1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:16,911 --> 00:01:19,038
{\an8}Qui est prêt à faire la fête, hein ?
4
00:01:47,107 --> 00:01:49,276
Super ! Merci !
5
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
Gary et Jean, toutes nos félicitations.
6
00:01:54,114 --> 00:01:57,326
{\an8}Vous en voulez encore une ? Encore une ?
7
00:01:57,409 --> 00:01:58,661
{\an8}OK, on en fait encore une.
8
00:02:00,287 --> 00:02:04,875
{\an8}D'accord, mais attendez. Vous avez
l'air cool. Je vais essayer quelque chose
9
00:02:04,959 --> 00:02:06,794
{\an8}d'un peu... différent, OK ?
10
00:02:07,586 --> 00:02:10,589
{\an8}Vous la reconnaîtrez peut-être.
Ça vient de mon premier album.
11
00:02:11,298 --> 00:02:12,716
C'est top, les gars.
12
00:02:17,096 --> 00:02:19,974
{\an8}Toi et moi
On vit chacun dans notre propre film...
13
00:02:20,057 --> 00:02:21,433
{\an8}On va prendre un verre ?
14
00:02:21,517 --> 00:02:23,811
{\an8}- Je suis crevée.
- Tu peux me prendre un Coca ?
15
00:02:24,311 --> 00:02:28,148
{\an8}T'es la star du tien
Et t'es la star du mien
16
00:02:29,483 --> 00:02:30,818
{\an8}Moi
17
00:02:30,901 --> 00:02:34,071
{\an8}Je suis au volant d'un bolide
Et je fais tout exploser
18
00:02:34,154 --> 00:02:38,325
{\an8}Toi, t'as les meilleures scènes
Et les meilleures répliques
19
00:02:38,409 --> 00:02:39,910
{\an8}Mais c'est toi que je veux
20
00:02:40,578 --> 00:02:41,829
{\an8}Et je te veux toujours
21
00:02:42,496 --> 00:02:45,332
{\an8}Et on a encore le temps
22
00:02:45,416 --> 00:02:47,668
{\an8}Si tu veux courir
23
00:02:47,751 --> 00:02:51,338
{\an8}Je courrai à tes côtés
24
00:02:51,422 --> 00:02:55,092
{\an8}Peut-être de façon un peu débridée
25
00:02:55,175 --> 00:02:58,846
{\an8}Et je courrai
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de temps
26
00:02:58,929 --> 00:03:01,932
{\an8}Je serai là à la ligne d'arrivée
27
00:03:16,947 --> 00:03:20,701
{\an8}J'étais là dès le début
28
00:03:20,784 --> 00:03:22,286
{\an8}J'étais là
29
00:03:22,369 --> 00:03:24,538
{\an8}Quand tu perdais la tête
30
00:03:24,622 --> 00:03:28,042
{\an8}Je serai là
Quand on gagnera
31
00:03:28,125 --> 00:03:31,879
C'est juste une question de temps
32
00:03:31,962 --> 00:03:37,009
Il suffit juste d'être
Sur la ligne d'arrivée
33
00:03:49,355 --> 00:03:51,482
Si tu veux courir
34
00:03:51,565 --> 00:03:54,568
Eh bien, je courrai à tes côtés
35
00:03:55,402 --> 00:03:58,405
Peut-être de façon un peu débridée
36
00:03:58,989 --> 00:04:02,493
Et je courrai
Jusqu'à ce qu'on n'ait plus de temps
37
00:04:02,576 --> 00:04:06,580
Je serai là à l'arrivée
38
00:04:09,708 --> 00:04:11,293
Vous avez assuré à mort.
39
00:04:21,220 --> 00:04:22,638
C'était la dernière fois, Rick.
40
00:04:22,721 --> 00:04:25,182
Fini de dépoussiérer tes vieux rêves
en plein concert.
41
00:04:25,265 --> 00:04:26,517
Tiens-t'en aux tubes.
42
00:04:26,600 --> 00:04:29,353
Ils auraient adoré cette chanson
s'ils l'avaient écoutée.
43
00:04:29,436 --> 00:04:30,312
Tant pis pour eux.
44
00:04:30,396 --> 00:04:32,356
OK. J'ai compris. Je sais.
45
00:04:32,439 --> 00:04:35,985
Je m'emballe un peu parfois,
mais ces chansons méritent d'être jouées.
46
00:04:36,068 --> 00:04:38,779
Rick, c'est le jeu du mariage.
47
00:04:38,862 --> 00:04:40,739
Ces gens s'apprêtent à faire
le grand saut.
48
00:04:40,823 --> 00:04:42,950
Ils veulent un truc rassurant, familier.
49
00:04:43,033 --> 00:04:45,661
Pas ton rock bizarre, difficile à définir,
50
00:04:45,744 --> 00:04:47,871
de la fin des années 80.
51
00:04:47,955 --> 00:04:49,581
Et alors ? Tu vas me virer ?
52
00:04:50,374 --> 00:04:51,709
Pas encore.
53
00:04:52,376 --> 00:04:54,378
Holà, holà.
54
00:04:56,296 --> 00:04:57,965
On n'est pas des rock stars.
55
00:04:58,048 --> 00:04:59,717
On est des jukebox humains.
56
00:05:00,384 --> 00:05:01,468
Ne l'oublie jamais.
57
00:05:04,054 --> 00:05:05,472
Vous allez être en retard !
58
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Maman, dépêche-toi !
59
00:05:10,394 --> 00:05:12,646
Bon, t'as tout ? T'as tes devoirs ?
60
00:05:12,730 --> 00:05:14,189
- Oui.
- Sûre ?
61
00:05:14,273 --> 00:05:15,274
- T'es prête ?
- Bien.
62
00:05:15,357 --> 00:05:16,734
- Sûre ?
- Je suis à la bourre.
63
00:05:16,817 --> 00:05:19,278
- Oui.
- Bonne journée, OK, ma chérie ?
64
00:05:19,361 --> 00:05:20,362
- OK.
- Je t'aime.
65
00:05:21,071 --> 00:05:22,156
Bonne journée !
66
00:05:22,906 --> 00:05:25,409
- On te voit ce soir ?
- Non, je dors là-bas.
67
00:05:25,492 --> 00:05:29,246
- Ah, OK. On te voit au petit-déjeuner ?
- Ouais. D'accord.
68
00:05:29,329 --> 00:05:31,248
- Joue bien, OK ?
- OK.
69
00:05:31,331 --> 00:05:33,917
Hé ! T'assures toujours, chéri.
70
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
Viens par ici, ma petite rockeuse.
71
00:05:39,590 --> 00:05:41,258
Te tape pas des groupies.
72
00:05:41,341 --> 00:05:44,428
- Sauf si tu m'appelles d'abord.
- Oh, purée.
73
00:05:46,013 --> 00:05:47,556
Maman, fous-lui la paix !
74
00:05:47,639 --> 00:05:48,932
Ouais, fous-moi la paix, OK ?
75
00:05:49,016 --> 00:05:50,309
- Je t'attendrai.
- OK.
76
00:05:51,810 --> 00:05:53,020
Bonjour, M. O'Brien.
77
00:05:56,523 --> 00:05:57,524
Salut, Rick !
78
00:06:04,907 --> 00:06:07,826
{\an8}LE GROUPE DE MARIAGE
LE PLUS GROOVY D'IRLANDE !
79
00:06:32,726 --> 00:06:33,727
On y est, les gars.
80
00:06:34,561 --> 00:06:35,646
Réveille-toi.
81
00:06:36,980 --> 00:06:38,023
Bonjour.
82
00:06:38,774 --> 00:06:40,442
Je tourne à droite ici ?
83
00:06:40,526 --> 00:06:41,527
Oui, c'est ça.
84
00:06:46,573 --> 00:06:47,825
On est arrivés, les gars !
85
00:06:47,908 --> 00:06:49,910
Visez-moi ça.
86
00:06:49,993 --> 00:06:51,328
C'est Downton Abbey ?
87
00:06:52,246 --> 00:06:54,581
Ouah, on loge dans la maison principale ?
88
00:06:55,749 --> 00:06:57,668
Mais où tu vas, bordel ?
89
00:06:57,751 --> 00:06:59,837
- C'est là-bas.
- Ça devrait être par là.
90
00:06:59,920 --> 00:07:02,256
À gauche après le deuxième portail.
91
00:07:02,965 --> 00:07:04,842
- Et merde.
- Merde, mec.
92
00:07:04,925 --> 00:07:06,552
Ouais, c'est bien là.
93
00:07:07,469 --> 00:07:08,512
Entrez donc.
94
00:07:09,888 --> 00:07:10,973
Bien.
95
00:07:11,807 --> 00:07:12,808
C'est là.
96
00:07:13,308 --> 00:07:15,644
Deux lits superposés,
plus le matelas gonflable,
97
00:07:15,727 --> 00:07:16,854
que vous devrez gonfler.
98
00:07:17,437 --> 00:07:19,356
Et la salle de bains ?
99
00:07:23,861 --> 00:07:25,529
Bienvenue au château d'Ashdrum.
100
00:07:26,113 --> 00:07:27,489
On se voit au concert.
101
00:07:27,573 --> 00:07:28,657
- Merci, Claire.
- Merci.
102
00:07:28,740 --> 00:07:29,825
Ciao.
103
00:07:29,908 --> 00:07:30,993
Je vais pisser.
104
00:07:31,076 --> 00:07:32,703
Devinez qui vient au mariage.
105
00:07:32,786 --> 00:07:33,954
Qui ?
106
00:07:34,037 --> 00:07:35,122
Danny Wilson !
107
00:07:35,205 --> 00:07:36,290
C'est qui, putain ?
108
00:07:36,373 --> 00:07:39,042
C'est le gamin du boys band.
Comment ils s'appellent, déjà ?
109
00:07:39,626 --> 00:07:42,212
- Quel groupe ?
- Le groupe avec tous ces mecs.
110
00:07:42,296 --> 00:07:43,380
Comment ça s'appelle ?
111
00:07:43,463 --> 00:07:44,798
- Inséparables.
- Non.
112
00:07:45,465 --> 00:07:46,466
Irréparable.
113
00:07:46,550 --> 00:07:48,135
- Insupportable ?
- Non.
114
00:07:48,218 --> 00:07:50,304
Il était dans une émission de téléréalité.
115
00:07:50,387 --> 00:07:52,306
- C'était quoi déjà ?
- Je me rappelle pas.
116
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
On est défoncés ? Ou juste vieux ?
117
00:07:55,726 --> 00:07:56,643
Un peu des deux.
118
00:08:35,307 --> 00:08:36,767
- Impossible !
- Quoi ?
119
00:08:36,850 --> 00:08:39,186
- C'est ça.
- Regarde, Danny Wilson.
120
00:08:40,020 --> 00:08:41,521
Tout le monde en parle.
121
00:08:42,105 --> 00:08:43,273
Il est là pour le mariage.
122
00:08:44,608 --> 00:08:46,526
C'est un ami d'enfance du marié.
123
00:08:47,444 --> 00:08:49,446
Ah, oui. C'était un super groupe.
124
00:08:49,529 --> 00:08:51,365
Faut pas déconner, Kyle.
125
00:08:51,448 --> 00:08:53,283
Danny Wilson.
126
00:08:53,367 --> 00:08:56,036
C'était celui qui avait
un sourire irrésistible,
127
00:08:56,119 --> 00:08:58,205
sans parler de ses cheveux.
128
00:08:58,288 --> 00:08:59,373
QU'EST-IL DEVENU ?
129
00:08:59,456 --> 00:09:03,085
Alors que ses potes d'Impossible
ont tous de belles carrières en solo,
130
00:09:03,168 --> 00:09:05,712
Danny a pris un chemin plus sinueux.
131
00:09:06,296 --> 00:09:09,549
Hé, Danny. On t'attend. Pas de pression.
132
00:09:10,133 --> 00:09:14,304
...quand le monde disparaîtra
Et que les étoiles s'éteindront
133
00:09:15,055 --> 00:09:17,432
Le monde est meilleur
Avec toi
134
00:09:17,516 --> 00:09:19,226
Et c'est ça qui me passionne
135
00:09:20,352 --> 00:09:22,604
On s'amuse pas
Quand on a pas la tête à ça
136
00:09:22,688 --> 00:09:25,107
Mais il n'y a pas de tatouage
137
00:09:25,190 --> 00:09:29,027
En ce moment, je ne pense qu'à
M'amuser avec toi
138
00:09:29,111 --> 00:09:30,988
On est foutus, les gars.
139
00:09:31,071 --> 00:09:34,700
Je vous le dis,
c'est la fin de l'industrie musicale.
140
00:09:34,783 --> 00:09:38,287
Du contenu fabriqué de toutes pièces
pour ados intenables.
141
00:09:39,746 --> 00:09:40,747
Le rock est mort.
142
00:09:41,415 --> 00:09:45,085
Je veux pas avoir l'air de dire
que c'était mieux à notre époque,
143
00:09:45,168 --> 00:09:47,170
mais c'était mieux à notre époque.
144
00:10:24,249 --> 00:10:25,292
Bien !
145
00:10:26,251 --> 00:10:27,252
C'était super !
146
00:10:30,047 --> 00:10:30,881
Demande-lui...
147
00:10:30,964 --> 00:10:33,216
- Merci !
- Demande-lui si c'est possible.
148
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
Mon pote, super son.
149
00:10:37,054 --> 00:10:39,306
- Merci, mec. Félicitations.
- Merci.
150
00:10:39,389 --> 00:10:41,933
Un de mes potes peut faire
un ou deux morceaux ?
151
00:10:42,017 --> 00:10:43,060
C'est un chanteur.
152
00:10:44,227 --> 00:10:45,645
C'est pas dans nos habitudes.
153
00:10:45,729 --> 00:10:48,357
Je comprends, mais c'est juste
pour une ou deux chansons.
154
00:10:48,440 --> 00:10:49,691
Pour Barbara.
155
00:10:50,233 --> 00:10:52,944
S'il te plaît, Rick ?
Ça me ferait vraiment plaisir.
156
00:10:53,653 --> 00:10:55,238
- S'il te plaît ?
- C'est bon, Rick.
157
00:10:55,781 --> 00:10:58,200
Oui. Non, bien sûr. Oui, tout à fait.
158
00:10:58,283 --> 00:10:59,951
Merci infiniment !
159
00:11:02,162 --> 00:11:03,163
Salut à tous.
160
00:11:04,664 --> 00:11:06,500
- Quelle journée !
- Un discours, George !
161
00:11:06,583 --> 00:11:08,877
Applaudissons le groupe,
The Bride and Groom !
162
00:11:11,546 --> 00:11:12,839
C'est "Groove".
163
00:11:12,923 --> 00:11:14,466
The Bride and "Groove".
164
00:11:15,133 --> 00:11:16,009
C'est ce que j'ai dit.
165
00:11:16,551 --> 00:11:17,552
C'est un jeu de mots.
166
00:11:18,095 --> 00:11:21,431
Je voudrais inviter quelqu'un à venir ici
chanter quelques chansons.
167
00:11:22,057 --> 00:11:24,476
Allez, Danny.
Danny Wilson, ramène tes fesses
168
00:11:24,559 --> 00:11:26,686
- et fais-nous profiter de ta magie !
- Putain.
169
00:11:28,397 --> 00:11:32,192
- Allez, Danny !
- Danny ! Danny ! Danny !
170
00:11:35,153 --> 00:11:37,114
- Merci.
- Félicitations.
171
00:11:41,034 --> 00:11:42,035
Merci, mec.
172
00:11:42,911 --> 00:11:45,580
Vous êtes super, les gars.
J'en chante juste une.
173
00:11:45,664 --> 00:11:48,708
- Pas de souci. Une préférence ?
- Vous alliez chanter quoi ?
174
00:11:49,459 --> 00:11:51,294
- "I Wish."
- Stevie. Parfait.
175
00:11:51,378 --> 00:11:53,296
- J'adore. Très bien.
- OK.
176
00:14:18,191 --> 00:14:19,276
Quoi ?
177
00:14:19,985 --> 00:14:21,695
Danny Wilson !
178
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
Je m'étais pas autant amusé
depuis longtemps.
179
00:14:26,866 --> 00:14:29,286
- Tu veux rejoindre le groupe ?
- Ouais. Pourquoi pas ?
180
00:14:29,369 --> 00:14:30,453
Comment tu t'appelles ?
181
00:14:30,537 --> 00:14:32,372
Rick. Rick Power.
182
00:14:32,455 --> 00:14:34,040
- D'où tu viens ?
- De Kansas City.
183
00:14:35,041 --> 00:14:37,252
- Merci de m'avoir laissé chanter.
- Merci à toi.
184
00:14:40,463 --> 00:14:41,464
Danny Wilson !
185
00:14:44,634 --> 00:14:45,635
Bingo !
186
00:14:45,719 --> 00:14:48,555
Je mets un lien
vers le compte Insta du groupe. Merci.
187
00:14:52,392 --> 00:14:54,019
Passons aux choses sérieuses.
188
00:14:54,102 --> 00:14:55,353
Tache de bien te tenir.
189
00:14:55,437 --> 00:14:56,605
D'accord, maman.
190
00:14:58,189 --> 00:14:59,399
Attention, mesdames.
191
00:15:00,692 --> 00:15:01,901
Bonne nuit, messieurs.
192
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
Tu laisses pas la guitare
dans le minivan ?
193
00:15:06,072 --> 00:15:08,491
Cette demoiselle
reste avec moi jusqu'à l'aube.
194
00:15:11,953 --> 00:15:14,122
Je vais faire un tour
pour me vider la tête.
195
00:15:14,914 --> 00:15:16,207
On se retrouve au Shangri-La.
196
00:15:17,250 --> 00:15:18,251
D'accord.
197
00:15:27,260 --> 00:15:28,470
Hé, Kansas !
198
00:15:29,012 --> 00:15:30,263
C'est bien ce que je crois ?
199
00:15:31,765 --> 00:15:32,849
Non.
200
00:15:33,683 --> 00:15:36,269
On ne tolère pas la drogue
dans notre groupe.
201
00:15:37,395 --> 00:15:38,521
T'en veux ?
202
00:15:40,106 --> 00:15:41,107
C'était...
203
00:15:41,691 --> 00:15:42,942
C'était top. T'étais...
204
00:15:43,026 --> 00:15:44,903
- T'as assuré sur scène.
- C'était sympa.
205
00:15:44,986 --> 00:15:46,988
- Ouais. Vraiment sympa.
- Ouais.
206
00:15:48,490 --> 00:15:51,409
Depuis combien de temps
es-tu sur l'Île d'Émeraude ?
207
00:15:52,118 --> 00:15:53,620
Jeudi, vendredi, samedi...
208
00:15:53,703 --> 00:15:54,829
Ça fait environ...
209
00:15:56,873 --> 00:15:58,083
quinze ans ?
210
00:15:58,792 --> 00:16:00,085
Et... pourquoi ?
211
00:16:01,211 --> 00:16:02,212
- Marié.
- Ouais.
212
00:16:02,295 --> 00:16:04,464
- Une Irlandaise.
- Femme et fille irlandaises.
213
00:16:05,340 --> 00:16:07,133
- Ouais.
- Félicitations.
214
00:16:07,217 --> 00:16:11,638
J'étais en tournée ici
avec mon groupe, Octagon.
215
00:16:12,472 --> 00:16:14,265
Non ? On a fait un concert,
216
00:16:14,891 --> 00:16:16,893
elle était là, et...
217
00:16:17,560 --> 00:16:19,979
- Bien sûr.
- Et voilà.
218
00:16:21,147 --> 00:16:23,358
Et toi ? T'es marié ?
219
00:16:23,441 --> 00:16:25,235
Non.
220
00:16:25,318 --> 00:16:28,780
Mes parents m'ont eu bien trop jeunes,
alors je suis pas pressé.
221
00:16:28,863 --> 00:16:31,991
- Bien. T'as raison. T'as quel âge ?
- Vingt-sept.
222
00:16:32,075 --> 00:16:33,827
Ouais, t'as le temps.
223
00:16:34,411 --> 00:16:37,539
Alors, que s'est-il passé
avec l'autre groupe ?
224
00:16:38,081 --> 00:16:39,999
Ça s'est essoufflé. Ouais.
225
00:16:40,083 --> 00:16:42,085
J'écris toujours des chansons, mais je...
226
00:16:42,919 --> 00:16:44,504
Ouais.
227
00:16:47,006 --> 00:16:49,426
Tu sais quoi ? Viens avec moi.
228
00:16:49,509 --> 00:16:51,511
Je veux te montrer un truc.
T'as le temps ?
229
00:16:52,053 --> 00:16:53,138
Bien sûr. Ouais.
230
00:16:55,932 --> 00:16:57,767
- Bon.
- Ouah !
231
00:16:57,851 --> 00:16:59,936
- Ouais.
- Mince !
232
00:17:01,938 --> 00:17:04,941
Enfin, c'est pas mal.
Tu devrais voir la mienne.
233
00:17:06,693 --> 00:17:08,695
La vache !
234
00:17:09,529 --> 00:17:11,531
- Je t'offre une bière ?
- Oui, avec plaisir.
235
00:17:11,614 --> 00:17:12,824
C'est cool.
236
00:17:13,616 --> 00:17:16,661
Mec. C'est une J-200 ?
237
00:17:17,287 --> 00:17:18,788
Impressionnant.
238
00:17:19,456 --> 00:17:24,210
- Purée, la Jumbo.
- Ouais. 1952.
239
00:17:24,294 --> 00:17:25,378
Palissandre du Brésil.
240
00:17:25,462 --> 00:17:28,047
Je l'ai dénichée
dans une boutique minable de Cincinnati.
241
00:17:30,508 --> 00:17:31,551
Oui.
242
00:17:31,634 --> 00:17:33,511
On dirait un putain d'orchestre.
243
00:17:34,554 --> 00:17:36,014
- C'est sûr.
- À la tienne !
244
00:17:36,097 --> 00:17:37,390
À la tienne.
245
00:17:39,976 --> 00:17:41,561
- Alors, t'enregistres ?
- Ouais.
246
00:17:42,228 --> 00:17:44,814
Je suis venu ici tôt
pour changer d'ambiance.
247
00:17:44,898 --> 00:17:46,900
Mon label attend
de nouveaux morceaux...
248
00:17:46,983 --> 00:17:49,819
- Tu composes ?
- Ouais.
249
00:17:50,403 --> 00:17:53,948
Cette histoire de boys band,
c'était juste un petit détour un peu fou.
250
00:17:55,784 --> 00:17:57,035
C'est juste un premier jet,
251
00:17:57,118 --> 00:18:00,079
- mais l'esprit est là.
- Au bord du précipice
252
00:18:00,747 --> 00:18:06,461
Terrifié, tout au bord
253
00:18:08,338 --> 00:18:09,756
C'est maintenant ou jamais
254
00:18:09,839 --> 00:18:12,842
Tu ne trouveras jamais ta voix
Si tu ne parles pas
255
00:18:12,926 --> 00:18:15,929
Tu ne pourras jamais courir
Si tu ne marches pas
256
00:18:16,012 --> 00:18:20,391
Tu ne tomberas jamais
Si tu ne baisses pas les yeux
257
00:18:22,268 --> 00:18:25,104
Tu ne trouveras jamais ta voix
Si tu ne parles pas
258
00:18:25,188 --> 00:18:28,274
Tu ne pourras jamais courir
Si tu ne marches pas
259
00:18:28,358 --> 00:18:32,445
Tu ne tomberas jamais
Si tu ne baisses pas les yeux
260
00:18:33,196 --> 00:18:35,949
Alors ne baisse pas les yeux
Si tu veux...
261
00:18:36,032 --> 00:18:38,159
Ouais, enfin, tu vois l'idée.
262
00:18:38,243 --> 00:18:42,205
Je trouve que le refrain
a besoin d'un peu plus de peps, mais...
263
00:18:42,288 --> 00:18:45,375
Mais c'est vachement bon.
C'est vraiment bien.
264
00:18:46,042 --> 00:18:47,460
Je peux faire une suggestion ?
265
00:18:48,044 --> 00:18:49,212
- Et si tu...
- Tu ne...
266
00:18:49,295 --> 00:18:50,463
Et si tu faisais...
267
00:18:50,547 --> 00:18:53,341
Tu pourras jamais courir
Si tu marches pas
268
00:18:56,010 --> 00:18:57,637
Tu ne...
269
00:18:58,221 --> 00:19:01,224
...baisses pas les yeux
270
00:19:01,307 --> 00:19:02,934
- J'adore, putain.
- T'alternes.
271
00:19:03,017 --> 00:19:05,144
- Et ensuite...
- Donc... Oui. Deuxième partie.
272
00:19:05,228 --> 00:19:08,606
Ne regarde jamais le monde
À travers la télé
273
00:19:10,275 --> 00:19:11,401
Ouais.
274
00:19:11,484 --> 00:19:12,527
Tu regardes la télé ?
275
00:19:12,610 --> 00:19:15,822
- Les gens regardent la télé ?
- Je regarde la télé. Ouais. Les gens...
276
00:19:15,905 --> 00:19:19,325
Imagine une fille dans sa chambre.
Une ado dans sa chambre.
277
00:19:19,409 --> 00:19:21,995
Elle est pas là.
Elle est dans son... Elle vit pas sa vie.
278
00:19:22,078 --> 00:19:26,082
Mais elle est tout le temps
sur son foutu téléphone, les yeux baissés.
279
00:19:26,165 --> 00:19:27,375
On ne voit jamais ça.
280
00:19:27,458 --> 00:19:30,169
- Baisse pas les yeux.
- Mais c'est aussi... Non, c'est...
281
00:19:30,253 --> 00:19:31,337
- Je dis toujours...
- Tu...
282
00:19:31,421 --> 00:19:33,006
C'est comme un funambule.
283
00:19:33,089 --> 00:19:35,425
Il faut avancer.
Si tu baisses les yeux, t'es foutu.
284
00:19:35,508 --> 00:19:36,467
C'est comme moi...
285
00:19:36,551 --> 00:19:38,344
Je traîne avec le groupe...
286
00:19:39,679 --> 00:19:42,515
- On attend beaucoup de moi.
- Bien sûr. Oui.
287
00:19:42,599 --> 00:19:45,018
- Je sais pas.
- Ne vois pas le monde à travers la télé
288
00:19:45,101 --> 00:19:46,144
Et... Et...
289
00:19:46,686 --> 00:19:49,105
Rien de ce qui en vaut vraiment la peine
N'est facile
290
00:19:49,689 --> 00:19:54,027
Tu ne tomberas jamais
Si tu ne baisses pas les yeux
291
00:19:54,819 --> 00:19:56,821
Alors baisse pas les yeux
292
00:19:57,780 --> 00:19:59,449
- J'adore, putain.
- C'est bon.
293
00:19:59,532 --> 00:20:01,409
- Baisse pas...
- Je peux m'en servir ?
294
00:20:01,492 --> 00:20:06,372
J'ai juste ajouté un peu de paprika
pour relever un peu le tout.
295
00:20:06,456 --> 00:20:08,416
T'as mis du piment.
296
00:20:08,499 --> 00:20:11,002
Ajoute les épices que tu veux. Ouais.
297
00:20:11,085 --> 00:20:16,090
À ces yeux qui semblent si lointains
298
00:20:16,799 --> 00:20:19,802
De Crumlin à Los Angeles, ça fait loin
299
00:20:20,720 --> 00:20:22,180
Ouais ! Non, j'adore, mais je...
300
00:20:22,263 --> 00:20:23,389
C'est la mélodie.
301
00:20:23,473 --> 00:20:27,352
Pour l'instant, c'est un peu à mi-chemin
entre Bob Dylan et Tom Petty.
302
00:20:27,435 --> 00:20:29,646
Il faut que ce soit
Bruce Springsteen, putain.
303
00:20:29,729 --> 00:20:32,231
Faire péter la guitare électrique.
304
00:20:33,066 --> 00:20:35,360
Un riff au début, la batterie qui roule...
305
00:20:36,736 --> 00:20:39,697
Et puis, c'est quoi Crumlin ?
306
00:20:40,698 --> 00:20:43,868
- C'est une banlieue de Dublin.
- Ouais, OK.
307
00:20:43,952 --> 00:20:45,620
On devrait sans doute changer ça.
308
00:20:47,080 --> 00:20:49,582
C'est ta chanson,
mais ça devrait être Dublin.
309
00:20:50,583 --> 00:20:52,585
- De Dublin à Los Angeles ?
- Oui.
310
00:20:53,586 --> 00:20:55,505
C'était juste sous mon nez.
311
00:20:55,588 --> 00:20:58,675
- Et ça aussi.
- Parfait. Merci.
312
00:20:58,758 --> 00:21:00,259
- On l'ouvre ?
- Ouais, vas-y !
313
00:21:00,343 --> 00:21:02,261
- Enfin, on est là.
- On est là.
314
00:21:02,345 --> 00:21:03,513
On boit...
315
00:21:03,596 --> 00:21:06,432
- De Dublin à Los Angeles
- Ouais !
316
00:21:06,516 --> 00:21:08,309
Joue un truc, et je...
317
00:21:08,935 --> 00:21:10,687
je trouve les paroles. Ou alors...
318
00:21:10,770 --> 00:21:13,648
on en écrit une.
Écrivons une chanson pour un boys band.
319
00:21:13,731 --> 00:21:15,608
Il faut jouer sur deux tableaux.
320
00:21:16,359 --> 00:21:20,697
- Les parents et les adolescentes.
- C'est logique.
321
00:21:20,780 --> 00:21:22,657
Les paroles doivent être convenables
322
00:21:22,740 --> 00:21:26,285
pour que les parents
laissent leurs gamines l'écouter.
323
00:21:26,369 --> 00:21:29,288
Ton amour me rend complètement fou
324
00:21:29,372 --> 00:21:30,581
Tout à fait convenable.
325
00:21:31,207 --> 00:21:34,168
Je t'aime
Sans aucun doute
326
00:21:35,586 --> 00:21:37,880
J'ai envie de te baiser, bébé...
327
00:21:37,964 --> 00:21:39,924
- Je peux pas dire ça.
- Bébé
328
00:21:41,467 --> 00:21:43,553
Tu me donnes envie d'avoir un...
329
00:21:43,636 --> 00:21:44,804
Bébé
330
00:21:47,640 --> 00:21:49,559
Et d'attraper tes nénés
331
00:21:49,642 --> 00:21:51,185
Non, non, non.
332
00:21:53,229 --> 00:21:55,481
La première chanson que t'as jouée,
333
00:21:56,065 --> 00:21:57,233
elle parle de qui ?
334
00:21:57,817 --> 00:21:59,569
De celle dont parlent toutes mes chansons.
335
00:22:01,320 --> 00:22:02,488
Et toi ?
336
00:22:03,072 --> 00:22:04,574
Tu écris sur quelqu'un ?
337
00:22:05,825 --> 00:22:06,868
Quelqu'un de spécial ?
338
00:22:07,618 --> 00:22:08,953
Marcia.
339
00:22:09,037 --> 00:22:11,372
- Marcia ?
- Oui, Marcia.
340
00:22:13,166 --> 00:22:14,375
C'est la femme de ta vie ?
341
00:22:15,918 --> 00:22:17,128
Je sais pas. Peut-être.
342
00:22:17,837 --> 00:22:19,464
J'espère.
343
00:22:20,715 --> 00:22:24,343
Si tu savais à quel point c'est difficile
de se faire prendre au sérieux.
344
00:22:26,262 --> 00:22:29,515
Mec, j'ai tout de suite vu,
dès qu'on s'est rencontrés,
345
00:22:29,599 --> 00:22:32,101
que t'étais plus
qu'un membre d'un boys band.
346
00:22:33,269 --> 00:22:34,562
- Merci.
- C'est sincère.
347
00:22:34,645 --> 00:22:35,772
Dis ça à mon label.
348
00:22:35,855 --> 00:22:39,067
- Ils ne le pensent pas ?
- Non, pas du tout.
349
00:22:39,650 --> 00:22:41,069
Alors, ce sont des abrutis.
350
00:22:43,029 --> 00:22:44,322
J'étais chez un label,
351
00:22:45,156 --> 00:22:50,119
et je leur ai dit que je prenais
une année sabbatique quand Aja est née.
352
00:22:51,746 --> 00:22:52,955
Ils m'ont dit : "Super."
353
00:22:53,039 --> 00:22:56,793
Un an plus tard, j'y retourne,
et ils me dégagent.
354
00:22:57,335 --> 00:22:59,045
- Merde !
- J'emmerde les labels.
355
00:23:00,171 --> 00:23:01,881
T'en as même plus besoin.
356
00:23:05,468 --> 00:23:07,261
Je suis un peu comme George Harrison,
357
00:23:07,804 --> 00:23:10,890
avec un tiroir rempli de chansons
après la séparation des Beatles.
358
00:23:12,391 --> 00:23:14,685
Eh bien, tu vois grand.
359
00:23:14,769 --> 00:23:16,562
- Tu vois ce que je veux dire.
- Oui.
360
00:23:16,646 --> 00:23:19,357
Il faut juste que je retourne jouer
au Madison Square Garden.
361
00:23:19,440 --> 00:23:20,608
C'est aussi simple que ça.
362
00:23:21,609 --> 00:23:23,861
Je suis sûr
que c'est qu'une question de temps.
363
00:23:25,321 --> 00:23:28,491
Comment écrire une chanson
364
00:23:28,574 --> 00:23:30,243
Sans toi
365
00:23:31,744 --> 00:23:35,790
Car toutes les chansons que j'ai écrites
366
00:23:37,667 --> 00:23:39,919
Parlent de toi
367
00:23:41,087 --> 00:23:43,131
- Ouais, ça me plaît.
- Merci !
368
00:23:44,924 --> 00:23:48,010
On va tous les deux vivre
Une sacrée aventure
369
00:23:48,094 --> 00:23:51,264
Alors accroche-toi bien à moi
370
00:23:51,347 --> 00:23:55,893
On n'y peut plus rien maintenant
371
00:23:57,687 --> 00:24:00,773
Et même quand ça va mal
372
00:24:00,857 --> 00:24:03,442
Quand tout part en vrille
373
00:24:04,152 --> 00:24:08,906
Je n'ai pas envie de ralentir
374
00:24:10,533 --> 00:24:14,203
Car je ne sais pas trop comment faire
375
00:24:14,287 --> 00:24:15,621
- En Do ?
- En Do.
376
00:24:15,705 --> 00:24:18,291
Comment écrire une chanson
377
00:24:19,125 --> 00:24:20,793
Sur toi
378
00:24:21,961 --> 00:24:25,464
Comment chanter des paroles
379
00:24:25,548 --> 00:24:26,799
Qui sonnent juste
380
00:24:26,883 --> 00:24:28,759
Reprends "Comment écrire une chanson".
381
00:24:28,843 --> 00:24:31,679
Comment écrire une chanson
382
00:24:31,762 --> 00:24:33,681
Sans toi
383
00:24:35,600 --> 00:24:39,812
Car toutes les chansons que j'ai écrites
384
00:24:41,480 --> 00:24:44,150
Parlent de toi
385
00:24:46,152 --> 00:24:47,737
Trop bon.
386
00:24:47,820 --> 00:24:49,906
OK, t'as déjà trouvé un interlude ?
387
00:24:49,989 --> 00:24:51,282
Non. Ça fait des années
388
00:24:51,365 --> 00:24:52,950
- que j'essaye.
- Pourquoi pas...
389
00:24:53,034 --> 00:24:55,745
- On pourrait la finir là.
- J'aimerais bien. Je peux pas.
390
00:24:55,828 --> 00:24:56,913
- Je dois filer.
- Quoi ?
391
00:24:56,996 --> 00:24:59,665
- Ma fille doit aller à l'école.
- Attends.
392
00:24:59,749 --> 00:25:02,084
Ma femme doit bosser,
et si je suis pas là,
393
00:25:02,168 --> 00:25:04,754
elle va m'arracher les couilles.
394
00:25:04,837 --> 00:25:06,589
T'arracher les couilles ? La vache.
395
00:25:06,672 --> 00:25:08,799
- Je me suis éclaté.
- C'était génial, mec.
396
00:25:08,883 --> 00:25:11,260
Génial. Merci beaucoup.
397
00:25:11,844 --> 00:25:12,845
- Bon sang.
- Merci.
398
00:25:12,929 --> 00:25:14,931
On se croisera sûrement un de ces jours.
399
00:25:15,014 --> 00:25:16,933
- C'est certain.
- Et surtout,
400
00:25:17,016 --> 00:25:19,101
joue la musique que tu veux, Danny.
401
00:25:19,185 --> 00:25:21,312
- T'y arriveras.
- Merci.
402
00:25:22,021 --> 00:25:24,273
Attends une minute. Bouge pas.
403
00:25:27,360 --> 00:25:28,569
Prends ça.
404
00:25:29,612 --> 00:25:31,155
C'est le numéro de mon label.
405
00:25:31,239 --> 00:25:33,950
Si t'es à Los Angeles
et que tu veux me joindre,
406
00:25:34,033 --> 00:25:36,827
tu les appelles,
tu leur dis que tu cherches à me joindre,
407
00:25:36,911 --> 00:25:38,537
et je te rappellerai.
408
00:25:38,621 --> 00:25:40,248
D'accord. Eh bien, merci !
409
00:25:40,331 --> 00:25:43,084
Et t'es trop bon pour jouer
dans des putains de mariages.
410
00:25:43,167 --> 00:25:44,627
Sérieusement.
411
00:25:50,549 --> 00:25:52,635
Lequel d'entre vous a oublié sa guitare ?
412
00:25:52,718 --> 00:25:53,886
Salut !
413
00:25:54,887 --> 00:25:56,389
Salut, les gars.
414
00:25:56,472 --> 00:25:58,975
Bravo pour hier soir.
Il paraît que vous avez déchiré.
415
00:25:59,058 --> 00:26:00,476
On fait juste notre boulot.
416
00:26:01,310 --> 00:26:03,479
Alors, lequel d'entre vous est Rick ?
417
00:26:04,063 --> 00:26:05,147
C'est moi.
418
00:26:05,731 --> 00:26:07,608
M. Wilson m'a demandé de te remettre ça.
419
00:26:09,485 --> 00:26:12,238
- Merci. Voilà, c'est pour toi.
- Super.
420
00:26:17,493 --> 00:26:19,912
- Salut, Bernie.
- Claire.
421
00:26:23,499 --> 00:26:26,502
Purée, c'est une Gibson J-200, la Jumbo !
422
00:26:27,253 --> 00:26:30,089
- Je peux pas accepter.
- M. Wilson m'a dit que tu dirais ça
423
00:26:30,172 --> 00:26:34,677
et m'a demandé de te dire
de te la fermer et de t'éclater.
424
00:26:37,763 --> 00:26:38,764
Au revoir, Bernie.
425
00:26:43,853 --> 00:26:45,855
ÉCRIS-EN UNE BIEN AVEC ÇA - DANNY
426
00:26:45,938 --> 00:26:47,523
Super, ce gamin !
427
00:26:48,733 --> 00:26:50,901
Hyper cool, ce gamin !
428
00:27:04,540 --> 00:27:05,583
Salut, chérie.
429
00:27:06,959 --> 00:27:08,836
- Le rockeur est de retour.
- Ouais.
430
00:27:09,462 --> 00:27:11,547
Le butin de la route.
431
00:27:15,593 --> 00:27:16,594
Je sais.
432
00:27:21,640 --> 00:27:23,642
Dis donc, il est beau gosse.
433
00:27:23,726 --> 00:27:25,353
Quoi ? C'est un gamin.
434
00:27:25,436 --> 00:27:26,979
Laisse-le tranquille.
435
00:27:27,730 --> 00:27:29,774
T'es pas mal du tout, toi aussi.
436
00:27:29,857 --> 00:27:31,859
- Je me souviens de ce mec.
- Ah oui ?
437
00:27:31,942 --> 00:27:34,987
Il est toujours là, tu sais ?
Il est à côté de toi.
438
00:27:35,071 --> 00:27:36,155
Danny Wilson !
439
00:27:36,238 --> 00:27:38,199
Comment était Danny Wilson ?
440
00:27:38,282 --> 00:27:39,784
Il était incroyable.
441
00:27:39,867 --> 00:27:41,577
Il a écouté certaines de mes chansons.
442
00:27:41,660 --> 00:27:43,412
Il les a trouvées super entraînantes.
443
00:27:44,163 --> 00:27:45,998
Il a utilisé ces mots ?
444
00:27:46,082 --> 00:27:49,126
Ouais, enfin, quelque chose dans le genre.
445
00:28:50,980 --> 00:28:53,232
Bébé, tu m'as vraiment manqué.
446
00:28:54,024 --> 00:28:56,569
La chaîne est vraiment pénible
en ce moment.
447
00:28:56,652 --> 00:29:00,156
Ils veulent que j'enlève les passages
où mon personnage s'adresse à la caméra.
448
00:29:00,239 --> 00:29:01,240
Quoi ?
449
00:29:01,323 --> 00:29:03,075
Un rap là-dessus, ça serait sympa.
450
00:29:03,159 --> 00:29:05,202
- Ouais.
- T'entends ça ?
451
00:29:05,286 --> 00:29:07,163
C'est comme si toute la foule...
452
00:29:07,246 --> 00:29:09,790
On se croirait en 1984
453
00:29:09,874 --> 00:29:13,752
...peut te rendre plus fort
454
00:29:14,503 --> 00:29:17,339
Au bord du précipice
455
00:29:17,423 --> 00:29:19,175
Je vais sortir ce morceau en single.
456
00:29:19,258 --> 00:29:24,597
Terrifié, tout au bord
457
00:29:26,474 --> 00:29:27,933
C'est maintenant ou jamais
458
00:29:28,017 --> 00:29:31,187
Tu ne trouveras jamais ta voix
Si tu ne parles pas
459
00:29:31,270 --> 00:29:32,855
Tu ne pourras jamais courir...
460
00:29:32,938 --> 00:29:35,483
T'as écrit tout ça en Irlande ?
C'était productif.
461
00:29:35,566 --> 00:29:38,736
C'est censé être une métaphore
sur le fait de prendre des risques.
462
00:29:40,446 --> 00:29:42,198
C'est un peu où j'en suis en ce moment.
463
00:29:42,281 --> 00:29:44,658
- Comme sur une corde raide.
- Et un bon producteur
464
00:29:44,742 --> 00:29:48,204
vient en gros y ajouter des couches
465
00:29:48,287 --> 00:29:49,455
pour élever le tout.
466
00:29:49,538 --> 00:29:51,081
C’est tout à fait ça.
467
00:29:51,165 --> 00:29:53,000
Un excellent producteur, c'est certain.
468
00:29:53,626 --> 00:29:55,836
- Ouais.
- Cool.
469
00:29:57,254 --> 00:29:59,632
Joue-m'en une autre.
J'ai envie d'en entendre plus.
470
00:29:59,715 --> 00:30:01,383
- Ouais ?
- Oui !
471
00:30:01,467 --> 00:30:04,094
Il reste du vin ?
Je vais chercher une bouteille.
472
00:30:05,304 --> 00:30:06,305
Super.
473
00:30:08,307 --> 00:30:09,308
Ouais.
474
00:30:16,482 --> 00:30:18,442
- Salut !
- Tiens, le voilà.
475
00:30:19,193 --> 00:30:23,447
- C'était comment au pays des lutins ?
- Fais gaffe, tu vas te faire censurer.
476
00:30:23,531 --> 00:30:25,699
Ou devenir président.
Tu veux boire un truc ?
477
00:30:25,783 --> 00:30:27,284
- Non. Ça va. Merci.
- Très bien.
478
00:30:27,368 --> 00:30:30,454
- J'ai écouté tes nouveaux morceaux.
- T'en penses quoi ?
479
00:30:30,538 --> 00:30:31,997
- Pas mal, non ?
- C'est super.
480
00:30:32,081 --> 00:30:33,541
Mais, tu sais, je ne...
481
00:30:33,624 --> 00:30:36,752
Le label risque de trouver
qu’il n’y a pas assez d’évolution
482
00:30:36,835 --> 00:30:41,006
par rapport à "Impossible".
Ils veulent un nouveau Danny.
483
00:30:41,090 --> 00:30:42,758
Il est là, dans ces enregistrements.
484
00:30:42,841 --> 00:30:45,594
Ce sont des titres d'album,
ce qui est super,
485
00:30:45,678 --> 00:30:47,137
mais il n'y a pas de single.
486
00:30:47,221 --> 00:30:49,890
Et ils veulent un truc
pour montrer aux gens :
487
00:30:49,974 --> 00:30:53,602
"Voilà le nouveau Danny Wilson." Tu vois ?
488
00:30:55,980 --> 00:30:58,065
Eh bien, ils savent pas
de quoi ils parlent.
489
00:30:59,525 --> 00:31:02,611
Il y a un mème qui circule
depuis ta petite apparition
490
00:31:02,695 --> 00:31:04,863
au mariage de ton pote.
491
00:31:04,947 --> 00:31:06,949
Et la légende du mème dit...
492
00:31:07,533 --> 00:31:11,954
"La nouvelle carrière de Danny Wilson :
chanter aux mariages ?"
493
00:31:14,290 --> 00:31:15,874
- C'est marrant.
- Hilarant.
494
00:31:15,958 --> 00:31:17,293
Hilarant. Mais...
495
00:31:18,085 --> 00:31:20,504
le truc, c'est que les gens
sont pas vraiment surpris.
496
00:31:23,132 --> 00:31:25,301
- Va te faire foutre.
- Tu me paies pour ça.
497
00:31:25,384 --> 00:31:26,719
Mais écoute, Danny.
498
00:31:27,970 --> 00:31:30,472
Il y a un moment
où faire partie d'un boys band
499
00:31:30,556 --> 00:31:32,349
aide vraiment ta carrière solo.
500
00:31:32,433 --> 00:31:34,810
Et puis, il y a un autre moment,
juste après celui-là,
501
00:31:34,893 --> 00:31:37,938
où ça devient un vrai boulet, OK ?
502
00:31:38,022 --> 00:31:39,815
Ouais, et on est où là, Mac ?
503
00:31:40,566 --> 00:31:45,029
On en est au point
où tu manges des putains d'insectes
504
00:31:45,112 --> 00:31:46,655
dans une émission de téléréalité,
505
00:31:46,739 --> 00:31:51,702
où tu fais une apparition à une soirée
en tant que "le gars du boys band".
506
00:31:51,785 --> 00:31:54,079
Pour l'instant,
c'est tout ce que je peux t'offrir.
507
00:31:54,830 --> 00:31:58,834
C'est ça, ton avis ?
Ta brillante analyse de la situation ?
508
00:31:58,917 --> 00:32:01,503
- C'est génial, Mac.
- Je suis de ton côté, mec.
509
00:32:01,587 --> 00:32:02,796
Je te le dis, c’est tout.
510
00:32:02,880 --> 00:32:08,636
Si tu veux garder la maison,
les voitures, tous tes trucs, et moi...
511
00:32:11,263 --> 00:32:12,723
il va falloir prendre sur toi.
512
00:32:16,852 --> 00:32:18,520
Il paraît qu'une tournée est prévue.
513
00:32:18,604 --> 00:32:21,231
- On part en Allemagne, en Italie.
- C'est donc confirmé.
514
00:32:21,315 --> 00:32:22,524
On va donner des concerts
515
00:32:22,608 --> 00:32:23,484
en Pologne...
516
00:32:23,567 --> 00:32:24,902
On sera bientôt à Dublin.
517
00:32:24,985 --> 00:32:26,570
J'ai hâte. J'y suis jamais allé.
518
00:32:26,654 --> 00:32:29,239
Alors, où vous voyez-vous dans 20 ans ?
519
00:32:30,783 --> 00:32:31,784
Sérieusement ?
520
00:32:35,454 --> 00:32:36,914
Madison Square Garden.
521
00:32:37,790 --> 00:32:40,709
Bien dit.
522
00:32:42,795 --> 00:32:44,004
- Aja !
- Merde.
523
00:32:44,088 --> 00:32:46,131
Aja ! Viens ici une seconde.
524
00:32:49,885 --> 00:32:51,136
Viens ici.
525
00:32:51,220 --> 00:32:53,722
- Je veux te faire écouter un truc.
- C'est long ?
526
00:32:54,431 --> 00:32:56,475
- Pourquoi ? T'es occupée ?
- Oui, à vivre.
527
00:32:56,558 --> 00:32:58,185
Non. Y en a pas pour longtemps.
528
00:32:58,268 --> 00:32:59,728
Mais écoute ça. Viens là.
529
00:32:59,812 --> 00:33:02,981
Bon, c'est encore brut.
Ça s'appelle "Satellite".
530
00:33:03,816 --> 00:33:05,651
C'est pas fini. C'est juste une démo.
531
00:33:05,734 --> 00:33:07,820
- Vas-y.
- Ouais. OK.
532
00:33:09,613 --> 00:33:11,532
Elle rit
533
00:33:11,615 --> 00:33:13,158
Elle pleure
534
00:33:13,742 --> 00:33:16,620
- Vous ne verrez pas ses larmes
- Ça va monter.
535
00:33:17,121 --> 00:33:20,999
Elle a déjà souffert
536
00:33:21,083 --> 00:33:24,712
- Mais elle le cache au monde entier
- J'adore ce passage.
537
00:33:24,795 --> 00:33:26,588
- J'adore ce passage, là...
- C'est une star
538
00:33:26,672 --> 00:33:30,092
Une étoile dans le ciel
539
00:33:30,676 --> 00:33:33,220
- Un diamant dans la nuit noire
- Non.
540
00:33:33,721 --> 00:33:38,308
- Ça arrive.
- Mais elle ne sait pas qu'elle rayonne
541
00:33:38,392 --> 00:33:41,353
- Elle se sent seule, comme un satellite
- Imagine un peu :
542
00:33:41,437 --> 00:33:42,896
une salle de 30 000 places.
543
00:33:42,980 --> 00:33:44,314
Je pense qu'on commencerait
544
00:33:44,398 --> 00:33:46,066
- par cette chanson...
- Elle est là
545
00:33:46,150 --> 00:33:47,651
Elle est partie...
546
00:33:48,277 --> 00:33:49,945
- C'était pas fini !
- Non, j'ai pigé.
547
00:33:52,030 --> 00:33:54,241
OK. T'as pigé. Et alors ?
548
00:33:55,367 --> 00:33:58,704
Ouais. C'est bien. C'est le genre
de musique que maman et toi écoutiez.
549
00:34:00,038 --> 00:34:03,667
Maman a de très bons goûts musicaux.
C'est pour ça que je l'ai épousée.
550
00:34:03,751 --> 00:34:05,919
Les femmes ne sont plus seules...
551
00:34:06,628 --> 00:34:08,088
comme des satellites.
552
00:34:08,672 --> 00:34:10,632
- On n'est pas du matériel spatial.
- Quoi ?
553
00:34:10,716 --> 00:34:13,969
Et tomber amoureuse,
ça nous intéresse pas non plus.
554
00:34:14,052 --> 00:34:16,305
OK. Très bien.
Qu'est-ce qui t'intéresse ?
555
00:34:17,723 --> 00:34:19,183
La vengeance.
556
00:34:19,266 --> 00:34:20,517
D'accord.
557
00:34:21,602 --> 00:34:22,978
C'est une super chanson.
558
00:34:23,061 --> 00:34:25,189
Et une super chanson, c'est éternel.
559
00:34:25,272 --> 00:34:27,107
Y a une fête chez Caitlin.
Tu m'y déposes ?
560
00:34:28,066 --> 00:34:29,067
Quand ?
561
00:34:29,818 --> 00:34:30,903
Dans cinq minutes.
562
00:34:33,197 --> 00:34:34,198
Oui.
563
00:34:41,079 --> 00:34:43,624
Tu es formidable
564
00:34:54,259 --> 00:34:57,179
Je ne me souviens plus
Où on s'est rencontrés
565
00:34:57,262 --> 00:35:00,390
C'était en février, non ?
566
00:35:12,653 --> 00:35:15,113
REGARDE LA MIENNE
567
00:35:19,284 --> 00:35:22,371
Comment écrire une chanson
568
00:35:23,080 --> 00:35:25,165
Sans toi
569
00:35:25,791 --> 00:35:28,877
Comment écrire une chanson
570
00:35:29,503 --> 00:35:32,714
Sans toi
571
00:35:34,925 --> 00:35:37,135
Je ne sais pas quoi écrire...
572
00:35:37,886 --> 00:35:39,221
Non.
573
00:35:39,304 --> 00:35:42,474
Comment écrire une chanson
574
00:35:43,267 --> 00:35:45,394
Sans toi
575
00:35:46,895 --> 00:35:48,021
Voilà.
576
00:35:48,605 --> 00:35:51,400
Comment écrire une chanson
577
00:35:52,109 --> 00:35:53,986
Sans toi
578
00:35:54,695 --> 00:35:57,531
Comment écrire une chanson
579
00:35:58,073 --> 00:36:00,534
Sans toi
580
00:36:01,743 --> 00:36:06,123
Toutes les chansons que j'ai écrites
581
00:36:07,457 --> 00:36:10,419
Parlent de toi
582
00:36:14,756 --> 00:36:15,883
Bonjour.
583
00:36:17,134 --> 00:36:18,135
Continue.
584
00:36:34,568 --> 00:36:36,862
Même quand ça va mal
585
00:36:39,197 --> 00:36:41,909
Quand tout part en vrille
586
00:36:43,118 --> 00:36:46,830
Je n'ai pas envie de ralentir
587
00:36:48,665 --> 00:36:52,461
Car je ne sais pas trop comment faire
588
00:36:53,378 --> 00:36:56,465
Comment écrire une chanson
589
00:36:57,090 --> 00:36:58,800
Sans toi
590
00:36:59,718 --> 00:37:02,346
Comment écrire une chanson
591
00:37:03,305 --> 00:37:05,223
Sans toi
592
00:37:05,974 --> 00:37:08,810
Comment écrire une chanson
593
00:37:09,686 --> 00:37:12,105
Sans toi
594
00:37:13,398 --> 00:37:17,778
Toutes les chansons que j'ai écrites
595
00:37:19,154 --> 00:37:22,074
Parlent de toi
596
00:37:28,997 --> 00:37:30,248
Ça parle de qui ?
597
00:37:32,960 --> 00:37:35,087
Ça parle de toi, bien sûr.
598
00:37:39,466 --> 00:37:40,926
Oh, mon Dieu. Ça va ?
599
00:37:44,972 --> 00:37:45,973
Désolée.
600
00:37:48,642 --> 00:37:52,896
C'est le truc le plus romantique
qu'on m'ait jamais dit.
601
00:37:58,235 --> 00:38:00,862
- Tu dois l'enregistrer.
- Vraiment ?
602
00:38:02,406 --> 00:38:04,032
Oui. C'est comme une...
603
00:38:04,700 --> 00:38:08,161
On dirait une ballade à l'ancienne. C'est...
604
00:38:08,245 --> 00:38:11,164
Ouais, mais c'est pas un tube.
C'est juste une...
605
00:38:11,248 --> 00:38:12,499
C'est une chanson sympa.
606
00:38:14,501 --> 00:38:15,919
Mais c'est vrai.
607
00:38:23,176 --> 00:38:27,472
SIX MOIS PLUS TARD
608
00:38:28,056 --> 00:38:30,684
Quatre-vingt-dix euros
pour des crampons de foot ?
609
00:38:32,310 --> 00:38:33,854
- C'est dingue.
- Oui.
610
00:38:33,937 --> 00:38:35,772
Le monde entier est devenu fou.
611
00:38:37,858 --> 00:38:39,109
Voulez-vous un reçu ?
612
00:38:39,943 --> 00:38:41,278
Oui, merci.
613
00:38:45,741 --> 00:38:49,995
Comment écrire une chanson
Sans toi
614
00:38:51,872 --> 00:38:55,667
Toutes les chansons que j'ai écrites
615
00:38:56,460 --> 00:38:59,171
Parlent de toi
616
00:39:00,839 --> 00:39:04,885
Toutes les chansons que j'ai écrites
617
00:39:06,261 --> 00:39:08,430
Parlent de toi
618
00:39:15,687 --> 00:39:18,607
NOUVEAU SINGLE
COMMENT ÉCRIRE UNE CHANSON (SANS TOI)
619
00:39:22,402 --> 00:39:25,238
Et même quand ça va mal
620
00:39:25,322 --> 00:39:27,741
Quand tout part en vrille
621
00:39:27,824 --> 00:39:31,328
Je n'ai pas envie de ralentir
622
00:39:33,497 --> 00:39:37,375
Car je ne sais pas trop comment faire
623
00:39:38,126 --> 00:39:41,171
Comment écrire une chanson
624
00:39:41,254 --> 00:39:42,881
Sans toi
625
00:39:43,381 --> 00:39:46,760
Comment écrire une chanson...
626
00:39:46,843 --> 00:39:48,053
Alors ?
627
00:39:48,720 --> 00:39:50,972
C'est charmant. Pourquoi on écoute ça ?
628
00:39:51,056 --> 00:39:52,265
Comment écrire une chanson...
629
00:39:52,349 --> 00:39:53,642
Tu la reconnais pas ?
630
00:39:54,935 --> 00:39:56,311
Je devrais ?
631
00:39:56,394 --> 00:40:01,024
Bien sûr. C'est mon putain de refrain.
Et mes couplets.
632
00:40:01,108 --> 00:40:02,567
- Sérieux ?
- T'as écrit ça ?
633
00:40:04,152 --> 00:40:05,654
Je l'ai chantée pour toi.
634
00:40:05,737 --> 00:40:07,697
- Tu t'en souviens pas ?
- Quand ?
635
00:40:08,573 --> 00:40:11,827
- Eh bien, ça devait être en...
- Je m'en souviens pas.
636
00:40:11,910 --> 00:40:14,454
On écoute beaucoup de musique.
On se souvient pas de tout.
637
00:40:14,538 --> 00:40:16,581
Regarde ça.
Il y a déjà deux millions de vues.
638
00:40:16,665 --> 00:40:19,626
C'est sorti hier.
J'aime ce qu'il en a fait. C'est bien.
639
00:40:20,585 --> 00:40:21,670
On va devenir riches ?
640
00:40:24,548 --> 00:40:26,508
Comment faire
641
00:40:27,509 --> 00:40:29,052
Comment faire
642
00:40:29,136 --> 00:40:31,972
Tu ne m'as jamais montré comment
643
00:40:33,306 --> 00:40:36,017
Comment faire
Tu ne me l’as jamais dit
644
00:40:36,101 --> 00:40:38,103
Comment faire
Tu ne me l’as jamais...
645
00:40:39,020 --> 00:40:40,772
Qui a eu l'idée au départ ?
646
00:40:41,606 --> 00:40:42,983
Moi.
647
00:40:43,066 --> 00:40:45,068
- Je vous l'ai jamais fait écouter ?
- Non.
648
00:40:45,861 --> 00:40:48,446
T'es sûr que t'as pas improvisé avec lui
sur son idée ?
649
00:40:48,530 --> 00:40:50,615
C'est vraiment une super chanson.
650
00:40:50,699 --> 00:40:51,700
Ouais.
651
00:40:51,783 --> 00:40:55,287
C'est parce qu'il a un producteur de renom
qui lui a donné du peps.
652
00:40:55,370 --> 00:40:58,331
Et il a trouvé un interlude sympa,
mais sinon, c'est ma chanson.
653
00:40:58,415 --> 00:41:00,667
- T'as une démo ?
- Oui, on peut l'écouter ?
654
00:41:01,710 --> 00:41:04,671
Oui. Sans doute.
Enfin, il faut que je cherche.
655
00:41:07,549 --> 00:41:09,426
- Vraiment ?
- J'ai jamais pu la finir,
656
00:41:09,509 --> 00:41:10,594
donc j'ai même pas...
657
00:41:11,219 --> 00:41:13,263
Quelqu'un a déjà entendu cette chanson ?
658
00:41:15,765 --> 00:41:18,018
- Je te l'ai fait écouter, non ?
- Oui.
659
00:41:18,101 --> 00:41:19,811
- C'est déjà ça.
- Sans doute.
660
00:41:20,604 --> 00:41:23,190
- Il te l'a fait écouter ou pas ?
- Je m'en souviens pas.
661
00:41:23,273 --> 00:41:24,858
Je suis pas au tribunal, OK ?
662
00:41:24,941 --> 00:41:28,737
Donc, tu dis qu'il t'a volé ta chanson,
mais que t'en as pas d'enregistrement.
663
00:41:28,820 --> 00:41:30,488
Et personne, pas même nous,
664
00:41:30,572 --> 00:41:32,949
ne l'a entendue,
à part ton pote toxico et ex-taulard,
665
00:41:33,033 --> 00:41:34,409
qui l'a peut-être entendue.
666
00:41:34,492 --> 00:41:37,454
- T'as fait de la prison, Sandy ?
- Et ta fille de 14 ans
667
00:41:37,537 --> 00:41:39,039
ne s'en souvient pas non plus.
668
00:41:39,623 --> 00:41:40,957
Ça sent pas bon, Rick.
669
00:41:41,041 --> 00:41:42,834
Allez, les gars. On se remet au boulot.
670
00:41:43,460 --> 00:41:47,672
- Fais-nous signe si tu la trouves.
- Eh bien, félicitations. Super chanson.
671
00:41:48,465 --> 00:41:49,674
Fais pas attention à eux.
672
00:41:54,346 --> 00:41:55,805
Ouais ! Bingo !
673
00:42:00,852 --> 00:42:03,188
Bonjour, M.D.P.
Comment puis-je vous aider ?
674
00:42:03,271 --> 00:42:06,358
Bonjour. Pourrais-je parler à Mac,
s'il vous plaît ?
675
00:42:06,441 --> 00:42:07,692
Qui est à l'appareil ?
676
00:42:07,776 --> 00:42:10,362
Rick Power.
Je vous appelle depuis Dublin, en Irlande.
677
00:42:10,445 --> 00:42:12,113
Je suis un ami de Danny.
678
00:42:12,197 --> 00:42:13,949
C'est à quel sujet ?
679
00:42:15,533 --> 00:42:19,079
Eh bien, il s'agit
d'une affaire personnelle.
680
00:42:19,162 --> 00:42:22,540
Je peux pas vous le passer si vous
ne précisez pas la raison de votre appel.
681
00:42:23,792 --> 00:42:25,585
- Il t'a piqué ton morceau.
- Pardon ?
682
00:42:26,294 --> 00:42:30,382
- Wilson a piqué sa chanson...
- Désolé. C'est au sujet de...
683
00:42:30,465 --> 00:42:33,677
Ça concerne une chanson
que j'ai coécrite avec Danny Wilson.
684
00:42:33,760 --> 00:42:34,761
Merci beaucoup.
685
00:42:34,844 --> 00:42:37,639
Je peux laisser un message
à l'équipe de Mac, si vous voulez ?
686
00:42:37,722 --> 00:42:40,642
- Non, tu veux Mac.
- J'aimerais parler directement à Mac.
687
00:42:40,725 --> 00:42:42,602
M. Darling n'est pas disponible.
688
00:42:42,686 --> 00:42:43,853
- Vous mentez.
- Hé.
689
00:42:43,937 --> 00:42:45,146
- Pardon ?
- Passez-lui Mac...
690
00:42:45,230 --> 00:42:46,356
Bon.
691
00:42:46,898 --> 00:42:49,651
Désolé. Allô ?
692
00:42:51,611 --> 00:42:54,239
Bon sang, Sandy !
693
00:42:57,659 --> 00:42:59,744
Vingt-cinq millions de vues.
694
00:42:59,828 --> 00:43:02,122
Tu ne devrais parler à personne
de son organisation
695
00:43:02,205 --> 00:43:04,249
avant d'avoir obtenu
un avis juridique, papa.
696
00:43:04,332 --> 00:43:08,086
Je dois parler à Danny et lui rappeler
que j'ai écrit la moitié de cette chanson.
697
00:43:08,169 --> 00:43:10,338
Il a déjà sorti la chanson, papa.
698
00:43:10,839 --> 00:43:13,550
Il doit pas considérer
que tu mérites d'être crédité dessus.
699
00:43:13,633 --> 00:43:16,177
- Il t'a piqué ton morceau.
- C'est un type bien.
700
00:43:16,261 --> 00:43:17,637
Je dois juste lui parler.
701
00:43:17,721 --> 00:43:21,308
Si c'est ta chanson, va voir un avocat.
Il t'expliquera quelles sont tes options.
702
00:43:21,975 --> 00:43:23,351
Comment ça, "si" ?
703
00:43:24,686 --> 00:43:26,438
- Ouais.
- Allô, M.D.P.
704
00:43:26,521 --> 00:43:28,690
- Comment puis-je vous aider ?
- Imbéciles.
705
00:43:31,609 --> 00:43:34,070
Avez-vous une preuve
que cette chanson est de vous ?
706
00:43:34,946 --> 00:43:37,615
- Une vidéo sur YouTube, par exemple ?
- Oui.
707
00:43:37,699 --> 00:43:39,117
- Oui.
- Instagram ?
708
00:43:40,243 --> 00:43:42,454
Des partitions annotées
publiées sur Internet ?
709
00:43:42,537 --> 00:43:46,291
Non, rien de tout ça.
710
00:43:48,251 --> 00:43:50,128
Donc, quelles sont mes options ?
711
00:43:50,962 --> 00:43:53,548
Je crains que vous n'en ayez aucune,
M. Power.
712
00:43:53,631 --> 00:43:54,924
D'un point de vue légal.
713
00:43:55,592 --> 00:43:57,552
- Et d'un point de vue illégal ?
- OK.
714
00:43:58,053 --> 00:43:59,346
Et là, ça devient compliqué...
715
00:43:59,429 --> 00:44:01,348
Salut ! Continue.
716
00:44:01,431 --> 00:44:04,392
Bref, c'était vraiment drôle. À l'école...
717
00:44:05,018 --> 00:44:07,687
Qui embêtes-tu quand tu...
718
00:44:07,771 --> 00:44:09,105
Allez, où es-tu ?
719
00:44:09,773 --> 00:44:10,857
Elle rit...
720
00:44:10,940 --> 00:44:14,361
Non. Allez, je sais
que t'es là quelque part. Allez.
721
00:44:15,320 --> 00:44:16,988
Le jour, ton petit bus...
722
00:44:17,072 --> 00:44:18,031
Tu l'as trouvée ?
723
00:44:19,366 --> 00:44:21,159
Ça doit être quelque part là-dedans.
724
00:44:21,242 --> 00:44:23,578
T'as peut-être un enregistrement
sur ton portable.
725
00:44:24,120 --> 00:44:25,663
Non, j'ai vérifié.
726
00:44:25,747 --> 00:44:27,791
Tu veux aller boire un verre ?
727
00:44:28,583 --> 00:44:30,919
- Pas maintenant.
- D'accord.
728
00:44:31,002 --> 00:44:33,380
- J'arrive dans une minute.
- D'accord.
729
00:44:35,757 --> 00:44:36,591
Où t'es ?
730
00:44:36,674 --> 00:44:39,260
C'est loin de...
731
00:44:39,344 --> 00:44:42,013
- Ça ?
- On...
732
00:44:42,722 --> 00:44:45,433
- Non.
- Prenant des photos dans...
733
00:44:57,904 --> 00:45:00,407
Mac Darling Productions.
Veuillez patienter.
734
00:45:02,117 --> 00:45:03,118
Tu l'as trouvée, Rick ?
735
00:45:03,785 --> 00:45:04,786
Pas encore, Andy.
736
00:45:08,164 --> 00:45:09,249
Tu sais quoi ?
737
00:45:11,251 --> 00:45:12,252
Prends une Guinness.
738
00:45:13,878 --> 00:45:14,921
- Ici M.D.P.
- Bien vu.
739
00:45:15,004 --> 00:45:17,632
Nos bureaux sont fermés,
mais laissez un message.
740
00:45:18,383 --> 00:45:21,386
Bonjour, ici Rick Power pour Mac Darling.
741
00:45:21,469 --> 00:45:23,555
Encore une fois.
Rappelez-moi, s'il vous plaît.
742
00:45:25,849 --> 00:45:26,683
Santé.
743
00:45:32,188 --> 00:45:33,565
Encore un de tes tubes, Rick ?
744
00:45:56,212 --> 00:45:57,714
- Salut !
- Salut !
745
00:45:59,048 --> 00:46:00,467
- Ça va ?
- Quoi de neuf ?
746
00:46:00,550 --> 00:46:02,260
Comme tu peux voir...
747
00:46:02,343 --> 00:46:04,471
- T'as une minute ?
- Ouais.
748
00:46:05,054 --> 00:46:07,015
Hé, les gars. Vous pouvez me descendre ?
749
00:46:07,098 --> 00:46:09,267
- Faites descendre Danny.
- Danny descend.
750
00:46:10,685 --> 00:46:12,479
Tu connais un certain Rick Power ?
751
00:46:13,354 --> 00:46:15,940
Ouais, c'est le type
qui chantait au mariage de George.
752
00:46:16,024 --> 00:46:17,859
Le type avec qui t'étais sur YouTube.
753
00:46:18,401 --> 00:46:19,402
Merci.
754
00:46:19,486 --> 00:46:23,656
Il dit qu'il a coécrit la chanson.
755
00:46:25,492 --> 00:46:26,493
- Quoi ?
- Ouais.
756
00:46:27,285 --> 00:46:28,661
C'est quoi, des friands ?
757
00:46:31,623 --> 00:46:32,624
C'est végétalien ?
758
00:46:34,542 --> 00:46:36,794
- Plutôt bon.
- C'est pas mal.
759
00:46:38,254 --> 00:46:42,050
Il dit que la chanson a été écrite lors
d'un bœuf entre vous après le mariage.
760
00:46:43,051 --> 00:46:45,887
On a bu quelques bières,
on a un peu improvisé, mais...
761
00:46:47,430 --> 00:46:50,099
Mais vous avez pas joué
"Comment écrire une chanson (Sans toi)"
762
00:46:50,183 --> 00:46:51,309
pendant votre bœuf ?
763
00:46:53,102 --> 00:46:55,730
Je m'en souviens pas vraiment.
764
00:46:55,813 --> 00:46:58,775
- OK. T'en es pas sûr ?
- On était dans un sale état.
765
00:47:01,152 --> 00:47:04,948
- Il y avait quelqu'un d'autre ?
- Non. Juste nous deux.
766
00:47:06,324 --> 00:47:08,326
Et y a pas d'enregistrement ou de vidéo ?
767
00:47:09,202 --> 00:47:10,203
Absolument pas.
768
00:47:11,955 --> 00:47:14,457
On a contacté l'ASCAP,
BMI et SoundExchange.
769
00:47:15,250 --> 00:47:17,544
Y a aucune trace d'une chanson antérieure.
770
00:47:18,294 --> 00:47:19,754
Ce type n'est qu'un fabulateur.
771
00:47:21,172 --> 00:47:23,216
C'est dommage. C'était un mec sympa.
772
00:47:23,299 --> 00:47:24,509
Je lui ai donné ma guitare.
773
00:47:25,635 --> 00:47:28,930
Ouais, eh bien, tu sais,
mec sympa ou pas, peu importe.
774
00:47:29,013 --> 00:47:32,684
Je dois quand même le museler,
alors la meilleure chose à faire,
775
00:47:32,767 --> 00:47:36,437
c'est de ne pas le contacter :
ni appels, ni textos ou messages, rien.
776
00:47:36,521 --> 00:47:38,773
- Laisse-moi faire mon boulot.
- Très bien.
777
00:47:38,856 --> 00:47:40,567
Allez, mon pote. À plus.
778
00:47:41,150 --> 00:47:42,318
On est prêts, M. Wilson.
779
00:47:42,402 --> 00:47:45,446
Reprenons depuis le début...
780
00:47:56,040 --> 00:47:57,041
Allô ?
781
00:47:57,625 --> 00:48:00,670
- Rick Power.
- Oui ?
782
00:48:00,753 --> 00:48:02,672
Mac Darling, de Mac Darling Productions.
783
00:48:02,755 --> 00:48:04,966
- Enfin ! Merci.
- Ouais.
784
00:48:05,049 --> 00:48:07,802
Ça fait un moment
que vous cherchez à me contacter.
785
00:48:07,885 --> 00:48:09,804
Exact. Oui. Merci d'avoir appelé.
786
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
Comment ça va, Rick ?
787
00:48:11,472 --> 00:48:12,640
Que puis-je pour vous ?
788
00:48:14,392 --> 00:48:15,810
Je voulais parler à Danny.
789
00:48:15,893 --> 00:48:17,604
À quel sujet ?
790
00:48:17,687 --> 00:48:20,189
La chanson
"Comment écrire une chanson (Sans toi)".
791
00:48:21,441 --> 00:48:23,568
Ouais. Super morceau. Un tube.
792
00:48:23,651 --> 00:48:26,029
C'est vrai.
Eh bien, c'est moi qui ai écrit ce tube.
793
00:48:26,571 --> 00:48:28,781
OK. Ouais.
794
00:48:28,865 --> 00:48:30,533
On m'a dit que vous diriez ça.
795
00:48:31,075 --> 00:48:33,494
C'est moi qui l'ai écrite.
Demandez à Danny.
796
00:48:33,578 --> 00:48:35,246
- C'est fait.
- Et il a dit quoi ?
797
00:48:36,664 --> 00:48:38,041
"Qui est Rick Power ?"
798
00:48:40,918 --> 00:48:41,919
Il a dit ça ?
799
00:48:43,921 --> 00:48:46,633
Je viens de vous envoyer
une mise en demeure.
800
00:48:46,716 --> 00:48:48,926
Il n'existe aucune trace
dans votre répertoire
801
00:48:49,010 --> 00:48:52,889
d'un titre ressemblant de près ou de loin
à "Comment écrire une chanson (Sans toi)".
802
00:48:52,972 --> 00:48:55,183
Mais si vous continuez
à harceler mon client
803
00:48:55,266 --> 00:48:57,602
ou décidez
de faire vos fausses déclarations,
804
00:48:57,685 --> 00:49:02,315
on se déchaînera contre vous
comme une putain de tempête.
805
00:49:03,733 --> 00:49:04,859
Légalement parlant.
806
00:49:04,942 --> 00:49:08,488
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai encore
quatre appels de ce genre à passer.
807
00:49:08,571 --> 00:49:10,156
Ne contactez plus mon bureau.
808
00:49:15,870 --> 00:49:18,623
On va tous les deux vivre
Une sacrée aventure
809
00:49:18,706 --> 00:49:21,459
Alors accroche-toi bien à moi
810
00:49:21,542 --> 00:49:25,213
On n'y peut plus rien maintenant
811
00:49:27,131 --> 00:49:29,300
Et même quand ça va mal
812
00:49:29,884 --> 00:49:32,970
Quand tout part en vrille
Je n'ai pas envie de ralentir
813
00:49:33,054 --> 00:49:34,681
DANNY WILSON SORT UN NOUVEAU SINGLE
814
00:49:34,764 --> 00:49:36,808
COMMENT ÉCRIRE UN COMEBACK
815
00:49:36,891 --> 00:49:39,143
- Je sais.
- Ça fait plaisir d'être de retour.
816
00:49:39,227 --> 00:49:43,147
- Dix ans de...
- Ça fait dix ans que... Ouais.
817
00:49:43,231 --> 00:49:45,400
Comment écrire une chanson
818
00:49:45,483 --> 00:49:47,360
Sans toi
819
00:49:48,277 --> 00:49:51,239
Comment écrire une chanson
820
00:49:51,322 --> 00:49:52,240
Sans toi...
821
00:49:52,323 --> 00:49:53,282
EN TÊTE DU CLASSEMENT
822
00:49:53,825 --> 00:49:58,079
- Comment écrire une chanson...
- "Comment écrire une chanson" est...
823
00:49:58,162 --> 00:50:00,248
C'est une très belle ballade.
824
00:50:00,331 --> 00:50:03,710
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
825
00:50:04,252 --> 00:50:06,045
Parlent de toi
826
00:50:06,129 --> 00:50:07,505
Ça pourrait être...
827
00:50:07,588 --> 00:50:09,465
DANNY WILSON
SE SÉPARE DE SA COMPAGNE
828
00:50:09,549 --> 00:50:11,634
La chanson qui me sauve
829
00:50:11,718 --> 00:50:14,011
Ou bien ça pourrait être
830
00:50:14,095 --> 00:50:15,555
Mon boulet...
831
00:50:15,638 --> 00:50:16,931
DE RETOUR ! #NOUVEAUSINGLE
832
00:50:17,014 --> 00:50:21,602
Mais si c'est tout ce que j'ai...
833
00:50:21,686 --> 00:50:23,563
Danny va-t-il remporter un Grammy ?
834
00:50:23,646 --> 00:50:25,982
Comment faire
Tu ne me l’as jamais dit
835
00:50:26,065 --> 00:50:28,818
Comment faire
Tu ne m'as jamais aidé
836
00:50:28,901 --> 00:50:32,447
Comment faire
Tu ne m'as jamais montré comment
837
00:51:02,351 --> 00:51:06,272
On se retrouve à l'été 69 !
838
00:51:06,898 --> 00:51:08,149
Bien !
839
00:51:12,528 --> 00:51:14,572
Applaudissons Aisling et Laura !
840
00:51:16,908 --> 00:51:18,826
C'est merveilleux d'être ici
841
00:51:18,910 --> 00:51:23,206
pour fêter le mariage
de deux personnes formidables.
842
00:51:23,289 --> 00:51:25,249
Et vous savez, un mariage réussi,
843
00:51:25,333 --> 00:51:30,129
c'est reconnaître les efforts
que l'autre fait
844
00:51:31,088 --> 00:51:32,632
dans le couple...
845
00:51:37,303 --> 00:51:39,931
et apprécier ce qu'il fait
pour que ça tienne le coup.
846
00:51:40,014 --> 00:51:41,808
Et que la fête continue !
847
00:51:41,891 --> 00:51:43,810
Célébrons joyeusement
848
00:51:43,893 --> 00:51:47,355
jusqu'à ce que le soleil
nous fasse disparaître de cette planète.
849
00:51:48,064 --> 00:51:49,065
- Ouais.
- OK.
850
00:51:49,148 --> 00:51:51,901
Je plaisante. Mais pas vraiment,
car c'est ce qui se passe.
851
00:51:51,984 --> 00:51:53,569
On chante quoi, les gars ?
852
00:51:53,653 --> 00:51:55,404
- Tais-toi et chante.
- Excuse-moi.
853
00:51:55,947 --> 00:51:59,992
Tu pourrais chanter
"Comment écrire une chanson (Sans toi)" ?
854
00:52:00,076 --> 00:52:02,662
- C'est sa chanson préférée.
- On chante pas cette chanson.
855
00:52:03,287 --> 00:52:04,956
- Tout le monde la connaît.
- Non.
856
00:52:05,039 --> 00:52:07,124
- Tu sais, "Comment écrire une chanson".
- Oui.
857
00:52:07,208 --> 00:52:09,794
Elle n'est pas sur notre liste.
On ne la fait pas.
858
00:52:09,877 --> 00:52:13,089
- Elle est pas sur notre liste.
- Sérieux ? Même pour le slow ?
859
00:52:13,172 --> 00:52:14,715
Vous avez approuvé la liste.
860
00:52:14,799 --> 00:52:16,717
Vous l'avez parcourue et vous avez dit :
861
00:52:16,801 --> 00:52:19,053
"Ces morceaux sont parfaits
pour notre mariage."
862
00:52:19,136 --> 00:52:21,848
Si vous voulez une chanson de cette liste,
on sera ravis de...
863
00:52:21,931 --> 00:52:24,809
OK, merci beaucoup à tous.
À la vôtre, les gars.
864
00:52:25,768 --> 00:52:27,562
- Kyle, on y va.
- On fait quoi ?
865
00:52:27,645 --> 00:52:29,814
- On en joue une autre ?
- Non, on joue celle-là.
866
00:52:29,897 --> 00:52:30,898
"Summer of '69" ?
867
00:52:31,482 --> 00:52:33,067
- Chante, putain.
- On la joue ?
868
00:52:33,734 --> 00:52:36,863
- Arrête tes conneries, Binzer.
- Chante la chanson, Rick.
869
00:52:36,946 --> 00:52:38,781
- Fais ton boulot.
- Joue.
870
00:52:40,324 --> 00:52:41,701
- Hé.
- Arrête ça.
871
00:52:42,535 --> 00:52:43,536
Bernie.
872
00:52:44,161 --> 00:52:46,372
- Chante... Va te faire.
- Ta gueule. Arrête...
873
00:52:46,455 --> 00:52:48,165
Chante cette putain de chanson !
874
00:52:52,128 --> 00:52:54,463
Oh, mon Dieu ! Ne filme pas ça !
875
00:52:54,547 --> 00:52:56,257
C'est ma chanson !
876
00:52:56,340 --> 00:52:57,341
Calme-toi, putain !
877
00:53:02,597 --> 00:53:03,848
Oh, purée !
878
00:53:04,390 --> 00:53:06,309
Bravo.
Regarde cette pauvre jeune femme.
879
00:53:06,392 --> 00:53:08,269
T'es content maintenant ? Ça suffit.
880
00:53:08,352 --> 00:53:10,938
Espèce de connard. T'es viré !
881
00:53:11,022 --> 00:53:12,899
C'est moi qui me barre !
882
00:53:14,525 --> 00:53:16,027
Ouais, moi aussi.
883
00:53:17,653 --> 00:53:21,240
Pour une fois dans ta misérable vie,
tu veux bien arrêter de me suivre ?
884
00:53:21,324 --> 00:53:23,326
Mais fous-moi la paix, bon sang !
885
00:53:25,953 --> 00:53:27,663
Ouais, merci mille fois, connard !
886
00:53:35,212 --> 00:53:36,297
Servez-m'en un autre.
887
00:53:37,840 --> 00:53:38,841
Vas-y mollo.
888
00:53:39,342 --> 00:53:41,594
C'est sans alcool. Détends-toi.
889
00:53:46,349 --> 00:53:48,893
Tout le monde me demande
de passer ce truc.
890
00:53:48,976 --> 00:53:52,939
L'ancienne star de boys band est de retour
avec son nouveau single très attendu.
891
00:53:53,022 --> 00:53:54,732
Voici Danny Wilson.
892
00:53:54,815 --> 00:53:57,818
- Putain !
- J'arrivais pas à sortir le son
893
00:53:59,862 --> 00:54:01,197
Je ne veux jamais
894
00:54:01,280 --> 00:54:03,282
Apprendre
895
00:54:04,158 --> 00:54:07,119
Comment écrire une chanson
896
00:54:07,203 --> 00:54:09,497
Sans toi
897
00:54:09,580 --> 00:54:12,041
Comment écrire une chanson
898
00:54:12,124 --> 00:54:14,418
Sans toi
899
00:54:15,211 --> 00:54:17,213
- Comment écrire une chanson
- Allez, chante.
900
00:54:18,339 --> 00:54:20,967
- Sans toi
- Monte pas le son ! Éteins ça.
901
00:54:21,926 --> 00:54:23,219
Attention ! Tu vas heurter...
902
00:54:24,845 --> 00:54:26,347
Je gère ! Je gère !
903
00:54:27,348 --> 00:54:29,183
Ça va ! Ça va !
904
00:54:41,612 --> 00:54:42,655
La famille Power ?
905
00:54:44,323 --> 00:54:46,200
- C'est bon, vous pouvez y aller.
- Merci.
906
00:55:11,434 --> 00:55:12,685
Tu veux du thé ?
907
00:55:12,768 --> 00:55:14,311
Oui. Merci.
908
00:55:15,980 --> 00:55:18,274
- Pars quelque temps, c'est mieux.
- Écoute, Rach.
909
00:55:20,818 --> 00:55:22,945
- Rachel.
- Je veux pas en entendre parler.
910
00:55:23,029 --> 00:55:24,905
- Tu conduis bourré.
- J'étais pas bourré.
911
00:55:24,989 --> 00:55:26,907
- Casse-toi.
- L'éthylotest était négatif.
912
00:55:26,991 --> 00:55:28,284
Je voulais éteindre la radio.
913
00:55:28,367 --> 00:55:31,954
Je veux plus entendre parler
de cette putain de chanson !
914
00:55:32,038 --> 00:55:33,289
On croule sous les factures,
915
00:55:33,372 --> 00:55:37,001
et toi, tu te fais virer de ton groupe
pour t'être battu à un mariage !
916
00:55:37,084 --> 00:55:39,128
J'aurais pu acheter toute l'école
si j'avais
917
00:55:39,211 --> 00:55:41,756
touché le fric qui me revenait
pour cette chanson !
918
00:55:41,839 --> 00:55:43,632
Arrête ! Arrête de rêver, Rick !
919
00:55:43,716 --> 00:55:45,801
Je rêve pas !
T'as dit : "Arrête de rêver" ?
920
00:55:45,885 --> 00:55:47,511
- Oui.
- Non. Je ne rêve pas.
921
00:55:47,595 --> 00:55:50,431
J'ai renoncé à mes rêves,
je suis resté pour toi et pour elle.
922
00:55:50,514 --> 00:55:51,974
Et tout ça pour quoi ?
923
00:55:52,058 --> 00:55:54,977
Si t'étais rentré aux US,
tu jouerais au Madison Square Garden ?
924
00:55:55,061 --> 00:55:56,645
Ouais. Exactement. Qui sait ?
925
00:55:56,729 --> 00:55:59,815
C'est peut-être aussi simple que ça.
Il suffit d'une seule bonne idée.
926
00:55:59,899 --> 00:56:03,152
Et je l'avais. Je l'avais.
J'ai écrit un tube, et je vis
927
00:56:03,235 --> 00:56:05,946
dans une cage à lapins
avec deux femmes qui me croient pas.
928
00:56:06,030 --> 00:56:07,656
Mais j'ai écrit une chanson
929
00:56:07,740 --> 00:56:08,949
J'ai écrit une chanson
930
00:56:09,033 --> 00:56:10,993
J'ai écrit cette chanson
931
00:56:11,077 --> 00:56:14,497
- J'ai écrit une chanson.
- Eh bien, prouve-le, Rick.
932
00:56:20,503 --> 00:56:21,712
Ras-le-bol.
933
00:57:06,632 --> 00:57:07,716
Vas-y, Ed Sheeran.
934
00:57:10,094 --> 00:57:11,303
T'es trop bon.
935
00:57:12,304 --> 00:57:13,347
Putain de merde.
936
00:57:27,153 --> 00:57:28,821
Hé ! Quoi, tu ne vas pas...
937
00:57:30,156 --> 00:57:31,157
Que veux-tu y faire ?
938
00:57:38,706 --> 00:57:39,707
C'est quoi, encore ?
939
00:57:42,209 --> 00:57:43,627
J'hallucine !
940
00:57:44,628 --> 00:57:46,755
- Salut.
- Oui ?
941
00:57:47,798 --> 00:57:50,217
- J'avais nulle part où aller.
- Ouah.
942
00:57:51,802 --> 00:57:54,722
Alors, tu débarques ici
parce que tu t'es dit : "C'est Sandy.
943
00:57:54,805 --> 00:57:57,224
Il s'occupera de moi,
me laissera dormir sur son canap'
944
00:57:57,308 --> 00:57:58,559
et fumer sa beuh", hein ?
945
00:57:58,642 --> 00:58:01,395
Non, c'est pas pour ça
que je suis là, mon frère.
946
00:58:01,478 --> 00:58:02,771
Non, je suis pas ton "frère".
947
00:58:03,731 --> 00:58:06,442
Tu t'attends juste à ce que Sandy
soit toujours là pour toi.
948
00:58:06,942 --> 00:58:09,570
Sandy qui vit avec sa mère,
gratte sa guitare,
949
00:58:09,653 --> 00:58:12,948
sans espoirs ni rêves à lui,
sans vie intérieure.
950
00:58:13,032 --> 00:58:15,534
Juste un acolyte
dans ta putain de pièce.
951
00:58:17,828 --> 00:58:18,829
T'as raison.
952
00:58:20,122 --> 00:58:21,123
T'as raison.
953
00:58:23,042 --> 00:58:24,752
- Désolé.
- Ouais.
954
00:58:24,835 --> 00:58:26,253
Casse-toi.
955
00:58:27,254 --> 00:58:29,256
Putain, c'est qui, encore ?
956
00:58:31,675 --> 00:58:32,885
C'est un texto d'Aja.
957
00:58:33,594 --> 00:58:34,929
Hein ? Elle dit quoi ?
958
00:58:36,764 --> 00:58:40,434
Elle dit : "Dis à papa que je le crois."
959
00:58:53,280 --> 00:58:54,406
Et merde.
960
00:58:56,617 --> 00:58:57,618
Non.
961
00:59:02,998 --> 00:59:05,668
Le voilà. Viens ici. Viens dans mes bras.
962
00:59:05,751 --> 00:59:06,961
Ton Sandy est là.
963
00:59:07,878 --> 00:59:10,881
Allez, faisons-la courte. Viens.
964
00:59:10,965 --> 00:59:13,425
Allez. Ça va aller.
965
00:59:13,509 --> 00:59:15,511
Je suis là. D'accord ?
966
00:59:16,303 --> 00:59:18,472
Je suis désolé de m'être emporté
et d'avoir dit...
967
00:59:19,723 --> 00:59:22,268
que ta vie était misérable.
T'as une super vie.
968
00:59:23,811 --> 00:59:27,231
Bon sang, je suis content qu'il n'y ait
personne pour voir ces conneries.
969
00:59:27,314 --> 00:59:28,399
Moi aussi.
970
00:59:32,194 --> 00:59:33,362
- T'es prêt ?
- Oui.
971
00:59:33,445 --> 00:59:36,031
- Bien. On a des comptes à régler.
- Et comment !
972
00:59:36,115 --> 00:59:38,200
- Ouais. Pour ma chanson.
- Ta chanson, bébé.
973
00:59:38,284 --> 00:59:39,576
Ma putain de chanson.
974
00:59:39,660 --> 00:59:42,496
Ils nous prennent pour qui ?
Deux crétins prêts à se coucher ?
975
00:59:42,579 --> 00:59:44,623
- Fini.
- Mes ancêtres sont pas morts pour ça.
976
00:59:44,707 --> 00:59:46,750
- Allons-y.
- Ouais. Prends ton passeport.
977
00:59:48,877 --> 00:59:49,712
Pourquoi ?
978
00:59:50,337 --> 00:59:53,132
Il refuse de dialoguer avec nous,
on va à sa rencontre.
979
00:59:53,215 --> 00:59:56,427
Il peut se cacher. On retournera
Los Angeles jusqu'à ce qu'on le trouve.
980
00:59:56,510 --> 00:59:58,053
En Californie ?
981
00:59:59,179 --> 01:00:01,890
- C'est là qu'est Los Angeles.
- Mais c'est hyper loin.
982
01:00:01,974 --> 01:00:04,059
Oui, je sais. Tu parlais de nos ancêtres.
983
01:00:04,143 --> 01:00:05,436
- Je pige pas.
- Et ma mère ?
984
01:00:05,519 --> 01:00:07,604
- Elle peut pas venir.
- J'peux pas la laisser.
985
01:00:08,188 --> 01:00:09,982
Sandy, tu casses notre élan, là.
986
01:00:11,108 --> 01:00:13,444
Ouais. Attends-moi là.
987
01:00:14,528 --> 01:00:18,282
Maman ? J'emprunte ta voiture.
Je pars à Los Angeles.
988
01:00:24,830 --> 01:00:27,291
Le gamin donne trois concerts
à LA à partir de ce soir.
989
01:00:27,791 --> 01:00:30,002
Tu vas lui dire quoi, si tu le trouves ?
990
01:00:30,085 --> 01:00:31,795
Je le saurai en le voyant.
991
01:00:31,879 --> 01:00:34,757
Et si les mots ne suffisent pas,
tu passeras à la violence ?
992
01:00:34,840 --> 01:00:36,967
- Comment ça ?
- Quoi ?
993
01:00:37,551 --> 01:00:38,677
De quoi tu parles ?
994
01:00:40,679 --> 01:00:41,889
Je sais pas.
995
01:01:13,420 --> 01:01:15,339
Quel abruti !
996
01:01:19,218 --> 01:01:20,094
Merci !
997
01:01:21,303 --> 01:01:24,598
Los Angeles, vous avez été
vraiment incroyables ce soir.
998
01:01:26,183 --> 01:01:28,185
Il est temps
de vous raconter une histoire.
999
01:01:29,395 --> 01:01:32,398
Il y a environ un an,
j'étais en Irlande, dans un hôtel.
1000
01:01:32,481 --> 01:01:36,110
J'ai rencontré un type, et il m'a fait
écouter la chanson qui va suivre.
1001
01:01:37,694 --> 01:01:41,031
C'est un excellent compositeur,
un type encore plus génial,
1002
01:01:42,032 --> 01:01:45,285
et c'est grâce à lui
que cette chanson est devenue un tube.
1003
01:01:46,537 --> 01:01:50,541
Et il est là ce soir,
venu tout droit de l'île d'Émeraude.
1004
01:01:51,208 --> 01:01:53,919
Applaudissez fort Rick Power !
1005
01:02:02,344 --> 01:02:03,554
Je t'adore, mec.
1006
01:02:07,891 --> 01:02:08,976
Rick Power !
1007
01:02:13,147 --> 01:02:16,233
Comment écrire une chanson
1008
01:02:16,316 --> 01:02:18,318
Sans toi
1009
01:02:18,944 --> 01:02:21,864
Comment écrire une chanson
1010
01:02:21,947 --> 01:02:23,449
Sans toi
1011
01:02:24,408 --> 01:02:27,411
Comment écrire une chanson
1012
01:02:27,494 --> 01:02:29,037
Sans toi
1013
01:02:30,831 --> 01:02:34,835
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
1014
01:02:35,461 --> 01:02:37,337
Parlent de toi
1015
01:02:38,505 --> 01:02:39,840
Rick Power !
1016
01:03:04,781 --> 01:03:07,159
Ordure ! Ordure ! Ordure !
1017
01:03:07,242 --> 01:03:10,120
Ordure ! Ordure ! Ordure !
1018
01:03:10,204 --> 01:03:12,748
- Ordure ! Ordure ! Ordure !
- Ordures ?
1019
01:03:12,831 --> 01:03:13,957
Vous avez des ordures ?
1020
01:03:16,084 --> 01:03:17,503
Vos ordures, s'il vous plaît ?
1021
01:03:32,309 --> 01:03:34,144
Et si on lui faisait un chèque ?
1022
01:03:35,229 --> 01:03:36,271
À qui ?
1023
01:03:36,980 --> 01:03:38,148
Le mec du mariage.
1024
01:03:40,901 --> 01:03:43,195
C'est un bon compositeur.
1025
01:03:43,278 --> 01:03:44,446
Et il était dans la pièce.
1026
01:03:45,572 --> 01:03:47,908
Ce serait sympa de faire ça.
1027
01:03:47,991 --> 01:03:50,160
Tu voulais te débarrasser de lui,
on l'a fait.
1028
01:03:51,161 --> 01:03:53,580
Qui dit succès dit procès, Danny.
1029
01:03:54,122 --> 01:03:57,376
T'imagines pas combien de fois
j'ai dû gérer des tocards
1030
01:03:57,459 --> 01:03:59,920
qui voulaient leur part du gâteau.
1031
01:04:00,003 --> 01:04:01,171
Ça me rend malade.
1032
01:04:01,964 --> 01:04:03,590
Ouais. Je comprends.
1033
01:04:04,174 --> 01:04:07,511
Et mieux vaut éviter que cette histoire
soit rendue publique, hein ?
1034
01:04:08,011 --> 01:04:10,764
"Une star de la pop vole la chanson
d'un chanteur de mariage."
1035
01:04:10,847 --> 01:04:11,848
Ça la fout mal.
1036
01:04:12,432 --> 01:04:13,850
- Mais j'ai rien volé.
- Non.
1037
01:04:15,143 --> 01:04:17,771
Je sais que t'as pas volé la chanson.
Bien sûr que non.
1038
01:04:17,854 --> 01:04:21,650
C'est toi qui as fait de cette chanson
ce qu'elle est, qui en a fait un tube.
1039
01:04:22,150 --> 01:04:24,319
D'où les artistes tirent-ils leurs idées ?
1040
01:04:24,945 --> 01:04:27,990
Qui sait ? C'est une question d'alchimie.
1041
01:04:28,073 --> 01:04:29,700
T'essaies toutes sortes de trucs.
1042
01:04:29,783 --> 01:04:31,034
- Ouais.
- C'est ton talent.
1043
01:04:35,038 --> 01:04:36,039
Ouais.
1044
01:04:38,542 --> 01:04:40,085
Los Angeles, bébé.
1045
01:04:41,169 --> 01:04:42,629
Là où se trouve le Sunset Strip.
1046
01:04:42,713 --> 01:04:45,132
- Le Whisky a Go Go.
- Le Roxy.
1047
01:04:45,215 --> 01:04:47,467
- Laurel Canyon.
- Le Château Marmont.
1048
01:04:48,343 --> 01:04:50,429
Et d'autres trucs propres à Los Angeles.
1049
01:04:51,305 --> 01:04:54,057
Comment ça va, chérie ? C'est ça !
1050
01:05:13,076 --> 01:05:15,954
On va tous les deux vivre
Une sacrée aventure
1051
01:05:16,038 --> 01:05:18,415
Alors accroche-toi bien à moi
1052
01:05:18,915 --> 01:05:22,252
On n'y peut plus rien maintenant
1053
01:05:24,254 --> 01:05:26,882
Et même quand ça va mal
1054
01:05:27,424 --> 01:05:29,801
Quand tout part en vrille
1055
01:05:29,885 --> 01:05:33,680
Je n'ai pas envie de ralentir
1056
01:05:35,682 --> 01:05:39,269
Car je ne sais pas trop comment faire
1057
01:05:39,770 --> 01:05:43,065
Comment écrire une chanson
1058
01:05:43,148 --> 01:05:44,983
Sans toi
1059
01:05:45,525 --> 01:05:48,570
Comment écrire une chanson
1060
01:05:48,654 --> 01:05:50,697
Sans toi
1061
01:05:51,239 --> 01:05:54,451
Comment écrire une chanson
1062
01:05:54,534 --> 01:05:56,286
Sans toi
1063
01:06:00,374 --> 01:06:04,127
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
1064
01:06:04,711 --> 01:06:06,088
Parlent de toi
1065
01:06:06,171 --> 01:06:08,256
- S'il vous plaît !
- Non, aucune chance.
1066
01:06:08,340 --> 01:06:09,633
- J'ai...
- Vous êtes invité ?
1067
01:06:09,716 --> 01:06:10,717
Oui, bien sûr.
1068
01:06:10,801 --> 01:06:12,552
SÉCURITÉ
1069
01:06:12,636 --> 01:06:14,346
- Cool.
- Ouais, c'était...
1070
01:06:15,639 --> 01:06:17,182
Merde.
1071
01:06:26,316 --> 01:06:30,612
Bonjour. Je m'appelle Rick Power. Je suis
un ami de Danny. Je viens d'Irlande.
1072
01:06:30,696 --> 01:06:32,572
Laissez-moi vérifier.
1073
01:06:32,656 --> 01:06:34,866
- Je vois pas votre nom.
- Vraiment ?
1074
01:06:34,950 --> 01:06:36,868
- Oui.
- Il fait toujours ça.
1075
01:06:36,952 --> 01:06:38,620
Je vais l'appeler.
1076
01:06:38,704 --> 01:06:41,498
Même s'il éteint souvent son téléphone
après un concert.
1077
01:06:42,541 --> 01:06:46,628
Mec ! Espèce d'idiot.
T'as encore oublié de laisser mon nom.
1078
01:06:47,337 --> 01:06:50,465
Je sais. C'est pas grave.
T'en fais pas. Je te pardonne.
1079
01:06:50,549 --> 01:06:53,260
D'accord. T'es sûr ?
Tu m'attends en coulisses ?
1080
01:06:53,343 --> 01:06:54,845
D'accord. Il dit qu'il m'attend.
1081
01:06:54,928 --> 01:06:57,097
D'accord. Je peux lui parler ?
1082
01:06:57,180 --> 01:06:58,598
Merci. Je vous en prie.
1083
01:06:59,766 --> 01:07:00,892
Allô, M. Wilson ?
1084
01:07:01,435 --> 01:07:03,812
Bonjour, la sécurité.
Danny Wilson, comment ça va ?
1085
01:07:03,895 --> 01:07:07,441
Oui, bonjour.
Y a un Rick Powder ici pour vous.
1086
01:07:07,524 --> 01:07:09,943
- Power.
- Oui, le Power Point.
1087
01:07:10,026 --> 01:07:12,779
C'est un de mes bons potes
de Dublin, en Irlande.
1088
01:07:13,363 --> 01:07:15,073
Il m'apporte une guitare.
1089
01:07:16,032 --> 01:07:17,367
Envoyez-le-moi directement.
1090
01:07:17,451 --> 01:07:21,872
Il râle tout le temps parce que j'oublie
de le mettre sur la liste.
1091
01:07:21,955 --> 01:07:25,208
Et... Oh, attendez. Il a pote avec lui.
1092
01:07:26,001 --> 01:07:29,212
Un type sympa. Dans quelques secondes.
1093
01:07:30,046 --> 01:07:33,091
OK, je les emmène dans la loge ?
1094
01:07:33,175 --> 01:07:34,676
Allô, écoutez-moi.
1095
01:07:34,760 --> 01:07:39,139
Ouais, vous feriez mieux de les emmener
dans la loge, sinon je vais...
1096
01:07:39,222 --> 01:07:40,390
je vais vous virer.
1097
01:07:44,644 --> 01:07:46,313
C'était vraiment génial.
1098
01:07:46,396 --> 01:07:47,522
Pas vrai ?
1099
01:07:47,606 --> 01:07:50,066
- Merci pour tout.
- Ouais.
1100
01:07:50,150 --> 01:07:51,485
Bien tenté, mec.
1101
01:07:52,611 --> 01:07:54,154
Putain de Sandy.
1102
01:07:56,156 --> 01:07:57,157
On peut entrer ?
1103
01:07:57,991 --> 01:07:59,201
Étonnamment, non.
1104
01:07:59,284 --> 01:08:00,368
- Quoi ?
- Non.
1105
01:08:01,244 --> 01:08:02,621
Ils n'y ont pas cru.
1106
01:08:03,205 --> 01:08:04,206
Rick ?
1107
01:08:04,790 --> 01:08:06,291
- Attends, Barbara ?
- Oui.
1108
01:08:06,833 --> 01:08:09,211
- Du château d'Ashdrum.
- Pas possible !
1109
01:08:10,253 --> 01:08:11,838
Salut ! George, comment ça va ?
1110
01:08:11,922 --> 01:08:13,840
- Oh, purée.
- Que faites-vous ici ?
1111
01:08:15,217 --> 01:08:19,304
On était en ville, et Danny nous a dit
de venir à la fête après le concert.
1112
01:08:19,387 --> 01:08:22,599
Oui, sauf qu'il ne nous a pas dit
où c'était.
1113
01:08:23,475 --> 01:08:25,602
En fait, c'est pas ici.
1114
01:08:25,685 --> 01:08:26,728
C'est chez lui.
1115
01:08:26,812 --> 01:08:28,438
Oh, non. Je sais. Non.
1116
01:08:28,522 --> 01:08:30,649
Il me l'a dit,
mais je connais pas l'adresse.
1117
01:08:31,650 --> 01:08:33,193
Vous avez qu'à venir avec nous.
1118
01:08:33,276 --> 01:08:34,569
- Sûrs ?
- Allons-y ensemble.
1119
01:08:34,653 --> 01:08:35,695
- Ouais.
- On les suit ?
1120
01:08:35,779 --> 01:08:36,780
Venez avec nous.
1121
01:08:36,863 --> 01:08:37,948
- Vous êtes sûrs ?
- Oui.
1122
01:08:38,031 --> 01:08:39,157
Danny sera ravi.
1123
01:08:39,241 --> 01:08:42,452
Il dit tout le temps
qu'il a adoré jouer avec vous.
1124
01:08:42,536 --> 01:08:44,496
- Je le préviens.
- Faisons-lui la surprise.
1125
01:08:44,579 --> 01:08:46,456
- Tu sais quoi ?
- Oui. C'est...
1126
01:08:46,540 --> 01:08:48,959
- Danny adore les surprises.
- Ouais.
1127
01:08:50,919 --> 01:08:51,920
Le groupe, ça va ?
1128
01:09:06,226 --> 01:09:07,310
Allons-y.
1129
01:09:07,394 --> 01:09:09,312
- Que la fête commence !
- On est prêts.
1130
01:09:09,396 --> 01:09:10,480
Oh, merci, chéri.
1131
01:09:18,655 --> 01:09:19,489
Salut !
1132
01:09:28,832 --> 01:09:30,876
Écoute, je dois le coincer seul,
1133
01:09:30,959 --> 01:09:33,879
alors séparons-nous et retrouvons-nous ici
dans 15 minutes, OK ?
1134
01:09:33,962 --> 01:09:34,880
- Ça marche.
- Bien.
1135
01:09:34,963 --> 01:09:37,674
Hé, Sandy. Tiens-toi bien.
1136
01:09:53,189 --> 01:09:54,190
Excusez-moi.
1137
01:10:02,949 --> 01:10:05,535
Salut, l'inconnu. Tu veux un verre ?
1138
01:10:05,619 --> 01:10:07,412
- C'est quoi ?
- De la tequila.
1139
01:10:08,038 --> 01:10:10,874
J'adorerais,
mais je suis ici pour affaires, alors...
1140
01:10:10,957 --> 01:10:12,792
C'est un accent irlandais ?
1141
01:10:12,876 --> 01:10:14,961
Pas juste l'accent, tout le corps.
1142
01:10:15,629 --> 01:10:16,838
Bois un shot avec moi.
1143
01:10:20,467 --> 01:10:24,429
- T'es, genre, vraiment authentique.
- Non.
1144
01:10:25,388 --> 01:10:28,058
Un Irlandais qui refuse un verre,
c'est une première.
1145
01:10:29,184 --> 01:10:31,186
T'es sûr que t'es Irlandais ?
1146
01:10:53,416 --> 01:10:54,417
Je sais.
1147
01:10:57,963 --> 01:10:58,964
C'était qui ?
1148
01:11:00,799 --> 01:11:01,800
C'est juste là.
1149
01:11:11,267 --> 01:11:12,268
Par ici.
1150
01:11:22,362 --> 01:11:25,240
Purée, mate un peu
cette Gibson Les Paul rouge cerise.
1151
01:11:26,950 --> 01:11:28,910
J'adorerais trop l'essayer un coup.
1152
01:11:33,540 --> 01:11:35,333
Et un coup avec moi, ça te dit ?
1153
01:12:14,831 --> 01:12:17,042
Tu sais, j'ai passé la moitié de ma vie
1154
01:12:17,125 --> 01:12:22,505
à me demander à quoi ressembleraient
ces lumières vues d'ici.
1155
01:12:23,256 --> 01:12:27,969
Et maintenant que je les vois,
elles me semblent presque moins réelles.
1156
01:12:29,429 --> 01:12:31,431
- Rick.
- Salut.
1157
01:12:32,849 --> 01:12:36,061
- Qu'est-ce...
- J'étais en ville, alors je suis passé.
1158
01:12:37,604 --> 01:12:38,605
Salut.
1159
01:12:39,189 --> 01:12:42,275
Les filles, laissez-moi
discuter une minute avec Rick.
1160
01:12:42,358 --> 01:12:44,444
Je vous retrouve en bas, d'accord ?
1161
01:12:47,363 --> 01:12:48,531
J'en ai pour une minute.
1162
01:12:49,199 --> 01:12:50,408
Ça fait plaisir de te voir.
1163
01:12:50,992 --> 01:12:54,120
On pourrait se faire un petit bœuf
avec ma super guitare.
1164
01:12:55,538 --> 01:12:57,290
Ouais. D'accord.
1165
01:12:57,957 --> 01:13:00,168
Désolé qu'on n'ait pas eu
le temps de se voir.
1166
01:13:00,251 --> 01:13:02,712
Oh, arrête.
Avec ton emploi du temps ? T'es fou ?
1167
01:13:03,296 --> 01:13:05,715
Allez. C'est ton moment, Danny.
1168
01:13:06,966 --> 01:13:09,219
Tu dois saisir l'occasion, hein ?
1169
01:13:09,302 --> 01:13:11,971
Saisis-la. Tu dois la saisir à deux mains.
1170
01:13:12,055 --> 01:13:13,431
- À deux mains.
- Pas vrai ?
1171
01:13:13,515 --> 01:13:16,601
Tu dois saisir tout ce qui
se présente à toi, et ne rien lâcher.
1172
01:13:20,355 --> 01:13:23,817
- Et toi, comment ça va ?
- Eh bien, j'ai perdu mon groupe, tu sais.
1173
01:13:24,442 --> 01:13:26,653
Et je suis en train de perdre ma famille.
1174
01:13:27,320 --> 01:13:29,322
Ouais. Je le sens.
1175
01:13:30,198 --> 01:13:31,908
J'ai l'impression de perdre pied.
1176
01:13:33,576 --> 01:13:35,495
Je ne fais même plus de musique.
1177
01:13:36,329 --> 01:13:38,581
Et tout ça pour quoi ?
1178
01:13:38,665 --> 01:13:41,543
Une putain de chanson à la con.
1179
01:13:43,419 --> 01:13:46,089
Ouais. Au fait, désolé.
1180
01:13:46,172 --> 01:13:49,634
Où sont mes manières ?
Et toi ? Comment ça va ?
1181
01:13:50,301 --> 01:13:52,720
Ton nouvel EP a fait un tabac.
1182
01:13:52,804 --> 01:13:55,056
T'as enfin trouvé ta voix, mec.
1183
01:13:56,599 --> 01:13:58,184
- J'y travaille.
- Ouais.
1184
01:13:58,268 --> 01:13:59,477
- Ouais.
- Enfin...
1185
01:14:01,354 --> 01:14:02,939
"Comment écrire une chanson (Sans toi)"
1186
01:14:03,022 --> 01:14:06,151
avait fait 500 millions de vues
la dernière fois que j'ai regardé.
1187
01:14:08,361 --> 01:14:10,155
Ça doit te faire plaisir.
1188
01:14:12,782 --> 01:14:14,409
Qu'est-ce que tu veux, Rick ?
1189
01:14:21,124 --> 01:14:23,251
C'est qui, ce type ?
1190
01:14:23,334 --> 01:14:26,462
Un barjo d'Irlandais. Il a débarqué
avec son pote tout à l'heure.
1191
01:14:26,546 --> 01:14:29,424
- Comment ils sont entrés ?
- Ils étaient avec George et Barbara.
1192
01:14:29,507 --> 01:14:30,633
Où est son pote ?
1193
01:14:36,306 --> 01:14:37,307
Irlandais ?
1194
01:14:39,726 --> 01:14:41,144
Qui surveille Danny ?
1195
01:14:42,896 --> 01:14:44,105
Mec !
1196
01:14:44,189 --> 01:14:45,231
Danny ?
1197
01:14:48,193 --> 01:14:49,194
On a besoin de toi.
1198
01:14:49,277 --> 01:14:50,653
Qu'est-ce que je veux ?
1199
01:14:50,737 --> 01:14:52,739
Je veux que tu me regardes dans les yeux
1200
01:14:52,822 --> 01:14:56,242
et que tu me le dises,
à voix haute, en face.
1201
01:14:56,784 --> 01:14:59,495
C'est tout.
J'ai besoin de savoir que je suis pas fou.
1202
01:14:59,579 --> 01:15:02,582
Que je te dise quoi ?
1203
01:15:05,251 --> 01:15:09,714
Que t'as volé la chanson
sur laquelle on a bossé. C'était ma...
1204
01:15:09,797 --> 01:15:10,798
C'était ma chanson.
1205
01:15:12,091 --> 01:15:13,218
Alors, c'est un...
1206
01:15:14,844 --> 01:15:17,180
- C'est un putain de chantage ?
- Non.
1207
01:15:17,263 --> 01:15:20,016
Je ne te demande rien d'autre
que la vérité.
1208
01:15:20,099 --> 01:15:23,603
J'ai besoin de connaître la vérité.
1209
01:15:23,686 --> 01:15:25,396
Alors, dis-la. Dis-la-moi.
1210
01:15:25,480 --> 01:15:26,814
- Dis-moi la vérité.
- OK.
1211
01:15:26,898 --> 01:15:28,316
- T'es dingue.
- Vas-y.
1212
01:15:28,399 --> 01:15:31,402
- T'es complètement dingue.
- Dis-le-moi en face !
1213
01:15:32,028 --> 01:15:33,988
Dis-le-moi ! Pourquoi tu m'as pas appelé ?
1214
01:15:37,492 --> 01:15:38,618
Danny ?
1215
01:15:38,701 --> 01:15:40,703
J'aurais pris n'importe quoi. Un tiers !
1216
01:15:40,787 --> 01:15:42,038
J'aurais pris des miettes.
1217
01:15:42,121 --> 01:15:45,041
Avoir mon nom sur cette chanson
aurait changé ma vie.
1218
01:15:45,124 --> 01:15:46,501
OK, baisse un peu le ton.
1219
01:15:46,584 --> 01:15:48,086
Ça aurait changé ma vie !
1220
01:15:48,169 --> 01:15:49,379
Ça aurait changé ma vie !
1221
01:15:52,090 --> 01:15:53,091
Danny !
1222
01:15:54,676 --> 01:15:55,885
Danny !
1223
01:15:55,969 --> 01:15:57,303
- Non !
- Danny ?
1224
01:16:01,557 --> 01:16:02,976
Danny, t'es où ?
1225
01:16:08,106 --> 01:16:09,107
Danny ?
1226
01:16:19,575 --> 01:16:20,910
Danny ?
1227
01:16:22,412 --> 01:16:23,496
Danny ?
1228
01:16:23,579 --> 01:16:24,580
Espèce d'enfoiré !
1229
01:16:25,915 --> 01:16:26,916
Viens là.
1230
01:16:28,126 --> 01:16:29,877
- Tu veux me baiser, hein ?
- Hé !
1231
01:16:29,961 --> 01:16:31,629
Putain !
1232
01:16:32,797 --> 01:16:34,924
Merde quoi ! Tu débarques chez moi,
1233
01:16:35,008 --> 01:16:37,010
dans ma putain de chambre,
1234
01:16:37,885 --> 01:16:41,347
tu me jettes du putain de toit,
et tu me sors cette excuse à la con !
1235
01:16:41,431 --> 01:16:42,765
Quoi ?
1236
01:16:42,849 --> 01:16:46,519
Tu crois que c'est facile
de faire d'une chanson un putain de tube ?
1237
01:16:46,602 --> 01:16:50,773
Hein ? Ah oui !
Alors, tu l'admets ? Hein ? Tu l'admets !
1238
01:16:50,857 --> 01:16:53,818
T'es assis là avec ta petite guitare,
à gratter ton petit air,
1239
01:16:53,901 --> 01:16:55,236
ta chanson à deux balles...
1240
01:16:55,320 --> 01:16:57,363
- T'as pas idée !
- C'est ça !
1241
01:16:57,447 --> 01:16:59,324
C'est la mienne ! Vas-y ! Admets-le !
1242
01:16:59,407 --> 01:17:02,952
T'as jamais écrit une seule chanson
qui ait été classée aux hit-parades,
1243
01:17:03,036 --> 01:17:05,830
et tout d'un coup,
tu te prends pour Elton John,
1244
01:17:05,913 --> 01:17:07,040
espèce d'enfoiré !
1245
01:17:08,082 --> 01:17:12,962
- Tu sais pas à quel point c'est dur !
- Si, je sais ! Bien sûr que je sais !
1246
01:17:13,046 --> 01:17:16,299
Danny, t'as assuré.
T'as vraiment assuré avec cette chanson.
1247
01:17:16,382 --> 01:17:18,843
- Mais pourquoi c'était pas suffisant ?
- Ta gueule.
1248
01:17:18,926 --> 01:17:23,056
Écoute-moi bien.
T'es juste un putain de cinglé
1249
01:17:24,182 --> 01:17:26,893
qui a eu la chance
de passer une soirée à jouer de la guitare
1250
01:17:26,976 --> 01:17:29,270
avec un mec
qui savait vraiment s'y prendre.
1251
01:17:29,771 --> 01:17:34,150
Un mec capable de transformer une chanson
en un putain de tube mondial !
1252
01:17:39,781 --> 01:17:42,575
Tu sais ce qui m'a permis
de garder la tête froide...
1253
01:17:42,658 --> 01:17:43,659
La tête froide ?
1254
01:17:43,743 --> 01:17:45,161
...quand je croyais devenir fou ?
1255
01:17:46,496 --> 01:17:48,706
Savoir que tu pouvais pas écrire
cette chanson.
1256
01:17:49,248 --> 01:17:51,667
- Je le savais.
- Pourquoi je pourrais pas ?
1257
01:17:53,169 --> 01:17:54,545
Pourquoi je peux pas ?
1258
01:17:55,421 --> 01:17:57,131
Tu crois que c'est une chanson d'amour.
1259
01:18:01,094 --> 01:18:02,428
C'est une chanson d'amour.
1260
01:18:02,512 --> 01:18:06,140
Non. J'ai écrit cette chanson
pour ma fille quand elle avait deux ans.
1261
01:18:07,642 --> 01:18:10,812
C'était un bébé.
J'étais terrifié quand elle est née.
1262
01:18:10,895 --> 01:18:14,816
Tout ce que je voulais, c'était prendre
la route, rejoindre mon groupe, partir.
1263
01:18:14,899 --> 01:18:16,776
Mais je savais. Je savais au fond de moi.
1264
01:18:16,859 --> 01:18:20,947
Je savais que j'aurais plus jamais écrit
une seule chanson si j'étais pas resté.
1265
01:18:23,282 --> 01:18:24,367
Et je suis resté.
1266
01:18:27,036 --> 01:18:28,162
Dieu merci, je suis resté.
1267
01:18:30,289 --> 01:18:32,542
C'est la meilleure décision
que j'aie jamais prise.
1268
01:18:38,631 --> 01:18:40,425
Et ça, tu me l'enlèveras pas.
1269
01:18:42,718 --> 01:18:44,846
- Rick, je...
- Et je t'aimais bien, Danny.
1270
01:18:44,929 --> 01:18:45,972
C'est le...
1271
01:18:47,181 --> 01:18:49,392
Y avait pas de chichis.
Tu sais, je me suis dit...
1272
01:18:51,519 --> 01:18:52,728
T'avais l'air sincère.
1273
01:18:54,397 --> 01:18:55,815
Je suis sincère.
1274
01:18:57,066 --> 01:18:59,235
Non. T'étais juste sorti de ton contexte.
1275
01:19:04,407 --> 01:19:05,700
Je suis sincère, putain.
1276
01:19:08,119 --> 01:19:09,162
Vraiment ?
1277
01:19:21,007 --> 01:19:22,341
OK, peut-être...
1278
01:19:24,802 --> 01:19:26,304
J'en avais tellement envie.
1279
01:19:30,683 --> 01:19:34,103
- C'est... Quelque part, je...
- Ouais.
1280
01:19:34,187 --> 01:19:36,772
- J'ai juste perdu...
- Non. Je sais, je sais.
1281
01:19:36,856 --> 01:19:39,942
- Danny, ça va, mon pote ?
- Je sais.
1282
01:19:40,026 --> 01:19:41,986
T'as perdu quoi ?
Dis-moi. Finis ta phrase.
1283
01:19:42,069 --> 01:19:43,529
- Ça va ?
- Ça va. Je peux pas.
1284
01:19:43,613 --> 01:19:44,864
Finis ce que tu disais.
1285
01:19:44,947 --> 01:19:46,407
C'est lui. Faites-lui sa fête.
1286
01:19:46,491 --> 01:19:48,451
- T'allais dire quoi ?
- Non ! Hé !
1287
01:19:49,577 --> 01:19:51,078
- Hé !
- Danny !
1288
01:19:51,162 --> 01:19:52,288
Merde.
1289
01:19:52,371 --> 01:19:53,414
Attendez !
1290
01:19:53,498 --> 01:19:55,333
- Je veux rien !
- Salut, amigo.
1291
01:19:56,417 --> 01:19:59,879
Je ne veux rien !
1292
01:20:01,631 --> 01:20:02,965
Casse-toi, Rick ! Allez !
1293
01:20:08,638 --> 01:20:09,472
Ça va ?
1294
01:20:10,681 --> 01:20:12,266
Ils sont partis par là.
1295
01:20:41,671 --> 01:20:44,840
Tout ce fric, et ils ont même pas
une bonne équipe de sécurité.
1296
01:20:44,924 --> 01:20:47,969
Ouais, sérieux. Je leur ai mis
une raclée à tous les trois.
1297
01:20:49,804 --> 01:20:51,597
Merci de m'avoir sorti de là.
1298
01:20:52,139 --> 01:20:56,018
Toujours fidèle, Rick.
On n'abandonne jamais un homme de valeur.
1299
01:20:57,061 --> 01:20:59,021
Une minute,
j'ai vraiment envie de pisser.
1300
01:21:02,024 --> 01:21:03,818
C'était complètement dingue !
1301
01:21:04,986 --> 01:21:06,571
Coule, bébé.
1302
01:21:08,155 --> 01:21:09,740
Coule comme un torrent.
1303
01:21:11,033 --> 01:21:12,952
Un torrent de pisse.
1304
01:21:16,163 --> 01:21:18,666
Alors ? Comment ça s'est passé ?
1305
01:21:21,043 --> 01:21:23,546
- Ça s'est passé.
- Il a avoué ?
1306
01:21:24,380 --> 01:21:25,673
T'as obtenu quelque chose ?
1307
01:21:26,674 --> 01:21:27,883
Ce dont j'avais besoin.
1308
01:21:37,935 --> 01:21:39,312
Rentrons à la maison, Sandman.
1309
01:21:41,897 --> 01:21:43,232
Alors, combien de millions ?
1310
01:21:44,483 --> 01:21:47,903
Quoi, trois ? Quatre ?
1311
01:21:48,696 --> 01:21:50,531
Ou juste quelques centaines de milliers ?
1312
01:21:50,615 --> 01:21:52,908
TOURNÉE MONDIALE EVOLVE
1313
01:21:52,992 --> 01:21:54,660
Donne-moi un montant. Un chiffre.
1314
01:21:54,744 --> 01:21:57,038
Aucune idée du chiffre.
1315
01:21:57,121 --> 01:21:58,956
BIENVENUE À DUBLIN
1316
01:22:39,288 --> 01:22:40,873
Que s'est-il passé ? T'étais où ?
1317
01:22:40,956 --> 01:22:42,333
Tu connais Los Angeles ?
1318
01:22:42,416 --> 01:22:46,045
- Quoi ?
- Je devais y aller. Je devais le voir.
1319
01:22:46,128 --> 01:22:47,880
Il fallait que je le voie en personne.
1320
01:22:47,963 --> 01:22:50,675
Et alors ? T'as obtenu quelque chose ?
1321
01:22:55,054 --> 01:22:56,472
J'ai rien obtenu.
1322
01:22:56,555 --> 01:22:59,975
- Je n'ai rien.
- Le petit merdeux.
1323
01:23:00,768 --> 01:23:01,769
Ouais.
1324
01:23:02,978 --> 01:23:03,979
Attends un peu.
1325
01:23:04,814 --> 01:23:06,607
Alors... tu me crois ?
1326
01:23:07,149 --> 01:23:09,860
On s'est fait voler.
Qu'est-ce qu'on peut y faire ?
1327
01:23:11,362 --> 01:23:15,616
C'est une vie de souffrance, et au final,
tu gagnes même pas un centime.
1328
01:23:16,158 --> 01:23:17,743
J'ai gagné il y a longtemps.
1329
01:23:19,412 --> 01:23:21,414
Cette chanson
n'existerait même pas sans toi.
1330
01:23:26,544 --> 01:23:27,545
Salut, papa.
1331
01:23:29,171 --> 01:23:30,339
Salut, Aja.
1332
01:23:30,840 --> 01:23:33,050
- Tu m'as acheté un truc à Los Angeles ?
- Oui.
1333
01:23:33,134 --> 01:23:36,220
Je t'ai trouvé
un superbe porte-clés "Hollywood"
1334
01:23:36,303 --> 01:23:39,348
à l'aéroport, mais je l'ai oublié
dans la voiture de Sandy.
1335
01:23:40,099 --> 01:23:41,851
- Sandy ?
- Oui. Sandy m'a accompagné.
1336
01:23:42,768 --> 01:23:44,353
- Oui, bien sûr.
- Ouais.
1337
01:23:44,437 --> 01:23:46,647
Évite de consulter le compte en banque.
1338
01:23:46,731 --> 01:23:49,483
Ça me fait penser
que je dois récupérer mon boulot, alors...
1339
01:23:50,484 --> 01:23:51,485
pousse-toi.
1340
01:23:53,696 --> 01:23:54,697
Merci, Aja.
1341
01:24:20,806 --> 01:24:22,558
...spectaculaire
1342
01:24:28,731 --> 01:24:32,485
- T'as déchiré. Quel concert !
- On l'a fait.
1343
01:24:33,778 --> 01:24:36,489
- Combien de personnes ce soir ?
- Plus de 15 000.
1344
01:24:44,663 --> 01:24:48,083
Punaise. Vraiment ? On a pas déjà joué
dans ce trou à rats, il y a dix ans ?
1345
01:24:48,167 --> 01:24:50,419
Il faut bien recommencer quelque part.
1346
01:25:10,606 --> 01:25:12,650
Super ! Merci !
1347
01:25:14,193 --> 01:25:15,236
Merci beaucoup !
1348
01:25:16,487 --> 01:25:17,488
Quel public !
1349
01:25:18,656 --> 01:25:19,907
Sérieusement.
1350
01:25:19,990 --> 01:25:21,867
Le meilleur qu'on ait eu cette année.
1351
01:25:21,951 --> 01:25:23,327
- Vous trouvez pas ?
- Si !
1352
01:25:25,663 --> 01:25:26,747
Exactement !
1353
01:25:28,290 --> 01:25:29,667
- Bravo à vous !
- Ouais !
1354
01:25:30,251 --> 01:25:33,629
Bon. La chanson qui va suivre
est une demande
1355
01:25:35,172 --> 01:25:36,298
de Siobhan.
1356
01:25:37,091 --> 01:25:40,928
Cette chanson passait le soir
où Declan et elle se sont rencontrés.
1357
01:25:42,054 --> 01:25:44,306
On dirait que ça s'est très bien passé.
1358
01:25:46,058 --> 01:25:47,643
Laissez-moi passer, les gars.
1359
01:25:47,726 --> 01:25:49,478
C'est le rappel, allez.
1360
01:25:50,563 --> 01:25:52,731
Bon concert, mec. Bon concert.
1361
01:25:52,815 --> 01:25:53,816
Bravo à tous.
1362
01:26:06,078 --> 01:26:07,997
Bon. Le rappel. T'es prêt ?
1363
01:26:11,792 --> 01:26:14,420
C'est parti, mec. C'est le Garden.
1364
01:26:14,503 --> 01:26:17,840
J'imagine que c'est ça,
le pouvoir d'une bonne chanson, non ?
1365
01:26:20,259 --> 01:26:24,013
Sa capacité à représenter
différentes choses selon les gens.
1366
01:26:25,723 --> 01:26:27,683
Je sais ce qu'elle représente pour moi.
1367
01:26:27,766 --> 01:26:30,895
Alors, félicitations, les gars.
1368
01:26:41,405 --> 01:26:43,824
Si je te perdais
1369
01:26:44,783 --> 01:26:47,202
Si on se perdait
1370
01:26:48,037 --> 01:26:52,207
Le silence serait assourdissant
1371
01:26:54,627 --> 01:26:57,046
Il n'y aurait aucune parole à écrire
1372
01:26:58,047 --> 01:27:01,342
Et même si j'essayais
1373
01:27:01,425 --> 01:27:05,679
Je n'arriverais pas à sortir un son
1374
01:27:07,932 --> 01:27:11,894
Je ne veux jamais apprendre
1375
01:27:13,228 --> 01:27:16,732
Comment écrire une chanson
1376
01:27:16,815 --> 01:27:18,817
Sans toi
1377
01:27:19,693 --> 01:27:23,322
Comment écrire une chanson
1378
01:27:23,405 --> 01:27:25,240
Sans toi
1379
01:27:26,241 --> 01:27:29,870
Comment écrire une chanson
1380
01:27:29,954 --> 01:27:31,705
Sans toi
1381
01:27:33,791 --> 01:27:37,795
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
1382
01:27:38,671 --> 01:27:39,713
Un instant, les gars.
1383
01:27:43,425 --> 01:27:44,426
Merci.
1384
01:27:47,930 --> 01:27:49,181
On t'aime, Danny !
1385
01:27:50,599 --> 01:27:51,850
Cette chanson...
1386
01:27:53,102 --> 01:27:55,562
On est là pour toi, Danny !
T'es génial. T'assures !
1387
01:28:07,491 --> 01:28:09,118
Cette chanson a changé ma vie.
1388
01:28:17,167 --> 01:28:19,586
Si je te perdais
1389
01:28:20,295 --> 01:28:23,590
Si on se perdait
1390
01:28:23,674 --> 01:28:27,886
Le silence serait assourdissant
1391
01:28:30,305 --> 01:28:32,766
Il n'y aurait pas de mots pour pleurer
1392
01:28:33,600 --> 01:28:36,395
Et même si j'essayais
1393
01:28:37,021 --> 01:28:41,734
Je n'arriverais pas à sortir un son
1394
01:28:43,402 --> 01:28:47,614
Je ne veux jamais apprendre
1395
01:28:48,824 --> 01:28:52,369
Comment écrire une chanson
1396
01:28:52,453 --> 01:28:54,121
Sans toi
1397
01:28:55,289 --> 01:28:59,084
Comment écrire une chanson
1398
01:28:59,168 --> 01:29:00,794
Sans toi
1399
01:29:01,795 --> 01:29:04,506
Et vous savez quoi ?
C'est pas la chanson qui compte.
1400
01:29:05,424 --> 01:29:09,303
Ni qui l'a écrite. Ce qui compte,
ce sont les gens qui l'écoutent.
1401
01:29:12,514 --> 01:29:15,184
Qu'il y en ait 20 000
1402
01:29:16,143 --> 01:29:17,352
ou seulement deux.
1403
01:29:23,025 --> 01:29:26,278
On va tous les deux vivre
Une sacrée aventure
1404
01:29:26,361 --> 01:29:29,490
Alors accroche-toi bien à moi
1405
01:29:29,573 --> 01:29:33,786
On n'y peut plus rien maintenant
1406
01:29:35,621 --> 01:29:38,373
Et même quand ça va mal
1407
01:29:38,916 --> 01:29:41,543
Quand tout part en vrille
1408
01:29:42,252 --> 01:29:46,799
Je n'ai pas envie de ralentir
1409
01:29:48,467 --> 01:29:52,387
Car je ne sais pas trop comment faire
1410
01:29:53,263 --> 01:29:57,059
Comment écrire une chanson
1411
01:29:57,142 --> 01:29:58,811
Sans toi
1412
01:29:59,728 --> 01:30:03,273
Comment écrire une chanson
1413
01:30:03,357 --> 01:30:05,192
Sans toi
1414
01:30:06,026 --> 01:30:09,530
Comment écrire une chanson
1415
01:30:09,613 --> 01:30:11,406
Sans toi
1416
01:30:13,242 --> 01:30:17,246
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
1417
01:30:17,996 --> 01:30:19,873
Parlent de toi
1418
01:30:19,957 --> 01:30:22,543
Ça pourrait être
1419
01:30:22,626 --> 01:30:26,088
La chanson qui me sauve
1420
01:30:26,171 --> 01:30:28,715
Ou bien ça pourrait être
1421
01:30:28,799 --> 01:30:30,717
Mon boulet
1422
01:30:32,427 --> 01:30:36,932
Mais c'est tout ce que j'ai
1423
01:30:39,017 --> 01:30:41,979
Comment faire
Tu ne me l’as jamais dit
1424
01:30:42,062 --> 01:30:45,023
- Comment faire, tu ne m'as jamais aidé
- Souris à la caméra.
1425
01:30:45,107 --> 01:30:48,777
- Comment faire, tu ne m'as jamais montré...
- Dis bonjour.
1426
01:30:48,861 --> 01:30:50,362
Tu vas me chanter une chanson ?
1427
01:30:50,445 --> 01:30:51,530
- Non !
- Ah bon ?
1428
01:30:51,613 --> 01:30:54,408
Comment faire
Tu ne me l’as jamais dit
1429
01:30:54,491 --> 01:30:56,118
Comment faire
Tu ne m'as jamais aidé
1430
01:30:56,201 --> 01:30:57,536
Allez, souris, Rachel.
1431
01:30:57,619 --> 01:31:01,748
Comment faire
Tu ne m'as jamais montré comment
1432
01:31:01,832 --> 01:31:05,169
Comment écrire une chanson
1433
01:31:05,252 --> 01:31:06,503
Sans toi
1434
01:31:07,921 --> 01:31:11,341
Comment écrire une chanson
1435
01:31:11,425 --> 01:31:14,136
- Sans toi
- Ça me plaît, Rick ! Ouais !
1436
01:31:14,219 --> 01:31:17,222
- Comment écrire une chanson
- C'est quoi ?
1437
01:31:17,306 --> 01:31:19,391
Sans toi
1438
01:31:20,309 --> 01:31:23,562
Comment écrire une chanson
1439
01:31:23,645 --> 01:31:25,564
Sans toi
1440
01:31:26,440 --> 01:31:30,194
Comment écrire une chanson
1441
01:31:32,487 --> 01:31:35,490
Comment écrire une chanson
1442
01:31:38,493 --> 01:31:41,830
Comment écrire une chanson
1443
01:31:41,914 --> 01:31:43,165
Sans toi
1444
01:31:43,749 --> 01:31:45,626
- Sans toi
- Maman !
1445
01:31:45,709 --> 01:31:49,671
Alors que toutes les chansons
Que j'ai écrites
1446
01:31:52,090 --> 01:31:54,718
Parlent de toi
1447
01:32:12,152 --> 01:32:13,153
Salut, mon pote.
1448
01:32:14,029 --> 01:32:15,489
Ouah ! Merci, mon pote !
1449
01:32:15,572 --> 01:32:18,367
Les bus jaunes pendant la journée
Avec leurs feux allumés
1450
01:32:18,450 --> 01:32:20,285
Continuent de soupirer sous la pluie
1451
01:32:23,247 --> 01:32:25,791
Et la musique est ivre
Et déborde des bars
1452
01:32:25,874 --> 01:32:28,919
Dans les rues
Un million de chansons que je connais
1453
01:32:30,629 --> 01:32:33,715
Mais elles parlent toutes d'un garçon
Qui a dû se sauver lui-même
1454
01:32:33,799 --> 01:32:35,926
Se sauver et partir
1455
01:32:36,009 --> 01:32:39,429
De Dublin à Los Angeles, ça fait loin
1456
01:32:44,393 --> 01:32:46,770
De Dublin à Los Angeles
1457
01:32:48,605 --> 01:32:50,607
C'est un long chemin solitaire
1458
01:32:54,027 --> 01:32:56,196
J'ai fait un tour sur la 405
1459
01:32:56,280 --> 01:32:58,282
Tourné à droite sur National
1460
01:33:01,368 --> 01:33:05,789
Acheté de l'herbe à un mec sur la plage
Sur des échasses, avec une guitare bizarre
1461
01:33:08,792 --> 01:33:10,252
Des vagues blanches déferlaient
1462
01:33:10,335 --> 01:33:14,464
Et les dauphins dansaient
Au coucher du soleil, comme nous autrefois
1463
01:33:16,300 --> 01:33:19,011
Et toutes les filles
Ressemblaient à des stars de cinéma
1464
01:33:19,094 --> 01:33:20,887
Mais aucune n'était toi
1465
01:33:21,972 --> 01:33:22,973
C'est vrai
1466
01:33:23,056 --> 01:33:26,059
C'est une sacrée chute
1467
01:33:26,143 --> 01:33:29,646
De la rue jusqu'aux étoiles
1468
01:33:30,397 --> 01:33:35,402
Des longues nuits aux boulevards déserts
1469
01:33:37,821 --> 01:33:41,325
De la fille au sourire
1470
01:33:41,408 --> 01:33:44,661
Qui sait danser avec ton cœur
1471
01:33:45,370 --> 01:33:50,500
À ces yeux qui semblent si lointains
1472
01:33:51,001 --> 01:33:54,254
De Dublin à Los Angeles, ça fait loin
1473
01:33:59,843 --> 01:34:01,636
C'est un long chemin solitaire
1474
01:34:07,434 --> 01:34:08,852
Trop de kilomètres
1475
01:34:12,272 --> 01:34:13,648
Un océan à traverser
1476
01:34:15,609 --> 01:34:16,860
Pour te rejoindre
1477
01:34:22,115 --> 01:34:24,284
De Dublin à Los Angeles
1478
01:34:24,368 --> 01:34:27,788
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1479
01:34:27,871 --> 01:34:29,623
Un long chemin solitaire
1480
01:34:29,706 --> 01:34:31,458
De Dublin à Los Angeles
1481
01:34:31,541 --> 01:34:35,379
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1482
01:34:35,462 --> 01:34:37,381
Un long chemin solitaire
C'est vrai
1483
01:34:37,464 --> 01:34:39,383
De Dublin à Los Angeles
1484
01:34:39,466 --> 01:34:42,803
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1485
01:34:42,886 --> 01:34:44,846
Un long chemin solitaire
1486
01:34:44,930 --> 01:34:46,556
De Dublin à Los Angeles
1487
01:34:46,640 --> 01:34:50,185
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1488
01:34:50,268 --> 01:34:52,145
Un long chemin solitaire
1489
01:34:52,229 --> 01:34:54,189
De Dublin à Los Angeles
1490
01:34:54,272 --> 01:34:57,818
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1491
01:34:57,901 --> 01:34:59,861
Un long chemin solitaire
1492
01:34:59,945 --> 01:35:01,655
De Dublin à Los Angeles
1493
01:35:01,738 --> 01:35:05,200
C'est loin de toi
C'est loin de moi
1494
01:35:05,283 --> 01:35:07,160
Un long chemin solitaire
1495
01:35:07,244 --> 01:35:09,079
De Dublin à Los Angeles
1496
01:35:14,584 --> 01:35:16,211
Ta façon de dormir est explosive
1497
01:35:16,878 --> 01:35:18,505
Ta façon de rire est corrosive
1498
01:35:19,256 --> 01:35:21,716
Tu me contrôles par la magie
La science, le langage
1499
01:35:21,800 --> 01:35:23,051
Je ne sais pas grand-chose
1500
01:35:23,677 --> 01:35:25,345
Tu pourrais laver les sols une fois
1501
01:35:25,429 --> 01:35:27,472
Laver les vitres, décorer la porte
1502
01:35:28,557 --> 01:35:30,851
T'as plein de babioles
Et plein d'imbéciles
1503
01:35:30,934 --> 01:35:32,102
À quoi servent-ils ?
1504
01:35:33,145 --> 01:35:35,272
T'en as plein
1505
01:35:35,355 --> 01:35:37,607
Tu ne me laisses pas la parole
Pour m'adresser
1506
01:35:37,691 --> 01:35:40,861
À la foule avec tes demandes de clémence
1507
01:35:40,944 --> 01:35:43,155
Tes ennemis
Sont des vétérans très respectés
1508
01:35:43,238 --> 01:35:45,866
Des experts en pénitences médiévales
1509
01:35:46,575 --> 01:35:48,160
J'ai jamais voulu répéter
1510
01:35:48,827 --> 01:35:50,412
J'ai jamais voulu être le prochain
1511
01:35:51,204 --> 01:35:52,581
J'ai pas envie de rouler
1512
01:35:52,664 --> 01:35:55,000
Freine
Besoin de me dégourdir les jambes
1513
01:35:55,709 --> 01:35:57,252
Peut-être boire une petite bière
1514
01:35:57,961 --> 01:35:59,546
Peut-être fumer un petit joint
1515
01:36:00,422 --> 01:36:02,757
Tu t'empresses de pleurer
Pour ceux qui sont brisés
1516
01:36:02,841 --> 01:36:04,176
Pour toi, c'est une boutade
1517
01:36:05,093 --> 01:36:06,470
J'ai pris beaucoup de coke
1518
01:36:07,220 --> 01:36:08,680
Mais fais rien pour m'en sortir
1519
01:36:09,681 --> 01:36:10,849
Marre de l'agitation
1520
01:36:10,932 --> 01:36:13,351
Je rêve de nations
Marre de tous ces espoirs
1521
01:36:14,144 --> 01:36:16,730
Je vote pas souvent
Tout ça c'est du vent
1522
01:36:17,481 --> 01:36:18,899
Princesses du tramadol
1523
01:36:18,982 --> 01:36:20,859
Filez-moi une bouffée
De cette beuh à fumer
1524
01:36:20,942 --> 01:36:22,319
Faux potentat de la drogue ?
1525
01:36:23,904 --> 01:36:25,780
Inestimable
1526
01:36:25,864 --> 01:36:28,158
Inestimable
1527
01:36:28,241 --> 01:36:32,120
Inestimable
1528
01:36:32,913 --> 01:36:35,707
Tu vas faire fortune
Grâce à l'amour
1529
01:36:35,790 --> 01:36:38,585
Et il te suffit pour ça
D'ajouter un tas de zéros
1530
01:36:38,668 --> 01:36:41,046
En passant par les tribunaux
1531
01:36:41,129 --> 01:36:45,884
T'as même pas idée de ce que t'as fait
1532
01:36:46,718 --> 01:36:47,802
Comptabilité
1533
01:36:51,264 --> 01:36:52,349
Comptabilité
1534
01:36:55,852 --> 01:36:56,937
Comptabilité
1535
01:37:01,149 --> 01:37:04,653
Coups de chance
À flatter les conneries égocentriques
1536
01:37:04,736 --> 01:37:06,988
Venant de ta clique de connards woke
1537
01:37:08,073 --> 01:37:10,367
Promotions au boulot
Profanations à la maison
1538
01:37:10,450 --> 01:37:11,701
Très peu d'entretien
1539
01:37:12,285 --> 01:37:14,204
Ouvre ton écurie de créatures lubriques
1540
01:37:14,287 --> 01:37:16,331
Conduis ces aguicheuses à leur mariage
1541
01:37:18,333 --> 01:37:19,751
Débarrasse-les de leur prépuce
1542
01:37:20,335 --> 01:37:22,003
Attaque avec les pinces
1543
01:37:23,046 --> 01:37:25,173
Il faut savoir rester discret
1544
01:37:25,257 --> 01:37:26,550
Une discorde silencieuse
1545
01:37:27,592 --> 01:37:28,843
Il faudrait plus de divorces
1546
01:37:29,844 --> 01:37:31,137
Il faudrait plus de haine
1547
01:37:31,638 --> 01:37:33,139
On a été trop prudents
1548
01:37:33,223 --> 01:37:34,849
Suis trop occupé à avoir la nausée
1549
01:37:34,933 --> 01:37:37,060
Toi, trop occupée à être superbe
1550
01:37:37,143 --> 01:37:39,020
Inestimable
1551
01:37:39,104 --> 01:37:41,398
Inestimable
1552
01:37:41,481 --> 01:37:45,360
Inestimable
1553
01:37:45,860 --> 01:37:48,989
Tu vas faire fortune
Grâce à l'amour
1554
01:37:49,072 --> 01:37:51,741
Et il te suffit pour ça
D'ajouter un tas de zéros
1555
01:37:51,825 --> 01:37:54,619
En passant par les tribunaux
1556
01:37:54,703 --> 01:37:58,832
T'as même pas idée de ce que t'es devenue
1557
01:37:59,916 --> 01:38:01,001
Comptabilité...