1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,960 --> 00:00:20,160 Vad gör inte folk för pengar? 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,960 INHERITANCE 5 00:00:40,040 --> 00:00:45,280 Den som ärver en miljon zloty, medan ens familjemedlem får två, 6 00:00:45,360 --> 00:00:47,560 anser sig ha gått miste om en miljon. 7 00:00:47,640 --> 00:00:51,720 Vi tar det från början. Vi skulle få morbrors testamente uppläst. 8 00:00:51,800 --> 00:00:56,440 Vi två hade förlorat kontakten, men vad jag minns så var han rätt udda. 9 00:00:56,520 --> 00:01:00,240 -Han var spion och kände Bill gates… -Sluta nu, Józka! 10 00:01:00,320 --> 00:01:01,840 …som också var spion. 11 00:01:02,440 --> 00:01:05,400 Vet ni vad en hemlig agent har som näsa? 12 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 En snok. 13 00:01:09,640 --> 00:01:13,560 För länge sen ledde han Polens första lekprogram på tv. 14 00:01:14,480 --> 00:01:16,600 Och sen uppfann han saker. 15 00:01:16,680 --> 00:01:20,240 -Så som? -Polens personnummer, sägs det. 16 00:01:20,320 --> 00:01:23,560 Allmänna elektroniska systemet för personlig identifiering? 17 00:01:23,640 --> 00:01:26,040 Han chippade folk innan det var inne. 18 00:01:27,520 --> 00:01:29,520 Ska vi köra en billek? 19 00:01:32,000 --> 00:01:35,480 Barnen ville inte följa med, men det var ett av hans krav. 20 00:01:35,560 --> 00:01:38,080 "Hela släkten måste närvara." 21 00:01:48,080 --> 00:01:49,640 Inget godis. 22 00:01:49,720 --> 00:01:52,320 Släktträffen blev av tidigare än vi trodde. 23 00:01:58,920 --> 00:02:00,000 Natalia? 24 00:02:01,320 --> 00:02:03,800 Det är Natalia, min kusin. 25 00:02:04,600 --> 00:02:05,440 Dawid. 26 00:02:05,520 --> 00:02:08,440 -Hej! -Hej. 27 00:02:12,040 --> 00:02:13,760 -Karol. -Ja? 28 00:02:13,840 --> 00:02:15,120 Ta på dig handskar. 29 00:02:16,640 --> 00:02:17,720 Karolek? 30 00:02:18,280 --> 00:02:20,040 Vad stor du har blivit. 31 00:02:20,120 --> 00:02:21,840 Nej, det är jag som är Karol. 32 00:02:22,360 --> 00:02:25,640 Fortuna. Det där är en annan Karol. 33 00:02:25,720 --> 00:02:27,320 -Jaha, hej. -Hej. 34 00:02:27,400 --> 00:02:31,040 -Han gillar inte att ta på andra. -Efter covid. 35 00:02:31,120 --> 00:02:32,920 Detta är Gustaw. 36 00:02:33,840 --> 00:02:35,120 -Hej. -Min son. 37 00:02:41,600 --> 00:02:42,560 Glo inte. 38 00:02:49,320 --> 00:02:50,560 Det slår aldrig fel. 39 00:02:51,240 --> 00:02:52,720 Det är min kille. 40 00:02:52,800 --> 00:02:54,720 -Hej. -Jaha, hej. 41 00:02:57,720 --> 00:02:59,400 -Karol. -Inte för mig heller. 42 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 Karol, min fästman. 43 00:03:02,120 --> 00:03:04,200 Detta är Zosia, min fru. 44 00:03:05,600 --> 00:03:06,640 Zosia. 45 00:03:08,520 --> 00:03:09,800 Vinka! 46 00:03:16,120 --> 00:03:17,720 Det var länge sen vi sågs. 47 00:03:24,880 --> 00:03:26,680 Visst är det tråkigt? 48 00:03:26,760 --> 00:03:29,280 -Vadå? -Att morbror är död. 49 00:03:29,360 --> 00:03:30,880 Ja. Det är en tragedi. 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,200 -Trist. -Sorgligt. 51 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 Apropå Władysławs hem… 52 00:03:39,720 --> 00:03:44,240 Det finns en skylt där som lyder: "Varning! Minor!" 53 00:03:44,320 --> 00:03:45,640 Men det är inte sant. 54 00:03:46,160 --> 00:03:47,200 Förmodligen. 55 00:03:47,800 --> 00:03:52,400 -Oj, förlåt. -Det gör inget. 56 00:03:53,760 --> 00:03:56,280 -Vet du vad den kostar? -Det var en olycka. 57 00:03:56,360 --> 00:03:59,920 Just det, oavsiktliga fläckar försvinner av sig själv. 58 00:04:02,080 --> 00:04:03,320 Oj, förlåt. 59 00:04:13,480 --> 00:04:16,600 Vad för slags bil brukade morbror köra hit? 60 00:04:16,680 --> 00:04:18,080 Var det en gammal bil? 61 00:04:18,160 --> 00:04:22,680 Han brukade cykla hit på en gammal hoj. 62 00:04:23,480 --> 00:04:27,840 Bara på söndagar tog han fram sin Bentley. 63 00:04:29,400 --> 00:04:32,880 Eller Ferrari eller Jaguar. 64 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 Kör! 65 00:04:36,600 --> 00:04:40,280 Ett stort arv kan driva en vanlig familj till vansinne. 66 00:04:41,400 --> 00:04:42,880 Och en ovanlig? 67 00:04:45,520 --> 00:04:46,960 Det ska ni få se. 68 00:04:51,240 --> 00:04:54,560 -Vad har du gjort den här gången? -Träffat familjen. 69 00:04:56,040 --> 00:04:57,120 Nu åker vi. 70 00:04:59,960 --> 00:05:03,520 -Kör, då! -Jaja, allt behöver inte vara en tävling. 71 00:05:55,440 --> 00:05:59,880 Zosia och jag bytte plats på macken. Det var ett gemensamt beslut. 72 00:06:02,920 --> 00:06:06,720 Välkomna. Nu när hela släkten är samlad… 73 00:06:06,800 --> 00:06:11,360 Morbrors butler skulle kunna gå hemifrån utan byxor. 74 00:06:11,440 --> 00:06:16,760 Honom kan man inte vara arg länge på, inte när han har köpt ens favoritglass. 75 00:06:16,840 --> 00:06:18,520 …ska jag öppna garageporten. 76 00:06:22,720 --> 00:06:26,920 Parkera där nere. En häftig snöstorm är på väg. 77 00:06:42,920 --> 00:06:47,760 -Vad hände egentligen med morbror? -Ni måste vara hungriga. 78 00:06:47,840 --> 00:06:49,680 Nu är det dags för middag. 79 00:06:50,440 --> 00:06:53,800 Vi går igenom testamentet senare ikväll. Följ efter mig. 80 00:06:54,920 --> 00:06:56,520 -Okej. -Skynda. 81 00:06:59,080 --> 00:07:00,200 Tackar. 82 00:07:00,280 --> 00:07:04,280 Hur många år sen var det vi senast sågs allihopa? 83 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 -Femton? -Tjugo… 84 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 Innan jag gick ut gymnasiet… 85 00:07:09,600 --> 00:07:13,160 -Trettio år sen! -Jag är inte ens så gammal. 86 00:07:15,320 --> 00:07:19,320 Karol, morbrors brorson. Säljare på ett medelstort företag. 87 00:07:19,400 --> 00:07:20,600 Han kan snacka, han. 88 00:07:20,680 --> 00:07:22,680 Hans fästman. Också en Karol. 89 00:07:22,760 --> 00:07:26,520 Uber-förare, eller som han säger: psykolog. 90 00:07:26,600 --> 00:07:30,760 Detta är morbrors systerdotter Natalia. En känd deckarförfattare. 91 00:07:30,840 --> 00:07:34,520 Jag har läst alla hennes böcker. Sexskildringarna är för många. 92 00:07:34,600 --> 00:07:35,960 Hennes pojkvän Gustaw. 93 00:07:36,040 --> 00:07:39,200 Jag vet vad ni tänker: Vilken stor skillnad. 94 00:07:39,280 --> 00:07:42,640 Han är nästan 20 centimeter längre. 95 00:07:42,720 --> 00:07:46,320 Min hustru brukar skämta om att han snart ska gå ut gymnasiet. 96 00:07:46,920 --> 00:07:49,040 Det där är jag. Jag är lärare. 97 00:07:49,120 --> 00:07:54,000 Dåligt avlönad enligt min hustru. Ingen bryr sig om mitt jobb i alla fall. 98 00:07:54,080 --> 00:07:56,320 Min hustru Zosia är skattehandläggare. 99 00:07:56,400 --> 00:07:59,800 Ett karaktärsdrag, som jag säger bakom hennes rygg. 100 00:07:59,880 --> 00:08:02,480 Min dotter Józefina är 16, 101 00:08:02,560 --> 00:08:05,880 men jag önskar att hon fortfarande var fyra. 102 00:08:05,960 --> 00:08:09,640 Min son Henryk är 13 och är helt ovetande om 103 00:08:09,720 --> 00:08:12,800 att han kommer att bli hjälten i den här historien. 104 00:08:13,760 --> 00:08:14,760 En lustjakt. 105 00:08:19,600 --> 00:08:20,920 Va? 106 00:08:21,000 --> 00:08:25,360 Jag tänkte att vi kunde berätta vad vi ska köpa för arvet. 107 00:08:27,840 --> 00:08:31,480 -Undrar hur han har delat upp det. -Säkert i lika delar. 108 00:08:31,560 --> 00:08:33,160 Så är det aldrig. 109 00:08:36,600 --> 00:08:37,760 Större lägenhet. 110 00:08:39,000 --> 00:08:40,080 Med balkong. 111 00:08:40,160 --> 00:08:42,280 Vi flyttar utomlands i år. 112 00:08:43,000 --> 00:08:47,800 Först tänkte vi oss till Hamburg, men nu vet jag inte. Portugal kanske? 113 00:08:48,840 --> 00:08:51,640 Ni är välkomna till inflyttningsfesten. 114 00:08:52,960 --> 00:08:54,320 Barnen också? 115 00:08:55,800 --> 00:08:58,880 Undrar du om vi ska köpa ett barn också? 116 00:09:00,200 --> 00:09:01,600 Nej. 117 00:09:02,280 --> 00:09:05,560 Jag undrar om barnen skulle kunna… 118 00:09:06,920 --> 00:09:08,240 Alltså… 119 00:09:10,120 --> 00:09:12,920 Är ni för gayadoption? 120 00:09:13,000 --> 00:09:16,520 Undrar du om vi vill adoptera en gayperson? 121 00:09:16,600 --> 00:09:18,840 Nej, nej. 122 00:09:18,920 --> 00:09:23,200 Jag undrar av ren nyfikenhet om ni deltar i diskussionen… 123 00:09:23,280 --> 00:09:26,600 -Skål för ett nytt, lyckligt liv! -Det skålar vi för. 124 00:09:26,680 --> 00:09:30,120 -Pengar ger inte lycka. -Det är lätt för rika att säga. 125 00:09:30,200 --> 00:09:33,440 Vi är inte rika, men vi är lyckliga. 126 00:09:36,360 --> 00:09:37,200 Ät. 127 00:09:40,480 --> 00:09:47,080 Poängen är att det finns viktigare saker i livet än pengar. 128 00:09:47,160 --> 00:09:50,560 -Familjen, barn… -Kan man inte vara lycklig utan barn? 129 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 Jodå! 130 00:09:53,800 --> 00:09:55,920 Alltså… 131 00:09:56,600 --> 00:09:57,920 Inte ni förstås, men… 132 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Varför kan inte vi vara det? 133 00:10:01,880 --> 00:10:04,360 Du super för mycket och kan inte bli gravid. 134 00:10:05,080 --> 00:10:08,680 Vad snackar ni om? Hur mycket har ni fått ärva? 135 00:10:08,760 --> 00:10:13,600 Tror ni att Bezos är världens rikaste? De rika kontrollerar faktiskt allt. 136 00:10:13,680 --> 00:10:15,840 -Józefina… -Du har rätt. 137 00:10:17,480 --> 00:10:18,800 Vi går till rummet. 138 00:10:20,320 --> 00:10:23,520 -Och kollar vilka barn som är till salu. -Perfekt. 139 00:10:26,640 --> 00:10:29,520 Han var konstig redan som barn. 140 00:10:30,040 --> 00:10:31,480 Jag är inte homofob. 141 00:10:31,560 --> 00:10:33,640 Min man var nämligen… 142 00:10:34,680 --> 00:10:35,840 …gay. 143 00:10:35,920 --> 00:10:37,560 -Vem då? Dawid? -Ja. 144 00:10:37,640 --> 00:10:40,720 Han dyker upp på Wikipedia när man söker på "boomer". 145 00:10:40,800 --> 00:10:42,800 Tror du att han röstade på…? 146 00:10:42,880 --> 00:10:45,600 Det skulle jag inte tro, men vem bryr sig? 147 00:10:45,680 --> 00:10:48,200 -Den är sned. -Sa pojken. 148 00:10:52,320 --> 00:10:53,760 Kom! 149 00:10:53,840 --> 00:10:57,040 Vad skulle din lustjakt heta? 150 00:10:58,480 --> 00:11:01,200 Natalia borde kalla sin för Gustaw. 151 00:11:01,280 --> 00:11:03,720 Hon måste trots allt betala för båda. 152 00:11:05,840 --> 00:11:08,440 Kanske är han inte med henne för pengarna. 153 00:11:08,920 --> 00:11:13,560 Hon är ute på djupt vatten med sin lustjakt Gustaw. 154 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 Han är med henne för pengarna. 155 00:11:16,440 --> 00:11:19,760 Skrika på sista versen. Du ville ha en autograf. 156 00:11:19,840 --> 00:11:21,520 Lägg av. 157 00:11:22,560 --> 00:11:23,960 Hur gammal är hon? 158 00:11:24,040 --> 00:11:27,080 Hon och hennes snorvalp. Vi hör dem säkert i natt. 159 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Akta! 160 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 -Ingen fara. -Skjortorna… 161 00:11:33,520 --> 00:11:34,800 Kom igen. 162 00:11:34,880 --> 00:11:36,840 -Och dottern? -Den dåren. 163 00:11:36,920 --> 00:11:40,480 Så menade jag inte. Det är värre att vara tonåring nu. 164 00:11:40,560 --> 00:11:45,520 Tänk på allt pinsamt du har gjort. Då fanns inga mobiler att filma med. 165 00:11:46,400 --> 00:11:52,000 Enligt honom finns det kemikalier i spåren efter flygplan 166 00:11:52,080 --> 00:11:55,200 som sprids för att påverka befolkningen. 167 00:11:56,400 --> 00:11:58,760 -Vad tittar du på? -Gå! 168 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 Han hävdar även att dessa "chemtrails"… 169 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 -Vad är det? -Inget. 170 00:12:03,120 --> 00:12:05,200 …gör grodor homosexuella. 171 00:12:10,160 --> 00:12:13,360 -Jag måste träna mina biceps. -Tänk om Dawid får allt. 172 00:12:13,440 --> 00:12:16,520 Du hörde pojkscouten. Han delar arvet lika. 173 00:12:16,600 --> 00:12:17,840 -Filmar du? -Nej. 174 00:12:17,920 --> 00:12:19,760 Var inte orolig, älskling. 175 00:12:20,280 --> 00:12:24,760 -Tänk om han ger allt till Dawid. -Då får vi i alla fall en tredjedel. 176 00:12:25,280 --> 00:12:28,320 En tredjedel är inte illa. 177 00:12:28,920 --> 00:12:30,720 Det var en retorisk fråga. 178 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Letar du efter sykittet? 179 00:12:34,080 --> 00:12:37,160 Nej, men man gör inte fel som tar med sig det hem. 180 00:12:37,240 --> 00:12:41,440 -Inte handdukarna heller? -Är du nån slags polis? 181 00:12:42,480 --> 00:12:47,160 -Det tar jag som en komplimang. -Så bra! Nu släpper vi det. 182 00:12:50,280 --> 00:12:51,880 När berättar vi för barnen? 183 00:12:53,760 --> 00:12:54,760 Det vet jag inte. 184 00:12:56,280 --> 00:12:58,560 Läkare tar emot oss nästa vecka. 185 00:13:19,120 --> 00:13:21,400 Det är bara några meningar kort. 186 00:13:21,480 --> 00:13:22,640 Det bådar gott. 187 00:13:24,560 --> 00:13:25,760 "Min kära familj. 188 00:13:26,840 --> 00:13:29,240 -Det är synd att vi ska träffas…" -Józka. 189 00:13:29,320 --> 00:13:31,120 -"…så här." -Sluta. 190 00:13:31,200 --> 00:13:35,080 "Jag ska inte bli långrandig. Vi går rakt på sak. 191 00:13:35,920 --> 00:13:40,200 Alla besparingar och pengar från försäljningen av godset, 192 00:13:40,280 --> 00:13:42,480 uppskattningsvis tio miljoner zloty…" 193 00:13:42,560 --> 00:13:43,400 Oj! 194 00:13:43,480 --> 00:13:44,760 "…tillfaller… 195 00:13:48,920 --> 00:13:51,000 …det lokala barnhemmet." 196 00:13:57,240 --> 00:13:59,400 Vad sa? 197 00:14:01,280 --> 00:14:02,840 Ska ett Disneyland byggas? 198 00:14:02,920 --> 00:14:06,280 "Därutöver har jag förberett en lek 199 00:14:07,080 --> 00:14:11,240 i vilken ni kan vinna rättigheterna till mina patent och uppfinningar. 200 00:14:11,320 --> 00:14:14,840 Med vänliga hälsningar – Władysław." 201 00:14:15,760 --> 00:14:17,560 -Riv itu det. -Vilken knäppgök. 202 00:14:17,640 --> 00:14:18,480 Släpp mig! 203 00:14:18,560 --> 00:14:20,640 Nej, snarare skurk. 204 00:14:20,720 --> 00:14:24,440 Här har ni. Det är surfplattan till morgondagens lek. 205 00:14:24,520 --> 00:14:25,920 Behåll den. 206 00:14:28,640 --> 00:14:29,560 Åh helvete! 207 00:14:30,560 --> 00:14:32,400 Va? Lever han? 208 00:14:38,720 --> 00:14:40,640 Hejsan, familjen. 209 00:14:41,240 --> 00:14:42,360 Jag ber om ursäkt. 210 00:14:42,960 --> 00:14:46,880 Jag förstår om min död och sista vilja var överväldigande. 211 00:14:46,960 --> 00:14:48,200 -En aning. -Ja. 212 00:14:48,280 --> 00:14:52,320 Men det var enda sättet att få er alla hit. 213 00:14:52,400 --> 00:14:54,080 Vad gör vi då här? 214 00:14:56,320 --> 00:14:59,000 -Är morbror döende? -Nej. 215 00:14:59,920 --> 00:15:01,280 Jag tror inte det. 216 00:15:02,560 --> 00:15:05,520 Men efter alla år i ensamhet, 217 00:15:06,640 --> 00:15:08,480 nästan i ensamhet i alla fall, 218 00:15:09,240 --> 00:15:12,040 varför, och för vem, gör jag detta? 219 00:15:12,720 --> 00:15:15,160 Ni ska inte behöva begå samma misstag. 220 00:15:15,960 --> 00:15:21,280 Jag ville att ni skulle komma hit och lära känna varandra medan tiden finns. 221 00:15:23,000 --> 00:15:26,560 Ni skulle ha sett era miner när ni fick höra om barnhemmet. 222 00:15:26,640 --> 00:15:29,120 Det vore trots allt ädelt. 223 00:15:29,760 --> 00:15:32,480 Låt oss inte ödsla tid. 224 00:15:32,560 --> 00:15:35,440 Imorgon väntar en rolig lek. 225 00:15:35,520 --> 00:15:39,200 Jag har förberett den under lång tid. Det blir skoj. 226 00:15:39,280 --> 00:15:41,280 Den drar igång prick klockan tio. 227 00:15:42,480 --> 00:15:43,960 Jag har en fråga. 228 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 Det är en teoretisk fråga. 229 00:15:46,560 --> 00:15:51,880 Jag har en fråga om patenten. Hur mycket är de värda uppskattningsvis? 230 00:15:53,320 --> 00:15:57,080 Det vete katten. Tiotals miljoner. 231 00:15:58,280 --> 00:16:02,640 Jag har pratat med flera byråer, och samtliga är intresserade. 232 00:16:02,720 --> 00:16:04,280 Men en sak i taget. 233 00:16:05,040 --> 00:16:07,920 Detta är en allvarlig sak. 234 00:16:09,200 --> 00:16:10,920 -Åh gud! -Men herregud! 235 00:16:14,080 --> 00:16:19,360 Min senaste uppfinning: tunn som en t-shirt, hård som kevlar. 236 00:16:19,920 --> 00:16:22,600 -Är den skottsäker? -Ja, som tur är. 237 00:16:22,680 --> 00:16:23,840 Józka. 238 00:16:23,920 --> 00:16:25,760 -Vad sjukt. -Precis. 239 00:16:25,840 --> 00:16:31,120 Nu när allt är klart och tydligt, vem önskar nåt att dricka? 240 00:16:31,200 --> 00:16:33,680 -Jag vill ha nåt starkt. -Jag, helt klart. 241 00:16:36,120 --> 00:16:39,000 Vad fett. Vilken chill stämning, va? 242 00:16:39,080 --> 00:16:41,440 -Du äger, kingen. -Sluta nu. 243 00:16:47,160 --> 00:16:50,080 Min uppfinning. Ge tillbaka den när du är klar. 244 00:16:50,160 --> 00:16:51,080 Låter det bra? 245 00:16:52,800 --> 00:16:55,440 Okej, tack. 246 00:16:56,280 --> 00:16:59,480 Det är dags att jag går. En spännande morgondag väntar. 247 00:16:59,560 --> 00:17:04,160 Har jag förstått saken rätt? Är leken bara på skoj? 248 00:17:04,240 --> 00:17:06,000 Ni får väl se, men ja. 249 00:17:06,600 --> 00:17:11,400 Jag har ätit så nyttigt på sistone att ni lär få vänta på arvet. 250 00:17:13,360 --> 00:17:16,480 -Kom igen… -Ja, det är klart. 251 00:17:19,560 --> 00:17:21,280 Jag svär inte ofta, men… 252 00:17:21,360 --> 00:17:23,920 -Han är helt jä… -…i huvudet! 253 00:17:24,000 --> 00:17:27,720 Det finns inga andra ord. Han är vrickad! 254 00:17:31,400 --> 00:17:32,560 Men… 255 00:17:33,720 --> 00:17:37,480 Å andra sidan kan det vara kul att göra nåt tillsammans. 256 00:17:38,000 --> 00:17:39,520 Det har du nog rätt i. 257 00:17:41,440 --> 00:17:43,520 En vacker dag dör han på riktigt. 258 00:17:44,040 --> 00:17:46,720 Bäst att stå på god fot med honom till dess. 259 00:17:46,800 --> 00:17:49,160 Nu skrämmer du mig. 260 00:17:49,240 --> 00:17:51,640 Karpacz ligger nära. Minns du hotellet? 261 00:17:51,720 --> 00:17:56,160 Ja. Vi stannade på rummet hela helgen. 262 00:17:56,760 --> 00:17:58,760 Ja, jag blev så magsjuk. 263 00:17:58,840 --> 00:18:01,680 Om du vill kan vi åka på en gång. 264 00:18:02,360 --> 00:18:07,040 Vi ska inte vara med och leka. Vi åker härifrån. Vad håller du på med? 265 00:18:07,680 --> 00:18:12,800 Bensinkostnaden hit kan jämföras med en festresa till Sopot. 266 00:18:12,880 --> 00:18:15,720 -Va? -Det är ett internskämt bland Uber-förare. 267 00:18:15,800 --> 00:18:17,760 Din snopp är ett internskämt. 268 00:18:24,080 --> 00:18:27,480 I själva verket har Beyoncé varit död i 20 år. 269 00:18:27,560 --> 00:18:28,440 Józka. 270 00:18:28,520 --> 00:18:31,040 -Precis som USA:s president… -Józka! 271 00:18:31,120 --> 00:18:33,600 …har hon ersatts av olika dubbelgångare. 272 00:18:35,640 --> 00:18:39,720 Låt dig inte luras. Inget är som de säger. 273 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 Ja? 274 00:19:09,240 --> 00:19:10,400 Vad sexigt. 275 00:19:18,720 --> 00:19:20,560 Pressar du ner en minkpäls? 276 00:19:25,600 --> 00:19:28,040 -Józka! -Ja? 277 00:19:30,840 --> 00:19:32,240 Jag ser inget. 278 00:19:32,760 --> 00:19:35,920 Häng en spegel bredvid tavlan. 279 00:19:36,720 --> 00:19:38,640 Då ser du utomjordingen. 280 00:19:39,280 --> 00:19:41,280 Det är den riktiga Da Vinci-koden. 281 00:19:47,080 --> 00:19:48,880 Det är bara påhitt. 282 00:19:50,400 --> 00:19:54,760 Jag hörde pappa fråga mamma: "När berättar vi för barnen?" 283 00:19:56,320 --> 00:19:58,120 Är mamma gravid? 284 00:19:58,840 --> 00:20:01,360 Det våra föräldrar vill säga… 285 00:20:02,960 --> 00:20:04,640 De vill berätta för oss… 286 00:20:06,920 --> 00:20:08,440 …att du är korkad. 287 00:20:09,560 --> 00:20:10,720 Hej då! 288 00:20:11,320 --> 00:20:16,960 Vi trodde att överraskningarna var över, men de hade bara börjat. 289 00:20:22,280 --> 00:20:23,600 Det där är Józka. 290 00:20:23,680 --> 00:20:26,440 Morbror Władysław hade dött. 291 00:20:26,520 --> 00:20:27,760 Ännu en gång. 292 00:20:29,760 --> 00:20:32,760 Glömde han att han hade en vanlig tröja på sig? 293 00:20:32,840 --> 00:20:33,840 Titta inte. 294 00:20:37,160 --> 00:20:39,560 Inte ens jag kan hitta på nåt sånt här. 295 00:20:40,320 --> 00:20:42,400 Han kanske skojar igen. 296 00:20:46,000 --> 00:20:48,480 -Vi borde kolla om… -Vadå? 297 00:20:49,000 --> 00:20:51,840 Om han verkligen är… 298 00:20:52,560 --> 00:20:54,600 -Du är närmast. -Ja. 299 00:21:07,160 --> 00:21:08,400 Hallå. 300 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 Hallå! 301 00:21:26,560 --> 00:21:27,960 Han andas inte. 302 00:21:29,200 --> 00:21:31,360 Ring polisen. 303 00:21:33,800 --> 00:21:35,840 Rör ingenting. 304 00:21:39,920 --> 00:21:41,280 Det är så hemskt. 305 00:21:44,960 --> 00:21:46,200 Morbror har dött. 306 00:21:46,280 --> 00:21:49,320 Nej då. Han skämtar säkert bara. 307 00:21:49,400 --> 00:21:51,360 Inte den här gången. 308 00:22:08,720 --> 00:22:10,000 Vilken rackare… 309 00:22:12,160 --> 00:22:13,720 Vi hade slått vad 310 00:22:15,440 --> 00:22:18,640 om vem som skulle dö först. 311 00:22:24,040 --> 00:22:25,040 Han vann. 312 00:22:41,960 --> 00:22:44,200 Polisen är här. 313 00:22:45,840 --> 00:22:48,120 Vad fort ni tog er hit. 314 00:22:48,200 --> 00:22:51,480 Jag vet inte vad ni har hört, men… 315 00:22:52,000 --> 00:22:56,080 Ta det från början. Utgå från att vi inte vet nåt. 316 00:22:56,760 --> 00:22:59,440 Visst. Kom in. 317 00:23:01,560 --> 00:23:06,480 Så när det gäller den så kallade tidslinjen av händelser… 318 00:23:06,560 --> 00:23:09,880 Klockan nio på morgonen gick min dotter, Józefina, 319 00:23:10,520 --> 00:23:15,040 in i köket och upptäckte hans döda kropp där. 320 00:23:15,120 --> 00:23:17,520 Precis här var det. 321 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Kom. 322 00:23:26,240 --> 00:23:27,120 Hej. 323 00:23:29,680 --> 00:23:30,600 Hej. 324 00:23:32,680 --> 00:23:35,200 Vad gör ni här? 325 00:23:35,280 --> 00:23:38,400 Vi kom hit igår för att ta del av hans testamente. 326 00:23:38,480 --> 00:23:39,520 Vilkens? 327 00:23:40,160 --> 00:23:41,120 Vems. 328 00:23:41,720 --> 00:23:43,040 -Va? -Vems. 329 00:23:44,360 --> 00:23:47,120 -Karol… -Inte "vilkens" utan "vems testamente". 330 00:23:47,200 --> 00:23:50,720 -Morbrors. -Igår? Han påträffades precis död. 331 00:23:52,920 --> 00:23:56,360 Morbror gillade överraskningar. 332 00:23:57,600 --> 00:23:58,480 Kom in. 333 00:24:02,280 --> 00:24:06,600 Med tanke på att han ska ha lurat er alla, 334 00:24:06,680 --> 00:24:11,720 behöver detta inte nödvändigtvis vara, som ni uttrycker det, en tragisk olycka. 335 00:24:12,800 --> 00:24:16,520 -Vad insinuerar ni? -Ett mördande. 336 00:24:17,760 --> 00:24:19,600 Det har snöat sen igår. 337 00:24:20,280 --> 00:24:22,640 Vi har inte sett några hjulspår. 338 00:24:23,320 --> 00:24:28,560 Det finns övervakningskameror utanför, men inte här inne. 339 00:24:29,320 --> 00:24:31,520 Här står nåt skriftet i blod. 340 00:24:36,800 --> 00:24:40,920 -Det liknar ett ansikte. -Eller bokstaven K, som i "Karol". 341 00:24:51,640 --> 00:24:53,360 Det är tyvärr ketchup. 342 00:24:53,440 --> 00:24:54,320 Nöjda nu? 343 00:24:54,400 --> 00:24:57,520 Det var inte jag. Blod gör mig illamående. 344 00:24:57,600 --> 00:25:02,080 Jag skulle ha strypt honom, knuffat honom ner för trappan eller… 345 00:25:11,320 --> 00:25:13,560 Det var inte jag! Jag rör inte folk. 346 00:25:13,640 --> 00:25:17,240 Rent tekniskt rör man väl inte nån annan med en kniv? 347 00:25:17,320 --> 00:25:21,040 -Visst, men det var inte jag. -Inte jag heller. 348 00:25:21,120 --> 00:25:22,720 Och inte jag. 349 00:25:22,800 --> 00:25:26,160 Vilken bra idé. Alla säger om det var en själv eller inte. 350 00:25:26,240 --> 00:25:28,200 Den som erkänner är mördaren. 351 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 -Det var inte jag. -Inte jag heller. 352 00:25:39,040 --> 00:25:41,960 -Inte jag heller. -Och inte jag. 353 00:25:45,560 --> 00:25:47,280 Jag dödade honom inte. Nöjda? 354 00:25:47,360 --> 00:25:49,320 Jag observerade er. 355 00:25:49,840 --> 00:25:52,680 Icke-verbal kommunikation säger mer än ord. 356 00:25:52,760 --> 00:25:55,560 Den som kan tolka den kan avslöja en mördare. 357 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 Och vem ljuger? 358 00:25:58,040 --> 00:25:58,920 Ingen aning. 359 00:26:01,360 --> 00:26:04,560 -Är det bara ni här? -Ingen förutom oss. 360 00:26:06,880 --> 00:26:11,000 Vi börjar med att ta egendomen som nämns i testamentet i säkert förvar. 361 00:26:11,080 --> 00:26:12,440 Var finns patenten? 362 00:26:12,520 --> 00:26:15,240 Władysław var väldigt försiktig med dem. 363 00:26:15,320 --> 00:26:16,600 Finns de på USB? 364 00:26:16,680 --> 00:26:20,560 Det där är rykten. Han har aldrig samarbetat med SB. 365 00:26:22,000 --> 00:26:24,160 Jag måste stänga fönstren. 366 00:26:24,960 --> 00:26:31,720 Så länge snöstormen pågår är vi isolerade från omvärlden. 367 00:26:33,760 --> 00:26:36,280 -En notis. -De spårar oss. 368 00:26:36,360 --> 00:26:41,400 För utredningens skull är det bäst att ni ger oss era mobiler. 369 00:26:41,480 --> 00:26:46,320 -Varför då? -För att mördaren är en av era. 370 00:26:46,400 --> 00:26:47,440 En av er. 371 00:26:48,280 --> 00:26:52,000 -Va? -Inte "en av era" utan "en av er". 372 00:26:56,160 --> 00:27:01,640 Eftersom vi är isolerade från omvärlden, ska vi genomföra utredningen härifrån. 373 00:27:09,800 --> 00:27:11,880 -Har du känt Gustaw länge? -Va? 374 00:27:11,960 --> 00:27:14,760 Vänta nu… Hur länge har du varit med Karol? 375 00:27:14,840 --> 00:27:18,720 -I sex år. Vi tog en paus… -Hon menade inte så. 376 00:27:18,800 --> 00:27:21,560 Jag vet väl vad jag själv menar. Lägg av. 377 00:27:21,640 --> 00:27:24,280 -Lugna ner dig nu. -Vad menar du med det? 378 00:27:24,360 --> 00:27:27,200 Tittar du på kriminaldokumentärer? 379 00:27:27,280 --> 00:27:29,240 Mördare är alltid lugna. 380 00:27:30,280 --> 00:27:33,640 Pappa skulle inte ens mörda Hitler om han fick chansen. 381 00:27:33,720 --> 00:27:34,760 Håll tyst. 382 00:27:34,840 --> 00:27:38,880 Natalia vet mycket om mord och att sopa igen spåren… 383 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 Älskling. 384 00:27:40,160 --> 00:27:43,560 Upplyser en skattehandläggare mig om vad jag vet…? 385 00:27:43,640 --> 00:27:44,880 Tysta! 386 00:27:47,120 --> 00:27:52,640 Även om testamentet var skrivet på skoj, så är det nu juridiskt bindande. 387 00:27:53,920 --> 00:27:55,520 Det är underskrivet. 388 00:27:56,320 --> 00:27:58,120 Allt går till barnhemmet. 389 00:27:59,600 --> 00:28:03,360 Och den som vinner leken får patenten. 390 00:28:04,040 --> 00:28:07,960 Vi ska inte leka nån lek medan morbror ligger död i köket. 391 00:28:08,040 --> 00:28:10,240 -Glöm det. -Naturligtvis inte. 392 00:28:12,360 --> 00:28:13,400 Hur gör vi? 393 00:28:13,480 --> 00:28:18,800 Vi kommer överens om att strunta i leken och delar arvet lika. 394 00:28:18,880 --> 00:28:21,920 Om de ställer upp på leken får vi ingenting. 395 00:28:22,000 --> 00:28:23,080 Ojdå… 396 00:28:23,160 --> 00:28:27,120 Titta på kroppsspråket. Dawid ger sig inte. 397 00:28:27,640 --> 00:28:30,640 -Jag ser det goda i människor. -De är hyenor. 398 00:28:30,720 --> 00:28:34,800 Vi vill inte vara med och leka, men vi ställer upp för morbrors skull? 399 00:28:34,880 --> 00:28:38,080 Jag hade helst avstått, men ibland har Józka rätt. 400 00:28:38,160 --> 00:28:41,200 Folk har gjort konstigare saker för pengar. 401 00:28:42,280 --> 00:28:46,480 Dawid, Zosia, Józka, Henryk, Natalia, Gustaw, Karol och Karol. 402 00:28:46,560 --> 00:28:49,080 Uppställning! Inräkning! 403 00:28:49,160 --> 00:28:50,240 Det var ett skämt. 404 00:28:50,320 --> 00:28:54,960 Hoppas ni är utvilade och på gott humör. Nu börjar leken. 405 00:28:55,600 --> 00:28:59,200 Första gåtan: Vad är det jag rattar allra helst? 406 00:28:59,760 --> 00:29:03,480 Fundera ett litet tag, så ses vi snart igen. Hej då. 407 00:29:04,120 --> 00:29:05,480 No money, no problems. 408 00:29:05,560 --> 00:29:07,480 -Va? -Det är en låt. 409 00:29:08,000 --> 00:29:11,440 Pengar förändrar inte en människa – de visar ens rätta jag. 410 00:29:12,160 --> 00:29:13,320 Vad gör ni? 411 00:29:14,040 --> 00:29:16,960 Rör ingenting. Detta är en brottsplats. 412 00:29:23,040 --> 00:29:23,960 Vänta. 413 00:29:25,080 --> 00:29:26,440 Det är nåt där… 414 00:29:27,320 --> 00:29:28,440 Ketchup. 415 00:29:35,000 --> 00:29:37,480 Den här skulle jag ratta allra helst. 416 00:29:39,280 --> 00:29:40,400 Hur går det? 417 00:29:41,960 --> 00:29:46,440 Leken verkar gå ut på att känna familjen, så inte bra alls. 418 00:29:48,400 --> 00:29:54,000 Planen var att äta vid två. Har ni…? 419 00:29:54,080 --> 00:29:58,040 De äter när de är klara. Säkert att ni inte kan hjälpa till? 420 00:30:00,120 --> 00:30:03,640 Władysław förberedde allting själv. 421 00:30:05,400 --> 00:30:06,640 Jag kan börja. 422 00:30:08,600 --> 00:30:09,520 Med vadå? 423 00:30:11,240 --> 00:30:14,120 -Med att bli förhörd. -Det är upp till oss. 424 00:30:15,440 --> 00:30:17,480 Hade er morbror ett arbetsrum? 425 00:30:18,760 --> 00:30:19,720 Ja. 426 00:30:21,840 --> 00:30:23,680 -Ja. -Det hade han. 427 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 Ja. 428 00:30:33,080 --> 00:30:36,920 -Jag har inte leggats på länge. -Jag vill vara på den säkra sidan. 429 00:30:39,640 --> 00:30:43,360 Ni vet alltså inte var patenten skulle kunna förvaras? 430 00:30:43,440 --> 00:30:44,480 Tyvärr inte. 431 00:30:46,240 --> 00:30:48,280 SANNINGSHJULET 432 00:30:49,760 --> 00:30:50,720 Sant. 433 00:30:51,640 --> 00:30:54,920 "Vad är det jag rattar allra helst?" Tjugosju bokstäver. 434 00:30:55,000 --> 00:30:55,880 Hur så? 435 00:30:56,840 --> 00:30:57,800 Ingen aning. 436 00:30:59,200 --> 00:31:01,120 Vem tror ni dödade honom? 437 00:31:01,200 --> 00:31:07,440 När det visade sig att han levde kom det som en chock för oss alla. 438 00:31:07,520 --> 00:31:08,760 Det är inte konstigt. 439 00:31:09,280 --> 00:31:16,200 Efter en kort pratstund visade det sig att han vet mer om oss än vi anade. 440 00:31:16,280 --> 00:31:18,440 -Vad visste han om er? -Jo… 441 00:31:19,800 --> 00:31:21,640 Saker i allmänhet. 442 00:31:21,720 --> 00:31:25,880 Morbror vet hur det är. Vi har varit tillsammans i 20 år. 443 00:31:25,960 --> 00:31:29,720 -Men allt är bara bra. -Vad roligt att höra. 444 00:31:30,640 --> 00:31:33,000 Och chefen, som du dejtar? 445 00:31:35,840 --> 00:31:36,720 Va? 446 00:31:36,800 --> 00:31:38,400 Det är inte sant! 447 00:31:38,480 --> 00:31:39,720 Hur vet morbror det? 448 00:31:39,800 --> 00:31:43,360 Det ingick i förberedelserna att lära känna dig bättre. 449 00:31:43,440 --> 00:31:46,960 Jag fick reda på en del som jag helst hade sluppit veta. 450 00:31:47,680 --> 00:31:51,480 Jag antar att Dawid inte känner till det. 451 00:31:51,560 --> 00:31:56,920 Nej, och det finns inget att känna till. Jag avslutade det innan det ens börjat. 452 00:31:57,000 --> 00:32:00,240 Vi gick på en dejt. Inget hände. 453 00:32:00,320 --> 00:32:04,520 Den värsta sanningen är bättre än den bästa lögnen. 454 00:32:04,600 --> 00:32:07,320 Det råkar vara så att jag just nu jobbar på… 455 00:32:07,400 --> 00:32:08,880 Nej, strunt samma. 456 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Ljug inte för honom. 457 00:32:13,320 --> 00:32:16,560 Berätta det för honom. Annars hjälper jag dig på traven. 458 00:32:21,040 --> 00:32:22,000 Tack. 459 00:32:23,560 --> 00:32:24,760 Det är inget. 460 00:32:26,840 --> 00:32:28,520 Han bara visste det. 461 00:32:30,640 --> 00:32:35,360 Han visste vad jag sysslar med och frågade mig om jobbet. 462 00:32:37,240 --> 00:32:38,960 Det slog mig precis… 463 00:32:40,840 --> 00:32:43,680 Ni har väl tystnadsplikt? 464 00:32:46,080 --> 00:32:49,640 Igår kväll hörde jag Karol, 465 00:32:50,520 --> 00:32:55,520 den långe, höja rösten till morbror. 466 00:32:58,120 --> 00:32:59,240 Han skrek åt honom. 467 00:33:00,080 --> 00:33:03,720 "En bild på dig borde visas på Wikipedia-sidan om snåljåpar." 468 00:33:04,640 --> 00:33:07,280 Och sen smällde han igen dörren. 469 00:33:08,040 --> 00:33:12,760 Det betyder säkert inget, men nu har ni fått höra det av mig. 470 00:33:14,440 --> 00:33:17,080 Kanske var det Gustaw. Våra röster är lika. 471 00:33:17,160 --> 00:33:18,680 Det är de inte alls. 472 00:33:21,400 --> 00:33:24,360 Om morbror var vid liv kunde han ge oss en ledtråd. 473 00:33:24,440 --> 00:33:26,400 Vi var nämligen ute och cyklade. 474 00:33:26,480 --> 00:33:29,840 Men bara metaforiskt. Egentligen var vi i huset. 475 00:33:29,920 --> 00:33:33,360 -Vad frågade de? -Om jag misstänkte en viss person. 476 00:33:34,040 --> 00:33:35,680 Nu tänker vi på gåtan. 477 00:33:36,880 --> 00:33:38,920 Misstänker du en viss person? 478 00:33:46,520 --> 00:33:51,400 Jag och morbror har alltid haft en bra relation. Vi pratade bara. 479 00:33:54,160 --> 00:33:57,000 Vi har funderat, och det blir Portugal. 480 00:33:57,080 --> 00:34:01,840 Vi har räknat på det. Det landar på en miljon. 481 00:34:02,760 --> 00:34:06,360 -En miljon? -Det kostar så i Portugal. 482 00:34:07,520 --> 00:34:11,440 Jag tror att just morbror, av alla människor, lär förstå. 483 00:34:13,760 --> 00:34:15,280 Fyra sovrum? 484 00:34:17,840 --> 00:34:19,520 Det ska bli en överraskning. 485 00:34:20,320 --> 00:34:22,720 "Besvikelse är en slags överraskning." 486 00:34:24,800 --> 00:34:27,240 Zipera. Strunt samma. 487 00:34:27,320 --> 00:34:30,320 -Men… -Det är mitt slutgiltiga beslut. 488 00:34:35,680 --> 00:34:39,120 En bild på dig borde visas på Wikipedia-sidan om snåljåpar! 489 00:34:46,560 --> 00:34:49,280 Ja, just det. 490 00:34:49,880 --> 00:34:51,120 Nu minns jag. 491 00:34:51,200 --> 00:34:52,800 Men det var inte… 492 00:34:53,480 --> 00:34:54,880 Det var inget. 493 00:34:55,480 --> 00:35:02,280 Han föreslog att jag skulle skaffa mig en flickvän och bilda en vanlig familj. 494 00:35:02,360 --> 00:35:05,400 Han var en gammal herre. Det gjorde mig inget. 495 00:35:06,000 --> 00:35:08,880 Vem var det som hörde oss prata? 496 00:35:11,320 --> 00:35:13,040 Det var Natalia, va? 497 00:35:13,760 --> 00:35:15,760 Jag gissar på henne. 498 00:35:15,840 --> 00:35:19,040 Hon utger sig för att vara rik, men hennes märkesväska? 499 00:35:19,560 --> 00:35:20,520 Den är en kopia. 500 00:35:20,600 --> 00:35:23,760 Jag är nog den enda här som inte behöver hans pengar. 501 00:35:30,720 --> 00:35:33,720 När man tänker på saken, 502 00:35:33,800 --> 00:35:37,520 skulle man kunna säga att det morbror rattade allra helst var… 503 00:35:38,240 --> 00:35:39,680 …sitt lekprogram! 504 00:35:40,160 --> 00:35:43,120 Ja, så skulle det kunna vara. 505 00:35:46,800 --> 00:35:49,480 Det är en sån lättnad att morbror lever. 506 00:35:49,560 --> 00:35:52,960 Jag grät hela natten när jag fick höra om morbrors död. 507 00:35:53,040 --> 00:35:54,600 Vad tråkigt att höra. 508 00:35:54,680 --> 00:36:00,640 Jag trodde inte att du skulle bry dig om en gubbe du inte pratat med på 30 år. 509 00:36:00,720 --> 00:36:04,200 -Tiden går så fort. -Hoppas du kan förlåta mig. 510 00:36:04,720 --> 00:36:06,600 Jag ska gottgöra dig för det. 511 00:36:06,680 --> 00:36:10,880 Vilket lustigt sammanträffande. 512 00:36:10,960 --> 00:36:14,840 Jag har nämligen gjort några olyckliga investeringar på sistone. 513 00:36:14,920 --> 00:36:20,320 Och förskottet för en bok har, så att säga, gått åt. 514 00:36:20,400 --> 00:36:25,000 Sanningen är att jag inte har skrivit en enda sida på över ett år. 515 00:36:25,080 --> 00:36:27,080 -Jag har brist på… -Inspiration? 516 00:36:27,160 --> 00:36:28,520 Pengar. 517 00:36:29,040 --> 00:36:32,160 Jag skulle behöva ett litet lån. 518 00:36:32,240 --> 00:36:33,280 Visst. 519 00:36:34,720 --> 00:36:35,560 Tack. 520 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 På ett villkor. 521 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Naturligtvis. 522 00:36:38,680 --> 00:36:40,360 När fyller jag år? 523 00:36:41,280 --> 00:36:42,520 Förlåt? 524 00:36:42,600 --> 00:36:46,320 Eftersom du håller mig så kär att du grät hela natten, 525 00:36:46,400 --> 00:36:48,600 borde frågan vara enkel. 526 00:36:52,400 --> 00:36:58,880 Den tolfte… 527 00:36:58,960 --> 00:37:02,440 …mars? 528 00:37:02,520 --> 00:37:05,320 Mitt personnummer börjar på 43. 529 00:37:06,200 --> 00:37:07,800 Nolla, tvåa. 530 00:37:08,480 --> 00:37:09,720 Nolla, fyra. 531 00:37:10,240 --> 00:37:11,240 Fjärde februari! 532 00:37:11,320 --> 00:37:15,120 Ja! Synd. Bara det första svaret räknas. 533 00:37:21,280 --> 00:37:24,320 Det är uppenbart att Zofia gillar lyx. 534 00:37:24,840 --> 00:37:26,440 Har ni sett hennes skor? 535 00:37:26,960 --> 00:37:28,800 Äsch, vad jag pladdrar på. 536 00:37:30,680 --> 00:37:31,720 SIG Sauer? 537 00:37:32,640 --> 00:37:37,520 -Är ni en del av kåren? -Nej. Jag skriver deckare. 538 00:37:37,600 --> 00:37:39,840 Jaså, ja. 539 00:37:39,920 --> 00:37:42,720 Just det! Natalia Szulc. 540 00:37:42,800 --> 00:37:45,840 Döda som man lär. Jag fick den i present. 541 00:37:46,440 --> 00:37:47,400 Vad tycktes? 542 00:37:49,320 --> 00:37:51,920 Jag måste läsa klart den förra först. 543 00:37:52,440 --> 00:37:54,960 -Jag vet! Det finns en dörr här. -Var då? 544 00:37:55,040 --> 00:37:58,240 Jag såg den i morse när jag gick runt i huset. 545 00:37:58,320 --> 00:38:00,280 Det hänger en sån tv-lampa över. 546 00:38:01,360 --> 00:38:03,360 Då var den låst, men nu… 547 00:38:07,920 --> 00:38:09,480 -Kom. -Oj… 548 00:38:09,560 --> 00:38:11,760 Älskling, får jag prata med dig? 549 00:38:11,840 --> 00:38:13,040 Se så. 550 00:38:13,880 --> 00:38:17,400 Fokusera nu. Det handlar om mycket pengar. 551 00:38:17,480 --> 00:38:21,320 Ge inte de andra tips nästa gång. 552 00:38:21,400 --> 00:38:22,480 Hör på. 553 00:38:23,400 --> 00:38:26,160 Vi är ingen familj längre, vi är konkurrenter. 554 00:38:28,040 --> 00:38:29,000 Gå. 555 00:38:48,040 --> 00:38:52,040 -Är ni inte klara snart? -Jo, alldeles strax, bamsebjörnen. 556 00:38:52,800 --> 00:38:55,560 Vad omtänksamt av dig. 557 00:38:55,640 --> 00:38:56,840 Kom. 558 00:39:00,400 --> 00:39:03,160 -Vi är snart framme. -Ta det lugnt. 559 00:39:05,520 --> 00:39:06,400 Herregud. 560 00:39:06,480 --> 00:39:10,080 Källaren i vårt lägenhetshus är tre kvadratmeter stor. 561 00:39:10,160 --> 00:39:11,920 Morbrors var aningen större. 562 00:39:14,560 --> 00:39:16,240 Nä, vad coolt! 563 00:39:16,320 --> 00:39:17,600 En minimotorcykel. 564 00:39:21,440 --> 00:39:24,480 -Vad ska vi göra nu? -Stod det inget på paddan? 565 00:39:24,560 --> 00:39:28,840 Tanken var nog att morbror skulle vara programledare. 566 00:39:29,400 --> 00:39:30,560 Det är din tur. 567 00:39:31,080 --> 00:39:32,600 De väntar. 568 00:39:36,760 --> 00:39:39,200 -Klockan hörs överallt. -Älskling. 569 00:39:39,280 --> 00:39:41,760 Från och med nu är det en tävling. 570 00:39:43,640 --> 00:39:45,000 Jag kommer snart. 571 00:39:46,440 --> 00:39:47,960 Hur var förhöret? 572 00:39:49,080 --> 00:39:52,400 Inget särskilt. Det är bara rutinfrågor. 573 00:39:53,080 --> 00:39:55,800 Det var likadant för mig. Rätt trist. 574 00:39:55,880 --> 00:39:58,400 Vad ska vi säga dem egentligen? 575 00:39:59,560 --> 00:40:03,600 Det finns knappar här med Karols, Natalias och Dawids namn. 576 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 Du hörs inte. 577 00:40:14,000 --> 00:40:16,680 HUR MÅNGA BÖCKER HAR NATALIA SKRIVIT? 578 00:40:18,840 --> 00:40:21,800 "Hur många böcker har Natalia skrivit?" 579 00:40:22,400 --> 00:40:23,600 Lycka till. 580 00:40:23,680 --> 00:40:26,520 Gissa. Svara vad som helst. 581 00:40:28,800 --> 00:40:30,480 Jag hör er inte! 582 00:40:31,000 --> 00:40:32,120 RÄTT – FEL 583 00:40:32,200 --> 00:40:33,320 Vad står det? 584 00:40:34,440 --> 00:40:37,920 "Var firade Dawid och Zofia sin smekmånad?" 585 00:40:38,000 --> 00:40:39,760 Ja, var? 586 00:40:39,840 --> 00:40:44,960 Vi insåg inte att vi skulle samarbeta. Det var ingen tävling. 587 00:40:45,040 --> 00:40:49,040 Vi behövde svara rätt på minst hälften av frågorna för att gå vidare. 588 00:40:49,120 --> 00:40:51,120 Jag tror att vi ska samarbeta. 589 00:40:51,200 --> 00:40:54,000 Det låter rimligt. Som en enda stor familj. 590 00:40:55,520 --> 00:40:57,920 -Ni förlorade två poäng. -Vi, menar du? 591 00:40:58,000 --> 00:40:58,840 Ja… 592 00:40:58,920 --> 00:41:02,840 -Vi skulle kunna ge ledtrådar. -Morbror är ändå inte här, så… 593 00:41:04,880 --> 00:41:06,600 "Var jobbar Dawid?" 594 00:41:06,680 --> 00:41:09,240 Vid centret för statsvetenskaplig analys. 595 00:41:09,320 --> 00:41:10,520 Du måste skämta. 596 00:41:10,600 --> 00:41:11,480 Centret. 597 00:41:12,440 --> 00:41:13,640 Cirkel. 598 00:41:14,240 --> 00:41:15,400 In. 599 00:41:16,120 --> 00:41:18,240 Anal… 600 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Titta hit! Jag säger… 601 00:41:21,400 --> 00:41:23,160 Vad fan är det för frågor? 602 00:41:23,840 --> 00:41:28,720 Det visade sig att morbror visste mer om oss än vi anade. 603 00:41:28,800 --> 00:41:30,760 Vad visste han om er? 604 00:41:36,320 --> 00:41:38,760 Tja… 605 00:41:38,840 --> 00:41:40,760 Det är bara bra mellan oss. 606 00:41:41,880 --> 00:41:46,000 Det kan alltid vara bättre, men också sämre. 607 00:41:46,080 --> 00:41:48,000 Vad kul att höra. 608 00:41:48,680 --> 00:41:51,760 Så du ligger inte efter med avbetalningarna på lånet? 609 00:41:53,480 --> 00:41:58,000 Jo, tillfälligt. Men det löser sig. Jag väntar på ett stipendium. 610 00:41:58,080 --> 00:42:01,880 -Det som du avstod för en månad sen? -Ja. 611 00:42:01,960 --> 00:42:04,760 Och det känner Zosia inte till? 612 00:42:06,600 --> 00:42:09,800 -Jag vill inte irritera henne ännu mer. -Dawid. 613 00:42:10,600 --> 00:42:13,840 Berätta det för henne. Annars hjälper jag dig på traven. 614 00:42:16,000 --> 00:42:19,080 Inget särskilt. Han visste vad jag sysslar med. 615 00:42:19,160 --> 00:42:21,480 Han hade läst mina artiklar också. 616 00:42:23,400 --> 00:42:26,680 Det var nog en tragisk olycka. 617 00:42:27,360 --> 00:42:31,600 Men om jag skulle behöva peka ut nån… 618 00:42:31,680 --> 00:42:35,080 Men bara om jag var tvungen… 619 00:42:35,160 --> 00:42:37,000 Känn er gärna tvungen. 620 00:42:37,640 --> 00:42:40,080 -Ja! -Kom igen! 621 00:42:40,160 --> 00:42:44,160 -Oxe. -Ja! 622 00:42:44,240 --> 00:42:45,960 -Din tur, Natalia. -Min? 623 00:42:46,040 --> 00:42:49,240 Vi ökar våra chanser om två personer går in. 624 00:42:49,320 --> 00:42:51,720 -Kom! -Vilken bra idé! 625 00:42:51,800 --> 00:42:53,840 -In! -Okej. 626 00:42:53,920 --> 00:42:55,080 Tryck på knappen. 627 00:42:57,880 --> 00:43:00,080 Tänk vad folk gör för pengar. 628 00:43:00,760 --> 00:43:03,760 -Nå? -"Vad undervisar Karol den korte i?" 629 00:43:03,840 --> 00:43:05,960 -Med två centimeter… -Sex. Krav maga! 630 00:43:06,040 --> 00:43:07,200 Krav maga. 631 00:43:07,280 --> 00:43:09,520 Lambada? 632 00:43:09,600 --> 00:43:11,000 Greppa huvudet! 633 00:43:11,080 --> 00:43:13,240 Så ja! 634 00:43:13,320 --> 00:43:15,640 -Kung fu? -Tänk! 635 00:43:16,440 --> 00:43:17,840 Tryck på knappen! 636 00:43:18,400 --> 00:43:19,240 Fäktning! 637 00:43:19,320 --> 00:43:22,120 -Kom igen! -Men alltså… 638 00:43:23,240 --> 00:43:25,720 "Vad har Karol den långe för ryggtatuering?" 639 00:43:26,960 --> 00:43:28,280 Titta! 640 00:43:28,360 --> 00:43:29,840 Det är ju en… 641 00:43:29,920 --> 00:43:31,160 Drake! 642 00:43:31,240 --> 00:43:32,520 En drake! 643 00:43:32,600 --> 00:43:34,600 Ja! 644 00:43:34,680 --> 00:43:37,320 Det är Edyta Górniak som… Nej, glöm det. 645 00:43:37,400 --> 00:43:39,280 Hon var grym i Metro. 646 00:43:39,960 --> 00:43:42,640 "Vad hette Dawids första flickvän?" 647 00:43:48,680 --> 00:43:52,080 Jag kunde inte sova igår efter allt som hade hänt. 648 00:43:53,440 --> 00:43:55,640 -Men hur som helst… -Ehuru som helst. 649 00:43:58,480 --> 00:44:02,600 Jag hörde Karol, morbrors brorsons fästman, 650 00:44:02,680 --> 00:44:04,240 den korte, 651 00:44:04,960 --> 00:44:06,320 prata i telefon. 652 00:44:10,680 --> 00:44:16,160 Det är Karol. Du skrev, men jag kunde inte svara. 653 00:44:16,240 --> 00:44:21,000 Jag viskar för att det är mitt i natten. Klockan är sex timmar framåt i Thailand. 654 00:44:21,080 --> 00:44:24,360 Nej, jag har ju sagt att jag inte vill ha en tvååring. 655 00:44:24,440 --> 00:44:25,880 Inte en ettåring heller. 656 00:44:25,960 --> 00:44:28,800 Högst sex månader gammal. Du har fått förskott. 657 00:44:29,560 --> 00:44:31,840 Okej, vi hörs. 658 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 Herregud… 659 00:44:48,520 --> 00:44:51,920 Jag vill inte rikta anklagelser hejvilt, 660 00:44:52,000 --> 00:44:55,040 men det verkar som att de vill köpa ett barn. 661 00:44:57,040 --> 00:44:58,600 Det är dyrt. 662 00:44:59,760 --> 00:45:05,240 Det antar jag i alla fall. Jag har aldrig köpt barn på nätet. 663 00:45:06,720 --> 00:45:11,560 Inte nån annanstans heller. Jag har aldrig köpt ett livs levande barn. 664 00:45:13,440 --> 00:45:15,240 Inte ett dött heller. 665 00:45:17,080 --> 00:45:19,600 -Nej! -Fasiken! 666 00:45:20,240 --> 00:45:21,280 Hej. 667 00:45:24,080 --> 00:45:26,200 -Hör på. -Jag vet. De är motståndare. 668 00:45:26,280 --> 00:45:27,760 Nej, inte längre. 669 00:45:27,840 --> 00:45:29,040 Sista hoppet. Gå in. 670 00:45:29,120 --> 00:45:31,800 -Hur många rätt måste han få? -Alla. 671 00:45:31,880 --> 00:45:32,880 Tryck på "Dawid". 672 00:45:32,960 --> 00:45:35,720 Jag skulle ta in en person till. För sent. 673 00:45:35,800 --> 00:45:38,200 -Titta. -"Natalias födelsedatum." 674 00:45:39,120 --> 00:45:41,240 Den 25 januari 19… 675 00:45:41,320 --> 00:45:42,840 Tryck på knappen. 676 00:45:42,920 --> 00:45:46,280 Den 25 januari 1973. 677 00:45:47,640 --> 00:45:48,560 Ja! 678 00:45:48,640 --> 00:45:50,840 Han messar alltid och grattar. 679 00:45:50,920 --> 00:45:52,240 Är inte det idag? 680 00:45:52,880 --> 00:45:55,000 -Är det? -Har den äran 681 00:45:55,080 --> 00:45:56,240 Nej, sluta… 682 00:45:56,320 --> 00:45:57,400 Din 50-årsdag. 683 00:45:57,480 --> 00:45:59,280 -Är du 50? -Givetvis inte. 684 00:45:59,360 --> 00:46:00,560 Titta där. 685 00:46:00,640 --> 00:46:02,760 "Vilken är Karols favoritsaga?" 686 00:46:05,240 --> 00:46:06,320 Vad tror du? 687 00:46:07,920 --> 00:46:10,520 Vissa säljer sin egen mor för pengar. 688 00:46:11,240 --> 00:46:13,640 Jag sätter gärna dem alla i finkan. 689 00:46:14,240 --> 00:46:17,160 -Har du fått herpes igen? -Nej. 690 00:46:25,880 --> 00:46:27,840 -Ja! -Bravo! 691 00:46:27,920 --> 00:46:29,000 Sista frågan! 692 00:46:29,080 --> 00:46:32,160 -Vi vinner om du svarar rätt. -Hoppas frågan är lätt. 693 00:46:33,280 --> 00:46:35,880 "Vad heter Gustaw egentligen?" 694 00:46:37,320 --> 00:46:38,200 Va? 695 00:46:39,680 --> 00:46:40,840 Vad heter du? 696 00:46:43,080 --> 00:46:44,600 Jaja, skit samma. 697 00:46:46,800 --> 00:46:47,680 Drick. 698 00:46:51,080 --> 00:46:52,720 -Och dö. -Dö? 699 00:46:52,800 --> 00:46:54,520 Om du säger det så. 700 00:47:01,040 --> 00:47:02,000 Romeo? 701 00:47:07,040 --> 00:47:08,720 Ja! 702 00:47:08,800 --> 00:47:12,160 Romeo? Varför har du inte sagt det? 703 00:47:13,200 --> 00:47:15,080 Vet inte ens Julia det? 704 00:47:15,160 --> 00:47:16,360 Hur visste du det? 705 00:47:16,880 --> 00:47:21,080 -Jag avskyr det namnet. -Det är ju jättefint. 706 00:47:21,160 --> 00:47:25,120 -Hur visste du allt det? -Hur visste morbror allt det? 707 00:47:26,680 --> 00:47:27,840 Dawid Kłos. 708 00:47:27,920 --> 00:47:29,440 6 MÅNADER TIDIGARE 709 00:47:29,520 --> 00:47:30,960 Jaha, en undersökning. 710 00:47:31,480 --> 00:47:32,560 Ja, visst. 711 00:47:32,640 --> 00:47:34,240 Du måste skämta. 712 00:47:34,320 --> 00:47:35,640 Hur lång tid tar den? 713 00:47:35,720 --> 00:47:36,680 Herregud… 714 00:47:38,520 --> 00:47:41,880 Jag kan avvara fem minuter. Nej, snarare femton. 715 00:47:41,960 --> 00:47:44,680 Tack för det. Jag har bara några frågor. 716 00:47:44,760 --> 00:47:48,520 Och den första är: Vad hette din första flickvän? 717 00:47:49,440 --> 00:47:53,800 -Var sitter tatueringen? -Vad är detta för undersökning? 718 00:47:53,880 --> 00:47:58,440 Vilken märklig fråga, men du betalar. På en strand i Barbados. 719 00:47:58,520 --> 00:47:59,680 Tackar. 720 00:48:01,760 --> 00:48:03,920 Vet du hur man använder kniv? 721 00:48:04,760 --> 00:48:07,480 Vad har det med nåt att göra? 722 00:48:07,560 --> 00:48:08,720 Inget. 723 00:48:08,800 --> 00:48:12,920 Vi vet inte så mycket om dig, men ett trauma från barndomen har du. 724 00:48:13,000 --> 00:48:16,720 -Har jag? -Du växte inte upp med båda föräldrarna. 725 00:48:16,800 --> 00:48:22,320 Där har du fel. De bor i USA. Och du ska vara psykolog… 726 00:48:22,400 --> 00:48:24,240 Oidipuskomplexet, då? 727 00:48:24,320 --> 00:48:25,640 -Förlåt? -Förlåt? 728 00:48:25,720 --> 00:48:27,560 -Snälla nån. -Lugna ner er. 729 00:48:27,640 --> 00:48:31,120 Morbror ligger död i köket, och vi leker i ett program. 730 00:48:31,200 --> 00:48:32,080 Hoppa av, då! 731 00:48:32,160 --> 00:48:36,040 Ja, Józka har två mobiler. Vi visste inte det. 732 00:48:36,120 --> 00:48:38,480 Inte poliserna heller. 733 00:48:38,560 --> 00:48:40,600 Bara Henryk, och nu ni. 734 00:48:40,680 --> 00:48:47,520 I slutändan var det möjligtvis det smuggelgodset som blev vår räddning. 735 00:48:47,600 --> 00:48:51,360 Jag har hört från polisen. Polismannen fastnade i snön. 736 00:48:51,440 --> 00:48:53,680 Så han kan inte ta sig hit, men ändå…? 737 00:48:54,240 --> 00:48:55,320 Mamma, kom! 738 00:48:55,400 --> 00:48:57,240 Samtalet bröts. 739 00:48:58,560 --> 00:49:01,120 Läget? Vad händer här? 740 00:49:02,000 --> 00:49:05,240 Polisen ringde. Tydligen sitter polismannen fast i snön. 741 00:49:05,320 --> 00:49:07,840 Jag tror inte att de är poliser. 742 00:49:07,920 --> 00:49:10,480 Jag ogillade dem redan från början. 743 00:49:11,000 --> 00:49:14,120 Jag har skrivit 40 deckare. 744 00:49:14,680 --> 00:49:15,840 De bär fel vapen. 745 00:49:17,040 --> 00:49:20,960 -Säg inget till nån förrän vi vet mer. -Okej. 746 00:49:21,040 --> 00:49:23,200 Vi vet inte vad de är förmögna till. 747 00:49:25,400 --> 00:49:26,880 Vad var så viktigt? 748 00:49:29,400 --> 00:49:35,000 Jag ville bara säga att det var fint hur du friade till mamma på ett bageri. 749 00:49:35,080 --> 00:49:35,920 Ja… 750 00:49:36,440 --> 00:49:38,680 Min dotter säger nåt snällt till mig. 751 00:49:38,760 --> 00:49:40,080 Var är kameran? 752 00:49:40,160 --> 00:49:43,360 Kanske fungerar morbrors plan helt enkelt. 753 00:49:44,040 --> 00:49:45,240 Familjen. 754 00:49:45,320 --> 00:49:46,680 Surfplattan! 755 00:49:46,760 --> 00:49:51,120 Grattis till det första avklarade steget. Har ni det trevligt? 756 00:49:51,200 --> 00:49:56,880 Om ni tittar på det här, innebär det att jag förbereder nästa steg. 757 00:49:56,960 --> 00:49:57,880 Här är en gåta: 758 00:49:57,960 --> 00:50:00,120 För att gå vidare finns ingen utväg. 759 00:50:01,240 --> 00:50:02,680 Så det fortsätter? 760 00:50:03,880 --> 00:50:06,040 Vi behöver mobiltäckning. 761 00:50:06,120 --> 00:50:08,480 Vi kan ringa efter hjälp över wifit. 762 00:50:08,560 --> 00:50:11,720 Lösenordet är visst riktigt knepigt. 763 00:50:19,600 --> 00:50:22,560 -Jag går på toa. -Jag går med Heniek också. 764 00:50:22,640 --> 00:50:26,800 -Ska du gå med honom? -Ja, jag måste kanske också gå. Vi får se. 765 00:50:27,480 --> 00:50:28,840 Jaja, knäppisar. 766 00:50:32,360 --> 00:50:34,840 "Finns ingen utväg." 767 00:50:35,840 --> 00:50:37,880 -Har du täckning? -Inte än. 768 00:50:39,800 --> 00:50:42,560 Hejsan. Hur går det? 769 00:50:46,520 --> 00:50:47,880 Kan vi hjälpa er? 770 00:50:50,040 --> 00:50:52,040 Jag följer min bror till toan. 771 00:50:59,080 --> 00:51:00,360 Vilken då? 772 00:51:03,680 --> 00:51:07,040 Jag kallar min faster för storebror. 773 00:51:07,120 --> 00:51:10,040 Hon ställer alltid upp för mig. 774 00:51:11,240 --> 00:51:12,200 Så fint. 775 00:51:13,440 --> 00:51:16,480 Dags för förhör, unga dam. Kom nu. 776 00:51:16,560 --> 00:51:21,040 Józefina är minderårig. Det är bäst att jag följer med. 777 00:51:23,360 --> 00:51:24,560 Okej. 778 00:51:35,600 --> 00:51:36,920 "Finns ingen utväg." 779 00:51:37,800 --> 00:51:39,480 Är det ett escape room? 780 00:51:40,320 --> 00:51:42,400 Hela huset är ett escape room. 781 00:51:45,200 --> 00:51:48,920 I garaget fanns en överkryssad "Exit"-skylt. 782 00:51:49,000 --> 00:51:51,440 Jag trodde att han skämtade, men… 783 00:51:51,520 --> 00:51:52,600 -Hörni! -Vänta. 784 00:51:52,680 --> 00:51:54,120 Vi håller tyst om det. 785 00:51:54,800 --> 00:51:58,360 Det är snällt av storebror att bry sig om sin brorsdotter. 786 00:51:58,440 --> 00:52:02,680 Inte minst efter att ha pekat ut hennes mamma som potentiell misstänkt. 787 00:52:03,920 --> 00:52:05,000 Varför då? 788 00:52:08,040 --> 00:52:10,200 De manipulerar dig. 789 00:52:10,920 --> 00:52:14,560 En äldre teknik som lokalpoliser sällan brukar. 790 00:52:14,640 --> 00:52:15,840 Vad insinuerar ni? 791 00:52:15,920 --> 00:52:20,680 Att ni är skickliga med tanke på er ställning inom polisen. 792 00:52:21,360 --> 00:52:24,720 -Vad sägs om att skriva om oss? -Ja, varför inte? 793 00:52:26,280 --> 00:52:28,680 Då måste jag veta vilka grader ni har. 794 00:52:29,680 --> 00:52:33,120 Åh nej… Jag var ingen vidare student. 795 00:52:33,200 --> 00:52:35,000 Vår tjänstegrad, inte betygen. 796 00:52:35,960 --> 00:52:37,680 Inom polisen, där vi jobbar. 797 00:52:38,880 --> 00:52:42,480 Inspektör Bednarski och aspirant Gudejko. 798 00:52:47,600 --> 00:52:49,920 Har du satt i halsen? 799 00:52:51,160 --> 00:52:52,560 Vad är det? 800 00:52:54,600 --> 00:52:56,200 -Inhalatorn. -Va? 801 00:52:56,280 --> 00:52:57,840 -Inhalatorn. -Va? 802 00:52:57,920 --> 00:52:58,920 På rummet. 803 00:52:59,000 --> 00:53:01,840 På rummet? Vilken inhalator? 804 00:53:02,360 --> 00:53:04,120 Min inhalator på rummet. 805 00:53:04,200 --> 00:53:07,480 -Din inhalator på rummet? -Ja, men vad fan… 806 00:53:08,400 --> 00:53:10,640 Gör mun mot mun-metoden. 807 00:53:10,720 --> 00:53:12,160 Jag kan inte andas. 808 00:53:12,240 --> 00:53:13,520 -En klapp? -Gå. 809 00:53:15,480 --> 00:53:16,360 Men… 810 00:53:47,200 --> 00:53:50,120 Vem ringde dig medan jag förhördes? 811 00:53:51,840 --> 00:53:54,000 Och din make? 812 00:53:54,600 --> 00:53:55,560 Dawid? 813 00:53:56,240 --> 00:53:58,160 Han gör inte en fluga förnär. 814 00:53:58,760 --> 00:54:02,920 Han har aldrig hamnat i slagsmål. Vi bröt arm en gång – jag vann. 815 00:54:03,680 --> 00:54:07,400 Jag hoppades att han lät mig vinna, men tydligen inte… 816 00:54:08,760 --> 00:54:12,400 En riktig man skulle inte låta dig vinna. 817 00:54:13,960 --> 00:54:15,360 Jag skulle knäcka dig. 818 00:54:18,160 --> 00:54:21,240 Vet du att en pungspark gör mer ont än att föda barn? 819 00:54:21,320 --> 00:54:25,480 Jag träffar ofta kvinnor som vill ha fler barn. 820 00:54:26,040 --> 00:54:30,160 Men jag har aldrig hört en man be om att bli sparkad i pungen igen. 821 00:54:33,840 --> 00:54:34,960 Underbart skämt. 822 00:54:36,960 --> 00:54:38,240 Det är Dawids. 823 00:54:40,160 --> 00:54:41,520 En bankkvinna. 824 00:54:41,600 --> 00:54:42,920 Svarade du inte? 825 00:54:44,240 --> 00:54:45,120 Hur går det? 826 00:54:47,000 --> 00:54:48,480 Andas du bättre nu? 827 00:54:48,560 --> 00:54:51,520 Vi ville inte att ni skulle komma hit i onödan. 828 00:54:51,600 --> 00:54:53,320 Ja, och grisar kan flyga. 829 00:54:54,120 --> 00:54:55,640 Var är barnen? 830 00:54:55,720 --> 00:54:58,200 -På toa. -Natalia också. 831 00:54:59,480 --> 00:55:02,400 Vi väntar och går in tillsammans. 832 00:55:02,480 --> 00:55:04,080 Går in var då? 833 00:55:04,160 --> 00:55:06,000 Det var nog allt. 834 00:55:06,960 --> 00:55:09,560 -Skicka hit ungdomen nu. -Min bror? 835 00:55:09,640 --> 00:55:10,800 Hennes kille. 836 00:55:12,760 --> 00:55:14,360 Det vibrerar i fickan. 837 00:55:15,400 --> 00:55:18,160 -Det är en personsökare. -Jaså? 838 00:55:20,200 --> 00:55:22,640 De är inne igen. Vet ni inte det? 839 00:55:22,720 --> 00:55:27,440 Det är en insulinpump. Hon har nämligen diabetes. 840 00:55:34,040 --> 00:55:35,400 Klamp, klamp, klamp. 841 00:55:36,240 --> 00:55:39,160 -Hallå? -Polisen här. Samtalet bröts. 842 00:55:39,240 --> 00:55:43,080 Kommissarie Tredjeg kan inte komma. Han sitter fast i en snödriva. 843 00:55:43,160 --> 00:55:44,560 Det behövs inte längre. 844 00:55:44,640 --> 00:55:49,200 Jag ber om ursäkt. Barnen lekte med mobilen. 845 00:55:49,960 --> 00:55:53,040 Tack. Jag ska allt visa dem. 846 00:55:56,160 --> 00:56:02,360 -Varför sa ni att ni var från polisen? -Det gjorde vi egentligen inte. 847 00:56:02,440 --> 00:56:03,960 Polisen är här. 848 00:56:04,040 --> 00:56:05,600 Vad fort ni tog er hit. 849 00:56:05,680 --> 00:56:07,960 Jag vet inte vad ni har hört, men… 850 00:56:08,040 --> 00:56:11,920 Ta det från början. Utgå från att vi inte vet nåt. 851 00:56:12,000 --> 00:56:13,240 Okej. 852 00:56:13,320 --> 00:56:15,920 Det förvånade oss att ni var här. 853 00:56:16,840 --> 00:56:19,320 Och att er morbror hade dött. 854 00:56:20,760 --> 00:56:25,080 Så ni lät oss göra jobbet, för att sedan sno patenten. 855 00:56:25,680 --> 00:56:31,680 Er morbror arbetade med en sak som det finns stort intresse för. 856 00:56:32,200 --> 00:56:33,720 Det har slutat snöa. 857 00:56:33,800 --> 00:56:35,840 Fan, det har slutat snöa. 858 00:56:36,560 --> 00:56:38,560 Tänk, Henryk, tänk. 859 00:56:43,760 --> 00:56:44,600 FEL LÖSENORD 860 00:56:52,280 --> 00:56:58,520 Jag vill inte skryta, men jag är en hejare på escape rooms. 861 00:56:58,600 --> 00:57:01,840 -Det är sant. -Toppen. Då är läget under kontroll. 862 00:57:02,600 --> 00:57:04,280 Hur länge kan man kissa? 863 00:57:04,360 --> 00:57:05,960 Vet vi var de är? 864 00:57:07,400 --> 00:57:09,480 Jag letade efter er. 865 00:57:10,440 --> 00:57:12,360 -Men… -Varför är du andfådd? 866 00:57:12,440 --> 00:57:14,280 Jag passade på att träna. 867 00:57:14,800 --> 00:57:16,240 Var är barnen? 868 00:57:16,840 --> 00:57:20,480 De blir förhörda samtidigt, så att det ska gå fortare. 869 00:57:20,560 --> 00:57:25,040 Polisen säger att om vi inte är klara inom en timme, så… 870 00:57:25,120 --> 00:57:27,680 -Så vadå? -Så tar de oss till stationen. 871 00:57:27,760 --> 00:57:28,880 Just snyggt… 872 00:57:28,960 --> 00:57:31,480 Vad ska vi göra? 873 00:57:32,440 --> 00:57:34,480 Andra steget är ett escape room. 874 00:57:35,240 --> 00:57:36,600 Vem mördade Kennedy? 875 00:57:37,560 --> 00:57:38,600 Vet inte. 876 00:57:38,680 --> 00:57:39,760 Ska jag säga vem? 877 00:57:49,840 --> 00:57:53,000 VARFÖR SLUTADE SANNINGSHJULET SÄNDAS? 878 00:57:58,760 --> 00:58:02,720 "Varför slutade Sanningshjulet sändas? 879 00:58:07,240 --> 00:58:12,720 Sanningshjulet lades ner då en deltagare, efter förlusten i finalomgången, 880 00:58:12,800 --> 00:58:15,080 försökte ta sitt liv." 881 00:58:39,600 --> 00:58:43,920 -Det ser precis ut som vår gamla stuga. -Ja, just det. 882 00:58:44,000 --> 00:58:48,600 Vi var så fattiga att vi bara hade en bok, som mamma långsamt läste för oss. 883 00:58:48,680 --> 00:58:49,720 Det är du. 884 00:58:51,000 --> 00:58:53,200 Ja, där är vi! Titta! 885 00:58:53,280 --> 00:58:54,160 Få se. 886 00:58:54,240 --> 00:58:56,520 Det där minns jag inte alls. 887 00:58:56,600 --> 00:58:59,760 -Jaja, nu sätter vi fart. -Ja. 888 00:59:01,280 --> 00:59:02,960 Femtionio minuter. 889 00:59:03,600 --> 00:59:05,480 -Vill du ha? -Nej tack. 890 00:59:05,560 --> 00:59:08,200 -Menar du allvar? -Ja, varför inte? 891 00:59:08,280 --> 00:59:13,040 Man vet aldrig vad som kan hända. I rummet Frågetecknet fanns det… 892 00:59:13,120 --> 00:59:15,720 -Dawid. Tiden går. -Ja… 893 00:59:22,280 --> 00:59:24,640 Var hittade ni de där? 894 00:59:27,880 --> 00:59:29,320 Karamellerna? 895 00:59:31,400 --> 00:59:33,560 De låg på köksbänken. 896 00:59:33,640 --> 00:59:35,360 Visa dem för kameran. 897 00:59:41,800 --> 00:59:43,480 Här är den! 898 00:59:44,560 --> 00:59:45,600 Där? 899 00:59:47,400 --> 00:59:48,880 Vad står det? 900 00:59:50,040 --> 00:59:51,360 "Lördag." 901 00:59:51,440 --> 00:59:53,480 För sjutton gubbar… 902 00:59:53,560 --> 00:59:54,480 Hur så? 903 00:59:54,560 --> 00:59:59,200 Jag glömde att gömma dem. Det är Władysławs specialgodis. 904 00:59:59,280 --> 01:00:01,560 Speciellt på vilket sätt? 905 01:00:01,640 --> 01:00:06,360 Władysław experimenterade ofta med psykoaktiva substanser… 906 01:00:06,440 --> 01:00:09,520 -Hur många har ni ätit? -Typ två, tre. 907 01:00:10,880 --> 01:00:13,720 Sju. Jag har ätit sju. 908 01:00:13,800 --> 01:00:18,000 På lördagar experimenterade han med ett sanningsserum han tagit fram. 909 01:00:18,080 --> 01:00:20,640 Han åt oftast en halv, och ibland en hel. 910 01:00:20,720 --> 01:00:25,280 En hel gör en väldigt ärlig. 911 01:00:25,360 --> 01:00:29,160 Men sju kan vända ut och in på en. 912 01:00:29,240 --> 01:00:32,160 -Jag har också ätit en. -Jag med. 913 01:00:32,240 --> 01:00:34,240 Inte jag. Jag går på diet. 914 01:00:34,320 --> 01:00:35,840 Jag fick ingen. 915 01:00:35,920 --> 01:00:37,840 Jag har också ätit en. 916 01:00:38,680 --> 01:00:41,040 Vadå "ut och in"? 917 01:00:41,120 --> 01:00:43,440 De börjar verka om några minuter. 918 01:00:43,520 --> 01:00:45,720 -Toppen. -Vilken soppa. 919 01:00:45,800 --> 01:00:47,400 -Ja. -Mår du bra? 920 01:00:47,480 --> 01:00:49,600 Hör på, allihop. 921 01:00:50,200 --> 01:00:54,320 Så länge vi inser att vi är instängda, har vi en chans att ta oss ut. 922 01:00:55,160 --> 01:00:58,280 Vi måste leta efter ledtrådar. Fort! 923 01:00:58,360 --> 01:01:00,920 Vart ska vi ta oss ut? Kanske här? 924 01:01:05,520 --> 01:01:07,840 Och vart är du på väg? Sluta! 925 01:01:09,400 --> 01:01:10,640 Stå still. 926 01:01:12,520 --> 01:01:13,600 Ursäkta mig. 927 01:01:14,800 --> 01:01:17,000 Vi har ett problem. 928 01:01:18,240 --> 01:01:21,360 Här är den första ledtråden! 929 01:01:22,560 --> 01:01:24,320 "Vad har chockat er?" 930 01:01:24,400 --> 01:01:25,640 Oss? 931 01:01:25,720 --> 01:01:29,760 Ja! Se er omkring. Ledtråden kan finnas var som helst. 932 01:01:32,760 --> 01:01:34,120 -Lampan. -Jösses… 933 01:01:35,120 --> 01:01:37,440 -Lampan. -Va? 934 01:01:38,040 --> 01:01:39,040 Lampan! 935 01:01:41,680 --> 01:01:43,040 Vad menar du? 936 01:01:43,120 --> 01:01:45,520 -Vilken lampa? -Är den svetsad? 937 01:01:48,400 --> 01:01:50,520 -Karol. -Det är bara ketchup. 938 01:01:51,160 --> 01:01:52,080 Okej. 939 01:01:53,400 --> 01:01:54,600 -Han gör så. -Vatten. 940 01:01:54,680 --> 01:01:57,160 Han vaknar igen om några minuter. 941 01:01:59,720 --> 01:02:02,120 Vi måste tillverka en stege. 942 01:02:02,720 --> 01:02:03,800 Av vadå? 943 01:02:04,920 --> 01:02:06,040 Av vem, är frågan. 944 01:02:07,120 --> 01:02:08,240 Gustaw. 945 01:02:11,400 --> 01:02:12,320 Här. 946 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Upp. 947 01:02:22,840 --> 01:02:23,880 Herregud. 948 01:02:23,960 --> 01:02:25,400 Vänd dig om. 949 01:02:25,480 --> 01:02:27,120 Ögat! 950 01:02:28,160 --> 01:02:29,760 Var försiktig. 951 01:02:32,520 --> 01:02:33,680 Dawid. 952 01:02:34,240 --> 01:02:35,560 Rör mig helst inte. 953 01:02:36,200 --> 01:02:37,320 Jag gör mitt bästa. 954 01:02:38,760 --> 01:02:40,120 Försiktigt! 955 01:02:48,280 --> 01:02:50,800 Jag har den första siffran! 956 01:02:51,560 --> 01:02:52,600 -Sex! -Ja! 957 01:02:54,000 --> 01:02:55,920 -Håll i dig! -Var försiktig! 958 01:02:57,400 --> 01:02:58,560 Dawid! 959 01:02:59,080 --> 01:03:00,160 -Hoppa! -Nej! 960 01:03:00,240 --> 01:03:01,480 -Jo! -Nej! 961 01:03:03,520 --> 01:03:04,360 Okej. 962 01:03:05,840 --> 01:03:07,040 Har vi vunnit? 963 01:03:07,600 --> 01:03:09,400 -Är vi miljonärer? -Inte än. 964 01:03:09,480 --> 01:03:13,800 -Hur visste du att det var lampan? -Nåt som hade "chockat" oss… 965 01:03:13,880 --> 01:03:16,800 När jag var här som barn på sommarlovet, 966 01:03:16,880 --> 01:03:21,280 alltså i den riktiga stugan, fick jag en kraftig elchock. 967 01:03:21,360 --> 01:03:24,360 -Jag låg på sjukhus i över en månad. -Ja, just det. 968 01:03:24,440 --> 01:03:25,680 Er tur. 969 01:03:26,480 --> 01:03:27,360 Va? 970 01:03:27,440 --> 01:03:30,520 Vad har chockat er? Tänk utanför ramarna. 971 01:03:30,600 --> 01:03:32,880 Jag har ingen aning. 972 01:03:33,720 --> 01:03:38,160 Inte nudda golv! Akta dig för golvet! 973 01:03:38,240 --> 01:03:39,880 Hur många har de tagit? 974 01:03:40,600 --> 01:03:41,680 Många. 975 01:03:42,600 --> 01:03:44,360 Dawid har tagit flest. 976 01:03:46,760 --> 01:03:47,680 Jag älskar dig. 977 01:03:51,200 --> 01:03:52,960 De har börjat verka nu. 978 01:03:53,040 --> 01:03:54,560 Jag har liten snopp. 979 01:03:54,640 --> 01:03:57,320 -Men herregud… -Inte nu igen. Det har du inte. 980 01:03:57,400 --> 01:03:59,760 Inte? Ät en karamell och säg det igen. 981 01:03:59,840 --> 01:04:03,000 Vi har inte haft sex på två år. 982 01:04:03,080 --> 01:04:04,120 Dawid! 983 01:04:06,240 --> 01:04:09,160 -Händerna lyser. -Kanon. 984 01:04:09,240 --> 01:04:10,160 Dawid. 985 01:04:11,760 --> 01:04:12,960 Var är grabben? 986 01:04:14,680 --> 01:04:15,640 Deras son. 987 01:04:15,720 --> 01:04:21,080 Alltså, titta på det här! Så coolt! 988 01:04:22,920 --> 01:04:23,880 FEL LÖSENORD 989 01:04:23,960 --> 01:04:25,960 "Lösenordet är riktigt knepigt." 990 01:04:31,920 --> 01:04:34,640 TYSTNAD 991 01:04:50,840 --> 01:04:52,360 "Jag ska till jobbet." 992 01:04:53,360 --> 01:04:55,160 "Glöm inte smörgåsarna." 993 01:04:55,240 --> 01:04:58,880 "Med Nutella?" "Just så som du vill ha dem." 994 01:05:00,480 --> 01:05:06,440 Som liten blev han retad för att han lekte med dockor istället för att spela fotboll. 995 01:05:06,520 --> 01:05:08,680 Då verkade det faktiskt konstigt. 996 01:05:10,960 --> 01:05:14,240 Jag har varit gift med två män och bedragit bägge två. 997 01:05:14,960 --> 01:05:17,720 Det finns inte män som Dawid längre. 998 01:05:19,160 --> 01:05:20,600 Nej, så är det. 999 01:05:21,840 --> 01:05:25,320 Just det, jag fick inte stipendiet. 1000 01:05:25,400 --> 01:05:28,360 -Eller jo, men jag tackade nej. -Va? 1001 01:05:28,440 --> 01:05:30,840 Jag ville inte lämna er i fyra månader. 1002 01:05:32,440 --> 01:05:36,040 Inte minst eftersom det är vår sista tid ihop. 1003 01:05:36,560 --> 01:05:40,960 Jag väljer en fråga om familjen Kłos. Kategorin är Kuriosa. 1004 01:05:41,760 --> 01:05:44,560 -Ska Dawid och Zosia gå skilda vägar? -Sluta. 1005 01:05:44,640 --> 01:05:46,920 "Ja" är rätt svar. 1006 01:05:48,840 --> 01:05:50,400 Frågan är 1007 01:05:52,360 --> 01:05:54,120 när barnen ska få veta det. 1008 01:05:56,400 --> 01:05:59,440 -Ledsen, tjejen. -Jag har vetat det länge. 1009 01:06:00,640 --> 01:06:03,120 Har du en sån där pryl från Men in Black? 1010 01:06:04,000 --> 01:06:07,680 Kan den få mina föräldrar att älska varandra igen? 1011 01:06:09,080 --> 01:06:11,240 Det funkar inte riktigt så. 1012 01:06:11,320 --> 01:06:12,520 Vad tror du? 1013 01:06:13,160 --> 01:06:15,680 Att jag inte såg hur du tittade på polisen? 1014 01:06:16,200 --> 01:06:18,920 Va? Den neandertalaren? 1015 01:06:19,000 --> 01:06:22,320 Han tror att en pungspark gör mer ont än att föda barn. 1016 01:06:24,320 --> 01:06:25,440 Vilken idiot. 1017 01:06:25,520 --> 01:06:26,680 Ledsen, grabben. 1018 01:06:26,760 --> 01:06:30,280 -Han har väl inte blivit klippt där nere. -Säkert inte! 1019 01:06:32,040 --> 01:06:35,640 Det visade sig att wifi-lösenordet var riktigt knepigt, 1020 01:06:35,720 --> 01:06:38,200 men samtidigt oerhört enkelt. 1021 01:06:39,160 --> 01:06:42,920 Det är svårt att förklara, men simpelt var det i alla fall. 1022 01:06:43,000 --> 01:06:46,320 För simpelt egentligen, nämligen "riktigt knepigt". 1023 01:06:46,400 --> 01:06:47,240 Var är du? 1024 01:06:47,320 --> 01:06:49,440 Ni får snart se. 1025 01:06:49,920 --> 01:06:50,760 Fasen. 1026 01:06:51,320 --> 01:06:54,280 "Lösenordet är riktigt knepigt." 1027 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 Hallå? 1028 01:06:58,080 --> 01:07:01,120 "Riktigt knepigt." 1029 01:07:02,080 --> 01:07:03,400 Ja! 1030 01:07:06,200 --> 01:07:07,160 Nej… 1031 01:07:07,840 --> 01:07:09,480 Sluta hålla på! 1032 01:07:10,080 --> 01:07:11,400 Kom fram! 1033 01:07:12,680 --> 01:07:13,920 Hallå! 1034 01:07:14,640 --> 01:07:17,680 -Eftersom vi inte kan ljuga nu… -Ja? 1035 01:07:18,360 --> 01:07:20,840 Du är med mig för mina pengar, va? 1036 01:07:22,760 --> 01:07:23,880 Nej. 1037 01:07:25,320 --> 01:07:27,640 Det är jag inte alls. 1038 01:07:28,240 --> 01:07:32,240 Jag vet att du har haft det svårt ekonomiskt. 1039 01:07:33,440 --> 01:07:34,600 Jag älskar dig. 1040 01:07:35,480 --> 01:07:36,520 Kom här. 1041 01:07:42,040 --> 01:07:43,960 Men jag gillar inte din parfym. 1042 01:07:48,640 --> 01:07:50,800 Ursäkta! 1043 01:07:51,880 --> 01:07:56,000 Nu när vi ändå inte kan ljuga… Jag dödade honom inte. 1044 01:07:56,800 --> 01:07:59,080 -Inte jag heller. -Inte jag heller. 1045 01:07:59,160 --> 01:08:00,440 Inte jag heller. 1046 01:08:00,520 --> 01:08:02,600 Vi åt inga karameller, så… 1047 01:08:02,680 --> 01:08:08,360 Det är aldrig den som är bäst på att ljuga som är bäst på att ljuga. 1048 01:08:09,640 --> 01:08:12,120 Jag hoppas att barnen inte är oroliga. 1049 01:08:12,200 --> 01:08:15,920 De är inte poliser. De sa fel tjänstegrader och bär fel vapen. 1050 01:08:16,000 --> 01:08:16,840 Va? 1051 01:08:16,920 --> 01:08:20,880 Jag vet inte vilka de är. De har Józka och sa åt mig att hålla tyst. 1052 01:08:20,960 --> 01:08:23,440 Polisen kommer hit när snöstormen är över. 1053 01:08:23,520 --> 01:08:26,760 Det var därför de gav oss en timme. Därefter tänker de… 1054 01:08:26,840 --> 01:08:27,920 Vadå? 1055 01:08:29,960 --> 01:08:31,240 Åh herregud… 1056 01:08:36,760 --> 01:08:39,880 Józia! Henio! Jag kommer! 1057 01:08:39,960 --> 01:08:41,320 Zidane! 1058 01:08:42,360 --> 01:08:45,160 Zidane! 1059 01:08:46,400 --> 01:08:49,240 -Älskling. -Lever du? 1060 01:08:49,760 --> 01:08:51,760 Hallå! Dawid! 1061 01:08:52,400 --> 01:08:54,200 Vår låt finns här. 1062 01:08:54,280 --> 01:08:56,520 -Vilket nummer har den? -Elva. 1063 01:08:56,600 --> 01:08:57,680 Elva? 1064 01:08:57,760 --> 01:09:00,240 Sista numret. Jag skriver in koden. 1065 01:09:00,320 --> 01:09:02,680 Ställ dig upp. Dawid! 1066 01:09:03,160 --> 01:09:04,520 Jösses… 1067 01:09:04,600 --> 01:09:05,880 -Den funkade! -Ja! 1068 01:09:05,960 --> 01:09:08,680 -Dörren är öppen! -Kom nu. 1069 01:09:09,280 --> 01:09:10,280 Paddan. 1070 01:09:16,920 --> 01:09:18,880 Allt måste man göra själv… 1071 01:09:20,960 --> 01:09:22,040 Du skrämmer mig! 1072 01:09:22,120 --> 01:09:23,080 Mår du bra? 1073 01:09:23,880 --> 01:09:25,600 Släpp henne! 1074 01:09:25,680 --> 01:09:26,760 Var är Henryk? 1075 01:09:29,080 --> 01:09:30,240 Tack och lov. 1076 01:09:33,200 --> 01:09:34,480 Kom. 1077 01:09:36,120 --> 01:09:39,400 Kära familj, ni har tagit er vidare. Grattis. 1078 01:09:39,480 --> 01:09:41,800 Leken börjar närma sig sitt slut. 1079 01:09:41,880 --> 01:09:45,760 Det är dags att höja svårighetsgraden. 1080 01:09:45,840 --> 01:09:52,360 För att påbörja den sista uppgiften måste ni alla bli en. 1081 01:09:56,840 --> 01:09:58,520 Släcktes era lampor också? 1082 01:10:29,760 --> 01:10:31,080 Typiskt. 1083 01:10:31,760 --> 01:10:34,320 Dörren öppnas med ett fingeravtryck. 1084 01:10:34,880 --> 01:10:35,720 Vems då? 1085 01:10:37,240 --> 01:10:39,920 -Jag hjälper till. -Nej! 1086 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 Du är säkert så tuff att du skalar ägg med kniv också! 1087 01:10:46,040 --> 01:10:47,680 Ni har en kvart på er. 1088 01:10:47,760 --> 01:10:51,800 -Jag tar med mig grabben. -Ta mig istället! 1089 01:10:51,880 --> 01:10:53,440 Ju fler, desto bättre. 1090 01:10:53,520 --> 01:10:55,040 Du har det här, pappa! 1091 01:10:55,120 --> 01:10:58,240 Möjligtvis, men förmodligen inte! Vi lär alla dö! 1092 01:10:58,320 --> 01:10:59,880 -Verkar serumet? -Nej. Ja. 1093 01:10:59,960 --> 01:11:01,760 Jag har inte opererat brösten. 1094 01:11:01,840 --> 01:11:03,280 Jag kan ljuga nu. 1095 01:11:11,280 --> 01:11:12,480 Sväng. 1096 01:11:21,840 --> 01:11:23,600 -Se så. -Fy fan. 1097 01:11:24,440 --> 01:11:25,600 Och lyft! 1098 01:11:31,360 --> 01:11:32,240 Ja. 1099 01:11:32,320 --> 01:11:33,760 Lägg ner honom. 1100 01:11:42,120 --> 01:11:43,680 Vad är meningen med dem? 1101 01:11:44,800 --> 01:11:45,960 Okej. 1102 01:11:52,920 --> 01:11:55,840 -Så. -Inte direkt. Det där går inte. 1103 01:11:55,920 --> 01:11:58,240 -Vänta. -Använd den på mig. 1104 01:12:00,560 --> 01:12:03,520 Vi måste koppla ihop oss och bli en. 1105 01:12:04,200 --> 01:12:06,280 Skynda. De har Henryk. 1106 01:12:07,560 --> 01:12:08,600 Ja! 1107 01:12:09,840 --> 01:12:11,720 Ta på dig den. Henio saknas. 1108 01:12:13,440 --> 01:12:14,720 Ta på dig den. 1109 01:12:16,600 --> 01:12:17,720 Så. 1110 01:12:26,120 --> 01:12:29,000 Vi går. Följ efter mig. 1111 01:12:48,840 --> 01:12:49,960 Ledsen, grabben. 1112 01:13:02,000 --> 01:13:03,800 Faster Ela. 1113 01:13:04,680 --> 01:13:07,360 Labyrinten är vårt släktträd. 1114 01:13:07,440 --> 01:13:09,000 Vi tar till höger. 1115 01:13:12,920 --> 01:13:15,560 Vi har redan gått förbi Janusz en gång. 1116 01:13:15,640 --> 01:13:18,760 Vi borde gå åt det där hållet. 1117 01:13:18,840 --> 01:13:20,720 Var det inte därifrån vi kom? 1118 01:13:39,080 --> 01:13:42,040 -Bara några minuter kvar. -Vad ska ni göra med oss? 1119 01:13:44,320 --> 01:13:45,920 Aldrig spelat Pac-Man? 1120 01:13:47,360 --> 01:13:48,440 Vi ska äta upp er. 1121 01:13:54,800 --> 01:13:56,440 -För fort? -Nej. 1122 01:13:58,000 --> 01:14:01,000 -Hur mycket tid har vi kvar? -Sex minuter. 1123 01:14:01,640 --> 01:14:02,560 Sex minuter… 1124 01:14:03,280 --> 01:14:04,600 Där. 1125 01:14:05,720 --> 01:14:08,920 Detta är fasters lillebror, farbror Albert. 1126 01:14:09,000 --> 01:14:10,040 Fel håll. 1127 01:14:11,480 --> 01:14:12,640 -Hitåt. -Men… 1128 01:14:12,720 --> 01:14:15,480 -Han med vårtan? -Den blev större med åren. 1129 01:14:26,440 --> 01:14:29,160 -Vi har redan varit här. -Åh nej… 1130 01:14:29,240 --> 01:14:30,600 Tre minuter! 1131 01:14:30,680 --> 01:14:34,360 -Vilket håll? -Jag undrar om vi hänger här nånstans. 1132 01:14:35,600 --> 01:14:38,760 Just det. Vi måste hitta oss själva. 1133 01:14:38,840 --> 01:14:42,280 -Du skulle inte lyssna på livscoachen. -Vi går åt fel håll. 1134 01:14:42,360 --> 01:14:45,120 -Vi måste hitta oss själva. Kom. -Vänta! 1135 01:15:13,920 --> 01:15:14,960 Där är du! 1136 01:15:17,440 --> 01:15:18,600 -Titta. -Henio! 1137 01:15:33,360 --> 01:15:35,920 Nej. Ge mig den. 1138 01:15:36,600 --> 01:15:37,840 Släpp Heńka. 1139 01:15:38,680 --> 01:15:39,880 Annars vadå? 1140 01:15:41,560 --> 01:15:43,640 Zidane! 1141 01:15:46,440 --> 01:15:48,240 -Kom. -Vi springer. 1142 01:15:52,040 --> 01:15:53,160 Ta det lugnt. 1143 01:15:57,080 --> 01:15:59,720 Ledsen. Jag kunde inte hjälpa det. 1144 01:16:05,520 --> 01:16:07,040 Men jag måste medge… 1145 01:16:08,520 --> 01:16:09,640 Du är modig. 1146 01:16:19,160 --> 01:16:20,760 Hallå! 1147 01:16:29,400 --> 01:16:32,440 Hallå! Hjälp! 1148 01:16:41,120 --> 01:16:42,560 Nu är det kört. 1149 01:16:43,760 --> 01:16:44,720 Ge mig den. 1150 01:16:46,200 --> 01:16:47,800 Ge oss Henryk först. 1151 01:16:47,880 --> 01:16:49,320 Vi har också vapen! 1152 01:16:49,400 --> 01:16:50,840 Jag kan ljuga igen. 1153 01:16:50,920 --> 01:16:51,760 Ge mig den! 1154 01:16:54,880 --> 01:16:57,640 -Karol. -Ett slag och din strupe är… 1155 01:16:57,720 --> 01:16:58,560 Karol! 1156 01:16:59,080 --> 01:17:01,800 Hallå! Försök stoppa mig. 1157 01:17:19,440 --> 01:17:20,800 Bra, Henryk! 1158 01:17:21,560 --> 01:17:24,040 Du ska få den där konsolen. Du får två! 1159 01:17:24,120 --> 01:17:25,840 Grymt skickligt, brorsan! 1160 01:17:25,920 --> 01:17:30,760 Det gick inte riktigt till så, men Henryk hade tränat judo i ett halvår. 1161 01:17:38,640 --> 01:17:40,320 Han gjorde också ett försök. 1162 01:17:49,640 --> 01:17:50,800 Zidane! 1163 01:18:04,120 --> 01:18:06,720 Släpp min man! 1164 01:18:07,320 --> 01:18:08,280 Kom här! 1165 01:18:14,120 --> 01:18:15,600 Där har du förlossningen. 1166 01:18:22,160 --> 01:18:23,440 Kom, älskling. 1167 01:18:34,640 --> 01:18:36,040 Hjälp! 1168 01:18:37,960 --> 01:18:39,480 Hallå! 1169 01:18:56,080 --> 01:19:00,040 Ursäkta. Ur… 1170 01:19:00,120 --> 01:19:01,840 Urbota dumt. 1171 01:19:01,920 --> 01:19:05,840 U… U… Utomhus. 1172 01:19:06,520 --> 01:19:08,880 U… Urkallt. 1173 01:19:15,680 --> 01:19:20,120 Tja… Morbror gillade överraskningar. 1174 01:19:31,600 --> 01:19:35,560 En tragisk olycka, ett oavsiktligt självmord… 1175 01:19:35,640 --> 01:19:37,200 En färdigskriven bok. 1176 01:19:38,520 --> 01:19:42,280 Vad sägs om en bokserie om kommissarie Tredjeg? 1177 01:19:42,360 --> 01:19:44,800 Tredje gången gillt? 1178 01:20:00,360 --> 01:20:02,080 -Personnumret? -Tredje hjulet. 1179 01:20:02,160 --> 01:20:05,520 -Ja, okej. -Nej, inte det. Det, ja. 1180 01:20:05,600 --> 01:20:07,280 Både månad och dag. 1181 01:20:09,280 --> 01:20:13,240 Den fjärde februari. Säg inte att ni inte visste det. 1182 01:20:13,320 --> 01:20:15,040 -Här är fyra. -Fyra och två. 1183 01:20:15,720 --> 01:20:17,200 Ojsan. 1184 01:20:21,240 --> 01:20:22,560 Jädrar. 1185 01:20:26,920 --> 01:20:28,080 -Så. -Vad är det? 1186 01:20:28,160 --> 01:20:30,640 -Den är tom. -Det finns inget i den. 1187 01:20:30,720 --> 01:20:32,760 -Den är tom! -Nä! 1188 01:20:32,840 --> 01:20:33,880 Tysta! 1189 01:20:42,880 --> 01:20:46,680 Välkomna. Nu när hela familjen är samlad… 1190 01:20:48,360 --> 01:20:54,200 Jag hälsar er välkomna å mina och Władysławs vägnar. 1191 01:20:58,640 --> 01:21:03,840 Ni kom hit igår. Jag hoppas mycket har förändrats sen dess. 1192 01:21:03,920 --> 01:21:08,320 Grattis till vinsten. Ni behöver inte vara oroliga för patenten. 1193 01:21:08,400 --> 01:21:12,680 De har jag i säkert förvar här inne. 1194 01:21:12,760 --> 01:21:14,520 Kanske nån annanstans också. 1195 01:21:14,600 --> 01:21:18,760 Men det berättar jag allt om under middagen i afton. 1196 01:21:19,440 --> 01:21:22,440 Vi ses snart. Heja, familjen! 1197 01:21:22,520 --> 01:21:25,400 Patenten dyker upp förr eller senare. 1198 01:21:25,480 --> 01:21:28,840 Även om vi inte är miljonärer, 1199 01:21:29,480 --> 01:21:30,600 så har vi varandra. 1200 01:21:31,120 --> 01:21:35,280 Det är det viktigaste i en situation som denna. 1201 01:21:36,880 --> 01:21:40,800 -Som en ridande polis. -Och en gnutta Zidane. 1202 01:21:41,760 --> 01:21:46,920 Om allting känns utrett nu, vad sägs om nåt att dricka? 1203 01:21:49,840 --> 01:21:54,760 Han hette Fortuna i efternamn, och kallade sitt program Sanningshjulet? 1204 01:21:55,320 --> 01:21:58,440 Han blev rosenrasande om man påpekade det. 1205 01:21:59,720 --> 01:22:00,600 Kommer du? 1206 01:22:03,800 --> 01:22:05,200 -Nu? -Hej. 1207 01:22:06,880 --> 01:22:09,320 -Skulle inte ni berätta nåt? -Jo. 1208 01:22:09,400 --> 01:22:13,600 -Jag hjälper till… -Nu är ni gamla nog att få veta. 1209 01:22:13,680 --> 01:22:14,720 Jag är gravid. 1210 01:22:16,040 --> 01:22:18,280 Ni ska få en lillebror. 1211 01:22:18,360 --> 01:22:19,400 Titta på dem. 1212 01:22:19,480 --> 01:22:20,760 Jag skojar bara. 1213 01:22:20,840 --> 01:22:23,000 Hade inte ni träffat en läkare? 1214 01:22:23,080 --> 01:22:27,080 Robert Läkare. Vår advokat heter så i efternamn. 1215 01:22:27,160 --> 01:22:29,120 Det spelar ingen roll längre. 1216 01:22:30,080 --> 01:22:34,960 Att barn tror att vuxna vet allt är mänsklighetens största lögn. 1217 01:22:35,040 --> 01:22:37,720 Ja! Ja! Ja! 1218 01:22:42,960 --> 01:22:44,800 Kolla! 1219 01:22:45,440 --> 01:22:46,440 Hörni! 1220 01:22:47,000 --> 01:22:50,320 -Vi stannar i Polen. -Det stämmer! 1221 01:22:52,520 --> 01:22:54,920 Bravo! 1222 01:23:33,040 --> 01:23:35,320 Vad är det nu? 1223 01:23:35,840 --> 01:23:37,200 Handdukarna. 1224 01:23:40,800 --> 01:23:44,120 Ni har rätt att vara tyst. Allt ni säger… 1225 01:23:44,200 --> 01:23:46,880 Det där kan ni utantill. 1226 01:23:48,160 --> 01:23:49,000 Jag? 1227 01:23:49,760 --> 01:23:52,200 Jag är ingen mördare. 1228 01:23:58,520 --> 01:23:59,480 Det var jag. 1229 01:24:00,000 --> 01:24:01,720 -Va? -Det var jag. 1230 01:24:02,400 --> 01:24:03,880 -Han ljuger. -Nej. 1231 01:24:04,480 --> 01:24:07,880 -Jaha, okej. -Du sa, påverkad, att det inte var du. 1232 01:24:07,960 --> 01:24:09,840 Jag åt aldrig nån karamell. 1233 01:24:10,680 --> 01:24:12,800 Men det andra jag sa är sant. 1234 01:24:13,840 --> 01:24:15,640 Jag älskar verkligen dig. 1235 01:24:17,120 --> 01:24:19,880 -Förlåt. -Men varför? 1236 01:24:21,760 --> 01:24:23,040 Koncentrera er nu. 1237 01:24:23,120 --> 01:24:26,200 Gustaw var inte med Natalia för hennes pengar. 1238 01:24:26,280 --> 01:24:30,200 Men han var med henne för att hon var släkt med morbror, 1239 01:24:30,280 --> 01:24:32,640 som han inte kunde få tag i 1240 01:24:32,720 --> 01:24:37,240 eftersom han bodde i en avskild och hårt bevakad fästning. 1241 01:24:38,640 --> 01:24:43,800 År 1990 deltog Gustaws farmor, som han växte upp med, i Sanningshjulet. 1242 01:24:44,320 --> 01:24:46,320 Karol hade rätt om Gustaw. 1243 01:24:46,400 --> 01:24:50,840 Morbror gav henne en vilseledande ledtråd, det påstod i alla fall farmodern. 1244 01:24:50,920 --> 01:24:55,800 Hon blev deprimerad efter förlusten och försökte till slut ta sitt liv. 1245 01:24:56,400 --> 01:25:00,640 Gustaw skickades till ett barnhem och beskyllde morbror för det. 1246 01:25:00,720 --> 01:25:02,920 Farmor! 1247 01:25:03,600 --> 01:25:07,080 Gustaw Romeo hade planerat mordet länge, 1248 01:25:07,160 --> 01:25:11,080 men han räknade inte med att förälska sig i Natalia. 1249 01:25:11,160 --> 01:25:12,920 Då ångrade han sig. 1250 01:25:13,000 --> 01:25:14,160 Hallå? 1251 01:25:14,240 --> 01:25:17,880 Nyheten om morbrors död kom som en lättnad för honom. 1252 01:25:17,960 --> 01:25:19,000 Åh helvete! 1253 01:25:20,040 --> 01:25:25,640 När morbror plötsligt dök upp igen blev han mållös. 1254 01:25:25,720 --> 01:25:29,840 På natten gick han för att hämta ett glas vatten. Då var morbror där. 1255 01:25:29,920 --> 01:25:36,240 Det visade sig att han fått reda på vem Gustaw var under förberedelserna. 1256 01:25:36,320 --> 01:25:40,720 De satte sig ner och pratade, och samtalet gick bra, fram till… 1257 01:25:40,800 --> 01:25:42,920 -Jag förlåter dig. -Jag förlåter dig. 1258 01:25:46,320 --> 01:25:47,320 För vadå? 1259 01:25:47,840 --> 01:25:49,880 För att du ville döda mig. 1260 01:25:49,960 --> 01:25:52,720 Och du, Romeo? Vad förlåter du mig för? 1261 01:25:52,800 --> 01:25:55,640 För den där vilseledande ledtråden. 1262 01:25:55,720 --> 01:25:57,760 -Det där stämmer inte. -Jo. 1263 01:25:57,840 --> 01:25:58,800 Nej. 1264 01:26:00,160 --> 01:26:03,560 -Erkänn misstaget. -Det kan jag inte. 1265 01:26:03,640 --> 01:26:04,760 Gör det. 1266 01:26:05,680 --> 01:26:07,240 Jag tänker inte ljuga. 1267 01:26:07,320 --> 01:26:11,200 Rätt svar var Grönland, och jag visade Katarzyna… 1268 01:26:12,920 --> 01:26:16,160 -Säg inte hennes namn! -Jag ville visa Katarzyna… 1269 01:26:18,920 --> 01:26:23,480 Under samtalet var morbror påverkad av sanningskaramellerna. 1270 01:26:23,560 --> 01:26:27,760 Han försökte förklara att han verkligen inte kunde ljuga. 1271 01:26:27,840 --> 01:26:30,200 Kanske var det därför han medgav 1272 01:26:30,280 --> 01:26:33,840 att han kände till Gustaw och hans riktiga namn. 1273 01:26:47,280 --> 01:26:49,520 Det var inte meningen att döda honom. 1274 01:26:49,600 --> 01:26:54,960 Jag trodde att han hade sin skottsäkra tröja på sig. 1275 01:26:55,040 --> 01:26:58,200 -Jag skulle bara ge honom några hugg. -Av terapiskäl? 1276 01:27:00,720 --> 01:27:05,280 Jag visste inte att tröjan var vanlig. De ser likadana ut. 1277 01:27:06,000 --> 01:27:10,720 När jag högg honom en första gång och blodet började rinna… 1278 01:27:12,480 --> 01:27:15,400 Då vet jag inte vem som blev mest förvånad. 1279 01:27:19,040 --> 01:27:20,160 Förlåt. 1280 01:27:23,400 --> 01:27:25,000 Hur visste ni vem det var? 1281 01:27:25,080 --> 01:27:26,840 Det var tack vare Heńka. 1282 01:27:26,920 --> 01:27:31,280 I en artikel om morbrors program såg han ett foto på deltagarens familj. 1283 01:27:31,360 --> 01:27:35,000 Under det stod: "Katarzyna med sonen Romeo." 1284 01:27:35,080 --> 01:27:36,160 Ett ovanligt namn. 1285 01:27:36,240 --> 01:27:39,280 Samma morgon fann hann den sista pusselbiten. 1286 01:27:39,360 --> 01:27:42,480 Minns ni att Gustaw Romeo sa följande? 1287 01:27:42,560 --> 01:27:45,000 Hade han en vanlig tröja på sig? 1288 01:27:45,080 --> 01:27:48,880 Han förhastade sig och sa det innan han hade sett kroppen. 1289 01:27:48,960 --> 01:27:51,400 Hur visste han att morbror hade dött? 1290 01:27:52,720 --> 01:27:54,960 Men det var bara en teori. 1291 01:27:55,040 --> 01:27:59,840 Det var därför jag ringde polisen. De bad mig att hålla det för mig själv. 1292 01:27:59,920 --> 01:28:02,040 Så jag sa det bara till pappa. 1293 01:28:02,120 --> 01:28:03,280 Vi hade inga bevis. 1294 01:28:03,360 --> 01:28:05,480 Vår enda möjlighet var att bluffa 1295 01:28:05,560 --> 01:28:10,360 och se om du skulle rädda din älskade Natalia från fängelsestraffet. 1296 01:28:14,520 --> 01:28:19,880 Om helgen utspelade sig precis så som jag har berättat? 1297 01:28:19,960 --> 01:28:22,880 Oklart. Ni får tänka på att jag var hög. 1298 01:28:22,960 --> 01:28:26,560 Men det är min version, och jag håller mig till den. 1299 01:28:27,640 --> 01:28:31,520 Den helgen hade stor påverkan på våra liv. 1300 01:28:31,600 --> 01:28:33,240 Vittnet är här. Vi börjar. 1301 01:28:40,240 --> 01:28:43,720 Natalia skriver på en bok om det som hände på morbrors gods: 1302 01:28:43,800 --> 01:28:45,640 Den gamle och kniven. 1303 01:28:45,720 --> 01:28:46,920 Har du haft tråkigt? 1304 01:28:47,440 --> 01:28:51,680 Trots intensivt sökande har patenten inte hittats. 1305 01:28:52,200 --> 01:28:55,280 Karol och Karol blev som tokiga i Władysław, 1306 01:28:55,360 --> 01:28:56,840 en akita på sex månader, 1307 01:28:56,920 --> 01:28:59,120 som Karol köpte i Thailand. 1308 01:29:00,800 --> 01:29:05,880 Morbror hade betalat så bra för att ha skjutit mot honom 1309 01:29:05,960 --> 01:29:08,600 att butlern kunde köpa godset. 1310 01:29:08,680 --> 01:29:09,680 Han bor kvar där. 1311 01:29:09,760 --> 01:29:14,440 Numera har han en egen butler, men han städar och vattnar växterna själv. 1312 01:29:14,520 --> 01:29:16,800 Vi har fortfarande ingen balkong. 1313 01:29:16,880 --> 01:29:20,360 Men Józka är lugnare, och Heniek vill bli detektiv. 1314 01:29:20,440 --> 01:29:24,920 Jag och Zosia har det bättre också. Casino har hjälpt oss med det. 1315 01:29:25,000 --> 01:29:27,600 Jakub Casino, vår parterapeut. 1316 01:29:28,280 --> 01:29:31,040 Vad gör inte folk för pengar? 1317 01:29:31,840 --> 01:29:35,680 Men en bättre fråga är: Vad gör folk inte för sin familj? 1318 01:29:36,240 --> 01:29:40,840 Det är sant det jag sa om pengar: Vi är lyckliga utan. 1319 01:29:52,040 --> 01:29:54,720 SLUT 1320 01:29:54,800 --> 01:30:00,120 FÖRMODLIGEN… 1321 01:30:00,880 --> 01:30:04,600 Mina damer och herrar, välkomna ska ni vara till Sanningshjulet. 1322 01:30:04,680 --> 01:30:07,080 Jag heter Władysław Fortuna. 1323 01:30:08,200 --> 01:30:09,520 Detta är våra priser: 1324 01:30:09,600 --> 01:30:13,280 en minimotorcykel och en bil. 1325 01:30:13,360 --> 01:30:15,880 Och förstavinsten: 1326 01:30:16,640 --> 01:30:19,640 en check på en miljard zloty. 1327 01:30:22,720 --> 01:30:25,960 Katarzyna kommer från Bydgoszcz. 1328 01:30:26,640 --> 01:30:27,800 -Ja. -Ensam? 1329 01:30:28,520 --> 01:30:29,800 Mitt barnbarn är här. 1330 01:30:34,920 --> 01:30:36,480 Det är en fråga kvar. 1331 01:30:36,560 --> 01:30:39,240 Fel svar och allt går förlorat. 1332 01:30:39,320 --> 01:30:45,040 Vad heter världens största ö? 1333 01:30:45,720 --> 01:30:49,240 Det här kan du. 1334 01:30:54,600 --> 01:30:56,720 Flugön? 1335 01:30:57,320 --> 01:30:58,400 Tyvärr. 1336 01:31:00,000 --> 01:31:03,200 Rätt svar är Grönland. 1337 01:31:03,280 --> 01:31:04,480 Nej… 1338 01:31:07,000 --> 01:31:08,280 Men… 1339 01:31:10,240 --> 01:31:12,920 Tack för att ni tittade. 1340 01:31:13,440 --> 01:31:16,000 Vi ses igen nästa vecka. 1341 01:33:33,840 --> 01:33:38,840 Undertexter: Viktor Hessel