1 00:00:50,410 --> 00:00:52,540 Naśladuj śmierć ciała. 2 00:00:54,240 --> 00:00:55,500 Porusz duszę. 3 00:01:27,930 --> 00:01:29,920 Naśladuj śmierć. 4 00:01:32,070 --> 00:01:34,100 Zobaczmy. 5 00:01:36,500 --> 00:01:37,900 Uspokój się. 6 00:01:39,020 --> 00:01:40,120 Już dobrze. 7 00:01:45,757 --> 00:01:46,757 Uspokój się. 8 00:01:46,900 --> 00:01:47,900 Już dobrze. 9 00:01:55,800 --> 00:01:56,800 Nadszedł czas. 10 00:01:57,760 --> 00:01:59,080 Sprowadź ją z powrotem. 11 00:02:00,820 --> 00:02:02,320 Witaj, Tarin. 12 00:02:20,280 --> 00:02:21,460 Szkoda. 13 00:02:22,620 --> 00:02:23,800 Nie zajmuję się tym. 14 00:02:23,940 --> 00:02:24,940 Bierzesz w tym udział? 15 00:02:25,060 --> 00:02:26,060 Nie. 16 00:02:27,980 --> 00:02:29,320 Jestem taka zazdrosna. 17 00:02:30,400 --> 00:02:31,460 Byłaby zażenowana. 18 00:02:33,200 --> 00:02:37,800 Hej, wybieracie się do miasta? 19 00:02:39,900 --> 00:02:40,900 Tak. 20 00:02:41,440 --> 00:02:43,180 Spotykacie się tam z przyjaciółmi? 21 00:02:44,700 --> 00:02:45,700 Tak. 22 00:02:46,600 --> 00:02:46,900 A co? 23 00:02:47,620 --> 00:02:48,620 Piper! 24 00:02:49,900 --> 00:02:51,340 Nie miałaś na mnie czekać. 25 00:02:51,820 --> 00:02:53,280 Nie wiem, kto to jest. 26 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 Taki pedofil. 27 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Jej brat. 28 00:02:58,820 --> 00:02:59,820 Przyrodni brat. 29 00:03:00,580 --> 00:03:01,580 Kimmy. 30 00:03:02,060 --> 00:03:02,480 Chodźmy. 31 00:03:02,900 --> 00:03:03,900 Dzięki Bogu. 32 00:03:09,220 --> 00:03:10,940 Nie lubili mnie, prawda? 33 00:03:16,360 --> 00:03:18,059 Nie, polubili cię. 34 00:03:18,060 --> 00:03:19,360 Nie, nie lubili. 35 00:03:19,380 --> 00:03:20,380 Nie, polubili. 36 00:03:21,040 --> 00:03:22,120 Pan i ona. 37 00:03:22,580 --> 00:03:23,980 Wszyscy mieli ciemne włosy. 38 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 Byli mili. 39 00:03:27,400 --> 00:03:28,840 Ale nie ubierali się zbyt dobrze. 40 00:03:31,900 --> 00:03:32,980 Gdzie twoja laska, Piper? 41 00:03:33,620 --> 00:03:34,460 Jest w mojej torbie. 42 00:03:34,640 --> 00:03:35,020 Zamknij się. 43 00:03:35,320 --> 00:03:35,800 Co? 44 00:03:36,000 --> 00:03:36,400 Jezu. 45 00:03:36,920 --> 00:03:38,760 Cały czas mnie o to pytasz. 46 00:03:41,640 --> 00:03:42,640 Jak Garble? 47 00:03:43,600 --> 00:03:44,600 Przegraliśmy. 48 00:03:50,860 --> 00:03:51,860 Andy! 49 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 Andy! 50 00:03:53,420 --> 00:03:53,700 Tak? 51 00:03:53,940 --> 00:03:54,340 Andy! 52 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 Co? 53 00:03:56,400 --> 00:03:57,400 Tato? 54 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Tato? 55 00:04:00,940 --> 00:04:02,780 Tato, możesz mi odpowiedzieć? 56 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Andy! 57 00:04:08,480 --> 00:04:10,480 Tato, wejdę. 58 00:04:10,660 --> 00:04:10,920 W porządku? 59 00:04:11,340 --> 00:04:12,340 Zawsze odpowiada. 60 00:04:12,580 --> 00:04:14,080 Dobra, wchodzimy, tato. 61 00:04:15,920 --> 00:04:17,140 Odbieramy. 62 00:04:26,420 --> 00:04:27,420 Co? 63 00:04:28,600 --> 00:04:29,600 Tato? 64 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 Andy! 65 00:04:40,120 --> 00:04:41,120 Co się dzieje? 66 00:05:04,800 --> 00:05:07,400 Szkoda, że Kim nie pojechała ze mną. 67 00:05:07,940 --> 00:05:09,400 Jestem tak blisko bycia odciętym. 68 00:05:11,520 --> 00:05:13,160 Naprawdę musiałeś to zrobić? 69 00:05:18,150 --> 00:05:19,150 Umrę. 70 00:05:19,230 --> 00:05:20,230 Umrę. 71 00:05:39,210 --> 00:05:43,170 Tu jest napisane, że niedowidzisz, prawda, partnerze? 72 00:05:44,870 --> 00:05:49,210 Widzę tylko kształty i światło, to wszystko. 73 00:05:50,590 --> 00:05:55,350 Rozmawiałam z niesamowitą mamą zastępczą o imieniu Laura, pokochasz ją. 74 00:05:56,450 --> 00:05:59,870 Andy, umieścimy cię w twojej własnej jednostce nadzorczej. 75 00:06:02,110 --> 00:06:02,550 Co? 76 00:06:02,750 --> 00:06:04,850 Czekajcie, rozdzielacie nas. 77 00:06:05,010 --> 00:06:06,010 Ale ja się nią opiekuję. 78 00:06:07,090 --> 00:06:09,350 Możesz ubiegać się o opiekę, kiedy będziesz gotowy. 79 00:06:09,770 --> 00:06:13,330 Naprawdę nie chcę, żeby zamieszkała z kimś obcym. 80 00:06:14,310 --> 00:06:15,310 Ona mnie potrzebuje. 81 00:06:15,410 --> 00:06:17,050 Dlaczego nie może po prostu pójść ze mną? 82 00:06:18,490 --> 00:06:22,630 Laura miała w przeszłości problemy z trudnymi dziećmi i... 83 00:06:24,250 --> 00:06:25,250 Co? 84 00:06:25,730 --> 00:06:26,730 Nic. 85 00:06:28,530 --> 00:06:29,530 Grejpfruta? 86 00:06:33,020 --> 00:06:38,580 Miałem kłopoty, kiedy byłem młodszy, ale to było wieki temu, miałam jakieś osiem lat. 87 00:06:40,640 --> 00:06:45,779 Możesz z nią porozmawiać i powiedzieć jej, że się nie rozstajemy? 88 00:06:45,780 --> 00:06:49,720 Jeśli się zgodzi, możesz się zachowywać przez trzy miesiące? 89 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Oi. 90 00:07:08,590 --> 00:07:09,590 Czekaj, słyszysz to? 91 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Czy tata idzie do nieba? 92 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 Zamknij się. 93 00:07:16,840 --> 00:07:20,260 Nie, poważnie, tak się dzieje. 94 00:07:20,800 --> 00:07:25,640 Nie zostajesz spalony ani pochowany, po prostu łapiesz samolot. 95 00:07:29,560 --> 00:07:32,020 Nie musisz wszystkiego dla mnie upiększać. 96 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 Tak, wiem. 97 00:07:37,120 --> 00:07:38,580 Twój pokój nadal pachnie jak on. 98 00:07:39,680 --> 00:07:40,680 Co? 99 00:07:44,550 --> 00:07:45,870 Możesz wziąć trochę jego ubrań? 100 00:07:48,090 --> 00:07:49,090 Są wyprane. 101 00:07:49,930 --> 00:07:50,930 Nie pachną jak on. 102 00:07:53,950 --> 00:07:55,030 Więc to poduszka. 103 00:07:55,650 --> 00:07:56,770 Nie została jeszcze wyprana. 104 00:08:51,340 --> 00:08:52,920 Tak. 105 00:08:56,220 --> 00:08:57,220 Cholera. 106 00:08:58,440 --> 00:08:59,600 Słuchaj, muszę lecieć. 107 00:08:59,720 --> 00:09:00,720 Zamknij się. 108 00:09:09,460 --> 00:09:11,400 Pachnie jak ogród mamy, głupku. 109 00:09:12,400 --> 00:09:14,600 Długo tu nie zabawisz, kochanie. 110 00:09:15,980 --> 00:09:17,280 Daj spokój. 111 00:09:20,360 --> 00:09:21,400 Halo? 112 00:09:23,100 --> 00:09:24,140 Co? 113 00:09:44,700 --> 00:09:48,719 O mój Boże. 114 00:09:48,720 --> 00:09:51,400 Spójrz na siebie. 115 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 Cudownie, wejdź. 116 00:09:54,680 --> 00:09:57,080 Witaj w swoim nowym domu. 117 00:09:57,380 --> 00:10:00,100 Ja Cassie, twoja Cassie, Jestem Laura, a ty? 118 00:10:00,340 --> 00:10:01,700 Moją mamą, tak. 119 00:10:02,360 --> 00:10:03,360 A ty? 120 00:10:03,920 --> 00:10:04,480 Andy. 121 00:10:04,620 --> 00:10:05,140 Zgadza się. 122 00:10:05,380 --> 00:10:06,480 Wiesz, czego potrzebujemy? 123 00:10:06,960 --> 00:10:08,000 Zdjęcia, tak? 124 00:10:08,320 --> 00:10:09,320 Zrobimy zdjęcie? 125 00:10:09,380 --> 00:10:09,560 Tak. 126 00:10:09,680 --> 00:10:11,080 Oh, bardzo mi się to podoba. 127 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 Tak, tak. 128 00:10:14,540 --> 00:10:15,940 Wspaniale. 129 00:10:16,640 --> 00:10:17,680 Cudownie. 130 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 Spójrz na to. 131 00:10:19,900 --> 00:10:23,100 Ktoś musi poznać Pom Pom. 132 00:10:23,340 --> 00:10:24,340 Kim jest Pom Pom? 133 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 To mój pies. 134 00:10:25,960 --> 00:10:26,200 Tak. 135 00:10:26,920 --> 00:10:27,920 Podejdź tutaj. 136 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Jest trochę nieśmiały. 137 00:10:34,220 --> 00:10:35,220 Jest wypchany. 138 00:10:35,420 --> 00:10:36,700 Tak, nie, on nie żyje. 139 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Wiem, jestem dziwakiem. 140 00:10:40,940 --> 00:10:41,980 Cześć, Pom Pom. 141 00:10:42,480 --> 00:10:44,160 Gdzieś tu jest kot domowy. 142 00:10:44,320 --> 00:10:44,760 Śmieciarz. 143 00:10:45,300 --> 00:10:46,300 I jest wypchany. 144 00:10:46,480 --> 00:10:46,900 Jeszcze. 145 00:10:47,280 --> 00:10:48,280 Ale się nada. 146 00:10:49,180 --> 00:10:50,300 Gdzie twoja laska, kochanie? 147 00:10:51,060 --> 00:10:52,780 Nie lubię jej używać. 148 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 Jak to? 149 00:10:55,260 --> 00:10:57,680 Nie chcę, żeby ludzie traktowali mnie inaczej. 150 00:10:57,960 --> 00:10:59,240 A jak cię traktują? 151 00:10:59,340 --> 00:11:00,760 Ludzie zaczynają mnie niańczyć. 152 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 Och, tak, nie. 153 00:11:02,240 --> 00:11:03,840 Ludzie potrafią osądzać. 154 00:11:03,920 --> 00:11:05,400 Ale wiesz, co mawiała moja babcia? 155 00:11:06,440 --> 00:11:08,200 Odpierdolcie się, grubasy. 156 00:11:09,900 --> 00:11:10,900 Kurwa. 157 00:11:10,980 --> 00:11:12,080 Joe zawsze przeklina. 158 00:11:12,280 --> 00:11:12,920 Ja nigdy nie przeklinałem. 159 00:11:12,921 --> 00:11:14,540 Uwielbiałem to. 160 00:11:14,720 --> 00:11:15,720 To dla Piper? 161 00:11:16,880 --> 00:11:17,880 O nie. 162 00:11:18,400 --> 00:11:19,440 Moja córka jest niewidoma. 163 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 Jest tutaj? 164 00:11:22,580 --> 00:11:23,960 Cóż, odeszła. 165 00:11:25,440 --> 00:11:26,440 Przepraszam. 166 00:11:26,940 --> 00:11:27,580 Nie, w porządku. 167 00:11:27,620 --> 00:11:28,080 Nie wiedziałeś. 168 00:11:28,220 --> 00:11:28,720 To nie twoja wina. 169 00:11:28,820 --> 00:11:29,300 Jak umarła? 170 00:11:29,740 --> 00:11:30,020 Piper. 171 00:11:30,540 --> 00:11:31,540 Nic jej nie jest. 172 00:11:32,580 --> 00:11:33,580 Utonęła. 173 00:11:36,790 --> 00:11:38,509 Och, kto ma... 174 00:11:38,510 --> 00:11:39,510 Och, to Wendy. 175 00:11:39,890 --> 00:11:41,630 Jest taka wymagająca. 176 00:11:42,030 --> 00:11:43,030 Witaj, Wendy. 177 00:11:43,170 --> 00:11:44,550 Tak, nie, właśnie przyszło. 178 00:11:45,150 --> 00:11:46,350 Tak, nie, wszystko w porządku. 179 00:11:46,470 --> 00:11:46,710 Tak. 180 00:11:47,210 --> 00:11:47,970 Czujcie się jak u siebie. 181 00:11:48,130 --> 00:11:49,130 Wendy cię pozdrawia. 182 00:11:49,370 --> 00:11:49,830 Cześć, Wendy. 183 00:11:50,030 --> 00:11:51,030 Tak? 184 00:11:51,610 --> 00:11:52,610 Czy ona ma podwórko? 185 00:11:53,350 --> 00:11:54,510 Ma podwórko. 186 00:11:54,550 --> 00:11:55,550 Chcesz wejść? 187 00:11:56,730 --> 00:11:57,730 W porządku. 188 00:11:57,910 --> 00:11:59,390 Cholera jasna. 189 00:12:01,450 --> 00:12:03,490 Jeśli wychodzisz na zewnątrz, nie wypuszczaj kota. 190 00:12:03,890 --> 00:12:04,890 O kurwa. 191 00:12:07,680 --> 00:12:08,680 Czekam. 192 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 Oliver. 193 00:12:34,200 --> 00:12:35,200 Przepraszam. 194 00:12:35,460 --> 00:12:36,460 Oliver. 195 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 Nie. 196 00:12:37,580 --> 00:12:38,200 Daj mi kota. 197 00:12:38,520 --> 00:12:39,180 Daj mi kota. 198 00:12:39,480 --> 00:12:40,480 Puść go. 199 00:12:40,720 --> 00:12:41,140 Mam cię. 200 00:12:41,260 --> 00:12:41,760 Mam cię. 201 00:12:42,000 --> 00:12:43,140 Puść go, Olive. 202 00:12:43,300 --> 00:12:43,560 Ben. 203 00:12:44,220 --> 00:12:45,220 Już nie. 204 00:12:45,760 --> 00:12:46,760 Trzymam cię. 205 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 Już dobrze. 206 00:13:12,330 --> 00:13:13,330 Masz. 207 00:13:14,410 --> 00:13:15,410 Masz. 208 00:13:16,050 --> 00:13:17,229 Twoja nowa siostra. 209 00:13:17,230 --> 00:13:18,870 I brat, Oliver. 210 00:13:19,870 --> 00:13:21,070 Piper i Anthony. 211 00:13:21,930 --> 00:13:25,310 Andy, Andy. 212 00:13:27,510 --> 00:13:29,830 Oliver stracił rodzinę, tak jak wy. 213 00:13:30,230 --> 00:13:32,270 Potrzebował kogoś, kto otoczy go szczególną opieką. 214 00:13:33,790 --> 00:13:34,790 Już po tobie, kochanie. 215 00:13:35,790 --> 00:13:36,790 Oliver. 216 00:13:37,730 --> 00:13:38,730 Oliver. 217 00:13:39,870 --> 00:13:41,150 Tak, jak najszybciej, kochanie. 218 00:13:42,490 --> 00:13:43,790 Proszę bardzo. 219 00:13:46,830 --> 00:13:51,310 Oliver jest niemy, selektywnie niemy, odkąd straciliśmy Kathy. 220 00:13:52,410 --> 00:13:54,170 Staramy się go nie przytłaczać. 221 00:13:54,530 --> 00:13:55,570 Prawda, kochanie? 222 00:13:55,850 --> 00:13:57,650 Robimy krok po kroku, prawda? 223 00:13:58,730 --> 00:13:59,730 W porządku. 224 00:13:59,890 --> 00:14:00,890 Skończyłeś. 225 00:14:01,650 --> 00:14:02,650 Teraz twoja kolej. 226 00:14:05,290 --> 00:14:06,290 Wysoki jesteś, co? 227 00:14:06,770 --> 00:14:07,810 Jak on wygląda, Andy? 228 00:14:09,330 --> 00:14:10,330 Jest słodki. 229 00:14:11,570 --> 00:14:12,570 Uśmiecha się do ciebie. 230 00:14:15,690 --> 00:14:17,130 Jakiego koloru ma włosy? 231 00:14:17,730 --> 00:14:18,730 Rude. 232 00:14:19,390 --> 00:14:19,750 Tak. 233 00:14:20,230 --> 00:14:21,230 I kręcone. 234 00:14:25,530 --> 00:14:27,370 To piękny chłopak. 235 00:14:41,110 --> 00:14:42,150 Proszę bardzo. 236 00:14:42,910 --> 00:14:43,570 Dobra dziewczynka. 237 00:14:43,850 --> 00:14:45,850 Po prawej jest ściana. 238 00:14:46,590 --> 00:14:48,190 Prosto do twojej sypialni. 239 00:14:48,390 --> 00:14:49,830 Uważaj na ten stopień, Piper. 240 00:14:50,150 --> 00:14:50,370 Tak. 241 00:14:50,730 --> 00:14:51,730 Trzymaj się, Xander. 242 00:14:52,730 --> 00:14:53,330 Prosto w dół. 243 00:14:53,330 --> 00:14:54,330 Prosto, kochana. 244 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 Tam jesteś. 245 00:14:56,290 --> 00:14:57,290 To pokój Kathy. 246 00:14:58,010 --> 00:14:59,010 Wszystko w porządku, Pip? 247 00:14:59,410 --> 00:15:00,450 Tak. 248 00:15:01,090 --> 00:15:02,090 Brawo dla ciebie. 249 00:15:02,370 --> 00:15:03,410 Wszystko w porządku, Andy. 250 00:15:05,270 --> 00:15:07,290 Przepraszam, twój pokój jest tam. 251 00:15:07,630 --> 00:15:08,630 Jest na górze. 252 00:15:08,790 --> 00:15:09,010 Twój pokój jest tam. 253 00:15:09,250 --> 00:15:09,490 Dobra. 254 00:15:10,030 --> 00:15:10,250 Szybko. 255 00:15:10,250 --> 00:15:11,250 Dobra. 256 00:15:30,970 --> 00:15:32,190 Niewiele miejsca. 257 00:15:34,150 --> 00:15:34,670 Nie. 258 00:15:34,810 --> 00:15:35,810 Nie, w porządku. 259 00:15:37,310 --> 00:15:40,070 Wendy powiedziała mi, że ubiegasz się o opiekę, prawda? 260 00:15:40,430 --> 00:15:40,770 Tak. 261 00:15:41,130 --> 00:15:43,230 Tak, za trzy miesiące. 262 00:15:43,510 --> 00:15:44,510 Mam 18 lat. 263 00:15:44,890 --> 00:15:47,209 Powinienem zgłosić, jak bezpieczny i godny zaufania jesteś. 264 00:15:47,210 --> 00:15:49,230 Więc bądź bezpieczny. 265 00:15:49,910 --> 00:15:50,910 Bądź niezawodny. 266 00:15:50,950 --> 00:15:51,950 Tak. 267 00:15:54,170 --> 00:15:55,930 Dziewczyno? 268 00:15:56,810 --> 00:15:57,810 O, nie. 269 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 Chłopak? 270 00:16:00,310 --> 00:16:01,430 Tylko przyjaciel. 271 00:16:02,350 --> 00:16:03,890 Więc o czym mówisz? 272 00:16:04,570 --> 00:16:05,570 O niczym. 273 00:16:05,930 --> 00:16:06,930 Twój tata? 274 00:16:07,790 --> 00:16:08,790 Nie. 275 00:16:09,930 --> 00:16:11,630 Hej, jestem doradcą. 276 00:16:12,570 --> 00:16:14,350 Ludzie płacą za rozmowę ze mną, wiesz? 277 00:16:15,010 --> 00:16:16,730 To fajnie. 278 00:16:18,570 --> 00:16:21,330 Więc nie musisz się tak bronić, Andy. 279 00:16:22,910 --> 00:16:24,470 Jestem defensywny? 280 00:16:24,710 --> 00:16:25,790 Spójrz na siebie. 281 00:16:26,890 --> 00:16:27,890 Skrzyżowane ręce. 282 00:16:28,710 --> 00:16:31,406 Jak chcesz, żeby twój telefon powiedział mi, że chcesz, żebym sobie poszedł? 283 00:16:31,430 --> 00:16:32,970 Hej, chyba to słyszę. 284 00:16:33,110 --> 00:16:34,110 Słyszysz mnie? 285 00:16:35,140 --> 00:16:35,560 Słyszysz mnie? 286 00:16:35,940 --> 00:16:36,940 Słyszysz mnie? 287 00:16:37,100 --> 00:16:37,800 Tak, tak. 288 00:16:37,860 --> 00:16:38,220 Wszystko w porządku? 289 00:16:38,700 --> 00:16:39,000 Nie. 290 00:16:39,380 --> 00:16:39,880 Wszystko w porządku? 291 00:16:40,100 --> 00:16:40,560 Potrzebujesz czegoś? 292 00:16:40,840 --> 00:16:42,180 Tak, trochę bąbelków. 293 00:16:42,620 --> 00:16:43,620 W porządku. 294 00:16:46,320 --> 00:16:46,760 Hej. 295 00:16:47,220 --> 00:16:48,220 Laura! 296 00:16:48,380 --> 00:16:49,380 Nic mi nie jest. 297 00:16:49,600 --> 00:16:50,600 Przepraszam. 298 00:16:51,460 --> 00:16:52,040 Tak mi przykro. 299 00:16:52,180 --> 00:16:53,960 Nie, to ja przepraszam. 300 00:16:54,160 --> 00:16:54,800 Nic ci nie jest. 301 00:16:55,180 --> 00:16:55,740 To moja wina. 302 00:16:55,820 --> 00:16:57,196 Po prostu nie lubię, jak ludzie grzebią w moich rzeczach. 303 00:16:57,220 --> 00:16:57,560 Absolutnie. 304 00:16:57,820 --> 00:16:58,940 Po prostu miałeś wiadomość. 305 00:16:59,760 --> 00:17:00,760 Nie chciałem krzyczeć. 306 00:17:02,380 --> 00:17:03,380 Spoko. 307 00:17:09,630 --> 00:17:11,550 Więc wszyscy jesteśmy pieprzonymi dziwakami, tak? 308 00:17:15,619 --> 00:17:16,619 Nie. 309 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 Oh. 310 00:17:18,720 --> 00:17:19,720 Przepraszam. 311 00:17:28,450 --> 00:17:31,170 Przepraszam. 312 00:17:31,190 --> 00:17:32,190 Cicho. 313 00:21:04,070 --> 00:21:05,070 Cicho. 314 00:22:11,900 --> 00:22:12,900 Haley? 315 00:22:14,120 --> 00:22:15,880 Spójrz na mnie przez chwilę. 316 00:22:16,860 --> 00:22:17,860 Dobrze się czujesz? 317 00:22:33,740 --> 00:22:34,920 Dobrze wyglądasz. 318 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 Grejpfrut. 319 00:22:41,240 --> 00:22:42,420 Dobrze wyglądasz. 320 00:22:53,620 --> 00:22:54,620 Żegnaj, tato. 321 00:23:33,070 --> 00:23:33,510 Andy. 322 00:23:33,970 --> 00:23:34,970 Przepraszam. 323 00:23:37,050 --> 00:23:38,550 Andy, nie mogę ci na to pozwolić. 324 00:23:39,450 --> 00:23:40,450 Na co? 325 00:23:41,150 --> 00:23:42,690 Wyjedź bez pożegnania. 326 00:23:44,290 --> 00:23:44,590 Dobrze? 327 00:23:44,690 --> 00:23:46,606 To ostatni raz, kiedy możesz na niego spojrzeć. 328 00:23:46,630 --> 00:23:47,630 Nie patrzyłeś na niego? 329 00:23:50,590 --> 00:23:51,990 Powiedziałeś, że dobrze wygląda. 330 00:23:53,590 --> 00:23:54,590 Na razie. 331 00:23:56,230 --> 00:23:57,330 Powiedziałem grejpfrut. 332 00:23:58,270 --> 00:23:59,870 Nie chcę go takiego widzieć. 333 00:24:00,490 --> 00:24:02,050 Lepiej, że widziałeś go po raz ostatni. 334 00:24:05,510 --> 00:24:09,270 Niektórzy wierzą, że duch pozostaje w ciele przez miesiące po śmierci. 335 00:24:10,870 --> 00:24:12,890 Jeśli to prawda, to on wciąż tam jest. 336 00:25:23,080 --> 00:25:24,080 Widzisz? 337 00:25:26,160 --> 00:25:27,160 Jest taki spokojny. 338 00:25:29,340 --> 00:25:30,340 Tak. 339 00:25:33,020 --> 00:25:34,059 Powinniśmy go pocałować na pożegnanie. 340 00:25:34,060 --> 00:25:35,060 Nie. 341 00:25:39,640 --> 00:25:40,640 Nie. 342 00:25:56,230 --> 00:25:57,590 Pocałuj ojca, Andy. 343 00:26:01,330 --> 00:26:02,330 To taki zwyczaj. 344 00:26:26,590 --> 00:26:27,590 To zwyczaj. 345 00:26:28,250 --> 00:26:28,830 Nie jest. 346 00:26:29,250 --> 00:26:30,250 Jest, kochanie. 347 00:26:32,380 --> 00:26:33,380 Pozwól sobie pomóc. 348 00:26:39,580 --> 00:26:40,580 Mam cię. 349 00:26:40,660 --> 00:26:41,660 Trzymam cię. 350 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Tak? 351 00:26:46,540 --> 00:26:47,540 Nie martw się. 352 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 Jesteś w dobrych rękach. 353 00:27:02,810 --> 00:27:03,210 Daj spokój. 354 00:27:03,290 --> 00:27:04,570 Nie musi tak być. 355 00:27:05,290 --> 00:27:05,690 Poważnie. 356 00:27:05,870 --> 00:27:07,166 Pogrzeb nie powinien być nieszczęściem. 357 00:27:07,190 --> 00:27:08,550 Powinien być świętem. 358 00:27:09,570 --> 00:27:10,650 Zabawmy się trochę. 359 00:27:11,450 --> 00:27:12,450 Co? 360 00:27:13,790 --> 00:27:15,090 Co robisz dla zabawy? 361 00:27:15,510 --> 00:27:16,510 Co? 362 00:27:17,130 --> 00:27:18,450 Kopię Andy'ego w jaja. 363 00:27:25,400 --> 00:27:26,400 A co z tobą, Andy? 364 00:27:26,860 --> 00:27:27,860 Co lubisz robić? 365 00:27:29,160 --> 00:27:30,160 Co? 366 00:27:30,360 --> 00:27:30,800 Nie wiem. 367 00:27:30,980 --> 00:27:31,980 Upić się. 368 00:27:32,720 --> 00:27:33,120 Wbić? 369 00:27:33,120 --> 00:27:34,120 Dobra. 370 00:27:35,380 --> 00:27:36,380 Daj się wkurzyć. 371 00:27:56,630 --> 00:27:58,430 Więc, gra nazywa się Odds On. 372 00:27:58,530 --> 00:28:00,450 Musisz wybrać liczbę od jednego do dziesięciu. 373 00:28:00,590 --> 00:28:00,750 Tak. 374 00:28:00,990 --> 00:28:01,990 Siedem. 375 00:28:02,530 --> 00:28:04,050 Nie powiedziałeś tego jeszcze na głos. 376 00:28:04,630 --> 00:28:05,630 Zachowaj to w głowie. 377 00:28:05,810 --> 00:28:08,170 Teraz, licząc do trzech, powiedz to na głos. 378 00:28:08,370 --> 00:28:11,090 A potem, jeśli zgadnę twój numer, musisz się napić. 379 00:28:11,450 --> 00:28:11,850 Zrozumiałem. 380 00:28:12,010 --> 00:28:12,330 W porządku, bracie? 381 00:28:12,610 --> 00:28:13,650 Zacznij odliczanie. 382 00:28:14,090 --> 00:28:15,930 Trzy, dwa, jeden. 383 00:28:16,370 --> 00:28:17,370 Siedem. 384 00:28:17,870 --> 00:28:18,770 Czemu to powtarzasz? 385 00:28:18,870 --> 00:28:19,870 Jesteś oszustem? 386 00:28:20,130 --> 00:28:21,030 To było głupie. 387 00:28:21,050 --> 00:28:22,050 To nie ma znaczenia. 388 00:28:22,230 --> 00:28:22,750 Mogę iść na pewno. 389 00:28:22,930 --> 00:28:23,170 W porządku. 390 00:28:23,510 --> 00:28:23,790 Gotowy? 391 00:28:23,950 --> 00:28:24,170 Tak. 392 00:28:24,590 --> 00:28:24,770 Gotowy? 393 00:28:25,070 --> 00:28:26,070 Tak. 394 00:28:31,190 --> 00:28:32,190 O, nie. 395 00:28:33,130 --> 00:28:34,310 W porządku. 396 00:28:35,090 --> 00:28:36,186 W porządku, w porządku, w porządku. 397 00:28:36,210 --> 00:28:37,210 Odds On. 398 00:28:37,630 --> 00:28:38,630 Naprawdę? 399 00:28:38,910 --> 00:28:39,910 Gdzie mam usiąść? 400 00:28:40,350 --> 00:28:41,350 Powiedz cztery. 401 00:28:41,870 --> 00:28:43,910 Trzy, dwa, jeden. 402 00:28:44,670 --> 00:28:45,670 Cztery. 403 00:28:47,770 --> 00:28:48,870 Uspokój się, Muscles. 404 00:28:48,950 --> 00:28:49,950 To tylko jeden drink. 405 00:28:51,130 --> 00:28:53,106 W porządku, ale nie spodoba ci się, Barbara. 406 00:28:53,130 --> 00:28:53,490 Mówię ci. 407 00:28:53,990 --> 00:28:54,990 Zobaczysz. 408 00:28:59,050 --> 00:29:00,050 Spodoba ci się? 409 00:29:00,510 --> 00:29:00,710 Tak? 410 00:29:01,490 --> 00:29:02,530 Dobre, prawda? 411 00:29:03,370 --> 00:29:04,710 To obrzydliwe. 412 00:29:04,890 --> 00:29:05,890 Pijesz to. 413 00:29:07,070 --> 00:29:08,230 Wódkowa dziwka, B. 414 00:29:08,570 --> 00:29:09,570 Idziesz na to. 415 00:29:09,850 --> 00:29:10,850 Bolesny kubek. 416 00:29:11,710 --> 00:29:12,710 Jeden dla taty. 417 00:29:15,310 --> 00:29:16,810 Tak, w porządku. 418 00:29:17,630 --> 00:29:18,270 Barbara? 419 00:29:18,610 --> 00:29:19,610 Tak? 420 00:29:21,400 --> 00:29:22,630 Dobrze, ale ostatni. 421 00:29:23,250 --> 00:29:24,250 Ostatni. 422 00:29:25,610 --> 00:29:26,610 Na zdrowie. 423 00:29:27,130 --> 00:29:28,130 Na zdrowie! 424 00:29:42,670 --> 00:29:44,790 Powiedz mi, gdzie jest ulica! 425 00:30:07,860 --> 00:30:09,360 Muszę zagrać piosenkę taty. 426 00:30:09,460 --> 00:30:10,780 Tak, zagraj piosenkę taty. 427 00:30:38,780 --> 00:30:39,780 Wstawaj! 428 00:30:40,280 --> 00:30:41,400 Wstawaj, Michael! 429 00:30:48,810 --> 00:30:49,930 Została ci jeszcze jedna. 430 00:31:00,270 --> 00:31:02,070 Dziękuję za dzisiaj, Laura. 431 00:31:03,069 --> 00:31:04,069 W porządku, Andy. 432 00:31:06,550 --> 00:31:07,750 Przeszłam przez to. 433 00:31:11,260 --> 00:31:12,520 Chcesz o tym porozmawiać? 434 00:31:13,400 --> 00:31:15,199 Tak, ale to... 435 00:31:15,200 --> 00:31:16,200 To trudne. 436 00:31:18,720 --> 00:31:20,640 Nie musimy na siebie patrzeć. 437 00:31:26,480 --> 00:31:27,480 Tak. 438 00:31:29,460 --> 00:31:30,740 Pytałeś mnie o coś. 439 00:31:34,310 --> 00:31:35,630 Pytałeś o cokolwiek. 440 00:31:38,130 --> 00:31:39,130 Jak sobie... 441 00:31:39,590 --> 00:31:42,250 Jak sobie poradziłeś... 442 00:31:43,370 --> 00:31:44,990 Z nieobecnością Kathy? 443 00:31:46,130 --> 00:31:47,130 Och. 444 00:31:48,490 --> 00:31:49,490 Nie poradziłem sobie. 445 00:31:52,760 --> 00:31:55,460 Kiedy ją pochowaliśmy, ja... 446 00:31:59,080 --> 00:32:00,540 Nie chciałem odchodzić. 447 00:32:01,920 --> 00:32:04,340 Bo czułem się, jakbym ją porzucał. 448 00:32:05,460 --> 00:32:06,460 Wiesz? 449 00:32:13,820 --> 00:32:15,660 Jak mogłem wrócić do domu bez córki? 450 00:32:26,700 --> 00:32:28,980 Jak mogłem spać w jej łóżku, kiedy była w ziemi? 451 00:32:39,880 --> 00:32:42,300 Zostawałem na cmentarzu całymi dniami. 452 00:32:47,350 --> 00:32:49,430 Tylko po to, by czuć się blisko niej. 453 00:32:52,170 --> 00:32:53,170 Tak. 454 00:33:05,580 --> 00:33:14,400 Oddałbym wszystko za jeszcze jeden raz. 455 00:33:19,880 --> 00:33:20,880 To wszystko. 456 00:33:29,070 --> 00:33:31,989 Wiesz, rozmawialiśmy tylko... 457 00:33:31,990 --> 00:33:33,870 Rozmawialiśmy tylko wtedy, gdy chodziło o Piper. 458 00:33:35,570 --> 00:33:36,990 Bo była twoją ulubienicą, prawda? 459 00:33:39,110 --> 00:33:40,470 Tak, ale nie będzie. 460 00:33:44,380 --> 00:33:45,760 Dlatego ją ukryłeś? 461 00:33:52,620 --> 00:33:53,620 Kto ci to powiedział? 462 00:33:53,660 --> 00:33:54,660 Nie. 463 00:34:02,709 --> 00:34:03,920 Byłeś o nią zazdrosny? 464 00:34:07,570 --> 00:34:08,570 Kiedy mój... 465 00:34:08,571 --> 00:34:10,050 Kiedy mój tata... 466 00:34:10,590 --> 00:34:11,590 Ożenił się z jej mamą... 467 00:34:17,630 --> 00:34:20,610 Czuł się, jakby w końcu znalazł rodzinę... 468 00:34:21,510 --> 00:34:22,510 której naprawdę chciał. 469 00:34:24,090 --> 00:34:27,130 Wpadałam w kłopoty w szkole tylko po to, żeby mnie zauważył. 470 00:34:27,290 --> 00:34:27,750 A on... 471 00:34:27,751 --> 00:34:29,230 Nienawidził mnie za to. 472 00:34:30,770 --> 00:34:33,190 Zakręcał prysznic, żeby Piper nic nie słyszała. 473 00:34:35,930 --> 00:34:37,490 Bił mnie tak mocno. 474 00:34:40,050 --> 00:34:42,850 Budziłam się i... 475 00:34:45,960 --> 00:34:47,700 Nawet nie wiedziałam, gdzie jestem. 476 00:34:49,400 --> 00:34:50,460 To okropne, Andy. 477 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 I wiesz co? 478 00:34:58,890 --> 00:35:00,350 Nigdy jej nie dotknął. 479 00:35:02,030 --> 00:35:03,030 Raz. 480 00:35:30,830 --> 00:35:31,830 Obudziłeś się? 481 00:37:49,500 --> 00:37:50,680 Jesteś tam? 482 00:37:53,450 --> 00:37:54,450 Czy to część tego? 483 00:37:56,830 --> 00:37:58,110 Czy zrobiłem to dobrze? 484 00:38:09,290 --> 00:38:11,790 Jak mam uwierzyć, że tam jesteś, skoro cię nie widzę? 485 00:39:00,490 --> 00:39:01,490 Kurwa. 486 00:39:24,940 --> 00:39:25,940 Andy! 487 00:39:27,100 --> 00:39:28,100 Czy to jest brudne? 488 00:39:28,400 --> 00:39:29,719 Ubiorę cię, zanim wyjdziesz. 489 00:39:29,720 --> 00:39:30,720 Nie, wrócę. 490 00:39:30,840 --> 00:39:32,080 Nie marnujesz wody, Andy. 491 00:39:32,560 --> 00:39:33,560 Andy przyjdzie! 492 00:39:37,100 --> 00:39:38,100 Wychodzisz? 493 00:39:38,260 --> 00:39:39,260 Tak, na zakupy. 494 00:39:39,560 --> 00:39:40,640 Przepraszam, tylko my dwie. 495 00:39:40,760 --> 00:39:42,040 Tak, chłopakom wstęp wzbroniony. 496 00:39:42,840 --> 00:39:44,120 Trzymaj Wally'ego w jego pokoju. 497 00:39:44,260 --> 00:39:46,140 Wałęsa się i robi mi na złość. 498 00:39:51,540 --> 00:39:52,540 Proszę. 499 00:39:54,900 --> 00:39:56,320 Nie wiem, co się stało. 500 00:39:57,180 --> 00:39:58,180 Andy, poważnie? 501 00:40:01,340 --> 00:40:02,340 Hej. 502 00:40:04,940 --> 00:40:06,380 Może spróbujesz wziąć prysznic? 503 00:40:09,360 --> 00:40:10,360 Dobrze. 504 00:40:11,320 --> 00:40:12,320 Przepraszam. 505 00:40:13,200 --> 00:40:14,320 Dobrze się czujesz? 506 00:40:16,810 --> 00:40:19,050 Twój brat nie czuje się zbyt dobrze, Nie sądzę. 507 00:40:20,530 --> 00:40:21,890 Martwię się. 508 00:40:23,190 --> 00:40:25,230 Ostatniej nocy stał się dość agresywny. 509 00:40:26,010 --> 00:40:27,370 Opowiem ci o tym w samochodzie. 510 00:41:33,630 --> 00:41:39,320 Zamknąłeś na noc klimatyzację? 511 00:41:58,720 --> 00:41:59,720 Jesteś głodny? 512 00:42:02,830 --> 00:42:04,150 Jak długo jesteś w takim stanie? 513 00:42:04,430 --> 00:42:04,670 Ja? 514 00:42:04,870 --> 00:42:05,870 Nieważne. 515 00:42:14,290 --> 00:42:15,290 Dobrze się czujesz? 516 00:42:15,650 --> 00:42:17,270 Myślę, że powinieneś. 517 00:42:17,950 --> 00:42:20,370 Wtedy będę mogła z tobą porozmawiać. 518 00:42:22,690 --> 00:42:23,770 A ty porozmawiasz ze mną. 519 00:42:31,340 --> 00:42:32,040 Dobra, ale... 520 00:42:32,041 --> 00:42:33,401 Wally, ten owoc nie jest za darmo. 521 00:42:34,420 --> 00:42:35,860 Będzie cię kosztował trochę pisania. 522 00:42:42,300 --> 00:42:43,300 Proszę bardzo. 523 00:42:59,380 --> 00:42:59,820 Teraz... 524 00:42:59,820 --> 00:43:00,180 Uważaj. 525 00:43:00,620 --> 00:43:01,700 Po prostu weź owoc, Wally. 526 00:43:05,180 --> 00:43:05,520 Dobra. 527 00:43:05,840 --> 00:43:06,960 Idę po ciebie, Wally. 528 00:43:07,760 --> 00:43:08,760 Laura. 529 00:43:08,840 --> 00:43:09,840 Krzycz na mnie. 530 00:43:11,380 --> 00:43:12,380 Robisz bałagan. 531 00:43:16,280 --> 00:43:17,280 Wally! 532 00:43:18,340 --> 00:43:19,040 Hej, hej! 533 00:43:19,160 --> 00:43:20,219 Wally, Wally, Wally! 534 00:43:20,220 --> 00:43:21,220 Przestańcie! 535 00:43:21,500 --> 00:43:22,500 Przestańcie! 536 00:43:27,780 --> 00:43:28,780 Chodźcie. 537 00:43:30,480 --> 00:43:31,480 Chodźcie. 538 00:43:31,700 --> 00:43:32,700 Hej. 539 00:43:32,840 --> 00:43:34,360 Wally, Wally, co robisz? 540 00:43:34,940 --> 00:43:36,380 Musimy jechać do szpitala, dobrze? 541 00:43:36,520 --> 00:43:37,580 Chodź za mną. 542 00:43:37,620 --> 00:43:37,940 W porządku. 543 00:43:38,440 --> 00:43:39,440 Po prostu chodź! 544 00:43:43,160 --> 00:43:44,840 Krzycz. 545 00:43:48,160 --> 00:43:49,480 Co się z nią dzieje? 546 00:43:52,600 --> 00:43:55,559 Hej, oddychaj. 547 00:43:55,560 --> 00:43:56,560 Czekajcie, czekajcie! 548 00:43:57,040 --> 00:43:58,040 Nie! 549 00:44:15,710 --> 00:44:16,710 Nie! 550 00:44:26,110 --> 00:44:27,470 Dlaczego on jest na zewnątrz? 551 00:44:28,210 --> 00:44:29,370 Nie, nie, nie, nie! 552 00:44:29,690 --> 00:44:30,690 Uciekajcie! 553 00:44:30,790 --> 00:44:32,290 Dlaczego on jest na zewnątrz? 554 00:44:33,450 --> 00:44:34,910 Włóż palec do środka! 555 00:44:35,090 --> 00:44:37,810 Eddie, co się dzieje? 556 00:44:38,010 --> 00:44:39,569 Włóż palec do środka! 557 00:44:39,570 --> 00:44:40,649 Chcę ci pomóc. 558 00:44:40,650 --> 00:44:41,650 Co się dzieje? 559 00:45:12,200 --> 00:45:13,740 Mara chce ci pomóc. 560 00:45:15,380 --> 00:45:16,380 Co? 561 00:45:25,010 --> 00:45:26,010 Nie odcinaj go. 562 00:45:26,470 --> 00:45:29,630 Nie odcinaj. 563 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 Nic ci nie jest? 564 00:45:41,470 --> 00:45:42,730 Mara, dlaczego? 565 00:45:50,640 --> 00:45:54,820 Czego chcesz? 566 00:45:55,700 --> 00:45:56,660 Proszę... 567 00:45:56,661 --> 00:45:58,800 Przepraszam, kochanie, już dobrze. 568 00:46:18,460 --> 00:46:19,460 Nie, nie możesz! 569 00:46:19,920 --> 00:46:20,920 Nic ci nie jest! 570 00:46:23,080 --> 00:46:25,039 Nie, nie, nie, nie, nie! 571 00:46:25,040 --> 00:46:26,040 Nic ci nie jest! 572 00:46:41,140 --> 00:46:42,140 Nic mi nie jest. 573 00:46:44,600 --> 00:46:45,650 Nic ci nie jest. 574 00:46:46,660 --> 00:47:05,568 Możesz otworzyć drzwi, 575 00:47:05,569 --> 00:47:06,190 Hoss. 576 00:47:06,230 --> 00:47:07,230 Wszystko gra. 577 00:47:08,210 --> 00:47:09,550 Włamuje się do mojego pokoju? 578 00:47:11,329 --> 00:47:12,650 Szanuj moją pieprzoną prywatność. 579 00:47:15,150 --> 00:47:16,150 No to chodź. 580 00:47:17,410 --> 00:47:18,930 Proszę, nie bądź na niego taka zła. 581 00:47:27,940 --> 00:47:29,060 Nic mu nie będzie? 582 00:47:29,760 --> 00:47:30,840 Tak, nic mu nie będzie. 583 00:47:32,540 --> 00:47:33,960 Dotarłem do niego w samą porę. 584 00:47:35,240 --> 00:47:36,280 Jest chory? 585 00:47:36,700 --> 00:47:37,820 Nic mu nie będzie. 586 00:47:40,150 --> 00:47:41,880 Martwię się o Junkmana. 587 00:47:43,380 --> 00:47:45,060 Myślę, że twój brat go wypuścił. 588 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 Junkman! 589 00:47:59,860 --> 00:48:00,860 Junkman! 590 00:48:04,270 --> 00:48:05,270 Junkman! 591 00:48:53,760 --> 00:48:56,480 Jestem Junkman. 592 00:48:59,670 --> 00:49:02,050 Umrze w jej oczach. 593 00:49:12,090 --> 00:49:21,220 Jestem Junkman. 594 00:49:58,740 --> 00:49:59,740 Co? 595 00:50:04,100 --> 00:50:05,100 Co to za dźwięk? 596 00:50:09,200 --> 00:50:10,560 Muszę wracać do domu. 597 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Muszę wracać do domu! 598 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Hej, hej, przepraszam. 599 00:50:13,940 --> 00:50:15,120 Ona umrze! 600 00:50:16,080 --> 00:50:17,420 Ona umrze! 601 00:50:18,240 --> 00:50:19,240 Ona nas potrzebuje! 602 00:50:20,580 --> 00:50:22,360 Wykrwawia się! 603 00:50:23,080 --> 00:50:24,080 Jesteś w porządku! 604 00:50:27,560 --> 00:50:28,560 Wiadomość. 605 00:50:57,900 --> 00:50:59,116 Brak ostatnio wykonanych odwiedzin. 606 00:50:59,140 --> 00:50:59,600 Mam nadzieję, że nic ci nie jest. 607 00:51:00,020 --> 00:51:00,240 Tęsknię za tobą. 608 00:51:00,420 --> 00:51:01,660 Tęsknię za tobą mniej niż trzy. 609 00:51:26,990 --> 00:51:30,970 Laura, martwię się o Andy'ego, Nie mógł spać. 610 00:51:31,250 --> 00:51:41,220 Nelena, chodź kochana, trzymaj się mojego głosu, Prowadzę, mam cię, do zobaczenia. 611 00:51:42,020 --> 00:51:43,060 Dobrze się czujesz? 612 00:51:48,330 --> 00:51:49,450 Jesteś zdenerwowana. 613 00:51:49,930 --> 00:51:52,390 Tak, to prawda, Kathy to uwielbiała. 614 00:51:53,490 --> 00:51:54,930 Dźwięk, zapach. 615 00:52:00,290 --> 00:52:01,690 To ona w telewizji? 616 00:52:02,990 --> 00:52:03,990 Tak, to ona. 617 00:52:05,710 --> 00:52:06,710 Możemy oglądać dalej? 618 00:52:07,270 --> 00:52:08,270 Jasne. 619 00:52:17,430 --> 00:52:18,770 Możesz ją opisać? 620 00:52:20,610 --> 00:52:21,850 Ma 12 lat. 621 00:52:24,370 --> 00:52:28,970 Długie brązowe włosy, piegi. 622 00:52:34,040 --> 00:52:35,080 Jest piękna. 623 00:52:37,840 --> 00:52:39,300 Przepraszam. 624 00:52:43,110 --> 00:52:44,110 Już dobrze. 625 00:53:05,380 --> 00:53:06,620 Andy, Andy. 626 00:53:11,500 --> 00:53:12,580 Gdzie jest Paula? 627 00:53:13,420 --> 00:53:15,140 Jest w domu z Ollie'm, wszystko w porządku. 628 00:53:17,820 --> 00:53:19,939 Spójrz, Muszę cię zatrzymać na kolejny dzień. 629 00:53:19,940 --> 00:53:22,860 Masz wstrząs mózgu, musisz odpoczywać. 630 00:53:23,340 --> 00:53:24,340 Co? 631 00:53:24,760 --> 00:53:27,340 Tak, muszą sprawdzić, czy twój mózg nie przecieka. 632 00:53:28,300 --> 00:53:29,300 Gdzie jest tata? 633 00:53:32,720 --> 00:53:33,720 W porządku. 634 00:53:35,320 --> 00:53:36,320 Tak. 635 00:53:38,020 --> 00:53:40,060 Mam dla ciebie prezent. 636 00:53:41,560 --> 00:53:44,500 Tata dał ci to, spray do ciała. 637 00:53:45,540 --> 00:53:47,000 Nie możesz jej wypuścić, Laura. 638 00:53:48,480 --> 00:53:49,080 Co to za miłość? 639 00:53:49,081 --> 00:53:51,140 Nie możesz wypuścić taty, nie kiedy pada. 640 00:53:52,260 --> 00:53:53,260 Coś może się wydarzyć. 641 00:53:53,880 --> 00:53:54,880 Na przykład co? 642 00:53:54,920 --> 00:53:56,360 Widziałem tatę pod prysznicem. 643 00:54:01,610 --> 00:54:02,850 Powiedział coś. 644 00:54:06,510 --> 00:54:07,510 Co powiedział? 645 00:54:08,890 --> 00:54:09,890 Andy? 646 00:54:10,670 --> 00:54:12,430 Powiedział, że umrze w deszczu. 647 00:54:17,620 --> 00:54:20,740 Nie sądzisz, że to dlatego, że twój tata umarł pod prysznicem, a ja go zabiłem? 648 00:54:25,510 --> 00:54:26,510 Co? 649 00:54:27,130 --> 00:54:28,850 Twój tata umarł pod prysznicem. 650 00:54:30,210 --> 00:54:32,210 Kojarzysz z tym deszcz. 651 00:54:35,830 --> 00:54:38,750 Co się ze mną dzieje? 652 00:54:40,110 --> 00:54:41,110 Nie martw się. 653 00:54:42,210 --> 00:54:43,330 Zatrzymam ją w środku. 654 00:54:45,350 --> 00:54:47,130 Zatrzymam ją w środku, obiecuję. 655 00:54:48,450 --> 00:54:49,450 Obiecuję. 656 00:56:02,020 --> 00:56:04,120 Kathy, filmuję cię. 657 00:56:04,800 --> 00:56:05,800 Papa! 658 00:56:09,280 --> 00:56:10,620 Chcę ci coś pokazać. 659 00:56:12,520 --> 00:56:13,600 To było ulubione Kathy. 660 00:56:18,490 --> 00:56:24,080 Podoba ci się? 661 00:56:24,980 --> 00:56:25,980 Tak. 662 00:56:26,320 --> 00:56:27,320 Dzięki, Lauro. 663 00:56:28,580 --> 00:56:30,360 Możesz mi mówić mamo, jeśli chcesz. 664 00:56:32,500 --> 00:56:33,500 Może. 665 00:56:41,900 --> 00:56:46,180 Joyce zwykle nosiła włosy spięte w ten sposób. 666 00:56:48,300 --> 00:56:51,440 Nie chciała, żeby włosy przyklejały jej się do twarzy albo wpadały do ust. 667 00:56:57,620 --> 00:56:58,620 Tutaj jesteś. 668 00:57:07,060 --> 00:57:08,580 Podoba ci się mieszkanie ze mną? 669 00:57:09,700 --> 00:57:10,700 Tak. 670 00:57:10,980 --> 00:57:12,200 Tak, jesteś naprawdę miła. 671 00:57:13,420 --> 00:57:17,780 Myślisz, że podoba ci się na tyle, że kiedy Andy skończy 18 lat, może zechcesz zostać? 672 00:57:21,660 --> 00:57:23,180 Zostać tutaj, kiedy Andy odejdzie? 673 00:57:26,000 --> 00:57:27,000 Tak. 674 00:57:30,360 --> 00:57:34,820 Nie mogłam się doczekać naszego własnego mieszkania. 675 00:57:35,600 --> 00:57:37,320 Ale nadal będziemy cię odwiedzać w weekendy. 676 00:57:55,910 --> 00:57:56,910 Kto to? 677 00:58:03,980 --> 00:58:05,380 Nie tylko ciebie, kochanie. 678 00:58:11,050 --> 00:58:12,930 Ale chcę ci pokazać coś jeszcze. 679 00:58:15,050 --> 00:58:15,590 Tutaj? 680 00:58:15,850 --> 00:58:16,850 Tak. 681 00:58:19,160 --> 00:58:20,160 Tędy. 682 00:58:22,200 --> 00:58:23,420 Usiądź prosto. 683 00:58:29,330 --> 00:58:30,330 Och, tu jest zimno. 684 00:58:30,810 --> 00:58:31,810 Tak, to zamrażarka. 685 00:58:32,810 --> 00:58:34,170 W dotyku jest chrupiąca. 686 00:58:35,250 --> 00:58:38,840 Co to jest? 687 00:58:42,660 --> 00:58:44,040 O mój Boże, co to jest? 688 00:58:45,160 --> 00:58:46,220 Tylko mięso. 689 00:59:13,030 --> 00:59:14,130 To niewiarygodne. 690 00:59:15,370 --> 00:59:17,410 Miał załamanie psychiczne, a potem odpuścił. 691 00:59:17,930 --> 00:59:18,930 Też się martwiłem. 692 00:59:19,510 --> 00:59:20,290 Jest niebezpieczny. 693 00:59:20,291 --> 00:59:22,690 O mój Boże. 694 00:59:22,850 --> 00:59:26,170 O mój Boże. 695 01:00:00,120 --> 01:00:01,360 Co tam robisz, Andy? 696 01:00:03,300 --> 01:00:05,620 Trochę przerażające, prawda? 697 01:01:12,560 --> 01:01:14,820 Musi zapłacić swoim starym ciałem. 698 01:01:15,700 --> 01:01:17,620 Wystarczająco, by utrzymać duszę. 699 01:01:27,020 --> 01:01:31,380 Musi przenieść duszę do nowego ciała. 700 01:02:05,700 --> 01:02:06,700 Ah! 701 01:04:08,420 --> 01:04:09,420 Oto i on. 702 01:04:12,550 --> 01:04:13,710 Chcesz coś powiedzieć? 703 01:04:14,250 --> 01:04:15,250 Nie. 704 01:04:16,350 --> 01:04:17,350 Pokaż mu. 705 01:04:21,230 --> 01:04:22,450 Tato, co się stało? 706 01:04:23,130 --> 01:04:23,310 Co? 707 01:04:23,730 --> 01:04:24,730 Co się stało? 708 01:04:25,430 --> 01:04:26,590 Ktoś mnie uderzył. 709 01:04:27,370 --> 01:04:28,090 Uderzyłeś ją? 710 01:04:28,270 --> 01:04:29,270 Nie bądź śmieszny. 711 01:04:29,410 --> 01:04:30,410 Więc Ollie ją uderzył? 712 01:04:30,850 --> 01:04:33,830 Położyłem ją do łóżka, a ty poszedłeś do jej pokoju, prawda? 713 01:04:34,830 --> 01:04:35,830 Co? 714 01:04:36,770 --> 01:04:37,990 Nawet nie pamiętam. 715 01:04:38,170 --> 01:04:39,170 Wiem. 716 01:04:39,970 --> 01:04:40,970 Kto to zrobił? 717 01:04:41,370 --> 01:04:42,370 Nie wiem. 718 01:04:43,550 --> 01:04:44,710 Ale to nie ty. 719 01:04:45,750 --> 01:04:46,750 Znęcasz się, Andy. 720 01:04:47,410 --> 01:04:48,410 Tak jak twój ojciec. 721 01:04:49,070 --> 01:04:50,710 On uderzył ciebie, więc ty uderzyłeś ją. 722 01:04:52,210 --> 01:04:53,766 Co masz na myśli mówiąc, że tata go uderzył? 723 01:04:53,790 --> 01:04:54,830 Tak, znęcał się nad Andym. 724 01:04:55,030 --> 01:04:56,190 Dlatego go nie uratowałem. 725 01:04:57,210 --> 01:04:58,210 To nieprawda. 726 01:04:58,430 --> 01:04:59,150 Uderzył cię? 727 01:04:59,210 --> 01:04:59,810 Nie, nie uderzył. 728 01:04:59,870 --> 01:05:01,750 Próbowałem ci pomóc, Andy, ale nie mogę. 729 01:05:02,770 --> 01:05:04,010 Rozwaliliśmy Oliverowi usta. 730 01:05:04,410 --> 01:05:05,770 Widzieliśmy twojego martwego ojca. 731 01:05:06,410 --> 01:05:08,006 Nienawidzę myśleć, co zrobiłeś z Junkmanem. 732 01:05:08,030 --> 01:05:08,790 Przestań kłamać. 733 01:05:08,791 --> 01:05:11,231 Tylko ty jesteś na tyle silny, by zostawić po sobie taki ślad. 734 01:05:11,270 --> 01:05:11,590 Laura, przestań. 735 01:05:11,630 --> 01:05:14,030 Brał sterydy, hormony czy co tam jeszcze. 736 01:05:14,150 --> 01:05:14,490 To szaleństwo. 737 01:05:14,510 --> 01:05:15,510 Albo twój testosteron. 738 01:05:15,690 --> 01:05:16,490 On jest poza kontrolą. 739 01:05:16,590 --> 01:05:18,270 Laura, lepiej kurwa przestań w tej chwili. 740 01:05:18,790 --> 01:05:19,330 Albo co? 741 01:05:19,750 --> 01:05:20,870 Mnie też uderzysz. 742 01:05:22,390 --> 01:05:23,390 Andy? 743 01:05:25,710 --> 01:05:27,090 Co jej się kurwa stało? 744 01:05:28,730 --> 01:05:29,170 Nie. 745 01:05:29,590 --> 01:05:30,590 Nie. 746 01:05:30,870 --> 01:05:31,910 Andy, spójrz na mnie. 747 01:05:32,970 --> 01:05:33,970 Co się dzieje? 748 01:05:35,130 --> 01:05:36,130 Daj mi to. 749 01:05:36,450 --> 01:05:37,870 Czekaj, co się dzieje? 750 01:05:39,670 --> 01:05:42,830 Andy, co zrobiłeś? 751 01:05:42,970 --> 01:05:43,970 Dotknąłeś mnie. 752 01:05:44,050 --> 01:05:45,190 Ona jest ranna, Andy. 753 01:05:45,750 --> 01:05:47,490 Chodź, wychodzimy. 754 01:05:47,690 --> 01:05:48,690 Jesteś niebezpieczny. 755 01:05:49,450 --> 01:05:51,330 Nie pozwolę ci jej znowu skrzywdzić. 756 01:05:51,390 --> 01:05:52,350 Będę musiał ją chronić. 757 01:05:52,390 --> 01:05:53,870 Pozwolimy ci chronić twojego kota. 758 01:06:00,250 --> 01:06:00,970 Spierdalaj. 759 01:06:00,970 --> 01:06:01,970 Odpierdol się. 760 01:06:02,310 --> 01:06:03,310 Przestań. 761 01:06:08,330 --> 01:06:09,810 Andy, przestań. 762 01:06:22,280 --> 01:06:24,060 Proszę, Andy, przestań. 763 01:06:36,340 --> 01:06:37,500 Ciasto grejpfrutowe. 764 01:06:43,600 --> 01:06:44,600 To jak on. 765 01:06:45,380 --> 01:06:46,380 Jak on. 766 01:06:57,040 --> 01:06:58,040 Nic ci nie jest. 767 01:06:58,820 --> 01:06:59,820 Nic ci nie jest. 768 01:07:02,480 --> 01:07:03,480 Nic ci nie jest. 769 01:07:04,180 --> 01:07:05,180 Zupełnie jak on. 770 01:07:26,950 --> 01:07:28,410 Muszę się zobaczyć z Wendy. 771 01:07:29,670 --> 01:07:30,670 Na pewno. 772 01:07:32,070 --> 01:07:32,890 Usiądź. 773 01:07:33,050 --> 01:07:33,870 Dam jej znać, że tu jesteś. 774 01:07:33,870 --> 01:07:34,870 Dziękuję. 775 01:07:59,260 --> 01:08:04,080 Sprawiasz, że mam ochotę grać. 776 01:08:04,380 --> 01:08:05,780 Przyda mi się trochę luzu. 777 01:08:06,760 --> 01:08:07,760 Twoja torba. 778 01:08:08,360 --> 01:08:09,360 To wszystko. 779 01:08:10,400 --> 01:08:11,840 Daj sobie kilka godzin, kochanie. 780 01:08:13,680 --> 01:08:14,680 Zadzwoń na policję. 781 01:08:15,000 --> 01:08:19,280 Laura powiedziała mi, że uderzyłeś siostrę i zaatakowałeś ją. 782 01:08:19,340 --> 01:08:20,500 Kłamie. 783 01:08:20,560 --> 01:08:21,960 Pieprzy głupoty, Wendy, przysięgam. 784 01:08:22,620 --> 01:08:23,839 Zmoczyłeś się w łóżku? 785 01:08:23,840 --> 01:08:28,859 Czy twój żal po tacie tatą się poprawia czy pogarsza? 786 01:08:28,860 --> 01:08:31,120 Nie chodzi o mojego pieprzonego tatę. 787 01:08:33,640 --> 01:08:36,120 Laura porwała pieprzone dziecko. 788 01:08:36,840 --> 01:08:39,780 Sprawdziłeś ją, kurwa, zanim nas tam wysłałeś? 789 01:08:40,679 --> 01:08:42,500 Skąd w ogóle, kurwa, wiesz, kim ona jest? 790 01:08:42,520 --> 01:08:46,180 Pracowała tu przez prawie 20 lat. 791 01:08:47,340 --> 01:08:49,820 Była najlepszym doradcą, jakiego mieliśmy. 792 01:08:51,180 --> 01:08:56,240 I uwierz mi, kochanie, nigdy nie skrzywdziłaby dziecka. 793 01:09:18,220 --> 01:09:25,100 Jeszcze nie. 794 01:09:27,380 --> 01:09:27,940 Będę. 795 01:09:28,060 --> 01:09:28,600 To ja. 796 01:09:29,000 --> 01:09:29,640 To ja. 797 01:09:29,641 --> 01:09:31,840 Nie! 798 01:09:32,360 --> 01:09:33,360 Nie! 799 01:09:33,880 --> 01:09:34,880 Nie! 800 01:09:35,540 --> 01:09:36,540 Nie! 801 01:09:37,760 --> 01:09:38,980 Odczep się! 802 01:09:41,560 --> 01:09:42,560 Wysiadaj! 803 01:09:43,960 --> 01:09:46,040 Wysiadaj! 804 01:09:46,700 --> 01:09:47,200 Uciekajcie! 805 01:09:47,720 --> 01:09:48,720 Uciekajcie! 806 01:10:19,080 --> 01:10:20,100 Nazywa go kochankiem. 807 01:10:22,180 --> 01:10:24,620 Tak ma na imię jej siostrzeniec, ten rudy dzieciak. 808 01:10:24,880 --> 01:10:26,280 Tak, ale on nie ma rudych włosów. 809 01:10:26,360 --> 01:10:27,360 To on. 810 01:10:30,980 --> 01:10:31,980 Do kogo mówisz? 811 01:10:32,160 --> 01:10:32,640 Do Laury. 812 01:10:32,860 --> 01:10:33,860 Nie, Wendy. 813 01:10:33,920 --> 01:10:34,920 Nie, Wendy. 814 01:10:37,060 --> 01:10:38,760 Pozwól, że cię tam zawiozę. 815 01:10:39,280 --> 01:10:40,280 Proszę. 816 01:14:03,280 --> 01:14:04,600 Przepraszam, tato. 817 01:14:06,800 --> 01:14:14,090 Wiem, że uważasz, że tata był wspaniały, ale bardzo mnie zranił. 818 01:14:15,550 --> 01:14:17,930 Ale tylko wtedy, gdy spałeś albo gdy nie było cię w domu. 819 01:14:26,370 --> 01:14:29,030 Nie widział, jak bardzo mnie nienawidzi. 820 01:14:29,930 --> 01:14:32,290 A ja kłamałam, bo... 821 01:14:32,990 --> 01:14:35,710 bo nie chciałam, żebyś wiedział, jak brzydki jest świat. 822 01:14:41,810 --> 01:14:44,970 A kiedy miałam osiem lat, uderzyłam cię. 823 01:14:46,970 --> 01:14:49,010 I żałuję tego bardziej niż czegokolwiek, tato. 824 01:14:49,950 --> 01:14:51,570 I nigdy więcej tego nie zrobię. 825 01:14:52,390 --> 01:14:52,870 Nigdy więcej tego nie zrobię. 826 01:14:52,871 --> 01:14:58,170 Ale musisz zrozumieć, że ten siniak na twojej twarzy to nie... 827 01:14:58,810 --> 01:14:59,810 to nie ja. 828 01:15:01,230 --> 01:15:02,550 To była ona. 829 01:15:04,190 --> 01:15:05,610 Ona jest zła, tato. 830 01:15:05,670 --> 01:15:06,670 Jest nienawistna. 831 01:15:06,870 --> 01:15:09,290 I tak po prostu, nie pozwoli ci tego zobaczyć. 832 01:15:13,740 --> 01:15:15,300 Nie powiedziałem ci wtedy. 833 01:15:15,920 --> 01:15:17,200 Ale mówię ci teraz, tato. 834 01:15:17,920 --> 01:15:19,620 Z Laurą jest coś nie tak. 835 01:15:20,280 --> 01:15:22,639 Porwała Olivera i jesteś w niebezpieczeństwie. 836 01:15:22,640 --> 01:15:22,740 Tak. 837 01:15:23,420 --> 01:15:26,640 Pewnie, kurwa, nic z tego nie rozumiesz, ale... 838 01:15:31,290 --> 01:15:32,430 Kocham cię, tato. 839 01:15:35,900 --> 01:15:36,900 Wdzięczny. 840 01:15:42,360 --> 01:15:43,360 Zawsze. 841 01:16:21,100 --> 01:16:22,400 Zaczekaj w samochodzie. 842 01:16:22,720 --> 01:16:22,980 Dlaczego? 843 01:16:23,700 --> 01:16:26,280 Byłeś tak blisko otrzymania zakazu zbliżania się. 844 01:16:34,400 --> 01:16:35,400 Laura? 845 01:16:35,640 --> 01:16:36,640 Tak, jedziemy! 846 01:16:37,860 --> 01:16:38,860 Laura! 847 01:16:39,340 --> 01:16:40,340 W porządku. 848 01:16:42,120 --> 01:16:43,120 Cześć, kochana. 849 01:16:44,180 --> 01:16:45,320 Przyprowadził cię? 850 01:16:45,660 --> 01:16:47,460 Tak, mówił różne rzeczy. 851 01:16:48,100 --> 01:16:49,380 Muszę to sprawdzić. 852 01:16:49,580 --> 01:16:50,580 Tak, wiem. 853 01:17:54,580 --> 01:17:55,580 Przepraszam za bałagan. 854 01:17:55,900 --> 01:17:57,420 Nie przejmuj się tym. 855 01:18:03,030 --> 01:18:04,306 Cóż, jest niżej niż to, nie sądzisz? 856 01:18:04,330 --> 01:18:05,829 Właśnie brałem prysznic, więc... 857 01:18:05,830 --> 01:18:06,906 Pokój dziecięcy jest tutaj. 858 01:18:06,930 --> 01:18:07,930 Dobra. 859 01:18:08,390 --> 01:18:09,390 Muszę lecieć. 860 01:18:20,410 --> 01:18:23,170 Powiedziałem jej, że może go urządzić jak chce, ale jej się podoba. 861 01:18:24,330 --> 01:18:25,770 Cóż, ja mam dzieci niewidome. 862 01:18:26,550 --> 01:18:26,970 Co to jest? 863 01:18:27,550 --> 01:18:28,090 Nic. 864 01:18:28,450 --> 01:18:29,490 Wyszedł z pokoju? 865 01:18:29,590 --> 01:18:30,590 Tak. 866 01:18:34,170 --> 01:18:35,610 Budzi się, kiedy jest zły. 867 01:18:36,430 --> 01:18:37,430 Cóż, to pomogło. 868 01:18:38,550 --> 01:18:39,750 Cholera, to sieć sklepów. 869 01:18:40,130 --> 01:18:40,490 Tak. 870 01:18:40,491 --> 01:18:43,310 Możesz na to spojrzeć? 871 01:18:44,210 --> 01:18:47,550 To ten dzieciak, o którym Andy tak nawijał. 872 01:18:47,870 --> 01:18:48,870 Widziałeś go? 873 01:19:01,340 --> 01:19:11,249 Tak, chcesz, 874 01:19:11,250 --> 01:19:11,710 żeby wyszedł? 875 01:19:11,890 --> 01:19:14,610 Chciałbym go rozdzielić, ale, wiesz, myślę, że chciałbym go wyrzucić. 876 01:19:15,570 --> 01:19:16,570 Nie martw się. 877 01:19:16,650 --> 01:19:17,730 Zajmiemy się nim. 878 01:19:17,850 --> 01:19:20,070 Mam nadzieję, że mu się polepszy, wiesz. 879 01:19:21,550 --> 01:19:23,590 Przepraszam, że przeszkodziłem ci w prysznicu. 880 01:19:23,670 --> 01:19:25,229 Nie, nie, nie, wszystko w porządku. 881 01:19:25,230 --> 01:19:26,230 Dobrze się czujesz? 882 01:19:28,430 --> 01:19:29,430 Krwawisz. 883 01:19:30,270 --> 01:19:31,270 Nic ci nie jest? 884 01:19:35,900 --> 01:19:36,900 Nie rób tego. 885 01:19:37,280 --> 01:19:38,280 Proszę, Wendy. 886 01:19:38,780 --> 01:19:39,780 Nie rób tego. 887 01:19:40,040 --> 01:19:41,660 Nie idź tam. 888 01:19:42,380 --> 01:19:43,380 Zrób coś. 889 01:19:43,560 --> 01:19:45,180 Zrób coś dla Kathy. 890 01:19:46,520 --> 01:19:48,120 Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi, prawda? 891 01:19:48,220 --> 01:19:49,580 Nie jesteś teraz jedynym kierowcą. 892 01:19:49,660 --> 01:19:50,660 Puść. 893 01:19:50,800 --> 01:19:51,800 To Kathy. 894 01:19:52,080 --> 01:19:53,499 Możemy ją sprowadzić z powrotem. 895 01:19:53,500 --> 01:19:54,500 Co? 896 01:19:54,660 --> 01:19:55,660 Kathy. 897 01:19:56,920 --> 01:19:58,240 Posłuchaj. 898 01:19:58,520 --> 01:19:59,280 Co zrobiłeś? 899 01:19:59,400 --> 01:20:00,400 Posłuchaj. 900 01:20:02,660 --> 01:20:06,680 Kiedyś chodziłeś tak samo jak Kathy. 901 01:20:06,860 --> 01:20:09,720 Zawsze wypełniałeś dziurę deszczem. 902 01:20:09,800 --> 01:20:10,420 Puść mnie. 903 01:20:10,580 --> 01:20:12,460 Nie sądziłem, że to zadziała, ale działa. 904 01:20:13,440 --> 01:20:14,440 To działa. 905 01:20:14,620 --> 01:20:15,280 Puść mnie. 906 01:20:15,360 --> 01:20:16,760 Sprowadzi ją z powrotem. 907 01:20:16,920 --> 01:20:20,399 Puśćcie mnie. 908 01:20:20,400 --> 01:20:21,780 Puśćcie mnie, kurwa. 909 01:20:22,160 --> 01:20:23,160 Puśćcie mnie. 910 01:20:24,200 --> 01:20:25,700 Puść mnie, kurwa. 911 01:20:32,040 --> 01:20:34,180 Musisz wyjść na zewnątrz. 912 01:20:35,040 --> 01:20:36,040 Teraz. 913 01:20:40,680 --> 01:20:45,780 O mój Boże. 914 01:20:46,540 --> 01:20:47,540 Nie rób tego. 915 01:20:47,680 --> 01:20:48,680 Nie rób tego. 916 01:20:49,220 --> 01:20:50,420 Pozwól mi wysiąść z samochodu. 917 01:20:51,280 --> 01:20:52,280 Puszczaj. 918 01:21:43,300 --> 01:21:45,580 Kathy. 919 01:21:51,720 --> 01:21:53,160 Cii, cii, cii. 920 01:21:57,540 --> 01:22:04,940 Shh, shh, shh. 921 01:22:05,160 --> 01:22:06,520 Nic ci nie jest. 922 01:22:07,620 --> 01:22:08,620 Nic ci nie jest. 923 01:22:08,900 --> 01:22:14,780 Shh, shh, shh. 924 01:23:03,390 --> 01:23:04,190 Jesteś gotowy do drogi. 925 01:23:04,350 --> 01:23:05,350 Chodź. 926 01:23:07,610 --> 01:23:08,610 Dziękuję. 927 01:23:08,990 --> 01:23:09,990 Cześć. 928 01:23:11,090 --> 01:23:12,350 Zostawiłem telefon w domu? 929 01:23:12,790 --> 01:23:13,790 Jesteś Laura? 930 01:23:14,430 --> 01:23:16,190 Rozmawialiśmy wcześniej przez telefon. 931 01:23:16,390 --> 01:23:17,950 Chciałam zapytać o oczy Piper. 932 01:23:18,610 --> 01:23:19,950 Nie teraz, dobrze? 933 01:23:24,900 --> 01:23:25,900 Jesteś gotowa? 934 01:24:02,720 --> 01:24:05,440 Czyj to telefon? 935 01:24:05,800 --> 01:24:06,280 Mój. 936 01:24:06,740 --> 01:24:09,640 Możesz zadzwonić na mój? 937 01:24:14,850 --> 01:24:15,850 Piper. 938 01:24:17,490 --> 01:24:18,650 Andy? 939 01:24:21,820 --> 01:24:22,820 Piper. 940 01:24:51,120 --> 01:24:52,280 Piper. 941 01:24:57,390 --> 01:24:58,569 Dlaczego tu jesteś? 942 01:24:58,570 --> 01:25:03,860 Czujesz to? 943 01:25:18,530 --> 01:25:19,530 Hej. 944 01:25:20,090 --> 01:25:21,350 Co tu robisz, kochanie? 945 01:25:26,700 --> 01:25:27,960 Słyszałam Andy'ego. 946 01:25:28,540 --> 01:25:29,620 O nie, jest tutaj. 947 01:25:30,320 --> 01:25:31,320 Przyszedł cię przeprosić. 948 01:25:33,780 --> 01:25:34,780 Chodź. 949 01:25:34,900 --> 01:25:36,100 Kto mówi? 950 01:25:37,180 --> 01:25:38,280 To tylko Ollie. 951 01:25:39,780 --> 01:25:40,460 Nie krępuj się. 952 01:25:40,640 --> 01:25:41,640 Chodź, kochanie. 953 01:25:42,960 --> 01:25:43,960 Zabierz to do Andy'ego. 954 01:25:44,100 --> 01:25:45,100 Daj spokój. 955 01:25:45,540 --> 01:25:46,540 Jak możesz? 956 01:25:47,540 --> 01:25:48,540 Nic mu nie będzie. 957 01:25:49,460 --> 01:25:50,280 Ollie sobie poradzi. 958 01:25:50,480 --> 01:25:51,480 Tędy. 959 01:26:06,530 --> 01:26:07,530 Tędy. 960 01:26:11,490 --> 01:26:13,150 Jakiego koloru są te włosy? 961 01:26:14,130 --> 01:26:15,130 Czerwone. 962 01:26:15,450 --> 01:26:16,450 Grube i kręcone. 963 01:26:17,070 --> 01:26:18,070 Dlaczego? 964 01:26:27,040 --> 01:26:28,040 Dobrze się czujesz? 965 01:26:34,180 --> 01:26:34,700 Piper. 966 01:26:34,701 --> 01:26:35,741 Dokąd idziesz, kochanie? 967 01:26:36,520 --> 01:26:37,520 Piper. 968 01:26:38,320 --> 01:26:39,320 Piper. 969 01:26:40,040 --> 01:26:41,060 Piper, co się stało? 970 01:26:42,040 --> 01:26:43,040 Otwórz drzwi. 971 01:26:43,640 --> 01:26:44,860 Otwórz mi drzwi. 972 01:26:47,860 --> 01:26:49,020 Nie wygłupiaj się. 973 01:26:49,100 --> 01:26:50,100 Nie wygłupiaj się. 974 01:26:50,620 --> 01:26:51,620 Co się stało? 975 01:26:52,580 --> 01:26:53,580 Co? 976 01:26:53,720 --> 01:26:54,720 Piper. 977 01:26:58,480 --> 01:26:59,680 Piper, otwórz drzwi. 978 01:27:05,730 --> 01:27:07,350 Daj spokój. 979 01:27:07,370 --> 01:27:08,810 Puść mnie. 980 01:27:24,930 --> 01:27:25,930 Andy, chodź. 981 01:27:26,430 --> 01:27:27,030 Grejpfrut. 982 01:27:27,390 --> 01:27:28,390 Proszę. 983 01:27:32,180 --> 01:27:33,200 Grejpfrut. 984 01:27:44,740 --> 01:27:46,200 Przepraszam. 985 01:27:58,430 --> 01:27:59,430 Hej. 986 01:28:03,900 --> 01:28:04,900 Co się stało, kochanie? 987 01:28:06,180 --> 01:28:07,320 Co się stało z Andym? 988 01:28:10,120 --> 01:28:11,260 Miał wypadek. 989 01:28:14,460 --> 01:28:15,460 Posłuchaj. 990 01:28:16,280 --> 01:28:17,680 Muszę powiedzieć ci coś w sekrecie. 991 01:28:18,420 --> 01:28:21,300 Coś, czego bałem się powiedzieć, bo nie chciałem cię przestraszyć. 992 01:28:24,220 --> 01:28:25,900 Rozmawiałem z aniołem. 993 01:28:28,400 --> 01:28:29,839 To był piękny anioł. 994 01:28:29,840 --> 01:28:34,050 Robi piękne rzeczy. 995 01:28:36,010 --> 01:28:37,870 Umieściłam go w Ollie. 996 01:28:42,180 --> 01:28:51,230 A teraz umieści w tobie Kathy, bo jesteś taka jak ona. 997 01:28:52,930 --> 01:28:54,510 Tak samo niesamowita. 998 01:28:56,590 --> 01:28:57,670 Tak samo doskonała. 999 01:29:00,260 --> 01:29:01,260 Co zamierzasz zrobić? 1000 01:29:04,260 --> 01:29:06,060 Utopię cię teraz w basenie, Kochanie. 1001 01:29:10,820 --> 01:29:11,820 Nie! 1002 01:29:12,460 --> 01:29:13,460 Nie! 1003 01:29:24,140 --> 01:29:25,160 Nie pozwolę ci na to. 1004 01:30:40,680 --> 01:30:41,680 Cholera. 1005 01:31:33,540 --> 01:31:35,520 Nie możemy tego zrobić! 1006 01:31:35,660 --> 01:31:36,220 Proszę, przestańcie! 1007 01:31:36,280 --> 01:31:37,220 Nie możemy tego zrobić! 1008 01:31:37,240 --> 01:31:38,240 Pomóżcie! 1009 01:31:43,260 --> 01:31:44,260 Nie! 1010 01:31:59,060 --> 01:32:02,260 O nie! 1011 01:32:03,160 --> 01:32:04,160 Proszę, nie róbcie tego! 1012 01:32:04,920 --> 01:32:05,920 Nie! 1013 01:33:22,900 --> 01:33:24,920 O nie! 1014 01:33:26,640 --> 01:33:27,640 Rury! 1015 01:33:28,300 --> 01:33:29,300 Rury! 1016 01:33:31,620 --> 01:33:34,160 Tak mi przykro! 1017 01:33:38,420 --> 01:33:40,160 Nie! 1018 01:33:44,820 --> 01:33:45,820 Nie! 1019 01:33:46,480 --> 01:33:47,480 Nie! 1020 01:35:36,040 --> 01:35:45,450 Cathy, kochanie, jesteś cudowna. 1021 01:35:48,630 --> 01:35:49,690 Tutaj jesteś. 1022 01:35:51,550 --> 01:35:52,550 Tutaj jesteś. 1023 01:35:52,890 --> 01:35:53,890 Wszystko w porządku? 1024 01:36:52,940 --> 01:36:55,100 Prawdopodobnie tym razem ze mną nie zadzierasz. 1025 01:36:57,900 --> 01:36:59,180 Kocham cię, Pat. 1026 01:37:02,580 --> 01:37:03,580 Wdzięczny. 1027 01:37:30,700 --> 01:37:31,300 Gdzie idziesz? 1028 01:37:31,720 --> 01:37:32,720 Otwieraj! 1029 01:37:33,260 --> 01:37:34,260 Gdzie jest chłopak? 1030 01:37:35,820 --> 01:37:37,680 Tyler, jesteś cały mokry. 1031 01:37:40,060 --> 01:37:41,060 Pomóż mi. 1032 01:37:41,960 --> 01:37:43,280 Mam tę karetkę. 1033 01:37:43,400 --> 01:37:44,400 Mamy 117. 1034 01:37:44,880 --> 01:37:46,920 W porządku, możesz nam powiedzieć, jak się nazywasz? 1035 01:37:47,420 --> 01:37:48,420 Jestem... 1036 01:37:48,840 --> 01:37:49,140 Connor. 1037 01:37:49,680 --> 01:37:50,700 Connor Bird. 1038 01:37:57,060 --> 01:37:57,158 Connor. 1039 01:37:57,159 --> 01:37:58,159 Connor. 1040 01:37:58,183 --> 01:38:00,183 Napisy: Chrystus