 --> 00:20:23,600 Józka se aude țipând. 330 00:20:23,680 --> 00:20:26,000 Unchiul Władysław murise. 331 00:20:26,520 --> 00:20:27,560 Din nou. 332 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 A uitat că purta o cămașă normală și s-a înjunghiat? 333 00:20:32,840 --> 00:20:33,680 Nu vă uitați! 334 00:20:37,160 --> 00:20:39,560 Nici eu n-aș fi putut să inventez asta. 335 00:20:40,320 --> 00:20:42,400 Dar poate că e altă glumă, nu? 336 00:20:46,040 --> 00:20:47,560 Să verificăm dacă… 337 00:20:47,640 --> 00:20:48,480 Ce? 338 00:20:48,960 --> 00:20:51,840 Păi… Știi tu, dacă e chiar… 339 00:20:52,560 --> 00:20:54,600 - Tu ești cel mai aproape. - Da. 340 00:21:07,160 --> 00:21:08,200 Unchiule? 341 00:21:11,920 --> 00:21:12,840 Unchiule! 342 00:21:26,560 --> 00:21:27,960 Nu respiră. 343 00:21:29,200 --> 00:21:30,920 Doamne… Cheamă poliția! 344 00:21:33,800 --> 00:21:35,720 Nu atingeți nimic! 345 00:21:39,920 --> 00:21:41,280 E îngrozitor… 346 00:21:44,960 --> 00:21:46,200 Unchiul e mort. 347 00:21:46,280 --> 00:21:49,320 Ba trăiește! Sigur e altă glumă. 348 00:21:49,400 --> 00:21:51,360 De data asta, nu cred. 349 00:22:08,720 --> 00:22:09,800 Ticălosul! 350 00:22:12,160 --> 00:22:13,720 Făcuserăm un pariu… 351 00:22:15,440 --> 00:22:18,640 să vedem cine moare primul. 352 00:22:24,040 --> 00:22:25,000 El a câștigat. 353 00:22:41,960 --> 00:22:44,080 A sosit poliția! 354 00:22:45,840 --> 00:22:48,120 Ați ajuns repede, domnilor. 355 00:22:48,200 --> 00:22:51,480 Așa e. Nu știu ce vi s-a spus, dar… 356 00:22:52,000 --> 00:22:56,080 Vă rugăm să ne povestiți totul. Prefaceți-vă că nu știm nimic! 357 00:22:56,760 --> 00:22:59,440 Bine. Intrați, vă rog! 358 00:23:01,560 --> 00:23:06,480 Așadar, să începem cu cronologia evenimentelor! 359 00:23:06,560 --> 00:23:09,880 La ora nouă, fiica mea, Józefina, 360 00:23:10,520 --> 00:23:15,040 a intrat în bucătărie și a găsit cadavrul unchiului. 361 00:23:15,120 --> 00:23:17,520 Era chiar acolo, priviți! 362 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Haide! 363 00:23:26,240 --> 00:23:27,080 Bună ziua! 364 00:23:29,680 --> 00:23:30,520 Bună ziua! 365 00:23:32,680 --> 00:23:35,200 De ce v-ați adunat toți aici? 366 00:23:35,280 --> 00:23:38,400 Am venit ieri pentru citirea testamentului. 367 00:23:38,480 --> 00:23:39,440 A lu' cine? 368 00:23:40,160 --> 00:23:41,040 Al cui. 369 00:23:41,720 --> 00:23:42,960 - Ce? - Al cui! 370 00:23:44,360 --> 00:23:47,120 - Karol… - Nu „a lu' cine”, ci „al cui”. 371 00:23:47,200 --> 00:23:48,520 Testamentul unchiului. 372 00:23:48,600 --> 00:23:50,720 De ce ieri? Abia l-ați găsit mort. 373 00:23:53,960 --> 00:23:56,200 Unchiului îi plăceau surprizele. 374 00:23:57,600 --> 00:23:58,440 Vă rog! 375 00:24:02,240 --> 00:24:06,160 Din moment ce unchiul bogat v-a păcălit pe toți, să spunem, 376 00:24:07,200 --> 00:24:11,720 asta nu e neapărat o greșeală tragică, cum spuneți dv. 377 00:24:12,800 --> 00:24:14,640 Ce vreți să spuneți? 378 00:24:15,160 --> 00:24:16,520 A fost o crimă. 379 00:24:17,760 --> 00:24:19,600 Ninge de ieri. 380 00:24:20,280 --> 00:24:22,640 N-am văzut urme de cauciuc. 381 00:24:23,240 --> 00:24:28,560 Interiorul nu, dar exteriorul e monitorizat de camere. 382 00:24:29,320 --> 00:24:31,360 Niște mâzgăleli. Cu sânge, cred. 383 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 Parcă e o față. 384 00:24:39,000 --> 00:24:40,920 Sau litera K, de la „Karol”. 385 00:24:51,640 --> 00:24:53,360 Din păcate, e ketchup. 386 00:24:53,440 --> 00:24:54,320 Mulțumiți? 387 00:24:54,400 --> 00:24:57,520 N-am făcut-o eu, mi-e scârbă de sânge. 388 00:24:57,600 --> 00:25:01,800 Mai degrabă îl sugrumam sau îl aruncam pe scări. 389 00:25:11,320 --> 00:25:13,560 N-am fost eu! Nu mă ating de oameni! 390 00:25:13,640 --> 00:25:17,160 Teoretic, nu atingi oamenii când îi înjunghii. 391 00:25:17,240 --> 00:25:21,040 - Bine, dar tot n-am fost eu. - Nici eu. 392 00:25:21,120 --> 00:25:22,720 Nici eu. 393 00:25:22,800 --> 00:25:26,000 Bună idee! Toată lumea să spună dacă a făcut-o sau nu. 394 00:25:26,080 --> 00:25:28,200 Cine mărturisește e criminalul. 395 00:25:34,600 --> 00:25:35,640 N-am fost eu! 396 00:25:36,280 --> 00:25:37,600 Nici eu. 397 00:25:39,840 --> 00:25:40,800 Nici eu! 398 00:25:40,880 --> 00:25:41,960 Nici eu. 399 00:25:45,560 --> 00:25:47,280 Nu l-am ucis eu. Mulțumiți? 400 00:25:47,360 --> 00:25:49,120 V-am urmărit pe toți. 401 00:25:49,840 --> 00:25:52,120 Comunicarea nonverbală e grăitoare. 402 00:25:52,760 --> 00:25:54,800 Îl poate demasca pe mincinos. 403 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Și cine e mincinosul? 404 00:25:58,040 --> 00:25:58,920 Nu știu. 405 00:26:01,360 --> 00:26:03,480 Sunteți singurii din casă? 406 00:26:03,960 --> 00:26:05,160 Cu excepția noastră. 407 00:26:06,880 --> 00:26:10,840 În regulă. Trebuie să confiscăm bunurile menționate în testament. 408 00:26:10,920 --> 00:26:12,440 Unde sunt brevetele? 409 00:26:12,520 --> 00:26:15,240 Władysław a avut mare grijă de ele. 410 00:26:15,320 --> 00:26:17,720 - Avea măsuri de securitate? - Aiurea! 411 00:26:18,200 --> 00:26:20,560 Władysław n-a colaborat cu Securitatea. 412 00:26:22,000 --> 00:26:24,080 Trebuie să închid ferestrele. 413 00:26:24,960 --> 00:26:28,240 Până se domolește viscolul, 414 00:26:28,840 --> 00:26:31,720 suntem izolați oficial de lume. 415 00:26:33,760 --> 00:26:35,840 - O alertă. - Ne urmăresc. 416 00:26:36,360 --> 00:26:41,400 Pentru binele anchetei, suntem nevoiți să vă confiscăm telefoanele. 417 00:26:42,000 --> 00:26:42,920 De ce? 418 00:26:43,000 --> 00:26:46,320 Fiindcă ucigașul e unul dintre vouă. 419 00:26:46,400 --> 00:26:47,360 Unul dintre voi. 420 00:26:47,960 --> 00:26:48,800 Ce? 421 00:26:48,880 --> 00:26:51,880 Nu „unul dintre vouă”, ci „unul dintre noi”! 422 00:26:56,160 --> 00:26:58,840 Fiindcă suntem complet izolați de lume, 423 00:26:59,440 --> 00:27:01,520 vom desfășura ancheta aici. 424 00:27:09,800 --> 00:27:11,880 - Îl știi de mult pe Gustaw? - Ce? 425 00:27:12,480 --> 00:27:14,800 Stai așa! Iar tu de când ești cu Karol? 426 00:27:14,880 --> 00:27:16,320 De șase ani. 427 00:27:16,400 --> 00:27:18,720 - Am luat o pauză… - Nu asta insinuează. 428 00:27:18,800 --> 00:27:19,880 - Zău? - Hai, zi! 429 00:27:19,960 --> 00:27:21,560 Te rog, e rușinos! 430 00:27:21,640 --> 00:27:24,280 - Calmați-vă! - Ce vrei să spui? 431 00:27:24,360 --> 00:27:27,200 Cum adică? Ai văzut documentare despre crime? 432 00:27:27,280 --> 00:27:29,240 Criminalii sunt foarte calmi. 433 00:27:29,320 --> 00:27:30,200 Ba nu. 434 00:27:30,280 --> 00:27:33,640 Tata nu l-ar fi omorât nici pe Hitler dacă ar fi putut. 435 00:27:33,720 --> 00:27:34,760 Liniște! 436 00:27:34,840 --> 00:27:38,800 Natalia știe multe despre crime și mușamalizare. 437 00:27:38,880 --> 00:27:43,560 - Scumpo… - O copistă își dă cu părerea! 438 00:27:43,640 --> 00:27:44,880 Liniște! 439 00:27:47,120 --> 00:27:48,680 Sper că vă dați seama 440 00:27:48,760 --> 00:27:52,640 că acest testament scris în glumă e un act cu efecte juridice. 441 00:27:53,880 --> 00:27:55,800 Include doleanțe și o semnătură. 442 00:27:56,320 --> 00:27:58,120 Orfelinatul primește totul! 443 00:27:59,600 --> 00:28:03,360 Iar câștigătorul jocului va moșteni brevetele. 444 00:28:03,960 --> 00:28:07,960 Nu jucăm jocuri când unchiul zace mort în bucătărie! 445 00:28:08,040 --> 00:28:10,240 - Nici vorbă! - Evident că nu. 446 00:28:12,360 --> 00:28:13,400 Ce ne facem? 447 00:28:13,480 --> 00:28:18,800 Convenim să nu joace nimeni și împărțim totul egal. 448 00:28:18,880 --> 00:28:22,320 Dacă nu jucăm și ei joacă, noi n-o să primim nimic. 449 00:28:23,160 --> 00:28:25,280 Vezi? Uită-te la limbajul corporal! 450 00:28:25,880 --> 00:28:27,120 Dawid nu se dă bătut. 451 00:28:27,640 --> 00:28:30,680 - Eu văd doar binele în oameni. - Ăștia sunt hiene. 452 00:28:30,760 --> 00:28:34,800 Deci nu vrem s-o facem, dar ne sacrificăm pentru unchiul, nu? 453 00:28:34,880 --> 00:28:38,080 Eu n-am fost de acord, dar Józka are uneori dreptate. 454 00:28:38,160 --> 00:28:41,200 Oamenii fac ciudățenii mai mari pentru te miri ce. 455 00:28:42,280 --> 00:28:46,440 Dawid, Zosia, Józka, Henryk, Natalia, Gustaw, Karol, Karol. 456 00:28:46,520 --> 00:28:49,160 Alinierea! Începe numărătoarea! 457 00:28:49,240 --> 00:28:50,120 Glumesc! 458 00:28:50,200 --> 00:28:54,960 Sper că sunteți odihniți și veseli, fiindcă începem jocul. 459 00:28:55,600 --> 00:28:59,280 Prima ghicitoare. Ce-mi place să conduc cel mai mult? 460 00:28:59,920 --> 00:29:03,480 Gândiți-vă și ne vedem imediat! Salut! 461 00:29:04,080 --> 00:29:05,560 „Banii, ochiul dracului”. 462 00:29:05,640 --> 00:29:07,360 - Ce? - E un cântec. 463 00:29:08,080 --> 00:29:11,440 Banii nu schimbă oamenii, ci le arată adevărata față. 464 00:29:12,160 --> 00:29:13,320 Ce faceți? 465 00:29:14,040 --> 00:29:16,960 Vă rog să nu atingeți nimic! E locul unei crime. 466 00:29:23,040 --> 00:29:23,880 Stați așa! 467 00:29:25,080 --> 00:29:26,200 Aveți o pată. 468 00:29:27,320 --> 00:29:28,280 De ketchup. 469 00:29:34,920 --> 00:29:37,280 Mie asta mi-ar plăcea să conduc. 470 00:29:39,280 --> 00:29:40,400 Cum merge? 471 00:29:41,960 --> 00:29:46,400 Scopul jocului e să vă cunoașteți familia, deci nu merge prea bine. 472 00:29:48,520 --> 00:29:54,000 Masa era planificată la ora două. Doriți… 473 00:29:54,080 --> 00:29:55,680 Mănâncă după ce termină. 474 00:29:56,360 --> 00:29:58,040 Sigur nu ne puteți ajuta? 475 00:30:00,120 --> 00:30:03,640 Władysław a pregătit totul singur. 476 00:30:05,400 --> 00:30:06,640 Pot să merg primul. 477 00:30:08,680 --> 00:30:09,520 Unde? 478 00:30:11,240 --> 00:30:12,320 La interogatoriu. 479 00:30:12,400 --> 00:30:14,120 Noi decidem asta. 480 00:30:15,440 --> 00:30:17,400 Unchiul vostru avea un birou? 481 00:30:18,760 --> 00:30:19,720 Da. 482 00:30:21,840 --> 00:30:23,680 - Avea. - Da. 483 00:30:23,760 --> 00:30:24,720 Avea. 484 00:30:33,040 --> 00:30:36,720 - N-am mai arătat buletinul de mult. - Voiam doar să mă asigur. 485 00:30:39,640 --> 00:30:43,360 Deci nu știți unde ar putea fi depozitate brevetele? 486 00:30:43,440 --> 00:30:44,480 Din păcate. 487 00:30:46,240 --> 00:30:48,280 ROATA ADEVĂRULUI 488 00:30:49,760 --> 00:30:50,680 Spune adevărul. 489 00:30:51,640 --> 00:30:54,480 „Ce-mi place să conduc cel mai mult?” 15 litere. 490 00:30:54,960 --> 00:30:55,880 Și ce? 491 00:30:56,840 --> 00:30:57,680 Nu știu. 492 00:30:59,200 --> 00:31:01,120 Cine credeți că l-a omorât? 493 00:31:01,200 --> 00:31:04,120 Ieri, când s-a dovedit că unchiul era în viață, 494 00:31:04,200 --> 00:31:07,000 a fost un șoc pentru toată lumea. 495 00:31:07,520 --> 00:31:08,720 E de înțeles. 496 00:31:09,240 --> 00:31:13,160 Apoi, am vorbit puțin și s-a dovedit 497 00:31:13,240 --> 00:31:16,200 că știa despre noi mai multe decât ne așteptam. 498 00:31:16,280 --> 00:31:18,440 - Ce știa despre dv.? - Păi… 499 00:31:19,800 --> 00:31:21,640 Așa, în general. 500 00:31:21,720 --> 00:31:25,240 Știi cum e, unchiule, după 20 de ani împreună. 501 00:31:26,040 --> 00:31:29,720 - Dar nu, totul e bine. - Asta e minunat. 502 00:31:30,640 --> 00:31:33,000 Și șeful tău, cel cu care te vezi? 503 00:31:35,840 --> 00:31:36,720 Poftim? 504 00:31:36,800 --> 00:31:37,960 Nici vorbă! 505 00:31:39,000 --> 00:31:42,120 - Știi, unchiule? - M-am pregătit pentru joc. 506 00:31:42,200 --> 00:31:46,560 V-am cercetat viețile și am aflat amănunte nedorite. 507 00:31:47,680 --> 00:31:51,480 Presupun că Dawid nu știe nimic. 508 00:31:51,560 --> 00:31:53,880 Fiindcă nu e nimic de știut. 509 00:31:53,960 --> 00:31:56,920 Am terminat-o dinainte să înceapă. 510 00:31:57,000 --> 00:32:00,200 A fost o singură întâlnire, nu s-a întâmplat nimic. 511 00:32:00,280 --> 00:32:03,640 Cel mai rău adevăr e mai bun decât cea mai bună minciună. 512 00:32:04,600 --> 00:32:07,960 Întâmplător, lucrez la ceva care… 513 00:32:08,040 --> 00:32:09,480 Nu contează! 514 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Nu poți să-l minți. 515 00:32:13,360 --> 00:32:16,040 Spune-i! Dacă nu, îi spun eu. 516 00:32:21,040 --> 00:32:21,880 Mulțumesc. 517 00:32:23,560 --> 00:32:24,600 N-am nimic. 518 00:32:26,840 --> 00:32:28,240 Doar că el știa. 519 00:32:30,680 --> 00:32:32,280 Știa cu ce mă ocup 520 00:32:32,800 --> 00:32:35,440 și m-a întrebat despre slujba mea. 521 00:32:37,280 --> 00:32:38,800 Tocmai mi-am amintit… 522 00:32:40,880 --> 00:32:43,680 Sunteți obligați să păstrați confidențialitatea? 523 00:32:46,080 --> 00:32:48,760 Ieri-seară, l-am auzit pe Karol, 524 00:32:48,840 --> 00:32:51,320 cel înalt, 525 00:32:51,400 --> 00:32:55,520 vorbind cu unchiul pe un ton ridicat și… 526 00:32:58,120 --> 00:32:59,240 A țipat la unchiul. 527 00:33:00,080 --> 00:33:03,720 „Poza ta ar trebui să apară pe Wikipedia la «zgârcit»!” 528 00:33:04,640 --> 00:33:07,280 Apoi a plecat și a trântit ușa. 529 00:33:08,040 --> 00:33:09,400 Probabil că nu e nimic. 530 00:33:10,360 --> 00:33:12,760 Dar e bine să aveți informația. 531 00:33:14,440 --> 00:33:17,080 O fi fost Gustaw, avem voci similare. 532 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 Ba nu. 533 00:33:21,520 --> 00:33:26,400 Dacă unchiul era în viață, ne ajuta și nu mai rătăceam prin buruieni. 534 00:33:26,480 --> 00:33:29,840 Metaforic vorbind, că noi eram tot în casă. 535 00:33:29,920 --> 00:33:33,160 - Ce te-au întrebat? - Dacă bănuiesc pe cineva. 536 00:33:34,000 --> 00:33:35,840 Să ne concentrăm pe ghicitoare! 537 00:33:36,880 --> 00:33:38,760 Și bănuiești pe cineva? 538 00:33:46,520 --> 00:33:50,200 De fapt, eu am avut mereu o relație bună cu unchiul. 539 00:33:50,280 --> 00:33:51,400 Doar am vorbit. 540 00:33:54,160 --> 00:33:57,000 Ne-am gândit și am ales Portugalia. 541 00:33:57,600 --> 00:34:01,560 Am calculat totul și ne costă un milion. 542 00:34:02,760 --> 00:34:04,120 Un milion? 543 00:34:04,200 --> 00:34:06,280 Astea sunt prețurile în Portugalia. 544 00:34:07,400 --> 00:34:08,600 Dintre toți oamenii, 545 00:34:09,640 --> 00:34:11,480 tu sigur mă înțelegi, unchiule. 546 00:34:13,760 --> 00:34:15,280 Patru dormitoare? 547 00:34:18,040 --> 00:34:19,520 O surpriză pentru Karol. 548 00:34:20,320 --> 00:34:22,720 „Dezamăgirea, un fel de surpriză.” 549 00:34:24,800 --> 00:34:27,240 Zipera. Nu contează! 550 00:34:27,320 --> 00:34:30,320 - Dar… - Regret, dar nici nu discut. Nu! 551 00:34:35,680 --> 00:34:38,880 Poza ta ar trebui să apară pe Wikipedia la „zgârcit”! 552 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 Da! 553 00:34:49,880 --> 00:34:51,080 Acum îmi amintesc. 554 00:34:51,160 --> 00:34:52,680 Dar nu… 555 00:34:53,480 --> 00:34:54,720 N-a fost nimic. 556 00:34:55,480 --> 00:35:00,000 Unchiul mi-a sugerat să-mi găsesc o iubită 557 00:35:00,080 --> 00:35:02,280 și să-mi întemeiez o familie normală. 558 00:35:02,360 --> 00:35:03,480 Mentalitate de moș! 559 00:35:04,200 --> 00:35:05,400 Dar nu-i port pică. 560 00:35:06,000 --> 00:35:08,880 Din curiozitate, cine ne-a auzit discuția? 561 00:35:11,320 --> 00:35:13,040 Știu. Natalia? 562 00:35:13,760 --> 00:35:15,760 Dacă ar fi să ghicesc, 563 00:35:15,840 --> 00:35:18,960 se preface că e bogată, dar uitați-vă la poșeta ei! 564 00:35:19,520 --> 00:35:20,520 E un fals. 565 00:35:20,600 --> 00:35:23,760 Sunt singura de aici care nu are nevoie de banii lui. 566 00:35:32,640 --> 00:35:33,880 Dacă mă gândesc bine, 567 00:35:33,960 --> 00:35:37,520 s-ar spune că unchiului îi plăcea cel mai tare să conducă… 568 00:35:38,240 --> 00:35:39,680 concursul lui televizat! 569 00:35:40,160 --> 00:35:42,800 Da, încape. Și ce? 570 00:35:46,800 --> 00:35:49,480 Ce ușurată mă simt că ești în viață, unchiule! 571 00:35:49,560 --> 00:35:52,960 Când am aflat că ai murit, am plâns toată noaptea. 572 00:35:53,040 --> 00:35:54,160 Îmi pare rău. 573 00:35:54,760 --> 00:35:58,640 N-am crezut că un babalâc cu care n-ai mai vorbit de 30 de ani 574 00:35:58,720 --> 00:36:00,640 are vreo importanță pentru tine. 575 00:36:00,720 --> 00:36:02,440 Timpul zboară. 576 00:36:02,520 --> 00:36:06,600 Dar te rog să mă ierți! Voi încerca să-mi răscumpăr greșeala. 577 00:36:06,680 --> 00:36:09,480 Ce coincidență amuzantă! 578 00:36:09,560 --> 00:36:14,840 Fiindcă, în ultima vreme, am făcut niște investiții financiare nefericite. 579 00:36:14,920 --> 00:36:19,280 Iar avansul pentru o nouă carte… l-am cheltuit! 580 00:36:20,400 --> 00:36:25,000 Și adevărul e că n-am mai scris o pagină de peste un an. 581 00:36:25,080 --> 00:36:27,080 - Am cam rămas fără… - Inspirație? 582 00:36:27,160 --> 00:36:28,440 Bani. 583 00:36:29,040 --> 00:36:32,120 Mi-ar prinde bine un mic împrumut. 584 00:36:32,200 --> 00:36:33,280 Bine. 585 00:36:34,720 --> 00:36:35,560 Îți mulțumesc! 586 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 Dar cu o condiție. 587 00:36:37,280 --> 00:36:38,640 Desigur. 588 00:36:38,720 --> 00:36:39,920 Când e ziua mea? 589 00:36:41,280 --> 00:36:42,120 Poftim? 590 00:36:42,600 --> 00:36:46,320 Dacă tot mă îndrăgești atât și ai plâns toată noaptea după mine, 591 00:36:46,400 --> 00:36:48,760 n-ar trebui să fie o întrebare dificilă. 592 00:36:52,400 --> 00:36:58,880 Pe doisprezece… 593 00:37:00,800 --> 00:37:02,440 martie? 594 00:37:02,520 --> 00:37:05,320 Numărul meu PESEL începe cu 43. 595 00:37:06,200 --> 00:37:07,800 Zero, doi. 596 00:37:08,480 --> 00:37:09,720 Zero, patru. 597 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 Deci 4 februarie! 598 00:37:11,320 --> 00:37:14,960 Da, dar ce păcat! Doar primul răspuns contează. 599 00:37:21,280 --> 00:37:24,160 Dar e clar că Zofia adoră luxul! 600 00:37:24,840 --> 00:37:26,360 I-ați văzut pantofii? 601 00:37:26,440 --> 00:37:28,800 Trăncănesc, nu mă băgați în seamă! 602 00:37:30,680 --> 00:37:31,520 SIG Sauer? 603 00:37:32,640 --> 00:37:34,640 Lucrați în poliție? 604 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Nu, scriu cărți. Romane polițiste. 605 00:37:37,600 --> 00:37:39,840 De acolo vă știu! 606 00:37:39,920 --> 00:37:40,760 Corect! 607 00:37:41,240 --> 00:37:42,680 Natalia Szulc. 608 00:37:42,760 --> 00:37:45,840 Vremuri și Măsuri Disperate. Am primit-o de ziua mea. 609 00:37:46,440 --> 00:37:47,400 Și v-a plăcut? 610 00:37:49,320 --> 00:37:51,880 Nu m-am apucat încă de ea. 611 00:37:52,440 --> 00:37:54,960 - Știu! E un pasaj aici! - Unde? 612 00:37:55,040 --> 00:37:58,240 Azi-dimineață, când mă plimbam, am văzut o ușă. 613 00:37:58,320 --> 00:38:00,080 Are o lampă de televiziune. 614 00:38:01,360 --> 00:38:03,360 Era încuiată atunci, dar acum… 615 00:38:07,920 --> 00:38:09,480 - Să mergem! - Doamne! 616 00:38:09,560 --> 00:38:11,760 Dragule, vino puțin! 617 00:38:11,840 --> 00:38:13,040 Haideți! 618 00:38:13,880 --> 00:38:17,400 Concentrează-te! Jucăm pentru mulți bani. 619 00:38:17,480 --> 00:38:21,320 Când mai găsim ceva, nu le mai spune tuturor! 620 00:38:21,400 --> 00:38:22,480 Cască urechile! 621 00:38:23,400 --> 00:38:26,160 Nu mai suntem o familie, suntem concurenți. 622 00:38:28,040 --> 00:38:28,920 Haide! 623 00:38:48,040 --> 00:38:50,120 Nu vă ajunge cât ați discutat? 624 00:38:50,200 --> 00:38:52,040 Aproape am terminat, ursuleț. 625 00:38:52,800 --> 00:38:55,560 E drăguț că-ți pasă! 626 00:38:55,640 --> 00:38:56,480 Haide! 627 00:39:00,400 --> 00:39:02,880 - Mai avem puțin! - Unde ne grăbim așa? 628 00:39:05,520 --> 00:39:06,400 Doamne! 629 00:39:06,480 --> 00:39:10,080 Subsolul blocului nostru are trei metri pătrați. 630 00:39:10,160 --> 00:39:11,920 Al lui era mult mai mare! 631 00:39:15,480 --> 00:39:17,400 - Ce tare! - O motocicletă. 632 00:39:21,440 --> 00:39:24,480 - Ce facem acum? - Nu scria nimic pe tabletă? 633 00:39:24,560 --> 00:39:28,840 Unchiul trebuia să fie aici, cu noi. El ar fi prezentat concursul. 634 00:39:29,400 --> 00:39:30,320 E rândul tău. 635 00:39:31,080 --> 00:39:32,520 Te așteaptă. 636 00:39:36,760 --> 00:39:39,200 - Ceasul ăla bate peste tot. - Dragule! 637 00:39:39,280 --> 00:39:41,600 De acum, totul e o cursă. 638 00:39:43,640 --> 00:39:44,760 Mă întorc imediat! 639 00:39:46,440 --> 00:39:48,000 Cum a mers interogatoriul? 640 00:39:49,080 --> 00:39:52,360 N-a fost nimic special, au fost întrebările standard. 641 00:39:53,160 --> 00:39:55,800 Exact, la fel și la mine. Plictisitor! 642 00:39:55,880 --> 00:39:59,000 - Ce ar vrea să le spunem? - Da! 643 00:39:59,560 --> 00:40:01,720 Sunt butoane aici. 644 00:40:01,800 --> 00:40:03,240 Karol, Natalia, Dawid. 645 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 Nu te auzim! 646 00:40:14,000 --> 00:40:15,840 CÂTE CĂRȚI A SCRIS NATALIA? 647 00:40:18,840 --> 00:40:21,800 - „Câte cărți a scris Natalia?” - Câte? 648 00:40:22,400 --> 00:40:23,600 Multă baftă! 649 00:40:23,680 --> 00:40:26,520 Nu știu, ghicește! Spune orice! 650 00:40:28,800 --> 00:40:30,320 Nu vă aud deloc! 651 00:40:31,000 --> 00:40:32,120 ADEVĂRAT SAU FALS 652 00:40:32,200 --> 00:40:33,240 Ce e asta? 653 00:40:34,440 --> 00:40:37,480 „Unde au fost Dawid și Zofia în luna de miere?” 654 00:40:38,000 --> 00:40:39,760 Unde ați fost? 655 00:40:39,840 --> 00:40:41,240 Toți voiau să câștige 656 00:40:41,320 --> 00:40:45,040 și nu și-au dat seama că nu era o competiție, ci o colaborare. 657 00:40:45,120 --> 00:40:48,880 Trebuia să obținem măcar jumătate din puncte ca să avansăm. 658 00:40:48,960 --> 00:40:51,120 Știu! Trebuie să lucrăm împreună. 659 00:40:51,200 --> 00:40:54,000 Are logică, suntem o familie. 660 00:40:55,520 --> 00:40:57,920 - Ai pierdut două puncte! - Am pierdut. 661 00:40:58,000 --> 00:40:58,840 - Noi. - Da! 662 00:40:58,920 --> 00:41:00,360 Putem să dăm indicii? 663 00:41:00,920 --> 00:41:02,840 Unchiul nu e aici, deci… 664 00:41:04,880 --> 00:41:06,600 „Unde lucrează Dawid?” 665 00:41:06,680 --> 00:41:09,240 La Centrul de Analiză Politică din Varșovia. 666 00:41:09,320 --> 00:41:11,480 - Cred că glumești! - La Centrul… 667 00:41:12,440 --> 00:41:13,640 Cerc. 668 00:41:14,240 --> 00:41:15,400 Intră… 669 00:41:16,120 --> 00:41:18,240 Anal… 670 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Uită-te la mine! Ziceam… 671 00:41:20,840 --> 00:41:23,160 - La naiba! - Ce întrebări sunt astea? 672 00:41:23,760 --> 00:41:28,720 Se pare că unchiul știa mai multe despre noi decât bănuiam. 673 00:41:28,800 --> 00:41:30,400 Ce știa despre dv.? 674 00:41:37,240 --> 00:41:38,080 Păi… 675 00:41:38,160 --> 00:41:40,680 Noi? Suntem foarte bine. 676 00:41:41,840 --> 00:41:45,880 Încape loc de mai bine, dar putea să fie mai rău. 677 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 Asta e bine! Foarte bine. 678 00:41:48,720 --> 00:41:51,360 Deci n-ai rămas în urmă cu ratele? 679 00:41:53,520 --> 00:41:56,480 Sunt dificultăți temporare, dar o scoatem la capăt. 680 00:41:56,560 --> 00:41:58,000 Aștept o bursă. 681 00:41:59,000 --> 00:42:00,560 Cea respinsă acum o lună? 682 00:42:00,640 --> 00:42:01,880 Da. 683 00:42:01,960 --> 00:42:04,760 Să înțeleg că Zosia nu știe nimic? 684 00:42:06,600 --> 00:42:08,680 Deja o enervez întruna. 685 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 Dawid… 686 00:42:10,600 --> 00:42:11,480 Spune-i! 687 00:42:12,000 --> 00:42:13,760 Dacă nu, îi spun eu. 688 00:42:16,000 --> 00:42:21,160 Nimic special, știa cu ce mă ocup și citise niște articole de-ale mele. 689 00:42:23,360 --> 00:42:24,920 Cred c-a fost un accident. 690 00:42:25,600 --> 00:42:26,760 Unul nefericit. 691 00:42:27,320 --> 00:42:32,880 Însă dacă ar trebui să acuz pe cineva, acela ar fi… 692 00:42:32,960 --> 00:42:35,080 Desigur, doar dacă e musai! 693 00:42:35,160 --> 00:42:36,560 Așa să considerați. 694 00:42:37,640 --> 00:42:40,080 - Da! - Haide! 695 00:42:40,160 --> 00:42:43,400 - Taur. - Da! 696 00:42:43,480 --> 00:42:44,800 - Da! - Hai, Natalia! 697 00:42:44,880 --> 00:42:46,040 Eu? 698 00:42:46,120 --> 00:42:49,240 Ne putem mări șansele. Încap doi oameni acolo. 699 00:42:49,320 --> 00:42:51,720 - Vino! - Bună idee! Fugi! 700 00:42:51,800 --> 00:42:53,840 - Haide! - Bine. 701 00:42:53,920 --> 00:42:55,080 Apăsați pe buton! 702 00:42:57,880 --> 00:43:00,000 Ce nu fac oamenii pentru bani, nu? 703 00:43:00,760 --> 00:43:01,880 Deci? 704 00:43:01,960 --> 00:43:03,760 „Ce predă Karol cel scund?” 705 00:43:03,840 --> 00:43:04,800 - Doi cm. - Șase! 706 00:43:04,880 --> 00:43:07,200 - Krav Maga! - Krav Maga. 707 00:43:07,280 --> 00:43:09,520 Lambada? 708 00:43:09,600 --> 00:43:11,000 Apucă-mă de cap! 709 00:43:11,080 --> 00:43:12,800 Așa! 710 00:43:13,320 --> 00:43:15,400 - Kung fu? - Haideți, gândiți-vă! 711 00:43:16,440 --> 00:43:17,840 Nu, apasă pe buton! 712 00:43:18,400 --> 00:43:19,240 Scrimă! 713 00:43:19,320 --> 00:43:21,080 - Ce tâmpenie! - Rahat! 714 00:43:21,160 --> 00:43:22,120 Doamne… 715 00:43:23,240 --> 00:43:26,400 „Ce semnifică tatuajul lui Karol cel înalt?” Arată-le! 716 00:43:26,960 --> 00:43:28,280 Uitați! 717 00:43:28,360 --> 00:43:29,840 Ăla e un… 718 00:43:29,920 --> 00:43:31,160 - Dragon! - Dragon! 719 00:43:31,240 --> 00:43:32,520 Un dragon! 720 00:43:32,600 --> 00:43:34,600 Da! 721 00:43:34,680 --> 00:43:37,360 E Edyta Gorniak transformată în… Lăsați! 722 00:43:37,440 --> 00:43:39,280 A fost grozavă în Metro. 723 00:43:39,960 --> 00:43:42,480 „Cum o chema pe prima iubită a lui Dawid?” 724 00:43:48,680 --> 00:43:51,920 N-am închis un ochi azi-noapte, după toată tărășenia. 725 00:43:53,520 --> 00:43:55,640 - Oricum… - Oarecum. 726 00:43:58,480 --> 00:44:04,080 L-am auzit pe Karol, logodnicul nepotului unchiului, cel scund, 727 00:44:04,960 --> 00:44:06,320 vorbind la telefon. 728 00:44:10,680 --> 00:44:12,080 Sunt Karol. 729 00:44:12,160 --> 00:44:16,160 Mi-ați trimis mesaj, dar nu v-am putut răspunde fiindcă… 730 00:44:16,240 --> 00:44:18,600 Șoptesc fiindcă e trei dimineața aici. 731 00:44:18,680 --> 00:44:20,600 E ora nouă în Thailanda. 732 00:44:21,080 --> 00:44:22,200 Da. 733 00:44:22,280 --> 00:44:24,360 Nu, nu vreau unul de doi ani! 734 00:44:24,440 --> 00:44:25,760 Nici unul de un an. 735 00:44:25,840 --> 00:44:28,800 Să aibă cel mult șase luni. V-am dat avansul. 736 00:44:29,560 --> 00:44:31,840 Perfect! Bine, ținem legătura. 737 00:44:31,920 --> 00:44:32,800 Doamne sfinte… 738 00:44:48,520 --> 00:44:51,920 Nu vreau să fac acuzații nefondate, 739 00:44:52,000 --> 00:44:55,040 dar par că încearcă să cumpere un copil. 740 00:44:57,040 --> 00:44:58,480 Iar ăia costă! 741 00:44:59,760 --> 00:45:01,680 Adică așa cred. 742 00:45:01,760 --> 00:45:05,160 N-am cumpărat niciodată un copil de pe internet. 743 00:45:06,720 --> 00:45:08,600 Sau de oriunde altundeva. 744 00:45:08,680 --> 00:45:11,320 N-am cumpărat niciodată un copil viu. 745 00:45:13,440 --> 00:45:15,120 Sau un copil mort. 746 00:45:17,040 --> 00:45:19,600 - Nu! Doamne! - La naiba! 747 00:45:20,200 --> 00:45:21,240 - Bună! - Zău așa… 748 00:45:24,080 --> 00:45:26,160 - Ascultă! - Știu, suntem adversari. 749 00:45:26,240 --> 00:45:29,040 - Nu, s-a schimbat situația. - Tu ești speranța! 750 00:45:29,120 --> 00:45:31,120 - Hai! - Câte trebuie să ghicească? 751 00:45:31,200 --> 00:45:32,880 - Pe toate. - Apasă butonul! 752 00:45:32,960 --> 00:45:35,720 - Aș mai băga o persoană. - Prea târziu! 753 00:45:35,800 --> 00:45:38,080 - Uitați! - Data de naștere a Nataliei. 754 00:45:39,120 --> 00:45:41,240 E 25 ianuarie 19… 755 00:45:41,320 --> 00:45:42,880 Apasă butonul! 756 00:45:42,960 --> 00:45:46,200 E 25 ianuarie 1973. 757 00:45:47,640 --> 00:45:48,560 - Da! - Da! 758 00:45:48,640 --> 00:45:50,840 Îmi trimite mereu mesaj. 759 00:45:50,920 --> 00:45:52,240 Nu cumva e azi? 760 00:45:52,840 --> 00:45:55,000 - E ziua ta? - Mulți ani trăiască 761 00:45:55,080 --> 00:45:56,240 Nu, liniște! 762 00:45:56,320 --> 00:45:57,400 Cincizeci de ani. 763 00:45:57,480 --> 00:45:59,240 - Ai 50 de ani? - Sigur că nu. 764 00:45:59,320 --> 00:46:00,560 Hai, uitați-vă acolo! 765 00:46:00,640 --> 00:46:02,760 „Povestea preferată a lui Karol?” 766 00:46:05,240 --> 00:46:06,320 Ce părere ai? 767 00:46:07,920 --> 00:46:10,360 Oamenii și-ar vinde și mama. 768 00:46:11,240 --> 00:46:13,440 Dacă aș putea, i-aș închide pe toți. 769 00:46:14,320 --> 00:46:16,000 Iar ai herpes? 770 00:46:16,080 --> 00:46:17,080 Nu. 771 00:46:25,880 --> 00:46:26,960 - Da! - Da! 772 00:46:27,040 --> 00:46:29,000 - E bun! - Ultima întrebare! 773 00:46:29,080 --> 00:46:30,440 Răspunde și câștigăm! 774 00:46:30,520 --> 00:46:32,160 - Hai, Dawidek! - Ceva ușor. 775 00:46:33,280 --> 00:46:35,880 „Care e adevăratul nume al lui Gustaw?” 776 00:46:37,320 --> 00:46:38,200 Ce? 777 00:46:39,680 --> 00:46:40,840 Cum te cheamă? 778 00:46:43,080 --> 00:46:44,400 La naiba! Bine. 779 00:46:46,800 --> 00:46:47,680 Bea! 780 00:46:51,080 --> 00:46:52,720 - Acum, mori! - Să mor? 781 00:46:52,800 --> 00:46:54,400 Foarte bine! 782 00:47:01,040 --> 00:47:02,000 Romeo? 783 00:47:07,040 --> 00:47:08,720 - Da! - Da! 784 00:47:08,800 --> 00:47:10,000 Romeo? 785 00:47:10,560 --> 00:47:12,160 De ce nu mi-ai spus? 786 00:47:12,240 --> 00:47:13,120 Da! 787 00:47:13,200 --> 00:47:15,080 Nici Julieta nu știa? 788 00:47:15,160 --> 00:47:16,360 Cum ți-ai dat seama? 789 00:47:16,880 --> 00:47:18,440 Urăsc numele ăla. 790 00:47:19,120 --> 00:47:22,520 - E frumos, ursuleț! - De unde ai știut toate astea? 791 00:47:22,600 --> 00:47:24,560 De unde știa unchiul toate astea? 792 00:47:25,680 --> 00:47:26,600 ACUM ȘASE LUNI 793 00:47:26,680 --> 00:47:27,840 Dawid Kłos. 794 00:47:29,520 --> 00:47:30,440 Un sondaj? 795 00:47:31,480 --> 00:47:32,560 Da, sigur. 796 00:47:32,640 --> 00:47:34,280 Cred că glumești! 797 00:47:34,360 --> 00:47:35,640 Cât o să dureze? 798 00:47:35,720 --> 00:47:36,560 Doamne! 799 00:47:38,520 --> 00:47:41,880 Bine, pot să-mi rup cinci… cincisprezece minute. 800 00:47:41,960 --> 00:47:44,640 Vă mulțumesc mult! Am doar câteva întrebări. 801 00:47:44,720 --> 00:47:48,280 Pentru început, care era numele primei dv. iubite? 802 00:47:49,720 --> 00:47:53,800 - Și în ce zonă a corpului aveți tatuajul? - Pentru ce e sondajul? 803 00:47:53,880 --> 00:47:55,680 Ce întrebare ciudată! 804 00:47:55,760 --> 00:47:58,240 Dar plătiți, deci pe o plajă din Barbados. 805 00:47:58,320 --> 00:47:59,400 Vă mulțumesc! 806 00:48:01,800 --> 00:48:03,920 Știi să mânuiești un cuțit? 807 00:48:04,760 --> 00:48:07,480 Ce legătură are asta? 808 00:48:07,560 --> 00:48:08,720 Niciuna. 809 00:48:08,800 --> 00:48:12,920 Nici despre tine nu știm multe, dar se vede că ai traume din copilărie. 810 00:48:13,000 --> 00:48:15,120 - Termină! - Traume din copilărie? 811 00:48:15,200 --> 00:48:18,360 - Sigur ai părinții despărțiți. - N-ai ghicit! 812 00:48:18,440 --> 00:48:22,320 Ai lui locuiesc în State. Halal psiholog mai ești! 813 00:48:22,400 --> 00:48:24,240 Și complexul Oedip? 814 00:48:24,320 --> 00:48:25,640 - Poftim? - Poftim? 815 00:48:25,720 --> 00:48:27,560 - Vă rog! - Calmați-vă! 816 00:48:27,640 --> 00:48:31,120 Unchiul zace mort și noi ne împungem aici. 817 00:48:31,200 --> 00:48:32,080 Potoliți-vă! 818 00:48:32,160 --> 00:48:34,720 Da, Józka are două telefoane. 819 00:48:34,800 --> 00:48:36,040 Noi habar nu aveam. 820 00:48:36,120 --> 00:48:38,480 Nici polițiștii păcăliți nu știau. 821 00:48:38,560 --> 00:48:41,200 Numai Henryk știa, iar acum, și voi. 822 00:48:41,280 --> 00:48:45,160 Dar, până la urmă, poate că acest telefon de contrabandă 823 00:48:45,240 --> 00:48:47,520 ne-a salvat tuturor viețile. 824 00:48:47,600 --> 00:48:48,800 M-a sunat poliția. 825 00:48:49,400 --> 00:48:51,240 Polițistul a rămas înzăpezit. 826 00:48:51,880 --> 00:48:53,000 Cum e posibil dacă… 827 00:48:54,240 --> 00:48:55,280 Mamă, vino! 828 00:48:55,360 --> 00:48:57,240 Am pierdut semnalul în subsol. 829 00:48:58,560 --> 00:49:01,120 Ce faci? Ce puneți la cale? 830 00:49:01,960 --> 00:49:05,160 M-au sunat de la poliție, polițistul a rămas înzăpezit. 831 00:49:05,240 --> 00:49:07,880 Cred că tipii ăia nu sunt polițiști. 832 00:49:07,960 --> 00:49:10,480 De aceea mi s-au părut dubioși. 833 00:49:11,000 --> 00:49:13,840 Am scris 40 de romane polițiste. 834 00:49:14,640 --> 00:49:16,440 Polițiștii n-au asemenea arme. 835 00:49:17,040 --> 00:49:19,800 Nu putem spune nimănui până nu aflăm adevărul. 836 00:49:20,480 --> 00:49:23,200 - Bine. - Cine știe de ce sunt în stare? 837 00:49:25,400 --> 00:49:26,680 Ce era așa de urgent? 838 00:49:29,400 --> 00:49:31,080 Voiam să vă spun că… 839 00:49:32,200 --> 00:49:35,000 Nu știam cum ai cerut-o pe mama. Ce dulce! 840 00:49:35,080 --> 00:49:35,920 Da. 841 00:49:36,440 --> 00:49:38,680 Fiica mea îmi spune lucruri frumoase. 842 00:49:38,760 --> 00:49:40,080 Unde e camera ascunsă? 843 00:49:40,160 --> 00:49:43,080 Poate că planul unchiului începe să funcționeze. 844 00:49:44,560 --> 00:49:45,480 Salut, familie! 845 00:49:45,560 --> 00:49:46,680 Tableta! Veniți! 846 00:49:46,760 --> 00:49:49,560 Felicitări, ați trecut de prima rundă! 847 00:49:49,640 --> 00:49:51,120 Se distrează toată lumea? 848 00:49:51,200 --> 00:49:54,120 Dacă mă urmăriți, nu mai sunt alături de voi 849 00:49:54,200 --> 00:49:56,880 fiindcă mă pregătesc pentru a doua rundă. 850 00:49:56,960 --> 00:50:00,120 O ghicitoare! Ca să avansați, nu aveți cale de ieșire. 851 00:50:01,240 --> 00:50:02,680 Deci asta n-a fost tot? 852 00:50:03,880 --> 00:50:06,120 Trebuie să găsim un loc cu semnal bun. 853 00:50:06,200 --> 00:50:08,480 Dacă au Wi-Fi, putem cere ajutor. 854 00:50:08,560 --> 00:50:11,720 Unchiul a zis că parola e foarte dificilă. 855 00:50:19,680 --> 00:50:22,560 - Mă duc la toaletă. - Și eu, cu Heniek. 856 00:50:22,640 --> 00:50:26,800 - Te duci cu Henio? - Da. E posibil să am nevoie, să văd. 857 00:50:27,480 --> 00:50:28,600 Bine, ciudaților. 858 00:50:32,360 --> 00:50:34,640 „Nu aveți cale de ieșire”… 859 00:50:35,840 --> 00:50:37,800 - Ai semnal? - Nu încă. 860 00:50:39,800 --> 00:50:40,760 Bună ziua! 861 00:50:41,560 --> 00:50:42,400 Ce mai faceți? 862 00:50:46,520 --> 00:50:47,680 Vă putem ajuta? 863 00:50:50,040 --> 00:50:52,040 Mă duc la toaletă cu fratele meu. 864 00:50:59,080 --> 00:51:00,200 Care frate? 865 00:51:03,680 --> 00:51:04,600 Îi spun mătușii 866 00:51:05,120 --> 00:51:07,040 „fratele meu mai mare”. 867 00:51:07,640 --> 00:51:10,200 Fiindcă mă ajută mereu la nevoie. 868 00:51:11,320 --> 00:51:12,200 Ce drăguț! 869 00:51:13,440 --> 00:51:15,400 Hai la interogatoriu, domnișoară! 870 00:51:16,120 --> 00:51:18,560 - Haide! - Dar Józefina e minoră. 871 00:51:18,640 --> 00:51:21,040 Cred că ar trebui s-o însoțesc. 872 00:51:23,360 --> 00:51:24,520 Corect. 873 00:51:35,080 --> 00:51:36,920 „Nu aveți cale de ieșire.” 874 00:51:37,840 --> 00:51:39,480 O fi o cameră de evadare? 875 00:51:40,280 --> 00:51:42,400 Toată casa e ca o cameră de evadare. 876 00:51:45,200 --> 00:51:48,920 În garaj era un semn pe care scria „Ieșire”. 877 00:51:49,000 --> 00:51:51,440 Credeam că e gluma unchiului, dar acum? 878 00:51:51,520 --> 00:51:52,600 - Stai… - Auziți? 879 00:51:52,680 --> 00:51:54,000 S-o ținem pentru noi! 880 00:51:54,800 --> 00:51:58,360 E foarte drăguț, „frate mai mare”, că vă pasă de nepoata dv., 881 00:51:58,440 --> 00:52:02,520 mai ales că i-ați acuzat mama de omor. 882 00:52:03,920 --> 00:52:04,800 De ce? 883 00:52:08,040 --> 00:52:09,840 Încearcă să te tulbure. 884 00:52:11,000 --> 00:52:14,640 E o tehnică veche, rar folosită de polițiștii locali. 885 00:52:14,720 --> 00:52:15,840 Ce insinuați? 886 00:52:15,920 --> 00:52:20,680 Doar că sunteți foarte pricepuți date fiind rangurile voastre. 887 00:52:21,440 --> 00:52:24,720 - De ce nu scrieți despre noi? - De ce nu? 888 00:52:26,280 --> 00:52:28,680 Mai întâi, trebuie să vă aflu funcțiile. 889 00:52:29,720 --> 00:52:33,120 Nu. N-am fost niciodată un elev silitor. 890 00:52:33,200 --> 00:52:35,000 Funcții, nu distincții! 891 00:52:35,960 --> 00:52:37,680 În poliție, unde lucrăm. 892 00:52:38,880 --> 00:52:42,480 Inspectorul Bednarski și aspirantul Gudejko. 893 00:52:47,600 --> 00:52:48,600 Te-ai înecat? 894 00:52:49,240 --> 00:52:50,080 Ce e? 895 00:52:51,160 --> 00:52:52,560 Ce se întâmplă? 896 00:52:54,600 --> 00:52:56,200 - Inhalatorul! - Ce? 897 00:52:56,280 --> 00:52:57,120 Inhalatorul. 898 00:52:57,200 --> 00:52:58,920 - Ce? - În camera noastră. 899 00:52:59,000 --> 00:53:01,840 - În camera noastră? Ce inhalator? - Inhalatorul… 900 00:53:02,360 --> 00:53:04,120 Inhalatorul meu e în cameră. 901 00:53:04,200 --> 00:53:07,480 - Inhalatorul în cameră? - Fir-ar, inhalatorul meu! 902 00:53:08,400 --> 00:53:11,560 - Fă-i respirație gură la gură! - Nu pot să respir… 903 00:53:12,160 --> 00:53:13,520 - Să te bat? - Mergi! 904 00:53:15,480 --> 00:53:16,360 Dar ce? 905 00:53:47,200 --> 00:53:50,120 Cine te-a sunat când eram interogată? 906 00:53:51,840 --> 00:53:54,000 Și soțul tău? 907 00:53:54,600 --> 00:53:55,560 - Dawid? - Da. 908 00:53:56,280 --> 00:53:58,160 - N-ar omorî o muscă. - Da? 909 00:53:58,760 --> 00:54:02,920 Nu s-a bătut niciodată. L-am învins la skandenberg. 910 00:54:03,680 --> 00:54:07,400 Speram că m-a lăsat să câștig, dar a recunoscut că nu. 911 00:54:08,840 --> 00:54:12,240 Un bărbat adevărat nu te-ar fi lăsat să câștigi. 912 00:54:13,960 --> 00:54:15,080 Eu te-aș zdrobi. 913 00:54:18,320 --> 00:54:21,240 O lovitură în boașe doare mai tare decât nașterea. 914 00:54:21,320 --> 00:54:25,360 Tot întâlnesc femei care spun că mai vor un copil, 915 00:54:26,000 --> 00:54:29,880 dar niciun bărbat n-a zis vreodată: „Mai dă-mi una în boașe!” 916 00:54:33,920 --> 00:54:34,960 Ador gluma asta! 917 00:54:36,960 --> 00:54:38,240 E al lui Dawid. 918 00:54:40,240 --> 00:54:41,520 O doamnă de la bancă. 919 00:54:41,600 --> 00:54:42,920 N-ai răspuns? 920 00:54:44,240 --> 00:54:45,120 Ce faceți? 921 00:54:47,000 --> 00:54:48,480 Respiri mai bine? 922 00:54:48,560 --> 00:54:51,520 Nu voiam să vă târâm degeaba după noi. 923 00:54:51,600 --> 00:54:52,880 Și porcii zboară! 924 00:54:54,120 --> 00:54:55,640 Unde sunt copiii? 925 00:54:55,720 --> 00:54:58,200 - La toaletă. - Da, și Natalia. 926 00:54:59,480 --> 00:55:02,400 - Să așteptăm! Mergem împreună. - Sigur. 927 00:55:02,480 --> 00:55:04,080 Unde mergem? 928 00:55:04,160 --> 00:55:06,000 Bine, cred că asta e tot. 929 00:55:06,960 --> 00:55:09,560 - Trimiteți-l pe adolescent! - Pe frate-miu? 930 00:55:09,640 --> 00:55:10,800 Pe iubitul ei. 931 00:55:12,760 --> 00:55:14,360 Îți vibrează buzunarul. 932 00:55:15,400 --> 00:55:16,920 E un pager. 933 00:55:17,000 --> 00:55:17,920 Un pager? 934 00:55:20,200 --> 00:55:22,640 Pagerele au revenit la modă, nu știai? 935 00:55:22,720 --> 00:55:25,520 Ba nu, e o pompă de insulină. 936 00:55:25,600 --> 00:55:27,440 Józefina are diabet și… 937 00:55:34,040 --> 00:55:35,040 Unde fugi? 938 00:55:36,240 --> 00:55:39,280 - Alo? - Poliția din Dworki. S-a întrerupt. 939 00:55:39,360 --> 00:55:43,000 Comisarul Norocel nu poate ajunge, a rămas înzăpezit. 940 00:55:43,080 --> 00:55:44,560 Nu mai e nevoie să vină. 941 00:55:44,640 --> 00:55:49,200 Îmi cer scuze, copiii s-au jucat cu telefonul meu. 942 00:55:50,000 --> 00:55:53,040 Da, mulțumesc. O să le dau o lecție. 943 00:55:56,160 --> 00:55:58,240 De ce ați zis că sunteți polițiști? 944 00:55:58,840 --> 00:56:02,360 La drept vorbind, nici nu ne-am prezentat. 945 00:56:02,440 --> 00:56:05,600 A sosit poliția. Ați ajuns repede, domnilor! 946 00:56:05,680 --> 00:56:07,960 Nu știu ce vi s-a spus, dar… 947 00:56:08,040 --> 00:56:11,920 Vă rugăm să ne povestiți totul. Prefaceți-vă că nu știm nimic! 948 00:56:12,000 --> 00:56:13,320 Bine. Deci… 949 00:56:13,400 --> 00:56:15,920 Și noi ne-am mirat să vă vedem aici! 950 00:56:16,840 --> 00:56:19,320 Și că unchiul vostru a murit apoi. 951 00:56:20,720 --> 00:56:22,400 Și ați decis să vă relaxați, 952 00:56:22,480 --> 00:56:25,080 să ne lăsați să jucăm și să furați brevetele. 953 00:56:25,680 --> 00:56:29,240 Unchiul vostru lucra la ceva 954 00:56:29,320 --> 00:56:31,680 de care unii sunt foarte interesați. 955 00:56:32,200 --> 00:56:33,720 S-a oprit ninsoarea. 956 00:56:33,800 --> 00:56:35,840 La naiba! S-a oprit ninsoarea. 957 00:56:36,560 --> 00:56:38,320 Gândește, Henryk! 958 00:56:43,640 --> 00:56:44,600 PAROLĂ INCORECTĂ 959 00:56:52,280 --> 00:56:53,880 Nu vreau să mă laud, 960 00:56:53,960 --> 00:56:58,040 dar am avut succes în câteva camere de evadare din Varșovia. 961 00:56:58,600 --> 00:56:59,480 Așa e. 962 00:57:00,000 --> 00:57:01,840 Perfect, atunci câștigăm! 963 00:57:02,600 --> 00:57:04,280 Cât le ia să facă pipi? 964 00:57:04,360 --> 00:57:05,960 Știu unde suntem? 965 00:57:07,400 --> 00:57:09,440 Vă căutam! 966 00:57:10,440 --> 00:57:12,360 - Dar… - De ce gâfâi? 967 00:57:12,440 --> 00:57:14,240 Am fugit, să fac mișcare. 968 00:57:14,840 --> 00:57:16,240 Și copiii? 969 00:57:16,840 --> 00:57:20,040 Sunt interogați împreună, ca să meargă mai repede. 970 00:57:20,560 --> 00:57:25,040 Polițiștii au zis că, dacă nu terminăm într-o oră… 971 00:57:25,120 --> 00:57:27,760 - Ce? - Ne duc la secție. 972 00:57:27,840 --> 00:57:28,960 Minunat! 973 00:57:29,040 --> 00:57:31,480 Deci ce facem? 974 00:57:32,520 --> 00:57:34,320 Urmează o cameră de evadare. 975 00:57:35,120 --> 00:57:36,600 Cine l-a ucis pe Kennedy? 976 00:57:37,560 --> 00:57:38,600 Nu știm. 977 00:57:38,680 --> 00:57:39,760 Să vă zic? 978 00:57:49,840 --> 00:57:53,000 DE CE NU SE MAI DIFUZEAZĂ ROATA ADEVĂRULUI? 979 00:57:58,760 --> 00:58:02,720 „De ce nu se mai difuzează Roata Adevărului?” 980 00:58:07,240 --> 00:58:11,160 „Emisiunea a fost scoasă din grilă după ce una dintre concurente 981 00:58:11,240 --> 00:58:14,960 a încercat să se sinucidă după ce a pierdut în runda finală.” 982 00:58:17,680 --> 00:58:20,440 STRADA FRĂGUȚEI, NUMĂRUL 7 983 00:58:39,600 --> 00:58:42,200 Parcă e cabana din copilăria noastră. 984 00:58:42,280 --> 00:58:43,920 Doamne, îmi amintesc! 985 00:58:44,000 --> 00:58:48,600 Eram săraci și aveam o singură carte, din care mama ne citea foarte lent. 986 00:58:48,680 --> 00:58:49,720 Tu! 987 00:58:51,080 --> 00:58:53,200 Da, noi suntem! Uitați! 988 00:58:53,280 --> 00:58:54,160 Ia să văd! 989 00:58:54,240 --> 00:58:56,560 Noi suntem! Nu-mi amintesc poza asta. 990 00:58:56,640 --> 00:58:59,720 - Gata, Dawid, să trecem la treabă! - Da. 991 00:59:01,280 --> 00:59:02,960 Cincizeci și nouă de minute. 992 00:59:03,600 --> 00:59:05,480 - Vrei una? - Nu, mersi. 993 00:59:05,560 --> 00:59:07,000 Pe bune, Dawid? 994 00:59:07,080 --> 00:59:08,200 De ce nu? 995 00:59:08,280 --> 00:59:10,560 Nu știi ce se poate întâmpla. 996 00:59:10,640 --> 00:59:13,040 În „Semnul întrebării”, era… 997 00:59:13,120 --> 00:59:15,720 - Dawid, timpul! - Timpul. 998 00:59:22,240 --> 00:59:24,400 De unde ai cutia aia? 999 00:59:27,880 --> 00:59:29,120 Bomboanele? 1000 00:59:31,360 --> 00:59:33,600 Le-am luat de pe blatul din bucătărie. 1001 00:59:33,680 --> 00:59:35,200 Arată-le la cameră! 1002 00:59:41,800 --> 00:59:43,440 Aici! 1003 00:59:44,560 --> 00:59:45,520 E aici? 1004 00:59:47,400 --> 00:59:48,880 Ce scrie acolo? 1005 00:59:50,040 --> 00:59:50,920 „Sâmbătă.” 1006 00:59:51,440 --> 00:59:53,480 Fir-ar! 1007 00:59:53,560 --> 00:59:54,480 Adică? 1008 00:59:54,560 --> 00:59:59,200 Am uitat să le ascund. Erau gustarea specială a dlui Władysław. 1009 00:59:59,280 --> 01:00:01,560 Cum adică? Ce se întâmplă? 1010 01:00:01,640 --> 01:00:06,360 Lui Władysław îi plăcea să experimenteze cu substanțe psiho… 1011 01:00:06,440 --> 01:00:09,400 - Câte ați mâncat? - Două sau trei. 1012 01:00:10,880 --> 01:00:13,720 Șapte. Eu am mâncat șapte. 1013 01:00:13,800 --> 01:00:16,280 Sâmbăta, testa un ser al adevărului. 1014 01:00:16,360 --> 01:00:18,000 Singur îl concepuse. 1015 01:00:18,080 --> 01:00:20,720 Lua o jumătate de bomboană, uneori una. 1016 01:00:20,800 --> 01:00:25,280 După o bomboană, deveneai foarte sincer. 1017 01:00:25,360 --> 01:00:29,160 Dar șapte bomboane te-ar putea întoarce pe dos. 1018 01:00:29,240 --> 01:00:32,160 - Și eu am mâncat una. - Și eu. 1019 01:00:32,240 --> 01:00:34,240 Eu n-am mâncat, sunt la dietă. 1020 01:00:34,320 --> 01:00:35,880 Eu n-am mai prins niciuna. 1021 01:00:35,960 --> 01:00:37,680 Și eu am mâncat una. 1022 01:00:38,720 --> 01:00:41,040 Cum adică te întoarce pe dos? 1023 01:00:41,120 --> 01:00:43,440 Își face efectul în câteva minute. 1024 01:00:43,520 --> 01:00:45,800 - Minunat… - Ce încurcătură! 1025 01:00:45,880 --> 01:00:47,440 - Da. - Ești bine? 1026 01:00:47,520 --> 01:00:49,600 Nu. Bine, ascultați! 1027 01:00:50,200 --> 01:00:54,080 Știm că am picat în capcană, deci avem șanse să evadăm. 1028 01:00:55,160 --> 01:00:58,280 - Uitați-vă în jur, căutați indicii! - Dar ce căutăm? 1029 01:00:58,360 --> 01:00:59,680 - Unde să evadăm? - Ce? 1030 01:00:59,760 --> 01:01:00,680 Poate aici? 1031 01:01:05,520 --> 01:01:07,440 Unde te duci? Stai! 1032 01:01:09,480 --> 01:01:10,640 Nu mișca! 1033 01:01:12,600 --> 01:01:13,520 Mă scuzați! 1034 01:01:14,800 --> 01:01:16,840 Cred că avem o problemă. 1035 01:01:18,240 --> 01:01:20,120 Aici! Am găsit! 1036 01:01:20,200 --> 01:01:21,320 Primul indiciu. 1037 01:01:22,600 --> 01:01:24,320 „Ce v-a șocat?” 1038 01:01:24,400 --> 01:01:26,400 - Pe cine, pe noi? - Da! 1039 01:01:27,160 --> 01:01:29,760 Uitați-vă în jur, indiciul poate fi oriunde! 1040 01:01:32,760 --> 01:01:34,120 - Lampa. - Doamne! 1041 01:01:35,120 --> 01:01:35,960 Lampa! 1042 01:01:36,520 --> 01:01:37,440 Ce? 1043 01:01:38,040 --> 01:01:38,880 Lampa! 1044 01:01:41,680 --> 01:01:42,560 Cum adică? 1045 01:01:43,120 --> 01:01:45,520 - E sudată? - Ce e cu lampa? 1046 01:01:48,400 --> 01:01:50,520 - Karol… - Nu, e ketchup! Doamne… 1047 01:01:51,120 --> 01:01:52,080 Bine. 1048 01:01:53,400 --> 01:01:54,600 - E în regulă. - Apă. 1049 01:01:54,680 --> 01:01:57,200 Își revine în câteva minute. Karol? 1050 01:01:58,560 --> 01:01:59,640 Bine. 1051 01:01:59,720 --> 01:02:02,000 Bun, trebuie să facem o scară. 1052 01:02:02,720 --> 01:02:03,760 Din ce? 1053 01:02:04,920 --> 01:02:06,040 Ba din cine. 1054 01:02:07,120 --> 01:02:08,240 Gustaw! 1055 01:02:09,400 --> 01:02:11,320 Stai, așteaptă! 1056 01:02:11,400 --> 01:02:12,240 Aici. 1057 01:02:12,800 --> 01:02:13,760 Doamne! 1058 01:02:15,720 --> 01:02:16,560 Sus! 1059 01:02:22,840 --> 01:02:23,880 Doamne! 1060 01:02:23,960 --> 01:02:25,400 Întoarce-te! 1061 01:02:25,480 --> 01:02:27,000 Ochiul meu! 1062 01:02:28,160 --> 01:02:29,760 Dawidek, ai grijă… 1063 01:02:32,520 --> 01:02:33,680 Dawid! 1064 01:02:34,240 --> 01:02:35,720 Încearcă să nu mă atingi. 1065 01:02:36,200 --> 01:02:37,120 Mă străduiesc. 1066 01:02:38,760 --> 01:02:40,120 Aveți grijă! 1067 01:02:48,280 --> 01:02:50,560 Da! Am găsit primul număr. 1068 01:02:51,560 --> 01:02:52,600 - Șase! - Da! 1069 01:02:54,000 --> 01:02:55,680 - Ține-te! - Dawid, ai grijă! 1070 01:02:57,400 --> 01:02:58,560 Dawid! 1071 01:02:59,080 --> 01:03:00,160 - Sari! - Nu! 1072 01:03:00,240 --> 01:03:01,280 - Haide! - Nu! 1073 01:03:03,520 --> 01:03:04,360 Bine. 1074 01:03:05,840 --> 01:03:06,840 Am câștigat? 1075 01:03:07,600 --> 01:03:09,400 - Suntem milionari? - Nu încă. 1076 01:03:09,480 --> 01:03:11,800 De unde știai despre lampă? 1077 01:03:11,880 --> 01:03:13,800 Evenimente care ne-au „șocat”. 1078 01:03:14,400 --> 01:03:16,800 Când eram copil în vacanța de vară 1079 01:03:16,880 --> 01:03:19,000 și mergeam în cabana unchiului, 1080 01:03:19,080 --> 01:03:22,880 m-am electrocutat grav și am stat în spital peste o lună. 1081 01:03:22,960 --> 01:03:24,360 Da, că bine zici! 1082 01:03:24,440 --> 01:03:25,520 E rândul vostru. 1083 01:03:26,480 --> 01:03:27,360 Ce? 1084 01:03:27,440 --> 01:03:30,600 Ce v-a șocat? Gândiți neconvențional! 1085 01:03:30,680 --> 01:03:32,880 Eu nu știu ce m-a șocat! 1086 01:03:33,720 --> 01:03:38,160 Podeaua e din lavă! Aveți grijă, că vă topiți! 1087 01:03:38,240 --> 01:03:39,680 Câte au mâncat? 1088 01:03:40,600 --> 01:03:41,440 Multe. 1089 01:03:42,560 --> 01:03:44,360 Dawid a mâncat cele mai multe. 1090 01:03:46,760 --> 01:03:47,680 Te iubesc. 1091 01:03:51,200 --> 01:03:52,960 Începe momentul adevărului. 1092 01:03:53,040 --> 01:03:54,400 Eu am penisul mic. 1093 01:03:54,880 --> 01:03:57,240 - Doamne! - Karol, iar? Ba nu. 1094 01:03:57,320 --> 01:03:59,760 Nu? Linge o acadea și îmi zici apoi! 1095 01:03:59,840 --> 01:04:04,120 - N-am mai făcut sex de doi ani. - Doamne, Dawid! 1096 01:04:06,320 --> 01:04:07,840 Îmi strălucesc mâinile. 1097 01:04:08,640 --> 01:04:10,160 - Minunat! - Dawid! 1098 01:04:11,800 --> 01:04:14,600 - Unde e puștiul? - Îmi strălucesc mâinile! 1099 01:04:14,680 --> 01:04:15,640 Fiul. 1100 01:04:15,720 --> 01:04:21,080 Nu, serios, uitați-vă! Ce tare! 1101 01:04:22,920 --> 01:04:23,880 PAROLĂ INCORECTĂ 1102 01:04:23,960 --> 01:04:25,920 „Parola e foarte dificilă.” 1103 01:04:28,240 --> 01:04:29,240 FORTUNA 1104 01:04:31,920 --> 01:04:38,440 LINIȘTE 1105 01:04:50,840 --> 01:04:52,160 „Mă duc la muncă. 1106 01:04:53,360 --> 01:04:54,720 Ia-ți sendvișurile! 1107 01:04:55,240 --> 01:04:56,600 Cu Nutella? 1108 01:04:57,240 --> 01:04:58,720 Cum îți plac ție.” 1109 01:05:00,480 --> 01:05:03,840 Când eram mici, băieții din vecini râdeau de el 1110 01:05:04,360 --> 01:05:06,560 că se juca cu păpușile, nu cu mingea. 1111 01:05:06,640 --> 01:05:08,680 Chiar părea ciudat atunci. 1112 01:05:10,960 --> 01:05:14,040 Am avut doi soți. I-am înșelat pe amândoi. 1113 01:05:14,960 --> 01:05:17,720 Dar nu mai există bărbați ca Dawid. 1114 01:05:19,160 --> 01:05:20,600 Că bine zici… 1115 01:05:21,840 --> 01:05:25,320 Fii atentă! N-am primit bursa aia. 1116 01:05:25,400 --> 01:05:28,360 - Ba am primit-o, dar n-am acceptat-o. - Poftim? 1117 01:05:28,440 --> 01:05:30,840 N-am vrut să te las singură patru luni. 1118 01:05:32,480 --> 01:05:35,880 Da, mai ales fiindcă sunt ultimele noastre clipe împreună. 1119 01:05:36,560 --> 01:05:41,000 Aleg o întrebare despre familia Kłos. Categoria „Informații generale”. 1120 01:05:41,760 --> 01:05:44,560 - Dawid și Zosia se despart? - Dawid, nu! 1121 01:05:45,160 --> 01:05:46,920 „Da” e răspunsul corect. 1122 01:05:48,840 --> 01:05:50,440 Dar mai există o întrebare. 1123 01:05:52,400 --> 01:05:54,120 Când le spunem copiilor? 1124 01:05:56,400 --> 01:05:57,280 Îmi pare rău. 1125 01:05:57,920 --> 01:05:59,440 Știu de mult. 1126 01:06:00,680 --> 01:06:02,960 Ai o baghetă magică? 1127 01:06:04,000 --> 01:06:07,440 Poți să le ștergi memoria și să-i faci să se iubească iar? 1128 01:06:09,080 --> 01:06:10,800 Nu merge așa, puștoaico. 1129 01:06:11,320 --> 01:06:15,680 Ce ai impresia, că nu te-am văzut holbându-te la polițistul ăla? 1130 01:06:16,160 --> 01:06:18,920 Ce? Fii serios, e un înapoiat! 1131 01:06:19,000 --> 01:06:22,320 Crede că lovitura-n boașe doare mai tare decât nașterea. 1132 01:06:24,320 --> 01:06:25,440 Ce idiot! 1133 01:06:25,520 --> 01:06:26,680 Îmi pare rău. 1134 01:06:26,760 --> 01:06:29,920 - Nu i s-a făcut niciodată epiziotomie. - Evident! 1135 01:06:32,040 --> 01:06:35,640 Se pare că parola de la Wi-Fi era foarte dificilă. 1136 01:06:35,720 --> 01:06:38,200 Dar, pe de altă parte, era foarte ușoară. 1137 01:06:39,160 --> 01:06:42,920 E complicat să vă explic, dar parola era foarte ușoară. 1138 01:06:43,000 --> 01:06:46,320 Prea ușoară, de fapt, fiindcă era „foarte dificilă”. 1139 01:06:46,400 --> 01:06:47,240 Unde ești? 1140 01:06:47,320 --> 01:06:49,440 Nu contează, o să vedeți! 1141 01:06:49,920 --> 01:06:50,760 La naiba! 1142 01:06:51,320 --> 01:06:54,120 „Parola e foarte dificilă.” 1143 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 Puștiule? 1144 01:06:58,080 --> 01:07:01,040 „Foarte dificilă.” 1145 01:07:02,080 --> 01:07:03,400 Da! 1146 01:07:06,200 --> 01:07:07,040 La naiba! 1147 01:07:07,840 --> 01:07:09,280 Nu te mai prosti! 1148 01:07:10,080 --> 01:07:11,240 Treci încoace! 1149 01:07:12,680 --> 01:07:13,920 Puștiule! 1150 01:07:14,640 --> 01:07:17,600 - Fiindcă niciunul nu poate minți… - Da? 1151 01:07:18,360 --> 01:07:20,840 Stai cu mine doar pentru bani, nu? 1152 01:07:22,760 --> 01:07:23,800 Nu! 1153 01:07:25,320 --> 01:07:27,640 Nu stau cu tine pentru bani. 1154 01:07:28,240 --> 01:07:32,240 Știu că ai probleme financiare în ultima vreme. 1155 01:07:33,440 --> 01:07:34,480 Te iubesc. 1156 01:07:35,480 --> 01:07:36,360 Vino aici! 1157 01:07:42,040 --> 01:07:43,840 Dar nu-mi place parfumul tău. 1158 01:07:48,640 --> 01:07:50,720 Bine. Mă scuzați! 1159 01:07:51,880 --> 01:07:55,560 Dacă tot nu putem minți, nu l-am omorât eu pe unchiul. 1160 01:07:56,800 --> 01:07:57,840 Nici eu. 1161 01:07:57,920 --> 01:07:59,080 Nici eu. 1162 01:07:59,160 --> 01:08:02,600 - Nici eu! - Noi n-am mâncat bomboane, deci… 1163 01:08:02,680 --> 01:08:05,240 Cel mai bun mincinos pe care îl știi 1164 01:08:05,320 --> 01:08:08,360 nu e cel mai bun mincinos pe care îl știi. 1165 01:08:09,680 --> 01:08:12,120 Sper că nu sunt îngrijorați copiii. 1166 01:08:12,200 --> 01:08:15,920 Ăia nu sunt polițiști! Nu știu rangurile și au arma greșită. 1167 01:08:16,000 --> 01:08:16,840 Ce? 1168 01:08:16,920 --> 01:08:20,920 Nu știu cine sunt, au răpit-o pe Józka și mi-au zis să tac! 1169 01:08:21,000 --> 01:08:23,480 Poliția vine după ce se potolește viscolul. 1170 01:08:23,560 --> 01:08:26,160 De asta ne-au oferit o oră. După aceea… 1171 01:08:26,840 --> 01:08:27,920 Ce ne fac? 1172 01:08:29,960 --> 01:08:31,000 Doamne! 1173 01:08:36,760 --> 01:08:39,880 Józia, Henio! Vin după voi! 1174 01:08:39,960 --> 01:08:41,160 Zidane! 1175 01:08:42,360 --> 01:08:45,160 Zidane! 1176 01:08:46,400 --> 01:08:49,240 - Dawid, dragule! - Ești teafăr? 1177 01:08:49,760 --> 01:08:51,760 Hei, Dawid! 1178 01:08:52,360 --> 01:08:54,200 E și melodia noastră aici. 1179 01:08:54,280 --> 01:08:56,520 - Ce număr are? - Unsprezece. 1180 01:08:56,600 --> 01:08:57,680 Unsprezece? 1181 01:08:57,760 --> 01:09:00,240 Ultimul număr. Introduc codul! 1182 01:09:00,320 --> 01:09:02,160 - Ridică-te! - Dă-mi mâna! 1183 01:09:02,240 --> 01:09:03,720 Dawid! Doamne! 1184 01:09:04,600 --> 01:09:05,880 - A mers! - Da! 1185 01:09:05,960 --> 01:09:08,680 - Uite, ai deschis ușa! - Haideți! 1186 01:09:09,280 --> 01:09:10,240 Tableta! 1187 01:09:14,320 --> 01:09:15,160 Da. 1188 01:09:16,920 --> 01:09:18,880 Singur trebuie să fac totul… 1189 01:09:20,920 --> 01:09:22,040 Mi-e frică de tine! 1190 01:09:22,120 --> 01:09:23,080 Sunteți bine? 1191 01:09:23,880 --> 01:09:25,640 Las-o în pace! 1192 01:09:25,720 --> 01:09:26,640 Unde e Henryk? 1193 01:09:29,080 --> 01:09:30,240 Doamne! 1194 01:09:33,200 --> 01:09:34,480 Vino aici! 1195 01:09:36,160 --> 01:09:39,400 Felicitări, dragilor! Ați avansat în următoarea rundă. 1196 01:09:39,480 --> 01:09:41,800 Jocul se apropie încet de final, 1197 01:09:41,880 --> 01:09:45,760 așa că va trebui să creștem nivelul de dificultate. 1198 01:09:45,840 --> 01:09:48,760 Pentru a începe runda finală, 1199 01:09:48,840 --> 01:09:52,360 trebuie să deveniți toți unul. 1200 01:09:56,840 --> 01:09:58,520 Vi s-a stins și vouă lumina? 1201 01:10:29,760 --> 01:10:30,880 Văleu! 1202 01:10:31,760 --> 01:10:34,320 Ușa se deschide cu amprentă. 1203 01:10:34,880 --> 01:10:35,720 A cui? 1204 01:10:37,240 --> 01:10:38,080 Vă ajut eu. 1205 01:10:38,160 --> 01:10:39,920 - Nu! - Nu! 1206 01:10:40,000 --> 01:10:43,920 Sigur ești așa de dur, încât cureți și oul cu cuțitul! 1207 01:10:46,080 --> 01:10:47,680 Aveți 15 minute. 1208 01:10:47,760 --> 01:10:51,800 - Iau copilul. Supraveghează-i! - Te rog, ia-mă pe mine! 1209 01:10:51,880 --> 01:10:55,040 - Cu cât mai mulți, cu atât mai bine. - Poți, tată! 1210 01:10:55,120 --> 01:10:58,320 Posibil, dar probabil că nu! Și o să ne omoare pe toți! 1211 01:10:58,400 --> 01:10:59,880 - Spui adevărul? - Nu. Da. 1212 01:10:59,960 --> 01:11:01,680 N-am țâțe false! 1213 01:11:01,760 --> 01:11:03,280 Pot să mint acum. 1214 01:11:11,280 --> 01:11:12,360 Și ne rotim! 1215 01:11:21,880 --> 01:11:23,440 - Haideți! - Fir-ar mama… 1216 01:11:24,440 --> 01:11:25,440 Hopa! 1217 01:11:31,360 --> 01:11:32,240 - Da! - Da. 1218 01:11:32,320 --> 01:11:33,760 Gata, lăsați-l jos! 1219 01:11:42,120 --> 01:11:43,440 Ce e cu astea? 1220 01:11:44,800 --> 01:11:45,720 Bine. 1221 01:11:52,920 --> 01:11:54,760 - Așa! - Nu chiar. 1222 01:11:54,840 --> 01:11:55,840 - Nu? - Nu merge. 1223 01:11:55,920 --> 01:11:58,160 - Ține! - Pune-mi-o mie! 1224 01:12:00,560 --> 01:12:03,520 Trebuie să devenim unul! Trebuie să ne unim. 1225 01:12:04,200 --> 01:12:06,280 Haideți! L-au prins pe Henryk. 1226 01:12:07,560 --> 01:12:08,600 Da! 1227 01:12:09,840 --> 01:12:11,560 Pune-ți-o, Henio nu e aici! 1228 01:12:13,440 --> 01:12:14,720 Pune-ți-o! 1229 01:12:16,600 --> 01:12:17,680 Gata! 1230 01:12:26,120 --> 01:12:28,920 Haideți, urmați-mă! 1231 01:12:48,840 --> 01:12:49,800 Scuze, puștiule! 1232 01:13:02,000 --> 01:13:03,760 Mătușa Ela? 1233 01:13:04,680 --> 01:13:07,360 Labirintul e arborele nostru genealogic. 1234 01:13:07,440 --> 01:13:09,000 Să mergem la dreapta! 1235 01:13:12,920 --> 01:13:15,560 Nu, am mai trecut pe lângă unchiul Janusz, 1236 01:13:15,640 --> 01:13:18,760 deci trebuie să mergem dincolo. 1237 01:13:18,840 --> 01:13:20,600 Nu pe aici am venit? 1238 01:13:39,080 --> 01:13:41,960 - Mai sunt câteva minute. - Ce ai de gând? 1239 01:13:44,320 --> 01:13:45,880 Ai jucat vreodată Pac-Man? 1240 01:13:47,440 --> 01:13:48,360 O să vă mâncăm. 1241 01:13:54,800 --> 01:13:56,320 - Mai încet? - Nu. 1242 01:13:58,000 --> 01:13:59,120 Cât timp mai avem? 1243 01:14:00,040 --> 01:14:00,960 Șase minute. 1244 01:14:01,640 --> 01:14:02,480 Șase minute… 1245 01:14:03,320 --> 01:14:04,600 Acolo e! 1246 01:14:05,720 --> 01:14:08,920 El e unchiul Albert, fratele mai mic al mătușii. 1247 01:14:09,000 --> 01:14:10,040 Am greșit drumul. 1248 01:14:11,480 --> 01:14:12,640 - Pe aici! - Dar… 1249 01:14:12,720 --> 01:14:15,360 - Cel cu neg? - I-a crescut și mai mare. 1250 01:14:26,440 --> 01:14:28,120 Nu, am mai trecut pe aici. 1251 01:14:28,200 --> 01:14:30,160 - Nu… - Trei minute! 1252 01:14:30,680 --> 01:14:33,920 - Încotro? - Oare portretele noastre sunt aici? 1253 01:14:35,600 --> 01:14:36,520 Corect! 1254 01:14:37,160 --> 01:14:38,760 Trebuie să ne găsim pe noi. 1255 01:14:38,840 --> 01:14:42,240 - Lasă tâmpeniile! - Mergem în direcția greșită. 1256 01:14:42,320 --> 01:14:45,120 - Trebuie să ne găsim. Urmați-mă! - Stai! 1257 01:15:13,920 --> 01:15:14,840 Tu! 1258 01:15:17,440 --> 01:15:18,480 - Uite! - Henio! 1259 01:15:34,640 --> 01:15:35,920 Dă-mi-o mie! 1260 01:15:36,600 --> 01:15:37,840 Dați-ni-l pe Heniek! 1261 01:15:38,680 --> 01:15:39,880 Sau ce? 1262 01:15:41,560 --> 01:15:43,560 Zidane! 1263 01:15:46,440 --> 01:15:47,960 - Haideți! - Să fugim! 1264 01:15:52,040 --> 01:15:52,960 Ușurel… 1265 01:15:57,080 --> 01:15:59,560 Scuze, puștiule! Nu m-am putut abține. 1266 01:16:05,520 --> 01:16:06,960 Dar trebuie să recunosc… 1267 01:16:08,520 --> 01:16:09,520 că ai tupeu. 1268 01:16:29,400 --> 01:16:32,440 Hei, alo! Ajutor! 1269 01:16:41,120 --> 01:16:42,360 S-a terminat jocul. 1270 01:16:43,760 --> 01:16:44,600 Dă-mi-o! 1271 01:16:46,200 --> 01:16:49,320 Mai întâi, dă-ni-l pe Henryk! Și noi avem o armă! 1272 01:16:49,400 --> 01:16:51,760 - Pot să mint iar. - Dă-mi-o! 1273 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 - Karol! - O lovitură și-ți zdrobesc traheea… 1274 01:16:57,720 --> 01:16:58,560 Karol! 1275 01:16:59,080 --> 01:17:01,520 Hei, tu! Încearcă-mă! 1276 01:17:19,440 --> 01:17:20,800 Bravo, Henryk! 1277 01:17:21,560 --> 01:17:24,040 O să-ți iau consola aia. Îți iau două! 1278 01:17:24,120 --> 01:17:25,840 Ce isteț ești, frate! 1279 01:17:25,920 --> 01:17:27,880 Bine, am exagerat puțin, 1280 01:17:27,960 --> 01:17:30,760 dar Henryk chiar a făcut șase luni de judo. 1281 01:17:38,720 --> 01:17:40,320 Și chiar a încercat. 1282 01:17:49,640 --> 01:17:50,800 Zidane! 1283 01:18:04,120 --> 01:18:06,640 Lasă-l în pace! Lasă-mi soțul în pace! 1284 01:18:07,320 --> 01:18:08,280 Treci aici! 1285 01:18:14,160 --> 01:18:15,600 Ia de-aici naștere! 1286 01:18:22,160 --> 01:18:23,400 Vino, scumpule! 1287 01:18:34,640 --> 01:18:35,960 Ajutor! 1288 01:18:56,080 --> 01:19:00,040 Îmi pare rău! Fir-ar… 1289 01:19:00,120 --> 01:19:00,960 Fir-ar să fie! 1290 01:19:01,920 --> 01:19:05,840 E ger afară… 1291 01:19:06,520 --> 01:19:08,880 E viscol. 1292 01:19:15,720 --> 01:19:16,760 Păi… 1293 01:19:16,840 --> 01:19:20,120 Unchiului îi plăceau surprizele. 1294 01:19:31,560 --> 01:19:32,760 Asta trebuie să fie. 1295 01:19:32,840 --> 01:19:35,560 O greșeală tragică, o sinucidere accidentală. 1296 01:19:35,640 --> 01:19:37,200 E demn de un roman, nu? 1297 01:19:38,520 --> 01:19:42,280 De ce nu scrieți o serie despre comisarul Norocel? 1298 01:19:42,360 --> 01:19:44,800 Când doi se ceartă, Norocel câștigă. 1299 01:20:00,240 --> 01:20:02,160 - Numărul PESEL? - A treia roată. 1300 01:20:02,240 --> 01:20:05,520 - Da, repede! Bravo! - Nu aia, asta! Bun! 1301 01:20:05,600 --> 01:20:07,280 Dar ne trebuie luna și ziua. 1302 01:20:09,280 --> 01:20:13,240 E 4 februarie. Nu-mi ziceți că nu știați! 1303 01:20:13,320 --> 01:20:15,040 - Patru e aici. - Și doi. 1304 01:20:15,720 --> 01:20:17,200 Vai de mine! 1305 01:20:21,240 --> 01:20:22,120 Ia te uită! 1306 01:20:26,920 --> 01:20:28,080 - Asta e! - Ce? 1307 01:20:28,160 --> 01:20:29,680 - Gol! - Nu e nimic aici. 1308 01:20:29,760 --> 01:20:30,640 Nimic! 1309 01:20:30,720 --> 01:20:32,760 - E gol! - Nu! 1310 01:20:32,840 --> 01:20:33,880 Liniște! 1311 01:20:42,880 --> 01:20:46,680 Bine ați venit! Dacă e toată familia aici… 1312 01:20:48,360 --> 01:20:54,040 Vă urez bun-venit în numele meu și al unchiului Władysław. 1313 01:20:58,680 --> 01:21:00,040 Ați ajuns aici ieri 1314 01:21:00,640 --> 01:21:03,400 și sper că s-au schimbat multe de atunci. 1315 01:21:03,920 --> 01:21:08,320 Felicitări pentru terminarea jocului! Și nu vă faceți griji pentru brevete! 1316 01:21:08,400 --> 01:21:12,680 Sunt toate înregistrate aici. 1317 01:21:12,760 --> 01:21:14,520 Poate și în altă parte. 1318 01:21:14,600 --> 01:21:18,760 Dar vă povestesc totul diseară, la cină. 1319 01:21:19,360 --> 01:21:22,440 Pe curând! Numai bine, familie! 1320 01:21:22,520 --> 01:21:25,400 O să găsim brevetele până la urmă. 1321 01:21:25,480 --> 01:21:30,600 Și chiar dacă nu avem milioane, ne avem unii pe alții. 1322 01:21:31,120 --> 01:21:35,160 În cazul nostru, cred că asta e cel mai important. 1323 01:21:36,880 --> 01:21:38,360 Paznicul Moralității! 1324 01:21:39,080 --> 01:21:40,800 Dar și un pic de Zidane. 1325 01:21:41,760 --> 01:21:44,520 Așadar, dacă totul e clar acum, 1326 01:21:44,600 --> 01:21:46,720 cu ce vă servesc de băut? 1327 01:21:49,840 --> 01:21:54,720 Numele de familie al unchiului era Fortuna și și-a numit jocul Roata Adevărului? 1328 01:21:55,320 --> 01:21:58,440 Se supăra când observa cineva legătura. 1329 01:21:58,520 --> 01:22:00,360 - Stai puțin! - Vii? 1330 01:22:03,800 --> 01:22:04,920 - Ce mai e? - Bună! 1331 01:22:06,880 --> 01:22:08,760 Voiați să ne spuneți ceva? 1332 01:22:08,840 --> 01:22:09,920 - Da. - Vă ajut eu. 1333 01:22:10,000 --> 01:22:13,600 Da! Sunteți destul de mari ca să vă spunem. 1334 01:22:13,680 --> 01:22:14,720 Sunt însărcinată. 1335 01:22:16,040 --> 01:22:18,280 O să aveți un frățior. 1336 01:22:18,360 --> 01:22:20,760 Ce fețe au făcut! Nu, glumesc. 1337 01:22:20,840 --> 01:22:23,000 Dar ați fost la doctor? 1338 01:22:23,080 --> 01:22:27,080 Robert Doctor. Doctor e numele avocatului nostru. 1339 01:22:27,160 --> 01:22:28,920 Dar nu mai contează. 1340 01:22:30,080 --> 01:22:32,920 Copiii au impresia că părinții le știu pe toate. 1341 01:22:33,000 --> 01:22:34,960 E cea mai mare minciună din lume. 1342 01:22:35,040 --> 01:22:37,680 Da! 1343 01:22:42,960 --> 01:22:44,800 Priviți! 1344 01:22:45,480 --> 01:22:46,440 Atenție! 1345 01:22:47,280 --> 01:22:50,320 - Avem un anunț. Rămânem în Polonia. - Așa! 1346 01:22:52,520 --> 01:22:54,880 Bravo! 1347 01:22:55,840 --> 01:22:59,960 Cafea, cola, Kinder Bere, droguri, Pringles 1348 01:23:00,040 --> 01:23:04,120 Meme cu Regele Tigrilor Feedback deprimant 1349 01:23:04,200 --> 01:23:08,280 Fiecare zi e o reluare Pe o insulă pustie 1350 01:23:08,360 --> 01:23:12,480 Vă rog, cineva să mă ciupească Dar cu mănușa pe mână 1351 01:23:12,560 --> 01:23:16,640 Cafea, cola, Kinder Bere, droguri, Pringles 1352 01:23:16,720 --> 01:23:20,800 Meme cu Regele Tigrilor Feedback deprimant 1353 01:23:20,880 --> 01:23:25,000 Fiecare zi e o reluare Pe o insulă pustie 1354 01:23:25,080 --> 01:23:29,520 Vă rog, cineva să mă ciupească Dar cu mănușa pe mână 1355 01:23:33,040 --> 01:23:35,320 Ce e? Ce se întâmplă? 1356 01:23:35,840 --> 01:23:37,040 Prosoapele! 1357 01:23:40,880 --> 01:23:44,120 Aveți dreptul să păstrați tăcerea. Orice spuneți… 1358 01:23:44,200 --> 01:23:46,880 Ei bine, o știți pe dinafară. 1359 01:23:48,200 --> 01:23:49,040 Eu? 1360 01:23:49,760 --> 01:23:52,040 Dar n-am omorât pe nimeni. 1361 01:23:58,560 --> 01:23:59,480 Eu am fost. 1362 01:24:00,520 --> 01:24:01,720 - Ce? - Eu am fost. 1363 01:24:02,440 --> 01:24:03,880 - Minte! - Ba nu. 1364 01:24:04,480 --> 01:24:07,880 - Bine. - Ai negat sub influența serului. 1365 01:24:07,960 --> 01:24:09,680 Nu, eu nu mâncasem bomboane. 1366 01:24:10,680 --> 01:24:12,800 Dar celălalt lucru era adevărat. 1367 01:24:13,840 --> 01:24:15,640 Chiar te iubesc, Natalia. 1368 01:24:17,120 --> 01:24:19,360 - Îmi pare rău. - Dar de ce? 1369 01:24:21,840 --> 01:24:26,200 Fiți atenți! Spre bucuria Nataliei, Gustaw nu stătea cu ea pentru bani. 1370 01:24:26,280 --> 01:24:30,320 Dar, din păcate, stătea cu ea fiindcă era rudă cu unchiul. 1371 01:24:30,400 --> 01:24:32,640 Nu putea să-l contacteze altfel, 1372 01:24:32,720 --> 01:24:37,240 fiindcă unchiul și-a petrecut toată viața într-o fortăreață păzită. 1373 01:24:38,640 --> 01:24:43,800 În '90, bunica lui Gustaw a concurat la Roata Adevărului. 1374 01:24:44,320 --> 01:24:46,440 Karol avusese dreptate cu Gustaw. 1375 01:24:46,520 --> 01:24:50,760 Unchiul i-a dat un indiciu fals. Cel puțin, așa susținea bunica. 1376 01:24:50,840 --> 01:24:55,800 A pierdut, a intrat în depresie și a încercat să se sinucidă. 1377 01:24:56,400 --> 01:25:00,720 Gustaw a ajuns la orfelinat și l-a învinuit pe unchiul pentru asta. 1378 01:25:00,800 --> 01:25:02,920 Bunica! 1379 01:25:03,680 --> 01:25:07,080 Gustaw Romeo plănuia crima de mult timp, 1380 01:25:07,160 --> 01:25:11,080 dar n-a anticipat că avea să se îndrăgostească de Natalia, 1381 01:25:11,160 --> 01:25:12,920 așa că a renunțat la plan. 1382 01:25:13,000 --> 01:25:14,160 Alo? 1383 01:25:14,240 --> 01:25:17,880 A fost ușurat când a aflat că unchiul murise. 1384 01:25:17,960 --> 01:25:19,000 La naiba! 1385 01:25:20,040 --> 01:25:23,840 Când au venit la citirea testamentului și a apărut unchiul, 1386 01:25:23,920 --> 01:25:25,640 lui Gustaw i-a pierit graiul. 1387 01:25:25,720 --> 01:25:29,840 Noaptea, când a coborât să bea apă, s-a întâlnit cu unchiul. 1388 01:25:29,920 --> 01:25:34,080 Care, din câte se pare, știa de la început cine era Gustaw 1389 01:25:34,160 --> 01:25:36,240 din moment ce pregătise jocul. 1390 01:25:36,320 --> 01:25:40,840 Au început să vorbească și totul mergea bine, dar… 1391 01:25:40,920 --> 01:25:42,680 - Te iert. - Te iert. 1392 01:25:46,320 --> 01:25:47,200 Pentru ce? 1393 01:25:47,840 --> 01:25:49,880 Fiindcă ai vrut să mă omori. 1394 01:25:49,960 --> 01:25:52,720 Dar tu, Romeo? Pentru ce mă ierți? 1395 01:25:52,800 --> 01:25:55,640 Că ai dat un indiciu fals. 1396 01:25:55,720 --> 01:25:56,840 Nu e adevărat. 1397 01:25:56,920 --> 01:25:58,680 - Ba da. - Ba nu! 1398 01:26:00,160 --> 01:26:02,520 Recunoaște că ai făcut o greșeală! 1399 01:26:02,600 --> 01:26:03,560 Nu pot. 1400 01:26:03,640 --> 01:26:04,680 Spune-o! 1401 01:26:05,680 --> 01:26:07,240 Nu pot să te mint. 1402 01:26:07,320 --> 01:26:11,200 Răspunsul corect era Groenlanda, iar eu i-am arătat Katarzynei… 1403 01:26:12,800 --> 01:26:16,160 - Nu-i rosti numele! - Am vrut să-i arăt Katarzynei… 1404 01:26:18,920 --> 01:26:23,480 În timpul discuției, unchiul era sub influența serului adevărului. 1405 01:26:23,560 --> 01:26:27,760 Încerca să-i spună lui Gustaw că efectiv nu putea să-l mintă. 1406 01:26:27,840 --> 01:26:30,200 Poate că de aceea a recunoscut 1407 01:26:30,280 --> 01:26:33,840 că știa numele adevărat și identitatea lui Gustaw. 1408 01:26:47,280 --> 01:26:49,080 N-am vrut să-l omor. 1409 01:26:49,600 --> 01:26:54,880 Mi-am zis că, dacă tot purta cămașa antiglonț, 1410 01:26:54,960 --> 01:26:56,920 pot să-l înjunghii de câteva ori. 1411 01:26:57,000 --> 01:26:58,200 Ca formă de terapie? 1412 01:27:00,720 --> 01:27:03,280 Nu știam că își pusese o cămașă normală. 1413 01:27:03,880 --> 01:27:05,280 Sunt identice. 1414 01:27:06,000 --> 01:27:10,720 Când l-am înjunghiat prima dată și a țâșnit sângele… 1415 01:27:12,480 --> 01:27:15,400 nu știu care dintre noi a fost mai surprins. 1416 01:27:19,040 --> 01:27:20,040 Îmi pare rău. 1417 01:27:23,440 --> 01:27:25,040 Cum m-ați descoperit? 1418 01:27:25,120 --> 01:27:26,840 Totul, datorită lui Heniek. 1419 01:27:26,920 --> 01:27:31,280 Când a găsit articolul cu poza familiei concurentei, 1420 01:27:31,360 --> 01:27:35,160 acesta spunea: „Dna Katarzyna cu nepotul ei, Romeo.” 1421 01:27:35,240 --> 01:27:36,160 Un nume rar. 1422 01:27:36,240 --> 01:27:39,320 Azi-dimineață, a găsit ultima piesă din puzzle. 1423 01:27:39,400 --> 01:27:42,560 Mai știți? Gustaw Romeo a intrat în bucătărie zicând… 1424 01:27:42,640 --> 01:27:45,080 Purta o cămașă normală și s-a înjunghiat? 1425 01:27:45,160 --> 01:27:48,880 L-a luat gura pe dinainte, a vorbit înainte să vadă cadavrul. 1426 01:27:48,960 --> 01:27:51,400 De unde știa cum murise unchiul? 1427 01:27:52,720 --> 01:27:54,960 Dar era doar o teorie, 1428 01:27:55,040 --> 01:27:59,840 de aceea am sunat la poliție și m-au rugat să nu zic nimănui. 1429 01:27:59,920 --> 01:28:03,280 - Așa că i-am zis doar tatei. - Nu aveam dovezi. 1430 01:28:03,360 --> 01:28:05,480 Singura opțiune era să joc teatru 1431 01:28:05,560 --> 01:28:10,360 și să verific dacă o iubești pe Natalia suficient cât s-o scapi de pușcărie. 1432 01:28:14,520 --> 01:28:19,880 A decurs acel weekend exact cum v-am povestit? 1433 01:28:19,960 --> 01:28:22,880 Nu știu. Nu uitați că eram drogat! 1434 01:28:22,960 --> 01:28:26,400 Dar e versiunea mea și mi-o mențin. 1435 01:28:28,160 --> 01:28:31,520 Acel weekend ne-a schimbat enorm viețile. 1436 01:28:31,600 --> 01:28:33,840 Cavalerul de onoare! Putem începe. 1437 01:28:39,680 --> 01:28:43,720 Natalia scrie deja o carte despre evenimentele din vila unchiului, 1438 01:28:43,800 --> 01:28:45,640 Bătrânul și Secera. 1439 01:28:45,720 --> 01:28:46,880 Te-ai plictisit? 1440 01:28:47,440 --> 01:28:51,680 Până acum, în ciuda căutărilor, nimeni n-a găsit brevetele unchiului. 1441 01:28:52,200 --> 01:28:56,840 Cei doi Karol au devenit obsedați de Władysław, un Akita de șase luni. 1442 01:28:56,920 --> 01:28:59,120 Asta a cumpărat Karol din Thailanda. 1443 01:29:00,760 --> 01:29:01,960 Și majordomul? 1444 01:29:02,040 --> 01:29:05,880 Unchiul l-a plătit atât de bine ca să tragă în el, 1445 01:29:05,960 --> 01:29:09,680 încât a reușit să cumpere conacul și încă locuiește acolo. 1446 01:29:09,760 --> 01:29:14,440 Are propriul majordom, dar tot face curățenie și udă plantele. 1447 01:29:14,520 --> 01:29:16,800 Iar noi? Încă nu avem balcon, 1448 01:29:16,880 --> 01:29:20,440 dar Józka e mai relaxată și Heniek vrea să se facă detectiv. 1449 01:29:20,520 --> 01:29:24,920 Iar eu și Zosia ne înțelegem mai bine, am început să mergem la un cazinou. 1450 01:29:25,000 --> 01:29:27,600 Jakub Cazinou, terapeut de cupluri. 1451 01:29:28,280 --> 01:29:31,040 Ce nu fac oamenii pentru bani, nu? 1452 01:29:31,800 --> 01:29:35,680 Întrebarea mai bună e: Ce nu fac oamenii pentru familiile lor? 1453 01:29:36,320 --> 01:29:40,840 Cât despre bani, repet: nu-i avem și suntem fericiți. 1454 01:29:52,040 --> 01:29:54,720 SFÂRȘIT 1455 01:29:54,800 --> 01:30:00,120 PROBABIL… 1456 01:30:00,880 --> 01:30:04,600 Doamnelor și domnilor, bun-venit la Roata Adevărului! 1457 01:30:04,680 --> 01:30:07,080 Numele meu e Władysław Fortuna. 1458 01:30:08,120 --> 01:30:09,520 Iată premiile noastre! 1459 01:30:09,600 --> 01:30:13,280 O motocicletă, o mașină 1460 01:30:13,360 --> 01:30:15,760 și marele nostru premiu, 1461 01:30:16,640 --> 01:30:19,520 un cec de un miliard de zloți! 1462 01:30:22,720 --> 01:30:25,920 Dna Katarzyna a venit din Bydgoszcz. 1463 01:30:26,640 --> 01:30:27,640 - Da. - Singură? 1464 01:30:28,520 --> 01:30:29,800 Cu nepotul meu. 1465 01:30:34,920 --> 01:30:36,480 Mai e o singură întrebare. 1466 01:30:36,560 --> 01:30:39,240 Dacă greșiți, pierdeți totul. 1467 01:30:39,320 --> 01:30:41,080 Cum se numește 1468 01:30:41,160 --> 01:30:45,040 cea mai mare insulă din lume? 1469 01:30:45,720 --> 01:30:49,240 Stați puțin! Păi… 1470 01:30:50,760 --> 01:30:51,600 Este… 1471 01:30:54,600 --> 01:30:56,720 Insula Papionului? 1472 01:30:57,320 --> 01:30:58,400 Îmi pare rău. 1473 01:31:00,000 --> 01:31:03,200 Răspunsul corect e Groenlanda. 1474 01:31:03,280 --> 01:31:04,360 Nu! 1475 01:31:07,000 --> 01:31:08,280 Dar… 1476 01:31:10,240 --> 01:31:12,920 Vă mulțumim că ne-ați urmărit! 1477 01:31:13,440 --> 01:31:15,960 Ne vedem săptămâna viitoare! 1478 01:33:33,840 --> 01:33:38,840 Subtitrarea: Elena Băncilă