1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:30,223 --> 00:01:31,625 Ordure ! 4 00:01:31,692 --> 00:01:33,293 L'ASPIRANT 5 00:01:47,140 --> 00:01:50,076 Faire partie de Saint- Nicolas de Tolentino est un privilège. 6 00:01:50,143 --> 00:01:52,212 Mais c'est aussi une responsabilité. 7 00:01:52,913 --> 00:01:56,216 Nous cultivons le respect et la fraternité 8 00:01:56,717 --> 00:01:58,251 comme base de nos relations. 9 00:01:59,453 --> 00:02:00,954 Vos devoirs, 10 00:02:01,455 --> 00:02:02,856 votre responsabilité 11 00:02:02,923 --> 00:02:05,825 est de semer ces valeurs 12 00:02:05,892 --> 00:02:08,395 et d'être fier de nos racines. 13 00:02:09,262 --> 00:02:10,931 Vivre la fraternité 14 00:02:11,465 --> 00:02:14,067 et cet esprit restera en vous. 15 00:02:32,386 --> 00:02:35,155 Daniel Vellan est attendu à la cafétéria. 16 00:02:42,129 --> 00:02:43,764 ARRÊTEZ LE BIZUTAGE. 17 00:02:45,666 --> 00:02:47,334 FÊTE DE BAPTÊME AUJOURD'HUI 18 00:02:50,871 --> 00:02:52,272 Ne demande pas. 19 00:02:53,574 --> 00:02:55,709 On en reparlera. 20 00:02:59,880 --> 00:03:02,048 ... c'est pour ça que j'ai choisi l'ingénierie, 21 00:03:02,115 --> 00:03:05,252 et je veux jouer au rugby et me muscler. 22 00:03:07,054 --> 00:03:08,755 Ce Latino est un vétéran. 23 00:03:08,822 --> 00:03:10,157 Il a une bourse. 24 00:03:10,224 --> 00:03:11,558 On dit qu'il a tué un gendarme 25 00:03:16,930 --> 00:03:18,131 Toutes les filles craquent sur lui. 26 00:03:19,533 --> 00:03:21,067 C'est quoi ça ? Un truc de fac ? 27 00:03:21,134 --> 00:03:23,169 Non, c'est pour la couleur verte. 28 00:03:23,236 --> 00:03:25,772 J'allais à l'école à Vancouver. 29 00:03:26,373 --> 00:03:27,373 Faire sans dire. 30 00:03:28,208 --> 00:03:30,310 - Tu sais ce que ça veut dire ? - Non. 31 00:03:30,777 --> 00:03:32,055 "Agir sans parler." 32 00:03:32,679 --> 00:03:33,814 Pas dans ton cas. 33 00:03:35,348 --> 00:03:36,316 Pardon ? 34 00:03:37,117 --> 00:03:38,117 Rien. 35 00:03:39,453 --> 00:03:40,897 Tu devrais pas l'enlever ? 36 00:03:41,255 --> 00:03:42,556 Ça se voit beaucoup. 37 00:03:43,757 --> 00:03:44,891 Tu trouves ? 38 00:03:45,692 --> 00:03:46,526 Oui. 39 00:03:48,095 --> 00:03:50,497 Mais c'est joli. Ces marques te suivent toute ta vie. 40 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 Bon... 41 00:03:57,804 --> 00:04:00,374 Je vais défaire ma valise. 42 00:04:01,341 --> 00:04:02,341 D'accord. 43 00:04:02,909 --> 00:04:03,844 Bienvenue. 44 00:04:05,567 --> 00:04:06,780 Salut. 45 00:04:11,418 --> 00:04:14,354 JE LÂCHE MON PASSÉ ET M'ANCRE DANS LE PRÉSENT. 46 00:04:14,421 --> 00:04:15,589 JE BÉNIS CE QUI VA VENIR. 47 00:04:18,258 --> 00:04:21,027 J'avais jamais pris le métro ici. Je viens d'Aranjuez. 48 00:04:21,094 --> 00:04:23,797 Je venais toujours en voiture avec ma mère. 49 00:04:23,864 --> 00:04:26,800 Je le faisais souvent, mais le train... 50 00:04:26,867 --> 00:04:28,168 Il t'en a parlé ? 51 00:04:29,002 --> 00:04:30,103 Non. 52 00:04:30,170 --> 00:04:31,670 Je me suis retrouvé dans une autre ville. 53 00:04:32,672 --> 00:04:34,875 J'étais en retard, et je t'ai rencontré. 54 00:04:35,809 --> 00:04:37,110 Formidable. 55 00:04:37,177 --> 00:04:38,545 Tolen ! 56 00:04:42,048 --> 00:04:44,818 Olmo, les anciens te demandent. 57 00:04:45,652 --> 00:04:48,555 Je préférerais... ne pas faire ça seul. 58 00:04:49,256 --> 00:04:51,057 Mec, tout le monde sait ce qui se passe. 59 00:04:51,124 --> 00:04:53,359 Et il y a pire comme endroit. 60 00:04:53,426 --> 00:04:55,495 Mon oncle m'a dit que je ferais de bonnes connexions. 61 00:04:55,562 --> 00:04:58,932 Chez moi, je devais manger avec ma mère et mon oncle et dire la grâce. 62 00:04:58,999 --> 00:05:01,568 La nourriture ici est bien meilleure. 63 00:05:03,303 --> 00:05:05,672 Ne te moque pas ! Toi aussi tu es allé dans une école religieuse. 64 00:05:05,739 --> 00:05:07,574 Non. Mes parents font juste semblant. 65 00:05:09,609 --> 00:05:11,478 Et pourquoi tu as décidé de venir ici ? 66 00:05:12,779 --> 00:05:14,181 Moi ? Eh bien... 67 00:05:15,448 --> 00:05:17,250 - Ma mère est amie avec... - Le nouveau ! 68 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 Donne-moi de l'eau, s'il te plaît. 69 00:05:19,219 --> 00:05:21,221 Les bizarres ! 70 00:05:21,989 --> 00:05:24,358 Les bizarres ! Les bizarres ! 71 00:05:25,859 --> 00:05:28,295 Nettoie ! Nettoie ! Nettoie ! 72 00:05:29,462 --> 00:05:30,931 On est ensemble là-dedans, non ? 73 00:05:33,333 --> 00:05:35,402 Mais toi ? Pourquoi tu es là ? 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,573 Tu veux apprendre à draguer en russe ? 75 00:05:40,407 --> 00:05:42,209 Ou finir collé sur un lampadaire ? 76 00:05:42,709 --> 00:05:44,844 C'est ce que tes frères t'ont dit ? 77 00:05:44,911 --> 00:05:47,214 Dis quelque chose. Le gamin flippе grave. 78 00:05:47,281 --> 00:05:50,050 Ça ira si on va à la présentation ensemble. 79 00:05:52,052 --> 00:05:53,052 On forme une bande. 80 00:05:55,722 --> 00:05:57,290 Écoute. Comment tu t'appelles ? 81 00:05:57,357 --> 00:05:59,459 En cas de doute... dis toujours "oui". 82 00:06:00,293 --> 00:06:01,361 Olmo, Manager... 83 00:06:01,962 --> 00:06:03,563 Olmo, Manager... 84 00:06:09,703 --> 00:06:11,404 Olmo Figueroa, abruti. 85 00:06:11,471 --> 00:06:13,773 Hé, mec de Tijuana. 86 00:06:13,840 --> 00:06:16,676 Que Dieu bénisse celui qui poussera ton fauteuil 87 00:06:16,743 --> 00:06:19,479 - pour que tu passes tes concours. - Dégage. 88 00:06:19,546 --> 00:06:21,081 - Je t'ai manqué. - Toi. 89 00:06:21,849 --> 00:06:25,385 - On met du piquant dans ta vie, Isa. - Allez, mangez. 90 00:06:25,452 --> 00:06:27,020 Hé, on n'a pas un match ? 91 00:06:27,087 --> 00:06:29,489 Bien sûr, mais profite d'abord. 92 00:06:29,556 --> 00:06:32,425 Vous tous, amusez-vous et buvez 93 00:06:32,492 --> 00:06:34,093 parce que... 94 00:06:34,160 --> 00:06:37,764 pendant ce mois, toutes les boissons pour les nouveaux sont... 95 00:06:37,831 --> 00:06:39,999 subventionnées ! 96 00:06:40,066 --> 00:06:43,136 Alcool, alcool ! 97 00:06:46,673 --> 00:06:48,008 Ça va ? 98 00:06:48,575 --> 00:06:49,710 T'es à l'aise ? 99 00:06:51,244 --> 00:06:53,447 C'est important que tu sois heureux, le nouveau. 100 00:06:56,449 --> 00:06:58,084 Ne fais jamais confiance à un ancien. 101 00:06:58,151 --> 00:07:00,386 C'est un doyen, il est là depuis trop longtemps. 102 00:07:00,453 --> 00:07:02,722 Julio alias Malinche Fake. 103 00:07:02,789 --> 00:07:05,592 La musique moderne, c'est son domaine. 104 00:07:05,659 --> 00:07:08,895 C'est l'étudiant typique qui prétend ne rien savoir 105 00:07:08,962 --> 00:07:11,197 et qui a pourtant des A partout. 106 00:07:12,432 --> 00:07:15,969 Et il sait poser comme ça sur les photos. 107 00:07:18,872 --> 00:07:20,573 Donc, à toi de choisir en qui croire. 108 00:07:20,640 --> 00:07:22,842 - C'est quoi un "doyen" ? - Un doyen ? 109 00:07:23,610 --> 00:07:25,512 C'est un mot de deux syllabes, le nouveau. 110 00:07:27,080 --> 00:07:30,050 Vous êtes tous au troisième étage ? Tous ingénieurs ? 111 00:07:30,551 --> 00:07:31,485 Super. 112 00:07:32,118 --> 00:07:34,288 Vous venez tous à la présentation ? 113 00:07:37,057 --> 00:07:38,692 Un "doyen" est un adjoint à la direction. 114 00:07:39,926 --> 00:07:40,927 Santé. 115 00:07:44,097 --> 00:07:45,765 Tu ne bois pas, Petit Prince ? 116 00:07:48,401 --> 00:07:50,904 - On est quoi ? - Des Celtibères ! 117 00:07:50,971 --> 00:07:53,473 - D'où on vient ? - Tolen ! 118 00:07:53,540 --> 00:07:56,376 - On dit qu'on est quoi ? - Trop géniaux ! 119 00:07:56,443 --> 00:08:00,947 - Que veut dire "Tolen" ? - Le pouvoir du "briseur" ! 120 00:08:08,388 --> 00:08:11,357 Chers passagers, conformément aux règlements internationaux, 121 00:08:11,424 --> 00:08:15,228 procédons à une démonstration sur l'utilisation des ceintures, 122 00:08:15,295 --> 00:08:17,797 des gilets de sauvetage, et surtout... 123 00:08:17,864 --> 00:08:19,365 tout d'abord, 124 00:08:19,432 --> 00:08:22,402 sur l'emplacement des sorties de secours. 125 00:08:22,469 --> 00:08:25,138 Allez les filles ! Bougez ! 126 00:08:25,205 --> 00:08:27,007 Urgence ! 127 00:08:27,907 --> 00:08:29,275 Lève-toi ! 128 00:08:30,076 --> 00:08:31,111 Protocole d'urgence ! 129 00:08:33,246 --> 00:08:34,614 Allez, plus vite ! 130 00:08:35,415 --> 00:08:37,317 - Aux catacombes ! - Écartez-vous ! 131 00:08:40,888 --> 00:08:41,988 Allez, plus vite ! 132 00:08:43,723 --> 00:08:45,025 Plus vite ! 133 00:08:45,759 --> 00:08:47,193 Allez ! 134 00:08:54,134 --> 00:08:55,902 J'ai peur. 135 00:08:55,969 --> 00:08:57,871 Maman ! Maman ! 136 00:08:59,906 --> 00:09:01,140 Ça fait mal. 137 00:09:01,207 --> 00:09:02,643 Je vous en prie, monsieur, ne faites pas ça. 138 00:09:04,277 --> 00:09:05,746 Où es-tu, maman ? 139 00:09:08,081 --> 00:09:09,515 Enlevez vos T-shirts. 140 00:09:09,582 --> 00:09:12,119 - On veut voir vos torses. - Les T-shirts, allez. 141 00:09:13,753 --> 00:09:15,756 Allez, ils vous attendent. 142 00:09:19,759 --> 00:09:21,127 N'arrêtez pas ! Avancez ! 143 00:09:22,462 --> 00:09:23,730 Allez ! 144 00:09:25,265 --> 00:09:26,699 Avancez ! 145 00:09:27,801 --> 00:09:29,470 Alignez-vous ! 146 00:09:31,204 --> 00:09:33,673 Malheureusement, il y a eu un dysfonctionnement. 147 00:09:33,740 --> 00:09:35,609 Adoptez la position de protection. 148 00:09:36,876 --> 00:09:38,378 Allez ! 149 00:09:39,279 --> 00:09:40,848 Position de sécurité ! 150 00:09:45,452 --> 00:09:46,987 C'est ça, très bien. 151 00:09:47,554 --> 00:09:49,323 Tête levée, tout le monde. 152 00:09:50,423 --> 00:09:51,591 Allez ! 153 00:09:51,658 --> 00:09:52,859 Debout tout le monde ! 154 00:09:55,328 --> 00:09:57,772 Fais pas cette tête de chien battu, le nouveau. 155 00:09:58,599 --> 00:09:59,599 Qui sommes-nous ? 156 00:10:00,333 --> 00:10:01,333 On est muets ? 157 00:10:03,536 --> 00:10:04,738 Qui sommes-nous ? 158 00:10:05,839 --> 00:10:08,542 - Ils commencent un débat. - De quoi débattent-ils ? 159 00:10:09,943 --> 00:10:11,110 C'est de la daube, bordel. 160 00:10:12,679 --> 00:10:15,816 Remettons les choses au clair avant le bizutage. 161 00:10:17,817 --> 00:10:19,419 Voyons voir, les nouveaux. 162 00:10:20,653 --> 00:10:23,390 Vous aurez bientôt une grande responsabilité 163 00:10:23,957 --> 00:10:27,293 parce que vous porterez l'emblème de mon école sur le torse. 164 00:10:27,360 --> 00:10:31,264 Et bien que vos minuscules, testicules rabougries 165 00:10:31,331 --> 00:10:34,333 aient presque atteint le fond de vos bourses... 166 00:10:34,400 --> 00:10:36,003 Pourquoi tu te marres, le nouveau ? 167 00:10:36,736 --> 00:10:37,804 Je ne rigole pas. 168 00:10:37,871 --> 00:10:38,805 Ne rigole pas, le nouveau. 169 00:10:38,872 --> 00:10:39,872 Ne rigole pas. 170 00:10:43,610 --> 00:10:44,678 Les téléphones portables. 171 00:10:44,745 --> 00:10:46,134 Sortez vos mobiles. 172 00:10:46,946 --> 00:10:49,082 - Les portables ici. - Je passe. 173 00:10:50,049 --> 00:10:53,353 Si quelqu'un d'autre va faire dans son froc, 174 00:10:53,420 --> 00:10:54,920 il est encore temps de partir. 175 00:10:56,289 --> 00:10:58,257 Ce ne sera que pour 24 heures, les nouveaux. 176 00:10:58,324 --> 00:11:02,562 Demain, on vous rendra vos portables pour appeler vos mères. 177 00:11:02,629 --> 00:11:04,297 - Un autre part. - C'est bon. 178 00:11:04,364 --> 00:11:07,000 On force personne mais on ne veut pas de lâches non plus. 179 00:11:08,134 --> 00:11:12,472 C'est pour ça qu'il y a les bizarres. Ils vous accueilleront à bras ouverts. 180 00:11:12,539 --> 00:11:14,374 Tout le monde sait lire ? 181 00:11:15,609 --> 00:11:16,610 Et toi ? 182 00:11:18,912 --> 00:11:21,314 - Regardez le maudit document. - Tout est écrit. 183 00:11:21,381 --> 00:11:22,749 Qui sommes-nous ? 184 00:11:22,816 --> 00:11:23,917 Il y a quoi d'écrit ? 185 00:11:23,984 --> 00:11:25,518 - Celtibères. - On est quoi ? 186 00:11:25,585 --> 00:11:27,553 - Celtibères ! - Plus fort ! 187 00:11:27,620 --> 00:11:29,323 Celtibères ! 188 00:11:30,723 --> 00:11:32,692 - Bien joué ! - Enfin, les nouveaux ! 189 00:11:34,127 --> 00:11:36,863 Ça va mieux, les nouveaux. Bravo ! 190 00:11:39,799 --> 00:11:42,102 Levez vos fesses et applaudissez. 191 00:11:44,905 --> 00:11:46,372 - Charlie ! - Allez. 192 00:11:49,375 --> 00:11:51,111 Je veux les culs en l'air. 193 00:11:51,711 --> 00:11:53,647 Culs en l'air autour de moi. 194 00:11:55,748 --> 00:11:57,915 J’aimerais qu’on explose tout cette année. 195 00:11:59,886 --> 00:12:02,088 Là, vous n'avez qu'une seule chose en tête. 196 00:12:02,155 --> 00:12:03,389 C'est quoi, Olmo ? 197 00:12:03,456 --> 00:12:05,159 - Une chatte. - Une chatte, oui. 198 00:12:06,693 --> 00:12:09,429 Depuis dix ans, j'ai l'honneur de revenir ici 199 00:12:10,129 --> 00:12:11,364 aux catacombes 200 00:12:11,431 --> 00:12:14,735 pour apporter la cassette VHS qui a tout commencé 201 00:12:15,401 --> 00:12:16,870 avec laquelle nous ouvrons 202 00:12:17,971 --> 00:12:19,239 le Jour Zéro ! 203 00:12:21,407 --> 00:12:23,577 Recrues de la résidence Tolen, 204 00:12:23,644 --> 00:12:27,147 bienvenue à ces merveilleuses séances d'intégration. 205 00:12:27,614 --> 00:12:30,516 Vous avez assisté à la présentation officielle du père Amaro. 206 00:12:30,583 --> 00:12:34,020 Vous pouvez encadrer le guide ou vous en servir comme papier toilette. 207 00:12:34,087 --> 00:12:35,154 On s'en fiche. 208 00:12:35,222 --> 00:12:39,759 Mais vous devez vénérer notre livret car c'est la parole sacrée. 209 00:12:39,826 --> 00:12:43,630 Vous trouverez les 101 règles pour être baptisés avec honneurs. 210 00:12:44,430 --> 00:12:47,366 Des termes comme "porkymobile" ou "monkseal rules" 211 00:12:47,433 --> 00:12:49,336 feront partie de votre langage de tous les jours. 212 00:12:49,403 --> 00:12:52,906 Vous avez quitté vos villages pourris pour venir dans la grande ville. 213 00:12:52,973 --> 00:12:54,674 Vous êtes des vierges imberbes, 214 00:12:54,741 --> 00:12:58,245 vos couches sentent encore, mais ne vous inquiétez pas. 215 00:12:58,845 --> 00:13:00,714 Ici, vous deviendrez des hommes. 216 00:13:09,155 --> 00:13:10,690 Vous pouvez bien démarrer, 217 00:13:10,757 --> 00:13:13,693 assister à vos cours et continuer à être des lâches, 218 00:13:14,193 --> 00:13:18,864 ou vous pouvez souffrir et faire partie de l'élite dirigeante. 219 00:13:18,931 --> 00:13:21,368 Le meilleur spermatozoïde du monde. 220 00:13:22,402 --> 00:13:23,402 Vous choisissez. 221 00:13:24,170 --> 00:13:26,105 Être l'un des dirigeants, 222 00:13:26,172 --> 00:13:27,774 ou l'un de ceux qui obéissent. 223 00:13:28,908 --> 00:13:30,376 Bienvenue en enfer. 224 00:13:34,113 --> 00:13:37,250 Ne vous inquiétez pas, amusons-nous. Ou pas, ça dépend. 225 00:13:37,317 --> 00:13:38,384 Toi, le rigolo. 226 00:13:38,451 --> 00:13:40,019 Présente-toi. 227 00:13:40,086 --> 00:13:41,254 Je n'ai pas eu le temps. 228 00:13:41,321 --> 00:13:42,989 - De quoi ? - De me préparer. 229 00:13:43,589 --> 00:13:45,492 Arrête de parler et improvise. 230 00:13:47,427 --> 00:13:48,495 Tu viens d'où ? 231 00:13:49,129 --> 00:13:50,030 Aranjuez. 232 00:13:50,097 --> 00:13:51,097 - Petite amie ? - Non. 233 00:13:51,164 --> 00:13:52,399 - Des enfants ? - Non. 234 00:13:52,466 --> 00:13:53,934 - Et t'es arrivé ici... - Il y a deux jours. 235 00:13:54,001 --> 00:13:56,669 T'as fait quoi ? Du tourisme ? Tu baises ton coloc ? 236 00:13:56,736 --> 00:13:57,903 Toi ! Sur scène. 237 00:13:57,970 --> 00:13:59,839 - Et toi. - Moi ? 238 00:13:59,906 --> 00:14:01,308 - Maintenant. - Allez ! 239 00:14:02,442 --> 00:14:03,643 Bouge ! 240 00:14:03,710 --> 00:14:05,478 Vous devez commencer à gagner des points 241 00:14:05,545 --> 00:14:08,147 jusqu'au jour où nous déciderons qui sera "l'Aspirant" : 242 00:14:08,214 --> 00:14:11,017 le meilleur des nouveaux. 243 00:14:11,084 --> 00:14:14,487 On remettra de l'ordre dans ta vie. Mais ça ne s'annonce pas bien. 244 00:14:14,554 --> 00:14:15,755 Faites du bruit, bordel ! 245 00:14:15,822 --> 00:14:17,090 Encouragez vos potes ! 246 00:14:17,824 --> 00:14:19,726 Je veux un foutu hélico de flic 247 00:14:20,293 --> 00:14:23,396 pour éclairer vos petits culs 248 00:14:23,463 --> 00:14:24,897 le jour de votre baptême. 249 00:14:24,964 --> 00:14:26,467 Bordel ! 250 00:14:30,703 --> 00:14:32,572 Plus fort ! 251 00:14:33,239 --> 00:14:35,375 Toi, Petit Prince ! Présente-toi. 252 00:14:37,276 --> 00:14:39,045 - Je viens d’arriver aujourd’hui. - Présente-toi. 253 00:14:41,914 --> 00:14:44,550 Je m’appelle Carlos et je vais étudier l’ingénierie. 254 00:14:44,617 --> 00:14:46,819 C’est super mais on s’en fiche. 255 00:14:46,886 --> 00:14:49,289 C’est pas une présentation, le nouveau. 256 00:14:50,991 --> 00:14:52,024 Voyons voir... 257 00:14:52,091 --> 00:14:53,293 Spaghetti Betty. 258 00:14:54,093 --> 00:14:57,196 - C’est... - Faux. Recommence. 259 00:14:57,663 --> 00:15:00,000 Bordel, je suis... Fernando Galeano Prado. 260 00:15:00,067 --> 00:15:01,934 Miséricorde, gros Cul, Piranha Quatre, 261 00:15:02,001 --> 00:15:04,603 le plus coincé de la piaule après Edu-suce-moi le cochon. 262 00:15:04,670 --> 00:15:07,973 Je suis le plus en chaleur de La Rioja, des prostituées et des boiteuses, 263 00:15:08,040 --> 00:15:09,342 et qu’ils aillent tous se faire voir. 264 00:15:09,409 --> 00:15:10,443 J’aspire à... 265 00:15:10,943 --> 00:15:14,114 étudier le génie aéronautique à l’Université Polydick. 266 00:15:14,181 --> 00:15:16,115 L’année prochaine, je colorierai des images 267 00:15:16,182 --> 00:15:18,551 et l’année d’après... je bosserai chez McDo ! 268 00:15:19,385 --> 00:15:21,255 Oui, monsieur ! Bien joué ! 269 00:15:22,488 --> 00:15:23,890 Bravo, le nouveau ! 270 00:15:24,657 --> 00:15:26,726 - Comment tu te sens ? - Je me sens bien, monsieur. 271 00:15:26,793 --> 00:15:28,261 - Tu te sens intégré ? - Oui, monsieur ! 272 00:15:28,328 --> 00:15:29,695 - Et toi ? - Monsieur, oui, monsieur ! 273 00:15:29,762 --> 00:15:31,198 Super ! Tu as des sourcils poilus. 274 00:15:31,265 --> 00:15:33,500 Laisse-moi te les raser et en faire un coussin. 275 00:15:33,567 --> 00:15:35,601 - T’es une tarlouze. Content ? - Oui, monsieur. 276 00:15:35,668 --> 00:15:37,136 - Quelque chose d’autre ? - Non, monsieur. 277 00:15:37,203 --> 00:15:38,938 Invente quelque chose. Maintenant ! 278 00:15:39,373 --> 00:15:40,807 - Allez. - Vite ! 279 00:15:54,754 --> 00:15:57,524 Bon, les amis. On a un événement spécial. 280 00:15:57,591 --> 00:16:00,660 Après des années de négociations avec El Rojo, nos rivaux, 281 00:16:00,727 --> 00:16:02,095 nous sommes arrivés à une conclusion : 282 00:16:03,963 --> 00:16:07,267 chaque équipe arbitrera une mi-temps, mais il nous faut un volontaire. 283 00:16:09,068 --> 00:16:10,569 Qu’en penses-tu, le nouveau ? 284 00:16:10,636 --> 00:16:12,506 Prêt à tout donner pour Tolen ? 285 00:16:23,916 --> 00:16:26,252 Plus d’énergie. C’est ton école. 286 00:16:26,319 --> 00:16:28,588 Tu deviens chauve à force d’y penser. 287 00:16:28,655 --> 00:16:30,824 Où est Mari Cruz ? 288 00:16:31,557 --> 00:16:33,326 Elle se fait belle pour toi. 289 00:16:34,327 --> 00:16:36,362 Mari Cruz, arrête de marcher comme un mec ! 290 00:16:36,429 --> 00:16:38,365 Tu dois bouger comme une femme ! 291 00:16:39,932 --> 00:16:42,568 Les filles, lâchez-lui la grappe. Elle se débrouille très bien ! 292 00:16:42,635 --> 00:16:44,904 Très sensée, ma chérie. Bravo. 293 00:16:45,671 --> 00:16:47,240 Adorable. 294 00:16:47,310 --> 00:16:49,643 Concentre-toi sur le ballon ! 295 00:16:51,340 --> 00:16:52,883 Implique-toi dans le jeu. 296 00:16:58,117 --> 00:16:59,153 C’était quoi ça ? 297 00:16:59,890 --> 00:17:01,454 - Quoi ? - Pourquoi tu as sifflé ? 298 00:17:01,521 --> 00:17:02,989 C’était un but. 299 00:17:03,060 --> 00:17:04,653 Dis "but" ou un truc du genre. 300 00:17:08,430 --> 00:17:12,166 Un geste sexy pour le public. 301 00:17:12,932 --> 00:17:14,066 Hors de question. 302 00:17:14,970 --> 00:17:16,903 S’il te plaît, juste un geste sexy. 303 00:17:17,803 --> 00:17:20,673 - Peux-tu en faire un... - Je ne vais pas faire ça. 304 00:17:21,570 --> 00:17:22,613 Allez. 305 00:17:23,580 --> 00:17:25,283 Aie de bonnes manières. 306 00:17:27,346 --> 00:17:28,453 Trébuche pas ! 307 00:17:30,883 --> 00:17:32,151 Bordel ! 308 00:17:35,560 --> 00:17:36,989 C'est quoi ça ? 309 00:17:38,224 --> 00:17:39,523 Calme-toi, l'arbitre. 310 00:17:40,760 --> 00:17:41,761 Olmo ! 311 00:17:41,830 --> 00:17:43,233 C'est déjà trois à zéro. 312 00:17:46,270 --> 00:17:47,992 Pourquoi tu ne te maquilles pas ? 313 00:17:49,503 --> 00:17:50,803 Allez. Le banc. 314 00:17:51,637 --> 00:17:53,773 Sois le banc. À quatre pattes. 315 00:17:54,407 --> 00:17:55,775 Maintenant. 316 00:17:58,010 --> 00:17:59,312 Mari Cruz ! 317 00:17:59,380 --> 00:18:00,213 Quoi ? 318 00:18:00,280 --> 00:18:02,683 Fais-nous ce mouvement sexy ! 319 00:18:05,117 --> 00:18:08,493 Tu devrais encourager. Chante une chanson. 320 00:18:08,888 --> 00:18:11,523 Nous ne sommes pas des pom-pom girls idiotes, 321 00:18:11,591 --> 00:18:14,360 nous sommes des sportives de "El Tolen". 322 00:18:14,427 --> 00:18:16,796 Allez, espèce d'idiot ! Mouvement sexy, maintenant ! 323 00:18:23,736 --> 00:18:26,306 Allez. Toutes les fenêtres sont fermées. 324 00:18:26,373 --> 00:18:27,607 On s'en sort pas si mal. 325 00:18:28,140 --> 00:18:29,313 Tu es qui, toi ? 326 00:18:30,076 --> 00:18:31,845 Quelqu'un t'a demandé ton avis ? 327 00:18:33,112 --> 00:18:34,415 C'est de la daube ! 328 00:18:35,549 --> 00:18:39,051 Une daube de cette taille ! 329 00:18:39,120 --> 00:18:40,386 De cette taille. 330 00:18:40,453 --> 00:18:41,423 Tu la vois ? 331 00:18:41,989 --> 00:18:43,022 Tu la vois ? 332 00:18:43,089 --> 00:18:44,690 Tiens la daube. 333 00:18:44,760 --> 00:18:46,226 Prends-la ! Sens-la. 334 00:18:47,293 --> 00:18:48,594 - Tu la sens ? - Oui. 335 00:18:48,661 --> 00:18:50,196 Oui ? Ça sent quoi ? 336 00:18:52,264 --> 00:18:53,933 - Ça sent quoi ? - La merde. 337 00:18:54,000 --> 00:18:55,073 Exactement. 338 00:18:55,840 --> 00:18:57,770 Redresse le torse ! 339 00:18:57,837 --> 00:18:59,672 Allez, le torse droit. 340 00:18:59,739 --> 00:19:01,403 Souris. On a du public. 341 00:19:04,610 --> 00:19:06,379 Si je souris en montrant les dents... 342 00:19:06,450 --> 00:19:09,648 Ne me regarde pas. Tu n'es pas là pour tes dents pourries. 343 00:19:09,715 --> 00:19:11,717 Grand sourire. 344 00:19:11,784 --> 00:19:13,720 Plus grand. Plus grand. Plus grand. Plus grand. 345 00:19:14,755 --> 00:19:16,893 Voilà. Reste comme ça. 346 00:19:17,390 --> 00:19:18,693 Attention, Mari Cruz. 347 00:19:19,959 --> 00:19:21,228 Regarde au loin. 348 00:19:22,595 --> 00:19:23,896 - Tu as compris ? - Oui. 349 00:19:23,963 --> 00:19:24,963 Mange-la. 350 00:19:25,599 --> 00:19:26,732 Allez, mange ! 351 00:19:26,799 --> 00:19:28,968 Souris. Souris. Souris. 352 00:19:29,040 --> 00:19:30,603 Ne ris pas. Souris. 353 00:19:30,670 --> 00:19:33,472 - Souris. Ne ris pas. - Je ne ris pas. 354 00:19:33,539 --> 00:19:36,308 Mange-la. Regarde au loin. Souris. 355 00:19:36,375 --> 00:19:37,878 - Souris. - Je souris. 356 00:19:37,945 --> 00:19:39,311 Encore ! Encore ! Encore ! 357 00:19:39,378 --> 00:19:40,713 Ne ris pas et ne me regarde pas. 358 00:19:40,780 --> 00:19:43,015 Ne me regarde pas ! 359 00:19:43,082 --> 00:19:46,051 Ne fixe rien du regard. 360 00:19:46,118 --> 00:19:48,655 Tu comprends "ne regarde pas", espèce d'idiot ? 361 00:19:51,957 --> 00:19:53,092 C'est quoi ce bordel ? 362 00:20:09,809 --> 00:20:10,943 Hurle. 363 00:20:13,713 --> 00:20:14,953 Risi ! 364 00:20:20,390 --> 00:20:21,722 Je t'entends pas. 365 00:20:29,428 --> 00:20:30,564 Viens ici. 366 00:20:32,865 --> 00:20:34,663 Ne te fâche pas, Carlos. 367 00:20:35,634 --> 00:20:36,503 Tu vas bien ? 368 00:20:38,003 --> 00:20:39,239 - Oui. - Vraiment ? 369 00:20:40,973 --> 00:20:42,776 Ne fais pas le malin. Parce qu'on va se planter. 370 00:20:44,877 --> 00:20:46,044 Tu sais qui je suis ? 371 00:20:48,114 --> 00:20:49,214 - Carlos. - Quoi ? 372 00:20:49,281 --> 00:20:51,313 Regarde-moi. Tu sais qui je suis ? 373 00:20:51,951 --> 00:20:53,653 Parce que moi je sais qui tu es 374 00:20:53,720 --> 00:20:54,887 et comment tu es arrivé ici. 375 00:20:55,621 --> 00:20:58,225 Tu n'as pas l'argent, ni les notes pour une bourse, 376 00:20:58,859 --> 00:21:00,461 alors ton père a des relations. 377 00:21:02,194 --> 00:21:03,194 Ou peut-être ta mère. 378 00:21:06,133 --> 00:21:07,263 Et toi ? 379 00:21:07,330 --> 00:21:09,673 Est-ce qu'ils ont payé cher des écoles privées ? 380 00:21:13,472 --> 00:21:14,472 Écoute. 381 00:21:15,341 --> 00:21:17,008 Le bizutage dure juste un moment. 382 00:21:17,843 --> 00:21:18,745 Pas vrai ? 383 00:21:18,812 --> 00:21:21,014 Et ensuite, toi et moi, on devra vivre ici ensemble. 384 00:21:22,114 --> 00:21:23,282 Tu comprends ? 385 00:21:23,980 --> 00:21:25,217 Oui ? 386 00:21:25,290 --> 00:21:26,323 Bien. On y va. 387 00:21:34,460 --> 00:21:35,861 Les gars, venez. 388 00:21:36,630 --> 00:21:38,352 - Tout va bien ? - Dis-moi. 389 00:21:40,299 --> 00:21:41,563 Mouvement sexy. 390 00:21:42,300 --> 00:21:43,603 Mouvement sexy. 391 00:21:44,136 --> 00:21:45,139 Mouvement sexy ! 392 00:21:54,747 --> 00:21:56,582 - C'est incroyable. - Les sauvages ! 393 00:21:56,649 --> 00:21:57,983 Idiots ! 394 00:21:58,220 --> 00:22:00,152 Ne te fâche pas, Olmo. 395 00:22:00,219 --> 00:22:01,554 Reste calme. 396 00:22:03,155 --> 00:22:04,823 Bravo, le nouveau. 397 00:22:04,890 --> 00:22:06,193 Tu te la joues, hein ? 398 00:22:06,792 --> 00:22:08,360 Vous baises beaucoup dans ton village ? 399 00:22:08,427 --> 00:22:11,463 On va peut-être devoir remettre ce nouveau à sa place. 400 00:22:11,964 --> 00:22:13,299 On fait quoi ? 401 00:22:14,700 --> 00:22:17,333 - Tu fais quoi ? Tu fous quoi, mec ? - Rien. 402 00:22:17,400 --> 00:22:19,506 Calme-toi, calme-toi. 403 00:22:19,972 --> 00:22:21,140 Tu tiendras pas une journée. 404 00:22:21,207 --> 00:22:23,577 Tu seras de retour chez ta mère pour Noël 405 00:22:23,644 --> 00:22:27,183 après tout le mal qu'elle s'est donné. 406 00:22:28,214 --> 00:22:29,281 Il s'est passé quoi ? 407 00:22:29,348 --> 00:22:31,483 - T'es con ou quoi ? - Doucement, le nouveau. 408 00:22:32,218 --> 00:22:33,352 De quoi il parle ? 409 00:22:33,419 --> 00:22:36,355 Les attitudes agressives ne sont pas acceptables. 410 00:22:37,089 --> 00:22:38,826 Ça suffit. Calme-toi. 411 00:22:48,367 --> 00:22:49,435 Le nouveau ! 412 00:22:50,402 --> 00:22:51,737 Le nouveau, regarde... 413 00:22:52,204 --> 00:22:53,472 Calme-toi, le nouveau. 414 00:22:54,006 --> 00:22:55,073 Le nouveau ! 415 00:22:55,140 --> 00:22:56,442 Laisse-moi. 416 00:22:56,942 --> 00:22:58,610 Attends. Arrête. 417 00:22:58,677 --> 00:23:00,112 Tu te débrouilles super ! 418 00:23:00,179 --> 00:23:03,179 Ça a un peu dégénéré, mais c'est bon. Détends-toi. 419 00:23:04,683 --> 00:23:05,784 Relax. 420 00:23:09,588 --> 00:23:11,963 - Fais-moi un câlin. - Je veux pas de câlin. 421 00:23:12,030 --> 00:23:13,260 Arrête. D'accord. 422 00:23:15,427 --> 00:23:17,263 Tu veux quoi, gamin ? 423 00:23:17,731 --> 00:23:19,064 Tu fais quoi ici ? 424 00:23:21,200 --> 00:23:24,433 Si tu veux rester jusqu'au baptême tant mieux. Sinon, casse-toi. 425 00:23:26,739 --> 00:23:29,042 Tu t'attends à quoi après le diplôme ? 426 00:23:31,243 --> 00:23:33,280 Va chez les bizarres si t'es pas chaud. 427 00:23:36,949 --> 00:23:39,583 La danse que t'as faite était géniale. 428 00:23:40,252 --> 00:23:42,856 Si t'avais continué, une des filles serait descendue. 429 00:23:44,590 --> 00:23:47,394 Ces fenêtres ne s'ouvrent jamais. C'est le dortoir de filles le plus dur. 430 00:23:48,560 --> 00:23:49,795 Oui ou non ? 431 00:23:53,132 --> 00:23:54,188 Fais voir cet œil. 432 00:23:55,240 --> 00:23:56,933 Tu devrais aller à l'hôpital. 433 00:23:58,070 --> 00:24:00,573 Allez prendre une douche. 434 00:24:01,173 --> 00:24:04,773 On se voit dans une heure au vestiaire. C'est que le début. Allez ! 435 00:24:38,040 --> 00:24:39,847 Mains libres ! 436 00:24:50,456 --> 00:24:51,757 Tu sais, je... 437 00:24:52,925 --> 00:24:53,693 Je... 438 00:24:54,927 --> 00:24:56,962 J'avais jamais fait ça avant aujourd'hui. 439 00:24:58,931 --> 00:25:01,733 J'aurais pu prendre mon télescope 440 00:25:01,800 --> 00:25:04,411 et on aurait vu les filles dans leurs chambres. 441 00:25:05,170 --> 00:25:06,940 Mon oncle tient une boutique d'astronomie. 442 00:25:07,007 --> 00:25:09,013 C'est pour ça que j'étudie l'ingénierie, comme toi. 443 00:25:09,676 --> 00:25:13,146 Il a arrêté de me parler quand j'ai dit que son église était pharisaïque 444 00:25:13,213 --> 00:25:16,281 et que je serais un chrétien athée, suiveur de Saint Thomas d'Aquin 445 00:25:16,348 --> 00:25:20,083 si je pouvais pas écouter de la musique. Leurs voix n'étaient pas chrétiennes. 446 00:25:20,888 --> 00:25:22,821 Tu le rencontreras quand tu viendras. 447 00:25:22,888 --> 00:25:26,458 On viendra avec nos petites amies et on fera une fête de promo. 448 00:25:30,029 --> 00:25:31,029 D'accord ? 449 00:25:32,197 --> 00:25:33,332 Oui. 450 00:25:35,134 --> 00:25:36,412 Je suis content qu'on soit amis. 451 00:25:42,875 --> 00:25:46,046 On est des ingénieurs, bande d'abrutis ! 452 00:25:53,990 --> 00:25:56,188 Je panique. Je fais ce qu'ils veulent. 453 00:25:56,255 --> 00:25:58,056 Ils disent "regarde en bas", je regarde en bas. 454 00:25:58,123 --> 00:26:00,792 "Regarde au loin", je regarde. "Mange de la merde", je mange de la merde. 455 00:26:00,859 --> 00:26:02,694 J'ai peur. 456 00:26:02,761 --> 00:26:04,297 C'est beaucoup plus simple que ça. 457 00:26:04,364 --> 00:26:07,501 Quand ils te parlent, réponds vite. Compris ? 458 00:26:09,068 --> 00:26:10,302 Compris ou pas ? 459 00:26:11,470 --> 00:26:12,738 Réponds, Risi. 460 00:26:13,305 --> 00:26:14,640 Ne l'appelle pas comme ça. 461 00:26:15,207 --> 00:26:16,543 C'est bon, j'y suis habitué. 462 00:26:17,076 --> 00:26:18,520 On m'a toujours donné des surnoms. 463 00:26:19,278 --> 00:26:22,147 - C'est ta sœur ? Vous vous ressemblez. - Laisse tomber. 464 00:26:22,214 --> 00:26:24,816 Josep dit qu'il nous laisse tirer sa bite pour 30 euros. 465 00:26:24,883 --> 00:26:26,053 Laisse-moi tranquille. 466 00:26:26,985 --> 00:26:29,354 Fume pas ça. Ils arrivent. 467 00:26:30,289 --> 00:26:32,993 Quand ils arrivent, essaie de pas jouer au cool. 468 00:26:33,590 --> 00:26:34,960 Quoi ? 469 00:26:35,027 --> 00:26:37,062 Comme quand t'as été insolent avec Olmo. 470 00:26:38,097 --> 00:26:39,965 Si j'étais toi, je calmerais le jeu, 471 00:26:40,466 --> 00:26:41,667 sinon tu pourrais te faire mal. 472 00:26:42,801 --> 00:26:45,672 - De quoi tu parles ? - Juste un conseil. 473 00:26:47,139 --> 00:26:49,972 - Comment ça "insolent" ? - C'est quoi ça ? 474 00:26:52,344 --> 00:26:53,543 Et ça ? Tu sais jouer ? 475 00:26:54,780 --> 00:26:55,713 Bon sang, oui. 476 00:26:56,248 --> 00:26:57,785 - Allez, joue. - Non. 477 00:26:58,519 --> 00:26:59,519 J'apprends. 478 00:26:59,590 --> 00:27:00,853 Fernando. 479 00:27:05,257 --> 00:27:06,493 Je ne sais pas jouer. 480 00:27:06,560 --> 00:27:07,895 J'apprends seulement. 481 00:27:10,195 --> 00:27:13,534 Je peux jouer un truc qui vous plaira. 482 00:27:14,967 --> 00:27:16,635 - Je joue ? - Oui ! 483 00:27:16,702 --> 00:27:18,205 Fernando ! 484 00:27:50,235 --> 00:27:51,303 Alléluia. 485 00:27:52,538 --> 00:27:53,505 Alléluia. 486 00:27:55,040 --> 00:27:56,175 Alléluia. 487 00:28:31,176 --> 00:28:33,783 Moonwalker, moonwalker... 488 00:28:37,683 --> 00:28:38,852 Mais c'est quoi ça ? 489 00:28:38,919 --> 00:28:40,986 Fin de l'orgie. Mettez-vous en rang. 490 00:28:42,087 --> 00:28:43,490 En rang. 491 00:28:43,557 --> 00:28:45,168 On vous a dit de prendre une douche, 492 00:28:45,457 --> 00:28:47,392 pas de faire une grosse fête 493 00:28:47,459 --> 00:28:49,730 quand plus de trois nouveaux ensemble, ça veut dire... 494 00:28:50,162 --> 00:28:52,064 Plus de trois nouveaux ensemble, c'est... 495 00:28:53,333 --> 00:28:54,499 Un complot. 496 00:28:54,566 --> 00:28:56,935 Bien joué. Réfléchissez à ça. 497 00:28:57,002 --> 00:28:58,737 Tous au sol. Pompes. 498 00:28:58,804 --> 00:29:00,138 Réfléchissez à ce que vous avez fait. 499 00:29:00,205 --> 00:29:03,008 Non, pas toi. Tu pourrais te casser un ongle ou je sais pas. 500 00:29:03,080 --> 00:29:04,476 Réfléchissez, les nouveaux. 501 00:29:04,543 --> 00:29:06,478 Vous savez tous qui remercier. 502 00:29:06,545 --> 00:29:08,415 Merci, Petit Prince. 503 00:29:08,482 --> 00:29:10,050 Merci, Petit Prince... 504 00:29:11,480 --> 00:29:13,385 Nous ne tolérons pas les comportements violents 505 00:29:13,452 --> 00:29:15,320 ni le manque de respect envers les aînés. 506 00:29:15,387 --> 00:29:18,393 Tu nous dois des excuses pour ton comportement au match. 507 00:29:18,924 --> 00:29:20,325 - Je pensais que... - Oui ou non ? 508 00:29:20,993 --> 00:29:22,394 Je pensais que c'était fini. 509 00:29:22,461 --> 00:29:23,695 Pas du tout. 510 00:29:23,762 --> 00:29:26,199 Les nouveaux, si votre chef ne s'excuse pas, 511 00:29:26,266 --> 00:29:28,733 vous allez devoir continuer un moment. 512 00:29:30,235 --> 00:29:31,336 Désolé. 513 00:29:32,410 --> 00:29:33,273 OK, levez-vous. 514 00:29:35,741 --> 00:29:36,613 Carlos. 515 00:29:37,009 --> 00:29:37,876 Toi, Carlos. 516 00:29:39,050 --> 00:29:40,050 Allez. 517 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 À ton tour. 518 00:29:42,214 --> 00:29:43,751 Allez. 519 00:29:44,549 --> 00:29:46,186 - Bon sang. - Allez, Carlos. 520 00:29:48,654 --> 00:29:50,593 On fait une bonne petite retraite ? 521 00:29:52,530 --> 00:29:54,392 Ne fais pas le méchant. Juste une douche, ça va. 522 00:29:54,460 --> 00:29:56,428 Dommage qu'on soit au 21e siècle. 523 00:29:56,500 --> 00:29:58,330 Le bizutage n'est plus ce que c'était. 524 00:29:58,930 --> 00:30:01,900 - Tous à la douche, s'il vous plaît. - Allez, à la douche. 525 00:30:01,967 --> 00:30:03,335 Ne vous méprenez pas. 526 00:30:03,402 --> 00:30:06,438 Certains auront peut-être de la chance et pourront venir à la fête. 527 00:30:06,505 --> 00:30:07,603 Vous voulez vous amuser ? 528 00:30:07,670 --> 00:30:08,807 Oui ! 529 00:30:08,874 --> 00:30:10,875 Plus fort, les filles ! 530 00:30:10,942 --> 00:30:14,646 - Oui !- Si t'as un fils un peu benêt... 531 00:30:14,713 --> 00:30:15,714 Allez ! 532 00:30:15,781 --> 00:30:18,083 Si t'as un fils un peu benêt, 533 00:30:18,150 --> 00:30:20,919 - ne le maltraite pas. - Non ! 534 00:30:21,453 --> 00:30:24,093 Emmène-le à "El Rojo" pour qu'il étudie. 535 00:30:25,530 --> 00:30:28,023 Je suis une nouvelle et je veux être comme vous. 536 00:30:29,995 --> 00:30:33,634 Faites ce que vous voulez de moi et mettez-moi à quatre pattes. 537 00:30:35,901 --> 00:30:36,968 C'est quoi ça ? 538 00:30:37,736 --> 00:30:39,069 Le prix de la rébellion ? 539 00:30:39,705 --> 00:30:41,575 Certains disent que la rébellion à l'intérieur d'un système 540 00:30:41,642 --> 00:30:43,773 permet la cohésion sociale au sein de ce système. 541 00:30:45,177 --> 00:30:47,247 Même si les rebelles finissent souvent en prison. 542 00:30:48,347 --> 00:30:51,285 La vérité, c'est que vous êtes beaux et qu'on veut draguer des filles. 543 00:30:53,720 --> 00:30:54,586 Et Fer et Dani ? 544 00:30:54,653 --> 00:30:55,709 Ils viendront plus tard. 545 00:30:56,456 --> 00:30:57,456 Allez, monte. 546 00:30:58,990 --> 00:31:00,359 Allez. Monte, bordel. 547 00:31:00,430 --> 00:31:01,430 On y va. 548 00:31:05,330 --> 00:31:07,701 C'est la faute d'"El Rojo". Notre école rivale. 549 00:31:07,768 --> 00:31:08,823 C'est une soirée hippie. 550 00:31:10,302 --> 00:31:13,071 - Tu vas adorer la musique. - Mais passez à l'acte ! 551 00:31:15,474 --> 00:31:17,844 - Tu veux baiser une punkette ? - Pas question. 552 00:31:17,911 --> 00:31:20,180 Mets une chemise hawaïenne et bouge-toi ! 553 00:32:20,806 --> 00:32:21,773 Merci. 554 00:32:24,109 --> 00:32:25,710 - Tout va bien ? - Oui. 555 00:32:26,411 --> 00:32:27,848 - Vraiment ? - Oui. 556 00:32:30,182 --> 00:32:31,383 Alors... 557 00:32:31,450 --> 00:32:33,487 Je te disais que quand j'étais petite... 558 00:32:33,554 --> 00:32:35,789 mes parents ne voulaient pas que j'aie de portable. 559 00:32:36,356 --> 00:32:38,857 Un été, je suis allé chez mon grand-père 560 00:32:38,930 --> 00:32:41,063 et il m'a dit : "Je t'en achète un, 561 00:32:41,860 --> 00:32:44,562 mais tu ne peux pas l'utiliser dehors. 562 00:32:44,629 --> 00:32:47,434 Tu dois être attentive à tout ce qui t'entoure." 563 00:32:47,999 --> 00:32:51,803 Alors, j'ai commencé à faire attention aux choses 564 00:32:51,870 --> 00:32:53,338 et c'est comme ça que j'ai découvert... 565 00:32:57,943 --> 00:33:00,314 Quelle spécialité vas-tu choisir ? 566 00:33:01,550 --> 00:33:02,550 La logistique. 567 00:33:03,215 --> 00:33:04,216 D'accord. 568 00:33:05,717 --> 00:33:07,621 Eh bien, ça rapporte bien. 569 00:33:08,660 --> 00:33:11,992 Je suis doué pour la logistique et c'est une filière porteuse. 570 00:33:13,358 --> 00:33:15,560 Que signifie "porteuse" pour toi ? 571 00:33:15,627 --> 00:33:18,365 Je pense que j'ai du potentiel 572 00:33:18,432 --> 00:33:21,835 et la logistique offre plein d'opportunités de carrière. 573 00:33:23,068 --> 00:33:23,870 Tu vois ? 574 00:33:23,937 --> 00:33:26,006 Tu penses déjà à l'argent ? 575 00:33:28,974 --> 00:33:30,696 Peut-être que toi, tu n'as jamais manqué de rien. 576 00:33:36,548 --> 00:33:37,715 Désolé. 577 00:33:37,782 --> 00:33:39,186 Je ne sais rien de toi. 578 00:33:40,252 --> 00:33:42,474 Peut-être que mes idées sont pas aussi claires que les tiennes. 579 00:33:46,091 --> 00:33:48,395 Passe-moi un peu de ça. 580 00:33:49,897 --> 00:33:50,896 Pardon ? 581 00:33:51,265 --> 00:33:53,000 Te passer quoi ? 582 00:33:53,965 --> 00:33:55,802 - C'est comme ça que tu dragues ? - Je sais. Désolé. 583 00:33:59,439 --> 00:34:00,473 Désolé. 584 00:34:03,875 --> 00:34:06,880 Tu sais quoi ? Quand j'étais là avec cet abruti, 585 00:34:07,950 --> 00:34:10,584 si tu avais été avec moi, tu aurais fait quoi ? 586 00:34:10,651 --> 00:34:13,151 - Comme quoi ? - Aurais-tu interrompu, 587 00:34:13,220 --> 00:34:15,153 ou aurais-tu attendu que je dise quelque chose ? 588 00:34:17,222 --> 00:34:18,525 Eh bien, je ne sais pas. 589 00:34:19,991 --> 00:34:23,895 Je crois que je lui aurais mis une droite dans la figure 590 00:34:24,596 --> 00:34:25,903 pour avoir embêté ma copine. 591 00:34:27,966 --> 00:34:29,203 Bon, eh bien... 592 00:34:29,901 --> 00:34:31,936 Je vais rejoindre mes amis. 593 00:34:32,003 --> 00:34:34,572 - Je plaisantais. - De toute façon, j'allais les voir. 594 00:34:34,639 --> 00:34:35,941 Je vais y aller. 595 00:34:36,010 --> 00:34:37,911 - C'était juste une blague. - Je sais. 596 00:34:39,344 --> 00:34:41,145 - Alors, mec... - Enchanté. 597 00:34:41,212 --> 00:34:42,483 J'espère que tu rencontreras des gens sympas. 598 00:34:43,114 --> 00:34:44,651 Plus sympas que toi, je crois pas. 599 00:34:45,884 --> 00:34:47,187 - Encore ? - Oui. 600 00:34:47,688 --> 00:34:48,753 Je l'ai refait. 601 00:34:50,088 --> 00:34:51,923 Désolé, je n'ai pas pu m'en empêcher. 602 00:34:55,293 --> 00:34:56,463 - Bye, Lau. - Ciao. 603 00:34:58,398 --> 00:34:59,898 Dis "Wi-Fi", s'il te plaît. 604 00:34:59,965 --> 00:35:01,835 Assez. 605 00:35:03,068 --> 00:35:05,270 Dis "Wi-Fi". Juste pour vérifier. 606 00:35:05,337 --> 00:35:08,106 La fabuleuse voiture de Michael Knight. Va te faire foutre. 607 00:35:08,173 --> 00:35:10,875 - Spider-Man. - Ouais, Spider-Man. 608 00:35:10,942 --> 00:35:14,815 C'est pas mon problème si tu as une frontière de 2000 km avec les Ricains. 609 00:35:14,882 --> 00:35:17,784 Comment va le seul pays d'Europe qui ne parle pas anglais ? 610 00:35:17,851 --> 00:35:20,086 - Un pays original. - Tu veux savoir ce qui est original ? 611 00:35:20,153 --> 00:35:23,054 - Le taux de chômage. - Et le taux de morts par arme à feu ? 612 00:35:23,121 --> 00:35:24,589 Bordel ! 613 00:35:26,827 --> 00:35:27,923 Risi. 614 00:35:28,960 --> 00:35:30,762 Risi a gagné. 615 00:35:31,300 --> 00:35:32,300 Vous pouvez partir. 616 00:35:33,730 --> 00:35:35,099 Pas toi, Risi ! 617 00:35:35,166 --> 00:35:38,371 Va à l'épicerie et prends des glaçons. On n'en a plus. 618 00:35:38,438 --> 00:35:40,440 Trois, quatre, quatre, sept. Répète. 619 00:35:40,507 --> 00:35:41,739 Quoi ? 620 00:35:41,806 --> 00:35:43,141 Le numéro de carte bancaire. 621 00:35:43,208 --> 00:35:44,711 Trois, quatre, quatre, sept. Répète. 622 00:35:44,778 --> 00:35:46,210 Le numéro de carte. 623 00:35:46,277 --> 00:35:47,848 - Bordel, le nouveau ! - Laisse tomber. 624 00:35:47,915 --> 00:35:50,417 - Il nous en reste encore un peu. - Reste là, tu es de garde. 625 00:35:52,550 --> 00:35:53,954 Risi ! Le nouveau ! 626 00:35:55,587 --> 00:35:56,854 Tu vas où ? 627 00:35:56,921 --> 00:35:58,223 Tu vas où ? Tu as quoi ? 628 00:35:58,559 --> 00:36:00,127 Tu es pressé d'aller à la fête ? 629 00:36:00,194 --> 00:36:01,125 Oui. 630 00:36:01,192 --> 00:36:02,360 C'est ça ? 631 00:36:02,427 --> 00:36:04,629 Tu veux qu'on t'aide à te faire belle ? 632 00:36:04,696 --> 00:36:06,033 Tu as oublié de le faire. 633 00:36:06,100 --> 00:36:07,100 Tu veux un coup de main ? 634 00:36:08,199 --> 00:36:09,234 Assieds-toi. 635 00:36:10,201 --> 00:36:13,307 Mets du rouge à lèvres comme une petite cochonne. 636 00:36:14,039 --> 00:36:15,175 - Allez. - Vas-y. 637 00:36:15,910 --> 00:36:17,310 - Allez. - Fais-le. 638 00:36:17,377 --> 00:36:19,213 On n'a pas toute la journée. Dépêche-toi. 639 00:36:21,279 --> 00:36:22,616 Allez. Vite. 640 00:36:23,615 --> 00:36:25,516 Voilà, trop mignonne. 641 00:36:25,583 --> 00:36:28,055 Mets ta bouche comme ça... 642 00:36:29,220 --> 00:36:30,855 Allez, maquille-toi. 643 00:36:30,922 --> 00:36:31,889 Bien. 644 00:36:31,956 --> 00:36:33,160 Tu fais quoi ? 645 00:36:33,227 --> 00:36:35,627 Tu ressembles à Ronald McDonald. 646 00:36:35,694 --> 00:36:37,464 Qu'en pensera Mari Cruz ? 647 00:36:38,196 --> 00:36:39,697 Maintenant, dis : 648 00:36:39,764 --> 00:36:42,102 "Je suis une fille L'Oréal parce que je le vaux bien." 649 00:36:42,569 --> 00:36:43,804 - Ne ris pas. - Dis-le. 650 00:36:43,871 --> 00:36:46,606 "Je suis une fille L'Oréal parce que je le vaux bien." 651 00:36:46,673 --> 00:36:48,842 "Je suis une fille L'Oréal parce que je le vaux bien." 652 00:36:50,141 --> 00:36:52,746 C'est quoi ce bazar sur ton visage ? Regarde-moi. 653 00:36:52,813 --> 00:36:54,481 - Excellent. - Dis "Ah". 654 00:36:55,714 --> 00:36:57,250 Trop belle, Mari Cruz. 655 00:36:57,317 --> 00:37:01,085 D'accord. Dis la même chose en tirant tes lèvres en arrière 656 00:37:01,152 --> 00:37:02,789 pour que le rouge à lèvres s'efface un peu. 657 00:37:02,856 --> 00:37:05,990 Encore : "Je suis une fille L'Oréal... parce que nous le valons bien." 658 00:37:06,057 --> 00:37:08,860 "Je suis une fille L'Oréal parce que nous le valons bien." 659 00:37:08,927 --> 00:37:11,095 Dis "iels", pas "nous". Genre. 660 00:37:11,162 --> 00:37:12,733 On est au 21e siècle. 661 00:37:13,998 --> 00:37:15,366 Mets-le dans sa bouche. 662 00:37:15,433 --> 00:37:17,070 La totalité. 663 00:37:17,137 --> 00:37:20,040 Mets-le dedans. 664 00:37:23,942 --> 00:37:25,209 Ouvre, le nouveau. 665 00:37:25,276 --> 00:37:27,614 - Ouvre ta bouche, bon sang. - Lèche le bout. 666 00:37:27,681 --> 00:37:28,453 Juste le bout. 667 00:37:32,217 --> 00:37:33,718 OK, je l'ai léché. 668 00:37:33,785 --> 00:37:34,919 - Quoi ? - Je l'ai léché. 669 00:37:34,986 --> 00:37:35,986 Tu as quoi, le nouveau ? 670 00:37:36,988 --> 00:37:37,988 C'est quoi ce ton ? 671 00:37:38,656 --> 00:37:40,861 Qu'y a-t-il ? Ne t'énerve pas, le nouveau. 672 00:37:42,026 --> 00:37:43,961 Si tu t'énerves, nous aussi. 673 00:37:44,028 --> 00:37:45,866 C'est pas du tout ce qu'on veut. 674 00:37:45,933 --> 00:37:47,155 Tu ne veux pas de maquillage ? 675 00:37:48,266 --> 00:37:50,301 Si tu n'en veux pas, dis-le. 676 00:37:50,368 --> 00:37:52,272 - On est amis. - C'est bon. 677 00:37:53,304 --> 00:37:55,509 Mais il faut faire quelque chose avec cette boucle d'oreille. 678 00:37:57,942 --> 00:37:59,679 Tu croyais qu'on ne la verrait pas. 679 00:37:59,746 --> 00:38:01,379 On va devoir... 680 00:38:01,446 --> 00:38:03,147 - Cela va faire un peu mal. - Ce sera rapide. 681 00:38:03,214 --> 00:38:04,484 Juste un peu de sang. 682 00:38:04,551 --> 00:38:07,485 - Respire. - Un, deux, trois. 683 00:38:07,552 --> 00:38:08,822 Quelle trouille ! 684 00:38:10,421 --> 00:38:13,093 - Tu crois qu'on est fous ? - On t'arracherait jamais ta boucle. 685 00:38:14,092 --> 00:38:15,093 Ça va. 686 00:38:15,495 --> 00:38:16,495 Le nouveau ! 687 00:38:17,028 --> 00:38:18,699 Vous allez bien, madame ? 688 00:38:19,597 --> 00:38:21,199 Bordel. Sur le canapé ! 689 00:38:21,266 --> 00:38:22,436 Sur le canapé, le nouveau. 690 00:38:23,234 --> 00:38:24,234 Sur le canapé. 691 00:38:25,170 --> 00:38:27,040 Mets-toi sous le canapé, le nouveau. 692 00:38:27,107 --> 00:38:28,313 Sous le canapé. 693 00:38:28,840 --> 00:38:31,145 Détends-toi et laisse tomber. 694 00:38:40,218 --> 00:38:41,922 Tu sais ce qu'est une "retraite" ? 695 00:38:43,221 --> 00:38:45,325 Douze petits nouveaux en sous-vêtements 696 00:38:45,392 --> 00:38:47,723 dans une chambre avec le radiateur allumé toute la nuit, 697 00:38:48,293 --> 00:38:50,562 et des seaux d'eau qui entrent sous la porte. 698 00:38:51,462 --> 00:38:52,897 C'est génial. Tu sais pourquoi ? 699 00:38:52,970 --> 00:38:55,603 Les gens finissent par dormir debout, comme des chevaux. 700 00:38:56,134 --> 00:38:58,937 Alors ne te plains pas. Ça pourrait être pire. OK ? 701 00:38:59,737 --> 00:39:02,443 N'essaie pas de sortir d'ici sans notre permission. 702 00:39:06,044 --> 00:39:08,313 Ça va, le nouveau ? Ça sent la pisse de coyote. 703 00:39:10,020 --> 00:39:12,286 Ça va, le nouveau ? Ça sent la pisse de coyote. 704 00:39:13,453 --> 00:39:15,723 Ça va, le nouveau ? Ça sent la pisse de coyote. 705 00:39:37,909 --> 00:39:39,131 La fille s'est échappée ? 706 00:39:42,113 --> 00:39:43,113 Pas tout à fait. 707 00:39:43,948 --> 00:39:46,620 Tu lui as donné quoi à Lau ? 708 00:39:50,722 --> 00:39:52,193 Appelle-moi "Monsieur", le nouveau. 709 00:40:02,300 --> 00:40:04,133 Ça ne se passe pas bien chez toi ? 710 00:40:09,841 --> 00:40:11,245 C'est pas ça. 711 00:40:12,510 --> 00:40:14,121 C'est un autre genre de problème. 712 00:40:14,679 --> 00:40:16,250 Les familles, c'est compliqué. 713 00:40:17,115 --> 00:40:18,616 Mes parents, par exemple. 714 00:40:18,683 --> 00:40:20,551 De gauche, études de lettres, 715 00:40:20,618 --> 00:40:23,221 mais ils adorent que je devienne ingénieur. 716 00:40:23,288 --> 00:40:24,522 Ce sont des lâches. 717 00:40:24,589 --> 00:40:25,589 Tu comprends ? 718 00:40:28,359 --> 00:40:30,595 Le type d'avant, c'est un imposteur. 719 00:40:30,662 --> 00:40:33,231 Toujours à parler d'argent, pour paraître important. 720 00:40:33,965 --> 00:40:35,633 La classe, ça doit être évident. 721 00:40:37,702 --> 00:40:40,972 Parler comme ça à cette soirée hippie. C'est un crétin. 722 00:40:41,039 --> 00:40:43,009 Savoir se fondre dans n'importe quel contexte, c'est essentiel. 723 00:40:43,076 --> 00:40:44,773 La crédibilité est un outil vital pour survivre, 724 00:40:46,210 --> 00:40:47,932 mais elle n'a pas besoin d'être réelle. 725 00:40:52,984 --> 00:40:54,321 Tu vas baiser Lau ? 726 00:40:54,953 --> 00:40:55,953 Quoi ? 727 00:40:57,088 --> 00:40:58,522 Tu vas baiser Lau ? 728 00:40:58,589 --> 00:41:00,256 - Je sais pas. - Tu en as envie ou pas ? 729 00:41:01,192 --> 00:41:04,195 - Si elle veut. - Non, non. Mauvaise attitude. 730 00:41:04,262 --> 00:41:06,063 En partant du consentement, évidemment. 731 00:41:06,698 --> 00:41:08,799 Je vais te donner deux clés. La première... 732 00:41:08,866 --> 00:41:10,404 Le monde est un énorme mensonge. 733 00:41:12,003 --> 00:41:14,508 Mais les mensonges ne le sont que si on les découvre. 734 00:41:15,540 --> 00:41:17,608 La deuxième... prends ça. 735 00:41:17,675 --> 00:41:19,143 Les catacombes, 736 00:41:19,210 --> 00:41:20,948 l'endroit idéal pour baiser. 737 00:41:22,516 --> 00:41:23,683 Imagine-toi avec Lau. 738 00:41:24,918 --> 00:41:26,053 Ferme les yeux. 739 00:41:28,586 --> 00:41:29,656 Ferme les yeux. 740 00:41:33,958 --> 00:41:35,359 Ferme les yeux. 741 00:41:35,426 --> 00:41:36,864 Imagine-toi avec Lau 742 00:41:37,962 --> 00:41:39,633 à baiser comme des bêtes. 743 00:41:43,968 --> 00:41:44,968 Tu vois ? 744 00:41:49,340 --> 00:41:50,842 Tu fais quoi ? 745 00:41:51,376 --> 00:41:52,677 Tu te moques de moi ? 746 00:41:53,850 --> 00:41:54,979 Non. 747 00:41:55,046 --> 00:41:56,283 Tu vois ça ? Tu vois ça ? 748 00:41:57,215 --> 00:42:00,723 Je t'ai pas touché, mais j'ai transmis de la force. 749 00:42:01,450 --> 00:42:04,691 C'est la deuxième clé : Pouvoir, ambition, transmettre la force. 750 00:42:04,758 --> 00:42:05,826 Tu veux quoi ? 751 00:42:05,893 --> 00:42:09,026 - N'hésite pas. Tu veux quoi ? - Je sais pas... 752 00:42:09,093 --> 00:42:10,161 Commencer une nouvelle vie. 753 00:42:10,228 --> 00:42:12,863 Bien. Vas la chercher. Quoi qu'il en coûte, avec détermination. 754 00:42:13,431 --> 00:42:16,437 On ne tolère pas la violence, mais la force, c'est autre chose. 755 00:42:19,137 --> 00:42:21,839 "On m'a agressé à cause de ce que je suis." 756 00:42:21,910 --> 00:42:23,673 Tu n'as jamais été au combat ? 757 00:42:23,741 --> 00:42:24,843 Réveille-toi ! 758 00:42:28,880 --> 00:42:31,785 Chaque année, les anciens misent sur qui sera l'"Aspirant". 759 00:42:32,786 --> 00:42:34,175 Je sais où va mon argent. 760 00:42:35,286 --> 00:42:38,425 Les bénéfices sont énormes surtout pour des gens comme toi ou moi, 761 00:42:38,990 --> 00:42:41,261 qui venons d'une autre classe sociale. 762 00:42:43,594 --> 00:42:44,695 Le loup... 763 00:42:44,762 --> 00:42:45,833 c'est un animal très spécial. 764 00:42:46,697 --> 00:42:48,902 Ils ont une structure hiérarchique avec des rôles. 765 00:42:49,634 --> 00:42:51,805 Leur odorat est cent fois meilleur que le nôtre. 766 00:42:54,372 --> 00:42:57,244 Tu peux te lier avec des familles très importantes, 767 00:42:57,911 --> 00:42:59,943 mais elles sentiront toujours tes racines. 768 00:43:00,578 --> 00:43:02,115 Au final, tu es seul. 769 00:43:02,680 --> 00:43:04,402 Tu as un avantage, le nouveau. 770 00:43:05,349 --> 00:43:06,854 Les apparences sont trompeuses. 771 00:43:12,156 --> 00:43:13,224 Hé... 772 00:43:13,991 --> 00:43:15,596 Je ne t'ai jamais parlé de chez moi. 773 00:43:21,766 --> 00:43:23,000 Écoute, le nouveau ! 774 00:43:23,067 --> 00:43:25,289 Tu connais la seule vérité du monde ? 775 00:43:26,204 --> 00:43:27,743 On va tous mourir ? 776 00:43:29,407 --> 00:43:30,475 Exactement. 777 00:43:31,209 --> 00:43:32,446 Exactement. 778 00:43:35,180 --> 00:43:36,283 Mais la musique... 779 00:43:37,448 --> 00:43:38,213 est immortelle. 780 00:43:43,988 --> 00:43:45,563 Je ne t'ai pas encore entendu hurler. 781 00:43:47,225 --> 00:43:48,729 Avec détermination ! 782 00:43:50,428 --> 00:43:51,698 Je t'entends pas, le nouveau. 783 00:43:53,197 --> 00:43:54,403 Je t'entends pas. 784 00:43:55,533 --> 00:43:56,567 Allez ! 785 00:44:01,973 --> 00:44:03,507 Je suis bourré. 786 00:44:03,574 --> 00:44:04,642 Bordel. 787 00:44:04,709 --> 00:44:06,343 - Hé, Mario ? - Quel est le plan ? 788 00:44:06,410 --> 00:44:08,612 - La fête commence à 22h. - Ça m'a plu. 789 00:44:08,679 --> 00:44:09,814 Ça t'a plu, hein ? 790 00:44:11,415 --> 00:44:12,850 Si. 791 00:44:12,917 --> 00:44:15,022 Il faut dire les choses quand elles arrivent. 792 00:44:15,987 --> 00:44:17,024 Allez, essaye. 793 00:44:17,391 --> 00:44:18,391 Allez, essaye. 794 00:44:18,923 --> 00:44:19,923 Regarde devant. 795 00:44:23,995 --> 00:44:25,299 Bâtards ! 796 00:44:37,141 --> 00:44:38,813 C'est un foutu braquage. 797 00:44:40,378 --> 00:44:43,381 Donne- moi un foutu Fanta, tout de suite ! 798 00:44:43,450 --> 00:44:44,383 Je le veux tout de suite ! 799 00:44:49,754 --> 00:44:51,291 Fumier ! 800 00:44:53,024 --> 00:44:54,862 Voilà comment ça marche, compris ? 801 00:45:14,045 --> 00:45:15,149 Bordel de merde ! 802 00:45:16,781 --> 00:45:18,716 - J'y vais. - Je tombe toujours juste. 803 00:45:18,790 --> 00:45:20,179 Tu crois que je peux le faire ? 804 00:45:20,785 --> 00:45:21,786 Non. 805 00:45:24,922 --> 00:45:25,922 Pour toi. 806 00:45:26,390 --> 00:45:28,926 Pour m'avoir écouté, 807 00:45:28,993 --> 00:45:30,761 pour m'avoir fait rire et... 808 00:45:31,329 --> 00:45:32,440 pour m'avoir ouvert l'esprit. 809 00:45:33,264 --> 00:45:34,542 Tu ne portes pas de toast ? 810 00:45:38,002 --> 00:45:39,372 Tu as raison. Désolé. 811 00:45:39,439 --> 00:45:41,884 - À toi. - T'as pas à jouer le cool avec moi. 812 00:45:45,543 --> 00:45:46,932 Je n'ai pas beaucoup d'expérience. 813 00:45:48,579 --> 00:45:50,513 Tu connais Angélica Liddell ? 814 00:45:51,318 --> 00:45:52,253 Bien sûr. 815 00:45:52,783 --> 00:45:53,787 - Vraiment ? - Non. 816 00:45:53,854 --> 00:45:55,298 - Pas la moindre idée ? - Aucune idée. 817 00:45:56,254 --> 00:45:59,924 Elle dit que l'expérience est l'arme des médiocres. 818 00:45:59,991 --> 00:46:01,592 Ça veut dire quoi ? 819 00:46:01,659 --> 00:46:03,197 En gros, ça veut dire que... 820 00:46:04,028 --> 00:46:06,333 nous sommes jeunes, beaux, en vie, 821 00:46:07,431 --> 00:46:10,170 et qu'on devrait la fermer et baiser. 822 00:47:05,289 --> 00:47:06,424 Attends. 823 00:47:06,924 --> 00:47:07,924 Attends. 824 00:47:09,427 --> 00:47:10,427 Une seconde. 825 00:47:14,799 --> 00:47:16,537 T'inquiète. On a trop bu. 826 00:47:26,911 --> 00:47:28,813 - Laisse-moi faire. - Une seconde ! 827 00:47:30,214 --> 00:47:31,214 D'accord. 828 00:47:33,451 --> 00:47:35,956 - Quoi ? - Tourne-toi. Je veux m'habiller. 829 00:47:36,734 --> 00:47:37,853 Ne fais pas la tête. 830 00:47:37,920 --> 00:47:39,293 Tourne-toi, bordel. 831 00:47:51,869 --> 00:47:52,869 Hé. 832 00:47:58,909 --> 00:47:59,909 Super. 833 00:48:16,761 --> 00:48:18,498 Dani, tu fais quoi là-dessous ? 834 00:48:21,165 --> 00:48:22,333 Tu as quoi, mec ? 835 00:48:24,869 --> 00:48:26,573 Sors. Qu'y a-t-il ? 836 00:48:28,472 --> 00:48:29,916 Tu fichais quoi là, mec ? 837 00:48:45,823 --> 00:48:46,957 C'est fini maintenant. 838 00:48:54,799 --> 00:48:56,036 C'est bon. 839 00:48:57,067 --> 00:48:58,402 Ça va. 840 00:48:58,469 --> 00:48:59,470 Dis-moi. 841 00:48:59,537 --> 00:49:00,971 Tu fichais quoi ? 842 00:49:01,972 --> 00:49:03,374 Écoute, Dani... 843 00:49:04,442 --> 00:49:06,210 Je te l'ai dit mille fois. 844 00:49:07,445 --> 00:49:08,546 Tu dois te détendre 845 00:49:09,613 --> 00:49:10,748 et rester inaperçu. 846 00:49:14,318 --> 00:49:15,822 Ou être un peu plus costaud. 847 00:49:17,555 --> 00:49:18,722 Bordel. 848 00:49:21,759 --> 00:49:22,760 Quoi ? 849 00:49:25,499 --> 00:49:26,931 Tu fais quoi ? 850 00:49:28,199 --> 00:49:30,000 C'est pas vrai, bordel. 851 00:49:37,475 --> 00:49:38,742 Allez, mec. 852 00:49:44,081 --> 00:49:45,552 Bois de l'eau. 853 00:49:48,219 --> 00:49:49,520 Un peu d'eau. 854 00:49:49,587 --> 00:49:50,657 Calme-toi. 855 00:49:54,458 --> 00:49:56,226 Un peu d'eau te ferait du bien. 856 00:49:56,293 --> 00:49:57,695 On va chercher de l'eau. 857 00:49:59,296 --> 00:50:00,334 D'accord, mec ? 858 00:50:02,600 --> 00:50:03,600 Allez. 859 00:50:07,071 --> 00:50:08,071 Dani. 860 00:50:09,306 --> 00:50:10,306 Dani ! 861 00:50:11,775 --> 00:50:12,813 Un peu d'eau. 862 00:50:17,781 --> 00:50:19,116 Bordel, mais quoi ? 863 00:50:19,683 --> 00:50:20,854 T'es un... 864 00:50:22,920 --> 00:50:24,825 T'es un foutu loser. En fait... 865 00:50:25,492 --> 00:50:26,623 Je m'en fous. 866 00:50:31,962 --> 00:50:32,997 Dani ! 867 00:50:33,631 --> 00:50:34,965 Donne-moi de l'eau. 868 00:51:10,701 --> 00:51:11,701 Calme-toi. 869 00:51:15,973 --> 00:51:16,973 Ça va ? 870 00:51:18,108 --> 00:51:19,108 Ça va ? 871 00:51:20,711 --> 00:51:21,711 Encore une fois pour tout sortir ? 872 00:51:26,417 --> 00:51:27,454 Regarde-moi. 873 00:51:27,920 --> 00:51:28,922 Regarde-moi. 874 00:51:29,656 --> 00:51:30,823 T'es un homme, le nouveau. 875 00:51:34,658 --> 00:51:35,759 - Ça va mieux ? - Oui. 876 00:51:35,826 --> 00:51:36,894 Tu es sûr ? 877 00:51:36,961 --> 00:51:37,961 Allez. 878 00:51:38,216 --> 00:51:39,216 Allez. 879 00:51:40,097 --> 00:51:41,097 Encore. 880 00:51:43,070 --> 00:51:44,070 Plus fort. 881 00:51:45,302 --> 00:51:46,637 Ton poing maintenant. 882 00:51:47,137 --> 00:51:48,475 Libère ta colère. 883 00:51:48,542 --> 00:51:50,110 Bien joué, Dani. 884 00:51:55,613 --> 00:51:58,152 Ton nom complet, c'est Daniel Vellan Larrainza, non ? 885 00:51:59,984 --> 00:52:02,723 Ton oncle a ouvert la première chaîne de magasins d'astronomie. 886 00:52:05,055 --> 00:52:06,722 Ma famille a choisi les téléphones. 887 00:52:07,625 --> 00:52:08,625 Regarde. 888 00:52:09,660 --> 00:52:11,698 Les premiers à l'apporter en Espagne. 889 00:52:13,297 --> 00:52:14,297 Cette daube. 890 00:52:17,740 --> 00:52:18,740 Au fait... 891 00:52:22,239 --> 00:52:23,844 - Ne le dis à personne. - Merci. 892 00:52:24,708 --> 00:52:26,013 On se ressemble pas mal. 893 00:52:30,748 --> 00:52:31,748 Monte dans ma chambre. 894 00:52:33,250 --> 00:52:35,122 308. Elle a sa propre douche. 895 00:52:37,821 --> 00:52:40,891 Si tu veux, va d'abord dans ta chambre, détends-toi... 896 00:52:40,958 --> 00:52:43,593 Et puis, descends à la "soirée d'intégration". 897 00:52:43,660 --> 00:52:45,165 - D'accord. - D'accord ? 898 00:52:45,232 --> 00:52:46,867 - Merci. - Ne me regarde pas. 899 00:52:46,934 --> 00:52:48,102 Je plaisante. 900 00:52:49,933 --> 00:52:52,272 Allez. On se voit dans 30 minutes. 901 00:52:53,470 --> 00:52:55,303 On parlera des affaires familiales. 902 00:54:31,034 --> 00:54:32,469 Quelles ordures. 903 00:55:28,192 --> 00:55:29,726 Je viens de Logroño. 904 00:55:29,793 --> 00:55:33,166 Je suis venu à Madrid pour étudier 905 00:55:33,964 --> 00:55:35,699 le génie aéronautique. 906 00:55:35,766 --> 00:55:38,305 Ça ne fait pas longtemps, mais tout va bien. 907 00:55:39,403 --> 00:55:43,477 On dit toujours que ce sont les meilleures années. 908 00:55:44,074 --> 00:55:46,380 Je veux en profiter, me faire des amis... 909 00:55:47,411 --> 00:55:48,879 Voilà, en gros. 910 00:55:49,680 --> 00:55:50,884 Je suis sexy. 911 00:55:50,951 --> 00:55:53,120 - Dis ce que tu veux. - Allez, le nouveau. 912 00:55:53,187 --> 00:55:55,552 Je suis une fille et j'adore les bites. 913 00:55:55,619 --> 00:55:59,193 J'adore que les vétérans me prennent. 914 00:55:59,923 --> 00:56:02,229 - Allez ! - Allez, abruti ! 915 00:56:06,096 --> 00:56:07,503 Elle s'en sort très bien. 916 00:56:09,266 --> 00:56:11,568 - Non. - Concentre-toi et bouge ton cul ! 917 00:56:11,635 --> 00:56:14,575 - Tu es tellement sexy. - Oui, je ferai l'arbitre mais... 918 00:56:15,505 --> 00:56:18,275 C'est un peu too much. Non. 919 00:56:18,350 --> 00:56:21,178 Le pauvre est en colère, un peu susceptible. 920 00:56:21,250 --> 00:56:22,779 Bouge ! Il nous faut un mouvement sexy ! 921 00:56:22,850 --> 00:56:25,153 Allez Mari Cruz. Tu dois siffler. 922 00:56:25,749 --> 00:56:26,983 Bois ! 923 00:56:36,960 --> 00:56:39,499 - Hé, regarde ce type. - Bien joué. 924 00:56:43,734 --> 00:56:45,403 ASPIRANT ! 925 00:58:28,038 --> 00:58:29,206 Dani. 926 00:58:30,707 --> 00:58:32,275 - Désolé. - Quoi ? 927 00:58:34,711 --> 00:58:36,650 - Je suis désolé. - Pourquoi ? 928 00:58:40,320 --> 00:58:41,223 Pour tout à l'heure. 929 00:58:43,320 --> 00:58:45,789 Je ne bois jamais, donc je ne me souviens pas. 930 00:58:47,657 --> 00:58:49,157 J'ai quelque chose pour toi. 931 00:58:54,698 --> 00:58:56,633 Devine ce que j'attends avec impatience. 932 00:58:57,968 --> 00:58:59,402 L'année prochaine. 933 00:58:59,469 --> 00:59:01,503 Toi et moi ensemble 934 00:59:01,570 --> 00:59:03,513 comme vétérans, on fera le bizutage. 935 00:59:06,710 --> 00:59:08,483 Je suis content qu'on soit amis. 936 00:59:15,318 --> 00:59:16,586 Quel est le problème ? 937 00:59:16,660 --> 00:59:17,660 Rien, mec. 938 00:59:22,426 --> 00:59:23,931 Détends-toi. 939 00:59:25,595 --> 00:59:27,039 Laisse le gamin s'amuser. 940 00:59:28,131 --> 00:59:30,075 Arrête d'être le centre d'attention. 941 01:00:08,839 --> 01:00:10,740 Ne vous amusez pas trop. 942 01:00:10,807 --> 01:00:11,863 La nuit va être longue. 943 01:00:12,709 --> 01:00:14,376 C'est fermé dans 30 minutes. 944 01:00:16,546 --> 01:00:19,516 Pour les losers sans voiture, 945 01:00:19,583 --> 01:00:21,851 le car part dans une heure. 946 01:00:21,918 --> 01:00:23,219 C'est clair ? 947 01:00:23,286 --> 01:00:26,923 "Cocoon", route de Plantío, numéro six. 948 01:00:26,990 --> 01:00:30,560 Il y a un coin chill-out, des narguilés, et... 949 01:00:30,627 --> 01:00:33,396 mais surtout il y a plein de... De quoi ? 950 01:00:33,463 --> 01:00:34,563 D'alcool ! 951 01:01:17,207 --> 01:01:18,742 - Tu veux quoi ? - Hé. 952 01:01:19,342 --> 01:01:21,478 Je veux juste m'excuser. 953 01:01:21,545 --> 01:01:23,283 Très bien. Excuses acceptées. 954 01:01:23,780 --> 01:01:25,482 Maintenant, barre-toi, abruti. 955 01:01:25,549 --> 01:01:28,151 Comment tu sais que je suis un abruti ? 956 01:01:28,218 --> 01:01:30,553 - Tu me connais pas. - Quel personnage ! 957 01:01:31,922 --> 01:01:34,223 Ne me touche pas ou je vais vraiment me fâcher ! 958 01:01:34,758 --> 01:01:36,797 - D'accord. - Je te connais. 959 01:01:36,864 --> 01:01:38,633 Je te connais parfaitement. 960 01:01:39,663 --> 01:01:42,132 Peut-être que tu changeras dans quelques années. 961 01:01:42,199 --> 01:01:44,371 Peut-être que tu rencontreras quelqu'un aussi bien que Lau, 962 01:01:44,438 --> 01:01:46,240 mais pour l'instant, t'es juste un crétin de plus. 963 01:01:46,836 --> 01:01:48,243 Alors dégage. 964 01:01:48,905 --> 01:01:51,443 Dégage ! Tu te ridiculises. 965 01:03:07,584 --> 01:03:08,752 Ça va ? 966 01:03:10,253 --> 01:03:11,253 Oui. 967 01:03:14,124 --> 01:03:15,124 Attention ! 968 01:03:16,693 --> 01:03:17,693 Je te tiens. 969 01:03:20,830 --> 01:03:22,031 Viens. 970 01:03:22,098 --> 01:03:23,900 - Tu vas bien ? - Oui. 971 01:03:23,967 --> 01:03:26,173 - T'es sûr ? Regarde-moi. - Je vais bien. 972 01:03:26,870 --> 01:03:28,771 - Tu es seul ? - Je suis là... 973 01:03:28,838 --> 01:03:31,174 Tu as besoin de quelque chose ? Je vais chercher tes amis ? 974 01:03:31,241 --> 01:03:32,980 - J'étais à la fête... - Quoi ? 975 01:03:34,044 --> 01:03:35,155 Tu as dit quoi ? 976 01:03:36,012 --> 01:03:38,685 - Que s'est-il passé ? - Tu vas bien, le nouveau ? 977 01:03:39,716 --> 01:03:41,951 - Vous êtes amis ? - Oui, enfin, si on veut. 978 01:03:42,886 --> 01:03:44,925 - Je vais bien. - Tu vas bien ? 979 01:03:45,922 --> 01:03:46,923 Que s'est-il passé ? 980 01:03:46,990 --> 01:03:48,929 Sérieux, il s'est passé quoi ? 981 01:03:49,693 --> 01:03:51,594 - Tu es complètement bourré. - Il s'est passé quoi ? 982 01:03:52,429 --> 01:03:54,197 Ramenez-le dans sa chambre. Il va pas bien. 983 01:03:54,264 --> 01:03:55,765 Il va bien. Regarde. 984 01:03:57,167 --> 01:03:59,503 Il allait bien quand on l'a laissé 985 01:04:00,003 --> 01:04:01,170 mais plus maintenant. 986 01:04:01,237 --> 01:04:02,472 Tu lui as fait quoi ? 987 01:04:02,539 --> 01:04:04,641 - J'ai fait... ? - Tu lui as fait quoi ? 988 01:04:05,141 --> 01:04:07,748 - Il est bourré, il va pas bien. - Tu lui as fait quoi ? 989 01:04:09,446 --> 01:04:10,647 Je n'ai rien fait. 990 01:04:10,714 --> 01:04:12,849 - Tu habites ici ? - Je t'ai fait quelque chose ? 991 01:04:12,916 --> 01:04:15,251 - Je t'ai fait quelque chose ? - Tu racontes quoi, bordel ? 992 01:04:15,785 --> 01:04:17,387 Mais tu racontes quoi, bordel ? 993 01:04:17,454 --> 01:04:20,094 - Du calme. - Dégage. 994 01:04:21,725 --> 01:04:23,159 Il a de jolies boucles. 995 01:04:23,793 --> 01:04:25,265 - Arrête. - Tu l'aimes bien ? 996 01:04:25,332 --> 01:04:26,796 Qui es-tu ? 997 01:04:26,863 --> 01:04:28,735 - Comment ça ? - Tu habites ici ? 998 01:04:28,802 --> 01:04:30,103 - Non. - Tu fais quoi là ? 999 01:04:30,170 --> 01:04:31,934 Dégage, maintenant. 1000 01:04:32,001 --> 01:04:34,037 Très bien, je m'en vais. 1001 01:04:34,571 --> 01:04:35,571 Machos. 1002 01:04:36,873 --> 01:04:38,879 Pardon ? Tu as dit quoi ? 1003 01:04:39,542 --> 01:04:41,010 Dis-le et tu pourras partir. 1004 01:04:41,077 --> 01:04:42,979 Tu ne pars pas tant que tu l'auras pas dit. 1005 01:04:43,046 --> 01:04:44,184 Dis-le en face. 1006 01:04:46,549 --> 01:04:47,549 En face. 1007 01:04:47,951 --> 01:04:50,053 Tu ne pars pas tant que tu l'auras pas dit. 1008 01:04:50,120 --> 01:04:52,522 - Pas dans notre dos. - Tu fais quoi ? 1009 01:04:52,589 --> 01:04:54,261 - Hé ! - Ça suffit ! 1010 01:04:56,326 --> 01:04:57,360 C'est quoi ce bordel ? 1011 01:04:57,427 --> 01:04:58,761 Lâchez-moi ! 1012 01:04:58,828 --> 01:05:01,097 - C'est juste un jeu. - Jouons à un, deux, trois. 1013 01:05:01,164 --> 01:05:03,800 Il va lui en mettre une, mais il le touchera pas. 1014 01:05:03,867 --> 01:05:05,268 Il ne te touchera pas. 1015 01:05:05,335 --> 01:05:07,637 - C'est un jeu. - Il ne le touchera pas. 1016 01:05:07,704 --> 01:05:09,443 Tu connais le jeu ? 1017 01:05:09,510 --> 01:05:12,008 Il faut lui en mettre une. Bien forte. 1018 01:05:12,075 --> 01:05:14,944 - Il te touchera pas. - T'inquiète pas. Il va rater. 1019 01:05:15,011 --> 01:05:16,212 C'est juste une blague. 1020 01:05:16,279 --> 01:05:17,847 Tu veux que je le frappe ? 1021 01:05:17,914 --> 01:05:19,015 Presque. 1022 01:05:19,082 --> 01:05:21,217 Bien joué. Encore une fois. 1023 01:05:21,284 --> 01:05:23,357 Un, deux, trois... 1024 01:05:25,789 --> 01:05:27,961 - Il se passe quoi ? - Viens nous rejoindre. 1025 01:05:28,691 --> 01:05:30,030 - Allez, Dani. - Bouge. 1026 01:05:31,127 --> 01:05:32,699 Rappelle-toi que c'est un jeu. 1027 01:05:32,766 --> 01:05:34,535 Pas de contact. C'est juste un jeu. 1028 01:05:35,432 --> 01:05:37,271 Au bout de trois. 1029 01:05:38,401 --> 01:05:39,402 Un, 1030 01:05:39,969 --> 01:05:41,542 - Deux... - Il l'a frappé. 1031 01:05:43,306 --> 01:05:45,007 Pardon. 1032 01:05:45,074 --> 01:05:46,146 Il t'a frappé. 1033 01:05:46,880 --> 01:05:48,378 - Il saigne. - Pardon. 1034 01:05:48,445 --> 01:05:49,712 Tu vas bien ? 1035 01:05:49,779 --> 01:05:52,419 - Bordel ! - C'était juste un jeu. 1036 01:05:53,450 --> 01:05:54,917 Trop sensible... 1037 01:05:54,984 --> 01:05:56,252 Superbe droite, quand même. 1038 01:05:56,319 --> 01:05:58,392 Bordel ! Ce mec est costaud ! 1039 01:06:01,758 --> 01:06:03,497 Tu l'as presque tué. 1040 01:06:05,094 --> 01:06:07,968 Où se cachait ce grand mec ? 1041 01:06:09,503 --> 01:06:10,433 Wolverine. 1042 01:06:11,201 --> 01:06:14,141 Tu es le Wolverine, Tolen. T'assures, le nouveau. 1043 01:06:15,004 --> 01:06:16,939 Tu es en acier. 1044 01:06:17,006 --> 01:06:18,912 Bon sang, tu es un Dieu. 1045 01:06:22,412 --> 01:06:23,446 Carlos ! 1046 01:06:26,683 --> 01:06:27,817 Alors ? 1047 01:06:33,026 --> 01:06:35,462 Olmo a parlé des affaires de mon oncle. 1048 01:06:36,125 --> 01:06:38,565 Il pensait que j'étais un loser 1049 01:06:38,632 --> 01:06:41,130 jusqu'à ce qu'il voie le chiffre d'affaires. 1050 01:06:41,197 --> 01:06:43,237 Il avait cherché mon nom sur Google. 1051 01:06:44,238 --> 01:06:46,343 Et ça change quoi ? 1052 01:06:47,637 --> 01:06:49,643 Tu viens de frapper un mec sans raison. 1053 01:06:49,710 --> 01:06:50,710 Espèce de clown. 1054 01:06:54,244 --> 01:06:55,278 Carlos, je... 1055 01:06:55,949 --> 01:06:57,283 J'ai déjà construit ma vie 1056 01:06:59,215 --> 01:07:00,654 mais je suis toujours... 1057 01:07:02,886 --> 01:07:04,124 en train de demander la permission. 1058 01:07:05,555 --> 01:07:06,888 Tu vois ce que je veux dire ? 1059 01:07:11,461 --> 01:07:13,834 Tu n'es pas comme eux. 1060 01:07:16,136 --> 01:07:16,903 Pardon ? 1061 01:07:20,303 --> 01:07:21,303 Va te faire foutre. 1062 01:07:44,827 --> 01:07:45,883 Elle s'appelait Leonor 1063 01:07:46,863 --> 01:07:49,570 Et j'ai failli déverser tout mon amour sur elle 1064 01:07:53,236 --> 01:07:54,908 Ne croyez pas que c'est quelque chose de banal. 1065 01:07:55,738 --> 01:07:58,812 À ce jour, je baisais aussi peu qu'un éléphant. 1066 01:08:02,078 --> 01:08:03,317 Désolé. 1067 01:08:04,013 --> 01:08:05,786 On lui donne un coup de main ? 1068 01:08:09,786 --> 01:08:11,358 D'accord, c'est mieux. 1069 01:08:12,155 --> 01:08:15,057 Savourant son entrejambes, j'ai pensé à la mer 1070 01:08:15,124 --> 01:08:17,533 Je lui tenais la tête et la faisais nager sous l'eau 1071 01:08:19,996 --> 01:08:24,004 J'ai pris une inspiration, j'ai baissé les yeux et l'ai vue me regarder 1072 01:08:24,671 --> 01:08:27,743 Si tu ne fais pas d'effort je te jette du lit, traînée. 1073 01:08:35,678 --> 01:08:37,084 Génial. Génial. 1074 01:08:38,552 --> 01:08:39,753 C'était hilarant. 1075 01:08:41,584 --> 01:08:43,557 J'espère que tu auras plus de chance la prochaine fois. 1076 01:08:46,322 --> 01:08:48,157 J'espère que vous baiserez beaucoup. 1077 01:08:48,224 --> 01:08:49,459 Il vous en faut ! 1078 01:08:52,370 --> 01:08:54,701 Je demanderais juste à votre Dieu, je vous en supplie, 1079 01:08:55,598 --> 01:08:56,603 d'utiliser des préservatifs, 1080 01:08:57,700 --> 01:08:58,939 pour que votre semence 1081 01:08:59,006 --> 01:09:01,443 n'engendre plus de pourris comme vous. 1082 01:09:04,645 --> 01:09:06,280 Fer, frère. Un toast. 1083 01:09:07,410 --> 01:09:08,410 À toi et à moi. 1084 01:09:15,689 --> 01:09:17,022 Ça va être marrant. 1085 01:09:23,192 --> 01:09:24,192 Tu sais quoi ? 1086 01:09:24,798 --> 01:09:27,701 Je sais pas qui me dégoûte le plus, les maîtres qui dirigent 1087 01:09:29,098 --> 01:09:30,504 ou les serviteurs qui obéissent. 1088 01:09:38,408 --> 01:09:39,630 Il t'arrive quoi ? 1089 01:09:40,877 --> 01:09:42,183 Larbin. 1090 01:09:50,390 --> 01:09:51,323 Arrêtez ! 1091 01:10:04,667 --> 01:10:06,373 Bon sang, Dani. Désolé. 1092 01:10:07,070 --> 01:10:08,771 - Tu vas bien ? - Tu crois quoi ? 1093 01:10:08,838 --> 01:10:11,311 Tu crois qu'il va bien, espèce de brute ? 1094 01:10:15,849 --> 01:10:17,317 - Dani. - Où tu vas ? 1095 01:10:17,384 --> 01:10:19,148 On est là pour s'amuser. 1096 01:10:19,220 --> 01:10:21,387 Cette violence physique est inacceptable. 1097 01:10:21,984 --> 01:10:23,857 Cela va à l'encontre de tout ce que nous sommes. 1098 01:10:24,721 --> 01:10:26,889 Tu peux faire le voyou ailleurs. 1099 01:10:26,956 --> 01:10:27,956 Dégage. 1100 01:10:29,559 --> 01:10:30,559 Casse-toi, Carlos. 1101 01:10:31,698 --> 01:10:32,762 Dégage. 1102 01:11:50,673 --> 01:11:51,673 C'est lui. 1103 01:11:52,575 --> 01:11:54,019 Et toi, hein ? 1104 01:11:55,178 --> 01:11:56,612 Arrête ! 1105 01:11:57,213 --> 01:11:58,347 Ordure ! 1106 01:12:00,416 --> 01:12:01,622 Arrête ! 1107 01:12:03,052 --> 01:12:04,052 Va te faire foutre ! 1108 01:12:14,070 --> 01:12:15,802 La musique douce, c'est pour les pédés. 1109 01:12:16,933 --> 01:12:19,072 D'abord, les catacombes, je t'attends ici. 1110 01:12:23,239 --> 01:12:24,940 Votre pote est un peu geek. 1111 01:12:25,007 --> 01:12:27,118 Tu as du retard à rattraper. 1112 01:12:28,250 --> 01:12:29,683 Je suis bien plus jeune que toi. 1113 01:12:29,750 --> 01:12:31,483 Tu verras quand j'aurai ton âge. 1114 01:12:36,619 --> 01:12:38,619 Je ne parle pas de moi, espèce d'idiot. 1115 01:12:39,155 --> 01:12:40,988 C'est juste un gamin. Laisse-le. 1116 01:12:45,261 --> 01:12:47,034 L'an prochain, tu seras "bureau". 1117 01:12:48,264 --> 01:12:50,204 Tu ne peux pas bizuter avant ta troisième année. 1118 01:12:53,369 --> 01:12:55,543 Je pourrais aussi être un banc. Je suis doué pour ça. 1119 01:12:58,741 --> 01:12:59,883 Bien joué, le nouveau. 1120 01:13:02,850 --> 01:13:05,572 Allez, beau gosse. Emmène-moi loin de ces brutes. 1121 01:13:06,015 --> 01:13:07,015 Dans la chambre. 1122 01:13:22,632 --> 01:13:24,171 - Attends. - Qu'y a-t-il ? 1123 01:13:25,034 --> 01:13:26,034 J'ai la tête qui tourne. 1124 01:13:26,836 --> 01:13:28,742 - Moi aussi. - Non. Attends. 1125 01:13:29,805 --> 01:13:32,746 Mon cousin m'a demandé de te draguer un peu, c'est tout. 1126 01:13:33,943 --> 01:13:36,850 Tu es sympa mais j'ai besoin de dormir. 1127 01:13:38,848 --> 01:13:39,848 Tu devrais partir. 1128 01:14:24,694 --> 01:14:26,095 Qu'y a-t-il, le nouveau ? 1129 01:14:26,162 --> 01:14:27,701 Qu'y a-t-il ? Où tu vas ? 1130 01:14:32,668 --> 01:14:33,668 Calme-toi. 1131 01:14:34,070 --> 01:14:35,070 Reste là. 1132 01:14:50,386 --> 01:14:51,887 Tu paies ? 1133 01:14:51,954 --> 01:14:53,660 Pourquoi tu es si blindé ? 1134 01:14:53,727 --> 01:14:56,863 Juste parce que je suis latino, tu crois que je suis pauvre ? 1135 01:14:57,426 --> 01:15:00,229 Tu serais le gentil blanc ? 1136 01:15:00,296 --> 01:15:01,296 Va te faire foutre ! 1137 01:15:02,698 --> 01:15:04,198 J'ai une bonne avance. 1138 01:15:05,134 --> 01:15:08,594 Arrêtez ces conneries et venez à Cocoon. Ça devient blindé. 1139 01:15:09,142 --> 01:15:11,774 Le Cocoon est plein de sécurité et les toilettes sont dangereuses. 1140 01:15:11,841 --> 01:15:13,483 Viens ici ! On en a presque plus. 1141 01:15:14,543 --> 01:15:16,416 Parce que le nez de Pepe est énorme. 1142 01:15:17,150 --> 01:15:18,761 - Il ressemble à un oiseau. - À plus, mec. 1143 01:15:26,756 --> 01:15:27,756 Écoute, gamin. 1144 01:15:28,791 --> 01:15:31,398 Vous, immigrés, venez dans notre pays 1145 01:15:31,961 --> 01:15:32,961 pour baiser nos femmes. 1146 01:15:37,433 --> 01:15:39,403 Tu dois sortir de ta zone de confort. 1147 01:15:40,836 --> 01:15:43,277 Nous devons nous placer au centre. 1148 01:15:44,974 --> 01:15:45,974 Vive l'Espagne ! 1149 01:15:46,609 --> 01:15:48,053 Vive le Christ Roi ! 1150 01:15:51,781 --> 01:15:53,754 À part Bad Bunny, tu ne connais rien, hein ? 1151 01:15:55,051 --> 01:15:56,107 Foutu fan de "trap". 1152 01:15:58,154 --> 01:15:59,154 Écoute. 1153 01:16:01,724 --> 01:16:03,063 Écoute ça. 1154 01:16:16,672 --> 01:16:17,907 Elvis Presley. 1155 01:16:18,474 --> 01:16:19,613 Tu n'y connais rien, hein ? 1156 01:16:20,876 --> 01:16:21,876 Bouge tes hanches. 1157 01:16:42,665 --> 01:16:43,973 Contrebasse. 1158 01:17:02,318 --> 01:17:03,786 Tu fais quoi ? 1159 01:17:06,088 --> 01:17:07,961 - C'est une bite, espèce de traînée. - D'accord. 1160 01:17:33,549 --> 01:17:35,618 Quelle tête de chien battu. 1161 01:17:36,986 --> 01:17:38,325 Ne recule pas maintenant. 1162 01:17:39,922 --> 01:17:41,195 Regarde-moi. 1163 01:17:43,659 --> 01:17:44,659 Regarde-moi. 1164 01:17:48,797 --> 01:17:51,605 Tu es déjà baptisé : un vrai bonhomme. 1165 01:17:52,234 --> 01:17:54,208 Visons haut, d'accord ? 1166 01:17:55,738 --> 01:17:57,973 Allez, amusons-nous. 1167 01:18:06,048 --> 01:18:07,048 Allez. 1168 01:18:11,760 --> 01:18:12,863 Enregistrement. 1169 01:18:14,156 --> 01:18:15,363 La couverture d'abord. 1170 01:18:15,597 --> 01:18:16,870 La couverture d'abord. 1171 01:18:17,100 --> 01:18:18,799 Attends. Attends. Attends. 1172 01:18:21,470 --> 01:18:22,573 Mets ton visage là. 1173 01:18:23,970 --> 01:18:24,573 Lèche l'air. 1174 01:18:25,467 --> 01:18:26,243 Lèche l'air. 1175 01:18:28,680 --> 01:18:29,773 Ne la réveille pas. 1176 01:18:41,784 --> 01:18:42,784 Allez. 1177 01:18:43,285 --> 01:18:44,954 Commence par des préliminaires. 1178 01:18:45,430 --> 01:18:47,523 Voilà, le nouveau. Tu déchires. 1179 01:18:48,057 --> 01:18:49,363 Regarde la caméra. 1180 01:18:51,100 --> 01:18:52,800 Dis "salut" ou un truc du genre. 1181 01:18:55,068 --> 01:18:57,738 Dis "bonjour" à Tijuana Man et dis : "Monkseal rules." 1182 01:19:05,808 --> 01:19:07,314 - Tijuana Man... - Plus doucement. 1183 01:19:09,350 --> 01:19:10,483 Monkseal rules. 1184 01:19:14,390 --> 01:19:15,993 Bravo, le nouveau. 1185 01:19:16,785 --> 01:19:18,863 Viens ici et prépare ton copain. 1186 01:19:20,289 --> 01:19:21,190 Ton copain. 1187 01:19:21,257 --> 01:19:22,596 Dépêche-toi. 1188 01:19:23,430 --> 01:19:25,863 La bite, la queue, le pénis, allez. 1189 01:19:28,797 --> 01:19:30,204 Attends, attends. Mets ça d'abord. 1190 01:19:46,181 --> 01:19:47,487 Mets-le sur son visage. 1191 01:19:48,317 --> 01:19:49,253 Près de sa bouche. 1192 01:19:50,386 --> 01:19:51,954 Ferme les yeux. 1193 01:20:01,764 --> 01:20:02,898 Bordel ! 1194 01:20:03,640 --> 01:20:04,733 Quel abruti ! 1195 01:20:05,640 --> 01:20:06,743 Et... action ! 1196 01:20:09,510 --> 01:20:10,544 Ça y est. 1197 01:20:11,180 --> 01:20:12,646 Doucement. Ne la réveille pas. 1198 01:20:17,050 --> 01:20:18,153 Allez. 1199 01:20:23,720 --> 01:20:24,653 Allez. 1200 01:20:26,588 --> 01:20:28,023 Tu fous quoi ? 1201 01:20:28,090 --> 01:20:29,693 Tu vas violer ma cousine ? 1202 01:20:36,965 --> 01:20:40,007 Essayons une façon plus intéressante de perdre ta virginité. 1203 01:20:40,969 --> 01:20:42,302 Baisse ton pantalon. 1204 01:20:43,839 --> 01:20:44,839 Pepe, calme-toi. 1205 01:20:45,674 --> 01:20:47,176 Ferme-la et filme. 1206 01:20:49,445 --> 01:20:50,778 Baisse ton pantalon. 1207 01:20:53,682 --> 01:20:54,682 Détends-toi. 1208 01:20:55,551 --> 01:20:56,590 Ça va. 1209 01:20:57,453 --> 01:20:58,926 On va juste faire semblant, 1210 01:20:59,755 --> 01:21:02,533 ou on va peut-être s’emballer. Mais en principe, non. 1211 01:21:03,659 --> 01:21:06,028 Les machos sont homophobes parce que ces losers 1212 01:21:06,095 --> 01:21:08,539 ne savent pas que l’anus est plein de terminaisons ! 1213 01:21:10,966 --> 01:21:11,967 Détends-toi. 1214 01:21:12,835 --> 01:21:14,074 Imagine Lau 1215 01:21:15,137 --> 01:21:17,105 avec un gode de 30 cm, 1216 01:21:17,172 --> 01:21:20,481 prête à prendre du plaisir. 1217 01:21:30,619 --> 01:21:32,221 Regarde qui voilà. 1218 01:21:33,655 --> 01:21:35,224 Bonjour, Vietnam. 1219 01:22:00,582 --> 01:22:01,582 Lau ! 1220 01:22:04,319 --> 01:22:05,319 Hé. 1221 01:22:05,721 --> 01:22:07,094 - Écoute. - Tu vas bien ? 1222 01:22:08,160 --> 01:22:09,191 Je vais bien. 1223 01:22:09,258 --> 01:22:10,392 - Tu vas bien ? - Oui. 1224 01:22:10,460 --> 01:22:12,065 - Tu es sûr ? - Oui. Sûr. 1225 01:22:12,795 --> 01:22:14,268 Hé, écoute. 1226 01:22:15,297 --> 01:22:17,297 Je voulais m’excuser pour tout à l’heure. 1227 01:22:18,467 --> 01:22:20,907 D’accord. Excuses acceptées. 1228 01:22:20,974 --> 01:22:23,004 Je m’en vais. Je me sens super mal. 1229 01:22:23,071 --> 01:22:25,006 Attends, s’il te plaît. Je veux... 1230 01:22:25,073 --> 01:22:27,309 Tu comprends pas que je veux partir ? 1231 01:22:27,376 --> 01:22:29,111 Tu n’écoutes pas ? 1232 01:22:29,178 --> 01:22:31,780 Je veux juste te parler une minute et m’excuser. 1233 01:22:31,847 --> 01:22:33,281 C’est bon, j’ai compris. 1234 01:22:33,348 --> 01:22:35,253 On vient juste de se rencontrer. Ça va. 1235 01:22:35,951 --> 01:22:37,652 Mais Pepe nous a présentés. 1236 01:22:37,719 --> 01:22:39,087 Ou je t’ai dragué ? 1237 01:22:41,030 --> 01:22:43,892 Tu te plains mais tu fais toujours ce qu’il dit. 1238 01:22:43,959 --> 01:22:45,899 Mais tu sais quoi sur moi ? 1239 01:22:47,262 --> 01:22:48,673 Qui es-tu pour me juger ? 1240 01:22:49,832 --> 01:22:51,338 Je vois. 1241 01:22:51,405 --> 01:22:55,303 Tu te crois supérieur à mon cousin et à ses amis stupides ? 1242 01:22:55,370 --> 01:22:56,443 Tu es à l'ouest, mec. 1243 01:23:06,715 --> 01:23:07,949 Je suis près de chez moi. 1244 01:23:08,016 --> 01:23:10,485 Quatre mecs veulent m'arranger mon compte. 1245 01:23:10,552 --> 01:23:11,887 Je vais les détruire. 1246 01:23:11,954 --> 01:23:13,221 Ils se sont complètement plantés. 1247 01:23:13,288 --> 01:23:15,690 Le fils prodigue ! Tu fais quoi ici ? 1248 01:23:15,757 --> 01:23:16,757 Rien. 1249 01:23:17,359 --> 01:23:19,199 Je vous rappelle dans dix minutes. 1250 01:23:21,029 --> 01:23:22,464 Je veux mon téléphone. 1251 01:23:22,531 --> 01:23:24,399 - Où est-il ? - Tu l’auras demain. 1252 01:23:24,470 --> 01:23:26,373 Je le veux maintenant. 1253 01:23:26,735 --> 01:23:28,308 Calme-toi, le nouveau. 1254 01:23:29,671 --> 01:23:31,773 Attends ! Tu l’auras dans une minute. 1255 01:23:31,850 --> 01:23:32,850 Détends-toi. 1256 01:23:33,675 --> 01:23:34,675 Quoi ? 1257 01:23:36,178 --> 01:23:38,985 - Dani est là ? - J’essaie de répondre à des textos. 1258 01:23:39,052 --> 01:23:42,222 Tu n’es plus le bienvenu ici. Prends un verre ou casse-toi. 1259 01:23:43,986 --> 01:23:46,460 Attends. Attends. Attends. 1260 01:23:47,055 --> 01:23:48,829 Carlos, attends ! 1261 01:23:51,026 --> 01:23:54,234 - Dani ! Tu fais quoi ? - C’est quoi ton problème ? Détends-toi. 1262 01:23:54,301 --> 01:23:56,403 Ils sont tous là-dedans ? Ils fichent quoi ? 1263 01:23:56,470 --> 01:24:00,307 Ils jouent aux cartes avec une gentille dame. 1264 01:24:00,374 --> 01:24:03,510 Avec son consentement et ce sont tous des adultes, calme-toi. 1265 01:24:03,577 --> 01:24:04,577 Frappe. 1266 01:24:06,708 --> 01:24:07,875 Tout va bien ? 1267 01:24:08,744 --> 01:24:10,717 Ça va. On sort dans une minute. 1268 01:24:13,382 --> 01:24:15,422 - Dani, il se passe quoi ? - Carlos ! Carlos ! Arrête ! 1269 01:24:15,489 --> 01:24:16,933 - Dani ! - Tu fais quoi ? 1270 01:24:21,662 --> 01:24:22,884 Dani. Il s'est passé quoi ? 1271 01:24:23,730 --> 01:24:24,730 Dani. 1272 01:24:28,764 --> 01:24:30,333 Dani. Il s'est passé quoi ? 1273 01:24:34,870 --> 01:24:36,092 Faut qu’on se casse d’ici. 1274 01:24:39,112 --> 01:24:40,946 Vous avez fait quoi, sales ordures ? 1275 01:24:41,276 --> 01:24:42,583 Rien n’est arrivé. 1276 01:24:43,679 --> 01:24:45,452 Éteins la lumière, sinon elle va se réveiller. 1277 01:24:45,519 --> 01:24:47,352 Vous avez fait quoi, sales ordures ? 1278 01:24:48,250 --> 01:24:49,389 Laisse-la dormir. 1279 01:24:49,456 --> 01:24:50,456 Laisse-la dormir. Calme-toi. 1280 01:24:51,219 --> 01:24:52,219 Ça va ? 1281 01:24:55,123 --> 01:24:57,759 Mari Cruz, ils sont venus te réveiller. 1282 01:24:57,830 --> 01:24:58,933 Réveille-toi, Mari Cruz. 1283 01:25:01,964 --> 01:25:04,571 Ta mère sera fière de toi. Tu es un homme de valeur. 1284 01:25:07,202 --> 01:25:08,409 Vous êtes malades. 1285 01:25:09,142 --> 01:25:10,872 Ah bon, Petit Prince ? 1286 01:25:13,875 --> 01:25:15,249 Très bien. Super. 1287 01:25:20,720 --> 01:25:21,720 Quoi ? 1288 01:25:23,986 --> 01:25:24,986 Voyons voir. 1289 01:25:29,791 --> 01:25:31,026 Détends-toi, le nouveau. 1290 01:25:31,100 --> 01:25:32,100 C’est fini. 1291 01:25:35,464 --> 01:25:38,539 À partir de demain, tu pourras décider qui est l’idiot du groupe. 1292 01:25:40,469 --> 01:25:42,543 Sinon, ça voudra dire... 1293 01:25:43,071 --> 01:25:44,711 que c'est toujours toi, l'idiot. 1294 01:26:00,255 --> 01:26:02,762 Calme-toi, Carlos ! 1295 01:26:02,829 --> 01:26:05,260 Laisse ça. Tu vas te blesser. 1296 01:26:05,330 --> 01:26:06,603 Donne-moi ça. 1297 01:26:09,131 --> 01:26:10,504 Calme-toi, mec ! 1298 01:26:11,967 --> 01:26:13,402 Écoute. 1299 01:26:14,903 --> 01:26:16,513 Calmons-nous. 1300 01:26:18,340 --> 01:26:19,675 Tout le monde, du calme ! 1301 01:26:19,750 --> 01:26:21,943 On se détend comme avant, d’accord ? 1302 01:26:22,020 --> 01:26:23,483 Regarde-moi ! 1303 01:26:24,046 --> 01:26:25,252 Réfléchis à ce qu tu fais ! 1304 01:26:26,148 --> 01:26:27,588 Donne-moi ça. 1305 01:26:29,184 --> 01:26:30,023 Pose ça. 1306 01:26:34,628 --> 01:26:35,393 Regarde-moi. 1307 01:26:36,992 --> 01:26:38,365 Toi et moi, on est potes. 1308 01:26:38,432 --> 01:26:40,603 On s’amuse. Tu perds les pédales. 1309 01:26:58,080 --> 01:26:59,080 D’accord... 1310 01:27:00,215 --> 01:27:01,817 On s’est tous emportés. 1311 01:27:01,890 --> 01:27:03,057 On arrête là. 1312 01:27:04,619 --> 01:27:06,897 Carlos, regarde-moi. Tu n’es pas comme ça. 1313 01:27:09,257 --> 01:27:10,397 S’il te plaît. 1314 01:27:17,666 --> 01:27:18,666 Bordel. 1315 01:27:38,420 --> 01:27:39,459 Dani ! 1316 01:27:43,225 --> 01:27:44,225 Pepe. 1317 01:27:44,793 --> 01:27:45,793 Pepe. 1318 01:28:03,211 --> 01:28:04,211 Appelez une ambulance. 1319 01:28:05,380 --> 01:28:06,520 Dani ! 1320 01:28:06,587 --> 01:28:07,855 Appelez une ambulance ! 1321 01:28:17,630 --> 01:28:18,686 Tu fais quoi ? 1322 01:28:24,166 --> 01:28:25,166 Tu es là ? 1323 01:29:05,350 --> 01:29:06,350 On y va. 1324 01:29:41,515 --> 01:29:42,644 Espèce d'ordure ! 1325 01:29:44,813 --> 01:29:46,981 LE PRÉSUMÉ MEURTRIER ÉTAIT UN JEUNE HOMME VIOLENT 1326 01:29:47,048 --> 01:29:48,416 C’est ce que disait Pedro, 1327 01:29:48,490 --> 01:29:50,351 un parcours scolaire difficile. 1328 01:29:50,418 --> 01:29:55,056 Tu penses qu’il y a autre chose ? Ce regard froid, jamais de sourire... 1329 01:29:55,123 --> 01:30:00,128 J’en suis sûr, même si je n’ai pas participé à l’admission de ce garçon. 1330 01:30:00,195 --> 01:30:03,670 Il ne fait aucun doute qu’il a un profil violent. 1331 01:30:03,737 --> 01:30:05,366 Ce qui doit nous alerter, 1332 01:30:05,433 --> 01:30:08,603 c'est cette jeunesse sans morale, sans principes, 1333 01:30:08,680 --> 01:30:10,510 qui mène une vie confortable... 1334 01:30:10,577 --> 01:30:11,906 LE MONDE EST À VOUS. 1335 01:30:11,973 --> 01:30:14,113 ... et à qui on ne demande rien en retour. 1336 01:30:15,550 --> 01:30:18,952 COHABITATION, RESPECT, FRATERNITÉ. 1337 01:30:21,216 --> 01:30:22,389 Comment vas-tu ? 1338 01:30:22,456 --> 01:30:23,823 Imagine... 1339 01:30:48,420 --> 01:30:50,984 L'ASPIRANT