1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:16,911 --> 00:01:19,038 {\an8}Qui est prêt à faire la fête, hein ? 4 00:01:47,107 --> 00:01:49,276 Super ! Merci ! 5 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 Gary et Jean, toutes nos félicitations. 6 00:01:54,114 --> 00:01:57,326 {\an8}Vous en voulez encore une ? Encore une ? 7 00:01:57,409 --> 00:01:58,661 {\an8}OK, on en fait encore une. 8 00:02:00,287 --> 00:02:04,875 {\an8}D'accord, mais attendez. Vous avez l'air cool. Je vais essayer quelque chose 9 00:02:04,959 --> 00:02:06,794 {\an8}d'un peu... différent, OK ? 10 00:02:07,586 --> 00:02:10,589 {\an8}Vous la reconnaîtrez peut-être. Ça vient de mon premier album. 11 00:02:11,298 --> 00:02:12,716 C'est top, les gars. 12 00:02:17,096 --> 00:02:19,974 {\an8}Toi et moi On vit chacun dans notre propre film... 13 00:02:20,057 --> 00:02:21,433 {\an8}On va prendre un verre ? 14 00:02:21,517 --> 00:02:23,811 {\an8}- Je suis crevée. - Tu peux me prendre un Coca ? 15 00:02:24,311 --> 00:02:28,148 {\an8}T'es la star du tien Et t'es la star du mien 16 00:02:29,483 --> 00:02:30,818 {\an8}Moi 17 00:02:30,901 --> 00:02:34,071 {\an8}Je suis au volant d'un bolide Et je fais tout exploser 18 00:02:34,154 --> 00:02:38,325 {\an8}Toi, t'as les meilleures scènes Et les meilleures répliques 19 00:02:38,409 --> 00:02:39,910 {\an8}Mais c'est toi que je veux 20 00:02:40,578 --> 00:02:41,829 {\an8}Et je te veux toujours 21 00:02:42,496 --> 00:02:45,332 {\an8}Et on a encore le temps 22 00:02:45,416 --> 00:02:47,668 {\an8}Si tu veux courir 23 00:02:47,751 --> 00:02:51,338 {\an8}Je courrai à tes côtés 24 00:02:51,422 --> 00:02:55,092 {\an8}Peut-être de façon un peu débridée 25 00:02:55,175 --> 00:02:58,846 {\an8}Et je courrai Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de temps 26 00:02:58,929 --> 00:03:01,932 {\an8}Je serai là à la ligne d'arrivée 27 00:03:16,947 --> 00:03:20,701 {\an8}J'étais là dès le début 28 00:03:20,784 --> 00:03:22,286 {\an8}J'étais là 29 00:03:22,369 --> 00:03:24,538 {\an8}Quand tu perdais la tête 30 00:03:24,622 --> 00:03:28,042 {\an8}Je serai là Quand on gagnera 31 00:03:28,125 --> 00:03:31,879 C'est juste une question de temps 32 00:03:31,962 --> 00:03:37,009 Il suffit juste d'être Sur la ligne d'arrivée 33 00:03:49,355 --> 00:03:51,482 Si tu veux courir 34 00:03:51,565 --> 00:03:54,568 Eh bien, je courrai à tes côtés 35 00:03:55,402 --> 00:03:58,405 Peut-être de façon un peu débridée 36 00:03:58,989 --> 00:04:02,493 Et je courrai Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de temps 37 00:04:02,576 --> 00:04:06,580 Je serai là à l'arrivée 38 00:04:09,708 --> 00:04:11,293 Vous avez assuré à mort. 39 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 C'était la dernière fois, Rick. 40 00:04:22,721 --> 00:04:25,182 Fini de dépoussiérer tes vieux rêves en plein concert. 41 00:04:25,265 --> 00:04:26,517 Tiens-t'en aux tubes. 42 00:04:26,600 --> 00:04:29,353 Ils auraient adoré cette chanson s'ils l'avaient écoutée. 43 00:04:29,436 --> 00:04:30,312 Tant pis pour eux. 44 00:04:30,396 --> 00:04:32,356 OK. J'ai compris. Je sais. 45 00:04:32,439 --> 00:04:35,985 Je m'emballe un peu parfois, mais ces chansons méritent d'être jouées. 46 00:04:36,068 --> 00:04:38,779 Rick, c'est le jeu du mariage. 47 00:04:38,862 --> 00:04:40,739 Ces gens s'apprêtent à faire le grand saut. 48 00:04:40,823 --> 00:04:42,950 Ils veulent un truc rassurant, familier. 49 00:04:43,033 --> 00:04:45,661 Pas ton rock bizarre, difficile à définir, 50 00:04:45,744 --> 00:04:47,871 de la fin des années 80. 51 00:04:47,955 --> 00:04:49,581 Et alors ? Tu vas me virer ? 52 00:04:50,374 --> 00:04:51,709 Pas encore. 53 00:04:52,376 --> 00:04:54,378 Holà, holà. 54 00:04:56,296 --> 00:04:57,965 On n'est pas des rock stars. 55 00:04:58,048 --> 00:04:59,717 On est des jukebox humains. 56 00:05:00,384 --> 00:05:01,468 Ne l'oublie jamais. 57 00:05:04,054 --> 00:05:05,472 Vous allez être en retard ! 58 00:05:06,181 --> 00:05:07,182 Maman, dépêche-toi ! 59 00:05:10,394 --> 00:05:12,646 Bon, t'as tout ? T'as tes devoirs ? 60 00:05:12,730 --> 00:05:14,189 - Oui. - Sûre ? 61 00:05:14,273 --> 00:05:15,274 - T'es prête ? - Bien. 62 00:05:15,357 --> 00:05:16,734 - Sûre ? - Je suis à la bourre. 63 00:05:16,817 --> 00:05:19,278 - Oui. - Bonne journée, OK, ma chérie ? 64 00:05:19,361 --> 00:05:20,362 - OK. - Je t'aime. 65 00:05:21,071 --> 00:05:22,156 Bonne journée ! 66 00:05:22,906 --> 00:05:25,409 - On te voit ce soir ? - Non, je dors là-bas. 67 00:05:25,492 --> 00:05:29,246 - Ah, OK. On te voit au petit-déjeuner ? - Ouais. D'accord. 68 00:05:29,329 --> 00:05:31,248 - Joue bien, OK ? - OK. 69 00:05:31,331 --> 00:05:33,917 Hé ! T'assures toujours, chéri. 70 00:05:34,835 --> 00:05:36,920 Viens par ici, ma petite rockeuse. 71 00:05:39,590 --> 00:05:41,258 Te tape pas des groupies. 72 00:05:41,341 --> 00:05:44,428 - Sauf si tu m'appelles d'abord. - Oh, purée. 73 00:05:46,013 --> 00:05:47,556 Maman, fous-lui la paix ! 74 00:05:47,639 --> 00:05:48,932 Ouais, fous-moi la paix, OK ? 75 00:05:49,016 --> 00:05:50,309 - Je t'attendrai. - OK. 76 00:05:51,810 --> 00:05:53,020 Bonjour, M. O'Brien. 77 00:05:56,523 --> 00:05:57,524 Salut, Rick ! 78 00:06:04,907 --> 00:06:07,826 {\an8}LE GROUPE DE MARIAGE LE PLUS GROOVY D'IRLANDE ! 79 00:06:32,726 --> 00:06:33,727 On y est, les gars. 80 00:06:34,561 --> 00:06:35,646 Réveille-toi. 81 00:06:36,980 --> 00:06:38,023 Bonjour. 82 00:06:38,774 --> 00:06:40,442 Je tourne à droite ici ? 83 00:06:40,526 --> 00:06:41,527 Oui, c'est ça. 84 00:06:46,573 --> 00:06:47,825 On est arrivés, les gars ! 85 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 Visez-moi ça. 86 00:06:49,993 --> 00:06:51,328 C'est Downton Abbey ? 87 00:06:52,246 --> 00:06:54,581 Ouah, on loge dans la maison principale ? 88 00:06:55,749 --> 00:06:57,668 Mais où tu vas, bordel ? 89 00:06:57,751 --> 00:06:59,837 - C'est là-bas. - Ça devrait être par là. 90 00:06:59,920 --> 00:07:02,256 À gauche après le deuxième portail. 91 00:07:02,965 --> 00:07:04,842 - Et merde. - Merde, mec. 92 00:07:04,925 --> 00:07:06,552 Ouais, c'est bien là. 93 00:07:07,469 --> 00:07:08,512 Entrez donc. 94 00:07:09,888 --> 00:07:10,973 Bien. 95 00:07:11,807 --> 00:07:12,808 C'est là. 96 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 Deux lits superposés, plus le matelas gonflable, 97 00:07:15,727 --> 00:07:16,854 que vous devrez gonfler. 98 00:07:17,437 --> 00:07:19,356 Et la salle de bains ? 99 00:07:23,861 --> 00:07:25,529 Bienvenue au château d'Ashdrum. 100 00:07:26,113 --> 00:07:27,489 On se voit au concert. 101 00:07:27,573 --> 00:07:28,657 - Merci, Claire. - Merci. 102 00:07:28,740 --> 00:07:29,825 Ciao. 103 00:07:29,908 --> 00:07:30,993 Je vais pisser. 104 00:07:31,076 --> 00:07:32,703 Devinez qui vient au mariage. 105 00:07:32,786 --> 00:07:33,954 Qui ? 106 00:07:34,037 --> 00:07:35,122 Danny Wilson ! 107 00:07:35,205 --> 00:07:36,290 C'est qui, putain ? 108 00:07:36,373 --> 00:07:39,042 C'est le gamin du boys band. Comment ils s'appellent, déjà ? 109 00:07:39,626 --> 00:07:42,212 - Quel groupe ? - Le groupe avec tous ces mecs. 110 00:07:42,296 --> 00:07:43,380 Comment ça s'appelle ? 111 00:07:43,463 --> 00:07:44,798 - Inséparables. - Non. 112 00:07:45,465 --> 00:07:46,466 Irréparable. 113 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 - Insupportable ? - Non. 114 00:07:48,218 --> 00:07:50,304 Il était dans une émission de téléréalité. 115 00:07:50,387 --> 00:07:52,306 - C'était quoi déjà ? - Je me rappelle pas. 116 00:07:52,389 --> 00:07:54,641 On est défoncés ? Ou juste vieux ? 117 00:07:55,726 --> 00:07:56,643 Un peu des deux. 118 00:08:35,307 --> 00:08:36,767 - Impossible ! - Quoi ? 119 00:08:36,850 --> 00:08:39,186 - C'est ça. - Regarde, Danny Wilson. 120 00:08:40,020 --> 00:08:41,521 Tout le monde en parle. 121 00:08:42,105 --> 00:08:43,273 Il est là pour le mariage. 122 00:08:44,608 --> 00:08:46,526 C'est un ami d'enfance du marié. 123 00:08:47,444 --> 00:08:49,446 Ah, oui. C'était un super groupe. 124 00:08:49,529 --> 00:08:51,365 Faut pas déconner, Kyle. 125 00:08:51,448 --> 00:08:53,283 Danny Wilson. 126 00:08:53,367 --> 00:08:56,036 C'était celui qui avait un sourire irrésistible, 127 00:08:56,119 --> 00:08:58,205 sans parler de ses cheveux. 128 00:08:58,288 --> 00:08:59,373 QU'EST-IL DEVENU ? 129 00:08:59,456 --> 00:09:03,085 Alors que ses potes d'Impossible ont tous de belles carrières en solo, 130 00:09:03,168 --> 00:09:05,712 Danny a pris un chemin plus sinueux. 131 00:09:06,296 --> 00:09:09,549 Hé, Danny. On t'attend. Pas de pression. 132 00:09:10,133 --> 00:09:14,304 ...quand le monde disparaîtra Et que les étoiles s'éteindront 133 00:09:15,055 --> 00:09:17,432 Le monde est meilleur Avec toi 134 00:09:17,516 --> 00:09:19,226 Et c'est ça qui me passionne 135 00:09:20,352 --> 00:09:22,604 On s'amuse pas Quand on a pas la tête à ça 136 00:09:22,688 --> 00:09:25,107 Mais il n'y a pas de tatouage 137 00:09:25,190 --> 00:09:29,027 En ce moment, je ne pense qu'à M'amuser avec toi 138 00:09:29,111 --> 00:09:30,988 On est foutus, les gars. 139 00:09:31,071 --> 00:09:34,700 Je vous le dis, c'est la fin de l'industrie musicale. 140 00:09:34,783 --> 00:09:38,287 Du contenu fabriqué de toutes pièces pour ados intenables. 141 00:09:39,746 --> 00:09:40,747 Le rock est mort. 142 00:09:41,415 --> 00:09:45,085 Je veux pas avoir l'air de dire que c'était mieux à notre époque, 143 00:09:45,168 --> 00:09:47,170 mais c'était mieux à notre époque. 144 00:10:24,249 --> 00:10:25,292 Bien ! 145 00:10:26,251 --> 00:10:27,252 C'était super ! 146 00:10:30,047 --> 00:10:30,881 Demande-lui... 147 00:10:30,964 --> 00:10:33,216 - Merci ! - Demande-lui si c'est possible. 148 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 Mon pote, super son. 149 00:10:37,054 --> 00:10:39,306 - Merci, mec. Félicitations. - Merci. 150 00:10:39,389 --> 00:10:41,933 Un de mes potes peut faire un ou deux morceaux ? 151 00:10:42,017 --> 00:10:43,060 C'est un chanteur. 152 00:10:44,227 --> 00:10:45,645 C'est pas dans nos habitudes. 153 00:10:45,729 --> 00:10:48,357 Je comprends, mais c'est juste pour une ou deux chansons. 154 00:10:48,440 --> 00:10:49,691 Pour Barbara. 155 00:10:50,233 --> 00:10:52,944 S'il te plaît, Rick ? Ça me ferait vraiment plaisir. 156 00:10:53,653 --> 00:10:55,238 - S'il te plaît ? - C'est bon, Rick. 157 00:10:55,781 --> 00:10:58,200 Oui. Non, bien sûr. Oui, tout à fait. 158 00:10:58,283 --> 00:10:59,951 Merci infiniment ! 159 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 Salut à tous. 160 00:11:04,664 --> 00:11:06,500 - Quelle journée ! - Un discours, George ! 161 00:11:06,583 --> 00:11:08,877 Applaudissons le groupe, The Bride and Groom ! 162 00:11:11,546 --> 00:11:12,839 C'est "Groove". 163 00:11:12,923 --> 00:11:14,466 The Bride and "Groove". 164 00:11:15,133 --> 00:11:16,009 C'est ce que j'ai dit. 165 00:11:16,551 --> 00:11:17,552 C'est un jeu de mots. 166 00:11:18,095 --> 00:11:21,431 Je voudrais inviter quelqu'un à venir ici chanter quelques chansons. 167 00:11:22,057 --> 00:11:24,476 Allez, Danny. Danny Wilson, ramène tes fesses 168 00:11:24,559 --> 00:11:26,686 - et fais-nous profiter de ta magie ! - Putain. 169 00:11:28,397 --> 00:11:32,192 - Allez, Danny ! - Danny ! Danny ! Danny ! 170 00:11:35,153 --> 00:11:37,114 - Merci. - Félicitations. 171 00:11:41,034 --> 00:11:42,035 Merci, mec. 172 00:11:42,911 --> 00:11:45,580 Vous êtes super, les gars. J'en chante juste une. 173 00:11:45,664 --> 00:11:48,708 - Pas de souci. Une préférence ? - Vous alliez chanter quoi ? 174 00:11:49,459 --> 00:11:51,294 - "I Wish." - Stevie. Parfait. 175 00:11:51,378 --> 00:11:53,296 - J'adore. Très bien. - OK. 176 00:14:18,191 --> 00:14:19,276 Quoi ? 177 00:14:19,985 --> 00:14:21,695 Danny Wilson ! 178 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 Je m'étais pas autant amusé depuis longtemps. 179 00:14:26,866 --> 00:14:29,286 - Tu veux rejoindre le groupe ? - Ouais. Pourquoi pas ? 180 00:14:29,369 --> 00:14:30,453 Comment tu t'appelles ? 181 00:14:30,537 --> 00:14:32,372 Rick. Rick Power. 182 00:14:32,455 --> 00:14:34,040 - D'où tu viens ? - De Kansas City. 183 00:14:35,041 --> 00:14:37,252 - Merci de m'avoir laissé chanter. - Merci à toi. 184 00:14:40,463 --> 00:14:41,464 Danny Wilson ! 185 00:14:44,634 --> 00:14:45,635 Bingo ! 186 00:14:45,719 --> 00:14:48,555 Je mets un lien vers le compte Insta du groupe. Merci. 187 00:14:52,392 --> 00:14:54,019 Passons aux choses sérieuses. 188 00:14:54,102 --> 00:14:55,353 Tache de bien te tenir. 189 00:14:55,437 --> 00:14:56,605 D'accord, maman. 190 00:14:58,189 --> 00:14:59,399 Attention, mesdames. 191 00:15:00,692 --> 00:15:01,901 Bonne nuit, messieurs. 192 00:15:03,403 --> 00:15:05,405 Tu laisses pas la guitare dans le minivan ? 193 00:15:06,072 --> 00:15:08,491 Cette demoiselle reste avec moi jusqu'à l'aube. 194 00:15:11,953 --> 00:15:14,122 Je vais faire un tour pour me vider la tête. 195 00:15:14,914 --> 00:15:16,207 On se retrouve au Shangri-La. 196 00:15:17,250 --> 00:15:18,251 D'accord. 197 00:15:27,260 --> 00:15:28,470 Hé, Kansas ! 198 00:15:29,012 --> 00:15:30,263 C'est bien ce que je crois ? 199 00:15:31,765 --> 00:15:32,849 Non. 200 00:15:33,683 --> 00:15:36,269 On ne tolère pas la drogue dans notre groupe. 201 00:15:37,395 --> 00:15:38,521 T'en veux ? 202 00:15:40,106 --> 00:15:41,107 C'était... 203 00:15:41,691 --> 00:15:42,942 C'était top. T'étais... 204 00:15:43,026 --> 00:15:44,903 - T'as assuré sur scène. - C'était sympa. 205 00:15:44,986 --> 00:15:46,988 - Ouais. Vraiment sympa. - Ouais. 206 00:15:48,490 --> 00:15:51,409 Depuis combien de temps es-tu sur l'Île d'Émeraude ? 207 00:15:52,118 --> 00:15:53,620 Jeudi, vendredi, samedi... 208 00:15:53,703 --> 00:15:54,829 Ça fait environ... 209 00:15:56,873 --> 00:15:58,083 quinze ans ? 210 00:15:58,792 --> 00:16:00,085 Et... pourquoi ? 211 00:16:01,211 --> 00:16:02,212 - Marié. - Ouais. 212 00:16:02,295 --> 00:16:04,464 - Une Irlandaise. - Femme et fille irlandaises. 213 00:16:05,340 --> 00:16:07,133 - Ouais. - Félicitations. 214 00:16:07,217 --> 00:16:11,638 J'étais en tournée ici avec mon groupe, Octagon. 215 00:16:12,472 --> 00:16:14,265 Non ? On a fait un concert, 216 00:16:14,891 --> 00:16:16,893 elle était là, et... 217 00:16:17,560 --> 00:16:19,979 - Bien sûr. - Et voilà. 218 00:16:21,147 --> 00:16:23,358 Et toi ? T'es marié ? 219 00:16:23,441 --> 00:16:25,235 Non. 220 00:16:25,318 --> 00:16:28,780 Mes parents m'ont eu bien trop jeunes, alors je suis pas pressé. 221 00:16:28,863 --> 00:16:31,991 - Bien. T'as raison. T'as quel âge ? - Vingt-sept. 222 00:16:32,075 --> 00:16:33,827 Ouais, t'as le temps. 223 00:16:34,411 --> 00:16:37,539 Alors, que s'est-il passé avec l'autre groupe ? 224 00:16:38,081 --> 00:16:39,999 Ça s'est essoufflé. Ouais. 225 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 J'écris toujours des chansons, mais je... 226 00:16:42,919 --> 00:16:44,504 Ouais. 227 00:16:47,006 --> 00:16:49,426 Tu sais quoi ? Viens avec moi. 228 00:16:49,509 --> 00:16:51,511 Je veux te montrer un truc. T'as le temps ? 229 00:16:52,053 --> 00:16:53,138 Bien sûr. Ouais. 230 00:16:55,932 --> 00:16:57,767 - Bon. - Ouah ! 231 00:16:57,851 --> 00:16:59,936 - Ouais. - Mince ! 232 00:17:01,938 --> 00:17:04,941 Enfin, c'est pas mal. Tu devrais voir la mienne. 233 00:17:06,693 --> 00:17:08,695 La vache ! 234 00:17:09,529 --> 00:17:11,531 - Je t'offre une bière ? - Oui, avec plaisir. 235 00:17:11,614 --> 00:17:12,824 C'est cool. 236 00:17:13,616 --> 00:17:16,661 Mec. C'est une J-200 ? 237 00:17:17,287 --> 00:17:18,788 Impressionnant. 238 00:17:19,456 --> 00:17:24,210 - Purée, la Jumbo. - Ouais. 1952. 239 00:17:24,294 --> 00:17:25,378 Palissandre du Brésil. 240 00:17:25,462 --> 00:17:28,047 Je l'ai dénichée dans une boutique minable de Cincinnati. 241 00:17:30,508 --> 00:17:31,551 Oui. 242 00:17:31,634 --> 00:17:33,511 On dirait un putain d'orchestre. 243 00:17:34,554 --> 00:17:36,014 - C'est sûr. - À la tienne ! 244 00:17:36,097 --> 00:17:37,390 À la tienne. 245 00:17:39,976 --> 00:17:41,561 - Alors, t'enregistres ? - Ouais. 246 00:17:42,228 --> 00:17:44,814 Je suis venu ici tôt pour changer d'ambiance. 247 00:17:44,898 --> 00:17:46,900 Mon label attend de nouveaux morceaux... 248 00:17:46,983 --> 00:17:49,819 - Tu composes ? - Ouais. 249 00:17:50,403 --> 00:17:53,948 Cette histoire de boys band, c'était juste un petit détour un peu fou. 250 00:17:55,784 --> 00:17:57,035 C'est juste un premier jet, 251 00:17:57,118 --> 00:18:00,079 - mais l'esprit est là. - Au bord du précipice 252 00:18:00,747 --> 00:18:06,461 Terrifié, tout au bord 253 00:18:08,338 --> 00:18:09,756 C'est maintenant ou jamais 254 00:18:09,839 --> 00:18:12,842 Tu ne trouveras jamais ta voix Si tu ne parles pas 255 00:18:12,926 --> 00:18:15,929 Tu ne pourras jamais courir Si tu ne marches pas 256 00:18:16,012 --> 00:18:20,391 Tu ne tomberas jamais Si tu ne baisses pas les yeux 257 00:18:22,268 --> 00:18:25,104 Tu ne trouveras jamais ta voix Si tu ne parles pas 258 00:18:25,188 --> 00:18:28,274 Tu ne pourras jamais courir Si tu ne marches pas 259 00:18:28,358 --> 00:18:32,445 Tu ne tomberas jamais Si tu ne baisses pas les yeux 260 00:18:33,196 --> 00:18:35,949 Alors ne baisse pas les yeux Si tu veux... 261 00:18:36,032 --> 00:18:38,159 Ouais, enfin, tu vois l'idée. 262 00:18:38,243 --> 00:18:42,205 Je trouve que le refrain a besoin d'un peu plus de peps, mais... 263 00:18:42,288 --> 00:18:45,375 Mais c'est vachement bon. C'est vraiment bien. 264 00:18:46,042 --> 00:18:47,460 Je peux faire une suggestion ? 265 00:18:48,044 --> 00:18:49,212 - Et si tu... - Tu ne... 266 00:18:49,295 --> 00:18:50,463 Et si tu faisais... 267 00:18:50,547 --> 00:18:53,341 Tu pourras jamais courir Si tu marches pas 268 00:18:56,010 --> 00:18:57,637 Tu ne... 269 00:18:58,221 --> 00:19:01,224 ...baisses pas les yeux 270 00:19:01,307 --> 00:19:02,934 - J'adore, putain. - T'alternes. 271 00:19:03,017 --> 00:19:05,144 - Et ensuite... - Donc... Oui. Deuxième partie. 272 00:19:05,228 --> 00:19:08,606 Ne regarde jamais le monde À travers la télé 273 00:19:10,275 --> 00:19:11,401 Ouais. 274 00:19:11,484 --> 00:19:12,527 Tu regardes la télé ? 275 00:19:12,610 --> 00:19:15,822 - Les gens regardent la télé ? - Je regarde la télé. Ouais. Les gens... 276 00:19:15,905 --> 00:19:19,325 Imagine une fille dans sa chambre. Une ado dans sa chambre. 277 00:19:19,409 --> 00:19:21,995 Elle est pas là. Elle est dans son... Elle vit pas sa vie. 278 00:19:22,078 --> 00:19:26,082 Mais elle est tout le temps sur son foutu téléphone, les yeux baissés. 279 00:19:26,165 --> 00:19:27,375 On ne voit jamais ça. 280 00:19:27,458 --> 00:19:30,169 - Baisse pas les yeux. - Mais c'est aussi... Non, c'est... 281 00:19:30,253 --> 00:19:31,337 - Je dis toujours... - Tu... 282 00:19:31,421 --> 00:19:33,006 C'est comme un funambule. 283 00:19:33,089 --> 00:19:35,425 Il faut avancer. Si tu baisses les yeux, t'es foutu. 284 00:19:35,508 --> 00:19:36,467 C'est comme moi... 285 00:19:36,551 --> 00:19:38,344 Je traîne avec le groupe... 286 00:19:39,679 --> 00:19:42,515 - On attend beaucoup de moi. - Bien sûr. Oui. 287 00:19:42,599 --> 00:19:45,018 - Je sais pas. - Ne vois pas le monde à travers la télé 288 00:19:45,101 --> 00:19:46,144 Et... Et... 289 00:19:46,686 --> 00:19:49,105 Rien de ce qui en vaut vraiment la peine N'est facile 290 00:19:49,689 --> 00:19:54,027 Tu ne tomberas jamais Si tu ne baisses pas les yeux 291 00:19:54,819 --> 00:19:56,821 Alors baisse pas les yeux 292 00:19:57,780 --> 00:19:59,449 - J'adore, putain. - C'est bon. 293 00:19:59,532 --> 00:20:01,409 - Baisse pas... - Je peux m'en servir ? 294 00:20:01,492 --> 00:20:06,372 J'ai juste ajouté un peu de paprika pour relever un peu le tout. 295 00:20:06,456 --> 00:20:08,416 T'as mis du piment. 296 00:20:08,499 --> 00:20:11,002 Ajoute les épices que tu veux. Ouais. 297 00:20:11,085 --> 00:20:16,090 À ces yeux qui semblent si lointains 298 00:20:16,799 --> 00:20:19,802 De Crumlin à Los Angeles, ça fait loin 299 00:20:20,720 --> 00:20:22,180 Ouais ! Non, j'adore, mais je... 300 00:20:22,263 --> 00:20:23,389 C'est la mélodie. 301 00:20:23,473 --> 00:20:27,352 Pour l'instant, c'est un peu à mi-chemin entre Bob Dylan et Tom Petty. 302 00:20:27,435 --> 00:20:29,646 Il faut que ce soit Bruce Springsteen, putain. 303 00:20:29,729 --> 00:20:32,231 Faire péter la guitare électrique. 304 00:20:33,066 --> 00:20:35,360 Un riff au début, la batterie qui roule... 305 00:20:36,736 --> 00:20:39,697 Et puis, c'est quoi Crumlin ? 306 00:20:40,698 --> 00:20:43,868 - C'est une banlieue de Dublin. - Ouais, OK. 307 00:20:43,952 --> 00:20:45,620 On devrait sans doute changer ça. 308 00:20:47,080 --> 00:20:49,582 C'est ta chanson, mais ça devrait être Dublin. 309 00:20:50,583 --> 00:20:52,585 - De Dublin à Los Angeles ? - Oui. 310 00:20:53,586 --> 00:20:55,505 C'était juste sous mon nez. 311 00:20:55,588 --> 00:20:58,675 - Et ça aussi. - Parfait. Merci. 312 00:20:58,758 --> 00:21:00,259 - On l'ouvre ? - Ouais, vas-y ! 313 00:21:00,343 --> 00:21:02,261 - Enfin, on est là. - On est là. 314 00:21:02,345 --> 00:21:03,513 On boit... 315 00:21:03,596 --> 00:21:06,432 - De Dublin à Los Angeles - Ouais ! 316 00:21:06,516 --> 00:21:08,309 Joue un truc, et je... 317 00:21:08,935 --> 00:21:10,687 je trouve les paroles. Ou alors... 318 00:21:10,770 --> 00:21:13,648 on en écrit une. Écrivons une chanson pour un boys band. 319 00:21:13,731 --> 00:21:15,608 Il faut jouer sur deux tableaux. 320 00:21:16,359 --> 00:21:20,697 - Les parents et les adolescentes. - C'est logique. 321 00:21:20,780 --> 00:21:22,657 Les paroles doivent être convenables 322 00:21:22,740 --> 00:21:26,285 pour que les parents laissent leurs gamines l'écouter. 323 00:21:26,369 --> 00:21:29,288 Ton amour me rend complètement fou 324 00:21:29,372 --> 00:21:30,581 Tout à fait convenable. 325 00:21:31,207 --> 00:21:34,168 Je t'aime Sans aucun doute 326 00:21:35,586 --> 00:21:37,880 J'ai envie de te baiser, bébé... 327 00:21:37,964 --> 00:21:39,924 - Je peux pas dire ça. - Bébé 328 00:21:41,467 --> 00:21:43,553 Tu me donnes envie d'avoir un... 329 00:21:43,636 --> 00:21:44,804 Bébé 330 00:21:47,640 --> 00:21:49,559 Et d'attraper tes nénés 331 00:21:49,642 --> 00:21:51,185 Non, non, non. 332 00:21:53,229 --> 00:21:55,481 La première chanson que t'as jouée, 333 00:21:56,065 --> 00:21:57,233 elle parle de qui ? 334 00:21:57,817 --> 00:21:59,569 De celle dont parlent toutes mes chansons. 335 00:22:01,320 --> 00:22:02,488 Et toi ? 336 00:22:03,072 --> 00:22:04,574 Tu écris sur quelqu'un ? 337 00:22:05,825 --> 00:22:06,868 Quelqu'un de spécial ? 338 00:22:07,618 --> 00:22:08,953 Marcia. 339 00:22:09,037 --> 00:22:11,372 - Marcia ? - Oui, Marcia. 340 00:22:13,166 --> 00:22:14,375 C'est la femme de ta vie ? 341 00:22:15,918 --> 00:22:17,128 Je sais pas. Peut-être. 342 00:22:17,837 --> 00:22:19,464 J'espère. 343 00:22:20,715 --> 00:22:24,343 Si tu savais à quel point c'est difficile de se faire prendre au sérieux. 344 00:22:26,262 --> 00:22:29,515 Mec, j'ai tout de suite vu, dès qu'on s'est rencontrés, 345 00:22:29,599 --> 00:22:32,101 que t'étais plus qu'un membre d'un boys band. 346 00:22:33,269 --> 00:22:34,562 - Merci. - C'est sincère. 347 00:22:34,645 --> 00:22:35,772 Dis ça à mon label. 348 00:22:35,855 --> 00:22:39,067 - Ils ne le pensent pas ? - Non, pas du tout. 349 00:22:39,650 --> 00:22:41,069 Alors, ce sont des abrutis. 350 00:22:43,029 --> 00:22:44,322 J'étais chez un label, 351 00:22:45,156 --> 00:22:50,119 et je leur ai dit que je prenais une année sabbatique quand Aja est née. 352 00:22:51,746 --> 00:22:52,955 Ils m'ont dit : "Super." 353 00:22:53,039 --> 00:22:56,793 Un an plus tard, j'y retourne, et ils me dégagent. 354 00:22:57,335 --> 00:22:59,045 - Merde ! - J'emmerde les labels. 355 00:23:00,171 --> 00:23:01,881 T'en as même plus besoin. 356 00:23:05,468 --> 00:23:07,261 Je suis un peu comme George Harrison, 357 00:23:07,804 --> 00:23:10,890 avec un tiroir rempli de chansons après la séparation des Beatles. 358 00:23:12,391 --> 00:23:14,685 Eh bien, tu vois grand. 359 00:23:14,769 --> 00:23:16,562 - Tu vois ce que je veux dire. - Oui. 360 00:23:16,646 --> 00:23:19,357 Il faut juste que je retourne jouer au Madison Square Garden. 361 00:23:19,440 --> 00:23:20,608 C'est aussi simple que ça. 362 00:23:21,609 --> 00:23:23,861 Je suis sûr que c'est qu'une question de temps. 363 00:23:25,321 --> 00:23:28,491 Comment écrire une chanson 364 00:23:28,574 --> 00:23:30,243 Sans toi 365 00:23:31,744 --> 00:23:35,790 Car toutes les chansons que j'ai écrites 366 00:23:37,667 --> 00:23:39,919 Parlent de toi 367 00:23:41,087 --> 00:23:43,131 - Ouais, ça me plaît. - Merci ! 368 00:23:44,924 --> 00:23:48,010 On va tous les deux vivre Une sacrée aventure 369 00:23:48,094 --> 00:23:51,264 Alors accroche-toi bien à moi 370 00:23:51,347 --> 00:23:55,893 On n'y peut plus rien maintenant 371 00:23:57,687 --> 00:24:00,773 Et même quand ça va mal 372 00:24:00,857 --> 00:24:03,442 Quand tout part en vrille 373 00:24:04,152 --> 00:24:08,906 Je n'ai pas envie de ralentir 374 00:24:10,533 --> 00:24:14,203 Car je ne sais pas trop comment faire 375 00:24:14,287 --> 00:24:15,621 - En Do ? - En Do. 376 00:24:15,705 --> 00:24:18,291 Comment écrire une chanson 377 00:24:19,125 --> 00:24:20,793 Sur toi 378 00:24:21,961 --> 00:24:25,464 Comment chanter des paroles 379 00:24:25,548 --> 00:24:26,799 Qui sonnent juste 380 00:24:26,883 --> 00:24:28,759 Reprends "Comment écrire une chanson". 381 00:24:28,843 --> 00:24:31,679 Comment écrire une chanson 382 00:24:31,762 --> 00:24:33,681 Sans toi 383 00:24:35,600 --> 00:24:39,812 Car toutes les chansons que j'ai écrites 384 00:24:41,480 --> 00:24:44,150 Parlent de toi 385 00:24:46,152 --> 00:24:47,737 Trop bon. 386 00:24:47,820 --> 00:24:49,906 OK, t'as déjà trouvé un interlude ? 387 00:24:49,989 --> 00:24:51,282 Non. Ça fait des années 388 00:24:51,365 --> 00:24:52,950 - que j'essaye. - Pourquoi pas... 389 00:24:53,034 --> 00:24:55,745 - On pourrait la finir là. - J'aimerais bien. Je peux pas. 390 00:24:55,828 --> 00:24:56,913 - Je dois filer. - Quoi ? 391 00:24:56,996 --> 00:24:59,665 - Ma fille doit aller à l'école. - Attends. 392 00:24:59,749 --> 00:25:02,084 Ma femme doit bosser, et si je suis pas là, 393 00:25:02,168 --> 00:25:04,754 elle va m'arracher les couilles. 394 00:25:04,837 --> 00:25:06,589 T'arracher les couilles ? La vache. 395 00:25:06,672 --> 00:25:08,799 - Je me suis éclaté. - C'était génial, mec. 396 00:25:08,883 --> 00:25:11,260 Génial. Merci beaucoup. 397 00:25:11,844 --> 00:25:12,845 - Bon sang. - Merci. 398 00:25:12,929 --> 00:25:14,931 On se croisera sûrement un de ces jours. 399 00:25:15,014 --> 00:25:16,933 - C'est certain. - Et surtout, 400 00:25:17,016 --> 00:25:19,101 joue la musique que tu veux, Danny. 401 00:25:19,185 --> 00:25:21,312 - T'y arriveras. - Merci. 402 00:25:22,021 --> 00:25:24,273 Attends une minute. Bouge pas. 403 00:25:27,360 --> 00:25:28,569 Prends ça. 404 00:25:29,612 --> 00:25:31,155 C'est le numéro de mon label. 405 00:25:31,239 --> 00:25:33,950 Si t'es à Los Angeles et que tu veux me joindre, 406 00:25:34,033 --> 00:25:36,827 tu les appelles, tu leur dis que tu cherches à me joindre, 407 00:25:36,911 --> 00:25:38,537 et je te rappellerai. 408 00:25:38,621 --> 00:25:40,248 D'accord. Eh bien, merci ! 409 00:25:40,331 --> 00:25:43,084 Et t'es trop bon pour jouer dans des putains de mariages. 410 00:25:43,167 --> 00:25:44,627 Sérieusement. 411 00:25:50,549 --> 00:25:52,635 Lequel d'entre vous a oublié sa guitare ? 412 00:25:52,718 --> 00:25:53,886 Salut ! 413 00:25:54,887 --> 00:25:56,389 Salut, les gars. 414 00:25:56,472 --> 00:25:58,975 Bravo pour hier soir. Il paraît que vous avez déchiré. 415 00:25:59,058 --> 00:26:00,476 On fait juste notre boulot. 416 00:26:01,310 --> 00:26:03,479 Alors, lequel d'entre vous est Rick ? 417 00:26:04,063 --> 00:26:05,147 C'est moi. 418 00:26:05,731 --> 00:26:07,608 M. Wilson m'a demandé de te remettre ça. 419 00:26:09,485 --> 00:26:12,238 - Merci. Voilà, c'est pour toi. - Super. 420 00:26:17,493 --> 00:26:19,912 - Salut, Bernie. - Claire. 421 00:26:23,499 --> 00:26:26,502 Purée, c'est une Gibson J-200, la Jumbo ! 422 00:26:27,253 --> 00:26:30,089 - Je peux pas accepter. - M. Wilson m'a dit que tu dirais ça 423 00:26:30,172 --> 00:26:34,677 et m'a demandé de te dire de te la fermer et de t'éclater. 424 00:26:37,763 --> 00:26:38,764 Au revoir, Bernie. 425 00:26:43,853 --> 00:26:45,855 ÉCRIS-EN UNE BIEN AVEC ÇA - DANNY 426 00:26:45,938 --> 00:26:47,523 Super, ce gamin ! 427 00:26:48,733 --> 00:26:50,901 Hyper cool, ce gamin ! 428 00:27:04,540 --> 00:27:05,583 Salut, chérie. 429 00:27:06,959 --> 00:27:08,836 - Le rockeur est de retour. - Ouais. 430 00:27:09,462 --> 00:27:11,547 Le butin de la route. 431 00:27:15,593 --> 00:27:16,594 Je sais. 432 00:27:21,640 --> 00:27:23,642 Dis donc, il est beau gosse. 433 00:27:23,726 --> 00:27:25,353 Quoi ? C'est un gamin. 434 00:27:25,436 --> 00:27:26,979 Laisse-le tranquille. 435 00:27:27,730 --> 00:27:29,774 T'es pas mal du tout, toi aussi. 436 00:27:29,857 --> 00:27:31,859 - Je me souviens de ce mec. - Ah oui ? 437 00:27:31,942 --> 00:27:34,987 Il est toujours là, tu sais ? Il est à côté de toi. 438 00:27:35,071 --> 00:27:36,155 Danny Wilson ! 439 00:27:36,238 --> 00:27:38,199 Comment était Danny Wilson ? 440 00:27:38,282 --> 00:27:39,784 Il était incroyable. 441 00:27:39,867 --> 00:27:41,577 Il a écouté certaines de mes chansons. 442 00:27:41,660 --> 00:27:43,412 Il les a trouvées super entraînantes. 443 00:27:44,163 --> 00:27:45,998 Il a utilisé ces mots ? 444 00:27:46,082 --> 00:27:49,126 Ouais, enfin, quelque chose dans le genre. 445 00:28:50,980 --> 00:28:53,232 Bébé, tu m'as vraiment manqué. 446 00:28:54,024 --> 00:28:56,569 La chaîne est vraiment pénible en ce moment. 447 00:28:56,652 --> 00:29:00,156 Ils veulent que j'enlève les passages où mon personnage s'adresse à la caméra. 448 00:29:00,239 --> 00:29:01,240 Quoi ? 449 00:29:01,323 --> 00:29:03,075 Un rap là-dessus, ça serait sympa. 450 00:29:03,159 --> 00:29:05,202 - Ouais. - T'entends ça ? 451 00:29:05,286 --> 00:29:07,163 C'est comme si toute la foule... 452 00:29:07,246 --> 00:29:09,790 On se croirait en 1984 453 00:29:09,874 --> 00:29:13,752 ...peut te rendre plus fort 454 00:29:14,503 --> 00:29:17,339 Au bord du précipice 455 00:29:17,423 --> 00:29:19,175 Je vais sortir ce morceau en single. 456 00:29:19,258 --> 00:29:24,597 Terrifié, tout au bord 457 00:29:26,474 --> 00:29:27,933 C'est maintenant ou jamais 458 00:29:28,017 --> 00:29:31,187 Tu ne trouveras jamais ta voix Si tu ne parles pas 459 00:29:31,270 --> 00:29:32,855 Tu ne pourras jamais courir... 460 00:29:32,938 --> 00:29:35,483 T'as écrit tout ça en Irlande ? C'était productif. 461 00:29:35,566 --> 00:29:38,736 C'est censé être une métaphore sur le fait de prendre des risques. 462 00:29:40,446 --> 00:29:42,198 C'est un peu où j'en suis en ce moment. 463 00:29:42,281 --> 00:29:44,658 - Comme sur une corde raide. - Et un bon producteur 464 00:29:44,742 --> 00:29:48,204 vient en gros y ajouter des couches 465 00:29:48,287 --> 00:29:49,455 pour élever le tout. 466 00:29:49,538 --> 00:29:51,081 C’est tout à fait ça. 467 00:29:51,165 --> 00:29:53,000 Un excellent producteur, c'est certain. 468 00:29:53,626 --> 00:29:55,836 - Ouais. - Cool. 469 00:29:57,254 --> 00:29:59,632 Joue-m'en une autre. J'ai envie d'en entendre plus. 470 00:29:59,715 --> 00:30:01,383 - Ouais ? - Oui ! 471 00:30:01,467 --> 00:30:04,094 Il reste du vin ? Je vais chercher une bouteille. 472 00:30:05,304 --> 00:30:06,305 Super. 473 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 Ouais. 474 00:30:16,482 --> 00:30:18,442 - Salut ! - Tiens, le voilà. 475 00:30:19,193 --> 00:30:23,447 - C'était comment au pays des lutins ? - Fais gaffe, tu vas te faire censurer. 476 00:30:23,531 --> 00:30:25,699 Ou devenir président. Tu veux boire un truc ? 477 00:30:25,783 --> 00:30:27,284 - Non. Ça va. Merci. - Très bien. 478 00:30:27,368 --> 00:30:30,454 - J'ai écouté tes nouveaux morceaux. - T'en penses quoi ? 479 00:30:30,538 --> 00:30:31,997 - Pas mal, non ? - C'est super. 480 00:30:32,081 --> 00:30:33,541 Mais, tu sais, je ne... 481 00:30:33,624 --> 00:30:36,752 Le label risque de trouver qu’il n’y a pas assez d’évolution 482 00:30:36,835 --> 00:30:41,006 par rapport à "Impossible". Ils veulent un nouveau Danny. 483 00:30:41,090 --> 00:30:42,758 Il est là, dans ces enregistrements. 484 00:30:42,841 --> 00:30:45,594 Ce sont des titres d'album, ce qui est super, 485 00:30:45,678 --> 00:30:47,137 mais il n'y a pas de single. 486 00:30:47,221 --> 00:30:49,890 Et ils veulent un truc pour montrer aux gens : 487 00:30:49,974 --> 00:30:53,602 "Voilà le nouveau Danny Wilson." Tu vois ? 488 00:30:55,980 --> 00:30:58,065 Eh bien, ils savent pas de quoi ils parlent. 489 00:30:59,525 --> 00:31:02,611 Il y a un mème qui circule depuis ta petite apparition 490 00:31:02,695 --> 00:31:04,863 au mariage de ton pote. 491 00:31:04,947 --> 00:31:06,949 Et la légende du mème dit... 492 00:31:07,533 --> 00:31:11,954 "La nouvelle carrière de Danny Wilson : chanter aux mariages ?" 493 00:31:14,290 --> 00:31:15,874 - C'est marrant. - Hilarant. 494 00:31:15,958 --> 00:31:17,293 Hilarant. Mais... 495 00:31:18,085 --> 00:31:20,504 le truc, c'est que les gens sont pas vraiment surpris. 496 00:31:23,132 --> 00:31:25,301 - Va te faire foutre. - Tu me paies pour ça. 497 00:31:25,384 --> 00:31:26,719 Mais écoute, Danny. 498 00:31:27,970 --> 00:31:30,472 Il y a un moment où faire partie d'un boys band 499 00:31:30,556 --> 00:31:32,349 aide vraiment ta carrière solo. 500 00:31:32,433 --> 00:31:34,810 Et puis, il y a un autre moment, juste après celui-là, 501 00:31:34,893 --> 00:31:37,938 où ça devient un vrai boulet, OK ? 502 00:31:38,022 --> 00:31:39,815 Ouais, et on est où là, Mac ? 503 00:31:40,566 --> 00:31:45,029 On en est au point où tu manges des putains d'insectes 504 00:31:45,112 --> 00:31:46,655 dans une émission de téléréalité, 505 00:31:46,739 --> 00:31:51,702 où tu fais une apparition à une soirée en tant que "le gars du boys band". 506 00:31:51,785 --> 00:31:54,079 Pour l'instant, c'est tout ce que je peux t'offrir. 507 00:31:54,830 --> 00:31:58,834 C'est ça, ton avis ? Ta brillante analyse de la situation ? 508 00:31:58,917 --> 00:32:01,503 - C'est génial, Mac. - Je suis de ton côté, mec. 509 00:32:01,587 --> 00:32:02,796 Je te le dis, c’est tout. 510 00:32:02,880 --> 00:32:08,636 Si tu veux garder la maison, les voitures, tous tes trucs, et moi... 511 00:32:11,263 --> 00:32:12,723 il va falloir prendre sur toi. 512 00:32:16,852 --> 00:32:18,520 Il paraît qu'une tournée est prévue. 513 00:32:18,604 --> 00:32:21,231 - On part en Allemagne, en Italie. - C'est donc confirmé. 514 00:32:21,315 --> 00:32:22,524 On va donner des concerts 515 00:32:22,608 --> 00:32:23,484 en Pologne... 516 00:32:23,567 --> 00:32:24,902 On sera bientôt à Dublin. 517 00:32:24,985 --> 00:32:26,570 J'ai hâte. J'y suis jamais allé. 518 00:32:26,654 --> 00:32:29,239 Alors, où vous voyez-vous dans 20 ans ? 519 00:32:30,783 --> 00:32:31,784 Sérieusement ? 520 00:32:35,454 --> 00:32:36,914 Madison Square Garden. 521 00:32:37,790 --> 00:32:40,709 Bien dit. 522 00:32:42,795 --> 00:32:44,004 - Aja ! - Merde. 523 00:32:44,088 --> 00:32:46,131 Aja ! Viens ici une seconde. 524 00:32:49,885 --> 00:32:51,136 Viens ici. 525 00:32:51,220 --> 00:32:53,722 - Je veux te faire écouter un truc. - C'est long ? 526 00:32:54,431 --> 00:32:56,475 - Pourquoi ? T'es occupée ? - Oui, à vivre. 527 00:32:56,558 --> 00:32:58,185 Non. Y en a pas pour longtemps. 528 00:32:58,268 --> 00:32:59,728 Mais écoute ça. Viens là. 529 00:32:59,812 --> 00:33:02,981 Bon, c'est encore brut. Ça s'appelle "Satellite". 530 00:33:03,816 --> 00:33:05,651 C'est pas fini. C'est juste une démo. 531 00:33:05,734 --> 00:33:07,820 - Vas-y. - Ouais. OK. 532 00:33:09,613 --> 00:33:11,532 Elle rit 533 00:33:11,615 --> 00:33:13,158 Elle pleure 534 00:33:13,742 --> 00:33:16,620 - Vous ne verrez pas ses larmes - Ça va monter. 535 00:33:17,121 --> 00:33:20,999 Elle a déjà souffert 536 00:33:21,083 --> 00:33:24,712 - Mais elle le cache au monde entier - J'adore ce passage. 537 00:33:24,795 --> 00:33:26,588 - J'adore ce passage, là... - C'est une star 538 00:33:26,672 --> 00:33:30,092 Une étoile dans le ciel 539 00:33:30,676 --> 00:33:33,220 - Un diamant dans la nuit noire - Non. 540 00:33:33,721 --> 00:33:38,308 - Ça arrive. - Mais elle ne sait pas qu'elle rayonne 541 00:33:38,392 --> 00:33:41,353 - Elle se sent seule, comme un satellite - Imagine un peu : 542 00:33:41,437 --> 00:33:42,896 une salle de 30 000 places. 543 00:33:42,980 --> 00:33:44,314 Je pense qu'on commencerait 544 00:33:44,398 --> 00:33:46,066 - par cette chanson... - Elle est là 545 00:33:46,150 --> 00:33:47,651 Elle est partie... 546 00:33:48,277 --> 00:33:49,945 - C'était pas fini ! - Non, j'ai pigé. 547 00:33:52,030 --> 00:33:54,241 OK. T'as pigé. Et alors ? 548 00:33:55,367 --> 00:33:58,704 Ouais. C'est bien. C'est le genre de musique que maman et toi écoutiez. 549 00:34:00,038 --> 00:34:03,667 Maman a de très bons goûts musicaux. C'est pour ça que je l'ai épousée. 550 00:34:03,751 --> 00:34:05,919 Les femmes ne sont plus seules... 551 00:34:06,628 --> 00:34:08,088 comme des satellites. 552 00:34:08,672 --> 00:34:10,632 - On n'est pas du matériel spatial. - Quoi ? 553 00:34:10,716 --> 00:34:13,969 Et tomber amoureuse, ça nous intéresse pas non plus. 554 00:34:14,052 --> 00:34:16,305 OK. Très bien. Qu'est-ce qui t'intéresse ? 555 00:34:17,723 --> 00:34:19,183 La vengeance. 556 00:34:19,266 --> 00:34:20,517 D'accord. 557 00:34:21,602 --> 00:34:22,978 C'est une super chanson. 558 00:34:23,061 --> 00:34:25,189 Et une super chanson, c'est éternel. 559 00:34:25,272 --> 00:34:27,107 Y a une fête chez Caitlin. Tu m'y déposes ? 560 00:34:28,066 --> 00:34:29,067 Quand ? 561 00:34:29,818 --> 00:34:30,903 Dans cinq minutes. 562 00:34:33,197 --> 00:34:34,198 Oui. 563 00:34:41,079 --> 00:34:43,624 Tu es formidable 564 00:34:54,259 --> 00:34:57,179 Je ne me souviens plus Où on s'est rencontrés 565 00:34:57,262 --> 00:35:00,390 C'était en février, non ? 566 00:35:12,653 --> 00:35:15,113 REGARDE LA MIENNE 567 00:35:19,284 --> 00:35:22,371 Comment écrire une chanson 568 00:35:23,080 --> 00:35:25,165 Sans toi 569 00:35:25,791 --> 00:35:28,877 Comment écrire une chanson 570 00:35:29,503 --> 00:35:32,714 Sans toi 571 00:35:34,925 --> 00:35:37,135 Je ne sais pas quoi écrire... 572 00:35:37,886 --> 00:35:39,221 Non. 573 00:35:39,304 --> 00:35:42,474 Comment écrire une chanson 574 00:35:43,267 --> 00:35:45,394 Sans toi 575 00:35:46,895 --> 00:35:48,021 Voilà. 576 00:35:48,605 --> 00:35:51,400 Comment écrire une chanson 577 00:35:52,109 --> 00:35:53,986 Sans toi 578 00:35:54,695 --> 00:35:57,531 Comment écrire une chanson 579 00:35:58,073 --> 00:36:00,534 Sans toi 580 00:36:01,743 --> 00:36:06,123 Toutes les chansons que j'ai écrites 581 00:36:07,457 --> 00:36:10,419 Parlent de toi 582 00:36:14,756 --> 00:36:15,883 Bonjour. 583 00:36:17,134 --> 00:36:18,135 Continue. 584 00:36:34,568 --> 00:36:36,862 Même quand ça va mal 585 00:36:39,197 --> 00:36:41,909 Quand tout part en vrille 586 00:36:43,118 --> 00:36:46,830 Je n'ai pas envie de ralentir 587 00:36:48,665 --> 00:36:52,461 Car je ne sais pas trop comment faire 588 00:36:53,378 --> 00:36:56,465 Comment écrire une chanson 589 00:36:57,090 --> 00:36:58,800 Sans toi 590 00:36:59,718 --> 00:37:02,346 Comment écrire une chanson 591 00:37:03,305 --> 00:37:05,223 Sans toi 592 00:37:05,974 --> 00:37:08,810 Comment écrire une chanson 593 00:37:09,686 --> 00:37:12,105 Sans toi 594 00:37:13,398 --> 00:37:17,778 Toutes les chansons que j'ai écrites 595 00:37:19,154 --> 00:37:22,074 Parlent de toi 596 00:37:28,997 --> 00:37:30,248 Ça parle de qui ? 597 00:37:32,960 --> 00:37:35,087 Ça parle de toi, bien sûr. 598 00:37:39,466 --> 00:37:40,926 Oh, mon Dieu. Ça va ? 599 00:37:44,972 --> 00:37:45,973 Désolée. 600 00:37:48,642 --> 00:37:52,896 C'est le truc le plus romantique qu'on m'ait jamais dit. 601 00:37:58,235 --> 00:38:00,862 - Tu dois l'enregistrer. - Vraiment ? 602 00:38:02,406 --> 00:38:04,032 Oui. C'est comme une... 603 00:38:04,700 --> 00:38:08,161 On dirait une ballade à l'ancienne. C'est... 604 00:38:08,245 --> 00:38:11,164 Ouais, mais c'est pas un tube. C'est juste une... 605 00:38:11,248 --> 00:38:12,499 C'est une chanson sympa. 606 00:38:14,501 --> 00:38:15,919 Mais c'est vrai. 607 00:38:23,176 --> 00:38:27,472 SIX MOIS PLUS TARD 608 00:38:28,056 --> 00:38:30,684 Quatre-vingt-dix euros pour des crampons de foot ? 609 00:38:32,310 --> 00:38:33,854 - C'est dingue. - Oui. 610 00:38:33,937 --> 00:38:35,772 Le monde entier est devenu fou. 611 00:38:37,858 --> 00:38:39,109 Voulez-vous un reçu ? 612 00:38:39,943 --> 00:38:41,278 Oui, merci. 613 00:38:45,741 --> 00:38:49,995 Comment écrire une chanson Sans toi 614 00:38:51,872 --> 00:38:55,667 Toutes les chansons que j'ai écrites 615 00:38:56,460 --> 00:38:59,171 Parlent de toi 616 00:39:00,839 --> 00:39:04,885 Toutes les chansons que j'ai écrites 617 00:39:06,261 --> 00:39:08,430 Parlent de toi 618 00:39:15,687 --> 00:39:18,607 NOUVEAU SINGLE COMMENT ÉCRIRE UNE CHANSON (SANS TOI) 619 00:39:22,402 --> 00:39:25,238 Et même quand ça va mal 620 00:39:25,322 --> 00:39:27,741 Quand tout part en vrille 621 00:39:27,824 --> 00:39:31,328 Je n'ai pas envie de ralentir 622 00:39:33,497 --> 00:39:37,375 Car je ne sais pas trop comment faire 623 00:39:38,126 --> 00:39:41,171 Comment écrire une chanson 624 00:39:41,254 --> 00:39:42,881 Sans toi 625 00:39:43,381 --> 00:39:46,760 Comment écrire une chanson... 626 00:39:46,843 --> 00:39:48,053 Alors ? 627 00:39:48,720 --> 00:39:50,972 C'est charmant. Pourquoi on écoute ça ? 628 00:39:51,056 --> 00:39:52,265 Comment écrire une chanson... 629 00:39:52,349 --> 00:39:53,642 Tu la reconnais pas ? 630 00:39:54,935 --> 00:39:56,311 Je devrais ? 631 00:39:56,394 --> 00:40:01,024 Bien sûr. C'est mon putain de refrain. Et mes couplets. 632 00:40:01,108 --> 00:40:02,567 - Sérieux ? - T'as écrit ça ? 633 00:40:04,152 --> 00:40:05,654 Je l'ai chantée pour toi. 634 00:40:05,737 --> 00:40:07,697 - Tu t'en souviens pas ? - Quand ? 635 00:40:08,573 --> 00:40:11,827 - Eh bien, ça devait être en... - Je m'en souviens pas. 636 00:40:11,910 --> 00:40:14,454 On écoute beaucoup de musique. On se souvient pas de tout. 637 00:40:14,538 --> 00:40:16,581 Regarde ça. Il y a déjà deux millions de vues. 638 00:40:16,665 --> 00:40:19,626 C'est sorti hier. J'aime ce qu'il en a fait. C'est bien. 639 00:40:20,585 --> 00:40:21,670 On va devenir riches ? 640 00:40:24,548 --> 00:40:26,508 Comment faire 641 00:40:27,509 --> 00:40:29,052 Comment faire 642 00:40:29,136 --> 00:40:31,972 Tu ne m'as jamais montré comment 643 00:40:33,306 --> 00:40:36,017 Comment faire Tu ne me l’as jamais dit 644 00:40:36,101 --> 00:40:38,103 Comment faire Tu ne me l’as jamais... 645 00:40:39,020 --> 00:40:40,772 Qui a eu l'idée au départ ? 646 00:40:41,606 --> 00:40:42,983 Moi. 647 00:40:43,066 --> 00:40:45,068 - Je vous l'ai jamais fait écouter ? - Non. 648 00:40:45,861 --> 00:40:48,446 T'es sûr que t'as pas improvisé avec lui sur son idée ? 649 00:40:48,530 --> 00:40:50,615 C'est vraiment une super chanson. 650 00:40:50,699 --> 00:40:51,700 Ouais. 651 00:40:51,783 --> 00:40:55,287 C'est parce qu'il a un producteur de renom qui lui a donné du peps. 652 00:40:55,370 --> 00:40:58,331 Et il a trouvé un interlude sympa, mais sinon, c'est ma chanson. 653 00:40:58,415 --> 00:41:00,667 - T'as une démo ? - Oui, on peut l'écouter ? 654 00:41:01,710 --> 00:41:04,671 Oui. Sans doute. Enfin, il faut que je cherche. 655 00:41:07,549 --> 00:41:09,426 - Vraiment ? - J'ai jamais pu la finir, 656 00:41:09,509 --> 00:41:10,594 donc j'ai même pas... 657 00:41:11,219 --> 00:41:13,263 Quelqu'un a déjà entendu cette chanson ? 658 00:41:15,765 --> 00:41:18,018 - Je te l'ai fait écouter, non ? - Oui. 659 00:41:18,101 --> 00:41:19,811 - C'est déjà ça. - Sans doute. 660 00:41:20,604 --> 00:41:23,190 - Il te l'a fait écouter ou pas ? - Je m'en souviens pas. 661 00:41:23,273 --> 00:41:24,858 Je suis pas au tribunal, OK ? 662 00:41:24,941 --> 00:41:28,737 Donc, tu dis qu'il t'a volé ta chanson, mais que t'en as pas d'enregistrement. 663 00:41:28,820 --> 00:41:30,488 Et personne, pas même nous, 664 00:41:30,572 --> 00:41:32,949 ne l'a entendue, à part ton pote toxico et ex-taulard, 665 00:41:33,033 --> 00:41:34,409 qui l'a peut-être entendue. 666 00:41:34,492 --> 00:41:37,454 - T'as fait de la prison, Sandy ? - Et ta fille de 14 ans 667 00:41:37,537 --> 00:41:39,039 ne s'en souvient pas non plus. 668 00:41:39,623 --> 00:41:40,957 Ça sent pas bon, Rick. 669 00:41:41,041 --> 00:41:42,834 Allez, les gars. On se remet au boulot. 670 00:41:43,460 --> 00:41:47,672 - Fais-nous signe si tu la trouves. - Eh bien, félicitations. Super chanson. 671 00:41:48,465 --> 00:41:49,674 Fais pas attention à eux. 672 00:41:54,346 --> 00:41:55,805 Ouais ! Bingo ! 673 00:42:00,852 --> 00:42:03,188 Bonjour, M.D.P. Comment puis-je vous aider ? 674 00:42:03,271 --> 00:42:06,358 Bonjour. Pourrais-je parler à Mac, s'il vous plaît ? 675 00:42:06,441 --> 00:42:07,692 Qui est à l'appareil ? 676 00:42:07,776 --> 00:42:10,362 Rick Power. Je vous appelle depuis Dublin, en Irlande. 677 00:42:10,445 --> 00:42:12,113 Je suis un ami de Danny. 678 00:42:12,197 --> 00:42:13,949 C'est à quel sujet ? 679 00:42:15,533 --> 00:42:19,079 Eh bien, il s'agit d'une affaire personnelle. 680 00:42:19,162 --> 00:42:22,540 Je peux pas vous le passer si vous ne précisez pas la raison de votre appel. 681 00:42:23,792 --> 00:42:25,585 - Il t'a piqué ton morceau. - Pardon ? 682 00:42:26,294 --> 00:42:30,382 - Wilson a piqué sa chanson... - Désolé. C'est au sujet de... 683 00:42:30,465 --> 00:42:33,677 Ça concerne une chanson que j'ai coécrite avec Danny Wilson. 684 00:42:33,760 --> 00:42:34,761 Merci beaucoup. 685 00:42:34,844 --> 00:42:37,639 Je peux laisser un message à l'équipe de Mac, si vous voulez ? 686 00:42:37,722 --> 00:42:40,642 - Non, tu veux Mac. - J'aimerais parler directement à Mac. 687 00:42:40,725 --> 00:42:42,602 M. Darling n'est pas disponible. 688 00:42:42,686 --> 00:42:43,853 - Vous mentez. - Hé. 689 00:42:43,937 --> 00:42:45,146 - Pardon ? - Passez-lui Mac... 690 00:42:45,230 --> 00:42:46,356 Bon. 691 00:42:46,898 --> 00:42:49,651 Désolé. Allô ? 692 00:42:51,611 --> 00:42:54,239 Bon sang, Sandy ! 693 00:42:57,659 --> 00:42:59,744 Vingt-cinq millions de vues. 694 00:42:59,828 --> 00:43:02,122 Tu ne devrais parler à personne de son organisation 695 00:43:02,205 --> 00:43:04,249 avant d'avoir obtenu un avis juridique, papa. 696 00:43:04,332 --> 00:43:08,086 Je dois parler à Danny et lui rappeler que j'ai écrit la moitié de cette chanson. 697 00:43:08,169 --> 00:43:10,338 Il a déjà sorti la chanson, papa. 698 00:43:10,839 --> 00:43:13,550 Il doit pas considérer que tu mérites d'être crédité dessus. 699 00:43:13,633 --> 00:43:16,177 - Il t'a piqué ton morceau. - C'est un type bien. 700 00:43:16,261 --> 00:43:17,637 Je dois juste lui parler. 701 00:43:17,721 --> 00:43:21,308 Si c'est ta chanson, va voir un avocat. Il t'expliquera quelles sont tes options. 702 00:43:21,975 --> 00:43:23,351 Comment ça, "si" ? 703 00:43:24,686 --> 00:43:26,438 - Ouais. - Allô, M.D.P. 704 00:43:26,521 --> 00:43:28,690 - Comment puis-je vous aider ? - Imbéciles. 705 00:43:31,609 --> 00:43:34,070 Avez-vous une preuve que cette chanson est de vous ? 706 00:43:34,946 --> 00:43:37,615 - Une vidéo sur YouTube, par exemple ? - Oui. 707 00:43:37,699 --> 00:43:39,117 - Oui. - Instagram ? 708 00:43:40,243 --> 00:43:42,454 Des partitions annotées publiées sur Internet ? 709 00:43:42,537 --> 00:43:46,291 Non, rien de tout ça. 710 00:43:48,251 --> 00:43:50,128 Donc, quelles sont mes options ? 711 00:43:50,962 --> 00:43:53,548 Je crains que vous n'en ayez aucune, M. Power. 712 00:43:53,631 --> 00:43:54,924 D'un point de vue légal. 713 00:43:55,592 --> 00:43:57,552 - Et d'un point de vue illégal ? - OK. 714 00:43:58,053 --> 00:43:59,346 Et là, ça devient compliqué... 715 00:43:59,429 --> 00:44:01,348 Salut ! Continue. 716 00:44:01,431 --> 00:44:04,392 Bref, c'était vraiment drôle. À l'école... 717 00:44:05,018 --> 00:44:07,687 Qui embêtes-tu quand tu... 718 00:44:07,771 --> 00:44:09,105 Allez, où es-tu ? 719 00:44:09,773 --> 00:44:10,857 Elle rit... 720 00:44:10,940 --> 00:44:14,361 Non. Allez, je sais que t'es là quelque part. Allez. 721 00:44:15,320 --> 00:44:16,988 Le jour, ton petit bus... 722 00:44:17,072 --> 00:44:18,031 Tu l'as trouvée ? 723 00:44:19,366 --> 00:44:21,159 Ça doit être quelque part là-dedans. 724 00:44:21,242 --> 00:44:23,578 T'as peut-être un enregistrement sur ton portable. 725 00:44:24,120 --> 00:44:25,663 Non, j'ai vérifié. 726 00:44:25,747 --> 00:44:27,791 Tu veux aller boire un verre ? 727 00:44:28,583 --> 00:44:30,919 - Pas maintenant. - D'accord. 728 00:44:31,002 --> 00:44:33,380 - J'arrive dans une minute. - D'accord. 729 00:44:35,757 --> 00:44:36,591 Où t'es ? 730 00:44:36,674 --> 00:44:39,260 C'est loin de... 731 00:44:39,344 --> 00:44:42,013 - Ça ? - On... 732 00:44:42,722 --> 00:44:45,433 - Non. - Prenant des photos dans... 733 00:44:57,904 --> 00:45:00,407 Mac Darling Productions. Veuillez patienter. 734 00:45:02,117 --> 00:45:03,118 Tu l'as trouvée, Rick ? 735 00:45:03,785 --> 00:45:04,786 Pas encore, Andy. 736 00:45:08,164 --> 00:45:09,249 Tu sais quoi ? 737 00:45:11,251 --> 00:45:12,252 Prends une Guinness. 738 00:45:13,878 --> 00:45:14,921 - Ici M.D.P. - Bien vu. 739 00:45:15,004 --> 00:45:17,632 Nos bureaux sont fermés, mais laissez un message. 740 00:45:18,383 --> 00:45:21,386 Bonjour, ici Rick Power pour Mac Darling. 741 00:45:21,469 --> 00:45:23,555 Encore une fois. Rappelez-moi, s'il vous plaît. 742 00:45:25,849 --> 00:45:26,683 Santé. 743 00:45:32,188 --> 00:45:33,565 Encore un de tes tubes, Rick ? 744 00:45:56,212 --> 00:45:57,714 - Salut ! - Salut ! 745 00:45:59,048 --> 00:46:00,467 - Ça va ? - Quoi de neuf ? 746 00:46:00,550 --> 00:46:02,260 Comme tu peux voir... 747 00:46:02,343 --> 00:46:04,471 - T'as une minute ? - Ouais. 748 00:46:05,054 --> 00:46:07,015 Hé, les gars. Vous pouvez me descendre ? 749 00:46:07,098 --> 00:46:09,267 - Faites descendre Danny. - Danny descend. 750 00:46:10,685 --> 00:46:12,479 Tu connais un certain Rick Power ? 751 00:46:13,354 --> 00:46:15,940 Ouais, c'est le type qui chantait au mariage de George. 752 00:46:16,024 --> 00:46:17,859 Le type avec qui t'étais sur YouTube. 753 00:46:18,401 --> 00:46:19,402 Merci. 754 00:46:19,486 --> 00:46:23,656 Il dit qu'il a coécrit la chanson. 755 00:46:25,492 --> 00:46:26,493 - Quoi ? - Ouais. 756 00:46:27,285 --> 00:46:28,661 C'est quoi, des friands ? 757 00:46:31,623 --> 00:46:32,624 C'est végétalien ? 758 00:46:34,542 --> 00:46:36,794 - Plutôt bon. - C'est pas mal. 759 00:46:38,254 --> 00:46:42,050 Il dit que la chanson a été écrite lors d'un bœuf entre vous après le mariage. 760 00:46:43,051 --> 00:46:45,887 On a bu quelques bières, on a un peu improvisé, mais... 761 00:46:47,430 --> 00:46:50,099 Mais vous avez pas joué "Comment écrire une chanson (Sans toi)" 762 00:46:50,183 --> 00:46:51,309 pendant votre bœuf ? 763 00:46:53,102 --> 00:46:55,730 Je m'en souviens pas vraiment. 764 00:46:55,813 --> 00:46:58,775 - OK. T'en es pas sûr ? - On était dans un sale état. 765 00:47:01,152 --> 00:47:04,948 - Il y avait quelqu'un d'autre ? - Non. Juste nous deux. 766 00:47:06,324 --> 00:47:08,326 Et y a pas d'enregistrement ou de vidéo ? 767 00:47:09,202 --> 00:47:10,203 Absolument pas. 768 00:47:11,955 --> 00:47:14,457 On a contacté l'ASCAP, BMI et SoundExchange. 769 00:47:15,250 --> 00:47:17,544 Y a aucune trace d'une chanson antérieure. 770 00:47:18,294 --> 00:47:19,754 Ce type n'est qu'un fabulateur. 771 00:47:21,172 --> 00:47:23,216 C'est dommage. C'était un mec sympa. 772 00:47:23,299 --> 00:47:24,509 Je lui ai donné ma guitare. 773 00:47:25,635 --> 00:47:28,930 Ouais, eh bien, tu sais, mec sympa ou pas, peu importe. 774 00:47:29,013 --> 00:47:32,684 Je dois quand même le museler, alors la meilleure chose à faire, 775 00:47:32,767 --> 00:47:36,437 c'est de ne pas le contacter : ni appels, ni textos ou messages, rien. 776 00:47:36,521 --> 00:47:38,773 - Laisse-moi faire mon boulot. - Très bien. 777 00:47:38,856 --> 00:47:40,567 Allez, mon pote. À plus. 778 00:47:41,150 --> 00:47:42,318 On est prêts, M. Wilson. 779 00:47:42,402 --> 00:47:45,446 Reprenons depuis le début... 780 00:47:56,040 --> 00:47:57,041 Allô ? 781 00:47:57,625 --> 00:48:00,670 - Rick Power. - Oui ? 782 00:48:00,753 --> 00:48:02,672 Mac Darling, de Mac Darling Productions. 783 00:48:02,755 --> 00:48:04,966 - Enfin ! Merci. - Ouais. 784 00:48:05,049 --> 00:48:07,802 Ça fait un moment que vous cherchez à me contacter. 785 00:48:07,885 --> 00:48:09,804 Exact. Oui. Merci d'avoir appelé. 786 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 Comment ça va, Rick ? 787 00:48:11,472 --> 00:48:12,640 Que puis-je pour vous ? 788 00:48:14,392 --> 00:48:15,810 Je voulais parler à Danny. 789 00:48:15,893 --> 00:48:17,604 À quel sujet ? 790 00:48:17,687 --> 00:48:20,189 La chanson "Comment écrire une chanson (Sans toi)". 791 00:48:21,441 --> 00:48:23,568 Ouais. Super morceau. Un tube. 792 00:48:23,651 --> 00:48:26,029 C'est vrai. Eh bien, c'est moi qui ai écrit ce tube. 793 00:48:26,571 --> 00:48:28,781 OK. Ouais. 794 00:48:28,865 --> 00:48:30,533 On m'a dit que vous diriez ça. 795 00:48:31,075 --> 00:48:33,494 C'est moi qui l'ai écrite. Demandez à Danny. 796 00:48:33,578 --> 00:48:35,246 - C'est fait. - Et il a dit quoi ? 797 00:48:36,664 --> 00:48:38,041 "Qui est Rick Power ?" 798 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 Il a dit ça ? 799 00:48:43,921 --> 00:48:46,633 Je viens de vous envoyer une mise en demeure. 800 00:48:46,716 --> 00:48:48,926 Il n'existe aucune trace dans votre répertoire 801 00:48:49,010 --> 00:48:52,889 d'un titre ressemblant de près ou de loin à "Comment écrire une chanson (Sans toi)". 802 00:48:52,972 --> 00:48:55,183 Mais si vous continuez à harceler mon client 803 00:48:55,266 --> 00:48:57,602 ou décidez de faire vos fausses déclarations, 804 00:48:57,685 --> 00:49:02,315 on se déchaînera contre vous comme une putain de tempête. 805 00:49:03,733 --> 00:49:04,859 Légalement parlant. 806 00:49:04,942 --> 00:49:08,488 Si vous voulez bien m'excuser, j'ai encore quatre appels de ce genre à passer. 807 00:49:08,571 --> 00:49:10,156 Ne contactez plus mon bureau. 808 00:49:15,870 --> 00:49:18,623 On va tous les deux vivre Une sacrée aventure 809 00:49:18,706 --> 00:49:21,459 Alors accroche-toi bien à moi 810 00:49:21,542 --> 00:49:25,213 On n'y peut plus rien maintenant 811 00:49:27,131 --> 00:49:29,300 Et même quand ça va mal 812 00:49:29,884 --> 00:49:32,970 Quand tout part en vrille Je n'ai pas envie de ralentir 813 00:49:33,054 --> 00:49:34,681 DANNY WILSON SORT UN NOUVEAU SINGLE 814 00:49:34,764 --> 00:49:36,808 COMMENT ÉCRIRE UN COMEBACK 815 00:49:36,891 --> 00:49:39,143 - Je sais. - Ça fait plaisir d'être de retour. 816 00:49:39,227 --> 00:49:43,147 - Dix ans de... - Ça fait dix ans que... Ouais. 817 00:49:43,231 --> 00:49:45,400 Comment écrire une chanson 818 00:49:45,483 --> 00:49:47,360 Sans toi 819 00:49:48,277 --> 00:49:51,239 Comment écrire une chanson 820 00:49:51,322 --> 00:49:52,240 Sans toi... 821 00:49:52,323 --> 00:49:53,282 EN TÊTE DU CLASSEMENT 822 00:49:53,825 --> 00:49:58,079 - Comment écrire une chanson... - "Comment écrire une chanson" est... 823 00:49:58,162 --> 00:50:00,248 C'est une très belle ballade. 824 00:50:00,331 --> 00:50:03,710 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 825 00:50:04,252 --> 00:50:06,045 Parlent de toi 826 00:50:06,129 --> 00:50:07,505 Ça pourrait être... 827 00:50:07,588 --> 00:50:09,465 DANNY WILSON SE SÉPARE DE SA COMPAGNE 828 00:50:09,549 --> 00:50:11,634 La chanson qui me sauve 829 00:50:11,718 --> 00:50:14,011 Ou bien ça pourrait être 830 00:50:14,095 --> 00:50:15,555 Mon boulet... 831 00:50:15,638 --> 00:50:16,931 DE RETOUR ! #NOUVEAUSINGLE 832 00:50:17,014 --> 00:50:21,602 Mais si c'est tout ce que j'ai... 833 00:50:21,686 --> 00:50:23,563 Danny va-t-il remporter un Grammy ? 834 00:50:23,646 --> 00:50:25,982 Comment faire Tu ne me l’as jamais dit 835 00:50:26,065 --> 00:50:28,818 Comment faire Tu ne m'as jamais aidé 836 00:50:28,901 --> 00:50:32,447 Comment faire Tu ne m'as jamais montré comment 837 00:51:02,351 --> 00:51:06,272 On se retrouve à l'été 69 ! 838 00:51:06,898 --> 00:51:08,149 Bien ! 839 00:51:12,528 --> 00:51:14,572 Applaudissons Aisling et Laura ! 840 00:51:16,908 --> 00:51:18,826 C'est merveilleux d'être ici 841 00:51:18,910 --> 00:51:23,206 pour fêter le mariage de deux personnes formidables. 842 00:51:23,289 --> 00:51:25,249 Et vous savez, un mariage réussi, 843 00:51:25,333 --> 00:51:30,129 c'est reconnaître les efforts que l'autre fait 844 00:51:31,088 --> 00:51:32,632 dans le couple... 845 00:51:37,303 --> 00:51:39,931 et apprécier ce qu'il fait pour que ça tienne le coup. 846 00:51:40,014 --> 00:51:41,808 Et que la fête continue ! 847 00:51:41,891 --> 00:51:43,810 Célébrons joyeusement 848 00:51:43,893 --> 00:51:47,355 jusqu'à ce que le soleil nous fasse disparaître de cette planète. 849 00:51:48,064 --> 00:51:49,065 - Ouais. - OK. 850 00:51:49,148 --> 00:51:51,901 Je plaisante. Mais pas vraiment, car c'est ce qui se passe. 851 00:51:51,984 --> 00:51:53,569 On chante quoi, les gars ? 852 00:51:53,653 --> 00:51:55,404 - Tais-toi et chante. - Excuse-moi. 853 00:51:55,947 --> 00:51:59,992 Tu pourrais chanter "Comment écrire une chanson (Sans toi)" ? 854 00:52:00,076 --> 00:52:02,662 - C'est sa chanson préférée. - On chante pas cette chanson. 855 00:52:03,287 --> 00:52:04,956 - Tout le monde la connaît. - Non. 856 00:52:05,039 --> 00:52:07,124 - Tu sais, "Comment écrire une chanson". - Oui. 857 00:52:07,208 --> 00:52:09,794 Elle n'est pas sur notre liste. On ne la fait pas. 858 00:52:09,877 --> 00:52:13,089 - Elle est pas sur notre liste. - Sérieux ? Même pour le slow ? 859 00:52:13,172 --> 00:52:14,715 Vous avez approuvé la liste. 860 00:52:14,799 --> 00:52:16,717 Vous l'avez parcourue et vous avez dit : 861 00:52:16,801 --> 00:52:19,053 "Ces morceaux sont parfaits pour notre mariage." 862 00:52:19,136 --> 00:52:21,848 Si vous voulez une chanson de cette liste, on sera ravis de... 863 00:52:21,931 --> 00:52:24,809 OK, merci beaucoup à tous. À la vôtre, les gars. 864 00:52:25,768 --> 00:52:27,562 - Kyle, on y va. - On fait quoi ? 865 00:52:27,645 --> 00:52:29,814 - On en joue une autre ? - Non, on joue celle-là. 866 00:52:29,897 --> 00:52:30,898 "Summer of '69" ? 867 00:52:31,482 --> 00:52:33,067 - Chante, putain. - On la joue ? 868 00:52:33,734 --> 00:52:36,863 - Arrête tes conneries, Binzer. - Chante la chanson, Rick. 869 00:52:36,946 --> 00:52:38,781 - Fais ton boulot. - Joue. 870 00:52:40,324 --> 00:52:41,701 - Hé. - Arrête ça. 871 00:52:42,535 --> 00:52:43,536 Bernie. 872 00:52:44,161 --> 00:52:46,372 - Chante... Va te faire. - Ta gueule. Arrête... 873 00:52:46,455 --> 00:52:48,165 Chante cette putain de chanson ! 874 00:52:52,128 --> 00:52:54,463 Oh, mon Dieu ! Ne filme pas ça ! 875 00:52:54,547 --> 00:52:56,257 C'est ma chanson ! 876 00:52:56,340 --> 00:52:57,341 Calme-toi, putain ! 877 00:53:02,597 --> 00:53:03,848 Oh, purée ! 878 00:53:04,390 --> 00:53:06,309 Bravo. Regarde cette pauvre jeune femme. 879 00:53:06,392 --> 00:53:08,269 T'es content maintenant ? Ça suffit. 880 00:53:08,352 --> 00:53:10,938 Espèce de connard. T'es viré ! 881 00:53:11,022 --> 00:53:12,899 C'est moi qui me barre ! 882 00:53:14,525 --> 00:53:16,027 Ouais, moi aussi. 883 00:53:17,653 --> 00:53:21,240 Pour une fois dans ta misérable vie, tu veux bien arrêter de me suivre ? 884 00:53:21,324 --> 00:53:23,326 Mais fous-moi la paix, bon sang ! 885 00:53:25,953 --> 00:53:27,663 Ouais, merci mille fois, connard ! 886 00:53:35,212 --> 00:53:36,297 Servez-m'en un autre. 887 00:53:37,840 --> 00:53:38,841 Vas-y mollo. 888 00:53:39,342 --> 00:53:41,594 C'est sans alcool. Détends-toi. 889 00:53:46,349 --> 00:53:48,893 Tout le monde me demande de passer ce truc. 890 00:53:48,976 --> 00:53:52,939 L'ancienne star de boys band est de retour avec son nouveau single très attendu. 891 00:53:53,022 --> 00:53:54,732 Voici Danny Wilson. 892 00:53:54,815 --> 00:53:57,818 - Putain ! - J'arrivais pas à sortir le son 893 00:53:59,862 --> 00:54:01,197 Je ne veux jamais 894 00:54:01,280 --> 00:54:03,282 Apprendre 895 00:54:04,158 --> 00:54:07,119 Comment écrire une chanson 896 00:54:07,203 --> 00:54:09,497 Sans toi 897 00:54:09,580 --> 00:54:12,041 Comment écrire une chanson 898 00:54:12,124 --> 00:54:14,418 Sans toi 899 00:54:15,211 --> 00:54:17,213 - Comment écrire une chanson - Allez, chante. 900 00:54:18,339 --> 00:54:20,967 - Sans toi - Monte pas le son ! Éteins ça. 901 00:54:21,926 --> 00:54:23,219 Attention ! Tu vas heurter... 902 00:54:24,845 --> 00:54:26,347 Je gère ! Je gère ! 903 00:54:27,348 --> 00:54:29,183 Ça va ! Ça va ! 904 00:54:41,612 --> 00:54:42,655 La famille Power ? 905 00:54:44,323 --> 00:54:46,200 - C'est bon, vous pouvez y aller. - Merci. 906 00:55:11,434 --> 00:55:12,685 Tu veux du thé ? 907 00:55:12,768 --> 00:55:14,311 Oui. Merci. 908 00:55:15,980 --> 00:55:18,274 - Pars quelque temps, c'est mieux. - Écoute, Rach. 909 00:55:20,818 --> 00:55:22,945 - Rachel. - Je veux pas en entendre parler. 910 00:55:23,029 --> 00:55:24,905 - Tu conduis bourré. - J'étais pas bourré. 911 00:55:24,989 --> 00:55:26,907 - Casse-toi. - L'éthylotest était négatif. 912 00:55:26,991 --> 00:55:28,284 Je voulais éteindre la radio. 913 00:55:28,367 --> 00:55:31,954 Je veux plus entendre parler de cette putain de chanson ! 914 00:55:32,038 --> 00:55:33,289 On croule sous les factures, 915 00:55:33,372 --> 00:55:37,001 et toi, tu te fais virer de ton groupe pour t'être battu à un mariage ! 916 00:55:37,084 --> 00:55:39,128 J'aurais pu acheter toute l'école si j'avais 917 00:55:39,211 --> 00:55:41,756 touché le fric qui me revenait pour cette chanson ! 918 00:55:41,839 --> 00:55:43,632 Arrête ! Arrête de rêver, Rick ! 919 00:55:43,716 --> 00:55:45,801 Je rêve pas ! T'as dit : "Arrête de rêver" ? 920 00:55:45,885 --> 00:55:47,511 - Oui. - Non. Je ne rêve pas. 921 00:55:47,595 --> 00:55:50,431 J'ai renoncé à mes rêves, je suis resté pour toi et pour elle. 922 00:55:50,514 --> 00:55:51,974 Et tout ça pour quoi ? 923 00:55:52,058 --> 00:55:54,977 Si t'étais rentré aux US, tu jouerais au Madison Square Garden ? 924 00:55:55,061 --> 00:55:56,645 Ouais. Exactement. Qui sait ? 925 00:55:56,729 --> 00:55:59,815 C'est peut-être aussi simple que ça. Il suffit d'une seule bonne idée. 926 00:55:59,899 --> 00:56:03,152 Et je l'avais. Je l'avais. J'ai écrit un tube, et je vis 927 00:56:03,235 --> 00:56:05,946 dans une cage à lapins avec deux femmes qui me croient pas. 928 00:56:06,030 --> 00:56:07,656 Mais j'ai écrit une chanson 929 00:56:07,740 --> 00:56:08,949 J'ai écrit une chanson 930 00:56:09,033 --> 00:56:10,993 J'ai écrit cette chanson 931 00:56:11,077 --> 00:56:14,497 - J'ai écrit une chanson. - Eh bien, prouve-le, Rick. 932 00:56:20,503 --> 00:56:21,712 Ras-le-bol. 933 00:57:06,632 --> 00:57:07,716 Vas-y, Ed Sheeran. 934 00:57:10,094 --> 00:57:11,303 T'es trop bon. 935 00:57:12,304 --> 00:57:13,347 Putain de merde. 936 00:57:27,153 --> 00:57:28,821 Hé ! Quoi, tu ne vas pas... 937 00:57:30,156 --> 00:57:31,157 Que veux-tu y faire ? 938 00:57:38,706 --> 00:57:39,707 C'est quoi, encore ? 939 00:57:42,209 --> 00:57:43,627 J'hallucine ! 940 00:57:44,628 --> 00:57:46,755 - Salut. - Oui ? 941 00:57:47,798 --> 00:57:50,217 - J'avais nulle part où aller. - Ouah. 942 00:57:51,802 --> 00:57:54,722 Alors, tu débarques ici parce que tu t'es dit : "C'est Sandy. 943 00:57:54,805 --> 00:57:57,224 Il s'occupera de moi, me laissera dormir sur son canap' 944 00:57:57,308 --> 00:57:58,559 et fumer sa beuh", hein ? 945 00:57:58,642 --> 00:58:01,395 Non, c'est pas pour ça que je suis là, mon frère. 946 00:58:01,478 --> 00:58:02,771 Non, je suis pas ton "frère". 947 00:58:03,731 --> 00:58:06,442 Tu t'attends juste à ce que Sandy soit toujours là pour toi. 948 00:58:06,942 --> 00:58:09,570 Sandy qui vit avec sa mère, gratte sa guitare, 949 00:58:09,653 --> 00:58:12,948 sans espoirs ni rêves à lui, sans vie intérieure. 950 00:58:13,032 --> 00:58:15,534 Juste un acolyte dans ta putain de pièce. 951 00:58:17,828 --> 00:58:18,829 T'as raison. 952 00:58:20,122 --> 00:58:21,123 T'as raison. 953 00:58:23,042 --> 00:58:24,752 - Désolé. - Ouais. 954 00:58:24,835 --> 00:58:26,253 Casse-toi. 955 00:58:27,254 --> 00:58:29,256 Putain, c'est qui, encore ? 956 00:58:31,675 --> 00:58:32,885 C'est un texto d'Aja. 957 00:58:33,594 --> 00:58:34,929 Hein ? Elle dit quoi ? 958 00:58:36,764 --> 00:58:40,434 Elle dit : "Dis à papa que je le crois." 959 00:58:53,280 --> 00:58:54,406 Et merde. 960 00:58:56,617 --> 00:58:57,618 Non. 961 00:59:02,998 --> 00:59:05,668 Le voilà. Viens ici. Viens dans mes bras. 962 00:59:05,751 --> 00:59:06,961 Ton Sandy est là. 963 00:59:07,878 --> 00:59:10,881 Allez, faisons-la courte. Viens. 964 00:59:10,965 --> 00:59:13,425 Allez. Ça va aller. 965 00:59:13,509 --> 00:59:15,511 Je suis là. D'accord ? 966 00:59:16,303 --> 00:59:18,472 Je suis désolé de m'être emporté et d'avoir dit... 967 00:59:19,723 --> 00:59:22,268 que ta vie était misérable. T'as une super vie. 968 00:59:23,811 --> 00:59:27,231 Bon sang, je suis content qu'il n'y ait personne pour voir ces conneries. 969 00:59:27,314 --> 00:59:28,399 Moi aussi. 970 00:59:32,194 --> 00:59:33,362 - T'es prêt ? - Oui. 971 00:59:33,445 --> 00:59:36,031 - Bien. On a des comptes à régler. - Et comment ! 972 00:59:36,115 --> 00:59:38,200 - Ouais. Pour ma chanson. - Ta chanson, bébé. 973 00:59:38,284 --> 00:59:39,576 Ma putain de chanson. 974 00:59:39,660 --> 00:59:42,496 Ils nous prennent pour qui ? Deux crétins prêts à se coucher ? 975 00:59:42,579 --> 00:59:44,623 - Fini. - Mes ancêtres sont pas morts pour ça. 976 00:59:44,707 --> 00:59:46,750 - Allons-y. - Ouais. Prends ton passeport. 977 00:59:48,877 --> 00:59:49,712 Pourquoi ? 978 00:59:50,337 --> 00:59:53,132 Il refuse de dialoguer avec nous, on va à sa rencontre. 979 00:59:53,215 --> 00:59:56,427 Il peut se cacher. On retournera Los Angeles jusqu'à ce qu'on le trouve. 980 00:59:56,510 --> 00:59:58,053 En Californie ? 981 00:59:59,179 --> 01:00:01,890 - C'est là qu'est Los Angeles. - Mais c'est hyper loin. 982 01:00:01,974 --> 01:00:04,059 Oui, je sais. Tu parlais de nos ancêtres. 983 01:00:04,143 --> 01:00:05,436 - Je pige pas. - Et ma mère ? 984 01:00:05,519 --> 01:00:07,604 - Elle peut pas venir. - J'peux pas la laisser. 985 01:00:08,188 --> 01:00:09,982 Sandy, tu casses notre élan, là. 986 01:00:11,108 --> 01:00:13,444 Ouais. Attends-moi là. 987 01:00:14,528 --> 01:00:18,282 Maman ? J'emprunte ta voiture. Je pars à Los Angeles. 988 01:00:24,830 --> 01:00:27,291 Le gamin donne trois concerts à LA à partir de ce soir. 989 01:00:27,791 --> 01:00:30,002 Tu vas lui dire quoi, si tu le trouves ? 990 01:00:30,085 --> 01:00:31,795 Je le saurai en le voyant. 991 01:00:31,879 --> 01:00:34,757 Et si les mots ne suffisent pas, tu passeras à la violence ? 992 01:00:34,840 --> 01:00:36,967 - Comment ça ? - Quoi ? 993 01:00:37,551 --> 01:00:38,677 De quoi tu parles ? 994 01:00:40,679 --> 01:00:41,889 Je sais pas. 995 01:01:13,420 --> 01:01:15,339 Quel abruti ! 996 01:01:19,218 --> 01:01:20,094 Merci ! 997 01:01:21,303 --> 01:01:24,598 Los Angeles, vous avez été vraiment incroyables ce soir. 998 01:01:26,183 --> 01:01:28,185 Il est temps de vous raconter une histoire. 999 01:01:29,395 --> 01:01:32,398 Il y a environ un an, j'étais en Irlande, dans un hôtel. 1000 01:01:32,481 --> 01:01:36,110 J'ai rencontré un type, et il m'a fait écouter la chanson qui va suivre. 1001 01:01:37,694 --> 01:01:41,031 C'est un excellent compositeur, un type encore plus génial, 1002 01:01:42,032 --> 01:01:45,285 et c'est grâce à lui que cette chanson est devenue un tube. 1003 01:01:46,537 --> 01:01:50,541 Et il est là ce soir, venu tout droit de l'île d'Émeraude. 1004 01:01:51,208 --> 01:01:53,919 Applaudissez fort Rick Power ! 1005 01:02:02,344 --> 01:02:03,554 Je t'adore, mec. 1006 01:02:07,891 --> 01:02:08,976 Rick Power ! 1007 01:02:13,147 --> 01:02:16,233 Comment écrire une chanson 1008 01:02:16,316 --> 01:02:18,318 Sans toi 1009 01:02:18,944 --> 01:02:21,864 Comment écrire une chanson 1010 01:02:21,947 --> 01:02:23,449 Sans toi 1011 01:02:24,408 --> 01:02:27,411 Comment écrire une chanson 1012 01:02:27,494 --> 01:02:29,037 Sans toi 1013 01:02:30,831 --> 01:02:34,835 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 1014 01:02:35,461 --> 01:02:37,337 Parlent de toi 1015 01:02:38,505 --> 01:02:39,840 Rick Power ! 1016 01:03:04,781 --> 01:03:07,159 Ordure ! Ordure ! Ordure ! 1017 01:03:07,242 --> 01:03:10,120 Ordure ! Ordure ! Ordure ! 1018 01:03:10,204 --> 01:03:12,748 - Ordure ! Ordure ! Ordure ! - Ordures ? 1019 01:03:12,831 --> 01:03:13,957 Vous avez des ordures ? 1020 01:03:16,084 --> 01:03:17,503 Vos ordures, s'il vous plaît ? 1021 01:03:32,309 --> 01:03:34,144 Et si on lui faisait un chèque ? 1022 01:03:35,229 --> 01:03:36,271 À qui ? 1023 01:03:36,980 --> 01:03:38,148 Le mec du mariage. 1024 01:03:40,901 --> 01:03:43,195 C'est un bon compositeur. 1025 01:03:43,278 --> 01:03:44,446 Et il était dans la pièce. 1026 01:03:45,572 --> 01:03:47,908 Ce serait sympa de faire ça. 1027 01:03:47,991 --> 01:03:50,160 Tu voulais te débarrasser de lui, on l'a fait. 1028 01:03:51,161 --> 01:03:53,580 Qui dit succès dit procès, Danny. 1029 01:03:54,122 --> 01:03:57,376 T'imagines pas combien de fois j'ai dû gérer des tocards 1030 01:03:57,459 --> 01:03:59,920 qui voulaient leur part du gâteau. 1031 01:04:00,003 --> 01:04:01,171 Ça me rend malade. 1032 01:04:01,964 --> 01:04:03,590 Ouais. Je comprends. 1033 01:04:04,174 --> 01:04:07,511 Et mieux vaut éviter que cette histoire soit rendue publique, hein ? 1034 01:04:08,011 --> 01:04:10,764 "Une star de la pop vole la chanson d'un chanteur de mariage." 1035 01:04:10,847 --> 01:04:11,848 Ça la fout mal. 1036 01:04:12,432 --> 01:04:13,850 - Mais j'ai rien volé. - Non. 1037 01:04:15,143 --> 01:04:17,771 Je sais que t'as pas volé la chanson. Bien sûr que non. 1038 01:04:17,854 --> 01:04:21,650 C'est toi qui as fait de cette chanson ce qu'elle est, qui en a fait un tube. 1039 01:04:22,150 --> 01:04:24,319 D'où les artistes tirent-ils leurs idées ? 1040 01:04:24,945 --> 01:04:27,990 Qui sait ? C'est une question d'alchimie. 1041 01:04:28,073 --> 01:04:29,700 T'essaies toutes sortes de trucs. 1042 01:04:29,783 --> 01:04:31,034 - Ouais. - C'est ton talent. 1043 01:04:35,038 --> 01:04:36,039 Ouais. 1044 01:04:38,542 --> 01:04:40,085 Los Angeles, bébé. 1045 01:04:41,169 --> 01:04:42,629 Là où se trouve le Sunset Strip. 1046 01:04:42,713 --> 01:04:45,132 - Le Whisky a Go Go. - Le Roxy. 1047 01:04:45,215 --> 01:04:47,467 - Laurel Canyon. - Le Château Marmont. 1048 01:04:48,343 --> 01:04:50,429 Et d'autres trucs propres à Los Angeles. 1049 01:04:51,305 --> 01:04:54,057 Comment ça va, chérie ? C'est ça ! 1050 01:05:13,076 --> 01:05:15,954 On va tous les deux vivre Une sacrée aventure 1051 01:05:16,038 --> 01:05:18,415 Alors accroche-toi bien à moi 1052 01:05:18,915 --> 01:05:22,252 On n'y peut plus rien maintenant 1053 01:05:24,254 --> 01:05:26,882 Et même quand ça va mal 1054 01:05:27,424 --> 01:05:29,801 Quand tout part en vrille 1055 01:05:29,885 --> 01:05:33,680 Je n'ai pas envie de ralentir 1056 01:05:35,682 --> 01:05:39,269 Car je ne sais pas trop comment faire 1057 01:05:39,770 --> 01:05:43,065 Comment écrire une chanson 1058 01:05:43,148 --> 01:05:44,983 Sans toi 1059 01:05:45,525 --> 01:05:48,570 Comment écrire une chanson 1060 01:05:48,654 --> 01:05:50,697 Sans toi 1061 01:05:51,239 --> 01:05:54,451 Comment écrire une chanson 1062 01:05:54,534 --> 01:05:56,286 Sans toi 1063 01:06:00,374 --> 01:06:04,127 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 1064 01:06:04,711 --> 01:06:06,088 Parlent de toi 1065 01:06:06,171 --> 01:06:08,256 - S'il vous plaît ! - Non, aucune chance. 1066 01:06:08,340 --> 01:06:09,633 - J'ai... - Vous êtes invité ? 1067 01:06:09,716 --> 01:06:10,717 Oui, bien sûr. 1068 01:06:10,801 --> 01:06:12,552 SÉCURITÉ 1069 01:06:12,636 --> 01:06:14,346 - Cool. - Ouais, c'était... 1070 01:06:15,639 --> 01:06:17,182 Merde. 1071 01:06:26,316 --> 01:06:30,612 Bonjour. Je m'appelle Rick Power. Je suis un ami de Danny. Je viens d'Irlande. 1072 01:06:30,696 --> 01:06:32,572 Laissez-moi vérifier. 1073 01:06:32,656 --> 01:06:34,866 - Je vois pas votre nom. - Vraiment ? 1074 01:06:34,950 --> 01:06:36,868 - Oui. - Il fait toujours ça. 1075 01:06:36,952 --> 01:06:38,620 Je vais l'appeler. 1076 01:06:38,704 --> 01:06:41,498 Même s'il éteint souvent son téléphone après un concert. 1077 01:06:42,541 --> 01:06:46,628 Mec ! Espèce d'idiot. T'as encore oublié de laisser mon nom. 1078 01:06:47,337 --> 01:06:50,465 Je sais. C'est pas grave. T'en fais pas. Je te pardonne. 1079 01:06:50,549 --> 01:06:53,260 D'accord. T'es sûr ? Tu m'attends en coulisses ? 1080 01:06:53,343 --> 01:06:54,845 D'accord. Il dit qu'il m'attend. 1081 01:06:54,928 --> 01:06:57,097 D'accord. Je peux lui parler ? 1082 01:06:57,180 --> 01:06:58,598 Merci. Je vous en prie. 1083 01:06:59,766 --> 01:07:00,892 Allô, M. Wilson ? 1084 01:07:01,435 --> 01:07:03,812 Bonjour, la sécurité. Danny Wilson, comment ça va ? 1085 01:07:03,895 --> 01:07:07,441 Oui, bonjour. Y a un Rick Powder ici pour vous. 1086 01:07:07,524 --> 01:07:09,943 - Power. - Oui, le Power Point. 1087 01:07:10,026 --> 01:07:12,779 C'est un de mes bons potes de Dublin, en Irlande. 1088 01:07:13,363 --> 01:07:15,073 Il m'apporte une guitare. 1089 01:07:16,032 --> 01:07:17,367 Envoyez-le-moi directement. 1090 01:07:17,451 --> 01:07:21,872 Il râle tout le temps parce que j'oublie de le mettre sur la liste. 1091 01:07:21,955 --> 01:07:25,208 Et... Oh, attendez. Il a pote avec lui. 1092 01:07:26,001 --> 01:07:29,212 Un type sympa. Dans quelques secondes. 1093 01:07:30,046 --> 01:07:33,091 OK, je les emmène dans la loge ? 1094 01:07:33,175 --> 01:07:34,676 Allô, écoutez-moi. 1095 01:07:34,760 --> 01:07:39,139 Ouais, vous feriez mieux de les emmener dans la loge, sinon je vais... 1096 01:07:39,222 --> 01:07:40,390 je vais vous virer. 1097 01:07:44,644 --> 01:07:46,313 C'était vraiment génial. 1098 01:07:46,396 --> 01:07:47,522 Pas vrai ? 1099 01:07:47,606 --> 01:07:50,066 - Merci pour tout. - Ouais. 1100 01:07:50,150 --> 01:07:51,485 Bien tenté, mec. 1101 01:07:52,611 --> 01:07:54,154 Putain de Sandy. 1102 01:07:56,156 --> 01:07:57,157 On peut entrer ? 1103 01:07:57,991 --> 01:07:59,201 Étonnamment, non. 1104 01:07:59,284 --> 01:08:00,368 - Quoi ? - Non. 1105 01:08:01,244 --> 01:08:02,621 Ils n'y ont pas cru. 1106 01:08:03,205 --> 01:08:04,206 Rick ? 1107 01:08:04,790 --> 01:08:06,291 - Attends, Barbara ? - Oui. 1108 01:08:06,833 --> 01:08:09,211 - Du château d'Ashdrum. - Pas possible ! 1109 01:08:10,253 --> 01:08:11,838 Salut ! George, comment ça va ? 1110 01:08:11,922 --> 01:08:13,840 - Oh, purée. - Que faites-vous ici ? 1111 01:08:15,217 --> 01:08:19,304 On était en ville, et Danny nous a dit de venir à la fête après le concert. 1112 01:08:19,387 --> 01:08:22,599 Oui, sauf qu'il ne nous a pas dit où c'était. 1113 01:08:23,475 --> 01:08:25,602 En fait, c'est pas ici. 1114 01:08:25,685 --> 01:08:26,728 C'est chez lui. 1115 01:08:26,812 --> 01:08:28,438 Oh, non. Je sais. Non. 1116 01:08:28,522 --> 01:08:30,649 Il me l'a dit, mais je connais pas l'adresse. 1117 01:08:31,650 --> 01:08:33,193 Vous avez qu'à venir avec nous. 1118 01:08:33,276 --> 01:08:34,569 - Sûrs ? - Allons-y ensemble. 1119 01:08:34,653 --> 01:08:35,695 - Ouais. - On les suit ? 1120 01:08:35,779 --> 01:08:36,780 Venez avec nous. 1121 01:08:36,863 --> 01:08:37,948 - Vous êtes sûrs ? - Oui. 1122 01:08:38,031 --> 01:08:39,157 Danny sera ravi. 1123 01:08:39,241 --> 01:08:42,452 Il dit tout le temps qu'il a adoré jouer avec vous. 1124 01:08:42,536 --> 01:08:44,496 - Je le préviens. - Faisons-lui la surprise. 1125 01:08:44,579 --> 01:08:46,456 - Tu sais quoi ? - Oui. C'est... 1126 01:08:46,540 --> 01:08:48,959 - Danny adore les surprises. - Ouais. 1127 01:08:50,919 --> 01:08:51,920 Le groupe, ça va ? 1128 01:09:06,226 --> 01:09:07,310 Allons-y. 1129 01:09:07,394 --> 01:09:09,312 - Que la fête commence ! - On est prêts. 1130 01:09:09,396 --> 01:09:10,480 Oh, merci, chéri. 1131 01:09:18,655 --> 01:09:19,489 Salut ! 1132 01:09:28,832 --> 01:09:30,876 Écoute, je dois le coincer seul, 1133 01:09:30,959 --> 01:09:33,879 alors séparons-nous et retrouvons-nous ici dans 15 minutes, OK ? 1134 01:09:33,962 --> 01:09:34,880 - Ça marche. - Bien. 1135 01:09:34,963 --> 01:09:37,674 Hé, Sandy. Tiens-toi bien. 1136 01:09:53,189 --> 01:09:54,190 Excusez-moi. 1137 01:10:02,949 --> 01:10:05,535 Salut, l'inconnu. Tu veux un verre ? 1138 01:10:05,619 --> 01:10:07,412 - C'est quoi ? - De la tequila. 1139 01:10:08,038 --> 01:10:10,874 J'adorerais, mais je suis ici pour affaires, alors... 1140 01:10:10,957 --> 01:10:12,792 C'est un accent irlandais ? 1141 01:10:12,876 --> 01:10:14,961 Pas juste l'accent, tout le corps. 1142 01:10:15,629 --> 01:10:16,838 Bois un shot avec moi. 1143 01:10:20,467 --> 01:10:24,429 - T'es, genre, vraiment authentique. - Non. 1144 01:10:25,388 --> 01:10:28,058 Un Irlandais qui refuse un verre, c'est une première. 1145 01:10:29,184 --> 01:10:31,186 T'es sûr que t'es Irlandais ? 1146 01:10:53,416 --> 01:10:54,417 Je sais. 1147 01:10:57,963 --> 01:10:58,964 C'était qui ? 1148 01:11:00,799 --> 01:11:01,800 C'est juste là. 1149 01:11:11,267 --> 01:11:12,268 Par ici. 1150 01:11:22,362 --> 01:11:25,240 Purée, mate un peu cette Gibson Les Paul rouge cerise. 1151 01:11:26,950 --> 01:11:28,910 J'adorerais trop l'essayer un coup. 1152 01:11:33,540 --> 01:11:35,333 Et un coup avec moi, ça te dit ? 1153 01:12:14,831 --> 01:12:17,042 Tu sais, j'ai passé la moitié de ma vie 1154 01:12:17,125 --> 01:12:22,505 à me demander à quoi ressembleraient ces lumières vues d'ici. 1155 01:12:23,256 --> 01:12:27,969 Et maintenant que je les vois, elles me semblent presque moins réelles. 1156 01:12:29,429 --> 01:12:31,431 - Rick. - Salut. 1157 01:12:32,849 --> 01:12:36,061 - Qu'est-ce... - J'étais en ville, alors je suis passé. 1158 01:12:37,604 --> 01:12:38,605 Salut. 1159 01:12:39,189 --> 01:12:42,275 Les filles, laissez-moi discuter une minute avec Rick. 1160 01:12:42,358 --> 01:12:44,444 Je vous retrouve en bas, d'accord ? 1161 01:12:47,363 --> 01:12:48,531 J'en ai pour une minute. 1162 01:12:49,199 --> 01:12:50,408 Ça fait plaisir de te voir. 1163 01:12:50,992 --> 01:12:54,120 On pourrait se faire un petit bœuf avec ma super guitare. 1164 01:12:55,538 --> 01:12:57,290 Ouais. D'accord. 1165 01:12:57,957 --> 01:13:00,168 Désolé qu'on n'ait pas eu le temps de se voir. 1166 01:13:00,251 --> 01:13:02,712 Oh, arrête. Avec ton emploi du temps ? T'es fou ? 1167 01:13:03,296 --> 01:13:05,715 Allez. C'est ton moment, Danny. 1168 01:13:06,966 --> 01:13:09,219 Tu dois saisir l'occasion, hein ? 1169 01:13:09,302 --> 01:13:11,971 Saisis-la. Tu dois la saisir à deux mains. 1170 01:13:12,055 --> 01:13:13,431 - À deux mains. - Pas vrai ? 1171 01:13:13,515 --> 01:13:16,601 Tu dois saisir tout ce qui se présente à toi, et ne rien lâcher. 1172 01:13:20,355 --> 01:13:23,817 - Et toi, comment ça va ? - Eh bien, j'ai perdu mon groupe, tu sais. 1173 01:13:24,442 --> 01:13:26,653 Et je suis en train de perdre ma famille. 1174 01:13:27,320 --> 01:13:29,322 Ouais. Je le sens. 1175 01:13:30,198 --> 01:13:31,908 J'ai l'impression de perdre pied. 1176 01:13:33,576 --> 01:13:35,495 Je ne fais même plus de musique. 1177 01:13:36,329 --> 01:13:38,581 Et tout ça pour quoi ? 1178 01:13:38,665 --> 01:13:41,543 Une putain de chanson à la con. 1179 01:13:43,419 --> 01:13:46,089 Ouais. Au fait, désolé. 1180 01:13:46,172 --> 01:13:49,634 Où sont mes manières ? Et toi ? Comment ça va ? 1181 01:13:50,301 --> 01:13:52,720 Ton nouvel EP a fait un tabac. 1182 01:13:52,804 --> 01:13:55,056 T'as enfin trouvé ta voix, mec. 1183 01:13:56,599 --> 01:13:58,184 - J'y travaille. - Ouais. 1184 01:13:58,268 --> 01:13:59,477 - Ouais. - Enfin... 1185 01:14:01,354 --> 01:14:02,939 "Comment écrire une chanson (Sans toi)" 1186 01:14:03,022 --> 01:14:06,151 avait fait 500 millions de vues la dernière fois que j'ai regardé. 1187 01:14:08,361 --> 01:14:10,155 Ça doit te faire plaisir. 1188 01:14:12,782 --> 01:14:14,409 Qu'est-ce que tu veux, Rick ? 1189 01:14:21,124 --> 01:14:23,251 C'est qui, ce type ? 1190 01:14:23,334 --> 01:14:26,462 Un barjo d'Irlandais. Il a débarqué avec son pote tout à l'heure. 1191 01:14:26,546 --> 01:14:29,424 - Comment ils sont entrés ? - Ils étaient avec George et Barbara. 1192 01:14:29,507 --> 01:14:30,633 Où est son pote ? 1193 01:14:36,306 --> 01:14:37,307 Irlandais ? 1194 01:14:39,726 --> 01:14:41,144 Qui surveille Danny ? 1195 01:14:42,896 --> 01:14:44,105 Mec ! 1196 01:14:44,189 --> 01:14:45,231 Danny ? 1197 01:14:48,193 --> 01:14:49,194 On a besoin de toi. 1198 01:14:49,277 --> 01:14:50,653 Qu'est-ce que je veux ? 1199 01:14:50,737 --> 01:14:52,739 Je veux que tu me regardes dans les yeux 1200 01:14:52,822 --> 01:14:56,242 et que tu me le dises, à voix haute, en face. 1201 01:14:56,784 --> 01:14:59,495 C'est tout. J'ai besoin de savoir que je suis pas fou. 1202 01:14:59,579 --> 01:15:02,582 Que je te dise quoi ? 1203 01:15:05,251 --> 01:15:09,714 Que t'as volé la chanson sur laquelle on a bossé. C'était ma... 1204 01:15:09,797 --> 01:15:10,798 C'était ma chanson. 1205 01:15:12,091 --> 01:15:13,218 Alors, c'est un... 1206 01:15:14,844 --> 01:15:17,180 - C'est un putain de chantage ? - Non. 1207 01:15:17,263 --> 01:15:20,016 Je ne te demande rien d'autre que la vérité. 1208 01:15:20,099 --> 01:15:23,603 J'ai besoin de connaître la vérité. 1209 01:15:23,686 --> 01:15:25,396 Alors, dis-la. Dis-la-moi. 1210 01:15:25,480 --> 01:15:26,814 - Dis-moi la vérité. - OK. 1211 01:15:26,898 --> 01:15:28,316 - T'es dingue. - Vas-y. 1212 01:15:28,399 --> 01:15:31,402 - T'es complètement dingue. - Dis-le-moi en face ! 1213 01:15:32,028 --> 01:15:33,988 Dis-le-moi ! Pourquoi tu m'as pas appelé ? 1214 01:15:37,492 --> 01:15:38,618 Danny ? 1215 01:15:38,701 --> 01:15:40,703 J'aurais pris n'importe quoi. Un tiers ! 1216 01:15:40,787 --> 01:15:42,038 J'aurais pris des miettes. 1217 01:15:42,121 --> 01:15:45,041 Avoir mon nom sur cette chanson aurait changé ma vie. 1218 01:15:45,124 --> 01:15:46,501 OK, baisse un peu le ton. 1219 01:15:46,584 --> 01:15:48,086 Ça aurait changé ma vie ! 1220 01:15:48,169 --> 01:15:49,379 Ça aurait changé ma vie ! 1221 01:15:52,090 --> 01:15:53,091 Danny ! 1222 01:15:54,676 --> 01:15:55,885 Danny ! 1223 01:15:55,969 --> 01:15:57,303 - Non ! - Danny ? 1224 01:16:01,557 --> 01:16:02,976 Danny, t'es où ? 1225 01:16:08,106 --> 01:16:09,107 Danny ? 1226 01:16:19,575 --> 01:16:20,910 Danny ? 1227 01:16:22,412 --> 01:16:23,496 Danny ? 1228 01:16:23,579 --> 01:16:24,580 Espèce d'enfoiré ! 1229 01:16:25,915 --> 01:16:26,916 Viens là. 1230 01:16:28,126 --> 01:16:29,877 - Tu veux me baiser, hein ? - Hé ! 1231 01:16:29,961 --> 01:16:31,629 Putain ! 1232 01:16:32,797 --> 01:16:34,924 Merde quoi ! Tu débarques chez moi, 1233 01:16:35,008 --> 01:16:37,010 dans ma putain de chambre, 1234 01:16:37,885 --> 01:16:41,347 tu me jettes du putain de toit, et tu me sors cette excuse à la con ! 1235 01:16:41,431 --> 01:16:42,765 Quoi ? 1236 01:16:42,849 --> 01:16:46,519 Tu crois que c'est facile de faire d'une chanson un putain de tube ? 1237 01:16:46,602 --> 01:16:50,773 Hein ? Ah oui ! Alors, tu l'admets ? Hein ? Tu l'admets ! 1238 01:16:50,857 --> 01:16:53,818 T'es assis là avec ta petite guitare, à gratter ton petit air, 1239 01:16:53,901 --> 01:16:55,236 ta chanson à deux balles... 1240 01:16:55,320 --> 01:16:57,363 - T'as pas idée ! - C'est ça ! 1241 01:16:57,447 --> 01:16:59,324 C'est la mienne ! Vas-y ! Admets-le ! 1242 01:16:59,407 --> 01:17:02,952 T'as jamais écrit une seule chanson qui ait été classée aux hit-parades, 1243 01:17:03,036 --> 01:17:05,830 et tout d'un coup, tu te prends pour Elton John, 1244 01:17:05,913 --> 01:17:07,040 espèce d'enfoiré ! 1245 01:17:08,082 --> 01:17:12,962 - Tu sais pas à quel point c'est dur ! - Si, je sais ! Bien sûr que je sais ! 1246 01:17:13,046 --> 01:17:16,299 Danny, t'as assuré. T'as vraiment assuré avec cette chanson. 1247 01:17:16,382 --> 01:17:18,843 - Mais pourquoi c'était pas suffisant ? - Ta gueule. 1248 01:17:18,926 --> 01:17:23,056 Écoute-moi bien. T'es juste un putain de cinglé 1249 01:17:24,182 --> 01:17:26,893 qui a eu la chance de passer une soirée à jouer de la guitare 1250 01:17:26,976 --> 01:17:29,270 avec un mec qui savait vraiment s'y prendre. 1251 01:17:29,771 --> 01:17:34,150 Un mec capable de transformer une chanson en un putain de tube mondial ! 1252 01:17:39,781 --> 01:17:42,575 Tu sais ce qui m'a permis de garder la tête froide... 1253 01:17:42,658 --> 01:17:43,659 La tête froide ? 1254 01:17:43,743 --> 01:17:45,161 ...quand je croyais devenir fou ? 1255 01:17:46,496 --> 01:17:48,706 Savoir que tu pouvais pas écrire cette chanson. 1256 01:17:49,248 --> 01:17:51,667 - Je le savais. - Pourquoi je pourrais pas ? 1257 01:17:53,169 --> 01:17:54,545 Pourquoi je peux pas ? 1258 01:17:55,421 --> 01:17:57,131 Tu crois que c'est une chanson d'amour. 1259 01:18:01,094 --> 01:18:02,428 C'est une chanson d'amour. 1260 01:18:02,512 --> 01:18:06,140 Non. J'ai écrit cette chanson pour ma fille quand elle avait deux ans. 1261 01:18:07,642 --> 01:18:10,812 C'était un bébé. J'étais terrifié quand elle est née. 1262 01:18:10,895 --> 01:18:14,816 Tout ce que je voulais, c'était prendre la route, rejoindre mon groupe, partir. 1263 01:18:14,899 --> 01:18:16,776 Mais je savais. Je savais au fond de moi. 1264 01:18:16,859 --> 01:18:20,947 Je savais que j'aurais plus jamais écrit une seule chanson si j'étais pas resté. 1265 01:18:23,282 --> 01:18:24,367 Et je suis resté. 1266 01:18:27,036 --> 01:18:28,162 Dieu merci, je suis resté. 1267 01:18:30,289 --> 01:18:32,542 C'est la meilleure décision que j'aie jamais prise. 1268 01:18:38,631 --> 01:18:40,425 Et ça, tu me l'enlèveras pas. 1269 01:18:42,718 --> 01:18:44,846 - Rick, je... - Et je t'aimais bien, Danny. 1270 01:18:44,929 --> 01:18:45,972 C'est le... 1271 01:18:47,181 --> 01:18:49,392 Y avait pas de chichis. Tu sais, je me suis dit... 1272 01:18:51,519 --> 01:18:52,728 T'avais l'air sincère. 1273 01:18:54,397 --> 01:18:55,815 Je suis sincère. 1274 01:18:57,066 --> 01:18:59,235 Non. T'étais juste sorti de ton contexte. 1275 01:19:04,407 --> 01:19:05,700 Je suis sincère, putain. 1276 01:19:08,119 --> 01:19:09,162 Vraiment ? 1277 01:19:21,007 --> 01:19:22,341 OK, peut-être... 1278 01:19:24,802 --> 01:19:26,304 J'en avais tellement envie. 1279 01:19:30,683 --> 01:19:34,103 - C'est... Quelque part, je... - Ouais. 1280 01:19:34,187 --> 01:19:36,772 - J'ai juste perdu... - Non. Je sais, je sais. 1281 01:19:36,856 --> 01:19:39,942 - Danny, ça va, mon pote ? - Je sais. 1282 01:19:40,026 --> 01:19:41,986 T'as perdu quoi ? Dis-moi. Finis ta phrase. 1283 01:19:42,069 --> 01:19:43,529 - Ça va ? - Ça va. Je peux pas. 1284 01:19:43,613 --> 01:19:44,864 Finis ce que tu disais. 1285 01:19:44,947 --> 01:19:46,407 C'est lui. Faites-lui sa fête. 1286 01:19:46,491 --> 01:19:48,451 - T'allais dire quoi ? - Non ! Hé ! 1287 01:19:49,577 --> 01:19:51,078 - Hé ! - Danny ! 1288 01:19:51,162 --> 01:19:52,288 Merde. 1289 01:19:52,371 --> 01:19:53,414 Attendez ! 1290 01:19:53,498 --> 01:19:55,333 - Je veux rien ! - Salut, amigo. 1291 01:19:56,417 --> 01:19:59,879 Je ne veux rien ! 1292 01:20:01,631 --> 01:20:02,965 Casse-toi, Rick ! Allez ! 1293 01:20:08,638 --> 01:20:09,472 Ça va ? 1294 01:20:10,681 --> 01:20:12,266 Ils sont partis par là. 1295 01:20:41,671 --> 01:20:44,840 Tout ce fric, et ils ont même pas une bonne équipe de sécurité. 1296 01:20:44,924 --> 01:20:47,969 Ouais, sérieux. Je leur ai mis une raclée à tous les trois. 1297 01:20:49,804 --> 01:20:51,597 Merci de m'avoir sorti de là. 1298 01:20:52,139 --> 01:20:56,018 Toujours fidèle, Rick. On n'abandonne jamais un homme de valeur. 1299 01:20:57,061 --> 01:20:59,021 Une minute, j'ai vraiment envie de pisser. 1300 01:21:02,024 --> 01:21:03,818 C'était complètement dingue ! 1301 01:21:04,986 --> 01:21:06,571 Coule, bébé. 1302 01:21:08,155 --> 01:21:09,740 Coule comme un torrent. 1303 01:21:11,033 --> 01:21:12,952 Un torrent de pisse. 1304 01:21:16,163 --> 01:21:18,666 Alors ? Comment ça s'est passé ? 1305 01:21:21,043 --> 01:21:23,546 - Ça s'est passé. - Il a avoué ? 1306 01:21:24,380 --> 01:21:25,673 T'as obtenu quelque chose ? 1307 01:21:26,674 --> 01:21:27,883 Ce dont j'avais besoin. 1308 01:21:37,935 --> 01:21:39,312 Rentrons à la maison, Sandman. 1309 01:21:41,897 --> 01:21:43,232 Alors, combien de millions ? 1310 01:21:44,483 --> 01:21:47,903 Quoi, trois ? Quatre ? 1311 01:21:48,696 --> 01:21:50,531 Ou juste quelques centaines de milliers ? 1312 01:21:50,615 --> 01:21:52,908 TOURNÉE MONDIALE EVOLVE 1313 01:21:52,992 --> 01:21:54,660 Donne-moi un montant. Un chiffre. 1314 01:21:54,744 --> 01:21:57,038 Aucune idée du chiffre. 1315 01:21:57,121 --> 01:21:58,956 BIENVENUE À DUBLIN 1316 01:22:39,288 --> 01:22:40,873 Que s'est-il passé ? T'étais où ? 1317 01:22:40,956 --> 01:22:42,333 Tu connais Los Angeles ? 1318 01:22:42,416 --> 01:22:46,045 - Quoi ? - Je devais y aller. Je devais le voir. 1319 01:22:46,128 --> 01:22:47,880 Il fallait que je le voie en personne. 1320 01:22:47,963 --> 01:22:50,675 Et alors ? T'as obtenu quelque chose ? 1321 01:22:55,054 --> 01:22:56,472 J'ai rien obtenu. 1322 01:22:56,555 --> 01:22:59,975 - Je n'ai rien. - Le petit merdeux. 1323 01:23:00,768 --> 01:23:01,769 Ouais. 1324 01:23:02,978 --> 01:23:03,979 Attends un peu. 1325 01:23:04,814 --> 01:23:06,607 Alors... tu me crois ? 1326 01:23:07,149 --> 01:23:09,860 On s'est fait voler. Qu'est-ce qu'on peut y faire ? 1327 01:23:11,362 --> 01:23:15,616 C'est une vie de souffrance, et au final, tu gagnes même pas un centime. 1328 01:23:16,158 --> 01:23:17,743 J'ai gagné il y a longtemps. 1329 01:23:19,412 --> 01:23:21,414 Cette chanson n'existerait même pas sans toi. 1330 01:23:26,544 --> 01:23:27,545 Salut, papa. 1331 01:23:29,171 --> 01:23:30,339 Salut, Aja. 1332 01:23:30,840 --> 01:23:33,050 - Tu m'as acheté un truc à Los Angeles ? - Oui. 1333 01:23:33,134 --> 01:23:36,220 Je t'ai trouvé un superbe porte-clés "Hollywood" 1334 01:23:36,303 --> 01:23:39,348 à l'aéroport, mais je l'ai oublié dans la voiture de Sandy. 1335 01:23:40,099 --> 01:23:41,851 - Sandy ? - Oui. Sandy m'a accompagné. 1336 01:23:42,768 --> 01:23:44,353 - Oui, bien sûr. - Ouais. 1337 01:23:44,437 --> 01:23:46,647 Évite de consulter le compte en banque. 1338 01:23:46,731 --> 01:23:49,483 Ça me fait penser que je dois récupérer mon boulot, alors... 1339 01:23:50,484 --> 01:23:51,485 pousse-toi. 1340 01:23:53,696 --> 01:23:54,697 Merci, Aja. 1341 01:24:20,806 --> 01:24:22,558 ...spectaculaire 1342 01:24:28,731 --> 01:24:32,485 - T'as déchiré. Quel concert ! - On l'a fait. 1343 01:24:33,778 --> 01:24:36,489 - Combien de personnes ce soir ? - Plus de 15 000. 1344 01:24:44,663 --> 01:24:48,083 Punaise. Vraiment ? On a pas déjà joué dans ce trou à rats, il y a dix ans ? 1345 01:24:48,167 --> 01:24:50,419 Il faut bien recommencer quelque part. 1346 01:25:10,606 --> 01:25:12,650 Super ! Merci ! 1347 01:25:14,193 --> 01:25:15,236 Merci beaucoup ! 1348 01:25:16,487 --> 01:25:17,488 Quel public ! 1349 01:25:18,656 --> 01:25:19,907 Sérieusement. 1350 01:25:19,990 --> 01:25:21,867 Le meilleur qu'on ait eu cette année. 1351 01:25:21,951 --> 01:25:23,327 - Vous trouvez pas ? - Si ! 1352 01:25:25,663 --> 01:25:26,747 Exactement ! 1353 01:25:28,290 --> 01:25:29,667 - Bravo à vous ! - Ouais ! 1354 01:25:30,251 --> 01:25:33,629 Bon. La chanson qui va suivre est une demande 1355 01:25:35,172 --> 01:25:36,298 de Siobhan. 1356 01:25:37,091 --> 01:25:40,928 Cette chanson passait le soir où Declan et elle se sont rencontrés. 1357 01:25:42,054 --> 01:25:44,306 On dirait que ça s'est très bien passé. 1358 01:25:46,058 --> 01:25:47,643 Laissez-moi passer, les gars. 1359 01:25:47,726 --> 01:25:49,478 C'est le rappel, allez. 1360 01:25:50,563 --> 01:25:52,731 Bon concert, mec. Bon concert. 1361 01:25:52,815 --> 01:25:53,816 Bravo à tous. 1362 01:26:06,078 --> 01:26:07,997 Bon. Le rappel. T'es prêt ? 1363 01:26:11,792 --> 01:26:14,420 C'est parti, mec. C'est le Garden. 1364 01:26:14,503 --> 01:26:17,840 J'imagine que c'est ça, le pouvoir d'une bonne chanson, non ? 1365 01:26:20,259 --> 01:26:24,013 Sa capacité à représenter différentes choses selon les gens. 1366 01:26:25,723 --> 01:26:27,683 Je sais ce qu'elle représente pour moi. 1367 01:26:27,766 --> 01:26:30,895 Alors, félicitations, les gars. 1368 01:26:41,405 --> 01:26:43,824 Si je te perdais 1369 01:26:44,783 --> 01:26:47,202 Si on se perdait 1370 01:26:48,037 --> 01:26:52,207 Le silence serait assourdissant 1371 01:26:54,627 --> 01:26:57,046 Il n'y aurait aucune parole à écrire 1372 01:26:58,047 --> 01:27:01,342 Et même si j'essayais 1373 01:27:01,425 --> 01:27:05,679 Je n'arriverais pas à sortir un son 1374 01:27:07,932 --> 01:27:11,894 Je ne veux jamais apprendre 1375 01:27:13,228 --> 01:27:16,732 Comment écrire une chanson 1376 01:27:16,815 --> 01:27:18,817 Sans toi 1377 01:27:19,693 --> 01:27:23,322 Comment écrire une chanson 1378 01:27:23,405 --> 01:27:25,240 Sans toi 1379 01:27:26,241 --> 01:27:29,870 Comment écrire une chanson 1380 01:27:29,954 --> 01:27:31,705 Sans toi 1381 01:27:33,791 --> 01:27:37,795 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 1382 01:27:38,671 --> 01:27:39,713 Un instant, les gars. 1383 01:27:43,425 --> 01:27:44,426 Merci. 1384 01:27:47,930 --> 01:27:49,181 On t'aime, Danny ! 1385 01:27:50,599 --> 01:27:51,850 Cette chanson... 1386 01:27:53,102 --> 01:27:55,562 On est là pour toi, Danny ! T'es génial. T'assures ! 1387 01:28:07,491 --> 01:28:09,118 Cette chanson a changé ma vie. 1388 01:28:17,167 --> 01:28:19,586 Si je te perdais 1389 01:28:20,295 --> 01:28:23,590 Si on se perdait 1390 01:28:23,674 --> 01:28:27,886 Le silence serait assourdissant 1391 01:28:30,305 --> 01:28:32,766 Il n'y aurait pas de mots pour pleurer 1392 01:28:33,600 --> 01:28:36,395 Et même si j'essayais 1393 01:28:37,021 --> 01:28:41,734 Je n'arriverais pas à sortir un son 1394 01:28:43,402 --> 01:28:47,614 Je ne veux jamais apprendre 1395 01:28:48,824 --> 01:28:52,369 Comment écrire une chanson 1396 01:28:52,453 --> 01:28:54,121 Sans toi 1397 01:28:55,289 --> 01:28:59,084 Comment écrire une chanson 1398 01:28:59,168 --> 01:29:00,794 Sans toi 1399 01:29:01,795 --> 01:29:04,506 Et vous savez quoi ? C'est pas la chanson qui compte. 1400 01:29:05,424 --> 01:29:09,303 Ni qui l'a écrite. Ce qui compte, ce sont les gens qui l'écoutent. 1401 01:29:12,514 --> 01:29:15,184 Qu'il y en ait 20 000 1402 01:29:16,143 --> 01:29:17,352 ou seulement deux. 1403 01:29:23,025 --> 01:29:26,278 On va tous les deux vivre Une sacrée aventure 1404 01:29:26,361 --> 01:29:29,490 Alors accroche-toi bien à moi 1405 01:29:29,573 --> 01:29:33,786 On n'y peut plus rien maintenant 1406 01:29:35,621 --> 01:29:38,373 Et même quand ça va mal 1407 01:29:38,916 --> 01:29:41,543 Quand tout part en vrille 1408 01:29:42,252 --> 01:29:46,799 Je n'ai pas envie de ralentir 1409 01:29:48,467 --> 01:29:52,387 Car je ne sais pas trop comment faire 1410 01:29:53,263 --> 01:29:57,059 Comment écrire une chanson 1411 01:29:57,142 --> 01:29:58,811 Sans toi 1412 01:29:59,728 --> 01:30:03,273 Comment écrire une chanson 1413 01:30:03,357 --> 01:30:05,192 Sans toi 1414 01:30:06,026 --> 01:30:09,530 Comment écrire une chanson 1415 01:30:09,613 --> 01:30:11,406 Sans toi 1416 01:30:13,242 --> 01:30:17,246 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 1417 01:30:17,996 --> 01:30:19,873 Parlent de toi 1418 01:30:19,957 --> 01:30:22,543 Ça pourrait être 1419 01:30:22,626 --> 01:30:26,088 La chanson qui me sauve 1420 01:30:26,171 --> 01:30:28,715 Ou bien ça pourrait être 1421 01:30:28,799 --> 01:30:30,717 Mon boulet 1422 01:30:32,427 --> 01:30:36,932 Mais c'est tout ce que j'ai 1423 01:30:39,017 --> 01:30:41,979 Comment faire Tu ne me l’as jamais dit 1424 01:30:42,062 --> 01:30:45,023 - Comment faire, tu ne m'as jamais aidé - Souris à la caméra. 1425 01:30:45,107 --> 01:30:48,777 - Comment faire, tu ne m'as jamais montré... - Dis bonjour. 1426 01:30:48,861 --> 01:30:50,362 Tu vas me chanter une chanson ? 1427 01:30:50,445 --> 01:30:51,530 - Non ! - Ah bon ? 1428 01:30:51,613 --> 01:30:54,408 Comment faire Tu ne me l’as jamais dit 1429 01:30:54,491 --> 01:30:56,118 Comment faire Tu ne m'as jamais aidé 1430 01:30:56,201 --> 01:30:57,536 Allez, souris, Rachel. 1431 01:30:57,619 --> 01:31:01,748 Comment faire Tu ne m'as jamais montré comment 1432 01:31:01,832 --> 01:31:05,169 Comment écrire une chanson 1433 01:31:05,252 --> 01:31:06,503 Sans toi 1434 01:31:07,921 --> 01:31:11,341 Comment écrire une chanson 1435 01:31:11,425 --> 01:31:14,136 - Sans toi - Ça me plaît, Rick ! Ouais ! 1436 01:31:14,219 --> 01:31:17,222 - Comment écrire une chanson - C'est quoi ? 1437 01:31:17,306 --> 01:31:19,391 Sans toi 1438 01:31:20,309 --> 01:31:23,562 Comment écrire une chanson 1439 01:31:23,645 --> 01:31:25,564 Sans toi 1440 01:31:26,440 --> 01:31:30,194 Comment écrire une chanson 1441 01:31:32,487 --> 01:31:35,490 Comment écrire une chanson 1442 01:31:38,493 --> 01:31:41,830 Comment écrire une chanson 1443 01:31:41,914 --> 01:31:43,165 Sans toi 1444 01:31:43,749 --> 01:31:45,626 - Sans toi - Maman ! 1445 01:31:45,709 --> 01:31:49,671 Alors que toutes les chansons Que j'ai écrites 1446 01:31:52,090 --> 01:31:54,718 Parlent de toi 1447 01:32:12,152 --> 01:32:13,153 Salut, mon pote. 1448 01:32:14,029 --> 01:32:15,489 Ouah ! Merci, mon pote ! 1449 01:32:15,572 --> 01:32:18,367 Les bus jaunes pendant la journée Avec leurs feux allumés 1450 01:32:18,450 --> 01:32:20,285 Continuent de soupirer sous la pluie 1451 01:32:23,247 --> 01:32:25,791 Et la musique est ivre Et déborde des bars 1452 01:32:25,874 --> 01:32:28,919 Dans les rues Un million de chansons que je connais 1453 01:32:30,629 --> 01:32:33,715 Mais elles parlent toutes d'un garçon Qui a dû se sauver lui-même 1454 01:32:33,799 --> 01:32:35,926 Se sauver et partir 1455 01:32:36,009 --> 01:32:39,429 De Dublin à Los Angeles, ça fait loin 1456 01:32:44,393 --> 01:32:46,770 De Dublin à Los Angeles 1457 01:32:48,605 --> 01:32:50,607 C'est un long chemin solitaire 1458 01:32:54,027 --> 01:32:56,196 J'ai fait un tour sur la 405 1459 01:32:56,280 --> 01:32:58,282 Tourné à droite sur National 1460 01:33:01,368 --> 01:33:05,789 Acheté de l'herbe à un mec sur la plage Sur des échasses, avec une guitare bizarre 1461 01:33:08,792 --> 01:33:10,252 Des vagues blanches déferlaient 1462 01:33:10,335 --> 01:33:14,464 Et les dauphins dansaient Au coucher du soleil, comme nous autrefois 1463 01:33:16,300 --> 01:33:19,011 Et toutes les filles Ressemblaient à des stars de cinéma 1464 01:33:19,094 --> 01:33:20,887 Mais aucune n'était toi 1465 01:33:21,972 --> 01:33:22,973 C'est vrai 1466 01:33:23,056 --> 01:33:26,059 C'est une sacrée chute 1467 01:33:26,143 --> 01:33:29,646 De la rue jusqu'aux étoiles 1468 01:33:30,397 --> 01:33:35,402 Des longues nuits aux boulevards déserts 1469 01:33:37,821 --> 01:33:41,325 De la fille au sourire 1470 01:33:41,408 --> 01:33:44,661 Qui sait danser avec ton cœur 1471 01:33:45,370 --> 01:33:50,500 À ces yeux qui semblent si lointains 1472 01:33:51,001 --> 01:33:54,254 De Dublin à Los Angeles, ça fait loin 1473 01:33:59,843 --> 01:34:01,636 C'est un long chemin solitaire 1474 01:34:07,434 --> 01:34:08,852 Trop de kilomètres 1475 01:34:12,272 --> 01:34:13,648 Un océan à traverser 1476 01:34:15,609 --> 01:34:16,860 Pour te rejoindre 1477 01:34:22,115 --> 01:34:24,284 De Dublin à Los Angeles 1478 01:34:24,368 --> 01:34:27,788 C'est loin de toi C'est loin de moi 1479 01:34:27,871 --> 01:34:29,623 Un long chemin solitaire 1480 01:34:29,706 --> 01:34:31,458 De Dublin à Los Angeles 1481 01:34:31,541 --> 01:34:35,379 C'est loin de toi C'est loin de moi 1482 01:34:35,462 --> 01:34:37,381 Un long chemin solitaire C'est vrai 1483 01:34:37,464 --> 01:34:39,383 De Dublin à Los Angeles 1484 01:34:39,466 --> 01:34:42,803 C'est loin de toi C'est loin de moi 1485 01:34:42,886 --> 01:34:44,846 Un long chemin solitaire 1486 01:34:44,930 --> 01:34:46,556 De Dublin à Los Angeles 1487 01:34:46,640 --> 01:34:50,185 C'est loin de toi C'est loin de moi 1488 01:34:50,268 --> 01:34:52,145 Un long chemin solitaire 1489 01:34:52,229 --> 01:34:54,189 De Dublin à Los Angeles 1490 01:34:54,272 --> 01:34:57,818 C'est loin de toi C'est loin de moi 1491 01:34:57,901 --> 01:34:59,861 Un long chemin solitaire 1492 01:34:59,945 --> 01:35:01,655 De Dublin à Los Angeles 1493 01:35:01,738 --> 01:35:05,200 C'est loin de toi C'est loin de moi 1494 01:35:05,283 --> 01:35:07,160 Un long chemin solitaire 1495 01:35:07,244 --> 01:35:09,079 De Dublin à Los Angeles 1496 01:35:14,584 --> 01:35:16,211 Ta façon de dormir est explosive 1497 01:35:16,878 --> 01:35:18,505 Ta façon de rire est corrosive 1498 01:35:19,256 --> 01:35:21,716 Tu me contrôles par la magie La science, le langage 1499 01:35:21,800 --> 01:35:23,051 Je ne sais pas grand-chose 1500 01:35:23,677 --> 01:35:25,345 Tu pourrais laver les sols une fois 1501 01:35:25,429 --> 01:35:27,472 Laver les vitres, décorer la porte 1502 01:35:28,557 --> 01:35:30,851 T'as plein de babioles Et plein d'imbéciles 1503 01:35:30,934 --> 01:35:32,102 À quoi servent-ils ? 1504 01:35:33,145 --> 01:35:35,272 T'en as plein 1505 01:35:35,355 --> 01:35:37,607 Tu ne me laisses pas la parole Pour m'adresser 1506 01:35:37,691 --> 01:35:40,861 À la foule avec tes demandes de clémence 1507 01:35:40,944 --> 01:35:43,155 Tes ennemis Sont des vétérans très respectés 1508 01:35:43,238 --> 01:35:45,866 Des experts en pénitences médiévales 1509 01:35:46,575 --> 01:35:48,160 J'ai jamais voulu répéter 1510 01:35:48,827 --> 01:35:50,412 J'ai jamais voulu être le prochain 1511 01:35:51,204 --> 01:35:52,581 J'ai pas envie de rouler 1512 01:35:52,664 --> 01:35:55,000 Freine Besoin de me dégourdir les jambes 1513 01:35:55,709 --> 01:35:57,252 Peut-être boire une petite bière 1514 01:35:57,961 --> 01:35:59,546 Peut-être fumer un petit joint 1515 01:36:00,422 --> 01:36:02,757 Tu t'empresses de pleurer Pour ceux qui sont brisés 1516 01:36:02,841 --> 01:36:04,176 Pour toi, c'est une boutade 1517 01:36:05,093 --> 01:36:06,470 J'ai pris beaucoup de coke 1518 01:36:07,220 --> 01:36:08,680 Mais fais rien pour m'en sortir 1519 01:36:09,681 --> 01:36:10,849 Marre de l'agitation 1520 01:36:10,932 --> 01:36:13,351 Je rêve de nations Marre de tous ces espoirs 1521 01:36:14,144 --> 01:36:16,730 Je vote pas souvent Tout ça c'est du vent 1522 01:36:17,481 --> 01:36:18,899 Princesses du tramadol 1523 01:36:18,982 --> 01:36:20,859 Filez-moi une bouffée De cette beuh à fumer 1524 01:36:20,942 --> 01:36:22,319 Faux potentat de la drogue ? 1525 01:36:23,904 --> 01:36:25,780 Inestimable 1526 01:36:25,864 --> 01:36:28,158 Inestimable 1527 01:36:28,241 --> 01:36:32,120 Inestimable 1528 01:36:32,913 --> 01:36:35,707 Tu vas faire fortune Grâce à l'amour 1529 01:36:35,790 --> 01:36:38,585 Et il te suffit pour ça D'ajouter un tas de zéros 1530 01:36:38,668 --> 01:36:41,046 En passant par les tribunaux 1531 01:36:41,129 --> 01:36:45,884 T'as même pas idée de ce que t'as fait 1532 01:36:46,718 --> 01:36:47,802 Comptabilité 1533 01:36:51,264 --> 01:36:52,349 Comptabilité 1534 01:36:55,852 --> 01:36:56,937 Comptabilité 1535 01:37:01,149 --> 01:37:04,653 Coups de chance À flatter les conneries égocentriques 1536 01:37:04,736 --> 01:37:06,988 Venant de ta clique de connards woke 1537 01:37:08,073 --> 01:37:10,367 Promotions au boulot Profanations à la maison 1538 01:37:10,450 --> 01:37:11,701 Très peu d'entretien 1539 01:37:12,285 --> 01:37:14,204 Ouvre ton écurie de créatures lubriques 1540 01:37:14,287 --> 01:37:16,331 Conduis ces aguicheuses à leur mariage 1541 01:37:18,333 --> 01:37:19,751 Débarrasse-les de leur prépuce 1542 01:37:20,335 --> 01:37:22,003 Attaque avec les pinces 1543 01:37:23,046 --> 01:37:25,173 Il faut savoir rester discret 1544 01:37:25,257 --> 01:37:26,550 Une discorde silencieuse 1545 01:37:27,592 --> 01:37:28,843 Il faudrait plus de divorces 1546 01:37:29,844 --> 01:37:31,137 Il faudrait plus de haine 1547 01:37:31,638 --> 01:37:33,139 On a été trop prudents 1548 01:37:33,223 --> 01:37:34,849 Suis trop occupé à avoir la nausée 1549 01:37:34,933 --> 01:37:37,060 Toi, trop occupée à être superbe 1550 01:37:37,143 --> 01:37:39,020 Inestimable 1551 01:37:39,104 --> 01:37:41,398 Inestimable 1552 01:37:41,481 --> 01:37:45,360 Inestimable 1553 01:37:45,860 --> 01:37:48,989 Tu vas faire fortune Grâce à l'amour 1554 01:37:49,072 --> 01:37:51,741 Et il te suffit pour ça D'ajouter un tas de zéros 1555 01:37:51,825 --> 01:37:54,619 En passant par les tribunaux 1556 01:37:54,703 --> 01:37:58,832 T'as même pas idée de ce que t'es devenue 1557 01:37:59,916 --> 01:38:01,001 Comptabilité...