1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:07:46,000 --> 00:07:48,791 Gdzie siostra była na misji? 4 00:07:48,875 --> 00:07:51,875 W Kenii, w wiosce Umoja. 5 00:07:51,958 --> 00:07:54,375 Zbudowały ją kobiety. 6 00:07:55,666 --> 00:07:59,208 Mieszkają tam tylko kobiety, który... 7 00:07:59,291 --> 00:08:00,583 Które! 8 00:08:00,666 --> 00:08:02,541 ...które były bite... 9 00:08:02,625 --> 00:08:06,583 Mój kot wpadł wczoraj pod samochód. 10 00:08:06,666 --> 00:08:10,750 - Nazywa się Mruczuś. - Nazywał się Mruczuś. 11 00:08:11,583 --> 00:08:13,416 Strasznie mi przykro. 12 00:08:13,500 --> 00:08:14,750 Spokojnie. 13 00:08:14,833 --> 00:08:17,750 Zawsze chciałam mieć psa. 14 00:08:17,833 --> 00:08:21,083 Ile kosztuje... 15 00:08:30,333 --> 00:08:31,625 Przepraszam. 16 00:08:31,708 --> 00:08:37,250 Ile kosztuje pokój z dwoma oddzielnymi łóżkami? 17 00:08:37,958 --> 00:08:39,291 Z dwoma łóżkami. 18 00:08:40,000 --> 00:08:42,458 Ile za pokój z dwoma łóżkami? 19 00:22:17,500 --> 00:22:21,083 Ten pies na razie nazywa się „Pies”. 20 00:22:21,166 --> 00:22:23,875 Poprzedni właściciel go bił. 21 00:22:23,958 --> 00:22:26,916 Siusia i robi kupkę, gdzie wpadnie. 22 00:22:27,625 --> 00:22:29,083 Gdzie popadnie. 23 00:22:32,375 --> 00:22:33,416 Dzieci... 24 00:22:34,250 --> 00:22:36,208 - Twoi uczniowie? - Tak. 25 00:22:36,291 --> 00:22:37,750 Wariowali... 26 00:22:38,958 --> 00:22:42,125 Biegali i żartowali... 27 00:22:42,375 --> 00:22:45,666 Jeden z nich otworzył drzwi... 28 00:22:45,750 --> 00:22:47,291 I ja... 29 00:22:49,791 --> 00:22:51,583 Zderzyłaś się z drzwiami. 30 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Tak. 31 00:22:53,458 --> 00:22:55,875 Caritas pomaga kobietom. 32 00:22:55,958 --> 00:22:58,250 W potrzebie. Ciężarnym. 33 00:22:58,333 --> 00:23:01,791 Jestem dyrektorką Domu Osamotnionej Matki. 34 00:23:01,875 --> 00:23:04,500 Prowadzisz Dom Samotnej Matki. 35 00:23:13,750 --> 00:23:15,083 Rozstaliśmy się. 36 00:23:15,458 --> 00:23:16,875 Jak widzisz... 37 00:23:17,208 --> 00:23:18,208 zapewne. 38 00:23:18,291 --> 00:23:20,583 Dlaczego mi o tym mówisz? 39 00:23:21,166 --> 00:23:23,958 Bo mam teraz sporo wolnego czasu. 40 00:23:24,291 --> 00:23:25,958 I pomyślałem, że... 41 00:23:27,416 --> 00:23:30,291 to okazja, by podszkolić angielski. 42 01:17:49,208 --> 01:17:51,583 Pierdek to kot-bandyta. 43 01:17:51,666 --> 01:17:53,333 Męczy kotkę Marysię. 44 01:17:53,416 --> 01:17:56,041 Skakać po niej i ją bić! 45 01:17:56,125 --> 01:17:59,500 Skacze po niej i ją bije.