1 00:00:13,875 --> 00:00:14,750 [Tola] Oh. 2 00:00:17,791 --> 00:00:19,250 [urine splashing] 3 00:00:19,333 --> 00:00:21,333 [intriguing music playing] 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,791 -[water splashes] -[toilet flushes] 5 00:00:26,875 --> 00:00:27,833 [frustrated sigh] 6 00:00:28,500 --> 00:00:29,416 Jaś! 7 00:00:30,625 --> 00:00:31,708 Jaś! 8 00:00:33,625 --> 00:00:36,125 -[boy] Jaś is not here! Open up! -[knocking on door] 9 00:00:39,791 --> 00:00:42,416 [gasps] We have to unclog it! 10 00:00:44,416 --> 00:00:46,166 [grunting] 11 00:00:46,250 --> 00:00:47,291 [door opens] 12 00:00:49,083 --> 00:00:49,958 [Hela] Huh? 13 00:00:50,666 --> 00:00:51,958 Oh. 14 00:00:55,000 --> 00:00:56,791 [boy] Hey, what are you doing? Are you crazy? 15 00:00:56,875 --> 00:00:58,750 [Hela babbling] 16 00:01:02,375 --> 00:01:03,750 -[boy] Don't do that! -[Hela yells] 17 00:01:07,208 --> 00:01:10,041 [Hela whining] 18 00:01:10,125 --> 00:01:11,708 -[Hela screams] -[boy] Ah! 19 00:01:11,791 --> 00:01:14,166 [Hela screams] 20 00:01:14,250 --> 00:01:16,250 [music swells] 21 00:01:17,625 --> 00:01:24,208 THE MOTHERS OF PENGUINS 22 00:01:26,083 --> 00:01:28,291 -[Kama sighs] -[phone line ringing] 23 00:01:30,458 --> 00:01:31,833 This is Ula Wojtal. 24 00:01:32,541 --> 00:01:36,458 Mama, why can't I go back to… to the Harbor again? 25 00:01:36,541 --> 00:01:37,375 [car horn honks] 26 00:01:37,458 --> 00:01:39,708 How come I have to stay at Grandma's place? 27 00:01:40,791 --> 00:01:44,041 'Cause tomorrow we're checking out a different school. One that's cooler. 28 00:01:44,125 --> 00:01:45,041 [distant siren wailing] 29 00:01:45,125 --> 00:01:47,083 Besides, I told you it was a trial run. 30 00:01:47,166 --> 00:01:49,125 -[phone line ringing] -[car horn honks] 31 00:01:49,208 --> 00:01:50,083 [Kama] What? 32 00:01:51,791 --> 00:01:53,083 [frustrated sigh] 33 00:01:54,250 --> 00:01:55,541 This is Ula Wojtal. 34 00:01:55,625 --> 00:01:58,000 Leave a message, and I'll gladly call you back. 35 00:01:59,250 --> 00:02:00,416 TOLAS_WORLD IS NOW LIVE 36 00:02:02,208 --> 00:02:04,125 Right now, I'm parked next to the Harbor… 37 00:02:04,208 --> 00:02:05,833 Tola's mama, look! 38 00:02:05,916 --> 00:02:07,666 …uh, surprise live stream! 39 00:02:08,166 --> 00:02:11,375 But let's wait a little longer. Wait to get more people watching. 40 00:02:12,041 --> 00:02:15,291 Um, so I saw that my post from yesterday really moved you all. 41 00:02:15,375 --> 00:02:18,791 And, uh… Yeah, you know, that's right. Disability doesn't choose. 42 00:02:18,875 --> 00:02:21,208 It's something, well, that can alter any family. 43 00:02:21,291 --> 00:02:24,583 And that's the reason I decided to support the famous athlete, 44 00:02:24,666 --> 00:02:26,750 Kamila Barska, who, uh… 45 00:02:26,833 --> 00:02:28,083 Um… 46 00:02:28,166 --> 00:02:30,041 You guys, this is seriously incredible. 47 00:02:30,125 --> 00:02:32,791 Kamila Barska just joined this live stream. 48 00:02:33,458 --> 00:02:34,750 [tires squeal] 49 00:02:34,833 --> 00:02:36,791 -[Jaś] Mama! Are you crazy? -[car horns honking] 50 00:02:42,791 --> 00:02:44,208 Listen, you wait right here. 51 00:02:47,916 --> 00:02:50,916 [Ula] When Tola was born, I didn't know how things would turn out, 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,958 but a child with a disability is a gift. 53 00:02:54,333 --> 00:02:55,583 Out of your car. 54 00:02:55,666 --> 00:02:58,416 I texted you to take the post down. And I've called as well. 55 00:02:58,500 --> 00:03:01,041 Uh… sorry, everyone. I'm just having some issues. 56 00:03:01,125 --> 00:03:04,666 Delete it. Or I'll report you, and they'll suspend your account. 57 00:03:06,583 --> 00:03:08,916 Kama, I'm sorry. Look, I really don't get what's wrong. 58 00:03:09,000 --> 00:03:11,625 You got so many supportive comments. The reactions have been amazing. 59 00:03:11,708 --> 00:03:13,458 Hey! What? Stop it! Jeez! 60 00:03:14,125 --> 00:03:15,708 Idiot! You're an idiot! 61 00:03:15,791 --> 00:03:16,625 [Tatiana] Kama? 62 00:03:17,166 --> 00:03:19,791 Gotta go in and get the kids. Something's broken at the school. 63 00:03:22,000 --> 00:03:24,833 Gotta go in and pick up the kids. Something's broken at the school. 64 00:03:28,083 --> 00:03:28,916 Delete it. 65 00:03:41,708 --> 00:03:43,791 [door alert dinging] 66 00:03:43,875 --> 00:03:46,291 POST DELETED CONTENT NO LONGER AVAILABLE 67 00:03:46,375 --> 00:03:48,166 I don't get why you're so agitated. 68 00:03:50,458 --> 00:03:53,000 Maybe you just weren't ready to hear the truth yet. 69 00:03:59,833 --> 00:04:01,083 [car door opens] 70 00:04:01,166 --> 00:04:02,041 [Kama] Buckle up. 71 00:04:03,958 --> 00:04:05,750 See? You're not missing anything. 72 00:04:06,416 --> 00:04:08,666 Something's broken, so they're all going home now. 73 00:04:09,250 --> 00:04:11,208 [rock music playing on stereo] 74 00:04:11,833 --> 00:04:12,833 Uh-oh. 75 00:04:15,250 --> 00:04:16,250 [truck horn blaring] 76 00:04:16,333 --> 00:04:17,541 [Kama] I can't believe this. 77 00:04:17,625 --> 00:04:19,375 -[car horn honking] -[Kama] What the hell? 78 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 MOM DID YOU SEE??? 79 00:04:23,791 --> 00:04:25,416 FAMOUS FEMALE ATHLETE HAS AN AUTISTIC CHILD 80 00:04:25,500 --> 00:04:26,875 Son of a fucking bitch! 81 00:04:28,416 --> 00:04:29,375 Jaś, back in your seat. 82 00:04:32,333 --> 00:04:34,041 -Tola! -[Kama] Jasiek! 83 00:04:37,666 --> 00:04:39,541 [truck horn blaring] 84 00:04:39,625 --> 00:04:40,458 [Kama] What? 85 00:04:40,541 --> 00:04:44,666 Luckily, we have cutting-edge educational tools like online learning. 86 00:04:44,750 --> 00:04:47,125 -[woman] No, no, headmaster, I'm sorry. -[man] Hela, please. 87 00:04:47,208 --> 00:04:49,583 [woman] In winter, the radiators broke. Now this? 88 00:04:49,666 --> 00:04:50,750 Yes, unfortunately. 89 00:04:50,833 --> 00:04:53,541 That's the charm of old buildings. And as far as I know… 90 00:04:53,625 --> 00:04:56,500 -Miss Ania, have you, by chance, seen Jaś? -No. 91 00:04:56,583 --> 00:04:58,750 [Ula] Everyone, everyone. 92 00:04:59,750 --> 00:05:01,375 -A moment of your time. -[man] Hela. 93 00:05:02,416 --> 00:05:04,250 -Hela, wait, please. -Everyone, um… 94 00:05:04,333 --> 00:05:06,041 -[man] Hela. -I have a fantastic idea. 95 00:05:06,125 --> 00:05:07,333 [man] Hela! 96 00:05:07,416 --> 00:05:09,625 -Helunia. Helutka. -Let's all calm down, okay? 97 00:05:09,708 --> 00:05:14,541 I would like to invite all of the Penguins over to do online classes at our place. 98 00:05:14,625 --> 00:05:16,250 -[Hela screaming] -[Ula] What do you think? 99 00:05:16,333 --> 00:05:19,500 I can take care of all the little ones, and all of you can go back to work. 100 00:05:19,583 --> 00:05:20,791 How's that? Jurek? 101 00:05:20,875 --> 00:05:22,625 Can we go over to Tola's? 102 00:05:22,708 --> 00:05:25,166 No. We're going to Grandma's, like I said. Let's go. 103 00:05:25,250 --> 00:05:27,125 Ula, Ula, I can't leave her home alone. 104 00:05:27,208 --> 00:05:29,666 Jurek, you guys are always welcome at my house. Come for coffee. 105 00:05:29,750 --> 00:05:31,083 -[Jurek] Hela! -Tatiana. 106 00:05:31,875 --> 00:05:33,458 Here. Write down our address. 107 00:05:33,541 --> 00:05:35,708 Mom, my computer's at home. 108 00:05:36,666 --> 00:05:37,541 We can't make it. 109 00:05:38,041 --> 00:05:41,333 Well, well, just in case, it's Ukryty Raj 11. Just in case, huh? 110 00:05:41,416 --> 00:05:43,708 -Tola! -I'm sorry. Could you take Andrzejek? 111 00:05:43,791 --> 00:05:45,416 How come you don't wanna go? 112 00:05:46,333 --> 00:05:48,208 I already know what they're learning. 113 00:05:48,291 --> 00:05:50,416 I'd rather watch car races at my own home. 114 00:05:50,500 --> 00:05:52,375 But you should be with your friends. 115 00:05:53,291 --> 00:05:55,375 It's not like I'm able to play with them. 116 00:05:55,458 --> 00:05:56,833 [somber music playing] 117 00:05:56,916 --> 00:05:58,750 We can only travel by public transport, 118 00:05:58,833 --> 00:06:01,666 and I have to work over at city hall until 2:00 p.m. 119 00:06:01,750 --> 00:06:03,166 It's pretty far from here. 120 00:06:03,250 --> 00:06:04,291 [music fades] 121 00:06:05,000 --> 00:06:06,875 Damn, I didn't have any idea. 122 00:06:06,958 --> 00:06:08,208 [coach] Get your arms up. 123 00:06:09,166 --> 00:06:11,708 And you know what, my friend also has a kid like that. 124 00:06:11,791 --> 00:06:14,125 She says she can't get anything done because of it. 125 00:06:14,208 --> 00:06:16,500 [coach] Watch your right leg. There. 126 00:06:16,583 --> 00:06:18,375 I really admire you, actually. 127 00:06:18,458 --> 00:06:20,958 Because I can't even keep my plants alive. 128 00:06:21,041 --> 00:06:22,541 Anyway, next week-- [grunts] 129 00:06:23,125 --> 00:06:24,458 Hey, what are you doing? 130 00:06:24,541 --> 00:06:26,958 -What the fuck is this? Therapy? -[whistle blows] 131 00:06:27,458 --> 00:06:28,375 Barska! 132 00:06:37,166 --> 00:06:39,958 So you never told me about Jasiek. Why? 133 00:06:40,666 --> 00:06:42,041 Everything's fine with Jasiek. 134 00:06:42,125 --> 00:06:43,958 Stupid bitch needs to mind her own business. 135 00:06:44,041 --> 00:06:47,958 Your manager informed me that your kid was kicked out of his school? 136 00:06:48,041 --> 00:06:49,541 I already found him a new one. 137 00:06:54,375 --> 00:06:57,750 [coach] Look, if you need some time to get everything sorted out, 138 00:06:58,583 --> 00:07:00,458 this'll be your last chance to do it. 139 00:07:00,541 --> 00:07:02,708 I don't want any surprises come fight time. 140 00:07:03,750 --> 00:07:07,416 Fuck. I promised myself that I would never train women. 141 00:07:08,083 --> 00:07:09,375 Don't sweat it, Mykoła. 142 00:07:09,875 --> 00:07:11,791 We're sticking with the plan, okay? 143 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 [electronic music playing] 144 00:07:17,083 --> 00:07:19,083 [shower water running] 145 00:07:20,041 --> 00:07:21,083 [woman] Hey. 146 00:07:21,166 --> 00:07:22,000 [Kama] Hi. 147 00:07:22,083 --> 00:07:23,708 [phone ringing] 148 00:07:34,416 --> 00:07:37,083 DAD 149 00:07:43,083 --> 00:07:44,541 [music ends] 150 00:07:50,250 --> 00:07:51,833 [intercom ringing] 151 00:07:57,625 --> 00:08:00,375 [gate buzzer sounds] 152 00:08:00,458 --> 00:08:01,916 -[Kama] Mom. -[door closes] 153 00:08:02,000 --> 00:08:04,041 [mother moaning] 154 00:08:04,125 --> 00:08:05,375 [Kama] Jeez! 155 00:08:05,458 --> 00:08:06,416 On your side. 156 00:08:07,125 --> 00:08:08,333 What happened? 157 00:08:08,416 --> 00:08:10,125 [mother] "What happened?" 158 00:08:10,208 --> 00:08:13,000 He made me, well, get him "online" or something 159 00:08:13,083 --> 00:08:16,958 because this Tola is there, and, and, and she has a head for him to comb. 160 00:08:17,041 --> 00:08:20,583 Grandma bent down to the wall socket, but it made her slip on her disc. 161 00:08:20,666 --> 00:08:22,541 I called Dad to come help though. 162 00:08:24,208 --> 00:08:26,000 [sighs] Okay, so now what? 163 00:08:26,083 --> 00:08:28,208 Nothing. I gave her a strong painkiller. 164 00:08:28,291 --> 00:08:29,791 She should stay in bed for a week. 165 00:08:29,875 --> 00:08:32,291 And, uh, no heavy lifting. Avoid sudden movements. 166 00:08:32,375 --> 00:08:34,625 But if it still hurts, um, we'll need an MRI. 167 00:08:34,708 --> 00:08:37,458 What are you talking about? A week? Are you joking, Maks? 168 00:08:37,541 --> 00:08:40,000 I've… I've already paid for classes with the Argentinian, 169 00:08:40,083 --> 00:08:41,541 and it cost me a fortune. 170 00:08:41,625 --> 00:08:44,041 Honey, I mean, really, I can't care for him anymore. 171 00:08:44,125 --> 00:08:46,833 You gotta understand me, Kama. Please. I have my own life too. 172 00:08:46,916 --> 00:08:50,416 Come on. You were the one who called me and told me you wanted him to stay here. 173 00:08:50,500 --> 00:08:51,958 That's because it was an emergency. 174 00:08:52,041 --> 00:08:54,916 So, hey, what if you stop pulling out your back with dance lessons. 175 00:08:55,000 --> 00:08:56,166 -Uh-huh. -You watch it! 176 00:08:56,250 --> 00:08:59,166 Jaś, please stop it, stop it. That really hurts. 177 00:08:59,250 --> 00:09:01,458 You look just like Medusa. [laughs] 178 00:09:01,541 --> 00:09:03,208 [Maks] why don't we make a bed in the office 179 00:09:03,291 --> 00:09:05,375 so you don't have to go up and down stairs? 180 00:09:05,458 --> 00:09:07,625 [mother] Oh, why don't you just put me down? 181 00:09:09,125 --> 00:09:10,250 Thank you for coming. 182 00:09:11,500 --> 00:09:12,375 Ow! 183 00:09:13,125 --> 00:09:15,833 You keep going around all tense like that, you'll be injured next. 184 00:09:15,916 --> 00:09:20,125 Mm-hmm. Not sure if you've noticed, but there's a lot on my plate recently. 185 00:09:20,208 --> 00:09:23,208 Yeah, you make everything harder. What do you expect? 186 00:09:23,291 --> 00:09:25,083 Yeah, and you do things the easy way, huh? 187 00:09:25,166 --> 00:09:27,458 -[Jaś] Yeah? -[Kama] Son has problems? 188 00:09:27,541 --> 00:09:28,750 Simple. 189 00:09:28,833 --> 00:09:31,375 Let's send him to a special facility where they'll lock him up. 190 00:09:31,458 --> 00:09:35,041 All right. You know what, Kama? You better seriously watch what you say. 191 00:09:35,625 --> 00:09:37,708 I won't let you dump on me for how Jaś turned out, 192 00:09:37,791 --> 00:09:39,500 and I don't understand, so please explain 193 00:09:39,583 --> 00:09:42,791 why you want to send him to a school that's going to expel him right away. 194 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 -Wow. -[Jaś] I spilled some. 195 00:09:44,958 --> 00:09:46,833 You have so much faith in him. It's great. 196 00:09:46,916 --> 00:09:48,291 Kama, you know, 197 00:09:48,375 --> 00:09:51,583 it's hard for me not to worry after he demolished our fucking TV. 198 00:09:52,125 --> 00:09:53,958 All right, I'll give you money to buy a new one. 199 00:09:54,041 --> 00:09:56,750 Uh, no, the issue isn't the cash. 200 00:09:56,833 --> 00:10:00,583 You know, I, uh… I was so happy after Iwona showed me that post 201 00:10:00,666 --> 00:10:02,625 because I thought you had finally opened your eyes. 202 00:10:02,708 --> 00:10:04,500 How can you enjoy the world pitying your child? 203 00:10:04,583 --> 00:10:06,416 How is that something to be glad about? 204 00:10:07,208 --> 00:10:10,291 -[mother] No, Jasiu. No, don't touch that. -I don't get what you're so afraid of. 205 00:10:10,375 --> 00:10:12,166 [mother] Grandma doesn't need that. 206 00:10:13,125 --> 00:10:15,041 [Jaś] But it's gonna make you comfy! 207 00:10:15,125 --> 00:10:17,000 -[wistful music playing] -[Kama sighs] 208 00:10:17,083 --> 00:10:18,458 [mother] Well, that's true. 209 00:10:19,625 --> 00:10:21,625 [door opens, closes] 210 00:10:25,041 --> 00:10:27,333 -[monitor beeping] -[air hissing] 211 00:10:39,625 --> 00:10:40,583 [monitor beeps] 212 00:10:41,083 --> 00:10:42,541 [door opens] 213 00:10:51,916 --> 00:10:53,125 [music fades] 214 00:10:53,208 --> 00:10:54,041 Hey. 215 00:10:54,125 --> 00:10:55,333 Sh. 216 00:10:59,083 --> 00:11:00,125 [urine splashes] 217 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 [water running] 218 00:11:05,708 --> 00:11:07,708 [toilet flushes] 219 00:11:09,333 --> 00:11:10,375 [water splashes] 220 00:11:10,916 --> 00:11:14,875 Now the school's toilets are broken. We're back to doing classes online. 221 00:11:41,000 --> 00:11:43,125 Remember how we used to do it everywhere? 222 00:12:00,958 --> 00:12:02,958 [breathing heavily] 223 00:12:03,041 --> 00:12:05,041 [Michał moaning] 224 00:12:07,041 --> 00:12:08,250 [monitor beeps] 225 00:12:11,333 --> 00:12:12,750 [Michał moaning] 226 00:12:14,625 --> 00:12:16,250 I have to help him roll over. 227 00:12:20,166 --> 00:12:21,458 You wanna roll over? 228 00:12:21,541 --> 00:12:22,625 [Michał moans] 229 00:12:23,500 --> 00:12:24,625 [Michał] I don't know. 230 00:12:33,375 --> 00:12:35,375 [Michał moaning] 231 00:12:35,458 --> 00:12:37,333 [shower water running] 232 00:12:37,416 --> 00:12:38,916 -Okay? -[Michał] Mm-hmm. 233 00:12:39,000 --> 00:12:40,583 [emotional music playing] 234 00:12:40,666 --> 00:12:41,833 [Tatiana sighs] 235 00:13:02,625 --> 00:13:03,458 [phone buzzes] 236 00:13:03,541 --> 00:13:07,416 [man] We might actually get that contract for an installation outside Dresden. 237 00:13:08,791 --> 00:13:10,833 We'll finally be able to earn some decent money. 238 00:13:10,916 --> 00:13:12,666 LISA DATE? 239 00:13:12,750 --> 00:13:15,708 Maybe we could go on that vacation to Wilga like you wanted? 240 00:13:20,166 --> 00:13:21,291 You in a hurry? 241 00:13:21,375 --> 00:13:22,625 [monitor beeps] 242 00:13:24,291 --> 00:13:25,583 [Ula] Uh-huh, and… 243 00:13:25,666 --> 00:13:28,208 Tell me, what can you offer for vegetarians? 244 00:13:28,291 --> 00:13:30,750 -[caterer] -Oh! 245 00:13:32,041 --> 00:13:36,041 Listen, I already did the orthoptic exercises with Tobiaszek. 246 00:13:36,125 --> 00:13:38,333 [Ula] Uh, let's go with the millet balls. 247 00:13:38,416 --> 00:13:42,875 But it's important that they're made without any sesame, milk, or nuts. 248 00:13:42,958 --> 00:13:44,333 Oh, and no gluten, of course, 249 00:13:44,416 --> 00:13:47,875 because gluten is bad for the gut-brain barrier. 250 00:13:47,958 --> 00:13:48,791 Of course. 251 00:13:48,875 --> 00:13:52,750 All right, then let me order seven sets with turkey and sweet potatoes. 252 00:13:52,833 --> 00:13:55,333 And maybe, um… um… 253 00:13:55,416 --> 00:13:56,791 I'm not sure. Let's see. 254 00:13:56,875 --> 00:13:58,208 Four vegetarian ones. 255 00:13:58,291 --> 00:14:00,333 You know what? Actually, I changed my mind. 256 00:14:00,416 --> 00:14:02,416 I would rather have too much than too little. 257 00:14:02,500 --> 00:14:06,500 So maybe eight of the first set, and then we'll do eight of the second. 258 00:14:06,583 --> 00:14:09,791 Oh, and those snacks we always order from you as well. 259 00:14:09,875 --> 00:14:11,958 -Okay, thank you. -Thank you, goodbye. 260 00:14:12,041 --> 00:14:15,333 We're hosting again? Why don't we just adopt the entire class? 261 00:14:15,416 --> 00:14:17,333 -[Franek] Tola! Don't throw your food. -Oh, honey. 262 00:14:17,416 --> 00:14:19,333 With you, I could adopt the entire school. 263 00:14:19,958 --> 00:14:22,916 Breakfast for you. And please stop all of your exaggerating. 264 00:14:23,416 --> 00:14:26,625 I made two grand from that post I did on those rompers, you know. 265 00:14:27,833 --> 00:14:28,666 Can I have a kiss? 266 00:14:33,083 --> 00:14:33,958 And another? 267 00:14:36,625 --> 00:14:38,000 [both moan] 268 00:14:38,083 --> 00:14:39,750 Love you, hon. Franek! 269 00:14:41,125 --> 00:14:43,583 Franek, what's with you? Hurry up, or you'll be late for school. 270 00:14:43,666 --> 00:14:45,791 -Okay. -Come on. We'll listen to rap in the car. 271 00:14:45,875 --> 00:14:47,250 -[Franek] Can we hear Eminem? -Bye! 272 00:14:48,083 --> 00:14:49,250 [door closes] 273 00:14:49,333 --> 00:14:51,333 [Tola] Is Jaś coming? 274 00:14:53,708 --> 00:14:56,833 For sure. I promise you. Okay? 275 00:15:00,625 --> 00:15:03,375 And maybe I could rent some alpacas? To make you happy? 276 00:15:03,458 --> 00:15:04,666 -Should I do that? -All right. 277 00:15:04,750 --> 00:15:06,916 -How's that sound? Like on your birthday? -Mm-hmm. 278 00:15:07,000 --> 00:15:09,416 [intriguing music playing] 279 00:15:09,500 --> 00:15:12,375 TOLA'S MOM WE HAVE AN ECO DINNER FOR ONLINE CLASS. 280 00:15:12,458 --> 00:15:14,125 COME OVER. 281 00:15:16,625 --> 00:15:17,791 [window squeaks] 282 00:15:18,958 --> 00:15:20,875 -[window squeaks] -[woman] Oh, he's such a cutie. 283 00:15:24,375 --> 00:15:25,375 [man chuckles] 284 00:15:25,958 --> 00:15:28,458 I think he might be getting bored. 285 00:15:31,750 --> 00:15:36,041 Um, I just, uh… I want to apologize once again for the party. 286 00:15:37,166 --> 00:15:38,208 No problem. 287 00:15:38,291 --> 00:15:40,208 Yeah, you disappeared like Cinderella. 288 00:15:40,291 --> 00:15:41,541 [all laughing] 289 00:15:41,625 --> 00:15:44,041 Well, I mean, sometimes with family, you know… 290 00:15:46,083 --> 00:15:47,000 [clears throat] 291 00:15:48,833 --> 00:15:49,791 And what's this? 292 00:15:52,375 --> 00:15:56,583 Ah! Yes, after the story about your son appeared in the media, 293 00:15:56,666 --> 00:15:59,750 um, well, we came up with this… this plan of attack. 294 00:15:59,833 --> 00:16:01,416 [woman] Yes, we did some market research, 295 00:16:01,500 --> 00:16:04,666 and it showed that the public thinks you're inspiring, 296 00:16:04,750 --> 00:16:07,250 uh, but also, well, unapproachable, so… 297 00:16:07,333 --> 00:16:10,916 Meaning… we'd like to help improve your image, so that's why we 298 00:16:11,000 --> 00:16:13,708 thought of doing an awareness campaign about autism. 299 00:16:15,958 --> 00:16:17,208 Did you know about this? 300 00:16:17,833 --> 00:16:18,666 Uh… 301 00:16:21,375 --> 00:16:24,500 I'm sorry, but, um, it's kind of silly 302 00:16:24,583 --> 00:16:27,791 you'd get your information about such an important issue from the Internet. 303 00:16:27,875 --> 00:16:29,458 I'm not using my child to help my image. 304 00:16:29,541 --> 00:16:31,041 -Kama. -I'm not gonna improve anything. 305 00:16:31,125 --> 00:16:32,375 [man] But, Mrs. Kamila… 306 00:16:32,458 --> 00:16:33,625 Kama! 307 00:16:36,083 --> 00:16:39,083 So you didn't run any of this by her? Not even a little? 308 00:16:39,166 --> 00:16:40,000 [door slams] 309 00:16:41,833 --> 00:16:43,541 [Jaś] Mama! Get in! 310 00:16:43,625 --> 00:16:44,500 Kama! 311 00:16:45,125 --> 00:16:46,250 Wait a second, please. 312 00:16:46,333 --> 00:16:48,500 I'm not sure what just happened, but listen. 313 00:16:48,583 --> 00:16:49,416 I'm sorry. 314 00:16:49,500 --> 00:16:51,291 I just saw that post from your friend, 315 00:16:51,375 --> 00:16:54,041 and I thought this kind of campaign could be helpful. 316 00:16:54,125 --> 00:16:57,166 -Well, you thought wrong. -So you didn't authorize that post, then? 317 00:16:57,250 --> 00:16:58,333 What the fuck do you think? 318 00:16:58,416 --> 00:17:00,500 -[Jaś] Mama, let's go! -Buckle up, Jasiek. 319 00:17:00,583 --> 00:17:02,750 Then I don't know. Maybe we should call your father. 320 00:17:02,833 --> 00:17:04,166 -Don't you think? -No. 321 00:17:04,250 --> 00:17:06,291 -Maybe we can stop it? -I'm not talking to my dad. 322 00:17:06,375 --> 00:17:08,333 -I don't know-- -Damn cat's already out of the bag. 323 00:17:08,416 --> 00:17:10,291 I don't know. Maybe we can speak with NO KO. 324 00:17:10,375 --> 00:17:12,375 Maybe they'll drop that campaign. 325 00:17:12,458 --> 00:17:15,166 But I'm begging you, you can't keep walking out like that! 326 00:17:16,291 --> 00:17:19,791 Listen, you rejected the National Federation, right? Fine. 327 00:17:19,875 --> 00:17:22,416 I wasn't able to get you any cash out of it. 328 00:17:23,125 --> 00:17:26,166 But now is our chance, do you understand? 329 00:17:27,875 --> 00:17:31,000 How else can you pay for your entire team to go to the States? 330 00:17:32,416 --> 00:17:35,458 And school for Jasiu? It's paying for itself? 331 00:17:38,583 --> 00:17:40,791 Ask how much the Caroline campaign pays. 332 00:17:41,291 --> 00:17:43,666 And I'll undress. Just leave Jaś the fuck alone. 333 00:17:54,166 --> 00:17:56,250 [woman] Nadia, seriously. Mommy's in a hurry. 334 00:17:57,125 --> 00:17:58,458 Come on. Unbuckle it. 335 00:18:02,291 --> 00:18:03,291 [man] Hurry up, kid. 336 00:18:03,375 --> 00:18:06,166 [sighs] Jasiek, I'm begging you, please. It'll be fun. 337 00:18:08,875 --> 00:18:10,291 [intriguing music playing] 338 00:18:10,375 --> 00:18:11,208 [Kama] Jeez. 339 00:18:13,375 --> 00:18:15,083 Jasiek, I asked you to-- 340 00:18:15,583 --> 00:18:16,750 [car security chirps] 341 00:18:20,333 --> 00:18:21,333 [car door closes] 342 00:18:22,375 --> 00:18:24,666 You were against going there, and now you like the Harbor. 343 00:18:24,750 --> 00:18:27,041 Only if after you take me to see Tola! 344 00:18:32,750 --> 00:18:35,333 [inaudible] 345 00:18:35,416 --> 00:18:36,666 [Michał] Still nothing. 346 00:18:40,291 --> 00:18:42,291 -[man] Need some help? -[Tatiana] No, thank you. 347 00:18:43,250 --> 00:18:44,583 The sound's not turning on. 348 00:18:44,666 --> 00:18:45,625 [man] Hmm. 349 00:18:46,375 --> 00:18:47,208 Move over. 350 00:18:52,208 --> 00:18:53,125 Watch out. 351 00:18:59,166 --> 00:19:00,291 Oh jeez. 352 00:19:01,708 --> 00:19:03,125 -Let me see. -Just leave it. 353 00:19:04,375 --> 00:19:05,666 Please. Can I try? 354 00:19:06,875 --> 00:19:07,916 That's not it. 355 00:19:10,750 --> 00:19:11,791 Okay. 356 00:19:15,833 --> 00:19:17,041 Michał, give it a shot. 357 00:19:17,625 --> 00:19:18,625 Miss Ania. 358 00:19:19,416 --> 00:19:22,375 [inaudible] 359 00:19:22,458 --> 00:19:23,750 [Michał] Still nothing. 360 00:19:25,500 --> 00:19:27,875 Now I even have to handle the wiring at home, huh? 361 00:19:27,958 --> 00:19:29,625 Yeah, I was doing it. 362 00:19:29,708 --> 00:19:31,208 That whole school's a disaster, 363 00:19:31,291 --> 00:19:34,541 and Michał should've been switched to homeschooling a long time ago. 364 00:19:34,625 --> 00:19:36,458 Uh-huh. So you can keep us locked up at home? 365 00:19:36,541 --> 00:19:39,291 Well, at this point, you're locked up in the car all the time. 366 00:19:39,791 --> 00:19:42,250 If you were here, it'd be easier for you to do everything. 367 00:19:42,333 --> 00:19:44,333 Michał needs to be social. 368 00:19:44,416 --> 00:19:46,000 [Michał] That's your opinion. 369 00:19:48,625 --> 00:19:49,875 I'm thinking about you. 370 00:19:51,291 --> 00:19:52,416 Look at yourself. 371 00:19:53,416 --> 00:19:55,750 You don't even have time to get your hair done. 372 00:19:58,541 --> 00:19:59,750 I'm not attractive, huh? 373 00:20:03,125 --> 00:20:04,125 [mouse clicks] 374 00:20:04,208 --> 00:20:06,208 [car engines roaring] 375 00:20:07,666 --> 00:20:09,875 I'll go to a salon when Michał is better. 376 00:20:16,833 --> 00:20:18,833 [pensive music playing] 377 00:20:22,750 --> 00:20:24,750 [indistinct chattering] 378 00:20:30,291 --> 00:20:32,583 So, Mom, are you going to a hair salon? 379 00:20:32,666 --> 00:20:35,291 Stop talking, or I'll leave you at the fire station. 380 00:20:36,416 --> 00:20:39,916 I know our address and our phone number. I won't be gone long. 381 00:20:42,125 --> 00:20:43,541 Sorry that you had to wait. 382 00:20:43,625 --> 00:20:44,750 It's no problem. 383 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Water? 384 00:20:50,375 --> 00:20:51,750 No, but thank you. 385 00:20:53,333 --> 00:20:54,333 [man sighs] 386 00:20:56,833 --> 00:21:02,083 Uh, Mrs. Kamila, I'm very sorry, but we can't admit Jaś for a trial day. 387 00:21:02,958 --> 00:21:04,291 Oh. Why not? 388 00:21:05,708 --> 00:21:09,083 I've just received some, um, some disturbing news. 389 00:21:10,000 --> 00:21:11,916 I'm sorry, sir, but, um… 390 00:21:12,000 --> 00:21:14,333 It's just that you, of all people, 391 00:21:14,416 --> 00:21:17,791 should know that you can't trust the gossip sites for news. 392 00:21:18,458 --> 00:21:20,458 [chuckles] I'm not sure what you mean. 393 00:21:20,958 --> 00:21:23,750 Um, I meant the incident at the previous school. 394 00:21:25,333 --> 00:21:29,791 As it so happens, one of our teachers here works at Wiślańska as well. 395 00:21:32,375 --> 00:21:36,333 Um, we are a renowned institution. 396 00:21:37,166 --> 00:21:39,666 You know, we cannot allow for any scandals. 397 00:21:42,000 --> 00:21:44,541 -You know what I'm saying? -No, I don't, as a matter of fact. 398 00:21:44,625 --> 00:21:46,291 The school could be suing you. 399 00:21:48,125 --> 00:21:49,625 They won't sue us, all right? 400 00:21:49,708 --> 00:21:50,666 It was a fluke. 401 00:21:51,875 --> 00:21:54,166 I mean, you know what kids are like, playing around. 402 00:21:54,250 --> 00:21:55,083 Okay, okay. 403 00:21:56,208 --> 00:21:58,583 After you clear it all up, we'll revisit things. 404 00:21:59,750 --> 00:22:02,375 But I can't promise the spot will be waiting for you. 405 00:22:04,875 --> 00:22:06,875 [intriguing music playing] 406 00:22:12,791 --> 00:22:14,166 [Tatiana] Mm-hmm. Mm-hmm. 407 00:22:15,458 --> 00:22:16,958 [Jaś] Mama, can I go now? 408 00:22:18,958 --> 00:22:19,791 Go ahead. 409 00:22:24,583 --> 00:22:26,583 [ramp motor whirring] 410 00:22:32,041 --> 00:22:33,208 -Hi. -Hi. 411 00:22:40,250 --> 00:22:42,791 Ah! I'm so glad you came after all. 412 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Hi, Michał. 413 00:22:44,458 --> 00:22:45,541 Be careful. 414 00:22:45,625 --> 00:22:47,208 [Jaś] Do you have the head to comb? 415 00:22:47,291 --> 00:22:49,166 [Ula] Of course. It's in Tola's room. 416 00:22:50,125 --> 00:22:51,500 And what time should I pick him up? 417 00:22:51,583 --> 00:22:54,333 Yeah, well, their classes are over at, uh, one o'clock. 418 00:22:54,416 --> 00:22:56,833 Uh-huh, yeah, but we'll, uh… We'll have dinner. 419 00:22:56,916 --> 00:22:58,625 And Jaś is welcome to stay, of course. 420 00:22:58,708 --> 00:23:00,208 -[Franek] Mom. Mom! -One o'clock, then. 421 00:23:01,250 --> 00:23:02,833 So, hey, um… 422 00:23:04,125 --> 00:23:05,833 [child] Tola, Tola, Tola! 423 00:23:05,916 --> 00:23:08,333 Just don't post anything else about us, all right? 424 00:23:09,333 --> 00:23:11,458 Okay. Okay. Got it. 425 00:23:12,166 --> 00:23:15,500 I'm just, um… I'm nuts about supporting other mothers. 426 00:23:15,583 --> 00:23:16,916 I don't want your support. 427 00:23:18,833 --> 00:23:20,833 [pensive music playing] 428 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 [sniffles] 429 00:23:29,208 --> 00:23:35,333 MANAGER MARCIN CAROLINE PANTYHOSE OFFER SIMILAR MONEY. 430 00:23:37,000 --> 00:23:38,125 [exhales] 431 00:23:43,041 --> 00:23:44,458 A mother understands. 432 00:23:44,541 --> 00:23:47,000 -Yes, I'm glad everything turned out okay. -Me too. 433 00:23:47,083 --> 00:23:47,916 [Kama] Hello. 434 00:23:49,500 --> 00:23:50,666 Uh, hello, ma'am. 435 00:23:50,750 --> 00:23:51,666 Hello. 436 00:23:52,541 --> 00:23:55,875 -Mom, can we go, please? -Yes, sweetie, in a minute. 437 00:23:56,458 --> 00:23:58,500 I just wanted to find out how Basia's doing. 438 00:23:59,000 --> 00:24:01,208 I tried calling the school, but they wouldn't say. 439 00:24:01,708 --> 00:24:03,208 Basia's gonna be just fine. 440 00:24:03,708 --> 00:24:07,958 Fortunately, the glass from her glasses only cut her eyelid and missed the pupil. 441 00:24:09,500 --> 00:24:11,875 It's just Basia was really scared, wasn't she? 442 00:24:11,958 --> 00:24:14,541 -Mm-hmm. Can we go now? -[Basia's mom] Yes, we're going. 443 00:24:14,625 --> 00:24:18,666 Well, I really-- I just, um, wanted to apologize again. 444 00:24:18,750 --> 00:24:20,375 Really. For myself and for Jaś. 445 00:24:20,458 --> 00:24:22,166 And I'm sure I've already said it. 446 00:24:22,833 --> 00:24:24,791 Jasiek really didn't mean to hurt her. He just-- 447 00:24:24,875 --> 00:24:26,833 Yes, yes, it's okay, we know. 448 00:24:26,916 --> 00:24:28,166 Please don't worry, okay? 449 00:24:29,541 --> 00:24:31,083 There will not be a lawsuit. 450 00:24:32,291 --> 00:24:35,083 The school hadn't told us about Jasiek's autism. 451 00:24:35,166 --> 00:24:36,000 [chuckles] 452 00:24:36,083 --> 00:24:38,500 Uh, we heard about it from the Internet, so… 453 00:24:40,833 --> 00:24:41,666 Take care. 454 00:24:43,208 --> 00:24:44,041 Goodbye. 455 00:24:47,416 --> 00:24:49,416 [upbeat pop music playing on stereo] 456 00:24:56,375 --> 00:24:57,916 Oh fuck. [scoffs] 457 00:25:02,458 --> 00:25:05,166 CAROLINE PANTYHOSE POWER INSTEAD OF SEX APPEAL 458 00:25:06,208 --> 00:25:07,291 [phone line ringing] 459 00:25:10,708 --> 00:25:12,333 [woman] 460 00:25:12,958 --> 00:25:17,041 Well, I'm very happy to hear it's, um, all cleared up. 461 00:25:17,125 --> 00:25:20,833 Mm-hmm. Great, in that case, tomorrow, at 8:30, 462 00:25:20,916 --> 00:25:23,250 we'll be waiting for Jaś. Mm-hmm. 463 00:25:24,250 --> 00:25:28,875 This… is… an… apple. 464 00:25:29,583 --> 00:25:31,083 Repeat. Apple. 465 00:25:31,791 --> 00:25:36,333 [children repeating] Apple. 466 00:25:36,416 --> 00:25:37,416 [Anna] 467 00:25:37,500 --> 00:25:38,541 -[child] You see? - 468 00:25:38,625 --> 00:25:39,750 -…is… -[all] Is… 469 00:25:39,833 --> 00:25:40,958 - -[all] Apple. 470 00:25:41,041 --> 00:25:42,625 -Apple. -Apple. 471 00:25:42,708 --> 00:25:43,875 - -Repeat. 472 00:25:43,958 --> 00:25:45,833 -Repeat. -I don't want any. 473 00:25:46,916 --> 00:25:49,291 -Michał, you need water. -I don't want it. 474 00:25:49,375 --> 00:25:51,333 -This is… -[child] Apple. 475 00:25:51,416 --> 00:25:53,583 -[Tatiana] Do you need to pee? -[Michał] I'm in class. 476 00:25:53,666 --> 00:25:56,291 TO: MANAGER MARCIN I'LL SHOW MY ASS IN PANTYHOSE! 477 00:25:56,375 --> 00:25:58,458 All right, guys. I want all of this gone. 478 00:25:59,416 --> 00:26:01,416 Hey, Tatiana. Hela and I have been trying out 479 00:26:01,500 --> 00:26:04,166 this conflict resolution method called "Clean Language." 480 00:26:04,250 --> 00:26:05,625 -Ever heard of it? -Mm-mm. 481 00:26:05,708 --> 00:26:08,791 I wouldn't say the results have been amazing just yet, but… 482 00:26:08,875 --> 00:26:10,958 Well, we've had some small victories. 483 00:26:11,041 --> 00:26:13,333 Yeah, it was one of the students who showed me, 484 00:26:13,416 --> 00:26:16,333 and they apparently use it in their coaching practices. 485 00:26:17,208 --> 00:26:18,750 You don't mind a little reading, do you? 486 00:26:18,833 --> 00:26:22,791 So the thing is, you need to ask your child hypotheticals, like, uh, 487 00:26:22,875 --> 00:26:26,333 what would have to happen for them to do what you expect of them? 488 00:26:26,416 --> 00:26:28,416 -You get what I mean? -Come on, come on! 489 00:26:29,541 --> 00:26:30,416 I don't. 490 00:26:31,416 --> 00:26:32,333 Well, I don't know. 491 00:26:32,416 --> 00:26:34,083 Michał doesn't wanna drink, but he needs to. 492 00:26:34,166 --> 00:26:36,833 So, say, "Michał, honey, what would have to happen…" 493 00:26:37,333 --> 00:26:40,333 -"For you to have a drink"? -Probably have to give him whiskey. 494 00:26:41,250 --> 00:26:42,791 [laughs] 495 00:26:44,250 --> 00:26:45,166 [inaudible] 496 00:26:48,875 --> 00:26:52,500 Ula said that you didn't want to enroll Jaś at Wonderful Harbor. Why not? 497 00:26:55,250 --> 00:26:56,166 [Kama] Hmm. 498 00:26:56,833 --> 00:26:59,333 Listen, don't take this the wrong way. It's just… 499 00:27:00,208 --> 00:27:01,583 Well, Jasiek isn't… 500 00:27:03,333 --> 00:27:04,541 I mean, he's not… 501 00:27:05,958 --> 00:27:06,791 [man] Hmm. 502 00:27:08,208 --> 00:27:10,333 He doesn't have the same problems as your kids. 503 00:27:10,416 --> 00:27:13,250 [man] Hmm. Well, there are children without disabilities 504 00:27:13,333 --> 00:27:14,458 that go to the Harbor. 505 00:27:14,541 --> 00:27:15,708 Yes, we've got Andrzejek. 506 00:27:15,791 --> 00:27:17,791 [man] Tomek and Wojtek don't have diagnoses either. 507 00:27:17,875 --> 00:27:21,791 Okay, I just don't think that the Harbor has much to offer us. 508 00:27:21,875 --> 00:27:24,125 The toilets don't even work there. I mean, seriously. 509 00:27:24,208 --> 00:27:28,083 All right, but the Harbor's the only place where they've managed to tolerate 510 00:27:28,166 --> 00:27:30,166 Hela's antics for so long. And, by the way, 511 00:27:30,250 --> 00:27:33,083 we've been kicked out of three schools in the past two years, just saying. 512 00:27:33,166 --> 00:27:36,208 Jerzy, I'm truly very sorry about that, but I don't have that problem. 513 00:27:36,291 --> 00:27:37,125 Really? 514 00:27:37,708 --> 00:27:41,125 'Cause Jaś mentioned they kicked him out after the whole thing with the jump rope. 515 00:27:42,125 --> 00:27:45,666 And here… he could have the most fantastic friends. 516 00:27:45,750 --> 00:27:47,916 Helena, Antonina, Michał. 517 00:27:48,000 --> 00:27:50,958 [man] Uh, could someone please come help me out here? Hello? 518 00:27:52,208 --> 00:27:54,458 -[Andrzejek] Antonia! Hela! -Yikes. Please excuse me. 519 00:27:54,541 --> 00:27:57,208 -What's going on out there? -[Jerzy] Helena! Hela! 520 00:27:58,250 --> 00:27:59,541 -Hela! -[Ula] What's going on? 521 00:28:00,041 --> 00:28:01,041 -[child] Thirsty! -Helena. 522 00:28:01,125 --> 00:28:02,750 -[Ula] All you kids… -What are you doing? 523 00:28:02,833 --> 00:28:04,500 -Mama, Mama! -Wow! Wow! 524 00:28:04,583 --> 00:28:06,250 -[Jaś] Come and see this! -Hela. 525 00:28:06,333 --> 00:28:08,416 -Please. Let it go. Let it go! -They have emotions. 526 00:28:08,500 --> 00:28:10,375 Let the alpaca go, Hela! 527 00:28:10,458 --> 00:28:12,208 [Michał] Hela, get off that thing. 528 00:28:13,416 --> 00:28:14,958 Jasiek, get your bag. It's time to go. 529 00:28:15,041 --> 00:28:17,666 -No! I wanna play with the other kids! -Wow, Hela. 530 00:28:17,750 --> 00:28:19,708 [Ula] Kids, head to the Sensory Integration room. 531 00:28:19,791 --> 00:28:20,625 Ula! 532 00:28:20,708 --> 00:28:22,291 -[Ula] Yes? -Where's the bathroom? 533 00:28:22,375 --> 00:28:24,125 [Ula] It's here on the left. What happened? 534 00:28:24,208 --> 00:28:26,083 -[Jerzy] Oh jeez! She's all dirty now! -Oh my. 535 00:28:26,166 --> 00:28:27,791 Tola, to the SI room. 536 00:28:27,875 --> 00:28:30,333 [Jerzy] Let's take this off. We have to get all of it. 537 00:28:30,416 --> 00:28:31,875 What did you do, kiddo? 538 00:28:32,750 --> 00:28:35,416 [Tola] I'm coming. I'm coming. 539 00:28:43,625 --> 00:28:48,250 And why did you send… Michał there if they can't offer you full care? 540 00:28:49,625 --> 00:28:52,416 No other school in the country would take him. 541 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 At first, I went to a special school, 542 00:29:00,333 --> 00:29:03,208 but the teacher made it clear it was a waste of time 543 00:29:03,291 --> 00:29:06,833 because Michał is developed beyond his years intellectually. 544 00:29:07,333 --> 00:29:09,458 And then Miss Ania said she would help us. 545 00:29:10,750 --> 00:29:13,625 And after two days, she said we should put him in diapers. 546 00:29:16,166 --> 00:29:17,541 But I understand, Kama. 547 00:29:18,666 --> 00:29:20,583 -[Jaś] This way! -[Michał] I don't want any. 548 00:29:21,166 --> 00:29:23,750 Dealing with the world of disability is terrifying, 549 00:29:23,833 --> 00:29:27,916 so if you think Jaś can… handle a normal school, 550 00:29:28,000 --> 00:29:29,166 I'd send him there. 551 00:29:35,833 --> 00:29:37,833 [intriguing music playing] 552 00:29:37,916 --> 00:29:40,375 [children laughing] 553 00:29:40,458 --> 00:29:42,708 -[child 1] You can't return a tag! -[child 2] Tola, Tola! 554 00:29:42,791 --> 00:29:44,083 [child 1] Sylwia, run! 555 00:29:45,208 --> 00:29:46,833 I'm coming to tag you! 556 00:29:51,666 --> 00:29:53,916 Now all of you are sharks. Sharks! 557 00:29:54,000 --> 00:29:55,958 [children screaming and laughing] 558 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 [child 3] Run! 559 00:29:57,666 --> 00:29:59,958 [Michał] You're scary, crazy sharks! 560 00:30:02,333 --> 00:30:05,250 I'm the scariest shark. The Megalodon! 561 00:30:05,333 --> 00:30:07,000 [roars] 562 00:30:07,083 --> 00:30:09,541 [Michał] You're all swimming in a huge ocean. 563 00:30:09,625 --> 00:30:11,833 [children screaming and laughing] 564 00:30:13,250 --> 00:30:15,000 Hey, what are you doing, huh? 565 00:30:20,416 --> 00:30:22,708 -[phone buzzing] -[doorbell rings] 566 00:30:25,083 --> 00:30:26,041 MISS ANIA 567 00:30:26,125 --> 00:30:28,416 [Ula] No, no, please. You don't have to take off your shoes. 568 00:30:28,500 --> 00:30:30,500 Come in. Here. Over here on the right. 569 00:30:30,583 --> 00:30:33,291 -[woman] The right? -[Ula] Want a coffee or tea? 570 00:30:33,375 --> 00:30:34,291 Hello. 571 00:30:34,791 --> 00:30:37,250 -The Hela situation is under control. -[Kama] Hmm. 572 00:30:40,000 --> 00:30:42,791 -And where are the children? -Oh, in the playroom. 573 00:30:43,291 --> 00:30:44,541 Did you say playroom? 574 00:30:44,625 --> 00:30:46,791 Yes, the Sensory Integration room. May I show you? 575 00:30:46,875 --> 00:30:48,875 -Yes, I wish you would. -[Ula] Then follow me. 576 00:30:48,958 --> 00:30:50,166 Come on, come on. 577 00:30:50,958 --> 00:30:53,458 Just so you're not worried about him at all. 578 00:30:53,958 --> 00:30:57,291 Oh, listen, you can hear them playing nicely. [laughs] 579 00:30:57,375 --> 00:31:00,083 [children screaming and laughing] 580 00:31:00,166 --> 00:31:01,000 Oh my God! 581 00:31:01,083 --> 00:31:03,083 ["Wild Thing" by The Troggs playing] 582 00:31:05,916 --> 00:31:07,083 ♪ Wild thing ♪ 583 00:31:09,291 --> 00:31:11,958 ♪ You make my heart sing ♪ 584 00:31:14,416 --> 00:31:18,208 ♪ You make everything groovy ♪ 585 00:31:20,208 --> 00:31:21,375 ♪ Wild thing… ♪ 586 00:31:21,458 --> 00:31:24,333 [children laughing] 587 00:31:24,416 --> 00:31:26,458 Tola, get off of him! Please don't! 588 00:31:26,541 --> 00:31:28,291 -Andrzej! -Tol… Tola, don't do that! 589 00:31:28,375 --> 00:31:29,583 -[Jerzy] What can I… -No! Don't… 590 00:31:29,666 --> 00:31:31,166 What would it take for you to… 591 00:31:32,041 --> 00:31:32,875 to get dressed? 592 00:31:35,375 --> 00:31:37,791 Andrzej, take it! Cover your face! Stop looking! 593 00:31:43,125 --> 00:31:45,416 ["Wild Thing" continues on stereo] 594 00:31:45,500 --> 00:31:46,916 This is gonna be a scandal. 595 00:31:47,916 --> 00:31:51,250 So, Jaś, which genius had the idea for all of you to take off your clothes? 596 00:31:51,333 --> 00:31:52,166 I did. 597 00:31:52,250 --> 00:31:54,250 ♪ You make my heart sing ♪ 598 00:32:04,833 --> 00:32:07,083 -That whole thing was your idea? -Uh-huh. 599 00:32:10,458 --> 00:32:13,208 So first, you almost blind a little girl with a jump rope. 600 00:32:13,291 --> 00:32:16,666 After that, you destroy your dad's TV. And now you're getting naked? 601 00:32:21,250 --> 00:32:23,041 Jasiek, what's going on with you? 602 00:32:23,541 --> 00:32:27,750 Well, when sharks go swimming in the ocean, they never wear clothes. 603 00:32:32,375 --> 00:32:33,791 [exasperated sigh] 604 00:32:37,708 --> 00:32:40,250 What time do I go to the new school tomorrow? 605 00:32:45,375 --> 00:32:49,166 WONDERFUL HARBOR 606 00:32:49,250 --> 00:32:51,916 Hello, thank you all for coming in. 607 00:32:52,708 --> 00:32:55,791 Miss Ania told me what happened during yesterday's… 608 00:32:55,875 --> 00:32:57,958 -[Ula] I'll call you back. -…online class. 609 00:32:58,583 --> 00:33:02,833 Uh, we've got about 20 minutes to talk it all through, 610 00:33:03,416 --> 00:33:04,958 and then classes will start. 611 00:33:08,375 --> 00:33:09,208 Please. 612 00:33:09,791 --> 00:33:11,583 -Oh, it's me, right? -Mm-hmm. 613 00:33:13,791 --> 00:33:14,666 [Anna] Hmm. 614 00:33:17,708 --> 00:33:18,916 Okay, um… 615 00:33:20,041 --> 00:33:20,875 Okay. 616 00:33:20,958 --> 00:33:24,458 Uh, some parents are a bit disturbed 617 00:33:24,958 --> 00:33:26,833 and think that certain 618 00:33:27,416 --> 00:33:29,583 healthy boundaries have been crossed. 619 00:33:29,666 --> 00:33:32,125 I'm sorry. Sorry. Um, are you not disturbed by all of this? 620 00:33:32,791 --> 00:33:36,875 -No, no, that isn't… It's not what I said. -Uh-huh. 621 00:33:36,958 --> 00:33:40,791 [Anna] But I think it's important that we establish the facts first. Right? 622 00:33:40,875 --> 00:33:42,625 The facts, yes. 623 00:33:42,708 --> 00:33:46,708 I'm sorry, but according to the facts, my son has been roped into some kind… 624 00:33:47,208 --> 00:33:48,875 some kind of naughty games or… 625 00:33:49,916 --> 00:33:51,791 I saw it with my own eyes. 626 00:33:52,375 --> 00:33:55,791 Tola was being very provocative, and they were wrapped in… 627 00:33:55,875 --> 00:33:57,166 [Jerzy scoffs] 628 00:33:57,250 --> 00:33:58,833 Well, an explicit position, okay? 629 00:33:58,916 --> 00:34:00,666 -Sorry. I said it. -What are you saying? 630 00:34:00,750 --> 00:34:03,500 Tola was playing like the other kids. Nothing provocative about it. 631 00:34:03,583 --> 00:34:05,208 Like all the other kids? Uh, not so sure. 632 00:34:05,291 --> 00:34:06,375 -Yeah. -[Anna] Guys. 633 00:34:08,541 --> 00:34:12,083 But… Everyone, um, please stay calm. 634 00:34:12,166 --> 00:34:14,958 But, uh, in my pedagogical experience, 635 00:34:15,750 --> 00:34:18,375 um, children who have Down syndrome… 636 00:34:18,458 --> 00:34:21,541 Well, they can have a problem with being somewhat 637 00:34:22,125 --> 00:34:23,375 overtly sexual. 638 00:34:23,458 --> 00:34:25,000 [woman] Yeah, it is a problem. 639 00:34:25,083 --> 00:34:26,916 I'm sorry, but that's complete nonsense. 640 00:34:27,000 --> 00:34:30,833 Apologies, but you're talking about some really terrible stereotypes here. 641 00:34:30,916 --> 00:34:34,791 It's obviously just an age-related latency period thing. 642 00:34:35,291 --> 00:34:36,375 [man] That's right. 643 00:34:36,458 --> 00:34:39,875 Sorry, I don't know what you're talking about with this "latency." 644 00:34:40,458 --> 00:34:42,666 I just wanted to say that I'm here today so that 645 00:34:42,750 --> 00:34:45,208 I can represent the children who are functioning normally. 646 00:34:45,291 --> 00:34:46,208 And their parents. 647 00:34:47,541 --> 00:34:50,458 Thank you. And I just wanted to remind you, headmaster, 648 00:34:50,958 --> 00:34:53,333 you promised a school for all children. 649 00:34:54,291 --> 00:34:57,625 One where the normally functioning kids would also feel safe, 650 00:34:58,208 --> 00:35:00,750 so they'd have rights, too, didn't you? 651 00:35:01,750 --> 00:35:03,125 And have a normal development. 652 00:35:03,208 --> 00:35:06,250 And I'm very sorry, but I just wanted to say that I feel 653 00:35:07,750 --> 00:35:08,791 that kids 654 00:35:09,625 --> 00:35:12,458 who are as disturbed as Tola should be at another school. 655 00:35:13,625 --> 00:35:14,583 [Jerzy clears throat] 656 00:35:14,666 --> 00:35:17,000 [pensive music playing] 657 00:35:23,250 --> 00:35:24,916 You are simply awful. 658 00:35:27,583 --> 00:35:29,166 Awful, okay? 659 00:35:30,458 --> 00:35:32,333 [sobs] And as our headmaster, you should… 660 00:35:32,416 --> 00:35:34,000 -[Kama] The first kid… -I can't… 661 00:35:34,833 --> 00:35:36,166 …who got naked was Jasiek. 662 00:35:39,166 --> 00:35:42,083 He said, and he's correct, actually, 663 00:35:42,166 --> 00:35:44,208 that, uh, sharks don't swim with their clothes on. 664 00:35:47,833 --> 00:35:50,750 And it was Michał who said they should play sharks. 665 00:35:54,916 --> 00:35:58,041 Look, it could have been worse off. They could have been playing "hooker." 666 00:35:58,958 --> 00:35:59,875 It wasn't far off. 667 00:36:00,583 --> 00:36:03,000 Is your son enrolled in our school officially 668 00:36:03,083 --> 00:36:05,041 so you can take part today? 669 00:36:19,250 --> 00:36:21,375 And when can you bring his diagnosis? 670 00:36:22,625 --> 00:36:23,916 I wasn't going to. 671 00:36:24,791 --> 00:36:25,625 Oh? 672 00:36:26,625 --> 00:36:27,458 Hmm. 673 00:36:28,125 --> 00:36:30,458 Then I guess maybe I'm confused. 674 00:36:33,750 --> 00:36:36,000 Jasiek… isn't like that. 675 00:36:36,916 --> 00:36:37,750 Like? 676 00:36:39,958 --> 00:36:41,208 You know what I'm saying. 677 00:36:42,250 --> 00:36:47,000 He's… he's intelligent and very physically-abled. 678 00:36:47,083 --> 00:36:49,500 I just wonder what you're able to offer him here. 679 00:36:50,083 --> 00:36:51,833 What would you expect from us? 680 00:36:52,958 --> 00:36:54,166 Activity. 681 00:36:54,250 --> 00:36:56,291 Um, school trips, and some… 682 00:36:56,916 --> 00:36:58,625 some kind of sports activities. 683 00:36:59,708 --> 00:37:02,708 Really, I would like him to be offered challenges. 684 00:37:04,166 --> 00:37:07,500 In the spring, we always go on a school trip. 685 00:37:23,500 --> 00:37:24,916 [headmaster] A copy for you. 686 00:37:30,625 --> 00:37:31,500 Goodbye. 687 00:37:32,000 --> 00:37:32,916 Goodbye. 688 00:37:34,125 --> 00:37:35,125 [door closes] 689 00:37:40,166 --> 00:37:42,458 MMA FIGHTER KAMILA BARSKA FIGHTS HER SON'S AUTISM! 690 00:37:42,541 --> 00:37:45,500 As you wish, ma'am. He'll be offered challenges. 691 00:37:46,041 --> 00:37:48,125 [electronic music playing] 692 00:38:21,666 --> 00:38:23,291 [music fades] 693 00:38:23,375 --> 00:38:26,208 ["U R Super Sexy" by Jade Woodhouse & Etkin-Bell playing] 694 00:41:15,583 --> 00:41:17,333 [music fades]