1 00:00:00,960 --> 00:00:03,000 STEPHEN MANGAN: 'Previously, on The Fortune Hotel... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,960 'the competition heated up...' 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,960 You're gonna let someone else do the dirty work? 4 00:00:07,960 --> 00:00:08,960 I guess so. 5 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 Seems to be alliances forming, guys. 6 00:00:10,960 --> 00:00:12,960 Yeah. It's very obvious now. 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,480 '..as James and Yasmine became 8 00:00:14,480 --> 00:00:16,480 'the latest victims of the Early Checkout Card.' 9 00:00:16,480 --> 00:00:18,320 Buggers. 10 00:00:18,320 --> 00:00:20,960 'Max and Maz got their hands on the fortune...' 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 Feels so good. 12 00:00:22,960 --> 00:00:26,960 '..but passed the Early Checkout Card to allies Nella and Tope.' 13 00:00:26,960 --> 00:00:30,960 This is a slap. They're taking the piss. 14 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 The alliance is broken. 15 00:00:37,960 --> 00:00:40,960 MUSIC: 'Pure Shores' by All Saints 16 00:00:40,960 --> 00:00:44,960 # I'm moving, I'm coming Can you hear what I hear? 17 00:00:44,960 --> 00:00:48,960 # It's calling you, my dear Out of reach... # 18 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 Good morning. Morning. 19 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 Morning. Good morning, Mother. Morning. 20 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 What did you think about last night, then? 21 00:00:55,960 --> 00:01:00,000 Min and Fred, The Terminators. Do you dissolve into a puddle? 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,960 Wizard Of Oz. Help me, I'm melting! 23 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 Right, stop being daft now. 24 00:01:05,960 --> 00:01:09,640 I'm feeling a little richer. Just a tad. 25 00:01:09,640 --> 00:01:10,960 Can we just do cha, cha? 26 00:01:10,960 --> 00:01:13,320 Cha, cha, cha, cha, cha, cha. Hm! 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,960 Cha, cha, cha, cha, cha, cha. Hoi! 28 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 We have monies. 29 00:01:17,960 --> 00:01:21,960 THEY LAUGH 30 00:01:21,960 --> 00:01:24,640 Yesterday, it was quite eye-opening. Mm-hm. 31 00:01:24,640 --> 00:01:26,960 What do you think we should do about it? 32 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 Whatever we do is gonna be crucial. 33 00:01:30,800 --> 00:01:34,960 Getting the Early Checkout Card from Maz and Max, it's a bit cowardly. 34 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 In this stage of the competition, like, you know, 35 00:01:36,960 --> 00:01:39,960 you do have to question the trust that you have with your allies. 36 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 Maybe we need to watch our back a bit. 37 00:01:41,960 --> 00:01:43,480 Should I trust these people? 38 00:01:43,480 --> 00:01:46,160 I guess they probably wouldn't expect us to give them 39 00:01:46,160 --> 00:01:47,960 an Early Checkout Card. 40 00:01:47,960 --> 00:01:49,960 This is actually about self-preservation. 41 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 We need to be strategic about it. 42 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 This move is actually about safeguarding 43 00:01:53,960 --> 00:01:58,960 our position to be in with a real chance of winning the fortune. 44 00:01:58,960 --> 00:02:01,960 We're trying to still be in the game ourselves. Absolutely. 45 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 Maybe this is their way of trying to get us out. 46 00:02:03,960 --> 00:02:06,640 Then it'd be stupid. 47 00:02:06,640 --> 00:02:07,960 I really wanna get some answers 48 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 to have a good understanding of what's going on. 49 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 Yeah, I think the best approach is 50 00:02:11,960 --> 00:02:14,960 just to sit back and see how they're gonna explain this one. 51 00:02:29,960 --> 00:02:31,480 Hey, guys. Hey, guys. 52 00:02:31,480 --> 00:02:33,960 You good? How you been? All right? 53 00:02:33,960 --> 00:02:35,320 Yeah. Good, good. 54 00:02:35,320 --> 00:02:39,960 We're a bit like, you know, confused over, I guess, the case. 55 00:02:41,640 --> 00:02:45,960 It puts us in a risky spot. Yeah. 56 00:02:47,960 --> 00:02:50,960 And a lot of pressure to hold, to be fair. Yeah. 57 00:02:50,960 --> 00:02:54,960 But I was hoping you would see that even in giving you the card, 58 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 it's giving you power. 59 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 FRED: Do you mind if we join you? 60 00:03:00,960 --> 00:03:03,320 No, you can't join us. THEY LAUGH 61 00:03:03,320 --> 00:03:05,800 You were sneaking up behind us there. 62 00:03:05,800 --> 00:03:08,960 So, while nobody's about... I currently think... 63 00:03:08,960 --> 00:03:12,000 Max and Maz have got the money. Max and Maz have got the money. 64 00:03:12,000 --> 00:03:13,960 That's what we think. Yeah. Yeah. 65 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 You've never had the money? 66 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 Not yet. No. 67 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 We just need to deny that we've had any money at all 68 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 so that they trust us when we need their trust. 69 00:03:24,960 --> 00:03:27,960 Otherwise, you need a big shining arrow above your head, 70 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 saying, "It's over here!" 71 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Bap, bap! Money, money. Money. 72 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 I'd like £10,000. I would as well. 73 00:03:34,960 --> 00:03:38,960 At this stage, I would actually like £10,000. Yeah. 74 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 I think a lot of people think 75 00:03:39,960 --> 00:03:42,960 Fred and Min really are just in their own little world. 76 00:03:42,960 --> 00:03:45,960 Do that with your hat. Stop it. 77 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 THEY LAUGH 78 00:03:46,960 --> 00:03:50,960 I think they're a lot more on the ball than they've made out. 79 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 Let me tell you what I think. 80 00:03:53,960 --> 00:03:58,960 Nella and Tope, Maz and Max are the two strongest teams. 81 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 We will never beat them. 82 00:04:00,960 --> 00:04:04,960 We do need to get rid of one of the stronger teams. Ha! 83 00:04:04,960 --> 00:04:06,800 Easier said than done. 84 00:04:06,800 --> 00:04:07,960 Obviously, we're a little bit concerned 85 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 what happens if we become last on the Day Trip Challenge? 86 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 So I get it. 87 00:04:11,960 --> 00:04:15,960 We also have similar kind of fears and reservations. 88 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 Obviously, when Nella and I received the case, 89 00:04:17,960 --> 00:04:19,960 we were obviously a bit like, "What?!" 90 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 There are a couple of angles to this, but it is super risky. 91 00:04:23,960 --> 00:04:27,320 It does put pressure on us to perform well. 92 00:04:27,320 --> 00:04:28,960 But, guys, we're trusting you. 93 00:04:28,960 --> 00:04:31,960 And this is where the trust also has to be reciprocated. 94 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Having an alliance with somebody that holds a fortune 95 00:04:35,960 --> 00:04:39,160 and also holds the Early Checkout Card is pretty decent strategy. 96 00:04:39,160 --> 00:04:41,480 Just maybe to go with your head 97 00:04:41,480 --> 00:04:43,960 and give it to your alliances is telling. Yeah. 98 00:04:44,960 --> 00:04:47,000 Yeah. And I think it's just a game of trust, really. 99 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 I think I totally understand, like, the plot, 100 00:04:50,960 --> 00:04:53,640 because if anything, us having control of that, 101 00:04:53,640 --> 00:04:57,960 like we're in control of our own destiny in a way. Correct. 102 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 We might have the cash, but you hold the power. Mm. 103 00:05:01,960 --> 00:05:04,960 They're starting to understand why it's so important that 104 00:05:04,960 --> 00:05:08,960 we know where both the fortune and Early Checkout Cards are 105 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 at any point from here on out. 106 00:05:10,960 --> 00:05:13,960 All right, see you guys soon, yeah? All right. Bye. 107 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 I still have my reservations about Max and Maz 108 00:05:17,960 --> 00:05:20,960 and whether they do have our best interests at heart. 109 00:05:21,960 --> 00:05:24,960 How are you guys feeling today? Bloody relieved. 110 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 Yeah. Yeah. THEY LAUGH 111 00:05:26,960 --> 00:05:28,000 All the, erm... 112 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 shall we call ourselves slow horses, have survived, haven't we? 113 00:05:31,000 --> 00:05:33,960 Yeah. Slow and steady wins the race. 114 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 Yeah. Correct. Yeah. 115 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 Have you got the Early Checkout Card? No. 116 00:05:37,960 --> 00:05:39,320 No. No. 117 00:05:40,640 --> 00:05:42,960 We haven't been given it once. 118 00:05:42,960 --> 00:05:46,960 JEREMY: 'Martina and Briony have lied to me in the past.' 119 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 They have the Early Checkout Card. 120 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 Morning. Good morning. 121 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 Morning. Morning. 122 00:05:52,960 --> 00:05:54,960 How you feeling after last night? 123 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 It was a lot. 124 00:05:56,960 --> 00:05:58,960 Morning, guys. Morning! 125 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 Morning, guys. Morning, guys. 126 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 Oh, gosh. 127 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 What will today bring? 128 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 I was gonna say, keep it, 129 00:06:05,960 --> 00:06:08,800 keep it to yourselves about where everything is. 130 00:06:08,800 --> 00:06:12,960 Just act dumb with everyone. That's not difficult for us. 131 00:06:17,640 --> 00:06:18,960 Good morning. Good morning. Hi. 132 00:06:18,960 --> 00:06:19,960 How are you? Good, thank you. 133 00:06:19,960 --> 00:06:21,000 Very well, thank you. 134 00:06:21,000 --> 00:06:23,320 We've got a strong hat game going on today. 135 00:06:23,320 --> 00:06:24,960 THEY LAUGH 136 00:06:24,960 --> 00:06:28,640 So, there's only five pairs left. Yes. 137 00:06:29,960 --> 00:06:34,960 I would like to announce... that from now on... 138 00:06:34,960 --> 00:06:38,960 the pair holding the fortune after the Nightcap 139 00:06:38,960 --> 00:06:44,960 will no longer be able to withdraw £10,000 from the case. 140 00:06:44,960 --> 00:06:47,320 Oh, come on. 141 00:06:47,320 --> 00:06:49,960 Just as we have now found the fortune, 142 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 you can no longer bank 10K a night. 143 00:06:52,960 --> 00:06:54,960 Ah, that's so annoying. 144 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 TOPE: 'Greed is not the option any more.' 145 00:06:56,960 --> 00:06:58,960 So I feel like with Maz and Max, 146 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 knowing that they can't pocket 10K every time they hold the case, 147 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 maybe they will think about us more, rather than themselves. 148 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 Oh! Sorry, guys, we've gotta win now. 149 00:07:06,960 --> 00:07:08,320 That leaves the fortune 150 00:07:08,320 --> 00:07:13,960 at a nice, pleasing £200,000. 151 00:07:14,960 --> 00:07:18,640 You'll be pleased to know that the winner of today's hotel game 152 00:07:18,640 --> 00:07:20,960 will have the chance to peek or swap, 153 00:07:20,960 --> 00:07:25,320 and on top of that, a game-changing prize that will... 154 00:07:25,320 --> 00:07:27,960 tell you what, I'll save it for later. 155 00:07:27,960 --> 00:07:29,960 GROANING 156 00:07:29,960 --> 00:07:34,960 Oh, Stephen! Naughty, naughty man. 157 00:07:35,960 --> 00:07:39,960 NELLA: 'It's really important for us to come first in the hotel game.' 158 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 We're holding the Early Checkout Card, 159 00:07:41,960 --> 00:07:45,960 and that's a very vulnerable position. 160 00:07:45,960 --> 00:07:49,960 SUE: 'What Stephen has said to us, it affected my thought process.' 161 00:07:49,960 --> 00:07:51,480 It's not about the money at this stage now. 162 00:07:51,480 --> 00:07:53,640 No, it's not. It's about eradicating people. 163 00:07:57,960 --> 00:08:00,960 We really need to do well in today's hotel game. 164 00:08:00,960 --> 00:08:03,960 FRED: 'There's a big prize out there, and we want it.' 165 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 # Ba-boom, boom-boom 166 00:08:14,960 --> 00:08:17,960 # Lollipop, lollipop Ooh, lolli, lolli, lolli 167 00:08:17,960 --> 00:08:20,960 # Lollipop, lollipop Ooh, lolli, lolli, lolli 168 00:08:20,960 --> 00:08:22,320 # Lollipop... # 169 00:08:22,320 --> 00:08:23,960 Good afternoon. Hello. 170 00:08:23,960 --> 00:08:26,160 Welcome to Mangan's Gelateria. 171 00:08:26,160 --> 00:08:27,960 CHUCKLES # Ba-boom, boom-boom. # 172 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 So, this is the game. 173 00:08:28,960 --> 00:08:32,960 In a moment, one pair will be chosen to eat an ice lolly. 174 00:08:32,960 --> 00:08:36,960 I can't chew ice. No, you can't chew ice, can you? 175 00:08:36,960 --> 00:08:41,960 The stick of the ice lolly will either contain a dagger... 176 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 or a snake. 177 00:08:42,960 --> 00:08:48,160 If you get the snake... you have slithered out of danger, 178 00:08:48,160 --> 00:08:50,320 and you are still in the game. 179 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 If you get the dagger, you are out of the game, 180 00:08:54,960 --> 00:08:56,160 and you will return to your room. 181 00:08:56,160 --> 00:08:58,320 Oh. Oh. 182 00:08:58,320 --> 00:09:00,480 The last pair standing wins. 183 00:09:00,480 --> 00:09:03,960 It's basically Russian roulette, but with Nobbly Bobblys. 184 00:09:03,960 --> 00:09:05,640 Oh, Jesus. 185 00:09:05,640 --> 00:09:08,320 MAX: 'We were hoping the game was gonna be a little bit arty today.' 186 00:09:08,320 --> 00:09:09,960 But of course not. 187 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 No, it's never that easy, is it? No. 188 00:09:11,960 --> 00:09:14,960 'It's just more important that we secure a higher spot. 189 00:09:14,960 --> 00:09:16,800 'That's the plan.' 190 00:09:16,800 --> 00:09:18,960 I'm now gonna randomly pick one pair. 191 00:09:20,960 --> 00:09:25,960 They will choose who they would like to target with the first ice lolly. 192 00:09:27,320 --> 00:09:29,160 BRIONY: 'I think there are a couple of people 193 00:09:29,160 --> 00:09:32,960 'with targets on their backs now.' 194 00:09:32,960 --> 00:09:37,960 I'm just feeling really worried because it's so important to win. 195 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 And that pair is... 196 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 ..Nella and Tope. 197 00:09:44,960 --> 00:09:46,320 Who would you like to target first? 198 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 We'll go for Jeremy and Sue. 199 00:09:48,480 --> 00:09:50,960 Oh, that's very kind of you (!) 200 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 If you go for us, I will have to go for you, though, if we survive. 201 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 We are picking Jeremy and Sue 202 00:09:55,960 --> 00:09:59,960 because those two are the main threats to our alliance, currently. 203 00:09:59,960 --> 00:10:01,000 Tooth for a tooth, and an eye for an eye. 204 00:10:01,000 --> 00:10:03,480 I feel like the first person that goes 205 00:10:03,480 --> 00:10:04,960 probably has the advantage, really? 206 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 Right. Anyway, you've chosen us. OK. Thank you. Jeremy and Sue. 207 00:10:07,960 --> 00:10:11,800 You coming up? We'll show you how it's done. 208 00:10:11,800 --> 00:10:12,960 Whoo! 209 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 'I don't know why they think they want to choose us.' 210 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 'I don't know.' 211 00:10:16,960 --> 00:10:18,960 I can't wait to destroy them. 212 00:10:20,800 --> 00:10:23,160 You... You pick. OK. 213 00:10:23,160 --> 00:10:24,960 But pick correctly. 214 00:10:24,960 --> 00:10:27,960 Right. Go back to your spot. Stand there and eat it, please. 215 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 Do you want me to help? You have a go. 216 00:10:33,960 --> 00:10:35,960 Remember, a snake - you're still in the game. 217 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 A dagger - you're out. 218 00:10:41,640 --> 00:10:42,960 We've got a snake! 219 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Whoo! Well done. Yes, Mum! 220 00:10:45,960 --> 00:10:49,960 You have slithered out of danger. Who would you like to target now? 221 00:10:49,960 --> 00:10:53,800 I think since we received it from Tope and Nella, 222 00:10:53,800 --> 00:10:55,960 we're gonna have to return the favour, aren't we? 223 00:10:55,960 --> 00:10:58,960 Tope and Nella, up you come. Whoo! 224 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 I can understand the strategy that they're going for, 225 00:11:00,960 --> 00:11:05,160 but ultimately, the Early Checkout Card is taken away from us, 226 00:11:05,160 --> 00:11:08,960 then we don't know where it is and that puts us at risk. 227 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 Good luck. Thank you. 228 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 Oh, it's biting ice. Ooh. 229 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 Oh. 230 00:11:21,960 --> 00:11:25,800 My lollies do have unusual flavours. What is it? 231 00:11:25,800 --> 00:11:30,960 It's my own unique combination of orange juice and hot sauce. 232 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 Wow! Ah, no! I give in. 233 00:11:36,960 --> 00:11:38,960 God. 234 00:11:40,960 --> 00:11:41,960 Right, what have you got? 235 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 We've got the dagger. You got a dagger? Mm-hm. 236 00:11:44,960 --> 00:11:47,960 That means Jeremy and Sue did indeed get their revenge, 237 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 and you guys are out of the game, thank you. 238 00:11:50,960 --> 00:11:53,000 Sorry, babe. No, hey, it's Russian roulette. 239 00:11:55,960 --> 00:12:00,800 Being out first in any of the challenges is very disappointing. 240 00:12:00,800 --> 00:12:02,960 We're hoping that Maz and Max absolutely smash this. 241 00:12:02,960 --> 00:12:06,960 If the alliance is true, their... their success is also our success. 242 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 So we're rooting for them. 243 00:12:10,960 --> 00:12:14,960 Choosing who they'd like to target this time... Jeremy and Sue. 244 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 SUE: Yes! 245 00:12:15,960 --> 00:12:18,960 You know what you're doing by now, you two. 246 00:12:18,960 --> 00:12:21,800 Can I speak to Mum first quickly? Sure. Thanks. 247 00:12:21,800 --> 00:12:22,960 Ridiculous hat. 248 00:12:26,960 --> 00:12:30,960 This was a completely strategic move because I believe 249 00:12:30,960 --> 00:12:33,960 that Briony and Martina have the Early Checkout Card. 250 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 'So we're gonna have to target them.' 251 00:12:35,960 --> 00:12:37,960 We're gonna go for Martina and Briony. 252 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 We'll go for some fresh faces. That's the only reason. 253 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Martina and Briony, you're in the game. 254 00:12:43,960 --> 00:12:45,800 We're in the game. 255 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 'We have got to win this challenge.' 256 00:12:47,960 --> 00:12:50,960 We're just going to stay focused, hope for the best 257 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 and pray that we survive. 258 00:12:54,000 --> 00:12:57,960 It's lovely... Ooh. How does it taste? Oh. 259 00:13:00,640 --> 00:13:01,960 Lemon... 260 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 And something else? 261 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 Lemon, lime and vinegar. 262 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 That was it, vinegar. Oh! 263 00:13:11,960 --> 00:13:14,800 I thought, yeah. Ooh! 264 00:13:17,640 --> 00:13:20,640 Oh, you're joking me. What? 265 00:13:22,960 --> 00:13:24,320 Dagger. 266 00:13:25,960 --> 00:13:26,960 It's cleared my nose. 267 00:13:28,640 --> 00:13:31,640 OK. You have the dagger, you're going out of the game. 268 00:13:31,640 --> 00:13:33,640 Oh, I'm gutted! 269 00:13:35,160 --> 00:13:38,320 Gutted to be second out. 270 00:13:38,320 --> 00:13:41,960 We really need to do well today, 271 00:13:41,960 --> 00:13:45,960 and it's just not gone our way, but it's Russian roulette, 272 00:13:45,960 --> 00:13:48,960 and we were unfortunate. 273 00:13:50,960 --> 00:13:52,640 I'm gonna pick another pair. 274 00:13:53,960 --> 00:13:57,960 And that pair is... Max and Maz. 275 00:13:58,960 --> 00:14:01,960 Fred and Min. Thank you. Thank you. 276 00:14:02,960 --> 00:14:05,960 Fred and Min have been playing a very clever game, 277 00:14:05,960 --> 00:14:09,960 but at this point, it's our opportunity to get them out. 278 00:14:11,000 --> 00:14:13,960 FRED: 'Keep a bit of luck with us.' MIN: 'We've been lucky so far. 279 00:14:13,960 --> 00:14:16,480 'Let's just hope our luck holds out.' 280 00:14:16,480 --> 00:14:19,320 'That what tries to kill you makes you stronger.' 281 00:14:19,320 --> 00:14:22,000 Stop going into being bloody Gandhi. 282 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 Oh, I can't chew ice. 283 00:14:30,960 --> 00:14:32,960 We've got a dagger. Oh. 284 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Oh. You're out of the game. 285 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 Good luck. Enjoy your room. Good luck. 286 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 Good luck. 287 00:14:46,160 --> 00:14:48,000 We wanted to win that one, really, didn't we? 288 00:14:48,000 --> 00:14:49,960 Yeah, we were... we were sat there, 289 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 and we came third without having to do anything. 290 00:14:51,960 --> 00:14:53,320 Yeah. 291 00:14:53,320 --> 00:14:56,960 The best thing for us now is Jeremy and Sue actually win this, 292 00:14:56,960 --> 00:15:01,960 and, erm, either peep or swap and relay some information to us. 293 00:15:01,960 --> 00:15:04,960 Yeah. Knowledge is power. 294 00:15:04,960 --> 00:15:07,960 Not much of a choice at this stage. There are only two pairs left. 295 00:15:07,960 --> 00:15:10,960 The pair that chooses who to target is... 296 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 ..Jeremy and Sue. 297 00:15:13,960 --> 00:15:16,960 Unlucky, Max and Maz, you're in the firing line. 298 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 Sorry, girls. 299 00:15:23,960 --> 00:15:25,960 We need to win this game. It's so important 300 00:15:25,960 --> 00:15:29,960 that we know where both the fortune and Early Checkout Cards are. 301 00:15:29,960 --> 00:15:32,960 'Which is the whole point of the masterplan.' 302 00:15:35,960 --> 00:15:38,960 Oh, come on. What flavour is it? 303 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Tomato. 304 00:15:42,480 --> 00:15:43,960 Ugh, God. 305 00:15:43,960 --> 00:15:46,960 Go on, girl, you got this. Tomato's quite nice. 306 00:15:53,320 --> 00:15:54,960 MAZ GROANS No pressure. 307 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 Where is it? 308 00:15:59,960 --> 00:16:00,960 Dagger. 309 00:16:00,960 --> 00:16:04,800 It's a dagger. That means you return to your room, 310 00:16:04,800 --> 00:16:06,960 dropping your case off at the luggage room as you go. 311 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 Thanks for playing. Please tell your friends about my lollies. 312 00:16:09,960 --> 00:16:12,960 Definitely won't be doing that. OK. Thanks. 313 00:16:20,960 --> 00:16:22,480 We were the last two pairs in the game, 314 00:16:22,480 --> 00:16:24,960 so if the money does disappear, 315 00:16:24,960 --> 00:16:27,960 we know exactly where it's gone. Right. 316 00:16:28,960 --> 00:16:30,800 And then it becomes in our best interest 317 00:16:30,800 --> 00:16:32,960 to just let it be clear that we didn't win the game. 318 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 How about that? 319 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 You've won the hotel game challenge, well done. I know. 320 00:16:37,960 --> 00:16:40,000 First thing we've ever won. We haven't won anything! 321 00:16:41,160 --> 00:16:42,960 A win is a win. 322 00:16:42,960 --> 00:16:46,960 But my goodness, we've waited a long time for that. 323 00:16:48,000 --> 00:16:50,800 I expect you'd like to know what you've won. 324 00:16:50,800 --> 00:16:52,640 Well, I hope you're gonna be nice to us. 325 00:16:52,640 --> 00:16:53,960 Hopefully, it's good. 326 00:16:53,960 --> 00:16:58,480 Go to the luggage room now, and you have the opportunity 327 00:16:58,480 --> 00:17:01,640 to secretly swap or peek inside another case. 328 00:17:01,640 --> 00:17:02,960 Yes! 329 00:17:04,640 --> 00:17:09,960 But... tonight, at the Nightcap... 330 00:17:11,000 --> 00:17:14,160 ..you have the power to choose another pair... 331 00:17:14,160 --> 00:17:17,960 to have the first compulsory swap, 332 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 no matter what the order after the Day Trip Challenge. 333 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 Yes! That's the best news ever. 334 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 You'll reveal all when I ask you later. 335 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 That's a lot of power, so use it wisely. 336 00:17:35,960 --> 00:17:38,960 I think it's lifted our spirits, hasn't it? Winning. 337 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 Oh, it's given me... 338 00:17:39,960 --> 00:17:42,960 My confidence levels were up here, now they're up here. 339 00:17:42,960 --> 00:17:44,960 Put it that way. 340 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 I've got a taste for winning now. HE SMACKS LIPS 341 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 OK. What are you thinking? 342 00:17:52,960 --> 00:17:55,960 Well... I think... We spoke to Fred and Min this morning. 343 00:17:55,960 --> 00:17:58,160 And I think they're telling us the truth. 344 00:17:58,160 --> 00:18:00,960 And they were honest to us, I believe. 345 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 Max and Maz have the money. 346 00:18:05,960 --> 00:18:08,640 We've got Tope and Nella here. Erm... 347 00:18:08,640 --> 00:18:10,960 Do we go for them? 348 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 They could have the Checkout Card, but... 349 00:18:12,960 --> 00:18:14,320 We don't believe they do, 350 00:18:14,320 --> 00:18:17,320 based on how the relaxed I saw them at this challenge. 351 00:18:17,320 --> 00:18:19,960 They weren't fussed about getting out at the start. 352 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 That's what I think, personally. OK. OK. 353 00:18:21,160 --> 00:18:24,960 Martina and Briony, I believe, have the Early Checkout Card. 354 00:18:24,960 --> 00:18:26,960 They were really annoyed in the challenge today. 355 00:18:28,960 --> 00:18:30,960 See, what's crossing my mind is... 356 00:18:30,960 --> 00:18:34,480 should we actually get the Early Checkout Card ourselves 357 00:18:34,480 --> 00:18:36,000 so that we're in the driving seat? 358 00:18:36,000 --> 00:18:38,320 So if we get the Early Checkout Card, 359 00:18:38,320 --> 00:18:42,960 we can definitely give it to the person we choose to swap first. 360 00:18:42,960 --> 00:18:45,960 Or do we go for the money where we're pretty certain it is? 361 00:18:46,960 --> 00:18:50,480 We're in two minds, aren't we? We are in two minds. 362 00:18:50,480 --> 00:18:52,960 So, you... you want to go with...? Yeah. 363 00:18:52,960 --> 00:18:54,960 Swapping our name. 364 00:18:54,960 --> 00:18:56,960 That is my gut instinct. What are you thinking? 365 00:18:56,960 --> 00:18:59,800 I'll go with your gut instinct. Yeah, let's do it. 366 00:19:07,000 --> 00:19:08,960 Would you be concerned 367 00:19:08,960 --> 00:19:11,480 if somebody took the Early Checkout Card from us? 368 00:19:12,960 --> 00:19:16,960 Yes, because then fate is not in our hands. 369 00:19:16,960 --> 00:19:18,960 It's potentially in somebody else's. 370 00:19:18,960 --> 00:19:20,800 If Jeremy and Sue have won, 371 00:19:20,800 --> 00:19:22,960 then they'll probably look in somebody's case 372 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 who they think may have the Early Checkout Card. Yeah. 373 00:19:25,960 --> 00:19:28,160 They might swap and end up with the money. 374 00:19:28,160 --> 00:19:32,320 This is an interesting game. It is a very interesting game. 375 00:19:32,320 --> 00:19:35,960 We know that Fred and Min know that we've got the fortune, 376 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 but would they share that with Sue and Jeremy? 377 00:19:37,960 --> 00:19:39,960 Cos if they did, that means Sue and Jeremy would... 378 00:19:39,960 --> 00:19:41,960 they'd potentially come after the money also? 379 00:19:41,960 --> 00:19:45,160 I hope we're right. I hope we're right, or you're right. 380 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 Oh, God, I just hope whoever won didn't target us. 381 00:19:52,960 --> 00:19:56,960 "You may now collect your case and check the contents." 382 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 I don't wanna open it. I don't wanna open it. 383 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 I don't wanna to open it. 384 00:20:04,960 --> 00:20:06,000 Give it a kiss before we open it. 385 00:20:06,000 --> 00:20:07,960 KISSES 386 00:20:07,960 --> 00:20:10,960 Oh, jeez, Louise. Oh. 387 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 GASPS 388 00:20:13,960 --> 00:20:16,000 I'll be so disappointed. Why is it so sandy? 389 00:20:27,960 --> 00:20:30,960 Whilst it would be naive of Sue and Jeremy 390 00:20:30,960 --> 00:20:33,960 to swap a case knowing they can't bank the cash... 391 00:20:33,960 --> 00:20:36,000 Right, I'm ready. 392 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 ..I don't think they'll be able to resist swapping. 393 00:20:41,000 --> 00:20:44,320 Oh, jeez, Louise. Oh. 394 00:20:44,320 --> 00:20:46,960 Thank God. Be so disappointed... 395 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 MAZ GASPS 396 00:20:48,960 --> 00:20:53,160 Yes! BOTH: Yes, yes, yes, yes, yes! 397 00:20:53,160 --> 00:20:55,960 They took the money. They knew. 398 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 It's beautiful. 399 00:21:01,960 --> 00:21:03,960 It's the same. BOTH: Ooh. 400 00:21:03,960 --> 00:21:06,960 Interesting. 401 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 But we know who's got it now. 402 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 And we're gonna leave that right there. 403 00:21:10,960 --> 00:21:13,000 We had the fortune for a short time. 404 00:21:13,000 --> 00:21:15,960 We can still use that information to our advantage, right? Definitely. 405 00:21:19,960 --> 00:21:21,640 Good doing business. 406 00:21:22,640 --> 00:21:24,960 TOPE: OK. That's interesting. THEY LAUGH 407 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 I guess we still have the power. 408 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 I can't believe it. 409 00:21:31,960 --> 00:21:34,960 Now we just pray that we're... our theory is right, 410 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 that Briony and Martina have the Early Checkout Card. 411 00:21:40,000 --> 00:21:42,960 No Checkout Card. 412 00:21:42,960 --> 00:21:45,960 God, this game is so difficult. 413 00:21:47,960 --> 00:21:51,960 Hopefully, we can get rid of this... this tonight. 414 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 But the only way we can do that 415 00:21:52,960 --> 00:21:54,960 is if we finish high up in the Day Challenge. 416 00:22:09,000 --> 00:22:11,960 Cheers. Cheers. Cheers. 417 00:22:11,960 --> 00:22:14,960 How did you find that challenge? 418 00:22:14,960 --> 00:22:17,960 Oh, well. We were first out. We were second. 419 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 Oh! Oh, you're second out. 420 00:22:20,960 --> 00:22:24,000 And it was lemon and vinegar. Urgh. 421 00:22:24,000 --> 00:22:26,960 How are we doing, guys? Good, good. 422 00:22:26,960 --> 00:22:28,320 I'm good. How are you? 423 00:22:29,960 --> 00:22:31,320 We won. 424 00:22:32,960 --> 00:22:36,960 So, what did you do? We're not allowed to say. 425 00:22:36,960 --> 00:22:40,000 It's a strong power and good responsibility to have. 426 00:22:40,000 --> 00:22:43,960 So no matter what happens within the Day Trip Challenge, 427 00:22:43,960 --> 00:22:46,960 can we count on you to look after me and Min? Yeah. 428 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 We'll look after you. Yeah. 429 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Hello, Stephen. Hello. 430 00:22:50,960 --> 00:22:53,960 Stephen, how you doing? Right. 431 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 It's time for your Day Trip Challenge. Yeah. 432 00:22:57,800 --> 00:23:00,000 I advise you to choose your words very carefully. 433 00:23:00,000 --> 00:23:02,960 Thank you. 434 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 Oh, it's not a word challenge, is it? 435 00:23:04,960 --> 00:23:07,960 I hope not. Oh. Bloody hell. 436 00:23:11,960 --> 00:23:14,640 MARTINA: Choose your words wisely. 437 00:23:14,640 --> 00:23:16,960 We are going to win. 438 00:23:20,960 --> 00:23:24,960 The Day Trip Challenge is very important, how we do. 439 00:23:28,960 --> 00:23:31,960 How did you guys do in the hotel game? Second. 440 00:23:31,960 --> 00:23:33,960 Sue and Jeremy won. OK. 441 00:23:33,960 --> 00:23:36,960 And do you guys still have the fortune? 442 00:23:36,960 --> 00:23:38,480 No. No. They took it. 443 00:23:39,960 --> 00:23:43,320 I think in hindsight, I wish we took the risk 444 00:23:43,320 --> 00:23:45,960 on finding where the Early Checkout Card was. 445 00:23:45,960 --> 00:23:48,960 We think it's with Martina and Briony, 446 00:23:48,960 --> 00:23:50,960 so they need to be below us. 447 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 Obviously, we still have the Early Checkout Card. 448 00:23:53,160 --> 00:23:56,160 Depending on how everybody places tonight, 449 00:23:56,160 --> 00:23:59,960 we will kind of focus on trying to get it to anyone that's below us. 450 00:23:59,960 --> 00:24:02,960 The key objective is for one of us to finish 451 00:24:02,960 --> 00:24:05,320 definitely above Jeremy and Sue. Yeah. 452 00:24:05,320 --> 00:24:09,960 I'm a little bit concerned about what prize Stephen gave to them, 453 00:24:09,960 --> 00:24:12,960 and we won't know, probably, until the Nightcap later. 454 00:24:12,960 --> 00:24:15,160 Everyone knows he likes his prizes. 455 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 Welcome to the beautiful Enchante restaurant. 456 00:24:36,960 --> 00:24:38,960 If you want to order anything at all, 457 00:24:38,960 --> 00:24:40,960 please do put it on the tab. 458 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 The name is Stephen Mulhern. 459 00:24:42,960 --> 00:24:44,480 LIGHT LAUGHTER 460 00:24:45,960 --> 00:24:50,320 OK, so, as you can see, we have a great view over Grenada's capital, 461 00:24:50,320 --> 00:24:52,160 Saint George's. 462 00:24:52,160 --> 00:24:54,960 It's a place you're about to get to know very well. 463 00:24:55,960 --> 00:25:00,000 Hidden around the town are various Fortune Hotel staff members, 464 00:25:00,000 --> 00:25:02,960 each holding a cloche, 465 00:25:02,960 --> 00:25:06,960 underneath which is a hidden word. 466 00:25:06,960 --> 00:25:09,960 The words form part of a jumbled up phrase. 467 00:25:09,960 --> 00:25:15,480 The correctly assembled phrase gives you a clue as to the finish line. 468 00:25:16,960 --> 00:25:19,320 The first pair to get to the finish line 469 00:25:19,320 --> 00:25:23,960 with the correctly assembled phrase will win this challenge. 470 00:25:23,960 --> 00:25:26,960 I wish you good fortune. Three, two, one, go. 471 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 We might not need to do all. 472 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 It's only the ones with the snake and dagger, right? 473 00:25:42,000 --> 00:25:46,960 Where do you want to go to first? One, two, two, four, five, six. 474 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 Six words in the phrase. 475 00:25:47,960 --> 00:25:49,960 I thought it was "don't worry, be happy", 476 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 but I don't think it's that cos that's four words. 477 00:25:51,960 --> 00:25:54,800 Probably makes sense to go to the Government House? 478 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 Government House is the nearest. To where? 479 00:25:56,960 --> 00:25:59,960 To where we are. Pick any, it doesn't matter. 480 00:25:59,960 --> 00:26:01,960 Let's go to the cruise ship terminal, please. 481 00:26:01,960 --> 00:26:03,960 Can we go to the one with the statue, please? 482 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 Our game plan for today is, 483 00:26:05,960 --> 00:26:07,960 let's get the quickest amount of words 484 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 in the shortest amount of time. 485 00:26:09,960 --> 00:26:11,960 The locations on the extremities 486 00:26:11,960 --> 00:26:13,960 are gonna have words that are more important. 487 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 Otherwise, this would be too easy, right? Yeah. 488 00:26:15,960 --> 00:26:18,480 Failure is not an option today. We've got to smash it. 489 00:26:18,480 --> 00:26:21,960 We've made a plan, we need to place one and two 490 00:26:21,960 --> 00:26:24,480 so that we can go into Lady Luck top. 491 00:26:24,480 --> 00:26:27,640 What we don't wanna do is get the wrong phrase and wrong destination. 492 00:26:27,640 --> 00:26:30,960 We're hoping Nella and Tope have thought of this as well. 493 00:26:30,960 --> 00:26:32,960 I can't really tell where we are, to be honest. 494 00:26:32,960 --> 00:26:34,640 I mean, I need to see, like, a landmark. 495 00:26:34,640 --> 00:26:36,960 These Day Trip Challenges are mine and Nella's, 496 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 I guess you could say, Kryptonite. 497 00:26:38,960 --> 00:26:42,960 'We more like to analyse data. We more like to look at numbers.' 498 00:26:42,960 --> 00:26:44,640 So, it's in our jobs, right? 499 00:26:44,640 --> 00:26:47,960 Let's just not be lost, that's all we need, not to be lost. 500 00:26:48,960 --> 00:26:51,960 JEREMY: I see. Oh, I see the man. SUE: You see what? 501 00:26:51,960 --> 00:26:53,960 I see the person. Let me... I'll run up there, grab the word. 502 00:27:00,960 --> 00:27:02,960 Saves. Saves. Saves. 503 00:27:02,960 --> 00:27:04,320 OK, yeah. Thanks. Thank you. 504 00:27:05,960 --> 00:27:09,000 Can you see the statue anywhere? Statue, statue, statue. 505 00:27:10,320 --> 00:27:12,960 Come on, love! Shut up! 506 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 He's there, he's there. 507 00:27:14,960 --> 00:27:18,000 S-A-V-E-S, saves. Saves. 508 00:27:21,960 --> 00:27:24,960 Right, let's go. Go, let's go. Just hurry up! 509 00:27:29,960 --> 00:27:32,960 A? Oh, fucking hell. A. 510 00:27:32,960 --> 00:27:35,960 A, the letter A. Go back, go back, go back, go back. 511 00:27:35,960 --> 00:27:39,960 The letter A. Excellent. Off to a flying start here (!) 512 00:27:41,960 --> 00:27:44,960 SUE: Don't know any phrase with "saves" in. 513 00:27:44,960 --> 00:27:47,960 Nothing at all? Well, it might come to me. 514 00:27:47,960 --> 00:27:51,960 What phrases have got "saves" in? Same thing... Saves lives. 515 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 Let's get another word. 516 00:27:55,960 --> 00:27:56,960 I just hope the first one that we get 517 00:27:56,960 --> 00:27:59,960 is not, like, an "A" or a "for" or something like that. 518 00:27:59,960 --> 00:28:02,960 That would give us nothing. We can miss one for the risk of it. 519 00:28:02,960 --> 00:28:05,960 Remember, we've got to get the phrase right as well. 520 00:28:05,960 --> 00:28:08,480 Absolutely. That's imperative. Yeah. 521 00:28:08,480 --> 00:28:10,960 So, let's get it right first and then get the right place. 522 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 As quickly as possible. 523 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 HORNS HONK 524 00:28:15,960 --> 00:28:18,480 We're stuck in traffic right now. We're not going. 525 00:28:18,480 --> 00:28:20,960 Which is making... This is frustrating me, yeah. 526 00:28:22,320 --> 00:28:25,960 The traffic in Essex is bad enough. This is next level. 527 00:28:25,960 --> 00:28:29,800 Come on! We need to get to this word pronto. 528 00:28:29,800 --> 00:28:31,960 Driver, if we can try and avoid traffic, 529 00:28:31,960 --> 00:28:35,160 even if it means going around a little bit, that might be useful. 530 00:28:36,320 --> 00:28:38,160 Don't run too fast! I know, but the timer. 531 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 Ah! It's here, Mum. 532 00:28:41,960 --> 00:28:43,320 Go! Come on. 533 00:28:44,960 --> 00:28:46,960 Oh, my God. Get in the boat! 534 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 Oh! 535 00:28:52,960 --> 00:28:54,960 Oh! Oh. Hallelujah. 536 00:28:54,960 --> 00:28:57,960 In, in, in. Thank you. Saves, in. 537 00:28:57,960 --> 00:29:00,000 It might not be in order, though, Fred. Saves, in. 538 00:29:03,960 --> 00:29:05,960 Is that Martina and Briony getting on the boat 539 00:29:05,960 --> 00:29:09,960 that we've just run from the van to get to? 540 00:29:09,960 --> 00:29:11,000 Now push away. 541 00:29:11,000 --> 00:29:13,960 There's your oar. Don't hit me with it. 542 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 OK. Let go. Put that one in there. 543 00:29:15,960 --> 00:29:17,960 They're just gonna hold us up now getting to the next one. 544 00:29:17,960 --> 00:29:19,800 Now we have to make a detour. 545 00:29:19,800 --> 00:29:22,960 Right, where's the angel statue? Maz, come on. 546 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Hello. 547 00:29:28,960 --> 00:29:32,960 Thank you. Stitch, stitch, stitch, stitch. 548 00:29:32,960 --> 00:29:35,960 'I've never heard of a phrase with "stitch" in it in my life.' 549 00:29:35,960 --> 00:29:39,960 This isn't looking good. This is not looking good at all. 550 00:29:39,960 --> 00:29:42,960 It could be "stitches in something... saves your mum..." 551 00:29:42,960 --> 00:29:43,960 I don't know, man. Your mum? 552 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 We need to get the other words. 553 00:29:46,960 --> 00:29:49,480 Perfect. Perfect. 554 00:29:49,480 --> 00:29:50,960 Oh, Briony, brilliant. 555 00:29:53,960 --> 00:29:56,960 Oh, my God, it's down there, Jeremy. I know. Let's do it. 556 00:29:59,960 --> 00:30:01,640 Are you going? My God, no. Jeremy. 557 00:30:01,640 --> 00:30:03,960 You're joking. You're joking. 558 00:30:06,960 --> 00:30:09,480 Oh, fuck. Uh-oh. 559 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Mum, can you get the thing? What thing? The thing! 560 00:30:11,960 --> 00:30:13,160 The wooden thing. No, no, no, just... 561 00:30:13,160 --> 00:30:15,640 No, it's sunk. A. 562 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 Thank you. Thank you. 563 00:30:23,960 --> 00:30:24,960 Time. Thank you. 564 00:30:26,960 --> 00:30:28,480 What was the word? Time. 565 00:30:28,480 --> 00:30:29,960 Time. Time? Yeah. 566 00:30:29,960 --> 00:30:32,960 Can you see? Can you see? Can you open? 567 00:30:32,960 --> 00:30:35,480 You won't be able to see. Keep going, Briony. 568 00:30:35,480 --> 00:30:36,960 Nine, OK. Nine. Turn round. 569 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 A, nine. A, nine. 570 00:30:38,960 --> 00:30:41,960 A cat has nine lives? A stitch in time saves... 571 00:30:41,960 --> 00:30:42,960 Oh, no. 572 00:30:42,960 --> 00:30:45,960 Time, so, saves, time. Saves, time. 573 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 I'm trying to remember if it's correct. 574 00:30:47,960 --> 00:30:50,960 A stitch in time saves the day. FRED: A moment in time saves nine. 575 00:30:50,960 --> 00:30:54,960 Or is it a time in place that saves nine? I don't know. 576 00:30:54,960 --> 00:30:56,960 This phrase is absolutely on the tip of my tongue, 577 00:30:56,960 --> 00:30:58,960 but because the pressure's on... Yeah. 578 00:30:58,960 --> 00:31:02,000 'I need a... is it a thea-saurus?' 'A what?' 579 00:31:02,000 --> 00:31:06,960 Pft... I just can't get it. I just need one more word. 580 00:31:06,960 --> 00:31:08,960 Pft, go. 581 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 Just go down here. 582 00:31:10,960 --> 00:31:12,000 He's there, she's there. 583 00:31:12,000 --> 00:31:14,160 Ah! Mum. 584 00:31:14,160 --> 00:31:16,960 Can you show me the word, please? 585 00:31:16,960 --> 00:31:18,960 In. I've got it. 586 00:31:18,960 --> 00:31:22,640 What is it? A stitch in time saves nine. 587 00:31:23,960 --> 00:31:26,960 Stitch. BOTH: A stitch in time saves nine! 588 00:31:29,160 --> 00:31:31,960 Right, we just need to try and figure out 589 00:31:31,960 --> 00:31:32,960 on the map where Stephen will be. 590 00:31:32,960 --> 00:31:36,960 OK... Maybe saves nine lives, the cemetery. 591 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 FRED: Pharmacy. No. MIN: No. 592 00:31:38,960 --> 00:31:40,800 Botanical gardens. No. No. 593 00:31:40,800 --> 00:31:42,480 School. Stitch in time? 594 00:31:42,480 --> 00:31:45,960 MARTINA AND BRIONY: A stitch in time. 595 00:31:45,960 --> 00:31:48,960 Time. There's a clock. 596 00:31:48,960 --> 00:31:50,960 Yeah, it's... it's Saint Andrew's church. 597 00:31:56,960 --> 00:31:57,960 Get in there! 598 00:31:57,960 --> 00:31:59,960 BRIONY LAUGHS 599 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 It's like an old pirate saying. A stitch in nine saves time. 600 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 No, no, Fred. It is, it is the one. 601 00:32:06,960 --> 00:32:09,800 Say the phrase to me. A stitch in time saves nine. 602 00:32:09,800 --> 00:32:10,960 I'll never forget it again. 603 00:32:10,960 --> 00:32:14,960 Do you remember the, erm, Pirates Of The Caribbean film? 604 00:32:14,960 --> 00:32:16,960 Will you sod off with pirates? 605 00:32:19,320 --> 00:32:22,960 Have you never heard that saying? No. I'm not 100. 606 00:32:22,960 --> 00:32:25,960 Does that say nine o'clock on there? You're right. 607 00:32:25,960 --> 00:32:28,960 Saint Andrew's church, please. Saint Andrew's church, please. 608 00:32:28,960 --> 00:32:30,800 If he's there, I think I might cry. 609 00:32:30,800 --> 00:32:33,480 We've got to find Stephen. That was the hard part. 610 00:32:33,480 --> 00:32:36,960 Oh, God, what if we've gone to the wrong place? 611 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 Nine o'clock. Nine o'clock! 612 00:32:38,960 --> 00:32:40,960 Can anybody smell rubber burning? 613 00:32:40,960 --> 00:32:42,960 That's my brain. My brain. 614 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 Quick. Go, go, go, go, go, go, go! 615 00:32:47,960 --> 00:32:49,640 Run for it! Nine o'clock. The church. 616 00:33:02,960 --> 00:33:05,960 MIN: Nine o'clock. FRED: Nine o'clock. Run for it! 617 00:33:06,960 --> 00:33:08,800 Quick! Go, go, go, go, go, go! 618 00:33:08,800 --> 00:33:09,960 Stephen! 619 00:33:11,960 --> 00:33:14,960 Holy moly! SHE GASPS 620 00:33:16,960 --> 00:33:20,160 What's the phrase? A stitch in time saves nine. 621 00:33:21,960 --> 00:33:24,000 Correct. FRED AND MIN CHEER 622 00:33:25,960 --> 00:33:27,000 Well done, you. Well done. 623 00:33:27,000 --> 00:33:29,960 THEY LAUGH 624 00:33:29,960 --> 00:33:30,960 You came... 625 00:33:36,960 --> 00:33:38,960 First place! 626 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 Drop the mic! 627 00:33:44,960 --> 00:33:46,320 'We've got the last swap.' 628 00:33:46,320 --> 00:33:48,960 We'll be through to another day. Yeah. 629 00:33:48,960 --> 00:33:51,960 Great news. Well done. Well done, you. 630 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 Yeah, well done, me. 631 00:33:58,960 --> 00:34:01,800 BRIONY: Hello! MARTINA: Hello. Hello. 632 00:34:01,800 --> 00:34:04,960 Oh, my goodness me. What's that he's got in his hand? 633 00:34:06,160 --> 00:34:09,960 What's the phrase? A stitch in time saves nine. 634 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 Oh! Yes! 635 00:34:15,960 --> 00:34:19,960 Second! We're really pleased. Buzzing. 636 00:34:19,960 --> 00:34:22,960 Oh, my God. OK. That's good. That's really good. 637 00:34:25,960 --> 00:34:27,960 We're here. I think this is it. I think this is it. 638 00:34:27,960 --> 00:34:29,960 There's the church. Babe, it says nine. 639 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 Oh, my God, my heart. Oh. 640 00:34:31,960 --> 00:34:34,960 Please let this be. Oh, Max. 641 00:34:35,960 --> 00:34:37,960 Hello, Stephen. Let's go. 642 00:34:40,960 --> 00:34:42,960 Give me good news, Stephen, come on. 643 00:34:44,960 --> 00:34:47,960 Stephen, what the hell is it? What's the phrase? 644 00:34:47,960 --> 00:34:48,960 A stitch in time saves nine. 645 00:34:48,960 --> 00:34:51,960 A stitch in time... Saves nine. 646 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 That's right. 647 00:34:53,960 --> 00:34:55,960 In today's Day Trip Challenge, you came... 648 00:35:03,960 --> 00:35:04,960 Oh, my goodness. 649 00:35:04,960 --> 00:35:07,960 We're fourth?! I was convinced we were last. 650 00:35:07,960 --> 00:35:09,960 'I don't know who's in that last spot, 651 00:35:09,960 --> 00:35:11,960 'I'm just hoping that it's not Maz and Max.' 652 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 They can't be fifth. 653 00:35:12,960 --> 00:35:14,960 That would just be the worst day ever. 654 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 Oh, no! 655 00:35:21,960 --> 00:35:25,800 BOTH: Oh... 656 00:35:25,800 --> 00:35:26,960 That's not good. 657 00:35:27,960 --> 00:35:30,800 This is the worst thing that could have happened for us. 658 00:35:30,800 --> 00:35:33,960 Here's to hoping Nella and Tope secured a top spot 659 00:35:33,960 --> 00:35:36,960 so that we can salvage this plan. Yeah. 660 00:35:37,960 --> 00:35:39,960 Third. That is amazing, thank you. 661 00:35:39,960 --> 00:35:41,960 Yeah, we were expecting last, in all honesty. 662 00:35:41,960 --> 00:35:43,960 That is not last. Anyway, cheers, Stephen. 663 00:35:43,960 --> 00:35:45,960 Thank you. See you in a bit. 664 00:35:45,960 --> 00:35:47,960 'We got third.' 665 00:35:47,960 --> 00:35:50,960 Our prize from earlier could save us from this evening. 666 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 We're feeling in a... in a powerful position. 667 00:35:56,960 --> 00:35:59,960 Well, that went according to plan. Oh, my goodness. Absolutely not. 668 00:35:59,960 --> 00:36:02,960 It couldn't be more opposite, could it? Literally. 669 00:36:05,960 --> 00:36:08,960 Min. Well played. Thank you. Well done. 670 00:36:08,960 --> 00:36:10,960 The underdogs, we're coming up! 671 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 JEREMY AND FRED CHEER 672 00:36:17,320 --> 00:36:19,960 MARTINA SIGHS, BRIONY LAUGHS 673 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 My God, second! Second. 674 00:36:24,960 --> 00:36:27,320 That's really good. I can't believe it. 675 00:36:27,320 --> 00:36:29,960 Right, stop tidying up. 676 00:36:29,960 --> 00:36:31,960 Clean underpants, just in case I had a mishap. 677 00:36:34,960 --> 00:36:35,960 Shit! 678 00:36:35,960 --> 00:36:39,960 This is not where we thought we would be. 679 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 Not at all. 680 00:36:41,960 --> 00:36:44,960 Fourth and fifth. Fourth and fifth, you know. 681 00:36:44,960 --> 00:36:47,960 Puts us in a very, very precarious position. 682 00:36:49,960 --> 00:36:51,960 At the time it matters most. Yeah. 683 00:36:51,960 --> 00:36:54,960 We're coming up the ranks. God. 684 00:36:56,960 --> 00:36:59,960 We have a pretty good idea of where the money is. 685 00:36:59,960 --> 00:37:02,960 Tonight, we're confident, we're gonna take some risks. 686 00:37:02,960 --> 00:37:06,960 If all goes well, we could be... The Fortune Holders. 687 00:37:09,640 --> 00:37:13,960 Now, obviously, Maz and Max are our alliance. 688 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 They're good peoples. 689 00:37:16,960 --> 00:37:20,960 We either swap this with Maz and Max and guarantee our position, 690 00:37:20,960 --> 00:37:24,160 or we swap it upwards and trust that they won't give it back to us. 691 00:37:24,160 --> 00:37:26,960 Throughout this game, we've been nice. 692 00:37:28,960 --> 00:37:30,960 Is this the right time to be nice? 693 00:37:30,960 --> 00:37:34,960 We have been given a lot of power by Stephen. 694 00:37:34,960 --> 00:37:36,960 We know how to play it tonight. 695 00:37:37,960 --> 00:37:39,960 It's nothing personal. 696 00:37:39,960 --> 00:37:41,960 Oh, my goodness, Jeremy. Yeah. 697 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 It's gonna be awful. It's gonna be... 698 00:37:44,960 --> 00:37:46,960 It's gonna kick off. This evening's gonna kick off. 699 00:38:01,480 --> 00:38:05,960 We're going into the Nightcap first to swap our case. 700 00:38:06,960 --> 00:38:09,960 We are not in a good position right now. 701 00:38:09,960 --> 00:38:12,480 MAX: Our alliance is really going to be tested. 702 00:38:12,480 --> 00:38:15,000 Our fate really does lay in Nella and Tope's hands. 703 00:38:21,160 --> 00:38:23,480 We're walking into the Lady Luck Bar, 704 00:38:23,480 --> 00:38:25,960 we have our strategy in place in terms of what we want to do. 705 00:38:25,960 --> 00:38:29,960 We're in the driving seat, really, but at this stage, 706 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 you've just got to protect yourself. 707 00:38:46,960 --> 00:38:48,960 Guests of The Fortune Hotel, welcome to the Nightcap. 708 00:38:48,960 --> 00:38:49,960 It's been quite a day. 709 00:38:53,960 --> 00:38:56,000 Remember that the Fortune Holders at the end of the evening 710 00:38:56,000 --> 00:38:59,480 will not be able to take out £10,000 from the case, 711 00:38:59,480 --> 00:39:02,960 but they will be in charge of the fortune 712 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 at a potentially vital part of the game. 713 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 However... 714 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 ..before we begin... 715 00:39:12,000 --> 00:39:15,160 I said that the winners of today's hotel game... 716 00:39:16,960 --> 00:39:18,960 ..would receive a special reward. 717 00:39:19,960 --> 00:39:24,960 That reward is the power to place any of you... 718 00:39:26,960 --> 00:39:29,960 ..into that dreaded first swap position. 719 00:39:29,960 --> 00:39:33,960 Oh, my God Almighty. Oh, mother of Jesus. 720 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 MAZ: 'The stakes are really high tonight.' 721 00:39:36,960 --> 00:39:39,960 Nobody wants to be the first person to swap their case out. 722 00:39:43,960 --> 00:39:46,960 And the winners of the hotel game today... 723 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 ..were Jeremy and Sue. 724 00:39:53,960 --> 00:39:56,960 MIN: 'We knew Jeremy and Sue won the hotel game.' 725 00:39:56,960 --> 00:39:58,960 We didn't know they actually 726 00:39:58,960 --> 00:40:00,960 could change the position of the compulsory swap. 727 00:40:00,960 --> 00:40:03,960 So we might have a target on our back now 728 00:40:03,960 --> 00:40:06,960 after winning that challenge today. 729 00:40:10,480 --> 00:40:13,960 So, the first priority for us is to obviously stay in this competition. 730 00:40:15,960 --> 00:40:18,160 We don't know where the Early Checkout Card is. 731 00:40:19,960 --> 00:40:23,960 Briony and Martina are above us, Fred and Min are above us. 732 00:40:23,960 --> 00:40:24,960 So the best move for us 733 00:40:24,960 --> 00:40:28,960 is to move one of you two down to the bottom position. 734 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 Oh, no. 735 00:40:29,960 --> 00:40:33,960 'We're in a great position, we're second.' 736 00:40:33,960 --> 00:40:36,960 Maybe the trust we've built with Jeremy and Sue 737 00:40:36,960 --> 00:40:39,960 will hold us in... you know, in good favour, 738 00:40:39,960 --> 00:40:42,960 and they won't put us in that position. 739 00:40:42,960 --> 00:40:45,960 It's literally the most advantageous move for us. 740 00:40:46,960 --> 00:40:50,480 I feel we can trust Jeremy and Sue. 741 00:40:50,480 --> 00:40:54,960 FRED: 'In this game, you can't trust anybody.' 742 00:40:55,960 --> 00:40:57,960 We did actually decide to peek in a case. 743 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 We peeked inside Fred and Min's case, 744 00:41:01,960 --> 00:41:05,960 and unfortunately, we didn't find the Early Checkout Card. 745 00:41:05,960 --> 00:41:07,960 For that reason, unfortunately, 746 00:41:07,960 --> 00:41:10,960 we're going to have to ask Briony and Martina to swap. 747 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 I'm really sorry, girls. 748 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 All that work for nothing. 749 00:41:18,960 --> 00:41:22,960 I just think that that's unfair. We have to protect ourselves. 750 00:41:25,960 --> 00:41:29,960 The pair you're sending down to that first swap are Martina and Briony. 751 00:41:29,960 --> 00:41:30,960 Yeah. Yeah. 752 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 I'm pissed off. 753 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 Martina and Briony, you now have that first swap. 754 00:41:35,960 --> 00:41:38,960 Yeah. What are you gonna do? 755 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 Don't know, to be honest. 756 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 We just can't afford to take Jeremy and Sue's case, 757 00:41:46,960 --> 00:41:49,960 so we're gonna have to play it safe yet again. Yeah. 758 00:41:52,960 --> 00:41:55,960 We've got a safe case, so why don't we swap with... 759 00:41:56,960 --> 00:41:58,960 Fred and Min? ..Fred and Min. 760 00:42:00,960 --> 00:42:03,160 Erm, yeah, we'd like to swap with Fred and Min, 761 00:42:03,160 --> 00:42:05,960 going on the basis of what you're saying is true 762 00:42:05,960 --> 00:42:08,960 and that their case is safe. 763 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 OK, please swap. Thank you. 764 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 Thank you. 765 00:42:21,960 --> 00:42:23,160 You think that's got the Checkout? 766 00:42:23,160 --> 00:42:25,160 No, but someone's gonna give it to us now, 767 00:42:25,160 --> 00:42:27,960 so there's nothing, really, we can do, is there? 768 00:42:27,960 --> 00:42:29,960 Max and Maz. 769 00:42:29,960 --> 00:42:32,960 So, you've moved from that first swap to the second swap, 770 00:42:32,960 --> 00:42:35,960 which means you no longer have to swap. 771 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 What are you thinking? 772 00:42:37,960 --> 00:42:41,320 Sue and Jeremy have allowed us 773 00:42:41,320 --> 00:42:43,960 to wriggle out of this first compulsory swap. 774 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 'We're in with a chance now. 775 00:42:45,960 --> 00:42:48,960 'We both know Fred and Min's case is empty.' 776 00:42:48,960 --> 00:42:51,960 We do just need to look like we're thinking about it. 777 00:42:54,960 --> 00:42:56,960 We'll swap with Fred and Min. 778 00:42:57,960 --> 00:42:59,960 You're popular tonight. 779 00:42:59,960 --> 00:43:02,960 Makes a first. All right, please swap. 780 00:43:10,960 --> 00:43:14,160 Nella and Tope, you're next. What are you thinking? 781 00:43:18,160 --> 00:43:19,960 A lot. 782 00:43:21,640 --> 00:43:23,960 'Today didn't go to plan at all.' 783 00:43:23,960 --> 00:43:27,000 Finishing fourth and Maz and Max finishing fifth, 784 00:43:27,000 --> 00:43:29,320 and then when that curveball came 785 00:43:29,320 --> 00:43:31,800 with Martina and Briony having a first swap. 786 00:43:32,960 --> 00:43:36,960 We're quite conflicted because we have our alliance with Maz and Max, 787 00:43:36,960 --> 00:43:40,320 so I'm not really sure what to do. 788 00:43:42,320 --> 00:43:46,960 Firstly, erm, given the situation at hand 789 00:43:46,960 --> 00:43:47,960 does change the course of the game. 790 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 MAX: 'We'd made promises to have each other's backs.' 791 00:43:52,960 --> 00:43:56,160 The excuse of us being placed last has been removed. 792 00:43:56,160 --> 00:43:59,960 I want to say we've got the Early Checkout Card. 793 00:44:03,480 --> 00:44:06,000 Why are Nella and Tope telling everyone 794 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 that they've got the Early Checkout Card? 795 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 'We maybe should not have placed our trust in them.' 796 00:44:12,960 --> 00:44:14,960 This decision... 797 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 ..we're tussling with... 798 00:44:20,960 --> 00:44:22,960 ..good friends we've made... 799 00:44:25,960 --> 00:44:27,960 ..and what's fair or not fair. 800 00:44:34,960 --> 00:44:37,640 BRIONY: 'To be honest, we're pretty worried.' 801 00:44:37,640 --> 00:44:38,960 They're really close with Max and Maz, 802 00:44:38,960 --> 00:44:41,960 so it looks like we could be going home. 803 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 Briony and Martina. 804 00:44:51,960 --> 00:44:54,640 They did come second in the challenge. 805 00:44:55,960 --> 00:44:57,960 We feel like it would be unfair 806 00:44:57,960 --> 00:44:59,960 to give Briony and Martina the Early Checkout Card. 807 00:45:04,800 --> 00:45:05,960 Which tragically means... 808 00:45:12,480 --> 00:45:14,960 ..in fairness... 809 00:45:18,960 --> 00:45:21,160 ..we can only swap it with Maz and Max. 810 00:45:27,960 --> 00:45:29,960 This is the ultimate betrayal. 811 00:45:29,960 --> 00:45:31,960 Subtitles by accessibility@itv.com