1 00:00:04,295 --> 00:00:06,381 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,508 - [screaming] - [Dexter] Harry's all I've got, 3 00:00:08,508 --> 00:00:10,593 and you tried to take him away from me. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,929 [muffled scream] 5 00:00:12,929 --> 00:00:14,514 [Dexter] My first trophies. 6 00:00:14,639 --> 00:00:17,100 I didn't know it then, but it would end up 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,685 being a terrible mistake. 8 00:00:18,810 --> 00:00:19,978 [Deb] How much can I get for these? 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,229 Earrings are fake. 10 00:00:21,229 --> 00:00:22,605 I can't give you anything for them. 11 00:00:22,731 --> 00:00:24,065 Hey, if you don't want those earrings, 12 00:00:24,065 --> 00:00:25,525 - can I have them? - Knock yourself out. 13 00:00:26,401 --> 00:00:27,652 - Deb. - [Andy] Dude! 14 00:00:27,652 --> 00:00:28,737 Get the fuck out of here! 15 00:00:28,737 --> 00:00:30,905 [people gasping] 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,782 - [panting] - [Sofia] I used to make fun 17 00:00:32,782 --> 00:00:35,618 of you, but that in there, that was, wow. 18 00:00:35,618 --> 00:00:37,954 [Spencer] We've been unable to flip any of the Colombians, 19 00:00:38,079 --> 00:00:39,789 so we need a new way in. 20 00:00:39,914 --> 00:00:42,917 Someone who can move up, get an audience with Estrada. 21 00:00:42,917 --> 00:00:44,502 [Spencer] Find someone you can trust. 22 00:00:44,502 --> 00:00:46,588 Uh, that is my son Brian. 23 00:00:46,588 --> 00:00:48,048 This little angel's Dexter. 24 00:00:48,048 --> 00:00:49,632 Hello, Dexter. 25 00:00:49,632 --> 00:00:51,968 [Dexter] So many killers still on the street, 26 00:00:51,968 --> 00:00:54,596 free to do it again. 27 00:00:54,596 --> 00:00:56,097 [Dexter] So, you knew him? 28 00:00:56,222 --> 00:00:57,599 [Batista] He borrowed money from the wrong guy. 29 00:00:57,599 --> 00:00:59,809 Scumbag named "Handsome" Tony Ferrer. 30 00:00:59,934 --> 00:01:03,438 So, Ferrer goes to Rene's house, 31 00:01:03,438 --> 00:01:05,774 put a gun next to his head, fired, 32 00:01:05,774 --> 00:01:08,443 told him that if he didn't have his money by Friday, 33 00:01:08,443 --> 00:01:10,779 the next bullet was gonna be in his skull. 34 00:01:10,904 --> 00:01:12,238 After Ferrer left, 35 00:01:12,363 --> 00:01:14,574 Rene saw that the bullet went through the wall 36 00:01:14,574 --> 00:01:16,785 and hit his mom in the head. 37 00:01:16,910 --> 00:01:18,328 She died instantly. 38 00:01:18,328 --> 00:01:20,288 Hey, Sarge, have you heard about Judge Powell's kid? 39 00:01:20,413 --> 00:01:21,956 Reported missing. 40 00:01:22,082 --> 00:01:23,958 Hello? Can I go home? 41 00:01:23,958 --> 00:01:25,794 - [blade slices] - [screaming] 42 00:01:26,419 --> 00:01:28,505 ♪ percussive music ♪ 43 00:01:28,630 --> 00:01:29,964 44 00:01:29,964 --> 00:01:31,925 [mosquito buzzing] 45 00:01:35,053 --> 00:01:37,263 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,128 47 00:02:08,128 --> 00:02:10,630 [knife sharpening] 48 00:02:37,115 --> 00:02:39,868 49 00:02:54,299 --> 00:02:56,259 ♪ dark, eerie music ♪ 50 00:02:56,384 --> 00:02:58,595 51 00:02:58,595 --> 00:03:00,763 [Spencer] This heinous act, 52 00:03:00,763 --> 00:03:03,266 the abduction 53 00:03:03,266 --> 00:03:06,603 and mutilation of a defenseless child 54 00:03:06,603 --> 00:03:09,606 is not only an assault on this family, 55 00:03:09,606 --> 00:03:13,943 it is an attack on the entire city of Miami. 56 00:03:15,361 --> 00:03:16,738 Jimmy was last seen walking 57 00:03:16,863 --> 00:03:19,449 to Saint Theresa Catholic School alone, 58 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 Thursday at 7 a.m. 59 00:03:23,661 --> 00:03:25,413 [Dexter] A finger in a box. 60 00:03:25,538 --> 00:03:27,248 It should've excited me. 61 00:03:27,248 --> 00:03:29,751 The close-up work of a fellow monster. 62 00:03:29,876 --> 00:03:31,628 But a child's finger... 63 00:03:31,628 --> 00:03:33,713 Hey. You okay, son? 64 00:03:35,131 --> 00:03:36,549 I'm fine. 65 00:03:36,674 --> 00:03:38,760 Harry was worried it would bring up my past, 66 00:03:38,760 --> 00:03:41,137 unearth buried trauma. 67 00:03:41,262 --> 00:03:43,389 All I knew was... 68 00:03:43,389 --> 00:03:45,099 I wanted blood. 69 00:03:45,099 --> 00:03:46,935 Investigators are currently canvassing 70 00:03:46,935 --> 00:03:49,103 the surrounding neighborhoods, seeking witnesses. 71 00:03:49,103 --> 00:03:51,481 If anyone has information, 72 00:03:51,606 --> 00:03:54,275 please contact the tip hotline. 73 00:03:54,275 --> 00:03:55,443 [TV reporter] Have there been any demands 74 00:03:55,443 --> 00:03:56,945 from whoever did this? 75 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 No messages at all. 76 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 [Dexter] That's because the finger was the message. 77 00:04:00,990 --> 00:04:03,117 It would take about seven pounds of pressure 78 00:04:03,117 --> 00:04:05,912 to cut through a bone of this diameter. 79 00:04:05,912 --> 00:04:07,705 A child's bone. 80 00:04:07,705 --> 00:04:10,500 Clean cut. No hesitation. 81 00:04:10,500 --> 00:04:13,628 Probably used something spring-loaded. 82 00:04:13,628 --> 00:04:15,296 Pruning shears. 83 00:04:15,421 --> 00:04:19,968 And whoever did this is accustomed to violence. 84 00:04:20,093 --> 00:04:22,262 85 00:04:23,972 --> 00:04:25,807 Judge Powell has a long history of coming down hard 86 00:04:25,807 --> 00:04:27,308 on the cartels. 87 00:04:27,308 --> 00:04:29,018 Could this be retaliation? 88 00:04:29,018 --> 00:04:30,645 We're looking at everything. 89 00:04:30,645 --> 00:04:33,398 While this act is incomprehensible to all of us, 90 00:04:33,398 --> 00:04:37,485 no one feels Jimmy's loss more deeply than his family. 91 00:04:39,195 --> 00:04:41,155 We want to assure the Miami community 92 00:04:41,155 --> 00:04:44,200 we are doing everything we can to resolve this case. 93 00:04:44,200 --> 00:04:47,370 And we will bring this perpetrator to justice. 94 00:04:47,495 --> 00:04:51,874 To the individual responsible, I will not stop 95 00:04:51,874 --> 00:04:55,795 until Jimmy has been safely returned to his family. 96 00:04:55,920 --> 00:04:57,880 If you do not release him, 97 00:04:57,880 --> 00:05:01,634 you will pay the ultimate price. 98 00:05:01,759 --> 00:05:03,344 ♪ tense, atmospheric music ♪ 99 00:05:03,344 --> 00:05:05,263 100 00:05:08,433 --> 00:05:09,767 [Sofia] Did you hear? 101 00:05:09,892 --> 00:05:12,395 Scout from FSU's gonna be at the tournament games. 102 00:05:12,395 --> 00:05:14,105 No shit? 103 00:05:14,105 --> 00:05:15,940 Now I have to make playoff captain. 104 00:05:15,940 --> 00:05:17,275 Mm-hmm. 105 00:05:17,275 --> 00:05:19,610 That would basically seal my scholarship. 106 00:05:23,156 --> 00:05:24,532 Twat. 107 00:05:24,657 --> 00:05:26,868 [Sofia] I can't believe that's your competition. 108 00:05:26,868 --> 00:05:28,494 It's really bullshit. 109 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 Mopped the courts with her ass all season, 110 00:05:30,705 --> 00:05:32,915 - and coach knows it. - Yeah, well, 111 00:05:32,915 --> 00:05:34,876 when Daddy's buying the uniforms... 112 00:05:36,169 --> 00:05:38,629 We all know what's up, though. The girls will vote for you. 113 00:05:38,629 --> 00:05:40,757 Not with Tiff doing a full-court press. 114 00:05:40,757 --> 00:05:42,717 She's having a pool party this weekend 115 00:05:42,717 --> 00:05:44,302 while her parents are in Aspen. 116 00:05:44,302 --> 00:05:48,014 Fucking lame. Should we crash? 117 00:05:48,139 --> 00:05:50,058 - Drop a deuce in her hot tub? - [stifled laugh] 118 00:05:50,183 --> 00:05:52,727 Fuck that. I ain't kissing the ring. 119 00:05:52,852 --> 00:05:54,937 Slasher movie night at my place instead? 120 00:05:55,063 --> 00:05:55,938 Hells yeah. 121 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 [Jen] Wait, so no coke? 122 00:05:58,274 --> 00:05:59,942 [Daniela] Thought you said your brother had the hookup. 123 00:05:59,942 --> 00:06:02,945 He did, but his friend's dry. 124 00:06:02,945 --> 00:06:04,906 I'll have plenty of booze, though. 125 00:06:04,906 --> 00:06:07,033 [Deb] I can get coke. 126 00:06:07,158 --> 00:06:08,326 Horror movie night at my place? 127 00:06:08,326 --> 00:06:09,369 - [Jen] Cool. - [Daniela] Awesome. 128 00:06:09,494 --> 00:06:10,912 Wasn't your dad, like, 129 00:06:11,037 --> 00:06:12,330 a literal narc? 130 00:06:12,455 --> 00:06:14,540 It's cool if you're scared. 131 00:06:14,665 --> 00:06:16,793 - [Jen] You scared? - [laughter] 132 00:06:16,918 --> 00:06:19,045 How in the hell are you gonna score coke? 133 00:06:19,045 --> 00:06:20,963 Fuck if I know. 134 00:06:20,963 --> 00:06:22,757 [reporter] Good morning, everyone, 135 00:06:22,757 --> 00:06:24,467 my name is Ricki Spadaccini and I am reporting live from... 136 00:06:24,592 --> 00:06:26,719 [Batista] No communication from the kidnappers. 137 00:06:26,719 --> 00:06:29,514 No ransom. No demands. 138 00:06:29,514 --> 00:06:31,432 Definitely feels like retribution. 139 00:06:31,432 --> 00:06:33,226 I'm sure Powell's made his share of enemies 140 00:06:33,226 --> 00:06:35,103 during his career. 141 00:06:35,228 --> 00:06:37,438 Yeah, Missing Suspects has a slog ahead of them. 142 00:06:37,563 --> 00:06:39,982 The suspect list must be, like, a mile long. 143 00:06:40,108 --> 00:06:41,484 Well, let's just pray this doesn't 144 00:06:41,484 --> 00:06:43,403 end up at Homicide, gentlemen. 145 00:06:43,403 --> 00:06:45,113 [elevator bell dings] - We also have people here 146 00:06:45,113 --> 00:06:46,322 from San Diego. 147 00:06:46,322 --> 00:06:48,324 ♪ slow, sultry music ♪ 148 00:06:48,449 --> 00:06:50,701 149 00:06:56,916 --> 00:06:59,127 Oh, uh... You guys carry on. 150 00:06:59,127 --> 00:07:01,045 I got this one. 151 00:07:03,423 --> 00:07:05,174 Watch and learn, boys. 152 00:07:05,174 --> 00:07:06,592 [Maria] Do you work here? 153 00:07:06,717 --> 00:07:09,262 Uh, yeah. Forensics. 154 00:07:09,262 --> 00:07:14,100 Uh, he works over there, but I can help you. 155 00:07:15,059 --> 00:07:17,728 Detective Batista. Angel. 156 00:07:18,646 --> 00:07:21,315 Though the name's a misnomer. 157 00:07:21,315 --> 00:07:23,151 Where's my desk? 158 00:07:23,151 --> 00:07:24,610 Hmm? What's that? 159 00:07:24,610 --> 00:07:27,029 Detective Maria LaGuerta. 160 00:07:27,029 --> 00:07:28,614 I work here now, and I don't 161 00:07:28,614 --> 00:07:30,908 - fraternize with colleagues. - Oh. 162 00:07:32,577 --> 00:07:34,162 Well. 163 00:07:34,162 --> 00:07:36,956 There she is, the woman of the hour. 164 00:07:36,956 --> 00:07:39,959 I see you all met Maria LaGuerta. 165 00:07:40,918 --> 00:07:42,712 You know, typically, I'd say a few words of introduction, 166 00:07:42,712 --> 00:07:45,006 but better to introduce you with your own words, and I quote, 167 00:07:45,006 --> 00:07:48,009 from the Miami Herald, 168 00:07:48,009 --> 00:07:51,846 "Miami Metro has let a number of homicide cases 169 00:07:51,846 --> 00:07:53,347 slip through the cracks. 170 00:07:53,347 --> 00:07:56,017 Mainly drug users, sex workers 171 00:07:56,017 --> 00:07:57,351 and the homeless. 172 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 They're known internally as N.H.I.s, 173 00:08:00,480 --> 00:08:02,982 'no human involved.' 174 00:08:03,858 --> 00:08:05,193 Needless to say, 175 00:08:05,193 --> 00:08:07,111 there needs to be a reckoning. 176 00:08:07,111 --> 00:08:11,782 No one life has more value than the next." 177 00:08:12,783 --> 00:08:17,413 So, the commissioner has sent her here 178 00:08:17,413 --> 00:08:20,416 to clean things up. [laughs] 179 00:08:22,710 --> 00:08:23,920 Thank God. 180 00:08:23,920 --> 00:08:26,380 - Mm. - So, did you forget your little 181 00:08:26,380 --> 00:08:28,716 crusader cape in the car? 182 00:08:30,635 --> 00:08:32,053 What can I say? 183 00:08:32,178 --> 00:08:35,389 I don't back down from the difficult questions. 184 00:08:35,389 --> 00:08:39,060 Well, that is funny, because before yesterday, 185 00:08:39,060 --> 00:08:41,229 no one was asking those questions. 186 00:08:41,229 --> 00:08:44,190 My point exactly. 187 00:08:45,107 --> 00:08:48,653 - [slaps paper] - Back to work, everybody. 188 00:08:51,113 --> 00:08:55,076 So, since you have a hard-on for cold cases, Maria, 189 00:08:55,201 --> 00:08:56,744 there's a pile of paperwork over there 190 00:08:56,869 --> 00:08:59,872 that needs transcribing for the new electronic database. 191 00:09:00,706 --> 00:09:03,793 It's "Detective," Captain. 192 00:09:10,508 --> 00:09:12,093 Uh, what's his deal? 193 00:09:12,093 --> 00:09:13,719 Why is he so mad? 194 00:09:13,844 --> 00:09:17,014 Eh, she took it outside of the family. 195 00:09:20,059 --> 00:09:23,771 Us cops, we look out for our own. 196 00:09:23,771 --> 00:09:24,939 [exclaims] 197 00:09:25,064 --> 00:09:27,400 ♪ quiet, thoughtful music ♪ 198 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 [Dexter] "Look out for our own." 199 00:09:29,402 --> 00:09:31,487 I was dying to. 200 00:09:31,487 --> 00:09:33,823 Starting with taking care of Batista's one-that-got-away, 201 00:09:33,823 --> 00:09:35,241 Tony Ferrer. 202 00:09:38,244 --> 00:09:40,871 - [knocking on door] - Yeah. 203 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 - Hi. - Hey. 204 00:09:44,458 --> 00:09:45,668 I, uh... 205 00:09:45,668 --> 00:09:47,670 saw the press conference this morning. 206 00:09:47,670 --> 00:09:50,089 Pretty sick bastard who'd do that thing to a kid. 207 00:09:50,214 --> 00:09:53,092 A fucking ballsy fucker. 208 00:09:53,092 --> 00:09:55,845 - Mm-hmm. - A judge's kid? 209 00:09:55,970 --> 00:09:57,179 Hmm. 210 00:09:57,179 --> 00:09:59,473 Becca and I go back with the Powells. 211 00:09:59,473 --> 00:10:01,642 Our kids play Little League together. 212 00:10:01,642 --> 00:10:04,770 Oh, I forgot, uh, you got a trial date 213 00:10:04,770 --> 00:10:06,314 for that piece of shit Levi Reed, 214 00:10:06,314 --> 00:10:08,482 - your home invasion killer. - Not a day too soon. 215 00:10:08,608 --> 00:10:11,902 His girlfriend, she give you anything? 216 00:10:12,028 --> 00:10:13,487 [chuckles] She was so fucking high, 217 00:10:13,487 --> 00:10:14,905 she didn't even know what day of the week it was. 218 00:10:14,905 --> 00:10:16,490 - It's gonna be a slam dunk. - Ah. 219 00:10:16,490 --> 00:10:19,201 - Do me a favor, close the door. - Yes, sir. 220 00:10:19,201 --> 00:10:21,495 Keep an eye on the new detective. 221 00:10:21,495 --> 00:10:22,622 Maria. 222 00:10:22,747 --> 00:10:24,040 I don't trust her. 223 00:10:24,040 --> 00:10:26,208 - I gathered. - She's a climber. 224 00:10:26,334 --> 00:10:28,669 She wanted a spot on Homicide, 225 00:10:28,669 --> 00:10:32,506 smeared us in the press and forced me to hire her. 226 00:10:32,632 --> 00:10:35,384 - If she slips up-- - I'll come directly to you. 227 00:10:35,384 --> 00:10:36,510 Precisely. 228 00:10:36,510 --> 00:10:38,512 ♪ upbeat, lively music ♪ 229 00:10:38,512 --> 00:10:40,806 230 00:10:43,559 --> 00:10:45,811 [Dexter] Tony Ferrer. 231 00:10:47,438 --> 00:10:50,232 Alias: "Handsome" Tony. 232 00:10:50,358 --> 00:10:52,026 ♪ slow, suspenseful music ♪ 233 00:10:52,151 --> 00:10:54,445 [Dexter] Preyed upon people in his own community. 234 00:10:54,445 --> 00:10:57,281 Lent them money they could never repay, 235 00:10:57,281 --> 00:11:00,201 then got rid of them after he'd wrung them dry. 236 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 Hey. Mira. 237 00:11:01,494 --> 00:11:03,329 Looks like you and your alligator shoes 238 00:11:03,329 --> 00:11:05,790 will be busy for a while. 239 00:11:06,624 --> 00:11:08,250 [engine starts] 240 00:11:08,250 --> 00:11:10,628 241 00:11:20,012 --> 00:11:22,181 [Dexter] Rule number two of the code... 242 00:11:22,890 --> 00:11:24,058 ...never kill an innocent. 243 00:11:24,058 --> 00:11:26,394 ♪ upbeat, whimsical music ♪ 244 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 245 00:11:30,439 --> 00:11:32,191 246 00:11:47,039 --> 00:11:51,043 [Dexter] The man liked to indulge himself. 247 00:11:55,756 --> 00:11:58,884 Jai alai. Tomorrow. 248 00:12:07,268 --> 00:12:09,729 [male voice] Honey, I'm home. 249 00:12:17,361 --> 00:12:19,280 ♪ tense, eerie music ♪ 250 00:12:19,405 --> 00:12:21,365 251 00:12:24,410 --> 00:12:26,912 Honey, I'm home. 252 00:12:31,917 --> 00:12:33,461 [squawks] 253 00:12:33,586 --> 00:12:35,379 [warbles] 254 00:12:36,839 --> 00:12:38,090 Hmm. 255 00:12:39,675 --> 00:12:41,302 Honey, I'm home. 256 00:12:42,261 --> 00:12:43,471 [Dexter] Polly want a killer? 257 00:12:43,471 --> 00:12:44,972 - [wolf whistles] - [chuckles softly] 258 00:12:45,097 --> 00:12:46,140 Do you want to come in? 259 00:12:46,265 --> 00:12:48,434 [parrot squawks] 260 00:12:50,436 --> 00:12:51,979 [parrot] Pretty bird. 261 00:12:54,064 --> 00:12:55,941 [parrot squawks] 262 00:12:58,402 --> 00:12:59,862 [parrot squawks] 263 00:12:59,862 --> 00:13:01,489 ♪ eerie music ♪ 264 00:13:01,614 --> 00:13:04,700 265 00:13:04,700 --> 00:13:08,162 Tony was a man who loved to keep people indebted to him. 266 00:13:08,287 --> 00:13:10,831 Years of payments. No end in sight. 267 00:13:10,956 --> 00:13:12,792 They'd never be free. 268 00:13:12,792 --> 00:13:15,836 Isabella and Luis. 269 00:13:18,255 --> 00:13:20,090 Paid in full? 270 00:13:20,216 --> 00:13:22,051 Or paid dearly? 271 00:13:22,176 --> 00:13:23,511 [squawks] 272 00:13:31,393 --> 00:13:33,145 [parrot squawks] 273 00:13:40,402 --> 00:13:42,613 [typing on keyboard] 274 00:13:47,827 --> 00:13:50,663 [Dexter] Isabella. Bingo. 275 00:13:50,663 --> 00:13:52,498 Address matched. 276 00:13:52,498 --> 00:13:54,708 Left for work at Mama's Bakery one night and never returned. 277 00:13:54,834 --> 00:13:57,503 Her family reported her missing... 278 00:13:59,880 --> 00:14:03,759 Luis. Died of sepsis from two untreated broken legs. 279 00:14:03,759 --> 00:14:05,219 [scoffs] 280 00:14:05,219 --> 00:14:07,096 Broken legs. The kind of thing you get 281 00:14:07,096 --> 00:14:09,932 when you're consistently late with payments. 282 00:14:09,932 --> 00:14:12,852 I hadn't found Ferrer's gun, but one thing was clear: 283 00:14:12,852 --> 00:14:17,147 Borrowing from "Handsome" Tony was risky business. 284 00:14:23,112 --> 00:14:25,155 [grunts] 285 00:14:26,156 --> 00:14:27,867 [sighs quietly] 286 00:14:32,413 --> 00:14:34,874 Hey, you wouldn't know where I could score a fake ID? 287 00:14:34,999 --> 00:14:37,751 [scoffs] You know who you're talking to? 288 00:14:37,751 --> 00:14:40,212 I'm like the da Vinci of identity fraud. 289 00:14:41,130 --> 00:14:43,132 Don't worry, Tanya can't hear us. 290 00:14:43,132 --> 00:14:44,925 Twenty bucks. 291 00:14:45,050 --> 00:14:47,094 Uh, I only have ten. 292 00:14:47,219 --> 00:14:48,429 Hmm. 293 00:14:48,429 --> 00:14:51,307 Which means you owe me. Big-time. 294 00:14:51,432 --> 00:14:53,225 Be prepared to pay the piper, my friend. 295 00:14:53,350 --> 00:14:55,561 Write down your info. 296 00:15:02,401 --> 00:15:06,864 What do you need this for, uh, "Patrick Bateman"? 297 00:15:08,073 --> 00:15:09,742 Why not Dexter Morgan? 298 00:15:10,826 --> 00:15:14,330 Dad's a cop. Same last name. 299 00:15:14,330 --> 00:15:15,956 I get caught, he looks bad. 300 00:15:15,956 --> 00:15:19,126 What, you planning on committing a crime or something? 301 00:15:19,251 --> 00:15:22,588 [laughs] No. Uh, just trying to party tonight. 302 00:15:22,713 --> 00:15:24,298 Got to be of age. 303 00:15:24,298 --> 00:15:26,008 I had no idea you liked to get down. 304 00:15:26,008 --> 00:15:29,386 You and me, Titty Tuesdays next week. 305 00:15:30,220 --> 00:15:32,640 Half-priced lap dances at Stir Crazy. 306 00:15:32,640 --> 00:15:33,766 Sounds... 307 00:15:33,891 --> 00:15:35,017 [Dexter] Terrible. 308 00:15:35,017 --> 00:15:36,352 ...fun. 309 00:15:36,352 --> 00:15:39,229 Masuka, stop inviting people to Titty Tuesday. 310 00:15:39,355 --> 00:15:40,481 No one wants to go. 311 00:15:40,481 --> 00:15:43,442 Guess she can hear us. Oopsie. 312 00:15:46,779 --> 00:15:51,241 Congratulations, Patrick. You're 24. 313 00:15:52,576 --> 00:15:55,204 ♪ upbeat rumba music ♪ 314 00:15:55,329 --> 00:15:58,582 [singing in Spanish] 315 00:16:03,796 --> 00:16:07,091 [singing in Spanish] 316 00:16:14,431 --> 00:16:16,976 [sizzling] 317 00:16:26,110 --> 00:16:29,071 Great. Breakfast for dinner again. 318 00:16:29,071 --> 00:16:32,783 None of that turkey bacon bullshit, thank you. 319 00:16:33,617 --> 00:16:35,911 I'm gonna change. I smell like ass. 320 00:16:41,834 --> 00:16:44,044 Hey, Dex. 321 00:16:44,044 --> 00:16:48,340 I haven't seen you since, like, what, Andy's party? 322 00:16:48,340 --> 00:16:49,675 Yep. 323 00:16:50,801 --> 00:16:54,722 Hear you're a cop now. That mean you wear a uniform? 324 00:16:54,847 --> 00:16:57,182 Not a cop. An intern. 325 00:16:57,307 --> 00:16:59,852 In forensic pathology. 326 00:17:01,603 --> 00:17:04,189 ♪ intense, haunting music ♪ 327 00:17:04,314 --> 00:17:06,025 Those earrings. 328 00:17:07,151 --> 00:17:08,527 Where'd you get them? 329 00:17:10,696 --> 00:17:12,698 [Sofia] Deb gave them to me. 330 00:17:17,703 --> 00:17:18,996 You like? 331 00:17:21,290 --> 00:17:23,834 Very much. Uh... 332 00:17:31,675 --> 00:17:33,969 ♪ "Unbelievable" by EMF ♪ 333 00:17:34,094 --> 00:17:36,221 334 00:17:38,474 --> 00:17:40,434 Shit, Dex! Knock much? 335 00:17:40,559 --> 00:17:42,603 Get the fuck out of my room. 336 00:17:42,728 --> 00:17:44,021 You stole my earrings. 337 00:17:44,021 --> 00:17:46,106 What're you gonna do with them, anyway? 338 00:17:46,231 --> 00:17:47,608 It's not like you have a girlfriend. 339 00:17:47,608 --> 00:17:49,026 You wouldn't know your dick from your ear. 340 00:17:49,026 --> 00:17:50,444 You guys-- 341 00:17:51,361 --> 00:17:54,323 - You guys? - Get them back for me. Now. 342 00:17:54,323 --> 00:17:57,785 Okay. I can help you get them back. 343 00:17:57,910 --> 00:17:59,578 If you do something for me. 344 00:17:59,578 --> 00:18:01,830 I need coke for my party this weekend. 345 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 Can you hook that up for me? 346 00:18:03,457 --> 00:18:04,917 No way. 347 00:18:04,917 --> 00:18:06,960 Then consider your little earrings gone for good. 348 00:18:06,960 --> 00:18:08,629 [Sofia] Guys, really. 349 00:18:08,629 --> 00:18:11,298 Okay, fine. I'll help you. 350 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 Sweet. Grab me after practice tomorrow, 351 00:18:14,343 --> 00:18:15,636 and we'll handle everything. 352 00:18:15,636 --> 00:18:17,096 ♪ The things you say ♪ 353 00:18:17,221 --> 00:18:18,806 ♪ Before I love you more ♪ 354 00:18:18,806 --> 00:18:21,475 ♪ The things you say... ♪ 355 00:18:21,475 --> 00:18:24,478 Wait. Was he talking about me? 356 00:18:24,478 --> 00:18:26,855 [laughs] 357 00:18:26,855 --> 00:18:28,315 ♪ You're unbelievable ♪ 358 00:18:28,440 --> 00:18:30,859 ♪ Oh! ♪ 359 00:18:30,984 --> 00:18:33,112 360 00:18:38,867 --> 00:18:41,203 ♪ You're unbelievable ♪ 361 00:18:41,328 --> 00:18:42,955 [Sofia sighs] 362 00:18:53,173 --> 00:18:54,550 [Harry] Hey, Dex, you feeling all right? 363 00:18:54,675 --> 00:18:56,677 - You haven't touched your food. - Huh? 364 00:18:56,677 --> 00:18:58,220 Your food. 365 00:19:01,473 --> 00:19:03,183 [Deb] Dad, still working a double this weekend? 366 00:19:03,183 --> 00:19:04,560 Yeah, honey. Why? 367 00:19:04,685 --> 00:19:05,811 Mind if I have some girls from the team over? 368 00:19:05,811 --> 00:19:08,147 Pizza, movies, nothing crazy. 369 00:19:10,524 --> 00:19:12,359 Yeah, sounds great. Sure. 370 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 [Harry grunts] 371 00:19:24,121 --> 00:19:27,499 So, I, uh, noticed you and Sofia... 372 00:19:27,624 --> 00:19:29,418 admiring each other. 373 00:19:29,418 --> 00:19:30,878 - Huh? - At dinner. 374 00:19:31,003 --> 00:19:32,421 I get it, she's cute. 375 00:19:32,421 --> 00:19:34,756 - Oh. Uh... - You gonna ask her out? 376 00:19:34,882 --> 00:19:36,008 [Dexter] The gift and curse of having 377 00:19:36,133 --> 00:19:37,593 a detective for a father. 378 00:19:37,718 --> 00:19:40,846 Uh, no, that isn't... 379 00:19:41,680 --> 00:19:43,849 I wasn't... 380 00:19:46,435 --> 00:19:48,228 She's wearing my earrings. 381 00:19:48,353 --> 00:19:51,190 What do you mean "your earrings"? 382 00:19:51,190 --> 00:19:53,400 Nurse Mary's earrings. 383 00:19:53,525 --> 00:19:56,862 That I took from her, after... 384 00:19:58,322 --> 00:19:59,615 What? 385 00:19:59,615 --> 00:20:01,742 Well, I hid them in my room. 386 00:20:01,742 --> 00:20:03,160 Deb must've been snooping. 387 00:20:03,160 --> 00:20:04,411 And then she gave them to Sofia, which is-- 388 00:20:04,411 --> 00:20:06,747 Those earrings are evidence. 389 00:20:06,747 --> 00:20:09,082 What is the first goddamn rule of the code? 390 00:20:09,082 --> 00:20:10,292 Don't get caught. 391 00:20:10,292 --> 00:20:11,376 Why did you take them? 392 00:20:11,501 --> 00:20:13,212 I wanted to remember. 393 00:20:13,212 --> 00:20:14,922 Remember what? 394 00:20:15,881 --> 00:20:16,882 The kill. 395 00:20:16,882 --> 00:20:18,383 [scoffs softly] 396 00:20:20,052 --> 00:20:23,430 [sighs] Oh, my God. 397 00:20:24,556 --> 00:20:26,058 [exhales] 398 00:20:30,020 --> 00:20:32,356 They're trophies. 399 00:20:32,356 --> 00:20:33,899 [forced laugh] 400 00:20:35,025 --> 00:20:37,027 [grunts] That's sick. 401 00:20:44,117 --> 00:20:46,495 Everything we're doing... 402 00:20:46,495 --> 00:20:50,123 The code, all of it, is to make sure 403 00:20:50,123 --> 00:20:54,002 you are different from the people that you killed. 404 00:20:56,088 --> 00:20:57,965 You don't need that kind of thing. 405 00:20:57,965 --> 00:21:00,092 Remembering helps me... 406 00:21:01,134 --> 00:21:02,344 ...keep my urges at bay. 407 00:21:02,469 --> 00:21:06,014 No. No, no, no. It's too risky, okay? 408 00:21:06,139 --> 00:21:09,935 You get those earrings back, and you get rid of them. 409 00:21:09,935 --> 00:21:12,604 - Are we clear? - Crystal. 410 00:21:14,439 --> 00:21:16,441 All right, get out of here. 411 00:21:18,110 --> 00:21:19,152 [Harry sighs] 412 00:21:19,152 --> 00:21:21,488 Uh, hey, I, uh... 413 00:21:21,488 --> 00:21:22,864 was gonna go out tonight. 414 00:21:22,864 --> 00:21:24,574 Really? Where? 415 00:21:24,574 --> 00:21:27,828 Jai alai. There's a big match. 416 00:21:27,953 --> 00:21:29,746 Should be intense. 417 00:21:29,746 --> 00:21:32,374 Jai alai? I can't even get you to watch football. 418 00:21:32,499 --> 00:21:35,502 Stumbled across it, and it sparked my interest. 419 00:21:35,502 --> 00:21:36,920 Okay. 420 00:21:37,879 --> 00:21:41,008 Fine, it's about time you had some other distractions. 421 00:21:41,133 --> 00:21:42,217 Thanks, Dad. 422 00:21:42,217 --> 00:21:44,219 ♪ light, whimsical music ♪ 423 00:21:44,219 --> 00:21:46,930 424 00:21:50,100 --> 00:21:51,768 [engine starts] 425 00:21:58,442 --> 00:21:59,735 [laughs softly] 426 00:22:03,405 --> 00:22:05,240 [static screeching] 427 00:22:05,365 --> 00:22:06,658 [door opens] 428 00:22:12,789 --> 00:22:14,207 [exhales shakily] 429 00:22:16,126 --> 00:22:18,337 I haven't worn a suit since my grandmother's funeral. 430 00:22:20,464 --> 00:22:22,007 What's with the getup? 431 00:22:22,924 --> 00:22:24,593 Well, we have a list 432 00:22:24,593 --> 00:22:27,471 of high-end buyers we want to take down. 433 00:22:27,596 --> 00:22:30,932 You'll be selling to them, so... 434 00:22:30,932 --> 00:22:32,559 you have to look like money. 435 00:22:32,559 --> 00:22:34,144 Here for Dr. Morrison. 436 00:22:40,025 --> 00:22:42,527 A bit more discretion, huh? 437 00:22:45,822 --> 00:22:47,407 [Harry] When you get the cash, you bring it back here, 438 00:22:47,407 --> 00:22:49,284 we'll mark it. 439 00:22:49,409 --> 00:22:51,411 This way, we know everyone who's touched it, 440 00:22:51,536 --> 00:22:53,747 all the way up the ladder. 441 00:22:53,872 --> 00:22:55,415 Speaking of the ladder, 442 00:22:55,415 --> 00:22:57,918 the farther and faster you get us to the top of it, 443 00:22:58,043 --> 00:22:59,753 to Estrada to be exact, 444 00:22:59,878 --> 00:23:03,382 the sooner this city is safe from animals just like him. 445 00:23:03,507 --> 00:23:06,468 Get in, get out quickly. 446 00:23:06,468 --> 00:23:08,970 Keep the conversation about business. 447 00:23:08,970 --> 00:23:10,472 No chitchat. 448 00:23:10,472 --> 00:23:12,015 ♪ tense music ♪ 449 00:23:12,140 --> 00:23:14,434 And remember why you're doing this. 450 00:23:15,268 --> 00:23:16,603 We kept you out of jail. 451 00:23:16,603 --> 00:23:19,231 Got you home to your kids. 452 00:23:20,816 --> 00:23:21,900 Now you're gonna help us 453 00:23:22,025 --> 00:23:24,319 take down these motherfuckers. 454 00:23:26,238 --> 00:23:29,074 [crowd cheering] 455 00:23:29,074 --> 00:23:32,661 [announcer] To the backcourt. Make that cortada go. 456 00:23:32,661 --> 00:23:35,747 [crowd cheering, booing] 457 00:23:35,872 --> 00:23:39,501 [announcer] He fires deep, looking for the chula. 458 00:23:40,419 --> 00:23:42,087 [announcer] Oh! Nice save by Josjuan. 459 00:23:46,466 --> 00:23:49,261 [announcer] Manolo now takes it to the front court. 460 00:23:49,386 --> 00:23:51,596 Fires the carom. 461 00:23:51,596 --> 00:23:52,806 [players grunting] 462 00:23:52,931 --> 00:23:54,015 [announcer] Fumbles there. 463 00:23:54,015 --> 00:23:57,269 [continues indistinctly] 464 00:23:57,269 --> 00:23:59,396 Manolo makes an incredible catch and fires. 465 00:23:59,521 --> 00:24:02,607 [organ music playing] 466 00:24:02,732 --> 00:24:04,234 Killer game. 467 00:24:06,111 --> 00:24:07,696 Who you betting on? 468 00:24:08,447 --> 00:24:10,031 I don't gamble. 469 00:24:10,031 --> 00:24:11,825 Me, neither. 470 00:24:11,950 --> 00:24:14,161 Just here for the sportsmanship. 471 00:24:14,286 --> 00:24:15,370 You play? 472 00:24:15,370 --> 00:24:16,872 I wish. 473 00:24:16,872 --> 00:24:18,790 Spectator only. 474 00:24:20,250 --> 00:24:21,918 There are more jai alai frontons 475 00:24:21,918 --> 00:24:24,296 in Florida than anywhere the world. 476 00:24:24,421 --> 00:24:25,964 - Interesting. - [whistle blows] 477 00:24:26,089 --> 00:24:27,174 [player grunts] 478 00:24:27,299 --> 00:24:30,510 - [crowd] Oh! - Oh, shit! [laughs] 479 00:24:30,510 --> 00:24:32,679 You see that? The ball almost knocked his head off! 480 00:24:32,679 --> 00:24:35,724 Rubber, linen, and two layers of hardened goat skin. 481 00:24:38,143 --> 00:24:39,728 That's what the ball's made of. 482 00:24:39,728 --> 00:24:42,689 [announcer speaking indistinctly] 483 00:24:42,689 --> 00:24:44,399 [snaps fingers] 484 00:24:44,399 --> 00:24:45,859 Uh, nice shoes. 485 00:24:45,984 --> 00:24:48,361 [Tony] Alligator. Custom. 486 00:24:48,361 --> 00:24:49,863 Like butter, only softer. 487 00:24:49,988 --> 00:24:51,031 [exhales] 488 00:24:51,031 --> 00:24:52,824 Too rich for my blood. 489 00:24:54,743 --> 00:24:56,495 Work hard, play hard. 490 00:24:56,495 --> 00:24:58,622 Sorry, I didn't catch your name. 491 00:24:58,747 --> 00:25:00,874 - Patrick. - Patrick. 492 00:25:00,999 --> 00:25:02,167 Nice chatting with you. 493 00:25:02,167 --> 00:25:04,002 - I'm gonna make-- - Wait. 494 00:25:07,839 --> 00:25:10,592 [laughs] 495 00:25:10,592 --> 00:25:13,345 How do they keep score in jai alai? 496 00:25:13,345 --> 00:25:14,387 Huh? 497 00:25:14,513 --> 00:25:16,306 You're not here for the game. 498 00:25:18,099 --> 00:25:19,684 How much you need? 499 00:25:22,229 --> 00:25:24,105 [sighs] All right. 500 00:25:24,105 --> 00:25:25,815 Guilty. 501 00:25:26,691 --> 00:25:28,360 My buddy, Jorge Ruiz, 502 00:25:28,360 --> 00:25:29,945 said you could lend me some cash. 503 00:25:29,945 --> 00:25:31,947 ♪ tense music ♪ 504 00:25:32,697 --> 00:25:35,116 Handsome Tony, right? 505 00:25:35,242 --> 00:25:36,993 I need 300. 506 00:25:39,246 --> 00:25:41,206 Next time, shoot straight, huh? 507 00:25:42,040 --> 00:25:43,333 Is this for dope? 508 00:25:43,333 --> 00:25:44,918 - Uh... - 'Cause I don't lend to junkies. 509 00:25:44,918 --> 00:25:47,879 No, f-for a job interview. 510 00:25:48,004 --> 00:25:50,048 I need a new suit. 511 00:25:50,173 --> 00:25:51,716 And gas. 512 00:25:52,592 --> 00:25:53,843 And shoes. 513 00:25:53,969 --> 00:25:55,470 Shoes make the man. 514 00:25:55,595 --> 00:25:57,806 Let's make it an even 500, huh? 515 00:25:58,723 --> 00:26:00,100 The vig is ten percent. 516 00:26:00,225 --> 00:26:01,810 The first payment is due Friday 517 00:26:01,810 --> 00:26:03,728 at Ernie's Taproom, 518 00:26:03,728 --> 00:26:05,272 8 p.m. 519 00:26:05,272 --> 00:26:08,316 Miss a payment and it's ten percent more each week. 520 00:26:08,441 --> 00:26:09,901 Are we good? 521 00:26:10,819 --> 00:26:12,279 Great. 522 00:26:12,404 --> 00:26:13,655 No extensions. 523 00:26:13,655 --> 00:26:15,615 No exceptions. ¿Comprendes? 524 00:26:15,615 --> 00:26:17,117 I understand. 525 00:26:17,117 --> 00:26:19,369 Yeah? 526 00:26:23,832 --> 00:26:25,709 Identification, please. 527 00:26:28,378 --> 00:26:32,090 This is how I know who I'm dealing with. 528 00:26:32,215 --> 00:26:35,760 And how you know who you're dealing with. 529 00:26:35,760 --> 00:26:38,096 [Dexter] Oh, I know who I'm dealing with. 530 00:26:38,221 --> 00:26:40,599 531 00:26:41,433 --> 00:26:43,435 Hope you get that job, Mr. Bateman. 532 00:26:47,105 --> 00:26:49,274 You'll be the first to know. 533 00:26:49,399 --> 00:26:51,776 [crowd cheering] 534 00:26:56,281 --> 00:26:58,408 ♪ upbeat music ♪ 535 00:26:59,409 --> 00:27:00,952 You never did tell me why you have such a hard-on 536 00:27:01,077 --> 00:27:02,454 for those earrings. 537 00:27:02,454 --> 00:27:04,080 Why do you need 'em back so bad? 538 00:27:04,205 --> 00:27:05,957 They have sentimental value. 539 00:27:05,957 --> 00:27:07,709 "Sentimental value"? 540 00:27:07,709 --> 00:27:09,169 Bullshit. 541 00:27:09,294 --> 00:27:12,964 You used your high school diploma as a coaster. 542 00:27:13,089 --> 00:27:14,382 Come on. 543 00:27:14,382 --> 00:27:16,343 Where'd you get them? 544 00:27:16,343 --> 00:27:17,552 Dex? 545 00:27:17,552 --> 00:27:18,970 [sighs] 546 00:27:20,597 --> 00:27:23,016 I got them for Mom. 547 00:27:23,016 --> 00:27:24,601 For Mother's Day. 548 00:27:24,601 --> 00:27:26,936 - But... - Oh. 549 00:27:28,146 --> 00:27:29,689 Well, trust me. 550 00:27:29,689 --> 00:27:30,982 This is the move. 551 00:27:31,107 --> 00:27:32,275 Get Sofia a new pair. 552 00:27:32,275 --> 00:27:33,693 She won't even remember those. 553 00:27:33,693 --> 00:27:37,656 Fine, but what if she thinks I like her? 554 00:27:38,657 --> 00:27:40,700 That's the point, doof. 555 00:27:41,493 --> 00:27:43,078 Think about how much fun it'll be. 556 00:27:43,078 --> 00:27:44,871 Going on double dates together. 557 00:27:44,871 --> 00:27:47,082 My brother and my bestie. 558 00:27:47,082 --> 00:27:49,584 Of course, I'll have to bag a boyfriend of my own first. 559 00:27:49,584 --> 00:27:52,295 Ooh. How about these? 560 00:27:53,171 --> 00:27:54,798 What is she, four? 561 00:27:55,799 --> 00:27:57,842 Put a little thought into it. 562 00:27:59,928 --> 00:28:01,054 Right there. 563 00:28:01,054 --> 00:28:02,389 Her birthstone. 564 00:28:02,514 --> 00:28:03,890 What's that? 565 00:28:04,015 --> 00:28:06,059 You know, each month of the year has its own gemstone. 566 00:28:06,059 --> 00:28:08,478 It's kind of like the Zodiac. 567 00:28:09,604 --> 00:28:11,898 The Zodiac? Geez, read a book, why don't you? 568 00:28:11,898 --> 00:28:13,775 Like, I'm a Sagg, which means I'm passionate 569 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 and free-spirited and I don't mince words. 570 00:28:15,485 --> 00:28:16,778 Sounds right. 571 00:28:16,778 --> 00:28:17,862 Fuck you. 572 00:28:17,987 --> 00:28:19,280 You're an Aquarius, which means 573 00:28:19,280 --> 00:28:20,949 you're creative and smart. 574 00:28:20,949 --> 00:28:24,160 Well, I guess they don't always hit the mark. 575 00:28:24,994 --> 00:28:25,954 Here we go. 576 00:28:25,954 --> 00:28:28,039 Sofia was born in December. 577 00:28:28,039 --> 00:28:30,250 Ergo: turquoise. 578 00:28:30,250 --> 00:28:32,544 Good to have them wrapped. 579 00:28:36,256 --> 00:28:37,215 Whoa. 580 00:28:37,215 --> 00:28:38,591 Where'd you get that? 581 00:28:38,717 --> 00:28:40,385 - [register dings] - I'm a working man now. 582 00:28:40,385 --> 00:28:41,928 Shit. 583 00:28:41,928 --> 00:28:44,389 Who knew filing blood and jizz was such great money? 584 00:28:45,849 --> 00:28:48,017 [vendor] Here you go. All set. 585 00:28:52,230 --> 00:28:53,606 What's really in this for you? 586 00:28:53,732 --> 00:28:55,608 Why do you want me and Sofia together so much? 587 00:28:55,608 --> 00:28:57,610 Like I said, you're weird, 588 00:28:57,736 --> 00:28:59,779 but I have fun hanging. 589 00:28:59,779 --> 00:29:00,989 Do you even remember the last time 590 00:29:01,114 --> 00:29:02,574 we were shopping here together? 591 00:29:02,574 --> 00:29:04,325 - No. - Well, I'll give you a hint. 592 00:29:04,325 --> 00:29:07,412 I was three, and Santa was right over there. 593 00:29:08,705 --> 00:29:09,914 Okay. 594 00:29:09,914 --> 00:29:11,458 We'll see how this goes. 595 00:29:11,458 --> 00:29:13,668 Fucking great, that's how. 596 00:29:13,668 --> 00:29:15,003 Now... 597 00:29:15,128 --> 00:29:16,296 I did my part. 598 00:29:16,296 --> 00:29:17,756 You're squared away. 599 00:29:17,756 --> 00:29:19,424 Time to return the favor. 600 00:29:21,760 --> 00:29:23,845 You said you'd help me buy coke. 601 00:29:23,970 --> 00:29:26,097 Real coke, not pawn off some fake shit. 602 00:29:26,222 --> 00:29:29,142 Technically, I said I'd help you. 603 00:29:29,142 --> 00:29:31,644 And if your friends think it's coke... 604 00:29:32,395 --> 00:29:34,355 ...it's coke. 605 00:29:34,355 --> 00:29:36,649 Caffeine Boost and benzocaine? 606 00:29:36,649 --> 00:29:37,692 Same effect. 607 00:29:37,692 --> 00:29:39,527 You better be fucking right. 608 00:29:39,652 --> 00:29:41,196 I was pre-med, remember? 609 00:29:42,238 --> 00:29:43,573 Hand me that knife. 610 00:29:46,493 --> 00:29:48,745 ♪ lighthearted music ♪ 611 00:29:58,880 --> 00:30:00,256 [smacks lips] 612 00:30:02,217 --> 00:30:03,551 More caffeine. 613 00:30:09,766 --> 00:30:11,893 [chuckles softly] 614 00:30:11,893 --> 00:30:13,937 So, what's all this about anyway? 615 00:30:13,937 --> 00:30:15,522 You don't do cocaine. 616 00:30:15,522 --> 00:30:17,148 Not that you would get it, 617 00:30:17,148 --> 00:30:19,025 but this party's a score for me. 618 00:30:19,150 --> 00:30:21,069 The girls will finally be at my place, 619 00:30:21,069 --> 00:30:23,196 and they'll vote me playoff captain. 620 00:30:23,321 --> 00:30:25,198 And Tiff can eat a dick. 621 00:30:25,198 --> 00:30:27,408 ♪ upbeat rumba music ♪ 622 00:30:27,534 --> 00:30:29,994 623 00:30:33,998 --> 00:30:36,751 - Sergeant Morgan? - Uh, Harry, please. 624 00:30:36,751 --> 00:30:38,294 I just finished entering the cold-case files 625 00:30:38,419 --> 00:30:39,754 into the electronic database. 626 00:30:39,754 --> 00:30:42,006 I was thinking I could head into Overtown. 627 00:30:42,006 --> 00:30:44,050 See if I can find some witnesses. 628 00:30:44,175 --> 00:30:46,970 - For your N.H.I. - You are fast. 629 00:30:47,095 --> 00:30:49,055 Would've taken me three days to enter all that data. 630 00:30:49,055 --> 00:30:50,598 Took a computer night course. 631 00:30:50,723 --> 00:30:53,434 Change with the times or become obsolete, right? 632 00:30:53,434 --> 00:30:54,894 [chuckles] 633 00:30:54,894 --> 00:30:57,188 Yeah. 634 00:30:57,188 --> 00:30:59,607 I could use a coffee. You? 635 00:31:04,696 --> 00:31:07,198 So I, uh, I heard you came over from El Barrio. 636 00:31:07,323 --> 00:31:09,409 Rough, hell of a training ground. 637 00:31:09,409 --> 00:31:12,078 Yep, did eight years as a uni. 638 00:31:12,203 --> 00:31:14,038 Last two as a detective. 639 00:31:14,038 --> 00:31:15,623 Narcotics. 640 00:31:15,623 --> 00:31:18,167 I know a thing or two about that path. 641 00:31:18,293 --> 00:31:19,752 Couldn't have been easy, being a woman. 642 00:31:19,752 --> 00:31:21,212 How do you take it? 643 00:31:21,212 --> 00:31:22,755 - Just black. - Hmm. 644 00:31:22,881 --> 00:31:24,257 I can hold my own, yeah. 645 00:31:24,382 --> 00:31:26,342 I come from a family of fighters. 646 00:31:26,342 --> 00:31:29,429 Besides, whining can be so... 647 00:31:29,429 --> 00:31:30,555 pedestrian. 648 00:31:30,680 --> 00:31:32,181 Don't you think? 649 00:31:32,974 --> 00:31:34,726 Bit of advice? 650 00:31:34,851 --> 00:31:36,603 It's admirable 651 00:31:36,603 --> 00:31:37,937 that you've made homicides 652 00:31:38,062 --> 00:31:39,230 at the bottom of the board your mission, 653 00:31:39,230 --> 00:31:40,440 but it's not quite as simple 654 00:31:40,565 --> 00:31:41,941 as you made it out to the press. 655 00:31:41,941 --> 00:31:43,985 Homicide has to allocate its resources 656 00:31:43,985 --> 00:31:46,863 to crimes it can actually solve. 657 00:31:46,988 --> 00:31:48,114 It's not malicious. 658 00:31:48,114 --> 00:31:49,991 Just common-sense policing. 659 00:31:49,991 --> 00:31:52,327 I understand the concept of triage. 660 00:31:52,452 --> 00:31:54,662 But the cases on the top of that board 661 00:31:54,662 --> 00:31:56,289 all have one thing in common. 662 00:31:56,289 --> 00:31:57,957 The victims are white. 663 00:31:57,957 --> 00:32:00,251 - [chuckles] - If a Black boy was kidnapped 664 00:32:00,251 --> 00:32:01,669 in Little Haiti, do you think they would hold 665 00:32:01,794 --> 00:32:04,422 a press conference at the courthouse steps? 666 00:32:04,422 --> 00:32:07,175 A dead drug user might not be breaking news, 667 00:32:07,175 --> 00:32:08,843 but there was still a murder. 668 00:32:08,843 --> 00:32:11,095 And Raul Martinez was still someone's son. 669 00:32:11,220 --> 00:32:14,349 Look, you want to go canvass Overtown, be my guest. 670 00:32:14,349 --> 00:32:16,184 My partner and I, we already worked the area. 671 00:32:16,184 --> 00:32:17,810 Let me tell you what you'll hear: 672 00:32:17,810 --> 00:32:19,771 "I didn't see a thing." 673 00:32:20,897 --> 00:32:22,649 Respectfully... 674 00:32:22,774 --> 00:32:24,525 that's what you heard. 675 00:32:24,525 --> 00:32:26,110 I'll report back. 676 00:32:28,905 --> 00:32:30,990 ♪ contemplative music ♪ 677 00:32:30,990 --> 00:32:32,784 Oh. Hey. 678 00:32:32,784 --> 00:32:34,744 - Hey. - [door closes] 679 00:32:35,745 --> 00:32:37,914 Okay, so... 680 00:32:37,914 --> 00:32:40,416 sold the last ounce. 681 00:32:42,961 --> 00:32:44,629 Now what? 682 00:32:45,421 --> 00:32:46,547 You get a beer. 683 00:32:46,547 --> 00:32:47,966 [can pops open] 684 00:32:48,091 --> 00:32:50,051 Then we start phase two. 685 00:32:50,051 --> 00:32:52,136 You re-up with your regular guy, Alfredo. 686 00:32:52,136 --> 00:32:55,139 He starts getting nosy about the boom in business, 687 00:32:55,139 --> 00:32:57,058 you tell him you've cornered a new market. 688 00:32:57,058 --> 00:32:58,726 Back so soon? 689 00:32:58,726 --> 00:33:01,145 Took Joe twice as long to move half as much. 690 00:33:01,270 --> 00:33:03,314 I'm more agile without the dead weight. 691 00:33:05,858 --> 00:33:07,694 I'll take three times my usual. 692 00:33:12,740 --> 00:33:14,659 I don't know if I could do that. 693 00:33:16,619 --> 00:33:18,246 No? 694 00:33:19,747 --> 00:33:22,542 Then get me a meeting with someone who can. 695 00:33:22,667 --> 00:33:25,169 ♪ ominous music ♪ 696 00:33:25,169 --> 00:33:27,380 [festive Spanish music playing over stereo] 697 00:33:27,505 --> 00:33:29,674 698 00:33:42,020 --> 00:33:45,189 [Dexter] Learning when to take your shot... 699 00:33:46,190 --> 00:33:49,569 ...and when to miss was always something I was good at. 700 00:33:51,696 --> 00:33:53,281 Side pocket. 701 00:33:55,491 --> 00:33:57,702 Tough break, kid. 702 00:34:05,334 --> 00:34:07,378 Job interview, huh? 703 00:34:08,671 --> 00:34:09,756 Where's my cash? 704 00:34:09,756 --> 00:34:11,507 Uh... 705 00:34:13,092 --> 00:34:14,886 He's got it. 706 00:34:17,221 --> 00:34:19,515 Outside. 707 00:34:20,683 --> 00:34:22,143 Now. 708 00:34:27,023 --> 00:34:29,192 [music continues in distance] 709 00:34:31,069 --> 00:34:32,361 Look, uh, 710 00:34:32,361 --> 00:34:34,072 I-I was just trying to double my money 711 00:34:34,197 --> 00:34:35,948 so I could pay you back. 712 00:34:36,074 --> 00:34:38,743 Get it to you tomorrow and we're good, right? 713 00:34:38,868 --> 00:34:40,411 No big deal? 714 00:34:42,205 --> 00:34:43,664 This look like a big deal to you? 715 00:34:43,790 --> 00:34:46,334 Please. Please, just-just one more day. 716 00:34:46,334 --> 00:34:48,795 I-I won't screw around, just-just don't hurt me. 717 00:34:48,795 --> 00:34:50,963 ♪ dark, atmospheric music ♪ 718 00:34:51,089 --> 00:34:53,257 719 00:34:57,053 --> 00:34:58,513 [screams] Oh, my God! 720 00:34:58,513 --> 00:35:00,098 - [high-pitched ringing] - Please don't kill me. 721 00:35:00,223 --> 00:35:01,265 [Dexter whimpering] 722 00:35:01,390 --> 00:35:04,143 Tomorrow, you pay what you owe, 723 00:35:04,143 --> 00:35:05,853 or I'll shoot you in the eye. 724 00:35:05,853 --> 00:35:08,940 I will. I swear. [stammers] 725 00:35:08,940 --> 00:35:10,525 [Dexter panting] 726 00:35:12,235 --> 00:35:15,113 - [car door closes] - [engine starts] 727 00:35:15,905 --> 00:35:18,116 [tires screech] 728 00:35:21,410 --> 00:35:23,371 ♪ upbeat synth music ♪ 729 00:35:23,371 --> 00:35:25,748 730 00:35:45,309 --> 00:35:46,686 ♪ tense music ♪ 731 00:35:46,686 --> 00:35:48,980 732 00:36:06,581 --> 00:36:08,166 [sighs] 733 00:36:11,711 --> 00:36:14,380 You're not trained on that equipment. 734 00:36:14,380 --> 00:36:16,841 I wanted to learn more about ballistics. 735 00:36:16,841 --> 00:36:18,718 Thought I'd use the bullets from an old case 736 00:36:18,843 --> 00:36:20,553 - to teach myself. - Self-starter. 737 00:36:20,678 --> 00:36:21,929 I was too, at your age. 738 00:36:22,054 --> 00:36:23,472 I had to beg for my job as an intern. 739 00:36:23,598 --> 00:36:25,433 And then I spent my time in between coffee runs 740 00:36:25,558 --> 00:36:27,685 sorting semen samples. 741 00:36:27,685 --> 00:36:29,228 That's not a euphemism. 742 00:36:29,228 --> 00:36:31,063 - Didn't think it was. - Anyway, 743 00:36:31,063 --> 00:36:32,398 that was back in the '70s, 744 00:36:32,523 --> 00:36:34,025 you know, when dinosaurs roamed the Earth. 745 00:36:34,025 --> 00:36:35,735 Ah. 746 00:36:35,860 --> 00:36:38,696 I think your magnification might be off. Here. 747 00:36:40,865 --> 00:36:42,033 Try now. 748 00:36:43,201 --> 00:36:44,785 Say when. 749 00:36:46,704 --> 00:36:48,873 [Dexter] Right there. 750 00:36:48,873 --> 00:36:50,249 [gasps softly] 751 00:36:50,249 --> 00:36:51,959 ♪ atmospheric music ♪ 752 00:36:51,959 --> 00:36:53,127 753 00:36:53,252 --> 00:36:55,713 [Tanya] Hmm. Perfect match. 754 00:36:56,839 --> 00:36:58,549 What does that tell you? 755 00:36:59,550 --> 00:37:01,385 Both bullets were fired by the same gun. 756 00:37:01,385 --> 00:37:05,056 Well done. But next time, ask. 757 00:37:05,056 --> 00:37:08,142 Oh, uh, actually, I've been meaning to tell you, 758 00:37:08,142 --> 00:37:09,310 you were right. 759 00:37:09,310 --> 00:37:11,145 - About what? - The M.E. found 760 00:37:11,270 --> 00:37:14,148 traces of WD-40 on Jimmy Powell's finger. 761 00:37:15,316 --> 00:37:18,152 Rat bastard kidnapper used a multipart garden tool 762 00:37:18,152 --> 00:37:21,239 to cut off the poor kid's finger. 763 00:37:21,364 --> 00:37:23,658 It's a fucked-up world, Dexter. 764 00:37:24,492 --> 00:37:26,244 Glad you're Team Miami Metro. 765 00:37:26,369 --> 00:37:28,579 Just don't ask me for a raise. 766 00:37:33,459 --> 00:37:35,795 ♪ exciting music ♪ 767 00:37:35,920 --> 00:37:38,881 768 00:37:44,720 --> 00:37:46,806 [Dexter] The bullets matched. 769 00:37:46,806 --> 00:37:49,976 The code had been satisfied. 770 00:37:50,101 --> 00:37:52,770 Tony deserved to die. 771 00:37:58,693 --> 00:38:00,820 He fired a warning shot at Rene. 772 00:38:00,820 --> 00:38:02,947 The bullet went through the wall and killed his mother. 773 00:38:03,072 --> 00:38:06,534 I figured it was his M.O., and I was right. 774 00:38:06,534 --> 00:38:09,203 Ferrer could have blown your head off, Dexter. 775 00:38:09,328 --> 00:38:11,706 What the hell were you thinking? 776 00:38:11,706 --> 00:38:14,834 Well, I was thinking that I needed to find proof 777 00:38:14,834 --> 00:38:16,460 that Tony fit the code. 778 00:38:16,585 --> 00:38:18,254 Like you taught me to. 779 00:38:18,379 --> 00:38:21,632 Proof that Batista and the rest of Homicide could never find. 780 00:38:21,632 --> 00:38:24,635 - [sighs] - And I did. 781 00:38:24,635 --> 00:38:27,305 Why didn't you tell me what you were doing? 782 00:38:28,222 --> 00:38:31,183 I didn't want to stress you with my... 783 00:38:31,183 --> 00:38:32,810 problem. 784 00:38:32,935 --> 00:38:35,396 Not until there was something to report. 785 00:38:35,396 --> 00:38:37,523 I thought it would be enough. 786 00:38:37,648 --> 00:38:40,568 Nurse Mary, the job. 787 00:38:41,777 --> 00:38:44,196 [sighs] But it isn't? 788 00:38:44,196 --> 00:38:46,324 ♪ dark, eerie music ♪ 789 00:38:46,324 --> 00:38:47,575 No. 790 00:38:47,700 --> 00:38:49,952 791 00:38:53,372 --> 00:38:55,374 This thing, 792 00:38:55,374 --> 00:38:58,794 this... hunger 793 00:38:58,919 --> 00:39:01,547 that you have inside of you, 794 00:39:01,672 --> 00:39:03,632 it needs a master. 795 00:39:03,632 --> 00:39:07,219 One wrong move, it all falls apart. 796 00:39:07,219 --> 00:39:10,723 You'll ruin your life, your sister's, mine. 797 00:39:10,848 --> 00:39:12,516 You'll spend the rest of your days in prison, 798 00:39:12,641 --> 00:39:14,060 if you're lucky. 799 00:39:14,185 --> 00:39:17,396 From now on, everything you do, 800 00:39:17,396 --> 00:39:19,648 it goes through me first. 801 00:39:20,524 --> 00:39:21,859 Understood. 802 00:39:23,444 --> 00:39:24,862 [sighs] 803 00:39:29,033 --> 00:39:31,535 So, you really want to do this? 804 00:39:31,660 --> 00:39:34,080 Get rid of Ferrer? 805 00:39:34,205 --> 00:39:36,457 Yeah. Tonight. 806 00:39:36,457 --> 00:39:39,835 If I don't, he'll kill someone else. 807 00:39:40,586 --> 00:39:42,046 Maybe even me. 808 00:39:46,175 --> 00:39:47,259 Do it. 809 00:39:47,385 --> 00:39:48,844 - But I'm coming with you. - What? No. 810 00:39:48,969 --> 00:39:50,429 To make sure there are no mistakes. 811 00:39:50,554 --> 00:39:52,765 You can't handle it, Dad. 812 00:39:54,183 --> 00:39:55,893 It's not you. 813 00:39:56,852 --> 00:39:58,729 This is who I am. 814 00:40:00,022 --> 00:40:01,774 Who I need to be. 815 00:40:01,774 --> 00:40:03,526 816 00:40:05,694 --> 00:40:07,613 We've trained. 817 00:40:07,738 --> 00:40:09,573 I got this. 818 00:40:14,912 --> 00:40:16,622 Okay. 819 00:40:16,747 --> 00:40:19,959 But just be careful, all right? 820 00:40:19,959 --> 00:40:22,670 Do everything the way we practiced. 821 00:40:22,795 --> 00:40:24,088 No shortcuts. 822 00:40:24,213 --> 00:40:27,299 And no fucking trophies. 823 00:40:27,299 --> 00:40:30,052 Did you get Nurse Mary's earrings back? 824 00:40:30,886 --> 00:40:32,388 The plan's in motion. 825 00:40:33,556 --> 00:40:35,850 Go on. 826 00:40:35,850 --> 00:40:37,309 Go. 827 00:40:39,895 --> 00:40:43,482 [Harry] Okay. What you pick up on this wire, 828 00:40:43,607 --> 00:40:44,817 we'll present in court 829 00:40:44,817 --> 00:40:47,695 when we make our case against Estrada. 830 00:40:47,695 --> 00:40:49,613 I don't think I can do this. 831 00:40:50,448 --> 00:40:53,492 [scoffs] You have to do this, Laura. 832 00:40:53,617 --> 00:40:55,369 Not just because of our arrangement, 833 00:40:55,494 --> 00:40:57,288 but because... 834 00:40:58,414 --> 00:41:00,666 ...what you're doing here is good. 835 00:41:01,876 --> 00:41:05,796 You're making Miami safer for everyone. 836 00:41:06,630 --> 00:41:08,549 For your boys. 837 00:41:10,301 --> 00:41:12,178 Come on, you've already done the hard part. 838 00:41:12,303 --> 00:41:14,472 You've got these guys eating out of your hand. 839 00:41:14,597 --> 00:41:16,515 Just stay cool. 840 00:41:16,640 --> 00:41:18,309 Business as usual. 841 00:41:19,435 --> 00:41:20,811 Okay. 842 00:41:22,271 --> 00:41:24,231 [Aldana over wire] If this is good shit, 843 00:41:24,231 --> 00:41:25,816 you'll be hearing from me again. 844 00:41:25,816 --> 00:41:26,984 [Laura over wire] You won't be disappointed. 845 00:41:26,984 --> 00:41:29,028 [static crackling] 846 00:41:29,153 --> 00:41:30,905 Adjust... 847 00:41:30,905 --> 00:41:32,865 [Aldana] Thank you for driving all this way, Ms. Moser. 848 00:41:32,865 --> 00:41:35,868 [Laura] It's been a pleasure, Councilman Aldana. 849 00:41:35,868 --> 00:41:37,244 Call me Carlos. 850 00:41:37,244 --> 00:41:38,412 Carlos. 851 00:41:38,412 --> 00:41:40,247 [Bobby] Potholes on my street 852 00:41:40,247 --> 00:41:41,999 and this cabrón is spending my tax dollars on blow. 853 00:41:41,999 --> 00:41:43,542 We should clip his ass right now. 854 00:41:43,667 --> 00:41:44,710 [chuckles] 855 00:41:44,835 --> 00:41:46,253 Soon, but not yet. 856 00:41:46,253 --> 00:41:48,380 Got to keep our eyes on the prize. 857 00:41:48,380 --> 00:41:49,715 Hector Estrada. 858 00:41:49,715 --> 00:41:51,967 What the fuck? 859 00:41:53,344 --> 00:41:55,095 - Oh, shit. - Who's that? 860 00:41:55,095 --> 00:41:57,056 ♪ tense music ♪ 861 00:41:57,056 --> 00:41:59,934 862 00:41:59,934 --> 00:42:04,355 [Santos] Get in the fucking car, now. 863 00:42:08,609 --> 00:42:10,444 Uh... 864 00:42:10,444 --> 00:42:11,695 - Yep. - All right. 865 00:42:11,820 --> 00:42:13,322 Don't let them get away. Come on. 866 00:42:13,322 --> 00:42:16,116 Go, go, go, go, go. 867 00:42:26,085 --> 00:42:27,628 All right, they're just three cars up. 868 00:42:27,628 --> 00:42:30,297 - You see them? - Yeah, I got them. I got them. 869 00:42:30,297 --> 00:42:32,299 ♪ tense, pulsing music ♪ 870 00:42:32,424 --> 00:42:34,677 871 00:42:38,055 --> 00:42:39,890 You clean up nice. 872 00:42:45,479 --> 00:42:48,148 [Laura scoffs] Get your hands off me. 873 00:42:48,148 --> 00:42:49,775 Shit, they're gonna find her wire. 874 00:42:49,900 --> 00:42:53,320 Hey. I said get your fucking hands off of me. 875 00:42:53,320 --> 00:42:54,780 You want a better look, asshole? 876 00:42:54,780 --> 00:42:56,323 [laughs softly] 877 00:42:58,200 --> 00:42:59,660 It came to my attention that you've been 878 00:42:59,660 --> 00:43:01,662 very industrious as of late. 879 00:43:01,662 --> 00:43:03,956 [static crackles] 880 00:43:03,956 --> 00:43:06,917 Is this a congratulatory meeting? 881 00:43:07,835 --> 00:43:10,045 Your boyfriend Joe got clipped by the cops. 882 00:43:10,921 --> 00:43:12,756 [softly] Shit. 883 00:43:13,549 --> 00:43:15,509 How the fuck did you skate? 884 00:43:18,887 --> 00:43:22,099 Bruised ribs and a chipped tooth didn't hurt. 885 00:43:22,933 --> 00:43:24,143 [laughs softly] 886 00:43:24,143 --> 00:43:26,061 Pigs love a damsel in distress. 887 00:43:26,186 --> 00:43:29,857 Mom of two, punching bag to a junkie ex-con. 888 00:43:29,857 --> 00:43:31,525 What was I gonna do? 889 00:43:31,650 --> 00:43:33,694 Tell Joe no? 890 00:43:36,822 --> 00:43:39,033 891 00:43:39,033 --> 00:43:41,619 What's with the increased demand? 892 00:43:42,494 --> 00:43:44,955 Been selling to higher-end clientele. 893 00:43:44,955 --> 00:43:47,166 Doctors, lawyers. 894 00:43:47,291 --> 00:43:49,251 Big-money shit, instead of selling to lowlives 895 00:43:49,376 --> 00:43:50,794 like Joe did. 896 00:43:51,920 --> 00:43:53,881 [Diego] And how did you acquire such 897 00:43:53,881 --> 00:43:56,550 distinguished clientele? 898 00:43:58,093 --> 00:44:00,137 [Laura] I used to bartend. Plenty of high rollers 899 00:44:00,262 --> 00:44:02,890 - like yourself in VIP. - [tires skid] 900 00:44:02,890 --> 00:44:05,434 - [truck beeping] - Get the fuck out of the way! 901 00:44:05,559 --> 00:44:08,062 Bartending? Whereabouts? 902 00:44:08,062 --> 00:44:10,314 - [Bobby] Come on. - Come on, move it! 903 00:44:12,566 --> 00:44:15,903 I could move even more if you'd stop rationing it out. 904 00:44:16,028 --> 00:44:17,696 - [Bobby] Let's go. - All right, go, go, go. 905 00:44:17,821 --> 00:44:19,823 [tires screech] 906 00:44:21,867 --> 00:44:23,410 [Harry] Shit! 907 00:44:25,412 --> 00:44:27,414 [Diego] You didn't answer my question. 908 00:44:30,292 --> 00:44:31,710 [static crackles] 909 00:44:31,710 --> 00:44:33,212 - I'm calling for backup. - [Bobby] Laura can hold her own. 910 00:44:33,212 --> 00:44:35,255 - Come on, she's alone out there. - [stammers] 911 00:44:35,255 --> 00:44:37,049 - H-Hey. - She's alone. 912 00:44:37,174 --> 00:44:40,219 She'll get it done. 913 00:44:40,344 --> 00:44:42,012 [static crackling] 914 00:44:42,137 --> 00:44:44,056 [truck beeping] 915 00:44:44,056 --> 00:44:46,350 916 00:44:49,853 --> 00:44:51,939 [Deb] I got big cheese pizza, lemon-pepper wings 917 00:44:52,064 --> 00:44:53,899 and Mrs. Fields cookies. 918 00:44:53,899 --> 00:44:56,902 Booyah. These girls are gonna cream themselves. 919 00:44:57,027 --> 00:44:59,446 Not to mention your appetizer. 920 00:44:59,446 --> 00:45:01,031 We need a mirror and razor blades. 921 00:45:01,031 --> 00:45:02,616 That's how they do it on Miami Vice. 922 00:45:02,741 --> 00:45:05,411 [clicks tongue] Fuck yeah. Be right back. 923 00:45:05,536 --> 00:45:07,329 [door opens] 924 00:45:09,832 --> 00:45:11,542 Oh. 925 00:45:12,960 --> 00:45:15,087 Hey, Dex. 926 00:45:15,212 --> 00:45:16,672 Thank you for hooking us up 927 00:45:16,672 --> 00:45:18,799 with those party favors. You really saved our asses. 928 00:45:18,799 --> 00:45:21,218 Oh. Glad I could help. 929 00:45:22,052 --> 00:45:23,137 What's that? 930 00:45:23,137 --> 00:45:26,014 Uh, this is for you. 931 00:45:26,140 --> 00:45:27,808 For me? 932 00:45:27,808 --> 00:45:29,101 [Dexter] Yeah, that's your, uh-- 933 00:45:29,226 --> 00:45:31,311 Oh, my birthstone. How did you know? 934 00:45:31,311 --> 00:45:33,605 ♪ gentle, whimsical music ♪ 935 00:45:33,731 --> 00:45:35,149 936 00:45:35,274 --> 00:45:37,401 Give these back to Deb. 937 00:45:43,490 --> 00:45:45,033 [exhales] 938 00:45:47,077 --> 00:45:48,287 What do you think? 939 00:45:48,287 --> 00:45:49,455 Good. 940 00:45:49,455 --> 00:45:51,373 Yeah. Really... 941 00:45:51,498 --> 00:45:54,668 blue, green, turquoise. 942 00:45:54,668 --> 00:45:56,587 [laughs softly] 943 00:45:58,380 --> 00:45:59,465 [doorbell ringing] 944 00:45:59,465 --> 00:46:01,300 First arrivals. 945 00:46:01,300 --> 00:46:02,968 Boss Bitch Morgan on the campaign trail. 946 00:46:02,968 --> 00:46:04,970 - Let's fucking go. - [Sofia chuckles] 947 00:46:05,095 --> 00:46:06,638 [upbeat dance music playing] 948 00:46:06,638 --> 00:46:07,639 - Welcome in, ladies! - Hey! 949 00:46:07,765 --> 00:46:09,475 [overlapping chatter] 950 00:46:09,475 --> 00:46:11,101 - Wow. - Ladies, come over here. 951 00:46:11,101 --> 00:46:13,187 - That is beautiful. - [Deb] Oh, thank you, thank you. 952 00:46:13,187 --> 00:46:14,188 Please. 953 00:46:14,188 --> 00:46:17,232 [excited chatter] 954 00:46:17,357 --> 00:46:19,401 Are you ladies ready to party? 955 00:46:19,401 --> 00:46:21,945 [whooping, cheering] 956 00:46:21,945 --> 00:46:24,990 - [snorting] - Wow, Dani. 957 00:46:24,990 --> 00:46:28,327 Whoo! That's some pure shit! 958 00:46:28,452 --> 00:46:30,954 [laughing] 959 00:46:31,914 --> 00:46:33,207 [sniffs] 960 00:46:33,207 --> 00:46:35,709 Oh, hell yeah. [laughs] 961 00:46:35,834 --> 00:46:38,504 Good looking out for your friends, Morgan. 962 00:46:38,629 --> 00:46:39,880 You want to get in on this? 963 00:46:40,005 --> 00:46:43,008 [sniffs] Two steps ahead of you. 964 00:46:43,008 --> 00:46:44,384 [laughs] 965 00:46:44,510 --> 00:46:45,803 Got to go... 966 00:46:45,803 --> 00:46:47,596 [Dexter] ...take out the trash. 967 00:46:47,596 --> 00:46:49,515 Okay, your turn. 968 00:46:52,559 --> 00:46:54,812 [exhales] 969 00:46:56,647 --> 00:46:58,232 Dex! 970 00:46:58,357 --> 00:47:00,150 [scoffs] Running off? 971 00:47:00,275 --> 00:47:02,694 I didn't even get to thank you... 972 00:47:02,694 --> 00:47:05,322 - properly. - Huh. 973 00:47:11,411 --> 00:47:13,330 God, you are so fucking sexy. 974 00:47:13,455 --> 00:47:15,457 - Uh... - What? 975 00:47:15,457 --> 00:47:18,043 Oh, my God, do I have Cheeto breath? 976 00:47:18,168 --> 00:47:19,211 No. 977 00:47:19,211 --> 00:47:21,839 No, your breath is... good. 978 00:47:21,964 --> 00:47:24,842 Uh, I just have to go run an errand. 979 00:47:24,842 --> 00:47:26,385 Now. 980 00:47:29,137 --> 00:47:31,223 [laughs] Okay. 981 00:47:31,348 --> 00:47:33,308 Um... 982 00:47:34,184 --> 00:47:35,894 Uh-huh. 983 00:47:37,688 --> 00:47:39,523 [engine starts] 984 00:47:44,528 --> 00:47:46,446 ♪ ominous music ♪ 985 00:47:46,572 --> 00:47:48,824 986 00:48:04,298 --> 00:48:06,675 [creaking] 987 00:48:12,222 --> 00:48:13,891 Hello? 988 00:48:15,893 --> 00:48:19,813 Please, I wanted-- [screams] 989 00:48:22,024 --> 00:48:24,443 [Maria] Sólo un semestre más. 990 00:48:24,443 --> 00:48:26,403 Sigue adelante. 991 00:48:26,528 --> 00:48:29,406 Obtenga su licencia de enfermería. 992 00:48:29,531 --> 00:48:30,782 No para tu bebé 993 00:48:30,908 --> 00:48:32,451 sino para ti. 994 00:48:33,535 --> 00:48:36,121 I'll get you a list of shelters within the hour. 995 00:48:36,246 --> 00:48:38,874 Gracias, Maria. De verdad. 996 00:48:45,130 --> 00:48:46,840 [elevator bell dings] 997 00:48:49,426 --> 00:48:52,804 A witness for your Overtown N.H.-- 998 00:48:52,804 --> 00:48:54,598 The Martinez case. 999 00:48:55,849 --> 00:48:57,851 So, you got somebody to talk? 1000 00:48:57,851 --> 00:48:58,977 I did. 1001 00:48:58,977 --> 00:49:00,812 Um, the witness saw 1002 00:49:00,812 --> 00:49:02,481 a black and gold Pontiac Grand Am. 1003 00:49:02,606 --> 00:49:04,399 Didn't get the plates. 1004 00:49:05,275 --> 00:49:07,694 - It's a crumb, but-- - It's good work, Detective. 1005 00:49:07,694 --> 00:49:09,738 What can I do to help? You want me 1006 00:49:09,863 --> 00:49:12,699 to compile a list of vehicles that match the description? 1007 00:49:12,699 --> 00:49:15,827 Thanks, but I've got it covered. 1008 00:49:15,827 --> 00:49:17,245 Hmm. 1009 00:49:19,790 --> 00:49:21,375 [sighs] 1010 00:49:21,375 --> 00:49:23,335 Still nothing? 1011 00:49:23,335 --> 00:49:25,796 Shit. You know what? I-I'm going after her. 1012 00:49:25,796 --> 00:49:27,005 Bobby, I know, 1013 00:49:27,130 --> 00:49:29,007 I don't care, she's been gone too long. 1014 00:49:29,007 --> 00:49:30,842 I want you to put out a BOLO. 1015 00:49:30,968 --> 00:49:32,219 - [door opening] - Yeah-- 1016 00:49:33,387 --> 00:49:36,306 Scratch that. She's here. [laughs] 1017 00:49:36,306 --> 00:49:39,351 [sighs] Oh, God. 1018 00:49:39,351 --> 00:49:42,145 I was sick to my stomach. 1019 00:49:42,145 --> 00:49:43,981 Oh, fuck. 1020 00:49:44,773 --> 00:49:46,358 Listen, I'm-I'm sorry, 1021 00:49:46,358 --> 00:49:48,485 I-I shouldn't have left you alone, that was a mistake, 1022 00:49:48,485 --> 00:49:49,903 - I should've-- - We're in. 1023 00:49:51,947 --> 00:49:53,365 I got a meeting with Zenny. 1024 00:49:53,365 --> 00:49:54,908 [laughing] 1025 00:49:54,908 --> 00:49:57,828 - Oh, God. Attagirl! - [laughs] 1026 00:49:58,954 --> 00:50:00,038 Hey, um, 1027 00:50:00,163 --> 00:50:02,124 I'm sorry about Joe. 1028 00:50:02,249 --> 00:50:04,167 I-I didn't know that he put his hands on you. 1029 00:50:04,292 --> 00:50:06,878 - It was bullshit. - [chuckles] 1030 00:50:06,878 --> 00:50:08,380 Chipped my tooth in fourth grade. 1031 00:50:08,505 --> 00:50:09,923 Pogo stick. 1032 00:50:09,923 --> 00:50:11,800 [chuckles] 1033 00:50:14,511 --> 00:50:16,346 Um, I should get you home. 1034 00:50:17,556 --> 00:50:19,933 Your boys are probably worried about you. 1035 00:50:22,185 --> 00:50:24,938 The babysitter's with them for another hour... 1036 00:50:33,655 --> 00:50:36,158 No, I think, I think we should go. 1037 00:50:43,832 --> 00:50:46,043 [Tony] Honey, I'm home! 1038 00:50:51,882 --> 00:50:55,469 ¿Mija? Where'd you go? 1039 00:50:55,469 --> 00:50:57,763 [parrot squawking] 1040 00:50:57,763 --> 00:50:59,890 Coño, mi amor. 1041 00:51:02,476 --> 00:51:04,519 How the fuck did you get out? 1042 00:51:06,229 --> 00:51:07,773 [grunting] 1043 00:51:07,898 --> 00:51:10,233 [yelling] 1044 00:51:32,339 --> 00:51:34,549 [Dexter panting] 1045 00:51:45,060 --> 00:51:46,686 [parrot] Honey, I'm home! 1046 00:51:46,686 --> 00:51:48,522 [squawks] 1047 00:51:52,776 --> 00:51:55,529 [squawking] 1048 00:52:02,786 --> 00:52:04,412 [squawking] 1049 00:52:06,540 --> 00:52:08,083 Find yourself a new home, honey. 1050 00:52:08,083 --> 00:52:10,335 ♪ whimsical music ♪ 1051 00:52:10,335 --> 00:52:12,796 1052 00:52:23,140 --> 00:52:25,392 - [grunting] - [loud thudding] 1053 00:52:28,645 --> 00:52:29,813 [thudding continues] 1054 00:52:37,612 --> 00:52:39,030 B-Bateman? 1055 00:52:39,156 --> 00:52:42,826 I've never been big into sports, but I got to admit, 1056 00:52:42,826 --> 00:52:44,494 great way to let off steam. 1057 00:52:44,494 --> 00:52:46,496 No, no! Jesus. 1058 00:52:47,330 --> 00:52:48,665 [grunts] 1059 00:52:49,332 --> 00:52:50,917 [gasps] 1060 00:52:51,793 --> 00:52:54,254 Let's talk about the people you hurt. 1061 00:52:54,379 --> 00:52:56,506 The ones you sucked dry. 1062 00:52:57,465 --> 00:52:59,092 Luis. 1063 00:52:59,092 --> 00:53:00,802 Isabella. 1064 00:53:01,845 --> 00:53:02,888 Rene. 1065 00:53:03,013 --> 00:53:04,389 I didn't kill him. 1066 00:53:04,389 --> 00:53:06,892 No, but you killed his mother. 1067 00:53:07,017 --> 00:53:08,685 And then he killed himself. 1068 00:53:13,648 --> 00:53:16,401 Left bullet is from Rene's mother's head. 1069 00:53:16,401 --> 00:53:19,112 Right bullet, you fired at my head. 1070 00:53:20,614 --> 00:53:23,783 - From the same gun. - No, no. 1071 00:53:23,783 --> 00:53:26,870 You're wrong. You're wrong about this. 1072 00:53:28,246 --> 00:53:31,625 You know this thing can travel at 180 miles per hour? 1073 00:53:34,252 --> 00:53:36,588 Could take your head clean off. 1074 00:53:36,713 --> 00:53:38,465 Okay, okay, okay. 1075 00:53:39,466 --> 00:53:41,551 There were some people I had to deal with. 1076 00:53:41,551 --> 00:53:42,886 But what was I gonna do? Let them... 1077 00:53:42,886 --> 00:53:44,387 Let them spit in my face? 1078 00:53:45,138 --> 00:53:46,264 No! 1079 00:53:51,394 --> 00:53:52,729 Hello? 1080 00:53:55,273 --> 00:53:57,025 Help! 1081 00:53:57,859 --> 00:53:59,236 [blade clinks] 1082 00:54:00,278 --> 00:54:01,905 [Tony] Hey, hey, who's that? 1083 00:54:04,866 --> 00:54:07,160 Hey! Come on, man. 1084 00:54:10,580 --> 00:54:11,665 Whoa, whoa, whoa. 1085 00:54:11,665 --> 00:54:13,250 What are you doing? 1086 00:54:14,751 --> 00:54:17,337 Making sure you never hurt anyone again. 1087 00:54:17,337 --> 00:54:19,965 [panting] Hurt anyone? No, no. 1088 00:54:19,965 --> 00:54:22,509 Look, I-I gave those people an opportunity. 1089 00:54:22,634 --> 00:54:24,803 A chance at the American dream. 1090 00:54:24,803 --> 00:54:27,597 A chance to make something of themselves, like I did. 1091 00:54:28,765 --> 00:54:30,016 And what did they do? 1092 00:54:30,016 --> 00:54:35,146 They piss it away on drugs, booze, gambling. 1093 00:54:35,272 --> 00:54:36,815 Because they're weak, 1094 00:54:36,815 --> 00:54:38,441 spineless... 1095 00:54:39,109 --> 00:54:40,277 Oh, shit. 1096 00:54:40,277 --> 00:54:42,237 Everyone has vices, Tony. 1097 00:54:43,363 --> 00:54:45,865 Some of us are just big enough to admit it. 1098 00:54:45,865 --> 00:54:48,702 Okay, wait, wait, wait. All right. 1099 00:54:48,702 --> 00:54:50,662 How much? 1100 00:54:50,787 --> 00:54:53,957 Whatever you want, huh? I can get the cash. 1101 00:54:53,957 --> 00:54:56,209 You know I'm good for it, huh? 1102 00:54:58,461 --> 00:55:00,964 Unfortunately, unlike you... 1103 00:55:02,549 --> 00:55:05,969 ...I've got an itch that money can't scratch. 1104 00:55:05,969 --> 00:55:07,846 - No, no... - [squishes] 1105 00:55:07,846 --> 00:55:10,140 [breathing heavily] 1106 00:55:11,891 --> 00:55:13,852 ♪ slow, eerie music ♪ 1107 00:55:13,852 --> 00:55:16,146 1108 00:55:19,024 --> 00:55:21,276 1109 00:55:40,128 --> 00:55:43,298 [Dexter] Handsome Tony, indeed. 1110 00:55:51,973 --> 00:55:54,017 [growls] 1111 00:55:55,143 --> 00:55:56,936 [gurgling] 1112 00:55:57,062 --> 00:55:59,606 It was a strange feeling after my second kill. 1113 00:55:59,606 --> 00:56:01,066 Like sitting in the gap 1114 00:56:01,191 --> 00:56:03,860 between who I was and who I was becoming. 1115 00:56:08,907 --> 00:56:11,534 Alligators eating alligator shoes. 1116 00:56:11,534 --> 00:56:14,204 Circle of life. 1117 00:56:31,179 --> 00:56:33,390 ♪ "La Pastillita" by Varadero Beach Allstars ♪ 1118 00:56:33,515 --> 00:56:35,100 ♪ ¿Cómo? ♪ 1119 00:56:35,100 --> 00:56:36,810 1120 00:56:40,522 --> 00:56:42,982 [Dexter] Debt paid. 1121 00:56:43,775 --> 00:56:45,485 So, the earrings, huh? 1122 00:56:45,485 --> 00:56:46,820 Told you. 1123 00:56:46,820 --> 00:56:49,322 Oh, yeah. 1124 00:56:49,322 --> 00:56:52,283 A little gratitude, maybe? 1125 00:56:52,409 --> 00:56:54,327 I scored you a hot girlfriend. 1126 00:56:54,327 --> 00:56:57,080 Way hotter than you could ever pull on your own. 1127 00:56:57,997 --> 00:57:00,333 My little chicky has flown the nest. 1128 00:57:00,333 --> 00:57:01,543 [chuckles] 1129 00:57:01,543 --> 00:57:04,170 Sofia's... nice. 1130 00:57:04,170 --> 00:57:06,339 Oh, by the way, 1131 00:57:06,339 --> 00:57:08,174 thanks for being cool in front of the girls. 1132 00:57:08,299 --> 00:57:10,844 I know I give you shit, but I'm sure there are 1133 00:57:10,844 --> 00:57:12,470 lamer big brothers out there. 1134 00:57:12,470 --> 00:57:14,055 Thanks, Deb. 1135 00:57:14,931 --> 00:57:18,518 You want that? You haven't eaten a bite. 1136 00:57:18,518 --> 00:57:20,520 I probably won't eat until Tuesday. 1137 00:57:20,645 --> 00:57:23,148 If my heart doesn't explode first from that shit you made. 1138 00:57:23,273 --> 00:57:25,275 So, you don't want it? 1139 00:57:25,400 --> 00:57:27,402 It's all yours. 1140 00:57:27,527 --> 00:57:29,112 I know you're still hungry. 1141 00:57:30,029 --> 00:57:31,489 Always. 1142 00:57:31,489 --> 00:57:33,783 1143 00:57:35,410 --> 00:57:37,370 ♪ atmospheric music ♪ 1144 00:57:37,495 --> 00:57:39,747 1145 00:58:08,985 --> 00:58:10,653