1 00:00:24,833 --> 00:00:27,833 LA RECONSTRUCCIÓN DE LA GALAXIA 2 00:00:40,083 --> 00:00:42,500 Contemplen, Fennesa. 3 00:00:43,916 --> 00:00:44,916 [ahoga un grito] 4 00:00:46,041 --> 00:00:47,208 [Darth Dev] Mi Fennesa. 5 00:00:48,250 --> 00:00:51,583 Pero esta nave, el Separator, puede hacer mucho más. 6 00:00:52,416 --> 00:00:55,000 Como Sith demoledor y tu construcción de la Fuerza, juntos, 7 00:00:55,083 --> 00:00:57,375 podemos convertirla en lo que nosotros deseemos. 8 00:00:59,041 --> 00:01:02,750 Considera esto un regalo. Pon tu mano en la piedra angular. 9 00:01:05,458 --> 00:01:07,416 - ¡Eso jamás! - No te estoy preguntando. 10 00:01:07,500 --> 00:01:09,333 [Sig gañe, gime] 11 00:01:11,708 --> 00:01:12,583 [gañe] 12 00:01:14,166 --> 00:01:15,416 Únete a mí. 13 00:01:16,916 --> 00:01:19,958 - [gruñe] - [grita] 14 00:01:20,041 --> 00:01:21,041 Sí. 15 00:01:21,125 --> 00:01:24,875 Que esté en tu mente la antigua Fennesa. Como era antes. 16 00:01:24,958 --> 00:01:26,375 Puedes traerla de vuelta. 17 00:01:27,083 --> 00:01:29,875 Solo cede a lo que quieres. 18 00:01:31,041 --> 00:01:33,791 - [zumbido eléctrico] - [la Fuerza retumba] 19 00:01:37,625 --> 00:01:39,416 ¿Qué está pasando? 20 00:01:47,000 --> 00:01:47,916 ¡No! 21 00:01:54,500 --> 00:01:56,250 ¿Qué le hiciste a Fennesa? 22 00:01:56,333 --> 00:01:59,500 Tú lo hiciste. Es lo que querías más que nada. 23 00:01:59,583 --> 00:02:02,291 A tu antigua Fennesa y también a tu hermano. 24 00:02:02,375 --> 00:02:03,791 Ahora tienes a ambos. 25 00:02:04,791 --> 00:02:07,333 Ah, la verdad me siento superconflictuado. 26 00:02:07,833 --> 00:02:11,916 Ven. Bajemos a Fennesa y veamos lo que hemos creado. 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,791 Tal vez eso te hará olvidar… 28 00:02:13,875 --> 00:02:15,875 - [gruñe] - …a tus amiguitos rebeldes. 29 00:02:19,208 --> 00:02:22,250 Hay que llegar a esa nave. Estén listos. 30 00:02:22,333 --> 00:02:25,750 - [habla huttés] - [Ackbar trooper] ¡Silencio, prisioneros! 31 00:02:25,833 --> 00:02:28,541 ¿Qué quieres decir con que Darth Devastator fue a Fennesa? 32 00:02:28,625 --> 00:02:30,250 Alguien me debe mis créditos. 33 00:02:30,333 --> 00:02:33,208 Y otra cosa: estoy harto de vivir en este pantano. 34 00:02:33,291 --> 00:02:34,458 Ahora. 35 00:02:34,541 --> 00:02:36,375 [tose] 36 00:02:37,000 --> 00:02:39,791 ¡Rápido! Está muy enfermo. 37 00:02:39,875 --> 00:02:43,916 [tose] 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 [gruñe, da un alarido] 39 00:02:45,375 --> 00:02:48,375 [Ackbar troopers gimen, gruñen] 40 00:02:49,375 --> 00:02:51,541 - Una trampa es. - ¡Quítenmelo! 41 00:02:51,625 --> 00:02:52,708 [Yoda gruñe] 42 00:02:52,791 --> 00:02:54,833 Esta fiesta acaba de empezar. 43 00:02:54,916 --> 00:02:55,916 - [todos gritan] - [Yoda gruñe] 44 00:02:56,750 --> 00:02:58,041 - [gruñe] - [Grievous grita] 45 00:02:58,125 --> 00:02:59,500 [grita] 46 00:02:59,583 --> 00:03:00,791 [Grievous gruñe, grita] 47 00:03:00,875 --> 00:03:02,625 [gruñe] 48 00:03:05,166 --> 00:03:06,333 Ven, sígueme, Greedo. 49 00:03:07,708 --> 00:03:08,708 ¡Muévanse! 50 00:03:12,125 --> 00:03:15,958 Buen intento, pero lamento decirles que la Rebelión falló. 51 00:03:16,041 --> 00:03:19,583 Mmm. ¿Tan seguro estás? [ríe] 52 00:03:19,666 --> 00:03:21,625 Escúchame, enano verde… 53 00:03:21,708 --> 00:03:24,875 - [disparos de cañón láser] - [Ackbar troopers gritan] 54 00:03:26,791 --> 00:03:28,208 [nave se aproxima] 55 00:03:29,166 --> 00:03:31,208 Esta es la parte en la que se rinden. 56 00:03:31,791 --> 00:03:33,625 [gruñen] 57 00:03:48,708 --> 00:03:51,541 ¿Qué te parece, Sig? ¿Es tal como la recordabas? 58 00:03:51,625 --> 00:03:52,583 [criatura muge] 59 00:03:55,125 --> 00:03:56,375 Es exacto como mi casa. 60 00:03:56,458 --> 00:03:57,458 Es tu casa. 61 00:03:57,541 --> 00:04:00,625 Este es tu planeta ahora, Sig. Te lo estoy regalando. 62 00:04:00,708 --> 00:04:02,125 A ver, me estás confundiendo. 63 00:04:02,666 --> 00:04:06,583 Primero querías matarme, ¿y ahora quieres ser mi hermano cool? 64 00:04:06,666 --> 00:04:09,208 Con la piedra angular, soy el ser más poderoso 65 00:04:09,291 --> 00:04:10,583 de esta galaxia o de cualquier otra. 66 00:04:10,666 --> 00:04:12,541 Puedo borrar estrellas de la existencia. 67 00:04:12,625 --> 00:04:15,250 Puedo escribir mi nombre en el espacio y el tiempo. 68 00:04:15,333 --> 00:04:19,750 Pero ¿de qué sirve sin alguien que lo cuente? 69 00:04:19,833 --> 00:04:21,666 ¿Quieres que cuente tus historias? 70 00:04:21,750 --> 00:04:26,083 ¿Quién mejor que mi propio hermano para compartir mi historia con la galaxia? 71 00:04:26,625 --> 00:04:27,666 Olvídalo. 72 00:04:27,750 --> 00:04:30,416 Jedi Bob me dijo que debía escribir mi propia historia. 73 00:04:31,208 --> 00:04:32,625 Era alguien con mucha sabiduría. 74 00:04:32,708 --> 00:04:36,083 Pero Jedi Bob se fue. Ya no es tan sabio ahora, ¿o sí? 75 00:04:36,625 --> 00:04:39,875 [suspira] Es tu última oportunidad, Siggy. 76 00:04:39,958 --> 00:04:42,958 Tú… Tú me llamaste Siggy. 77 00:04:43,541 --> 00:04:45,375 Porque yo soy tu hermano. 78 00:04:48,833 --> 00:04:50,708 No. No, esto no es real. 79 00:04:50,791 --> 00:04:53,250 [suspira] ¿De qué hablas? 80 00:04:53,916 --> 00:04:54,833 [Lug brama] 81 00:04:54,916 --> 00:04:56,208 ¡Lug! Ven aquí, amigo. 82 00:04:56,833 --> 00:04:58,041 [Lug relincha] 83 00:04:58,625 --> 00:05:00,083 [gruñe] 84 00:05:00,166 --> 00:05:02,000 Mi Lug nunca me hizo caso. 85 00:05:02,500 --> 00:05:05,833 Esto solo es una copia de un recuerdo. Esta no es nuestra Fennesa. 86 00:05:05,916 --> 00:05:09,416 [gruñe] ¡Todo esto es lo que querías! 87 00:05:10,125 --> 00:05:11,375 No. 88 00:05:11,458 --> 00:05:12,666 Así no. 89 00:05:13,375 --> 00:05:14,541 Perdóname, Dev. 90 00:05:14,625 --> 00:05:15,916 Te vas a unir a mí. 91 00:05:16,000 --> 00:05:17,833 - Ya sea que te guste o no. - [gruñe] 92 00:05:19,750 --> 00:05:20,916 Nunca. 93 00:05:21,000 --> 00:05:22,333 [trueno] 94 00:05:27,208 --> 00:05:30,958 Darth Devastator, este tonto… Perdón, su hermano, 95 00:05:31,041 --> 00:05:33,583 - ¿aceptó unírsenos? - [gruñe] ¡Sí, ya estoy en eso! 96 00:05:33,666 --> 00:05:35,166 Perdemos el tiempo. 97 00:05:35,250 --> 00:05:37,541 Nos unimos a ti para poder conquistar la galaxia. 98 00:05:37,625 --> 00:05:38,958 Hay que conquistarla de una vez. 99 00:05:39,041 --> 00:05:40,958 Olvidas un detalle, Darth Tico. 100 00:05:41,041 --> 00:05:44,125 Parece que tu sentimentalismo abruma todos tus sentidos. 101 00:05:44,208 --> 00:05:45,958 Estamos hartos de tus insultos. 102 00:05:46,708 --> 00:05:47,875 [grita, gruñe] 103 00:05:47,958 --> 00:05:50,375 [Darth Rose Tico] Eres la persona más poderosa de la galaxia, 104 00:05:50,458 --> 00:05:53,583 ¿y te preocupas por este, este pastor de nerfs? 105 00:05:53,666 --> 00:05:55,833 ¡Oye! Es una profesión que es muy noble. 106 00:05:55,916 --> 00:05:58,375 [ríe] 107 00:06:01,750 --> 00:06:05,666 Mis queridos aprendices. Casi estoy orgulloso de todos. 108 00:06:05,750 --> 00:06:07,083 Qué lindo. 109 00:06:07,166 --> 00:06:09,500 Pero bueno. Dije "casi". 110 00:06:10,750 --> 00:06:14,125 [gruñe] 111 00:06:14,208 --> 00:06:15,916 - [ambos gruñen] - [Darth Nubs gruñe] 112 00:06:16,000 --> 00:06:17,708 [Jawa habla jawés] 113 00:06:17,791 --> 00:06:20,583 [todos gruñen, gritan] 114 00:06:20,666 --> 00:06:23,041 - [gruñe] - [Darth Nubs da un alarido] 115 00:06:23,125 --> 00:06:24,500 - [gruñe] - [Jawa da un alarido] 116 00:06:24,583 --> 00:06:25,750 [Darth Nubs gruñe] 117 00:06:25,833 --> 00:06:27,583 - [ríe, gruñe] - [Darth Nubs da un alarido] 118 00:06:27,666 --> 00:06:29,375 - [gruñe, ruge] - [da un alarido] 119 00:06:29,458 --> 00:06:32,416 [tartamudea] Sí, bueno, yo voy a dejarlos pelear en paz. 120 00:06:32,500 --> 00:06:34,541 - Tras él, lo quiero con vida. - [Jawa da un alarido] 121 00:06:34,625 --> 00:06:36,916 [jadea] 122 00:06:37,000 --> 00:06:39,375 - [gañe] - [sable de luz zumba] 123 00:06:40,666 --> 00:06:42,583 [Leia] Acabamos de recibir una transmisión de Yesi. 124 00:06:42,666 --> 00:06:47,166 Darth Devastator ha creado algún tipo de superarma masiva 125 00:06:47,250 --> 00:06:48,708 y la llevó a Fennesa. 126 00:06:48,791 --> 00:06:50,916 Creo que es hora de que empecemos a correr. 127 00:06:51,000 --> 00:06:54,541 ¿Dónde nos escondemos? ¿Dantooine? Oh, me gusta, es buena opción. 128 00:06:54,625 --> 00:06:57,375 No pueden huir. La rebelión los necesita. 129 00:06:57,458 --> 00:07:00,041 No podemos enfrentar su poder. 130 00:07:00,125 --> 00:07:01,625 Tal vez sí puedas. 131 00:07:02,208 --> 00:07:05,208 Mira, papá. Escuché de nuestras vidas en la galaxia de Sig 132 00:07:05,291 --> 00:07:09,250 y sonaba complicado, pero todo es diferente en nuestra galaxia. 133 00:07:09,333 --> 00:07:11,958 Es un poco peor, pero en otras cosas es mejor. 134 00:07:12,041 --> 00:07:14,000 Tal vez valga la pena pelear por eso. 135 00:07:14,083 --> 00:07:17,333 Tienes razón, hijo. Yo digo que peleemos. 136 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 [gime] Bueno. 137 00:07:21,166 --> 00:07:22,583 - [ruge] - [gruñe] 138 00:07:23,083 --> 00:07:25,583 Para que conste, todos me desesperan. 139 00:07:27,541 --> 00:07:30,333 [jadea] 140 00:07:30,916 --> 00:07:32,208 [chilla] 141 00:07:33,000 --> 00:07:35,166 [gimotea, chilla] 142 00:07:35,250 --> 00:07:37,708 Ser un héroe no es tan fácil, ¿verdad? 143 00:07:38,416 --> 00:07:39,458 [Sig ahoga un grito] 144 00:07:41,791 --> 00:07:44,208 - Sí, algo. Pero por suerte tengo ayuda. - [nave se acerca] 145 00:07:46,708 --> 00:07:48,333 [ríe] 146 00:07:48,916 --> 00:07:50,083 [Darth Rose Tico chilla] 147 00:07:53,333 --> 00:07:54,541 ¡Sig, salta ya! 148 00:07:56,000 --> 00:07:57,750 [Sig ríe] ¡Oh! 149 00:07:59,791 --> 00:08:01,458 ¡Jedi Bob! [ríe] 150 00:08:01,541 --> 00:08:04,208 En un caza estelar Jedi constructor de la Fuerza. 151 00:08:04,291 --> 00:08:06,833 Salgamos de aquí. Tenemos una piedra angular que robar. 152 00:08:06,916 --> 00:08:10,125 - No sé cómo volar esta cosa. - Ese no es mi problema. ¡Ahora, sígueme! 153 00:08:12,750 --> 00:08:13,625 [gruñe] 154 00:08:13,708 --> 00:08:15,708 [ambos gruñen] 155 00:08:16,375 --> 00:08:17,958 - ¡Ja! - [Darth Kit Fisto gime, gruñe] 156 00:08:18,041 --> 00:08:19,750 [gruñe] 157 00:08:20,625 --> 00:08:23,166 No eras nadie cuando te encontré. 158 00:08:23,250 --> 00:08:26,541 - [ríe] Y aún sigues sin ser nadie. - [puja] 159 00:08:26,625 --> 00:08:28,791 [gruñe, gime] 160 00:08:34,208 --> 00:08:36,416 ¡No, no, no, no! 161 00:08:36,500 --> 00:08:39,125 ¡Debí matar a ese decrépito y anciano Jedi hace mucho tiempo! 162 00:08:39,208 --> 00:08:41,875 [gruñe] Voy por ti, Siggy. 163 00:08:54,500 --> 00:08:56,875 Este puede ser un viaje corto. Quédate conmigo. 164 00:08:56,958 --> 00:08:58,166 [gimotea] 165 00:09:01,500 --> 00:09:03,958 [Jedi Bob por comunicador] [gruñe] Son muchos para atravesar. 166 00:09:04,958 --> 00:09:07,041 - [Sig por comunicador] ¡Los Jedi! - [Jedi Bob] ¡Y los rebeldes! 167 00:09:07,125 --> 00:09:08,041 ¡Sabía que vendrían! 168 00:09:13,666 --> 00:09:16,041 Bien, TIE-wings, ataquen al objetivo. 169 00:09:16,125 --> 00:09:17,958 Guau, cuánto me alegra verlos. 170 00:09:18,041 --> 00:09:20,708 Hay que abordar la nave de mando de Dev. 171 00:09:20,791 --> 00:09:25,083 - ¿Creen que puedan ayudarnos? - Despejen el camino para Jedi Bob y Sig. 172 00:09:25,166 --> 00:09:26,333 Háganlo. 173 00:09:35,958 --> 00:09:37,625 [chilla, gañe] 174 00:09:38,833 --> 00:09:40,625 Hay que abrir un paso a través del bloqueo. 175 00:09:40,708 --> 00:09:42,666 Ataquen a ese destructor calamari. 176 00:09:47,625 --> 00:09:51,791 [imita blásteres] 177 00:09:51,875 --> 00:09:54,791 [por comunicador] ¿Qué estás haciendo? ¡Deja de jugar y enfócate! 178 00:09:54,875 --> 00:09:56,541 [Leia] Escuadrones, despejen el camino. 179 00:09:59,916 --> 00:10:01,375 [chilla] 180 00:10:10,833 --> 00:10:13,166 [chilla] Tengo un problemita aquí. 181 00:10:13,250 --> 00:10:15,791 Jedi Bob y Sig no van a lograrlo. 182 00:10:15,875 --> 00:10:17,250 No estés tan seguro. 183 00:10:22,583 --> 00:10:25,333 C-3PO: relaciones cibernético-humanas. 184 00:10:25,416 --> 00:10:27,958 [por comunicador] Perdón por entrometerme, pero parece que necesitan 185 00:10:28,041 --> 00:10:30,000 mi ayuda mortal. 186 00:10:30,083 --> 00:10:32,833 Leia a C-3PO, ¿qué estás haciendo aquí? 187 00:10:32,916 --> 00:10:35,208 [C-3PO] Normalmente, no me importaría si sobreviven, 188 00:10:35,291 --> 00:10:38,416 pero alguien me pagó una gran cantidad para ayudarlos. 189 00:10:38,500 --> 00:10:40,708 Y no vengo solo. 190 00:10:45,208 --> 00:10:47,166 [habla en ewokés] 191 00:10:47,250 --> 00:10:49,083 Apunten a los generadores de escudo. 192 00:10:58,291 --> 00:11:01,500 ¿Quién puede pagar a todos esos cazarrecompensas? 193 00:11:02,083 --> 00:11:04,458 - ¿Luke? - ¡Ja! ¿Qué puedo decir? 194 00:11:04,541 --> 00:11:06,208 Los créditos de Luke son suyos. 195 00:11:06,291 --> 00:11:07,625 Ese es mi hijo. 196 00:11:13,791 --> 00:11:15,791 - ¡Jedi Bob! - Sígueme por aquí, Sig. 197 00:11:16,916 --> 00:11:18,041 [chilla] 198 00:11:19,333 --> 00:11:21,000 [Ackbar troopers chillan] 199 00:11:22,250 --> 00:11:23,750 - Fiu. - Vámonos. 200 00:11:23,833 --> 00:11:27,125 Dev estará aquí en cualquier momento. Hay que sacar la piedra de esta nave. 201 00:11:27,208 --> 00:11:29,333 ¡Espera! Aún me debes respuestas. 202 00:11:29,416 --> 00:11:31,833 Me mentiste. Confié en ti. 203 00:11:32,333 --> 00:11:35,375 Sig, lamento no haber sido honesto contigo. 204 00:11:35,458 --> 00:11:38,208 Necesitaba esa piedra angular en su lugar. 205 00:11:38,291 --> 00:11:40,375 Y no quería romperte el corazón. 206 00:11:41,458 --> 00:11:44,458 Debiste decirme la verdad, pero lo entiendo. 207 00:11:44,958 --> 00:11:46,708 No puedo volver a mi antigua vida 208 00:11:46,791 --> 00:11:49,083 y tal vez podemos empezar una nueva en esta galaxia. 209 00:11:49,166 --> 00:11:51,583 Después de todo, somos constructores de la Fuerza, ¿verdad? 210 00:11:51,666 --> 00:11:56,125 Yo soy Sig Greebling y tú eres mi maestro Jedi Bobarian Afol. 211 00:11:57,250 --> 00:11:58,625 Llámame Jedi Bob. 212 00:11:59,583 --> 00:12:01,375 De hecho, mejor no, ¿sí? Aún lo odio. 213 00:12:01,458 --> 00:12:03,666 Por favor, no me llames así. Olvida lo que dije. 214 00:12:08,500 --> 00:12:10,125 [pasos se acercan] 215 00:12:10,958 --> 00:12:13,500 - [Darth Dev] Ay, Siggy, Siggy, Siggy. - [ahoga un grito] 216 00:12:13,583 --> 00:12:16,208 Empiezo a arrepentirme de mi generosidad. 217 00:12:16,291 --> 00:12:19,291 Esto termina aquí, Darth Devastator. 218 00:12:19,375 --> 00:12:21,791 - [grita] - Me estoy cansando de ti, anciano. 219 00:12:22,458 --> 00:12:25,791 - Aún no es tarde para cambiar, Dev. - [Darth Dev] Todos los Jedi son iguales. 220 00:12:25,875 --> 00:12:29,000 Insisten en que queda un poco de bondad en todos, 221 00:12:29,083 --> 00:12:31,083 - incluso en un Sith. Y, por supuesto… - [chilla] 222 00:12:31,166 --> 00:12:33,041 [ríe] …siempre se equivocan. 223 00:12:33,125 --> 00:12:35,958 Ahora que ya pasé un tiempo contigo, entiendo lo que te hizo ser así. 224 00:12:36,041 --> 00:12:39,125 No, ¿tú qué podrías entender sobre eso? 225 00:12:40,166 --> 00:12:43,916 Cuando llegué a esta galaxia, la primera persona que busqué fuiste tú. 226 00:12:44,833 --> 00:12:47,541 La idea de estar solo aquí era aterradora. 227 00:12:47,625 --> 00:12:51,041 Y así has estado toda tu vida. Siempre solo. 228 00:12:52,625 --> 00:12:53,833 [Darth Dev] Cállate. 229 00:12:53,916 --> 00:12:57,416 Cállate. Cállate. Cállate. ¡Cállate! 230 00:12:58,958 --> 00:13:02,583 Tan solo que decidiste que algo estaba mal en la galaxia. 231 00:13:02,666 --> 00:13:04,166 Que había algo que demoler. 232 00:13:07,333 --> 00:13:08,791 - ¡No es justo! - [gruñe] 233 00:13:08,875 --> 00:13:10,791 En tu galaxia, éramos felices. 234 00:13:10,875 --> 00:13:14,125 No he tenido un momento de felicidad en toda mi vida. 235 00:13:15,083 --> 00:13:19,166 Por supuesto, demoleré esta galaxia porque ella me demolió primero. 236 00:13:19,750 --> 00:13:21,541 No tiene por qué ser así. 237 00:13:21,625 --> 00:13:23,583 Deja la piedra angular. Ven conmigo. 238 00:13:23,666 --> 00:13:27,041 Podemos ir a donde quieras, mientras estemos juntos. 239 00:13:27,125 --> 00:13:31,000 Dije que no quedaba nada bueno en ti, pero me equivoqué al renunciar a ti. 240 00:13:31,083 --> 00:13:36,333 Una parte de mi hermano está dentro de ti. No importa lo que hiciste, hay esperanza. 241 00:13:42,541 --> 00:13:43,541 No. 242 00:13:44,250 --> 00:13:45,250 Es muy tarde. 243 00:13:45,333 --> 00:13:49,458 - Para mí, para ti y para tus amigos. - ¿Mis amigos? 244 00:13:49,541 --> 00:13:51,958 ¿Creías que dejaría que tu ataque tuviera éxito? 245 00:13:52,041 --> 00:13:56,666 Hora de destruir la Rebelión, a los Jedi, a Fennesa, ¡de una vez por todas! 246 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 [ambos] ¡No! [gimen] 247 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 [ambos gruñen] 248 00:14:03,208 --> 00:14:04,125 [grita] 249 00:14:10,833 --> 00:14:12,291 [todos gruñen, gimen] 250 00:14:14,708 --> 00:14:16,250 ¡Nos está desarmando! 251 00:14:19,250 --> 00:14:22,000 ¡Mantengan la nave unida! ¡Concéntrense! 252 00:14:23,125 --> 00:14:23,958 [droide pita] 253 00:14:25,958 --> 00:14:27,333 [chilla] 254 00:14:28,166 --> 00:14:30,583 ¡La era de la devastación comienza! 255 00:14:33,291 --> 00:14:36,125 Distrae a Dev, voy a llegar a la piedra angular. 256 00:14:36,666 --> 00:14:38,041 Toma esto. 257 00:14:39,083 --> 00:14:40,916 Guau. ¿Es en serio? 258 00:14:41,625 --> 00:14:43,416 Nunca fui bueno con esto, de todos modos. 259 00:14:43,500 --> 00:14:45,833 Sí, es cierto, eras muy muy malo con esto. 260 00:14:45,916 --> 00:14:47,208 ¿Alguna vez entrenaste con él? 261 00:14:47,291 --> 00:14:49,875 Ay, por favor. Qué… Solo ve a salvar la galaxia. 262 00:14:51,041 --> 00:14:53,791 [Darth Dev ríe] Mírate. 263 00:14:53,875 --> 00:14:55,666 Nunca has usado un sable en tu vida. 264 00:14:55,750 --> 00:14:59,083 No puedes con esto, Siggy. Ya se terminó. 265 00:14:59,916 --> 00:15:02,333 No. Aún no. 266 00:15:06,458 --> 00:15:07,666 [Darth Dev ríe] 267 00:15:08,625 --> 00:15:09,916 [gruñe] 268 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 [gruñe] 269 00:15:12,000 --> 00:15:15,458 [gruñe] Buen truco, pero no te salvará. 270 00:15:16,541 --> 00:15:18,333 ¡Esto termina aquí, hermano! 271 00:15:18,416 --> 00:15:19,416 [jadea] 272 00:15:19,500 --> 00:15:20,500 [Darth Dev grita] 273 00:15:27,333 --> 00:15:29,500 [C-3PO] ¡Groseros! 274 00:15:29,583 --> 00:15:31,500 Acabó con toda nuestra flota. 275 00:15:31,583 --> 00:15:33,875 [ambos pujan] 276 00:15:33,958 --> 00:15:35,791 [puja, habla en huttés] 277 00:15:35,875 --> 00:15:37,500 [puja] 278 00:15:37,583 --> 00:15:38,583 [intercomunicador pita] 279 00:15:38,666 --> 00:15:39,958 - [Yesi en comunicador] ¿Hola? - ¿Eh? 280 00:15:40,041 --> 00:15:42,208 - Hola… - ¿Eh? 281 00:15:42,291 --> 00:15:44,125 - ¿Alguien necesita que lo salve? - [ahoga un grito] 282 00:15:44,708 --> 00:15:46,041 - Ya voy. - [ahora un grito] 283 00:15:51,791 --> 00:15:54,000 [habla en huttés] 284 00:15:54,083 --> 00:15:56,333 Soy Yesi Scala y he robado el Halcón Oscuro 285 00:15:56,416 --> 00:15:58,333 y, si sobrevivimos, me lo voy a quedar. 286 00:15:58,416 --> 00:16:00,541 A ver si les gusta una pelea justa, "impes". 287 00:16:06,000 --> 00:16:07,166 Iluminemos su día. 288 00:16:13,000 --> 00:16:16,458 [ambos gruñen, gimen] 289 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 [Jedi Bob, gruñe] 290 00:16:19,666 --> 00:16:21,125 [ambos gruñen] 291 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 [gruñe, jadea] 292 00:16:23,333 --> 00:16:24,458 [gruñe] 293 00:16:33,833 --> 00:16:35,041 [alarma resuena] 294 00:16:36,125 --> 00:16:39,375 - [gruñe] - [Sig gruñe] 295 00:16:40,958 --> 00:16:42,291 [gruñe] 296 00:16:43,958 --> 00:16:46,708 [ambos gruñen] 297 00:16:46,791 --> 00:16:48,750 - [gruñe] - [Sig grita] 298 00:16:49,458 --> 00:16:51,083 [jadea] 299 00:16:51,166 --> 00:16:53,083 ¡No! ¿Cómo hiciste eso? 300 00:16:53,166 --> 00:16:55,291 Decías que tenía que ser más creativo. 301 00:16:56,458 --> 00:16:57,458 [gruñe] 302 00:16:57,541 --> 00:16:59,625 [puja] 303 00:16:59,708 --> 00:17:00,916 [gruñe] 304 00:17:01,000 --> 00:17:04,541 ¿Por qué peleas contra mí? Es muy tarde. Esta galaxia morirá. 305 00:17:04,625 --> 00:17:05,750 Tienes razón. 306 00:17:05,833 --> 00:17:09,333 Nada tiene sentido y todo está mezclado, y eso está bien. 307 00:17:09,416 --> 00:17:13,500 Las cosas se caen a pedazos, pero tal vez puedan juntarse mejor. 308 00:17:13,583 --> 00:17:14,583 ¡No! 309 00:17:14,666 --> 00:17:17,375 ¡Lo haremos a mi modo o no va a suceder! 310 00:17:17,458 --> 00:17:18,625 [grita] 311 00:17:18,708 --> 00:17:20,708 - [gruñe] - [Sig] ¡Jedi Bob! 312 00:17:22,583 --> 00:17:25,666 Tienes que quitarle la piedra angular a Dev. 313 00:17:25,750 --> 00:17:27,625 Eres el único que puede. 314 00:17:27,708 --> 00:17:30,375 ¡La piedra angular ahora es mía! 315 00:17:34,458 --> 00:17:35,625 [gruñe] 316 00:17:35,708 --> 00:17:37,375 [la Fuerza retumba] 317 00:17:37,458 --> 00:17:38,666 No vas a ganar, Sig. 318 00:17:39,250 --> 00:17:41,250 Pudo ser como en Fennesa. 319 00:17:41,333 --> 00:17:42,541 ¿Ya se te olvidó? 320 00:17:43,166 --> 00:17:45,375 Ah, no se me olvidó nada. 321 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 [grita] 322 00:18:04,208 --> 00:18:06,333 No. [gime] 323 00:18:07,416 --> 00:18:09,000 [jadea] 324 00:18:09,083 --> 00:18:11,000 ¡Jedi Bob! Estás bien. 325 00:18:11,083 --> 00:18:12,916 [nave traquetea] 326 00:18:13,000 --> 00:18:15,166 Parece que la nave se cae a pedazos. 327 00:18:15,250 --> 00:18:16,666 Siempre va a haber algo. 328 00:18:17,541 --> 00:18:19,125 - Sig. - [sable de luz se enciende] 329 00:18:19,208 --> 00:18:21,416 Lo arruinaste todo, Siggy. 330 00:18:22,041 --> 00:18:24,458 - Dev. - ¡Darth Devastator! 331 00:18:26,041 --> 00:18:29,041 Dev, esta es la galaxia que hay 332 00:18:29,125 --> 00:18:31,875 y no importa si somos enemigos, no importa lo que pase. 333 00:18:32,458 --> 00:18:35,291 Ya no estás solo, hermano. Que no se te olvide. 334 00:18:35,791 --> 00:18:36,875 [grita] 335 00:18:40,000 --> 00:18:41,083 [suspira] 336 00:18:46,958 --> 00:18:48,958 Eres más útil estando vivo. 337 00:18:49,500 --> 00:18:51,833 Este no es el final, hermano. 338 00:18:54,833 --> 00:18:56,000 Nos vemos luego, Dev. 339 00:19:20,125 --> 00:19:22,291 El Imperio está en retirada. 340 00:19:22,375 --> 00:19:25,625 Podría acostumbrarme a esto de salvar la galaxia. 341 00:19:51,125 --> 00:19:54,750 Lo hiciste, Sig. Esta galaxia está bloqueada para siempre. 342 00:19:55,250 --> 00:19:56,375 Tú eres un héroe. 343 00:19:56,458 --> 00:19:57,791 Todos lo somos. 344 00:19:57,875 --> 00:20:01,625 Lamento que no vuelvas a tu galaxia, Sig. De verdad. 345 00:20:01,708 --> 00:20:02,833 Está bien. 346 00:20:02,916 --> 00:20:05,208 Pero hay una última cosa que debo hacer. 347 00:20:08,875 --> 00:20:10,291 Alguien necesita una carga. 348 00:20:12,666 --> 00:20:15,708 [la Fuerza retumba] 349 00:20:21,791 --> 00:20:25,000 [ahoga un grito] No puede ser. Estoy reactivado. 350 00:20:25,083 --> 00:20:27,708 - ¡Yai, existo! ¡Qué lindo! - [Sig] ¡Servo! 351 00:20:28,208 --> 00:20:29,625 Ay, la vida es tan buena. 352 00:20:36,125 --> 00:20:38,208 [la Fuerza retumba] 353 00:20:41,833 --> 00:20:44,458 [Jedi Bob] Ahora el templo quedará oculto para siempre. 354 00:20:47,166 --> 00:20:48,833 [pita] 355 00:20:48,916 --> 00:20:52,333 - ¿Qué estás haciendo ahora, Sig? - Los cuentos de mi galaxia. 356 00:20:53,000 --> 00:20:55,416 Las historias de gente como Dev. Mi Dev. 357 00:20:55,958 --> 00:20:57,666 Jamás quiero olvidarlos. 358 00:20:57,750 --> 00:20:59,708 - Sí importan. - Tienes razón. 359 00:20:59,791 --> 00:21:02,875 Y con los Sith derrotados, los Jedi pueden cuidar todo por un tiempo 360 00:21:02,958 --> 00:21:07,041 mientras viajamos a Alistan Nor, el planeta constructor de la Fuerza. 361 00:21:07,125 --> 00:21:09,500 ¿Qué crees que veremos ahí? ¿Más constructores de Fuerza? 362 00:21:09,583 --> 00:21:13,416 Quién sabe. Pero es el lugar perfecto para continuar tu entrenamiento. 363 00:21:14,625 --> 00:21:15,625 [Yesi] ¿Están listos? 364 00:21:15,708 --> 00:21:18,083 Recordé que hay un atajo que podríamos intentar. 365 00:21:18,166 --> 00:21:21,750 Claro, es superpeligroso, pero podría ser superdivertido. 366 00:21:21,833 --> 00:21:23,000 Lo que quieras, Yesi. 367 00:21:23,083 --> 00:21:25,708 La galaxia fue reconstruida bloque por bloque. 368 00:21:25,791 --> 00:21:27,625 Hay que explorar lo que hay en ella. 369 00:21:28,208 --> 00:21:29,375 Me gustaría mucho. 370 00:21:31,416 --> 00:21:33,375 - [Yesi grita] - ¿Significa que vamos a otra aventura? 371 00:21:33,458 --> 00:21:35,458 ¡Hurra, me encantan! Vengan. 372 00:21:53,750 --> 00:21:54,750 [ríe] 373 00:22:18,750 --> 00:22:21,791 Dicen que eres el mejor de la galaxia en lo que haces. ¿Es cierto? 374 00:22:21,875 --> 00:22:23,708 [voz de hombre] Es correcto. 375 00:22:24,375 --> 00:22:26,666 Creo que subestimé a Darth Devastator. 376 00:22:27,166 --> 00:22:30,291 Todavía está ahí, pero nos ocuparemos de él muy pronto. 377 00:22:30,375 --> 00:22:32,958 Mientras tanto, tengo un trabajo para ti. 378 00:22:33,041 --> 00:22:36,916 Quiero a Sig Greebling. Vivo o muerto. 379 00:22:37,000 --> 00:22:39,333 [voz de hombre] El camino así es. 380 00:22:39,416 --> 00:22:40,833 ¿Cuál es tu nombre? 381 00:22:41,375 --> 00:22:45,791 Me dicen el Landoloriano. 382 00:22:47,375 --> 00:22:48,916 ¿No es cierto, cariño? 383 00:22:50,833 --> 00:22:51,916 [arrullo] 384 00:22:54,291 --> 00:22:55,250 Basada en STAR WARS