1 00:02:08,128 --> 00:02:09,227 No way. 2 00:02:09,228 --> 00:02:09,887 That’s so crazy. 3 00:02:09,888 --> 00:02:11,295 No, you have had Snapchat. 4 00:02:11,296 --> 00:02:12,824 I’m not on there. Are you on it? 5 00:02:12,825 --> 00:02:13,825 No. 6 00:02:15,201 --> 00:02:16,201 No! There’s no way... 7 00:02:16,202 --> 00:02:18,434 I’m so jealous! Yeah. ...she posted that. 8 00:02:18,435 --> 00:02:19,633 She’d be so embarrassed. 9 00:02:19,634 --> 00:02:21,602 No, the fact that she’s trying to be you, but... 10 00:02:21,603 --> 00:02:23,175 ...she’s like a millennial! 11 00:02:23,176 --> 00:02:24,572 Yeah, she genuinely is. 12 00:02:24,573 --> 00:02:27,180 Hey, are you guys going to the city? 13 00:02:28,445 --> 00:02:29,643 Yeah. 14 00:02:29,644 --> 00:02:32,416 You meeting some friends there? 15 00:02:33,318 --> 00:02:34,879 Yeah. 16 00:02:34,880 --> 00:02:36,188 Why? 17 00:02:36,189 --> 00:02:37,585 Piper! 18 00:02:37,586 --> 00:02:39,884 You were supposed to wait for me. 19 00:02:39,885 --> 00:02:41,655 I don’t know who this is. 20 00:02:41,656 --> 00:02:44,196 - Such a pedophile. - I’m not... What the... 21 00:02:44,197 --> 00:02:45,924 I’m her brother. 22 00:02:46,265 --> 00:02:47,760 Uh, stepbrother. 23 00:02:47,761 --> 00:02:49,762 Um, Kimmy. 24 00:02:49,763 --> 00:02:52,667 - Let’s go. - Oh, thank God. 25 00:02:53,800 --> 00:02:55,373 Okay. 26 00:02:56,473 --> 00:02:57,605 Come on. 27 00:02:57,606 --> 00:02:59,707 They didn’t like me, did they? 28 00:03:00,906 --> 00:03:03,810 "Are you guys going to the city?" 29 00:03:04,580 --> 00:03:06,251 No, no, they liked you. 30 00:03:06,252 --> 00:03:09,221 - No, they didn’t. - No, they did, they did. 31 00:03:09,222 --> 00:03:10,453 There was three of them 32 00:03:10,454 --> 00:03:12,884 and they all had sort of dark hair. 33 00:03:12,885 --> 00:03:14,259 And they were nice. 34 00:03:14,953 --> 00:03:17,395 They didn’t dress very well, though. 35 00:03:19,760 --> 00:03:21,662 Where’s your cane, Piper? 36 00:03:21,663 --> 00:03:23,499 It’s in my bag. Shut up. 37 00:03:23,500 --> 00:03:24,632 All right. Jeez. 38 00:03:24,633 --> 00:03:27,504 - You ask me all the time! - Okay! 39 00:03:29,770 --> 00:03:30,935 How was goalball? 40 00:03:30,936 --> 00:03:32,838 Uh, we lost. 41 00:03:38,878 --> 00:03:40,417 - Andy! - Hmm? 42 00:03:40,418 --> 00:03:41,682 - Andy! - Yeah? 43 00:03:41,683 --> 00:03:42,716 - Andy! - What? 44 00:03:44,389 --> 00:03:45,620 Dad? 45 00:03:46,688 --> 00:03:48,327 Dad? 46 00:03:48,756 --> 00:03:50,823 Dad, can you answer me, please! 47 00:03:52,562 --> 00:03:55,598 - Andy! - Here, here, here, here, here. 48 00:03:56,962 --> 00:03:58,930 Dad, I’m gonna come in, okay? 49 00:03:58,931 --> 00:03:59,931 He always answers. 50 00:03:59,932 --> 00:04:02,638 Uh, okay, we’re coming in, Dad. 51 00:04:03,936 --> 00:04:05,673 Not answering! 52 00:04:14,287 --> 00:04:15,750 Dad? 53 00:04:16,652 --> 00:04:17,884 Dad? 54 00:04:18,489 --> 00:04:19,952 What’s happening? 55 00:04:21,657 --> 00:04:23,296 Andy? 56 00:04:25,793 --> 00:04:27,267 Andy! 57 00:04:27,696 --> 00:04:29,665 What’s happening? 58 00:04:35,374 --> 00:04:36,639 Dad? 59 00:04:36,837 --> 00:04:38,344 Dad! 60 00:04:38,773 --> 00:04:40,038 Dad! 61 00:04:40,379 --> 00:04:44,548 Andy! 62 00:04:49,883 --> 00:04:51,851 Yeah. Now, take a breath. 63 00:04:51,852 --> 00:04:54,887 He’d just finished chemo. He was... 64 00:04:54,888 --> 00:04:57,329 He was supposed to be better. 65 00:04:57,330 --> 00:04:57,956 Okay. 66 00:04:57,957 --> 00:05:00,992 And, Piper, did your brother try to help you? 67 00:05:00,993 --> 00:05:02,730 No? 68 00:05:02,731 --> 00:05:04,567 He didn’t want me in there. 69 00:05:04,568 --> 00:05:05,370 Okay. 70 00:05:05,371 --> 00:05:07,603 He told me Dad would be okay. 71 00:05:07,604 --> 00:05:09,836 Okay, that’s okay. 72 00:05:09,837 --> 00:05:13,445 That’s okay. You’ve been so brave, Piper. 73 00:05:14,006 --> 00:05:16,745 Lift it up a little bit. Just... 74 00:05:24,753 --> 00:05:25,720 Hmm. 75 00:05:25,721 --> 00:05:31,055 It says here you’re partially sighted. Is that right, Piper? 76 00:05:31,056 --> 00:05:36,699 I can... I can only see shapes and light. That’s about it. 77 00:05:37,370 --> 00:05:39,668 I’ve talked to an amazing foster mum 78 00:05:39,669 --> 00:05:42,374 called Laura. You’re gonna love her. 79 00:05:42,375 --> 00:05:47,611 And, Andy, we’re gonna put you in your own supervised unit. 80 00:05:48,975 --> 00:05:50,646 - What? - Wait, hold on, 81 00:05:50,647 --> 00:05:51,779 you’re splitting us up? 82 00:05:51,780 --> 00:05:53,517 But I look after her. 83 00:05:53,518 --> 00:05:56,047 You can apply for guardianship when you’re 18. 84 00:05:56,048 --> 00:05:58,852 Okay, I-I really don’t want her 85 00:05:58,853 --> 00:06:01,119 to move in with a stranger. 86 00:06:01,493 --> 00:06:02,394 She needs me. 87 00:06:02,395 --> 00:06:04,694 Why can’t he just come with me? 88 00:06:05,398 --> 00:06:06,398 Laura’s had issues 89 00:06:06,399 --> 00:06:10,128 with troubled kids in the past, and... 90 00:06:11,668 --> 00:06:12,998 What? 91 00:06:12,999 --> 00:06:14,473 Nothing. 92 00:06:15,804 --> 00:06:17,542 Grapefruit. 93 00:06:19,940 --> 00:06:23,811 I got into trouble when I was younger. 94 00:06:23,812 --> 00:06:26,617 But it was ages ago. I was, like, eight. 95 00:06:27,948 --> 00:06:28,948 Can you, um... 96 00:06:30,115 --> 00:06:31,687 Can you talk to her and just tell her 97 00:06:31,688 --> 00:06:32,820 that we are not splitting up? 98 00:06:32,821 --> 00:06:37,760 If she agrees, can you behave yourself for three months? 99 00:06:48,034 --> 00:06:49,541 Oi. 100 00:06:55,976 --> 00:06:57,009 You hear that? 101 00:06:59,617 --> 00:07:01,652 That’s Dad going to heaven. 102 00:07:02,521 --> 00:07:03,819 Shut up. 103 00:07:04,424 --> 00:07:06,657 No, seriously though, that’s... 104 00:07:07,152 --> 00:07:08,119 That’s what happens. 105 00:07:08,120 --> 00:07:11,056 You don’t get burned or buried, you just... 106 00:07:12,729 --> 00:07:14,434 catch a plane. 107 00:07:17,195 --> 00:07:18,767 You don’t have to make everything 108 00:07:18,768 --> 00:07:20,638 nice for me, you know. 109 00:07:22,475 --> 00:07:24,004 Yeah, I know. 110 00:07:24,642 --> 00:07:26,974 The room still smells like him. 111 00:07:27,447 --> 00:07:28,844 Oh, Pipe. 112 00:07:32,045 --> 00:07:34,619 You could take some of his clothes. 113 00:07:36,181 --> 00:07:37,885 They’re washed. 114 00:07:37,886 --> 00:07:39,657 Don’t smell like him. 115 00:07:42,187 --> 00:07:43,462 His pillow, then. 116 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 That’s not been washed yet. 117 00:08:39,948 --> 00:08:42,147 Uh, we are... here. 118 00:08:44,887 --> 00:08:46,525 Shit! 119 00:08:46,526 --> 00:08:48,120 Thought I was the blind one. 120 00:08:48,121 --> 00:08:49,528 Oh, shut up, Piper. 121 00:08:58,098 --> 00:09:01,002 Smells like Mum’s garden used to. 122 00:09:01,838 --> 00:09:03,939 We’re not here for long, Pipe. 123 00:09:05,908 --> 00:09:07,579 Come on. 124 00:09:09,109 --> 00:09:12,551 Hello? Come in! 125 00:09:12,552 --> 00:09:15,753 - What? - The door’s open! 126 00:09:16,688 --> 00:09:19,218 Just let yourselves in. 127 00:09:19,790 --> 00:09:21,626 ♪ Can’t you help me see ♪ 128 00:09:21,627 --> 00:09:23,221 Excuse the music! 129 00:09:23,222 --> 00:09:23,925 Whoo! 130 00:09:23,926 --> 00:09:25,124 ♪ Loving every minute ♪ 131 00:09:25,125 --> 00:09:29,063 ♪ ’Cause you make me feel so alive ♪ 132 00:09:29,734 --> 00:09:31,604 ♪ Alive ♪ 133 00:09:31,802 --> 00:09:33,000 ♪ Loving every minute ♪ 134 00:09:33,001 --> 00:09:35,266 ♪ ’Cause you make me feel so... ♪ 135 00:09:35,267 --> 00:09:36,806 Oh, here you are! 136 00:09:36,807 --> 00:09:38,005 Oh, my God. 137 00:09:38,006 --> 00:09:40,612 - Look at youse! Look at you! - Say hi. 138 00:09:40,613 --> 00:09:43,780 Oh, gorgeous. Come in! 139 00:09:43,781 --> 00:09:45,881 Oh, welcome to your new home! 140 00:09:45,882 --> 00:09:47,619 Mi casa, your casa! 141 00:09:47,620 --> 00:09:49,753 - I’m Laura and you’re... - Hi. 142 00:09:49,754 --> 00:09:51,348 - Piper? - Yeah. 143 00:09:51,349 --> 00:09:53,152 And... 144 00:09:53,153 --> 00:09:54,285 - Andy. - That’s right. 145 00:09:54,286 --> 00:09:55,792 Hey, you know what we need? 146 00:09:55,793 --> 00:09:58,124 A photo. Yeah? Shall we get a photo? 147 00:09:58,125 --> 00:10:00,324 - Yeah? - I think so. I’d love that. 148 00:10:00,325 --> 00:10:02,293 - Smile. - Here. Yeah. Yeah. 149 00:10:02,294 --> 00:10:04,295 Aah! 150 00:10:04,296 --> 00:10:05,868 Hey, that’s great. 151 00:10:05,869 --> 00:10:07,199 That’s lovely. 152 00:10:07,200 --> 00:10:09,036 Look at that. 153 00:10:09,037 --> 00:10:11,006 Oh, someone... 154 00:10:11,171 --> 00:10:12,237 needs to meet Pompom. 155 00:10:12,238 --> 00:10:15,042 - Oh, who’s Pompom? - That’s my dog. 156 00:10:15,043 --> 00:10:16,714 Yeah. 157 00:10:16,715 --> 00:10:18,079 Come here. 158 00:10:19,619 --> 00:10:21,181 He’s a bit shy. 159 00:10:21,720 --> 00:10:25,052 He’s stuffed, Pipe. 160 00:10:25,053 --> 00:10:26,383 Yeah, no, he’s dead. 161 00:10:26,384 --> 00:10:27,351 I know I’m a weirdo. 162 00:10:27,352 --> 00:10:30,860 Row-row, Piper! Row-row, Andy! 163 00:10:30,861 --> 00:10:31,795 Hi, Pompom. 164 00:10:31,796 --> 00:10:34,127 There’s a house cat around here somewhere. 165 00:10:34,128 --> 00:10:34,798 Junkman. 166 00:10:34,799 --> 00:10:36,195 Haven’t stuffed him. Yet. 167 00:10:36,196 --> 00:10:38,967 But I will do. 168 00:10:38,968 --> 00:10:40,166 Where’s your cane, love? 169 00:10:40,167 --> 00:10:42,806 Oh, I don’t like using it. 170 00:10:42,807 --> 00:10:43,873 Oh, how come? 171 00:10:43,874 --> 00:10:47,074 Uh, don’t want people treating me different. 172 00:10:47,075 --> 00:10:48,977 How do they treat you different? 173 00:10:48,978 --> 00:10:50,946 People start to baby me, so... 174 00:10:50,947 --> 00:10:51,947 Oh, yeah, no. 175 00:10:51,948 --> 00:10:52,981 People can be judgmental. 176 00:10:52,982 --> 00:10:55,951 But you know what my nan used to say? 177 00:10:55,952 --> 00:10:57,821 "Fuck off, you fat fucking fuckers." 178 00:11:00,055 --> 00:11:00,725 She did! 179 00:11:00,726 --> 00:11:03,354 She was always swearing. I never swear. 180 00:11:03,355 --> 00:11:04,322 I loved her. 181 00:11:04,323 --> 00:11:06,391 Is this for Piper? 182 00:11:07,227 --> 00:11:08,293 Oh, no. 183 00:11:08,294 --> 00:11:09,393 My daughter’s blind. 184 00:11:09,394 --> 00:11:11,671 Oh, is she here? 185 00:11:12,870 --> 00:11:15,070 No, she’s passed. 186 00:11:15,906 --> 00:11:16,400 Sorry. 187 00:11:16,401 --> 00:11:17,841 No, it’s all right. You didn’t know. 188 00:11:17,842 --> 00:11:19,777 - It’s not your fault. - How’d she die? 189 00:11:19,778 --> 00:11:22,275 - Piper! - She’s okay. 190 00:11:23,111 --> 00:11:24,783 She drowned. 191 00:11:25,113 --> 00:11:28,313 Oh, who’s calling? 192 00:11:28,314 --> 00:11:30,249 Oh, it’s Wendy. 193 00:11:30,250 --> 00:11:31,855 She is so needy. 194 00:11:31,856 --> 00:11:33,153 - Hello, Wendy? - The kids get in? 195 00:11:33,154 --> 00:11:35,254 - Yeah, no, they just arrived. - You know the drill. 196 00:11:35,255 --> 00:11:36,860 Yeah, no, all good. Yep. 197 00:11:36,861 --> 00:11:39,731 Make yourselves at home. Wendy says hi. 198 00:11:39,732 --> 00:11:40,424 - Hi, Wendy. - Yeah? 199 00:11:40,425 --> 00:11:41,832 Okay. 200 00:11:41,833 --> 00:11:43,262 - Does she have a backyard? - It’s a bit inconvenient. 201 00:11:43,263 --> 00:11:44,934 - She does have a backyard. - Don’t worry. 202 00:11:44,935 --> 00:11:46,464 Do you wanna see it? 203 00:11:47,102 --> 00:11:48,366 That’s all right. 204 00:11:48,367 --> 00:11:50,842 Oh, bloody hell. 205 00:11:51,205 --> 00:11:52,909 Oh, if you’re going outside, 206 00:11:52,910 --> 00:11:54,372 don’t let the cat out. 207 00:11:54,373 --> 00:11:56,077 Oh, fuck. 208 00:11:56,078 --> 00:11:58,080 - Idiot. - Piper! 209 00:11:58,212 --> 00:11:59,751 Right, wait here. 210 00:11:59,752 --> 00:12:02,017 LAURA. Yeah, no. 211 00:12:23,204 --> 00:12:25,909 Oliver! Excuse me. 212 00:12:25,910 --> 00:12:28,043 Oliver! No. 213 00:12:28,044 --> 00:12:30,177 Give me the cat. Give me the cat. 214 00:12:30,178 --> 00:12:31,442 Let him go. 215 00:12:31,443 --> 00:12:32,410 Got you. I got you. 216 00:12:32,411 --> 00:12:34,852 - Let him go, Ollie. - Andy. 217 00:12:34,853 --> 00:12:37,515 - Careful. - I got ya. 218 00:12:43,356 --> 00:12:45,028 What’s happening? 219 00:12:46,326 --> 00:12:47,833 Um... 220 00:12:48,064 --> 00:12:49,493 The cat got in the pool. 221 00:12:49,494 --> 00:12:51,396 Laura’s sorting it out, though. 222 00:12:51,397 --> 00:12:53,333 I think her kid’s... 223 00:12:54,466 --> 00:12:56,105 holding it. 224 00:13:03,816 --> 00:13:05,344 Yep. 225 00:13:05,345 --> 00:13:06,818 Yeah. 226 00:13:06,819 --> 00:13:10,921 It’s your new sister and brother, Oliver. 227 00:13:10,922 --> 00:13:12,957 Piper and Anthony. 228 00:13:13,155 --> 00:13:14,552 Andy. 229 00:13:15,487 --> 00:13:18,291 Handy Andy. 230 00:13:18,292 --> 00:13:20,557 Oliver lost his family, just like you guys. 231 00:13:20,558 --> 00:13:23,461 Needed someone that could give him special care. 232 00:13:25,233 --> 00:13:27,135 You’re done, darling. 233 00:13:27,136 --> 00:13:28,467 Oliver? 234 00:13:29,369 --> 00:13:30,875 Oliver. 235 00:13:30,876 --> 00:13:32,944 Yep, quick as you can, darling. 236 00:13:33,142 --> 00:13:34,505 Good lad. 237 00:13:34,506 --> 00:13:36,079 Here you are. 238 00:13:37,443 --> 00:13:41,413 Oliver’s been mute, selectively mute 239 00:13:41,414 --> 00:13:43,822 since we lost Cathy. 240 00:13:43,823 --> 00:13:45,516 So we try not to overwhelm him. 241 00:13:45,517 --> 00:13:46,891 Isn’t that right, darling? 242 00:13:46,892 --> 00:13:50,092 Taking one step at a time, aren’t we, hmm? 243 00:13:50,093 --> 00:13:52,392 Okay, you’re done. 244 00:13:53,162 --> 00:13:54,834 It’s your turn. 245 00:13:56,836 --> 00:13:58,034 Quite tall, aren’t you? 246 00:13:58,035 --> 00:14:00,301 What’s he look like, Andy? 247 00:14:01,137 --> 00:14:03,006 Oh, he’s cute. 248 00:14:03,007 --> 00:14:04,569 He’s smiling at you. 249 00:14:07,275 --> 00:14:10,278 - What color’s his hair? - Red. 250 00:14:10,949 --> 00:14:13,281 Yeah, and curly too. 251 00:14:16,988 --> 00:14:19,551 He’s a beautiful boy. 252 00:14:32,531 --> 00:14:33,630 There we go. 253 00:14:33,631 --> 00:14:37,370 Good girl. And there’s a wall on your right. 254 00:14:37,371 --> 00:14:39,174 And straight down to your bedroom. 255 00:14:39,175 --> 00:14:41,143 Just watch out for this step, Pipe. 256 00:14:41,144 --> 00:14:43,244 Yep, old news, Andy. 257 00:14:43,245 --> 00:14:46,017 - Okay. - Straight ahead, love. 258 00:14:46,446 --> 00:14:47,380 There you are. 259 00:14:47,381 --> 00:14:49,119 It’s Cathy’s room. 260 00:14:49,449 --> 00:14:50,581 You okay, Pipe? 261 00:14:50,582 --> 00:14:52,187 Yeah, I’m okay. 262 00:14:52,188 --> 00:14:53,320 Grapefruit. 263 00:14:53,321 --> 00:14:55,355 I’m all good, Andy. 264 00:14:55,356 --> 00:14:58,589 Yep, sorry, uh, your room’s in there. 265 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 It’s just up there. 266 00:14:59,591 --> 00:15:02,197 - Okay. - Okay, great. 267 00:15:10,943 --> 00:15:12,406 Fuck. 268 00:15:22,020 --> 00:15:23,956 Not much of a room. 269 00:15:24,616 --> 00:15:27,090 Oh, no, no, it’s fine. 270 00:15:27,091 --> 00:15:30,962 Wendy tells me you’re applying for guardianship. That right? 271 00:15:30,963 --> 00:15:34,262 Yes, yeah, in, uh, three months. 272 00:15:34,263 --> 00:15:35,131 When I’m 18. 273 00:15:35,132 --> 00:15:38,663 I’m supposed to report how safe and reliable you are. 274 00:15:38,971 --> 00:15:40,499 So stay safe. 275 00:15:40,500 --> 00:15:42,072 Stay reliable, yeah? 276 00:15:43,668 --> 00:15:45,504 Yes. 277 00:15:45,505 --> 00:15:47,408 Oh, girlfriend? 278 00:15:47,540 --> 00:15:49,080 Oh, no. 279 00:15:49,509 --> 00:15:51,082 Boyfriend? 280 00:15:51,511 --> 00:15:53,249 Just a friend. 281 00:15:53,381 --> 00:15:55,019 So what are you talking about? 282 00:15:55,020 --> 00:15:56,515 Nothing. 283 00:15:56,516 --> 00:15:58,056 Your dad? 284 00:15:58,991 --> 00:16:00,387 - No. - Hey. 285 00:16:00,388 --> 00:16:03,126 Hey, I’m a counselor. 286 00:16:03,127 --> 00:16:05,260 People pay to talk to me, you know. 287 00:16:05,261 --> 00:16:07,725 Oh. That... That’s cool. 288 00:16:08,660 --> 00:16:12,532 So you don’t have to be so defensive, Andy. 289 00:16:13,269 --> 00:16:15,006 Am I... Am I being defensive? 290 00:16:15,007 --> 00:16:17,075 Oh, come on, look at you. 291 00:16:17,372 --> 00:16:18,240 Arms crossed. 292 00:16:18,241 --> 00:16:21,078 Clutching onto your phone to tell me you want me to go. 293 00:16:21,079 --> 00:16:22,112 Hey, 294 00:16:22,113 --> 00:16:23,674 I think I can hear you guys. 295 00:16:23,675 --> 00:16:25,346 Can you hear me? 296 00:16:25,347 --> 00:16:27,480 Yeah! Yeah, um... 297 00:16:27,481 --> 00:16:29,119 - Yeah, yeah, you okay? - Yep! 298 00:16:29,120 --> 00:16:30,681 - She all right? - You need anything? 299 00:16:30,682 --> 00:16:33,421 Yeah, uh, a better brother? 300 00:16:34,455 --> 00:16:35,753 Okay. 301 00:16:36,688 --> 00:16:37,391 Hey. 302 00:16:37,392 --> 00:16:39,063 Laura! Get off my phone! What are you doing? 303 00:16:39,064 --> 00:16:41,164 Sorry. 304 00:16:41,165 --> 00:16:44,002 - I’m so sorry. - No, I’m... Uh, I’m sorry. 305 00:16:44,003 --> 00:16:45,333 No, you’re all right. It’s my bad. 306 00:16:45,334 --> 00:16:47,038 I just don’t like people going through my stuff. 307 00:16:47,039 --> 00:16:50,041 Absolutely, it’s just you had a message. 308 00:16:50,042 --> 00:16:51,637 I didn’t mean to yell. 309 00:16:53,012 --> 00:16:54,310 Cool. 310 00:16:59,513 --> 00:17:02,252 So Oliver’s a fucking weirdo, is he? 311 00:17:06,058 --> 00:17:07,455 No. 312 00:17:07,719 --> 00:17:09,060 Oh. 313 00:17:09,061 --> 00:17:10,458 Excuse me. 314 00:17:14,627 --> 00:17:16,332 Oh, fuck. 315 00:18:34,278 --> 00:18:36,445 Wait in your room. 316 00:20:45,310 --> 00:20:47,246 Up you get! 317 00:20:52,416 --> 00:20:53,714 Ugh. 318 00:20:58,422 --> 00:21:00,017 Oh, you... 319 00:21:25,812 --> 00:21:27,616 Dad. 320 00:21:27,847 --> 00:21:28,913 I wanna come too. 321 00:21:31,917 --> 00:21:34,985 Andy! 322 00:21:37,692 --> 00:21:39,528 No, please! 323 00:21:39,529 --> 00:21:41,025 Please! 324 00:21:59,879 --> 00:22:01,518 Hey, Ollie. 325 00:22:01,782 --> 00:22:03,949 We’re going out for a little bit. 326 00:22:04,356 --> 00:22:05,951 You’ll be all right? 327 00:22:08,492 --> 00:22:09,790 Good. 328 00:22:14,795 --> 00:22:17,632 What’s he look like? 329 00:22:17,633 --> 00:22:21,867 ♪ We were swimming out so far this time ♪ 330 00:22:21,868 --> 00:22:23,474 He looks good. 331 00:22:25,641 --> 00:22:27,038 Grapefruit. 332 00:22:28,974 --> 00:22:30,712 He looks good, Pipe. 333 00:22:34,045 --> 00:22:37,080 ♪ Pretty intimate so far ♪ 334 00:22:37,081 --> 00:22:39,358 ♪ So I ♪ 335 00:22:41,052 --> 00:22:43,120 Goodbye, Dad. 336 00:22:44,660 --> 00:22:45,528 Thank you. 337 00:22:45,529 --> 00:22:47,696 - Sorry for your loss. - Thank you. 338 00:23:21,092 --> 00:23:23,127 Andy, sorry. 339 00:23:23,402 --> 00:23:24,766 Mm. 340 00:23:25,030 --> 00:23:27,472 Andy, I can’t let you do this. 341 00:23:27,703 --> 00:23:28,901 What? 342 00:23:28,902 --> 00:23:31,135 Leave without saying goodbye. 343 00:23:31,608 --> 00:23:34,478 Okay? It’s the last time you’ll be able to look at him. 344 00:23:34,479 --> 00:23:36,415 You didn’t look at him? 345 00:23:38,846 --> 00:23:41,486 You said he looked good. 346 00:23:42,146 --> 00:23:43,653 Pipe. 347 00:23:44,819 --> 00:23:45,918 I said, "Grapefruit." 348 00:23:45,919 --> 00:23:47,986 I didn’t want to see him like that, Pipe. 349 00:23:47,987 --> 00:23:50,924 It’s better than how you saw him last. 350 00:23:53,729 --> 00:23:54,762 Look, some people believe 351 00:23:54,763 --> 00:23:58,569 the spirit stays in the body for months after death. 352 00:23:58,866 --> 00:24:02,001 If that’s true, then he’s still in there. 353 00:25:12,071 --> 00:25:13,743 You see? 354 00:25:15,206 --> 00:25:16,878 He’s so peaceful. 355 00:25:18,814 --> 00:25:20,112 Yep. 356 00:25:21,916 --> 00:25:24,248 You should kiss him goodbye. 357 00:25:28,956 --> 00:25:30,221 No. 358 00:25:38,867 --> 00:25:40,803 No. 359 00:25:45,709 --> 00:25:47,777 Kiss your father, Andy. 360 00:25:50,780 --> 00:25:52,210 It’s a custom. 361 00:26:02,957 --> 00:26:04,728 There we go. 362 00:26:11,229 --> 00:26:12,769 His lips. 363 00:26:14,969 --> 00:26:17,806 Yeah. It’s custom. 364 00:26:17,807 --> 00:26:20,238 - It’s not. - It is, darling. 365 00:26:20,612 --> 00:26:21,943 It is. 366 00:26:22,141 --> 00:26:23,780 Let me help you. 367 00:26:24,814 --> 00:26:25,748 Come on. 368 00:26:25,749 --> 00:26:27,585 - I can’t. - It’s okay, it’s okay. 369 00:26:27,586 --> 00:26:30,280 - I can’t do that. - It’s okay, I’ve got you. 370 00:26:30,281 --> 00:26:31,887 I’ve got you. 371 00:26:32,349 --> 00:26:33,856 Yeah? 372 00:26:35,924 --> 00:26:38,629 Don’t worry, you’re in good hands. 373 00:26:50,708 --> 00:26:54,370 Oh, come on, it doesn’t have to be like this. 374 00:26:54,371 --> 00:26:56,713 Seriously, a funeral isn’t supposed to be all misery. 375 00:26:56,714 --> 00:26:59,650 It’s supposed to be a celebration. 376 00:26:59,651 --> 00:27:02,346 Let’s have some fun, huh? 377 00:27:03,314 --> 00:27:06,790 Piper, what do you do for fun, eh? 378 00:27:07,054 --> 00:27:09,056 Kick Andy in the balls. 379 00:27:11,927 --> 00:27:13,632 Yes! 380 00:27:14,930 --> 00:27:18,736 What about you, Andy? What do you like to do? 381 00:27:19,330 --> 00:27:20,132 Huh? 382 00:27:20,133 --> 00:27:22,135 I don’t know. Get hammered. 383 00:27:22,773 --> 00:27:24,940 Hammered? Okay. 384 00:27:25,204 --> 00:27:26,402 Well, let’s get hammered. 385 00:27:27,976 --> 00:27:31,243 This one? 386 00:27:41,121 --> 00:27:43,189 ♪ Now, listen ♪ 387 00:27:46,698 --> 00:27:48,094 So, the game is called Odds On. 388 00:27:48,095 --> 00:27:50,833 You’ve got to pick a number between one and ten. 389 00:27:50,834 --> 00:27:52,263 - Yep. - You got one? 390 00:27:52,264 --> 00:27:52,967 Seven. 391 00:27:52,968 --> 00:27:54,705 Well, no, you’re not meant to say it out loud yet. 392 00:27:54,706 --> 00:27:56,069 - Oh! - Yeah, keep it in your head. 393 00:27:56,070 --> 00:27:58,335 Now, on the count of three, you do say it out loud... 394 00:27:58,336 --> 00:28:00,238 and then if I guess your number, 395 00:28:00,239 --> 00:28:02,075 - you have to drink. - Got it. 396 00:28:02,076 --> 00:28:04,110 Piper, hit us with the countdown. 397 00:28:04,111 --> 00:28:06,376 Mm-hm. Three, two, one. 398 00:28:06,377 --> 00:28:07,850 Seven. 399 00:28:08,313 --> 00:28:09,852 - Why’d you say it again? - Bloody cheater! 400 00:28:09,853 --> 00:28:12,448 - All right, it doesn’t matter. - That was so stupid. 401 00:28:12,449 --> 00:28:14,054 - I can take a shot. - Okay. 402 00:28:14,055 --> 00:28:16,827 - Ready? - Yeah. 403 00:28:21,458 --> 00:28:22,326 Oh, no! 404 00:28:22,327 --> 00:28:25,703 All right, I’m sorry. 405 00:28:25,704 --> 00:28:28,002 All right, Piper, Odds On. 406 00:28:28,003 --> 00:28:29,740 - Really? - Yeah! 407 00:28:29,741 --> 00:28:30,906 With the whiskey? 408 00:28:30,907 --> 00:28:32,710 Say four. 409 00:28:32,711 --> 00:28:35,009 Three, two, one... 410 00:28:35,010 --> 00:28:37,242 Four! 411 00:28:37,243 --> 00:28:41,081 Oh, calm down, muscles, it’s just one drink. 412 00:28:41,082 --> 00:28:41,917 One little drink. 413 00:28:41,918 --> 00:28:43,413 All right, but you’re not going to like it, Piper, 414 00:28:43,414 --> 00:28:45,988 - I’m telling you. - We’ll see. 415 00:28:49,893 --> 00:28:51,795 Do you like it? Yeah? 416 00:28:51,796 --> 00:28:54,028 Oh, it’s good, right? 417 00:28:54,029 --> 00:28:56,327 Oh, that’s disgusting, you drink that! 418 00:28:57,296 --> 00:28:59,231 Yeah, I’m more of a vodka slut, eh? 419 00:28:59,232 --> 00:29:02,169 You go for it. I hate vodka. 420 00:29:03,038 --> 00:29:04,468 One for Dad. 421 00:29:06,140 --> 00:29:08,779 - Yeah, okay. - Hm. 422 00:29:08,780 --> 00:29:10,474 - Piper? - Yes. 423 00:29:12,443 --> 00:29:13,916 All right, but last one. 424 00:29:13,917 --> 00:29:15,313 First one. 425 00:29:15,314 --> 00:29:18,251 Cheers. 426 00:29:18,383 --> 00:29:19,923 Cheers. 427 00:29:21,793 --> 00:29:23,321 Piper, come on, I need back up! 428 00:29:23,322 --> 00:29:24,828 - I need back up, Piper! - Come on! 429 00:29:24,829 --> 00:29:26,962 - Piper, get over here! - This is it! 430 00:29:26,963 --> 00:29:28,161 - Yeah! - Yeah! 431 00:29:28,162 --> 00:29:30,394 ♪ Tell me ♪ 432 00:29:30,395 --> 00:29:31,868 ♪ Where the freaks at ♪ 433 00:29:31,869 --> 00:29:33,265 ♪ Freaks at, freaks at ♪ 434 00:29:33,266 --> 00:29:36,269 ♪ Tell me Where the freaks at ♪ 435 00:29:47,049 --> 00:29:48,545 Okay. 436 00:29:49,051 --> 00:29:50,481 Oh, my God! 437 00:29:54,452 --> 00:29:56,354 - Bedtime, young lady. Yes! - No! 438 00:29:57,521 --> 00:29:59,830 - What’s next? - Andy, play Dad’s song! 439 00:29:59,831 --> 00:30:01,832 - Yeah, play Dad’s song! - Oh! 440 00:30:01,833 --> 00:30:04,835 ♪ What about me? ♪ 441 00:30:04,836 --> 00:30:06,001 ♪ It isn’t fair ♪ 442 00:30:06,002 --> 00:30:10,005 ♪ I’ve had enough Now I want my share ♪ 443 00:30:10,006 --> 00:30:12,008 ♪ Can’t you see? ♪ 444 00:30:12,338 --> 00:30:14,174 ♪ I wanna live ♪ 445 00:30:14,175 --> 00:30:16,847 ♪ But you just take more ♪ 446 00:30:16,848 --> 00:30:19,245 ♪ What about me? ♪ 447 00:30:19,246 --> 00:30:22,282 Piper, sing it! 448 00:30:22,821 --> 00:30:24,184 ♪ What about me? ♪ 449 00:30:24,185 --> 00:30:26,956 No! Sing it properly! 450 00:30:29,124 --> 00:30:30,553 Sing it! 451 00:30:30,554 --> 00:30:31,961 Sing it, Piper! 452 00:30:38,463 --> 00:30:41,499 - You’ve still got one left. - Yeah. 453 00:30:45,041 --> 00:30:46,404 Whoops! 454 00:30:50,409 --> 00:30:52,851 Thank you for today, Laura. 455 00:30:52,950 --> 00:30:54,380 It’s okay, Andy. 456 00:30:56,415 --> 00:30:58,219 I’ve been through it. 457 00:31:00,551 --> 00:31:03,092 Don’t you want to talk about him? 458 00:31:03,323 --> 00:31:04,422 Yeah, but it’s... 459 00:31:04,423 --> 00:31:06,557 - I don’t know, it’s hard. - Well... 460 00:31:08,163 --> 00:31:10,968 we don’t have to look at each other. 461 00:31:16,237 --> 00:31:17,876 Yeah, you can... 462 00:31:19,306 --> 00:31:20,603 ask me something. 463 00:31:24,047 --> 00:31:25,576 You can ask me anything. 464 00:31:27,314 --> 00:31:28,919 How did you, um... 465 00:31:28,920 --> 00:31:30,416 How did you cope... 466 00:31:32,319 --> 00:31:34,959 with Cathy being gone? 467 00:31:35,454 --> 00:31:36,928 Oh. 468 00:31:38,028 --> 00:31:39,491 I didn’t. 469 00:31:41,559 --> 00:31:44,133 When we buried her, I, um... 470 00:31:48,335 --> 00:31:50,106 I didn’t want to leave... 471 00:31:50,469 --> 00:31:53,945 ’cause it felt like I was abandoning her. 472 00:31:54,407 --> 00:31:55,947 You know? 473 00:31:58,477 --> 00:32:00,215 Mmm. 474 00:32:02,052 --> 00:32:05,187 How could I go home without my daughter? 475 00:32:14,295 --> 00:32:18,398 How could I sleep in a bed when she was in the ground? 476 00:32:27,946 --> 00:32:31,312 I used to stay at the cemetery for days... 477 00:32:35,250 --> 00:32:38,319 just so I could feel close to her. 478 00:32:40,420 --> 00:32:42,059 Yeah. 479 00:32:52,564 --> 00:32:57,107 I’d give anything to hear her call me Mum one more time. 480 00:33:01,045 --> 00:33:02,981 Just one more time. 481 00:33:07,546 --> 00:33:09,218 That’s all. 482 00:33:16,390 --> 00:33:18,392 You know, we’d only, uh... 483 00:33:19,030 --> 00:33:22,527 we’d only ever talk if it was about Piper. 484 00:33:22,528 --> 00:33:24,496 Because she was the favorite, huh? 485 00:33:26,367 --> 00:33:28,600 Yeah, how could she not be? 486 00:33:31,702 --> 00:33:33,704 Is that why you hit her? 487 00:33:39,512 --> 00:33:41,712 - Who told you that? - Oh. 488 00:33:43,747 --> 00:33:45,254 Wendy. 489 00:33:49,555 --> 00:33:51,590 Were you jealous of her? 490 00:33:53,361 --> 00:33:56,793 When my... When my dad... 491 00:33:57,398 --> 00:33:59,235 married her mum... 492 00:34:03,536 --> 00:34:07,804 ...it felt like he finally found the family... 493 00:34:08,145 --> 00:34:09,707 he actually wanted. 494 00:34:10,609 --> 00:34:12,082 I used to get in trouble at school 495 00:34:12,083 --> 00:34:16,317 just so that he’d notice me and he... he hated me for it. 496 00:34:17,319 --> 00:34:18,319 He’d turn on the shower 497 00:34:18,320 --> 00:34:20,487 so Piper couldn’t hear and he’d... 498 00:34:22,489 --> 00:34:25,063 He used to hit me so hard... 499 00:34:26,823 --> 00:34:28,726 I’d wake up and... 500 00:34:32,532 --> 00:34:34,269 I wouldn’t even know where I was. 501 00:34:35,766 --> 00:34:37,768 That’s awful, Andy. 502 00:34:38,802 --> 00:34:40,507 And you know what? 503 00:34:45,380 --> 00:34:47,382 He never touched her... 504 00:34:48,647 --> 00:34:50,154 once. 505 00:35:16,708 --> 00:35:18,380 You awake? 506 00:36:29,781 --> 00:36:31,288 Andy? 507 00:37:24,000 --> 00:37:25,605 I know you’re hungry. 508 00:37:25,606 --> 00:37:28,741 You just have to wait a bit longer, okay? 509 00:37:34,351 --> 00:37:35,814 Are you in there? 510 00:37:37,816 --> 00:37:39,686 Is this part of it? 511 00:37:41,655 --> 00:37:43,426 Did I do it right? 512 00:37:53,766 --> 00:37:55,635 How can I believe you’re in there 513 00:37:55,636 --> 00:37:57,539 if I can’t see you? 514 00:38:45,653 --> 00:38:47,820 Oh, fuck! 515 00:39:11,041 --> 00:39:13,383 - Oh. - Andy! 516 00:39:13,384 --> 00:39:14,714 - Is that dirty? - Morning, Andy! 517 00:39:14,715 --> 00:39:16,353 I’m putting a wash on before we head out. 518 00:39:16,354 --> 00:39:17,948 - No, I’ll come back. - I’m not wasting water, Andy. 519 00:39:17,949 --> 00:39:19,653 - No... - Let’s see what you’ve got. 520 00:39:19,654 --> 00:39:21,623 Andy’s hungover! 521 00:39:23,559 --> 00:39:25,593 - You going out? - Yeah, girl shopping. 522 00:39:25,594 --> 00:39:28,530 - Sorry, just the two of us. - Yeah, no boys allowed. 523 00:39:28,531 --> 00:39:30,664 - Oh, keep Ollie in his room. - Mm-hm. 524 00:39:30,665 --> 00:39:33,766 He’s mucking around and doing my head right in. 525 00:39:33,767 --> 00:39:35,130 Yep. 526 00:39:35,131 --> 00:39:36,902 Oh. 527 00:39:38,937 --> 00:39:39,904 Piss. 528 00:39:41,709 --> 00:39:44,041 I don’t know what... what happened. 529 00:39:44,514 --> 00:39:45,944 Andy, seriously? 530 00:39:48,947 --> 00:39:50,520 Hey. 531 00:39:51,785 --> 00:39:54,524 Why don’t you try and take a shower? 532 00:39:56,955 --> 00:39:58,462 Okay. 533 00:39:58,891 --> 00:39:59,891 Um... 534 00:39:59,892 --> 00:40:02,565 - Sorry. - You’re all right? 535 00:40:03,698 --> 00:40:07,438 Oh, your brother’s not very well, I don’t think. 536 00:40:08,505 --> 00:40:10,572 I’m quite concerned. 537 00:40:10,573 --> 00:40:13,036 Became quite aggressive last night. 538 00:40:13,037 --> 00:40:15,545 I’ll tell you about it in the car. 539 00:41:27,584 --> 00:41:29,553 She lock you in, Ollie? 540 00:41:47,538 --> 00:41:50,134 You hungry? 541 00:41:51,806 --> 00:41:56,206 How long you been like this, mute, or whatever? 542 00:42:03,818 --> 00:42:05,588 You wanna write? 543 00:42:05,589 --> 00:42:07,018 I think you should, actually. 544 00:42:07,019 --> 00:42:11,155 So then, uh... then I can... then I can talk to you. 545 00:42:12,695 --> 00:42:15,159 And you can talk to me. 546 00:42:20,901 --> 00:42:24,200 Okay, well, Ollie, this fruit is not free. 547 00:42:24,201 --> 00:42:26,808 It’s gonna cost you some writing. 548 00:42:32,979 --> 00:42:34,552 There we go. 549 00:42:48,632 --> 00:42:50,094 Here. 550 00:42:50,095 --> 00:42:53,197 Careful. Just take the fruit, Ollie. 551 00:42:55,232 --> 00:42:58,267 Okay, I’m gonna get you a plate. 552 00:42:58,268 --> 00:43:00,940 I don’t want Laura yelling at me... 553 00:43:00,941 --> 00:43:04,208 ...for making a mess. 554 00:43:07,684 --> 00:43:09,344 Ollie! Ollie! 555 00:43:09,345 --> 00:43:10,983 Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie! 556 00:43:10,984 --> 00:43:13,623 Stop! Stop! Stop! 557 00:43:13,624 --> 00:43:15,285 Stop! 558 00:43:18,024 --> 00:43:19,729 Fuck! Fuck! 559 00:43:19,894 --> 00:43:20,927 Come on! 560 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 Come on! Come on! 561 00:43:23,161 --> 00:43:24,931 Hey, come on! Ollie! Ollie! 562 00:43:24,932 --> 00:43:25,965 What are you doing? 563 00:43:25,966 --> 00:43:27,736 We need to go to the hospital, okay? 564 00:43:27,737 --> 00:43:29,298 Come on, just follow me. It’s okay. 565 00:43:29,299 --> 00:43:32,169 Just come on! Ollie! Come on! 566 00:43:34,007 --> 00:43:34,908 Shit! 567 00:43:39,243 --> 00:43:41,684 Hey, look at me. What’s wrong? What’s wrong? 568 00:43:41,685 --> 00:43:43,312 Hey, hey. Hey! 569 00:43:43,313 --> 00:43:46,788 Fuck, Ollie! Hey, hey, hey. 570 00:43:46,789 --> 00:43:49,759 Breathe, breathe, breathe! 571 00:43:54,830 --> 00:43:57,733 Ollie. 572 00:44:11,748 --> 00:44:13,046 Help me. 573 00:44:17,347 --> 00:44:18,787 What’s going on? 574 00:44:18,788 --> 00:44:22,219 Why is he outside? No, no, no, no! 575 00:44:22,220 --> 00:44:23,418 Get away! Get away! 576 00:44:23,419 --> 00:44:25,695 Why is he outside? 577 00:44:25,696 --> 00:44:26,927 Get your sister inside now! 578 00:44:26,928 --> 00:44:28,731 - Piper, come inside. - Andy. Andy! 579 00:44:28,732 --> 00:44:29,963 - Piper! - What the heck is going on? 580 00:44:29,964 --> 00:44:32,702 - Just take her inside now! - He hurt himself. 581 00:44:32,703 --> 00:44:34,704 What? Why is he outside? 582 00:44:34,705 --> 00:44:39,072 Andy, what happened? What did you... Andy! 583 00:44:39,336 --> 00:44:41,942 Why is Laura screaming? 584 00:44:41,943 --> 00:44:42,943 Do I call an ambulance? 585 00:44:42,944 --> 00:44:45,913 Piper, no! I can fix this! 586 00:44:53,317 --> 00:44:55,285 It’s okay, it’s okay. 587 00:44:55,286 --> 00:44:57,926 Shh, it’s all right. 588 00:44:58,091 --> 00:45:00,324 You’re okay. You’re okay. 589 00:45:01,897 --> 00:45:04,262 Andy, we can help you. 590 00:45:05,703 --> 00:45:07,870 Laura wants to get you help. 591 00:45:13,403 --> 00:45:14,976 What? 592 00:45:32,961 --> 00:45:34,424 You’re all right. 593 00:45:35,898 --> 00:45:37,460 Where am I? 594 00:45:45,435 --> 00:45:46,270 Who are you? 595 00:45:46,271 --> 00:45:48,470 - What? - What do you want? 596 00:45:48,471 --> 00:45:50,912 - Shh! - Please! No! 597 00:45:50,913 --> 00:45:52,782 It’s all right, Ollie, it’s all right! 598 00:45:52,783 --> 00:45:54,784 Let’s get you bandaged up! 599 00:45:54,785 --> 00:45:56,412 You’re all right. Shh! 600 00:45:57,480 --> 00:46:01,054 It’s okay. It’s okay, it’s okay. It’s okay. 601 00:46:01,055 --> 00:46:02,826 Help! 602 00:46:07,864 --> 00:46:08,765 You’re all right! 603 00:46:08,766 --> 00:46:10,195 No. No, no, no, no, no, no, no. 604 00:46:10,196 --> 00:46:12,934 It’s all right! No, no, no, no, no! 605 00:46:12,935 --> 00:46:14,067 Stay. Stay! 606 00:46:14,068 --> 00:46:17,368 You’re all right, love. You’re all right! 607 00:46:17,500 --> 00:46:18,907 No, no, no, no, no. 608 00:46:18,908 --> 00:46:21,008 You’re all right. You’re all right. 609 00:46:21,009 --> 00:46:22,812 You’re okay. 610 00:46:22,813 --> 00:46:25,947 You’re okay now! Shh! You’re okay. 611 00:46:30,414 --> 00:46:32,922 Shhh. 612 00:46:34,220 --> 00:46:35,825 Laura? 613 00:46:35,826 --> 00:46:37,222 There we go. 614 00:46:37,223 --> 00:46:39,059 Is Oliver okay? 615 00:46:39,060 --> 00:46:40,797 You’re all right. 616 00:46:47,134 --> 00:46:48,564 Laura? 617 00:46:50,302 --> 00:46:52,040 Hey, Laura! 618 00:46:53,140 --> 00:46:55,009 Laura? Laura! 619 00:46:55,010 --> 00:46:57,210 He said he needs help. 620 00:46:59,146 --> 00:47:01,445 Should we take him to a hospital or... 621 00:47:02,347 --> 00:47:04,349 So you broke into my room? 622 00:47:05,350 --> 00:47:07,583 Respect my fucking privacy! 623 00:47:09,090 --> 00:47:11,157 Come on, love. You’re all right. 624 00:47:11,158 --> 00:47:13,831 Please don’t be too mad at him. 625 00:47:22,103 --> 00:47:23,565 Will he be okay? 626 00:47:23,566 --> 00:47:25,535 Yeah, he’ll be fine. 627 00:47:26,536 --> 00:47:28,945 Got to him just in time. 628 00:47:29,275 --> 00:47:30,880 Is he sick? 629 00:47:30,881 --> 00:47:32,443 He’ll be all right now. 630 00:47:33,851 --> 00:47:36,315 It’s Junkman I’m worried about. 631 00:47:37,250 --> 00:47:39,450 Think your brother let him out. 632 00:47:43,421 --> 00:47:45,423 Junkman! 633 00:47:49,097 --> 00:47:51,000 Junkman! 634 00:47:54,003 --> 00:47:55,873 Junkman! 635 00:47:58,139 --> 00:48:00,042 Junkman! 636 00:48:48,651 --> 00:48:50,389 Rain. 637 00:48:53,095 --> 00:48:55,933 She’ll die in the rain. 638 00:49:19,121 --> 00:49:20,485 Dad. 639 00:49:43,409 --> 00:49:45,575 Nice deep breaths. 640 00:49:45,576 --> 00:49:46,675 Focus on the light. That’s it. 641 00:49:46,676 --> 00:49:49,414 Just breathe normally. That’s it. 642 00:49:49,415 --> 00:49:50,184 Two... 643 00:49:50,185 --> 00:49:52,549 Now, this time, I want you to push on my hands 644 00:49:52,550 --> 00:49:54,551 with your feet as hard as you can, mate. 645 00:49:54,552 --> 00:49:56,224 What... 646 00:49:57,159 --> 00:49:58,555 What’s that sound? 647 00:50:01,493 --> 00:50:03,032 I need... I need to go home. 648 00:50:03,033 --> 00:50:04,660 - I need to go home! - Hey, hey. No, mate. 649 00:50:04,661 --> 00:50:05,661 Hey, hey, it’s all right. 650 00:50:05,662 --> 00:50:06,695 - She’s... - Nurse, nurse! 651 00:50:06,696 --> 00:50:07,762 - She’s gonna die! - Nurse! 652 00:50:07,763 --> 00:50:09,434 - Yep, yep. - My sister’s gonna die! 653 00:50:09,435 --> 00:50:11,667 - Hey, hey. - Fuck. Give me the fuckin’... 654 00:50:15,441 --> 00:50:19,213 - Get off me! Get off me! - Andy. 655 00:50:19,214 --> 00:50:20,214 - Andy! - Calm down. 656 00:50:48,738 --> 00:50:51,410 Laura said you don’t want visitors. 657 00:50:51,411 --> 00:50:52,609 Hope you’re okay. Miss you. 658 00:50:52,610 --> 00:50:53,775 Miss you less than three... 659 00:51:17,140 --> 00:51:19,604 - Laura? - Hey. 660 00:51:20,242 --> 00:51:22,111 I’m worried about Andy. 661 00:51:22,112 --> 00:51:23,508 I couldn’t sleep. 662 00:51:23,509 --> 00:51:25,114 Me neither. 663 00:51:25,115 --> 00:51:26,313 Come in, love. 664 00:51:26,314 --> 00:51:29,284 Follow my voice? Straight ahead. 665 00:51:29,746 --> 00:51:31,385 I’ve got you. 666 00:51:33,123 --> 00:51:34,387 Sit here. 667 00:51:34,388 --> 00:51:36,357 You all right? 668 00:51:40,130 --> 00:51:41,460 - Oh. - You’re upset. 669 00:51:41,461 --> 00:51:45,299 Yeah, it’s the rain. Cathy loved it. 670 00:51:45,300 --> 00:51:47,764 The sound, the smell. 671 00:51:52,307 --> 00:51:54,606 That her on the T.V.? 672 00:51:54,705 --> 00:51:56,608 Yeah, that’s her. 673 00:51:57,345 --> 00:51:59,874 - Can we keep watching? - Yeah, sure. 674 00:52:04,253 --> 00:52:07,651 The first cat-witch ever to swim. 675 00:52:07,652 --> 00:52:09,554 You’re okay, you’re okay. 676 00:52:09,555 --> 00:52:11,590 Can you describe her? 677 00:52:12,690 --> 00:52:14,692 She’s 12 here. 678 00:52:16,628 --> 00:52:18,432 Long brown hair. 679 00:52:20,467 --> 00:52:21,798 Freckles. 680 00:52:25,703 --> 00:52:27,704 God, she’s beautiful. 681 00:52:27,705 --> 00:52:30,509 - Here, look at your ears! - Oh! 682 00:52:30,510 --> 00:52:31,312 I’m sorry. 683 00:52:31,313 --> 00:52:33,645 Look at my new earrings Mum bought me. 684 00:52:35,350 --> 00:52:36,813 It’s all right. 685 00:52:37,319 --> 00:52:38,782 Thank you. 686 00:52:43,721 --> 00:52:47,592 Yeah, ah, Ollie? Ollie! Ollie! 687 00:52:47,593 --> 00:52:48,725 - Yeah? - Get her cane. 688 00:52:48,726 --> 00:52:51,894 - Okay, Aunty Laura. - Thank you. 689 00:52:54,567 --> 00:52:56,668 - Hey, Andy. - Mm? 690 00:52:57,471 --> 00:52:58,801 Handy Andy. 691 00:52:58,802 --> 00:53:00,276 Mmm. 692 00:53:02,344 --> 00:53:04,807 - Hey. - Where’s... Where’s Piper? 693 00:53:04,808 --> 00:53:07,381 She’s at home with Ollie. It’s okay. 694 00:53:09,285 --> 00:53:11,187 Look, they need to keep you in for another day. 695 00:53:11,188 --> 00:53:14,916 You have a concussion. You just need to rest. 696 00:53:14,917 --> 00:53:15,884 What? 697 00:53:15,885 --> 00:53:16,885 Yeah, they need to check 698 00:53:16,886 --> 00:53:19,394 your brain isn’t leaking or something. 699 00:53:19,493 --> 00:53:21,429 Where... Where’s Piper? 700 00:53:22,364 --> 00:53:23,728 Where... 701 00:53:24,795 --> 00:53:26,434 It’s okay. 702 00:53:26,764 --> 00:53:28,633 Yeah? 703 00:53:28,634 --> 00:53:29,634 Shh. Shh. 704 00:53:29,635 --> 00:53:30,899 Oh. 705 00:53:30,900 --> 00:53:32,704 Brought you a present. 706 00:53:32,902 --> 00:53:34,640 Piper got you this. 707 00:53:35,509 --> 00:53:36,509 Your body spray. 708 00:53:36,510 --> 00:53:39,314 You can’t let her out, Laura. 709 00:53:39,315 --> 00:53:41,250 - What’s that, love? - You can’t let Piper out, 710 00:53:41,251 --> 00:53:43,516 not while it’s raining. 711 00:53:43,517 --> 00:53:45,288 Something could happen. 712 00:53:45,387 --> 00:53:46,222 Like what? 713 00:53:46,223 --> 00:53:48,357 I saw my dad in the shower. 714 00:53:51,591 --> 00:53:54,792 He said something. 715 00:53:57,927 --> 00:53:59,698 What’d he say? 716 00:54:00,435 --> 00:54:01,666 Andy? 717 00:54:01,667 --> 00:54:04,406 He said, "She’ll die in the rain." 718 00:54:07,706 --> 00:54:10,444 You don’t think it’s ’cause your dad died in the shower 719 00:54:10,445 --> 00:54:12,282 when I killed him? 720 00:54:16,781 --> 00:54:18,288 What? 721 00:54:18,519 --> 00:54:20,686 Your dad died in the shower. 722 00:54:21,291 --> 00:54:21,884 What... 723 00:54:21,885 --> 00:54:23,920 You’re associating rain with that. 724 00:54:28,694 --> 00:54:30,465 What is happening to me? 725 00:54:30,960 --> 00:54:32,764 Hey, don’t worry. 726 00:54:33,303 --> 00:54:34,964 I’ll keep her inside. 727 00:54:36,339 --> 00:54:38,638 I’ll keep her inside, I promise. 728 00:54:39,573 --> 00:54:41,003 I promise. 729 00:54:46,448 --> 00:54:47,547 You can take it. 730 00:54:48,582 --> 00:54:50,583 It’s just water! 731 00:55:51,381 --> 00:55:53,074 Cathy? Cathy! 732 00:55:53,075 --> 00:55:54,614 I’m filming you! 733 00:55:54,615 --> 00:55:56,980 Piper! 734 00:55:59,818 --> 00:56:01,787 I want to show you something. 735 00:56:02,689 --> 00:56:04,790 This was Cathy’s favorite. 736 00:56:08,024 --> 00:56:09,465 Oh! 737 00:56:13,799 --> 00:56:15,063 You like it? 738 00:56:15,064 --> 00:56:18,473 Uh-huh. Thanks, Laura. 739 00:56:18,474 --> 00:56:21,543 Hey, you can call me Mum, if you like. 740 00:56:22,676 --> 00:56:24,579 Um, maybe. 741 00:56:29,650 --> 00:56:30,882 Hey. 742 00:56:32,653 --> 00:56:34,556 She always used to... 743 00:56:34,688 --> 00:56:37,394 wear her hair back like this. 744 00:56:38,153 --> 00:56:40,858 She didn’t want her hair sticking to her face 745 00:56:40,859 --> 00:56:42,960 or getting in her mouth. 746 00:56:48,097 --> 00:56:49,769 There you are. 747 00:56:57,172 --> 00:57:00,450 Hey, you like living here with me? 748 00:57:00,582 --> 00:57:01,450 Yeah. 749 00:57:01,451 --> 00:57:03,881 Yeah, you’re really nice. 750 00:57:03,882 --> 00:57:07,423 You think you like it enough that when Andy turns 18 751 00:57:07,424 --> 00:57:09,525 you maybe want to stay? 752 00:57:12,825 --> 00:57:14,893 Stay here when Andy goes? 753 00:57:17,434 --> 00:57:18,732 Yeah. 754 00:57:21,636 --> 00:57:22,933 I was... 755 00:57:22,934 --> 00:57:26,035 I was looking forward to getting our own place. 756 00:57:26,036 --> 00:57:28,940 But we’d still visit you on weekends. 757 00:57:33,582 --> 00:57:35,012 Okay. 758 00:57:47,629 --> 00:57:48,993 Who’s that? 759 00:57:50,027 --> 00:57:51,027 It’s just Ollie. 760 00:57:51,028 --> 00:57:53,833 Hi. 761 00:57:55,604 --> 00:57:57,573 Not just yet, my darling. 762 00:58:02,479 --> 00:58:05,042 I want to show you something else. 763 00:58:05,911 --> 00:58:08,210 - Yeah. - Yeah? 764 00:58:11,147 --> 00:58:12,687 This way. 765 00:58:13,589 --> 00:58:15,789 That’s it, straight ahead. 766 00:58:20,926 --> 00:58:21,893 Oh, it’s cold. 767 00:58:21,894 --> 00:58:24,259 Yeah, it’s a freezer, love. 768 00:58:24,798 --> 00:58:26,734 Feels crusty. 769 00:58:29,638 --> 00:58:31,167 What is that? 770 00:58:34,544 --> 00:58:36,645 Oh, my God, what is it? 771 00:58:37,547 --> 00:58:38,811 Just meat. 772 00:59:05,168 --> 00:59:06,608 This is unbelievable! 773 00:59:06,609 --> 00:59:09,842 You had a psychotic break and they just let you go? 774 00:59:09,843 --> 00:59:11,712 Piper’s worried, too. 775 00:59:11,713 --> 00:59:13,241 It’s honestly dangerous. 776 00:59:22,625 --> 00:59:24,120 God forbid something happens. 777 00:59:51,984 --> 00:59:54,657 What are you doing in there, Andy? 778 00:59:56,021 --> 00:59:57,792 Bit creepy, isn’t it? 779 01:00:12,235 --> 01:00:14,170 It’s only when you’ve just woken up. 780 01:01:08,830 --> 01:01:11,128 Enough to hold the soul. 781 01:04:03,400 --> 01:04:05,171 Well, here he is. 782 01:04:07,536 --> 01:04:09,438 Anything you want to say? 783 01:04:09,439 --> 01:04:11,045 Huh? 784 01:04:11,441 --> 01:04:13,113 Show him, love. 785 01:04:17,018 --> 01:04:18,282 Oh, Piper, what happened? 786 01:04:18,283 --> 01:04:20,889 Huh? What happened? 787 01:04:20,890 --> 01:04:22,418 Someone hit me. 788 01:04:22,419 --> 01:04:24,618 - You hit her? - Don’t be ridiculous. 789 01:04:24,619 --> 01:04:25,553 So Ollie hit her? 790 01:04:25,554 --> 01:04:28,897 I put her to bed and then you went into her room. 791 01:04:28,898 --> 01:04:30,295 Didn’t you? 792 01:04:30,526 --> 01:04:31,900 Huh? 793 01:04:31,901 --> 01:04:33,935 You can’t even remember. 794 01:04:33,936 --> 01:04:35,201 Piper. 795 01:04:35,366 --> 01:04:37,103 Who did this? 796 01:04:37,104 --> 01:04:38,534 I don’t know. 797 01:04:39,436 --> 01:04:41,075 But I smelt you. 798 01:04:41,174 --> 01:04:43,011 You’re abusive, Andy. 799 01:04:43,176 --> 01:04:44,506 Just like your dad. 800 01:04:44,507 --> 01:04:47,114 He hit you, so you hit her. 801 01:04:47,917 --> 01:04:49,016 What do you mean, Dad hit him? 802 01:04:49,017 --> 01:04:52,218 Yeah, he abused Andy. That’s why he didn’t save him. 803 01:04:52,922 --> 01:04:53,955 That’s not true. 804 01:04:53,956 --> 01:04:55,154 - He hit you? - No, he didn’t. 805 01:04:55,155 --> 01:04:58,157 I’ve tried to help you, Andy, but I can’t. 806 01:04:58,158 --> 01:04:59,521 You’ve butchered Oliver’s mouth. 807 01:04:59,522 --> 01:05:01,391 You’ve been seeing your dead dad. 808 01:05:01,392 --> 01:05:03,591 I hate to think what you’ve done with Junkman. 809 01:05:03,592 --> 01:05:04,427 Stop, Laura. 810 01:05:04,428 --> 01:05:05,901 You’re the only one strong enough 811 01:05:05,902 --> 01:05:07,265 - to leave that kind of mark. - Laura, stop. 812 01:05:07,266 --> 01:05:09,905 You take those steroids or hormones or whatever. 813 01:05:09,906 --> 01:05:10,532 It’s creatine. 814 01:05:10,533 --> 01:05:12,204 Well, your testosterone is out of control! 815 01:05:12,205 --> 01:05:14,338 Laura, you’d better fucking stop right now. 816 01:05:14,339 --> 01:05:16,538 Or what? You’re gonna hit me too? 817 01:05:16,539 --> 01:05:18,574 Please guys, enough. 818 01:05:19,113 --> 01:05:19,981 Andy? 819 01:05:19,982 --> 01:05:21,378 The fuck happened to Ollie? 820 01:05:21,379 --> 01:05:23,513 - The fuck happened to him? - Andy. 821 01:05:24,316 --> 01:05:25,217 Andy, no. 822 01:05:25,218 --> 01:05:27,285 No, no. Andy, look at me. 823 01:05:27,286 --> 01:05:29,122 - Hey! - Laura, what’s happening? 824 01:05:29,123 --> 01:05:32,092 - Give me that! Give me that! - Laura! 825 01:05:32,093 --> 01:05:32,554 No! 826 01:05:32,555 --> 01:05:34,193 - Wait, what’s going on? - Get off me! 827 01:05:35,492 --> 01:05:39,198 Andy, what did you do? He attacked me! 828 01:05:39,199 --> 01:05:40,364 She’s hurt, Andy! 829 01:05:40,365 --> 01:05:41,398 She’s not fucking hurt! 830 01:05:41,399 --> 01:05:42,597 Come on, we’re leaving now. 831 01:05:42,598 --> 01:05:44,632 - You’re dangerous. - Fuck off! 832 01:05:44,633 --> 01:05:46,139 I’m not gonna let you hurt her again. 833 01:05:46,140 --> 01:05:47,976 - I have to protect her. - Oh, what, 834 01:05:47,977 --> 01:05:49,505 like you protected Cathy? 835 01:05:51,244 --> 01:05:52,707 Get off! 836 01:05:54,511 --> 01:05:56,578 What the fuck do you fucking... 837 01:05:56,579 --> 01:05:57,414 No! 838 01:05:57,415 --> 01:05:59,020 - You fucking... - Come on, then. 839 01:05:59,021 --> 01:06:00,582 Fucking what? What? 840 01:06:03,520 --> 01:06:05,994 Andy, stop! 841 01:06:17,468 --> 01:06:19,635 Please, Andy, stop. 842 01:06:21,142 --> 01:06:22,539 Please. 843 01:06:23,309 --> 01:06:25,212 Come on, Pipe, we’re going. 844 01:06:31,086 --> 01:06:33,121 Grapefruit, Pipe. 845 01:06:36,289 --> 01:06:39,226 It’s okay. It’s okay. 846 01:06:40,161 --> 01:06:42,625 It’s okay. Shh. 847 01:06:43,659 --> 01:06:45,166 Fuck me. 848 01:06:50,732 --> 01:06:53,404 You’re okay, love. 849 01:06:53,405 --> 01:06:55,044 You’re all right. 850 01:06:56,441 --> 01:06:57,639 You’re okay. 851 01:06:57,640 --> 01:06:59,542 Yes, I got you. I got you, darling. 852 01:07:21,070 --> 01:07:23,039 I need to see Wendy, now. 853 01:07:23,204 --> 01:07:24,105 It’s urgent. 854 01:07:24,106 --> 01:07:28,473 Um, if you take a seat, I’ll let her know you’re here. 855 01:07:52,629 --> 01:07:54,366 All right, let’s go. 856 01:07:54,367 --> 01:07:55,631 Grab your bag. 857 01:07:55,632 --> 01:07:57,237 I don’t really feel like playing. 858 01:07:57,238 --> 01:07:59,338 Oh, it’ll be good to let off some steam. 859 01:07:59,339 --> 01:08:01,571 Come on. Here’s your bag. 860 01:08:01,572 --> 01:08:03,276 That’s it. 861 01:08:03,277 --> 01:08:05,543 I could be a few hours, darling. 862 01:08:07,116 --> 01:08:08,182 Call the cops. 863 01:08:08,183 --> 01:08:09,678 Laura told me... 864 01:08:09,679 --> 01:08:12,120 you hit your sister and attacked her. 865 01:08:12,121 --> 01:08:13,187 Oh, she’s fucking lying! 866 01:08:13,188 --> 01:08:15,585 She’s full of shit, Wendy, I swear. 867 01:08:15,586 --> 01:08:17,257 You’ve been wetting the bed? 868 01:08:17,258 --> 01:08:17,785 Oh! 869 01:08:17,786 --> 01:08:21,591 Would you say your grief over Dad is getting better 870 01:08:21,592 --> 01:08:22,295 or worse? 871 01:08:22,296 --> 01:08:24,430 It’s not about my fucking Dad! 872 01:08:26,399 --> 01:08:29,302 Laura kidnapped a fucking child. 873 01:08:29,303 --> 01:08:31,403 I mean, did you do any fucking checks on her 874 01:08:31,404 --> 01:08:32,800 before you sent us there? 875 01:08:32,801 --> 01:08:34,505 How do you even know who the fuck she is? 876 01:08:34,506 --> 01:08:39,346 ’Cause she worked here for nearly 20 years. 877 01:08:39,808 --> 01:08:43,118 She was the best counselor we had. 878 01:08:43,119 --> 01:08:48,850 And believe me, love, she would never hurt a child. 879 01:09:11,279 --> 01:09:12,577 Ollie. 880 01:09:15,580 --> 01:09:16,812 No. 881 01:09:16,911 --> 01:09:18,451 Not yet. 882 01:09:18,715 --> 01:09:19,616 No. 883 01:09:19,617 --> 01:09:21,321 Ollie, it’s me. 884 01:09:21,322 --> 01:09:22,686 It’s me. No! 885 01:09:23,687 --> 01:09:24,786 No, Ollie, stop! 886 01:09:30,331 --> 01:09:31,793 Ollie! 887 01:09:31,794 --> 01:09:33,432 Get off! Get off! 888 01:09:36,469 --> 01:09:38,371 Get back! Get back! 889 01:09:38,372 --> 01:09:40,836 Get away! Go away! 890 01:09:43,740 --> 01:09:45,379 No! 891 01:09:54,784 --> 01:09:56,389 Get back! 892 01:09:56,390 --> 01:09:58,787 Get away! Go away! 893 01:10:10,338 --> 01:10:12,439 She calls him Oliver. 894 01:10:12,736 --> 01:10:14,968 That’s her nephew’s name, the red-haired kid. 895 01:10:14,969 --> 01:10:18,544 Yeah, but he doesn’t have red hair. It’s him! 896 01:10:21,910 --> 01:10:23,911 - Who are you calling? - Laura. 897 01:10:23,912 --> 01:10:25,947 No, Wendy. No. 898 01:10:26,651 --> 01:10:28,454 She might hurt Piper. 899 01:10:28,455 --> 01:10:31,458 Let me take you there. Please. 900 01:13:41,142 --> 01:13:44,453 Quiet, please! Quiet, please. 901 01:13:44,948 --> 01:13:46,949 Play! 902 01:13:50,624 --> 01:13:53,429 I’m sorry, Pipe. 903 01:13:53,825 --> 01:13:57,433 I know you think that Dad was great, but he... 904 01:14:00,700 --> 01:14:02,129 He hurt me bad. 905 01:14:02,130 --> 01:14:06,101 But only when you were asleep, or when you weren’t home. 906 01:14:13,977 --> 01:14:16,881 You couldn’t see how much he hated me. 907 01:14:17,145 --> 01:14:19,455 And I lied because... 908 01:14:20,148 --> 01:14:21,885 because I didn’t want you to know 909 01:14:21,886 --> 01:14:23,822 how ugly the world was. 910 01:14:28,893 --> 01:14:30,730 And when I was eight... 911 01:14:31,159 --> 01:14:32,930 uh, I hit you. 912 01:14:34,030 --> 01:14:36,999 And I regret it more than anything, Pipe. 913 01:14:37,000 --> 01:14:39,034 I’d never do it again. 914 01:14:39,904 --> 01:14:41,806 But I just need you to understand that 915 01:14:41,807 --> 01:14:45,140 that bruise on your face right now, that wasn’t... 916 01:14:45,910 --> 01:14:47,582 wasn’t me. 917 01:14:49,045 --> 01:14:50,717 It was her. 918 01:14:50,915 --> 01:14:52,916 She’s bad, Pipe. She’s hateful. 919 01:14:52,917 --> 01:14:57,020 And just like Dad, she’s not gonna let you see it. 920 01:15:01,090 --> 01:15:02,794 I didn’t tell you then 921 01:15:02,795 --> 01:15:04,961 but I’m telling you now, Pipe. 922 01:15:04,962 --> 01:15:06,798 There’s something wrong with Laura. 923 01:15:06,799 --> 01:15:10,065 She kidnapped Oliver, and you’re in danger. 924 01:15:10,066 --> 01:15:13,904 You’re probably not fucking listening to this, but... 925 01:15:19,174 --> 01:15:20,813 I love you, Pipe. 926 01:15:23,684 --> 01:15:25,081 Grapefruit. 927 01:15:27,655 --> 01:15:30,955 Don’t worry, I’m gonna sort this all out. 928 01:15:42,934 --> 01:15:44,232 Fuck. 929 01:15:55,309 --> 01:15:57,278 Play! 930 01:15:59,918 --> 01:16:03,790 - How’s my ball taste? - Piper, relax. 931 01:16:09,730 --> 01:16:10,994 Wait in the car. 932 01:16:10,995 --> 01:16:11,698 Why? 933 01:16:11,699 --> 01:16:14,669 You are this close to getting a restraining order. 934 01:16:14,999 --> 01:16:17,166 - All right? - Fuck! 935 01:16:22,171 --> 01:16:23,611 Shit! Laura! 936 01:16:23,612 --> 01:16:26,141 - Yep, coming! - It’s Wendy. 937 01:16:26,142 --> 01:16:28,980 - Laura! - All right! 938 01:16:30,586 --> 01:16:32,587 - Hi, love. - Hi. 939 01:16:32,588 --> 01:16:33,753 So he’s brought you, has he? 940 01:16:33,754 --> 01:16:36,019 Yeah, he’s been saying stuff. 941 01:16:36,020 --> 01:16:37,724 I’ve gotta check it out, love. 942 01:16:37,725 --> 01:16:39,155 Yeah, I know. 943 01:17:21,670 --> 01:17:24,134 You know the drill. I do. 944 01:17:42,955 --> 01:17:46,387 - Excuse the mess. - Oh, don’t worry about it. 945 01:17:47,289 --> 01:17:48,796 Yeah. 946 01:17:51,700 --> 01:17:52,898 Oh, there’s no one in there, Wendy. 947 01:17:52,899 --> 01:17:54,394 - I just had a shower, so... - Okay. 948 01:17:54,395 --> 01:17:57,068 - Kids’ rooms are this way. - Okay. 949 01:18:08,849 --> 01:18:11,411 I told her she could have it any way she wanted, 950 01:18:11,412 --> 01:18:13,117 but she loves this. 951 01:18:13,689 --> 01:18:15,085 Lucky, the kid’s blind. 952 01:18:15,086 --> 01:18:17,252 - What’s that? - Oh, nothing. It’s lovely. 953 01:18:17,253 --> 01:18:19,419 - Want to see Andy’s room? - Yeah. 954 01:18:23,259 --> 01:18:25,425 Does the weights when he’s angry. 955 01:18:25,426 --> 01:18:27,130 Not that it’s helped. 956 01:18:27,131 --> 01:18:30,166 Oh, sheets are dry for a change. 957 01:18:30,167 --> 01:18:31,035 - Ready? - Um... 958 01:18:31,036 --> 01:18:33,103 Can you have a look at this for a sec? 959 01:18:33,104 --> 01:18:37,272 This is the kid that Andy’s been banging on about. 960 01:18:37,273 --> 01:18:38,912 You seen him? 961 01:18:51,155 --> 01:18:52,794 Ollie? 962 01:18:59,130 --> 01:19:01,197 So, I’m guessing you want him out. 963 01:19:01,198 --> 01:19:02,429 Oh, hate to split ’em up 964 01:19:02,430 --> 01:19:04,838 but you know, I’ve got to think of Piper now. 965 01:19:04,839 --> 01:19:07,434 Don’t worry, we’ll take care of him. 966 01:19:07,435 --> 01:19:08,303 Oh, cheers, Wendy. 967 01:19:08,304 --> 01:19:11,174 I just hope he gets better, you know. 968 01:19:11,175 --> 01:19:13,077 I’m sorry for interrupting your shower. 969 01:19:13,078 --> 01:19:15,343 Oh, no, no, no, it’s all good. 970 01:19:15,344 --> 01:19:17,181 You’re all right. 971 01:19:18,314 --> 01:19:20,315 You’re bleeding. 972 01:19:20,316 --> 01:19:21,922 Are you okay? 973 01:19:24,023 --> 01:19:25,420 Wendy! 974 01:19:26,223 --> 01:19:27,124 Don’t. 975 01:19:27,125 --> 01:19:30,193 - Please, Wendy. Don’t. - Laura? 976 01:19:30,194 --> 01:19:31,931 Don’t... Don’t go out there. 977 01:19:31,932 --> 01:19:33,834 - I’m doing something. - What are you... 978 01:19:33,835 --> 01:19:36,068 I’m doing something for Cathy. 979 01:19:36,365 --> 01:19:37,805 We’re good friends, aren’t we? 980 01:19:37,806 --> 01:19:39,235 How long have we known each other now? 981 01:19:39,236 --> 01:19:41,105 It’s okay, love. Let go. 982 01:19:41,106 --> 01:19:42,205 It’s Cathy. 983 01:19:42,206 --> 01:19:44,075 - We can bring her back. - What? 984 01:19:44,076 --> 01:19:46,044 - Wendy! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 985 01:19:46,045 --> 01:19:47,111 - Where are you? - No, shh! 986 01:19:47,112 --> 01:19:49,047 - Listen, listen, listen. - What have you done? 987 01:19:49,048 --> 01:19:51,951 - Listen. Listen! - What have you done? 988 01:19:51,952 --> 01:19:54,954 Piper... needs to go... 989 01:19:54,955 --> 01:19:56,989 - the same way Cathy did. - Jesus. 990 01:19:56,990 --> 01:19:58,485 We always used to fill the hole... 991 01:19:58,486 --> 01:19:59,486 - Let go. - ...with rain. 992 01:19:59,487 --> 01:20:00,960 - Wendy! - Let me go, love. 993 01:20:00,961 --> 01:20:02,093 I didn’t think it would work, 994 01:20:02,094 --> 01:20:03,523 - but it’s working. - It’s okay. 995 01:20:03,524 --> 01:20:05,426 - It’s working! - Let me go. 996 01:20:05,427 --> 01:20:06,493 He’s gonna bring her back! 997 01:20:06,494 --> 01:20:08,803 - Let me go. - He’s gonna bring her back! 998 01:20:08,804 --> 01:20:10,233 Let me go! 999 01:20:10,234 --> 01:20:12,939 - Let me fucking go! - I don’t have anyone. 1000 01:20:12,940 --> 01:20:14,842 What the fuck? 1001 01:20:14,843 --> 01:20:16,239 ...fucking pullover. Let me go! 1002 01:20:22,510 --> 01:20:25,886 Hey! You need to come outside! 1003 01:20:25,887 --> 01:20:27,581 Now! 1004 01:20:29,253 --> 01:20:31,288 - Here. - What’s going...? 1005 01:20:35,930 --> 01:20:38,393 Oh, shit! Go! 1006 01:20:38,394 --> 01:20:39,867 - Fuck, go! - Run! 1007 01:20:39,868 --> 01:20:42,001 - Let me get in the car! - Come on! 1008 01:20:42,002 --> 01:20:44,972 Lock the door. Jesus! 1009 01:21:36,485 --> 01:21:38,124 Andy. 1010 01:21:49,938 --> 01:21:51,368 You’re okay. 1011 01:21:55,471 --> 01:21:57,143 Shh, it’s okay. 1012 01:21:57,572 --> 01:22:01,917 You’re okay. Shh, shh, shh. 1013 01:22:09,617 --> 01:22:10,485 You’re okay. 1014 01:22:53,529 --> 01:22:56,135 Righto, darl, let’s go. You ready to go? Come on. 1015 01:22:56,136 --> 01:22:58,533 - What’s wrong? - Hey, Piper. Come on. 1016 01:22:58,534 --> 01:23:01,107 You’re all right. Thank you. 1017 01:23:01,108 --> 01:23:02,141 Bye, Piper. 1018 01:23:02,142 --> 01:23:03,010 - Bye. - Bye. 1019 01:23:03,011 --> 01:23:04,671 - Did I leave my phone at home? - I didn’t notice. 1020 01:23:04,672 --> 01:23:06,046 - Are you Laura? - Yeah. 1021 01:23:06,047 --> 01:23:08,015 Laura, hi, we spoke on the phone earlier. 1022 01:23:08,016 --> 01:23:10,182 I wanted to ask you about Piper’s eye. 1023 01:23:10,183 --> 01:23:11,051 Yeah, no... 1024 01:23:11,052 --> 01:23:13,120 - Yeah, what happened? - Not now, all right? 1025 01:23:16,552 --> 01:23:18,553 Have you heard from Andy? 1026 01:23:18,554 --> 01:23:20,391 In you go. Quick. 1027 01:23:49,288 --> 01:23:50,718 In you go, love. 1028 01:23:57,197 --> 01:23:58,197 Whose phone is that? 1029 01:23:58,198 --> 01:24:00,067 Mine. Changed the ringtone. 1030 01:24:00,068 --> 01:24:03,070 - You like it? - Oh, can you call mine? 1031 01:24:03,071 --> 01:24:03,697 Yeah. 1032 01:24:07,207 --> 01:24:09,176 Piper. 1033 01:24:11,277 --> 01:24:12,575 Andy? 1034 01:24:14,808 --> 01:24:16,315 Piper. 1035 01:24:23,388 --> 01:24:25,158 ♪ How did I get my face ♪ 1036 01:24:25,159 --> 01:24:28,095 ♪ To look so wonderfully divine ♪ 1037 01:24:29,097 --> 01:24:30,658 ♪ Why do I appear so picture-perfect ♪ 1038 01:24:30,659 --> 01:24:32,397 ♪ All the time ♪ 1039 01:24:43,804 --> 01:24:46,113 Piper. 1040 01:24:46,114 --> 01:24:47,478 Andy? 1041 01:24:50,118 --> 01:24:51,647 Why are you in here? 1042 01:24:55,156 --> 01:24:56,784 Can you smell that? 1043 01:24:57,686 --> 01:24:59,754 Piper... 1044 01:25:00,293 --> 01:25:01,591 Andy? 1045 01:25:10,831 --> 01:25:12,304 Hey. 1046 01:25:12,305 --> 01:25:14,538 What are you doing in here, love? 1047 01:25:19,345 --> 01:25:20,543 I heard Andy. 1048 01:25:20,544 --> 01:25:22,413 Oh, no, he’s down here. 1049 01:25:22,414 --> 01:25:24,614 He’s come to apologize. 1050 01:25:26,517 --> 01:25:27,451 Come on. 1051 01:25:27,452 --> 01:25:29,520 Who is this? 1052 01:25:29,685 --> 01:25:31,324 It’s just Ollie. 1053 01:25:31,687 --> 01:25:34,228 - But I heard... - Come on, love. 1054 01:25:35,163 --> 01:25:37,363 I’ll take you to Andy, come on. 1055 01:25:37,825 --> 01:25:39,431 I got you. 1056 01:25:39,827 --> 01:25:41,399 He’ll be fine. 1057 01:25:41,400 --> 01:25:43,666 Ollie’ll be fine. This way. 1058 01:25:58,714 --> 01:26:01,750 Just, um, this way. 1059 01:26:04,258 --> 01:26:05,886 What color’s Ollie’s hair? 1060 01:26:06,458 --> 01:26:09,197 Red. Thick and curly. 1061 01:26:09,560 --> 01:26:10,825 Why? 1062 01:26:16,204 --> 01:26:17,502 Hey. 1063 01:26:19,537 --> 01:26:20,868 You okay? 1064 01:26:26,511 --> 01:26:28,315 Where you going, love? 1065 01:26:29,217 --> 01:26:31,582 Piper! No! 1066 01:26:32,484 --> 01:26:34,221 Piper, what’s wrong? 1067 01:26:34,222 --> 01:26:35,552 Come on. 1068 01:26:35,553 --> 01:26:38,325 Open the door, sweetheart, come on. 1069 01:26:38,787 --> 01:26:41,492 Don’t be silly now, come on. 1070 01:26:41,493 --> 01:26:45,629 What’s wrong? Huh? 1071 01:26:45,926 --> 01:26:47,433 Piper. 1072 01:26:50,634 --> 01:26:52,768 Piper, open the door, love. 1073 01:26:58,906 --> 01:26:59,807 Come on, don’t be silly. 1074 01:26:59,808 --> 01:27:01,876 Open the door. 1075 01:27:11,655 --> 01:27:13,228 No. 1076 01:27:14,262 --> 01:27:15,593 No, Andy! 1077 01:27:16,858 --> 01:27:18,265 Andy, come on. 1078 01:27:18,266 --> 01:27:20,498 Grapefruit. Please! 1079 01:27:20,499 --> 01:27:22,402 Come on, Andy! 1080 01:27:22,666 --> 01:27:24,404 Get up, grape... 1081 01:27:24,536 --> 01:27:27,538 Grapefruit! 1082 01:27:27,539 --> 01:27:28,936 Andy! 1083 01:27:30,839 --> 01:27:32,379 Please! 1084 01:27:37,285 --> 01:27:38,880 I’m sorry. 1085 01:27:52,696 --> 01:27:53,994 Hey. 1086 01:27:55,831 --> 01:27:57,569 What’s wrong, love? 1087 01:27:58,306 --> 01:28:00,539 What happened to Andy? 1088 01:28:02,035 --> 01:28:03,806 He had an accident. 1089 01:28:06,512 --> 01:28:07,843 Listen. 1090 01:28:07,975 --> 01:28:09,646 I’ve got to tell you a secret. 1091 01:28:09,647 --> 01:28:10,878 Something I’ve been scared to say 1092 01:28:10,879 --> 01:28:13,651 because I didn’t want to frighten you. 1093 01:28:15,851 --> 01:28:18,491 I’ve spoken with an Angel. 1094 01:28:20,394 --> 01:28:22,528 It’s a beautiful Angel. 1095 01:28:24,332 --> 01:28:26,532 It does beautiful things. 1096 01:28:27,632 --> 01:28:30,503 I’ve put him inside Ollie. 1097 01:28:34,342 --> 01:28:35,739 And now... 1098 01:28:37,312 --> 01:28:40,007 he’s going to put Cathy inside you. 1099 01:28:41,074 --> 01:28:43,516 Because you’re just like her. 1100 01:28:44,484 --> 01:28:46,915 Just as incredible... 1101 01:28:48,356 --> 01:28:49,918 and just as perfect. 1102 01:28:51,590 --> 01:28:53,691 What are you going to do to me? 1103 01:28:54,989 --> 01:28:57,628 I’m going to drown you in the pool now, love. 1104 01:29:01,028 --> 01:29:02,666 Don’t! 1105 01:31:24,512 --> 01:31:26,909 - Please let me do this! - No, stop, please! 1106 01:31:26,910 --> 01:31:29,517 Let me do this! 1107 01:31:30,518 --> 01:31:31,650 Please, Piper, please! 1108 01:31:34,687 --> 01:31:36,183 No! 1109 01:31:44,730 --> 01:31:46,127 More rain! 1110 01:31:51,638 --> 01:31:53,233 Hold on. Hold on. 1111 01:31:53,838 --> 01:31:55,510 Please hold on! 1112 01:31:55,708 --> 01:31:58,711 No! No! 1113 01:32:09,689 --> 01:32:12,020 Mum! 1114 01:32:16,223 --> 01:32:17,994 Mum. 1115 01:32:18,995 --> 01:32:20,634 Mum. 1116 01:33:15,084 --> 01:33:16,624 Oh, no! 1117 01:33:17,218 --> 01:33:18,758 Piper! 1118 01:33:18,956 --> 01:33:21,123 Piper! 1119 01:33:23,158 --> 01:33:25,897 I’m so sorry! 1120 01:33:38,844 --> 01:33:40,812 Piper! 1121 01:34:59,925 --> 01:35:02,994 Are you okay? Where did you come from? 1122 01:35:24,279 --> 01:35:26,017 Cathy. 1123 01:35:27,722 --> 01:35:29,020 Cathy? 1124 01:35:30,285 --> 01:35:31,891 Sweetheart? 1125 01:35:34,256 --> 01:35:35,762 Hey. 1126 01:35:35,763 --> 01:35:37,259 Hey, gorgeous. 1127 01:35:39,426 --> 01:35:41,098 There you are. 1128 01:35:42,429 --> 01:35:43,737 There you are. 1129 01:35:43,738 --> 01:35:45,234 Are you all right? 1130 01:36:16,199 --> 01:36:18,036 Here we go. 1131 01:36:23,811 --> 01:36:25,175 Stop! 1132 01:36:43,556 --> 01:36:45,128 You’re probably not 1133 01:36:45,129 --> 01:36:47,164 fucking listening to this, but... 1134 01:36:49,298 --> 01:36:51,135 I love you, Pipe. 1135 01:36:53,940 --> 01:36:55,403 Grapefruit. 1136 01:37:21,363 --> 01:37:24,068 Hey, guys! Over here! 1137 01:37:24,069 --> 01:37:26,268 There’s a boy! 1138 01:37:26,269 --> 01:37:28,270 We’re here to help, mate. We’re here to help. 1139 01:37:28,271 --> 01:37:29,568 Get a blanket! 1140 01:37:29,569 --> 01:37:31,141 Hey. Kira, call ambo. 1141 01:37:31,142 --> 01:37:33,011 - Help me. - Hey, it’s okay. 1142 01:37:33,012 --> 01:37:35,145 Request ambulance, we’ve got a 117. 1143 01:37:35,146 --> 01:37:38,017 It’s okay. Can you tell us your name? 1144 01:37:38,149 --> 01:37:39,447 I’m... 1145 01:37:39,887 --> 01:37:41,151 I’m Connor. 1146 01:37:41,152 --> 01:37:41,987 Connor Bird. 1147 01:37:41,988 --> 01:37:43,923 So brave. Connor, hey, hold onto me. 1148 01:37:43,924 --> 01:37:47,092 Hold on to me. It’s not going to be long, okay?