1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,669 --> 00:00:09,309 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,349 {\an8}You are strong. 5 00:00:16,816 --> 00:00:18,251 {\an8}Capable. 6 00:00:19,252 --> 00:00:20,453 {\an8}A warrior. 7 00:00:21,621 --> 00:00:22,689 {\an8}There's no obstacle... 8 00:00:22,722 --> 00:00:23,590 {\an8}- [knocking] - Dad, hurry up! 9 00:00:23,623 --> 00:00:24,758 {\an8}...you can't overcome. 10 00:00:24,791 --> 00:00:28,128 {\an8}- I gotta go! I gotta go! - Okay, okay, okay. 11 00:00:28,161 --> 00:00:30,263 {\an8}Happy birthday, Lucas James Brenner. 12 00:00:31,331 --> 00:00:33,533 {\an8}[Sophie] Luke, did you remember the garbage? 13 00:00:34,401 --> 00:00:39,406 {\an8}* 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,575 {\an8}Wait, wait, wait, wait!!! Wait, wait!!! 15 00:00:43,143 --> 00:00:46,212 {\an8}Wait! This is not in the spirit of Christmas!! 16 00:00:47,747 --> 00:00:50,383 {\an8}[dog barking] 17 00:00:54,921 --> 00:00:56,856 {\an8}[radio] Welcome back 99.8 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,325 The Star with Rich and Kathy in the mornings. 19 00:00:59,359 --> 00:01:00,593 [rooster sound] 20 00:01:00,627 --> 00:01:03,263 We're live with Stephan Brenner, author and pet therapist. 21 00:01:03,296 --> 00:01:06,533 Uh... former pet therapist. I've evolved. 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,202 Oh, plot twist. I love that. 23 00:01:09,235 --> 00:01:10,337 You're here to talk about 24 00:01:10,370 --> 00:01:12,505 your new book, Calm, Cool, and Conquer. 25 00:01:12,539 --> 00:01:13,473 That's right. 26 00:01:13,506 --> 00:01:14,474 This time for humans. 27 00:01:14,507 --> 00:01:16,476 Oh, I love this title because it lets me know 28 00:01:16,509 --> 00:01:17,777 this is a book for me. 29 00:01:17,811 --> 00:01:19,179 But well, that's right. 30 00:01:19,212 --> 00:01:20,413 Kathy, actually, it's a book for everyone. 31 00:01:20,447 --> 00:01:21,481 Believe it or not, 32 00:01:21,514 --> 00:01:23,750 I used to suffer from pretty crippling anxiety. 33 00:01:23,783 --> 00:01:25,352 With the methods outlined in this book, 34 00:01:25,385 --> 00:01:27,587 I have been able to conquer mine 35 00:01:27,620 --> 00:01:30,156 using something I've described in Chapter 3 36 00:01:30,190 --> 00:01:33,493 as a conscious reframing when faced with adversity. 37 00:01:33,526 --> 00:01:37,897 Oh, any tips on how to reframe an overbearing mother-in-law? 38 00:01:37,931 --> 00:01:39,666 [laughs] I'm kidding. I'm kidding. 39 00:01:39,699 --> 00:01:41,534 - [horn blaring] - Love you, Karen. 40 00:01:41,568 --> 00:01:43,303 That's a fun noise. 41 00:01:43,336 --> 00:01:45,772 No. It's more along the lines of, oh, I don't know, 42 00:01:45,805 --> 00:01:47,807 you tell me my car is being towed, 43 00:01:47,841 --> 00:01:49,909 I say nice day for a walk. 44 00:01:49,943 --> 00:01:52,445 Basically, it's just look on the bright side. 45 00:01:52,479 --> 00:01:53,747 [buzzer sound] 46 00:01:53,780 --> 00:01:54,881 Uh... yeah, it's-- 47 00:01:54,914 --> 00:01:56,349 No, it's... it's... 48 00:01:56,383 --> 00:01:58,318 I mean, it's a little more involved than that. 49 00:01:58,351 --> 00:02:00,620 Seventeen chapters and a glossary involved. 50 00:02:00,653 --> 00:02:01,688 Okay. Snooze. 51 00:02:01,721 --> 00:02:02,956 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 52 00:02:02,989 --> 00:02:04,357 [snorting sounds] 53 00:02:04,391 --> 00:02:07,260 [laughs] Look, the holidays can be tough. 54 00:02:07,293 --> 00:02:10,563 Financial stress, feelings of inadequacy, family drama. 55 00:02:10,597 --> 00:02:11,931 But I hope-- I... I know 56 00:02:11,965 --> 00:02:14,234 that the methods in my book can help people 57 00:02:14,267 --> 00:02:15,802 as much as they've helped me. 58 00:02:15,835 --> 00:02:17,404 Stay with us. 59 00:02:17,437 --> 00:02:19,939 Coming up next, why roasting chestnuts on an open fire 60 00:02:19,973 --> 00:02:21,675 could actually kill you. 61 00:02:21,708 --> 00:02:22,509 Ha, ha!!! 62 00:02:22,542 --> 00:02:23,543 Yikes. 63 00:02:25,445 --> 00:02:26,846 * 64 00:02:27,280 --> 00:02:28,815 Good morning, Madison. 65 00:02:28,848 --> 00:02:30,784 Terry, Trevor. 66 00:02:31,618 --> 00:02:32,819 Another big day, Sid. 67 00:02:32,852 --> 00:02:34,354 Every day is a big day. 68 00:02:34,754 --> 00:02:35,755 Ain't that the truth? 69 00:02:38,291 --> 00:02:39,826 Alright, Brian. This is it. 70 00:02:39,859 --> 00:02:41,494 Moment of truth. 71 00:02:41,528 --> 00:02:42,996 You're gonna be talking about this deal at dinner parties 72 00:02:43,029 --> 00:02:44,564 for the rest of your life. 73 00:02:45,932 --> 00:02:47,334 What's it gonna be? 74 00:02:48,868 --> 00:02:50,236 No. 75 00:02:50,270 --> 00:02:52,472 Come on. This is the future of gaming, Bri. 76 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 You have to love the game. 77 00:02:54,307 --> 00:02:56,309 Oh, we love it. We do. 78 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 In fact, we wanna make you an offer. 79 00:02:57,744 --> 00:02:58,912 Alright. How much are we talking? 80 00:02:58,945 --> 00:03:01,448 Oh, not to invest. We wanna buy it. 81 00:03:01,481 --> 00:03:03,350 Own your game, bring it in house, 82 00:03:03,383 --> 00:03:05,385 and release it under a banner. 83 00:03:05,418 --> 00:03:08,855 No. What? No, Brian. This is my legacy. 84 00:03:08,888 --> 00:03:12,859 I can't just hand it over and sell out. 85 00:03:12,892 --> 00:03:15,862 Sorry. We're just bringing everything in house these days. 86 00:03:15,895 --> 00:03:17,297 Hope you change your mind. 87 00:03:17,330 --> 00:03:18,598 I really hope I don't. 88 00:03:18,631 --> 00:03:21,601 Thank you for your time, Brian. Appreciate it. 89 00:03:21,634 --> 00:03:23,269 Merry Christmas. 90 00:03:27,507 --> 00:03:28,541 Good morning. 91 00:03:28,575 --> 00:03:30,477 Good morning, birthday boy. Made your favorite. 92 00:03:30,510 --> 00:03:31,611 [laughs] 93 00:03:32,078 --> 00:03:34,781 Dad, I made you a pencil holder. 94 00:03:34,814 --> 00:03:36,983 Yeah. This is a pencil holder. 95 00:03:37,584 --> 00:03:41,554 This is the coolest pencil holder I've ever seen. 96 00:03:42,522 --> 00:03:43,990 Thanks, Buddy. 97 00:03:44,024 --> 00:03:45,625 My ride share's here. 98 00:03:45,658 --> 00:03:46,993 - Already? - Yeah. 99 00:03:47,494 --> 00:03:49,295 I feel so awful leaving on your birthday. 100 00:03:49,329 --> 00:03:50,397 It's so close to Christmas. 101 00:03:50,430 --> 00:03:51,664 Are you sure you're gonna be okay? 102 00:03:52,465 --> 00:03:54,701 Yes. I know you save lives for a living. 103 00:03:54,734 --> 00:03:55,935 It's only for a week. 104 00:03:55,969 --> 00:03:58,304 Your work's been planning this conference for over a year. 105 00:03:58,338 --> 00:03:59,906 You need to be there, Soph. 106 00:03:59,939 --> 00:04:01,641 Besides, it'll give me and the little man 107 00:04:01,675 --> 00:04:02,676 some bonding time, right? 108 00:04:05,945 --> 00:04:06,913 Alright. 109 00:04:06,946 --> 00:04:07,847 You're the best. 110 00:04:07,881 --> 00:04:09,382 No. No. You're the best. 111 00:04:10,016 --> 00:04:10,917 The best. 112 00:04:10,950 --> 00:04:12,052 Thomas, get your jacket on. 113 00:04:12,085 --> 00:04:14,287 You're gonna be late for school. 114 00:04:16,122 --> 00:04:17,524 [Lucas] Let's go. 115 00:04:17,557 --> 00:04:18,825 - His lunch is packed. - Come on, let's go! 116 00:04:18,858 --> 00:04:20,794 Oh, and don't forget, the cookies for rehearsal 117 00:04:20,827 --> 00:04:21,895 are on the counter. 118 00:04:21,928 --> 00:04:22,929 Cookies, I got it. 119 00:04:22,962 --> 00:04:24,931 Thomas, I love you times a million. 120 00:04:24,964 --> 00:04:27,667 Me too. Will you be back for my show? 121 00:04:27,701 --> 00:04:29,602 Absolutely. You excited? 122 00:04:29,636 --> 00:04:32,605 Yep. It's gonna be the best show ever. 123 00:04:32,639 --> 00:04:33,740 Yes, it is. 124 00:04:33,773 --> 00:04:35,008 What's your big line? 125 00:04:35,041 --> 00:04:37,010 And Christmas was saved!!! 126 00:04:37,043 --> 00:04:38,078 Wow! 127 00:04:38,111 --> 00:04:40,480 Give that kid an award. 128 00:04:41,047 --> 00:04:42,549 Alright. Bye. Love you both. 129 00:04:42,582 --> 00:04:44,517 Love you, babe. Have a great trip. 130 00:04:44,984 --> 00:04:45,885 Alright, kiddo. 131 00:04:46,820 --> 00:04:49,923 It's just you and me for the whole week. 132 00:04:50,824 --> 00:04:52,459 What do you say we do first? 133 00:04:52,492 --> 00:04:54,661 I gotta go to the bathroom. 134 00:04:55,128 --> 00:04:56,896 Okay. That sounds about right. 135 00:05:02,502 --> 00:05:05,105 * ...for though he stood just four feet tall * 136 00:05:05,138 --> 00:05:08,842 * his feet were three foot three * 137 00:05:09,943 --> 00:05:13,013 * he tried to help make Santa's toys * 138 00:05:13,046 --> 00:05:15,515 * but with his feet so long... * 139 00:05:15,548 --> 00:05:17,484 [exhales] 140 00:05:28,028 --> 00:05:30,897 Mr. Patsky, my favorite landlord. 141 00:05:30,930 --> 00:05:32,932 That's a lovely, lovely tie. 142 00:05:32,966 --> 00:05:35,869 It brings out your unpleasant stare. 143 00:05:36,536 --> 00:05:39,072 Eviction notice at Christmas 144 00:05:39,105 --> 00:05:41,074 a little Ebenezer Scrooge, don't you think? 145 00:05:41,107 --> 00:05:44,444 Scrooge was a very good businessman, unlike you. 146 00:05:44,477 --> 00:05:46,546 Thank you. It's a nice thing to say. 147 00:05:46,579 --> 00:05:49,416 Um... look, I'm on the brink of a seven-figure deal. Okay? 148 00:05:49,449 --> 00:05:50,950 The money's coming. 149 00:05:50,984 --> 00:05:52,452 Just gotta give me a few more months. 150 00:05:52,485 --> 00:05:53,953 You said that a few months ago. 151 00:05:53,987 --> 00:05:56,589 I didn't specify how few a few is. 152 00:05:56,623 --> 00:06:00,026 Look, I know you got a heart of gold in that tense angry chest. 153 00:06:00,060 --> 00:06:03,430 Can you really say no to this face? 154 00:06:03,830 --> 00:06:04,764 Yes. 155 00:06:04,798 --> 00:06:06,700 Yes. As in I can stay? 156 00:06:06,733 --> 00:06:07,367 No. 157 00:06:07,400 --> 00:06:09,469 No as in, no, don't go. 158 00:06:09,502 --> 00:06:11,071 You have until Friday to move out. 159 00:06:11,104 --> 00:06:13,173 Thank you, yeah. 160 00:06:13,206 --> 00:06:14,607 Merry Christmas. 161 00:06:14,641 --> 00:06:15,508 And to you. 162 00:06:16,076 --> 00:06:17,744 [dog whimpers] 163 00:06:17,777 --> 00:06:18,712 There you are. 164 00:06:19,579 --> 00:06:20,914 Oh. What are you doing here? 165 00:06:20,947 --> 00:06:22,482 Well, you weren't at the house, 166 00:06:22,515 --> 00:06:24,517 so I figured I might find you here. 167 00:06:24,551 --> 00:06:25,118 Aw. 168 00:06:25,151 --> 00:06:26,619 These are for you. 169 00:06:26,653 --> 00:06:27,520 Oh... 170 00:06:27,954 --> 00:06:28,922 Thank you. 171 00:06:28,955 --> 00:06:31,825 And this is for you. 172 00:06:32,225 --> 00:06:33,493 There you go. 173 00:06:33,526 --> 00:06:36,062 Lucky boy. You're so sweet. 174 00:06:36,096 --> 00:06:36,896 What's the occasion? 175 00:06:36,930 --> 00:06:39,733 Oh, you know, just, just because. 176 00:06:41,201 --> 00:06:43,069 How was work last night? I didn't hear you come in. 177 00:06:43,103 --> 00:06:45,005 Well, the Nutcracker cracked his mask, 178 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 but I guess that's part of the life of being a costumer 179 00:06:48,008 --> 00:06:50,577 during Christmas time and having three shows on the go. 180 00:06:50,610 --> 00:06:53,079 Oh, I have Thomas's costume for the show. 181 00:06:53,113 --> 00:06:54,681 It's... it's done, and it turned out great. 182 00:06:54,714 --> 00:06:55,548 It's super cute. 183 00:06:55,582 --> 00:06:56,416 Good. 184 00:06:56,449 --> 00:06:57,484 How about you? How was the interview? 185 00:06:57,517 --> 00:06:59,085 - Well... - You know, I've been telling everyone 186 00:06:59,119 --> 00:07:00,053 how hard you're working 187 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 and how much you've changed this past year. 188 00:07:01,121 --> 00:07:03,156 I know we've been together for five years and-- 189 00:07:03,189 --> 00:07:05,091 well, actually five years, eight months and three weeks, 190 00:07:05,125 --> 00:07:06,659 - but who's counting. - Yeah. 191 00:07:06,693 --> 00:07:07,894 And, you know, this past year, it's been really hard 192 00:07:07,927 --> 00:07:10,563 with all the interviews and the lectures and the talk shows, 193 00:07:10,597 --> 00:07:13,099 like, I mean, who even are you anymore? 194 00:07:13,133 --> 00:07:16,102 Sus, you know exactly who I am. 195 00:07:16,136 --> 00:07:17,237 I wrote a book about it. 196 00:07:17,270 --> 00:07:19,239 Yeah. Yeah, you sure did. 197 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 You should have seen this interview. 198 00:07:21,007 --> 00:07:23,243 It was incredible. This book is gonna be huge. 199 00:07:23,276 --> 00:07:25,745 This is just the beginning of big things for us. 200 00:07:26,146 --> 00:07:28,148 Many big things. 201 00:07:28,181 --> 00:07:29,983 [romantic music] 202 00:07:30,016 --> 00:07:31,117 [gasps] Oh, oh!!!! 203 00:07:31,151 --> 00:07:32,218 What happened? You alright? 204 00:07:32,252 --> 00:07:33,853 - [dog whimpers] - Everything okay? 205 00:07:33,887 --> 00:07:35,922 Yeah. I just... 206 00:07:36,756 --> 00:07:38,591 I also noticed that your shoelace is untied 207 00:07:38,625 --> 00:07:40,260 and... and that's dangerous walking around like that. 208 00:07:40,293 --> 00:07:41,928 You could... you could fall and hurt yourself. 209 00:07:41,961 --> 00:07:44,864 So I'm... I'm... I'm glad you you've tied that up now. 210 00:07:44,898 --> 00:07:46,566 And that's great. 211 00:07:46,599 --> 00:07:48,702 I mean, why else would you get down on one knee in the park 212 00:07:48,735 --> 00:07:51,671 after giving your girlfriend flowers? 213 00:07:52,072 --> 00:07:53,807 [dog whimpers] 214 00:07:56,676 --> 00:07:58,812 It's in the lyrics, Hernandez. 215 00:07:58,845 --> 00:08:02,549 When you think of any snowman, you think of a carrot. 216 00:08:02,582 --> 00:08:04,617 But he's not just any snowman, is he? 217 00:08:04,651 --> 00:08:05,218 Okay. 218 00:08:05,251 --> 00:08:07,020 - Chief. - Chief. 219 00:08:07,053 --> 00:08:08,621 Hey. Looking good. 220 00:08:08,655 --> 00:08:11,658 Hey, Chief, what is Frosty the Snowman's nose made of? 221 00:08:11,691 --> 00:08:13,727 Well, he's got a button nose. 222 00:08:14,060 --> 00:08:14,961 Thank you. 223 00:08:16,062 --> 00:08:18,765 Hernandez completely blew it last night at The Pine. 224 00:08:18,798 --> 00:08:19,733 Okay. 225 00:08:19,766 --> 00:08:20,900 At The Pine? 226 00:08:20,934 --> 00:08:21,868 Yeah. 227 00:08:21,901 --> 00:08:22,669 Is it Christmas trivia? 228 00:08:22,702 --> 00:08:23,303 Yeah. 229 00:08:23,336 --> 00:08:24,404 Why didn't anyone tell me? 230 00:08:24,437 --> 00:08:26,606 I've been winning Christmas trivia since college. 231 00:08:26,639 --> 00:08:28,041 Well, no offense, Chief, but you're so busy, 232 00:08:28,074 --> 00:08:30,744 and we just didn't think it'd be your vibe this year. 233 00:08:30,777 --> 00:08:34,180 Come on. I might be Chief now, and I'm raising a kid, 234 00:08:34,214 --> 00:08:36,249 but I'm hip, I'm on the ball. 235 00:08:36,282 --> 00:08:38,051 Is that your lunch, Chief? 236 00:08:39,619 --> 00:08:43,023 Oh, and here are the files for the new recruits tomorrow. 237 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 Got a few good ones in there. 238 00:08:44,891 --> 00:08:47,660 Great. Well, I'll put this stuff away 239 00:08:47,694 --> 00:08:49,629 and I'll come out and help you. Okay? 240 00:08:49,662 --> 00:08:52,332 We got this Chief. It's all under control. 241 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 Okay. Well, you know where to find me. 242 00:08:57,203 --> 00:08:58,872 [exhales] 243 00:08:59,272 --> 00:09:00,840 1999. 244 00:09:01,374 --> 00:09:02,876 [phone rings] 245 00:09:06,846 --> 00:09:07,881 Hey, Mom. 246 00:09:09,849 --> 00:09:11,084 You're on mute. 247 00:09:12,118 --> 00:09:13,687 I can't hear you. 248 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Is my volume off or is she on mute again? 249 00:09:16,423 --> 00:09:19,125 You... you gotta... you gotta push the button, Mom. 250 00:09:19,159 --> 00:09:20,694 Alright. 251 00:09:23,263 --> 00:09:24,664 It's the wrong button. 252 00:09:24,698 --> 00:09:26,232 I mean, it's not a bad button. 253 00:09:26,266 --> 00:09:27,801 Yo, yo. 254 00:09:28,368 --> 00:09:29,669 Why is Mom in space? 255 00:09:29,703 --> 00:09:31,071 Because she's an astronaut. 256 00:09:31,104 --> 00:09:32,939 Mom, it's the microphone button. 257 00:09:32,972 --> 00:09:33,873 Press the microphone. 258 00:09:34,841 --> 00:09:37,043 Alright. Try this one. Can you hear me now? 259 00:09:37,077 --> 00:09:38,978 - Oh, hooray. - Record time. 260 00:09:39,012 --> 00:09:40,080 Nicely done. 261 00:09:40,113 --> 00:09:42,382 Oh, I love doing these Zoomings. 262 00:09:42,415 --> 00:09:45,018 We're not on Zoom, Mom. No one says Zoomings. 263 00:09:45,885 --> 00:09:50,256 I just wanna confirm that you are all going to be here 264 00:09:50,290 --> 00:09:51,858 for dinner tonight. 265 00:09:51,891 --> 00:09:56,396 It's a very special evening, and I want everyone here. 266 00:09:56,429 --> 00:09:58,131 We're gonna be there. I triple confirmed. 267 00:09:58,164 --> 00:09:59,833 What's so special about it? 268 00:09:59,866 --> 00:10:01,901 We'll all be there, Mom. Don't worry about that. 269 00:10:01,935 --> 00:10:04,137 I gotta pick Thomas up from school and then we'll-- 270 00:10:05,872 --> 00:10:08,174 Oh, the cookies. The cook-- I forgot the cookies. 271 00:10:08,208 --> 00:10:09,409 Steph, can you pass by my place, 272 00:10:09,442 --> 00:10:10,844 grab the cookies on the counter 273 00:10:10,877 --> 00:10:12,045 and bring them to the school? 274 00:10:12,078 --> 00:10:13,813 No. I got another interview. 275 00:10:13,847 --> 00:10:15,815 I'll be lucky if I make it in time to drop off the costume. 276 00:10:15,849 --> 00:10:17,150 Alright. That's fine. That's fine. 277 00:10:17,183 --> 00:10:18,284 Tay. You can do it. 278 00:10:18,318 --> 00:10:19,853 What? No. I'm busy. 279 00:10:19,886 --> 00:10:20,787 You're busy? 280 00:10:20,820 --> 00:10:21,721 Yeah. What are you what are you busy with? 281 00:10:21,755 --> 00:10:24,891 What? I have a business. I have an office. 282 00:10:24,924 --> 00:10:26,726 Sid, Sid. What are you doing? 283 00:10:26,760 --> 00:10:28,928 Sorry, Taylor. I'm kicking you out. 284 00:10:33,433 --> 00:10:35,068 Well, that doesn't look too good. 285 00:10:35,101 --> 00:10:36,403 Is he in a new coffee shop? 286 00:10:36,436 --> 00:10:37,804 What's happening? 287 00:10:38,972 --> 00:10:40,774 It appears Taylor's getting escorted from his office. 288 00:10:41,174 --> 00:10:42,275 Again. 289 00:10:42,876 --> 00:10:43,943 [exhales] 290 00:10:53,820 --> 00:10:56,289 So, you can pick up the cookies then? 291 00:11:01,795 --> 00:11:05,065 * 292 00:11:05,231 --> 00:11:10,470 * [singing off key] * Down in what town they say, * * 293 00:11:10,503 --> 00:11:13,306 * the Grump's tiny heart grew * 294 00:11:13,340 --> 00:11:19,045 * much larger that day * 295 00:11:19,079 --> 00:11:21,815 And Christmas was saved! 296 00:11:21,848 --> 00:11:23,016 Yes! Oh! 297 00:11:23,049 --> 00:11:25,752 That was a fantastic rehearsal, Katie! 298 00:11:25,785 --> 00:11:28,822 Very nice. And the rest of you, 299 00:11:28,855 --> 00:11:32,859 remember, if you can't sing, you smile big, okay, yes? 300 00:11:32,892 --> 00:11:34,994 Gary, you're a smiler. 301 00:11:35,261 --> 00:11:36,796 [mumbling] T-mas. 302 00:11:36,830 --> 00:11:40,300 Uncle Taylor, did you bring the cookies Mom made? 303 00:11:41,401 --> 00:11:42,469 Even better. 304 00:11:42,502 --> 00:11:43,770 Here. 305 00:11:44,404 --> 00:11:46,373 - Cookies!!! - Yay!!! 306 00:11:46,406 --> 00:11:48,208 Cookies! 307 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 You must be Thomas's father. 308 00:11:51,544 --> 00:11:54,080 Uncle. One of his uncles. I'm the cool one. 309 00:11:54,114 --> 00:11:55,081 Ha! 310 00:11:55,115 --> 00:11:55,915 It's a Grump. 311 00:11:55,949 --> 00:11:57,384 Isn't it supposed to be the Grinch? 312 00:11:57,417 --> 00:11:58,818 Eh, eh, eh, eh! 313 00:11:58,852 --> 00:12:01,421 No. We can't afford that word, so we... 314 00:12:01,454 --> 00:12:04,391 It's how The Grump Ruined Christmas. 315 00:12:04,424 --> 00:12:06,259 Did I miss it? Is it over? 316 00:12:07,394 --> 00:12:08,261 Oh, rats! 317 00:12:08,294 --> 00:12:10,063 You must be Thomas's father. 318 00:12:10,096 --> 00:12:10,930 - His uncle. - Mhmm. 319 00:12:10,964 --> 00:12:13,066 One of his uncles. I'm the cool one. 320 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 How was rehearsal? 321 00:12:15,268 --> 00:12:16,870 Wonderful. 322 00:12:16,903 --> 00:12:19,873 Considering I have no funding or resources to speak of. 323 00:12:19,906 --> 00:12:21,374 Oh, well, you're lucky... 324 00:12:22,042 --> 00:12:25,011 because we happen to have fixed all of Thomas' costumes. 325 00:12:25,045 --> 00:12:26,546 That should help. You're welcome. 326 00:12:26,579 --> 00:12:29,916 Oh, yes. Such a help. 327 00:12:29,949 --> 00:12:33,420 I mean, last week, I spent 30 hours 328 00:12:33,453 --> 00:12:36,022 building set pieces alone, unpaid. 329 00:12:36,056 --> 00:12:37,924 And then I... I sewed all the costumes 330 00:12:37,957 --> 00:12:39,893 until my fingers blistered. 331 00:12:39,926 --> 00:12:43,296 But no, you resizing one pair of pants 332 00:12:43,329 --> 00:12:45,165 is absolutely a big help. 333 00:12:45,198 --> 00:12:48,335 I mean, people like you are the lifeblood of the theater. 334 00:12:49,302 --> 00:12:51,104 So good rehearsal then? 335 00:12:52,605 --> 00:12:54,207 Costumes go over here! 336 00:12:56,876 --> 00:12:59,245 You know, I'm surprised more parents aren't pitching in. 337 00:12:59,279 --> 00:13:00,914 Oh... [laughs] 338 00:13:00,947 --> 00:13:03,249 No. Parents at this school don't see the arts 339 00:13:03,283 --> 00:13:04,918 as a form of self-expression. 340 00:13:04,951 --> 00:13:07,253 They see me as a free babysitter. 341 00:13:07,287 --> 00:13:08,455 Well... 342 00:13:08,488 --> 00:13:10,256 The only one helping is Katie's dad, Ron. 343 00:13:10,290 --> 00:13:12,459 Without Katie or Ron, we wouldn't have a show. 344 00:13:12,492 --> 00:13:14,994 The only other volunteer is the piano player. 345 00:13:19,032 --> 00:13:22,936 * 346 00:13:36,583 --> 00:13:37,617 What's up? 347 00:13:37,650 --> 00:13:39,519 You're playing Limitless Horizon, huh. 348 00:13:39,552 --> 00:13:42,188 I happen to know the gentleman who designed that interface. 349 00:13:42,989 --> 00:13:44,958 I have been told it's pretty revolutionary. 350 00:13:45,358 --> 00:13:48,161 Maybe... in 1987 351 00:13:50,997 --> 00:13:53,400 That hurts. Why do I like that? 352 00:13:55,201 --> 00:13:56,336 Taylor. 353 00:13:56,369 --> 00:13:57,570 Caroline. 354 00:13:57,604 --> 00:13:59,472 So you go to school here? 355 00:13:59,506 --> 00:14:01,474 No. No. I do not. 356 00:14:01,508 --> 00:14:02,976 Yeah. Me neither. 357 00:14:03,009 --> 00:14:03,977 Hm. 358 00:14:04,444 --> 00:14:06,346 Hannah, she's my niece. 359 00:14:06,379 --> 00:14:07,580 Thomas. Nephew. 360 00:14:07,614 --> 00:14:08,915 Cute kid. 361 00:14:09,482 --> 00:14:10,450 Want one? 362 00:14:10,483 --> 00:14:13,253 A child? I mean I'm open. 363 00:14:15,655 --> 00:14:17,257 Making friends? 364 00:14:19,426 --> 00:14:20,994 Why? 365 00:14:21,027 --> 00:14:24,264 What's in these cookies? Are there peanuts in these? 366 00:14:26,533 --> 00:14:28,034 Gotta go. 367 00:14:28,568 --> 00:14:31,304 I can't take this guy anywhere. 368 00:14:33,206 --> 00:14:37,444 * 369 00:14:39,346 --> 00:14:41,414 [children screaming] 370 00:14:42,282 --> 00:14:44,050 [crash sounds] 371 00:14:58,431 --> 00:15:00,100 That's it! That's it!! 372 00:15:00,133 --> 00:15:02,035 I played Hamlet for goodness sake, 373 00:15:02,068 --> 00:15:05,338 but I will no longer be part of this tragedy! 374 00:15:07,374 --> 00:15:09,342 Children, best of luck. 375 00:15:09,776 --> 00:15:13,246 And to you... I bid you adieu. 376 00:15:16,616 --> 00:15:18,485 - Oh, hey Mr. B. - Excuse me! 377 00:15:26,526 --> 00:15:28,161 Hi, Dad. 378 00:15:36,636 --> 00:15:37,671 [Thomas] Gigi! 379 00:15:37,704 --> 00:15:41,341 Oh, look...[laughs] Oh, a big boy. 380 00:15:41,374 --> 00:15:42,409 How are you? 381 00:15:42,442 --> 00:15:43,710 You couldn't just grab the cookies on the counter 382 00:15:43,743 --> 00:15:45,078 like I asked you to? 383 00:15:45,111 --> 00:15:46,413 All we ate was peanut butter growing up. 384 00:15:46,446 --> 00:15:48,648 How am I supposed to know store-bought cookies are a hazard? 385 00:15:48,682 --> 00:15:50,617 Everything's a hazard when you're a parent. 386 00:15:50,650 --> 00:15:53,219 Everything is a hazard. 387 00:15:53,253 --> 00:15:55,588 Hi. Hello. Hi. What's a hazard? 388 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 Taylor's a hazard. 389 00:15:56,656 --> 00:15:58,191 Yep. He brought the wrong cookies. 390 00:15:58,224 --> 00:15:59,025 Cookies? 391 00:15:59,059 --> 00:16:00,794 Oh, my goodness. I bought cookies. 392 00:16:00,827 --> 00:16:02,629 Guess who destroyed all the sets and costumes 393 00:16:02,662 --> 00:16:04,330 in ten seconds flat? I'll give you a hint. 394 00:16:04,364 --> 00:16:06,399 He's a giant and his name rhymes with muffin. 395 00:16:06,433 --> 00:16:07,600 Destroyed all the sets? 396 00:16:07,634 --> 00:16:08,735 Large structures need to be braced. 397 00:16:08,768 --> 00:16:11,071 You can't have things that unstable around children. 398 00:16:11,104 --> 00:16:12,305 You're unstable around children. 399 00:16:12,339 --> 00:16:13,440 You're... children. 400 00:16:13,473 --> 00:16:14,474 Okay enough. 401 00:16:14,507 --> 00:16:15,709 Enough with the finger-pointing. 402 00:16:15,742 --> 00:16:17,177 - You're both at fault. - Guys... 403 00:16:17,210 --> 00:16:18,645 Sounds a lot like finger-pointing. 404 00:16:18,678 --> 00:16:19,713 - Guys, please, please. - [doorbell] 405 00:16:19,746 --> 00:16:20,747 Can we just calm-- 406 00:16:20,780 --> 00:16:21,648 I'm so sorry about this. 407 00:16:21,681 --> 00:16:22,615 It's all right. Just-- 408 00:16:22,649 --> 00:16:23,516 - We are calm. - Have a seat. 409 00:16:23,550 --> 00:16:24,651 We're calm. We're calm. 410 00:16:24,684 --> 00:16:26,152 Good. Okay. 411 00:16:26,186 --> 00:16:28,121 - Sorry, ma. - It's all right. 412 00:16:28,154 --> 00:16:29,089 You wanna see finger-pointing? 413 00:16:29,122 --> 00:16:30,390 This is finger-pointing. 414 00:16:30,423 --> 00:16:32,425 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 415 00:16:33,326 --> 00:16:36,029 Get your finger out of my face. 416 00:16:36,696 --> 00:16:38,098 Boom. 417 00:16:38,131 --> 00:16:39,199 - You started the point. - Do not point at me. 418 00:16:39,232 --> 00:16:41,134 Where were you? You weren't even there. 419 00:16:41,167 --> 00:16:44,070 [speaking over top of each other] 420 00:16:44,537 --> 00:16:45,572 Boys. 421 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 - [arguing] - Boys, boys! Hey! 422 00:16:50,176 --> 00:16:52,779 Hi. I'd like you to meet Pastor Roy. 423 00:16:52,812 --> 00:16:54,180 Yeah. 424 00:16:54,748 --> 00:16:59,619 He is... we're, uh... he's my... 425 00:16:59,652 --> 00:17:01,354 I'm your mom's boyfriend. 426 00:17:05,258 --> 00:17:06,559 Oh! 427 00:17:06,593 --> 00:17:07,827 He'll be al right. 428 00:17:07,861 --> 00:17:09,662 Ma, I got you some wine. 429 00:17:17,203 --> 00:17:21,074 So... where did you two meet? 430 00:17:22,142 --> 00:17:23,710 A dating app. 431 00:17:23,743 --> 00:17:25,178 How did we not know you could use apps? 432 00:17:25,211 --> 00:17:26,713 How do we not know you were dating? 433 00:17:26,746 --> 00:17:27,847 Well... 434 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 I wanted to tell you, 435 00:17:29,416 --> 00:17:32,552 but I mean, this isn't like it's a new thing. 436 00:17:32,585 --> 00:17:36,423 I have been on quite a number of dates over the years. 437 00:17:36,456 --> 00:17:39,125 Is Uncle Stephan gonna pass out again? 438 00:17:39,159 --> 00:17:40,193 Yeah. Probably. 439 00:17:40,226 --> 00:17:42,128 Stephan, you... you look-- you okay? 440 00:17:42,162 --> 00:17:44,531 I'm fine. And... and I didn't pass out. 441 00:17:44,564 --> 00:17:46,199 It looked like you passed out. 442 00:17:46,232 --> 00:17:48,535 I was... I was... I was resting my eyes. 443 00:17:48,568 --> 00:17:49,602 On the hardwood floor. 444 00:17:49,636 --> 00:17:50,870 What, am I on trial here?! 445 00:17:50,904 --> 00:17:53,573 How long have you two been... 446 00:17:53,873 --> 00:17:57,877 Well, it's been six very special months, huh? 447 00:17:57,911 --> 00:17:59,212 - Mmhmm. - Right. 448 00:17:59,245 --> 00:18:01,681 Does it... it's like half a year. 449 00:18:01,715 --> 00:18:03,383 Nice math you did there. 450 00:18:03,416 --> 00:18:05,919 I wanted to tell you, but you've all been so very busy, 451 00:18:05,952 --> 00:18:07,921 and I wasn't sure how you would react. 452 00:18:07,954 --> 00:18:08,922 So I thought that 453 00:18:08,955 --> 00:18:11,858 this might be nicer if we were all together. 454 00:18:11,891 --> 00:18:14,394 Is Roy gonna be my Grandpa? 455 00:18:14,694 --> 00:18:15,562 Ah... 456 00:18:15,595 --> 00:18:16,896 Buddy... 457 00:18:16,930 --> 00:18:20,200 Thomas, I... I don't know what the future holds, 458 00:18:20,233 --> 00:18:23,203 but, um, I really like your Gigi 459 00:18:23,236 --> 00:18:25,238 and, I'd like to get to know you and your dad 460 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 and your uncles if that's okay. 461 00:18:27,474 --> 00:18:29,909 Hey, you know, this is a change. 462 00:18:29,943 --> 00:18:32,512 Change can be a really good thing. 463 00:18:32,545 --> 00:18:33,246 Really good thing. 464 00:18:33,279 --> 00:18:35,915 That's why Roy, I hope that-- 465 00:18:35,949 --> 00:18:40,453 we hope that we can welcome you into the family. 466 00:18:41,554 --> 00:18:42,789 Thank you. 467 00:18:42,822 --> 00:18:44,858 ...traditions. The family traditions. 468 00:18:44,891 --> 00:18:46,659 The traditional things we do as a family. 469 00:18:46,693 --> 00:18:48,461 You saved it. Nice job. 470 00:18:48,495 --> 00:18:51,564 And speaking of the things we do as a family, traditionally. 471 00:18:51,598 --> 00:18:52,832 The lights, Mom. 472 00:18:52,866 --> 00:18:54,634 I think we can set up the lights this week. 473 00:18:54,668 --> 00:18:56,469 Oh, well, um... 474 00:18:56,503 --> 00:19:01,274 Roy has already agreed to come over and put them up tomorrow. 475 00:19:01,307 --> 00:19:02,575 He's already helped me decorate 476 00:19:02,609 --> 00:19:04,277 a lot of the things around the house. 477 00:19:04,310 --> 00:19:05,011 Oh. 478 00:19:05,045 --> 00:19:06,446 Roy is very good with his hands. 479 00:19:06,479 --> 00:19:07,514 Oh. 480 00:19:07,547 --> 00:19:09,482 He has fixed so many things around here already. 481 00:19:09,516 --> 00:19:11,351 Okay. I think I need some air. 482 00:19:11,384 --> 00:19:13,953 No Stephan, what are you doing? Sit down. 483 00:19:13,987 --> 00:19:15,355 I'm just gonna sit down. 484 00:19:15,388 --> 00:19:17,557 You know how much I love having you here. 485 00:19:17,590 --> 00:19:20,260 All of my boys here on the table at Christmas time, 486 00:19:20,293 --> 00:19:22,195 you know how much it means to me. 487 00:19:23,329 --> 00:19:25,465 You were absolutely right. 488 00:19:26,633 --> 00:19:29,436 - Why didn't I think of that? - Think of what? 489 00:19:29,469 --> 00:19:30,570 That's what we should be doing. 490 00:19:30,603 --> 00:19:33,907 Let's get all the guys back together under one roof. 491 00:19:33,940 --> 00:19:37,777 You know, a gift for Mom. 492 00:19:37,811 --> 00:19:39,813 We'll stay a week, maybe even longer, 493 00:19:39,846 --> 00:19:41,881 because what kind of sons would we be 494 00:19:41,915 --> 00:19:43,750 if we denied our beautiful mother 495 00:19:43,783 --> 00:19:45,251 such a wonderful Christmas present? 496 00:19:45,285 --> 00:19:46,653 Oh, I would love that. 497 00:19:46,686 --> 00:19:47,721 It's very sweet. 498 00:19:47,754 --> 00:19:48,988 I would love that. 499 00:19:49,022 --> 00:19:49,923 There wouldn't be anything I would love more 500 00:19:49,956 --> 00:19:51,958 than having you all under the same roof 501 00:19:51,991 --> 00:19:53,660 especially at Christmastime. 502 00:19:53,693 --> 00:19:54,861 Can we, daddy? 503 00:19:54,894 --> 00:19:56,496 I think we can, Daddy. 504 00:19:56,529 --> 00:19:58,331 Last I checked, your son is a genius, 505 00:19:58,365 --> 00:20:00,967 and he can do his coloring homework right here 506 00:20:01,001 --> 00:20:02,802 under a grateful Gigi's roof. 507 00:20:02,836 --> 00:20:04,471 And speaking of school, 508 00:20:04,504 --> 00:20:06,873 Gigi tells me that you're in a play, Thomas. 509 00:20:06,906 --> 00:20:08,041 It's canceled. 510 00:20:08,074 --> 00:20:09,342 It's not canceled. 511 00:20:09,376 --> 00:20:11,444 It's just seen some better days. 512 00:20:11,678 --> 00:20:13,246 Oh. 513 00:20:15,048 --> 00:20:17,617 I... I have work stuff, Buddy. 514 00:20:17,650 --> 00:20:19,753 Work stuff, other stuff, stuff, stuff. 515 00:20:19,786 --> 00:20:21,788 Sounds like a lot of vague stuff. 516 00:20:25,658 --> 00:20:28,528 - Okay. Okay. - Yay! 517 00:20:28,561 --> 00:20:29,262 Let's do it. 518 00:20:29,295 --> 00:20:31,598 Let's do one week, five days. 519 00:20:31,631 --> 00:20:33,533 Christmas here at home. 520 00:20:33,566 --> 00:20:34,901 That is fantastic. 521 00:20:34,934 --> 00:20:37,337 Settled. Done. 522 00:20:37,804 --> 00:20:39,506 Yes. Who wants some fruitcake? 523 00:20:39,539 --> 00:20:40,774 Me. 524 00:20:55,388 --> 00:20:57,957 Oh, it's about time. 525 00:20:57,991 --> 00:20:59,926 The sun's been up for eight minutes, man. 526 00:20:59,959 --> 00:21:01,428 You sent me 15 text messages. 527 00:21:01,461 --> 00:21:03,663 Is this kind of reckless behavior really necessary? 528 00:21:03,697 --> 00:21:07,600 Yeah. You couldn't just let handsy Roy put up the lights? 529 00:21:07,634 --> 00:21:09,336 Sure. Why don't we have some stranger 530 00:21:09,369 --> 00:21:10,704 take over our family traditions? 531 00:21:10,737 --> 00:21:13,373 In fact, why don't we start new ones altogether 532 00:21:13,406 --> 00:21:16,476 and move back in, Tay? That's a great idea! 533 00:21:17,777 --> 00:21:18,878 That sounds kinda nice. 534 00:21:18,912 --> 00:21:20,447 Nice? 535 00:21:20,480 --> 00:21:21,848 Well, I thought we'd do this nice thing for Mom 536 00:21:21,881 --> 00:21:24,050 and then go take Thomas for a nice walk down to school 537 00:21:24,084 --> 00:21:25,652 because apparently his principal 538 00:21:25,685 --> 00:21:27,654 wants to have a nice little chat. 539 00:21:28,021 --> 00:21:29,923 Oh, it's an ambush. 540 00:21:30,623 --> 00:21:31,491 Chat about what? 541 00:21:31,524 --> 00:21:33,560 His mom's vegetable garden. 542 00:21:34,527 --> 00:21:36,062 What do you think he wants to chat about? 543 00:21:36,096 --> 00:21:38,465 You know, I... I... I'm sure with some glue-- 544 00:21:38,865 --> 00:21:42,836 You and you are coming with me to apologize for what you did. 545 00:21:42,869 --> 00:21:44,904 And you better hope that he has something stronger than glue 546 00:21:44,938 --> 00:21:47,007 because your nephew is not gonna have a Christmas play 547 00:21:47,040 --> 00:21:48,708 to perform this year. 548 00:21:48,908 --> 00:21:50,643 What's stronger than glue? 549 00:21:50,944 --> 00:21:51,911 Okay. 550 00:21:52,879 --> 00:21:54,614 - The lights. - Alright, alright, alright... 551 00:21:54,647 --> 00:21:55,582 Take the lights. 552 00:21:56,950 --> 00:21:58,685 Feel familiar? 553 00:21:58,718 --> 00:22:00,420 Like, I never left. 554 00:22:00,453 --> 00:22:01,921 He never did. 555 00:22:03,923 --> 00:22:05,658 Principal Decker... 556 00:22:06,426 --> 00:22:08,461 He's still alive? 557 00:22:08,962 --> 00:22:10,830 Fifty-three years at this school. 558 00:22:11,564 --> 00:22:16,903 Fifty-two consecutive Christmas shows... fifty-two. 559 00:22:16,936 --> 00:22:18,071 Principal Decker... 560 00:22:18,104 --> 00:22:21,708 Didn't mind you. Don't even remember you. 561 00:22:21,741 --> 00:22:22,342 I'm Stephan. 562 00:22:22,375 --> 00:22:23,309 I didn't like you one bit. 563 00:22:23,343 --> 00:22:26,012 You still living in your mother's basement? 564 00:22:26,046 --> 00:22:27,614 Not sure that's relevant. 565 00:22:27,647 --> 00:22:31,584 I have a music teacher on indefinite stress leave. 566 00:22:31,618 --> 00:22:35,055 I have... a mob of angry parents. 567 00:22:35,088 --> 00:22:36,856 Do you know the one thing I don't have? 568 00:22:36,890 --> 00:22:38,425 Enough money to retire? 569 00:22:38,458 --> 00:22:39,592 A Christmas show. 570 00:22:39,626 --> 00:22:42,028 Sir, we really want to apologize, okay? 571 00:22:42,062 --> 00:22:44,464 And in in light of yesterday's mishaps, 572 00:22:44,497 --> 00:22:47,834 we are going to make a donation. 573 00:22:47,867 --> 00:22:48,735 A donation? 574 00:22:48,768 --> 00:22:49,769 Yes, we are. 575 00:22:49,803 --> 00:22:51,171 Why didn't you say so? 576 00:22:51,771 --> 00:22:52,906 You're free to go. [chuckles] 577 00:22:52,939 --> 00:22:53,973 - Really? - No!!! 578 00:22:54,007 --> 00:22:56,042 Okay. We're back here. 579 00:22:56,076 --> 00:22:57,811 I'll tell you how it's gonna go. 580 00:22:57,844 --> 00:23:01,481 One of our teacher volunteers provided a solution, 581 00:23:01,514 --> 00:23:05,652 and the solution is with us right now! 582 00:23:06,853 --> 00:23:07,887 Hi, boys. 583 00:23:07,921 --> 00:23:09,923 - [all] Roy? - Oh, dear Lord. 584 00:23:09,956 --> 00:23:15,028 Pastor Roy is an honorary substitute in our shop class. 585 00:23:15,061 --> 00:23:17,097 He's great with his hands. [chuckles] 586 00:23:17,130 --> 00:23:20,000 And he's offered to supervise. 587 00:23:20,934 --> 00:23:22,068 - Supervise? - Supervise what? 588 00:23:22,102 --> 00:23:23,970 I thought that was clear. 589 00:23:24,904 --> 00:23:26,806 You're taking over the show. 590 00:23:26,840 --> 00:23:28,241 - You broke it. - No. 591 00:23:28,274 --> 00:23:30,010 You bought it 592 00:23:30,043 --> 00:23:32,879 See you after school. 593 00:23:35,048 --> 00:23:37,050 Let's just get out of here, please. 594 00:23:37,851 --> 00:23:38,752 Okay. 595 00:23:41,621 --> 00:23:44,057 [all] No. One, two, three. Let's go. 596 00:23:45,191 --> 00:23:46,526 Okay. 597 00:23:46,826 --> 00:23:48,061 [bell ringing] 598 00:23:49,162 --> 00:23:51,031 You guys ready to do this? 599 00:23:51,064 --> 00:23:52,165 No. 600 00:23:53,299 --> 00:23:55,602 This is bringing back terrible suppressed memories. 601 00:23:56,036 --> 00:23:58,605 [screams] 602 00:24:01,041 --> 00:24:02,776 I got this. 603 00:24:07,747 --> 00:24:10,550 Alright. Let's bring it in! Let's bring it in! 604 00:24:10,583 --> 00:24:12,819 - Come on in everybody! - Come on guys, bring it in! 605 00:24:12,852 --> 00:24:14,854 - Come on in, everybody! - Everybody, bring it in. 606 00:24:14,888 --> 00:24:16,056 Where's everyone else? 607 00:24:16,089 --> 00:24:19,092 Their parents don't want them to be in the show anymore. 608 00:24:19,125 --> 00:24:20,193 What? 609 00:24:20,226 --> 00:24:22,562 They're afraid of your poison cookies. 610 00:24:22,595 --> 00:24:24,030 They were not poison, okay? 611 00:24:24,064 --> 00:24:25,098 - Now, look... - I mean-- 612 00:24:25,131 --> 00:24:28,168 Hey. Thank you guys for sticking with the show. 613 00:24:28,201 --> 00:24:29,936 We're excited. 614 00:24:30,670 --> 00:24:32,572 This is our first kindergarten pageant. 615 00:24:32,605 --> 00:24:34,274 It's not a kindergarten pageant. 616 00:24:34,307 --> 00:24:36,042 It's K through 5. 617 00:24:36,076 --> 00:24:37,310 Alright. Yeah. No. Okay. 618 00:24:37,344 --> 00:24:39,579 Yeah. I'm Coach Luke. 619 00:24:39,612 --> 00:24:42,682 This is Coach Taylor, and this is Coach Stephan. 620 00:24:42,716 --> 00:24:43,917 Hello! 621 00:24:43,950 --> 00:24:46,319 So let's see, we're, we're doing The Grump. 622 00:24:46,353 --> 00:24:49,656 Who here had a singing role? 623 00:24:51,124 --> 00:24:52,092 Cool. 624 00:24:52,258 --> 00:24:53,326 Alright. 625 00:24:53,360 --> 00:24:56,663 Who here had a dancing role? 626 00:24:58,231 --> 00:24:59,299 Okay. 627 00:24:59,332 --> 00:25:00,633 That's okay. That's okay. 628 00:25:00,667 --> 00:25:01,735 We don't need singing or dancing. 629 00:25:01,768 --> 00:25:03,670 What are you talking about? 630 00:25:03,703 --> 00:25:05,071 It's a musical. All it is... is singing and dancing. 631 00:25:05,105 --> 00:25:09,075 We should probably give up like everybody else. 632 00:25:09,376 --> 00:25:10,977 I like this kid. 633 00:25:12,245 --> 00:25:14,047 What's up, cookie boy? 634 00:25:14,714 --> 00:25:15,548 Hi. 635 00:25:16,649 --> 00:25:18,752 Okay. Nobody's quitting, alright? We're not quitters. 636 00:25:18,785 --> 00:25:20,587 Coaches, huddle up. One second. 637 00:25:20,620 --> 00:25:21,755 Give us a minute. 638 00:25:21,788 --> 00:25:23,089 Don't go anywhere. Don't go anywhere. 639 00:25:23,823 --> 00:25:26,826 Alright. First things first, 40-year-old kid's right. 640 00:25:26,860 --> 00:25:27,894 Show's a dud. 641 00:25:27,927 --> 00:25:30,130 Second of all, I'm gonna go get that girl's number. 642 00:25:30,163 --> 00:25:31,264 And then we're gonna get into a car, 643 00:25:31,297 --> 00:25:33,133 and we're gonna drive south until we run out of gas. 644 00:25:33,166 --> 00:25:34,234 Alright. Come on. Come on. 645 00:25:34,267 --> 00:25:35,368 It's not that we don't have a show. 646 00:25:35,402 --> 00:25:38,672 More we're gonna showcase kids 647 00:25:38,705 --> 00:25:40,106 that otherwise wouldn't be featured. 648 00:25:40,306 --> 00:25:41,941 Nice reframe. 649 00:25:42,642 --> 00:25:45,712 Guys, hey, this is about Thomas, alright? 650 00:25:45,745 --> 00:25:47,380 We've pulled together last-minute stunts before. 651 00:25:47,414 --> 00:25:48,982 We can do this again. 652 00:25:49,015 --> 00:25:51,117 We only have like a week to get it together. 653 00:25:51,151 --> 00:25:52,018 We got this! 654 00:25:52,052 --> 00:25:52,986 - Okay. - Alright! 655 00:25:53,019 --> 00:25:54,287 - Break. - Okay. 656 00:25:54,320 --> 00:25:57,257 Coach Taylor is right. No quitting. 657 00:25:57,290 --> 00:25:58,358 That's right. 658 00:25:58,391 --> 00:26:00,193 It's always bad to be a quitter. 659 00:26:00,226 --> 00:26:02,095 Well, my brother quit the soccer team 660 00:26:02,128 --> 00:26:04,164 to focus on his grades. 661 00:26:04,864 --> 00:26:07,367 Alright. Never gonna make the pros, but... 662 00:26:07,400 --> 00:26:08,935 My dad quit his job 663 00:26:08,968 --> 00:26:12,238 because he suspected acts of corporate malfeasance. 664 00:26:12,272 --> 00:26:13,406 How old is this kid? 665 00:26:13,440 --> 00:26:14,974 That's impressive vocabulary. 666 00:26:15,008 --> 00:26:16,409 Okay. Okay. Sometimes it's okay. 667 00:26:16,443 --> 00:26:18,945 But right now is not the time to quit. 668 00:26:19,446 --> 00:26:20,980 It's the time to shine. 669 00:26:21,014 --> 00:26:21,781 Mhmm. 670 00:26:21,815 --> 00:26:23,183 So we're gonna make some changes. 671 00:26:23,216 --> 00:26:24,017 - That's right. - Yeah. 672 00:26:24,050 --> 00:26:26,019 We're going to build some new sets. 673 00:26:26,052 --> 00:26:27,087 Build some sets. 674 00:26:27,120 --> 00:26:28,288 - We're gonna sing some songs. - Sing some songs. 675 00:26:28,321 --> 00:26:30,657 - We're gonna do some dances. - We're gonna do some dances. 676 00:26:30,690 --> 00:26:32,892 And we're going to make this Grump better 677 00:26:32,926 --> 00:26:37,030 and more Christmassy than any play ever! 678 00:26:37,063 --> 00:26:38,164 Don't oversell it here. 679 00:26:38,198 --> 00:26:39,399 Take it down a little bit. 680 00:26:39,432 --> 00:26:41,034 Who's excited? 681 00:26:41,735 --> 00:26:43,737 [charge music] 682 00:26:45,472 --> 00:26:47,941 - Hooray! - Charge! 683 00:26:48,441 --> 00:26:51,077 [deflated music] 684 00:26:52,345 --> 00:26:54,047 I love her. 685 00:26:55,281 --> 00:26:56,983 Why did I say charge? 686 00:27:10,764 --> 00:27:12,999 Hey, ma. I'm home. 687 00:27:15,368 --> 00:27:16,970 [exhales] Alright. 688 00:27:24,077 --> 00:27:25,278 My room. 689 00:27:27,113 --> 00:27:28,114 My lair. 690 00:27:28,148 --> 00:27:29,215 My... 691 00:27:30,350 --> 00:27:32,018 last resort. 692 00:27:36,056 --> 00:27:37,257 What the... 693 00:27:39,893 --> 00:27:41,027 Ma!!! 694 00:27:41,061 --> 00:27:43,730 Ma!!! 695 00:27:47,000 --> 00:27:48,134 What did you do? 696 00:27:48,168 --> 00:27:49,402 Well... 697 00:27:49,436 --> 00:27:52,172 Roy, started making some Christmas decorations, 698 00:27:52,205 --> 00:27:56,976 and I took up some hobbies, so I needed the extra space. 699 00:27:57,010 --> 00:27:57,844 Ma? 700 00:27:57,877 --> 00:27:58,478 Mhmm. 701 00:27:58,511 --> 00:28:00,280 You doilied my man cave. 702 00:28:00,880 --> 00:28:03,883 So you turned his room into a... a quilting den, 703 00:28:03,917 --> 00:28:07,954 and my guest house is a warehouse of Christmas horrors. 704 00:28:08,288 --> 00:28:09,522 Mm. 705 00:28:09,556 --> 00:28:11,491 Can't even imagine what you did to Luke's room. 706 00:28:11,524 --> 00:28:13,026 Well... 707 00:28:13,560 --> 00:28:15,962 [pleasant music] 708 00:28:17,397 --> 00:28:19,165 Oh, come on. 709 00:28:19,899 --> 00:28:22,969 [PA] Stations stand down. Stations stand down. 710 00:28:23,503 --> 00:28:25,905 Hey. Hey. What's going on? 711 00:28:25,939 --> 00:28:27,841 It was just a false alarm, but I think I'll take 712 00:28:27,874 --> 00:28:30,010 a couple of the recruits out, show them the ropes anyway. 713 00:28:30,043 --> 00:28:31,878 Okay. Well, I... I got some time on my hands. 714 00:28:31,911 --> 00:28:32,879 Why don't I come with you? 715 00:28:32,912 --> 00:28:34,080 Chief, we got this. 716 00:28:35,048 --> 00:28:36,049 Alright. 717 00:28:36,916 --> 00:28:38,118 Be safe. 718 00:28:38,151 --> 00:28:39,419 Always. 719 00:28:39,452 --> 00:28:41,421 Chad, hustle up. 720 00:28:41,454 --> 00:28:43,323 - Take care, Chief. - Yeah. 721 00:28:49,496 --> 00:28:51,097 Roy, we're going to introduce you 722 00:28:51,131 --> 00:28:53,266 to another family Christmas tradition. 723 00:28:53,299 --> 00:28:54,534 Christmas Pictionary. 724 00:28:54,567 --> 00:28:56,403 Pictionary! 725 00:28:56,436 --> 00:28:58,238 I'm on Gigi's and Roy's team. 726 00:28:58,271 --> 00:28:59,806 You're gonna regret that, Buddy. 727 00:28:59,839 --> 00:29:01,141 I wouldn't count on it because, you know, 728 00:29:01,174 --> 00:29:03,810 after all as a pastor, Christmas is my business. 729 00:29:03,843 --> 00:29:05,078 Oh. Yes, it is. 730 00:29:05,111 --> 00:29:06,579 Wanna raise the stakes a little bit? 731 00:29:06,613 --> 00:29:07,914 What do you have in mind? 732 00:29:07,947 --> 00:29:09,349 The outfits you bought us last year 733 00:29:09,382 --> 00:29:11,017 for the Christmas photos, Mom? 734 00:29:11,051 --> 00:29:13,253 Losing team wears them for the next 24 hours. 735 00:29:13,286 --> 00:29:13,953 I didn't agree to that. 736 00:29:13,987 --> 00:29:15,355 I'm not usually a betting man, 737 00:29:15,388 --> 00:29:16,990 but this does sound interesting. 738 00:29:18,158 --> 00:29:19,125 You got this. 739 00:29:19,592 --> 00:29:20,894 Go ahead. Circle. 740 00:29:20,927 --> 00:29:22,462 - I'd say... - It's a circle. 741 00:29:22,495 --> 00:29:23,463 It's Christmas time. 742 00:29:23,496 --> 00:29:25,165 It's Christmas circle. 743 00:29:25,198 --> 00:29:26,399 Oh. Oh. Snow, snow... 744 00:29:26,433 --> 00:29:27,500 Christmas time. 745 00:29:27,534 --> 00:29:29,169 Yeah, Christmas clock. Christmas clock. 746 00:29:29,202 --> 00:29:31,338 I'm saying it. Christmas tree ornaments. 747 00:29:31,571 --> 00:29:32,839 Time's up. 748 00:29:33,940 --> 00:29:35,975 Aargh! Honestly, snow globe! 749 00:29:36,009 --> 00:29:37,210 Why are you drawing a tree? 750 00:29:37,243 --> 00:29:38,411 [Gigi] Stand back. 751 00:29:40,213 --> 00:29:41,381 Golden rings. 752 00:29:41,414 --> 00:29:42,916 What? 753 00:29:43,249 --> 00:29:44,351 Tiny Tim! 754 00:29:44,384 --> 00:29:46,553 Yes, Buddy. 755 00:29:46,586 --> 00:29:48,355 Did you guys have a meeting before this game? 756 00:29:48,388 --> 00:29:49,389 Mrs. Claus. 757 00:29:49,422 --> 00:29:50,990 Yeah!!! 758 00:29:52,225 --> 00:29:54,094 - What? - Yay!!! 759 00:29:54,127 --> 00:29:55,428 Yay! We win! 760 00:29:55,462 --> 00:29:57,263 So about those outfits. 761 00:29:58,164 --> 00:29:59,366 Proud of yourself? 762 00:30:03,403 --> 00:30:09,376 * 763 00:30:19,552 --> 00:30:21,287 It's set building time, boys. 764 00:30:21,955 --> 00:30:24,324 Wow. [whistles] 765 00:30:24,357 --> 00:30:25,959 It's like Christmas came early. 766 00:30:25,992 --> 00:30:28,128 And this wasn't even on my wish list. 767 00:30:28,161 --> 00:30:30,997 Well, Merry Christmas, Buddy. Let's get you to class. 768 00:30:31,331 --> 00:30:32,265 Hey. 769 00:30:33,133 --> 00:30:34,968 Show them we lost today, okay? 770 00:30:38,104 --> 00:30:40,974 - So? - You like what you see. 771 00:30:41,574 --> 00:30:46,112 It's so bad, but so, so, so good. 772 00:30:48,481 --> 00:30:50,183 What are you doing here? 773 00:30:50,216 --> 00:30:51,317 Just working on a little something. 774 00:30:51,351 --> 00:30:52,218 Oh. 775 00:30:52,252 --> 00:30:53,186 You? 776 00:30:53,720 --> 00:30:55,288 New sets for the show. 777 00:30:55,588 --> 00:30:57,957 Hm. You're actually gonna do that? 778 00:30:57,991 --> 00:30:59,492 I thought you were just gonna bail. 779 00:30:59,526 --> 00:31:02,562 Well... thought about it. 780 00:31:02,595 --> 00:31:06,466 But, you know, kids and stuff. 781 00:31:07,267 --> 00:31:08,535 Huh? 782 00:31:12,272 --> 00:31:13,973 What's huh? 783 00:31:16,009 --> 00:31:18,244 So I've been staying in my parents' basement 784 00:31:18,278 --> 00:31:20,180 the last few months. 785 00:31:20,213 --> 00:31:21,314 You don't say. 786 00:31:21,348 --> 00:31:22,449 Mhmm. Yeah. 787 00:31:22,482 --> 00:31:24,317 I mean, just until the studios come around and sign me. 788 00:31:24,351 --> 00:31:26,486 I mean, I was in a band. 789 00:31:26,519 --> 00:31:27,554 Why'd you quit? 790 00:31:27,587 --> 00:31:29,189 No, no, no. They kicked me out. 791 00:31:29,222 --> 00:31:31,057 They thought that I thought that I was better than them, 792 00:31:31,091 --> 00:31:32,592 which I did because I am. 793 00:31:32,625 --> 00:31:34,194 Understandably. 794 00:31:34,227 --> 00:31:36,629 So I've got this solo jazz album 795 00:31:36,663 --> 00:31:38,298 and I'm shopping it around 796 00:31:38,331 --> 00:31:40,367 and it's only a matter of time, really. 797 00:31:40,400 --> 00:31:44,371 I just feel like like I'm on the brink of a-- 798 00:31:44,404 --> 00:31:45,605 A seven-figure deal. 799 00:31:45,638 --> 00:31:47,240 I was gonna say major deal, 800 00:31:47,273 --> 00:31:49,743 but I would not say no to seven figures. 801 00:31:49,776 --> 00:31:52,512 I mean, they'd be getting a bargain. 802 00:31:52,545 --> 00:31:53,580 Really? 803 00:32:00,120 --> 00:32:02,655 It's alright, T. No need to help. 804 00:32:02,689 --> 00:32:04,691 Hey. That's where I know you from. 805 00:32:04,724 --> 00:32:06,326 You're that pet detective. Right? 806 00:32:06,359 --> 00:32:09,029 My step-mom, she's got... she's got your book. 807 00:32:09,195 --> 00:32:11,431 It's holding up her coffee table. 808 00:32:11,464 --> 00:32:12,632 Hey, now... 809 00:32:12,665 --> 00:32:15,201 It's my brother you're talking to. 810 00:32:16,169 --> 00:32:17,570 What are you doing tomorrow night? 811 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 Alright! 812 00:32:18,638 --> 00:32:20,140 Okay. Go. Come on. Let's go. 813 00:32:20,173 --> 00:32:23,076 Good conversation. Let's go, Romeo. 814 00:32:30,316 --> 00:32:31,251 Back okay, Chief? 815 00:32:31,284 --> 00:32:33,620 Yeah. It's all good. It's just the weather, 816 00:32:33,653 --> 00:32:36,089 you know, it's cold and it freezes up. 817 00:32:36,122 --> 00:32:38,291 How about that Caroline, huh? 818 00:32:38,825 --> 00:32:42,429 Something about her. She's so cool. 819 00:32:42,595 --> 00:32:44,330 She's you, dude. 820 00:32:44,364 --> 00:32:44,864 What? 821 00:32:44,898 --> 00:32:46,566 She's a female you. 822 00:32:47,467 --> 00:32:48,702 No. 823 00:32:48,735 --> 00:32:51,671 Yeah. She's you, but, like, a better version. 824 00:32:51,705 --> 00:32:53,239 No. 825 00:32:57,310 --> 00:32:58,211 Hey. 826 00:32:58,712 --> 00:32:59,679 Hi. 827 00:32:59,713 --> 00:33:01,548 Well, we had a productive day. 828 00:33:02,515 --> 00:33:04,017 Tell me all about it. 829 00:33:04,451 --> 00:33:07,787 We made a cool mountain set as big as the house. 830 00:33:07,821 --> 00:33:10,623 That sounds wonderful. Wonderful. 831 00:33:10,657 --> 00:33:12,525 - So... - Yeah. 832 00:33:13,159 --> 00:33:16,196 You know how I bring you a tree every year. 833 00:33:16,229 --> 00:33:17,464 This year, I was thinking after dinner, 834 00:33:17,497 --> 00:33:21,101 maybe we go out as a family and get the absolute biggest tree 835 00:33:21,134 --> 00:33:23,169 that will fit in this house. 836 00:33:23,203 --> 00:33:24,104 Whoa! 837 00:33:24,137 --> 00:33:25,605 Can we decorate it tonight? 838 00:33:25,638 --> 00:33:27,340 Yeah. Of course we can, kiddo. 839 00:33:27,374 --> 00:33:28,575 - That is a lovely idea. - Of course. 840 00:33:28,608 --> 00:33:30,310 That's wonderful. 841 00:33:30,343 --> 00:33:31,378 Alright. 842 00:33:31,578 --> 00:33:32,545 No Roy? 843 00:33:32,579 --> 00:33:33,513 - What? - Nope. 844 00:33:33,546 --> 00:33:34,781 It's a shame. 845 00:33:34,814 --> 00:33:36,349 [Roy] Knock, knock, knock. 846 00:33:36,383 --> 00:33:37,317 Incoming. 847 00:33:37,350 --> 00:33:38,585 - Whoa! - What? 848 00:33:38,618 --> 00:33:39,586 It's huge! 849 00:33:39,619 --> 00:33:40,854 Yeah. You better believe it. 850 00:33:40,887 --> 00:33:42,655 We don't do small at Christmas. 851 00:33:42,689 --> 00:33:43,757 Let me guess. 852 00:33:43,790 --> 00:33:45,458 Cut it down with your own two hands? 853 00:33:45,492 --> 00:33:46,593 Yeah. I did, actually. 854 00:33:46,626 --> 00:33:48,395 She's a beauty, huh? Noble fir. 855 00:33:48,428 --> 00:33:50,864 What do you think there, Master Thomas? 856 00:33:50,897 --> 00:33:53,366 A noble fir is noble for sure. 857 00:33:53,400 --> 00:33:55,502 You have to stop teaching him things. 858 00:33:55,535 --> 00:33:57,303 This is the best tree ever. 859 00:33:57,337 --> 00:33:59,506 Looks like we don't need your tree, Dad. 860 00:34:00,473 --> 00:34:01,541 Yeah. 861 00:34:01,574 --> 00:34:03,443 Did I overstep a little here? 862 00:34:03,476 --> 00:34:04,611 You didn't know. 863 00:34:04,644 --> 00:34:07,313 I was just planning on-- 864 00:34:09,683 --> 00:34:11,317 Never mind, no. 865 00:34:12,318 --> 00:34:14,220 I'll set it up. I'm gonna set it up. 866 00:34:14,254 --> 00:34:15,021 Alright. You need a hand? 867 00:34:15,055 --> 00:34:15,955 No. No. It's all good. I got it. 868 00:34:15,989 --> 00:34:18,291 Are you sure? Because it's pretty heavy. 869 00:34:18,324 --> 00:34:19,159 Yeah. No. 870 00:34:19,192 --> 00:34:20,493 why don't you let him help you, honey? 871 00:34:20,527 --> 00:34:21,161 Let Roy help you. 872 00:34:21,194 --> 00:34:22,829 No. It's okay. I got it. 873 00:34:22,862 --> 00:34:24,798 I... I... I set up the tree every year, right? 874 00:34:24,831 --> 00:34:27,200 Why would this year be any different? 875 00:34:27,233 --> 00:34:28,501 Yeah. It's good. It's all good. 876 00:34:28,535 --> 00:34:29,202 - Okay. - Yeah. 877 00:34:29,235 --> 00:34:30,370 Just be mindful of your back. 878 00:34:30,403 --> 00:34:32,872 - Let the man live. - You're not getting any younger. 879 00:34:32,906 --> 00:34:34,240 He's got it. 880 00:34:34,908 --> 00:34:37,143 - [loud grunt] - Whoa. 881 00:34:38,945 --> 00:34:41,881 - I gotta put it in the stand. - Mmhmm. 882 00:34:41,915 --> 00:34:44,684 [all taking over each other] 883 00:34:45,585 --> 00:34:47,253 - Oh, oh. - Watch it! 884 00:34:47,287 --> 00:34:47,887 Whoa! 885 00:34:47,921 --> 00:34:49,289 [thud] 886 00:34:49,856 --> 00:34:50,924 I'm okay. 887 00:34:50,957 --> 00:34:53,293 And Christmas was saved. 888 00:34:57,597 --> 00:35:01,201 * 889 00:35:02,736 --> 00:35:05,438 Being able to understand fire behavior is one of the most 890 00:35:05,472 --> 00:35:08,174 important tools in keeping you and your team safe. 891 00:35:08,208 --> 00:35:10,410 So review chapters six to nine tonight. 892 00:35:11,244 --> 00:35:13,413 Okay? Let's take a 20-minute break. 893 00:35:17,617 --> 00:35:18,618 Team. 894 00:35:19,419 --> 00:35:20,620 Hey, hey. 895 00:35:20,653 --> 00:35:21,521 How are you? 896 00:35:21,554 --> 00:35:22,756 You alright, Chief? 897 00:35:23,323 --> 00:35:24,524 Yeah, yeah, yeah, yeah. 898 00:35:24,557 --> 00:35:27,727 Just, got into a little fight with a fir tree last night. 899 00:35:27,761 --> 00:35:29,362 Looks like you're falling behind on decorating 900 00:35:29,396 --> 00:35:31,531 for the charity event. It's only in a couple days. 901 00:35:31,564 --> 00:35:32,932 Yeah. It looks like we're gonna have 902 00:35:32,966 --> 00:35:35,201 to postpone the fundraiser till Friday night. 903 00:35:35,235 --> 00:35:37,437 Friday? No, that that's impossible. Why? 904 00:35:37,470 --> 00:35:38,905 Well, I spoke to the caterers 905 00:35:38,938 --> 00:35:39,973 and the entertainment this morning. 906 00:35:40,006 --> 00:35:41,875 Apparently, there was an error on the paperwork. 907 00:35:41,908 --> 00:35:43,376 I did the paperwork. 908 00:35:45,879 --> 00:35:47,213 [exhales] 909 00:35:47,247 --> 00:35:49,683 Man, I... I must have been in a rush 910 00:35:49,716 --> 00:35:50,917 and missed a couple things. 911 00:35:51,518 --> 00:35:53,753 Is... is... is Friday the only day? 912 00:35:53,787 --> 00:35:55,488 It's Thomas's play? 913 00:35:55,522 --> 00:35:56,890 It's the only day that works for them 914 00:35:56,923 --> 00:35:57,891 and everyone else is booked. 915 00:35:57,924 --> 00:35:59,159 We have a lot of support from the new recruits. 916 00:35:59,192 --> 00:36:02,529 I mean, I don't think they'll bring in Brenner money, but... 917 00:36:02,562 --> 00:36:03,496 Maybe Chad. 918 00:36:03,530 --> 00:36:04,664 Oh, yeah. 919 00:36:06,366 --> 00:36:08,768 Yeah. Maybe it's worth sitting this one out, Chief. 920 00:36:09,402 --> 00:36:10,904 This is my big event. 921 00:36:10,937 --> 00:36:13,239 I've been running this for 10 years. 922 00:36:13,273 --> 00:36:15,475 I'm the top donation driver. 923 00:36:18,845 --> 00:36:20,347 You know what? 924 00:36:20,814 --> 00:36:22,982 Don't worry about it. Okay? 925 00:36:23,016 --> 00:36:25,285 I'll figure something out. 926 00:36:25,819 --> 00:36:26,786 Yeah. 927 00:36:26,820 --> 00:36:28,321 Hernandez, Jones... 928 00:36:30,323 --> 00:36:32,292 Thank you both for doing what you're doing. 929 00:36:32,826 --> 00:36:34,427 I really appreciate it. 930 00:36:39,899 --> 00:36:42,702 Susie's here. You are just in time. 931 00:36:42,736 --> 00:36:43,503 I had to sneak out of work. 932 00:36:43,536 --> 00:36:44,938 I hope you don't miss me too much, 933 00:36:44,971 --> 00:36:46,272 but I don't wanna miss this. 934 00:36:46,306 --> 00:36:47,340 Gingerbread day. 935 00:36:47,374 --> 00:36:48,842 - Hi. Hi. Hi. - Hi. 936 00:36:48,875 --> 00:36:50,276 - I'm glad you made it. - All good. 937 00:36:50,310 --> 00:36:51,344 How was-- 938 00:36:51,378 --> 00:36:52,712 - So you must be Susie? - Oh, yeah. 939 00:36:52,746 --> 00:36:54,047 Oh, he's coming right in. 940 00:36:54,080 --> 00:36:55,815 I'm a hugger. Nice to meet you. 941 00:36:55,849 --> 00:36:57,951 Nice to meet you too. I've heard so much about you. 942 00:36:57,984 --> 00:36:59,719 Hopefully good things. Yeah? 943 00:37:00,453 --> 00:37:01,521 Yep. 944 00:37:02,422 --> 00:37:03,690 Alright. Who's ready to build? 945 00:37:03,723 --> 00:37:05,291 So ready. 946 00:37:05,325 --> 00:37:07,827 Gingerbread turned out great. You're gonna love it. 947 00:37:07,861 --> 00:37:09,295 Wee! 948 00:37:09,329 --> 00:37:10,997 Why won't it... just... just... 949 00:37:11,664 --> 00:37:13,500 You having trouble there, Stephan? 950 00:37:13,533 --> 00:37:15,969 I happen to know a few things about construction if you-- 951 00:37:16,002 --> 00:37:17,470 You don't say. 952 00:37:17,504 --> 00:37:20,640 Roy even patched a leak in the roof last weekend. 953 00:37:20,674 --> 00:37:22,575 I don't think there's anything he can't do. 954 00:37:22,609 --> 00:37:25,412 Well, there's one thing I can't do, and that's saying no 955 00:37:25,445 --> 00:37:27,614 to lending a helping hand to people in need. 956 00:37:27,647 --> 00:37:29,382 You know what? It's gonna be okay. 957 00:37:29,416 --> 00:37:30,784 No, it's fine. I think it needs a little more frosting. 958 00:37:30,817 --> 00:37:32,452 I think you've got enough frosting there, hon. 959 00:37:32,485 --> 00:37:33,620 Oh, you can't have too much frosting. 960 00:37:33,653 --> 00:37:34,287 Is that right, T? 961 00:37:34,320 --> 00:37:35,755 Keep working on it, Stephan. 962 00:37:35,789 --> 00:37:37,090 Let Roy take a look at it. 963 00:37:37,123 --> 00:37:38,625 I'm fine! It's fine. 964 00:37:38,658 --> 00:37:40,860 Why does everyone keep asking if I'm fine? I'm... 965 00:37:41,428 --> 00:37:43,730 Alright. Here we go. 966 00:37:43,763 --> 00:37:44,998 Ooooh! Wow! 967 00:37:45,031 --> 00:37:46,466 Is that a tire swing? 968 00:37:46,499 --> 00:37:47,767 Yeah. Yeah. It's made of licorice. 969 00:37:47,801 --> 00:37:48,868 Bravo. 970 00:37:54,574 --> 00:37:56,042 So you thought that playing video games 971 00:37:56,076 --> 00:37:58,411 on a first date was a good idea? 972 00:37:58,445 --> 00:38:00,046 I'll have you know I lost sleep over this. 973 00:38:00,080 --> 00:38:01,348 No, you didn't. 974 00:38:01,381 --> 00:38:02,849 Yes. I did. 975 00:38:02,882 --> 00:38:04,050 I want it to be special. 976 00:38:05,285 --> 00:38:07,520 And if I was a smart man, I would guess that you like music 977 00:38:07,554 --> 00:38:10,957 as well as video games, so... I came up with this. 978 00:38:11,958 --> 00:38:13,660 You want a dance battle? 979 00:38:13,693 --> 00:38:14,961 You don't? 980 00:38:23,603 --> 00:38:24,371 Thank you. 981 00:38:24,404 --> 00:38:25,538 Yes, ma'am. 982 00:38:27,474 --> 00:38:28,775 You ever played this before? 983 00:38:28,808 --> 00:38:29,743 No. 984 00:38:29,776 --> 00:38:30,710 You? 985 00:38:31,144 --> 00:38:33,913 - I've seen a few videos. - Cool. 986 00:38:33,947 --> 00:38:48,895 * 987 00:38:48,928 --> 00:38:58,938 * 988 00:38:58,972 --> 00:39:13,853 * 989 00:39:13,887 --> 00:39:21,628 * 990 00:39:21,661 --> 00:39:23,463 You're the weirdest guy I've ever met. 991 00:39:23,496 --> 00:39:24,931 Don't ever change. 992 00:39:24,964 --> 00:39:26,499 [applause] 993 00:39:37,477 --> 00:39:39,746 So Roy is nice. 994 00:39:40,613 --> 00:39:42,782 Yeah. Yeah. He's nice. Oh, Roy's perfect. 995 00:39:43,183 --> 00:39:45,185 Pastor, preacher, builder, teacher. 996 00:39:45,218 --> 00:39:46,586 Maybe we should dedicate a wing to the hospital 997 00:39:46,619 --> 00:39:47,721 to the guy, you know? 998 00:39:47,754 --> 00:39:50,056 Okay. You seem like a little on edge. 999 00:39:50,090 --> 00:39:53,893 Yeah. Just, you know, the whole... the whole Roy thing. 1000 00:39:53,927 --> 00:39:57,630 It's been a surprise and I'm just working through it. 1001 00:39:57,664 --> 00:39:59,899 Well, do you wanna talk about it? 1002 00:40:01,134 --> 00:40:02,635 We just did. 1003 00:40:03,069 --> 00:40:04,504 Okay. 1004 00:40:07,640 --> 00:40:09,843 I should get back to work. Duty calls. 1005 00:40:09,876 --> 00:40:11,077 - Mhmm. - Uh-huh. 1006 00:40:11,111 --> 00:40:12,612 - Okay. - Okay. 1007 00:40:13,580 --> 00:40:14,714 Don't work too hard. 1008 00:40:14,748 --> 00:40:15,782 You too. 1009 00:40:17,017 --> 00:40:18,018 Okay. 1010 00:40:22,922 --> 00:40:24,057 Later Sus. 1011 00:40:29,062 --> 00:40:30,096 You okay? 1012 00:40:30,130 --> 00:40:31,164 Yeah. 1013 00:40:31,197 --> 00:40:32,132 Good. 1014 00:40:33,299 --> 00:40:35,802 Something Roy just said gave me an idea. 1015 00:40:35,835 --> 00:40:37,804 I know what we need for the show. 1016 00:40:38,571 --> 00:40:40,140 You wanna get out of here? 1017 00:40:40,173 --> 00:40:41,941 Like you wouldn't believe. 1018 00:40:41,975 --> 00:40:43,643 Okay. Let's go. 1019 00:40:46,546 --> 00:40:48,248 I must say, you really surprised me. 1020 00:40:48,281 --> 00:40:49,649 Oh, yeah. 1021 00:40:49,683 --> 00:40:51,518 Mhmm. For someone who spends 1022 00:40:51,551 --> 00:40:54,854 most of his time trying so hard to be cool, 1023 00:40:55,722 --> 00:40:58,024 you really put yourself out there. 1024 00:40:58,758 --> 00:40:59,959 Thank you. 1025 00:41:00,994 --> 00:41:02,562 No one's ever really um... 1026 00:41:03,997 --> 00:41:05,765 You think I'm cool? 1027 00:41:05,799 --> 00:41:07,100 I said trying to be cool. 1028 00:41:09,235 --> 00:41:11,037 Let me tell you how cool I am. 1029 00:41:12,572 --> 00:41:14,774 I'm homeless, jobless, penniless. 1030 00:41:14,808 --> 00:41:15,642 Whew. 1031 00:41:15,675 --> 00:41:17,610 My mother thinks I'm home to visit, 1032 00:41:17,644 --> 00:41:20,547 but I'm pretty sure I just moved back into her basement. 1033 00:41:20,580 --> 00:41:23,149 So? I love living in my parents' basement. 1034 00:41:23,183 --> 00:41:24,751 No, you don't. 1035 00:41:24,784 --> 00:41:27,187 When you dream big, sometimes you gotta live small. 1036 00:41:27,220 --> 00:41:29,222 Yeah, okay, but I'm not a kid anymore. 1037 00:41:29,255 --> 00:41:33,226 You don't ever look around and feel less than everybody else? 1038 00:41:33,259 --> 00:41:35,261 Nope. No way. 1039 00:41:35,862 --> 00:41:38,331 I just-- I mean, I look at this point in life, 1040 00:41:38,365 --> 00:41:39,866 it's like, um... 1041 00:41:41,034 --> 00:41:42,902 it's like visiting Mars. 1042 00:41:43,336 --> 00:41:45,305 Like, when- when you're shooting for the stars, 1043 00:41:45,338 --> 00:41:47,707 you still have to take and make a little time 1044 00:41:47,741 --> 00:41:50,243 to visit the planets along the way. Right? 1045 00:41:50,276 --> 00:41:52,145 You gotta enjoy the journey. 1046 00:41:53,680 --> 00:41:56,683 The-- the little successes. Right? 1047 00:41:57,617 --> 00:42:00,286 Or you could miss out on everything. 1048 00:42:00,320 --> 00:42:02,589 'Cause here's the thing, when you go all in, 1049 00:42:02,622 --> 00:42:04,858 you gotta be willing to risk it all. 1050 00:42:04,891 --> 00:42:08,161 And I... I am risking it all. 1051 00:42:08,728 --> 00:42:14,000 I'm... also keeping my eyes open 1052 00:42:15,035 --> 00:42:19,005 for someone to share the adventure with. 1053 00:42:19,906 --> 00:42:23,143 Because life... it's too much fun to do it alone. 1054 00:42:26,112 --> 00:42:27,747 Where did you come from? 1055 00:42:28,214 --> 00:42:29,716 Right? 1056 00:42:33,653 --> 00:42:34,921 Making friends? 1057 00:42:36,189 --> 00:42:37,257 Hi. 1058 00:42:38,191 --> 00:42:39,759 Were you gonna kiss? 1059 00:42:40,393 --> 00:42:41,327 Probably. 1060 00:42:41,361 --> 00:42:43,063 Trying. Mhmm. 1061 00:42:43,096 --> 00:42:45,298 We're doing a team-building exercise. 1062 00:42:45,331 --> 00:42:46,733 Wanna join us? 1063 00:42:48,201 --> 00:42:49,703 [both] Yeah. 1064 00:42:54,441 --> 00:42:56,276 Kids versus coaches. Here we go. 1065 00:42:56,309 --> 00:42:58,912 - Who's ready to laser? - [yelling] 1066 00:42:59,979 --> 00:43:02,282 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!!! 1067 00:43:02,315 --> 00:43:03,416 Agent Big Bird, stand down. 1068 00:43:03,450 --> 00:43:06,052 What's wrong? You okay? 1069 00:43:06,086 --> 00:43:07,187 Now! 1070 00:43:07,220 --> 00:43:08,421 [kids screaming] 1071 00:43:08,455 --> 00:43:10,156 Wow, that's how we're playing? 1072 00:43:11,324 --> 00:43:12,759 I'm going to get you! 1073 00:43:12,792 --> 00:43:15,795 [laser fire] * Whoa, whoa, whoa * 1074 00:43:16,896 --> 00:43:19,833 * It's that time of year * [kids yelling] 1075 00:43:21,334 --> 00:43:25,905 * 1076 00:43:25,939 --> 00:43:30,443 * It's going to be fun, fun season * 1077 00:43:30,477 --> 00:43:34,180 * It's going to be a fun, fun day* 1078 00:43:38,218 --> 00:43:39,152 [exasperated sigh] 1079 00:43:40,253 --> 00:43:41,354 Those kids are savage. 1080 00:43:41,388 --> 00:43:43,056 Yeah. I can't feel my trigger finger. 1081 00:43:43,089 --> 00:43:44,991 I can't feel anything from the neck down. 1082 00:43:45,025 --> 00:43:47,427 When was the last time we had this much fun? 1083 00:43:47,460 --> 00:43:49,062 It's been a minute. 1084 00:43:50,830 --> 00:43:52,732 I forgot what it was like to be a kid again. 1085 00:43:52,766 --> 00:43:54,868 I think we all needed this. 1086 00:43:54,901 --> 00:43:56,870 Man, those kids rose to the occasion. 1087 00:43:57,437 --> 00:44:00,740 And that's what we have to do for the play. 1088 00:44:01,741 --> 00:44:03,443 So we're down a few kids. 1089 00:44:03,476 --> 00:44:04,477 Reassign roles. 1090 00:44:04,511 --> 00:44:06,246 - Can't sing? - Teach them. 1091 00:44:06,279 --> 00:44:07,480 - Can't dance? - Show them. 1092 00:44:07,514 --> 00:44:08,982 You can't... 1093 00:44:10,116 --> 00:44:11,351 stay up past 8:30? 1094 00:44:11,384 --> 00:44:12,485 No. They're gonna go to bed. 1095 00:44:12,519 --> 00:44:13,720 Yep. Alright. 1096 00:44:13,753 --> 00:44:14,821 Alright guys, bring it in. 1097 00:44:14,854 --> 00:44:15,855 Come on. Bring it in. 1098 00:44:15,889 --> 00:44:17,957 Bring it in. Bring it in. 1099 00:44:18,324 --> 00:44:19,359 Yeah. Make a circle. 1100 00:44:19,392 --> 00:44:21,161 Triple up, guys. Huddle up. 1101 00:44:21,194 --> 00:44:23,329 Wow. Hey. Hey. 1102 00:44:24,264 --> 00:44:25,932 Guess what, guys? 1103 00:44:26,800 --> 00:44:28,234 I think we're ready. 1104 00:44:28,268 --> 00:44:31,504 Yeah. Ye Jun, lead us off. 1105 00:44:31,538 --> 00:44:34,040 Go team on three. Hands in. 1106 00:44:36,276 --> 00:44:37,844 One, two, three. 1107 00:44:43,416 --> 00:44:45,085 [quietly] Go. 1108 00:44:45,118 --> 00:44:46,252 [all] Team! 1109 00:44:46,286 --> 00:44:47,387 [cheering] 1110 00:44:47,420 --> 00:44:48,822 Woo! 1111 00:44:52,158 --> 00:44:55,762 Gentlemen, revised scripts arriveth. 1112 00:44:56,296 --> 00:44:57,831 Look at this. 1113 00:44:57,864 --> 00:45:01,334 As discussed, due to a diminished cast size, 1114 00:45:01,368 --> 00:45:03,470 I have reassigned the roles 1115 00:45:03,503 --> 00:45:06,539 and made a few small refinements to the dialogue. 1116 00:45:06,573 --> 00:45:08,174 Now the big question is 1117 00:45:08,208 --> 00:45:11,411 how to distribute the adult roles, obviously. 1118 00:45:11,444 --> 00:45:13,079 [both] I'm directing. 1119 00:45:16,216 --> 00:45:18,551 - Fine. Then I'm playing-- - [both] The Grump. 1120 00:45:18,585 --> 00:45:20,253 Well, why do you get to be the Grump? 1121 00:45:21,454 --> 00:45:22,255 I'm Grumpy. 1122 00:45:22,288 --> 00:45:23,523 But what if I wanna be the Grump? 1123 00:45:23,556 --> 00:45:24,891 You're not. 1124 00:45:24,924 --> 00:45:25,759 - I wanna be Grumpy. - Well, you're not. 1125 00:45:25,792 --> 00:45:26,826 It's an important role, Steph. Okay? 1126 00:45:26,860 --> 00:45:29,362 It requires Grump being up high on Grump mountain. 1127 00:45:29,396 --> 00:45:30,930 Yeah? 1128 00:45:30,964 --> 00:45:32,065 And performing in front of a bunch of Grump people 1129 00:45:32,098 --> 00:45:32,966 So? 1130 00:45:32,999 --> 00:45:35,835 You get vertigo... on mall escalators. 1131 00:45:35,869 --> 00:45:37,370 Oh. I was eight. 1132 00:45:37,404 --> 00:45:40,373 And sometimes when you're overwhelmed, you tend to... 1133 00:45:40,407 --> 00:45:41,574 What? 1134 00:45:41,608 --> 00:45:43,443 Rest your eyes on the hardwood floor. 1135 00:45:43,476 --> 00:45:44,444 Yeah. 1136 00:45:44,477 --> 00:45:47,213 [scoffs] I... I was dehydrated. 1137 00:45:47,947 --> 00:45:49,215 - Maybe. - Guys, come on. 1138 00:45:49,249 --> 00:45:51,885 This person you're describing, that's not me. 1139 00:45:52,585 --> 00:45:54,187 I'm a new man. 1140 00:45:57,524 --> 00:46:00,927 Alright. Rock, paper, scissors. Best of three. 1141 00:46:03,196 --> 00:46:04,230 Best of five. 1142 00:46:05,165 --> 00:46:06,199 Best of seven. 1143 00:46:07,000 --> 00:46:07,901 How do you keep doing that? 1144 00:46:07,934 --> 00:46:10,136 It's just who I am. I'm not proud of it. 1145 00:46:10,170 --> 00:46:12,238 Tay's the Grump. Steph, you're narrating. 1146 00:46:12,272 --> 00:46:13,473 I'm directing. 1147 00:46:13,506 --> 00:46:15,141 Morning, boys. [chuckles] 1148 00:46:16,142 --> 00:46:18,044 - Good morning, Mom. - Good morning. 1149 00:46:18,078 --> 00:46:19,979 I just love seeing you guys together like this. 1150 00:46:20,013 --> 00:46:20,780 Mhmm. 1151 00:46:20,814 --> 00:46:23,016 Reminds me of when you were little. 1152 00:46:23,049 --> 00:46:24,017 Oh, yeah. 1153 00:46:24,451 --> 00:46:26,286 Christmas caroling, and what? 1154 00:46:26,319 --> 00:46:30,490 The- the sugar plum dance? Now you're doing it for Thomas. 1155 00:46:30,523 --> 00:46:31,491 Yeah. 1156 00:46:31,524 --> 00:46:33,393 That's so sweet. I love you. 1157 00:46:34,327 --> 00:46:35,395 Oh, stop, Mom. 1158 00:46:35,428 --> 00:46:36,496 - It's okay. - Oh, stop. 1159 00:46:36,529 --> 00:46:38,231 So is this is this the play, huh? 1160 00:46:38,264 --> 00:46:39,499 This is the play. 1161 00:46:39,532 --> 00:46:41,067 - Wow. - Thanks to Steph. 1162 00:46:41,101 --> 00:46:42,002 Yeah. 1163 00:46:42,035 --> 00:46:44,637 You know, maybe I should invite Roy to help 1164 00:46:44,671 --> 00:46:47,874 because he won an award for theater in college, 1165 00:46:47,907 --> 00:46:49,509 and... and I'm sure he'd be happy to pitch in. 1166 00:46:49,542 --> 00:46:51,411 I think Luke would absolutely love that. 1167 00:46:51,444 --> 00:46:52,912 - Good. - No. 1168 00:46:52,946 --> 00:46:55,915 No. It- he's already done so much, Mom, you know? 1169 00:46:55,949 --> 00:46:57,450 Don't overwhelm the guy. 1170 00:47:03,323 --> 00:47:04,424 Suit yourself. 1171 00:47:05,025 --> 00:47:06,926 - Thanks though, Ma. - Love you, Mom. 1172 00:47:06,960 --> 00:47:08,428 Love you, Mom. Thank you. 1173 00:47:08,461 --> 00:47:09,462 Yeah. 1174 00:47:09,696 --> 00:47:11,264 Theater awards? Are you buying that? 1175 00:47:11,297 --> 00:47:14,501 No. Like, honestly and, like, he's so nice. 1176 00:47:14,534 --> 00:47:15,602 Oh, he's a pastor. 1177 00:47:15,635 --> 00:47:16,536 Nobody is that nice. 1178 00:47:16,569 --> 00:47:17,937 They met online. 1179 00:47:17,971 --> 00:47:19,673 - Have you met the Internet? - Thank you. 1180 00:47:19,706 --> 00:47:21,541 - Everything's a lie. - Everybody lies. 1181 00:47:21,574 --> 00:47:23,109 Enough about Roy. Okay? 1182 00:47:24,044 --> 00:47:26,146 - We have a play to do. - A good play. 1183 00:47:26,179 --> 00:47:26,946 A great play. 1184 00:47:26,980 --> 00:47:28,448 I got a few notes. 1185 00:47:31,718 --> 00:47:33,887 You haven't even read it yet. 1186 00:47:34,220 --> 00:47:36,389 Great job last night. Great job. 1187 00:47:36,589 --> 00:47:39,159 You all really showed up for each other. 1188 00:47:39,192 --> 00:47:41,594 Why don't we bring that winning spirit into today. Okay? 1189 00:47:41,628 --> 00:47:44,431 Alright. We might be down, but we're not out. 1190 00:47:44,464 --> 00:47:46,232 No, no, no. So new game plan. 1191 00:47:46,266 --> 00:47:47,701 Yeah. I think you're really gonna like 1192 00:47:47,734 --> 00:47:48,968 where we're headed here. 1193 00:47:49,002 --> 00:47:51,971 Wait. I have new lines? 1194 00:47:52,272 --> 00:47:55,008 Yes. Uh, actually, new lines for everyone. 1195 00:47:55,041 --> 00:47:57,477 We had to compensate for a few missing performers, 1196 00:47:57,510 --> 00:47:59,713 but we have new lines, new roles, 1197 00:47:59,746 --> 00:48:03,416 some songs, and a very special dance. 1198 00:48:03,450 --> 00:48:05,218 I don't want more lines. 1199 00:48:05,985 --> 00:48:07,020 What what do you mean, Buddy? 1200 00:48:07,053 --> 00:48:09,089 I thought you enjoyed being in the play so much 1201 00:48:09,122 --> 00:48:10,223 you'd want a bigger part. 1202 00:48:10,256 --> 00:48:12,525 I'm not good enough for more lines. 1203 00:48:14,094 --> 00:48:16,329 - Why would you say that? - Yeah. 1204 00:48:16,363 --> 00:48:18,365 What do you mean, Bud? What do you mean? 1205 00:48:18,398 --> 00:48:20,633 Well, there was someone who was in the play 1206 00:48:20,667 --> 00:48:22,736 that would make fun of us when we'd mess up. 1207 00:48:22,769 --> 00:48:24,537 Was that someone allergic to peanuts? 1208 00:48:26,740 --> 00:48:29,142 Okay. Hey, look. Hey, Thomas. 1209 00:48:29,676 --> 00:48:31,511 If you don't want more lines, that's fine. 1210 00:48:31,544 --> 00:48:34,180 I just wanted to do my line, okay? 1211 00:48:34,514 --> 00:48:35,682 Okay. 1212 00:48:36,783 --> 00:48:39,619 Okay, uh, show of hands. Who doesn't want more lines? 1213 00:48:39,652 --> 00:48:42,455 - Not me. - Not really. 1214 00:48:43,023 --> 00:48:45,291 Why don't we... why don't we get right to the dance? 1215 00:48:45,658 --> 00:48:46,493 Let's dance. 1216 00:48:47,394 --> 00:48:50,063 [Dance of the Sugar Plum Fairy plays] 1217 00:48:50,096 --> 00:48:52,499 * 1218 00:48:52,532 --> 00:48:55,068 [techno beat starts] 1219 00:48:55,101 --> 00:49:08,348 * 1220 00:49:08,381 --> 00:49:11,518 [Dance of the Sugar Plum Fairy plays] 1221 00:49:11,551 --> 00:49:13,353 And five, six, seven, eight. 1222 00:49:13,386 --> 00:49:18,191 * Deck the halls with boughs of holly * 1223 00:49:18,224 --> 00:49:21,528 * Fa la la la la la la la la. * 1224 00:49:21,561 --> 00:49:23,797 [singing off tune] 1225 00:49:23,830 --> 00:49:27,033 Ok, ok. Wow, that was um... a good start. 1226 00:49:27,067 --> 00:49:29,336 Why don't- why don't we- we try the Grump song? Right? 1227 00:49:29,369 --> 00:49:31,338 Because you all remember the Grump song. 1228 00:49:33,506 --> 00:49:34,441 Grump. 1229 00:49:35,842 --> 00:49:39,546 The Grump song? * Do, do... Do, do... * 1230 00:49:39,579 --> 00:49:42,182 You guys are killing it. Well done. 1231 00:49:47,587 --> 00:49:49,356 Alright. That's it. 1232 00:49:49,389 --> 00:49:51,758 - What do you think, kiddo? - Pretty cool, huh? 1233 00:49:51,791 --> 00:49:53,360 It's okay. 1234 00:49:56,596 --> 00:49:57,530 I got this. 1235 00:49:58,732 --> 00:50:00,100 Just give me five. 1236 00:50:01,434 --> 00:50:02,168 Okay. 1237 00:50:02,202 --> 00:50:03,837 - Just give me five. - Alright. 1238 00:50:03,870 --> 00:50:05,472 [making truck noises] 1239 00:50:09,175 --> 00:50:11,344 Where did you find this truck, man? 1240 00:50:12,879 --> 00:50:14,547 That was my truck. Did you know that? 1241 00:50:14,581 --> 00:50:15,615 - No. - Yeah. 1242 00:50:15,648 --> 00:50:16,716 No. 1243 00:50:16,750 --> 00:50:19,285 - It's yours now, huh? - Yeah. 1244 00:50:19,319 --> 00:50:21,154 You wanna talk to me? Tell me what's going on? 1245 00:50:21,187 --> 00:50:24,224 I just don't think I'm good enough. 1246 00:50:24,758 --> 00:50:27,260 Well, first of all... you are. 1247 00:50:27,660 --> 00:50:29,195 And secondly... 1248 00:50:29,863 --> 00:50:31,865 - Can I tell you something? - Yeah. 1249 00:50:31,898 --> 00:50:33,400 It's a secret though. 1250 00:50:36,436 --> 00:50:37,237 What? 1251 00:50:38,438 --> 00:50:40,173 [whispers] Kids used to say a lot of mean things to me. 1252 00:50:40,206 --> 00:50:41,608 - Really? - Yes. 1253 00:50:41,641 --> 00:50:43,243 Why? You're awesome. 1254 00:50:43,810 --> 00:50:45,712 Well, you're a man of exquisite taste, T. 1255 00:50:45,745 --> 00:50:46,613 I love you for it. 1256 00:50:46,646 --> 00:50:48,648 I already know that. 1257 00:50:49,382 --> 00:50:50,383 My man. 1258 00:50:50,717 --> 00:50:52,218 Let me tell you. 1259 00:50:52,619 --> 00:50:55,889 People are gonna try to stop you from doing your thing 1260 00:50:55,922 --> 00:50:57,657 for reasons that have absolutely nothing 1261 00:50:57,691 --> 00:50:59,125 to do with you. 1262 00:51:00,260 --> 00:51:02,228 Maybe they're going through something. 1263 00:51:02,262 --> 00:51:04,230 Maybe they're sad. Maybe they're angry. 1264 00:51:05,231 --> 00:51:07,567 Maybe they're jealous 1265 00:51:07,600 --> 00:51:10,170 that you have perfect hair like your uncle. 1266 00:51:10,603 --> 00:51:14,541 But whatever the reason, you can't let him win. 1267 00:51:15,208 --> 00:51:16,643 You gotta be brave. 1268 00:51:16,676 --> 00:51:19,446 I don't feel very brave right now. 1269 00:51:20,380 --> 00:51:21,314 Me neither. 1270 00:51:22,382 --> 00:51:24,617 But I have learned a thing or two about running, 1271 00:51:25,251 --> 00:51:27,620 and let me tell you, it doesn't fix much. 1272 00:51:28,355 --> 00:51:30,357 So let me ask you something. 1273 00:51:33,360 --> 00:51:35,228 Do you wanna run from this thing? 1274 00:51:35,261 --> 00:51:37,564 If you do, we'll get out of here. 1275 00:51:37,964 --> 00:51:41,401 Or do you wanna tell people that Christmas is... 1276 00:51:41,434 --> 00:51:42,268 [both] saved. 1277 00:51:42,302 --> 00:51:43,236 Yes. 1278 00:51:43,269 --> 00:51:44,637 I want to do that one. 1279 00:51:45,438 --> 00:51:47,874 Good. Why you got me all stressed out over here? 1280 00:51:47,907 --> 00:51:49,175 I didn't. 1281 00:51:49,209 --> 00:51:50,677 - Yeah. - No, I didn't. 1282 00:51:50,710 --> 00:51:52,645 You're looking all like you're in some type of mood and stuff. 1283 00:51:52,679 --> 00:51:54,581 Let's get out of here. 1284 00:51:59,319 --> 00:52:01,721 Our baby's not our baby anymore, huh? 1285 00:52:02,856 --> 00:52:04,591 - Nope. - Sure isn't. 1286 00:52:06,659 --> 00:52:08,461 I wanna thank you guys 1287 00:52:09,763 --> 00:52:11,598 for always being there for him. 1288 00:52:11,631 --> 00:52:12,732 Yeah. Of course. 1289 00:52:12,766 --> 00:52:14,968 You kidding? He's perfect. 1290 00:52:15,001 --> 00:52:17,837 The idea that anyone would think any different. 1291 00:52:18,004 --> 00:52:19,773 I thought having a baby was hard. 1292 00:52:19,806 --> 00:52:21,608 Hah. Way easier. 1293 00:52:21,641 --> 00:52:22,909 - Easy. - So much easier. 1294 00:52:22,942 --> 00:52:25,612 Diaper, feed, sleep, repeat. 1295 00:52:25,645 --> 00:52:26,613 - That's it. - Yeah. 1296 00:52:26,646 --> 00:52:29,749 Now they got big emotions, and they're smart. 1297 00:52:29,783 --> 00:52:31,418 Smarter than us. 1298 00:52:32,619 --> 00:52:36,956 It's a constant mental and emotional battle 1299 00:52:36,990 --> 00:52:39,192 just trying to keep up. 1300 00:52:39,793 --> 00:52:42,529 Suddenly, you're worrying about their sense of self, 1301 00:52:42,862 --> 00:52:44,330 whether or not they're gonna be okay. 1302 00:52:44,364 --> 00:52:45,899 Kid makes fun of you one time, 1303 00:52:45,932 --> 00:52:47,033 you'll carry it for the rest of your life. 1304 00:52:47,067 --> 00:52:49,869 Bunch of kids make make fun of you a bunch of times, 1305 00:52:49,903 --> 00:52:52,272 suddenly you're half a person eating lunch 1306 00:52:52,305 --> 00:52:54,607 in the faculty lounge with the guidance counselor. 1307 00:52:55,041 --> 00:52:57,744 I mean, hypothetically. 1308 00:53:01,815 --> 00:53:03,650 Yeah. 1309 00:53:06,019 --> 00:53:07,887 If we let those kids go out there 1310 00:53:07,921 --> 00:53:09,556 and do what they did today... 1311 00:53:09,589 --> 00:53:11,558 - Never gonna live it down. - No. 1312 00:53:11,991 --> 00:53:13,660 We need a new plan. 1313 00:53:14,794 --> 00:53:16,262 I think... 1314 00:53:17,797 --> 00:53:20,266 We need to call in the big guns. 1315 00:53:28,508 --> 00:53:30,643 What's up ding-dongs? [laughs] 1316 00:53:38,885 --> 00:53:40,420 The Grump That Ruined Christmas. 1317 00:53:41,388 --> 00:53:43,390 I love it. It's genius. 1318 00:53:43,423 --> 00:53:45,725 Why pay for the rights when you can parody it for free? 1319 00:53:45,759 --> 00:53:47,994 Okay. Uh, what kind of talent are we working with? 1320 00:53:48,028 --> 00:53:49,429 We got kids with... 1321 00:53:50,797 --> 00:53:51,765 terrific personalities. 1322 00:53:53,033 --> 00:53:54,067 Say no more. 1323 00:53:54,100 --> 00:53:55,869 Okay. It's a whitewash situation. 1324 00:53:55,902 --> 00:53:57,337 Confuse, conceal. 1325 00:53:57,370 --> 00:53:58,772 We need lights, we need props, we need glitter. 1326 00:53:58,805 --> 00:54:01,041 We need real snow, real sleighs, real elves. 1327 00:54:01,074 --> 00:54:02,742 - Real elves? - Shh. 1328 00:54:02,776 --> 00:54:03,877 He's rolling. 1329 00:54:03,910 --> 00:54:06,546 Okay. You guys certainly brought the right guy in here. 1330 00:54:06,579 --> 00:54:09,482 I mean, who better to make this kid shine than Mark LeClark, 1331 00:54:09,516 --> 00:54:12,452 nine-time Channel Seven spirit Christmas decorating champion. 1332 00:54:12,485 --> 00:54:14,721 Last year, they could see my house from the space station. 1333 00:54:14,754 --> 00:54:17,023 Yeah, the government thought it was a nuclear power plant. 1334 00:54:17,057 --> 00:54:18,958 What kind of timeframe are we working on? 1335 00:54:18,992 --> 00:54:19,993 Two days. 1336 00:54:20,026 --> 00:54:22,495 Two days. 1337 00:54:23,797 --> 00:54:24,898 Okay. That changes things. 1338 00:54:24,931 --> 00:54:26,433 All good. All good. All good. 1339 00:54:26,466 --> 00:54:28,702 Mark. Mark. Mark. Mark. Mark. 1340 00:54:28,735 --> 00:54:29,469 Okay, Plan C. 1341 00:54:29,502 --> 00:54:31,004 If you boys wanna save the show, 1342 00:54:31,037 --> 00:54:32,639 we need all hands on deck. 1343 00:54:32,672 --> 00:54:34,407 Yeah? Question. 1344 00:54:34,441 --> 00:54:35,775 What's the school board's policy 1345 00:54:35,809 --> 00:54:37,544 on black market penguins? 1346 00:54:42,048 --> 00:54:43,483 Where's the hustle? 1347 00:54:43,516 --> 00:54:45,085 The thespians are on their way. 1348 00:54:45,118 --> 00:54:47,654 Dress rehearsal is t-minus 34 minutes. 1349 00:54:47,687 --> 00:54:49,789 No pain, no gain, no candy cane. 1350 00:54:49,823 --> 00:54:50,824 Let's move. Move. 1351 00:54:50,857 --> 00:54:51,624 I'm looking at you. 1352 00:54:51,658 --> 00:54:52,992 Where do these people come from? 1353 00:54:53,026 --> 00:54:54,060 Mark's crew, apparently. 1354 00:54:54,094 --> 00:54:55,895 Hey! Pastor Roy! 1355 00:54:55,929 --> 00:54:57,397 - Hey! - What's shaking, Bacon? 1356 00:54:57,430 --> 00:54:58,665 - How are you? - You know Roy? 1357 00:54:58,698 --> 00:55:00,800 Oh yeah. The good pastor here 1358 00:55:00,834 --> 00:55:02,669 baptized the newest Le Clark last summer. 1359 00:55:02,702 --> 00:55:07,040 Yeah. Mark, I believe, was the first man to yell booyah 1360 00:55:07,073 --> 00:55:08,408 during a baptism. 1361 00:55:08,441 --> 00:55:09,776 People were very uncomfortable. 1362 00:55:09,809 --> 00:55:12,078 Yep. It's true. Thanks for bringing the back-up. 1363 00:55:12,112 --> 00:55:13,713 For sure. Happy to lend a hand. 1364 00:55:13,747 --> 00:55:14,948 Hey, Mark. 1365 00:55:14,981 --> 00:55:17,650 You sure there's enough room up there for kids to move around? 1366 00:55:17,684 --> 00:55:18,585 Good point. 1367 00:55:18,618 --> 00:55:20,020 We could probably lose a couple of kids. 1368 00:55:20,053 --> 00:55:21,521 I don't think they're all off book. 1369 00:55:21,554 --> 00:55:22,722 Alright. Well, we wanna make sure 1370 00:55:22,756 --> 00:55:25,091 there's still heart to the story. 1371 00:55:25,125 --> 00:55:27,560 Relax, Slim. You guys nailed the script. 1372 00:55:27,594 --> 00:55:29,562 Carolyn's working on some new music, 1373 00:55:29,596 --> 00:55:32,732 and your boy LaClark here brings the razzle-dazzle. 1374 00:55:32,766 --> 00:55:36,102 Okay? Trust me, these kids are gonna remember this 1375 00:55:36,136 --> 00:55:37,871 for the rest of their lives. 1376 00:55:38,638 --> 00:55:41,675 Alright. Could I have a quick word with you gentlemen? 1377 00:55:43,576 --> 00:55:45,879 Uh, there seems to be a lot going on here. 1378 00:55:46,880 --> 00:55:49,783 This is still a show about Christmas, right? 1379 00:55:49,816 --> 00:55:50,984 What's it look like? 1380 00:55:51,951 --> 00:55:53,653 Well... 1381 00:55:53,687 --> 00:55:55,655 Uh, I'd say we're looking at a warehouse sale on inflatables. 1382 00:55:56,489 --> 00:55:57,924 Uh... no. 1383 00:55:57,957 --> 00:55:59,059 - Hey, Roy? - Yeah? 1384 00:55:59,092 --> 00:56:00,293 Can you give me a hand with the robot? 1385 00:56:00,326 --> 00:56:03,029 The manual's in Chinese, so we're gonna have to improvise. 1386 00:56:03,063 --> 00:56:04,531 There's no robot in the script. 1387 00:56:04,564 --> 00:56:05,999 I know. Good thing I caught that. 1388 00:56:06,032 --> 00:56:08,968 Also, after that, I need you to build a flying rig, 1389 00:56:09,002 --> 00:56:10,070 blow torches in the back. 1390 00:56:10,103 --> 00:56:11,705 Let's make some Xmas magic, people. 1391 00:56:11,738 --> 00:56:13,173 Love the energy. Love the energy. 1392 00:56:13,206 --> 00:56:15,008 Good work. 1393 00:56:15,041 --> 00:56:16,910 Look, Boys, I- I don't mean to tell you how to run things here, 1394 00:56:16,943 --> 00:56:20,747 but as a supervisor and a pastor at Christmas, 1395 00:56:20,780 --> 00:56:21,848 maybe a little fatherly advice. 1396 00:56:21,881 --> 00:56:24,451 Roy, look at this. It's perfect. 1397 00:56:24,484 --> 00:56:26,019 I just worry this is a mistake. 1398 00:56:26,052 --> 00:56:28,655 It feels like we're losing the spirit of Christmas. 1399 00:56:28,688 --> 00:56:30,690 - What're you talking about? - There's seven Santa Clauses... 1400 00:56:30,724 --> 00:56:32,692 - Snowmen... - Merry Christmas right there. 1401 00:56:32,726 --> 00:56:33,760 - Snow... - Alright, okay. Yep. Yep. 1402 00:56:33,793 --> 00:56:37,764 All good. All good. Just had to say my piece. Okay? 1403 00:56:37,797 --> 00:56:39,632 - Good. - Yeah. 1404 00:56:41,267 --> 00:56:42,836 You think he might have a bit of a point. 1405 00:56:42,869 --> 00:56:43,703 - No. - No. 1406 00:56:43,737 --> 00:56:44,504 He's been messing with us all week. 1407 00:56:44,537 --> 00:56:46,539 We don't know what his angle is. 1408 00:56:49,943 --> 00:56:51,745 - Hey. - Hi. 1409 00:56:52,679 --> 00:56:54,814 Heard you're working on new songs for the kids. 1410 00:56:54,848 --> 00:56:55,915 Oh, yeah. 1411 00:56:55,949 --> 00:56:57,751 That is not happening. 1412 00:56:59,219 --> 00:57:00,720 I mean, they're kids. 1413 00:57:00,754 --> 00:57:02,789 They're not gonna learn a new musical in 24 hours. 1414 00:57:02,822 --> 00:57:04,524 They don't even know their times tables. 1415 00:57:04,557 --> 00:57:06,826 Just gonna have them sing some Christmas carols. 1416 00:57:07,994 --> 00:57:11,131 And honestly, that Mark guy, he's a little intense. 1417 00:57:11,164 --> 00:57:12,999 He's a special guy, yeah. 1418 00:57:13,033 --> 00:57:15,669 We're just trying to make a great show for the kids. 1419 00:57:15,702 --> 00:57:17,804 Oh. Is that what this is? 1420 00:57:17,837 --> 00:57:18,538 Yeah. 1421 00:57:19,706 --> 00:57:21,841 Of course. That's what this is. 1422 00:57:21,875 --> 00:57:23,209 Honestly, there's a lot going on. 1423 00:57:23,243 --> 00:57:24,811 We could really use your help. 1424 00:57:25,578 --> 00:57:27,213 Honestly, I'm just- I'm not feeling this. 1425 00:57:27,247 --> 00:57:30,617 It's like- it's like the North Pole and Vegas had a baby. 1426 00:57:33,953 --> 00:57:36,656 So you're just gonna walk away and quit on these kids? 1427 00:57:36,690 --> 00:57:38,024 No. I didn't say that, 1428 00:57:38,058 --> 00:57:40,593 but I'm also not down to hijack 1429 00:57:40,627 --> 00:57:42,595 a kindergarten Christmas pageant. 1430 00:57:44,130 --> 00:57:45,765 It's not a kindergarten pageant. 1431 00:57:46,900 --> 00:57:48,001 It's K through 5. 1432 00:57:54,841 --> 00:57:56,009 What...? Oh. 1433 00:58:01,014 --> 00:58:02,315 Stephan? 1434 00:58:02,349 --> 00:58:07,253 Sus, hey. Oh, you made it. Oh, you are a saint 1435 00:58:07,987 --> 00:58:10,824 for taking care of these costumes at the last minute. 1436 00:58:11,658 --> 00:58:12,859 What is all this? 1437 00:58:12,892 --> 00:58:15,695 Oh, uh... we enlisted the help of Mark. 1438 00:58:16,196 --> 00:58:17,731 Mark LaClark? 1439 00:58:17,764 --> 00:58:20,033 Yeah. Brought him in to save the show. 1440 00:58:20,066 --> 00:58:21,601 Save it from what? 1441 00:58:21,634 --> 00:58:24,070 You have a group of adorable kids. 1442 00:58:24,104 --> 00:58:25,839 I know. 1443 00:58:25,872 --> 00:58:27,574 You know, we just didn't want it to be embarrassing for them. 1444 00:58:27,607 --> 00:58:29,275 For them or for you? 1445 00:58:29,309 --> 00:58:30,777 No one is expecting perfection. 1446 00:58:30,810 --> 00:58:33,813 If the kids mess up or drop a line or... 1447 00:58:33,847 --> 00:58:35,882 or bump into each other, that's what makes it charming. 1448 00:58:35,915 --> 00:58:37,083 Well, there's nothing charming 1449 00:58:37,117 --> 00:58:38,284 about looking foolish, is there? 1450 00:58:38,318 --> 00:58:39,552 No, Stephan. 1451 00:58:39,586 --> 00:58:43,556 Charming is when you may look foolish, but you do it anyway. 1452 00:58:44,057 --> 00:58:45,792 I don't even know who you are right now. 1453 00:58:45,825 --> 00:58:48,028 Yes, you do. This is me. 1454 00:58:48,061 --> 00:58:49,029 No. 1455 00:58:49,362 --> 00:58:51,264 The Stephan I love 1456 00:58:51,297 --> 00:58:54,000 is vulnerable, sensitive, and honest. 1457 00:58:54,401 --> 00:58:58,838 This version is just hiding behind a book 1458 00:58:58,872 --> 00:59:01,074 he thinks will make him better. 1459 00:59:07,814 --> 00:59:09,983 I think you've lost the point. 1460 00:59:14,654 --> 00:59:15,855 Sus... 1461 00:59:20,860 --> 00:59:22,862 [claps] Hey, hey, hey. 1462 00:59:22,896 --> 00:59:26,266 How about this, huh? It's pretty good, isn't it? 1463 00:59:26,299 --> 00:59:28,802 There's... so much stuff. 1464 00:59:28,835 --> 00:59:29,736 Yeah. 1465 00:59:29,769 --> 00:59:32,238 I'm feeling very claustrophobic. 1466 00:59:32,706 --> 00:59:35,241 So... are we still gonna sing? 1467 00:59:35,275 --> 00:59:37,110 Of course you're gonna sing. 1468 00:59:37,143 --> 00:59:39,145 What about our costumes? 1469 00:59:39,713 --> 00:59:40,947 Of course, yeah, the costumes. 1470 00:59:40,980 --> 00:59:42,982 The cos- yes, there's tons of costumes, 1471 00:59:43,016 --> 00:59:45,018 and everything is going to be great. 1472 00:59:45,051 --> 00:59:46,920 [fire alarm wailing] 1473 00:59:49,422 --> 00:59:50,690 Well... 1474 00:59:50,724 --> 00:59:51,958 part of your set's extra crispy, 1475 00:59:51,991 --> 00:59:53,893 but other than that, everything's fine. 1476 00:59:53,927 --> 00:59:54,761 - Oh, thank goodness. - Good. 1477 00:59:54,794 --> 00:59:57,130 Do we even know how the fire started? 1478 00:59:57,297 --> 00:59:59,299 And... where's Mark? 1479 00:59:59,332 --> 01:00:00,700 Not sure what started it. 1480 01:00:00,734 --> 01:00:03,003 There was a blow torch and an iron nearby. 1481 01:00:03,036 --> 01:00:05,305 There was also a majorly overloaded circuit board. 1482 01:00:06,473 --> 01:00:08,074 Is that the Grump costume? 1483 01:00:08,108 --> 01:00:09,042 Uh... Chief? 1484 01:00:13,713 --> 01:00:14,948 Yeah. Look. 1485 01:00:14,981 --> 01:00:16,750 Unfortunately, we have to cordon off the area 1486 01:00:16,783 --> 01:00:18,284 until an electrical inspector can come through 1487 01:00:18,318 --> 01:00:19,419 and make sure that circuit's safe. 1488 01:00:19,452 --> 01:00:21,221 I just can't believe this, you know? 1489 01:00:22,155 --> 01:00:24,190 Thanks. I'll see you back at the station. 1490 01:00:24,224 --> 01:00:25,225 Yeah. 1491 01:00:28,762 --> 01:00:30,163 Who wants to see the fire truck? 1492 01:00:30,196 --> 01:00:31,765 [children cheering] 1493 01:00:31,798 --> 01:00:34,034 Well, there it is. Show's off. 1494 01:00:34,067 --> 01:00:35,168 - No. - What? 1495 01:00:35,201 --> 01:00:36,202 - Yeah. - Come on. 1496 01:00:36,236 --> 01:00:37,270 Really? 1497 01:00:37,303 --> 01:00:39,105 You wanna explain what happened? 1498 01:00:39,139 --> 01:00:40,040 Me? 1499 01:00:40,073 --> 01:00:40,807 Yeah, you. 1500 01:00:40,840 --> 01:00:42,342 Don't look at me, look at Roy. 1501 01:00:43,176 --> 01:00:44,110 Me? 1502 01:00:44,144 --> 01:00:46,312 Yeah, Roy, you had a blow torch backstage. 1503 01:00:46,346 --> 01:00:48,415 So you think I intentionally 1504 01:00:48,448 --> 01:00:50,250 tried to burn down an elementary school? 1505 01:00:50,283 --> 01:00:51,217 Well, I guess we don't 1506 01:00:51,251 --> 01:00:52,886 really know you all that well, do we Roy? 1507 01:00:52,919 --> 01:00:54,988 Okay. Let's just slow down, son. 1508 01:00:55,021 --> 01:00:57,223 - Don't call him son, alright? - Don't do that. 1509 01:00:57,257 --> 01:00:58,324 You're... you're not our dad. 1510 01:00:58,858 --> 01:01:00,427 No. I am not. 1511 01:01:00,460 --> 01:01:02,929 I am just a guy that is in love with your mom. 1512 01:01:03,329 --> 01:01:05,865 And I am really starting to regret getting involved 1513 01:01:05,899 --> 01:01:08,168 in trying to help you boys out. Excuse me. 1514 01:01:12,072 --> 01:01:14,107 Okay, you both know he wouldn't have done that. 1515 01:01:14,140 --> 01:01:15,075 Well, I mean, what? 1516 01:01:15,108 --> 01:01:17,143 The costume light itself on fire? 1517 01:01:17,177 --> 01:01:18,011 I don't know. 1518 01:01:18,044 --> 01:01:19,813 I do know if you would have put it on 1519 01:01:19,846 --> 01:01:21,481 like you were supposed to that wouldn't have happened. 1520 01:01:21,514 --> 01:01:23,049 And that area wouldn't be cordoned off 1521 01:01:23,083 --> 01:01:24,451 and we'd still have a show to do. 1522 01:01:24,484 --> 01:01:27,020 Okay. Sure, let's do that. Um, it's on me. 1523 01:01:27,053 --> 01:01:29,089 This kind of stuff only happens when you're around. 1524 01:01:29,122 --> 01:01:30,123 Oh, hey. Alright-- 1525 01:01:30,156 --> 01:01:31,224 No. Am I not right? 1526 01:01:31,257 --> 01:01:32,359 No, no, no. He's right. 1527 01:01:32,392 --> 01:01:34,928 Guys, easy fix. I'm gonna walk away. 1528 01:01:34,961 --> 01:01:35,995 Good luck with the show. 1529 01:01:36,029 --> 01:01:37,230 - Tay, come on. - Have a good walk. 1530 01:01:37,263 --> 01:01:38,164 Have a good walk, Tay. 1531 01:01:38,198 --> 01:01:39,232 - Yeah. - Luke, come on! 1532 01:01:39,265 --> 01:01:41,201 Stephan, don't. Okay? Stop. 1533 01:01:41,234 --> 01:01:42,402 Really? 1534 01:01:54,147 --> 01:01:55,115 I'm so sorry, Buddy. 1535 01:01:55,148 --> 01:01:57,450 I- I know how much you wanted to do the show. 1536 01:01:57,484 --> 01:01:58,985 It's okay. 1537 01:01:59,019 --> 01:02:01,321 I still had so much fun this week. 1538 01:02:01,354 --> 01:02:03,923 That's all I care about. 1539 01:02:05,892 --> 01:02:08,395 I'm here thinking about what could have been, 1540 01:02:08,428 --> 01:02:11,231 and you're thinking about what was. 1541 01:02:14,200 --> 01:02:16,369 You're a really special kid. You know that? 1542 01:02:16,403 --> 01:02:18,338 Yeah. I know that. 1543 01:02:20,440 --> 01:02:22,308 I'm so lucky you came into my life. 1544 01:02:22,342 --> 01:02:24,077 I'm lucky too. 1545 01:02:28,581 --> 01:02:29,516 Have a good sleep, okay? 1546 01:02:29,549 --> 01:02:31,351 - Okay. - Alright. 1547 01:02:33,186 --> 01:02:36,189 * 1548 01:02:38,925 --> 01:02:40,994 Where are you even going? 1549 01:02:41,027 --> 01:02:42,595 I do not know. That's not your problem. 1550 01:02:42,629 --> 01:02:43,963 Okay. It's not my problem. 1551 01:02:43,997 --> 01:02:45,832 That's not your problem either. 1552 01:02:45,865 --> 01:02:47,434 Nobody's going anywhere. Sit down. 1553 01:02:47,467 --> 01:02:48,301 Please sit down! 1554 01:02:48,335 --> 01:02:49,436 Yep. Okay. 1555 01:02:49,469 --> 01:02:51,171 - Yeah. - Is Thomas asleep? 1556 01:02:51,938 --> 01:02:53,106 - Yes. - Yeah, he is. 1557 01:02:54,574 --> 01:02:56,309 I just got off the phone with Roy, 1558 01:02:56,343 --> 01:02:58,111 and it didn't go very well. 1559 01:02:59,379 --> 01:03:00,580 Ma... 1560 01:03:00,613 --> 01:03:03,583 You seriously think that he tried to set fire 1561 01:03:03,616 --> 01:03:05,618 to the school to sabotage your play? 1562 01:03:05,652 --> 01:03:07,921 It's just that he inserts himself 1563 01:03:07,954 --> 01:03:09,189 into everything, Mom. 1564 01:03:09,222 --> 01:03:11,191 Like, he's- he's family. 1565 01:03:12,625 --> 01:03:14,260 You all feel that way? 1566 01:03:14,294 --> 01:03:16,262 We don't not, you know, feel- 1567 01:03:16,963 --> 01:03:19,432 You're our Mom. We need to look out for you. 1568 01:03:19,466 --> 01:03:20,467 We just wanna protect you. 1569 01:03:20,500 --> 01:03:21,835 Yeah. 1570 01:03:27,340 --> 01:03:31,344 I love you boys more than you will ever know. 1571 01:03:33,179 --> 01:03:37,117 Not having your father here was hard. 1572 01:03:37,150 --> 01:03:38,618 I know it. 1573 01:03:38,651 --> 01:03:41,154 But I was always on your side. I always championed you. 1574 01:03:41,187 --> 01:03:42,589 I was on your team. 1575 01:03:42,622 --> 01:03:44,024 There's nothing in the world 1576 01:03:44,057 --> 01:03:45,859 that I wouldn't have done for you. 1577 01:03:47,427 --> 01:03:50,997 I need you to hear this. I mean- I mean, really hear it. 1578 01:03:51,631 --> 01:03:55,168 I am more than just a mom. 1579 01:03:57,671 --> 01:03:59,172 I'm a person. 1580 01:04:02,475 --> 01:04:06,680 I- I have given you my all since the moment you were born, 1581 01:04:06,713 --> 01:04:09,215 but now I need to do some things just for me. 1582 01:04:09,249 --> 01:04:10,517 I wanna learn. 1583 01:04:10,550 --> 01:04:12,919 I wanna- I wanna travel, 1584 01:04:14,220 --> 01:04:18,258 I- I wanna love and- and- and be loved back. 1585 01:04:20,493 --> 01:04:22,162 Don't I deserve that? 1586 01:04:23,697 --> 01:04:25,298 - Yeah. - Yeah. 1587 01:04:26,566 --> 01:04:28,668 I mean, I... I know that change is hard. 1588 01:04:28,702 --> 01:04:33,306 I get it. I- I know it, but... don't punish Roy 1589 01:04:34,441 --> 01:04:37,310 because it's hard to trust another man in our lives. 1590 01:04:38,111 --> 01:04:39,079 He's good. 1591 01:04:39,479 --> 01:04:40,580 He supports me. 1592 01:04:41,314 --> 01:04:43,483 He's helping me to find myself again. 1593 01:04:44,017 --> 01:04:48,188 And he's around because I asked him to be. 1594 01:04:48,588 --> 01:04:50,056 I want him to get to know 1595 01:04:50,090 --> 01:04:52,959 the most important people in my life. 1596 01:04:57,597 --> 01:05:01,434 And... I love him. I do. 1597 01:05:02,335 --> 01:05:05,472 I didn't think I was going to be able to do that again, 1598 01:05:05,505 --> 01:05:07,007 but here I am, 1599 01:05:08,208 --> 01:05:09,409 and he loves me. 1600 01:05:12,645 --> 01:05:15,348 I need you to let him. 1601 01:05:19,619 --> 01:05:21,321 If it's not too late. 1602 01:05:32,665 --> 01:05:35,101 That's quite the week we're having. 1603 01:05:35,735 --> 01:05:37,170 That was... 1604 01:05:38,104 --> 01:05:39,472 Now, this is on all of us. 1605 01:05:39,506 --> 01:05:40,473 No. It's on me. 1606 01:05:40,507 --> 01:05:41,708 No. Tay, no. 1607 01:05:42,876 --> 01:05:45,745 This whole week was because I needed a place to stay. 1608 01:05:45,779 --> 01:05:48,314 I got kicked out of my apartment and I'm broke. 1609 01:05:48,348 --> 01:05:51,518 And no one will back me on the game unless I sell out, 1610 01:05:52,519 --> 01:05:54,087 which I'm seriously considering. 1611 01:05:54,120 --> 01:05:56,089 - Why didn't you say anything? - Yeah, why not? 1612 01:05:56,122 --> 01:05:57,590 Because look at you two. 1613 01:05:58,291 --> 01:06:00,260 You guys have accomplished so much. 1614 01:06:00,627 --> 01:06:02,996 You're incredible. What have I done? 1615 01:06:03,329 --> 01:06:07,334 I don't want to be the guy living in the basement anymore. 1616 01:06:07,734 --> 01:06:09,369 That's not who you are. 1617 01:06:09,402 --> 01:06:11,037 You're not that guy, man. 1618 01:06:11,071 --> 01:06:14,574 You're an author. You're a fire chief. 1619 01:06:15,075 --> 01:06:17,344 Both of you are beautiful women in your lives. 1620 01:06:17,577 --> 01:06:19,412 You have a spectacular kid. 1621 01:06:21,081 --> 01:06:22,415 You have it all. 1622 01:06:24,250 --> 01:06:25,318 Honestly... 1623 01:06:27,287 --> 01:06:29,422 I don't know who I am anymore. 1624 01:06:30,357 --> 01:06:33,193 No longer Mr. January, that's for sure. 1625 01:06:34,561 --> 01:06:36,329 I'm just a dad now. 1626 01:06:38,131 --> 01:06:40,400 And my back is on fire. 1627 01:06:42,135 --> 01:06:45,438 I wanted so badly to convince myself I beat anxiety. 1628 01:06:45,472 --> 01:06:47,207 I wrote a whole book on it. 1629 01:06:47,807 --> 01:06:49,309 It's a lie. 1630 01:06:49,709 --> 01:06:52,045 I'm just the same old Stephan. 1631 01:06:53,513 --> 01:06:57,417 Well, we're a bang-up squad. I'll give us that. 1632 01:06:57,450 --> 01:06:58,351 [chuckle] 1633 01:06:59,619 --> 01:07:01,187 Mom had it figured out. 1634 01:07:01,454 --> 01:07:02,555 No. She didn't. 1635 01:07:02,589 --> 01:07:06,159 She was just really good at pretending... for our sake. 1636 01:07:07,193 --> 01:07:10,096 Maybe that's why it's so hard to picture her with Roy. 1637 01:07:10,130 --> 01:07:13,233 It's hard to picture as anything other than Mom. 1638 01:07:14,200 --> 01:07:16,569 No one will ever be good enough for her. 1639 01:07:16,603 --> 01:07:18,538 - No way. - No. 1640 01:07:19,172 --> 01:07:20,807 We need to let her be happy. 1641 01:07:20,840 --> 01:07:22,809 We need to let her be her. 1642 01:07:23,343 --> 01:07:27,080 And we've gotta be okay with who we are. 1643 01:07:28,748 --> 01:07:30,383 [sighs] 1644 01:07:30,417 --> 01:07:31,685 I love you boys. 1645 01:07:32,519 --> 01:07:34,087 I love you boys. 1646 01:07:39,926 --> 01:07:42,362 Yeah. Yeah, yeah. I love you guys, too. 1647 01:07:42,896 --> 01:07:44,831 What is with this van? 1648 01:07:45,331 --> 01:07:46,733 Like a gas leak? What's going on in here? 1649 01:07:46,766 --> 01:07:47,734 No idea. 1650 01:07:47,767 --> 01:07:49,602 Take it back to the dealership. 1651 01:07:49,636 --> 01:07:50,637 What I do know is-- 1652 01:07:50,670 --> 01:07:52,105 - [knocking] - [startled gasp] 1653 01:07:53,940 --> 01:07:55,575 You guys gonna sit around and cry all night 1654 01:07:55,608 --> 01:07:57,510 or do you wanna talk about how to save the show? 1655 01:07:57,544 --> 01:07:58,545 Is that even still possible? 1656 01:07:58,578 --> 01:08:00,747 Well, while you guys are in here holding hands, 1657 01:08:00,780 --> 01:08:02,315 talking about your feelings, 1658 01:08:02,349 --> 01:08:04,351 Pastor Roy called it a miracle and got an inspector in. 1659 01:08:04,384 --> 01:08:05,285 Show's back on. 1660 01:08:05,318 --> 01:08:07,187 You owe that man some capital G, gratitude. 1661 01:08:07,954 --> 01:08:09,222 Rock and roll. 1662 01:08:09,422 --> 01:08:11,891 Okay. I think we got a show to do. 1663 01:08:11,925 --> 01:08:13,693 I think we got a show to do. 1664 01:08:21,801 --> 01:08:23,370 [knocking] 1665 01:08:31,211 --> 01:08:32,846 If you're looking for a room to rent, 1666 01:08:32,879 --> 01:08:35,382 we don't really have any vacancies right now. 1667 01:08:36,716 --> 01:08:37,784 That's good. 1668 01:08:39,319 --> 01:08:40,820 I'm not letting you bail on this. 1669 01:08:40,854 --> 01:08:42,922 I'm not bailing on the play. I told you that. 1670 01:08:42,956 --> 01:08:45,191 I'm not talking about the play. 1671 01:08:45,992 --> 01:08:47,594 What makes you think that I'm... 1672 01:08:48,895 --> 01:08:49,963 bailing on this? 1673 01:08:49,996 --> 01:08:51,698 Because that's what I would do. 1674 01:08:54,467 --> 01:08:56,536 I've never met anyone like you. 1675 01:08:56,569 --> 01:08:58,805 You are me? 1676 01:08:59,406 --> 01:09:02,442 Or like a much, much better version of me. 1677 01:09:02,475 --> 01:09:04,844 So much so that it's made me believe that maybe 1678 01:09:04,878 --> 01:09:06,246 with some serious work, 1679 01:09:06,279 --> 01:09:07,747 I might be able to be better too. 1680 01:09:09,349 --> 01:09:11,484 And maybe we can be better together. 1681 01:09:11,885 --> 01:09:15,488 Chase the dream while living the dream. 1682 01:09:16,990 --> 01:09:19,626 I might even visit Mars with you. 1683 01:09:23,463 --> 01:09:25,865 That was really cheesy. You know that, right? 1684 01:09:26,433 --> 01:09:29,002 I do. I heard it and I felt it. 1685 01:09:29,035 --> 01:09:30,737 Alright. Let's try this. 1686 01:09:31,504 --> 01:09:34,274 [romantic music] 1687 01:09:42,349 --> 01:09:44,984 Welcome everyone to another amazing evening. 1688 01:09:45,018 --> 01:09:47,487 This year's Decorate Your Home auction with help 1689 01:09:47,520 --> 01:09:50,557 from Balsam Hill is lining up to be the best one ever. 1690 01:09:51,758 --> 01:09:55,495 Oh, looks like we have a surprise guest this evening. 1691 01:09:55,528 --> 01:09:58,298 Fan favorite Chief Luke Brenner, 1692 01:09:58,331 --> 01:09:59,733 who we didn't think was able to join us tonight. 1693 01:09:59,766 --> 01:10:02,369 [cheering and applause] 1694 01:10:04,371 --> 01:10:05,805 Thanks, guys. Thank you, everyone. 1695 01:10:07,507 --> 01:10:08,608 It is true. 1696 01:10:08,641 --> 01:10:11,044 Unfortunately, I won't be able to join in on the fun 1697 01:10:11,077 --> 01:10:12,345 of this year's auction. 1698 01:10:12,379 --> 01:10:13,513 [disappointed groans] 1699 01:10:13,546 --> 01:10:16,316 But I've been called away for the most important duty. 1700 01:10:17,784 --> 01:10:18,885 Dad duty. 1701 01:10:18,918 --> 01:10:20,320 [laughter] 1702 01:10:20,353 --> 01:10:23,523 I wanted to be here to honor and welcome 1703 01:10:23,556 --> 01:10:25,525 some new members of the team. 1704 01:10:25,558 --> 01:10:28,595 These recruits are the future of Spruce Grove, 1705 01:10:28,628 --> 01:10:30,530 and they're gonna help decorate your houses 1706 01:10:30,563 --> 01:10:31,931 like you have never seen before. 1707 01:10:31,965 --> 01:10:34,367 So please welcome to the stage, 1708 01:10:34,634 --> 01:10:38,571 Chad, Leticia, Travis, and Spencer. 1709 01:10:39,105 --> 01:10:40,907 [crowd applauds] 1710 01:10:42,342 --> 01:10:44,844 Now take out your wallets and don't be stingy. 1711 01:10:44,878 --> 01:10:47,313 Every dollar goes to a great cause 1712 01:10:47,714 --> 01:10:50,950 and you're gonna help a family in need, alright? 1713 01:10:50,984 --> 01:10:52,686 Don't miss me too much, okay? 1714 01:10:52,719 --> 01:10:53,687 Have fun. 1715 01:10:53,720 --> 01:10:54,554 [applause] 1716 01:10:54,587 --> 01:10:55,522 Thanks, Chief. 1717 01:10:56,656 --> 01:10:59,325 [uplifting music] 1718 01:11:04,864 --> 01:11:07,000 Yep, yep, yep, yep, yep... 1719 01:11:07,033 --> 01:11:08,601 Hey, what did I miss? What did I miss? 1720 01:11:08,635 --> 01:11:10,937 Oh, you know, just a full, full, full, very full house. 1721 01:11:10,970 --> 01:11:12,439 We're breathing. We're breathing. 1722 01:11:12,472 --> 01:11:14,774 In. Out. One more time. 1723 01:11:14,808 --> 01:11:16,509 - [inhales, exhales] - And we're breathing out. 1724 01:11:16,543 --> 01:11:17,811 Where'd all these people come from? 1725 01:11:17,844 --> 01:11:18,912 I don't know. 1726 01:11:18,945 --> 01:11:20,647 I made an announcement at my church. 1727 01:11:20,680 --> 01:11:22,782 I hope that's okay. 1728 01:11:22,816 --> 01:11:25,452 - Yeah. - Yeah. Yeah, it's ok. 1729 01:11:25,485 --> 01:11:28,121 Roy, we owe you a huge apology. 1730 01:11:28,154 --> 01:11:30,990 Alright. You've been nothing but kind and helpful. 1731 01:11:31,024 --> 01:11:33,393 We did nothing but push you away. 1732 01:11:33,426 --> 01:11:34,861 We're sorry. We are. 1733 01:11:34,894 --> 01:11:39,599 Look, I am not trying to change things for you boys. 1734 01:11:39,632 --> 01:11:43,536 And as for being kind, I don't know how to be any other way. 1735 01:11:43,570 --> 01:11:45,505 But I really do care about your mom. 1736 01:11:45,538 --> 01:11:48,408 She's... an amazing person. 1737 01:11:48,441 --> 01:11:50,076 And you make her really happy, Roy. 1738 01:11:50,110 --> 01:11:51,978 That's the most important thing. 1739 01:11:52,012 --> 01:11:53,780 And she's got some great sons. 1740 01:11:53,813 --> 01:11:55,548 Yeah? Mhmm. 1741 01:11:55,915 --> 01:11:57,017 Good man. 1742 01:11:57,050 --> 01:11:59,986 Brenner Boys, eh? Okay. Too soon. 1743 01:12:00,020 --> 01:12:00,887 Good luck. 1744 01:12:00,920 --> 01:12:02,489 See you out there. 1745 01:12:03,790 --> 01:12:04,591 [exhales] 1746 01:12:04,624 --> 01:12:07,394 Alright, boys. We got a show to do. 1747 01:12:07,427 --> 01:12:09,396 [laughs] We got a show to do! 1748 01:12:09,429 --> 01:12:13,500 Hey. Robes are for narrators. You, my brother... 1749 01:12:15,201 --> 01:12:16,436 are a Grump. 1750 01:12:16,469 --> 01:12:17,737 I thought the costume burned up. 1751 01:12:17,771 --> 01:12:19,506 Sus came through. She just dropped it off. 1752 01:12:19,539 --> 01:12:21,107 - Susie's here? She... she- - No time. 1753 01:12:21,141 --> 01:12:23,677 Hey. Put this on. 1754 01:12:26,646 --> 01:12:28,948 - Tay, I... - Should've been you this whole time. 1755 01:12:29,549 --> 01:12:31,418 I just didn't wanna admit it. 1756 01:12:31,451 --> 01:12:33,620 Just admit that your brother is right. 1757 01:12:34,788 --> 01:12:35,789 Sucks. 1758 01:12:37,223 --> 01:12:38,792 I'll narrate. 1759 01:12:39,559 --> 01:12:43,430 You go be the star that you're meant to be. 1760 01:12:47,901 --> 01:12:48,702 Wait. 1761 01:12:49,703 --> 01:12:51,738 I- I don't even know the Grump's lines. 1762 01:12:51,771 --> 01:12:52,906 That's okay. 1763 01:12:53,873 --> 01:12:54,974 Neither did I. 1764 01:13:01,114 --> 01:13:03,783 Hey, Ye-jun. You nervous? 1765 01:13:04,818 --> 01:13:07,954 Yeah. Talking was not really my thing either, but... 1766 01:13:07,987 --> 01:13:13,626 Well, you know, you could look at this as an opportunity to... 1767 01:13:14,994 --> 01:13:17,831 You know what? Forget it. 1768 01:13:18,698 --> 01:13:20,200 Can I tell you something? 1769 01:13:20,567 --> 01:13:23,036 I'm scared. I'm terrified. 1770 01:13:24,270 --> 01:13:27,240 But you're not gonna be out there alone. Okay? 1771 01:13:27,273 --> 01:13:29,142 I'm gonna be out there with you. 1772 01:13:29,175 --> 01:13:32,679 And... if we can be nervous together, 1773 01:13:34,014 --> 01:13:36,016 maybe we could be brave together. 1774 01:13:36,950 --> 01:13:38,551 What do you say? 1775 01:13:39,753 --> 01:13:40,754 Yeah? 1776 01:13:43,256 --> 01:13:45,025 Let's get out there. 1777 01:13:45,191 --> 01:13:46,559 Come on. 1778 01:13:48,695 --> 01:13:50,864 Come on. We got this. We got this. 1779 01:13:50,897 --> 01:13:53,633 [applause] 1780 01:14:02,909 --> 01:14:06,980 The Whats down in What-Town liked Christmas a lot. 1781 01:14:07,013 --> 01:14:10,617 Christmas, more Christmas, as much as you've got. 1782 01:14:10,650 --> 01:14:13,520 And whenever Christmas would give them a chance, 1783 01:14:13,553 --> 01:14:17,824 the Whats down in What-Town would dance, dance, dance. 1784 01:14:17,857 --> 01:14:20,794 [jaunty music plays] 1785 01:14:20,827 --> 01:14:22,929 * 1786 01:14:22,962 --> 01:14:24,698 [crowd awes] 1787 01:14:24,731 --> 01:14:27,600 * 1788 01:14:27,634 --> 01:14:35,842 * 1789 01:14:42,749 --> 01:14:46,186 While the Whats mingled and jingled around, 1790 01:14:46,219 --> 01:14:49,556 a cantankerous Grump on the outskirts of town 1791 01:14:49,589 --> 01:14:53,026 was planning and plotting and said with a frown. 1792 01:14:54,861 --> 01:14:58,565 I must find a way to take Christmas down. 1793 01:14:58,598 --> 01:15:02,635 The reason that wicked old Grump was so whiny 1794 01:15:02,669 --> 01:15:04,004 was because his Grump heart... 1795 01:15:04,037 --> 01:15:06,139 [children] Was so super tiny. 1796 01:15:06,172 --> 01:15:08,808 Now, boo hoo. 1797 01:15:08,842 --> 01:15:10,010 [crowd laughs] 1798 01:15:10,043 --> 01:15:14,047 As the Whats all grew sleepy and tucked in for the night, 1799 01:15:17,050 --> 01:15:18,218 said the Grump. 1800 01:15:18,251 --> 01:15:19,853 Well, alright. 1801 01:15:19,886 --> 01:15:23,823 I must ruin Christmas, ruin Christmas tonight. 1802 01:15:23,857 --> 01:15:31,097 To come down from my mountain, I must go into... flight. 1803 01:15:32,165 --> 01:15:33,700 [whispers] You got this. 1804 01:15:35,035 --> 01:15:36,703 Engage your core. 1805 01:15:37,237 --> 01:15:39,072 [screams] 1806 01:15:40,173 --> 01:15:42,108 [whispers] I'm stuck! I'm stuck!!! 1807 01:15:46,413 --> 01:15:48,181 Somebody do something! 1808 01:15:49,349 --> 01:15:51,217 I'm stuck! 1809 01:15:51,251 --> 01:15:52,952 - What are you doing that? - I can't move! 1810 01:15:52,986 --> 01:15:54,287 Why are you swimming? 1811 01:15:54,320 --> 01:15:56,823 What else am I supposed to do? Flap my wings? 1812 01:15:56,856 --> 01:15:57,857 Shh. 1813 01:15:57,891 --> 01:15:59,259 [crowd laughing] 1814 01:15:59,726 --> 01:16:02,629 - Would you stop squirming? - I'm not squirming. 1815 01:16:02,662 --> 01:16:04,698 - Stop that! - Come on! 1816 01:16:04,731 --> 01:16:06,900 That's not helping. That's just chafing my neck. 1817 01:16:06,933 --> 01:16:07,801 Okay. Let's stop. 1818 01:16:11,338 --> 01:16:13,106 [whispers] Say some poetry or something. 1819 01:16:13,139 --> 01:16:14,207 Yeah. 1820 01:16:14,240 --> 01:16:15,308 Hang tight. 1821 01:16:15,342 --> 01:16:17,644 Oh, sure. I'll just hang around. 1822 01:16:19,112 --> 01:16:21,114 Somebody please do something! 1823 01:16:22,248 --> 01:16:24,884 Alright. You got this. Here we go. 1824 01:16:28,254 --> 01:16:30,156 Loosen it a bit! Loosen it! 1825 01:16:36,396 --> 01:16:39,232 * The Grump knew right then * 1826 01:16:39,265 --> 01:16:42,035 * He'd gotten it wrong. * 1827 01:16:42,068 --> 01:16:47,073 * What made these words special wasn't found in a song. * 1828 01:16:47,741 --> 01:16:53,413 * It wasn't a gift or the wrapping it's in. * 1829 01:16:53,446 --> 01:16:58,885 * He could be loved just being him. * 1830 01:16:58,918 --> 01:17:04,424 * And down in What-Town they say * 1831 01:17:04,457 --> 01:17:12,132 * The Grump's tiny heart, grew much larger that day * 1832 01:17:12,165 --> 01:17:15,268 And Christmas was saved! 1833 01:17:15,301 --> 01:17:18,938 [cheering and applause] 1834 01:17:22,042 --> 01:17:22,976 [yelps] 1835 01:17:23,009 --> 01:17:23,943 [thud] 1836 01:17:24,177 --> 01:17:25,078 Bravo! 1837 01:17:25,111 --> 01:17:26,846 [cheering and applause] 1838 01:17:29,315 --> 01:17:30,717 Stephen! 1839 01:17:33,386 --> 01:17:35,188 I'm so proud of you. You saved the whole show. 1840 01:17:35,221 --> 01:17:36,089 How do you feel? 1841 01:17:36,122 --> 01:17:37,157 Good. 1842 01:17:38,224 --> 01:17:41,761 - Grump! - Ye-jun, great job! 1843 01:17:41,795 --> 01:17:45,265 Brian, what are you doing here? Is Ye-jun your daughter? 1844 01:17:45,298 --> 01:17:47,901 Yes, she is. Great job tonight. 1845 01:17:47,934 --> 01:17:48,802 Thank you. 1846 01:17:48,835 --> 01:17:50,303 Look, I don't know how you guys did it. 1847 01:17:50,337 --> 01:17:51,938 She hasn't sung in years. 1848 01:17:52,372 --> 01:17:53,506 Spirit of Christmas, I guess. 1849 01:17:53,540 --> 01:17:56,443 Any chance I can convince you to reconsider our offer? 1850 01:17:56,476 --> 01:17:58,712 Any chance you'd reconsider mine? 1851 01:17:59,145 --> 01:18:01,915 Good luck with the game. I hope it all works out. 1852 01:18:01,948 --> 01:18:03,183 I think it will. 1853 01:18:03,450 --> 01:18:05,518 I got big dreams to chase. 1854 01:18:05,552 --> 01:18:07,354 - Merry Christmas, Brian. - Merry Christmas. 1855 01:18:07,387 --> 01:18:08,988 Good hustle out there. 1856 01:18:10,056 --> 01:18:11,324 You showed them. 1857 01:18:11,358 --> 01:18:13,193 Dad, you are awesome! 1858 01:18:13,226 --> 01:18:16,062 Oh, thanks, Buddy. 1859 01:18:16,096 --> 01:18:17,197 We were awesome! 1860 01:18:17,230 --> 01:18:18,365 We were pretty good. 1861 01:18:18,998 --> 01:18:21,067 Come here. What are we, chopped liver? 1862 01:18:21,101 --> 01:18:22,535 And you... 1863 01:18:22,569 --> 01:18:25,338 I don't think I tell you enough how much I appreciate you. 1864 01:18:25,372 --> 01:18:27,073 And I love that you went away, 1865 01:18:27,107 --> 01:18:29,342 but can you please never leave me like that again? 1866 01:18:29,376 --> 01:18:31,111 [laughs] 1867 01:18:34,047 --> 01:18:34,948 What a show! 1868 01:18:34,981 --> 01:18:38,051 Doctor McLaren... what're you doing here? 1869 01:18:38,251 --> 01:18:41,888 Uh, what can I say? I'm a patron of the arts. 1870 01:18:41,921 --> 01:18:44,024 You know, I was a little worried 1871 01:18:44,057 --> 01:18:45,892 because last year's show was so good. 1872 01:18:45,925 --> 01:18:47,794 It's hard to follow-up a hit with another hit. 1873 01:18:47,827 --> 01:18:49,095 You know what I mean? 1874 01:18:49,129 --> 01:18:50,530 Almost impossible, really. 1875 01:18:50,563 --> 01:18:52,065 Tell me about it. 1876 01:18:52,098 --> 01:18:53,266 But you did it. 1877 01:18:53,299 --> 01:18:55,468 That was very sweet and charming. 1878 01:18:55,502 --> 01:18:56,803 Merry Christmas. 1879 01:18:56,836 --> 01:18:58,471 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1880 01:18:58,505 --> 01:19:01,141 I'm so glad I introduced you to the theater. 1881 01:19:01,307 --> 01:19:03,510 Well done. You knew all your lines. 1882 01:19:04,077 --> 01:19:07,013 I love you, you did great. Oh, a big family hug. 1883 01:19:07,147 --> 01:19:08,114 Sus. 1884 01:19:09,282 --> 01:19:10,917 Susie. Wait. 1885 01:19:11,284 --> 01:19:13,319 Wait. Wait. Wait. Wait. 1886 01:19:13,553 --> 01:19:15,288 You were right. 1887 01:19:15,855 --> 01:19:18,958 I'm sorry. I was scared. 1888 01:19:19,626 --> 01:19:21,561 Scared about what? 1889 01:19:22,562 --> 01:19:25,165 Everything. All of it. 1890 01:19:26,533 --> 01:19:28,401 The book's not selling. 1891 01:19:28,435 --> 01:19:30,203 That I'm a fraud. That- 1892 01:19:30,236 --> 01:19:32,305 That you would realize one day how much better than me 1893 01:19:32,339 --> 01:19:33,540 you can do and then all the things 1894 01:19:33,573 --> 01:19:35,308 that you love about me would be overshadowed 1895 01:19:35,342 --> 01:19:36,576 by the parts of me that are broken. 1896 01:19:36,609 --> 01:19:38,144 And there's so many parts of me that are broken. 1897 01:19:38,178 --> 01:19:40,447 And I wanted so desperately to fix myself 1898 01:19:40,480 --> 01:19:41,514 and I'm so worried that I just broke 1899 01:19:41,548 --> 01:19:44,284 the one good thing in my life and I'm so sorry. 1900 01:19:45,352 --> 01:19:47,287 You don't have to fix anything 1901 01:19:47,320 --> 01:19:50,056 because there was nothing broken in the first place. 1902 01:19:51,124 --> 01:19:54,461 We all have the stuff that just that makes us human, 1903 01:19:54,494 --> 01:19:56,429 and there's nothing wrong with that. 1904 01:19:56,463 --> 01:19:58,231 There's nothing wrong with you. 1905 01:19:58,631 --> 01:20:01,034 I just want you to love yourself 1906 01:20:01,267 --> 01:20:03,203 as much as I love you. 1907 01:20:05,238 --> 01:20:06,606 I love you. 1908 01:20:12,012 --> 01:20:13,913 This is when you're supposed to kiss me. 1909 01:20:15,348 --> 01:20:16,850 I know. 1910 01:20:23,256 --> 01:20:26,226 I should have done this a long time ago. 1911 01:20:27,093 --> 01:20:28,228 [gasps] Oh! 1912 01:20:29,029 --> 01:20:30,096 Atta boy. 1913 01:20:30,597 --> 01:20:32,032 My goodness. 1914 01:20:32,232 --> 01:20:33,366 My man. 1915 01:20:33,933 --> 01:20:36,169 Oh, I'm sorry. Continue. 1916 01:20:36,503 --> 01:20:39,239 For me, there's only ever been one person 1917 01:20:40,106 --> 01:20:41,341 and that's you. 1918 01:20:41,374 --> 01:20:43,109 Ah! 1919 01:20:43,143 --> 01:20:48,381 Susie, Faye, Eloise, Marguerite, Cunningham. 1920 01:20:53,086 --> 01:20:54,254 Um... 1921 01:20:54,521 --> 01:20:55,488 Um... 1922 01:20:55,522 --> 01:20:56,956 Grump. 1923 01:21:05,532 --> 01:21:07,200 I'm gonna get you a better ring, I promise. 1924 01:21:07,233 --> 01:21:10,370 But in the meantime, will you marry me? 1925 01:21:10,403 --> 01:21:11,371 Yes! Yes. 1926 01:21:11,404 --> 01:21:13,273 Yes. Yes. Yes. Of course! 1927 01:21:13,306 --> 01:21:14,274 Yes! 1928 01:21:17,744 --> 01:21:19,412 How's that for foolish? 1929 01:21:20,180 --> 01:21:21,281 Charming. 1930 01:21:21,314 --> 01:21:22,282 I love you. 1931 01:21:23,116 --> 01:21:24,417 I love you. 1932 01:21:29,622 --> 01:21:31,925 - We're getting married. - We're getting married! 1933 01:21:32,192 --> 01:21:35,161 [cheering] 1934 01:21:36,563 --> 01:21:38,732 - Santa's here! - Santa. 1935 01:21:38,765 --> 01:21:41,167 Santa came, look at that. 1936 01:21:44,304 --> 01:21:45,605 Let me see this. 1937 01:21:45,638 --> 01:21:47,374 - Here you go, Mom. - Thank you. 1938 01:21:48,174 --> 01:21:49,209 Here you go. 1939 01:21:53,380 --> 01:21:54,447 [doorbell rings] 1940 01:21:56,516 --> 01:21:58,051 Gentlemen. 1941 01:21:59,519 --> 01:22:01,021 Merry Christmas. 1942 01:22:01,588 --> 01:22:03,590 Are you sure I'm not interrupting? 1943 01:22:03,623 --> 01:22:05,558 You're not interrupting a thing. 1944 01:22:05,592 --> 01:22:06,559 Come on in. 1945 01:22:06,593 --> 01:22:08,061 Okay. 1946 01:22:09,062 --> 01:22:11,297 Those better be peanut butter cookies. 1947 01:22:11,331 --> 01:22:13,066 Oh, yeah. Of course. 1948 01:22:13,266 --> 01:22:15,135 My man. Let's go. 1949 01:22:15,168 --> 01:22:18,038 Well, it seems Santa has one more gift, Ma. 1950 01:22:18,071 --> 01:22:19,139 Hey! 1951 01:22:19,172 --> 01:22:20,440 Roy! 1952 01:22:23,109 --> 01:22:25,412 Hopefully, this will be the first of many Christmases 1953 01:22:25,445 --> 01:22:26,479 we'll spend together. 1954 01:22:27,080 --> 01:22:30,116 Mom, we we also owe you a huge apology. 1955 01:22:30,150 --> 01:22:31,718 Yeah. We're really sorry, Ma. 1956 01:22:31,751 --> 01:22:33,586 That's enough of that, huh? Okay? 1957 01:22:33,620 --> 01:22:35,288 It's Christmas. 1958 01:22:35,321 --> 01:22:37,524 I'm the happiest mom in the whole world. 1959 01:22:38,591 --> 01:22:41,061 Hug. Hug, hug, hug! 1960 01:22:47,567 --> 01:22:48,802 What did you do? 1961 01:22:48,835 --> 01:22:50,170 [plays Dance of the Sugar Plum Fairy] 1962 01:22:50,203 --> 01:22:52,505 - What did you do? - What's happening? 1963 01:22:53,139 --> 01:22:54,240 Awesome! 1964 01:22:55,542 --> 01:22:57,177 [techno music starts] 1965 01:22:57,210 --> 01:23:12,158 * 1966 01:23:12,192 --> 01:23:19,632 * 1967 01:23:19,666 --> 01:23:21,101 Oh, yes! 1968 01:23:22,669 --> 01:23:25,105 And Christmas was saved! 1969 01:23:25,305 --> 01:23:27,040 [cheering] 1970 01:23:27,707 --> 01:23:30,310 - That was a good time! - Yeah!!!