1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:08,958 --> 00:02:14,375 Questa meditazione normalmente si fa da seduti. 4 00:02:16,458 --> 00:02:21,750 Trova una posizione stabile e raccolta. 5 00:02:27,125 --> 00:02:33,333 Mentre sei seduto, lascia che nella tua mente si formi l'immagine... 6 00:02:33,375 --> 00:02:37,875 di una montagna magnifica e solenne. 7 00:02:40,375 --> 00:02:45,458 Osserva la sua imponenza. La sua solidità. 8 00:02:45,583 --> 00:02:50,083 La sua immobilità. E la sua bellezza. 9 00:02:55,208 --> 00:03:02,958 E quando ti senti pronto, vedi se puoi portare la montagna nel tuo corpo... 10 00:03:05,333 --> 00:03:12,208 in modo che il tuo corpo e la montagna nella tua mente diventino una cosa sola. 11 00:03:24,750 --> 00:03:26,500 Ciao, papà. 12 00:03:26,625 --> 00:03:28,833 Dove sei? 13 00:03:32,750 --> 00:03:34,625 Certo. A fra poco. 14 00:05:20,333 --> 00:05:23,208 Rein. - Anja. 15 00:05:28,250 --> 00:05:30,458 Eri sullo snowboard? 16 00:05:31,500 --> 00:05:33,083 Voglio andare anch'io. 17 00:05:33,208 --> 00:05:35,458 Un giorno ci andrai. 18 00:05:38,000 --> 00:05:41,875 Perché hai l'aria di un ladro? 19 00:05:42,000 --> 00:05:43,708 Ciao Anja, come stai? 20 00:05:43,833 --> 00:05:46,833 Non bene. Non possiamo fare i salti. 21 00:05:46,958 --> 00:05:50,708 Davvero? Christian non ti fa saltare? 22 00:05:50,833 --> 00:05:53,708 Peccato. Forse la prossima volta. 23 00:05:54,875 --> 00:05:56,500 Ciao Rein. 24 00:05:56,625 --> 00:06:01,083 Penso che tu le sia mancato oggi. Ha chiesto di te tutto il tempo. 25 00:06:01,208 --> 00:06:05,625 Davvero? Beh, è una combattente. 26 00:06:05,750 --> 00:06:08,375 Grazie per esser un così bravo insegnante. - Figurati. 27 00:06:08,500 --> 00:06:12,333 Saliamo ancora una volta? - Sì. 28 00:06:38,833 --> 00:06:40,500 Stai bene? 29 00:06:50,000 --> 00:06:52,958 Sei un po' stressato o cosa? 30 00:06:53,083 --> 00:06:54,833 Mi senti? 31 00:06:56,083 --> 00:06:58,333 L'hai quasi investita. 32 00:06:59,625 --> 00:07:03,708 C'è un problema? - Tuo figlio l'ha quasi investita. 33 00:07:03,833 --> 00:07:07,083 Fate un po' attenzione. - Perché sei così aggressivo? 34 00:07:08,250 --> 00:07:11,208 Sono aggressivo? - Sì. 35 00:07:11,333 --> 00:07:16,375 Non sono aggressivo. Sei aggressivo. - No, tu sei uno stronzo aggressivo. 36 00:07:17,375 --> 00:07:19,833 Lascia solo perdere. Lascia perdere. 37 00:07:51,375 --> 00:07:54,250 C'è voluto un po' più di tempo. - Va bene. 38 00:07:56,458 --> 00:07:58,625 Hai trovato tutto a posto? - Sì. 39 00:08:00,833 --> 00:08:02,958 Ciao, Rein. 40 00:08:06,208 --> 00:08:09,875 Sei dimagrito. - Penso di sì. 41 00:08:10,875 --> 00:08:15,375 È un'auto nuova? - Beh, nuova... Un'auto usata. 42 00:08:15,500 --> 00:08:17,250 Va da bestia. 43 00:08:22,208 --> 00:08:24,083 È questo, giusto? 44 00:08:46,208 --> 00:08:50,458 Bene, bene. Allora è qui che ti nascondevi. 45 00:08:54,083 --> 00:08:55,833 Già. 46 00:08:58,375 --> 00:09:03,458 C'è un solo letto. 47 00:09:04,458 --> 00:09:08,958 Potresti prendere il divano e usare un sacco a pelo o... 48 00:09:09,083 --> 00:09:13,583 Un lenzuolo va bene. - Ok. Ti dò il mio lenzuolo. 49 00:09:13,708 --> 00:09:16,833 È... - O puoi prendere il mio letto. Io dormo qui. 50 00:09:16,958 --> 00:09:19,750 No, va bene. - Prendi il mio letto, papà. 51 00:09:19,875 --> 00:09:22,083 No, davvero. - Sei sicuro? 52 00:09:22,208 --> 00:09:27,833 Sono sicuro. Prendo il divano. Si tira per aprirlo? Si apre così? 53 00:09:27,958 --> 00:09:31,333 Non so. - Non importa. Va bene così. 54 00:09:33,000 --> 00:09:34,708 Ottimo. 55 00:09:48,083 --> 00:09:50,083 C'è un po' di vista. 56 00:09:57,875 --> 00:10:00,125 Le piste da sci sono là dietro. 57 00:10:02,583 --> 00:10:05,000 Cos'è quella luce rossa? 58 00:10:07,375 --> 00:10:09,083 Non ho idea. 59 00:10:11,708 --> 00:10:14,583 Hai già cenato? Potremmo fare un boccone. 60 00:10:14,708 --> 00:10:16,375 Dove? - Là. 61 00:10:17,833 --> 00:10:19,750 È un ristorante? 62 00:10:21,500 --> 00:10:23,458 Arrivo fra un momento. 63 00:10:29,583 --> 00:10:33,583 Bel posto. - Sì, non c'è male. 64 00:10:33,708 --> 00:10:38,000 Non sembra, ma è carino. - 'Gemütlich'. 65 00:10:46,625 --> 00:10:50,333 Vorrei una birra grande fredda. 66 00:10:50,458 --> 00:10:54,208 Una birra grande fredda, sì. 67 00:10:54,333 --> 00:10:58,375 Posso avere dell'acqua frizzante? - Acqua frizzante. Sì. 68 00:10:58,500 --> 00:11:01,083 Veramente bevi acqua? 69 00:11:01,208 --> 00:11:03,208 Bevi acqua? 70 00:11:06,458 --> 00:11:08,083 Priska? 71 00:11:08,208 --> 00:11:12,125 Posso avere anch'io una birra? 72 00:11:14,625 --> 00:11:17,250 Priska? - Sì. 73 00:11:19,833 --> 00:11:21,625 Carina la ragazza. 74 00:11:24,375 --> 00:11:26,083 La conosci? 75 00:11:29,375 --> 00:11:32,083 Lavora qui. - Non mi dire. 76 00:11:35,833 --> 00:11:39,625 Che bello essere qui. Non credi? 77 00:11:39,750 --> 00:11:43,208 Già. - Sono felice di vederti. 78 00:11:43,333 --> 00:11:46,000 Anch'io. 79 00:11:47,375 --> 00:11:51,500 È tanto che non avevo tue notizie. Come stai? 80 00:11:53,583 --> 00:11:55,375 Bene. 81 00:11:57,333 --> 00:12:01,125 Le cose vanno bene. Mi piace molto insegnare. 82 00:12:01,250 --> 00:12:05,958 Veramente. Si sta così bene in montagna. 83 00:12:06,833 --> 00:12:11,083 Quindi sto bene. - Hai delle audizioni o registrazioni? 84 00:12:11,208 --> 00:12:13,458 No. - Per nulla? 85 00:12:15,208 --> 00:12:21,250 Bene. Immagino che sia positivo prendere le distanze per un po'. 86 00:12:22,958 --> 00:12:24,833 Sì, penso di sì. 87 00:12:24,958 --> 00:12:28,583 Hai portato la tastiera? 88 00:12:28,708 --> 00:12:34,625 Suoni spesso? - Non proprio. No. 89 00:12:38,375 --> 00:12:39,958 Oh, bene. 90 00:12:42,625 --> 00:12:48,333 Ciascuno lo affronta a modo suo. 91 00:12:48,375 --> 00:12:50,708 A ciascuno il suo. 92 00:12:51,750 --> 00:12:53,583 Va bene così. 93 00:12:55,333 --> 00:12:56,958 Certo. 94 00:13:00,458 --> 00:13:03,208 Due birre grandi. 95 00:13:11,625 --> 00:13:15,583 E tu come stai? Com'è andata in questo periodo? 96 00:13:19,833 --> 00:13:25,750 Bene, in effetti. Suono il trombone, gioco a tennis, vedo dei vecchi amici. 97 00:13:25,875 --> 00:13:28,958 Cerco di non pensare troppo. 98 00:13:31,708 --> 00:13:33,958 È lecito essere tristi. 99 00:13:37,083 --> 00:13:40,875 Ma è lecito anche non esserlo. Non è vero? 100 00:14:07,500 --> 00:14:09,583 Cosa? 101 00:14:09,708 --> 00:14:11,500 Niente. 102 00:14:20,750 --> 00:14:23,458 Vedi qualcuno, Reinout? 103 00:14:24,458 --> 00:14:26,250 Forza, puoi dirmelo. 104 00:14:27,250 --> 00:14:29,833 Una bella ragazza? 105 00:14:33,208 --> 00:14:35,208 E tu? Stai... 106 00:14:36,208 --> 00:14:38,583 Stai vedendo qualcuna? - Smettila. 107 00:14:38,708 --> 00:14:41,583 Allora? - Certo che no. Sei arrabbiato? 108 00:14:41,708 --> 00:14:44,333 Io? - Perché no? 109 00:14:44,375 --> 00:14:48,375 Certo che no. Sono solo tre mesi. 110 00:14:48,458 --> 00:14:50,000 Idiota. 111 00:15:01,250 --> 00:15:03,875 Beh, parlo con una persona... 112 00:15:06,625 --> 00:15:11,458 Ha perso il marito. Non è morto o cose del genere... hanno divorziato. 113 00:15:11,583 --> 00:15:18,125 Un dolore enorme. L'ha lasciata nel modo peggiore. 114 00:15:19,208 --> 00:15:21,583 Ha bisogno di sfogarsi, e io la ascolto. 115 00:15:21,708 --> 00:15:26,750 Entrambi abbiamo perso una persona amata. 116 00:15:38,458 --> 00:15:41,083 Comunque è troppo giovane per me. 117 00:15:44,708 --> 00:15:46,500 Chi è? 118 00:15:48,875 --> 00:15:53,083 La conosco? - No. Però... Forse sì. 119 00:15:53,208 --> 00:15:54,958 Lisa. 120 00:15:55,958 --> 00:15:59,375 Lisa? Quale Lisa? 121 00:15:59,500 --> 00:16:01,708 La figlia di Jaap? - Sì, proprio lei. 122 00:16:01,833 --> 00:16:03,708 Stai scherzando. 123 00:16:04,958 --> 00:16:07,708 Cosa? 124 00:16:07,833 --> 00:16:11,708 Ha la mia età. - No, non è vero. Andiamo. 125 00:16:11,833 --> 00:16:14,375 È molto più giovane. 126 00:17:06,208 --> 00:17:09,625 No, siamo stati bene. Era... 127 00:17:09,750 --> 00:17:12,375 Ha sorriso quando ho detto il tuo nome. 128 00:17:12,458 --> 00:17:17,125 No. No, lui... 129 00:17:17,250 --> 00:17:19,333 No, certo che no. 130 00:17:19,375 --> 00:17:24,333 Gli ho detto che a volte ci parliamo e qualche volta ci vediamo. 131 00:17:27,750 --> 00:17:29,208 No, figurati. 132 00:17:29,333 --> 00:17:35,000 Ottimo. Mi ha fatto piacere sentirti. Rientro. Ok, ciao. 133 00:19:02,375 --> 00:19:03,958 Ti sei alzato presto. 134 00:19:07,375 --> 00:19:09,333 Sei mattiniero. 135 00:19:11,208 --> 00:19:13,250 Hai finito? 136 00:19:20,083 --> 00:19:21,958 Papà... 137 00:19:32,583 --> 00:19:36,708 Cosa? - Cristo, mi hai storto il collo. 138 00:19:36,833 --> 00:19:38,833 Non riesci a battere il tuo vecchio padre, eh? 139 00:20:09,708 --> 00:20:11,375 È bello fuori. 140 00:20:46,083 --> 00:20:49,375 Come stai? - Sto bene, e tu? 141 00:20:50,625 --> 00:20:52,333 Questo è mio padre. 142 00:20:53,458 --> 00:20:56,833 Ciao, piacere, sono Laura. - Ciao, piacere. Sono Gijs. 143 00:20:56,958 --> 00:20:59,250 Gijs? Ok. 144 00:21:00,375 --> 00:21:04,083 Ah, l'attore famoso. - Beh, famoso in Olanda. Ciao. 145 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 Sono Anna. - Ciao Anna. Molto piacere di conoscerti. 146 00:21:06,708 --> 00:21:09,083 No, piacere mio. - Oh, figurati. 147 00:21:09,208 --> 00:21:11,250 Ciao, Rein. - Ciao cara. 148 00:21:13,500 --> 00:21:18,333 Ciao a tutti. - Dov'eri? Ti ho chiamato. 149 00:21:18,458 --> 00:21:21,083 Ero sul monte Sulegg. Non ho visto. 150 00:21:21,208 --> 00:21:24,750 A che ora ti sei alzato? - Sono uscito alle quattro. 151 00:21:24,875 --> 00:21:29,375 Per andare sul Sulegg. - La mia routine del mattino. 152 00:21:29,458 --> 00:21:33,083 Ciao, Rein. Felice di vederti. - Ehi, ciao. Come stai? 153 00:21:33,208 --> 00:21:35,208 Questo è mio padre. - Piacere. Julian. 154 00:21:47,708 --> 00:21:52,375 Quindi Gijs, sei un bravo sciatore? - Beh, non saprei. 155 00:21:52,500 --> 00:21:56,375 Probabilmente non quanto te, ma so fare una discesa. 156 00:21:56,500 --> 00:22:00,000 È bravo. È un bravo sciatore. 157 00:22:00,125 --> 00:22:03,583 Sì, è quello che pensavo. Hai l'aria di un montanaro. 158 00:22:03,708 --> 00:22:05,833 Ah sì? 159 00:22:05,958 --> 00:22:09,708 Che aria ha un montanaro? - Come te. 160 00:22:20,875 --> 00:22:24,875 Guarda, Laura. - Fantastico. 161 00:22:25,000 --> 00:22:26,958 Bellissimo, vero? 162 00:22:27,083 --> 00:22:30,833 Stiamo andando là? - Sì. 163 00:22:30,958 --> 00:22:33,333 Sembra molto più pericoloso di quanto sia in realtà. 164 00:22:33,375 --> 00:22:35,375 Non credo che salirò lassù. 165 00:22:35,500 --> 00:22:39,583 Non c'è nessun pericolo. C'è un sentiero. - Forza, Rein... 166 00:22:41,083 --> 00:22:45,333 Se vuoi andare vai. Va bene così. Faccio le cose con calma. 167 00:22:45,375 --> 00:22:47,708 Per riscaldare le piste. 168 00:22:47,833 --> 00:22:51,583 Naturalmente possiamo scaldarci e poi vedi come ti senti. 169 00:22:51,708 --> 00:22:55,875 Potrebbe fare paura perché vieni dall'Olanda... 170 00:22:56,000 --> 00:22:58,708 e non hai l'abitudine, ma non è pericoloso lassù. 171 00:22:58,833 --> 00:23:02,333 Penso che tu possa farcela. - Tu credi? 172 00:23:03,583 --> 00:23:05,500 Non c'è nessun pericolo. 173 00:23:07,875 --> 00:23:11,208 Rein, io oggi non vado lassù. 174 00:25:51,833 --> 00:25:54,458 Rein, tutto a posto? 175 00:25:59,083 --> 00:26:00,958 Mi senti? 176 00:26:01,083 --> 00:26:03,625 Penso che si sia fatto male. 177 00:26:10,500 --> 00:26:13,458 Reintje, mi senti? 178 00:26:15,958 --> 00:26:18,458 È... Penso che sia... 179 00:26:20,000 --> 00:26:22,333 Rein, ci senti? - Rein? 180 00:26:23,625 --> 00:26:27,083 Penso che chiamerò Rega. - Cosa? 181 00:26:27,208 --> 00:26:29,833 Dobbiamo chiamare... 182 00:26:29,958 --> 00:26:32,375 Laura, aspetta. 183 00:26:32,500 --> 00:26:35,208 Sta scherzando. 184 00:26:35,333 --> 00:26:37,958 Ragazzo, non è divertente. 185 00:26:38,083 --> 00:26:40,083 Stupido. 186 00:26:40,208 --> 00:26:42,000 Cristo... 187 00:26:43,833 --> 00:26:46,083 Ragazzi, è uno scherzo. 188 00:26:55,083 --> 00:26:56,625 Coglione. 189 00:27:32,958 --> 00:27:36,083 Laura, di dove sei originaria? 190 00:27:36,208 --> 00:27:39,833 Sono di Monaco di Baviera. 191 00:27:40,833 --> 00:27:44,625 E i tuoi genitori di dov'erano? 192 00:27:44,750 --> 00:27:48,375 Anche i miei genitori sono di Monaco. - Ok. 193 00:27:50,875 --> 00:27:53,958 E i tuoi nonni di dov'erano? 194 00:27:54,083 --> 00:27:56,750 Papà, che cosa fai? 195 00:27:56,875 --> 00:27:59,375 Posso chiedere, no? Cris... 196 00:27:59,458 --> 00:28:01,625 Scusa. - Non c'è problema. 197 00:28:02,833 --> 00:28:07,333 I miei nonni paterni sono del Ghana. 198 00:28:07,458 --> 00:28:12,333 Ghana. Ghanese. Sei Ghanese. - Sono tedesca. 199 00:28:12,458 --> 00:28:14,958 Sì, assolutamente. 200 00:28:18,208 --> 00:28:20,708 E tu? Da dove vengono i tuoi nonni? 201 00:28:20,833 --> 00:28:24,750 I miei nonni paterni sono del Brabant, nel sud dell'Olanda. 202 00:28:24,875 --> 00:28:27,833 E i nonni materni del Nord, di Groningen. 203 00:28:27,958 --> 00:28:30,000 Quindi io sono bloccato nel centro. 204 00:28:31,208 --> 00:28:32,708 Ottimo. 205 00:28:32,833 --> 00:28:37,833 È anche una canzone. Stuck in the Middle. - Non lo sapevo. 206 00:28:41,208 --> 00:28:43,583 È perché non si vedono molti neri sciare. 207 00:28:43,708 --> 00:28:45,958 Cosa stai dicendo papà? - Beh, è vero, no? 208 00:28:46,083 --> 00:28:50,833 Tutta la mia famiglia scia ogni anno. 209 00:28:50,958 --> 00:28:53,583 Ah sì? Tutta la tua famiglia? - Già. 210 00:28:53,708 --> 00:28:55,625 È ottimo. - Già. 211 00:28:55,750 --> 00:28:57,958 Tutta la famiglia. 212 00:29:00,875 --> 00:29:02,458 Gesù... 213 00:29:03,625 --> 00:29:07,833 Hai paura dell'altezza? - Beh, sai... 214 00:29:07,958 --> 00:29:10,375 Non mi piace particolarmente. - Ok. 215 00:29:10,500 --> 00:29:14,333 Chiudo un momento gli occhi. - Chiudi gli occhi, va bene. Sono qui. 216 00:29:14,458 --> 00:29:17,583 Ti tengo. Sei al sicuro. - Ok. 217 00:29:18,875 --> 00:29:23,333 Sei il mio angelo custode. - Ti tengo, va tutto bene. 218 00:29:25,708 --> 00:29:27,375 Che cosa fai? 219 00:29:28,083 --> 00:29:30,958 No, Rein. Sei matto? 220 00:29:31,083 --> 00:29:33,333 Rein... 221 00:29:38,333 --> 00:29:40,000 Coglione. 222 00:29:40,875 --> 00:29:44,250 Ci vediamo da Addi. - Gesù... 223 00:29:49,083 --> 00:29:51,750 Rein, è pericolosissimo, ragazzo. 224 00:31:00,958 --> 00:31:04,250 Ehi, cos'è successo? 225 00:31:04,375 --> 00:31:06,333 Sei matto. 226 00:31:06,458 --> 00:31:09,750 Ho visto una bella neve. È bellissimo sotto lo skilift. 227 00:31:09,875 --> 00:31:12,583 La neve è buona? - Fantastica. 228 00:31:12,708 --> 00:31:15,833 Sotto lo skilift. È la migliore. 229 00:31:21,875 --> 00:31:25,958 Che cosa disegni? - Il giro a Sulegg di stamattina. 230 00:31:26,083 --> 00:31:28,958 La vista con l'Eiger, il Mönch e lo Jungfrau. 231 00:31:29,958 --> 00:31:31,583 ...e il Lobhörner. 232 00:31:31,708 --> 00:31:35,125 Il Lobhörner... sembrano una zampa. 233 00:31:35,250 --> 00:31:37,750 Sì. Si distinguono chiaramente nel paesaggio. 234 00:31:40,000 --> 00:31:44,458 Si può salire lassù anche d'estate. - Davvero? 235 00:31:48,458 --> 00:31:50,583 Vieni a sederti con noi. 236 00:31:56,583 --> 00:31:59,500 Non trovi che mio figlio sia un gran bel tipo? 237 00:32:01,875 --> 00:32:04,333 Lo siete tutti e due. 238 00:32:07,458 --> 00:32:10,833 Devi ordinare. Noi abbiamo già ordinato. 239 00:32:19,375 --> 00:32:22,125 Hai delle belle mani. Lo sapevi? 240 00:32:22,250 --> 00:32:24,625 Tu credi? Grazie. 241 00:32:24,750 --> 00:32:29,583 Sono forti, ma eleganti. 242 00:32:29,708 --> 00:32:32,958 Non hai anelli, e mi piace. È chic. 243 00:32:33,083 --> 00:32:34,458 Grazie. 244 00:32:35,583 --> 00:32:38,958 Mi ricordano le mani di mia moglie. 245 00:32:50,458 --> 00:32:53,875 Mi dispiace. - Tutto bene. 246 00:32:54,875 --> 00:32:57,375 Rein mi ha detto che è mancata di recente. 247 00:32:58,583 --> 00:33:01,000 Sì. Era... 248 00:33:03,375 --> 00:33:07,458 Era malata. Ha deciso... 249 00:33:09,375 --> 00:33:13,875 Mi dispiace. - No. Non occorre. Va bene così. 250 00:33:15,083 --> 00:33:22,333 È strano, perché per un attimo sono molto felice, e poi arriva di colpo e... 251 00:33:24,458 --> 00:33:28,083 Penso che sia normale. Sì. 252 00:34:08,083 --> 00:34:10,875 Lui non c'era nemmeno quando è morta la mamma. 253 00:34:15,958 --> 00:34:18,750 Piange lacrime di coccodrillo. 254 00:34:18,875 --> 00:34:20,625 È un attore. 255 00:34:35,000 --> 00:34:36,958 Va bene così. 256 00:34:47,708 --> 00:34:51,958 È offensivo con te. - Non è per niente offensivo. 257 00:34:56,000 --> 00:35:01,625 Sta cercando di fare colpo. Ti sta corteggiando. 258 00:35:11,458 --> 00:35:13,708 Rientro, ok? 259 00:35:15,375 --> 00:35:17,458 Ritorno subito. 260 00:35:32,208 --> 00:35:36,375 Tira qui molto forte. Non ora. 261 00:35:36,500 --> 00:35:40,583 Perché se no l'airbag esce di qui. 262 00:35:40,708 --> 00:35:42,208 Sì, come: 263 00:35:42,333 --> 00:35:45,375 Ok. Ottimo. 264 00:35:45,458 --> 00:35:48,958 Avete tutti un airbag? - No. 265 00:35:49,083 --> 00:35:51,083 Io no. È troppo pesante. 266 00:35:51,208 --> 00:35:52,750 Nemmeno io. 267 00:35:52,875 --> 00:35:55,833 Tu ce l'hai, Rein? - No. 268 00:35:55,958 --> 00:35:59,750 Ma hai uno di questi. 269 00:35:59,875 --> 00:36:02,208 Fai vedere, posso guardare? 270 00:36:09,708 --> 00:36:14,083 Penso che dovremmo provare tutto fuori. - Fuori? 271 00:36:14,208 --> 00:36:16,458 Dove hai preso quell'airbag? 272 00:36:16,583 --> 00:36:21,458 Dove l'hai preso? - Me l'ha prestato Addi. 273 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 Bene. 274 00:36:25,583 --> 00:36:28,000 Quindi ora vuoi arrampicarti sulla montagna? 275 00:36:28,125 --> 00:36:31,958 Beh, sì... Hanno detto che potevo. 276 00:36:32,083 --> 00:36:35,083 Che è sicuro. Quindi... 277 00:36:35,208 --> 00:36:37,125 Cosa? 278 00:36:37,250 --> 00:36:39,583 È la tua seconda birra? 279 00:36:41,708 --> 00:36:44,583 No, la decima. Che cosa pensi? 280 00:36:47,000 --> 00:36:50,500 Stai bene? - Certo. Stiamo bene. 281 00:36:52,583 --> 00:36:55,500 Deve mangiare qualcosa, è sempre stato il suo problema. 282 00:36:57,458 --> 00:36:59,750 Non ho fame. 283 00:36:59,875 --> 00:37:04,333 Non mangi niente? - No, sto bene così. 284 00:37:04,458 --> 00:37:07,333 Sei sicuro? - Sì. 285 00:37:10,833 --> 00:37:13,208 Penso che dovresti provare, hai una bellissima voce. 286 00:37:13,333 --> 00:37:15,375 Cantare? - Sì, perché no? 287 00:37:15,500 --> 00:37:17,708 Penso che continuerò con lo snowboard. 288 00:37:17,833 --> 00:37:23,458 La musica è magica. Dovunque tu sia nel mondo, puoi sempre fare musica. 289 00:37:23,583 --> 00:37:26,458 Per questo porto sempre il mio trombone quando viaggio. 290 00:37:26,583 --> 00:37:28,000 Davvero? Bello. 291 00:37:28,125 --> 00:37:32,208 Ma mi piace sentire gli altri suonare. - Ti piace guardare. 292 00:37:32,333 --> 00:37:33,833 Sì. E ascoltare. 293 00:37:35,375 --> 00:37:41,208 Laura, cosa c'è fra te e Rein? - Non so cosa c'è. 294 00:37:41,333 --> 00:37:45,375 Diventerai mia nuora? 295 00:37:47,583 --> 00:37:50,833 Ignoralo. È ubriaco. - Che cos'era? 296 00:37:50,958 --> 00:37:55,083 Ho detto che sei ubriaco. - Perché continui a dire così? 297 00:37:56,375 --> 00:37:59,625 Perché è vero. - Stai zitto, per favore. 298 00:37:59,750 --> 00:38:04,208 Non ti togli la giacca? - No, sto bene così. 299 00:38:04,333 --> 00:38:08,208 Sei sicuro? Avrai caldo. - Sto bene. 300 00:38:08,333 --> 00:38:11,833 Ok, andiamo. Laura, accompagnami. 301 00:38:16,458 --> 00:38:19,875 Bene, portiamo questo vecchio sulla maledetta montagna. 302 00:38:20,000 --> 00:38:22,250 Avanti, Gijs. Non sei così vecchio. 303 00:38:22,375 --> 00:38:24,833 Sì, vedrai che sarà una bella gita. 304 00:40:20,583 --> 00:40:26,708 Rein, è... È un burrone. Siamo davvero in alto. 305 00:40:26,833 --> 00:40:28,500 Andiamo, papà. 306 00:40:39,708 --> 00:40:41,708 Che cos'è? 307 00:40:41,833 --> 00:40:43,708 Gijs, tutto bene? 308 00:40:44,583 --> 00:40:46,958 Sì, è... - Forza, montanaro, puoi farcela. 309 00:40:53,708 --> 00:40:56,958 Gijs, rimani dove sei. Sto arrivando. 310 00:41:08,583 --> 00:41:12,458 Gijs, concentrati su di me, ok? Lo facciamo insieme. 311 00:41:12,583 --> 00:41:18,083 Puoi tenerti a me e anche io ti tengo. Cerca di alzarti. 312 00:41:18,208 --> 00:41:21,708 Ti tengo. Andiamo insieme, ok? 313 00:41:23,833 --> 00:41:27,208 Concentrati su di me. Un passo dopo l'altro. Ok? 314 00:41:29,333 --> 00:41:31,833 Bravissimo. 315 00:41:33,833 --> 00:41:35,958 Eccoti qua. 316 00:41:39,208 --> 00:41:41,625 Grazie mille. - Eccoti qua. 317 00:41:41,750 --> 00:41:43,208 Sei il mio angelo custode. 318 00:43:06,583 --> 00:43:10,875 Che cosa pensi? Tuo padre sta bene? 319 00:43:11,000 --> 00:43:14,250 Mio padre? Certo, sta bene. 320 00:43:17,083 --> 00:43:20,375 Carino da parte della mia ragazza preoccuparsi di mio padre. 321 00:43:22,458 --> 00:43:24,125 Ragazza? 322 00:43:25,375 --> 00:43:27,625 Vuoi dire ragazza come ragazza? 323 00:43:29,208 --> 00:43:33,708 Non so. - Non sono ancora la tua ragazza. 324 00:43:33,833 --> 00:43:35,500 Ah no? 325 00:43:37,208 --> 00:43:40,750 Sai che ritorno a Monaco domani. 326 00:43:40,875 --> 00:43:45,208 Sì, ma... ci rivedremo, no? 327 00:43:47,083 --> 00:43:50,083 Non lo so. - Porca miseria... 328 00:43:51,583 --> 00:43:55,250 È così ripido. 329 00:43:57,708 --> 00:44:00,458 Incredibilmente ripido. - Tutto bene? 330 00:44:03,958 --> 00:44:06,500 Penso che ci riposeremo. - Certo. 331 00:44:06,625 --> 00:44:08,708 Seguili, ti veniamo dietro. 332 00:44:08,833 --> 00:44:12,583 Cosa? - Prendiamo un po' di fiato, è meglio. 333 00:44:12,708 --> 00:44:14,875 È una buona idea? - Sì, certo. 334 00:44:15,875 --> 00:44:19,208 È il tuo ultimo giorno con loro, lo so... 335 00:44:19,333 --> 00:44:22,625 Ci vediamo là, e altrimenti ci vediamo stasera a cena. 336 00:44:22,750 --> 00:44:25,250 Sì, vieni con noi a cena, ci divertiamo. 337 00:44:26,708 --> 00:44:30,708 Bene. - Va bene. Andiamo, è a posto. 338 00:44:30,833 --> 00:44:32,833 Fate attenzione. 339 00:44:35,208 --> 00:44:38,458 Bene. Ci vediamo dopo. 340 00:44:44,708 --> 00:44:50,333 Ci vediamo dopo. - Seguo le vostre tracce. 341 00:44:50,375 --> 00:44:53,125 Ci vediamo, ragazzi. - Tschüss. 342 00:44:59,333 --> 00:45:02,083 Non pensavo che avessi una ragazza. 343 00:45:15,250 --> 00:45:18,208 Fuck... è così ripido qui. 344 00:45:32,875 --> 00:45:34,958 Perché sei venuto qui? 345 00:45:35,958 --> 00:45:37,375 Cosa? 346 00:45:43,458 --> 00:45:47,333 Reinout... Sei partito subito dopo il funerale. 347 00:45:48,875 --> 00:45:52,583 Non ti sei più fatto vivo. Nemmeno una volta. 348 00:45:56,375 --> 00:45:59,458 Volevo vederti. Ero preoccupato. 349 00:46:50,000 --> 00:46:55,375 Non sarebbe meglio andare prima di perderli di vista? 350 00:47:08,333 --> 00:47:10,750 Rein... guarda, dobbiamo andare. 351 00:47:18,333 --> 00:47:20,375 Forza, andiamo. 352 00:47:25,000 --> 00:47:27,833 Le tue mani mi ricordano le mani di mia moglie? 353 00:47:45,375 --> 00:47:47,375 Rein, aspetta. 354 00:48:45,625 --> 00:48:47,250 Rein. 355 00:48:48,875 --> 00:48:50,625 Rein. 356 00:48:52,250 --> 00:48:57,833 Non mi sento a mio agio. - Dobbiamo fare solo 100 metri. 357 00:48:58,875 --> 00:49:01,375 Vuoi scendere qui? 358 00:49:03,208 --> 00:49:05,708 Potresti almeno aspettarmi? 359 00:51:37,375 --> 00:51:39,583 Dove vuoi scendere? 360 00:51:41,833 --> 00:51:45,458 Rein? - Qui. 361 00:51:48,833 --> 00:51:50,958 Non penso. 362 00:51:56,083 --> 00:51:58,333 Sembra più rischioso di quanto sia. 363 00:52:05,250 --> 00:52:07,958 Io qui non scendo, Rein. 364 00:52:10,708 --> 00:52:12,958 Non penso che sia una buona idea. 365 00:52:22,250 --> 00:52:24,333 E cosa vorresti fare? 366 00:52:25,500 --> 00:52:28,833 Ritornare indietro su quella cresta? 367 00:52:31,875 --> 00:52:35,500 Non c'è una discesa più facile da qualche parte? 368 00:52:45,500 --> 00:52:50,208 Quello è un burrone. Dobbiamo andare. 369 00:52:50,333 --> 00:52:52,625 Mettiti la giacca e andiamo. 370 00:53:18,750 --> 00:53:20,333 Cristo. 371 00:53:27,083 --> 00:53:29,333 Ritorniamo indietro, Rein. 372 00:53:37,708 --> 00:53:42,125 Cristo... Cos'hai che non va? 373 00:53:45,875 --> 00:53:48,833 Non ritorno indietro. - No, no... 374 00:53:48,958 --> 00:53:51,500 Metti gli sci. - Non scendo con gli sci. 375 00:53:51,625 --> 00:53:54,958 Ritorniamo a piedi. - Guardami. 376 00:53:55,083 --> 00:53:58,958 Ti fai prendere dal panico. Non ce n'è bisogno. 377 00:54:10,083 --> 00:54:12,708 Rein... Non farlo. 378 00:54:13,708 --> 00:54:16,583 Lasciami andare. - Rein... 379 00:54:19,958 --> 00:54:22,500 Che cosa fai? 380 00:54:22,875 --> 00:54:24,958 Sei uno stronzo. 381 00:54:25,083 --> 00:54:29,958 Puoi saltare. È soffice. - Te l'ho detto che non volevo scendere. 382 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Salta e basta. - Non farlo. 383 00:55:14,958 --> 00:55:17,708 Non farlo mai più. 384 00:55:19,625 --> 00:55:21,583 Non colpirmi. 385 00:55:26,208 --> 00:55:27,833 Non puoi colpirmi. 386 00:57:11,208 --> 00:57:15,750 Valanga. Fatti da parte, da parte. 387 01:00:48,958 --> 01:00:50,750 Maledizione. 388 01:00:50,875 --> 01:00:52,583 Qui. Di qua. 389 01:00:55,083 --> 01:00:57,750 Stai bene? Stai bene? 390 01:00:57,875 --> 01:00:59,583 Tutto bene? 391 01:00:59,708 --> 01:01:01,333 Qui. 392 01:01:01,458 --> 01:01:04,833 Sono qui. Sono qui. 393 01:01:04,958 --> 01:01:08,083 Cristo. Ti tiro fuori. 394 01:01:08,208 --> 01:01:10,500 Ti tiro fuori. 395 01:01:13,208 --> 01:01:15,375 Andrà tutto bene. 396 01:01:19,458 --> 01:01:22,250 Tutto bene. 397 01:01:22,375 --> 01:01:24,583 Cristo. 398 01:01:26,833 --> 01:01:29,458 Dammi il braccio. Vieni qui. 399 01:01:33,333 --> 01:01:35,000 Ahi. - Che cos'è? 400 01:01:36,375 --> 01:01:39,000 Che cosa ti fa male? Tutto bene? 401 01:01:39,125 --> 01:01:41,208 Che cosa ti fa male? 402 01:01:56,458 --> 01:01:58,750 Mettiti a sedere. 403 01:01:58,875 --> 01:02:02,250 Su dritto. Avanti. Tutto bene. 404 01:02:04,958 --> 01:02:06,750 Mi dispiace. 405 01:02:07,625 --> 01:02:09,583 Tutto bene. 406 01:02:57,833 --> 01:03:00,000 Tutto bene? 407 01:03:00,125 --> 01:03:02,000 Il ginocchio. 408 01:03:06,208 --> 01:03:08,208 Fa male? 409 01:03:08,333 --> 01:03:11,333 Penso che sia slogato. Adesso lo sento. 410 01:03:14,333 --> 01:03:16,458 Tutto bene. 411 01:03:24,708 --> 01:03:27,000 Chiamo Rega. 412 01:03:42,958 --> 01:03:45,375 È rotto. 413 01:03:45,458 --> 01:03:48,083 Dammi il telefono. 414 01:04:12,833 --> 01:04:15,333 Facciamo così. 415 01:04:18,875 --> 01:04:22,500 Ora ritorniamo indietro. 416 01:04:22,625 --> 01:04:26,250 Ritorniamo a piedi. Con calma. 417 01:04:26,375 --> 01:04:30,458 Dove siamo scesi, riprendiamo la strada. 418 01:04:30,583 --> 01:04:33,083 Ritorniamo a piedi. OK? 419 01:04:35,750 --> 01:04:39,333 Ce la fai con il ginocchio? - Non lo so. 420 01:04:44,125 --> 01:04:46,583 Possiamo scendere un pezzo. 421 01:04:46,708 --> 01:04:50,375 Più giù prende meglio. Possiamo chiamare Rega. 422 01:04:51,375 --> 01:04:54,083 Tutto bene? Riesci a sciare? 423 01:04:54,208 --> 01:04:56,708 Solo un pezzo. 424 01:04:56,833 --> 01:05:00,208 Posso provare. - Con il ginocchio? OK. 425 01:05:18,083 --> 01:05:19,958 Tutto bene? 426 01:05:21,583 --> 01:05:23,500 Come mi hai trovato? 427 01:05:24,625 --> 01:05:26,833 Avevo l'ARVA. 428 01:05:29,208 --> 01:05:31,500 Ma c'è voluto molto tempo. 429 01:05:40,208 --> 01:05:41,958 Grazie. 430 01:05:58,083 --> 01:05:59,458 Dobbiamo andare, Rein. 431 01:07:16,708 --> 01:07:18,375 Non le vedo più. 432 01:07:18,500 --> 01:07:22,375 Non vedo più le tracce. - Prende la linea? 433 01:07:26,250 --> 01:07:28,333 No. 434 01:07:28,458 --> 01:07:30,583 Ma il GPS funziona ancora. 435 01:07:35,333 --> 01:07:37,583 Come va il ginocchio? 436 01:07:37,708 --> 01:07:39,625 Fa male. 437 01:07:41,750 --> 01:07:44,500 Ci vuole mezz'ora. Ce la fai? 438 01:09:01,208 --> 01:09:02,708 Papà. 439 01:09:09,208 --> 01:09:10,708 Papà. 440 01:09:19,458 --> 01:09:20,958 Papà. 441 01:09:50,083 --> 01:09:51,583 Papà. 442 01:09:52,708 --> 01:09:55,083 Cos'è successo? - Ti ho sentito chiamare. 443 01:09:55,208 --> 01:09:59,500 Sono arrivato. Sono sceso. Ho preso un ramo. 444 01:09:59,625 --> 01:10:04,958 Penso... di essermi slogato. Ho sentito uno strappo. 445 01:10:05,083 --> 01:10:07,125 Riesci a muoverti? - Sì. 446 01:10:07,250 --> 01:10:10,208 Riesci ad alzarti? - Posso provare. 447 01:10:10,333 --> 01:10:12,375 Aspetta, aspetta. 448 01:10:20,708 --> 01:10:22,375 Così non funziona. 449 01:10:51,500 --> 01:10:53,458 Che cosa fai? 450 01:10:56,333 --> 01:10:58,000 Faccio una stecca. 451 01:11:10,625 --> 01:11:13,083 Qui. Tieni qui. 452 01:11:17,958 --> 01:11:20,083 Puoi piegarla un poco? 453 01:11:31,625 --> 01:11:33,833 OK. Papà? - Sì? 454 01:11:35,333 --> 01:11:37,833 Riesci... 455 01:11:37,958 --> 01:11:39,458 a sciare? 456 01:11:41,458 --> 01:11:45,250 Ci provo. Non credo di riuscirci, ma... 457 01:11:52,833 --> 01:11:55,458 Riesci a stare in piedi? - Sì. Prendi il mio bastone. 458 01:12:00,500 --> 01:12:01,958 Tutto a posto? 459 01:12:18,625 --> 01:12:20,458 Non riesco. 460 01:12:20,583 --> 01:12:24,333 No, non riesco. Non riesco. Cammino. 461 01:12:24,375 --> 01:12:26,375 Mettili via. 462 01:12:26,500 --> 01:12:28,625 Cammino. 463 01:12:32,583 --> 01:12:34,875 Siamo su un lago. 464 01:12:35,000 --> 01:12:36,958 Un lago? 465 01:12:37,750 --> 01:12:39,333 Sì. 466 01:13:16,833 --> 01:13:18,958 Devi tenerli più in basso. 467 01:14:07,583 --> 01:14:09,875 Ci siamo quasi, papà. 468 01:15:25,833 --> 01:15:27,750 Come? 469 01:15:30,458 --> 01:15:32,208 Cosa? 470 01:15:50,208 --> 01:15:52,583 È un po' più distante di quanto pensavo. 471 01:17:17,250 --> 01:17:19,208 Tutto bene? 472 01:17:19,333 --> 01:17:20,958 Vuoi fermarti? 473 01:17:21,083 --> 01:17:23,375 Ripararti? 474 01:17:58,833 --> 01:18:00,833 Stai bene? 475 01:18:26,500 --> 01:18:29,833 Riposiamoci un poco. 476 01:18:30,708 --> 01:18:32,083 Tutto bene? 477 01:18:40,875 --> 01:18:43,250 Il mio piccolo Rein... 478 01:19:14,458 --> 01:19:17,000 Ho visto un avvoltoio. 479 01:19:37,875 --> 01:19:39,375 Papà. 480 01:19:51,833 --> 01:19:54,333 Ehi. Papà. 481 01:19:54,458 --> 01:19:56,458 Mi senti? 482 01:19:58,583 --> 01:20:00,500 Guardami. 483 01:20:08,708 --> 01:20:11,000 Ho caldo. 484 01:20:46,833 --> 01:20:48,708 Papà. 485 01:20:52,583 --> 01:20:55,208 Vado a chiamare aiuto. 486 01:21:06,375 --> 01:21:08,375 Non ti addormentare. 487 01:21:09,375 --> 01:21:10,833 Non dormire. 488 01:21:11,833 --> 01:21:14,083 Ritorno subito. 489 01:21:14,208 --> 01:21:16,333 Papà. 490 01:21:18,000 --> 01:21:19,833 Resta sveglio. 491 01:21:22,625 --> 01:21:24,458 Qui. 492 01:21:24,583 --> 01:21:27,375 Qui c'è la luce rossa. Ricordi? 493 01:21:28,458 --> 01:21:30,458 Non ti addormentare, ok? 494 01:21:30,583 --> 01:21:32,458 Resta sveglio. 495 01:21:32,583 --> 01:21:34,583 Continua a fissare la luce. 496 01:21:37,708 --> 01:21:40,333 Ritorno fra mezz'ora. 497 01:21:40,458 --> 01:21:44,083 Torniamo a prenderti. Ok? 498 01:21:45,458 --> 01:21:47,333 Rimani qui. 499 01:21:48,333 --> 01:21:49,583 Ti voglio bene. 500 01:28:37,958 --> 01:28:40,583 Sai che cos'è successo? 501 01:28:42,208 --> 01:28:45,375 Hai avuto un incidente. 502 01:28:49,958 --> 01:28:52,375 Hai una concussione. 503 01:29:17,333 --> 01:29:18,875 Ehi. 504 01:29:23,583 --> 01:29:26,083 Come sta? 505 01:29:34,958 --> 01:29:37,000 Ti ricordi di me? 506 01:29:45,375 --> 01:29:48,875 Sono il pilota che ti ha accompagnato in ospedale stamattina. 507 01:29:54,833 --> 01:29:59,083 Quando ti abbiamo tirato fuori dall'elicottero mi hai detto una cosa. 508 01:29:59,208 --> 01:30:02,625 Hai detto: Dobbiamo trovarlo. 509 01:30:06,458 --> 01:30:08,958 Ricordi di chi parlavi? 510 01:30:18,375 --> 01:30:20,958 Della persona che ti ha colpito? 511 01:30:29,333 --> 01:30:31,708 Ok. 512 01:30:31,833 --> 01:30:34,375 Ti lascio il mio biglietto. 513 01:30:34,458 --> 01:30:39,208 Chiamami se ti ricordi. O se hai bisogno di qualcosa. 514 01:30:40,583 --> 01:30:44,208 Hai amici o familiari? 515 01:30:46,958 --> 01:30:51,583 Dove? - Qui in Svizzera. 516 01:30:56,375 --> 01:30:58,083 Ok. 517 01:31:00,208 --> 01:31:02,333 Chiamami se ti ricordi. 518 01:31:04,583 --> 01:31:06,583 Sì? 519 01:31:08,208 --> 01:31:09,625 Ciao. 520 01:31:11,750 --> 01:31:13,208 Ciao. 521 01:33:05,833 --> 01:33:07,375 Posso aiutarti? 522 01:33:09,583 --> 01:33:11,833 C'è un bagno? 523 01:35:03,083 --> 01:35:07,000 Prima andiamo in alto, poi ritorniamo giù, ok? 524 01:35:07,125 --> 01:35:08,833 Ok. 525 01:35:36,625 --> 01:35:38,333 Siamo qui. 526 01:35:51,875 --> 01:35:55,000 Sono le rocce che hai indicato sulla mappa. 527 01:36:03,208 --> 01:36:05,208 A sinistra. 528 01:36:10,583 --> 01:36:13,083 È qui che sei sceso? 529 01:36:15,958 --> 01:36:18,083 Non lo riconosco. 530 01:36:23,250 --> 01:36:26,333 Possiamo ritornare indietro? Puoi girare indietro? 531 01:36:39,583 --> 01:36:43,125 No, c'erano degli alberi. 532 01:37:31,583 --> 01:37:33,833 Non ricordo. 533 01:37:35,875 --> 01:37:37,375 Mi dispiace. 534 01:37:55,583 --> 01:37:57,875 Abbiamo ancora 15 minuti. 535 01:38:02,333 --> 01:38:05,875 Rimaniamo qui ancora per qualche minuto - Ok. 536 01:38:07,833 --> 01:38:10,041 Prendi il tempo che occorre.