1 00:00:12,303 --> 00:00:14,264 - Rolling. - Rolling. 2 00:00:17,267 --> 00:00:18,351 And action. 3 00:00:36,661 --> 00:00:37,579 Mr. Soprano? 4 00:00:39,039 --> 00:00:40,123 Yeah. 5 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 Have a seat. 6 00:00:54,888 --> 00:00:55,847 Okay. 7 00:01:05,565 --> 00:01:07,859 Can you recall what your first memory was? 8 00:01:07,984 --> 00:01:09,694 Your actual first memory? 9 00:01:10,236 --> 00:01:12,489 My actual first memory is a dream. 10 00:01:15,992 --> 00:01:17,911 I guess my mother had these. 11 00:01:17,911 --> 00:01:22,040 It's like a metal kind of a thing with a curlicue. 12 00:01:22,165 --> 00:01:23,333 The hand comes out from the wall 13 00:01:23,333 --> 00:01:25,210 and you can hang a plant from it. 14 00:01:25,710 --> 00:01:28,380 I was swinging from that thing. 15 00:01:29,339 --> 00:01:31,800 That is my first memory, actually. 16 00:01:31,800 --> 00:01:33,009 It really impressed me. 17 00:01:33,009 --> 00:01:34,135 Maybe it was the first time 18 00:01:34,135 --> 00:01:35,804 I remember a dream and I was going, 19 00:01:35,804 --> 00:01:37,013 "Wow, what was that?" 20 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 "The hell's going on in my head?" 21 00:01:42,727 --> 00:01:45,480 You know, it's funny how much I've forgotten. 22 00:01:45,480 --> 00:01:47,399 When people remind me of things. 23 00:01:48,066 --> 00:01:50,193 That make me laugh. Like, I don't remember. 24 00:01:50,193 --> 00:01:52,862 I don't remember doing that, or I don't remember... 25 00:01:52,862 --> 00:01:54,948 But... yeah. 26 00:02:02,580 --> 00:02:03,456 Cut! 27 00:02:04,916 --> 00:02:07,836 I was born in Mount Vernon, New York, right near the Bronx. 28 00:02:07,836 --> 00:02:10,422 Then we moved to Jersey when I was four. 29 00:02:10,547 --> 00:02:12,007 My mother's family was from Jersey. 30 00:02:12,007 --> 00:02:14,050 We moved to my aunt's house in Boonton, 31 00:02:14,050 --> 00:02:15,468 Revolutionary War town. 32 00:02:15,468 --> 00:02:17,095 You can still see where the furnaces were. 33 00:02:17,220 --> 00:02:19,097 They made musket balls. A river goes through it. 34 00:02:19,222 --> 00:02:21,266 That's the town we used for when the character Vito 35 00:02:21,391 --> 00:02:22,809 went to New Hampshire. 36 00:02:22,809 --> 00:02:24,894 And I loved that town. It was so mysterious. 37 00:02:27,731 --> 00:02:29,607 I loved going into New York at Christmas. 38 00:02:29,733 --> 00:02:33,111 Rockefeller Center, the tree, the whole thing blew my mind. 39 00:02:33,236 --> 00:02:35,488 Huge toy department. Santa. Trains. 40 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 You were on my lap five minutes ago. 41 00:02:37,073 --> 00:02:39,325 - No, I wasn't. - Yes, you were. 42 00:02:39,325 --> 00:02:41,453 Now you're goin' on Santa's List and you're getting nothing! 43 00:02:41,578 --> 00:02:43,163 Fuck you, Santa! 44 00:02:45,498 --> 00:02:47,625 My father, I started begging him, 45 00:02:47,751 --> 00:02:50,628 could we please go home down the West Side Highway? 46 00:02:50,754 --> 00:02:52,839 Because to the Lincoln Tunnel, there were ships in the harbor 47 00:02:52,839 --> 00:02:55,967 that the prow of the ship was, like, over the road. 48 00:02:56,092 --> 00:02:57,969 I couldn't get over it. I just, I wanted to see that. 49 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 Plus, I loved going through the Meadowlands. 50 00:02:59,929 --> 00:03:02,515 There's all these legends that Jimmy Hoffa is buried there. 51 00:03:02,515 --> 00:03:05,143 Pennsylvania Station, all that rubble was out there. 52 00:03:05,268 --> 00:03:07,896 That's where The Sopranos, we shot the first season there. 53 00:03:07,896 --> 00:03:10,357 And so, but anyway, we moved out of my aunt's house 54 00:03:10,357 --> 00:03:12,233 to Clifton, New Jersey, kind of working-class, 55 00:03:12,233 --> 00:03:15,445 larger kind of semi-city, then moved to West Essex. 56 00:03:15,445 --> 00:03:18,114 My father got this idea to open a hardware store. 57 00:03:18,114 --> 00:03:19,741 Next door was a Chinese restaurant. 58 00:03:19,741 --> 00:03:22,327 See these Chinese guys plucking chickens down there. 59 00:03:22,452 --> 00:03:24,412 My parents weren't that fond of the whole deal. 60 00:03:24,412 --> 00:03:26,748 They liked Chinese food, but didn't like being close 61 00:03:26,748 --> 00:03:27,999 to the Chinese restaurant. 62 00:03:28,124 --> 00:03:29,793 They sold that store and they bought 63 00:03:29,793 --> 00:03:32,170 a Main Street hardware store in a small town. 64 00:03:32,295 --> 00:03:34,422 My father worked really hard 65 00:03:34,422 --> 00:03:36,675 and they never got out from behind the eight ball. 66 00:03:36,800 --> 00:03:39,344 They were in business for 35, 40 years. 67 00:03:39,469 --> 00:03:41,388 It was killing them, but they kept going. 68 00:03:41,513 --> 00:03:42,430 They kept going, yeah. 69 00:03:42,430 --> 00:03:44,265 Until my father was sick 70 00:03:44,265 --> 00:03:46,851 and the whole thing sold for $1,300 71 00:03:46,976 --> 00:03:48,103 at a sheriff's auction. 72 00:03:48,103 --> 00:03:50,480 Whole life. 73 00:03:50,480 --> 00:03:52,565 They just were not happy people. 74 00:03:54,109 --> 00:03:56,820 My mother was very difficult, but she functioned. 75 00:03:56,820 --> 00:03:58,947 She worked, came home, she made us dinner, 76 00:03:58,947 --> 00:04:01,741 but she was terrified and angry at everybody. 77 00:04:01,741 --> 00:04:04,786 You know, somebody called here last night. 78 00:04:04,786 --> 00:04:06,287 After dark. 79 00:04:06,287 --> 00:04:07,414 Who? 80 00:04:07,414 --> 00:04:09,249 You think I'd answer? It was dark out. 81 00:04:09,249 --> 00:04:13,044 And she was given to having screaming nightmares. 82 00:04:13,169 --> 00:04:14,963 Her family had ten girls and two boys. 83 00:04:14,963 --> 00:04:16,840 Parents had come over from Italy, lived in Newark, 84 00:04:16,840 --> 00:04:19,759 which was a big Italian immigrant community. 85 00:04:19,759 --> 00:04:22,137 We used to go down every Saturday night for dinner. 86 00:04:22,137 --> 00:04:23,221 They spoke no English. 87 00:04:23,680 --> 00:04:25,348 And her father, my grandfather, 88 00:04:25,348 --> 00:04:27,517 Vito Bucco, he never learned English. 89 00:04:27,517 --> 00:04:29,686 He refused. Not a nice guy. 90 00:04:30,395 --> 00:04:32,063 Did you feel unappreciated by her? 91 00:04:32,063 --> 00:04:33,273 - My mother? - Yeah. 92 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 She had so many negative things 93 00:04:35,650 --> 00:04:36,568 to say about me. 94 00:04:36,693 --> 00:04:38,528 Very complex. My father too. 95 00:04:38,528 --> 00:04:39,779 It was very strange. 96 00:04:39,904 --> 00:04:41,072 I mean, appreciated... 97 00:04:41,865 --> 00:04:43,867 One time we were in the car with my mother and father 98 00:04:43,867 --> 00:04:46,619 and my cousin Johnny. I forget what song was playing, 99 00:04:46,745 --> 00:04:48,455 but I was tapping along with it. 100 00:04:48,455 --> 00:04:50,415 He said, "He should be playing the drums. 101 00:04:50,540 --> 00:04:51,791 He's got a good sense of rhythm." 102 00:04:51,791 --> 00:04:53,585 She said, "Over my dead body. 103 00:04:53,710 --> 00:04:55,754 That Gene Krupa was a drug addict!" 104 00:04:55,879 --> 00:04:58,214 Speaking of crystal meth, look at this wayo. 105 00:04:58,214 --> 00:04:59,841 I did not feel appreciated, 106 00:04:59,841 --> 00:05:02,218 that would never have come into my mind. 107 00:05:02,218 --> 00:05:05,430 Were you scared of her? Scared she would explode? 108 00:05:05,555 --> 00:05:08,600 Stop telling me how to live my life. Just shut up. 109 00:05:08,725 --> 00:05:11,811 I am nervous. As a kid, I was fearful. 110 00:05:11,936 --> 00:05:13,271 And then I became kind of a punk. 111 00:05:16,232 --> 00:05:18,360 And that saved my life in a way. 112 00:05:18,360 --> 00:05:19,986 I fell in with this group of guys. 113 00:05:20,111 --> 00:05:21,112 Holy shit. 114 00:05:21,237 --> 00:05:23,031 Bullies, wiseguys. 115 00:05:24,240 --> 00:05:27,369 We got into switchblades, leather armbands, cigarettes. 116 00:05:27,369 --> 00:05:28,787 We got our driver's licenses, 117 00:05:28,912 --> 00:05:31,456 it was all about cars and girls and alcohol. 118 00:05:32,499 --> 00:05:35,335 The drinking age in New York was 18, Jersey was 21. 119 00:05:35,335 --> 00:05:36,878 So we were constantly going there. 120 00:05:36,878 --> 00:05:39,798 Upper East Side was kind of hip, and then the Village. 121 00:05:40,256 --> 00:05:42,676 I remember coming back from Manhattan, 122 00:05:42,676 --> 00:05:44,761 and it was a car full of greasers next to us, 123 00:05:44,761 --> 00:05:46,054 we started cursing at each other 124 00:05:46,054 --> 00:05:47,681 and somehow scaling plates. 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,475 Somebody's mother's plates, I guess. You know, "Pew!" 126 00:05:50,600 --> 00:05:53,144 This is in the Lincoln Tunnel. All of us were drunk. 127 00:05:55,063 --> 00:05:57,649 1964, I go to college down South, 128 00:05:57,774 --> 00:05:59,776 Wake Forest in Winston-Salem, North Carolina. 129 00:05:59,776 --> 00:06:01,111 - Hated it. - Why? 130 00:06:01,111 --> 00:06:03,113 You're going to cut this. 131 00:06:03,113 --> 00:06:04,572 Yeah, it was the South. 132 00:06:04,572 --> 00:06:07,075 The Klan was really active around where we were. 133 00:06:07,075 --> 00:06:10,412 The big fraternity on campus was inspired by Robert E. Lee. 134 00:06:10,412 --> 00:06:12,539 It was a Baptist school. Had to go to chapel twice a week. 135 00:06:12,539 --> 00:06:14,749 No drinking, no dancing, no card playing. 136 00:06:14,749 --> 00:06:17,711 So why did I go there? I got rejected at Princeton. 137 00:06:17,836 --> 00:06:19,254 I got rejected at Dartmouth. 138 00:06:19,254 --> 00:06:21,047 My best friend was going to Wake Forest. 139 00:06:21,172 --> 00:06:23,299 Because he was going there, I went there. 140 00:06:23,299 --> 00:06:24,634 And we both were miserable. 141 00:06:24,634 --> 00:06:25,969 But fortunately, 142 00:06:25,969 --> 00:06:28,179 someone started foreign film night. 143 00:06:29,931 --> 00:06:32,684 That's where I saw Godard, Bergman, 144 00:06:32,684 --> 00:06:34,477 Fellini, La Dolce Vita... 145 00:06:34,477 --> 00:06:37,188 Marcello, come here! 146 00:06:37,689 --> 00:06:38,857 Hurry up. 147 00:06:43,028 --> 00:06:44,571 8 1/2, just, 148 00:06:44,571 --> 00:06:46,573 I don't even think I understood it. 149 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 I don't even think I knew what a film director was. 150 00:06:53,788 --> 00:06:55,749 But it just blew my mind. 151 00:06:57,876 --> 00:06:59,627 A whole new universe. 152 00:07:02,339 --> 00:07:04,132 I left Wake Forest, went to NYU, 153 00:07:04,132 --> 00:07:06,885 and I saw Cul-de-sac by Roman Polanski. 154 00:07:09,846 --> 00:07:12,182 That's when I started thinking, 155 00:07:12,182 --> 00:07:13,767 "Maybe I could do that." 156 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 It was the art of it that was so engaging. 157 00:07:17,187 --> 00:07:18,063 That's it. 158 00:07:18,188 --> 00:07:20,106 October of 1965, 159 00:07:20,106 --> 00:07:22,525 my friend was going to Bard College. 160 00:07:22,525 --> 00:07:25,153 I went up there to take acid. That was my first time. 161 00:07:25,153 --> 00:07:27,572 I remember being on the banks of the Hudson River, 162 00:07:27,697 --> 00:07:29,783 two o'clock in the morning, and I started saying, 163 00:07:29,908 --> 00:07:31,368 "I want to make movies." 164 00:07:31,368 --> 00:07:34,162 That was when the idea first occurred to me, like, 165 00:07:34,162 --> 00:07:36,414 actually pursue this somehow. 166 00:07:39,376 --> 00:07:41,378 - Take your mark. - And action. 167 00:07:41,378 --> 00:07:42,671 Hey, Tony. 168 00:07:43,880 --> 00:07:45,256 - You okay? - How are you doing? 169 00:07:45,382 --> 00:07:46,758 - Are you okay, David? - Yeah, yeah. 170 00:07:46,883 --> 00:07:48,843 Yeah, I'm just talking my fucking head off. 171 00:07:48,843 --> 00:07:50,804 I can't believe it. 172 00:07:50,929 --> 00:07:52,138 Just talking too much. 173 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 - No, man. It's good. - No, it's not. 174 00:07:54,724 --> 00:07:57,143 I really regret the amount of fucking verbiage 175 00:07:57,143 --> 00:07:58,478 from this morning. 176 00:07:59,729 --> 00:08:02,524 Seriously, I don't know about this. Who gives a shit? 177 00:08:02,524 --> 00:08:05,360 - All these personal questions. - People will give a shit. 178 00:08:05,360 --> 00:08:07,278 It's like, as Tony says... 179 00:08:07,404 --> 00:08:09,989 Remember when is the lowest form of conversation. 180 00:08:11,408 --> 00:08:12,951 And I would leave now, 181 00:08:13,660 --> 00:08:16,454 but I see what you've done, all this stuff and... 182 00:08:17,622 --> 00:08:19,582 Yeah, it-it was a round office. 183 00:08:19,582 --> 00:08:21,292 It looks a lot like it. 184 00:08:23,169 --> 00:08:24,671 I did say I'd do this. 185 00:08:24,796 --> 00:08:25,922 But what I said was, 186 00:08:25,922 --> 00:08:27,507 "Yeah, I'll be part of this 187 00:08:27,632 --> 00:08:29,134 Sopranos documentary." 188 00:08:29,259 --> 00:08:31,928 But I didn't realize it was going to be about me. 189 00:08:36,391 --> 00:08:40,770 ♪ You woke up this morning, got yourself a gun ♪ 190 00:08:41,604 --> 00:08:46,317 ♪ Mama always said you'd be the chosen one ♪ 191 00:08:46,443 --> 00:08:48,737 ♪ She said you're one in a million ♪ 192 00:08:48,737 --> 00:08:51,614 ♪ You've got to burn to shine ♪ 193 00:08:51,614 --> 00:08:54,242 ♪ But you were born under a bad sign ♪ 194 00:08:54,242 --> 00:08:57,454 ♪ With a blue moon in your eyes ♪ 195 00:08:57,454 --> 00:09:00,081 ♪ You woke up this morning ♪ 196 00:09:00,081 --> 00:09:02,375 ♪ All that love had gone ♪ 197 00:09:02,959 --> 00:09:07,172 ♪ Your papa never told you about right and wrong ♪ 198 00:09:08,131 --> 00:09:10,342 ♪ But you're looking good, baby ♪ 199 00:09:10,467 --> 00:09:12,677 ♪ I believe you're feeling fine ♪ 200 00:09:12,802 --> 00:09:13,803 ♪ Shame about it ♪ 201 00:09:13,803 --> 00:09:15,680 ♪ Born under a bad sign ♪ 202 00:09:15,680 --> 00:09:18,016 ♪ With a blue moon in your eyes ♪ 203 00:09:18,141 --> 00:09:19,476 ♪ Sing it now ♪ 204 00:09:19,476 --> 00:09:21,436 ♪ Woke up this morning ♪ 205 00:09:21,436 --> 00:09:22,854 ♪ Got a blue moon ♪ 206 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 ♪ Got a blue moon in your eyes ♪ 207 00:09:24,981 --> 00:09:26,691 ♪ Woke up this morning ♪ 208 00:09:29,819 --> 00:09:31,696 ♪ Woke up this morning ♪ 209 00:09:31,821 --> 00:09:34,324 ♪ Your world turned upside down ♪ 210 00:09:34,324 --> 00:09:36,493 ♪ Lord above, things ain't been the same ♪ 211 00:09:36,618 --> 00:09:39,788 ♪ Since the blues walked into town ♪ 212 00:09:40,330 --> 00:09:42,707 ♪ But you're one in a million ♪ 213 00:09:42,707 --> 00:09:44,959 ♪ You've got that shotgun shine ♪ 214 00:09:44,959 --> 00:09:46,211 ♪ Shame about it ♪ 215 00:09:46,336 --> 00:09:47,796 ♪ Born under a bad sign ♪ 216 00:09:47,796 --> 00:09:50,715 ♪ With a blue moon in your eyes ♪ 217 00:09:51,591 --> 00:09:53,968 ♪ Woke up this morning ♪ 218 00:09:55,345 --> 00:09:57,263 ♪ Got yourself a gun ♪ 219 00:09:58,014 --> 00:10:02,435 ♪ Got yourself a gun ♪ 220 00:10:08,191 --> 00:10:10,110 Let me explain a little bit, which is that 221 00:10:10,819 --> 00:10:13,613 part of what interests me about The Sopranos 222 00:10:13,738 --> 00:10:17,867 was how it was personal to you. 223 00:10:17,867 --> 00:10:19,661 That you had an idea, 224 00:10:20,203 --> 00:10:23,289 which was an amalgam of a lot of things 225 00:10:23,289 --> 00:10:25,834 that you had lived through, thought about. 226 00:10:25,834 --> 00:10:28,586 Well, for years, everybody told me 227 00:10:28,712 --> 00:10:31,089 that I had to write something about my mother. 228 00:10:31,214 --> 00:10:33,508 She was so out there and so funny. 229 00:10:34,384 --> 00:10:38,013 My wife, Denise, was the first one to say that. 230 00:10:38,013 --> 00:10:40,098 And then everybody was saying, 231 00:10:40,223 --> 00:10:42,100 "You gotta write something about your mother." 232 00:10:44,227 --> 00:10:46,980 In like '88, I was looking for a job, 233 00:10:47,105 --> 00:10:50,066 and David Chase had a new show. 234 00:10:50,066 --> 00:10:53,486 It was called Almost Grown, and he wanted to meet writers. 235 00:10:53,486 --> 00:10:56,573 So I met with David on Ventura Boulevard, 236 00:10:56,573 --> 00:10:57,949 some restaurant. 237 00:10:58,074 --> 00:10:59,367 I got there first, of course, 238 00:10:59,367 --> 00:11:01,745 and I see him coming in the door. 239 00:11:01,745 --> 00:11:04,164 I think, "Oh, fuck." He just looked so dour. 240 00:11:04,622 --> 00:11:06,750 You know what I mean? He looked so miserable. 241 00:11:06,750 --> 00:11:11,546 And he sat down, and in probably ten minutes, 242 00:11:11,546 --> 00:11:14,382 we were just laughing with tears coming down our faces 243 00:11:14,382 --> 00:11:16,593 because we were talking about our mothers. 244 00:11:16,593 --> 00:11:19,971 And so we became friends. It was like that, you know? 245 00:11:20,096 --> 00:11:21,139 And I said to him, 246 00:11:21,264 --> 00:11:23,641 "Here you are, the most powerful man." 247 00:11:23,767 --> 00:11:26,853 He, like, had the suits at Universal, 248 00:11:26,978 --> 00:11:30,190 you know, crying and-and upset. 249 00:11:30,190 --> 00:11:32,525 Um, and you're this powerful man, 250 00:11:32,525 --> 00:11:34,903 and your mother makes you into a little 251 00:11:34,903 --> 00:11:36,905 screaming gerbil or something, you know? 252 00:11:36,905 --> 00:11:40,367 And I said, "This is what you should write about." 253 00:11:40,367 --> 00:11:42,452 Robin said, "You should write a show 254 00:11:42,452 --> 00:11:45,163 about your mother and a TV producer." 255 00:11:45,663 --> 00:11:47,957 And I thought, "Who's gonna watch that?" 256 00:11:48,792 --> 00:11:52,712 But maybe if he was like a really badass guy, 257 00:11:52,837 --> 00:11:54,172 maybe that would work. 258 00:11:54,297 --> 00:11:56,466 Was the bad guy already a mobster? 259 00:11:56,466 --> 00:11:57,759 Yeah. 260 00:11:57,759 --> 00:12:00,345 I wanted to get De Niro and Anne Bancroft. 261 00:12:01,221 --> 00:12:03,473 At first, I thought of it as a feature. 262 00:12:03,473 --> 00:12:05,642 It was the story that actually was the first season. 263 00:12:05,642 --> 00:12:08,687 It was about a mobster who goes to a shrink 264 00:12:08,812 --> 00:12:10,563 after having panic attacks. 265 00:12:10,563 --> 00:12:13,775 Any thoughts at all on why you blacked out? 266 00:12:13,775 --> 00:12:15,026 I don't know. 267 00:12:15,151 --> 00:12:16,236 Stress, maybe. 268 00:12:16,361 --> 00:12:17,570 About what? 269 00:12:17,570 --> 00:12:19,322 He's having problems with his uncle, 270 00:12:19,322 --> 00:12:20,949 a feud of some kind. 271 00:12:20,949 --> 00:12:22,117 You may run North Jersey, 272 00:12:22,117 --> 00:12:23,493 you don't run your Uncle Junior. 273 00:12:23,493 --> 00:12:25,370 He puts his mother in a nursing home. 274 00:12:25,495 --> 00:12:27,956 I don't see you trying to mix with the other ladies, 275 00:12:27,956 --> 00:12:30,500 or talk to the nice gents I see walking around. 276 00:12:30,500 --> 00:12:32,335 You're not making the most of your opportunities. 277 00:12:32,335 --> 00:12:34,170 What do you care? 278 00:12:34,170 --> 00:12:35,922 Out of sight, out of mind. 279 00:12:35,922 --> 00:12:38,967 His mother sides with his uncle in this gang war. 280 00:12:38,967 --> 00:12:41,428 Three of my capos have their mothers in this place? 281 00:12:41,428 --> 00:12:43,596 Instead of living in normal homes 282 00:12:43,722 --> 00:12:45,557 with their sons 283 00:12:45,682 --> 00:12:47,058 like human beings. 284 00:12:47,183 --> 00:12:49,227 This must be some kind of fucking end move. 285 00:12:49,352 --> 00:12:51,146 His mother conspires with his uncle 286 00:12:51,146 --> 00:12:52,647 to have him killed. 287 00:12:52,647 --> 00:12:55,191 ...was a gangland execution gone awry. 288 00:12:55,191 --> 00:12:56,693 And his shrink is the one 289 00:12:56,693 --> 00:12:58,570 who helps him to understand that. 290 00:12:58,695 --> 00:13:00,238 On the day before the shooting, 291 00:13:00,363 --> 00:13:02,866 you said to me that she kept going on, yet again, 292 00:13:02,866 --> 00:13:05,201 about news stories of mothers 293 00:13:05,201 --> 00:13:07,704 throwing their babies out of windows. 294 00:13:07,704 --> 00:13:10,081 In the end, he suffocates her. 295 00:13:10,206 --> 00:13:13,626 Ma, I know what you did. Your only son. 296 00:13:13,626 --> 00:13:16,755 But then I thought, "That would work as a TV show." 297 00:13:20,842 --> 00:13:22,802 We took it around to all the networks: 298 00:13:22,802 --> 00:13:27,182 Fox, ABC, CBS, and NBC. 299 00:13:27,182 --> 00:13:28,683 Nobody wanted it. 300 00:13:28,683 --> 00:13:30,352 And Les Moonves he said, 301 00:13:30,352 --> 00:13:32,103 "Script's very good, very funny. 302 00:13:32,228 --> 00:13:34,689 But he's gonna see a psychiatrist? 303 00:13:34,689 --> 00:13:36,983 Are you married to him taking Prozac?" 304 00:13:40,403 --> 00:13:43,031 So I said, "Yeah, I guess you'd say I'm married to it." 305 00:13:43,031 --> 00:13:45,450 He said, "Well, then... no." 306 00:13:46,659 --> 00:13:47,577 So it was dead. 307 00:13:49,412 --> 00:13:52,457 But then I started saying, "Can't we go to HBO?" 308 00:13:52,582 --> 00:13:55,043 Simply the best choice on TV. 309 00:13:56,252 --> 00:13:57,796 We were finding our way 310 00:13:57,921 --> 00:13:59,631 from the time I got there in '85. 311 00:14:00,298 --> 00:14:02,008 Television, you know, was still, 312 00:14:02,133 --> 00:14:04,010 at that time, the Big Three, 313 00:14:04,135 --> 00:14:06,429 and four, if you count Fox. 314 00:14:06,429 --> 00:14:09,974 We didn't look at them so much as competition 315 00:14:10,100 --> 00:14:14,604 as a mark for us to compare ourselves against, 316 00:14:14,604 --> 00:14:16,815 and we knew we needed to be different. 317 00:14:16,940 --> 00:14:19,150 What HBO was trying to do 318 00:14:19,275 --> 00:14:22,237 was make a name for itself, you know? 319 00:14:22,237 --> 00:14:25,990 Boxing and movies was really what HBO was known for. 320 00:14:27,701 --> 00:14:30,328 The sort of change moment became The Sanders Show. 321 00:14:30,453 --> 00:14:32,205 Someone has been sitting in my chair. 322 00:14:32,330 --> 00:14:35,041 Maybe it's Mama Bear. 323 00:14:35,166 --> 00:14:38,628 Talentless fat fuck. Just worry about the couch 324 00:14:38,628 --> 00:14:40,338 and trying not to fuck up. 325 00:14:40,463 --> 00:14:41,631 It set a mark down 326 00:14:41,631 --> 00:14:43,633 that HBO could do something different, 327 00:14:43,633 --> 00:14:46,678 maybe better, than what's on the broadcast networks. 328 00:14:47,554 --> 00:14:49,264 We started trying to figure out, 329 00:14:49,264 --> 00:14:51,391 can we get into the series business? 330 00:14:51,516 --> 00:14:52,684 Oh, boy. 331 00:14:53,476 --> 00:14:54,561 Schillinger's home. 332 00:14:55,478 --> 00:14:57,480 We developed Oz. 333 00:14:57,480 --> 00:14:59,399 He's not such a bad guy, Diane. 334 00:15:00,567 --> 00:15:02,861 What drugs are you on? 335 00:15:02,986 --> 00:15:04,320 And Sex and the City. 336 00:15:06,114 --> 00:15:08,241 Basically, it was a style of working, 337 00:15:08,366 --> 00:15:11,411 which was, like, let's find really great storytellers 338 00:15:11,411 --> 00:15:12,996 and let them do their thing. 339 00:15:13,872 --> 00:15:17,042 So David came in and I knew his résumé. 340 00:15:17,167 --> 00:15:19,252 He was a real TV veteran 341 00:15:19,252 --> 00:15:21,421 and had worked on some good things, 342 00:15:21,546 --> 00:15:23,506 but hadn't really had success with his own. 343 00:15:24,966 --> 00:15:27,218 ♪ Love and happiness ♪ 344 00:15:28,887 --> 00:15:30,096 ♪ Yeah ♪ 345 00:15:30,805 --> 00:15:33,683 ♪ Something that can make you do wrong ♪ 346 00:15:34,225 --> 00:15:36,311 ♪ Make you do right ♪ 347 00:15:36,853 --> 00:15:39,147 Denise and I, we got married. 348 00:15:39,147 --> 00:15:41,107 This is 1968. 349 00:15:42,692 --> 00:15:44,736 A couple of my uncles took me aside and said, 350 00:15:44,861 --> 00:15:46,237 "You have to get out of here. 351 00:15:46,363 --> 00:15:48,990 You're not going to stay married if you stay here." 352 00:15:48,990 --> 00:15:51,743 Because they knew what my parents were like, 353 00:15:51,868 --> 00:15:53,995 and they really were talking about my mother. 354 00:15:57,874 --> 00:16:00,085 My wife wouldn't have been able to take it. 355 00:16:00,210 --> 00:16:02,295 ♪ Love and happiness ♪ 356 00:16:02,420 --> 00:16:04,089 My mother was just nuts. 357 00:16:04,214 --> 00:16:07,425 ♪ Wait a minute, something's going wrong ♪ 358 00:16:08,551 --> 00:16:10,762 So we left the night of our wedding 359 00:16:11,763 --> 00:16:13,640 and started for California. 360 00:16:14,724 --> 00:16:16,351 ♪ Talkin' about ♪ 361 00:16:17,727 --> 00:16:20,855 ♪ How she can make it right, yeah ♪ 362 00:16:22,899 --> 00:16:25,694 We cross the country, and I get the word 363 00:16:25,694 --> 00:16:27,987 that I get a fellowship to film school. 364 00:16:28,113 --> 00:16:29,447 Stanford University. 365 00:16:32,158 --> 00:16:33,576 I remember somebody telling me 366 00:16:33,576 --> 00:16:35,620 that the short version of American history is, 367 00:16:35,745 --> 00:16:37,455 the scum floats west. 368 00:16:40,291 --> 00:16:42,335 When I got here, I sort of understood it. 369 00:16:43,294 --> 00:16:44,462 Alcatraz. 370 00:16:45,171 --> 00:16:47,215 Some of the biggest boys did time there. 371 00:16:47,924 --> 00:16:50,510 Even Capone. Got him for tax evasion 372 00:16:50,510 --> 00:16:52,637 'cause they couldn't get him for anything else. 373 00:16:53,138 --> 00:16:56,641 Did 11 years and died of the big S in 1947. 374 00:16:58,101 --> 00:17:00,311 Of course, that was a long time ago. 375 00:17:00,979 --> 00:17:02,647 I went to Stanford for two years. 376 00:17:03,356 --> 00:17:05,942 I did a narrative for my thesis film, 377 00:17:05,942 --> 00:17:08,236 The Rise and Fall of Bug Manousos. 378 00:17:09,279 --> 00:17:11,156 We thought we were doing Godard. 379 00:17:12,699 --> 00:17:15,201 I don't know what we thought Godard was doing, but 380 00:17:16,327 --> 00:17:17,662 we weren't doing it. 381 00:17:19,456 --> 00:17:22,334 ♪ Who do you love? ♪ 382 00:17:22,459 --> 00:17:24,002 My name is Manousos. 383 00:17:24,127 --> 00:17:26,921 I'm Greek, or of Greek descent. However you want it. 384 00:17:26,921 --> 00:17:29,799 ♪ Well, I lied, in the town they use a rattlesnake whip ♪ 385 00:17:29,799 --> 00:17:32,093 ♪ Take it easy, Arlene, don't give me no lip ♪ 386 00:17:35,805 --> 00:17:39,851 ♪ Oh, who do you love? ♪ 387 00:17:44,022 --> 00:17:47,609 Ma, the greatest little lady that ever lived. 388 00:17:49,986 --> 00:17:52,238 Let's dump this stiff and get it over with. 389 00:17:53,156 --> 00:17:55,492 Take that smile off your face, sweetie pie. 390 00:17:55,492 --> 00:17:57,994 You son of a bitch! 391 00:18:11,257 --> 00:18:12,842 Ma! 392 00:18:12,842 --> 00:18:14,761 They got me in the back. 393 00:18:16,846 --> 00:18:18,598 After the two-year graduate program 394 00:18:18,598 --> 00:18:19,724 and I was graduating, 395 00:18:20,684 --> 00:18:22,602 a friend of mine and I wrote a script. 396 00:18:22,602 --> 00:18:26,064 And the writing teacher sent it to this guy, 397 00:18:26,189 --> 00:18:29,109 Roy Huggins, who was a big TV producer. 398 00:18:29,109 --> 00:18:31,111 But we kind of forgot about it. 399 00:18:35,365 --> 00:18:37,325 Denise and I moved to LA, 400 00:18:37,325 --> 00:18:39,119 rented an apartment, 401 00:18:39,119 --> 00:18:42,122 and Denise got a job at a law firm. 402 00:18:42,122 --> 00:18:46,334 And I started looking for work, but I just couldn't get a job. 403 00:18:47,210 --> 00:18:49,045 Finally, I did get a job 404 00:18:49,045 --> 00:18:52,257 working for this outfit called Clover Films. 405 00:18:53,049 --> 00:18:54,134 These movies... 406 00:18:55,802 --> 00:18:57,554 Not ten kilometers from here, 407 00:18:57,554 --> 00:18:59,264 there's a golf course and a country club 408 00:18:59,389 --> 00:19:01,474 surrounded by German guards. 409 00:19:01,474 --> 00:19:05,645 Every German son-of-a-bitch soldier is to be killed. 410 00:19:08,481 --> 00:19:09,941 One of the movies, we shot it 411 00:19:10,066 --> 00:19:12,027 at a burned-out apartment complex 412 00:19:12,027 --> 00:19:14,154 in Las Virgenes Canyon. 413 00:19:15,447 --> 00:19:18,491 It was a German fort or something, 414 00:19:18,491 --> 00:19:22,162 inhabited only now by these German prostitutes. 415 00:19:25,165 --> 00:19:26,875 I had a very small part, 416 00:19:27,625 --> 00:19:30,503 and I was supposed to be the first assistant director, 417 00:19:30,503 --> 00:19:32,630 but I had no idea what I was doing. 418 00:19:37,594 --> 00:19:38,845 And the movie itself, 419 00:19:38,970 --> 00:19:41,681 it was mostly soft-core fucking and sucking. 420 00:19:47,354 --> 00:19:49,814 I did write a feature for Clover Films 421 00:19:49,939 --> 00:19:51,858 called Grave of the Vampire. 422 00:19:52,776 --> 00:19:56,488 No! No! No! No! No! 423 00:20:06,998 --> 00:20:08,333 Who are you? 424 00:20:09,334 --> 00:20:10,210 I'm your son! 425 00:20:10,210 --> 00:20:13,004 Your son conceived in a grave! 426 00:20:13,880 --> 00:20:15,256 Yes! 427 00:20:16,299 --> 00:20:17,425 It was insane. 428 00:20:17,425 --> 00:20:18,843 Yes! 429 00:20:18,968 --> 00:20:20,261 While I was there, 430 00:20:20,261 --> 00:20:22,222 I heard that Roy Huggins, 431 00:20:22,222 --> 00:20:24,307 who had read that script from two years ago, 432 00:20:24,307 --> 00:20:27,227 wanted to hire me to write an episode. 433 00:20:27,227 --> 00:20:29,521 So I got my first job in TV, 434 00:20:29,646 --> 00:20:32,941 a series that was called The Bold Ones: The Lawyers. 435 00:20:34,651 --> 00:20:35,985 And everybody back east was-- 436 00:20:35,985 --> 00:20:39,906 And there it was! There was my name on television. 437 00:20:40,031 --> 00:20:43,785 But I didn't set my mind to learning how to direct, 438 00:20:43,785 --> 00:20:46,204 even though I wanted to be a movie director. 439 00:20:46,329 --> 00:20:48,123 - Right. - I did not-- 440 00:20:48,123 --> 00:20:49,666 Maybe I was too embarrassed 441 00:20:49,666 --> 00:20:51,918 to, like, ask the DP, "How do you do that?" 442 00:20:52,043 --> 00:20:53,545 "How do you do this?" 443 00:20:54,170 --> 00:20:59,134 I kept trying to write features for years after that, 444 00:20:59,134 --> 00:21:01,302 and none of them got made. 445 00:21:05,682 --> 00:21:07,934 I believe it was 1973. 446 00:21:08,059 --> 00:21:09,936 Writers Guild went on strike, 447 00:21:09,936 --> 00:21:12,480 and I had to go on picket duty at Paramount Studios 448 00:21:12,480 --> 00:21:14,733 right in front of the DeMille Gate. 449 00:21:16,234 --> 00:21:18,570 And that was great. I mean, just to be there. 450 00:21:18,695 --> 00:21:21,865 It was like, these were all professional writers 451 00:21:21,865 --> 00:21:23,575 that I was on picket duty with. 452 00:21:23,700 --> 00:21:25,785 And I got to really look forward to picket duty 453 00:21:25,785 --> 00:21:29,247 because it was starting to feel like I really am in Hollywood. 454 00:21:30,874 --> 00:21:33,626 And I met a guy named Paul Playdon, 455 00:21:33,626 --> 00:21:36,338 the story editor of Mission: Impossible. 456 00:21:37,088 --> 00:21:39,507 I had no agent, so Paul got me an agent. 457 00:21:39,507 --> 00:21:41,343 I signed with his agency. 458 00:21:41,343 --> 00:21:43,136 And when the strike was over, 459 00:21:43,261 --> 00:21:46,222 there was a show called The Magician with Bill Bixby, 460 00:21:46,222 --> 00:21:50,143 and Bixby played a magician who solved crimes 461 00:21:50,143 --> 00:21:54,939 and defeated the bad guys with scarves and hats. 462 00:21:58,526 --> 00:21:59,903 Get back! Get back! 463 00:21:59,903 --> 00:22:02,364 They brought me on as story editor. 464 00:22:04,574 --> 00:22:06,451 And then I got on to The Rockford Files. 465 00:22:08,453 --> 00:22:10,455 I did I'll Fly Away. 466 00:22:10,580 --> 00:22:12,624 And then I was on Northern Exposure. 467 00:22:14,584 --> 00:22:16,544 So I was in the TV business. 468 00:22:16,544 --> 00:22:19,964 The problem was, you knew what the limits were, 469 00:22:20,090 --> 00:22:22,008 but you were always testing them, 470 00:22:22,133 --> 00:22:23,677 and you would always fail. 471 00:22:25,804 --> 00:22:27,722 It was the meetings that were terrible, 472 00:22:27,722 --> 00:22:29,724 the network meetings, what they... 473 00:22:29,724 --> 00:22:31,726 They had this unerring sense... 474 00:22:33,561 --> 00:22:35,605 ...that the reason you were writing this, 475 00:22:35,605 --> 00:22:37,982 the thing you love most about this, 476 00:22:38,108 --> 00:22:39,818 was what they were going to go for. 477 00:22:40,276 --> 00:22:43,863 So because I was used to network TV, 478 00:22:43,863 --> 00:22:47,367 Sopranos was a mob show where nobody got killed. 479 00:22:47,367 --> 00:22:48,910 'Cause I thought they wouldn't want that. 480 00:22:52,622 --> 00:22:56,376 Then I realized, all those Jimmy Cagney gangster movies... 481 00:23:00,505 --> 00:23:02,674 The Godfather? Nobody got killed? 482 00:23:06,302 --> 00:23:07,846 Why would you ever leave that out? 483 00:23:10,849 --> 00:23:14,227 So I rewrote it to include a murder. 484 00:23:14,227 --> 00:23:17,230 That's when HBO got really interested in the show. 485 00:23:18,815 --> 00:23:21,234 It wasn't just, you got to put in a murder. 486 00:23:21,359 --> 00:23:23,069 That had to be part of the story. 487 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 That had to be integral to the narrative 488 00:23:25,321 --> 00:23:26,489 and to the culture. 489 00:23:27,365 --> 00:23:29,367 We had a big meeting with David. 490 00:23:29,492 --> 00:23:33,997 My impression was, okay, this is a network guy, 491 00:23:33,997 --> 00:23:37,500 but he's already showed us in his writing 492 00:23:37,500 --> 00:23:41,087 that he doesn't think only like a traditional network guy. 493 00:23:41,087 --> 00:23:44,758 And his take on the world, and his-- 494 00:23:44,758 --> 00:23:48,011 You could tell immediately, these characters, 495 00:23:48,011 --> 00:23:51,264 it was like a second skin to him. 496 00:23:51,848 --> 00:23:54,225 That was an easy yes to make that pilot. 497 00:24:00,231 --> 00:24:02,359 You want to take it from here or... 498 00:24:03,109 --> 00:24:05,945 In casting, I don't react much at all. 499 00:24:05,945 --> 00:24:07,697 I say, "Oh, that's very good." 500 00:24:07,697 --> 00:24:09,741 - Really good. - Thanks, guys. 501 00:24:09,866 --> 00:24:11,743 "Thank you very much," and people leave. 502 00:24:13,078 --> 00:24:14,871 Casting is a long process. 503 00:24:14,871 --> 00:24:17,040 - Just begin? - Whenever you're ready. 504 00:24:17,707 --> 00:24:19,459 Next, I had a breakfast meeting. 505 00:24:19,459 --> 00:24:20,752 I was called in to consult by 506 00:24:20,877 --> 00:24:22,754 a garbage hauling company I represent. 507 00:24:23,421 --> 00:24:25,924 Big, what's the story with Triboro Towers? 508 00:24:26,049 --> 00:24:28,635 The site manager wants to renew his contract with Dick. 509 00:24:28,635 --> 00:24:30,929 Site manager wants to renew his contract with Dick. 510 00:24:31,054 --> 00:24:34,683 The site manager wants to renew his, uh, his contract with Dick. 511 00:24:34,683 --> 00:24:37,977 The site manager, he wants to renew his contract with Dick. 512 00:24:37,977 --> 00:24:39,979 But, uh, these Kolar brothers... 513 00:24:40,105 --> 00:24:42,023 Let's try this again. Let me pick the energy up. 514 00:24:42,023 --> 00:24:43,692 I'm very tired. 515 00:24:43,692 --> 00:24:45,777 Yeah, the Kolar brothers. They're some kind of 516 00:24:45,902 --> 00:24:48,279 Czechoslovakian immigrants or some shit. 517 00:24:48,405 --> 00:24:50,699 They can save close to a million a year 518 00:24:50,699 --> 00:24:53,118 if the Kolars haul the trash and not Dick. 519 00:24:53,618 --> 00:24:56,079 They pay us 40 times the monthly for stealing your stop. 520 00:24:56,079 --> 00:24:57,622 That's the thing, they won't. 521 00:24:57,747 --> 00:25:00,291 They said that if they can tell those commie bosses... 522 00:25:00,417 --> 00:25:02,669 ...back in Czechoslovakia to go fuck themselves, 523 00:25:02,794 --> 00:25:04,462 - he could fucking tell us. - Oh! 524 00:25:05,755 --> 00:25:07,966 In Czech Republic too, we love pork. 525 00:25:09,092 --> 00:25:10,969 You ever have our sausages? 526 00:25:11,928 --> 00:25:14,723 See, I thought the only sausages were Italian and Jimmy Dean. 527 00:25:14,723 --> 00:25:18,018 I thought the only sausages were Italian and Jimmy Dean. 528 00:25:18,018 --> 00:25:20,437 You see what you learn when you cross cultures and shit? 529 00:25:20,437 --> 00:25:23,023 My Uncle Uvzen doesn't know I came. 530 00:25:23,148 --> 00:25:26,067 But if we make any progress, I'll have to tell him. 531 00:25:26,067 --> 00:25:28,319 Oh, we gotta make progress, "Email." 532 00:25:28,445 --> 00:25:31,031 I mean, you know, we must stop the madness. 533 00:25:32,282 --> 00:25:34,534 The garbage business is changing. 534 00:25:34,534 --> 00:25:38,038 We're the younger generation. We have issues in common. 535 00:25:38,038 --> 00:25:40,290 Garbage business is changing, you know? 536 00:25:40,290 --> 00:25:43,168 Younger generation. We have issues in common. 537 00:25:45,128 --> 00:25:46,087 Emil. 538 00:25:46,963 --> 00:25:48,715 Where'd you go to high school? Poland? 539 00:25:49,507 --> 00:25:50,633 I'm not Polish. 540 00:25:50,633 --> 00:25:52,427 What's Czechoslovakia? Isn't that... 541 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 That's a type of Polack, right? 542 00:25:53,803 --> 00:25:55,972 We came to this country when I was nine. 543 00:25:55,972 --> 00:25:58,099 - I went to West Essex. - Yo, money! 544 00:25:58,099 --> 00:25:59,976 You used to play my cousin Gregory in football. 545 00:25:59,976 --> 00:26:01,936 - He went to Boonton. - Where's the stuff? 546 00:26:01,936 --> 00:26:03,813 Ah, yes. Yes, yes. 547 00:26:06,149 --> 00:26:07,942 The reason for the visit. 548 00:26:07,942 --> 00:26:09,903 Got it all deployed for you. 549 00:26:11,529 --> 00:26:13,573 Taste the wares, "Email." 550 00:26:14,324 --> 00:26:15,367 Emil. 551 00:26:31,508 --> 00:26:32,384 Bam! 552 00:26:34,594 --> 00:26:36,429 ♪ I'm a man ♪ 553 00:26:36,429 --> 00:26:38,181 Cut! Yeah, we're good. 554 00:26:38,848 --> 00:26:41,434 You know, the idea of a series on HBO, 555 00:26:41,434 --> 00:26:44,604 back then, there was no prestige attached to that. 556 00:26:46,231 --> 00:26:47,982 To be really frank, 557 00:26:47,982 --> 00:26:50,276 it was kind of the bargain basement of TV. 558 00:26:50,402 --> 00:26:51,569 It really was. 559 00:26:52,404 --> 00:26:53,988 But I loved the character. 560 00:26:53,988 --> 00:26:55,657 I thought the character was really fun. 561 00:26:55,657 --> 00:26:58,410 His name was Dean Moltisanti when I first read the script. 562 00:26:59,202 --> 00:27:02,455 Um, I didn't know who David Chase was, I'll be honest. 563 00:27:02,455 --> 00:27:04,082 And I didn't know he was Italian 564 00:27:04,207 --> 00:27:06,126 when I saw his name on the script, 565 00:27:06,126 --> 00:27:08,962 which kind of made me think, "Who's this guy? 566 00:27:09,087 --> 00:27:10,922 Making a show about Italians and he's not..." 567 00:27:11,047 --> 00:27:14,092 You know, Scorsese and Coppola were Italian American. 568 00:27:14,718 --> 00:27:17,470 But I worked really hard on it and went in for David. 569 00:27:17,470 --> 00:27:20,682 You know, David's very-- he's poker-faced. 570 00:27:20,682 --> 00:27:22,934 Michael came in and he was great, 571 00:27:23,059 --> 00:27:24,602 but I played it completely straight. 572 00:27:24,728 --> 00:27:25,770 Very good. 573 00:27:25,895 --> 00:27:27,147 I walked out thinking, 574 00:27:27,272 --> 00:27:29,065 "This ain't gonna happen. Who cares? 575 00:27:29,065 --> 00:27:31,109 He's not even Italian. What does he know?" 576 00:27:31,234 --> 00:27:33,403 "Who the fuck is this guy? He's not even Italian. 577 00:27:33,403 --> 00:27:36,114 Fuck him." [chuckles] But, uh... 578 00:27:41,619 --> 00:27:42,954 Who's there? 579 00:27:43,079 --> 00:27:44,539 You locked the door behind you? 580 00:27:44,539 --> 00:27:46,916 Seemed to me like we read a hundred actresses. 581 00:27:46,916 --> 00:27:48,335 This is a nursing home. 582 00:27:48,460 --> 00:27:49,627 They all came in 583 00:27:49,753 --> 00:27:51,546 and did their crazy Italian mama thing. 584 00:27:51,546 --> 00:27:53,840 You're not putting me in a nursing home. 585 00:27:53,965 --> 00:27:56,593 I've seen these women in these nursing homes 586 00:27:56,593 --> 00:27:58,595 babbling like idiots! 587 00:27:58,595 --> 00:28:00,221 And it wasn't even close. 588 00:28:00,221 --> 00:28:02,349 And because it was based on my mother, 589 00:28:02,349 --> 00:28:03,850 I knew how far away it was. 590 00:28:04,809 --> 00:28:07,145 But then Nancy Marchand came in. 591 00:28:07,270 --> 00:28:09,481 I knew her as Mrs. Pynchon, 592 00:28:09,481 --> 00:28:11,900 the newspaper publisher in Lou Grant. 593 00:28:11,900 --> 00:28:13,360 May I remind you, Mr. Grant, 594 00:28:13,360 --> 00:28:15,820 this news paper is not The New York Times. 595 00:28:15,945 --> 00:28:17,864 I'm reminded of it every time I pick it up. 596 00:28:17,989 --> 00:28:20,575 So am I, sir, and I wish we had their resources. 597 00:28:20,575 --> 00:28:22,160 But the simple fact is, we don't. 598 00:28:22,285 --> 00:28:23,787 If you want me to back off, I will. 599 00:28:23,787 --> 00:28:26,414 Now, I didn't say that. 600 00:28:28,500 --> 00:28:30,919 But I need you gentlemen to tell me 601 00:28:30,919 --> 00:28:33,505 that we can win if we go to court. 602 00:28:34,464 --> 00:28:36,883 - Should I slate it and all that? - No. 603 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 Just thought, "This is crazy. 604 00:28:38,259 --> 00:28:39,469 This isn't going to work." 605 00:28:39,469 --> 00:28:41,137 But she just opened her mouth 606 00:28:41,137 --> 00:28:42,681 and... boom. 607 00:28:42,806 --> 00:28:44,683 You're with active seniors your own age. 608 00:28:44,808 --> 00:28:46,768 They do things, they go places, they go dancing. 609 00:28:46,768 --> 00:28:50,563 I've seen these women in these nursing homes 610 00:28:50,689 --> 00:28:52,190 babbling like idiots. 611 00:28:53,233 --> 00:28:54,693 Just eat your eggplant. 612 00:28:55,568 --> 00:28:57,987 It was like-- And she just had it. 613 00:28:57,987 --> 00:29:00,782 If your uncle has business with Arthur, 614 00:29:02,033 --> 00:29:04,744 and I don't even want to know what it is, 615 00:29:04,744 --> 00:29:06,705 then he knows what he's doing. 616 00:29:07,706 --> 00:29:08,748 And I don't? 617 00:29:10,750 --> 00:29:13,086 Well, all I know is 618 00:29:13,712 --> 00:29:16,923 daughters are better at taking care of their mothers than sons. 619 00:29:17,048 --> 00:29:18,967 Yeah, and I bought CDs for a broken record. 620 00:29:18,967 --> 00:29:20,301 Everybody always told me 621 00:29:20,301 --> 00:29:22,095 there was no one like my mother. 622 00:29:22,220 --> 00:29:25,390 But when all of my relatives started watching the show, 623 00:29:25,515 --> 00:29:27,350 they said, "My God, that's Aunt Norma! 624 00:29:27,350 --> 00:29:30,186 That's your mother!" I said, "No shit." 625 00:29:30,186 --> 00:29:31,813 It was like she was channeling her. 626 00:29:31,813 --> 00:29:33,898 I expect to see you tonight at Anthony Junior's 627 00:29:34,024 --> 00:29:35,734 birthday party with your baked ziti. 628 00:29:35,859 --> 00:29:38,903 Only if I'm picked up and I'm brought back home. 629 00:29:39,029 --> 00:29:42,407 I don't drive when they're predicting rain. 630 00:29:42,532 --> 00:29:46,161 All of my career, pretty much in my career, 631 00:29:46,161 --> 00:29:48,246 I have played the tasteful lady. 632 00:29:48,955 --> 00:29:51,791 And I really 633 00:29:51,791 --> 00:29:54,252 appreciate playing 634 00:29:54,919 --> 00:29:56,588 this kind of harridan 635 00:29:57,213 --> 00:29:59,883 because I never get a chance to do that. 636 00:29:59,883 --> 00:30:01,217 It's good for you to drive. 637 00:30:01,217 --> 00:30:03,094 Use it or lose it. I got to go to work. 638 00:30:03,762 --> 00:30:04,763 Sure. 639 00:30:05,722 --> 00:30:06,765 Run off! 640 00:30:11,019 --> 00:30:12,729 When I went in initially, 641 00:30:12,729 --> 00:30:15,106 I was auditioning for about five different roles. 642 00:30:15,106 --> 00:30:17,275 Who was that woman tonight? 643 00:30:17,400 --> 00:30:19,903 I read for Tony Soprano's mistress. 644 00:30:19,903 --> 00:30:22,655 What, you are redoing the garbage dump? 645 00:30:22,781 --> 00:30:24,240 So don't treat me like a child. 646 00:30:24,240 --> 00:30:26,159 I know there's something more intimate. 647 00:30:26,159 --> 00:30:29,162 Who was that woman tonight at the restaurant? 648 00:30:29,287 --> 00:30:31,456 You better not be messing with that hat! 649 00:30:31,581 --> 00:30:34,125 In the end, they went with someone else. 650 00:30:35,460 --> 00:30:36,336 Very good. 651 00:30:36,461 --> 00:30:38,129 But David liked me. 652 00:30:38,254 --> 00:30:40,507 I think he just liked the fact that I was Italian, 653 00:30:40,507 --> 00:30:42,717 and maybe I was cute, but I didn't know 654 00:30:42,717 --> 00:30:44,636 that it had anything to do with being Italian. 655 00:30:44,761 --> 00:30:46,096 I thought it was about opera singers. 656 00:30:46,096 --> 00:30:47,681 This is unacceptable. 657 00:30:47,681 --> 00:30:50,308 I had an 8:00 reservation I made two weeks ago. 658 00:30:50,433 --> 00:30:52,894 Sir, as I explained, people are not leaving their tables. 659 00:30:52,894 --> 00:30:54,854 There are five parties ahead of you. 660 00:30:54,854 --> 00:30:56,940 I don't think I ever read for the hostess part. 661 00:30:56,940 --> 00:30:58,358 That was a phone call, 662 00:30:58,483 --> 00:30:59,859 "Would you want to play this part?" 663 00:30:59,984 --> 00:31:01,569 And I said, "Sure." 664 00:31:01,569 --> 00:31:04,906 But I couldn't say my one fucking line. 665 00:31:04,906 --> 00:31:07,283 Mr. Borglund, they're setting up your table right now. 666 00:31:07,283 --> 00:31:10,120 Because I was so nervous to be around Lorraine 667 00:31:10,120 --> 00:31:11,413 after Goodfellas. 668 00:31:11,413 --> 00:31:13,456 "Karen!" So I was with Karen! 669 00:31:13,456 --> 00:31:14,916 I was dying! 670 00:31:14,916 --> 00:31:18,670 Look, he started to touch me. He started to grab me. 671 00:31:18,795 --> 00:31:21,423 I told him to stop. He didn't stop. 672 00:31:21,423 --> 00:31:25,677 I hit him back, and then he got really angry. 673 00:31:28,972 --> 00:31:30,515 Lorraine was the only thing we had 674 00:31:30,640 --> 00:31:32,350 that resembled a star 675 00:31:32,350 --> 00:31:34,310 because of Goodfellas and a couple other movies. 676 00:31:34,310 --> 00:31:36,771 But at first, the casting people 677 00:31:36,771 --> 00:31:38,690 brought her in for Carmela. 678 00:31:39,649 --> 00:31:43,319 Carmela was definitely something that HBO 679 00:31:43,319 --> 00:31:44,863 and him had discussed, 680 00:31:46,031 --> 00:31:49,367 but I went in wanting Dr. Melfi. 681 00:31:49,492 --> 00:31:53,121 And, uh, David was a little taken back. 682 00:31:53,663 --> 00:31:55,582 "Why do you want to play Melfi?" 683 00:31:55,582 --> 00:31:57,959 I said, "Well, because I'm a different woman 684 00:31:57,959 --> 00:31:59,919 than I was years ago 685 00:31:59,919 --> 00:32:02,797 when I was Karen Hill in Goodfellas. 686 00:32:02,797 --> 00:32:05,342 I don't really want to play that part again. 687 00:32:05,342 --> 00:32:08,303 Dr. Melfi intrigues me. I've been in therapy." 688 00:32:09,179 --> 00:32:11,473 - You had been in therapy? - Absolutely. 689 00:32:11,473 --> 00:32:14,851 And so David and I talked a lot about therapy, 690 00:32:14,851 --> 00:32:16,811 and I think that we've never seen 691 00:32:16,811 --> 00:32:19,356 an Italian educated woman. 692 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 That pleases me. 693 00:32:21,149 --> 00:32:24,736 Um, and I don't think Tony would talk to anybody 694 00:32:24,861 --> 00:32:26,237 that's not Italian. 695 00:32:27,280 --> 00:32:28,782 So with that, 696 00:32:29,741 --> 00:32:31,326 Dr. Melfi. 697 00:32:32,911 --> 00:32:35,872 I said, "Okay, but you're going to have to sit still 698 00:32:35,872 --> 00:32:37,415 with your hands in your lap. 699 00:32:38,792 --> 00:32:40,126 Keep your voice down." 700 00:32:43,755 --> 00:32:45,131 - Okay, David? - Yeah. 701 00:32:45,131 --> 00:32:46,883 Okay. I got it. 702 00:32:46,883 --> 00:32:48,009 Great. Good. 703 00:32:48,718 --> 00:32:51,596 You know, I would always have to work on 704 00:32:51,721 --> 00:32:54,516 tamping down all my lightness. 705 00:32:55,058 --> 00:32:57,894 And I would try to bury Lorraine 706 00:32:57,894 --> 00:32:59,688 so that Melfi would come out 707 00:32:59,688 --> 00:33:03,149 in-in a very different way than who I am. 708 00:33:03,149 --> 00:33:04,609 It was very far from me. 709 00:33:05,110 --> 00:33:08,905 I'm not Melfi at all anywhere. 710 00:33:08,905 --> 00:33:12,450 Anxiety attacks are legitimate psychiatric emergencies. 711 00:33:12,575 --> 00:33:15,787 - Suppose you were driving a car. - Let me tell you something. 712 00:33:16,579 --> 00:33:20,333 Today everybody goes to shrinks and counselors. 713 00:33:20,333 --> 00:33:22,585 They're getting on Sally Jessy Raphael, 714 00:33:22,585 --> 00:33:24,004 talking about their problems. 715 00:33:24,004 --> 00:33:26,840 What happened to Gary Cooper? 716 00:33:26,965 --> 00:33:28,717 The strong, silent type? 717 00:33:28,717 --> 00:33:29,968 He was an American. 718 00:33:30,093 --> 00:33:32,220 This guy wasn't in touch with his feelings. 719 00:33:32,220 --> 00:33:33,805 He just did what he had to do. 720 00:33:33,930 --> 00:33:35,849 We were casting Tony. 721 00:33:35,849 --> 00:33:38,268 We started in Los Angeles, and then moved to New York. 722 00:33:38,268 --> 00:33:41,187 We read a whole lot of people, and it just wasn't happening. 723 00:33:41,187 --> 00:33:42,897 Vaffanculo, huh? 724 00:33:42,897 --> 00:33:45,775 But then I had asked Steven Van Zandt 725 00:33:45,775 --> 00:33:47,569 to read for Tony. 726 00:33:47,569 --> 00:33:50,655 There he was, a rock and roll star. 727 00:33:51,322 --> 00:33:53,450 This carried a lot of shit with me. 728 00:33:53,450 --> 00:33:55,493 ♪ Keep pushin' 'til it's understood ♪ 729 00:33:55,618 --> 00:33:58,329 ♪ And these badlands start treating us good ♪ 730 00:33:59,372 --> 00:34:02,500 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 731 00:34:02,625 --> 00:34:04,294 I used to play those Springsteen albums 732 00:34:04,294 --> 00:34:07,088 and look at this little Italian guy and say, 733 00:34:07,088 --> 00:34:10,050 "Who is that? Kind of looks like Pacino." 734 00:34:13,303 --> 00:34:14,971 For the record, tonight, 735 00:34:14,971 --> 00:34:18,058 I want to say that there was absolutely nothing 736 00:34:18,808 --> 00:34:21,561 unusual about the way The Rascals dressed. 737 00:34:21,561 --> 00:34:24,522 But what happened was, right before casting, 738 00:34:24,647 --> 00:34:27,650 my wife and I were watching Rock and Roll Hall of Fame, 739 00:34:27,650 --> 00:34:31,404 and there's Steven Van Zandt inducting The Rascals. 740 00:34:31,404 --> 00:34:33,156 Nothing strange about that. 741 00:34:33,156 --> 00:34:35,200 Dressed in a Rascals costume. 742 00:34:36,076 --> 00:34:37,660 The first time I saw The Rascals 743 00:34:37,660 --> 00:34:41,414 was the Keyport Roller Drome in Keyport, New Jersey. 744 00:34:41,414 --> 00:34:43,166 That's right. 745 00:34:43,166 --> 00:34:44,751 No, it was no Fillmores. 746 00:34:44,876 --> 00:34:47,295 There was no arenas in those days. 747 00:34:47,295 --> 00:34:50,215 Rock and roll played skating rinks where it belonged. 748 00:34:51,049 --> 00:34:53,468 I said to her, "This guy's gotta be in the show." 749 00:34:53,468 --> 00:34:54,886 And the way rock is selling, 750 00:34:55,011 --> 00:34:57,055 we may be back in skating rinks next year, 751 00:34:57,180 --> 00:34:58,556 I don't know, but... 752 00:34:59,224 --> 00:35:01,559 I get a lot of scripts for music, not for acting. 753 00:35:01,685 --> 00:35:03,311 I wasn't an actor. 754 00:35:03,311 --> 00:35:05,814 And, um, David Chase calls, you know. 755 00:35:05,814 --> 00:35:07,482 I get him-- I get on the phone. 756 00:35:08,108 --> 00:35:09,776 What was that first conversation like? 757 00:35:09,901 --> 00:35:11,736 Well, it was a little weird because he says, 758 00:35:11,861 --> 00:35:13,488 "You know, what do you think?" 759 00:35:13,488 --> 00:35:15,448 I said, "Well, I think it's a great script. 760 00:35:15,448 --> 00:35:17,117 What kind of music are you thinking of?" 761 00:35:17,117 --> 00:35:19,202 He says, "No, we want you to be in it." 762 00:35:19,202 --> 00:35:21,955 I said, "Uh, I'm not an actor." 763 00:35:21,955 --> 00:35:24,541 I mean, I thought-- Isn't that kind of a prerequisite 764 00:35:24,541 --> 00:35:27,085 for this whole TV thing? You know? 765 00:35:28,962 --> 00:35:30,922 And he says, "Yes, you are an actor. 766 00:35:31,047 --> 00:35:33,383 You just don't know it yet." You know? 767 00:35:33,383 --> 00:35:35,301 So I said, "All right, well, 768 00:35:35,760 --> 00:35:38,513 maybe destiny is speaking here." 769 00:35:38,513 --> 00:35:40,974 Ah, let me tell you somethin'. 770 00:35:40,974 --> 00:35:45,437 Everybody these days is going to shrinks and, uh, counselors. 771 00:35:46,146 --> 00:35:47,647 They're all on Sally Jessy Raphael 772 00:35:47,772 --> 00:35:49,315 telling everybody their problems. 773 00:35:49,983 --> 00:35:51,693 Whatever happened to Gary Cooper? 774 00:35:52,610 --> 00:35:54,612 You know, the strong, silent type. 775 00:35:55,238 --> 00:35:56,781 That was an American. 776 00:35:56,906 --> 00:35:58,408 He wasn't in touch with his feelings. 777 00:35:58,408 --> 00:36:00,118 He did what he had to do. 778 00:36:01,619 --> 00:36:03,246 And those people knew 779 00:36:03,246 --> 00:36:05,749 once they got Gary Cooper in touch with his feelings, 780 00:36:05,749 --> 00:36:08,001 they'd never be able to shut him up. 781 00:36:08,126 --> 00:36:10,170 Dysfunction this, dysfunction that, 782 00:36:10,170 --> 00:36:12,505 dysfunction vaffanculo. 783 00:36:12,505 --> 00:36:14,549 His reading was good. 784 00:36:14,549 --> 00:36:16,926 I'd never seen anything like that, really. 785 00:36:16,926 --> 00:36:19,763 And I thought, "Well, yeah, that could be Tony Soprano." 786 00:36:20,430 --> 00:36:22,557 But in the end, I guess HBO tells David, 787 00:36:22,557 --> 00:36:24,100 "Look, he's okay. 788 00:36:24,100 --> 00:36:25,435 But we're not gonna depend 789 00:36:25,435 --> 00:36:27,395 on some guy who never acted before." 790 00:36:28,104 --> 00:36:31,107 He says, "All right, well, in that case, 791 00:36:31,107 --> 00:36:34,110 I'll write you in a part that doesn't exist." 792 00:36:36,196 --> 00:36:39,157 I'm like, wow, this guy's... this guy's crazy. 793 00:36:39,282 --> 00:36:42,285 - This guy's really... - And action. 794 00:36:42,285 --> 00:36:45,997 Sandrine, this table drinks on the house all night. 795 00:36:45,997 --> 00:36:50,877 But he didn't write in an underboss specifically, 796 00:36:51,002 --> 00:36:52,295 or a consigliere. 797 00:36:52,295 --> 00:36:53,963 I was just more or less a club owner 798 00:36:53,963 --> 00:36:55,423 at that first moment. 799 00:36:55,965 --> 00:36:57,676 Let's do that one more time. 800 00:36:58,385 --> 00:37:01,179 It was very difficult to find a guy for Tony. 801 00:37:01,304 --> 00:37:03,598 You know, let me tell you something. 802 00:37:03,598 --> 00:37:06,559 Today everybody goes to shrinks and counselors. 803 00:37:06,559 --> 00:37:10,188 They go on Sally Jessy Raphael and talk about their problems. 804 00:37:11,022 --> 00:37:13,525 Whatever happened to Gary Cooper? Huh? 805 00:37:13,650 --> 00:37:16,361 The strong, silent type. That was an American. 806 00:37:16,486 --> 00:37:17,654 He wasn't in touch with his feelings. 807 00:37:17,654 --> 00:37:19,531 He did what he had to do. 808 00:37:20,031 --> 00:37:21,324 What they didn't know was once they got 809 00:37:21,324 --> 00:37:22,867 Gary Cooper in touch with his feelings, 810 00:37:22,992 --> 00:37:24,077 they wouldn't be able to shut him up. 811 00:37:24,202 --> 00:37:25,704 Dysfunction this, dysfunction that, 812 00:37:25,829 --> 00:37:27,372 dysfunction vaffanculo. 813 00:37:27,497 --> 00:37:29,374 Another guy who came close was Michael Rispoli. 814 00:37:29,499 --> 00:37:30,500 That was excellent. 815 00:37:30,500 --> 00:37:33,670 But then, finally, we found Jim. 816 00:37:34,337 --> 00:37:36,506 I got a call. David Chase wanted to meet 817 00:37:36,506 --> 00:37:39,342 at 8:30 in the morning. I was like, oh. 818 00:37:39,342 --> 00:37:41,678 Just his choice of having a breakfast instead of... 819 00:37:41,678 --> 00:37:43,513 put me off right away. I don't know why. 820 00:37:43,513 --> 00:37:44,889 But we had a good time. 821 00:37:45,015 --> 00:37:46,850 We laughed about our families and our mothers. 822 00:37:46,850 --> 00:37:48,435 So, then I auditioned. 823 00:37:49,227 --> 00:37:51,146 And the first audition, I stopped halfway through 824 00:37:51,146 --> 00:37:52,856 and I said, um, 825 00:37:52,856 --> 00:37:55,650 "This sucks. I'm not doing it right. 826 00:37:55,650 --> 00:37:57,527 If you want me to come back, I'll come back 827 00:37:57,527 --> 00:37:59,029 and do it differently." 828 00:37:59,029 --> 00:38:01,614 He left in the middle of the first audition. 829 00:38:02,615 --> 00:38:03,700 Walked out. 830 00:38:03,700 --> 00:38:05,660 Doing his Van Morrison thing. 831 00:38:05,660 --> 00:38:08,496 "This is shit. I'm not doing this right," and left. 832 00:38:09,080 --> 00:38:11,332 But we thought he was great. 833 00:38:11,332 --> 00:38:15,003 So our casting directors got him to come to my house, 834 00:38:15,003 --> 00:38:17,839 and he read the scene and it was like, you know... 835 00:38:18,590 --> 00:38:19,382 Bang. 836 00:38:19,382 --> 00:38:21,051 Let me tell you something. 837 00:38:21,051 --> 00:38:24,429 Nowadays, everybody's gotta go to shrinks and counselors, 838 00:38:24,554 --> 00:38:27,432 and go on Sally Jessy Raphael and talk about their problems. 839 00:38:28,141 --> 00:38:30,602 Whatever happened to Gary Cooper? 840 00:38:31,102 --> 00:38:32,937 The strong, silent type. 841 00:38:33,563 --> 00:38:34,981 That was an American. 842 00:38:35,106 --> 00:38:36,983 He didn't worry about his feelings, 843 00:38:37,108 --> 00:38:38,651 he just did what he had to do. 844 00:38:39,903 --> 00:38:41,196 What they didn't know if they got Gary Cooper 845 00:38:41,196 --> 00:38:42,489 to talk about his feelings, 846 00:38:42,489 --> 00:38:43,823 they wouldn't be able to shut him up. 847 00:38:43,823 --> 00:38:45,867 ‘Cause dysfunction this, dysfunction that, 848 00:38:45,867 --> 00:38:47,535 and dysfunction vaffanculo. 849 00:38:50,163 --> 00:38:52,791 It was just pretty obvious when Jim did it, 850 00:38:53,458 --> 00:38:54,876 he was Tony. 851 00:38:58,129 --> 00:38:59,464 You know, sometimes... 852 00:39:01,257 --> 00:39:02,384 life is good. 853 00:39:02,384 --> 00:39:03,968 Life is often good. 854 00:39:05,970 --> 00:39:08,139 Regaleali, for example. 855 00:39:09,432 --> 00:39:11,434 We had cast everybody, 856 00:39:11,434 --> 00:39:13,311 but we didn't have a Carmela yet. 857 00:39:13,311 --> 00:39:14,479 Carmela... 858 00:39:16,022 --> 00:39:17,357 Something I gotta confess. 859 00:39:17,357 --> 00:39:19,359 Edie, we did the audition 860 00:39:19,359 --> 00:39:20,652 right before shooting. 861 00:39:21,611 --> 00:39:22,404 What are you doing? 862 00:39:22,404 --> 00:39:23,947 Getting my wine in position 863 00:39:23,947 --> 00:39:25,365 to throw in your damn face. 864 00:39:25,365 --> 00:39:26,866 You're always with the drama, you. 865 00:39:26,991 --> 00:39:29,494 Go ahead and confess already. Get it over with. 866 00:39:29,619 --> 00:39:31,663 She did the scene from the pilot 867 00:39:31,788 --> 00:39:33,998 where he tells her that he's taking Prozac. 868 00:39:34,666 --> 00:39:36,042 I'm on Prozac. 869 00:39:37,627 --> 00:39:38,837 Oh, my-- Oh, my God. 870 00:39:39,713 --> 00:39:41,131 I've been seeing a therapist. 871 00:39:41,131 --> 00:39:42,549 Oh, my God. 872 00:39:42,674 --> 00:39:44,676 I think that's great! 873 00:39:44,801 --> 00:39:47,679 I think that's so wonderful! I think that's so gutsy. 874 00:39:47,804 --> 00:39:50,724 - It was like, wow, this is it. - I think that's very wonderful. 875 00:39:50,724 --> 00:39:53,518 What, did you think I was Hannibal Lecture before? 876 00:39:53,643 --> 00:39:55,687 I think it's great. Psychology doesn't address the soul. 877 00:39:55,812 --> 00:39:57,355 That's something else. But this is a start. 878 00:39:57,480 --> 00:39:59,524 This is something. I'm gonna shut up now. 879 00:40:00,316 --> 00:40:01,609 I'll shut up now. 880 00:40:01,609 --> 00:40:03,445 I definitely knew who this woman was. 881 00:40:03,445 --> 00:40:06,448 And I was sure I would never get cast because, uh, 882 00:40:07,157 --> 00:40:09,784 my experience up to that point had been that, 883 00:40:09,784 --> 00:40:13,163 you know, if you're being cast as an Italian American, 884 00:40:13,163 --> 00:40:14,748 you've got to look a certain way. 885 00:40:14,748 --> 00:40:17,125 And I felt like there were other women 886 00:40:17,125 --> 00:40:18,668 that looked more that way 887 00:40:18,668 --> 00:40:21,504 and were cast more often that way. 888 00:40:21,504 --> 00:40:24,049 But I went and auditioned, and the next day 889 00:40:24,174 --> 00:40:26,301 they called and said, "You got the part." 890 00:40:26,301 --> 00:40:29,304 And I thought, "It's just one of these fly-by-night productions." 891 00:40:29,304 --> 00:40:31,639 You know? Cast it, shoot it. 892 00:40:35,685 --> 00:40:36,770 1 Mark. 893 00:40:37,729 --> 00:40:38,897 Mark. 894 00:40:40,523 --> 00:40:42,359 Somebody gonna say action or what? 895 00:40:42,359 --> 00:40:43,568 And action. 896 00:40:45,070 --> 00:40:47,614 You know, Grandma, this place is pretty neat. 897 00:40:47,739 --> 00:40:49,449 What goes on behind there? 898 00:40:50,241 --> 00:40:51,159 Very good! 899 00:40:53,078 --> 00:40:54,996 Did you call that guy at Tribeca Towers? 900 00:40:58,208 --> 00:40:59,084 Action. 901 00:40:59,209 --> 00:41:00,335 Girls, you gotta have more 902 00:41:00,335 --> 00:41:02,420 than cranberry juice for breakfast. 903 00:41:02,545 --> 00:41:03,505 Cut. Good. 904 00:41:06,424 --> 00:41:08,009 What the hell's the name of the place? 905 00:41:09,135 --> 00:41:10,178 Jesus. 906 00:41:10,929 --> 00:41:11,971 Action! 907 00:41:13,264 --> 00:41:14,057 Look... 908 00:41:15,892 --> 00:41:17,602 Anybody for ice cream? 909 00:41:20,897 --> 00:41:22,524 D'you call that guy down at Triboro Towers 910 00:41:22,524 --> 00:41:23,817 about the hauling contract? 911 00:41:23,817 --> 00:41:25,443 Cut. Let's go again right away. 912 00:41:25,443 --> 00:41:26,611 Right out of the gate, 913 00:41:26,736 --> 00:41:28,530 did he say he wanted to direct it? 914 00:41:28,530 --> 00:41:30,240 Yes. That was the next big decision. 915 00:41:30,240 --> 00:41:33,702 We didn't know a lot about what we were doing, 916 00:41:33,702 --> 00:41:37,122 so we didn't want to give anybody that much control. 917 00:41:37,247 --> 00:41:40,166 He was going to be the showrunner-writer-producer, 918 00:41:40,166 --> 00:41:41,626 but if he was gonna direct it, 919 00:41:41,751 --> 00:41:44,546 then it was really going to be his vision. 920 00:41:44,546 --> 00:41:48,508 But it was clear when David was talking about it 921 00:41:48,508 --> 00:41:51,928 that it lived so much in his heart and soul 922 00:41:51,928 --> 00:41:53,346 and in his head 923 00:41:53,471 --> 00:41:56,016 that we were like, "We gotta." 924 00:41:57,142 --> 00:41:58,143 Let's let him direct it. 925 00:41:58,268 --> 00:41:59,394 Action. 926 00:41:59,394 --> 00:42:02,105 Every year on this date 927 00:42:02,105 --> 00:42:03,940 since you were itty-bitty, 928 00:42:03,940 --> 00:42:05,942 Mom and Meadow get all dolled up, 929 00:42:05,942 --> 00:42:08,987 drive into New York Plaza Hotel for tea... 930 00:42:08,987 --> 00:42:12,240 The scene where Carmela goes to get her daughter 931 00:42:12,240 --> 00:42:13,408 to bring her to the Plaza... 932 00:42:13,408 --> 00:42:15,035 I have too much homework. 933 00:42:15,035 --> 00:42:17,412 Meadow, it's our little tradition. 934 00:42:17,412 --> 00:42:19,039 We always have so much fun. 935 00:42:19,164 --> 00:42:20,290 To tell you the truth, 936 00:42:20,290 --> 00:42:22,751 I've felt it was dumb since I was eight. 937 00:42:22,751 --> 00:42:25,128 I just go because you like it. 938 00:42:25,128 --> 00:42:26,629 I remember something about 939 00:42:26,629 --> 00:42:28,673 David's directing of that scene... 940 00:42:28,798 --> 00:42:30,925 - Cut. Good. - ...that made me realize 941 00:42:30,925 --> 00:42:32,385 this is personal to him. 942 00:42:32,385 --> 00:42:33,678 He's speaking about something 943 00:42:33,803 --> 00:42:34,971 that may have really happened... 944 00:42:34,971 --> 00:42:35,930 Action. 945 00:42:35,930 --> 00:42:37,307 ...or something he was really 946 00:42:37,307 --> 00:42:38,683 going through with his wife 947 00:42:38,808 --> 00:42:40,018 and daughter at that time. 948 00:42:41,144 --> 00:42:43,980 But I remember thinking, "Oh, this isn't just a director. 949 00:42:43,980 --> 00:42:45,607 This is, like-- This is personal." 950 00:42:45,607 --> 00:42:47,859 You have something you want to say to me? 951 00:42:49,027 --> 00:42:51,279 Mom, do you have any idea how much it means 952 00:42:51,279 --> 00:42:53,323 to actually go skiing in Aspen? 953 00:42:53,323 --> 00:42:55,950 I mean, do you think that's gonna happen every year? 954 00:42:55,950 --> 00:42:59,746 Like lame tea and scones at the Plaza Hotel? 955 00:43:01,039 --> 00:43:02,916 Goodbye. 956 00:43:03,041 --> 00:43:04,751 Close my door, please. 957 00:43:05,418 --> 00:43:07,003 And cut. 958 00:43:07,003 --> 00:43:08,963 - Cut. - Good. 959 00:43:08,963 --> 00:43:11,424 Were you nervous about shooting the pilot? 960 00:43:11,424 --> 00:43:12,884 Thinking, like, this is my opportunity 961 00:43:13,009 --> 00:43:14,678 now to be a director? 962 00:43:14,678 --> 00:43:17,722 Uh... yeah. Sure, I was nervous, yeah. 963 00:43:18,932 --> 00:43:21,393 I mean, I had directed some before that, 964 00:43:21,518 --> 00:43:23,353 but, yeah, I was very nervous. 965 00:43:23,353 --> 00:43:26,981 I depended on Alik Sakharov a lot, DP. 966 00:43:27,816 --> 00:43:29,609 I remember it was the first or second week 967 00:43:29,734 --> 00:43:31,569 of prep on the pilot. 968 00:43:31,695 --> 00:43:34,155 David would walk into the office, put his feet up, 969 00:43:34,155 --> 00:43:35,573 look out the window, 970 00:43:35,699 --> 00:43:37,075 and just like gray mood. 971 00:43:37,742 --> 00:43:39,411 You were like, "Dave, what's up?" 972 00:43:40,203 --> 00:43:42,664 "I don't know who's gonna fucking watch this shit." 973 00:43:45,542 --> 00:43:48,628 It's a good script, bro. You know? It's a good script. 974 00:43:50,797 --> 00:43:52,257 I distinctly remember, he said 975 00:43:52,382 --> 00:43:54,467 we don't want to do another television project. 976 00:43:54,467 --> 00:43:56,302 You know, let's just break all the rules. 977 00:43:57,220 --> 00:43:59,014 I didn't want TV coverage. 978 00:43:59,014 --> 00:44:02,267 Coverage is the most boring fucking thing in the world. 979 00:44:02,392 --> 00:44:04,769 Typically, it would be a master, 980 00:44:04,894 --> 00:44:06,813 two overs, and two close-ups. 981 00:44:06,813 --> 00:44:09,983 So basically you fracture the scene into smithereens. 982 00:44:10,108 --> 00:44:11,818 It wasn't cinematic at all. 983 00:44:12,402 --> 00:44:13,862 We talked about Bertolucci. 984 00:44:13,862 --> 00:44:15,780 We talked about Coppola up the wazoo. 985 00:44:15,905 --> 00:44:18,408 You know, Godfather. We talked about Martin Scorsese. 986 00:44:18,408 --> 00:44:19,868 We talked about Polanski. 987 00:44:24,622 --> 00:44:26,583 With Chinatown, the language of it 988 00:44:26,583 --> 00:44:30,628 was very close to how we wanted to present Sopranos. 989 00:44:31,171 --> 00:44:33,214 The scene where Jake Gittes 990 00:44:33,214 --> 00:44:35,592 drives his car through the orange orchard... 991 00:44:39,429 --> 00:44:40,764 Hold it right there! 992 00:44:40,764 --> 00:44:42,849 That was the model for a scene 993 00:44:42,974 --> 00:44:44,351 where Tony and Chris 994 00:44:44,351 --> 00:44:46,603 chase this guy in front of this office building. 995 00:44:49,773 --> 00:44:52,400 ♪ I wonder why I love you like I do ♪ 996 00:44:52,400 --> 00:44:54,069 Asshole! 997 00:44:58,490 --> 00:45:00,075 Tony! 998 00:45:00,075 --> 00:45:01,242 Wait up! 999 00:45:06,331 --> 00:45:07,874 Then I said, "Okay, 1000 00:45:07,999 --> 00:45:09,668 I want to take the camera inside." 1001 00:45:09,793 --> 00:45:12,629 Two guys are working in there when this goes by them, 1002 00:45:12,629 --> 00:45:13,797 and they jump. 1003 00:45:15,090 --> 00:45:16,925 People were like, "Ugh. 1004 00:45:16,925 --> 00:45:19,511 What's that got to do with it?" But it really worked well. 1005 00:45:19,636 --> 00:45:22,806 And then it basically breaks into handheld mode 1006 00:45:22,806 --> 00:45:25,684 when Tony is out of the car and he just pummels this guy. 1007 00:45:25,809 --> 00:45:28,019 - You all right? - My leg is broken! 1008 00:45:28,019 --> 00:45:30,563 So in it, there's a lot of Chinatown. 1009 00:45:30,563 --> 00:45:32,399 I'll give you a fucking bone, you prick! 1010 00:45:32,399 --> 00:45:34,067 Where's my fucking money? 1011 00:45:34,818 --> 00:45:36,361 - Cut. - That was my fault. 1012 00:45:36,486 --> 00:45:38,655 - I didn't wait long enough. - Let's do one more. 1013 00:45:38,655 --> 00:45:39,948 When you're doing TV, 1014 00:45:39,948 --> 00:45:42,033 it's one scene right after another one. 1015 00:45:42,158 --> 00:45:44,911 So you have to learn to prepare very quickly. 1016 00:45:44,911 --> 00:45:47,580 - In one scene, you'll be... - Hey, old man. Happy birthday. 1017 00:45:47,706 --> 00:45:48,998 ...talking to your son, 1018 00:45:48,998 --> 00:45:51,418 the next scene you'll be beating somebody up, 1019 00:45:51,418 --> 00:45:54,087 and the next scene you'll be making love to your wife. 1020 00:45:54,212 --> 00:45:56,131 And so it's this constant change of emotions 1021 00:45:56,131 --> 00:45:57,507 all through the day, 1022 00:45:57,507 --> 00:45:59,259 and you have to be able to shift very quickly. 1023 00:45:59,259 --> 00:46:01,678 What are you talking about? We discussed this. 1024 00:46:01,678 --> 00:46:03,096 Mr. Soprano? 1025 00:46:05,223 --> 00:46:06,641 Lorraine and Jim. 1026 00:46:06,641 --> 00:46:10,979 We rehearsed for three days right before we shot. 1027 00:46:11,688 --> 00:46:13,898 But look, this shit I'm telling you? 1028 00:46:14,524 --> 00:46:15,734 It will all blow over. 1029 00:46:16,401 --> 00:46:18,236 Just stop for a second. 1030 00:46:18,361 --> 00:46:20,321 For him, it was like, what's your attitude 1031 00:46:20,321 --> 00:46:22,157 in a psychiatrist's office? 1032 00:46:22,157 --> 00:46:24,034 There was a lot of things he wasn't used to. 1033 00:46:24,034 --> 00:46:26,244 It's okay. It's not a big deal. It's just me. 1034 00:46:26,369 --> 00:46:27,579 Should we cut? 1035 00:46:27,704 --> 00:46:29,330 And I'm not-- It's my fault. 1036 00:46:29,330 --> 00:46:30,749 My concentration. 1037 00:46:31,291 --> 00:46:33,335 I shouldn't say that. Hi. 1038 00:46:33,335 --> 00:46:35,337 Have you ever had any personal experience 1039 00:46:35,337 --> 00:46:36,713 with psychoanalysis? 1040 00:46:36,713 --> 00:46:37,881 Yeah. 1041 00:46:39,174 --> 00:46:41,092 In other words, you're not just making it up. 1042 00:46:41,217 --> 00:46:42,761 You know what it feels like. 1043 00:46:42,886 --> 00:46:44,012 I've been in some of those rooms, 1044 00:46:44,012 --> 00:46:45,472 not for long periods, but... 1045 00:46:45,472 --> 00:46:47,432 But you know what it feels like to be in one. 1046 00:46:47,557 --> 00:46:49,476 Yes, but, you know, um... 1047 00:46:50,935 --> 00:46:52,896 I don't think when I started the series I did. 1048 00:46:52,896 --> 00:46:55,148 I think that led me right into it. 1049 00:46:56,649 --> 00:46:58,860 - Pushed you into it? - Oh, definitely, yeah. 1050 00:46:58,860 --> 00:47:00,904 Was it research or was it real? 1051 00:47:01,571 --> 00:47:03,907 - No, it was-- It was real. - It was real. 1052 00:47:03,907 --> 00:47:05,450 It was a cry for help! 1053 00:47:05,575 --> 00:47:06,826 No, it was... 1054 00:47:09,621 --> 00:47:11,623 Ah, yeah. Uh-huh, sure. 1055 00:47:15,460 --> 00:47:16,711 Yeah, hose him down. 1056 00:47:19,589 --> 00:47:20,757 Would you like a Kleenex? 1057 00:47:20,757 --> 00:47:22,634 Nah, fuck that. 1058 00:47:23,593 --> 00:47:25,303 You're getting me hot and sweaty, doc. 1059 00:47:25,428 --> 00:47:26,971 Jim had never been in therapy. 1060 00:47:27,097 --> 00:47:28,056 Action. 1061 00:47:28,056 --> 00:47:31,017 So that was fun to kind of lead him, 1062 00:47:31,142 --> 00:47:32,519 push him, 1063 00:47:32,644 --> 00:47:35,146 uh, manipulate him, in a way. 1064 00:47:35,855 --> 00:47:37,315 There are very intimate moments. 1065 00:47:37,440 --> 00:47:39,401 Yes, which is why I loved it. 1066 00:47:39,401 --> 00:47:41,611 Which is why I wanted Melfi. 1067 00:47:41,611 --> 00:47:46,199 I thought he was more intimate with me than with anybody. 1068 00:47:47,158 --> 00:47:48,410 And I loved that. 1069 00:47:49,661 --> 00:47:50,662 Mark. 1070 00:47:52,038 --> 00:47:54,040 You have strong feelings about this. 1071 00:47:54,165 --> 00:47:55,458 Let me tell you something. 1072 00:47:55,458 --> 00:47:57,377 I have a semester and a half of college, 1073 00:47:57,502 --> 00:47:59,212 so I understand Freud. 1074 00:47:59,212 --> 00:48:01,589 I understand therapy as a concept, 1075 00:48:01,589 --> 00:48:03,341 but in my world, it does not go down. 1076 00:48:04,551 --> 00:48:06,261 Could I be happier? Yeah. 1077 00:48:06,261 --> 00:48:07,679 Yeah. Who couldn't? 1078 00:48:08,680 --> 00:48:09,556 Cut. 1079 00:48:10,557 --> 00:48:11,558 Action! 1080 00:48:14,144 --> 00:48:16,980 Jim had his own way of becoming Tony Soprano. 1081 00:48:17,480 --> 00:48:19,399 He understood the character. 1082 00:48:20,650 --> 00:48:23,069 There was a scene where Chris was off sulking, 1083 00:48:23,069 --> 00:48:24,779 so Tony goes up to him and says... 1084 00:48:24,779 --> 00:48:26,614 Enough of this shit, what's wrong with you? 1085 00:48:26,614 --> 00:48:28,575 In the script, what I had written in 1086 00:48:28,575 --> 00:48:30,452 or had imagined was, is Tony going, "Hey!" 1087 00:48:30,452 --> 00:48:32,912 That was what I was picturing. 1088 00:48:34,039 --> 00:48:36,166 - I'll fucking kill you. - But Gandolfini 1089 00:48:36,166 --> 00:48:38,043 yanked him out of his chair. 1090 00:48:38,168 --> 00:48:39,502 That came out of nowhere. 1091 00:48:39,502 --> 00:48:41,796 - That wasn't in the script. - Cut. Fucking great. 1092 00:48:42,505 --> 00:48:45,300 But it was mostly, I would give direction, 1093 00:48:45,300 --> 00:48:46,676 and he'd say, "Well, you do it." 1094 00:48:46,676 --> 00:48:48,011 Action. 1095 00:48:48,011 --> 00:48:49,804 I would do some stupid fucking thing. 1096 00:48:49,804 --> 00:48:52,682 And he later told my wife, 1097 00:48:52,682 --> 00:48:54,142 "You know that pilot? 1098 00:48:54,142 --> 00:48:56,061 I just copied the way David behaves." 1099 00:48:56,186 --> 00:48:57,437 Cut. 1100 00:48:57,562 --> 00:48:59,898 In the beginning, I do remember Jimmy would say, 1101 00:49:00,023 --> 00:49:02,317 "How does David know so much about me?" 1102 00:49:02,317 --> 00:49:04,527 Maybe there were similarities in the cultural upbringing. 1103 00:49:04,527 --> 00:49:06,321 You know, David grew up in New Jersey, 1104 00:49:06,321 --> 00:49:07,864 Jimmy grew up in New Jersey. 1105 00:49:07,864 --> 00:49:10,867 Italian households, it's just a lot of similarities. 1106 00:49:11,868 --> 00:49:14,412 It just fit. Everything seemed to fit, you know? 1107 00:49:15,038 --> 00:49:16,706 David grew up in New Jersey, 1108 00:49:16,706 --> 00:49:18,875 so he can take a lot of things from real life, 1109 00:49:19,459 --> 00:49:21,336 which you would never think would work, 1110 00:49:21,336 --> 00:49:22,837 but he makes them work. 1111 00:49:24,547 --> 00:49:27,300 It was not, like, slam dunk. 1112 00:49:27,425 --> 00:49:30,762 I mean, it was a very, um, strange pilot. 1113 00:49:31,304 --> 00:49:33,682 Blatantly uncommercial, frankly. 1114 00:49:33,682 --> 00:49:35,266 Hey, hey, kids! Come here! 1115 00:49:35,392 --> 00:49:37,352 They're trying to fly! 1116 00:49:37,352 --> 00:49:39,187 The babies, they're trying to fly! 1117 00:49:39,187 --> 00:49:41,690 - The basic premise... - Look, they're trying to fly. 1118 00:49:41,690 --> 00:49:44,442 A bunch of ducks come into a boss's pool. 1119 00:49:44,567 --> 00:49:46,361 The ducks leave. He has a nervous breakdown. 1120 00:49:46,361 --> 00:49:48,113 Do you feel depressed? 1121 00:49:49,989 --> 00:49:51,366 Since the ducks left, 1122 00:49:53,284 --> 00:49:54,452 I guess. 1123 00:49:55,120 --> 00:49:58,373 The ducks that preceded your losing consciousness. 1124 00:49:58,373 --> 00:50:00,125 Let's talk about them. 1125 00:50:08,717 --> 00:50:11,553 This is the premise of a hit show? 1126 00:50:12,929 --> 00:50:16,641 Nobody really expected it to even be picked up. 1127 00:50:16,641 --> 00:50:18,518 Dr. Cusamano put me in the hospital, 1128 00:50:19,269 --> 00:50:20,729 gave me every kind of test. 1129 00:50:21,271 --> 00:50:23,523 They tested the pilot in four places: 1130 00:50:23,523 --> 00:50:26,776 Connecticut, Dallas, and two other I forget. 1131 00:50:26,776 --> 00:50:29,112 - Three. - And surprisingly enough, 1132 00:50:29,112 --> 00:50:30,739 it tested best in Connecticut. 1133 00:50:30,739 --> 00:50:31,906 This is fucked up. 1134 00:50:31,906 --> 00:50:34,075 Of course, it's loaded with Italians... 1135 00:50:34,075 --> 00:50:35,994 Right. It's near New Jersey. 1136 00:50:36,119 --> 00:50:37,370 New Jersey, yeah. 1137 00:50:37,495 --> 00:50:39,497 You cannot accept a gift like that 1138 00:50:39,622 --> 00:50:40,874 from Tony Soprano. 1139 00:50:40,999 --> 00:50:42,709 - No way. - Listen to me, Charmaine. 1140 00:50:42,709 --> 00:50:45,045 They said that testing had shown 1141 00:50:45,045 --> 00:50:47,881 that Charmaine Bucco, Artie's wife, 1142 00:50:48,006 --> 00:50:49,674 was the moral center of the show. 1143 00:50:49,799 --> 00:50:51,343 And we should focus more on her. 1144 00:50:51,468 --> 00:50:53,511 But the tickets were comps! 1145 00:50:53,636 --> 00:50:55,347 Tony is a labor leader. 1146 00:50:55,472 --> 00:50:57,432 Arthur, please, grow up. 1147 00:50:57,432 --> 00:51:00,352 Does the mind not rebel in any possible scenario 1148 00:51:00,477 --> 00:51:03,688 under which dentists are sending the Don of New Jersey, 1149 00:51:03,813 --> 00:51:06,274 first class on a Norwegian steamship? 1150 00:51:06,274 --> 00:51:08,526 Come on, Arthur, somebody donated their kneecaps 1151 00:51:08,651 --> 00:51:09,736 for those tickets. 1152 00:51:10,820 --> 00:51:12,405 And she was great. Kathy was great. 1153 00:51:12,405 --> 00:51:15,033 But that's not what the show was about. 1154 00:51:16,159 --> 00:51:19,746 And, um, it just took forever. 1155 00:51:19,746 --> 00:51:22,207 It was ten months before you guys greenlit it. 1156 00:51:22,332 --> 00:51:25,669 It was a long time. 'Cause this was a big jump. 1157 00:51:25,669 --> 00:51:28,254 Because that's the deal you're making with a showrunner. 1158 00:51:28,254 --> 00:51:30,965 You're saying, "Okay, I'm gonna give you millions of dollars, 1159 00:51:30,965 --> 00:51:32,676 and we're gonna take a number of years, 1160 00:51:32,676 --> 00:51:34,803 and we're gonna create something, 1161 00:51:34,803 --> 00:51:35,887 and do I trust you?" 1162 00:51:42,018 --> 00:51:44,312 They finally said yes. And I gotta tell you, 1163 00:51:44,312 --> 00:51:45,855 I just feel so grateful for that. 1164 00:51:45,855 --> 00:51:48,983 You're not getting me into a nursing home. 1165 00:51:49,693 --> 00:51:52,195 I mean, I was at the end of my career, really. 1166 00:51:52,195 --> 00:51:54,489 I mean, I was actually finally 1167 00:51:54,489 --> 00:51:56,741 gonna quit working in television 1168 00:51:56,866 --> 00:51:59,577 and go to work writing features on spec. 1169 00:52:00,412 --> 00:52:02,622 Then Sopranos came up. 1170 00:52:03,289 --> 00:52:06,251 It was like I had been in the middle of a terrible ocean. 1171 00:52:06,251 --> 00:52:07,335 - Ma. - No. 1172 00:52:07,335 --> 00:52:09,504 Anthony, people come here to die! 1173 00:52:10,880 --> 00:52:13,633 And I had landed on a desert island, 1174 00:52:13,758 --> 00:52:15,677 a beautiful, palm-covered island. 1175 00:52:20,473 --> 00:52:22,600 I thought, "Phew! My life is saved." 1176 00:52:22,726 --> 00:52:24,519 Oh my God! 1177 00:52:24,519 --> 00:52:26,938 Somebody get-- get a doctor! 1178 00:52:28,732 --> 00:52:30,483 So what happened with you and The Sopranos, 1179 00:52:30,483 --> 00:52:33,153 it was like HBO said, "Go for it, man." 1180 00:52:33,153 --> 00:52:35,405 They trust the instincts of the creator. 1181 00:52:35,405 --> 00:52:37,782 That was the amazing thing that happened. 1182 00:52:37,907 --> 00:52:40,035 I guess I had the right concept, 1183 00:52:40,660 --> 00:52:42,454 and they decided to trust me. 1184 00:52:44,247 --> 00:52:46,583 The morning of the day I got sick, I'd been thinking. 1185 00:52:49,627 --> 00:52:52,297 It's good to be in something from the ground floor. 1186 00:52:52,922 --> 00:52:55,050 I came too late for that. I know. 1187 00:52:56,009 --> 00:52:58,053 But lately I'm getting the feeling 1188 00:52:58,053 --> 00:52:59,637 that I came in at the end. 1189 00:53:00,263 --> 00:53:01,848 The best is over. 1190 00:53:01,848 --> 00:53:04,351 Many Americans, I think, feel that way. 1191 00:53:06,186 --> 00:53:07,604 I think about my father. 1192 00:53:08,146 --> 00:53:09,814 He never reached the heights like me. 1193 00:53:10,648 --> 00:53:12,067 But in a lot of ways, he had it better. 1194 00:53:12,067 --> 00:53:13,610 He had his people. 1195 00:53:14,361 --> 00:53:17,155 They had their standards. They had pride. 1196 00:53:17,280 --> 00:53:18,490 Today, what do we got? 1197 00:53:19,783 --> 00:53:22,118 When I wrote the beginning of the pilot, 1198 00:53:22,118 --> 00:53:24,537 what I was talking about was America. 1199 00:53:24,537 --> 00:53:28,917 I just had a sense that things were really going downhill. 1200 00:53:30,460 --> 00:53:32,128 Everything's for sale here. 1201 00:53:32,128 --> 00:53:34,005 Everything is for sale. 1202 00:53:34,130 --> 00:53:36,091 And also... 1203 00:53:36,800 --> 00:53:39,427 ...the comic part of it for me was that 1204 00:53:40,303 --> 00:53:44,057 Americans had gotten so materialistic and so selfish 1205 00:53:45,350 --> 00:53:46,851 that it made a mob boss sick. 1206 00:53:49,020 --> 00:53:50,397 I wanna know why there's zero growth 1207 00:53:50,397 --> 00:53:51,898 in this family's receipts. 1208 00:53:55,026 --> 00:53:56,111 Where's the fucking money? 1209 00:53:58,530 --> 00:53:59,906 You're supposed to be earners. 1210 00:54:00,532 --> 00:54:02,409 Each one of you, go to your people on the street, 1211 00:54:02,409 --> 00:54:03,952 crack some fucking heads, 1212 00:54:03,952 --> 00:54:06,079 create some fucking earners out there! 1213 00:54:06,204 --> 00:54:08,665 Sil, break it down for 'em. 1214 00:54:08,665 --> 00:54:10,000 What two businesses have 1215 00:54:10,000 --> 00:54:11,751 traditionally been recession-proof 1216 00:54:11,876 --> 00:54:13,211 since time immemorial? 1217 00:54:14,254 --> 00:54:17,298 Certain aspects of show business and our thing. 1218 00:54:17,298 --> 00:54:18,675 You do a mob story, 1219 00:54:18,675 --> 00:54:20,343 of course, you're doing a mob story. 1220 00:54:20,343 --> 00:54:24,097 But there's also the element of corruption and business, 1221 00:54:24,097 --> 00:54:25,974 like anything to make a buck. 1222 00:54:25,974 --> 00:54:27,934 - Where's the rest of the money? - It's everywhere. 1223 00:54:28,059 --> 00:54:30,854 The whole idea of both that it's the American dream 1224 00:54:30,854 --> 00:54:33,189 and the American nightmare, all at once. 1225 00:54:33,189 --> 00:54:35,483 It was about money and death. 1226 00:54:35,483 --> 00:54:37,485 - And they're related somehow. - Right. 1227 00:54:37,485 --> 00:54:39,195 You better give me your jewelry. 1228 00:54:39,195 --> 00:54:41,990 It was capitalism in the rawest sense. 1229 00:54:41,990 --> 00:54:43,366 They know we can't produce receipts. 1230 00:54:43,366 --> 00:54:44,743 You want 'em stealing this shit from us? 1231 00:54:44,868 --> 00:54:46,745 And it was on television, 1232 00:54:46,870 --> 00:54:51,124 which was the instrument that capitalism used to sell. 1233 00:54:51,124 --> 00:54:52,751 A new Dodge... Camel... 1234 00:54:52,876 --> 00:54:54,252 Jell-O... Kodak... 1235 00:54:54,377 --> 00:54:56,838 What I thought from the very beginning was, 1236 00:54:56,838 --> 00:54:58,256 okay, here we are, 1237 00:54:58,381 --> 00:55:00,383 this is now 50 years we're doing TV... 1238 00:55:02,010 --> 00:55:04,679 ...and people are being sold something 1239 00:55:05,388 --> 00:55:06,473 every 15 minutes, 1240 00:55:06,598 --> 00:55:08,350 would mean... a hard sell. 1241 00:55:10,894 --> 00:55:14,272 Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit. 1242 00:55:16,316 --> 00:55:18,068 And we're so used to, on that screen, 1243 00:55:18,068 --> 00:55:19,944 a face comes on and says something. 1244 00:55:20,070 --> 00:55:21,571 It has an effect on us. 1245 00:55:22,280 --> 00:55:24,991 And it was all about money, money, money. 1246 00:55:25,450 --> 00:55:26,993 Just so you understand 1247 00:55:27,118 --> 00:55:29,079 that I have to charge you for the missed session. 1248 00:55:29,079 --> 00:55:30,121 All right. Fine. 1249 00:55:31,164 --> 00:55:32,874 Fine, here. Here you go. 1250 00:55:32,874 --> 00:55:35,335 - As it was said in the show... - This is what it's all about. 1251 00:55:35,335 --> 00:55:37,462 Motherfuckin', cock-suckin' money. 1252 00:55:37,587 --> 00:55:38,546 Here. 1253 00:55:40,632 --> 00:55:42,133 And now we had no more commercials. 1254 00:55:42,258 --> 00:55:43,510 We were on HBO. 1255 00:55:53,937 --> 00:55:55,563 Everywhere I'd gone prior to that, 1256 00:55:55,563 --> 00:55:57,107 of all the networks, 1257 00:55:57,107 --> 00:55:58,525 "Where do you want to shoot it?" 1258 00:55:58,650 --> 00:55:59,693 I said, "New Jersey." 1259 00:55:59,818 --> 00:56:01,528 "What do you wanna do that for?" 1260 00:56:01,528 --> 00:56:03,822 I said, "I believe it belongs there." 1261 00:56:04,656 --> 00:56:06,282 They said, "It's going to be a lot of money. 1262 00:56:06,282 --> 00:56:08,410 I don't know what for." 1263 00:56:08,410 --> 00:56:11,329 Then when I went to HBO, they said, 1264 00:56:11,454 --> 00:56:14,165 "Now, it says here it takes place in New Jersey. 1265 00:56:14,290 --> 00:56:16,668 You're gonna shoot it in New Jersey, right?" 1266 00:56:16,793 --> 00:56:18,503 I was like, "Oh my God, I'm in heaven!" 1267 00:56:19,212 --> 00:56:22,298 Really, I felt like, fuck the whole past 30 years. 1268 00:56:22,298 --> 00:56:23,550 This is it! 1269 00:56:23,675 --> 00:56:25,176 A broadcast network 1270 00:56:25,301 --> 00:56:28,596 would shoot it in LA and do second unit in Jersey 1271 00:56:28,596 --> 00:56:31,433 and find, you know, locations that they could double 1272 00:56:31,433 --> 00:56:34,561 to create that wonderful... 1273 00:56:34,561 --> 00:56:36,271 ...suspension of disbelief illusion. 1274 00:56:36,271 --> 00:56:37,772 "Oh, I'm really in Jersey." 1275 00:56:39,816 --> 00:56:42,152 We'll keep going, shooting in the rain. 1276 00:56:42,152 --> 00:56:44,112 I like it when it's cloudy because the colors 1277 00:56:44,112 --> 00:56:45,905 get nice and saturated and rich. 1278 00:56:47,157 --> 00:56:49,868 We got into this idea of looking for locations 1279 00:56:49,993 --> 00:56:51,703 not because they were locations. 1280 00:56:51,828 --> 00:56:53,913 We got to find places that have character, 1281 00:56:53,913 --> 00:56:56,624 that could basically parallel our characters. Right? 1282 00:56:56,624 --> 00:56:59,127 All we need to do now is bring the camera and shoot it. 1283 00:57:04,591 --> 00:57:07,302 Well, we actually shot all the interiors in Queens. 1284 00:57:07,302 --> 00:57:08,887 And all the exteriors, 1285 00:57:09,012 --> 00:57:10,889 I forbade any exterior shots 1286 00:57:11,014 --> 00:57:12,807 to be shot anyplace but New Jersey 1287 00:57:12,807 --> 00:57:14,726 because I wanted it to be realistic. 1288 00:57:14,851 --> 00:57:16,311 I knew New Jersey really well. 1289 00:57:16,853 --> 00:57:18,897 For example, the Meadowlands, 1290 00:57:19,022 --> 00:57:21,649 the combination of really heavy industry 1291 00:57:21,649 --> 00:57:24,444 and the largest urban wilderness in the world. 1292 00:57:26,321 --> 00:57:28,406 ♪ New Jersey Turnpike ♪ 1293 00:57:30,158 --> 00:57:33,119 ♪ Ridin' on a wet night ♪ 1294 00:57:34,079 --> 00:57:36,873 ♪ 'Neath the refinery's glow ♪ 1295 00:57:37,540 --> 00:57:40,585 ♪ Out where the great black rivers flow ♪ 1296 00:57:43,713 --> 00:57:45,840 Marty Scorsese doesn't like the show. 1297 00:57:46,758 --> 00:57:50,387 Says, "I don't get it. It's all these trees and shit." 1298 00:57:50,387 --> 00:57:54,391 All mob things before that had been Manhattan or Brooklyn. 1299 00:57:58,812 --> 00:58:02,691 And I knew there was a mob presence in New Jersey. 1300 00:58:02,691 --> 00:58:05,944 Kids whose fathers were heavy bookmakers, loan sharks. 1301 00:58:07,070 --> 00:58:08,279 Where the Soprano house was, 1302 00:58:08,405 --> 00:58:09,823 that was the town that we moved to 1303 00:58:09,948 --> 00:58:11,366 when I was in eighth grade. 1304 00:58:11,366 --> 00:58:14,035 There was a lot of woods and ponds. 1305 00:58:14,035 --> 00:58:16,955 At the same time, some guy got blown up in his garage. 1306 00:58:17,080 --> 00:58:19,290 Start his car... 1307 00:58:20,166 --> 00:58:22,085 So I knew about all that, and I thought, 1308 00:58:22,085 --> 00:58:24,295 "I think it'll actually work." 1309 00:58:25,380 --> 00:58:26,631 Three. 1310 00:58:29,342 --> 00:58:31,678 It gave it an entirely different look. 1311 00:58:31,678 --> 00:58:34,431 And I think it was kind of a different culture. 1312 00:58:34,431 --> 00:58:37,142 Tony was a suburbanite, Tony and Carmela. 1313 00:58:37,851 --> 00:58:38,852 This says "with pulp." 1314 00:58:39,978 --> 00:58:41,146 You like it with pulp. 1315 00:58:41,271 --> 00:58:42,647 Not this much. 1316 00:58:43,106 --> 00:58:45,025 I like the one that says "some pulp." 1317 00:58:47,944 --> 00:58:50,572 - The fuck was that for? - I'll write you up a list. 1318 00:58:51,906 --> 00:58:53,742 - New game. - A regular family, 1319 00:58:53,742 --> 00:58:54,784 he's got kids. 1320 00:58:55,535 --> 00:58:58,538 - Attagirl, Mead! - His daughter plays soccer. 1321 00:58:58,663 --> 00:58:59,539 Brick wall! 1322 00:59:02,125 --> 00:59:03,585 He loves his wife very much. 1323 00:59:04,169 --> 00:59:05,295 I think she... 1324 00:59:05,879 --> 00:59:08,006 she's the strength of the family, pretty much. 1325 00:59:09,049 --> 00:59:10,884 He's just got a regular life. 1326 00:59:11,009 --> 00:59:12,844 His job is the Mafia. 1327 00:59:13,386 --> 00:59:14,512 That's his job. 1328 00:59:14,637 --> 00:59:16,014 It's not fair! 1329 00:59:16,139 --> 00:59:17,599 He's got a regular family on top of it, 1330 00:59:17,599 --> 00:59:20,226 which creates as many problems, if not more, 1331 00:59:20,226 --> 00:59:21,728 as the other job. 1332 00:59:23,521 --> 00:59:24,773 When you're choosing projects, 1333 00:59:24,773 --> 00:59:26,608 what are the most important factors for you? 1334 00:59:27,233 --> 00:59:28,943 - What comes first? - The writing, the writing, 1335 00:59:28,943 --> 00:59:31,029 the writing, the writing, the writing, the writing. 1336 00:59:31,154 --> 00:59:35,200 So when you got picked up for series, 1337 00:59:35,325 --> 00:59:37,243 then you had to put together a writers' room. 1338 00:59:37,243 --> 00:59:39,496 Was that a difficult process in terms of 1339 00:59:39,496 --> 00:59:40,997 now figuring out how you're going to work 1340 00:59:40,997 --> 00:59:42,374 with a bunch of other writers? 1341 00:59:42,499 --> 00:59:43,375 Yes and no. 1342 00:59:43,500 --> 00:59:45,168 I had worked rooms before, 1343 00:59:45,168 --> 00:59:47,420 so I knew what to expect. 1344 00:59:47,420 --> 00:59:49,422 But this one was gonna be different. 1345 00:59:50,173 --> 00:59:52,092 I was in a mood where I just wasn't 1346 00:59:52,092 --> 00:59:53,802 going to accept TV writing. 1347 00:59:53,802 --> 00:59:55,929 I kept thinking, "God, we're free here. 1348 00:59:56,054 --> 00:59:57,806 Let's really dig down into this." 1349 00:59:57,806 --> 00:59:59,224 Let's think about it. 1350 00:59:59,349 --> 01:00:01,476 I came on for episode, I guess, two, 1351 01:00:01,476 --> 01:00:03,269 you know, after the pilot. 1352 01:00:03,269 --> 01:00:05,188 He talked about what he had, 1353 01:00:05,188 --> 01:00:08,358 which was an arc for the season, which he always came in with. 1354 01:00:08,358 --> 01:00:09,859 But nothing beyond that. 1355 01:00:09,859 --> 01:00:12,362 Now, because of movie people coming into the business, 1356 01:00:12,362 --> 01:00:14,072 you have to have five years' worth. 1357 01:00:14,197 --> 01:00:16,574 You have to tell them everything and know everything. 1358 01:00:16,700 --> 01:00:18,868 And we didn't know anything. 1359 01:00:18,868 --> 01:00:20,662 As a matter of fact, in the very beginning, 1360 01:00:20,662 --> 01:00:22,414 David said, "If this doesn't work, 1361 01:00:22,539 --> 01:00:23,873 that's it for me." 1362 01:00:23,873 --> 01:00:25,125 And forgive me, HBO, 1363 01:00:25,125 --> 01:00:26,835 but they were nowhere at that point. 1364 01:00:26,835 --> 01:00:28,837 It was an elephant graveyard, 1365 01:00:28,837 --> 01:00:31,589 and they didn't know if it would work either. 1366 01:00:31,715 --> 01:00:34,259 But they just gave us complete freedom. 1367 01:00:34,384 --> 01:00:36,720 It was our little artistic experience. 1368 01:00:36,720 --> 01:00:38,096 That's what it felt like. 1369 01:00:38,221 --> 01:00:39,431 Quiet, please. 1370 01:00:39,556 --> 01:00:41,266 It was a lot of hard work. 1371 01:00:41,391 --> 01:00:43,351 A lot of hours. The hours were brutal. 1372 01:00:43,351 --> 01:00:44,978 And writers were on the set. 1373 01:00:45,103 --> 01:00:47,939 So it was, you know, from dawn... 1374 01:00:48,064 --> 01:00:49,774 Good morning. You're late. 1375 01:00:49,899 --> 01:00:52,027 Where you been? Sleeping? 1376 01:00:52,027 --> 01:00:55,488 ...until you'd see the towers coming back from New Jersey 1377 01:00:55,488 --> 01:00:57,490 at around three in the morning. 1378 01:00:58,491 --> 01:01:01,411 Maybe you'd sleep for seven hours and it'd all start again. 1379 01:01:01,411 --> 01:01:04,247 But when you're that age or you're working like that, 1380 01:01:04,247 --> 01:01:05,623 what else is there to do? 1381 01:01:05,749 --> 01:01:08,376 So we all worked like that, you know. 1382 01:01:08,376 --> 01:01:10,920 It was the most fun you can imagine. 1383 01:01:10,920 --> 01:01:12,130 For everyone. 1384 01:01:12,255 --> 01:01:13,340 I'm proud of it. 1385 01:01:14,424 --> 01:01:16,676 Still my favorite line of the whole series. 1386 01:01:16,801 --> 01:01:17,969 "Hasidim but I don't believe 'em"? 1387 01:01:18,094 --> 01:01:19,054 No. My favorite line was... 1388 01:01:19,054 --> 01:01:21,931 Nine hundred Jews held their own 1389 01:01:21,931 --> 01:01:24,726 against 15,000 Roman soldiers. 1390 01:01:24,726 --> 01:01:26,644 "The Romans, where are they today?" 1391 01:01:26,770 --> 01:01:29,397 - And Robin wrote this line... - You're looking at 'em, asshole. 1392 01:01:29,397 --> 01:01:31,775 That's great. That's great. 1393 01:01:31,775 --> 01:01:34,402 That's great. It was great. 1394 01:01:40,450 --> 01:01:42,035 In episode four, 1395 01:01:42,035 --> 01:01:44,662 when we were trying to find Chris's girlfriend, 1396 01:01:44,788 --> 01:01:47,374 we brought Drea de Matteo back in to read. 1397 01:01:47,999 --> 01:01:49,209 Where'd you park? 1398 01:01:49,209 --> 01:01:50,377 In back, there. 1399 01:01:50,877 --> 01:01:52,003 I ain't crossing that. 1400 01:01:52,837 --> 01:01:54,297 No one followed me. 1401 01:01:54,297 --> 01:01:56,257 Adriana, you wouldn't know if they did. 1402 01:01:57,008 --> 01:01:59,552 Oh, yeah, like Tony Soprano's hiding in my back seat. 1403 01:01:59,552 --> 01:02:01,221 You are so paranoid! 1404 01:02:01,221 --> 01:02:02,764 Bring the car right here. 1405 01:02:03,473 --> 01:02:04,599 I know. 1406 01:02:04,599 --> 01:02:06,184 He's in disguise. 1407 01:02:06,309 --> 01:02:07,686 That could be him. 1408 01:02:07,811 --> 01:02:09,562 Hey, Tony! Or maybe... 1409 01:02:09,562 --> 01:02:12,607 She got it because it said in the script, "ow." 1410 01:02:12,607 --> 01:02:13,525 But she said... 1411 01:02:13,650 --> 01:02:15,026 Ow-ah! 1412 01:02:15,151 --> 01:02:17,070 - Get over here. - Let go of me! 1413 01:02:17,195 --> 01:02:19,072 "Ow-ah!" Like that. That was it. 1414 01:02:19,197 --> 01:02:20,198 You're hired. 1415 01:02:20,323 --> 01:02:22,075 That was great. 1416 01:02:22,200 --> 01:02:23,952 - That was great. - Thank you. 1417 01:02:23,952 --> 01:02:27,455 I heard the nurse say you made number two in your pants. 1418 01:02:27,455 --> 01:02:29,791 - Is that what happened? - Get the car! 1419 01:02:31,626 --> 01:02:33,461 That stuff is sort of my specialty 1420 01:02:33,461 --> 01:02:35,046 'cause I was from Queens, 1421 01:02:35,171 --> 01:02:37,757 even though I tried to leave that behind. 1422 01:02:37,757 --> 01:02:40,635 But, I mean, all the girls in my neighborhood, 1423 01:02:40,635 --> 01:02:42,303 we were-- it's all the Italian girls. 1424 01:02:42,303 --> 01:02:44,055 You gotta talk like this. 1425 01:02:44,180 --> 01:02:45,348 Don't fuck around. 1426 01:02:45,348 --> 01:02:47,142 Everything has gotta be ten syllables. 1427 01:02:47,142 --> 01:02:49,102 I'm really fucking doing it. 1428 01:02:49,894 --> 01:02:51,396 And it's all thanks to you. 1429 01:02:52,272 --> 01:02:54,190 I couldn't do the accent without the nails. 1430 01:02:54,190 --> 01:02:57,944 I couldn't do half of it without the hair and makeup. 1431 01:02:58,069 --> 01:03:00,405 Why don't you forget about working and be with me? 1432 01:03:01,031 --> 01:03:05,452 Oh, yeah, and be one of those wives like Carmela Soprano? 1433 01:03:05,452 --> 01:03:06,828 Breastfeed a bunch of rug rats 1434 01:03:06,828 --> 01:03:08,913 then spend the rest of your life at the gym, 1435 01:03:09,039 --> 01:03:10,582 just you and your stretch marks. 1436 01:03:11,249 --> 01:03:13,752 You're right. My cousin's always had a brain, 1437 01:03:13,877 --> 01:03:15,295 but what does she use it for? 1438 01:03:15,295 --> 01:03:16,963 A husband who can't even tell you 1439 01:03:17,088 --> 01:03:18,631 where the money comes from. 1440 01:03:18,631 --> 01:03:22,093 You know, just the whole way David set that story up, 1441 01:03:23,386 --> 01:03:26,514 and then seeing the next episodes that would come after, 1442 01:03:26,514 --> 01:03:27,640 I was mind-blown. 1443 01:03:27,640 --> 01:03:29,142 I would call my mom from payphone 1444 01:03:29,267 --> 01:03:32,103 and read her the entire script. 1445 01:03:32,228 --> 01:03:34,397 You'd publish a script. It would only come out 1446 01:03:34,397 --> 01:03:37,442 right when it was being filmed, pretty much. 1447 01:03:37,567 --> 01:03:40,236 The crew would be reading it. You know what I mean? 1448 01:03:40,236 --> 01:03:41,905 They were reading it. They wanted to know. 1449 01:03:41,905 --> 01:03:44,240 They took pleasure and joy in it. 1450 01:03:45,408 --> 01:03:48,620 When we went back and started shooting season one, 1451 01:03:49,162 --> 01:03:51,790 it was really then when you started seeing 1452 01:03:51,915 --> 01:03:55,001 the next few scripts that I realized, whoa! 1453 01:03:56,419 --> 01:03:57,962 This is really 1454 01:03:58,963 --> 01:04:00,757 genius and complex. 1455 01:04:00,757 --> 01:04:02,801 You know? And really risky. 1456 01:04:03,760 --> 01:04:06,680 David, he always says, "Television in the past 1457 01:04:06,680 --> 01:04:08,682 was always about making you feel good." 1458 01:04:09,432 --> 01:04:11,393 Cop shows. Why are cop shows so great? 1459 01:04:11,393 --> 01:04:14,646 'Cause at the end of the day, the bad guy gets put in jail. 1460 01:04:15,313 --> 01:04:17,816 You know, there's some kind of order to the universe. 1461 01:04:17,941 --> 01:04:19,818 There's some kind of justice. 1462 01:04:19,943 --> 01:04:22,070 David was all about the opposite. 1463 01:04:28,159 --> 01:04:29,327 Are you in the Mafia? 1464 01:04:32,122 --> 01:04:34,082 - Am I in the what? - Whatever you wanna call it. 1465 01:04:34,082 --> 01:04:35,166 Organized crime. 1466 01:04:38,169 --> 01:04:40,130 That's total crap. Who told you that? 1467 01:04:40,130 --> 01:04:42,298 Dad, I've lived in the house all my life. 1468 01:04:42,298 --> 01:04:43,842 I've seen police come with warrants. 1469 01:04:43,967 --> 01:04:45,468 I've seen you going out at three in the morning. 1470 01:04:45,468 --> 01:04:47,178 So you've never seen Doc Cusamano 1471 01:04:47,303 --> 01:04:49,139 go out at three in the morning on a call? 1472 01:04:49,139 --> 01:04:51,933 Did the Cusamano kids ever find $50,000 in Krugerrands 1473 01:04:51,933 --> 01:04:54,728 and a .45 automatic while they were hunting for Easter eggs? 1474 01:04:54,728 --> 01:04:56,271 I'm in the waste management business. 1475 01:04:56,271 --> 01:04:58,857 Everybody immediately assumes you're mobbed up. 1476 01:04:58,982 --> 01:05:01,192 It's a stereotype and it's offensive. 1477 01:05:02,027 --> 01:05:04,070 And you're the last person I would want to perpetuate it. 1478 01:05:04,070 --> 01:05:05,280 Fine. 1479 01:05:08,992 --> 01:05:10,201 There is no Mafia. 1480 01:05:11,369 --> 01:05:13,455 When they saw the fifth episode, 1481 01:05:13,455 --> 01:05:15,957 HBO said, "You've created one of the most dynamic 1482 01:05:15,957 --> 01:05:18,126 characters in television history, 1483 01:05:18,126 --> 01:05:19,961 and you're gonna blow it all." 1484 01:05:20,587 --> 01:05:21,546 What the fuck? 1485 01:05:23,506 --> 01:05:25,550 I'm not sure, but I think I just saw Fabian Petrulio. 1486 01:05:25,675 --> 01:05:28,011 - Refresh my memory. - What's he, before your time? 1487 01:05:28,011 --> 01:05:29,888 Made guy, flipped about ten years ago 1488 01:05:30,013 --> 01:05:32,057 when he got busted for peddling H. 1489 01:05:32,182 --> 01:05:33,892 Rat fuck took out a lot of people. 1490 01:05:34,017 --> 01:05:35,602 A lot of people from our outfit. 1491 01:05:35,602 --> 01:05:37,520 He went into the witness protection program. 1492 01:05:37,520 --> 01:05:39,022 Then they kicked him out. 1493 01:05:39,022 --> 01:05:40,523 I am your soldier, Antonio. 1494 01:05:40,523 --> 01:05:42,817 This is my duty. Like we're always talking about. 1495 01:05:42,817 --> 01:05:44,402 The way this went down, 1496 01:05:44,944 --> 01:05:46,488 this is my call. 1497 01:05:46,488 --> 01:05:47,947 I got to vouch for this myself. 1498 01:05:49,741 --> 01:05:52,077 Jimmy says hello from hell, you fuck! 1499 01:05:53,536 --> 01:05:55,246 I brought it up in the script. 1500 01:05:57,374 --> 01:05:59,084 And the answer was, 1501 01:05:59,209 --> 01:06:00,960 "You're gonna feel differently when you see it." 1502 01:06:15,475 --> 01:06:16,434 Good morning, rat. 1503 01:06:16,559 --> 01:06:18,728 Who are you? What is this? 1504 01:06:18,728 --> 01:06:21,231 Don't make me laugh, you pimp! You fuck! 1505 01:06:21,231 --> 01:06:22,565 Teddy, there must be something we can do. 1506 01:06:22,565 --> 01:06:24,651 Tony. It's Tony, you fuck. 1507 01:06:24,651 --> 01:06:26,069 Know how much trouble you're in now? 1508 01:06:26,069 --> 01:06:28,822 You took an oath and you broke it. 1509 01:06:28,947 --> 01:06:30,281 And then when we saw it, 1510 01:06:31,074 --> 01:06:31,991 it was even 1511 01:06:32,992 --> 01:06:35,912 more troublesome than I thought in the script. 1512 01:06:35,912 --> 01:06:37,831 Please, Tony. I'm begging you. 1513 01:06:40,417 --> 01:06:42,127 Jimmy says hello from hell, you fuck! 1514 01:06:45,755 --> 01:06:47,173 Chris says, "I'm seeing it now 1515 01:06:47,173 --> 01:06:48,717 and how gruesome it is. 1516 01:06:48,717 --> 01:06:50,635 And we're gonna lose everything. 1517 01:06:50,760 --> 01:06:52,554 People, aren't-- they're gonna hate him." 1518 01:06:52,554 --> 01:06:56,683 Could you have a criminal, a killer, as your lead? 1519 01:06:56,808 --> 01:06:58,351 Can you have an antihero in the lead? 1520 01:06:58,476 --> 01:06:59,519 That was the big debate. 1521 01:06:59,644 --> 01:07:01,187 My big objection was that the audience 1522 01:07:01,187 --> 01:07:03,440 was really going to not like Tony, 1523 01:07:03,440 --> 01:07:05,316 and that we hadn't earned that yet. 1524 01:07:06,026 --> 01:07:08,278 I mean, this was just the fifth episode. 1525 01:07:08,778 --> 01:07:10,447 I said, "Chris, think about it." 1526 01:07:10,447 --> 01:07:11,948 How'd it go? 1527 01:07:11,948 --> 01:07:14,826 They got a 48 to 52 male-female ratio, which is great. 1528 01:07:14,951 --> 01:07:16,411 He's up there in Maine, 1529 01:07:17,495 --> 01:07:19,164 and he sees this rat. 1530 01:07:22,792 --> 01:07:25,503 He's a captain in a mob crew. 1531 01:07:26,379 --> 01:07:28,214 If he doesn't kill that guy, 1532 01:07:28,214 --> 01:07:29,716 people are going to lose faith in him 1533 01:07:29,841 --> 01:07:31,593 or interest in him completely. 1534 01:07:35,138 --> 01:07:38,683 So if Tony doesn't kill this guy, 1535 01:07:39,517 --> 01:07:40,685 he's full of shit. 1536 01:07:41,353 --> 01:07:43,188 And then the whole show is full of shit. 1537 01:07:44,397 --> 01:07:46,566 And I thought, "Well, that makes sense." 1538 01:07:46,566 --> 01:07:48,360 I said to Dave, "Here's the problem. 1539 01:07:48,485 --> 01:07:50,403 Like, this was a bad guy. 1540 01:07:51,404 --> 01:07:55,241 So let's find ways to give Tony 1541 01:07:55,241 --> 01:07:57,035 a little bit more justification." 1542 01:08:00,080 --> 01:08:02,374 David made some adjustments to the victim. 1543 01:08:03,333 --> 01:08:05,752 He became a more menacing figure 1544 01:08:05,877 --> 01:08:07,504 than he had initially started. 1545 01:08:13,510 --> 01:08:15,804 Where we all got down to is, like, look, 1546 01:08:15,804 --> 01:08:18,098 Chris and I are not going to write it, direct it. 1547 01:08:18,098 --> 01:08:20,934 So at the end of the day, I think, 1548 01:08:20,934 --> 01:08:24,688 when you hit that kind of impasse with a show creator, 1549 01:08:24,688 --> 01:08:26,648 you kind of have to go with them. 1550 01:08:34,864 --> 01:08:35,740 Better. 1551 01:08:37,367 --> 01:08:38,910 They left us alone completely, 1552 01:08:39,035 --> 01:08:40,829 and there was some weird stuff we did. 1553 01:08:41,871 --> 01:08:43,081 Whoa, Junior! 1554 01:08:43,206 --> 01:08:44,749 "Whoa, Junior," what? 1555 01:08:44,874 --> 01:08:46,376 One of the episodes about Dominic. 1556 01:08:46,376 --> 01:08:47,752 Uncle Jun's in the muff. 1557 01:08:47,877 --> 01:08:49,337 - He loves to, uh... - What? 1558 01:08:49,337 --> 01:08:50,880 ...you know, go down on women. 1559 01:08:50,880 --> 01:08:53,675 Oh, did I say muff? I meant rough. 1560 01:08:54,217 --> 01:08:57,012 65-year-old man, this is what the whole episode's about. 1561 01:08:57,012 --> 01:08:59,014 I'm reading this thing going, "We can't do this." 1562 01:08:59,014 --> 01:09:01,307 - What's that smell? - And we did it. 1563 01:09:01,307 --> 01:09:04,185 - D'you guys go to a sushi bar? - The fuck's he talking about? 1564 01:09:04,185 --> 01:09:05,687 I dunno. 1565 01:09:05,687 --> 01:09:07,480 I thought you were a baccalà man, Uncle Jun. 1566 01:09:07,480 --> 01:09:08,898 What are you doing eating sushi? 1567 01:09:08,898 --> 01:09:10,775 You fucking run off at the mouth, you know that? 1568 01:09:13,945 --> 01:09:16,197 ♪ South of the border ♪ 1569 01:09:17,365 --> 01:09:19,451 ♪ Down Mexico way ♪ 1570 01:09:23,204 --> 01:09:25,540 Season one was shot in the summer of '98 1571 01:09:25,540 --> 01:09:28,293 and went on the air in January of '99. 1572 01:09:28,418 --> 01:09:29,919 We thought we did a great job. 1573 01:09:29,919 --> 01:09:31,546 We thought it was something really special. 1574 01:09:31,546 --> 01:09:33,298 But are people gonna watch? 1575 01:09:33,423 --> 01:09:35,717 - Mike, what's your last name? - Imperioli. 1576 01:09:35,717 --> 01:09:37,135 And that was a big question. 1577 01:09:37,260 --> 01:09:39,220 Are people gonna watch this on TV? 1578 01:09:39,763 --> 01:09:41,723 - You know, violence... - Ow! Snaky motherfucker! 1579 01:09:41,723 --> 01:09:44,059 ...profanity, nudity. 1580 01:09:44,059 --> 01:09:45,060 Oh, Marone. 1581 01:09:45,060 --> 01:09:47,562 It's time for your sponge bath. 1582 01:09:47,562 --> 01:09:49,647 Is there a place for that on television? 1583 01:09:50,690 --> 01:09:52,776 Honestly, I thought it would take a good eight or ten shows 1584 01:09:52,776 --> 01:09:54,527 before people just got used to it 1585 01:09:54,652 --> 01:09:55,987 because it was so different. 1586 01:09:56,112 --> 01:09:57,697 It was so different, you know? No. 1587 01:09:58,782 --> 01:10:00,658 Within two, three weeks, it was a hit. 1588 01:10:01,534 --> 01:10:02,660 From the beginning, 1589 01:10:02,786 --> 01:10:04,704 the reviews were psychotically great. 1590 01:10:06,706 --> 01:10:08,750 The Times said it was the greatest work 1591 01:10:08,750 --> 01:10:11,127 of pop culture in the 20th century. It was like that. 1592 01:10:14,172 --> 01:10:15,757 Like, really over the top, 1593 01:10:15,757 --> 01:10:19,386 to the point where Saturday Night Live did a spoof. 1594 01:10:19,386 --> 01:10:21,721 The San Francisco Examiner says, 1595 01:10:21,721 --> 01:10:24,182 "The Sopranos is so good that I'm afraid 1596 01:10:24,307 --> 01:10:26,685 to look away from the screen while it's on 1597 01:10:26,810 --> 01:10:28,520 for fear that it will disappear 1598 01:10:28,645 --> 01:10:30,647 and I'll be forced to kill myself." 1599 01:10:31,314 --> 01:10:33,108 The Chicago Tribune predicts, 1600 01:10:33,108 --> 01:10:36,319 "The Sopranos will one day replace oxygen 1601 01:10:36,319 --> 01:10:37,737 as the thing we breathe 1602 01:10:37,737 --> 01:10:39,781 in order to stay alive." 1603 01:10:39,781 --> 01:10:41,491 The Houston Chronicle says, 1604 01:10:41,491 --> 01:10:44,202 "Compared to the guy who created The Sopranos, 1605 01:10:44,327 --> 01:10:46,371 Michelangelo is a douchebag." 1606 01:10:46,496 --> 01:10:50,667 The reviews came out and they were all, like, raves. 1607 01:10:50,667 --> 01:10:52,711 Except for one guy from Miami. 1608 01:10:53,670 --> 01:10:54,879 And some other critic said, 1609 01:10:55,714 --> 01:10:57,966 "We don't know where his body is. 1610 01:10:57,966 --> 01:11:00,218 He's in a barrel somewhere in Miami Bay." 1611 01:11:00,343 --> 01:11:01,261 Or something like that. 1612 01:11:01,386 --> 01:11:02,721 Salute. 1613 01:11:02,846 --> 01:11:04,055 It got so successful 1614 01:11:04,180 --> 01:11:05,306 and so popular, 1615 01:11:05,890 --> 01:11:07,726 the best thing about it was that people 1616 01:11:07,851 --> 01:11:11,146 were having pizza parties and watching the show. 1617 01:11:11,688 --> 01:11:14,733 To think that people are out there eating Italian food 1618 01:11:14,858 --> 01:11:16,359 and drinking Italian wine 1619 01:11:16,359 --> 01:11:18,862 and watching this, family groups. 1620 01:11:18,862 --> 01:11:22,198 I just, I mean, it's getting me choked up thinking about it now. 1621 01:11:22,198 --> 01:11:24,034 Every Sunday night, man. 1622 01:11:24,034 --> 01:11:28,163 It was Soprano night. Everybody shut the fuck up. 1623 01:11:28,163 --> 01:11:30,165 We're eating mozzarell' and prosciutt' 1624 01:11:30,165 --> 01:11:32,584 and we're gonna watch this thing. 1625 01:11:37,130 --> 01:11:38,798 We caught lightning in a bottle. 1626 01:11:38,798 --> 01:11:41,426 You know, the chemistry between the cast, 1627 01:11:41,551 --> 01:11:43,178 the writing, the filmmaking. 1628 01:11:43,178 --> 01:11:44,846 Come on, come on! Get inside. 1629 01:11:44,846 --> 01:11:46,598 - It better be open. - Forget the umbrella. 1630 01:11:49,100 --> 01:11:50,435 Artie, thank Christ! 1631 01:11:50,560 --> 01:11:52,645 The Sopranos really changed television. 1632 01:11:52,771 --> 01:11:53,813 What are you doing, Ton? 1633 01:11:54,481 --> 01:11:57,150 Where people realized, oh, you can be challenging. 1634 01:11:57,275 --> 01:11:59,652 Look at that fucking lovesick pygmy over there. 1635 01:11:59,778 --> 01:12:01,029 Push the envelope. 1636 01:12:01,029 --> 01:12:03,323 God, Artie, you saved our friggin' lives here. 1637 01:12:04,074 --> 01:12:05,784 It's beautiful, Artie. Thank you. 1638 01:12:05,909 --> 01:12:07,744 It really redefined what people are willing, 1639 01:12:07,744 --> 01:12:09,996 and what people want to watch at home. 1640 01:12:10,789 --> 01:12:12,123 Ah, fuck! 1641 01:12:12,248 --> 01:12:13,166 Hey! 1642 01:12:13,166 --> 01:12:14,250 You said "frig." 1643 01:12:17,921 --> 01:12:19,047 Now wait a minute. 1644 01:12:21,466 --> 01:12:23,134 I'd like to propose a toast. 1645 01:12:24,928 --> 01:12:26,054 To my family. 1646 01:12:29,683 --> 01:12:33,186 Someday soon, you're gonna have families of your own. 1647 01:12:34,312 --> 01:12:35,814 And if you're lucky, 1648 01:12:37,023 --> 01:12:38,817 you'll remember the little moments. 1649 01:12:39,984 --> 01:12:41,152 Like this. 1650 01:12:45,990 --> 01:12:47,325 That were good. 1651 01:12:50,662 --> 01:12:51,538 Cheers. 1652 01:13:07,470 --> 01:13:09,681 The first season set everything in motion. 1653 01:13:11,474 --> 01:13:14,477 But there was an enormous amount of pressure on David. 1654 01:13:14,477 --> 01:13:16,563 ♪ Mister state trooper ♪ 1655 01:13:16,563 --> 01:13:18,523 He set the bar really high. 1656 01:13:18,648 --> 01:13:20,608 ♪ Please don't stop me ♪ 1657 01:13:20,608 --> 01:13:22,861 And you gotta surpass it every year. 1658 01:13:22,861 --> 01:13:25,030 ♪ Please don't stop me ♪ 1659 01:13:26,698 --> 01:13:29,034 ♪ Please don't stop me ♪ 1660 01:13:30,910 --> 01:13:32,871 This was only the beginning. 1661 01:13:40,628 --> 01:13:43,214 ♪ Maybe you got a kid ♪ 1662 01:13:44,049 --> 01:13:46,968 ♪ Maybe you got a pretty wife ♪ 1663 01:13:48,553 --> 01:13:51,056 ♪ The only thing that I got's ♪ 1664 01:13:52,682 --> 01:13:55,226 ♪ Been bothering me my whole life ♪ 1665 01:13:56,686 --> 01:13:59,314 ♪ Mister state trooper ♪ 1666 01:14:00,690 --> 01:14:02,942 ♪ Please don't stop me ♪ 1667 01:14:04,652 --> 01:14:07,238 ♪ Please don't you stop me ♪ 1668 01:14:08,740 --> 01:14:11,242 ♪ Please don't stop me ♪ 1669 01:14:12,744 --> 01:14:13,953 ♪ Whoo! ♪ 1670 01:14:15,997 --> 01:14:20,543 ♪ Ooh ♪ 1671 01:14:20,543 --> 01:14:21,503 ♪ Whoo! ♪ 1672 01:14:28,385 --> 01:14:31,262 ♪ Hey, somebody out there ♪ 1673 01:14:32,430 --> 01:14:34,224 ♪ Listen to my last prayer ♪