1
00:00:03,920 --> 00:00:06,130
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,798
You killed two kids. Fuck you.
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,508
[Brandi]
Levi was with me that night,
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,218
all night.
5
00:00:11,219 --> 00:00:14,179
Okay, Brandi, what day is today?
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,348
Tuesday.
7
00:00:16,349 --> 00:00:18,475
[laughs] It's Thursday. Now
get the hell out of my sight.
8
00:00:18,476 --> 00:00:20,352
[Deb]
At least when Mom was here,
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,895
I... I had someone.
10
00:00:21,896 --> 00:00:23,231
We all got to find
a way to move on.
11
00:00:24,441 --> 00:00:25,899
Going on double dates together?
12
00:00:25,900 --> 00:00:27,359
My brother and my bestie?
Of course,
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,736
I'll have to bag
a boyfriend of my own.
14
00:00:28,737 --> 00:00:29,737
Call me sometime.
15
00:00:29,738 --> 00:00:32,114
[Deb]
Whoo!
16
00:00:32,115 --> 00:00:33,574
Everything you do
17
00:00:33,575 --> 00:00:35,159
goes through me first.
18
00:00:35,160 --> 00:00:36,243
I haven't stopped thinking about
19
00:00:36,244 --> 00:00:37,619
that boy all day.
20
00:00:37,620 --> 00:00:39,580
Leave justice to the police.
21
00:00:39,581 --> 00:00:40,622
It's not enough.
22
00:00:40,623 --> 00:00:42,291
They call him Mad-Dog.
23
00:00:42,292 --> 00:00:44,543
His file's
the size of a phone book.
24
00:00:44,544 --> 00:00:45,961
Some say his body count
25
00:00:45,962 --> 00:00:47,379
could be as high as 200.
26
00:00:47,380 --> 00:00:50,466
[Harry]
This hunger, it needs a master.
27
00:00:50,467 --> 00:00:51,926
One wrong move...
28
00:00:54,637 --> 00:00:56,138
...it all falls apart.
29
00:00:56,139 --> 00:00:57,222
[horn blaring]
30
00:00:57,223 --> 00:00:58,807
[tires screeching]
31
00:00:58,808 --> 00:00:59,933
[Dexter]
Shit.
32
00:00:59,934 --> 00:01:01,894
♪ percussive music ♪
33
00:01:01,895 --> 00:01:03,312
♪
34
00:01:03,313 --> 00:01:05,065
[mosquito buzzing]
35
00:01:08,443 --> 00:01:10,445
♪
36
00:01:39,390 --> 00:01:41,517
♪
37
00:01:41,518 --> 00:01:43,853
[knife sharpening]
38
00:02:10,463 --> 00:02:13,049
♪
39
00:02:31,943 --> 00:02:33,694
- [panting]
- [driver crying]
40
00:02:33,695 --> 00:02:37,990
Oh, God! Oh, my... Somebody!
41
00:02:37,991 --> 00:02:39,533
Somebody help!
42
00:02:39,534 --> 00:02:40,868
Shit.
43
00:02:40,869 --> 00:02:43,370
Oh! Please call 911!
44
00:02:43,371 --> 00:02:44,997
[Dexter]
The average response time
45
00:02:44,998 --> 00:02:48,709
for a 911 call involving
a death in 1991 Miami
46
00:02:48,710 --> 00:02:50,878
was seven minutes.
47
00:02:50,879 --> 00:02:55,174
The body had no wallet,
no ID, no face left.
48
00:02:55,175 --> 00:02:56,717
Five minutes for a neighbor
49
00:02:56,718 --> 00:02:59,219
to identify the victim,
50
00:02:59,220 --> 00:03:01,222
another three to find the house.
51
00:03:02,765 --> 00:03:04,349
Which meant
I only had 15 minutes
52
00:03:04,350 --> 00:03:06,018
- to do a little cleanup.
- [watch beeps]
53
00:03:06,019 --> 00:03:07,686
♪ "Live Wire" by Mötley Crüe ♪
54
00:03:07,687 --> 00:03:10,230
- ♪ Plug me in... ♪
- Shit.
55
00:03:10,231 --> 00:03:12,524
♪ Out on the streets again ♪
56
00:03:12,525 --> 00:03:14,568
♪ Turn me on,
I'm too hot to stop ♪
57
00:03:14,569 --> 00:03:15,819
♪ Something
you'll never forget ♪
58
00:03:15,820 --> 00:03:17,696
[Dexter]
Okay, a lot of cleanup.
59
00:03:17,697 --> 00:03:18,906
Shit.
60
00:03:18,907 --> 00:03:20,449
♪ I'm on top tonight ♪
61
00:03:20,450 --> 00:03:23,869
♪ No, no, you better
turn me loose ♪
62
00:03:23,870 --> 00:03:25,579
♪ You better set me free ♪
63
00:03:25,580 --> 00:03:27,581
♪ 'Cause I'm hot,
young, running free ♪
64
00:03:27,582 --> 00:03:29,416
♪ A little bit
better than I used to be ♪
65
00:03:29,417 --> 00:03:31,501
♪ 'Cause I'm alive ♪
66
00:03:31,502 --> 00:03:33,212
♪ Live wire ♪
67
00:03:33,213 --> 00:03:34,546
♪ 'Cause I'm alive ♪
68
00:03:34,547 --> 00:03:35,672
[Dexter]
Thanks to Miami Metro,
69
00:03:35,673 --> 00:03:37,007
I had more than enough tools
70
00:03:37,008 --> 00:03:38,050
to get the job done.
71
00:03:38,051 --> 00:03:40,135
♪ 'Cause I'm alive ♪
72
00:03:40,136 --> 00:03:42,596
♪ Live wire ♪
73
00:03:42,597 --> 00:03:44,097
♪ 'Cause I'm alive ♪
74
00:03:44,098 --> 00:03:49,062
♪ I'm a live wire ♪
75
00:03:57,487 --> 00:03:58,737
- ♪ Come on, baby... ♪
- [knocking]
76
00:03:58,738 --> 00:03:59,947
Miami Metro PD!
77
00:03:59,948 --> 00:04:00,948
♪ dramatic music ♪
78
00:04:00,949 --> 00:04:02,617
Shit.
79
00:04:04,118 --> 00:04:05,786
Just my luck.
80
00:04:05,787 --> 00:04:08,581
Miami Metro was better
than average that night.
81
00:04:11,000 --> 00:04:12,626
[knocking]
82
00:04:12,627 --> 00:04:14,921
- Hello? Anyone home?
- [indistinct radio chatter]
83
00:04:16,798 --> 00:04:18,925
♪
84
00:04:24,055 --> 00:04:25,181
Nothing in here.
85
00:04:26,140 --> 00:04:27,433
Wait.
86
00:04:28,434 --> 00:04:32,437
Is that...
87
00:04:32,438 --> 00:04:33,981
a Van Halen Signature Series?
88
00:04:33,982 --> 00:04:36,316
[laughs]
89
00:04:36,317 --> 00:04:37,442
That's da bomb.
90
00:04:37,443 --> 00:04:39,153
[sighs] Come on.
91
00:04:45,827 --> 00:04:47,870
[panting softly]
92
00:04:53,042 --> 00:04:55,003
[chuckles]
93
00:04:58,339 --> 00:05:00,716
♪ dramatic music ♪
94
00:05:00,717 --> 00:05:02,802
♪
95
00:05:04,095 --> 00:05:05,470
[unlocking door]
96
00:05:05,471 --> 00:05:07,181
[door opens]
97
00:05:08,516 --> 00:05:10,101
[door closes]
98
00:05:11,394 --> 00:05:15,022
[Harry] So, how'd
everything go with Mad-Dog?
99
00:05:15,023 --> 00:05:17,149
He'll never hurt anyone again.
100
00:05:17,150 --> 00:05:21,154
Then why am I hearing
his name on my police radio?
101
00:05:22,572 --> 00:05:24,991
Want to try again?
102
00:05:25,992 --> 00:05:28,828
How did everything go
with Mad-Dog?
103
00:05:30,246 --> 00:05:31,872
Everything went well.
104
00:05:31,873 --> 00:05:33,623
But he woke up a little early,
105
00:05:33,624 --> 00:05:35,375
and I just cut the ankle ropes
to get his pants off.
106
00:05:35,376 --> 00:05:37,711
Why were you
taking his pants off?
107
00:05:37,712 --> 00:05:39,338
Well, the plastic wrap clings
better to bare skin than--
108
00:05:39,339 --> 00:05:40,672
When were you gonna tell me
109
00:05:40,673 --> 00:05:42,007
- he got loose?
- Dad, it's fine.
110
00:05:42,008 --> 00:05:44,343
You let a half-naked man
111
00:05:44,344 --> 00:05:47,596
run screaming into the streets.
112
00:05:47,597 --> 00:05:49,598
I'm imagining that
you were chasing after him?
113
00:05:49,599 --> 00:05:52,392
No one saw me,
and Mad-Dog's dead.
114
00:05:52,393 --> 00:05:54,811
What if he hadn't died?
He could have ID'd you.
115
00:05:54,812 --> 00:05:56,521
But he did die. This doesn't
have to be a big deal.
116
00:05:56,522 --> 00:05:59,483
It is a big fucking deal.
Do you understand?
117
00:05:59,484 --> 00:06:01,151
There are uniformed
police officers
118
00:06:01,152 --> 00:06:02,694
searching his house right now.
119
00:06:02,695 --> 00:06:05,405
If they find a sliver
of evidence of foul play,
120
00:06:05,406 --> 00:06:07,115
this goes right to Homicide.
121
00:06:07,116 --> 00:06:08,658
They're not gonna find anything.
122
00:06:08,659 --> 00:06:10,452
I followed the Code.
123
00:06:10,453 --> 00:06:12,662
The code you taught me.
This-this was an accident.
124
00:06:12,663 --> 00:06:14,164
An accident means
125
00:06:14,165 --> 00:06:15,999
you didn't think through
all the possibilities.
126
00:06:16,000 --> 00:06:18,835
You have to be in control,
all right?
127
00:06:18,836 --> 00:06:20,670
If he woke up early,
that is your fuckup.
128
00:06:20,671 --> 00:06:22,547
It's your responsibility.
129
00:06:22,548 --> 00:06:24,633
My fuckup was letting you
go after that nurse.
130
00:06:24,634 --> 00:06:26,385
- It was too soon.
- What?
131
00:06:26,386 --> 00:06:28,929
We rushed it
because of my condition.
132
00:06:28,930 --> 00:06:31,598
I knew you weren't ready.
Clearly, you're still not.
133
00:06:31,599 --> 00:06:33,850
You're going back to basics.
134
00:06:33,851 --> 00:06:35,602
Training exercises only.
135
00:06:35,603 --> 00:06:37,687
You are done
until I say otherwise.
136
00:06:37,688 --> 00:06:39,439
- Dad, you can't--
- And you do not leave this house
137
00:06:39,440 --> 00:06:41,901
until I make sure you haven't
fucked up anything else.
138
00:06:42,944 --> 00:06:45,821
- Not even for work?
- No fucking chance.
139
00:06:45,822 --> 00:06:49,116
[Dexter] It wasn't the first
time I'd been grounded,
140
00:06:49,117 --> 00:06:51,952
just the first time as an adult.
141
00:06:51,953 --> 00:06:54,121
♪ "I Want That Man"
by Deborah Harry ♪
142
00:06:54,122 --> 00:06:56,457
♪
143
00:06:59,419 --> 00:07:03,213
♪ I want a pair
of pink high heels ♪
144
00:07:03,214 --> 00:07:08,009
♪ That catch the lights
up on the Ferris wheel ♪
145
00:07:08,010 --> 00:07:11,472
♪ But what I really want,
I just can't buy ♪
146
00:07:12,765 --> 00:07:16,518
♪ Here comes
the 21st century... ♪
147
00:07:16,519 --> 00:07:18,520
Thanks for the ride.
148
00:07:18,521 --> 00:07:20,605
When can I see you again?
149
00:07:20,606 --> 00:07:22,399
- Soon, I hope.
- Tonight, I hope.
150
00:07:22,400 --> 00:07:24,025
I've got plans with the team.
151
00:07:24,026 --> 00:07:25,360
Let me know when you're free.
152
00:07:25,361 --> 00:07:26,862
Oh, you know I will.
153
00:07:26,863 --> 00:07:29,574
♪ I want that man ♪
154
00:07:43,838 --> 00:07:45,172
Hey.
155
00:07:45,173 --> 00:07:47,841
Harry. Wasn't expecting you.
156
00:07:47,842 --> 00:07:49,676
- Do we have an appointment?
- No.
157
00:07:49,677 --> 00:07:51,428
Sorry, I, uh, should've called.
158
00:07:51,429 --> 00:07:53,305
I was in the neighborhood,
I thought I'd check on that body
159
00:07:53,306 --> 00:07:55,474
that came in last night,
found in the road?
160
00:07:55,475 --> 00:07:57,267
- Pedestrian fatality?
- That's the one.
161
00:07:57,268 --> 00:07:58,978
Follow me.
162
00:08:02,648 --> 00:08:04,232
Any surprises?
163
00:08:04,233 --> 00:08:05,942
Just your classic case
164
00:08:05,943 --> 00:08:07,737
of truck versus guy.
165
00:08:08,779 --> 00:08:10,280
Well, looks like the truck won.
166
00:08:10,281 --> 00:08:12,574
Yeah, doubt this
will end up in Homicide
167
00:08:12,575 --> 00:08:13,658
unless there's
some sort of connection
168
00:08:13,659 --> 00:08:15,368
between him and the driver.
169
00:08:15,369 --> 00:08:17,455
♪ tense music ♪
170
00:08:18,664 --> 00:08:20,666
[sighs]
171
00:08:28,799 --> 00:08:31,760
[Dexter] Harry was the only
person who knew my true nature.
172
00:08:31,761 --> 00:08:33,136
He still accepted me.
173
00:08:33,137 --> 00:08:35,515
And I still needed him.
174
00:08:37,683 --> 00:08:39,726
Unfortunately,
the way to win back his trust
175
00:08:39,727 --> 00:08:41,770
was to do...
176
00:08:41,771 --> 00:08:43,689
nothing.
177
00:08:48,361 --> 00:08:50,863
[sighs]
178
00:08:51,948 --> 00:08:54,074
I learned something
about myself that morning.
179
00:08:54,075 --> 00:08:57,285
Death didn't feed
my Dark Passenger.
180
00:08:57,286 --> 00:08:59,204
Killing did.
181
00:08:59,205 --> 00:09:03,041
And I was still hungry.
182
00:09:03,042 --> 00:09:05,585
♪ dramatic music ♪
183
00:09:05,586 --> 00:09:08,130
♪
184
00:09:20,059 --> 00:09:21,394
[sighs]
185
00:09:29,402 --> 00:09:31,862
[smacking lips]
186
00:09:39,912 --> 00:09:42,539
♪ majestic music ♪
187
00:09:42,540 --> 00:09:45,458
♪
188
00:09:45,459 --> 00:09:47,043
[Zhu]
Sergeant Morgan, while searching
189
00:09:47,044 --> 00:09:48,587
the Shapiro family's residence,
190
00:09:48,588 --> 00:09:51,881
you stated on record
that you found an anomaly.
191
00:09:51,882 --> 00:09:53,300
You said this remote
was on the coffee table
192
00:09:53,301 --> 00:09:54,843
at the scene of the crime?
193
00:09:54,844 --> 00:09:57,137
Correct, that's where
we found the fingerprint.
194
00:09:57,138 --> 00:09:58,471
You're doing great, Detective.
195
00:09:58,472 --> 00:09:59,973
[Spencer]
Elaine, don't go easy on him.
196
00:09:59,974 --> 00:10:02,309
Reed's defense attorneys
sure as fuck won't.
197
00:10:02,310 --> 00:10:04,561
You've been in court
with them before, right, Tanya?
198
00:10:04,562 --> 00:10:06,563
Barnes cross-examined me
for that nightclub murder.
199
00:10:06,564 --> 00:10:09,482
I wanted to punch him
in his smug-ass face.
200
00:10:09,483 --> 00:10:10,900
[Bobby chuckles]
201
00:10:10,901 --> 00:10:12,319
There was a bailiff there.
202
00:10:12,320 --> 00:10:13,862
And, you know, professionalism.
203
00:10:13,863 --> 00:10:14,988
You could've taken that bailiff.
204
00:10:14,989 --> 00:10:16,448
In my sleep.
205
00:10:16,449 --> 00:10:17,949
[Zhu]
Sergeant Morgan,
206
00:10:17,950 --> 00:10:19,784
were these full fingerprints?
207
00:10:19,785 --> 00:10:21,411
Uh, partial.
208
00:10:21,412 --> 00:10:23,496
Did these partial fingerprints
yield any matches?
209
00:10:23,497 --> 00:10:25,999
We identified
four persons of interest.
210
00:10:26,000 --> 00:10:28,335
Uh, one in prison, one deceased.
211
00:10:28,336 --> 00:10:30,629
The third didn't match
the evidence that Ms. Martin
212
00:10:30,630 --> 00:10:33,048
and her team discovered
at the scene,
213
00:10:33,049 --> 00:10:37,177
which left us with one suspect:
Mr. Levi Reed.
214
00:10:37,178 --> 00:10:38,511
All right.
215
00:10:38,512 --> 00:10:39,804
- I'm good if you are?
- [Spencer] Yeah.
216
00:10:39,805 --> 00:10:40,930
Great job, Morgan. Okay.
217
00:10:40,931 --> 00:10:42,307
Martin, your turn
in the hot seat.
218
00:10:42,308 --> 00:10:44,476
♪ somber music ♪
219
00:10:44,477 --> 00:10:47,228
♪
220
00:10:47,229 --> 00:10:48,897
[chuckles]
Whoa. Great work, Laura.
221
00:10:48,898 --> 00:10:50,690
Looks like you had
a hell of a day.
222
00:10:50,691 --> 00:10:52,233
[door closes]
223
00:10:52,234 --> 00:10:54,194
The Colombians
are starting to trust me.
224
00:10:54,195 --> 00:10:55,862
[chuckles]
Yeah?
225
00:10:55,863 --> 00:10:58,531
One of them even invited me
to a weekend in the Keys.
226
00:10:58,532 --> 00:10:59,866
Well, you don't want to do that.
227
00:10:59,867 --> 00:11:01,993
Why? Because it's dangerous
228
00:11:01,994 --> 00:11:03,578
or because you're jealous?
229
00:11:03,579 --> 00:11:06,874
Jealous. I love the Keys.
230
00:11:07,875 --> 00:11:09,626
Meh. Overrated.
231
00:11:09,627 --> 00:11:11,336
I'm more of an Orlando girl.
232
00:11:11,337 --> 00:11:12,879
Oh, I really want to take
the boys to that Disney park
233
00:11:12,880 --> 00:11:14,714
I keep hearing about.
234
00:11:14,715 --> 00:11:16,676
Well, I'm sure they'd love that.
235
00:11:18,678 --> 00:11:21,888
[scoffs]
You're going?
236
00:11:21,889 --> 00:11:24,850
It's late. I should probably
get out of your hair.
237
00:11:25,893 --> 00:11:29,229
I-I just thought,
after the other night,
238
00:11:29,230 --> 00:11:31,857
- you might want to stay.
- [sighs]
239
00:11:33,442 --> 00:11:36,778
So, what happened
the other night,
240
00:11:36,779 --> 00:11:39,030
it was great, but...
241
00:11:39,031 --> 00:11:41,533
it can't happen again.
242
00:11:41,534 --> 00:11:44,495
You're my CI, and I'm married.
243
00:11:45,454 --> 00:11:48,039
Yeah, you're right.
244
00:11:48,040 --> 00:11:51,459
We, uh, got caught up
in the moment.
245
00:11:51,460 --> 00:11:53,294
Yeah, took it too far.
246
00:11:53,295 --> 00:11:56,256
♪ somber music ♪
247
00:11:56,257 --> 00:11:58,342
[tongue clicks]
So...
248
00:11:59,343 --> 00:12:00,636
So...
249
00:12:02,096 --> 00:12:03,764
Yeah, it's settled.
250
00:12:08,060 --> 00:12:09,729
Fuck.
251
00:12:12,273 --> 00:12:14,567
[both moaning]
252
00:12:22,491 --> 00:12:25,785
[Mikey over TV]
Park. Pa... we got to talk.
253
00:12:25,786 --> 00:12:27,328
You met a girl.
254
00:12:27,329 --> 00:12:31,082
A girl?
Park, this isn't just a girl.
255
00:12:31,083 --> 00:12:32,542
- And get this...
- [chuckles]
256
00:12:32,543 --> 00:12:34,252
...she likes me.
257
00:12:34,253 --> 00:12:36,212
[Jerry] Do you want me to
find out her name, Mr. Randall?
258
00:12:36,213 --> 00:12:37,672
I could look it up. I got
a friend of mine's brother--
259
00:12:37,673 --> 00:12:39,257
[Mikey]
Oh, will you stop it already?
260
00:12:39,258 --> 00:12:41,176
Hello, Debra.
261
00:12:41,177 --> 00:12:43,094
"Debra"?
262
00:12:43,095 --> 00:12:45,014
Why so formal?
263
00:12:46,015 --> 00:12:48,308
Aren't you supposed to be
at the station right now?
264
00:12:48,309 --> 00:12:50,101
Dad told me to stay home.
265
00:12:50,102 --> 00:12:51,644
You do know that you're
a big boy who doesn't have
266
00:12:51,645 --> 00:12:53,480
to listen to Daddy
anymore, right?
267
00:12:53,481 --> 00:12:55,482
I guess.
268
00:12:55,483 --> 00:12:57,692
Debra.
[stifled laugh]
269
00:12:57,693 --> 00:13:01,112
"Deb-ra. Deb-ra."
270
00:13:01,113 --> 00:13:02,781
- [laughs]
- "Debra." [laughs]
271
00:13:02,782 --> 00:13:04,073
What the fuck?
272
00:13:04,074 --> 00:13:05,909
- [snorts]
- You're acting so strange.
273
00:13:05,910 --> 00:13:08,077
When you really think about it,
"Debra" feels kind of weird
274
00:13:08,078 --> 00:13:10,246
in your mouth, huh?
275
00:13:10,247 --> 00:13:12,665
"Deb... bra."
276
00:13:12,666 --> 00:13:14,960
- [Dexter cackles]
- Shit.
277
00:13:16,962 --> 00:13:18,963
Didn't you see my note?
278
00:13:18,964 --> 00:13:20,131
These are for
the volleyball team.
279
00:13:20,132 --> 00:13:21,508
How many have you had?
280
00:13:21,509 --> 00:13:23,468
Just four.
281
00:13:23,469 --> 00:13:25,762
Wait, no. Six.
282
00:13:25,763 --> 00:13:27,013
[chuckles]
283
00:13:27,014 --> 00:13:28,681
Fuck, Dex.
284
00:13:28,682 --> 00:13:30,475
These are pot brownies.
285
00:13:30,476 --> 00:13:32,811
One would have been enough
for a good high,
286
00:13:32,812 --> 00:13:34,479
but you've had six?
287
00:13:34,480 --> 00:13:36,356
I-I didn't... I...
288
00:13:36,357 --> 00:13:38,191
I just wanted a snack.
289
00:13:38,192 --> 00:13:40,610
Why are you freaking out?
Haven't you had pot before?
290
00:13:40,611 --> 00:13:42,320
No.
291
00:13:42,321 --> 00:13:43,738
[laughs]
292
00:13:43,739 --> 00:13:45,865
Well, I don't like
being out of control.
293
00:13:45,866 --> 00:13:48,868
Well, this will be
good for you, then.
294
00:13:48,869 --> 00:13:51,579
A chance to really go wild.
[laughs]
295
00:13:51,580 --> 00:13:55,125
[Dexter] That's exactly
what I was afraid of.
296
00:13:56,210 --> 00:13:58,211
Anyway, I've got to get ready.
297
00:13:58,212 --> 00:14:00,171
- I've got plans with the girls.
- Wait, Deb, no.
298
00:14:00,172 --> 00:14:01,340
N-N-No, don't go, I'm not...
299
00:14:03,968 --> 00:14:05,552
What if I do something?
300
00:14:05,553 --> 00:14:07,178
[laughs]
301
00:14:07,179 --> 00:14:10,974
The only thing you'll
probably do is go to sleep.
302
00:14:10,975 --> 00:14:12,560
Deb, please.
303
00:14:13,686 --> 00:14:15,396
Could be fun
to see you all doped out.
304
00:14:18,440 --> 00:14:19,483
What are you doing?
305
00:14:20,776 --> 00:14:24,363
Catching up with my brother.
306
00:14:25,656 --> 00:14:27,533
[Dexter laughing]
307
00:14:28,576 --> 00:14:30,410
[Debra laughing]
308
00:14:30,411 --> 00:14:33,329
[audience laughter over TV]
309
00:14:33,330 --> 00:14:36,749
What's so funny?
310
00:14:36,750 --> 00:14:38,042
Pizza.
311
00:14:38,043 --> 00:14:40,545
It's a circle
312
00:14:40,546 --> 00:14:42,547
made of triangles
313
00:14:42,548 --> 00:14:45,968
packed in a square box.
[laughs]
314
00:14:47,386 --> 00:14:49,345
[Deb]
Never thought about it that way.
315
00:14:49,346 --> 00:14:51,347
- Oh, thank you.
- Dude.
316
00:14:51,348 --> 00:14:53,600
You've had ten slices
and my crusts.
317
00:14:53,601 --> 00:14:55,810
[laughs]
318
00:14:55,811 --> 00:14:58,813
I've never had anything
this good before.
319
00:14:58,814 --> 00:15:00,815
How come we never
hang like this?
320
00:15:00,816 --> 00:15:03,109
For once it actually feels
like we're brother and sister.
321
00:15:03,110 --> 00:15:06,154
- Mm. Totally.
- [chuckles]
322
00:15:06,155 --> 00:15:07,822
We should talk more.
323
00:15:07,823 --> 00:15:09,867
Totally.
324
00:15:12,786 --> 00:15:14,329
- About what?
- [laughs]
325
00:15:14,330 --> 00:15:16,331
Anything.
326
00:15:16,332 --> 00:15:19,584
Like, how's it going
with you and Sofia?
327
00:15:19,585 --> 00:15:21,377
Good. I don't know.
328
00:15:21,378 --> 00:15:23,046
You don't know?
329
00:15:23,047 --> 00:15:27,383
I was hoping, now that
we're both seeing people,
330
00:15:27,384 --> 00:15:29,177
we could all go
on a double date.
331
00:15:29,178 --> 00:15:31,054
[clears throat]
Double date.
332
00:15:31,055 --> 00:15:33,097
Dubba-dubba-dubba date.
[laughs]
333
00:15:33,098 --> 00:15:35,224
[Southern accent]
Dex and Deb do a dubba date.
334
00:15:35,225 --> 00:15:38,770
Dexter, I'm trying to tell you
that I'm seeing someone.
335
00:15:38,771 --> 00:15:42,190
His name is Gio,
and things are going well.
336
00:15:42,191 --> 00:15:45,026
[regular voice]
Oh, cool.
337
00:15:45,027 --> 00:15:47,278
- Does Dad know?
- Hell no.
338
00:15:47,279 --> 00:15:49,781
Gio's kind of a bad boy.
339
00:15:49,782 --> 00:15:52,575
But like a good bad boy.
340
00:15:52,576 --> 00:15:53,952
- [chuckles]
- Harry would hate him,
341
00:15:53,953 --> 00:15:55,495
and Mom...
[laughs]
342
00:15:55,496 --> 00:15:57,830
[audience laughter]
343
00:15:57,831 --> 00:15:59,333
[snickering]
344
00:16:01,877 --> 00:16:04,421
Do you think Dad will want to do
anything tomorrow?
345
00:16:05,506 --> 00:16:07,758
Do we have any more chocolate?
346
00:16:09,802 --> 00:16:12,595
Dex, focus.
347
00:16:12,596 --> 00:16:14,764
I am focused.
348
00:16:14,765 --> 00:16:16,808
We never talk about Mom.
349
00:16:16,809 --> 00:16:19,687
And tomorrow
it'll be one year since she...
350
00:16:20,729 --> 00:16:24,191
I-I'm sorry, uh,
let's-let's talk Mom.
351
00:16:30,489 --> 00:16:32,700
What do you miss most about her?
352
00:16:36,662 --> 00:16:41,332
Whenever I was having a bad day
or couldn't settle down,
353
00:16:41,333 --> 00:16:42,834
she'd do that thing to my hair
354
00:16:42,835 --> 00:16:45,003
where she'd tuck it
behind my ear.
355
00:16:45,004 --> 00:16:46,713
Oh, yeah. This?
356
00:16:46,714 --> 00:16:48,715
That's the one.
357
00:16:48,716 --> 00:16:50,759
It always calmed me down.
358
00:16:52,761 --> 00:16:54,763
Do you think
she'd be proud of us?
359
00:16:56,390 --> 00:16:59,058
Honestly?
360
00:16:59,059 --> 00:17:00,893
I don't know.
361
00:17:00,894 --> 00:17:02,437
- I pawned her pearl necklace.
- I'm a terrible person.
362
00:17:02,438 --> 00:17:05,189
[coughs]
What?
363
00:17:05,190 --> 00:17:07,442
You're the golden child.
You could shit in the grass
364
00:17:07,443 --> 00:17:09,527
and Dad would call it
fertilizer.
365
00:17:09,528 --> 00:17:11,529
I don't know.
366
00:17:11,530 --> 00:17:14,782
I really messed
something up this time.
367
00:17:14,783 --> 00:17:16,951
I'm not sure I can
come back from it.
368
00:17:16,952 --> 00:17:18,203
What'd you do?
369
00:17:20,831 --> 00:17:23,499
[scoffs] Come on,
it's not like you killed anyone.
370
00:17:23,500 --> 00:17:26,210
[both chuckle]
371
00:17:26,211 --> 00:17:27,504
What?
372
00:17:29,465 --> 00:17:31,382
What if I did?
373
00:17:31,383 --> 00:17:33,343
Kill someone.
374
00:17:34,970 --> 00:17:36,513
Hypothetically?
375
00:17:38,057 --> 00:17:39,724
[laughs]
376
00:17:39,725 --> 00:17:42,560
You are so high.
377
00:17:42,561 --> 00:17:45,064
[both laugh]
378
00:17:48,484 --> 00:17:50,443
♪ gentle acoustic music ♪
379
00:17:50,444 --> 00:17:52,571
♪
380
00:17:56,909 --> 00:17:59,577
How can you eat all of that
after last night?
381
00:17:59,578 --> 00:18:03,164
That was then,
this is breakfast.
382
00:18:03,165 --> 00:18:04,374
I had fun.
383
00:18:05,417 --> 00:18:07,335
I probably did, too.
384
00:18:07,336 --> 00:18:09,712
[chuckles]
You said so many crazy things.
385
00:18:09,713 --> 00:18:11,464
Like what?
386
00:18:11,465 --> 00:18:13,341
You seriously don't remember?
387
00:18:13,342 --> 00:18:16,219
About pizza shapes?
[laughs]
388
00:18:16,220 --> 00:18:19,347
Oh, that. Yeah.
389
00:18:19,348 --> 00:18:21,891
- Crazy.
- [Harry] What's crazy?
390
00:18:21,892 --> 00:18:25,019
Nothing. Just recapping
our night of sibling bonding.
391
00:18:25,020 --> 00:18:26,854
[Harry chuckles]
392
00:18:26,855 --> 00:18:28,397
[Harry]
Well, we, uh...
393
00:18:28,398 --> 00:18:31,777
Well, we all know
what day it is.
394
00:18:35,823 --> 00:18:37,907
I wish I knew what to say.
395
00:18:37,908 --> 00:18:41,120
Doris... Mom... she, uh...
396
00:18:42,579 --> 00:18:44,997
...she was better
at this sort of stuff.
397
00:18:44,998 --> 00:18:47,292
I know we miss her every day.
398
00:18:50,170 --> 00:18:53,674
I see glimmers of her
when I look at the two of you.
399
00:18:54,716 --> 00:18:56,259
Dex and I were talking yesterday
400
00:18:56,260 --> 00:18:59,054
about doing something for her.
401
00:19:00,222 --> 00:19:02,181
Maybe we could all stop by
her grave later?
402
00:19:02,182 --> 00:19:03,933
Well, I've got
the Levi Reed trial.
403
00:19:03,934 --> 00:19:05,768
I don't know when
that's gonna finish, but--
404
00:19:05,769 --> 00:19:06,853
It's Mom.
405
00:19:06,854 --> 00:19:08,604
No, of course, absolutely.
406
00:19:08,605 --> 00:19:11,816
I'm gonna figure it out,
I just, uh...
407
00:19:11,817 --> 00:19:14,944
Well, how about we meet
back here at the house at five?
408
00:19:14,945 --> 00:19:16,821
Thanks, Dad, five is great.
409
00:19:16,822 --> 00:19:19,157
Good?
[grunts softly]
410
00:19:19,158 --> 00:19:22,034
[sighs] I'm late for school.
I'll see you both later.
411
00:19:22,035 --> 00:19:23,995
[door opens]
412
00:19:23,996 --> 00:19:25,497
[door closes]
413
00:19:28,542 --> 00:19:29,625
[Harry]
Put that on.
414
00:19:29,626 --> 00:19:30,918
You're going to work today.
415
00:19:30,919 --> 00:19:32,670
♪ whimsical music ♪
416
00:19:32,671 --> 00:19:34,046
[gasps softly]
417
00:19:34,047 --> 00:19:36,008
♪
418
00:19:38,635 --> 00:19:41,179
- [TV playing indistinctly]
- Come on, pick it up.
419
00:19:41,180 --> 00:19:44,056
Hi, boss. What did I miss?
420
00:19:44,057 --> 00:19:45,600
What's the number one rule?
421
00:19:45,601 --> 00:19:46,976
[Dexter]
Don't get caught.
422
00:19:46,977 --> 00:19:49,395
- Uh...
- No talking during the races.
423
00:19:49,396 --> 00:19:51,689
[sighs]
Sorry.
424
00:19:51,690 --> 00:19:53,482
I get a little carried away.
425
00:19:53,483 --> 00:19:56,485
But I think my boy Ginger Snap's
gonna take the whole thing.
426
00:19:56,486 --> 00:20:00,698
And he better because I have
a lot of money riding on him.
427
00:20:00,699 --> 00:20:03,701
[announcer] ...in the Hialeah
Park Everglades Handicap...
428
00:20:03,702 --> 00:20:05,954
Oh. Mail.
429
00:20:06,914 --> 00:20:09,040
♪ slow, quirky music ♪
430
00:20:09,041 --> 00:20:12,710
Ah. Got one for you, Clark.
431
00:20:12,711 --> 00:20:15,087
Looks like something official
from Robbery.
432
00:20:15,088 --> 00:20:18,341
- Hey.
- Catch up with you later.
433
00:20:18,342 --> 00:20:21,093
- Hey, what's up, Dad?
- You learn to fingerprint yet?
434
00:20:21,094 --> 00:20:23,221
- Uh, Tanya showed me.
- Oh, good.
435
00:20:23,222 --> 00:20:24,931
Come with me.
436
00:20:24,932 --> 00:20:26,975
♪
437
00:20:30,437 --> 00:20:32,438
[speaking inaudibly]
438
00:20:32,439 --> 00:20:34,774
♪ slow, eerie music ♪
439
00:20:34,775 --> 00:20:36,776
[Dexter] You want me
to fingerprint that guy?
440
00:20:36,777 --> 00:20:38,277
[crying]
441
00:20:38,278 --> 00:20:40,613
The guy who ran over Mad-Dog?
442
00:20:40,614 --> 00:20:43,115
Well, you said
nobody saw you, right?
443
00:20:43,116 --> 00:20:44,742
Right.
444
00:20:44,743 --> 00:20:47,663
Good. Well, get to work.
445
00:20:52,334 --> 00:20:55,253
Did you have
any other interactions
446
00:20:55,254 --> 00:20:58,422
with Mr. Moretti
prior to this incident?
447
00:20:58,423 --> 00:21:00,925
No. [shudders]
448
00:21:00,926 --> 00:21:02,468
Not at all.
449
00:21:02,469 --> 00:21:04,929
♪ tense, suspenseful music ♪
450
00:21:04,930 --> 00:21:06,264
Hi.
451
00:21:06,265 --> 00:21:08,016
I'm here to get
your fingerprints.
452
00:21:10,852 --> 00:21:12,812
Am I being arrested right now?
453
00:21:12,813 --> 00:21:14,480
These are just
elimination prints
454
00:21:14,481 --> 00:21:15,815
because you touched the body.
455
00:21:15,816 --> 00:21:17,650
Wait, was I not
supposed to do that?
456
00:21:17,651 --> 00:21:19,402
- Uh, wait... [sighs]
- It's okay.
457
00:21:19,403 --> 00:21:21,237
You're not being arrested.
458
00:21:21,238 --> 00:21:23,823
Uh, we just need your prints
on file so we can rule you out.
459
00:21:23,824 --> 00:21:25,200
Okay.
460
00:21:26,201 --> 00:21:29,287
[Maria]
Was Mr. Moretti chasing anyone?
461
00:21:29,288 --> 00:21:30,579
[Evan]
Uh, no.
462
00:21:30,580 --> 00:21:32,290
[Maria]
Was anyone chasing him?
463
00:21:32,291 --> 00:21:34,250
No.
464
00:21:34,251 --> 00:21:37,503
Was there anyone else
on or near the road?
465
00:21:37,504 --> 00:21:38,838
No.
466
00:21:38,839 --> 00:21:40,464
[Dexter]
Guess I was off the hook.
467
00:21:40,465 --> 00:21:42,467
I'm sorry for your troubles.
468
00:21:45,721 --> 00:21:47,680
Is there anything that you can
remember about last night
469
00:21:47,681 --> 00:21:49,181
that I should know?
470
00:21:49,182 --> 00:21:51,142
[Evan] Like I said,
he just... [sniffles]
471
00:21:51,143 --> 00:21:53,144
he ran in the middle
of the street.
472
00:21:53,145 --> 00:21:55,188
[crying]
473
00:21:56,231 --> 00:21:57,732
A second later, I hit him.
474
00:21:57,733 --> 00:22:02,528
I, I-I-I could have...
I-I-I tried... I...
475
00:22:02,529 --> 00:22:04,864
Can you remember anything
about his appearance?
476
00:22:04,865 --> 00:22:06,532
His expression?
477
00:22:06,533 --> 00:22:08,868
Are you kidding me?
That is all I see.
478
00:22:08,869 --> 00:22:12,163
His face when he saw me.
The-the terror.
479
00:22:12,164 --> 00:22:14,957
I'll never forget
the look on his face.
480
00:22:14,958 --> 00:22:16,334
And what?
481
00:22:16,335 --> 00:22:17,668
I'm just supposed
to go back to school?
482
00:22:17,669 --> 00:22:19,170
Baseball practice? Parties?
483
00:22:19,171 --> 00:22:20,546
Like nothing ever happened?
484
00:22:20,547 --> 00:22:22,882
Like-like I didn't just
kill a man?
485
00:22:22,883 --> 00:22:24,508
[crying]
486
00:22:24,509 --> 00:22:28,554
I'm a murderer.
I'm a murderer. I...
487
00:22:28,555 --> 00:22:31,182
[Dexter] A normal reaction
to killing someone.
488
00:22:31,183 --> 00:22:33,351
And there I was, jealous
I wasn't the one who'd done it.
489
00:22:33,352 --> 00:22:37,229
Look, you're not a murderer.
490
00:22:37,230 --> 00:22:39,148
You're a human being.
491
00:22:39,149 --> 00:22:42,276
Accidents are a fact of life.
492
00:22:42,277 --> 00:22:43,944
[Evan continues crying]
493
00:22:43,945 --> 00:22:45,571
[Maria]
Bad things happen,
494
00:22:45,572 --> 00:22:48,115
but they don't have
to define you.
495
00:22:48,116 --> 00:22:50,743
What matters most
is what you do next.
496
00:22:50,744 --> 00:22:53,954
How you grow from this
is up to you.
497
00:22:53,955 --> 00:22:56,082
[Dexter]
LaGuerta was right.
498
00:22:56,083 --> 00:22:58,584
Our mistakes
don't have to define us.
499
00:22:58,585 --> 00:23:01,045
If I wanted to kill again,
500
00:23:01,046 --> 00:23:03,382
I'd need to learn from mine.
501
00:23:09,638 --> 00:23:11,681
How'd Ginger Snap do?
502
00:23:12,933 --> 00:23:14,850
Bad.
503
00:23:14,851 --> 00:23:18,604
Had a terrible fall.
Broke his hind leg.
504
00:23:18,605 --> 00:23:21,107
They're gonna have
to put him down.
505
00:23:21,108 --> 00:23:23,234
They show that on TV?
506
00:23:23,235 --> 00:23:24,777
No.
507
00:23:24,778 --> 00:23:26,362
Right now they're just
sedating him. [sighs]
508
00:23:26,363 --> 00:23:27,780
Why?
509
00:23:27,781 --> 00:23:30,241
So he doesn't kick the vet
in the head.
510
00:23:30,242 --> 00:23:31,742
Smart.
511
00:23:31,743 --> 00:23:32,910
Ugh.
512
00:23:32,911 --> 00:23:35,413
It's too painful. Can't watch.
513
00:23:35,414 --> 00:23:39,375
[sighs] And not just because
I lost so much money.
514
00:23:39,376 --> 00:23:43,546
Hey, what kind of drug could
sedate an animal that large?
515
00:23:43,547 --> 00:23:45,214
Probably etorphine.
516
00:23:45,215 --> 00:23:48,050
It's more powerful than morphine
to, like, the nth degree.
517
00:23:48,051 --> 00:23:51,011
I learned that from a jockey
I used to ride.
518
00:23:51,012 --> 00:23:53,390
Before Neil made
an honest woman of me.
519
00:23:54,349 --> 00:23:56,267
How long will the horse be out?
520
00:23:56,268 --> 00:23:58,561
[sighs]
I guess, like, four hours.
521
00:23:58,562 --> 00:24:00,104
I mean, if they
weren't putting him down.
522
00:24:00,105 --> 00:24:01,231
Great.
523
00:24:02,190 --> 00:24:05,235
From a veterinary perspective.
524
00:24:06,778 --> 00:24:09,905
Oh, shoot. I have to run.
525
00:24:09,906 --> 00:24:11,699
My daughter
has a basketball game.
526
00:24:11,700 --> 00:24:13,284
Like mother, like daughter.
527
00:24:13,285 --> 00:24:15,744
[laughs]
She wishes.
528
00:24:15,745 --> 00:24:17,413
Yeah. How long will you be gone?
529
00:24:17,414 --> 00:24:20,166
[sighs]
Probably at least a few hours.
530
00:24:20,167 --> 00:24:22,627
Do me a favor,
don't break anything.
531
00:24:29,301 --> 00:24:32,219
♪ mysterious music ♪
532
00:24:32,220 --> 00:24:33,680
♪
533
00:24:35,056 --> 00:24:37,850
From the fingerprints,
we identified Levi Reed
534
00:24:37,851 --> 00:24:39,685
as the most likely suspect.
535
00:24:39,686 --> 00:24:41,479
But those were only
partial prints?
536
00:24:41,480 --> 00:24:43,147
- Yes.
- So you never got
537
00:24:43,148 --> 00:24:45,441
a full fingerprint match
for Mr. Reed, but you still
538
00:24:45,442 --> 00:24:47,359
- decided to pursue a warrant?
- [Zhu] Objection.
539
00:24:47,360 --> 00:24:49,153
- Leading the witness.
- [Torres] Sustained.
540
00:24:49,154 --> 00:24:50,696
Please rephrase.
541
00:24:50,697 --> 00:24:52,490
[Barnes]
Without a full match,
542
00:24:52,491 --> 00:24:56,035
what made you decide to pursue
a warrant for Mr. Reed's arrest?
543
00:24:56,036 --> 00:24:58,537
We considered other
physical evidence from the scene
544
00:24:58,538 --> 00:25:01,040
as well as his
past criminal record.
545
00:25:01,041 --> 00:25:02,583
Oh, so you profiled him?
546
00:25:02,584 --> 00:25:05,503
We made a calculated decision
to pursue a warrant
547
00:25:05,504 --> 00:25:07,129
based on evidence
from the scene,
548
00:25:07,130 --> 00:25:09,381
so we moved quickly
to arrest him
549
00:25:09,382 --> 00:25:11,343
because the risk
he might kill again.
550
00:25:13,303 --> 00:25:14,803
With the court's permission,
551
00:25:14,804 --> 00:25:16,138
I'd like to turn this over
to my associate
552
00:25:16,139 --> 00:25:17,849
- Carol Shears.
- [Torres] Go ahead.
553
00:25:21,978 --> 00:25:25,356
[Shears] Detective Morgan,
do you recognize this house?
554
00:25:25,357 --> 00:25:27,024
[Harry]
I'll never forget it.
555
00:25:27,025 --> 00:25:29,818
I found the Shapiro family
murdered in that house.
556
00:25:29,819 --> 00:25:32,363
Did you see Mr. Reed
in that house as well?
557
00:25:32,364 --> 00:25:34,031
No, I did not.
558
00:25:34,032 --> 00:25:36,075
But you're certain Mr. Reed
was at this house
559
00:25:36,076 --> 00:25:37,326
the night of the incident?
560
00:25:37,327 --> 00:25:38,577
All the evidence
561
00:25:38,578 --> 00:25:40,371
points to Mr. Reed being there
562
00:25:40,372 --> 00:25:42,541
- at the time of the crime, yes.
- Hmm.
563
00:25:44,417 --> 00:25:46,418
All the evidence?
564
00:25:46,419 --> 00:25:48,170
♪ suspenseful music ♪
565
00:25:48,171 --> 00:25:49,548
♪
566
00:25:58,306 --> 00:26:01,560
[Shears] Detective Morgan, have
you ever seen this woman before?
567
00:26:02,894 --> 00:26:04,770
- No.
- Are you sure?
568
00:26:04,771 --> 00:26:09,233
Have you ever seen
this woman before, Detective?
569
00:26:09,234 --> 00:26:11,277
[sighs]
570
00:26:11,278 --> 00:26:12,278
Fuck you!
571
00:26:12,279 --> 00:26:15,531
Yes. Yes, I have.
572
00:26:15,532 --> 00:26:17,491
[Shears] And have you ever
spoken with her?
573
00:26:17,492 --> 00:26:18,492
Yes, but...
574
00:26:18,493 --> 00:26:19,827
Under what circumstances?
575
00:26:19,828 --> 00:26:21,371
[scoffs]
576
00:26:22,414 --> 00:26:25,499
She was, uh... [scoffs]
577
00:26:25,500 --> 00:26:28,752
She was trying to alibi
the defendant.
578
00:26:28,753 --> 00:26:31,005
[Shears] An alibi you purposely
omitted from discovery
579
00:26:31,006 --> 00:26:32,673
because it didn't fit
your narrative.
580
00:26:32,674 --> 00:26:35,968
She was totally stoned,
obviously lying.
581
00:26:35,969 --> 00:26:38,137
She didn't look anything
like the person
582
00:26:38,138 --> 00:26:40,097
- you paraded in here today.
- Mm-hmm.
583
00:26:40,098 --> 00:26:43,809
And you independently made that
assessment yourself? Tell me,
584
00:26:43,810 --> 00:26:46,312
Detective Morgan,
are you a psychiatrist, too?
585
00:26:46,313 --> 00:26:47,313
Objection.
586
00:26:47,314 --> 00:26:48,564
Overruled.
587
00:26:48,565 --> 00:26:50,608
She couldn't put
two words together. I...
588
00:26:50,609 --> 00:26:52,109
She didn't know what day
of the week it was.
589
00:26:52,110 --> 00:26:55,155
- Yes or no, Detective Morgan.
- [sighs]
590
00:26:58,491 --> 00:26:59,784
Yes.
591
00:27:00,702 --> 00:27:02,411
[Shears]
Your Honor,
592
00:27:02,412 --> 00:27:04,997
willfully disregarding
a good-faith alibi
593
00:27:04,998 --> 00:27:07,542
constitutes
suppression of evidence.
594
00:27:08,918 --> 00:27:10,461
I move that this case
be dismissed.
595
00:27:10,462 --> 00:27:12,755
Damn it, Frank.
That man killed eight people,
596
00:27:12,756 --> 00:27:13,964
including two children.
597
00:27:13,965 --> 00:27:15,507
[Torres]
That man is entitled
598
00:27:15,508 --> 00:27:18,010
to a fair trial
with all evidence admitted.
599
00:27:18,011 --> 00:27:20,179
You should know better,
Detective.
600
00:27:20,180 --> 00:27:21,681
Mr. Reed.
601
00:27:26,102 --> 00:27:28,312
On behalf of the people
of the State of Florida,
602
00:27:28,313 --> 00:27:29,772
I must apologize to you.
603
00:27:29,773 --> 00:27:31,106
[sighs]
604
00:27:31,107 --> 00:27:32,858
Case dismissed.
You're free to go.
605
00:27:32,859 --> 00:27:34,276
- Yes.
- [gavel bangs]
606
00:27:34,277 --> 00:27:35,944
Yes.
607
00:27:35,945 --> 00:27:38,490
[gallery murmuring]
608
00:27:42,118 --> 00:27:44,621
- Babe.
- [both chuckling]
609
00:27:51,419 --> 00:27:53,003
You should take the rest
of the afternoon off
610
00:27:53,004 --> 00:27:54,546
until I figure out
what to do next.
611
00:27:54,547 --> 00:27:56,298
About?
612
00:27:56,299 --> 00:27:57,509
You.
613
00:28:00,053 --> 00:28:01,553
[Bobby sighs]
614
00:28:01,554 --> 00:28:04,849
- [Harry sighs]
- How could you have known?
615
00:28:06,142 --> 00:28:07,852
It's my job to know.
616
00:28:12,982 --> 00:28:15,026
[laughing]
617
00:28:19,155 --> 00:28:20,698
- [fanfare playing]
- [announcer] Welcome to
618
00:28:20,699 --> 00:28:24,034
the third race of the day
at Hialeah Park.
619
00:28:24,035 --> 00:28:26,245
Once again,
we're ready for the start.
620
00:28:26,246 --> 00:28:29,332
- And... they're off!
- [bell rings]
621
00:28:31,876 --> 00:28:33,877
♪ inquisitive music ♪
622
00:28:33,878 --> 00:28:35,379
♪
623
00:28:35,380 --> 00:28:37,507
[horse neighs]
624
00:28:48,643 --> 00:28:51,229
[horses whinnying]
625
00:29:05,201 --> 00:29:07,078
Want to stretch
your legs, buddy?
626
00:29:10,498 --> 00:29:12,082
[neighs]
627
00:29:12,083 --> 00:29:14,460
Aw, shit, Marge. A little help?
628
00:29:14,461 --> 00:29:15,669
[veterinarian]
Dagnab it.
629
00:29:15,670 --> 00:29:17,338
[trainer]
Whoa. Hey, get back here.
630
00:29:18,757 --> 00:29:20,716
[horse neighs]
631
00:29:20,717 --> 00:29:22,718
♪ percussive,
suspenseful music ♪
632
00:29:22,719 --> 00:29:24,929
♪
633
00:29:36,775 --> 00:29:38,901
[Dexter]
Pot didn't do it for me.
634
00:29:38,902 --> 00:29:40,903
This was my drug of choice.
635
00:29:40,904 --> 00:29:41,946
[horse snorts]
636
00:29:55,418 --> 00:29:58,003
[horse neighs]
637
00:29:58,004 --> 00:29:59,505
[trainer]
Thank you, Doctor.
638
00:29:59,506 --> 00:30:00,506
[veterinarian]
Tell the stable boy to watch
639
00:30:00,507 --> 00:30:01,633
for loose latches.
640
00:30:12,393 --> 00:30:14,854
[horse neighs]
641
00:30:19,776 --> 00:30:21,693
♪ somber music ♪
642
00:30:21,694 --> 00:30:23,571
♪
643
00:30:36,876 --> 00:30:38,419
[sighs]
644
00:30:43,091 --> 00:30:44,676
Fuck it.
645
00:30:48,263 --> 00:30:50,013
[horse neighs]
646
00:30:50,014 --> 00:30:53,559
[Dexter] I asked myself,
"How do you calm a beast?"
647
00:30:53,560 --> 00:30:56,854
Harry had been trying
with me for years,
648
00:30:56,855 --> 00:30:59,898
and I was anything but calmed.
649
00:30:59,899 --> 00:31:02,150
♪ percussive,
suspenseful music ♪
650
00:31:02,151 --> 00:31:04,529
[horse breathing sharply]
651
00:31:07,407 --> 00:31:09,199
[snorts softly]
652
00:31:09,200 --> 00:31:11,743
Sometimes we're not as scary
as we look.
653
00:31:11,744 --> 00:31:14,997
♪ soft, contemplative music ♪
654
00:31:14,998 --> 00:31:16,999
Sometimes the opposite is true.
655
00:31:17,000 --> 00:31:18,208
[veterinarian] Ma'am,
I'm not hanging up this phone
656
00:31:18,209 --> 00:31:19,585
until you reverse this charge.
657
00:31:19,586 --> 00:31:21,336
Yes, I'll hold.
I have nothing but time.
658
00:31:21,337 --> 00:31:23,338
[sighs]
659
00:31:23,339 --> 00:31:24,923
Sorry, Deb.
660
00:31:24,924 --> 00:31:26,842
Gonna be a while.
661
00:31:26,843 --> 00:31:28,636
♪
662
00:31:30,638 --> 00:31:32,723
Thanks for coming to get me.
663
00:31:32,724 --> 00:31:35,434
Want me to come with you?
664
00:31:35,435 --> 00:31:37,853
I'm all right.
665
00:31:37,854 --> 00:31:39,731
Oh, one more thing.
666
00:31:42,859 --> 00:31:44,319
They're for your mom.
667
00:31:47,780 --> 00:31:49,449
I'll be right here.
668
00:32:09,135 --> 00:32:10,428
[Deb]
Hi, Mom.
669
00:32:11,596 --> 00:32:13,388
I'm wearing the pink dress
you got me.
670
00:32:13,389 --> 00:32:14,765
[laughs]
671
00:32:14,766 --> 00:32:17,310
Do I look like
one of the Von Trapp kids?
672
00:32:19,312 --> 00:32:21,813
God, I hated this dress.
673
00:32:21,814 --> 00:32:24,858
You thought it was perfect
for Grandma's birthday dinner.
674
00:32:24,859 --> 00:32:26,735
I freaked.
675
00:32:26,736 --> 00:32:28,737
So worried someone
from school would see me.
676
00:32:28,738 --> 00:32:30,155
[laughs]
677
00:32:30,156 --> 00:32:32,200
[hyperventilating]
678
00:32:34,911 --> 00:32:39,122
I... I know I wasn't
always the easiest kid.
679
00:32:39,123 --> 00:32:41,960
Just ask the fucking swear jar.
680
00:32:44,212 --> 00:32:46,965
But now that you're gone...
[crying]
681
00:32:49,008 --> 00:32:51,636
I miss you so much.
682
00:32:53,888 --> 00:32:55,974
I feel lost.
683
00:32:58,101 --> 00:33:01,646
I'm such an outsider
with Dad and Dex.
684
00:33:02,689 --> 00:33:04,941
They don't even see me.
685
00:33:08,695 --> 00:33:11,990
I could really use someone
to help me figure my shit out.
686
00:33:14,450 --> 00:33:17,411
Or at least someone to listen.
687
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
[exhales]
688
00:33:23,626 --> 00:33:27,505
Maybe it's time I stop waiting
for Dad and Dex to change.
689
00:33:29,757 --> 00:33:31,967
[sniffles]
690
00:33:31,968 --> 00:33:33,969
[exhales]
691
00:33:33,970 --> 00:33:37,055
♪ gentle, contemplative music ♪
692
00:33:37,056 --> 00:33:39,224
♪
693
00:33:39,225 --> 00:33:41,519
I'll keep you posted.
694
00:33:46,524 --> 00:33:48,192
[sighs]
695
00:33:49,694 --> 00:33:51,236
[elevator bell chimes]
696
00:33:51,237 --> 00:33:53,364
[indistinct chatter]
697
00:33:57,577 --> 00:33:59,536
♪ slow, atmospheric music ♪
698
00:33:59,537 --> 00:34:02,456
♪
699
00:34:02,457 --> 00:34:03,874
¿Todo bien?
700
00:34:03,875 --> 00:34:05,876
Hey, did my Dad leave already?
701
00:34:05,877 --> 00:34:07,335
Was he looking for me?
702
00:34:07,336 --> 00:34:08,670
I have no idea.
703
00:34:08,671 --> 00:34:10,213
Harry never came back
to the station
704
00:34:10,214 --> 00:34:11,715
after what happened
at the trial.
705
00:34:11,716 --> 00:34:13,592
What happened?
706
00:34:13,593 --> 00:34:15,594
You haven't heard?
707
00:34:15,595 --> 00:34:17,220
Your dad bungled an alibi.
708
00:34:17,221 --> 00:34:18,847
The whole case was thrown out.
709
00:34:18,848 --> 00:34:21,933
- So Levi Reed--
- Is a free man.
710
00:34:21,934 --> 00:34:24,770
♪ slow, dramatic music ♪
711
00:34:24,771 --> 00:34:26,439
I, uh...
712
00:34:27,482 --> 00:34:29,107
I have to go.
713
00:34:29,108 --> 00:34:31,152
♪
714
00:34:34,363 --> 00:34:36,407
[exhales sharply]
715
00:34:54,842 --> 00:34:56,844
♪
716
00:35:09,774 --> 00:35:11,775
♪ somber music ♪
717
00:35:11,776 --> 00:35:13,820
♪
718
00:35:28,000 --> 00:35:29,751
[Harry]
Hey, Dex.
719
00:35:29,752 --> 00:35:31,337
What are you doing awake?
720
00:35:36,634 --> 00:35:38,760
Who's this guy?
721
00:35:38,761 --> 00:35:40,345
You.
722
00:35:40,346 --> 00:35:41,680
[chuckles]
723
00:35:41,681 --> 00:35:42,974
That's me?
724
00:35:43,891 --> 00:35:45,684
That's really nice.
725
00:35:45,685 --> 00:35:47,144
You know, it's late,
I should, uh,
726
00:35:47,145 --> 00:35:48,646
I should get you back to bed.
727
00:35:51,357 --> 00:35:53,275
[grunts softly]
728
00:35:53,276 --> 00:35:54,276
[makes whooshing sound]
729
00:35:54,277 --> 00:35:56,153
[sputters]
730
00:35:56,154 --> 00:35:58,363
Giraffe guy for you.
731
00:35:58,364 --> 00:36:00,532
- Okay. Night night.
- Night night.
732
00:36:00,533 --> 00:36:01,576
[Harry]
Night.
733
00:36:02,577 --> 00:36:04,662
[insects chirping]
734
00:36:06,831 --> 00:36:09,708
Dexter's not the first kid
you've put to bed, is he?
735
00:36:09,709 --> 00:36:11,627
[sighs, scoffs]
736
00:36:17,258 --> 00:36:19,510
Do you want to talk about it?
737
00:36:22,180 --> 00:36:25,807
[laughs softly] You know
the sordid details of my life.
738
00:36:25,808 --> 00:36:27,852
Happy to share the load.
739
00:36:28,811 --> 00:36:30,479
[Harry exhales]
740
00:36:32,064 --> 00:36:34,232
I had a son...
741
00:36:34,233 --> 00:36:36,234
♪ slow, haunting music ♪
742
00:36:36,235 --> 00:36:38,236
♪
743
00:36:38,237 --> 00:36:40,488
...who was, uh,
744
00:36:40,489 --> 00:36:43,325
almost Dexter's age.
745
00:36:43,326 --> 00:36:45,703
Harry, I'm so sorry.
746
00:36:51,876 --> 00:36:53,920
It was my fault.
747
00:37:06,724 --> 00:37:08,183
[sighs]
748
00:37:08,184 --> 00:37:09,393
[door opens]
749
00:37:15,149 --> 00:37:16,691
[keys clatter]
750
00:37:16,692 --> 00:37:18,360
You're back.
751
00:37:18,361 --> 00:37:19,819
Hey.
[chuckles]
752
00:37:19,820 --> 00:37:23,657
I was working late, um...
753
00:37:23,658 --> 00:37:25,283
What are you doing up?
754
00:37:25,284 --> 00:37:26,618
Waiting for my husband.
755
00:37:26,619 --> 00:37:27,744
[both laugh]
756
00:37:27,745 --> 00:37:29,996
Well, you didn't
have to do that.
757
00:37:29,997 --> 00:37:34,626
Well, I thought
we could celebrate.
758
00:37:34,627 --> 00:37:36,670
[chuckles]
759
00:37:36,671 --> 00:37:39,715
Celebrate?
Did I forget something?
760
00:37:51,477 --> 00:37:54,145
I'm pregnant.
[laughs]
761
00:37:54,146 --> 00:37:56,481
But we barely...
762
00:37:56,482 --> 00:37:58,984
- W-We haven't even been trying.
- I know.
763
00:37:58,985 --> 00:38:00,902
It's a miracle.
764
00:38:00,903 --> 00:38:03,321
I've been feeling nauseous
and-and tired all week,
765
00:38:03,322 --> 00:38:05,699
and so Camilla drove me
to the doctors and...
766
00:38:05,700 --> 00:38:07,325
[exhales]
767
00:38:07,326 --> 00:38:08,743
[laughs]
Well?
768
00:38:08,744 --> 00:38:11,288
What do you think?
769
00:38:11,289 --> 00:38:13,456
[exhales]
Oh.
770
00:38:13,457 --> 00:38:15,625
- [chuckles]
- Yeah?
771
00:38:15,626 --> 00:38:17,127
I think it's wonderful.
772
00:38:17,128 --> 00:38:18,546
[Doris laughing]
It's wonderful.
773
00:38:19,505 --> 00:38:22,258
[crying]
774
00:38:27,847 --> 00:38:29,265
[sighing]
775
00:38:36,188 --> 00:38:38,273
[Eva Rivera's "Idilios" playing]
776
00:38:38,274 --> 00:38:40,317
[woman singing in Spanish]
777
00:38:40,318 --> 00:38:41,943
[Deb]
How do you know this spot?
778
00:38:41,944 --> 00:38:43,862
[Gio]
I used to go sailing
779
00:38:43,863 --> 00:38:45,697
right off that point.
780
00:38:45,698 --> 00:38:48,284
You should bring me sometime.
781
00:38:50,036 --> 00:38:53,496
My dad has a yacht.
You'd like that better.
782
00:38:53,497 --> 00:38:56,499
You know you don't have
to impress me all the time?
783
00:38:56,500 --> 00:38:59,002
It's you I like,
not some dumb boat.
784
00:38:59,003 --> 00:39:01,254
Hey. It's a really
big dumb boat.
785
00:39:01,255 --> 00:39:02,673
[both laugh]
786
00:39:04,717 --> 00:39:08,179
[thunder rumbling]
787
00:39:22,109 --> 00:39:23,943
Sorry.
788
00:39:23,944 --> 00:39:26,279
You okay?
789
00:39:26,280 --> 00:39:28,823
Do you not want to?
790
00:39:28,824 --> 00:39:32,160
Because we don't have to do
anything you don't want.
791
00:39:32,161 --> 00:39:35,413
No, I... I do, I just...
792
00:39:35,414 --> 00:39:37,999
it's been a hard day.
793
00:39:38,000 --> 00:39:39,502
It's okay.
794
00:39:40,586 --> 00:39:42,171
We can go as slow as you need.
795
00:39:45,383 --> 00:39:47,926
♪ "Last Chance"
by John Mellencamp ♪
796
00:39:47,927 --> 00:39:50,012
♪
797
00:39:57,228 --> 00:40:00,564
♪ A cold day in December ♪
798
00:40:02,566 --> 00:40:05,444
♪ I'm still here alone... ♪
799
00:40:07,822 --> 00:40:10,408
- One more.
- [Spencer] Okay.
800
00:40:11,492 --> 00:40:14,911
Excuse me,
can I get two, please?
801
00:40:14,912 --> 00:40:16,913
♪ But I've no place to go... ♪
802
00:40:16,914 --> 00:40:18,289
Oh.
803
00:40:18,290 --> 00:40:21,668
I assume you're not here
at our old haunt
804
00:40:21,669 --> 00:40:23,920
to reminisce about
the good old days.
805
00:40:23,921 --> 00:40:26,047
What happened with Levi Reed
this morning
806
00:40:26,048 --> 00:40:27,632
was a major fuckup,
807
00:40:27,633 --> 00:40:31,762
and the mayor needs
someone held responsible.
808
00:40:32,763 --> 00:40:33,764
Thank you.
809
00:40:38,310 --> 00:40:40,354
Let me save you the trouble.
810
00:40:44,358 --> 00:40:46,317
I know you.
811
00:40:46,318 --> 00:40:49,279
I know your record,
I know you're not negligent,
812
00:40:49,280 --> 00:40:51,614
and you're the best detective
I've got.
813
00:40:51,615 --> 00:40:55,285
And I made sure
the mayor knew that, too.
814
00:40:55,286 --> 00:40:56,828
I saved your job.
815
00:40:56,829 --> 00:40:59,164
But there will still
be consequences.
816
00:40:59,165 --> 00:41:00,832
You're off
the Jimmy Powell case.
817
00:41:00,833 --> 00:41:03,585
It's too high-profile,
and with what happened today--
818
00:41:03,586 --> 00:41:06,212
I'm too high-profile.
819
00:41:06,213 --> 00:41:08,047
[Spencer]
You're gonna be working
820
00:41:08,048 --> 00:41:10,508
the bottom of the Homicide list
with LaGuerta
821
00:41:10,509 --> 00:41:12,136
until this cools down.
822
00:41:13,679 --> 00:41:15,763
You know, this is where
you throw me a fucking parade
823
00:41:15,764 --> 00:41:17,140
for saving your ass.
824
00:41:17,141 --> 00:41:20,018
Or you say thank you.
825
00:41:20,019 --> 00:41:22,103
Or at least look happy about it.
826
00:41:22,104 --> 00:41:24,314
I can't.
827
00:41:24,315 --> 00:41:26,649
Not while Levi Reed
is still out there.
828
00:41:26,650 --> 00:41:28,693
Well, I get that.
[exhales sharply]
829
00:41:28,694 --> 00:41:30,320
That was hard.
830
00:41:30,321 --> 00:41:32,030
But there's nothing
we can do about it now.
831
00:41:32,031 --> 00:41:35,700
Sometimes the bad guys,
they slip through the cracks.
832
00:41:35,701 --> 00:41:38,871
Mm. I don't like
being the crack.
833
00:41:41,707 --> 00:41:43,667
Never let it happen again.
834
00:41:47,963 --> 00:41:50,049
- Hey, Aaron.
- Yeah.
835
00:41:51,550 --> 00:41:52,927
Thank you.
836
00:42:00,100 --> 00:42:01,477
[waitress]
The check?
837
00:42:03,395 --> 00:42:05,313
Another Scotch.
838
00:42:05,314 --> 00:42:07,315
Make it a double.
839
00:42:07,316 --> 00:42:09,193
♪ Nor hurt inside ♪
840
00:42:11,070 --> 00:42:15,490
♪ I only have myself to blame ♪
841
00:42:15,491 --> 00:42:19,161
♪ If I see
that the world's passed me by ♪
842
00:42:20,162 --> 00:42:22,163
♪ intriguing music ♪
843
00:42:22,164 --> 00:42:24,208
♪
844
00:42:44,061 --> 00:42:46,063
- [rock music playing]
- [festive chatter]
845
00:42:47,565 --> 00:42:49,567
- ♪
- [dialogue inaudible]
846
00:42:51,527 --> 00:42:53,653
[Dexter]
Harry was a moral man.
847
00:42:53,654 --> 00:42:55,280
But when a child killer
went free
848
00:42:55,281 --> 00:42:57,282
because of his own mistakes,
849
00:42:57,283 --> 00:43:00,743
his morality
could be pushed aside...
850
00:43:00,744 --> 00:43:03,454
when he thought
no one was looking.
851
00:43:03,455 --> 00:43:05,456
♪ dark music ♪
852
00:43:05,457 --> 00:43:07,251
♪
853
00:43:20,347 --> 00:43:22,391
♪
854
00:43:45,497 --> 00:43:47,165
Whoops.
855
00:43:47,166 --> 00:43:49,126
[grunting weakly]
856
00:43:57,051 --> 00:43:59,094
[muffled exclaiming]
857
00:44:06,685 --> 00:44:08,311
Try to get free.
858
00:44:08,312 --> 00:44:09,395
[muffled shout]
859
00:44:09,396 --> 00:44:11,482
[grunting]
860
00:44:12,399 --> 00:44:14,484
See? You can't.
861
00:44:14,485 --> 00:44:16,319
[pants, grunts]
862
00:44:16,320 --> 00:44:17,779
Sorry.
863
00:44:17,780 --> 00:44:19,864
Get me the fuck out of here!
864
00:44:19,865 --> 00:44:22,117
[panting, grunting]
865
00:44:23,452 --> 00:44:25,287
Dex, this isn't funny.
866
00:44:26,455 --> 00:44:28,498
Where are my fucking clothes?
867
00:44:28,499 --> 00:44:30,375
See, I told you, the wrap
sticks better to bare skin.
868
00:44:30,376 --> 00:44:32,168
[grunts]
Fuck.
869
00:44:32,169 --> 00:44:33,503
What about Deb?
870
00:44:33,504 --> 00:44:34,837
Sh-She's gonna be home
any second.
871
00:44:34,838 --> 00:44:36,340
Nope, she won't.
872
00:44:37,341 --> 00:44:38,966
I'm thinking through
all the possibilities now.
873
00:44:38,967 --> 00:44:40,844
- [Harry grunts]
- Like you said.
874
00:44:42,137 --> 00:44:43,513
Guess you didn't read her note.
875
00:44:43,514 --> 00:44:44,847
[panting]
876
00:44:44,848 --> 00:44:46,266
[Harry grunts]
877
00:44:47,768 --> 00:44:49,727
Dad, you were right.
878
00:44:49,728 --> 00:44:52,647
I made a mistake with Mad-Dog.
879
00:44:52,648 --> 00:44:54,482
But we all make mistakes.
880
00:44:54,483 --> 00:44:56,150
You made a mistake in court.
881
00:44:56,151 --> 00:44:57,902
[exhales heavily]
882
00:44:57,903 --> 00:44:59,947
And you were about to make
an even bigger one tonight.
883
00:45:01,407 --> 00:45:03,158
I followed you to the bar.
884
00:45:04,243 --> 00:45:06,994
I wanted to see where
you were going.
885
00:45:06,995 --> 00:45:09,455
To show you how careful
I could be.
886
00:45:09,456 --> 00:45:11,999
How I'd never get caught.
887
00:45:12,000 --> 00:45:14,502
But when you stumbled out
with this...
888
00:45:14,503 --> 00:45:15,962
crazed look in your eye,
889
00:45:15,963 --> 00:45:18,215
I had to see
where you were going.
890
00:45:19,550 --> 00:45:21,801
Levi Reed's house?
891
00:45:21,802 --> 00:45:24,303
What were you thinking?
892
00:45:24,304 --> 00:45:25,847
[grunts, pants]
893
00:45:25,848 --> 00:45:28,058
What would you have done
if I wasn't there?
894
00:45:31,437 --> 00:45:32,854
[Dexter sighs]
895
00:45:32,855 --> 00:45:35,106
Bad things happen,
896
00:45:35,107 --> 00:45:37,942
but they don't
have to define us.
897
00:45:37,943 --> 00:45:40,779
What matters most
is what we do next.
898
00:45:43,240 --> 00:45:45,325
And I learned from my mistake.
899
00:45:47,745 --> 00:45:50,497
No more perps waking up early.
900
00:45:51,665 --> 00:45:55,753
One milligram of this can knock
a racehorse out for hours.
901
00:45:57,379 --> 00:45:58,796
That could've killed me.
902
00:45:58,797 --> 00:46:00,381
I calculated the dosage
for your weight
903
00:46:00,382 --> 00:46:01,716
and body fat composition.
904
00:46:01,717 --> 00:46:02,925
Even made sure
there was no interaction
905
00:46:02,926 --> 00:46:04,886
with your heart medication.
906
00:46:04,887 --> 00:46:06,263
No more shrapnel.
907
00:46:07,431 --> 00:46:09,600
Okay, you've made your point.
908
00:46:12,352 --> 00:46:14,271
Get me out of here.
909
00:46:16,356 --> 00:46:18,233
[grunts, strains]
910
00:46:19,401 --> 00:46:20,652
[draws knife]
911
00:46:28,744 --> 00:46:30,662
Dad, you can't
stop this anymore.
912
00:46:31,830 --> 00:46:34,416
- [fearful grunt]
- [slicing plastic]
913
00:46:37,961 --> 00:46:40,005
[panting]
914
00:46:46,804 --> 00:46:49,639
I've been thinking a lot
about Mom today, too.
915
00:46:49,640 --> 00:46:52,684
She always saw
the best in people.
916
00:46:54,353 --> 00:46:56,814
But she didn't know me
like you did.
917
00:46:58,315 --> 00:47:01,359
And you didn't try to change me.
918
00:47:01,360 --> 00:47:02,778
You trained me.
919
00:47:06,406 --> 00:47:07,573
Dad, you shouldn't
have been the one
920
00:47:07,574 --> 00:47:10,201
going after Levi Reed tonight.
921
00:47:10,202 --> 00:47:12,496
That's what you made me for.
922
00:47:14,456 --> 00:47:16,625
Let me be me.
923
00:47:19,294 --> 00:47:21,254
♪ quiet, heartfelt music ♪
924
00:47:21,255 --> 00:47:22,840
♪
925
00:47:26,009 --> 00:47:27,760
Smelling salts.
926
00:47:27,761 --> 00:47:30,179
So you don't
have to wait as long,
927
00:47:30,180 --> 00:47:32,724
when you get Levi Reed.
928
00:47:34,434 --> 00:47:36,687
We already have the proof.
929
00:47:39,189 --> 00:47:41,149
Take him out.
930
00:47:45,737 --> 00:47:48,031
And clean this up.
931
00:47:51,577 --> 00:47:54,746
[Dexter] My dad and I had
been talking for five minutes.
932
00:47:56,415 --> 00:47:59,375
And all I heard was three words:
933
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
"Take him out."
934
00:48:05,507 --> 00:48:07,466
♪ gentle acoustic music ♪
935
00:48:07,467 --> 00:48:09,553
♪
936
00:48:10,679 --> 00:48:13,472
- How are you feeling?
- [chuckles]
937
00:48:13,473 --> 00:48:15,099
Fucking great.
938
00:48:15,100 --> 00:48:17,227
[soft laughter]
939
00:48:21,148 --> 00:48:23,191
♪
940
00:48:31,074 --> 00:48:33,076
♪
941
00:49:04,149 --> 00:49:05,525
[contented sigh]
942
00:49:10,322 --> 00:49:12,323
♪ solemn music ♪
943
00:49:12,324 --> 00:49:14,409
♪
944
00:49:18,705 --> 00:49:21,916
One time when I was 13,
I heard you talking to Dad.
945
00:49:21,917 --> 00:49:24,752
You were worried
that something was...
946
00:49:24,753 --> 00:49:26,754
off about me.
947
00:49:26,755 --> 00:49:30,300
You begged him to get me
psychologically tested.
948
00:49:31,843 --> 00:49:35,513
I thought you were trying
to get rid of me.
949
00:49:35,514 --> 00:49:37,140
But now I know.
950
00:49:38,767 --> 00:49:40,936
You were trying to help me.
951
00:49:49,736 --> 00:49:52,364
Deb asked me what I
missed most about you.
952
00:49:53,615 --> 00:49:55,950
I couldn't tell her the truth.
953
00:49:55,951 --> 00:50:00,664
I miss someone looking at me
and seeing a chance at goodness.
954
00:50:02,165 --> 00:50:04,835
Even if it wasn't there.
955
00:50:06,837 --> 00:50:09,256
Dad saw something different.
956
00:50:10,674 --> 00:50:13,343
That I could never be good.
957
00:50:14,511 --> 00:50:18,265
But maybe I could still do good.
958
00:50:20,267 --> 00:50:23,144
I hope he's right.
959
00:50:23,145 --> 00:50:26,356
And that it's enough
to make you proud.
960
00:50:28,734 --> 00:50:31,528
'Cause there's no going back.
961
00:50:37,451 --> 00:50:39,244
[inhales deeply]
962
00:50:40,454 --> 00:50:42,039
Bye, Mom.
963
00:50:52,966 --> 00:50:55,885
♪ distorted, dramatic music ♪
964
00:50:55,886 --> 00:51:00,932
♪