1 00:02:35,183 --> 00:02:36,475 Apposto? 2 00:02:36,725 --> 00:02:37,767 Forza. 3 00:02:38,642 --> 00:02:39,683 Piano. 4 00:02:41,100 --> 00:02:42,142 Così. 5 00:02:42,350 --> 00:02:43,475 Grazie. 6 00:02:45,517 --> 00:02:46,975 Prova ad incastralo. 7 00:03:00,558 --> 00:03:01,600 Okay, okay. 8 00:07:41,017 --> 00:07:42,308 Ciao, come va? 9 00:09:23,558 --> 00:09:24,600 Andiamo. 10 00:09:36,110 --> 00:09:37,704 Se la vedi... 11 00:09:38,152 --> 00:09:40,235 Tu pensi che sia qui, in Marocco. 12 00:09:41,298 --> 00:09:42,871 Sì. 13 00:09:42,996 --> 00:09:45,079 - Tua figlia, tua sorella. - Sì. 14 00:09:47,163 --> 00:09:48,204 Mi dispiace. 15 00:09:49,319 --> 00:09:51,850 Ci faremo caso. Terrò la foto. 16 00:09:52,069 --> 00:09:53,777 Okay. 17 00:09:54,110 --> 00:09:55,152 Buona fortuna. 18 00:09:57,381 --> 00:09:59,465 C'è anche il numero. 19 00:09:59,798 --> 00:10:01,038 Grazie. 20 00:10:10,975 --> 00:10:12,017 Dammela. 21 00:10:17,267 --> 00:10:20,017 Do ancora un'occhiata in giro, va bene? 22 00:10:20,642 --> 00:10:21,683 Sicuro? 23 00:10:30,142 --> 00:10:31,183 Riposa. 24 00:14:35,850 --> 00:14:37,642 Esteban figliolo, che stai facendo? 25 00:14:37,725 --> 00:14:38,808 Quindi? 26 00:14:39,350 --> 00:14:40,850 Non ti vedevo. 27 00:14:40,933 --> 00:14:42,392 Ti stavo cercando... 28 00:14:47,183 --> 00:14:48,225 Vieni. 29 00:14:53,558 --> 00:14:54,808 Chiedo a loro. 30 00:15:05,673 --> 00:15:07,058 Ciao. 31 00:15:12,683 --> 00:15:13,725 Ciao. 32 00:15:20,881 --> 00:15:22,194 Conosci questa ragazza? 33 00:15:23,142 --> 00:15:24,975 Puoi parlare spagnolo se vuoi. 34 00:15:27,642 --> 00:15:28,683 E' mia figlia. 35 00:15:29,517 --> 00:15:31,725 Non abbiamo sue notizie da cinque mesi. 36 00:15:32,475 --> 00:15:33,517 Ci hanno detto 37 00:15:33,642 --> 00:15:36,517 che magari potrebbe essere qui, a questa festa. 38 00:15:37,725 --> 00:15:39,142 L'avete vista? 39 00:15:41,600 --> 00:15:42,850 Si chiama Mar. 40 00:15:44,808 --> 00:15:46,725 Non mi dice nulla, mi dispiace. 41 00:15:47,475 --> 00:15:48,517 No? 42 00:15:49,017 --> 00:15:50,183 Tu l'hai vista? 43 00:15:51,517 --> 00:15:53,100 Neanche per sbaglio. 44 00:15:53,392 --> 00:15:56,267 Ascolta, c'è un'altra festa nel deserto. 45 00:15:57,225 --> 00:15:58,267 Un'altra? 46 00:15:58,892 --> 00:16:00,600 Dopo questa, ce n'è un'altra. 47 00:16:01,975 --> 00:16:03,308 Potrebbe essere lì. 48 00:16:06,933 --> 00:16:07,975 Voi ci andate? 49 00:16:11,225 --> 00:16:12,892 Andate a questa festa? 50 00:16:13,767 --> 00:16:16,017 Forse sì. Non lo sappiamo. 51 00:16:17,433 --> 00:16:18,475 Magari. 52 00:19:04,298 --> 00:19:06,871 Abbiamo l'ordine di evacuare la zona. 53 00:19:09,235 --> 00:19:12,350 Siamo in stato di emergenza. 54 00:19:12,569 --> 00:19:16,381 Tutti i cittadini europei devono salire sui veicoli. 55 00:19:23,194 --> 00:19:26,454 Questa area adesso è limitata. 56 00:19:26,850 --> 00:19:28,308 Per favore. 57 00:19:29,433 --> 00:19:31,933 Ma dai... per favore! 58 00:19:35,277 --> 00:19:37,704 E' per la vostra sicurezza. 59 00:19:38,048 --> 00:19:40,621 Salite sui veicoli in maniera ordinata. 60 00:19:41,100 --> 00:19:42,975 Ferma! Stop, stop! 61 00:19:45,965 --> 00:19:47,496 Basta! 62 00:19:47,912 --> 00:19:49,433 Non facciamo del male a nessuno. 63 00:19:49,579 --> 00:19:51,038 Stiamo solo ballando! 64 00:19:51,225 --> 00:19:52,267 Via! 65 00:20:00,267 --> 00:20:01,558 Che fai? 66 00:20:05,433 --> 00:20:06,475 Basta. 67 00:20:07,267 --> 00:20:08,308 No. 68 00:20:09,767 --> 00:20:11,892 - Che problema hai? - Stai dietro. 69 00:20:13,350 --> 00:20:15,600 Calmi! State calmi! 70 00:21:01,548 --> 00:21:02,933 Signorina, dove va? 71 00:21:03,069 --> 00:21:04,465 - A pisciare. - Che fa? 72 00:21:04,527 --> 00:21:06,340 Ti ho detto che devo pisciare. 73 00:21:07,725 --> 00:21:08,840 Lasciami in pace. 74 00:21:12,860 --> 00:21:14,183 Apposto, tranquillo. 75 00:21:24,465 --> 00:21:26,756 Mi sparerai perché sto pisciando? 76 00:21:30,017 --> 00:21:31,340 Sei solo un ragazzino. 77 00:21:35,412 --> 00:21:36,798 Sali sul furgone. 78 00:21:37,152 --> 00:21:38,329 Calma. 79 00:21:38,610 --> 00:21:40,204 - Sali sul furgone. - Tranquillo. 80 00:21:41,225 --> 00:21:43,142 Non è la ragazza di prima? 81 00:21:47,642 --> 00:21:49,392 Sì, quella che va alla festa. 82 00:21:50,069 --> 00:21:51,527 Forza, andiamo! 83 00:21:53,517 --> 00:21:54,558 Dai! 84 00:21:54,892 --> 00:21:55,933 Forza, andiamo! 85 00:21:59,517 --> 00:22:01,808 Per favore! 86 00:22:02,475 --> 00:22:03,683 Parti, papà. 87 00:22:04,183 --> 00:22:06,433 Vai! Vai dopo di loro! 88 00:22:06,517 --> 00:22:08,308 Dammi un momento! Lasciami riflettere. 89 00:22:08,767 --> 00:22:10,308 Su cosa? Vai! 90 00:22:11,017 --> 00:22:12,433 Accelera! 91 00:22:14,892 --> 00:22:16,683 Signorina! Hey! 92 00:22:34,371 --> 00:22:35,412 Grande! 93 00:22:40,485 --> 00:22:41,944 Ce l'abbiamo fatta. 94 00:22:53,308 --> 00:22:54,350 Ottimo! 95 00:22:56,058 --> 00:22:57,100 Andiamo! 96 00:23:45,392 --> 00:23:46,642 Ci segui? 97 00:23:47,517 --> 00:23:48,600 Cosa? 98 00:23:48,683 --> 00:23:50,392 Se ci stai seguendo... 99 00:23:52,058 --> 00:23:53,683 Beh... 100 00:23:54,308 --> 00:23:55,350 Sì. 101 00:23:55,433 --> 00:23:57,642 Vogliamo venire a questa festa con voi. 102 00:23:58,392 --> 00:23:59,975 Lo sai che non è una buona idea. 103 00:24:01,933 --> 00:24:04,850 Vogliamo trovare mia figlia, potrebbe essere lì. 104 00:24:06,433 --> 00:24:07,475 Che vuole? 105 00:24:08,788 --> 00:24:11,225 E' quell'uomo che cerca sua figlia. 106 00:24:11,725 --> 00:24:13,392 Dice di voler venire con noi. 107 00:24:16,142 --> 00:24:18,350 Con noi? Ma scherzi? 108 00:24:20,017 --> 00:24:21,267 Con questa macchina non puoi. 109 00:24:23,600 --> 00:24:24,767 E' quella che abbiamo. 110 00:24:26,225 --> 00:24:27,475 Non credo sia una buona idea. 111 00:24:28,350 --> 00:24:30,225 La strada è molto pericolosa. 112 00:24:30,808 --> 00:24:32,267 E' meglio di no. 113 00:24:34,183 --> 00:24:35,558 Per favore, dobbiamo venire. 114 00:24:41,558 --> 00:24:42,600 Merda. 115 00:24:45,100 --> 00:24:48,142 Non so se hai capito in cosa ti stai cacciando. 116 00:24:48,225 --> 00:24:49,475 Siamo nel deserto. 117 00:24:50,142 --> 00:24:52,142 Se succede qualcosa che facciamo? 118 00:24:54,517 --> 00:24:55,558 Lo so. 119 00:24:56,267 --> 00:24:57,475 Vogliamo venire comunque. 120 00:25:00,225 --> 00:25:01,475 Non abbiamo scelta. 121 00:25:04,142 --> 00:25:05,600 Sì... puoi venire. 122 00:25:12,100 --> 00:25:13,308 Vi prego, lasciateci venire. 123 00:25:14,558 --> 00:25:16,100 Dobbiamo trovarla. 124 00:25:19,350 --> 00:25:22,058 Le esplosioni sono avvenute in varie aree del paese. 125 00:25:22,329 --> 00:25:24,766 Almeno quattro fronti sono stati attaccati. 126 00:25:24,767 --> 00:25:26,642 Stanotte è scoppiata la guerra. 127 00:25:26,777 --> 00:25:30,808 L'aeroporto militare è stato attaccato. Ci sono nubi di fumo. 128 00:25:31,152 --> 00:25:33,027 C'è un forte stato di agitazione, 129 00:25:33,162 --> 00:25:35,038 a est e ovest del paese, 130 00:25:35,246 --> 00:25:37,683 dove sono avvenuti i bombardamenti. 131 00:25:37,892 --> 00:25:40,319 Interminabili code di civili, 132 00:25:40,527 --> 00:25:43,235 si dirigono verso la frontiera, però nessuno che... 133 00:26:19,142 --> 00:26:20,225 Follia. 134 00:26:22,308 --> 00:26:24,267 Deve essersi un vero casino. 135 00:26:29,600 --> 00:26:30,642 Proseguiamo. 136 00:26:32,017 --> 00:26:33,392 Qui è impossibile. 137 00:26:36,892 --> 00:26:37,933 Andiamo! 138 00:26:45,142 --> 00:26:47,058 Speriamo troviamo benzina alla prossima pompa. 139 00:26:47,725 --> 00:26:48,933 "Inshallah". 140 00:27:06,506 --> 00:27:08,933 No, non è abbastanza denaro. 141 00:27:10,944 --> 00:27:12,058 Non è abbastanza. 142 00:27:13,381 --> 00:27:14,840 Qualcosa in più. 143 00:27:14,902 --> 00:27:16,127 Veniteci incontro, per favore. 144 00:27:16,152 --> 00:27:17,548 E' molto cara. 145 00:27:18,235 --> 00:27:19,350 - E' molto caro. - Sì. 146 00:27:19,485 --> 00:27:22,892 Capisco, ma dobbiamo pure farci profitto. 147 00:27:23,173 --> 00:27:26,225 Questi soldi bastano appena per un gallone. 148 00:27:26,569 --> 00:27:27,756 - Un gallone? Sì, uno. 149 00:27:29,485 --> 00:27:30,527 Ce ne servono tre. 150 00:27:30,808 --> 00:27:33,100 Non è abbastanza per tre galloni. 151 00:27:34,902 --> 00:27:36,642 Nono, tieniti i soldi. 152 00:27:37,475 --> 00:27:38,892 Siamo fottuti. 153 00:27:39,808 --> 00:27:41,392 Vogliono più soldi... 154 00:27:41,475 --> 00:27:42,642 - Quanto? - Non so. 155 00:27:42,725 --> 00:27:43,767 Io ho... 156 00:27:46,267 --> 00:27:47,308 Questo? 157 00:27:47,933 --> 00:27:49,142 Io questo ho. 158 00:27:49,517 --> 00:27:51,225 Questo va bene? 159 00:27:51,475 --> 00:27:53,058 -300 -Prova. 160 00:27:56,506 --> 00:27:58,590 Non dire nulla. Dai a me i soldi. 161 00:27:59,694 --> 00:28:02,194 Penso che questo vada bene. 162 00:28:02,340 --> 00:28:04,006 Adesso sì? 163 00:28:06,777 --> 00:28:07,965 Affare fatto? 164 00:28:15,048 --> 00:28:16,715 D'accordo, va bene. 165 00:28:17,131 --> 00:28:18,173 Grazie. 166 00:28:18,225 --> 00:28:20,933 - Di nulla. Venite. - Grazie, molte grazie. 167 00:28:21,840 --> 00:28:23,225 Dammi una mano. 168 00:28:26,423 --> 00:28:27,881 Grazie. 169 00:28:34,183 --> 00:28:35,642 Facciamo il pieno? 170 00:28:37,267 --> 00:28:38,308 Come ti chiami? 171 00:28:38,892 --> 00:28:39,933 Luis. 172 00:28:43,183 --> 00:28:44,850 Con questa ce la facciamo? 173 00:28:46,100 --> 00:28:47,225 Non credo. 174 00:28:48,892 --> 00:28:49,975 E' così lontano? 175 00:28:51,517 --> 00:28:52,558 Questa è la vita. 176 00:29:04,017 --> 00:29:05,433 Poggia qua, Luis. 177 00:29:09,142 --> 00:29:10,350 Aiutami. 178 00:32:38,975 --> 00:32:41,350 Così, ottimo. Adesso cerca di appoggiarla. 179 00:32:42,017 --> 00:32:43,267 Guarda, prendila da qua. 180 00:32:44,225 --> 00:32:45,725 Sì. Non dall'altra parte. 181 00:32:46,058 --> 00:32:47,808 - Qua? - Esatto, cosi. 182 00:32:49,475 --> 00:32:51,183 Questo va là. 183 00:32:56,058 --> 00:32:57,100 Qua. 184 00:32:57,517 --> 00:32:59,267 Gli ho chiesto altre foto della figlia. 185 00:33:00,975 --> 00:33:02,058 Fammi vedere. 186 00:33:04,058 --> 00:33:05,475 Somiglia molto a Esteban. 187 00:33:12,642 --> 00:33:13,892 Ha un volto triste. 188 00:33:15,850 --> 00:33:16,933 Un po'. 189 00:33:17,183 --> 00:33:19,892 La porta sta qua... 190 00:33:20,475 --> 00:33:22,392 - Deve combaciare con questo. - Giusto. 191 00:33:22,475 --> 00:33:25,017 Okay, sarà questo. Ce l'ho. 192 00:33:26,433 --> 00:33:28,017 Li ci vedi a quei due nel deserto? 193 00:33:44,975 --> 00:33:46,558 Stavo pensando... 194 00:33:48,558 --> 00:33:49,933 - A cosa? - Che ieri, 195 00:33:50,808 --> 00:33:54,350 russavi più di... Pipa. 196 00:33:54,725 --> 00:33:56,017 Russavate. 197 00:33:58,392 --> 00:33:59,767 Davvero? 198 00:33:59,850 --> 00:34:01,267 Russava tantissimo. 199 00:34:02,225 --> 00:34:04,183 E' che... io stavo dormendo come un sasso. 200 00:34:04,267 --> 00:34:05,683 Pure lei. Entrambi. 201 00:34:07,058 --> 00:34:08,100 Russavate. 202 00:34:08,975 --> 00:34:10,183 Sembrava un duetto. 203 00:34:10,600 --> 00:34:11,850 - Capito? - Un duetto musicale. 204 00:34:11,933 --> 00:34:12,975 Facevate... 205 00:34:13,058 --> 00:34:14,808 E tu eri il terzo, no? 206 00:34:15,017 --> 00:34:16,058 No... 207 00:34:16,725 --> 00:34:18,725 Se io iniziassi... 208 00:34:20,642 --> 00:34:24,058 i nostri amici dell'autobus di là, non prenderebbero sonno per tutta la notte. 209 00:34:26,683 --> 00:34:28,100 Occhio! Così la sfasci. 210 00:34:28,933 --> 00:34:31,350 - Ci tocca, non ce la fa. - Tranquilli. 211 00:34:31,433 --> 00:34:32,517 Vediamo. 212 00:34:32,808 --> 00:34:33,975 Fermati, aspetta! 213 00:34:34,725 --> 00:34:36,725 Hai visto la strada avanti, sì? 214 00:34:37,808 --> 00:34:40,933 - Visto quanto è ripida? - E cosa vuoi che faccia? Ah? 215 00:34:41,225 --> 00:34:42,350 Dimmelo! Cosa devo fare? 216 00:34:42,548 --> 00:34:43,590 Calmati, Luis. 217 00:34:43,725 --> 00:34:45,808 Fai fare a me, aspetta. 218 00:35:00,100 --> 00:35:01,142 Ora ce la farà. 219 00:35:02,475 --> 00:35:03,725 Metti in moto. 220 00:35:09,475 --> 00:35:10,558 Vai, Luis. 221 00:35:11,142 --> 00:35:12,225 Piano. 222 00:35:17,183 --> 00:35:18,225 Spostati. 223 00:35:36,340 --> 00:35:38,767 Non è la prima volta che mi succede. 224 00:35:39,319 --> 00:35:40,715 Cos'è quella cresta di merda? 225 00:35:40,923 --> 00:35:42,235 Non ti piace? 226 00:35:42,819 --> 00:35:44,527 Ci sta, no? 227 00:35:44,600 --> 00:35:46,527 - Fa cagare. - Non ti piace? 228 00:35:46,610 --> 00:35:47,735 Stai sudando. 229 00:35:47,850 --> 00:35:49,152 - La dovrei togliere? - Sì. 230 00:35:49,204 --> 00:35:51,392 - Ecco fatto. - La chioma delle pecore. 231 00:35:52,840 --> 00:35:54,996 Minchia, hai il segno dell'abbronzatura! 232 00:35:55,527 --> 00:35:57,298 Si vede davvero? 233 00:35:57,319 --> 00:35:59,402 - Che rocchettaro. - Merda! 234 00:36:02,235 --> 00:36:03,548 Che c'è, piccola mia? 235 00:36:03,621 --> 00:36:04,860 Somiglia a una iena. 236 00:36:04,902 --> 00:36:06,288 E' una rockstar. 237 00:36:06,360 --> 00:36:07,850 La nostra piccola iena. 238 00:36:09,163 --> 00:36:10,621 Cantaci qualcosa. 239 00:37:35,392 --> 00:37:36,642 Per dove passo? 240 00:37:40,142 --> 00:37:41,933 Vado a vedere di là? 241 00:37:42,350 --> 00:37:43,392 O che devo fare? 242 00:37:44,267 --> 00:37:45,683 Per passare di qua. 243 00:37:45,850 --> 00:37:47,850 - Guidi tu, Steff. - Andiamo, Lu. 244 00:37:48,058 --> 00:37:49,308 Bigui, andiamo. 245 00:37:55,350 --> 00:37:56,642 Hey! 246 00:38:10,142 --> 00:38:11,183 Vanno via! 247 00:38:11,767 --> 00:38:13,475 Se ne vanno! Hey! 248 00:38:16,392 --> 00:38:17,600 Cazzo. 249 00:38:18,475 --> 00:38:19,517 Lo sapevo! 250 00:38:27,808 --> 00:38:28,975 Ci hanno lasciati qua! 251 00:38:32,308 --> 00:38:33,933 Cazzo! Sono un cretino! 252 00:38:36,017 --> 00:38:37,142 E ora che facciamo? 253 00:38:40,558 --> 00:38:42,017 Non ha alcun senso. 254 00:38:45,308 --> 00:38:46,975 Non saremmo mai dovuti venire. 255 00:38:50,558 --> 00:38:51,642 Cosa facciamo? Ah? 256 00:38:56,725 --> 00:38:58,371 Ora dobbiamo capire come uscire da qua. 257 00:38:59,517 --> 00:39:00,892 Neanche sappiamo dove siamo. 258 00:39:03,683 --> 00:39:05,433 - Sul serio. - Papà. 259 00:39:06,308 --> 00:39:07,433 Eccoli. 260 00:39:26,392 --> 00:39:27,433 Hey, Luis! 261 00:39:28,558 --> 00:39:30,371 Ci abbiamo messo un po' a fare manovra. 262 00:39:31,725 --> 00:39:33,600 Che? Non sai nuotare? 263 00:39:35,433 --> 00:39:36,475 Ciao. 264 00:40:37,100 --> 00:40:38,142 Vieni avanti. 265 00:40:47,975 --> 00:40:49,017 Hai fatto. 266 00:42:01,433 --> 00:42:02,475 Esteban, vieni. 267 00:42:04,308 --> 00:42:05,350 Dammi una mano. 268 00:42:27,225 --> 00:42:28,267 Pipa. 269 00:42:32,600 --> 00:42:33,642 Qua. 270 00:42:51,850 --> 00:42:52,892 C'è il dolce? 271 00:42:56,267 --> 00:42:57,308 Forse. 272 00:42:57,850 --> 00:42:58,892 Scegli una mano. 273 00:43:01,725 --> 00:43:02,850 Quella. 274 00:43:03,517 --> 00:43:05,017 Bene, un'arancia! 275 00:43:05,683 --> 00:43:07,142 E questa è mia. 276 00:43:08,058 --> 00:43:09,100 Hey. 277 00:43:09,433 --> 00:43:10,475 Dammi qua. 278 00:43:27,642 --> 00:43:29,058 E adesso che ti succede? 279 00:43:30,308 --> 00:43:31,850 Rivuoi indietro l'arancia? 280 00:43:32,308 --> 00:43:33,392 Nono. 281 00:43:33,850 --> 00:43:34,975 - Tutta tua. - E cosa? 282 00:43:36,725 --> 00:43:38,600 Mh... Potremmo dargliene un po'. 283 00:43:42,308 --> 00:43:43,350 Di cioccolato? 284 00:43:46,017 --> 00:43:47,058 Sì. 285 00:43:48,892 --> 00:43:50,183 No... 286 00:43:51,433 --> 00:43:53,267 Non è che abbiamo così tanto cibo. 287 00:43:54,142 --> 00:43:56,808 Ma mi hai sempre detto di non fare il tirchio. 288 00:43:57,433 --> 00:44:00,392 Non si tratta di essere tirchi, ma prudenti. 289 00:44:05,558 --> 00:44:07,808 Va bene, ma possiamo dargliene un po'. 290 00:44:10,475 --> 00:44:11,517 Esteban. 291 00:44:12,267 --> 00:44:14,267 Sarà un lungo viaggio, sai? 292 00:44:14,892 --> 00:44:15,933 Ci servirà. 293 00:44:18,225 --> 00:44:21,225 Ho capito, ma è per essere altruisti. Loro ce l'hanno dato. 294 00:44:22,267 --> 00:44:23,975 Quando vuoi sai essere pesante, sai? 295 00:44:32,892 --> 00:44:34,662 Buonasera. 296 00:44:36,017 --> 00:44:37,475 - Sera. - Vi ho portato questo. 297 00:44:37,933 --> 00:44:39,975 - Grazie. - Lo puoi appoggiare sul tavolo? 298 00:44:40,058 --> 00:44:41,267 Lì sulla cucina. 299 00:44:45,600 --> 00:44:46,850 Dai vieni, entra. 300 00:44:47,850 --> 00:44:49,767 - Che? - Siediti un momento. 301 00:44:52,267 --> 00:44:53,308 Va bene... 302 00:45:02,725 --> 00:45:04,142 Questa si è rotta alla festa. 303 00:45:04,975 --> 00:45:06,975 Ogni volta che si rompono, dopo le buttano. 304 00:45:08,767 --> 00:45:10,433 Ma io adoro il suono che fanno. 305 00:45:12,975 --> 00:45:14,267 Riciclo tutto. 306 00:45:19,975 --> 00:45:22,017 Per me suonano tutte lo stesso. 307 00:45:22,642 --> 00:45:23,683 Tutte. 308 00:45:23,767 --> 00:45:25,308 Bene, senti. 309 00:45:29,808 --> 00:45:31,725 Non si ripete mai lo stesso suono, senti? 310 00:45:37,267 --> 00:45:40,017 Non sai mai se questo sarà l'ultimo suono che farà. 311 00:45:48,100 --> 00:45:49,225 Non si sente nulla. 312 00:45:49,725 --> 00:45:50,767 Cosa? 313 00:45:51,808 --> 00:45:53,475 Non si riesce a sentire nulla. 314 00:45:53,725 --> 00:45:56,725 E' ovvio. Questa non è per essere ascoltata, ma ballata. 315 00:45:59,725 --> 00:46:00,850 Lo diceva anche mia figlia. 316 00:46:01,017 --> 00:46:02,058 Che? 317 00:46:02,725 --> 00:46:04,600 Ho detto che mia figlia diceva lo stesso. 318 00:46:14,350 --> 00:46:15,767 E' da tanto che la cerchi? 319 00:46:26,892 --> 00:46:28,058 Sono sicura che stia bene. 320 00:46:41,267 --> 00:46:42,308 Pipa? 321 00:46:48,683 --> 00:46:49,808 Non è neanche qui. 322 00:47:02,183 --> 00:47:03,267 Trovata! 323 00:47:04,850 --> 00:47:05,892 Jade! 324 00:47:06,017 --> 00:47:08,350 - Porta del latte! - Cosa le è successo? 325 00:47:09,558 --> 00:47:11,142 - Stai bene? - Dov'era? 326 00:47:11,433 --> 00:47:12,642 Rialzati, Pipa. 327 00:47:13,558 --> 00:47:14,975 - Pipa, tesoro. - Pipa. 328 00:47:15,517 --> 00:47:16,933 - Tranquilla. - Pipa. 329 00:47:19,058 --> 00:47:21,058 Pipa, tesoro. 330 00:47:21,933 --> 00:47:23,475 - Pipa, alzati. - Che ti succede? 331 00:47:23,725 --> 00:47:25,225 Pipa, ti prego... 332 00:47:26,183 --> 00:47:27,642 Puzza di merda, eh. 333 00:47:28,308 --> 00:47:29,975 - In che senso? - Pipa... 334 00:47:30,058 --> 00:47:32,575 - Che le è successo? - Deve aver mangiato qualche merda con l'LSD. 335 00:47:32,600 --> 00:47:33,767 No, dio... 336 00:47:34,058 --> 00:47:35,642 - Una merda con l'LSD? 337 00:47:35,975 --> 00:47:37,517 Si è mangiata la merda di Bigui. 338 00:47:39,454 --> 00:47:41,267 Come sai che è mia? 339 00:47:41,579 --> 00:47:44,621 Lo so perché io l'ho fatta nel furgone. 340 00:47:46,225 --> 00:47:48,058 Le do un po' di latte. 341 00:47:49,319 --> 00:47:50,444 Potrebbe essere stato Josh. 342 00:47:50,475 --> 00:47:51,933 Così... 343 00:47:52,121 --> 00:47:54,246 Smettila di mentire. Ieri hai cagato fuori, vero? 344 00:47:54,360 --> 00:47:56,715 Almeno sotterrala o mettici una pietra sopra. 345 00:47:57,985 --> 00:47:58,767 Ah sì? 346 00:47:58,902 --> 00:48:00,335 Tu in mezzo al deserto caghi nel furgone? 347 00:48:00,360 --> 00:48:02,944 Non mentire, lo sai che è tua. 348 00:48:03,069 --> 00:48:05,173 Avresti dovuto sotterrarla. Non l'hai mai fatto. 349 00:48:05,204 --> 00:48:08,454 Pensi di essere la reginetta del deserto... Assurdo. 350 00:48:09,215 --> 00:48:11,985 - E poi mi tratti da bugiardo. - Quello che sei. 351 00:48:12,121 --> 00:48:13,933 Giuro che non sono stato io. 352 00:48:14,027 --> 00:48:16,110 Giuro che non era la mia merda. 353 00:48:16,183 --> 00:48:17,933 Potete starvene zitti, grazie? 354 00:48:20,767 --> 00:48:22,850 Pipa, tranquilla. 355 00:48:23,225 --> 00:48:25,558 Così, tranquilla... 356 00:48:27,850 --> 00:48:28,892 Alzati, Pipa. 357 00:48:28,975 --> 00:48:31,683 Questo accade spesso, ok? Si riprenderà. 358 00:48:32,225 --> 00:48:33,725 - Sta solo dormendo, ok? - Sì. 359 00:48:35,100 --> 00:48:36,892 Sta facendo un riposino. 360 00:48:37,392 --> 00:48:38,933 Sì, tranquilla... 361 00:48:39,017 --> 00:48:40,350 Lasciamola riposare. 362 00:48:41,058 --> 00:48:42,100 - Povera Pipa. - Così... 363 00:48:42,850 --> 00:48:44,142 Si riprenderà. 364 00:49:51,642 --> 00:49:53,944 Siamo in un periodo di grande disordine. 365 00:49:53,985 --> 00:49:57,340 Le nazioni si stanno alleando da una parte e dall'altra. 366 00:49:57,454 --> 00:49:59,350 Questi ultimi eventi 367 00:49:59,444 --> 00:50:01,788 impatteranno sul mondo così come lo conosciamo. 368 00:50:01,892 --> 00:50:05,267 Siamo con il rappresentante del segretario generale della NATO. 369 00:50:05,319 --> 00:50:06,631 Mr. Schulz, buongiorno. 370 00:50:06,694 --> 00:50:09,683 Possiamo ancora avere speranza in questi momenti? 371 00:50:22,850 --> 00:50:24,058 Che cazzone. 372 00:50:42,579 --> 00:50:43,642 Prendila. 373 00:50:43,663 --> 00:50:46,288 Che bastardo che sei. 374 00:50:48,058 --> 00:50:50,142 - Dai. - Prendila, Bigui! 375 00:50:51,319 --> 00:50:52,423 Torna qua! 376 00:51:03,017 --> 00:51:04,308 Come va, Tonin? 377 00:51:04,600 --> 00:51:06,267 Pure a te piace scherzare, eh? 378 00:51:07,308 --> 00:51:10,142 - Ha alzato la cresta il piccolo? - Non fotti con Bigui. 379 00:51:17,871 --> 00:51:18,912 Che bastardo! 380 00:51:19,819 --> 00:51:21,246 Hai voglia di scherzare. 381 00:51:33,433 --> 00:51:34,475 Che figata. 382 00:51:51,058 --> 00:51:52,100 Pipa! 383 00:51:55,267 --> 00:51:56,475 Tu hai fratelli? 384 00:51:57,683 --> 00:52:01,725 Sì. Tonin, Jade, Josh e Steffi. 385 00:52:06,100 --> 00:52:08,600 Non ti manca la tua vecchia famiglia? 386 00:52:13,517 --> 00:52:14,558 Non molto. 387 00:52:15,392 --> 00:52:17,183 Mi piace di più la famiglia che ho adesso. 388 00:52:23,350 --> 00:52:25,558 Penso sia bello da parte tua cercarla. 389 00:52:26,392 --> 00:52:27,433 Mar? 390 00:52:27,517 --> 00:52:28,558 Sì. 391 00:52:28,808 --> 00:52:29,933 Perché è scappata? 392 00:52:31,892 --> 00:52:34,433 Non è scappata. Mar è adulta, se n'è andata. 393 00:52:38,808 --> 00:52:41,225 Credo che sarà felice quando ci vedrà. 394 00:52:52,142 --> 00:52:53,892 Hey, amici carissimi! 395 00:52:53,975 --> 00:52:55,392 Ho una canzone... 396 00:52:55,892 --> 00:52:57,142 per voi. 397 00:53:52,933 --> 00:53:54,308 Ti sta benissimo. 398 00:53:58,350 --> 00:53:59,517 Dov'è la festa? 399 00:54:01,308 --> 00:54:03,558 A sud, vicino Mauritania. 400 00:54:05,600 --> 00:54:06,767 Mi piace Mauritania. 401 00:54:07,683 --> 00:54:09,100 - Perché? - Per le foche. 402 00:54:10,725 --> 00:54:12,433 A Mauritania? Le foche? 403 00:54:14,892 --> 00:54:16,142 Ci sono solo i cammelli. 404 00:54:17,558 --> 00:54:19,642 Sì che ci sono. Si chiama foca monaca. 405 00:54:21,517 --> 00:54:23,100 Ce ne sono poche rimaste. 406 00:54:25,975 --> 00:54:28,808 Volevo chiedervi se potete darmi un po' di benzina. 407 00:54:30,100 --> 00:54:31,142 Finita? 408 00:54:33,392 --> 00:54:34,975 Ho un quarto di tanica ancora, 409 00:54:35,058 --> 00:54:37,454 ma penso sia meglio se iniziate a darmene un po' adesso. 410 00:54:38,433 --> 00:54:40,017 Guidi con l'aria condizionata? 411 00:54:41,350 --> 00:54:42,392 No. 412 00:54:44,225 --> 00:54:45,642 Come stai messo a cibo e acqua? 413 00:54:46,142 --> 00:54:47,183 Bene. 414 00:54:47,475 --> 00:54:48,933 Abbiamo ancora riserve. 415 00:54:54,892 --> 00:54:57,246 Non sarebbe una cattiva idea se le condividessi con noi. 416 00:54:59,892 --> 00:55:00,933 Condividere? 417 00:55:02,225 --> 00:55:04,183 Teniamo tutto il cibo per le emergenze. 418 00:55:05,017 --> 00:55:07,142 Portate pure il vostro così facciamo cassa comune. 419 00:55:12,225 --> 00:55:13,475 Vieni, Luis. 420 00:55:37,058 --> 00:55:38,392 Non prendono più i civili. 421 00:55:41,850 --> 00:55:43,308 Cosa staranno facendo? 422 00:55:45,892 --> 00:55:47,475 Non so, ma non mi pare nulla di buono. 423 00:56:01,975 --> 00:56:03,350 Io proseguirei per la montagna. 424 00:56:04,475 --> 00:56:06,058 Saremo meno esposti. 425 00:57:30,600 --> 00:57:32,892 Siamo appena passati di qua. 426 00:57:36,746 --> 00:57:39,319 - Siamo su questa strada. - Bene. 427 00:57:41,923 --> 00:57:45,819 Se attraversiamo i canyon non sarebbe più semplice? 428 00:57:47,412 --> 00:57:49,496 Non so, dobbiamo arrivare a sud. 429 00:58:44,777 --> 00:58:47,371 Allora è iniziata la terza guerra mondiale? 430 00:58:52,100 --> 00:58:54,579 E' così che ci si sente quando finisce il mondo? 431 00:58:57,496 --> 00:58:59,433 Non so come ci si sente, Bigui, 432 00:59:00,194 --> 00:59:02,433 ma è già da un po', che è arrivata la fine del mondo. 433 00:59:44,642 --> 00:59:45,850 Attento, Josh! 434 00:59:46,642 --> 00:59:47,892 Tenetevi! 435 01:00:00,058 --> 01:00:01,475 Dai gas! 436 01:00:06,683 --> 01:00:07,725 Cazzo! 437 01:00:10,808 --> 01:00:11,850 Tutto bene? 438 01:00:15,058 --> 01:00:16,142 Che è successo? 439 01:00:16,225 --> 01:00:18,225 Non so... Vado a vedere fuori. 440 01:00:23,642 --> 01:00:25,308 Penso che si è incastrata in un fosso. 441 01:00:27,767 --> 01:00:29,350 Non vedo nulla, amico. 442 01:00:34,454 --> 01:00:36,194 Non ho proprio idea. 443 01:01:28,267 --> 01:01:29,308 Vedi? 444 01:01:29,683 --> 01:01:30,933 Non ridere. 445 01:01:35,017 --> 01:01:36,308 Prova con questo. 446 01:01:39,433 --> 01:01:42,225 - Di questa ne hai solo una? - Nono ne ho un'altra. 447 01:01:57,183 --> 01:01:59,183 - Apposto? - Vai ancora un po'. 448 01:02:15,475 --> 01:02:16,767 Pipa. 449 01:02:23,808 --> 01:02:24,850 Esteban! 450 01:02:25,100 --> 01:02:26,475 Non ti sporgere troppo! 451 01:02:27,433 --> 01:02:28,808 Sali in macchina. 452 01:02:29,767 --> 01:02:31,017 Aspetta in macchina. 453 01:02:47,600 --> 01:02:50,100 Jade, mi passi il martello, per favore? 454 01:03:04,933 --> 01:03:07,142 Qua, qua. 455 01:03:08,558 --> 01:03:10,017 Dove sta? E' qui. 456 01:03:17,808 --> 01:03:19,017 Vieni, dritto. 457 01:03:19,350 --> 01:03:21,017 Tutto dritto. 458 01:03:21,642 --> 01:03:24,433 Vai! Dai gas! 459 01:03:24,683 --> 01:03:26,058 Accelera! 460 01:03:35,350 --> 01:03:36,392 Forza! 461 01:03:37,225 --> 01:03:39,017 Vai! Vai! 462 01:03:40,058 --> 01:03:41,308 Ancora un po'. 463 01:03:41,683 --> 01:03:42,725 Ci siamo quasi. 464 01:03:54,808 --> 01:03:55,850 Tosta, eh? 465 01:04:03,808 --> 01:04:05,975 Dio! 466 01:04:17,267 --> 01:04:19,058 - Esteban, tira il freno! - Papà! 467 01:04:37,058 --> 01:04:38,433 - No, non può essere! - Luis! 468 01:05:18,058 --> 01:05:20,933 Devo scendere per lui! Devo andare! 469 01:05:21,017 --> 01:05:22,725 Non si può scendere di là, Luis. 470 01:05:22,808 --> 01:05:24,267 - Lasciatemelo vedere! - Non si può. 471 01:05:24,350 --> 01:05:26,475 - Devo andare a cercarlo! - Non si può scendere. 472 01:05:26,558 --> 01:05:28,058 Lasciatemelo vedere! 473 01:05:28,433 --> 01:05:30,767 Andiamo a cercare aiuto. 474 01:05:45,246 --> 01:05:46,746 Cosa facciamo qui? 475 01:05:48,944 --> 01:05:50,027 Cazzo! 476 01:05:51,204 --> 01:05:53,288 Non c'era nulla da fare. 477 01:05:53,881 --> 01:05:56,444 L'ho visto lì terra. Era completamente spiaccicato. 478 01:05:57,350 --> 01:05:59,319 Dobbiamo cercare aiuto, Jade. 479 01:09:09,267 --> 01:09:10,475 Se ne sta lì. 480 01:09:12,683 --> 01:09:13,725 Sei sicuro? 481 01:09:16,267 --> 01:09:17,308 Sì. 482 01:09:21,892 --> 01:09:22,933 Chi glielo dice? 483 01:09:27,517 --> 01:09:28,558 Io non posso. 484 01:11:28,058 --> 01:11:29,506 Cos'è sto posto? 485 01:11:30,402 --> 01:11:31,621 Vedo delle macchine. 486 01:11:53,871 --> 01:11:55,162 C'è qualcuno? 487 01:12:05,225 --> 01:12:06,308 Qualcuno? 488 01:12:06,392 --> 01:12:07,558 Salam aleikum! 489 01:12:08,475 --> 01:12:09,360 Aiuto! 490 01:12:09,496 --> 01:12:10,892 Ci serve aiuto! 491 01:12:13,017 --> 01:12:15,350 Ci serve aiuto, per favore! 492 01:12:16,235 --> 01:12:18,788 C'è nessuno lì? 493 01:12:23,048 --> 01:12:24,173 Ne è rimasto ancora. 494 01:12:49,277 --> 01:12:50,704 Guarda Luis. 495 01:12:56,350 --> 01:12:58,881 Quando passerà lo shock, sarà terribile. 496 01:13:08,767 --> 01:13:09,954 Signore! 497 01:13:19,548 --> 01:13:20,725 Fratello! 498 01:13:23,517 --> 01:13:24,683 Ci serve aiuto. 499 01:13:28,319 --> 01:13:30,017 Per favore! 500 01:13:34,902 --> 01:13:35,996 Tranquillo. 501 01:13:36,225 --> 01:13:37,683 Aiutaci. 502 01:13:37,715 --> 01:13:39,277 Aspetta! 503 01:13:40,204 --> 01:13:41,308 Fratello. 504 01:13:41,631 --> 01:13:43,048 Per favore, fratello. 505 01:13:47,569 --> 01:13:48,683 Non aver paura. 506 01:13:53,381 --> 01:13:54,996 Fratello, per favore... 507 01:13:55,412 --> 01:13:57,350 Dobbiamo trovare la civiltà! 508 01:14:01,975 --> 01:14:03,017 E Luis? 509 01:17:51,475 --> 01:17:53,475 Ci serve qualcuno che ci aiuti. 510 01:18:03,558 --> 01:18:04,850 Qui c'è solo polvere. 511 01:20:29,183 --> 01:20:30,433 Può farci del bene. 512 01:21:25,225 --> 01:21:26,392 E' una buona pianta. 513 01:21:27,267 --> 01:21:28,308 Ci aiuterà. 514 01:26:49,454 --> 01:26:51,225 Senti che musica! 515 01:27:19,433 --> 01:27:20,683 Jade! 516 01:27:33,933 --> 01:27:35,642 - No! - Jade! Jade! 517 01:27:38,308 --> 01:27:39,892 - Jade! - Tonin, no! 518 01:27:46,006 --> 01:27:47,465 Porca troia! 519 01:27:49,673 --> 01:27:51,735 Che cazzo è stato? 520 01:27:51,767 --> 01:27:53,475 Siamo in un campo minato! 521 01:28:09,756 --> 01:28:11,506 In che merda sono. 522 01:28:11,892 --> 01:28:13,600 Non riesco a pensare. 523 01:28:41,850 --> 01:28:42,933 Siamo qua, Bigui. 524 01:28:44,933 --> 01:28:46,183 Calma. 525 01:29:14,985 --> 01:29:17,944 Non riesco a togliermi dalla testa Tonin che esplode. 526 01:29:29,579 --> 01:29:32,225 Ho sempre voluto morire in maniera grandiosa 527 01:29:33,621 --> 01:29:34,923 ma così... 528 01:30:00,371 --> 01:30:02,985 Sapete cosa disse mio padre prima di morire? 529 01:30:03,319 --> 01:30:04,444 Che? 530 01:30:06,121 --> 01:30:08,277 "Cazzo, adesso si fa sul serio." 531 01:30:16,683 --> 01:30:18,850 Io non posso dire addio a mio padre. 532 01:30:27,308 --> 01:30:28,350 Jade... 533 01:30:29,475 --> 01:30:30,933 Ha detto: "Fa che tutto trionfi". 534 01:30:33,475 --> 01:30:34,517 Proprio da Jade. 535 01:30:46,183 --> 01:30:47,433 "Tira il freno". 536 01:30:52,225 --> 01:30:54,767 "Tira il freno" è stata l'ultima frase che Esteban ha sentito. 537 01:31:15,850 --> 01:31:18,725 Tonin ha visto il corpo di Esteban quando si è sporto. 538 01:31:26,933 --> 01:31:28,475 Non sapevamo come dirtelo. 539 01:31:41,725 --> 01:31:43,100 Non volevo rimanesse lì. 540 01:33:01,350 --> 01:33:02,933 Non so come non siamo esplosi prima. 541 01:33:09,183 --> 01:33:10,767 Dobbiamo essere circondati da mine. 542 01:33:14,475 --> 01:33:16,142 Dobbiamo arrivare su quella montagna. 543 01:33:19,850 --> 01:33:21,183 Non ci sono mine nelle rocce. 544 01:34:19,933 --> 01:34:20,975 Merda. 545 01:36:03,058 --> 01:36:04,100 Vai! 546 01:36:04,558 --> 01:36:05,600 Vai! 547 01:36:22,892 --> 01:36:24,142 Non da quella parte! 548 01:36:24,433 --> 01:36:25,683 Dall'altra parte! 549 01:36:26,350 --> 01:36:27,892 L'altra parte, cazzo! 550 01:36:59,058 --> 01:37:00,517 Seguiamo il percorso del furgone. 551 01:38:43,725 --> 01:38:44,767 Steff. 552 01:39:01,267 --> 01:39:02,642 E' l'ultima che ci rimane. 553 01:39:08,058 --> 01:39:09,100 Non importa più. 554 01:39:16,892 --> 01:39:18,683 Quanti metri saranno fino alle rocce? 555 01:39:24,225 --> 01:39:25,475 Sessanta? 556 01:39:28,600 --> 01:39:29,642 Ottanta. 557 01:39:36,433 --> 01:39:37,683 Luis! 558 01:39:44,100 --> 01:39:45,225 Cosa fai? 559 01:39:46,558 --> 01:39:47,600 Luis! 560 01:40:58,267 --> 01:41:00,058 - Arrivo, Luis. - Bigui! 561 01:41:00,288 --> 01:41:01,496 Tu puoi, Bigui! 562 01:41:01,933 --> 01:41:03,058 Luis! 563 01:41:04,392 --> 01:41:05,433 Bigui! 564 01:41:05,642 --> 01:41:06,683 Luis! 565 01:41:12,683 --> 01:41:14,350 Luis, arrivo! 566 01:41:20,308 --> 01:41:21,517 Bigui! 567 01:41:27,808 --> 01:41:28,850 No! 568 01:41:41,308 --> 01:41:42,475 Bigui. 569 01:42:00,433 --> 01:42:02,058 Come hai fatto a passare? 570 01:42:07,600 --> 01:42:09,308 Bigui ha seguito il tuo percorso! 571 01:42:10,683 --> 01:42:11,933 Ed è esploso! 572 01:42:15,933 --> 01:42:17,850 Come funziona? 573 01:42:23,933 --> 01:42:24,975 Non so. 574 01:42:29,142 --> 01:42:30,600 L'ho fatto senza pensarci. 575 01:43:11,683 --> 01:43:14,225 Andiamo, Josh. Andiamo ad occhi chiusi. 576 01:49:27,454 --> 01:49:31,621 Traduzione by cinepathia