1 00:00:03,920 --> 00:00:06,130 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,131 --> 00:00:07,798 You killed two kids. Fuck you. 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,508 [Brandi] Levi was with me that night, 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,218 all night. 5 00:00:11,219 --> 00:00:14,179 Okay, Brandi, what day is today? 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,348 Tuesday. 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,475 [laughs] It's Thursday. Now get the hell out of my sight. 8 00:00:18,476 --> 00:00:20,352 [Deb] At least when Mom was here, 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,895 I... I had someone. 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,231 We all got to find a way to move on. 11 00:00:24,441 --> 00:00:25,899 Going on double dates together? 12 00:00:25,900 --> 00:00:27,359 My brother and my bestie? Of course, 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,736 I'll have to bag a boyfriend of my own. 14 00:00:28,737 --> 00:00:29,737 Call me sometime. 15 00:00:29,738 --> 00:00:32,114 [Deb] Whoo! 16 00:00:32,115 --> 00:00:33,574 Everything you do 17 00:00:33,575 --> 00:00:35,159 goes through me first. 18 00:00:35,160 --> 00:00:36,243 I haven't stopped thinking about 19 00:00:36,244 --> 00:00:37,619 that boy all day. 20 00:00:37,620 --> 00:00:39,580 Leave justice to the police. 21 00:00:39,581 --> 00:00:40,622 It's not enough. 22 00:00:40,623 --> 00:00:42,291 They call him Mad-Dog. 23 00:00:42,292 --> 00:00:44,543 His file's the size of a phone book. 24 00:00:44,544 --> 00:00:45,961 Some say his body count 25 00:00:45,962 --> 00:00:47,379 could be as high as 200. 26 00:00:47,380 --> 00:00:50,466 [Harry] This hunger, it needs a master. 27 00:00:50,467 --> 00:00:51,926 One wrong move... 28 00:00:54,637 --> 00:00:56,138 ...it all falls apart. 29 00:00:56,139 --> 00:00:57,222 [horn blaring] 30 00:00:57,223 --> 00:00:58,807 [tires screeching] 31 00:00:58,808 --> 00:00:59,933 [Dexter] Shit. 32 00:00:59,934 --> 00:01:01,894 ♪ percussive music ♪ 33 00:01:01,895 --> 00:01:03,312 34 00:01:03,313 --> 00:01:05,065 [mosquito buzzing] 35 00:01:08,443 --> 00:01:10,445 36 00:01:39,390 --> 00:01:41,517 37 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 [knife sharpening] 38 00:02:10,463 --> 00:02:13,049 39 00:02:31,943 --> 00:02:33,694 - [panting] - [driver crying] 40 00:02:33,695 --> 00:02:37,990 Oh, God! Oh, my... Somebody! 41 00:02:37,991 --> 00:02:39,533 Somebody help! 42 00:02:39,534 --> 00:02:40,868 Shit. 43 00:02:40,869 --> 00:02:43,370 Oh! Please call 911! 44 00:02:43,371 --> 00:02:44,997 [Dexter] The average response time 45 00:02:44,998 --> 00:02:48,709 for a 911 call involving a death in 1991 Miami 46 00:02:48,710 --> 00:02:50,878 was seven minutes. 47 00:02:50,879 --> 00:02:55,174 The body had no wallet, no ID, no face left. 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,717 Five minutes for a neighbor 49 00:02:56,718 --> 00:02:59,219 to identify the victim, 50 00:02:59,220 --> 00:03:01,222 another three to find the house. 51 00:03:02,765 --> 00:03:04,349 Which meant I only had 15 minutes 52 00:03:04,350 --> 00:03:06,018 - to do a little cleanup. - [watch beeps] 53 00:03:06,019 --> 00:03:07,686 ♪ "Live Wire" by Mötley Crüe ♪ 54 00:03:07,687 --> 00:03:10,230 - ♪ Plug me in... ♪ - Shit. 55 00:03:10,231 --> 00:03:12,524 ♪ Out on the streets again ♪ 56 00:03:12,525 --> 00:03:14,568 ♪ Turn me on, I'm too hot to stop ♪ 57 00:03:14,569 --> 00:03:15,819 ♪ Something you'll never forget ♪ 58 00:03:15,820 --> 00:03:17,696 [Dexter] Okay, a lot of cleanup. 59 00:03:17,697 --> 00:03:18,906 Shit. 60 00:03:18,907 --> 00:03:20,449 ♪ I'm on top tonight ♪ 61 00:03:20,450 --> 00:03:23,869 ♪ No, no, you better turn me loose ♪ 62 00:03:23,870 --> 00:03:25,579 ♪ You better set me free ♪ 63 00:03:25,580 --> 00:03:27,581 ♪ 'Cause I'm hot, young, running free ♪ 64 00:03:27,582 --> 00:03:29,416 ♪ A little bit better than I used to be ♪ 65 00:03:29,417 --> 00:03:31,501 ♪ 'Cause I'm alive ♪ 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,212 ♪ Live wire ♪ 67 00:03:33,213 --> 00:03:34,546 ♪ 'Cause I'm alive ♪ 68 00:03:34,547 --> 00:03:35,672 [Dexter] Thanks to Miami Metro, 69 00:03:35,673 --> 00:03:37,007 I had more than enough tools 70 00:03:37,008 --> 00:03:38,050 to get the job done. 71 00:03:38,051 --> 00:03:40,135 ♪ 'Cause I'm alive ♪ 72 00:03:40,136 --> 00:03:42,596 ♪ Live wire ♪ 73 00:03:42,597 --> 00:03:44,097 ♪ 'Cause I'm alive ♪ 74 00:03:44,098 --> 00:03:49,062 ♪ I'm a live wire ♪ 75 00:03:57,487 --> 00:03:58,737 - ♪ Come on, baby... ♪ - [knocking] 76 00:03:58,738 --> 00:03:59,947 Miami Metro PD! 77 00:03:59,948 --> 00:04:00,948 ♪ dramatic music ♪ 78 00:04:00,949 --> 00:04:02,617 Shit. 79 00:04:04,118 --> 00:04:05,786 Just my luck. 80 00:04:05,787 --> 00:04:08,581 Miami Metro was better than average that night. 81 00:04:11,000 --> 00:04:12,626 [knocking] 82 00:04:12,627 --> 00:04:14,921 - Hello? Anyone home? - [indistinct radio chatter] 83 00:04:16,798 --> 00:04:18,925 84 00:04:24,055 --> 00:04:25,181 Nothing in here. 85 00:04:26,140 --> 00:04:27,433 Wait. 86 00:04:28,434 --> 00:04:32,437 Is that... 87 00:04:32,438 --> 00:04:33,981 a Van Halen Signature Series? 88 00:04:33,982 --> 00:04:36,316 [laughs] 89 00:04:36,317 --> 00:04:37,442 That's da bomb. 90 00:04:37,443 --> 00:04:39,153 [sighs] Come on. 91 00:04:45,827 --> 00:04:47,870 [panting softly] 92 00:04:53,042 --> 00:04:55,003 [chuckles] 93 00:04:58,339 --> 00:05:00,716 ♪ dramatic music ♪ 94 00:05:00,717 --> 00:05:02,802 95 00:05:04,095 --> 00:05:05,470 [unlocking door] 96 00:05:05,471 --> 00:05:07,181 [door opens] 97 00:05:08,516 --> 00:05:10,101 [door closes] 98 00:05:11,394 --> 00:05:15,022 [Harry] So, how'd everything go with Mad-Dog? 99 00:05:15,023 --> 00:05:17,149 He'll never hurt anyone again. 100 00:05:17,150 --> 00:05:21,154 Then why am I hearing his name on my police radio? 101 00:05:22,572 --> 00:05:24,991 Want to try again? 102 00:05:25,992 --> 00:05:28,828 How did everything go with Mad-Dog? 103 00:05:30,246 --> 00:05:31,872 Everything went well. 104 00:05:31,873 --> 00:05:33,623 But he woke up a little early, 105 00:05:33,624 --> 00:05:35,375 and I just cut the ankle ropes to get his pants off. 106 00:05:35,376 --> 00:05:37,711 Why were you taking his pants off? 107 00:05:37,712 --> 00:05:39,338 Well, the plastic wrap clings better to bare skin than-- 108 00:05:39,339 --> 00:05:40,672 When were you gonna tell me 109 00:05:40,673 --> 00:05:42,007 - he got loose? - Dad, it's fine. 110 00:05:42,008 --> 00:05:44,343 You let a half-naked man 111 00:05:44,344 --> 00:05:47,596 run screaming into the streets. 112 00:05:47,597 --> 00:05:49,598 I'm imagining that you were chasing after him? 113 00:05:49,599 --> 00:05:52,392 No one saw me, and Mad-Dog's dead. 114 00:05:52,393 --> 00:05:54,811 What if he hadn't died? He could have ID'd you. 115 00:05:54,812 --> 00:05:56,521 But he did die. This doesn't have to be a big deal. 116 00:05:56,522 --> 00:05:59,483 It is a big fucking deal. Do you understand? 117 00:05:59,484 --> 00:06:01,151 There are uniformed police officers 118 00:06:01,152 --> 00:06:02,694 searching his house right now. 119 00:06:02,695 --> 00:06:05,405 If they find a sliver of evidence of foul play, 120 00:06:05,406 --> 00:06:07,115 this goes right to Homicide. 121 00:06:07,116 --> 00:06:08,658 They're not gonna find anything. 122 00:06:08,659 --> 00:06:10,452 I followed the Code. 123 00:06:10,453 --> 00:06:12,662 The code you taught me. This-this was an accident. 124 00:06:12,663 --> 00:06:14,164 An accident means 125 00:06:14,165 --> 00:06:15,999 you didn't think through all the possibilities. 126 00:06:16,000 --> 00:06:18,835 You have to be in control, all right? 127 00:06:18,836 --> 00:06:20,670 If he woke up early, that is your fuckup. 128 00:06:20,671 --> 00:06:22,547 It's your responsibility. 129 00:06:22,548 --> 00:06:24,633 My fuckup was letting you go after that nurse. 130 00:06:24,634 --> 00:06:26,385 - It was too soon. - What? 131 00:06:26,386 --> 00:06:28,929 We rushed it because of my condition. 132 00:06:28,930 --> 00:06:31,598 I knew you weren't ready. Clearly, you're still not. 133 00:06:31,599 --> 00:06:33,850 You're going back to basics. 134 00:06:33,851 --> 00:06:35,602 Training exercises only. 135 00:06:35,603 --> 00:06:37,687 You are done until I say otherwise. 136 00:06:37,688 --> 00:06:39,439 - Dad, you can't-- - And you do not leave this house 137 00:06:39,440 --> 00:06:41,901 until I make sure you haven't fucked up anything else. 138 00:06:42,944 --> 00:06:45,821 - Not even for work? - No fucking chance. 139 00:06:45,822 --> 00:06:49,116 [Dexter] It wasn't the first time I'd been grounded, 140 00:06:49,117 --> 00:06:51,952 just the first time as an adult. 141 00:06:51,953 --> 00:06:54,121 ♪ "I Want That Man" by Deborah Harry ♪ 142 00:06:54,122 --> 00:06:56,457 143 00:06:59,419 --> 00:07:03,213 ♪ I want a pair of pink high heels ♪ 144 00:07:03,214 --> 00:07:08,009 ♪ That catch the lights up on the Ferris wheel ♪ 145 00:07:08,010 --> 00:07:11,472 ♪ But what I really want, I just can't buy ♪ 146 00:07:12,765 --> 00:07:16,518 ♪ Here comes the 21st century... ♪ 147 00:07:16,519 --> 00:07:18,520 Thanks for the ride. 148 00:07:18,521 --> 00:07:20,605 When can I see you again? 149 00:07:20,606 --> 00:07:22,399 - Soon, I hope. - Tonight, I hope. 150 00:07:22,400 --> 00:07:24,025 I've got plans with the team. 151 00:07:24,026 --> 00:07:25,360 Let me know when you're free. 152 00:07:25,361 --> 00:07:26,862 Oh, you know I will. 153 00:07:26,863 --> 00:07:29,574 ♪ I want that man ♪ 154 00:07:43,838 --> 00:07:45,172 Hey. 155 00:07:45,173 --> 00:07:47,841 Harry. Wasn't expecting you. 156 00:07:47,842 --> 00:07:49,676 - Do we have an appointment? - No. 157 00:07:49,677 --> 00:07:51,428 Sorry, I, uh, should've called. 158 00:07:51,429 --> 00:07:53,305 I was in the neighborhood, I thought I'd check on that body 159 00:07:53,306 --> 00:07:55,474 that came in last night, found in the road? 160 00:07:55,475 --> 00:07:57,267 - Pedestrian fatality? - That's the one. 161 00:07:57,268 --> 00:07:58,978 Follow me. 162 00:08:02,648 --> 00:08:04,232 Any surprises? 163 00:08:04,233 --> 00:08:05,942 Just your classic case 164 00:08:05,943 --> 00:08:07,737 of truck versus guy. 165 00:08:08,779 --> 00:08:10,280 Well, looks like the truck won. 166 00:08:10,281 --> 00:08:12,574 Yeah, doubt this will end up in Homicide 167 00:08:12,575 --> 00:08:13,658 unless there's some sort of connection 168 00:08:13,659 --> 00:08:15,368 between him and the driver. 169 00:08:15,369 --> 00:08:17,455 ♪ tense music ♪ 170 00:08:18,664 --> 00:08:20,666 [sighs] 171 00:08:28,799 --> 00:08:31,760 [Dexter] Harry was the only person who knew my true nature. 172 00:08:31,761 --> 00:08:33,136 He still accepted me. 173 00:08:33,137 --> 00:08:35,515 And I still needed him. 174 00:08:37,683 --> 00:08:39,726 Unfortunately, the way to win back his trust 175 00:08:39,727 --> 00:08:41,770 was to do... 176 00:08:41,771 --> 00:08:43,689 nothing. 177 00:08:48,361 --> 00:08:50,863 [sighs] 178 00:08:51,948 --> 00:08:54,074 I learned something about myself that morning. 179 00:08:54,075 --> 00:08:57,285 Death didn't feed my Dark Passenger. 180 00:08:57,286 --> 00:08:59,204 Killing did. 181 00:08:59,205 --> 00:09:03,041 And I was still hungry. 182 00:09:03,042 --> 00:09:05,585 ♪ dramatic music ♪ 183 00:09:05,586 --> 00:09:08,130 184 00:09:20,059 --> 00:09:21,394 [sighs] 185 00:09:29,402 --> 00:09:31,862 [smacking lips] 186 00:09:39,912 --> 00:09:42,539 ♪ majestic music ♪ 187 00:09:42,540 --> 00:09:45,458 188 00:09:45,459 --> 00:09:47,043 [Zhu] Sergeant Morgan, while searching 189 00:09:47,044 --> 00:09:48,587 the Shapiro family's residence, 190 00:09:48,588 --> 00:09:51,881 you stated on record that you found an anomaly. 191 00:09:51,882 --> 00:09:53,300 You said this remote was on the coffee table 192 00:09:53,301 --> 00:09:54,843 at the scene of the crime? 193 00:09:54,844 --> 00:09:57,137 Correct, that's where we found the fingerprint. 194 00:09:57,138 --> 00:09:58,471 You're doing great, Detective. 195 00:09:58,472 --> 00:09:59,973 [Spencer] Elaine, don't go easy on him. 196 00:09:59,974 --> 00:10:02,309 Reed's defense attorneys sure as fuck won't. 197 00:10:02,310 --> 00:10:04,561 You've been in court with them before, right, Tanya? 198 00:10:04,562 --> 00:10:06,563 Barnes cross-examined me for that nightclub murder. 199 00:10:06,564 --> 00:10:09,482 I wanted to punch him in his smug-ass face. 200 00:10:09,483 --> 00:10:10,900 [Bobby chuckles] 201 00:10:10,901 --> 00:10:12,319 There was a bailiff there. 202 00:10:12,320 --> 00:10:13,862 And, you know, professionalism. 203 00:10:13,863 --> 00:10:14,988 You could've taken that bailiff. 204 00:10:14,989 --> 00:10:16,448 In my sleep. 205 00:10:16,449 --> 00:10:17,949 [Zhu] Sergeant Morgan, 206 00:10:17,950 --> 00:10:19,784 were these full fingerprints? 207 00:10:19,785 --> 00:10:21,411 Uh, partial. 208 00:10:21,412 --> 00:10:23,496 Did these partial fingerprints yield any matches? 209 00:10:23,497 --> 00:10:25,999 We identified four persons of interest. 210 00:10:26,000 --> 00:10:28,335 Uh, one in prison, one deceased. 211 00:10:28,336 --> 00:10:30,629 The third didn't match the evidence that Ms. Martin 212 00:10:30,630 --> 00:10:33,048 and her team discovered at the scene, 213 00:10:33,049 --> 00:10:37,177 which left us with one suspect: Mr. Levi Reed. 214 00:10:37,178 --> 00:10:38,511 All right. 215 00:10:38,512 --> 00:10:39,804 - I'm good if you are? - [Spencer] Yeah. 216 00:10:39,805 --> 00:10:40,930 Great job, Morgan. Okay. 217 00:10:40,931 --> 00:10:42,307 Martin, your turn in the hot seat. 218 00:10:42,308 --> 00:10:44,476 ♪ somber music ♪ 219 00:10:44,477 --> 00:10:47,228 220 00:10:47,229 --> 00:10:48,897 [chuckles] Whoa. Great work, Laura. 221 00:10:48,898 --> 00:10:50,690 Looks like you had a hell of a day. 222 00:10:50,691 --> 00:10:52,233 [door closes] 223 00:10:52,234 --> 00:10:54,194 The Colombians are starting to trust me. 224 00:10:54,195 --> 00:10:55,862 [chuckles] Yeah? 225 00:10:55,863 --> 00:10:58,531 One of them even invited me to a weekend in the Keys. 226 00:10:58,532 --> 00:10:59,866 Well, you don't want to do that. 227 00:10:59,867 --> 00:11:01,993 Why? Because it's dangerous 228 00:11:01,994 --> 00:11:03,578 or because you're jealous? 229 00:11:03,579 --> 00:11:06,874 Jealous. I love the Keys. 230 00:11:07,875 --> 00:11:09,626 Meh. Overrated. 231 00:11:09,627 --> 00:11:11,336 I'm more of an Orlando girl. 232 00:11:11,337 --> 00:11:12,879 Oh, I really want to take the boys to that Disney park 233 00:11:12,880 --> 00:11:14,714 I keep hearing about. 234 00:11:14,715 --> 00:11:16,676 Well, I'm sure they'd love that. 235 00:11:18,678 --> 00:11:21,888 [scoffs] You're going? 236 00:11:21,889 --> 00:11:24,850 It's late. I should probably get out of your hair. 237 00:11:25,893 --> 00:11:29,229 I-I just thought, after the other night, 238 00:11:29,230 --> 00:11:31,857 - you might want to stay. - [sighs] 239 00:11:33,442 --> 00:11:36,778 So, what happened the other night, 240 00:11:36,779 --> 00:11:39,030 it was great, but... 241 00:11:39,031 --> 00:11:41,533 it can't happen again. 242 00:11:41,534 --> 00:11:44,495 You're my CI, and I'm married. 243 00:11:45,454 --> 00:11:48,039 Yeah, you're right. 244 00:11:48,040 --> 00:11:51,459 We, uh, got caught up in the moment. 245 00:11:51,460 --> 00:11:53,294 Yeah, took it too far. 246 00:11:53,295 --> 00:11:56,256 ♪ somber music ♪ 247 00:11:56,257 --> 00:11:58,342 [tongue clicks] So... 248 00:11:59,343 --> 00:12:00,636 So... 249 00:12:02,096 --> 00:12:03,764 Yeah, it's settled. 250 00:12:08,060 --> 00:12:09,729 Fuck. 251 00:12:12,273 --> 00:12:14,567 [both moaning] 252 00:12:22,491 --> 00:12:25,785 [Mikey over TV] Park. Pa... we got to talk. 253 00:12:25,786 --> 00:12:27,328 You met a girl. 254 00:12:27,329 --> 00:12:31,082 A girl? Park, this isn't just a girl. 255 00:12:31,083 --> 00:12:32,542 - And get this... - [chuckles] 256 00:12:32,543 --> 00:12:34,252 ...she likes me. 257 00:12:34,253 --> 00:12:36,212 [Jerry] Do you want me to find out her name, Mr. Randall? 258 00:12:36,213 --> 00:12:37,672 I could look it up. I got a friend of mine's brother-- 259 00:12:37,673 --> 00:12:39,257 [Mikey] Oh, will you stop it already? 260 00:12:39,258 --> 00:12:41,176 Hello, Debra. 261 00:12:41,177 --> 00:12:43,094 "Debra"? 262 00:12:43,095 --> 00:12:45,014 Why so formal? 263 00:12:46,015 --> 00:12:48,308 Aren't you supposed to be at the station right now? 264 00:12:48,309 --> 00:12:50,101 Dad told me to stay home. 265 00:12:50,102 --> 00:12:51,644 You do know that you're a big boy who doesn't have 266 00:12:51,645 --> 00:12:53,480 to listen to Daddy anymore, right? 267 00:12:53,481 --> 00:12:55,482 I guess. 268 00:12:55,483 --> 00:12:57,692 Debra. [stifled laugh] 269 00:12:57,693 --> 00:13:01,112 "Deb-ra. Deb-ra." 270 00:13:01,113 --> 00:13:02,781 - [laughs] - "Debra." [laughs] 271 00:13:02,782 --> 00:13:04,073 What the fuck? 272 00:13:04,074 --> 00:13:05,909 - [snorts] - You're acting so strange. 273 00:13:05,910 --> 00:13:08,077 When you really think about it, "Debra" feels kind of weird 274 00:13:08,078 --> 00:13:10,246 in your mouth, huh? 275 00:13:10,247 --> 00:13:12,665 "Deb... bra." 276 00:13:12,666 --> 00:13:14,960 - [Dexter cackles] - Shit. 277 00:13:16,962 --> 00:13:18,963 Didn't you see my note? 278 00:13:18,964 --> 00:13:20,131 These are for the volleyball team. 279 00:13:20,132 --> 00:13:21,508 How many have you had? 280 00:13:21,509 --> 00:13:23,468 Just four. 281 00:13:23,469 --> 00:13:25,762 Wait, no. Six. 282 00:13:25,763 --> 00:13:27,013 [chuckles] 283 00:13:27,014 --> 00:13:28,681 Fuck, Dex. 284 00:13:28,682 --> 00:13:30,475 These are pot brownies. 285 00:13:30,476 --> 00:13:32,811 One would have been enough for a good high, 286 00:13:32,812 --> 00:13:34,479 but you've had six? 287 00:13:34,480 --> 00:13:36,356 I-I didn't... I... 288 00:13:36,357 --> 00:13:38,191 I just wanted a snack. 289 00:13:38,192 --> 00:13:40,610 Why are you freaking out? Haven't you had pot before? 290 00:13:40,611 --> 00:13:42,320 No. 291 00:13:42,321 --> 00:13:43,738 [laughs] 292 00:13:43,739 --> 00:13:45,865 Well, I don't like being out of control. 293 00:13:45,866 --> 00:13:48,868 Well, this will be good for you, then. 294 00:13:48,869 --> 00:13:51,579 A chance to really go wild. [laughs] 295 00:13:51,580 --> 00:13:55,125 [Dexter] That's exactly what I was afraid of. 296 00:13:56,210 --> 00:13:58,211 Anyway, I've got to get ready. 297 00:13:58,212 --> 00:14:00,171 - I've got plans with the girls. - Wait, Deb, no. 298 00:14:00,172 --> 00:14:01,340 N-N-No, don't go, I'm not... 299 00:14:03,968 --> 00:14:05,552 What if I do something? 300 00:14:05,553 --> 00:14:07,178 [laughs] 301 00:14:07,179 --> 00:14:10,974 The only thing you'll probably do is go to sleep. 302 00:14:10,975 --> 00:14:12,560 Deb, please. 303 00:14:13,686 --> 00:14:15,396 Could be fun to see you all doped out. 304 00:14:18,440 --> 00:14:19,483 What are you doing? 305 00:14:20,776 --> 00:14:24,363 Catching up with my brother. 306 00:14:25,656 --> 00:14:27,533 [Dexter laughing] 307 00:14:28,576 --> 00:14:30,410 [Debra laughing] 308 00:14:30,411 --> 00:14:33,329 [audience laughter over TV] 309 00:14:33,330 --> 00:14:36,749 What's so funny? 310 00:14:36,750 --> 00:14:38,042 Pizza. 311 00:14:38,043 --> 00:14:40,545 It's a circle 312 00:14:40,546 --> 00:14:42,547 made of triangles 313 00:14:42,548 --> 00:14:45,968 packed in a square box. [laughs] 314 00:14:47,386 --> 00:14:49,345 [Deb] Never thought about it that way. 315 00:14:49,346 --> 00:14:51,347 - Oh, thank you. - Dude. 316 00:14:51,348 --> 00:14:53,600 You've had ten slices and my crusts. 317 00:14:53,601 --> 00:14:55,810 [laughs] 318 00:14:55,811 --> 00:14:58,813 I've never had anything this good before. 319 00:14:58,814 --> 00:15:00,815 How come we never hang like this? 320 00:15:00,816 --> 00:15:03,109 For once it actually feels like we're brother and sister. 321 00:15:03,110 --> 00:15:06,154 - Mm. Totally. - [chuckles] 322 00:15:06,155 --> 00:15:07,822 We should talk more. 323 00:15:07,823 --> 00:15:09,867 Totally. 324 00:15:12,786 --> 00:15:14,329 - About what? - [laughs] 325 00:15:14,330 --> 00:15:16,331 Anything. 326 00:15:16,332 --> 00:15:19,584 Like, how's it going with you and Sofia? 327 00:15:19,585 --> 00:15:21,377 Good. I don't know. 328 00:15:21,378 --> 00:15:23,046 You don't know? 329 00:15:23,047 --> 00:15:27,383 I was hoping, now that we're both seeing people, 330 00:15:27,384 --> 00:15:29,177 we could all go on a double date. 331 00:15:29,178 --> 00:15:31,054 [clears throat] Double date. 332 00:15:31,055 --> 00:15:33,097 Dubba-dubba-dubba date. [laughs] 333 00:15:33,098 --> 00:15:35,224 [Southern accent] Dex and Deb do a dubba date. 334 00:15:35,225 --> 00:15:38,770 Dexter, I'm trying to tell you that I'm seeing someone. 335 00:15:38,771 --> 00:15:42,190 His name is Gio, and things are going well. 336 00:15:42,191 --> 00:15:45,026 [regular voice] Oh, cool. 337 00:15:45,027 --> 00:15:47,278 - Does Dad know? - Hell no. 338 00:15:47,279 --> 00:15:49,781 Gio's kind of a bad boy. 339 00:15:49,782 --> 00:15:52,575 But like a good bad boy. 340 00:15:52,576 --> 00:15:53,952 - [chuckles] - Harry would hate him, 341 00:15:53,953 --> 00:15:55,495 and Mom... [laughs] 342 00:15:55,496 --> 00:15:57,830 [audience laughter] 343 00:15:57,831 --> 00:15:59,333 [snickering] 344 00:16:01,877 --> 00:16:04,421 Do you think Dad will want to do anything tomorrow? 345 00:16:05,506 --> 00:16:07,758 Do we have any more chocolate? 346 00:16:09,802 --> 00:16:12,595 Dex, focus. 347 00:16:12,596 --> 00:16:14,764 I am focused. 348 00:16:14,765 --> 00:16:16,808 We never talk about Mom. 349 00:16:16,809 --> 00:16:19,687 And tomorrow it'll be one year since she... 350 00:16:20,729 --> 00:16:24,191 I-I'm sorry, uh, let's-let's talk Mom. 351 00:16:30,489 --> 00:16:32,700 What do you miss most about her? 352 00:16:36,662 --> 00:16:41,332 Whenever I was having a bad day or couldn't settle down, 353 00:16:41,333 --> 00:16:42,834 she'd do that thing to my hair 354 00:16:42,835 --> 00:16:45,003 where she'd tuck it behind my ear. 355 00:16:45,004 --> 00:16:46,713 Oh, yeah. This? 356 00:16:46,714 --> 00:16:48,715 That's the one. 357 00:16:48,716 --> 00:16:50,759 It always calmed me down. 358 00:16:52,761 --> 00:16:54,763 Do you think she'd be proud of us? 359 00:16:56,390 --> 00:16:59,058 Honestly? 360 00:16:59,059 --> 00:17:00,893 I don't know. 361 00:17:00,894 --> 00:17:02,437 - I pawned her pearl necklace. - I'm a terrible person. 362 00:17:02,438 --> 00:17:05,189 [coughs] What? 363 00:17:05,190 --> 00:17:07,442 You're the golden child. You could shit in the grass 364 00:17:07,443 --> 00:17:09,527 and Dad would call it fertilizer. 365 00:17:09,528 --> 00:17:11,529 I don't know. 366 00:17:11,530 --> 00:17:14,782 I really messed something up this time. 367 00:17:14,783 --> 00:17:16,951 I'm not sure I can come back from it. 368 00:17:16,952 --> 00:17:18,203 What'd you do? 369 00:17:20,831 --> 00:17:23,499 [scoffs] Come on, it's not like you killed anyone. 370 00:17:23,500 --> 00:17:26,210 [both chuckle] 371 00:17:26,211 --> 00:17:27,504 What? 372 00:17:29,465 --> 00:17:31,382 What if I did? 373 00:17:31,383 --> 00:17:33,343 Kill someone. 374 00:17:34,970 --> 00:17:36,513 Hypothetically? 375 00:17:38,057 --> 00:17:39,724 [laughs] 376 00:17:39,725 --> 00:17:42,560 You are so high. 377 00:17:42,561 --> 00:17:45,064 [both laugh] 378 00:17:48,484 --> 00:17:50,443 ♪ gentle acoustic music ♪ 379 00:17:50,444 --> 00:17:52,571 380 00:17:56,909 --> 00:17:59,577 How can you eat all of that after last night? 381 00:17:59,578 --> 00:18:03,164 That was then, this is breakfast. 382 00:18:03,165 --> 00:18:04,374 I had fun. 383 00:18:05,417 --> 00:18:07,335 I probably did, too. 384 00:18:07,336 --> 00:18:09,712 [chuckles] You said so many crazy things. 385 00:18:09,713 --> 00:18:11,464 Like what? 386 00:18:11,465 --> 00:18:13,341 You seriously don't remember? 387 00:18:13,342 --> 00:18:16,219 About pizza shapes? [laughs] 388 00:18:16,220 --> 00:18:19,347 Oh, that. Yeah. 389 00:18:19,348 --> 00:18:21,891 - Crazy. - [Harry] What's crazy? 390 00:18:21,892 --> 00:18:25,019 Nothing. Just recapping our night of sibling bonding. 391 00:18:25,020 --> 00:18:26,854 [Harry chuckles] 392 00:18:26,855 --> 00:18:28,397 [Harry] Well, we, uh... 393 00:18:28,398 --> 00:18:31,777 Well, we all know what day it is. 394 00:18:35,823 --> 00:18:37,907 I wish I knew what to say. 395 00:18:37,908 --> 00:18:41,120 Doris... Mom... she, uh... 396 00:18:42,579 --> 00:18:44,997 ...she was better at this sort of stuff. 397 00:18:44,998 --> 00:18:47,292 I know we miss her every day. 398 00:18:50,170 --> 00:18:53,674 I see glimmers of her when I look at the two of you. 399 00:18:54,716 --> 00:18:56,259 Dex and I were talking yesterday 400 00:18:56,260 --> 00:18:59,054 about doing something for her. 401 00:19:00,222 --> 00:19:02,181 Maybe we could all stop by her grave later? 402 00:19:02,182 --> 00:19:03,933 Well, I've got the Levi Reed trial. 403 00:19:03,934 --> 00:19:05,768 I don't know when that's gonna finish, but-- 404 00:19:05,769 --> 00:19:06,853 It's Mom. 405 00:19:06,854 --> 00:19:08,604 No, of course, absolutely. 406 00:19:08,605 --> 00:19:11,816 I'm gonna figure it out, I just, uh... 407 00:19:11,817 --> 00:19:14,944 Well, how about we meet back here at the house at five? 408 00:19:14,945 --> 00:19:16,821 Thanks, Dad, five is great. 409 00:19:16,822 --> 00:19:19,157 Good? [grunts softly] 410 00:19:19,158 --> 00:19:22,034 [sighs] I'm late for school. I'll see you both later. 411 00:19:22,035 --> 00:19:23,995 [door opens] 412 00:19:23,996 --> 00:19:25,497 [door closes] 413 00:19:28,542 --> 00:19:29,625 [Harry] Put that on. 414 00:19:29,626 --> 00:19:30,918 You're going to work today. 415 00:19:30,919 --> 00:19:32,670 ♪ whimsical music ♪ 416 00:19:32,671 --> 00:19:34,046 [gasps softly] 417 00:19:34,047 --> 00:19:36,008 418 00:19:38,635 --> 00:19:41,179 - [TV playing indistinctly] - Come on, pick it up. 419 00:19:41,180 --> 00:19:44,056 Hi, boss. What did I miss? 420 00:19:44,057 --> 00:19:45,600 What's the number one rule? 421 00:19:45,601 --> 00:19:46,976 [Dexter] Don't get caught. 422 00:19:46,977 --> 00:19:49,395 - Uh... - No talking during the races. 423 00:19:49,396 --> 00:19:51,689 [sighs] Sorry. 424 00:19:51,690 --> 00:19:53,482 I get a little carried away. 425 00:19:53,483 --> 00:19:56,485 But I think my boy Ginger Snap's gonna take the whole thing. 426 00:19:56,486 --> 00:20:00,698 And he better because I have a lot of money riding on him. 427 00:20:00,699 --> 00:20:03,701 [announcer] ...in the Hialeah Park Everglades Handicap... 428 00:20:03,702 --> 00:20:05,954 Oh. Mail. 429 00:20:06,914 --> 00:20:09,040 ♪ slow, quirky music ♪ 430 00:20:09,041 --> 00:20:12,710 Ah. Got one for you, Clark. 431 00:20:12,711 --> 00:20:15,087 Looks like something official from Robbery. 432 00:20:15,088 --> 00:20:18,341 - Hey. - Catch up with you later. 433 00:20:18,342 --> 00:20:21,093 - Hey, what's up, Dad? - You learn to fingerprint yet? 434 00:20:21,094 --> 00:20:23,221 - Uh, Tanya showed me. - Oh, good. 435 00:20:23,222 --> 00:20:24,931 Come with me. 436 00:20:24,932 --> 00:20:26,975 437 00:20:30,437 --> 00:20:32,438 [speaking inaudibly] 438 00:20:32,439 --> 00:20:34,774 ♪ slow, eerie music ♪ 439 00:20:34,775 --> 00:20:36,776 [Dexter] You want me to fingerprint that guy? 440 00:20:36,777 --> 00:20:38,277 [crying] 441 00:20:38,278 --> 00:20:40,613 The guy who ran over Mad-Dog? 442 00:20:40,614 --> 00:20:43,115 Well, you said nobody saw you, right? 443 00:20:43,116 --> 00:20:44,742 Right. 444 00:20:44,743 --> 00:20:47,663 Good. Well, get to work. 445 00:20:52,334 --> 00:20:55,253 Did you have any other interactions 446 00:20:55,254 --> 00:20:58,422 with Mr. Moretti prior to this incident? 447 00:20:58,423 --> 00:21:00,925 No. [shudders] 448 00:21:00,926 --> 00:21:02,468 Not at all. 449 00:21:02,469 --> 00:21:04,929 ♪ tense, suspenseful music ♪ 450 00:21:04,930 --> 00:21:06,264 Hi. 451 00:21:06,265 --> 00:21:08,016 I'm here to get your fingerprints. 452 00:21:10,852 --> 00:21:12,812 Am I being arrested right now? 453 00:21:12,813 --> 00:21:14,480 These are just elimination prints 454 00:21:14,481 --> 00:21:15,815 because you touched the body. 455 00:21:15,816 --> 00:21:17,650 Wait, was I not supposed to do that? 456 00:21:17,651 --> 00:21:19,402 - Uh, wait... [sighs] - It's okay. 457 00:21:19,403 --> 00:21:21,237 You're not being arrested. 458 00:21:21,238 --> 00:21:23,823 Uh, we just need your prints on file so we can rule you out. 459 00:21:23,824 --> 00:21:25,200 Okay. 460 00:21:26,201 --> 00:21:29,287 [Maria] Was Mr. Moretti chasing anyone? 461 00:21:29,288 --> 00:21:30,579 [Evan] Uh, no. 462 00:21:30,580 --> 00:21:32,290 [Maria] Was anyone chasing him? 463 00:21:32,291 --> 00:21:34,250 No. 464 00:21:34,251 --> 00:21:37,503 Was there anyone else on or near the road? 465 00:21:37,504 --> 00:21:38,838 No. 466 00:21:38,839 --> 00:21:40,464 [Dexter] Guess I was off the hook. 467 00:21:40,465 --> 00:21:42,467 I'm sorry for your troubles. 468 00:21:45,721 --> 00:21:47,680 Is there anything that you can remember about last night 469 00:21:47,681 --> 00:21:49,181 that I should know? 470 00:21:49,182 --> 00:21:51,142 [Evan] Like I said, he just... [sniffles] 471 00:21:51,143 --> 00:21:53,144 he ran in the middle of the street. 472 00:21:53,145 --> 00:21:55,188 [crying] 473 00:21:56,231 --> 00:21:57,732 A second later, I hit him. 474 00:21:57,733 --> 00:22:02,528 I, I-I-I could have... I-I-I tried... I... 475 00:22:02,529 --> 00:22:04,864 Can you remember anything about his appearance? 476 00:22:04,865 --> 00:22:06,532 His expression? 477 00:22:06,533 --> 00:22:08,868 Are you kidding me? That is all I see. 478 00:22:08,869 --> 00:22:12,163 His face when he saw me. The-the terror. 479 00:22:12,164 --> 00:22:14,957 I'll never forget the look on his face. 480 00:22:14,958 --> 00:22:16,334 And what? 481 00:22:16,335 --> 00:22:17,668 I'm just supposed to go back to school? 482 00:22:17,669 --> 00:22:19,170 Baseball practice? Parties? 483 00:22:19,171 --> 00:22:20,546 Like nothing ever happened? 484 00:22:20,547 --> 00:22:22,882 Like-like I didn't just kill a man? 485 00:22:22,883 --> 00:22:24,508 [crying] 486 00:22:24,509 --> 00:22:28,554 I'm a murderer. I'm a murderer. I... 487 00:22:28,555 --> 00:22:31,182 [Dexter] A normal reaction to killing someone. 488 00:22:31,183 --> 00:22:33,351 And there I was, jealous I wasn't the one who'd done it. 489 00:22:33,352 --> 00:22:37,229 Look, you're not a murderer. 490 00:22:37,230 --> 00:22:39,148 You're a human being. 491 00:22:39,149 --> 00:22:42,276 Accidents are a fact of life. 492 00:22:42,277 --> 00:22:43,944 [Evan continues crying] 493 00:22:43,945 --> 00:22:45,571 [Maria] Bad things happen, 494 00:22:45,572 --> 00:22:48,115 but they don't have to define you. 495 00:22:48,116 --> 00:22:50,743 What matters most is what you do next. 496 00:22:50,744 --> 00:22:53,954 How you grow from this is up to you. 497 00:22:53,955 --> 00:22:56,082 [Dexter] LaGuerta was right. 498 00:22:56,083 --> 00:22:58,584 Our mistakes don't have to define us. 499 00:22:58,585 --> 00:23:01,045 If I wanted to kill again, 500 00:23:01,046 --> 00:23:03,382 I'd need to learn from mine. 501 00:23:09,638 --> 00:23:11,681 How'd Ginger Snap do? 502 00:23:12,933 --> 00:23:14,850 Bad. 503 00:23:14,851 --> 00:23:18,604 Had a terrible fall. Broke his hind leg. 504 00:23:18,605 --> 00:23:21,107 They're gonna have to put him down. 505 00:23:21,108 --> 00:23:23,234 They show that on TV? 506 00:23:23,235 --> 00:23:24,777 No. 507 00:23:24,778 --> 00:23:26,362 Right now they're just sedating him. [sighs] 508 00:23:26,363 --> 00:23:27,780 Why? 509 00:23:27,781 --> 00:23:30,241 So he doesn't kick the vet in the head. 510 00:23:30,242 --> 00:23:31,742 Smart. 511 00:23:31,743 --> 00:23:32,910 Ugh. 512 00:23:32,911 --> 00:23:35,413 It's too painful. Can't watch. 513 00:23:35,414 --> 00:23:39,375 [sighs] And not just because I lost so much money. 514 00:23:39,376 --> 00:23:43,546 Hey, what kind of drug could sedate an animal that large? 515 00:23:43,547 --> 00:23:45,214 Probably etorphine. 516 00:23:45,215 --> 00:23:48,050 It's more powerful than morphine to, like, the nth degree. 517 00:23:48,051 --> 00:23:51,011 I learned that from a jockey I used to ride. 518 00:23:51,012 --> 00:23:53,390 Before Neil made an honest woman of me. 519 00:23:54,349 --> 00:23:56,267 How long will the horse be out? 520 00:23:56,268 --> 00:23:58,561 [sighs] I guess, like, four hours. 521 00:23:58,562 --> 00:24:00,104 I mean, if they weren't putting him down. 522 00:24:00,105 --> 00:24:01,231 Great. 523 00:24:02,190 --> 00:24:05,235 From a veterinary perspective. 524 00:24:06,778 --> 00:24:09,905 Oh, shoot. I have to run. 525 00:24:09,906 --> 00:24:11,699 My daughter has a basketball game. 526 00:24:11,700 --> 00:24:13,284 Like mother, like daughter. 527 00:24:13,285 --> 00:24:15,744 [laughs] She wishes. 528 00:24:15,745 --> 00:24:17,413 Yeah. How long will you be gone? 529 00:24:17,414 --> 00:24:20,166 [sighs] Probably at least a few hours. 530 00:24:20,167 --> 00:24:22,627 Do me a favor, don't break anything. 531 00:24:29,301 --> 00:24:32,219 ♪ mysterious music ♪ 532 00:24:32,220 --> 00:24:33,680 533 00:24:35,056 --> 00:24:37,850 From the fingerprints, we identified Levi Reed 534 00:24:37,851 --> 00:24:39,685 as the most likely suspect. 535 00:24:39,686 --> 00:24:41,479 But those were only partial prints? 536 00:24:41,480 --> 00:24:43,147 - Yes. - So you never got 537 00:24:43,148 --> 00:24:45,441 a full fingerprint match for Mr. Reed, but you still 538 00:24:45,442 --> 00:24:47,359 - decided to pursue a warrant? - [Zhu] Objection. 539 00:24:47,360 --> 00:24:49,153 - Leading the witness. - [Torres] Sustained. 540 00:24:49,154 --> 00:24:50,696 Please rephrase. 541 00:24:50,697 --> 00:24:52,490 [Barnes] Without a full match, 542 00:24:52,491 --> 00:24:56,035 what made you decide to pursue a warrant for Mr. Reed's arrest? 543 00:24:56,036 --> 00:24:58,537 We considered other physical evidence from the scene 544 00:24:58,538 --> 00:25:01,040 as well as his past criminal record. 545 00:25:01,041 --> 00:25:02,583 Oh, so you profiled him? 546 00:25:02,584 --> 00:25:05,503 We made a calculated decision to pursue a warrant 547 00:25:05,504 --> 00:25:07,129 based on evidence from the scene, 548 00:25:07,130 --> 00:25:09,381 so we moved quickly to arrest him 549 00:25:09,382 --> 00:25:11,343 because the risk he might kill again. 550 00:25:13,303 --> 00:25:14,803 With the court's permission, 551 00:25:14,804 --> 00:25:16,138 I'd like to turn this over to my associate 552 00:25:16,139 --> 00:25:17,849 - Carol Shears. - [Torres] Go ahead. 553 00:25:21,978 --> 00:25:25,356 [Shears] Detective Morgan, do you recognize this house? 554 00:25:25,357 --> 00:25:27,024 [Harry] I'll never forget it. 555 00:25:27,025 --> 00:25:29,818 I found the Shapiro family murdered in that house. 556 00:25:29,819 --> 00:25:32,363 Did you see Mr. Reed in that house as well? 557 00:25:32,364 --> 00:25:34,031 No, I did not. 558 00:25:34,032 --> 00:25:36,075 But you're certain Mr. Reed was at this house 559 00:25:36,076 --> 00:25:37,326 the night of the incident? 560 00:25:37,327 --> 00:25:38,577 All the evidence 561 00:25:38,578 --> 00:25:40,371 points to Mr. Reed being there 562 00:25:40,372 --> 00:25:42,541 - at the time of the crime, yes. - Hmm. 563 00:25:44,417 --> 00:25:46,418 All the evidence? 564 00:25:46,419 --> 00:25:48,170 ♪ suspenseful music ♪ 565 00:25:48,171 --> 00:25:49,548 566 00:25:58,306 --> 00:26:01,560 [Shears] Detective Morgan, have you ever seen this woman before? 567 00:26:02,894 --> 00:26:04,770 - No. - Are you sure? 568 00:26:04,771 --> 00:26:09,233 Have you ever seen this woman before, Detective? 569 00:26:09,234 --> 00:26:11,277 [sighs] 570 00:26:11,278 --> 00:26:12,278 Fuck you! 571 00:26:12,279 --> 00:26:15,531 Yes. Yes, I have. 572 00:26:15,532 --> 00:26:17,491 [Shears] And have you ever spoken with her? 573 00:26:17,492 --> 00:26:18,492 Yes, but... 574 00:26:18,493 --> 00:26:19,827 Under what circumstances? 575 00:26:19,828 --> 00:26:21,371 [scoffs] 576 00:26:22,414 --> 00:26:25,499 She was, uh... [scoffs] 577 00:26:25,500 --> 00:26:28,752 She was trying to alibi the defendant. 578 00:26:28,753 --> 00:26:31,005 [Shears] An alibi you purposely omitted from discovery 579 00:26:31,006 --> 00:26:32,673 because it didn't fit your narrative. 580 00:26:32,674 --> 00:26:35,968 She was totally stoned, obviously lying. 581 00:26:35,969 --> 00:26:38,137 She didn't look anything like the person 582 00:26:38,138 --> 00:26:40,097 - you paraded in here today. - Mm-hmm. 583 00:26:40,098 --> 00:26:43,809 And you independently made that assessment yourself? Tell me, 584 00:26:43,810 --> 00:26:46,312 Detective Morgan, are you a psychiatrist, too? 585 00:26:46,313 --> 00:26:47,313 Objection. 586 00:26:47,314 --> 00:26:48,564 Overruled. 587 00:26:48,565 --> 00:26:50,608 She couldn't put two words together. I... 588 00:26:50,609 --> 00:26:52,109 She didn't know what day of the week it was. 589 00:26:52,110 --> 00:26:55,155 - Yes or no, Detective Morgan. - [sighs] 590 00:26:58,491 --> 00:26:59,784 Yes. 591 00:27:00,702 --> 00:27:02,411 [Shears] Your Honor, 592 00:27:02,412 --> 00:27:04,997 willfully disregarding a good-faith alibi 593 00:27:04,998 --> 00:27:07,542 constitutes suppression of evidence. 594 00:27:08,918 --> 00:27:10,461 I move that this case be dismissed. 595 00:27:10,462 --> 00:27:12,755 Damn it, Frank. That man killed eight people, 596 00:27:12,756 --> 00:27:13,964 including two children. 597 00:27:13,965 --> 00:27:15,507 [Torres] That man is entitled 598 00:27:15,508 --> 00:27:18,010 to a fair trial with all evidence admitted. 599 00:27:18,011 --> 00:27:20,179 You should know better, Detective. 600 00:27:20,180 --> 00:27:21,681 Mr. Reed. 601 00:27:26,102 --> 00:27:28,312 On behalf of the people of the State of Florida, 602 00:27:28,313 --> 00:27:29,772 I must apologize to you. 603 00:27:29,773 --> 00:27:31,106 [sighs] 604 00:27:31,107 --> 00:27:32,858 Case dismissed. You're free to go. 605 00:27:32,859 --> 00:27:34,276 - Yes. - [gavel bangs] 606 00:27:34,277 --> 00:27:35,944 Yes. 607 00:27:35,945 --> 00:27:38,490 [gallery murmuring] 608 00:27:42,118 --> 00:27:44,621 - Babe. - [both chuckling] 609 00:27:51,419 --> 00:27:53,003 You should take the rest of the afternoon off 610 00:27:53,004 --> 00:27:54,546 until I figure out what to do next. 611 00:27:54,547 --> 00:27:56,298 About? 612 00:27:56,299 --> 00:27:57,509 You. 613 00:28:00,053 --> 00:28:01,553 [Bobby sighs] 614 00:28:01,554 --> 00:28:04,849 - [Harry sighs] - How could you have known? 615 00:28:06,142 --> 00:28:07,852 It's my job to know. 616 00:28:12,982 --> 00:28:15,026 [laughing] 617 00:28:19,155 --> 00:28:20,698 - [fanfare playing] - [announcer] Welcome to 618 00:28:20,699 --> 00:28:24,034 the third race of the day at Hialeah Park. 619 00:28:24,035 --> 00:28:26,245 Once again, we're ready for the start. 620 00:28:26,246 --> 00:28:29,332 - And... they're off! - [bell rings] 621 00:28:31,876 --> 00:28:33,877 ♪ inquisitive music ♪ 622 00:28:33,878 --> 00:28:35,379 623 00:28:35,380 --> 00:28:37,507 [horse neighs] 624 00:28:48,643 --> 00:28:51,229 [horses whinnying] 625 00:29:05,201 --> 00:29:07,078 Want to stretch your legs, buddy? 626 00:29:10,498 --> 00:29:12,082 [neighs] 627 00:29:12,083 --> 00:29:14,460 Aw, shit, Marge. A little help? 628 00:29:14,461 --> 00:29:15,669 [veterinarian] Dagnab it. 629 00:29:15,670 --> 00:29:17,338 [trainer] Whoa. Hey, get back here. 630 00:29:18,757 --> 00:29:20,716 [horse neighs] 631 00:29:20,717 --> 00:29:22,718 ♪ percussive, suspenseful music ♪ 632 00:29:22,719 --> 00:29:24,929 633 00:29:36,775 --> 00:29:38,901 [Dexter] Pot didn't do it for me. 634 00:29:38,902 --> 00:29:40,903 This was my drug of choice. 635 00:29:40,904 --> 00:29:41,946 [horse snorts] 636 00:29:55,418 --> 00:29:58,003 [horse neighs] 637 00:29:58,004 --> 00:29:59,505 [trainer] Thank you, Doctor. 638 00:29:59,506 --> 00:30:00,506 [veterinarian] Tell the stable boy to watch 639 00:30:00,507 --> 00:30:01,633 for loose latches. 640 00:30:12,393 --> 00:30:14,854 [horse neighs] 641 00:30:19,776 --> 00:30:21,693 ♪ somber music ♪ 642 00:30:21,694 --> 00:30:23,571 643 00:30:36,876 --> 00:30:38,419 [sighs] 644 00:30:43,091 --> 00:30:44,676 Fuck it. 645 00:30:48,263 --> 00:30:50,013 [horse neighs] 646 00:30:50,014 --> 00:30:53,559 [Dexter] I asked myself, "How do you calm a beast?" 647 00:30:53,560 --> 00:30:56,854 Harry had been trying with me for years, 648 00:30:56,855 --> 00:30:59,898 and I was anything but calmed. 649 00:30:59,899 --> 00:31:02,150 ♪ percussive, suspenseful music ♪ 650 00:31:02,151 --> 00:31:04,529 [horse breathing sharply] 651 00:31:07,407 --> 00:31:09,199 [snorts softly] 652 00:31:09,200 --> 00:31:11,743 Sometimes we're not as scary as we look. 653 00:31:11,744 --> 00:31:14,997 ♪ soft, contemplative music ♪ 654 00:31:14,998 --> 00:31:16,999 Sometimes the opposite is true. 655 00:31:17,000 --> 00:31:18,208 [veterinarian] Ma'am, I'm not hanging up this phone 656 00:31:18,209 --> 00:31:19,585 until you reverse this charge. 657 00:31:19,586 --> 00:31:21,336 Yes, I'll hold. I have nothing but time. 658 00:31:21,337 --> 00:31:23,338 [sighs] 659 00:31:23,339 --> 00:31:24,923 Sorry, Deb. 660 00:31:24,924 --> 00:31:26,842 Gonna be a while. 661 00:31:26,843 --> 00:31:28,636 662 00:31:30,638 --> 00:31:32,723 Thanks for coming to get me. 663 00:31:32,724 --> 00:31:35,434 Want me to come with you? 664 00:31:35,435 --> 00:31:37,853 I'm all right. 665 00:31:37,854 --> 00:31:39,731 Oh, one more thing. 666 00:31:42,859 --> 00:31:44,319 They're for your mom. 667 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 I'll be right here. 668 00:32:09,135 --> 00:32:10,428 [Deb] Hi, Mom. 669 00:32:11,596 --> 00:32:13,388 I'm wearing the pink dress you got me. 670 00:32:13,389 --> 00:32:14,765 [laughs] 671 00:32:14,766 --> 00:32:17,310 Do I look like one of the Von Trapp kids? 672 00:32:19,312 --> 00:32:21,813 God, I hated this dress. 673 00:32:21,814 --> 00:32:24,858 You thought it was perfect for Grandma's birthday dinner. 674 00:32:24,859 --> 00:32:26,735 I freaked. 675 00:32:26,736 --> 00:32:28,737 So worried someone from school would see me. 676 00:32:28,738 --> 00:32:30,155 [laughs] 677 00:32:30,156 --> 00:32:32,200 [hyperventilating] 678 00:32:34,911 --> 00:32:39,122 I... I know I wasn't always the easiest kid. 679 00:32:39,123 --> 00:32:41,960 Just ask the fucking swear jar. 680 00:32:44,212 --> 00:32:46,965 But now that you're gone... [crying] 681 00:32:49,008 --> 00:32:51,636 I miss you so much. 682 00:32:53,888 --> 00:32:55,974 I feel lost. 683 00:32:58,101 --> 00:33:01,646 I'm such an outsider with Dad and Dex. 684 00:33:02,689 --> 00:33:04,941 They don't even see me. 685 00:33:08,695 --> 00:33:11,990 I could really use someone to help me figure my shit out. 686 00:33:14,450 --> 00:33:17,411 Or at least someone to listen. 687 00:33:17,412 --> 00:33:19,330 [exhales] 688 00:33:23,626 --> 00:33:27,505 Maybe it's time I stop waiting for Dad and Dex to change. 689 00:33:29,757 --> 00:33:31,967 [sniffles] 690 00:33:31,968 --> 00:33:33,969 [exhales] 691 00:33:33,970 --> 00:33:37,055 ♪ gentle, contemplative music ♪ 692 00:33:37,056 --> 00:33:39,224 693 00:33:39,225 --> 00:33:41,519 I'll keep you posted. 694 00:33:46,524 --> 00:33:48,192 [sighs] 695 00:33:49,694 --> 00:33:51,236 [elevator bell chimes] 696 00:33:51,237 --> 00:33:53,364 [indistinct chatter] 697 00:33:57,577 --> 00:33:59,536 ♪ slow, atmospheric music ♪ 698 00:33:59,537 --> 00:34:02,456 699 00:34:02,457 --> 00:34:03,874 ¿Todo bien? 700 00:34:03,875 --> 00:34:05,876 Hey, did my Dad leave already? 701 00:34:05,877 --> 00:34:07,335 Was he looking for me? 702 00:34:07,336 --> 00:34:08,670 I have no idea. 703 00:34:08,671 --> 00:34:10,213 Harry never came back to the station 704 00:34:10,214 --> 00:34:11,715 after what happened at the trial. 705 00:34:11,716 --> 00:34:13,592 What happened? 706 00:34:13,593 --> 00:34:15,594 You haven't heard? 707 00:34:15,595 --> 00:34:17,220 Your dad bungled an alibi. 708 00:34:17,221 --> 00:34:18,847 The whole case was thrown out. 709 00:34:18,848 --> 00:34:21,933 - So Levi Reed-- - Is a free man. 710 00:34:21,934 --> 00:34:24,770 ♪ slow, dramatic music ♪ 711 00:34:24,771 --> 00:34:26,439 I, uh... 712 00:34:27,482 --> 00:34:29,107 I have to go. 713 00:34:29,108 --> 00:34:31,152 714 00:34:34,363 --> 00:34:36,407 [exhales sharply] 715 00:34:54,842 --> 00:34:56,844 716 00:35:09,774 --> 00:35:11,775 ♪ somber music ♪ 717 00:35:11,776 --> 00:35:13,820 718 00:35:28,000 --> 00:35:29,751 [Harry] Hey, Dex. 719 00:35:29,752 --> 00:35:31,337 What are you doing awake? 720 00:35:36,634 --> 00:35:38,760 Who's this guy? 721 00:35:38,761 --> 00:35:40,345 You. 722 00:35:40,346 --> 00:35:41,680 [chuckles] 723 00:35:41,681 --> 00:35:42,974 That's me? 724 00:35:43,891 --> 00:35:45,684 That's really nice. 725 00:35:45,685 --> 00:35:47,144 You know, it's late, I should, uh, 726 00:35:47,145 --> 00:35:48,646 I should get you back to bed. 727 00:35:51,357 --> 00:35:53,275 [grunts softly] 728 00:35:53,276 --> 00:35:54,276 [makes whooshing sound] 729 00:35:54,277 --> 00:35:56,153 [sputters] 730 00:35:56,154 --> 00:35:58,363 Giraffe guy for you. 731 00:35:58,364 --> 00:36:00,532 - Okay. Night night. - Night night. 732 00:36:00,533 --> 00:36:01,576 [Harry] Night. 733 00:36:02,577 --> 00:36:04,662 [insects chirping] 734 00:36:06,831 --> 00:36:09,708 Dexter's not the first kid you've put to bed, is he? 735 00:36:09,709 --> 00:36:11,627 [sighs, scoffs] 736 00:36:17,258 --> 00:36:19,510 Do you want to talk about it? 737 00:36:22,180 --> 00:36:25,807 [laughs softly] You know the sordid details of my life. 738 00:36:25,808 --> 00:36:27,852 Happy to share the load. 739 00:36:28,811 --> 00:36:30,479 [Harry exhales] 740 00:36:32,064 --> 00:36:34,232 I had a son... 741 00:36:34,233 --> 00:36:36,234 ♪ slow, haunting music ♪ 742 00:36:36,235 --> 00:36:38,236 743 00:36:38,237 --> 00:36:40,488 ...who was, uh, 744 00:36:40,489 --> 00:36:43,325 almost Dexter's age. 745 00:36:43,326 --> 00:36:45,703 Harry, I'm so sorry. 746 00:36:51,876 --> 00:36:53,920 It was my fault. 747 00:37:06,724 --> 00:37:08,183 [sighs] 748 00:37:08,184 --> 00:37:09,393 [door opens] 749 00:37:15,149 --> 00:37:16,691 [keys clatter] 750 00:37:16,692 --> 00:37:18,360 You're back. 751 00:37:18,361 --> 00:37:19,819 Hey. [chuckles] 752 00:37:19,820 --> 00:37:23,657 I was working late, um... 753 00:37:23,658 --> 00:37:25,283 What are you doing up? 754 00:37:25,284 --> 00:37:26,618 Waiting for my husband. 755 00:37:26,619 --> 00:37:27,744 [both laugh] 756 00:37:27,745 --> 00:37:29,996 Well, you didn't have to do that. 757 00:37:29,997 --> 00:37:34,626 Well, I thought we could celebrate. 758 00:37:34,627 --> 00:37:36,670 [chuckles] 759 00:37:36,671 --> 00:37:39,715 Celebrate? Did I forget something? 760 00:37:51,477 --> 00:37:54,145 I'm pregnant. [laughs] 761 00:37:54,146 --> 00:37:56,481 But we barely... 762 00:37:56,482 --> 00:37:58,984 - W-We haven't even been trying. - I know. 763 00:37:58,985 --> 00:38:00,902 It's a miracle. 764 00:38:00,903 --> 00:38:03,321 I've been feeling nauseous and-and tired all week, 765 00:38:03,322 --> 00:38:05,699 and so Camilla drove me to the doctors and... 766 00:38:05,700 --> 00:38:07,325 [exhales] 767 00:38:07,326 --> 00:38:08,743 [laughs] Well? 768 00:38:08,744 --> 00:38:11,288 What do you think? 769 00:38:11,289 --> 00:38:13,456 [exhales] Oh. 770 00:38:13,457 --> 00:38:15,625 - [chuckles] - Yeah? 771 00:38:15,626 --> 00:38:17,127 I think it's wonderful. 772 00:38:17,128 --> 00:38:18,546 [Doris laughing] It's wonderful. 773 00:38:19,505 --> 00:38:22,258 [crying] 774 00:38:27,847 --> 00:38:29,265 [sighing] 775 00:38:36,188 --> 00:38:38,273 [Eva Rivera's "Idilios" playing] 776 00:38:38,274 --> 00:38:40,317 [woman singing in Spanish] 777 00:38:40,318 --> 00:38:41,943 [Deb] How do you know this spot? 778 00:38:41,944 --> 00:38:43,862 [Gio] I used to go sailing 779 00:38:43,863 --> 00:38:45,697 right off that point. 780 00:38:45,698 --> 00:38:48,284 You should bring me sometime. 781 00:38:50,036 --> 00:38:53,496 My dad has a yacht. You'd like that better. 782 00:38:53,497 --> 00:38:56,499 You know you don't have to impress me all the time? 783 00:38:56,500 --> 00:38:59,002 It's you I like, not some dumb boat. 784 00:38:59,003 --> 00:39:01,254 Hey. It's a really big dumb boat. 785 00:39:01,255 --> 00:39:02,673 [both laugh] 786 00:39:04,717 --> 00:39:08,179 [thunder rumbling] 787 00:39:22,109 --> 00:39:23,943 Sorry. 788 00:39:23,944 --> 00:39:26,279 You okay? 789 00:39:26,280 --> 00:39:28,823 Do you not want to? 790 00:39:28,824 --> 00:39:32,160 Because we don't have to do anything you don't want. 791 00:39:32,161 --> 00:39:35,413 No, I... I do, I just... 792 00:39:35,414 --> 00:39:37,999 it's been a hard day. 793 00:39:38,000 --> 00:39:39,502 It's okay. 794 00:39:40,586 --> 00:39:42,171 We can go as slow as you need. 795 00:39:45,383 --> 00:39:47,926 ♪ "Last Chance" by John Mellencamp ♪ 796 00:39:47,927 --> 00:39:50,012 797 00:39:57,228 --> 00:40:00,564 ♪ A cold day in December ♪ 798 00:40:02,566 --> 00:40:05,444 ♪ I'm still here alone... ♪ 799 00:40:07,822 --> 00:40:10,408 - One more. - [Spencer] Okay. 800 00:40:11,492 --> 00:40:14,911 Excuse me, can I get two, please? 801 00:40:14,912 --> 00:40:16,913 ♪ But I've no place to go... ♪ 802 00:40:16,914 --> 00:40:18,289 Oh. 803 00:40:18,290 --> 00:40:21,668 I assume you're not here at our old haunt 804 00:40:21,669 --> 00:40:23,920 to reminisce about the good old days. 805 00:40:23,921 --> 00:40:26,047 What happened with Levi Reed this morning 806 00:40:26,048 --> 00:40:27,632 was a major fuckup, 807 00:40:27,633 --> 00:40:31,762 and the mayor needs someone held responsible. 808 00:40:32,763 --> 00:40:33,764 Thank you. 809 00:40:38,310 --> 00:40:40,354 Let me save you the trouble. 810 00:40:44,358 --> 00:40:46,317 I know you. 811 00:40:46,318 --> 00:40:49,279 I know your record, I know you're not negligent, 812 00:40:49,280 --> 00:40:51,614 and you're the best detective I've got. 813 00:40:51,615 --> 00:40:55,285 And I made sure the mayor knew that, too. 814 00:40:55,286 --> 00:40:56,828 I saved your job. 815 00:40:56,829 --> 00:40:59,164 But there will still be consequences. 816 00:40:59,165 --> 00:41:00,832 You're off the Jimmy Powell case. 817 00:41:00,833 --> 00:41:03,585 It's too high-profile, and with what happened today-- 818 00:41:03,586 --> 00:41:06,212 I'm too high-profile. 819 00:41:06,213 --> 00:41:08,047 [Spencer] You're gonna be working 820 00:41:08,048 --> 00:41:10,508 the bottom of the Homicide list with LaGuerta 821 00:41:10,509 --> 00:41:12,136 until this cools down. 822 00:41:13,679 --> 00:41:15,763 You know, this is where you throw me a fucking parade 823 00:41:15,764 --> 00:41:17,140 for saving your ass. 824 00:41:17,141 --> 00:41:20,018 Or you say thank you. 825 00:41:20,019 --> 00:41:22,103 Or at least look happy about it. 826 00:41:22,104 --> 00:41:24,314 I can't. 827 00:41:24,315 --> 00:41:26,649 Not while Levi Reed is still out there. 828 00:41:26,650 --> 00:41:28,693 Well, I get that. [exhales sharply] 829 00:41:28,694 --> 00:41:30,320 That was hard. 830 00:41:30,321 --> 00:41:32,030 But there's nothing we can do about it now. 831 00:41:32,031 --> 00:41:35,700 Sometimes the bad guys, they slip through the cracks. 832 00:41:35,701 --> 00:41:38,871 Mm. I don't like being the crack. 833 00:41:41,707 --> 00:41:43,667 Never let it happen again. 834 00:41:47,963 --> 00:41:50,049 - Hey, Aaron. - Yeah. 835 00:41:51,550 --> 00:41:52,927 Thank you. 836 00:42:00,100 --> 00:42:01,477 [waitress] The check? 837 00:42:03,395 --> 00:42:05,313 Another Scotch. 838 00:42:05,314 --> 00:42:07,315 Make it a double. 839 00:42:07,316 --> 00:42:09,193 ♪ Nor hurt inside ♪ 840 00:42:11,070 --> 00:42:15,490 ♪ I only have myself to blame ♪ 841 00:42:15,491 --> 00:42:19,161 ♪ If I see that the world's passed me by ♪ 842 00:42:20,162 --> 00:42:22,163 ♪ intriguing music ♪ 843 00:42:22,164 --> 00:42:24,208 844 00:42:44,061 --> 00:42:46,063 - [rock music playing] - [festive chatter] 845 00:42:47,565 --> 00:42:49,567 - ♪ - [dialogue inaudible] 846 00:42:51,527 --> 00:42:53,653 [Dexter] Harry was a moral man. 847 00:42:53,654 --> 00:42:55,280 But when a child killer went free 848 00:42:55,281 --> 00:42:57,282 because of his own mistakes, 849 00:42:57,283 --> 00:43:00,743 his morality could be pushed aside... 850 00:43:00,744 --> 00:43:03,454 when he thought no one was looking. 851 00:43:03,455 --> 00:43:05,456 ♪ dark music ♪ 852 00:43:05,457 --> 00:43:07,251 853 00:43:20,347 --> 00:43:22,391 854 00:43:45,497 --> 00:43:47,165 Whoops. 855 00:43:47,166 --> 00:43:49,126 [grunting weakly] 856 00:43:57,051 --> 00:43:59,094 [muffled exclaiming] 857 00:44:06,685 --> 00:44:08,311 Try to get free. 858 00:44:08,312 --> 00:44:09,395 [muffled shout] 859 00:44:09,396 --> 00:44:11,482 [grunting] 860 00:44:12,399 --> 00:44:14,484 See? You can't. 861 00:44:14,485 --> 00:44:16,319 [pants, grunts] 862 00:44:16,320 --> 00:44:17,779 Sorry. 863 00:44:17,780 --> 00:44:19,864 Get me the fuck out of here! 864 00:44:19,865 --> 00:44:22,117 [panting, grunting] 865 00:44:23,452 --> 00:44:25,287 Dex, this isn't funny. 866 00:44:26,455 --> 00:44:28,498 Where are my fucking clothes? 867 00:44:28,499 --> 00:44:30,375 See, I told you, the wrap sticks better to bare skin. 868 00:44:30,376 --> 00:44:32,168 [grunts] Fuck. 869 00:44:32,169 --> 00:44:33,503 What about Deb? 870 00:44:33,504 --> 00:44:34,837 Sh-She's gonna be home any second. 871 00:44:34,838 --> 00:44:36,340 Nope, she won't. 872 00:44:37,341 --> 00:44:38,966 I'm thinking through all the possibilities now. 873 00:44:38,967 --> 00:44:40,844 - [Harry grunts] - Like you said. 874 00:44:42,137 --> 00:44:43,513 Guess you didn't read her note. 875 00:44:43,514 --> 00:44:44,847 [panting] 876 00:44:44,848 --> 00:44:46,266 [Harry grunts] 877 00:44:47,768 --> 00:44:49,727 Dad, you were right. 878 00:44:49,728 --> 00:44:52,647 I made a mistake with Mad-Dog. 879 00:44:52,648 --> 00:44:54,482 But we all make mistakes. 880 00:44:54,483 --> 00:44:56,150 You made a mistake in court. 881 00:44:56,151 --> 00:44:57,902 [exhales heavily] 882 00:44:57,903 --> 00:44:59,947 And you were about to make an even bigger one tonight. 883 00:45:01,407 --> 00:45:03,158 I followed you to the bar. 884 00:45:04,243 --> 00:45:06,994 I wanted to see where you were going. 885 00:45:06,995 --> 00:45:09,455 To show you how careful I could be. 886 00:45:09,456 --> 00:45:11,999 How I'd never get caught. 887 00:45:12,000 --> 00:45:14,502 But when you stumbled out with this... 888 00:45:14,503 --> 00:45:15,962 crazed look in your eye, 889 00:45:15,963 --> 00:45:18,215 I had to see where you were going. 890 00:45:19,550 --> 00:45:21,801 Levi Reed's house? 891 00:45:21,802 --> 00:45:24,303 What were you thinking? 892 00:45:24,304 --> 00:45:25,847 [grunts, pants] 893 00:45:25,848 --> 00:45:28,058 What would you have done if I wasn't there? 894 00:45:31,437 --> 00:45:32,854 [Dexter sighs] 895 00:45:32,855 --> 00:45:35,106 Bad things happen, 896 00:45:35,107 --> 00:45:37,942 but they don't have to define us. 897 00:45:37,943 --> 00:45:40,779 What matters most is what we do next. 898 00:45:43,240 --> 00:45:45,325 And I learned from my mistake. 899 00:45:47,745 --> 00:45:50,497 No more perps waking up early. 900 00:45:51,665 --> 00:45:55,753 One milligram of this can knock a racehorse out for hours. 901 00:45:57,379 --> 00:45:58,796 That could've killed me. 902 00:45:58,797 --> 00:46:00,381 I calculated the dosage for your weight 903 00:46:00,382 --> 00:46:01,716 and body fat composition. 904 00:46:01,717 --> 00:46:02,925 Even made sure there was no interaction 905 00:46:02,926 --> 00:46:04,886 with your heart medication. 906 00:46:04,887 --> 00:46:06,263 No more shrapnel. 907 00:46:07,431 --> 00:46:09,600 Okay, you've made your point. 908 00:46:12,352 --> 00:46:14,271 Get me out of here. 909 00:46:16,356 --> 00:46:18,233 [grunts, strains] 910 00:46:19,401 --> 00:46:20,652 [draws knife] 911 00:46:28,744 --> 00:46:30,662 Dad, you can't stop this anymore. 912 00:46:31,830 --> 00:46:34,416 - [fearful grunt] - [slicing plastic] 913 00:46:37,961 --> 00:46:40,005 [panting] 914 00:46:46,804 --> 00:46:49,639 I've been thinking a lot about Mom today, too. 915 00:46:49,640 --> 00:46:52,684 She always saw the best in people. 916 00:46:54,353 --> 00:46:56,814 But she didn't know me like you did. 917 00:46:58,315 --> 00:47:01,359 And you didn't try to change me. 918 00:47:01,360 --> 00:47:02,778 You trained me. 919 00:47:06,406 --> 00:47:07,573 Dad, you shouldn't have been the one 920 00:47:07,574 --> 00:47:10,201 going after Levi Reed tonight. 921 00:47:10,202 --> 00:47:12,496 That's what you made me for. 922 00:47:14,456 --> 00:47:16,625 Let me be me. 923 00:47:19,294 --> 00:47:21,254 ♪ quiet, heartfelt music ♪ 924 00:47:21,255 --> 00:47:22,840 925 00:47:26,009 --> 00:47:27,760 Smelling salts. 926 00:47:27,761 --> 00:47:30,179 So you don't have to wait as long, 927 00:47:30,180 --> 00:47:32,724 when you get Levi Reed. 928 00:47:34,434 --> 00:47:36,687 We already have the proof. 929 00:47:39,189 --> 00:47:41,149 Take him out. 930 00:47:45,737 --> 00:47:48,031 And clean this up. 931 00:47:51,577 --> 00:47:54,746 [Dexter] My dad and I had been talking for five minutes. 932 00:47:56,415 --> 00:47:59,375 And all I heard was three words: 933 00:47:59,376 --> 00:48:02,212 "Take him out." 934 00:48:05,507 --> 00:48:07,466 ♪ gentle acoustic music ♪ 935 00:48:07,467 --> 00:48:09,553 936 00:48:10,679 --> 00:48:13,472 - How are you feeling? - [chuckles] 937 00:48:13,473 --> 00:48:15,099 Fucking great. 938 00:48:15,100 --> 00:48:17,227 [soft laughter] 939 00:48:21,148 --> 00:48:23,191 940 00:48:31,074 --> 00:48:33,076 941 00:49:04,149 --> 00:49:05,525 [contented sigh] 942 00:49:10,322 --> 00:49:12,323 ♪ solemn music ♪ 943 00:49:12,324 --> 00:49:14,409 944 00:49:18,705 --> 00:49:21,916 One time when I was 13, I heard you talking to Dad. 945 00:49:21,917 --> 00:49:24,752 You were worried that something was... 946 00:49:24,753 --> 00:49:26,754 off about me. 947 00:49:26,755 --> 00:49:30,300 You begged him to get me psychologically tested. 948 00:49:31,843 --> 00:49:35,513 I thought you were trying to get rid of me. 949 00:49:35,514 --> 00:49:37,140 But now I know. 950 00:49:38,767 --> 00:49:40,936 You were trying to help me. 951 00:49:49,736 --> 00:49:52,364 Deb asked me what I missed most about you. 952 00:49:53,615 --> 00:49:55,950 I couldn't tell her the truth. 953 00:49:55,951 --> 00:50:00,664 I miss someone looking at me and seeing a chance at goodness. 954 00:50:02,165 --> 00:50:04,835 Even if it wasn't there. 955 00:50:06,837 --> 00:50:09,256 Dad saw something different. 956 00:50:10,674 --> 00:50:13,343 That I could never be good. 957 00:50:14,511 --> 00:50:18,265 But maybe I could still do good. 958 00:50:20,267 --> 00:50:23,144 I hope he's right. 959 00:50:23,145 --> 00:50:26,356 And that it's enough to make you proud. 960 00:50:28,734 --> 00:50:31,528 'Cause there's no going back. 961 00:50:37,451 --> 00:50:39,244 [inhales deeply] 962 00:50:40,454 --> 00:50:42,039 Bye, Mom. 963 00:50:52,966 --> 00:50:55,885 ♪ distorted, dramatic music ♪ 964 00:50:55,886 --> 00:51:00,932