1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:14,150 --> 00:03:16,064 - Hi, Mom. - We're here. 4 00:03:20,765 --> 00:03:22,724 I'm here now. All right? 5 00:03:26,467 --> 00:03:28,556 I did talk to them, but they don't listen. 6 00:03:32,037 --> 00:03:34,256 Ahmed is fine. 7 00:03:34,257 --> 00:03:35,476 I'm fine, Mom. 8 00:03:43,962 --> 00:03:47,182 I thought we were going to speak English to him. 9 00:03:47,183 --> 00:03:48,532 Only English, we said. 10 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 So that we can get better at it. 11 00:04:34,535 --> 00:04:36,798 Oh, hey. 12 00:04:38,321 --> 00:04:40,191 What is it, Ahmed? 13 00:04:40,192 --> 00:04:41,584 Can I do the back? 14 00:04:41,585 --> 00:04:43,978 Okay, but quickly 15 00:04:43,979 --> 00:04:45,371 because I have to go. 16 00:04:45,372 --> 00:04:47,330 Hurry. Okay. 17 00:04:53,336 --> 00:04:56,730 Okay, okay, that's good. 18 00:04:56,731 --> 00:04:58,514 Thank you. 19 00:04:58,515 --> 00:05:00,038 Something for you. 20 00:05:03,128 --> 00:05:04,694 What is it? 21 00:05:04,695 --> 00:05:08,046 Open it. Yes. 22 00:05:09,570 --> 00:05:11,222 I love you. Come here. 23 00:05:11,223 --> 00:05:12,963 Thank you. 24 00:05:12,964 --> 00:05:16,967 Okay. Go draw now, like your mother said. 25 00:05:16,968 --> 00:05:18,927 Okay. 26 00:05:39,339 --> 00:05:41,471 That was a nice thing you did. 27 00:05:42,864 --> 00:05:45,082 Oh, here. 28 00:05:45,083 --> 00:05:46,693 Give this to Bashir. 29 00:05:46,694 --> 00:05:49,086 That's all I have for now. 30 00:05:49,087 --> 00:05:51,046 Hassan. 31 00:05:53,962 --> 00:05:55,790 I don't give a shit. 32 00:06:10,848 --> 00:06:13,459 What is that? Hmm? 33 00:06:13,460 --> 00:06:15,678 It's you, at work. 34 00:06:17,594 --> 00:06:18,682 Okay. 35 00:06:20,423 --> 00:06:24,296 Okay, go, go. Go in and pray. 36 00:06:25,820 --> 00:06:27,037 What about you? 37 00:06:27,038 --> 00:06:30,476 You go. You go do it for me. 38 00:06:39,311 --> 00:06:41,313 - Sir. - Later. 39 00:06:49,670 --> 00:06:54,369 Ahh, I should have said 'instead'. 40 00:06:54,370 --> 00:06:58,026 'Instead of me'. That's better English. 41 00:07:04,685 --> 00:07:07,122 That's my boy. 42 00:08:39,997 --> 00:08:42,042 Hey, Grace, what's going on? 43 00:08:42,043 --> 00:08:45,045 The rain. Everything's delayed. 44 00:08:45,046 --> 00:08:46,526 Oh, no. 45 00:08:51,313 --> 00:08:53,444 Are they cancelling flights? 46 00:08:53,445 --> 00:08:56,666 What do you think? 47 00:09:03,630 --> 00:09:04,934 Here, you want one? 48 00:09:04,935 --> 00:09:07,371 They're Fatima's. 49 00:09:07,372 --> 00:09:09,331 Thanks. 50 00:09:31,788 --> 00:09:33,181 Grace, um... 51 00:09:38,665 --> 00:09:40,317 If I could, um... 52 00:09:40,318 --> 00:09:44,757 If you had, like, $100 or $200, I'll get it back to you 53 00:09:44,758 --> 00:09:46,410 with interest, I promise. 54 00:09:46,411 --> 00:09:50,980 Oh, Hassan, how are you gonna pay me? How? 55 00:09:50,981 --> 00:09:53,157 You-- You can't promise that. 56 00:10:01,209 --> 00:10:05,081 Look, you can always come back to driving for me if you want. 57 00:10:05,082 --> 00:10:07,562 Sell me your franchise. 58 00:10:07,563 --> 00:10:09,869 I'll give you a fair price. 59 00:10:09,870 --> 00:10:11,348 What's fair? 60 00:10:11,349 --> 00:10:13,394 Hmm, I have to think about it. 61 00:10:13,395 --> 00:10:15,352 I could put you back on a salary, 62 00:10:15,353 --> 00:10:17,311 let you choose your own hours. 63 00:10:17,312 --> 00:10:19,314 It's not so bad, is it? 64 00:10:20,707 --> 00:10:23,447 And you get to see your kid and wife more, too. 65 00:10:26,103 --> 00:10:28,410 I'm not selling. 66 00:10:30,934 --> 00:10:32,283 Your funeral. 67 00:10:38,333 --> 00:10:39,594 Man [on P.A.:] Outbound flight 68 00:10:39,595 --> 00:10:44,251 American 5280 571 1049, 69 00:10:44,252 --> 00:10:47,471 as well as Delta 1211 696 720, 70 00:10:47,472 --> 00:10:52,259 Delta 452, and Atlantic flight 353 71 00:10:52,260 --> 00:10:55,176 are all cancelled due to the weather. 72 00:11:07,449 --> 00:11:09,712 Excuse me. 73 00:11:21,724 --> 00:11:26,293 Attention passengers... 74 00:11:27,687 --> 00:11:29,862 ...delayed due to the weather. 75 00:11:51,754 --> 00:11:54,452 Hey, Hassan. 76 00:11:56,890 --> 00:11:59,457 You feeling all right? 77 00:12:01,024 --> 00:12:03,547 Yeah, well, I'm all right. 78 00:12:03,548 --> 00:12:04,810 Here. 79 00:12:04,811 --> 00:12:06,768 - What is this? - From Canada. 80 00:12:06,769 --> 00:12:10,163 Military stuff. It's like heavy duty No-Doz. 81 00:12:10,164 --> 00:12:15,081 What are these? Like, Modafinil? Adderall? 82 00:12:15,082 --> 00:12:17,387 Not more than half a pill. Careful. They'll make you... 83 00:12:17,388 --> 00:12:19,041 What? 84 00:12:19,042 --> 00:12:21,175 Just don't overdo it, that's all. 85 00:12:22,654 --> 00:12:25,179 Oh, and, uh, get someone else to pee in a cup. 86 00:12:49,029 --> 00:12:51,465 Man Attention passengers, 87 00:12:51,466 --> 00:12:56,122 all new flights inbound to MSP Minneapolis-Saint Paul 88 00:12:56,123 --> 00:12:58,994 are currently delayed due to the weather. 89 00:13:19,407 --> 00:13:20,668 Hey. 90 00:13:20,669 --> 00:13:22,539 Open the window? 91 00:13:22,540 --> 00:13:24,933 Wait, hold on, hold on, hold on. 92 00:13:24,934 --> 00:13:27,153 - Can you give me a ride? - Hold on, hold on, hold on. 93 00:13:27,154 --> 00:13:28,197 Can you give me a ride? 94 00:13:28,198 --> 00:13:29,851 Can't you see? 95 00:13:29,852 --> 00:13:31,766 Okay, well, you're just easier. You're at the end. Please. 96 00:13:31,767 --> 00:13:35,249 I got cash. I got cash. 97 00:13:37,338 --> 00:13:39,644 So, what are we doing? 98 00:13:42,778 --> 00:13:44,300 - Get in. - Yes. 99 00:13:44,301 --> 00:13:45,171 Come on. 100 00:13:45,172 --> 00:13:48,043 Okay. 101 00:13:51,047 --> 00:13:53,180 Thanks. 102 00:13:55,051 --> 00:13:57,574 Hey! 103 00:13:57,575 --> 00:13:59,489 What are you doing?! 104 00:13:59,490 --> 00:14:01,317 You're not supposed to cut the line. 105 00:14:01,318 --> 00:14:04,799 - Okay, okay, okay. - Pinche pendejo! 106 00:14:04,800 --> 00:14:06,496 Hey! What the fuck, man?! 107 00:14:06,497 --> 00:14:08,324 What the fuck?! 108 00:14:22,687 --> 00:14:24,297 Where are we going? 109 00:14:24,298 --> 00:14:26,648 Uh, one sec. 110 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 Where am I taking you? 111 00:14:34,569 --> 00:14:37,701 Ah, shit. Come on, fuck. 112 00:14:37,702 --> 00:14:39,878 - Where do you need to go? - One second, please. 113 00:14:39,879 --> 00:14:42,882 - Come on. - I'm just... trying to... 114 00:15:02,466 --> 00:15:05,904 Sorry, I need to know where I'm going. 115 00:15:05,905 --> 00:15:07,080 Okay. 116 00:15:08,124 --> 00:15:10,212 Uh, here's the thing. 117 00:15:10,213 --> 00:15:12,823 I need to get to Ukiah as soon as possible. 118 00:15:12,824 --> 00:15:15,391 They canceled my flight to San Francisco. 119 00:15:15,392 --> 00:15:17,089 - Where's Ukiah? - It's in California. 120 00:15:17,090 --> 00:15:19,526 It's a-- it's a family emergency. 121 00:15:19,527 --> 00:15:22,921 Don't worry. I would have to transfer a bunch of times. 122 00:15:22,922 --> 00:15:24,574 I just need you to get me to Chicago. 123 00:15:24,575 --> 00:15:25,924 Chicago? 124 00:15:25,925 --> 00:15:27,621 There's flights leaving O'Hare tomorrow at noon. 125 00:15:27,622 --> 00:15:28,883 Chicago is six hours away. 126 00:15:28,884 --> 00:15:30,929 I know. I think if I can just-- 127 00:15:30,930 --> 00:15:32,626 You didn't say anything about Chicago before. 128 00:15:32,627 --> 00:15:34,193 I didn't know. I didn't know about the flights. 129 00:15:34,194 --> 00:15:35,456 I just looked at the website. Here. 130 00:15:38,763 --> 00:15:40,025 What? 131 00:15:43,638 --> 00:15:45,465 Okay. 132 00:15:45,466 --> 00:15:47,771 Hold on. I get that it's a long way. 133 00:15:47,772 --> 00:15:49,251 No, no, it's okay. 134 00:15:49,252 --> 00:15:51,514 You can give me $20 for the ride here. That's fine. 135 00:15:51,515 --> 00:15:53,212 - No, no, no, no, no. - No, that's fair. 136 00:15:53,213 --> 00:15:55,475 Here. I have $300. 137 00:15:55,476 --> 00:15:57,216 $300. 138 00:15:57,217 --> 00:15:59,566 Listen, there are restrictions about how far I can take you. 139 00:15:59,567 --> 00:16:01,133 Okay, well, I need to get to Chicago. 140 00:16:01,134 --> 00:16:03,700 I can pay cash, I can do whatever to make it... 141 00:16:03,701 --> 00:16:05,920 Listen to me a minute, okay? 142 00:16:05,921 --> 00:16:08,705 $300 for six hours of work, come on. 143 00:16:08,706 --> 00:16:10,185 - 12 hours! - What? 144 00:16:10,186 --> 00:16:11,927 I will still have to drive back to Minneapolis. 145 00:16:14,451 --> 00:16:18,715 Still, that's like 25, 30 bucks an hour or whatever. 146 00:16:18,716 --> 00:16:20,630 Well, I'm sorry, I can't help you. 147 00:16:20,631 --> 00:16:21,892 Okay, fine. 148 00:16:21,893 --> 00:16:24,069 Four hundred. $400. 149 00:16:24,070 --> 00:16:26,768 Six hundred. 150 00:16:27,595 --> 00:16:30,249 Six hundred? 151 00:16:30,250 --> 00:16:31,815 That's... 152 00:16:31,816 --> 00:16:33,469 That's like twice as much as what I originally offered. 153 00:16:33,470 --> 00:16:34,905 I know how much it is. 154 00:16:34,906 --> 00:16:38,257 Okay, fine. Six hundred. 155 00:16:38,258 --> 00:16:40,824 Six hundred in cash, and you will still have to pay for gas. 156 00:16:40,825 --> 00:16:42,783 - Yeah? - Gas? 157 00:16:42,784 --> 00:16:44,219 Fuck. 158 00:16:44,220 --> 00:16:46,396 Okay, I'll pay for the gas when we get there. 159 00:16:49,791 --> 00:16:52,402 It's all there. Please. I'm in a rush, please. 160 00:17:02,064 --> 00:17:03,891 Ah... 161 00:17:03,892 --> 00:17:06,111 Oh. Okay. 162 00:17:06,112 --> 00:17:07,677 Where's your luggage? 163 00:17:07,678 --> 00:17:09,940 - I don't have any. - You don't have any bags? 164 00:17:09,941 --> 00:17:11,507 I don't have any bags. 165 00:17:11,508 --> 00:17:13,684 I told you, it's a last minute thing. 166 00:17:19,951 --> 00:17:21,256 What was that? 167 00:17:21,257 --> 00:17:24,390 Vehicle locator system, dispatch computer. 168 00:17:24,391 --> 00:17:26,306 They can't see us now. 169 00:17:33,487 --> 00:17:35,357 Look, I don't want to report him or anything, 170 00:17:35,358 --> 00:17:37,185 but there's just rules, you know? 171 00:17:37,186 --> 00:17:39,013 Why are you calling me? 172 00:17:39,014 --> 00:17:40,275 I just said to him-- 173 00:17:40,276 --> 00:17:42,277 You've made your point, Grace. 174 00:17:42,278 --> 00:17:45,106 He needs to be careful about stuff like this. 175 00:17:45,107 --> 00:17:46,674 Yes, fine. Okay. 176 00:17:47,979 --> 00:17:49,893 Look, I'm in the middle of a shift right now. 177 00:17:49,894 --> 00:17:51,373 I need to go. 178 00:17:51,374 --> 00:17:54,159 It's too busy; I can't be on the phone right now. 179 00:17:54,160 --> 00:17:55,595 Hold on, hold on. 180 00:17:55,596 --> 00:17:57,118 You have something you want to say to Hassan? 181 00:17:57,119 --> 00:17:58,641 Say it to him. Don't call me. 182 00:17:58,642 --> 00:18:01,209 He wanted to borrow money. 183 00:18:01,210 --> 00:18:04,083 I said to him, if he wants to sell the franchise to me-- 184 00:18:08,391 --> 00:18:10,393 Bitch. 185 00:18:34,635 --> 00:18:36,724 Put your seatbelt on, please. 186 00:18:40,119 --> 00:18:42,120 I need you to put your seatbelt on. 187 00:18:42,121 --> 00:18:45,079 - Yes, I heard you. - So, put it on. 188 00:18:45,080 --> 00:18:47,342 I'm-- I'm booking my flight. 189 00:18:47,343 --> 00:18:49,344 Every passenger has to have their seatbelt on. 190 00:18:49,345 --> 00:18:51,346 No exception. See the sign? 191 00:18:51,347 --> 00:18:53,783 Yes, I saw the sign. I can read. I heard you. 192 00:18:53,784 --> 00:18:55,830 Don't talk to me like I'm an idiot. 193 00:19:05,100 --> 00:19:06,971 Oh, okay, fine. 194 00:19:10,845 --> 00:19:12,672 Seatbelt on... 195 00:19:13,717 --> 00:19:15,153 There. Happy? 196 00:19:15,154 --> 00:19:19,288 I just don't get it. No one's even gonna see me. 197 00:19:42,137 --> 00:19:44,139 I'm sorry. 198 00:19:49,013 --> 00:19:51,841 My mom's in the hospital. 199 00:19:51,842 --> 00:19:53,670 She's sick. 200 00:19:55,281 --> 00:19:58,805 No, actually, she's in the place that you go after the hospital, 201 00:19:58,806 --> 00:20:02,025 the... 202 00:20:02,026 --> 00:20:03,637 hospice. 203 00:20:05,291 --> 00:20:08,554 I was supposed to go and see her, 204 00:20:08,555 --> 00:20:13,212 and... I kept putting it off and putting it off. 205 00:20:18,434 --> 00:20:20,349 She's not getting any better. 206 00:20:23,047 --> 00:20:26,702 So, I-I should... 207 00:20:26,703 --> 00:20:28,487 I should be with her because I just-- 208 00:20:28,488 --> 00:20:31,098 I want to... be able to... 209 00:20:31,099 --> 00:20:33,057 say goodbye before she... 210 00:20:40,064 --> 00:20:42,109 I'm sorry. 211 00:20:42,110 --> 00:20:44,154 I'll keep my seatbelt on, okay? 212 00:20:46,201 --> 00:20:47,811 Yeah. 213 00:21:17,058 --> 00:21:18,189 Oh... 214 00:21:21,497 --> 00:21:23,368 Everything okay? 215 00:21:23,369 --> 00:21:24,674 Yes, I'm fine. 216 00:21:45,652 --> 00:21:49,132 I'm sorry. Can we just not have any music on, please? 217 00:21:50,787 --> 00:21:52,222 You don't like this song? 218 00:21:52,223 --> 00:21:54,790 No, no. I-I... 219 00:21:54,791 --> 00:21:58,186 I just don't want any music on, at all, thank you. 220 00:22:05,411 --> 00:22:10,024 Driving for six hours and no music. 221 00:22:17,161 --> 00:22:18,772 I'm Lloyd, by the way. 222 00:22:20,034 --> 00:22:21,948 Hassan. 223 00:22:21,949 --> 00:22:24,994 - Hassan? - Yes. 224 00:22:24,995 --> 00:22:26,822 Cool. 225 00:22:26,823 --> 00:22:29,259 Is that...? 226 00:22:29,260 --> 00:22:30,565 What is that? 227 00:22:30,566 --> 00:22:32,524 That's my name. 228 00:22:32,525 --> 00:22:35,222 Yeah. I mean, but... 229 00:22:35,223 --> 00:22:37,485 Is it, um...? What's the...? 230 00:22:37,486 --> 00:22:40,227 The... Where's it from? 231 00:22:40,228 --> 00:22:44,275 I'm from here, from Minneapolis. 232 00:22:45,364 --> 00:22:46,712 No. Okay, but... 233 00:22:46,713 --> 00:22:49,715 what language were you speaking? 234 00:22:49,716 --> 00:22:51,412 On the phone, I mean. 235 00:22:51,413 --> 00:22:53,022 Somali. 236 00:22:53,023 --> 00:22:55,285 Somali? Really? 237 00:22:55,286 --> 00:22:57,113 Yes, really. 238 00:22:57,114 --> 00:22:58,202 Huh. 239 00:23:00,074 --> 00:23:02,989 That's funny. You don't really look Somali. 240 00:23:02,990 --> 00:23:04,686 I don't? 241 00:23:04,687 --> 00:23:06,949 I mean, no. I mean, I'm just saying. 242 00:23:06,950 --> 00:23:10,605 Tell me, I don't know what are Somalis supposed to look like. 243 00:23:12,173 --> 00:23:14,958 I don't know. I don't know. 244 00:23:17,178 --> 00:23:18,961 There are 18 million people in Somalia. 245 00:23:18,962 --> 00:23:20,528 We don't all look the same. 246 00:23:20,529 --> 00:23:22,662 Okay. 247 00:23:30,539 --> 00:23:32,061 I'm going to smoke. 248 00:23:32,062 --> 00:23:34,063 Is that all right? 249 00:23:34,064 --> 00:23:35,544 You're gonna what? 250 00:23:37,154 --> 00:23:39,155 I'm not supposed to smoke, 251 00:23:39,156 --> 00:23:40,809 but you're not supposed to be here. 252 00:23:40,810 --> 00:23:45,727 And since we'll both be here for a while, 253 00:23:45,728 --> 00:23:47,599 you okay if I smoke? 254 00:23:47,600 --> 00:23:49,950 Going to be a problem? 255 00:23:50,951 --> 00:23:52,604 Uh... 256 00:23:52,605 --> 00:23:54,780 No. 257 00:23:54,781 --> 00:23:57,130 It's fine. 258 00:24:54,493 --> 00:24:56,929 Hey, that whole Blackhawk Down thing, 259 00:24:56,930 --> 00:24:59,627 like the civil war, were you there for that? 260 00:24:59,628 --> 00:25:01,717 Is that why you left? 261 00:25:04,503 --> 00:25:06,634 There does not need to be a civil war 262 00:25:06,635 --> 00:25:09,419 for someone to move to another country. 263 00:25:09,420 --> 00:25:12,467 Well, yeah, but there was a war, so... 264 00:25:19,082 --> 00:25:20,866 Do you ever think about going back? 265 00:25:20,867 --> 00:25:22,389 Back where? 266 00:25:22,390 --> 00:25:24,347 Back to Somalia, I mean. 267 00:25:24,348 --> 00:25:27,307 - Are you fucking kidding me? - Yeah, I'm serious. 268 00:25:27,308 --> 00:25:28,874 Do you ever think about it? 269 00:25:28,875 --> 00:25:31,354 Have you met anyone who wants to move to Somalia? 270 00:25:31,355 --> 00:25:32,747 Well, no, but I'm sure 271 00:25:32,748 --> 00:25:34,096 that there's plenty of people that would-- 272 00:25:34,097 --> 00:25:35,750 that would want to go. 273 00:25:35,751 --> 00:25:39,102 Oh, yeah? Tell me their names. 274 00:25:43,542 --> 00:25:45,281 Anyone in your family still there? 275 00:25:45,282 --> 00:25:46,631 Hey! 276 00:25:46,632 --> 00:25:48,328 What are you doing?! 277 00:25:48,329 --> 00:25:49,590 Shotgun. 278 00:25:49,591 --> 00:25:51,984 Why are you climbing around like that? 279 00:25:51,985 --> 00:25:55,553 Oh, I get car sick, so I have to see the road. 280 00:25:55,554 --> 00:25:58,120 And I paid $600 for a ticket, 281 00:25:58,121 --> 00:26:00,689 so I should be able to sit where I want. 282 00:26:07,304 --> 00:26:08,696 What are you doing? 283 00:26:08,697 --> 00:26:11,178 I can't be seen with a passenger. Okay? 284 00:26:18,707 --> 00:26:21,143 I need you to understand something. 285 00:26:21,144 --> 00:26:24,277 No, no. We-- we need to keep moving. 286 00:26:24,278 --> 00:26:26,409 You are not supposed to be here. 287 00:26:26,410 --> 00:26:28,934 Legally, my license does not allow me to take 288 00:26:28,935 --> 00:26:31,023 a passenger more than 20 miles outside of the city limit. 289 00:26:31,024 --> 00:26:33,329 My flight, my mom-- 290 00:26:33,330 --> 00:26:37,682 Listen to me. I pay $900 a month to lease this van, okay? 291 00:26:37,683 --> 00:26:39,248 Okay, but can we just talk about-- 292 00:26:39,249 --> 00:26:41,424 $900 for the van, 293 00:26:41,425 --> 00:26:45,037 $375 a month for the commuter system, 294 00:26:45,038 --> 00:26:47,648 $150 a month for the insurance. 295 00:26:47,649 --> 00:26:49,302 - Okay, okay. Just-- just... - Okay? 296 00:26:49,303 --> 00:26:51,478 I pay for gas, and I pay for maintenance, 297 00:26:51,479 --> 00:26:53,393 and I pay 15% of interest 298 00:26:53,394 --> 00:26:56,831 on $33,000 loan for the franchise fee. 299 00:26:56,832 --> 00:26:58,746 - Okay, okay. - Decals, licensing, 300 00:26:58,747 --> 00:27:02,141 driver training, security deposit, I pay for all this. 301 00:27:02,142 --> 00:27:05,057 And I pay 2% 302 00:27:05,058 --> 00:27:07,668 of monthly interest on what I owe 303 00:27:07,669 --> 00:27:10,192 if I fall behind. 304 00:27:10,193 --> 00:27:13,587 So if we get pulled over, I will lose it all. 305 00:27:13,588 --> 00:27:17,287 - Okay. - So, stay in your seat! 306 00:27:19,333 --> 00:27:21,421 You don't need to talk to me like that. 307 00:27:21,422 --> 00:27:23,423 - What? - I heard what you said, okay? 308 00:27:23,424 --> 00:27:27,558 We all have problems. You don't need to be an asshole about it. 309 00:27:45,707 --> 00:27:47,577 What are you doing? 310 00:27:47,578 --> 00:27:49,144 I'm turning around at this next exit. 311 00:27:49,145 --> 00:27:50,580 No, come on. We had a deal. 312 00:27:50,581 --> 00:27:52,017 Not anymore. 313 00:27:52,018 --> 00:27:53,279 Fuck. 314 00:28:15,998 --> 00:28:17,130 Hey! 315 00:28:18,914 --> 00:28:20,610 I'm sorry. 316 00:28:20,611 --> 00:28:22,177 I told you, I get-- 317 00:28:22,178 --> 00:28:24,440 I get carsick easy. 318 00:28:24,441 --> 00:28:25,747 Oh... 319 00:28:29,142 --> 00:28:31,057 Oh, fuck. 320 00:28:56,169 --> 00:28:58,432 Come on, get out. 321 00:29:02,436 --> 00:29:04,872 - Oh, fuck. - There's a cleaning fee, 322 00:29:04,873 --> 00:29:06,787 and I am charging you for this. 323 00:29:06,788 --> 00:29:09,094 Okay, I-I better wash this off. 324 00:29:09,095 --> 00:29:11,096 Yeah, you do that and come back to clean it. 325 00:29:11,097 --> 00:29:12,967 Wait. Why? 326 00:29:12,968 --> 00:29:15,187 - What do you mean, why? - Well, didn't you just say 327 00:29:15,188 --> 00:29:16,623 that there's a cleaning fee? 328 00:29:16,624 --> 00:29:18,581 That means that you're the one that cleans it, right? 329 00:29:18,582 --> 00:29:20,193 Here, take it from this. 330 00:29:25,546 --> 00:29:27,940 The rain is gonna wash it off anyway. 331 00:29:36,557 --> 00:29:38,123 Reporter There are a number of police 332 00:29:38,124 --> 00:29:39,602 and emergency vehicles. 333 00:29:39,603 --> 00:29:41,126 The area has been sealed off, 334 00:29:41,127 --> 00:29:42,954 and I can confirm that a full evacuation 335 00:29:42,955 --> 00:29:45,260 of the airport is currently underway. 336 00:29:45,261 --> 00:29:47,872 I spoke to several eyewitnesses who either saw 337 00:29:47,873 --> 00:29:50,135 or heard the explosion when it happened. 338 00:29:50,136 --> 00:29:53,182 They told me it came from outside one of the terminals. 339 00:30:21,036 --> 00:30:22,689 No official statement from law enforcement... 340 00:30:22,690 --> 00:30:24,691 ...as to precisely 341 00:30:24,692 --> 00:30:26,388 what caused the blast. 342 00:30:26,389 --> 00:30:28,651 Police are treating this as a crime scene, 343 00:30:28,652 --> 00:30:31,567 a possible bombing or some other form of attack. 344 00:30:31,568 --> 00:30:33,656 - When did this happen? - Even at this late hour... 345 00:30:33,657 --> 00:30:35,006 Don't know, this just started. 346 00:30:35,007 --> 00:30:36,529 ...the airport was still quite crowded. 347 00:30:36,530 --> 00:30:38,487 Wait. Were-- were you there? 348 00:30:38,488 --> 00:30:40,489 Your jacket says "airport shuttle." 349 00:30:40,490 --> 00:30:41,751 No, no. 350 00:30:41,752 --> 00:30:43,753 Did you see what happened? 351 00:30:43,754 --> 00:30:46,669 I've been on the road; I didn't see anything. 352 00:30:46,670 --> 00:30:48,933 They're saying it's an explosion. 353 00:30:48,934 --> 00:30:50,412 What? 354 00:30:50,413 --> 00:30:52,414 An explosion right outside one of the terminals. 355 00:30:52,415 --> 00:30:53,938 - No, I didn't hear-- - Listen. 356 00:30:53,939 --> 00:30:55,853 ...confirmed that at least five people were killed 357 00:30:55,854 --> 00:30:57,028 in the explosion. 358 00:30:57,029 --> 00:31:00,031 We understand that several others 359 00:31:00,032 --> 00:31:02,381 are currently being treated at local hospitals. 360 00:31:02,382 --> 00:31:04,905 You used the word 'attack' moments ago. 361 00:31:04,906 --> 00:31:06,602 What are police saying about the... 362 00:31:06,603 --> 00:31:08,561 You really didn't see anything 363 00:31:08,562 --> 00:31:09,692 when you were there or...? 364 00:31:09,693 --> 00:31:11,042 No, no. 365 00:31:11,043 --> 00:31:12,478 I mean, I have no idea why it's happening. 366 00:31:12,479 --> 00:31:15,089 They said 'attack'. 367 00:31:15,090 --> 00:31:17,962 There is a lot of security... 368 00:31:17,963 --> 00:31:19,572 Okay. 369 00:31:19,573 --> 00:31:20,965 They're calling it an attack. 370 00:31:20,966 --> 00:31:22,575 - You understand? - Look, miss, I don't know 371 00:31:22,576 --> 00:31:25,317 what you're asking me and why you're looking at me like that. 372 00:31:25,318 --> 00:31:27,188 You drive an airport van. You were at the airport. 373 00:31:27,189 --> 00:31:28,973 - What are you saying? - I don't know what you-- 374 00:31:28,974 --> 00:31:30,888 You don't need to talk to him like that, okay? Just relax. 375 00:31:30,889 --> 00:31:32,585 - No, it's okay. - No. No, Hassan, it's not okay. 376 00:31:32,586 --> 00:31:34,065 Hassan! 377 00:31:34,066 --> 00:31:37,111 Oh, okay. All right, what's your problem? 378 00:31:37,112 --> 00:31:40,636 What is my problem? That's my problem. And him. 379 00:31:40,637 --> 00:31:42,682 The minute we started letting people 380 00:31:42,683 --> 00:31:45,076 like him come here, all of the Hassans 381 00:31:45,077 --> 00:31:46,251 and Mohammeds, I knew, I knew... 382 00:31:46,252 --> 00:31:47,426 People like him? Are you serious? 383 00:31:47,427 --> 00:31:48,906 ...I knew it was only a matter of time. 384 00:31:48,907 --> 00:31:50,908 Now, look, look at what they've done! 385 00:31:50,909 --> 00:31:52,518 What? You actually think that? 386 00:31:52,519 --> 00:31:54,302 - You actually believe that? - I don't have to believe shit. 387 00:31:54,303 --> 00:31:55,390 They didn't say anyone did it. 388 00:31:55,391 --> 00:31:56,826 It was there, it's right there. 389 00:31:56,827 --> 00:31:58,916 - Look, let's all just-- - And what? Let her talk this 390 00:31:58,917 --> 00:32:01,222 fucking racist ignorant bullshit? Fuck you too, then. 391 00:32:01,223 --> 00:32:02,615 We let terrorists into this country with open arms. 392 00:32:02,616 --> 00:32:03,572 Terrorists. 393 00:32:03,573 --> 00:32:04,965 This is the kind of shit they do. 394 00:32:04,966 --> 00:32:06,880 - You don't know him! - This is how they repay us! 395 00:32:06,881 --> 00:32:08,621 - You don't know him! - You think I don't know 396 00:32:08,622 --> 00:32:09,883 what you want, what you all really want? 397 00:32:09,884 --> 00:32:11,711 You think we're just gonna sit here 398 00:32:11,712 --> 00:32:13,887 and let you do this to our way of life? 399 00:32:13,888 --> 00:32:15,410 You're-- you're a racist asshole. 400 00:32:15,411 --> 00:32:16,672 Shut up! 401 00:32:16,673 --> 00:32:18,805 You're a fucking racist bitch. 402 00:32:18,806 --> 00:32:19,893 Fuck you! 403 00:32:19,894 --> 00:32:20,981 - Hey! Hey... - Fuck you! 404 00:32:20,982 --> 00:32:22,461 What the fuck is wrong with you?! 405 00:32:22,462 --> 00:32:23,941 ...I'm calling the police, okay? I'm calling the police. 406 00:32:23,942 --> 00:32:26,334 Fuck you! Get off of me! 407 00:32:26,335 --> 00:32:28,989 - Get in the van! - Fucking let go of me! 408 00:32:28,990 --> 00:32:30,773 What are you running from?! 409 00:32:30,774 --> 00:32:33,386 Answer me that, motherfucker! 410 00:32:34,604 --> 00:32:36,911 You fucking racist cunt! 411 00:32:51,186 --> 00:32:53,058 What? What?! 412 00:32:54,581 --> 00:32:57,017 She-- She fucking attacked me, all right? 413 00:32:57,018 --> 00:32:58,888 You were screaming at her, calling her terrible things. 414 00:32:58,889 --> 00:33:00,499 Well, you think it's all right? 415 00:33:00,500 --> 00:33:03,110 You think it's all right to let people just say that kind of 416 00:33:03,111 --> 00:33:04,546 ignorant bullshit to your face? 417 00:33:04,547 --> 00:33:06,026 The man there called the police. 418 00:33:06,027 --> 00:33:08,507 They were security cameras. 419 00:33:08,508 --> 00:33:10,900 She took a picture of the van, the license plate. 420 00:33:10,901 --> 00:33:12,250 - Okay. - And phone number. 421 00:33:12,251 --> 00:33:13,860 Okay. Who fucking cares? 422 00:33:13,861 --> 00:33:15,470 Hassan, you didn't do anything wrong. 423 00:33:15,471 --> 00:33:16,689 I have. 424 00:33:16,690 --> 00:33:19,692 I'm driving you, I'm driving you illegally 425 00:33:19,693 --> 00:33:22,651 out of my official zone, with my locator turned off, 426 00:33:22,652 --> 00:33:26,003 against the terms of the franchise contract. 427 00:33:26,004 --> 00:33:27,439 No, they could revoke my license. 428 00:33:27,440 --> 00:33:30,268 They could impound my van! I could get deported! 429 00:33:30,269 --> 00:33:32,227 - Okay. - My family, too. 430 00:33:42,455 --> 00:33:45,935 She had no right to say that shit to you. 431 00:33:45,936 --> 00:33:47,633 - Shut up. - No. No right, 432 00:33:47,634 --> 00:33:49,504 and I'm not just gonna stand by. No right whatsoever. 433 00:33:49,505 --> 00:33:51,419 Shut up! I'm trying to figure out what's going on. 434 00:33:54,206 --> 00:33:56,598 Radio reporter: The Department of Homeland Security, FBI, 435 00:33:56,599 --> 00:33:58,513 and city police officials have issued a joint statement 436 00:33:58,514 --> 00:33:59,862 ahead of the upcoming-- 437 00:34:01,648 --> 00:34:04,215 Five fatalities and at least 19 injured in the blast. 438 00:34:04,216 --> 00:34:05,520 Some eyewitnesses say... 439 00:34:16,054 --> 00:34:18,142 We have to go back. 440 00:34:18,143 --> 00:34:20,187 No, look, I... 441 00:34:20,188 --> 00:34:21,406 We have to turn around. 442 00:34:21,407 --> 00:34:22,929 No, I really don't think that's a good idea. 443 00:34:22,930 --> 00:34:24,322 Shut up with your goddamn ideas! 444 00:34:33,158 --> 00:34:35,333 I'm sorry. I'm-- 445 00:34:35,334 --> 00:34:38,988 I'm sorry I yelled at that woman. Okay? 446 00:34:38,989 --> 00:34:42,601 - It doesn't matter. - It's not right. 447 00:34:42,602 --> 00:34:44,690 I swear I'm not trying to get you into any kind of trouble. 448 00:34:44,691 --> 00:34:48,172 I promise I'm not. But it's not right. 449 00:34:48,173 --> 00:34:51,785 It's not okay to let her say that kind of shit to your face. 450 00:34:56,006 --> 00:34:58,182 And if you're worried for what the police might do, 451 00:34:58,183 --> 00:35:00,053 there's gonna be a lot of police at the airport. 452 00:35:00,054 --> 00:35:02,969 There's gonna be police, guns, 453 00:35:02,970 --> 00:35:05,145 a lot of people on high alert. 454 00:35:05,146 --> 00:35:08,453 And-- And that lady? Okay? Hello? 455 00:35:08,454 --> 00:35:12,413 If we pull up and she called the cops, then... 456 00:35:12,414 --> 00:35:14,981 I'm not trying to scare you, but... 457 00:35:14,982 --> 00:35:16,896 I think we're better off-- 458 00:35:16,897 --> 00:35:18,941 no, safer 459 00:35:18,942 --> 00:35:20,856 continuing to Chicago. 460 00:35:20,857 --> 00:35:22,858 My family. My family... 461 00:35:22,859 --> 00:35:24,686 You can try and call them. 462 00:35:24,687 --> 00:35:26,688 You can try and call them when we have cell service, okay? 463 00:35:26,689 --> 00:35:31,084 They're gonna be relieved we're not at the airport. All right? 464 00:35:31,085 --> 00:35:33,783 You're safe. 465 00:35:36,308 --> 00:35:37,787 Okay? 466 00:35:44,838 --> 00:35:47,448 Reporter [on TV:] I'm hearing now that law enforcement 467 00:35:47,449 --> 00:35:50,712 is characterizing this incident as a terrorist attack. 468 00:35:50,713 --> 00:35:53,367 We have yet to receive details 469 00:35:53,368 --> 00:35:57,589 as to the possible motivation or who might be responsible. 470 00:35:57,590 --> 00:36:00,592 Have any arrests been made at this time? 471 00:36:00,593 --> 00:36:03,116 We have not heard any reports of an arrest. 472 00:36:03,117 --> 00:36:05,292 And no information about a suspect 473 00:36:05,293 --> 00:36:07,686 or suspects has been released 474 00:36:07,687 --> 00:36:09,166 to the public at this time. 475 00:36:14,737 --> 00:36:16,782 People here are understandably 476 00:36:16,783 --> 00:36:19,393 quite shocked with what's happened. 477 00:36:19,394 --> 00:36:21,265 Just moments ago, I spoke to several people 478 00:36:21,266 --> 00:36:24,137 who were in the baggage claim when it happened, 479 00:36:24,138 --> 00:36:27,445 they heard the explosion happen just outside. 480 00:36:27,446 --> 00:36:29,534 Now, they were describing the confusion... 481 00:36:29,535 --> 00:36:30,665 Yeah? 482 00:36:57,432 --> 00:36:58,999 Okay. 483 00:37:06,267 --> 00:37:07,963 Who drew these? 484 00:37:07,964 --> 00:37:11,054 My son, his gifts to me. 485 00:37:15,842 --> 00:37:17,104 That's nice. 486 00:37:20,194 --> 00:37:22,761 He's only a boy, and I think to myself, 487 00:37:22,762 --> 00:37:25,242 what if someone like that woman sees him and thinks something? 488 00:37:25,243 --> 00:37:26,634 No, she's a racist asshole. 489 00:37:26,635 --> 00:37:28,942 She shouldn't have said any of that. 490 00:37:30,248 --> 00:37:32,859 You had me cleaning up your vomit? 491 00:37:33,903 --> 00:37:36,775 Wait. I-I paid you. 492 00:37:36,776 --> 00:37:38,386 I didn't take your money. 493 00:37:40,170 --> 00:37:42,216 Okay. 494 00:37:46,525 --> 00:37:48,961 I'll take you to Chicago, you'll get on your flight, 495 00:37:48,962 --> 00:37:51,791 and you go do whatever you're going to do in 'Ikea'. 496 00:37:53,575 --> 00:37:55,534 Ukiah. 497 00:37:58,798 --> 00:38:00,886 And I'm going to say goodbye to my mother. 498 00:38:00,887 --> 00:38:03,280 And that's good 499 00:38:03,281 --> 00:38:04,891 you're rich enough to do that. 500 00:38:07,589 --> 00:38:10,765 My father passed away last year. 501 00:38:10,766 --> 00:38:12,812 I couldn't afford to fly there. 502 00:38:14,379 --> 00:38:17,251 I'm sorry. 503 00:38:25,564 --> 00:38:27,913 My mom and I... 504 00:38:27,914 --> 00:38:29,872 we were... 505 00:38:31,613 --> 00:38:35,660 Things were bad between us for a while. 506 00:38:35,661 --> 00:38:39,403 I had to get out of there. 507 00:38:39,404 --> 00:38:43,450 That was her idea. Bullshit. 508 00:38:43,451 --> 00:38:46,975 Is someone out there with her? 509 00:38:46,976 --> 00:38:48,890 Your father, maybe? 510 00:38:51,720 --> 00:38:52,938 My dad... 511 00:38:52,939 --> 00:38:55,070 - What? - Nothing. 512 00:38:55,071 --> 00:38:57,377 My dad, he's not really around anymore. 513 00:38:57,378 --> 00:39:00,120 Just his money. 514 00:39:06,605 --> 00:39:10,172 It's fine. It is what it is. 515 00:39:10,173 --> 00:39:11,217 Whoa. 516 00:39:11,218 --> 00:39:13,088 It's hailing. 517 00:39:13,089 --> 00:39:16,614 Hope it doesn't dent your van. 518 00:39:16,615 --> 00:39:18,442 Look at this. 519 00:39:23,012 --> 00:39:26,451 Look at this. This is amazing. 520 00:39:28,235 --> 00:39:29,583 Look. They're like... 521 00:39:29,584 --> 00:39:34,414 perfect little minuscule ping pong balls... 522 00:39:34,415 --> 00:39:36,678 or like molecules. 523 00:40:12,758 --> 00:40:14,193 Oh my God. 524 00:40:14,194 --> 00:40:16,238 Oh, I still have some on my sleeve. 525 00:40:16,239 --> 00:40:17,849 - Ugh. - It's a little. It's fine. 526 00:40:17,850 --> 00:40:19,590 - It's not that bad. - It's not okay. 527 00:40:19,591 --> 00:40:21,766 - I can smell it. - No, you can't. 528 00:40:21,767 --> 00:40:23,768 - Lloyd, I can smell it. - If you're smelling like... 529 00:40:23,769 --> 00:40:25,552 ...stupid. 530 00:40:25,553 --> 00:40:27,075 Just breathe normal, and then you can't. 531 00:40:27,076 --> 00:40:28,120 I'm not sniffing like... 532 00:40:28,121 --> 00:40:29,687 ...like that. I mean... 533 00:40:29,688 --> 00:40:31,297 - You must be. - Listen, I can smell it. 534 00:40:31,298 --> 00:40:34,213 You need something else to wear. 535 00:40:34,214 --> 00:40:35,910 Here, I've got something for you. 536 00:40:35,911 --> 00:40:37,912 No. What is...? No. 537 00:40:37,913 --> 00:40:39,392 - Here. - No, I don't want to 538 00:40:39,393 --> 00:40:41,089 wear your-- I'm not wearing your clothes. 539 00:40:41,090 --> 00:40:43,440 Well, I'm not smelling your vomit for three hours. 540 00:40:43,441 --> 00:40:44,789 Great, because you can't smell it. 541 00:40:44,790 --> 00:40:46,181 Why won't you change your-- 542 00:40:46,182 --> 00:40:47,618 Don't touch-- get-- 543 00:40:47,619 --> 00:40:49,097 - Don't touch-- - What is this? 544 00:40:49,098 --> 00:40:52,013 Stop! Stop! 545 00:40:52,014 --> 00:40:54,712 Stop! 546 00:40:54,713 --> 00:40:56,714 You idiot. 547 00:40:56,715 --> 00:40:58,804 I told you not to touch me! 548 00:41:05,071 --> 00:41:06,419 Don't! 549 00:41:06,420 --> 00:41:08,595 Keep your hands on the fucking wheel. 550 00:41:08,596 --> 00:41:11,076 - What is that? - If you try anything, 551 00:41:11,077 --> 00:41:13,774 if you try to run, this blast will go through you, me, 552 00:41:13,775 --> 00:41:16,951 the van, everything for 20 yards, gone. 553 00:41:16,952 --> 00:41:18,562 You understand? 554 00:41:18,563 --> 00:41:20,346 Now-- Now drive. 555 00:41:20,347 --> 00:41:22,610 Don't fucking look at me! 556 00:41:36,406 --> 00:41:38,625 What happened at the airport, Lloyd? 557 00:41:38,626 --> 00:41:40,715 Don't worry about it. 558 00:41:49,550 --> 00:41:51,246 I'm not gonna do anything to you, okay? 559 00:41:51,247 --> 00:41:54,728 I'm not gonna do anything, unless you force me to. 560 00:41:54,729 --> 00:41:57,165 All right? I'm not gonna do anything to anyone. 561 00:41:57,166 --> 00:41:59,124 I just wanna... get home. 562 00:41:59,125 --> 00:42:01,693 I just wanna go home. Fuck. 563 00:42:29,851 --> 00:42:33,115 Is your mom really in the hospital? 564 00:42:37,337 --> 00:42:39,860 Yes. I told you, she's in the hospice. 565 00:42:39,861 --> 00:42:41,514 Okay? 566 00:42:41,515 --> 00:42:43,690 And I'm really going to see her. 567 00:42:43,691 --> 00:42:46,432 Then, you can have your $600 back. 568 00:42:46,433 --> 00:42:50,305 You can keep my van. Yeah, just keep it. 569 00:42:50,306 --> 00:42:53,047 I'm not going to tell anyone, okay? 570 00:42:53,048 --> 00:42:54,266 - I promise you. - Yeah, right. 571 00:42:54,267 --> 00:42:56,007 - Just let me-- - I can't let you do that. 572 00:42:56,008 --> 00:42:57,575 You're gonna go straight to the cops. 573 00:42:58,706 --> 00:43:00,752 I swear I won't. 574 00:43:02,188 --> 00:43:03,971 No, just-- just drive. 575 00:43:03,972 --> 00:43:06,191 You're taking me to Chicago. 576 00:43:06,192 --> 00:43:08,889 - Please. - You're taking me to Chicago, 577 00:43:08,890 --> 00:43:11,110 and I'm paying you for your time, that's what we agreed on. 578 00:43:52,064 --> 00:43:54,022 You know why I did it, right? 579 00:43:57,939 --> 00:44:01,334 Do you understand what's happening in this country? 580 00:44:02,857 --> 00:44:04,424 All right, let me tell you. 581 00:44:05,555 --> 00:44:07,252 This is a war, okay? 582 00:44:07,253 --> 00:44:09,646 This is a war that-- it's unlike any other war. 583 00:44:09,647 --> 00:44:11,604 You can't-- you can't see it with your eyes. 584 00:44:11,605 --> 00:44:16,435 This is a war for our survival against a globalist elite 585 00:44:16,436 --> 00:44:18,567 that takes everything for themselves, 586 00:44:18,568 --> 00:44:21,788 they oppress everyone, and they silence everyone, 587 00:44:21,789 --> 00:44:24,617 and then everyone acts like it's not even happening. 588 00:44:24,618 --> 00:44:25,619 Okay? 589 00:44:27,577 --> 00:44:30,536 Exactly. Yeah, that's the reaction, that's the problem. 590 00:44:30,537 --> 00:44:32,930 I couldn't just sit back like that 591 00:44:32,931 --> 00:44:37,586 and like everyone and-- and act like nothing's happening. 592 00:44:37,587 --> 00:44:40,111 How can anyone see all of this 593 00:44:40,112 --> 00:44:42,983 and pretend that it's just fucking normal 594 00:44:42,984 --> 00:44:44,899 and not do anything?! 595 00:44:49,687 --> 00:44:51,426 You, you of all people should understand this! 596 00:44:51,427 --> 00:44:53,211 I don't-- I don't get it. 597 00:44:53,212 --> 00:44:56,518 You-- You said about the van, your debts, 598 00:44:56,519 --> 00:44:58,782 your family, you're fucking struggling. 599 00:44:58,783 --> 00:45:01,523 It's not just for no reason. It's-- it's-- it's-- 600 00:45:01,524 --> 00:45:04,614 it's made like that, the system is fucking made like that. 601 00:45:11,404 --> 00:45:14,014 I tried to do something good. 602 00:45:14,015 --> 00:45:16,321 Do you understand that? 603 00:45:16,322 --> 00:45:18,497 - People are dead. - That's the point. 604 00:45:18,498 --> 00:45:22,457 Okay? Something radical has to happen. 605 00:45:22,458 --> 00:45:24,938 You have to get angry. 606 00:45:24,939 --> 00:45:27,158 You need to get fucking angry! 607 00:45:27,159 --> 00:45:30,379 Five people are dead. That doesn't matter to you? 608 00:45:33,339 --> 00:45:36,254 Five people. It's five fucking people! 609 00:45:36,255 --> 00:45:38,952 Out of thousands, millions! 610 00:45:38,953 --> 00:45:40,868 Every fucking day! 611 00:45:42,957 --> 00:45:45,480 What's gonna happen when we get to O'Hare, Lloyd? 612 00:45:45,481 --> 00:45:47,265 Nothing's gonna happen. 613 00:45:47,266 --> 00:45:49,571 - Nothing. - Then, why do you have that on? 614 00:45:49,572 --> 00:45:50,964 Why do you have that strapped on your body? 615 00:45:50,965 --> 00:45:52,184 Don't fucking touch me again! 616 00:45:55,709 --> 00:45:58,319 You're going to kill more people? 617 00:45:58,320 --> 00:46:00,539 Nothing's gonna happen, I promise. 618 00:46:00,540 --> 00:46:02,541 Now, just drive. 619 00:46:02,542 --> 00:46:06,198 Stop asking questions and drive. 620 00:46:07,852 --> 00:46:09,026 Ahh! 621 00:46:09,027 --> 00:46:12,639 What the fuck? 622 00:46:13,858 --> 00:46:16,555 Aah! 623 00:46:16,556 --> 00:46:17,775 Hey. 624 00:46:20,081 --> 00:46:22,822 Fuck! Fuck. 625 00:46:22,823 --> 00:46:25,434 Hassan! 626 00:47:23,362 --> 00:47:25,798 Dispatch, we have a suspicious van here 627 00:47:25,799 --> 00:47:27,582 on the side of the road - Minnesota plates, 628 00:47:27,583 --> 00:47:30,585 Lima, Victor, Hotel, 935. Over. 629 00:47:30,586 --> 00:47:33,501 Roger... 630 00:47:33,502 --> 00:47:35,982 Hello? 631 00:47:35,983 --> 00:47:39,465 Is everything all right? 632 00:47:40,945 --> 00:47:44,122 Hello? Is anyone there? 633 00:48:03,489 --> 00:48:06,317 Hey! 634 00:48:06,318 --> 00:48:07,884 Wait! Please, help me. Help me. 635 00:48:07,885 --> 00:48:09,320 That's far enough! 636 00:48:09,321 --> 00:48:11,061 I need help to get out of here. 637 00:48:11,062 --> 00:48:12,627 - Listen to me, please. - Stop right there. 638 00:48:12,628 --> 00:48:14,064 Listen to me. There's a man here somewhere. 639 00:48:14,065 --> 00:48:15,848 That's far enough. Get down on the ground. 640 00:48:15,849 --> 00:48:17,894 - Please help. - Hands on your head. 641 00:48:17,895 --> 00:48:19,504 Help me, please. Help me out of here. 642 00:48:19,505 --> 00:48:20,722 - Don't move. - Oh! 643 00:48:20,723 --> 00:48:22,725 Oh, no! Oh, no, no, no! 644 00:48:28,601 --> 00:48:30,254 Get up. 645 00:48:30,255 --> 00:48:31,951 Get up! 646 00:48:31,952 --> 00:48:34,127 Drag his body into the bushes now. 647 00:48:34,128 --> 00:48:35,477 Hurry up! 648 00:48:37,349 --> 00:48:39,437 Hurry up! 649 00:48:39,438 --> 00:48:41,439 I can go to the cops. 650 00:48:41,440 --> 00:48:43,832 I can tell them you did this to me, that you beat me, 651 00:48:43,833 --> 00:48:46,705 you took my money, you took me halfway across the state, 652 00:48:46,706 --> 00:48:48,272 and made me wear this fucking vest. 653 00:48:48,273 --> 00:48:50,535 Drop him. Drop him and get back in the van. 654 00:48:50,536 --> 00:48:51,754 Now. 655 00:48:53,974 --> 00:48:56,236 And there's a dozen witnesses back there at the airport. 656 00:48:56,237 --> 00:48:59,065 They saw us leave. They'll believe anything I say, too. 657 00:48:59,066 --> 00:49:01,154 And maybe I don't go to the fucking cops. 658 00:49:01,155 --> 00:49:02,982 Maybe I just leave you on the side of the road 659 00:49:02,983 --> 00:49:05,332 with a fucking bullet in your head. 660 00:49:05,333 --> 00:49:08,554 I don't want to do that, but it's up to you. 661 00:49:10,425 --> 00:49:11,818 Keys. 662 00:49:13,820 --> 00:49:15,300 I'm not asking! 663 00:49:21,610 --> 00:49:23,264 In the van now. 664 00:49:42,370 --> 00:49:44,459 If you try anything, I'll kill you. 665 00:49:46,287 --> 00:49:49,246 Ahh... Fuck. 666 00:49:49,247 --> 00:49:52,250 Okay. Where's that fucking shirt? 667 00:51:07,542 --> 00:51:11,371 You have to do your own research, education. 668 00:51:11,372 --> 00:51:13,373 You know, it's-- it's all just deep state propaganda, 669 00:51:13,374 --> 00:51:16,333 just lies on top of lies. 670 00:51:16,334 --> 00:51:18,378 And you know, 671 00:51:18,379 --> 00:51:21,773 I was-- I was excited to go to college and all that shit, 672 00:51:21,774 --> 00:51:25,211 until I realized that every single fucking person 673 00:51:25,212 --> 00:51:26,647 in the class is just an automaton. 674 00:51:26,648 --> 00:51:28,693 They just go there and just accept 675 00:51:28,694 --> 00:51:30,608 whatever kind of fucking garbage nonsense 676 00:51:30,609 --> 00:51:33,698 that they load into their minuscule fucking brains. 677 00:51:33,699 --> 00:51:35,308 Every single person in that class, 678 00:51:35,309 --> 00:51:38,224 including the professor - can you believe it? - 679 00:51:38,225 --> 00:51:40,357 just accepted whatever kind of fucking knowledge 680 00:51:40,358 --> 00:51:42,010 was provided to them, 681 00:51:42,011 --> 00:51:44,970 whatever they were told was the fundamental kind of truth. 682 00:51:44,971 --> 00:51:47,233 And what kind of agenda lies behind this? 683 00:51:47,234 --> 00:51:48,582 Why don't they teach us 684 00:51:48,583 --> 00:51:50,193 the things that we really fucking need to know? 685 00:51:50,194 --> 00:51:52,760 You know, I feel like real education 686 00:51:52,761 --> 00:51:54,545 really just stops after grade six. 687 00:51:54,546 --> 00:51:56,547 Everything after that is just indoctrination, 688 00:51:56,548 --> 00:51:58,375 fucking brainwash bullshit. 689 00:51:58,376 --> 00:52:00,855 We're just taught to recite. We're just taught to remember. 690 00:52:00,856 --> 00:52:02,770 Everything that I fucking remembered in college, 691 00:52:02,771 --> 00:52:05,338 I've already forgot. I never use that shit. 692 00:52:05,339 --> 00:52:07,079 You know, that's when I realized I just need to leave, 693 00:52:07,080 --> 00:52:08,515 I need to get the fuck out of here, 694 00:52:08,516 --> 00:52:09,734 because I'm seeing something 695 00:52:09,735 --> 00:52:11,344 that these other people aren't seeing. 696 00:52:11,345 --> 00:52:13,651 Do you understand? Do you get what I'm saying? 697 00:52:13,652 --> 00:52:16,871 See, this is the fucking look, 698 00:52:16,872 --> 00:52:19,396 this-- this fluoride stare that I fucking get 699 00:52:19,397 --> 00:52:22,182 from every single person when I express my ideas, my truth. 700 00:52:29,755 --> 00:52:31,930 This is... 701 00:52:31,931 --> 00:52:33,280 Ah, fuck! 702 00:52:34,760 --> 00:52:37,327 You broke my nose, you know that, right? 703 00:52:37,328 --> 00:52:39,111 You fucking broke my nose. 704 00:52:39,112 --> 00:52:42,724 How am I gonna explain that to my mom? 705 00:53:15,192 --> 00:53:18,106 You know, my-- my dad, my fucking dad 706 00:53:18,107 --> 00:53:21,501 told me that he's going to cut me out of his life. 707 00:53:21,502 --> 00:53:23,547 So I said, "Fuck you, I don't need you. 708 00:53:23,548 --> 00:53:26,332 "I'm going to fucking cut you out of my life." 709 00:53:26,333 --> 00:53:28,769 I felt like I was always doing something wrong. 710 00:53:28,770 --> 00:53:30,902 Like he was trying to make me exactly like him, 711 00:53:30,903 --> 00:53:32,512 and if I wasn't that, 712 00:53:32,513 --> 00:53:34,819 then he was gonna be completely fucking disappointed in me 713 00:53:34,820 --> 00:53:36,908 if I-- if I couldn't be the absolute failure of a man 714 00:53:36,909 --> 00:53:38,344 that he fucking was. 715 00:53:38,345 --> 00:53:40,520 That's when I realized, you know, 716 00:53:40,521 --> 00:53:42,130 I have enough awareness 717 00:53:42,131 --> 00:53:44,482 to just get on with the world without that shit. 718 00:54:10,986 --> 00:54:14,207 I've got the gun. Stay in the van. 719 00:54:45,673 --> 00:54:47,718 You have reached the Evergreen Health Center. 720 00:54:47,719 --> 00:54:48,806 If you know your party's extension, 721 00:54:48,807 --> 00:54:50,242 please enter it now. 722 00:54:55,030 --> 00:54:56,379 Hello? 723 00:54:56,380 --> 00:54:58,556 Hi, Mom. 724 00:55:00,601 --> 00:55:02,646 Yes? 725 00:55:02,647 --> 00:55:06,172 Hey. How are you? 726 00:55:07,739 --> 00:55:09,392 I'm calling to see... 727 00:55:09,393 --> 00:55:12,133 How are you feeling? 728 00:55:12,134 --> 00:55:17,051 One of the nurses, she came and she wouldn't let me... 729 00:55:17,052 --> 00:55:19,445 What? 730 00:55:19,446 --> 00:55:21,882 I can't have my glass of wine anymore 731 00:55:21,883 --> 00:55:24,320 because I keep falling. 732 00:55:24,321 --> 00:55:27,888 The nurse, she said I-I... 733 00:55:27,889 --> 00:55:30,848 What? What did she say, Mom? 734 00:55:30,849 --> 00:55:33,285 What did the nurse say? 735 00:55:33,286 --> 00:55:36,767 I-I can't recall. 736 00:55:36,768 --> 00:55:40,466 Well, try. Try to remember. 737 00:55:40,467 --> 00:55:43,251 I am trying. 738 00:55:43,252 --> 00:55:45,515 It was just earlier today. 739 00:55:45,516 --> 00:55:47,168 - Okay, Mom, I'm calling... - I-I can't recall. 740 00:55:47,169 --> 00:55:49,170 ...to just see how you are 741 00:55:49,171 --> 00:55:53,479 and, uh, see how you're feeling. 742 00:55:53,480 --> 00:55:56,396 Okay? And-- and-- and... 743 00:55:59,094 --> 00:56:01,445 I wanted to tell you that I'm trying to see you. 744 00:56:03,621 --> 00:56:06,100 I'll try to come see you, but I'm-- I'm not sure-- 745 00:56:06,101 --> 00:56:07,494 Who is this? 746 00:56:12,064 --> 00:56:13,673 Who are you? 747 00:56:13,674 --> 00:56:15,415 What? 748 00:56:19,767 --> 00:56:21,072 Fuck. 749 00:56:21,073 --> 00:56:24,162 Now, you watch your mouth, mister. 750 00:56:24,163 --> 00:56:27,165 I won't have that language. 751 00:56:27,166 --> 00:56:29,342 I'm sorry, Mom. 752 00:56:31,083 --> 00:56:32,389 I'm sorry. 753 00:56:37,829 --> 00:56:40,265 I'll try and call you back later, okay? 754 00:56:43,661 --> 00:56:45,445 Mom? 755 00:57:06,640 --> 00:57:07,772 Come on. 756 00:57:09,948 --> 00:57:11,123 Come on. 757 00:58:56,271 --> 00:58:58,969 Shit, it's cold. 758 00:59:05,150 --> 00:59:08,282 Well... 759 00:59:08,283 --> 00:59:10,415 I was thinking about it, and I wanted to tell you, 760 00:59:10,416 --> 00:59:13,766 that guy back there... 761 00:59:13,767 --> 00:59:17,641 I didn't want to do that. 762 00:59:18,859 --> 00:59:20,818 That's not me. 763 00:59:22,080 --> 00:59:24,908 I didn't mean to do that. 764 00:59:24,909 --> 00:59:27,432 I just want you to know that, okay? 765 00:59:27,433 --> 00:59:29,435 Do you understand? 766 00:59:32,351 --> 00:59:34,614 Fucking... 767 00:59:37,574 --> 00:59:40,358 ...gun in my ass. 768 00:59:40,359 --> 00:59:42,969 Now, I got snacks. 769 00:59:42,970 --> 00:59:45,798 Here. 770 00:59:45,799 --> 00:59:47,409 Drink? 771 01:00:01,815 --> 01:00:03,033 Fuck it. 772 01:00:41,072 --> 01:00:43,334 What did I ever do to you? 773 01:00:43,335 --> 01:00:44,728 Huh? 774 01:00:47,513 --> 01:00:50,428 Do you think I deserve this? 775 01:00:50,429 --> 01:00:53,736 Do you think my family deserve this? My wife? 776 01:00:53,737 --> 01:00:56,216 My son-- my six year old son?! 777 01:00:56,217 --> 01:00:57,697 Huh? 778 01:00:58,959 --> 01:01:00,438 Think about this, 779 01:01:00,439 --> 01:01:04,529 soon, you'll be driving home with $600 in your pocket. 780 01:01:04,530 --> 01:01:06,705 That's what you wanted, right? 781 01:01:06,706 --> 01:01:09,187 I'm your prisoner. 782 01:01:10,188 --> 01:01:12,493 You're not a prisoner. 783 01:01:12,494 --> 01:01:15,323 Then, why don't you let me go?! 784 01:01:17,804 --> 01:01:20,198 You know... 785 01:01:23,723 --> 01:01:27,639 ...more people are gonna die on these roads today 786 01:01:27,640 --> 01:01:29,902 than at the airport - car crashes, 787 01:01:29,903 --> 01:01:32,383 drunk drivers, whatever. You think about that? 788 01:01:32,384 --> 01:01:34,080 It's not the same. 789 01:01:35,517 --> 01:01:38,519 No, you're right, it's not the same. 790 01:01:38,520 --> 01:01:40,739 Those deaths serve no purpose. 791 01:01:40,740 --> 01:01:44,656 But this, this is a war, okay? 792 01:01:44,657 --> 01:01:46,745 Wake up! 793 01:01:46,746 --> 01:01:50,750 Fuck. Do you want some? 794 01:01:54,711 --> 01:01:57,756 Okay. Fine. 795 01:01:57,757 --> 01:01:59,933 There's not much left anyway. 796 01:02:09,334 --> 01:02:11,901 If an IED goes off in Iraq 797 01:02:11,902 --> 01:02:14,904 or in Afghanistan, nobody even reads about it. 798 01:02:14,905 --> 01:02:16,557 Do you know how much that happens? 799 01:02:16,558 --> 01:02:18,516 No one fucking bats an eye. 800 01:02:18,517 --> 01:02:20,605 Five people dead in America's Heartland 801 01:02:20,606 --> 01:02:22,955 will go so much further to-- to-- to-- 802 01:02:22,956 --> 01:02:25,958 to dismantle the kind of systematic injustice 803 01:02:25,959 --> 01:02:27,612 that prevents people like you... 804 01:02:27,613 --> 01:02:30,790 You really believe this, don't you? 805 01:02:34,838 --> 01:02:37,578 No. No, I don't-- I don't believe in it, okay? 806 01:02:37,579 --> 01:02:40,016 It's not the Tooth Fairy. 807 01:02:40,017 --> 01:02:41,539 It's not something like the Easter Bunny, okay? 808 01:02:41,540 --> 01:02:43,367 It's not something that you believe in, okay? 809 01:02:43,368 --> 01:02:46,979 It's a fact! 810 01:02:46,980 --> 01:02:49,242 What kind of rational person 811 01:02:49,243 --> 01:02:52,158 actually believes America is a force for good? 812 01:02:52,159 --> 01:02:54,378 America is the-- is the issue. 813 01:02:54,379 --> 01:02:57,337 I don't care about any of that, Lloyd. 814 01:02:57,338 --> 01:02:59,514 I don't care. Please! 815 01:03:04,389 --> 01:03:08,262 Have you ever shed a tear for anyone in the Middle East? 816 01:03:11,091 --> 01:03:12,788 Really. 817 01:03:12,789 --> 01:03:15,094 Where's your-- where's this outrage 818 01:03:15,095 --> 01:03:17,749 for them or the people in Somalia? 819 01:03:17,750 --> 01:03:20,231 You haven't said one thing about that. 820 01:03:23,495 --> 01:03:27,151 I-- I want people to actually pay attention. 821 01:03:29,109 --> 01:03:33,504 If that means that people have to die or people get hurt... 822 01:03:33,505 --> 01:03:36,028 And those people at the airport 823 01:03:36,029 --> 01:03:38,291 I don't know why you're mourning their deaths. 824 01:03:38,292 --> 01:03:40,032 You wouldn't have even known they existed 825 01:03:40,033 --> 01:03:41,120 if they weren't on the news. 826 01:03:41,121 --> 01:03:43,949 - And that man? - The park ranger. 827 01:03:43,950 --> 01:03:45,559 You mean, the one that pulled the gun on you 828 01:03:45,560 --> 01:03:47,387 because of the color of your skin. 829 01:03:47,388 --> 01:03:51,304 He probably would've killed you, if it weren't for me. 830 01:03:51,305 --> 01:03:53,394 You're welcome. 831 01:03:55,396 --> 01:03:56,832 I am begging you, 832 01:03:56,833 --> 01:04:00,836 please stop the van and let me out here. Okay? 833 01:04:00,837 --> 01:04:03,142 Where am I going to go to? There is no police around. 834 01:04:03,143 --> 01:04:06,232 There's nobody. Even if I wanted to, I couldn't. 835 01:04:06,233 --> 01:04:09,366 Stop the van? Just stop the van? 836 01:04:09,367 --> 01:04:12,370 Fucking serious. 837 01:04:33,434 --> 01:04:34,695 We have an update 838 01:04:34,696 --> 01:04:36,567 on the bombing at MSP. 839 01:04:36,568 --> 01:04:38,917 Federal law enforcement officials have released 840 01:04:38,918 --> 01:04:41,267 a statement identifying Minneapolis resident 841 01:04:41,268 --> 01:04:45,445 Hassan Al-Alousi as a possible person of interest 842 01:04:45,446 --> 01:04:46,707 in tonight's attacks. 843 01:04:46,708 --> 01:04:48,448 Al-Alousi, an airport shuttle driver, 844 01:04:48,449 --> 01:04:50,102 is wanted for questioning 845 01:04:50,103 --> 01:04:51,756 in relation to the explosion 846 01:04:51,757 --> 01:04:53,671 at Minneapolis-St. Paul International just hours ago. 847 01:04:53,672 --> 01:04:56,979 Law enforcement has released this footage of Al-Alousi, 848 01:04:56,980 --> 01:04:59,243 taken from nearby security... 849 01:05:06,772 --> 01:05:08,991 At this time, law enforcement 850 01:05:08,992 --> 01:05:10,602 has declined to say definitively-- 851 01:05:12,604 --> 01:05:14,692 Come on, let's get back to work. 852 01:05:14,693 --> 01:05:16,085 We're not gonna be here all night. 853 01:05:16,086 --> 01:05:18,175 Let's go. Come. 854 01:05:35,105 --> 01:05:38,498 There are security cameras at the airport and gas station. 855 01:05:38,499 --> 01:05:40,892 Some of them might have face recognition software. 856 01:05:40,893 --> 01:05:42,328 They'll be looking for you. 857 01:05:42,329 --> 01:05:44,418 And you. 858 01:05:49,119 --> 01:05:51,555 How old are you, Lloyd? 859 01:05:51,556 --> 01:05:53,078 Doesn't matter. 860 01:05:53,079 --> 01:05:55,211 No, it does. 861 01:05:55,212 --> 01:05:57,126 I'm 27. 862 01:05:57,127 --> 01:06:01,957 I started medical school in Mogadishu at 22. 863 01:06:01,958 --> 01:06:04,829 Everyone, all my professors said, 864 01:06:04,830 --> 01:06:07,875 I had a great future ahead of me. Indeed, 865 01:06:07,876 --> 01:06:10,792 we were going to revolutionize healthcare in Somalia. 866 01:06:12,490 --> 01:06:15,231 But then... 867 01:06:15,232 --> 01:06:19,627 the war changed all that, changed everything. 868 01:06:21,281 --> 01:06:24,632 So, I know what it's like to be angry at the world. 869 01:06:26,983 --> 01:06:28,636 But not like you. 870 01:06:31,639 --> 01:06:33,990 So, what happened then, Lloyd? 871 01:06:35,556 --> 01:06:37,080 - Huh? - Nothing. 872 01:06:39,343 --> 01:06:42,302 That's it. Nothing happened. 873 01:06:43,347 --> 01:06:45,783 My life's just bullshit. 874 01:06:45,784 --> 01:06:48,438 This is the only thing that matters. 875 01:06:48,439 --> 01:06:50,179 This is the only thing that actually matters. 876 01:06:50,180 --> 01:06:52,225 - That's not true. - Well, how would you know? 877 01:06:53,618 --> 01:06:55,620 I'm telling you. 878 01:06:56,621 --> 01:06:58,622 It... 879 01:06:58,623 --> 01:07:01,625 I don't know how to explain it. 880 01:07:01,626 --> 01:07:04,454 It's like a light just turned on, 881 01:07:04,455 --> 01:07:08,066 and I finally... I understood. 882 01:07:08,067 --> 01:07:10,764 All the shit with my family, 883 01:07:10,765 --> 01:07:12,723 trying to finish school. 884 01:07:12,724 --> 01:07:16,161 Working so, so hard, for what? 885 01:07:16,162 --> 01:07:18,121 For nothing. 886 01:07:19,905 --> 01:07:22,776 And I thought that was my fault. 887 01:07:22,777 --> 01:07:25,650 No, it's not my fault. It's the world's fault. 888 01:07:28,392 --> 01:07:30,828 Then... 889 01:07:30,829 --> 01:07:32,612 Then I felt it. 890 01:07:32,613 --> 01:07:35,572 Every... 891 01:07:35,573 --> 01:07:38,662 Every atom in my body, I finally understood, 892 01:07:38,663 --> 01:07:43,623 I felt... alive, full of purpose, 893 01:07:43,624 --> 01:07:46,887 like nothing was ever gonna be as important as this. 894 01:07:46,888 --> 01:07:48,194 Nothing-- 895 01:07:53,591 --> 01:07:56,462 Not even listening. 896 01:07:56,463 --> 01:07:59,378 Let me ask you, are you proud? 897 01:07:59,379 --> 01:08:00,640 Please. 898 01:08:00,641 --> 01:08:02,077 No. Are you proud of what you did? 899 01:08:02,078 --> 01:08:03,904 It's not about pride; it's about justice. 900 01:08:03,905 --> 01:08:05,341 That's not an answer. 901 01:08:05,342 --> 01:08:07,517 Okay, I am proud, I am. 902 01:08:07,518 --> 01:08:10,476 No, are you proud of what you are doing to me? 903 01:08:10,477 --> 01:08:12,088 Hmm? 904 01:08:14,177 --> 01:08:17,353 I'm just a guy driving a van. I'm not the enemy. 905 01:08:17,354 --> 01:08:20,182 Those people at the airport are not the enemy. 906 01:08:20,183 --> 01:08:21,313 So, what? What? 907 01:08:21,314 --> 01:08:23,185 You think I have to feel sorry for them? 908 01:08:23,186 --> 01:08:25,535 You think I have to feel sorry for them or I must be crazy? 909 01:08:25,536 --> 01:08:27,841 - Yes. Yes, I do! - Then you're a fucking idiot. 910 01:08:27,842 --> 01:08:32,759 The truth is, it was supposed to go off inside the terminal. 911 01:08:32,760 --> 01:08:36,154 The first device at the check-in desk upstairs. 912 01:08:36,155 --> 01:08:38,548 And I was going to wait at the exit, 913 01:08:38,549 --> 01:08:40,419 waiting for everyone running away from the explosion, 914 01:08:40,420 --> 01:08:43,335 so I could... 915 01:08:43,336 --> 01:08:45,772 I was ready. I was ready. 916 01:08:45,773 --> 01:08:48,645 I had everything ready, the video, the manifesto. 917 01:08:48,646 --> 01:08:50,995 I was ready to show the world what they really need to see. 918 01:08:50,996 --> 01:08:53,519 And if I feel sorry for anything, 919 01:08:53,520 --> 01:08:55,435 it's that I fucking panicked. 920 01:09:11,582 --> 01:09:15,454 And the video on my phone, I never posted it. 921 01:09:15,455 --> 01:09:18,240 I never even got inside the terminal. 922 01:09:18,241 --> 01:09:21,722 I panicked, I threw the first bomb in the trash and... 923 01:09:23,594 --> 01:09:25,247 I don't know, I thought somebody saw me, 924 01:09:25,248 --> 01:09:26,987 so I bailed. 925 01:09:26,988 --> 01:09:30,513 And I must've armed it before I threw it in the trash. 926 01:09:30,514 --> 01:09:31,775 I-I don't... 927 01:09:31,776 --> 01:09:34,952 I don't fucking know. I don't remember. 928 01:09:34,953 --> 01:09:37,389 Because I thought it would be clear. 929 01:09:37,390 --> 01:09:39,565 I thought things would make sense, 930 01:09:39,566 --> 01:09:43,048 but they didn't, not at all, and they still don't. 931 01:09:45,529 --> 01:09:47,356 And I know exactly what they're gonna say about me. 932 01:09:47,357 --> 01:09:48,922 It's always the same shit. 933 01:09:48,923 --> 01:09:50,881 "He was a loser, he was delusional, 934 01:09:50,882 --> 01:09:53,144 "a fucking psycho, 935 01:09:53,145 --> 01:09:56,103 "a crazy... fucking idiot." 936 01:09:56,104 --> 01:09:58,584 I'm a fucking coward! 937 01:09:58,585 --> 01:10:01,587 You could still see your mother again, 938 01:10:01,588 --> 01:10:03,676 still talk to her again. 939 01:10:03,677 --> 01:10:05,678 All you have to do is stop the van. 940 01:10:05,679 --> 01:10:08,464 No. You don't understand. There's no point. 941 01:10:08,465 --> 01:10:10,205 Here. 942 01:10:10,206 --> 01:10:13,033 Go on, call her. 943 01:10:13,034 --> 01:10:14,774 Tell her you're coming home. 944 01:10:14,775 --> 01:10:16,515 Tell her you're coming home to see her. 945 01:10:16,516 --> 01:10:17,777 I tried. I tried! 946 01:10:17,778 --> 01:10:20,650 Okay? I tried. 947 01:10:20,651 --> 01:10:22,260 She doesn't even know my name. 948 01:10:22,261 --> 01:10:25,221 She doesn't know who I am anymore. 949 01:10:31,792 --> 01:10:33,576 I just need to get to Chicago, 950 01:10:33,577 --> 01:10:35,491 and then I'll get the fuck out of your life. 951 01:10:35,492 --> 01:10:37,144 You don't need to hear my voice again. 952 01:10:37,145 --> 01:10:39,277 You don't need to hear anything about me. It's over. 953 01:10:39,278 --> 01:10:40,931 No. 954 01:10:40,932 --> 01:10:42,846 It's just a few more hours. 955 01:10:42,847 --> 01:10:45,241 You really don't get it, do you? 956 01:10:47,155 --> 01:10:50,333 My life is gone now! 957 01:10:52,204 --> 01:10:56,338 My job, my van, 958 01:10:56,339 --> 01:10:59,166 my family... 959 01:10:59,167 --> 01:11:00,952 everything. 960 01:11:06,262 --> 01:11:08,088 You really think I can still go back to all that 961 01:11:08,089 --> 01:11:09,829 after what you've done? 962 01:11:09,830 --> 01:11:11,962 You think they're just going to forgive me 963 01:11:11,963 --> 01:11:14,139 for transporting a terrorist? 964 01:11:15,096 --> 01:11:16,967 It's not about you. 965 01:11:16,968 --> 01:11:19,926 Not about me?! I'm here! 966 01:11:19,927 --> 01:11:23,366 I'm sitting right here! 967 01:11:26,456 --> 01:11:30,764 You know what? You're right. You are a fucking coward. 968 01:12:24,731 --> 01:12:26,342 Lloyd! 969 01:12:33,914 --> 01:12:36,525 Look, I can drive, you know? 970 01:12:36,526 --> 01:12:38,441 No, I'm good. 971 01:12:43,402 --> 01:12:47,100 Here, I have something for you. 972 01:12:47,101 --> 01:12:50,061 To keep you awake, just in case. Here. 973 01:13:06,686 --> 01:13:08,601 Not much longer now. 974 01:13:14,999 --> 01:13:18,958 You're gonna take that money, and you're gonna pay off 975 01:13:18,959 --> 01:13:22,006 your debts for the van or whatever... 976 01:13:24,182 --> 01:13:26,097 ...then you'll see the good. 977 01:13:29,013 --> 01:13:31,276 You'll see the good that I did for you. 978 01:13:52,515 --> 01:13:53,777 Lloyd? 979 01:13:56,780 --> 01:13:58,346 Lloyd? 980 01:14:05,397 --> 01:14:06,615 Hey! 981 01:14:13,318 --> 01:14:16,538 Hey, hey! What the fuck are you doing?! 982 01:14:16,539 --> 01:14:17,887 Don't move or I'll fucking shoot! 983 01:14:17,888 --> 01:14:19,628 Don't! Don't! 984 01:14:19,629 --> 01:14:21,194 Aah! 985 01:14:21,195 --> 01:14:23,109 - Shit! I'm sorry! - Aah! 986 01:14:23,110 --> 01:14:25,155 Fuck! I didn't mean-- 987 01:14:25,156 --> 01:14:27,505 - Aah! - Hassan! I'm sorry! 988 01:14:27,506 --> 01:14:29,420 I didn't mean to-- 989 01:14:29,421 --> 01:14:31,118 Give me the gun! Give me... 990 01:14:33,251 --> 01:14:35,383 Aah! 991 01:14:38,299 --> 01:14:39,648 Stop! 992 01:14:39,649 --> 01:14:41,085 Aah! Fuck! 993 01:14:42,521 --> 01:14:46,481 Where is it? Where is it? 994 01:14:46,482 --> 01:14:48,787 Aah! 995 01:14:48,788 --> 01:14:50,703 I'm sorry... 996 01:14:56,187 --> 01:14:57,580 Hassan! 997 01:15:01,758 --> 01:15:03,803 Stop! Aah! 998 01:15:51,503 --> 01:15:52,896 No. 999 01:15:58,292 --> 01:16:01,251 Listen, I studied medicine and I know, 1000 01:16:01,252 --> 01:16:04,733 you took maybe 1,200 milligrams of Modafinil, 1001 01:16:04,734 --> 01:16:06,343 or equal strength amphetamine. 1002 01:16:06,344 --> 01:16:08,171 If you don't get to a hospital, 1003 01:16:08,172 --> 01:16:10,521 your blood pressure will spike, and you'll probably die 1004 01:16:10,522 --> 01:16:12,262 of heart attack or stroke. 1005 01:16:12,263 --> 01:16:15,874 If I leave you here, you will die. 1006 01:16:15,875 --> 01:16:20,313 I need you to promise me, if I take you to them, 1007 01:16:20,314 --> 01:16:21,576 you will tell them the truth. 1008 01:16:21,577 --> 01:16:23,142 - Okay, okay, just help me. - No, no, no. 1009 01:16:23,143 --> 01:16:25,580 Promise me you will tell them everything. 1010 01:16:25,581 --> 01:16:28,975 You will tell them I had nothing to do with this. 1011 01:16:30,194 --> 01:16:31,587 Say "I promise!" 1012 01:16:33,980 --> 01:16:36,634 No, no! 1013 01:16:36,635 --> 01:16:39,507 Fuck! I promise, I promise. 1014 01:16:40,552 --> 01:16:42,161 Now, take off that vest. 1015 01:16:42,162 --> 01:16:44,991 No, no, you can't touch it. I don't know how to disarm it. 1016 01:16:46,558 --> 01:16:48,473 All right, come on. 1017 01:16:54,261 --> 01:16:56,436 Come on. 1018 01:16:58,701 --> 01:17:01,790 Easy. We're almost in Illinois. 1019 01:17:01,791 --> 01:17:04,270 And we can both get some help in the first town. 1020 01:17:04,271 --> 01:17:05,621 Shit. 1021 01:17:15,239 --> 01:17:17,414 I'm sorry about your hand. 1022 01:17:17,415 --> 01:17:19,417 I didn't mean to shoot. 1023 01:17:38,958 --> 01:17:42,222 I'm never gonna see my mom again, am I? 1024 01:17:47,488 --> 01:17:49,665 I should be there with her. 1025 01:17:52,189 --> 01:17:53,755 I should have gone home a week ago. 1026 01:17:53,756 --> 01:17:55,408 I should be there with her. 1027 01:17:55,409 --> 01:17:57,019 This is not what was supposed to happen. 1028 01:17:57,020 --> 01:18:00,413 Everything's wrong. Everything's wrong. 1029 01:18:00,414 --> 01:18:02,415 I'm-- I'm not what you think I am, Hassan. 1030 01:18:02,416 --> 01:18:03,852 I'm not a bad person, I promise. 1031 01:18:03,853 --> 01:18:05,768 Shut up. Stop talking. 1032 01:18:27,441 --> 01:18:29,399 Okay, 1033 01:18:29,400 --> 01:18:33,185 when we get there, you get out with your hands raised 1034 01:18:33,186 --> 01:18:36,232 and you tell them not to shoot, right? 1035 01:18:36,233 --> 01:18:41,106 Then, you tell them to bring somebody to disarm the bomb. 1036 01:18:41,107 --> 01:18:44,023 And you show it to them, okay? 1037 01:18:59,996 --> 01:19:03,869 I can't. I can't. I can't. 1038 01:19:05,001 --> 01:19:07,393 I can't. 1039 01:19:07,394 --> 01:19:09,221 I can't go through with the trial. I can't. 1040 01:19:09,222 --> 01:19:11,789 The media, they're going to make me out to be a fucking psycho. 1041 01:19:11,790 --> 01:19:14,705 - You promised! - No, I-- I can't. 1042 01:19:14,706 --> 01:19:17,316 I can't! Turn around! 1043 01:19:17,317 --> 01:19:20,015 Hassan, please! 1044 01:19:20,016 --> 01:19:21,321 Fuck. 1045 01:19:23,933 --> 01:19:26,108 I'll do it. 1046 01:19:26,109 --> 01:19:28,937 Hassan, I'll do it. I have nothing to fucking live for. 1047 01:19:28,938 --> 01:19:30,504 But I do! 1048 01:19:32,898 --> 01:19:37,250 Okay. Okay. 1049 01:19:52,091 --> 01:19:53,483 Driver! 1050 01:19:53,484 --> 01:19:55,225 Step out of the vehicle! 1051 01:19:57,140 --> 01:19:59,489 Show us your hands! 1052 01:19:59,490 --> 01:20:01,926 Put your hands up! 1053 01:20:01,927 --> 01:20:04,408 Step away from the vehicle! 1054 01:20:07,367 --> 01:20:09,978 Turn around! 1055 01:20:09,979 --> 01:20:11,894 On your knees now! 1056 01:20:23,644 --> 01:20:26,342 Hands! Hands! Show me your hands! 1057 01:20:26,343 --> 01:20:28,083 I did it. 1058 01:20:28,084 --> 01:20:30,259 - What? - I did it. It was me. 1059 01:20:30,260 --> 01:20:31,869 It was... 1060 01:20:31,870 --> 01:20:34,263 It was all me. 1061 01:20:34,264 --> 01:20:36,743 I did everything. 1062 01:20:36,744 --> 01:20:37,833 Bomb! 1063 01:20:39,138 --> 01:20:40,965 Officer #2: Bomb! 1064 01:20:40,966 --> 01:20:42,881 Get back! Bomb! 1065 01:21:39,242 --> 01:21:40,896 Al-Alousi? 1066 01:23:26,305 --> 01:23:28,350 You have reached the Evergreen Health Center. 1067 01:23:28,351 --> 01:23:30,047 If you know your party's extension, 1068 01:23:30,048 --> 01:23:32,919 please enter it now. 1069 01:23:39,275 --> 01:23:41,624 Hello? 1070 01:23:41,625 --> 01:23:45,454 Oh, hello. Uh, is this, um... 1071 01:23:45,455 --> 01:23:47,673 well, I'm... 1072 01:23:47,674 --> 01:23:51,764 I'm hoping to reach Lloyd's mother. 1073 01:23:51,765 --> 01:23:53,810 You mean Miss Bennett? 1074 01:23:53,811 --> 01:23:56,205 I'm sorry, she passed away yesterday. 1075 01:24:00,426 --> 01:24:02,211 Is there anything I can help with? 1076 01:24:04,778 --> 01:24:07,128 Sir?