1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,333 Simula pa noon, 4 00:00:15,416 --> 00:00:19,750 kasama lagi sa Christmas fairy tales ang hiwaga ng nabubuhay na snowman, 5 00:00:19,833 --> 00:00:22,583 na maghahatid ng kanyang magic sa tamang tao. 6 00:00:30,708 --> 00:00:34,541 Pero di pa nakukuwento sa ganitong paraan ang fairy tales na 'yon. 7 00:00:50,208 --> 00:00:53,000 Isa na namang magandang umaga dito sa Hope Springs 8 00:00:53,083 --> 00:00:54,916 para ipaalala namin na isama 9 00:00:55,000 --> 00:00:57,750 ang mga bata at pumunta sa annual snow sculpture competition, 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 na malapit nang magsimula. 11 00:01:29,041 --> 00:01:32,458 TAWAGAN MO 'YONG REPAIRMAN NGAYON!! 12 00:02:12,875 --> 00:02:15,958 WELCOME SA HOPE SPRINGS 13 00:02:16,041 --> 00:02:20,750 ANNUAL SNOW SCULPTURE COMPETITION ISANG TRADISYON NG HOPE SPRINGS COMMUNITY 14 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Magandang umaga. 15 00:02:36,958 --> 00:02:38,750 TIMPLADO NG PAGMAMAHAL ANG KUSINANG ‘TO 16 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Good morning, Isaac. 17 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 Good morning, Kathy. 18 00:02:42,916 --> 00:02:45,833 Magiging busy tayo ngayon. Sana nakapagkape ka na. 19 00:02:47,083 --> 00:02:48,791 Ayos na ba 'yong heater mo? 20 00:02:48,875 --> 00:02:50,666 Kaya nga. Tatawagan ko mamaya. 21 00:02:51,250 --> 00:02:54,666 Hindi ka aabot sa Pasko kung magiging yelo ka na ngayon. 22 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 Intindihin mo 'yang bacon, ako na bahala sa heater. 23 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 At pag namatay ka sa lamig… 24 00:02:59,541 --> 00:03:01,291 Sino'ng magpapasahod sa 'kin? 25 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 Hey, nice to see you. Pasok ka. 26 00:03:08,083 --> 00:03:09,375 Magandang umaga. 27 00:03:09,458 --> 00:03:10,833 Uy, kumusta 'yong mama mo? 28 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 Enjoy. 29 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 Gusto mo pa ng kape? 30 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 Ang paborito kong customer. 31 00:03:17,541 --> 00:03:19,041 Good morning, Kathy. 32 00:03:19,125 --> 00:03:20,166 Good morning, Jan. 33 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 May chocolate pancakes ba kayo ngayon? 34 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 Good morning, Miss Megan. 35 00:03:24,500 --> 00:03:26,958 Tuwing Linggo lang kami may chocolate chip pancakes, 36 00:03:27,041 --> 00:03:29,625 pero gagawan kita kung papayag ang mama mo. 37 00:03:29,708 --> 00:03:32,000 Sige na nga, pagbigyan na 'yan. 38 00:03:32,083 --> 00:03:33,458 Salamat, Miss Kathy. 39 00:03:33,541 --> 00:03:35,833 Oo naman. Upo na kayo. 40 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 Ang ganda. 41 00:04:00,750 --> 00:04:01,791 Morning, Kathy. 42 00:04:04,333 --> 00:04:07,125 WELCOME SA RECLAIMED RAGS NI MEL & THEO 43 00:04:07,708 --> 00:04:08,750 Hello. 44 00:04:09,541 --> 00:04:11,458 Kathy, ano'ng ginagawa mo dito? 45 00:04:11,541 --> 00:04:14,500 Baka maging busy ka sa snow sculpture competition 46 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 at hindi ka na makakain. 47 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 'Yan turkey sandwich, walang mayo, 48 00:04:18,458 --> 00:04:21,041 at isang turkey sandwich na puro mayo. 49 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 -Turkey! -Salamat. 50 00:04:22,666 --> 00:04:24,250 Kilala mo na 'ko, Kathy. 51 00:04:24,333 --> 00:04:25,916 Kumusta ka naman, honey? 52 00:04:26,000 --> 00:04:28,958 Mabuti. Ayos naman ako. Busy ako palagi sa resto. 53 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 Bukod d'yan sa trabaho? 54 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 Alam mo, ayos lang ako. 55 00:04:33,625 --> 00:04:35,708 Alam mo, no'ng bata pa 'ko, 56 00:04:35,791 --> 00:04:38,916 gusto talaga ng nanay kong magkipag-date ako. 57 00:04:39,000 --> 00:04:40,583 Lagi niyang sinasabi, 58 00:04:40,666 --> 00:04:44,625 "Di mo mahahanap ang init kung di ka makikipagsapalaran sa lamig." 59 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 Kaya, isang Pasko, sinubukan kong gawin 'yon. 60 00:04:49,416 --> 00:04:53,041 Balot ng paborito kong red scarf, pumunta 'ko sa bar, 61 00:04:53,125 --> 00:04:58,041 at ayon, nakilala ko ang lalaking pinapangarap ko no'ng gabing 'yon. 62 00:04:59,041 --> 00:05:00,791 Honey, pakikuha nga 'yong… 63 00:05:04,666 --> 00:05:05,666 Ano 'to? 64 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 Kakarating lang nito kahapon, 65 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 at naaalala ko ang gabing nakilala ko si Theo. 66 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 Pagkakita ko dito, alam kong may dahilan kung bakit sa 'kin napunta 'to. 67 00:05:23,750 --> 00:05:24,958 Tapos pumasok ka. 68 00:05:25,541 --> 00:05:27,750 Ang sweet, pero di ko kailangan 'yan. 69 00:05:27,833 --> 00:05:30,958 Di ka n'ya papaalisin nang di mo dala 'yan. 70 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 Lalapit sa 'yo ang magagandang bagay pag nasa lamig ka, Kathy. 71 00:05:43,750 --> 00:05:44,625 Salamat. 72 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 Galing mo do'n, ha. 73 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 Halatang nagpu-push-up ka. 74 00:06:47,833 --> 00:06:48,666 Alam mo? 75 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 Sa 'yo na 'to. 76 00:08:50,250 --> 00:08:52,333 Pag di pa umihi 'tong asong 'to, 77 00:08:52,416 --> 00:08:54,333 papalitan ko 'to ng goldfish. 78 00:08:56,125 --> 00:08:57,375 Hello! 79 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 Kumusta kayo? 80 00:09:01,125 --> 00:09:01,958 Ano 'yon? 81 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 Hindi ko alam. 82 00:09:04,000 --> 00:09:05,166 Tingnan natin. 83 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Damit! 84 00:10:02,458 --> 00:10:07,416 At may mga braso ako, at kaya kong igalaw ang mga braso ko. 85 00:10:07,500 --> 00:10:10,166 Nagagalaw ko ang bibig ko. Nakakasalita ako! 86 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 Ang sarap magsalita. 87 00:10:12,583 --> 00:10:14,708 Ang… galing! 88 00:10:15,541 --> 00:10:17,750 Nangyari sa 'kin, posible rin sa inyo. 89 00:10:17,833 --> 00:10:19,041 Excuse me. 90 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 Hi. 91 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 Hi. 92 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Hi. Ikaw 'yon. 93 00:10:24,291 --> 00:10:26,833 Tingnan mo. Tingnan mo ang nangyari sa 'kin. 94 00:10:26,916 --> 00:10:28,250 Ano'ng nangyari? 95 00:10:28,333 --> 00:10:31,125 Gawa ako sa snow, 96 00:10:31,208 --> 00:10:34,666 at ngayon… hindi na 'ko gawa sa snow. 97 00:10:34,750 --> 00:10:35,750 Naniniwala ka ba? 98 00:10:36,625 --> 00:10:40,166 Hindi, hindi ako makapaniwala. 99 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Di ka ba nilalamig? 100 00:10:43,083 --> 00:10:45,250 Hindi, hindi ako nilalamig. 101 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 Masarap… ang pakiramdam ko. 102 00:10:51,791 --> 00:10:54,375 May resto ako do'n. 103 00:10:54,458 --> 00:10:57,875 Gusto mo ba… Tara do'n, bibigyan kita ng makakain. 104 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 Di pa ako nakakakain ng pagkain. 105 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 Ayos lang ba? 106 00:11:01,416 --> 00:11:02,916 Oo. Mayro'n do'n. Tara. 107 00:11:03,000 --> 00:11:03,958 Okay. 108 00:11:09,000 --> 00:11:10,958 -Sino ba 'yan? -Hindi ko alam. 109 00:11:11,041 --> 00:11:13,416 Nakita ko sa labas, walang suot na coat 110 00:11:13,500 --> 00:11:15,125 at kausap ang mga snowman. 111 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 At dinala mo sa loob? 112 00:11:16,708 --> 00:11:18,708 Di ko s'ya maiwan do'n, Isaac. 113 00:11:18,791 --> 00:11:20,666 Parang baliw nga s'ya. 114 00:11:20,750 --> 00:11:22,333 Tatawag ba 'ko ng pulis? 115 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 Wag, mag-o-overreact si Sheriff Hunter. 116 00:11:25,583 --> 00:11:27,666 May inaresto s'ya no'n sa sinehan. 117 00:11:27,750 --> 00:11:28,666 Kasi? 118 00:11:28,750 --> 00:11:30,291 Maingay magbukas ng candy. 119 00:11:30,375 --> 00:11:31,916 Noise violation daw. 120 00:11:32,000 --> 00:11:33,541 Itago na lang natin 'to. 121 00:11:33,625 --> 00:11:35,458 Pa'no kung mapanganib s'ya? 122 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 Kinakain ng kaibigan mo 'yong jellies. 123 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 Salamat. 124 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 Parang di ko makitang mapanganib s'ya. 125 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 Ano'ng nangyari dito? 126 00:11:50,666 --> 00:11:52,875 May nanloob. Binasag tapos nagnakaw. 127 00:11:52,958 --> 00:11:54,625 -Ano'ng nawala? -Damit, bota. 128 00:11:54,708 --> 00:11:56,750 Di nga 'yon botang binebenta dito. 129 00:11:56,833 --> 00:11:58,500 Kay Theo lang 'yon. 130 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 Uy. Mel. Theo. 131 00:12:00,833 --> 00:12:02,166 Good morning, Hunter. 132 00:12:03,416 --> 00:12:06,000 Nanump akong pumrotekta at maglingkod, 133 00:12:06,666 --> 00:12:09,000 at hindi ko 'yon nagawa kagabi. 134 00:12:09,666 --> 00:12:10,875 Pasens'ya na. 135 00:12:13,125 --> 00:12:14,958 Bubuo ako ng task force. 136 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 Hahanapin namin ang salarin. 137 00:12:17,625 --> 00:12:20,041 Naku. Wag na. Ayos lang 'to. 138 00:12:20,125 --> 00:12:22,208 Gusto ko rin ng bagong bota. 139 00:12:22,291 --> 00:12:25,583 Hindi tama 'yong may nambabasag ng salamin sa lugar ko. 140 00:12:26,500 --> 00:12:31,333 Si Jerry na taga-Winchester ay magdadala ng malaking plywood mula sa junkshop n'ya, 141 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 para di lumabas ang init. 142 00:12:33,500 --> 00:12:34,708 Kumusta pamilya mo? 143 00:12:34,791 --> 00:12:37,708 Gusto mong mag-almusal sa Kathy's? Sagot na namin. 144 00:12:37,791 --> 00:12:39,375 Bawal n'yo 'ko ilibre. 145 00:12:39,875 --> 00:12:41,791 Maaapektuhan ang imbestigasyon. 146 00:12:42,500 --> 00:12:45,041 Sa tingin ko, kayo mismo ang nanloob dito. 147 00:12:45,125 --> 00:12:46,916 Bakit namin gagawin 'yon? 148 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Insurance fraud. 149 00:12:48,083 --> 00:12:50,000 Bakit pati 'yong bota ko nawala? 150 00:12:50,083 --> 00:12:52,166 Hindi… hindi kayo ang salarin. 151 00:12:52,250 --> 00:12:54,791 Sana nga. Thirty years na kaming magkakilala. 152 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 Ang sinasabi ko… 153 00:12:56,583 --> 00:12:58,500 Ako bahala sa kasong 'to, okay? 154 00:12:59,375 --> 00:13:01,000 May mananagot dito. 155 00:13:05,000 --> 00:13:06,083 Ganda, balat ng tupa. 156 00:13:06,625 --> 00:13:08,333 Kanya na kamo 'yong bota. 157 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 Ano'ng… ano'ng pangalan mo? 158 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 Hindi ko alam. 159 00:13:14,791 --> 00:13:17,541 Okay, ano ba… Jack ba? 160 00:13:17,625 --> 00:13:19,458 Nakalagay, Jack. Ikaw ba 'yan? 161 00:13:20,166 --> 00:13:21,125 Puwede. 162 00:13:21,791 --> 00:13:23,833 Gusto ko 'yong pangalan. Ayos ba? 163 00:13:23,916 --> 00:13:25,750 Oo, maganda. 164 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 Jack, nice to meet you. 165 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 Sige. Ano ang huling naaalala mo? 166 00:13:30,833 --> 00:13:33,208 Ikaw. Kagabi. 167 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 Nakatitig sa 'kin. Sinusuot ang scarf ko. 168 00:13:36,333 --> 00:13:38,750 Sa tingin ko, 'yon ang bumuhay sa 'kin. 169 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 Tapos tinapatan mo ng ilaw 'yong mukha ko. 170 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 Okay. Prank ba 'to? 171 00:13:54,416 --> 00:13:57,208 Gets ko na. Gumawa ka ng snowman na kamukha mo. 172 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 Gano'n ba? 173 00:13:59,250 --> 00:14:00,208 Bakit ganito? 174 00:14:00,291 --> 00:14:02,041 Alam mong nag-picture ako? 175 00:14:02,125 --> 00:14:04,125 -Kasama ba sa prank 'to? -Ang init. 176 00:14:07,416 --> 00:14:08,458 Sobrang init? 177 00:14:08,541 --> 00:14:09,541 Hindi. Sobrang lamig. 178 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 Sige, baka may hypothermia ka. 179 00:14:11,625 --> 00:14:12,833 -Tara. -Tara. 180 00:14:12,916 --> 00:14:14,375 -Tayo ka. Tara. -Saan? 181 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 Diyan sa tapat, may doktor, alam n'ya ang gagawin. 182 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 Okay. 183 00:14:20,000 --> 00:14:24,125 Walang magandang dulot ang krimen Hindi dito, hindi ngayon 184 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 Dito sa Hope Springs 185 00:14:27,291 --> 00:14:29,208 Sorry. Puwede pakilakasan? 186 00:14:29,291 --> 00:14:31,541 -Konting lakas pa. -Ihanda ang piyansa 187 00:14:31,625 --> 00:14:35,916 Kasi ikukulong ka namin Dito sa Hope Springs 188 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 Hindi, kasi… 189 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 Okay. 190 00:14:41,666 --> 00:14:43,791 Boss! 191 00:14:43,875 --> 00:14:45,541 -Ayos ba? -Ayos na ayos. 192 00:14:45,625 --> 00:14:47,541 -May krimen pa kagabi. -Isa pa? 193 00:14:48,166 --> 00:14:49,250 Tumatakbong nakahubad. 194 00:14:49,333 --> 00:14:52,250 May lalaking nakahubad sa plaza bandang ala una. 195 00:14:52,333 --> 00:14:55,250 Nakita ni Mortimer at Ethel habang nilalakad ang aso nila. 196 00:14:55,333 --> 00:14:56,583 Ano ang itsura? 197 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Maliit, malambot, maliit ang nguso. 198 00:14:58,875 --> 00:15:00,291 'Yong nakahubad, Ed. 199 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 Di nakasalamin si Morty no'n, malabo daw. 200 00:15:03,791 --> 00:15:04,625 Si Ethel ba? 201 00:15:04,708 --> 00:15:06,041 Ayaw niyang sabihin. 202 00:15:06,125 --> 00:15:08,916 Pilit niyang sinasabi na public service 'yon. 203 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 Ano ang unang sasabihin sa 'kin ng tao, Ed? 204 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 OA? Uhaw sa kapangyarihan? 205 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 Praning? Ma-drama? 206 00:15:18,958 --> 00:15:20,291 Tutok sa krimen. 207 00:15:21,000 --> 00:15:22,708 Nirerespeto ng tao 'yon. 208 00:15:22,791 --> 00:15:26,250 Ilang buwan na puro parking ticket lang ang ginagawa natin. 209 00:15:26,333 --> 00:15:27,250 At ngayon, 210 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 anim na linggo bago ulit ako i-appoint bilang sheriff, 211 00:15:32,000 --> 00:15:34,125 puro krimen ang hawak natin? 212 00:15:34,208 --> 00:15:36,916 Nagkataon lang ba o may sabwatan? 213 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 Ano'ng punto mo, Nate? 214 00:15:41,958 --> 00:15:44,833 Ayaw sa 'kin ng mayor kasi na-tow ang kotse n'ya. 215 00:15:44,916 --> 00:15:46,041 Pang-ilang beses? 216 00:15:46,125 --> 00:15:46,958 Pangatlo. 217 00:15:47,041 --> 00:15:49,583 No'ng binaba niya ang mga regalo sa children's hospital? 218 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Kahit natulong pa, bawal pumarada sa babaan. 219 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 Di naman siguro tatakbo 'yong mayor. Mahina ang balakang n'ya. 220 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 Nakikilala ang tao base sa kilos niya. 221 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 At ngayon, oras na para kumilos. 222 00:16:06,291 --> 00:16:07,791 Hulihin ang lalaking 'to. 223 00:16:15,000 --> 00:16:16,208 Ano ang… 224 00:16:17,875 --> 00:16:18,958 Sino s'ya? 225 00:16:19,041 --> 00:16:21,416 Si Jack. Nakilala ko kaninang umaga. 226 00:16:21,500 --> 00:16:24,583 Nakita ko siyang kinakausap ang mga snow sculpture. 227 00:16:24,666 --> 00:16:27,208 Di ko alam kung ga'no na s'ya katagal do'n. 228 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 -Hi, Jack. -Hi. 229 00:16:29,125 --> 00:16:30,708 -Kumusta ka? -Ayos lang. 230 00:16:33,166 --> 00:16:35,250 Ang… lamig mo. 231 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 Sabi n'ya, wala siyang maalala bukod sa kagabi. 232 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 Hindi maganda 'yan. 233 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 Isa akong snowman. 234 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 Lalong di maganda 'yan. 235 00:16:44,916 --> 00:16:47,625 Isubo mo muna 'to. 236 00:16:47,708 --> 00:16:49,333 Ano ba namang lasa 'to. 237 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 Wag mong kainin. Subo lang. 238 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 Kakaiba. 239 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 -Ano 'yon? -Sira na pala 'to. 240 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 Baka kailangan ng bagong batteries. Ewan ko. 241 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 Ayos lang. 242 00:17:10,750 --> 00:17:14,583 Parehong thermometer nakalagay na mababa s'ya sa 30 degrees. 243 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 Sobrang lamig n'ya, pero pinapawisan pa s'ya. 244 00:17:18,875 --> 00:17:20,000 Baka natutunaw na. 245 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 Biro lang 'yon. Wag kang seryoso. 246 00:17:25,625 --> 00:17:26,708 Sandali lang. 247 00:17:28,416 --> 00:17:30,750 Sabi n'ya, s'ya daw 'yan? 248 00:17:30,833 --> 00:17:32,166 At nabuhay s'ya? 249 00:17:32,250 --> 00:17:34,625 Oo. At wala na ang snowman na 'yan. 250 00:17:36,500 --> 00:17:38,208 Baka nagsasabi s'ya ng totoo. 251 00:17:38,291 --> 00:17:40,666 Sige. Tama. At ako ang reyna ng Aldovia. 252 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 Sige na, Dottie. Doctor ka. Ano sa tingin mo? 253 00:17:45,708 --> 00:17:49,916 Lahat ng tungkol sa Pasko, Santa, mga elf, lumilipad na reindeer, 254 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 bilang scientist, alam kong dapat walang gano'n. 255 00:17:54,500 --> 00:17:57,541 Pero hindi ba mas maganda ang mundo kung may gano'n? 256 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 Seryoso ka ba? 257 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 Pa'no 'to maipapaliwanag? 258 00:18:01,583 --> 00:18:04,041 Na pagala-gala s'ya at wala nang maalala. 259 00:18:04,125 --> 00:18:05,291 Ang nawawalang snowman? 260 00:18:05,375 --> 00:18:08,125 Tinapon n'ya. Tapos ninakaw 'yong scarf. 261 00:18:08,208 --> 00:18:09,500 E 'yong picture? 262 00:18:09,583 --> 00:18:10,416 Kamukha lang. 263 00:18:10,500 --> 00:18:11,791 'Yong lamig n'ya? 264 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 Puro sira 'yong thermometer sa pagawaan. 265 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 O… 266 00:18:19,583 --> 00:18:20,708 Snowman nga s'ya. 267 00:18:20,791 --> 00:18:22,958 Ang galing no'n, di ba? 268 00:18:23,041 --> 00:18:26,291 Basta hindi natin s'ya puwedeng hayaan mag-isa sa kalye. 269 00:18:26,375 --> 00:18:29,250 Malamig. Kailangan n'ya ng tulong. Kaya mo ba? 270 00:18:33,250 --> 00:18:34,666 Jack, tingnan mo 'ko. 271 00:18:37,791 --> 00:18:40,958 Gusto mo bang sumama sa 'kin, Jack? Aalagaan kita. 272 00:18:41,041 --> 00:18:42,458 Bilang isang doktor. 273 00:18:42,541 --> 00:18:44,083 Gusto ko kay Kathy. 274 00:18:44,166 --> 00:18:47,333 Ano? Hindi. Hindi puwede. 275 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 Di ka maaalagaan ni Kathy. Sarili n'ya di maalagaan. 276 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 -Wag kang magalit. -Di, a. 277 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 Pero may tiwala ako sa kanya. 278 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 Grabe. Bakit ka nagtitiwala sa 'kin? 279 00:18:56,458 --> 00:18:58,541 Kasi nilagyan mo 'ko ng scarf. 280 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 At sigurado akong 'yon ang bumubuhay sa 'kin. 281 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 Kaya parang kilala na kita buong buhay ko. 282 00:19:04,875 --> 00:19:06,000 Tama. 283 00:19:06,500 --> 00:19:09,583 Alam mo, ayaw mo ba ng magandang kama sa ospital? 284 00:19:13,791 --> 00:19:15,333 Bakit gan'yan s'ya tumingin? 285 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 Sige. 286 00:19:21,750 --> 00:19:23,083 Salamat. Mahal kita. 287 00:19:23,166 --> 00:19:24,541 -Hindi. -Oo. Mahal kita. 288 00:19:24,625 --> 00:19:25,500 Hindi. 289 00:19:25,583 --> 00:19:26,875 Oo. Mahal kita. 290 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 Andito na tayo. Bahay ko 'to. 291 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 Dito ka na lang sa isang kuwarto. 292 00:19:40,500 --> 00:19:41,916 May pagkain sa ref. 293 00:19:42,000 --> 00:19:44,041 At puwede kang manood ng TV. 294 00:19:44,625 --> 00:19:45,583 Ito, o. 295 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 Ano 'to? 296 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 'Yan ay… 297 00:19:48,791 --> 00:19:52,166 Hindi mo… Alam mo? Umupo ka na lang. 298 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 Puwede kang umupo do'n. 299 00:19:55,458 --> 00:19:56,875 Dito. Okay. 300 00:19:57,833 --> 00:19:59,666 Palabasin na kamo ako. 301 00:19:59,750 --> 00:20:01,708 Miss, kung puwede lang, 302 00:20:01,791 --> 00:20:04,416 pero dapat malaman muna namin kung sino ka. 303 00:20:04,500 --> 00:20:05,875 Ano'ng kung sino 'ko? 304 00:20:05,958 --> 00:20:07,291 Alam ko kung sino 'ko. 305 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 Kamukha ng kaklase ko noong high school. 306 00:20:10,500 --> 00:20:11,541 Ako si… 307 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 …matapang at orihinal ang lasa, kumuha ng… 308 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Okay. 'Yan ang remote. 309 00:20:19,083 --> 00:20:20,500 Ito ang pang-on at off. 310 00:20:20,583 --> 00:20:22,833 Pag babaguhin ang channel, pindutin mo 'to. 311 00:20:22,916 --> 00:20:25,041 Pag lalaksan o hihinaan ang volume, ito naman. 312 00:20:25,125 --> 00:20:27,291 At may pause at rewind, at… 313 00:20:27,375 --> 00:20:28,500 'Yong ginagawa mo. 314 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 A, nagluluto. 315 00:20:31,166 --> 00:20:33,041 O, 'yong… Oo, kasi… 316 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 Oo, dati. 317 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 No'ng binuksan namin ng asawa ko ang resto, lagi ako natulong sa chef. 318 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 Nagsulat pa nga 'ko ng mga recipe. 319 00:20:41,583 --> 00:20:44,500 Sweet potato casserole na niluluto namin tuwing Christmas Eve. 320 00:20:44,583 --> 00:20:46,000 Gusto 'yon ng lahat. 321 00:20:46,083 --> 00:20:47,458 Oo. Ako lahat 'yon. 322 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 Gusto ko magtrabaho sa resto. Gusto ko rin tumulong sa tao. 323 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 Sige, pero hindi ngayon. Dito ka muna. 324 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 Di ko alam ang gagawin natin, pero kaya 'to. 325 00:20:58,583 --> 00:21:00,166 -Okay. -Sige. 326 00:21:00,250 --> 00:21:02,625 Ang saya ko lang na kasama kita. 327 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 Mahal ko na 'tong bahay, 328 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 at mahal kita. 329 00:21:06,833 --> 00:21:07,791 Di mo 'ko mahal. 330 00:21:07,875 --> 00:21:09,000 Oo. Mahal kita. 331 00:21:09,583 --> 00:21:10,500 Hindi. 332 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 Pag sinabi mong mahal mo ang isang bahay o sabaw, ayos lang 'yon, 333 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 pero pag sinabi mong mahal mo ang isang tao, iba na 'yon. 334 00:21:18,708 --> 00:21:21,125 Hindi mo puwedeng sabihin 'yon sa lahat, 335 00:21:21,208 --> 00:21:24,125 kasi hindi na espesyal pag gano'n. 336 00:21:24,208 --> 00:21:27,833 At di 'yon basta-basta, di puwedeng mahal mo agad 'yong tao. 337 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 Matagal na panahon ang kailangan bago mo malaman 'yon. 338 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Sorry. 339 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 Ayos lang. 340 00:21:36,000 --> 00:21:38,750 Manood ka na lang ng TV at… 341 00:21:39,541 --> 00:21:42,083 Oo, alam mo? Marami kang matututunan sa TV. 342 00:21:42,166 --> 00:21:43,250 Puwede magtanong? 343 00:21:44,333 --> 00:21:45,166 Ano? 344 00:21:45,250 --> 00:21:46,708 Napakainit dito. 345 00:21:47,291 --> 00:21:50,000 Puwede ko ba palitan 'yon gamit 'to? 346 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 Ito. Ako na… 347 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 Sige. Aalis na 'ko, at pakiusap wag mo 'kong nanakawan. 348 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 Salamat. 349 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 Kathy? 350 00:22:03,541 --> 00:22:08,041 Hindi ko pa rin maintindihan pa'no nangyayari ang lahat ng 'to, pero… 351 00:22:09,291 --> 00:22:12,125 Masaya akong ikaw ang nakahanap sa 'kin. 352 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 Salamat. 353 00:22:13,750 --> 00:22:14,625 Walang anuman. 354 00:22:26,666 --> 00:22:28,375 Uy, Dottie. May tsaa ka na? 355 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 Oo. 356 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 At gusto kong itapon mo na. 357 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 Nasa bahay ko s'ya. Nanonood ng TV. 358 00:22:34,958 --> 00:22:38,416 Dadaan ako mamaya kayna Mel at Theo para ibili s'ya ng damit. 359 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 -Morning, ladies. -Uy, Nate. Gusto mo ng kape? 360 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 Sorry, Kathy. Oras ng trabaho ko. 361 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 Kagabi, nakatanggap kami ng mga report tungkol sa isang lalaki. 362 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 Tumakbong nakahubad sa harap ni Ethel Jennings. 363 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 At nanloob sa Reclaimed Rags at nagnakaw ng damit. 364 00:22:54,333 --> 00:22:57,583 Kung sino man ang gumawa nito, bago sa lugar natin, 365 00:22:57,666 --> 00:23:02,416 kasi dapat alam niyang mahigpit ako sa pagpapatupad ng batas sa Hope Springs. 366 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 Hindi puwede sa 'kin ang kalokohan. 367 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 Alam namin, Nate. Walang biro sa 'yo. 368 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Sinabi mo pa. 369 00:23:09,333 --> 00:23:13,041 Kaya kung may makita kayong di n'yo kilala, gawin ang tama, 370 00:23:13,125 --> 00:23:15,333 i-report n'yo sa opisina ko, ASAP. 371 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 Tinign mo mapanganib ang kriminal na 'to? 372 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 Wala nang mas mapanganib pa 373 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 sa bumabastos sa batas at kaayusan. 374 00:23:25,791 --> 00:23:29,375 Wag kayong mag-alala. Wala siyang sinaktan o ninakawan ng pera. 375 00:23:29,458 --> 00:23:32,750 Baka naghubad 'yon para lang magpasikat sa tropa n'ya. 376 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 Gano'n naman talaga, di ba? 377 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 Sige. 378 00:23:36,500 --> 00:23:37,416 Schatz! 379 00:23:37,500 --> 00:23:38,416 Alis na 'ko. 380 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 Andiyan pala kayo. Ituturo ko kung pa'. o 381 00:23:43,000 --> 00:23:46,541 gumawa ng creamy, at masarap na eggnog, sakto sa holiday, 382 00:23:53,458 --> 00:23:56,208 Ilagay ang pepperoni nang paikot, 383 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 paikot dito sa… 384 00:24:58,708 --> 00:25:01,958 I-SCHEDULE ANG OPERASYON MAGSISIMULA AGAD ANG CHEMOTHERAPY 385 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 Hello! Andito na ulit ako. 386 00:25:11,500 --> 00:25:12,333 Hello? 387 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 Jack? 388 00:25:16,000 --> 00:25:17,333 Ninakaw mo ang TV ko? 389 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 Jack? 390 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 Nandito ka ba? 391 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 Nakakatakot ka naman. 392 00:25:32,916 --> 00:25:34,916 -Aatakihin ako sa 'yo. -Sorry. 393 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 Ayos ka lang? 394 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 -Sorry. Napasigaw ako. -Sorry. 395 00:25:39,083 --> 00:25:39,916 Okay. 396 00:25:40,416 --> 00:25:41,416 Ano'ng nasa bag? 397 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 Binilhan kita ng damit mula kina Mel at Theo. 398 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 Baka kailangan mo na magdamit. 399 00:25:47,458 --> 00:25:50,708 Pero isukat mo muna, kasi di ako sigurado sa size mo 400 00:25:50,791 --> 00:25:52,333 at saka, may iba't ibang… 401 00:25:52,416 --> 00:25:54,708 Ay, wag, wag ngayon. Ano, wag… 402 00:25:55,416 --> 00:25:58,500 Hindi tayo nagpapalit ng damit sa harap ng ibang tao. 403 00:25:58,583 --> 00:25:59,750 A, sige. 404 00:25:59,833 --> 00:26:00,750 Buti naman. 405 00:26:01,375 --> 00:26:03,083 May ipapakita ako sa kusina. 406 00:26:03,166 --> 00:26:04,625 Oo. May tanong lang ako. 407 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 No'ng unang gabi, Jack, May suot ka bang damit? 408 00:26:08,625 --> 00:26:10,791 Oo. Suot ko 'tong scarf na bigay mo. 409 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 Oo. Pero 'yang damit at bota, ninakaw… 410 00:26:14,750 --> 00:26:16,166 Ninakaw mo ba 'yan? 411 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Okay. Tumakbo ka bang… 412 00:26:18,875 --> 00:26:21,208 nakahubad sa harap ni Mortimer Jennings? 413 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 Ano? 414 00:26:22,250 --> 00:26:25,791 Oo. 'Yong tumakbo ka na walang suot na pantalon? 415 00:26:26,666 --> 00:26:27,750 Oo. 416 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 Oo? Sige. Bawal din kasi gawin 'yon. 417 00:26:31,041 --> 00:26:34,041 Pinuntahan ako ng shariff kanina, 418 00:26:34,125 --> 00:26:36,791 at ang mga damit na ninakaw mo, 'yan… 419 00:26:37,541 --> 00:26:38,750 hinahanap ka n'ya. 420 00:26:39,250 --> 00:26:41,958 Gano'n ba, ayos lang. Ibabalik ko na lang. 421 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 Matutuwa s'ya, pero hindi lang kasi gano'n 'to. 422 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 Lalo sa kanya. Dapat wala ka sa radar n'ya. 423 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 Nasa radar n'ya 'ko? 424 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 Oo, dapat mag-lay low ka lang. 425 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 -Ngayon? -Oo. 426 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 Lay low… 427 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 Hindi gan'yan.. 428 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 Dapat di ka mapansin. 429 00:27:02,333 --> 00:27:03,750 'Yon ang "lay low". 430 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 Okay? At kung hindi ka n'ya kilala, 431 00:27:06,166 --> 00:27:07,833 di n'ya alam kung nasa'n ka, 432 00:27:07,916 --> 00:27:09,000 ligtas ka. 433 00:27:09,083 --> 00:27:10,041 Okay. 434 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 Galit ka ba sa 'kin? 435 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 Hindi. Gusto ko lang… na maayos ang kuwento ko. 436 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Okay. Kusina? 437 00:27:17,958 --> 00:27:18,833 -Oo. -Okay. 438 00:27:18,916 --> 00:27:20,458 Lalagay ko 'to sa kuwarto mo. 439 00:27:20,541 --> 00:27:21,458 Okay. 440 00:27:22,166 --> 00:27:23,875 Sige. Ano ba 'tong… 441 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 Ano nangyayari? 442 00:27:26,416 --> 00:27:27,958 Ano 'to? 443 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 Ipagluluto kita. Pizza. 444 00:27:30,375 --> 00:27:32,583 Nakuha ko 'yong recipe sa babae sa TV, 445 00:27:32,666 --> 00:27:35,458 kaso wala kang pepperoni, pero may ham ka. 446 00:27:35,541 --> 00:27:36,583 Sana okay lang. 447 00:27:36,666 --> 00:27:38,250 Pa'no mo nagawa 'to? 448 00:27:38,333 --> 00:27:39,583 Mabilis akong matuto. 449 00:27:42,375 --> 00:27:43,375 Ano 'yan? 450 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 Eggnog. 451 00:27:45,791 --> 00:27:48,833 May napanood kasi akong puro Christmas treats. 452 00:27:48,916 --> 00:27:51,916 Hindi ko alam kung ano 'yong eggnog, pero masarap. 453 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 Napaka… 454 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 Ang… weird lang. 455 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 Naku. Mali ba ang paggawa ko ng eggnog? 456 00:28:01,708 --> 00:28:05,541 Hindi, 'yong eggnog mo… masarap nga. 457 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 Pero nasa kusina kita, 458 00:28:08,750 --> 00:28:12,583 halos di ka makakilos kanina, ngayon pinaghanda mo 'ko ng pagkain, 459 00:28:12,666 --> 00:28:14,666 tapos snowman ka pa. 460 00:28:14,750 --> 00:28:17,208 Kailan ka huling pinagluto ng hapunan? 461 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 Isaac, sa resto. 462 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 Halos gabi-gabi akong pinagluluto. 463 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 Di ko maalala kung kailan ako huling nagluto para sa sarili ko. 464 00:28:24,458 --> 00:28:26,041 Puwede ba kita matanong? 465 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 Oo naman. Sige. 466 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 Okay, kanina kasi tinitingnan ko kung may bampira sa bahay. 467 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 Okay. 468 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 At bumaba ako… 469 00:28:37,083 --> 00:28:38,333 Ano 'yong cancer? 470 00:28:41,791 --> 00:28:43,000 Jack, 'yon ay… 471 00:28:45,375 --> 00:28:48,250 Hindi maggandang nangyayari sa ilang mga tao. 472 00:28:48,750 --> 00:28:50,791 At 'yon ang nangyari kay Paul? 473 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Oo. 474 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 At ang bilis ng nangyari. Alam mo 'yon? 475 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 Na pinagpapasalamat ko, kasi di na s'ya naghirap, pero… 476 00:29:04,166 --> 00:29:07,250 Grabe, sana lang… Mas marami pang oras. 477 00:29:09,208 --> 00:29:10,416 Sorry, Kathy. 478 00:29:11,833 --> 00:29:14,458 At 'yong gamit sa ibaba, kanya lahat 'yon? 479 00:29:14,541 --> 00:29:15,375 Oo. 480 00:29:16,000 --> 00:29:17,666 Mahilig s'ya maggawa. 481 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 Kaya siguro maganda 'tong bahay. 482 00:29:19,833 --> 00:29:21,916 Kaya rin… 483 00:29:23,333 --> 00:29:26,041 gumuguho na simula no'ng nawala s'ya. 484 00:29:27,166 --> 00:29:28,666 Wala, gano'n talaga. 485 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 Sana di gumuho 'tong pizza na 'to, 486 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 dahil pinaghirapan ko 'to. 487 00:29:39,666 --> 00:29:41,208 Puwede pakilagay sa oven? 488 00:29:41,291 --> 00:29:44,125 Kasi binuksan ko 'yong oven kanina, 489 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 at ayoko ng oven. 490 00:29:48,041 --> 00:29:48,958 MAINIT!!! 491 00:29:51,375 --> 00:29:54,833 Ayos. Mukhang masarap 'to. 492 00:29:54,916 --> 00:29:56,041 Ihihiwa kita. 493 00:29:56,125 --> 00:29:58,916 Wag na. Sinubukan ko kumagat ng pizza kanina, 494 00:29:59,000 --> 00:30:02,500 parang natutunaw ang bibig ko. Kaya ganito ang ginawa ko. 495 00:30:05,125 --> 00:30:06,666 Hindi ko alam ang lasa. 496 00:30:06,750 --> 00:30:09,666 Masarap ang malamig na pizza. Puro ganyan ako no'ng college. 497 00:30:17,250 --> 00:30:21,166 Isang paraiso ang Hawaii na siguradong di mo malilimutan. 498 00:30:21,250 --> 00:30:22,666 Ang ganda, di ba? 499 00:30:23,291 --> 00:30:24,250 Tara. 500 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 -Sa Hawaii? -Oo. 501 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 Okay. Ganito kasi. 502 00:30:29,250 --> 00:30:31,916 Hindi nagbabakasyon ang taong kakakilala lang. 503 00:30:32,000 --> 00:30:32,916 Bakit naman? 504 00:30:33,583 --> 00:30:35,541 Kasi hindi talaga. 505 00:30:36,416 --> 00:30:38,625 At sobrang mahal n'yan, at… 506 00:30:38,708 --> 00:30:41,166 Sabi mo snowman ka, di ba? Hawaii talaga? 507 00:30:41,250 --> 00:30:44,666 Napakainit do'n. Sobrang init, kahit Pasko pa. 508 00:30:46,541 --> 00:30:50,666 Pero siguradong makakarating ka rin do'n balang araw, kahit papa'no. 509 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 Mabilis kang matuto. 510 00:30:52,750 --> 00:30:54,375 -Salamat, Kathy. -Oo naman. 511 00:31:03,208 --> 00:31:05,416 Sorry, di kasi ako mahilig mangyakap. 512 00:31:05,958 --> 00:31:07,875 Sorry. Hindi ko alam. 513 00:31:07,958 --> 00:31:10,541 Hindi. Ayos lang. Wag ka mag-sorry. 514 00:31:11,291 --> 00:31:14,541 -Kunin ko na 'to. Hugasan ko na. -Wag na, ako na d'yan. 515 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 -Talaga? -Oo. 516 00:31:18,666 --> 00:31:20,000 Salamat. Good night. 517 00:31:20,083 --> 00:31:20,958 Night. 518 00:31:21,541 --> 00:31:23,916 Ano'ng gagawin ko bukas? 519 00:31:25,500 --> 00:31:28,041 Manood ka lang ng TV at… 520 00:31:28,125 --> 00:31:30,833 Gawin mo kahit ano, pero dito ka lang sa bahay. 521 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 -Okay. -Sige? 522 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 -Oo. -Sige. Salamat. 523 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Good night. 524 00:31:42,125 --> 00:31:47,166 Sa video na 'to, ipapakita namin sa inyo ang proseso kung pa'no mag-ayos ng bubong. 525 00:31:47,250 --> 00:31:51,625 Ipapakita namin kung pa'no palitan at ilagay ang sirang plywood decking, 526 00:31:51,708 --> 00:31:54,666 ang asphalt shingles at ang tumatagas sa attic. 527 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 Naku. 528 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 Ma'am! 529 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 Ma'am. 530 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Ma'am. 531 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 Ayos ka lang ba? 532 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 Tingin ko magiging ayos na 'ko. 533 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Mukhang… 534 00:32:35,958 --> 00:32:38,291 malala ang pagkabangga mo d'yan. 535 00:32:39,541 --> 00:32:41,666 Do'n ako sa likod mo tapos tulak ko? 536 00:32:43,083 --> 00:32:43,916 Oo. 537 00:32:44,000 --> 00:32:44,916 Sige. 538 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 Sige. 539 00:32:49,791 --> 00:32:50,666 Handa ka na? 540 00:32:50,750 --> 00:32:51,625 Handa na 'ko. 541 00:32:51,708 --> 00:32:53,250 -Ito na, ha. -Sige. 542 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 -'Yan. -Ayos ba? 543 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 Ayos 'yan. 544 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 Sige, ayos. Mabuti. 545 00:32:57,916 --> 00:33:00,708 O, kung makikita lang ako ng mga babae ngayon. 546 00:33:03,416 --> 00:33:04,833 Sige. Paandarin mo na. 547 00:33:04,916 --> 00:33:06,416 Okay. Sige. 548 00:33:06,958 --> 00:33:07,833 Ayan! 549 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 Okay. 550 00:33:15,708 --> 00:33:16,791 Hinihingal ako. 551 00:33:16,875 --> 00:33:18,375 Oo. Ako rin. 552 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 Mag-ingat ka sa pagmamaneho, at babalik na 'ko sa trabaho. 553 00:33:23,625 --> 00:33:25,666 -Kaibigan ka ni Kathy? -Oo. 554 00:33:25,750 --> 00:33:28,291 Sinasamahan ko lang s'ya hanggat gusto n'ya. 555 00:33:29,000 --> 00:33:30,166 Masuwerteng Kathy. 556 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 Teka, magaling ka ba sa kuryente? 557 00:33:35,833 --> 00:33:37,958 Kung nasa TV, kaya kong matutunan. 558 00:33:38,666 --> 00:33:41,083 May ilaw ako na kailangan ko ipakabit. 559 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 Malapit lang ang bahay ko, 560 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 at mukhang magaling 'yang kamay mo. 561 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 Kung makakadaan ka para ikabit, 562 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 utang na loob ko 'yon. 563 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 Naku, di kasi ako puwede umalis sa bahay. 564 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 Kilala ko si Kathy mula pinanganak s'ya. 565 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 Sinumang welcome sa bahay n'ya, welcome sa 'kin. 566 00:34:00,333 --> 00:34:01,666 At saka, 567 00:34:01,750 --> 00:34:04,875 matanda na 'ko at galing ako sa aksidente. 568 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 Siguraduhin mong ligtas akong makauwi. 569 00:34:07,958 --> 00:34:09,166 Di ka gano'n katanda. 570 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 Samahan mo na 'ko pauwi. 571 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 Sige. Magsusuot lang ako ng damit. 572 00:34:17,250 --> 00:34:18,083 Buwisit. 573 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 Dapat ininom ko 'yong gamot ko sa high blood ngayong umaga. 574 00:34:27,666 --> 00:34:28,875 Ganda ng scarf mo, Jack. 575 00:34:28,958 --> 00:34:29,791 Salamat. 576 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 Okay. 577 00:34:41,083 --> 00:34:43,166 May maitutulong pa ba 'ko sa inyo? 578 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Ano… 579 00:34:45,916 --> 00:34:49,166 'Yong anak kong si Brendon, principal sa middle school. 580 00:34:49,250 --> 00:34:53,250 Nawalan sila ng maintenance staff at mag-aayos sila sa Christmas dance. 581 00:34:53,333 --> 00:34:56,458 Ayos 'yan. Pero bukas na lang 582 00:34:56,541 --> 00:34:58,958 kasi may tatapusin pa 'ko do'n kay Kathy. 583 00:35:00,083 --> 00:35:02,291 Suwerte naman n'ya sa 'yo. 584 00:35:02,375 --> 00:35:04,916 Salamat. Parang ako nga 'yong masuwerte. 585 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 Ay, may makakapaghatid ba sa 'kin papunta sa resto n'ya? 586 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 -Oo. Ayos. -Ako na 'yan. 587 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 Walang problema! 588 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 Maraming salamat. 589 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 Seryoso ba? 590 00:35:33,333 --> 00:35:37,416 -Sabi ko, do'n ka lang sa bahay. -Nasa bahay naman ako lagi. 591 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 Kaso nabangga ni Jane 'yong kotse n'ya 592 00:35:39,791 --> 00:35:43,250 tapos nagpakabit s'ya ng ilaw, gumawa sila ng egg salad at… 593 00:35:49,791 --> 00:35:50,625 Parang… 594 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 Medyo mainit dito, 'no? 595 00:35:56,916 --> 00:36:00,500 Magbukas kaya tayo ng bintana? Puwede pahingi pa ng yelo? 596 00:36:00,583 --> 00:36:01,541 Salamat. 597 00:36:01,625 --> 00:36:03,916 Hindi ka puwedeng pagala-gala. 598 00:36:04,000 --> 00:36:05,916 May mga naghahanap sa 'yo dito. 599 00:36:06,000 --> 00:36:07,041 Tulad nino? 600 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 Tulad ng sheriff. 601 00:36:10,375 --> 00:36:11,708 'Yong sheriff na 'yon? 602 00:36:13,625 --> 00:36:15,916 Hello, stranger. 603 00:36:17,041 --> 00:36:19,875 Laksan mo pa. Di ka n'ya rinig dahil sa salamin. 604 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 Okay, sundan mo 'ko. 605 00:36:31,083 --> 00:36:32,333 Hindi, sumunod ka. 606 00:36:32,416 --> 00:36:33,583 Sige, basta… 607 00:36:34,166 --> 00:36:36,875 Lahat ng sasabihin ko ay totoo. Kunwari totoo. 608 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 Uy, Nate. 609 00:36:39,375 --> 00:36:40,916 Kumusta kayo? 610 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 Ayos naman, Kathy. Ikaw ba? 611 00:36:42,958 --> 00:36:44,333 Oo, ayos lang ako. 612 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 Totoo, ayos lang s'ya. 613 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 Di mo ba s'ya ipapakilala? 614 00:36:50,208 --> 00:36:51,666 Jack ang tawag nila sa 'kin. 615 00:36:51,750 --> 00:36:53,583 Nice to meet you. Ako si Ed. 616 00:36:53,666 --> 00:36:54,791 Ang ganda ng scarf mo. 617 00:36:54,875 --> 00:36:57,041 Seed stitch ba 'yan o rib stitch? 618 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 -Schatz. -Oo. 619 00:36:58,708 --> 00:37:01,625 May sumira sa kapayapaang dala ko sa bayang 'to. 620 00:37:02,791 --> 00:37:05,750 Parang pagdurog sa salamin ng kawawang tindahan. 621 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 -Yelo mo, Jack. -Salamat, Nicole. 622 00:37:08,208 --> 00:37:10,625 Alam mo, ihahatid ko na si Jack, kaya… 623 00:37:11,458 --> 00:37:13,916 tanungin mo kung may gusto silang kainin. 624 00:37:15,416 --> 00:37:17,291 May masarap na meatlaof ngayon. 625 00:37:18,291 --> 00:37:20,875 Sige,. Masarap ng meatballs. Salamat, Nicole. 626 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 Bakit may yelo pero walang inumin, Jack? 627 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 Kasi mahilig akong kumain ng yelo, sheriff. 628 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 Pinapawisan ka. 629 00:37:57,791 --> 00:37:59,166 Naiinitan ka ba? 630 00:37:59,250 --> 00:38:01,750 Oo. Kita mo? Naiintindihan niya. 631 00:38:01,833 --> 00:38:03,541 Oo, late na late na tayo. 632 00:38:03,625 --> 00:38:04,708 Nice meeting you, Jack. 633 00:38:04,791 --> 00:38:08,958 -Di ko pala nakuha ang buong pangalan mo. -Sa susunod na lang, ha. 634 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 Nakakatuwa kayong makita. Seryoso. 635 00:38:11,458 --> 00:38:12,333 Sobra. 636 00:38:14,208 --> 00:38:15,375 Mukha siyang mabait. 637 00:38:15,458 --> 00:38:18,875 Pinagpapawisan ba ang mababait pag tinatanong ng pulis, Ed? 638 00:38:19,375 --> 00:38:21,166 Kung may sakit sila, oo. 639 00:38:27,833 --> 00:38:29,625 Ang sarap sa pakiramdam. 640 00:38:29,708 --> 00:38:31,708 Di mo alam ang gulong pinasok mo. 641 00:38:31,791 --> 00:38:35,750 'Yong kinuwento ko sa 'yo? S'ya 'yon. Wag kang paloko-loko do'n. 642 00:38:35,833 --> 00:38:38,916 'Yong ginawa mo, naghubad sa plaza, nagnakaw ng damit, 643 00:38:39,000 --> 00:38:41,958 hinahanap n'ya ang gumawa no'n para ipakulong. 644 00:38:43,250 --> 00:38:45,916 Baka dapat nga makulong ako? 645 00:38:46,666 --> 00:38:50,125 Di mo kakayanin. Di mo nga kaya ang 10 minutes sa resto. 646 00:38:50,208 --> 00:38:51,958 Matutunaw ba 'ko do'n? 647 00:38:52,041 --> 00:38:55,291 Maliit na bayan lang 'to. Magkakakilala ang lahat. Hi. 648 00:38:55,375 --> 00:38:57,250 -Hi. -Wag… Wag ka puro hi. 649 00:38:57,333 --> 00:38:59,958 -Mag-lay low ka. -Ay, lay low. Oo nga pala. 650 00:39:00,041 --> 00:39:02,250 Bukas, wag kang lalabas sa bahay. 651 00:39:03,375 --> 00:39:07,125 Pero may tatrabahuhin ako do'n sa middle school. 652 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 Pa'no ka… 653 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 Ang dami kong tanong. 654 00:39:10,958 --> 00:39:12,541 Hayaan mo na. 655 00:39:12,625 --> 00:39:13,750 Di ka kamo puwede. 656 00:39:15,041 --> 00:39:15,916 Ano? 657 00:39:18,500 --> 00:39:20,416 Di puwede. Nangako ako. 658 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 -Ano naman? -Kailangan nila 'ko. 659 00:39:23,375 --> 00:39:25,625 Humanap sila ng iba. 660 00:39:26,166 --> 00:39:27,166 Galit na galit? 661 00:39:27,750 --> 00:39:30,500 Tumutulong lang ako. Tulad ng ginagawa mo. 662 00:39:30,583 --> 00:39:31,958 Magkaiba 'yon. 663 00:39:32,708 --> 00:39:33,666 Bakit? 664 00:39:33,750 --> 00:39:35,458 Bakit? 665 00:39:35,541 --> 00:39:38,416 Kasi di ako wanted dahil sa pagnanakaw at panloloob. 666 00:39:38,500 --> 00:39:41,041 Hindi ko sinasabing snow ako. At marami pa! 667 00:39:44,750 --> 00:39:45,833 Sorry, Kathy. 668 00:39:46,708 --> 00:39:48,375 Pupunta 'ko do'n sa school. 669 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 Alam mo? Sige. Matunaw ka sa kulungan. 670 00:39:52,958 --> 00:39:55,458 Ano'ng pakialam ko? Kakakilala lang natin. 671 00:41:00,375 --> 00:41:05,500 Isipin mo ang lahat ng bituin sa langit. 672 00:41:07,041 --> 00:41:10,541 -Ang napakaraming konstelasyon. -Pasok ka. 673 00:41:17,500 --> 00:41:19,666 Inayos mo ang bubong. Bakit? 674 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Kailangan, e. 675 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 Pati Christmas decorations sa hagdanan? 676 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 Ginagawa ko lang ang napapanood ko sa TV. 677 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 Jack. 678 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 Salamat. 679 00:41:46,333 --> 00:41:48,916 Mas alam mo ang nangyayari, Kathy. 680 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 Puwede akong magising bukas at tunaw na 'ko. 681 00:41:57,375 --> 00:41:58,375 Kaya… 682 00:41:59,958 --> 00:42:03,916 Gusto ko lang sulitin ang oras na mayroon ako habang nandito ako. 683 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 Okay. 684 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 Okay… 685 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 Okay. 686 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 "Okay" talaga? 687 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 "Okay" talaga. 688 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 Okay! 689 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 -Okay, pero dapat sumunod ka. -Okay. 690 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 Hatid-sundo kita. Hindi ka aalis sa school. 691 00:42:24,500 --> 00:42:26,291 Wag mong sabihing snowman ka. 692 00:42:26,375 --> 00:42:30,666 At wag mo sasabihin kahit kanino na ikaw ang hinahanap ng sheriff. 693 00:42:30,750 --> 00:42:32,166 Lay low. Malinaw ba? 694 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 Oo. 695 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 Gusto mo tumulong? Kady, kilala mo si Matthew? 696 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 Matthew, Kady. Kady, Matthew. 697 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 Okay, gawin n'yo 'yan, ha. Salamat. 698 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 Ang ganda na. 699 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 Uy. 700 00:44:21,083 --> 00:44:23,625 Sige! Kita tayo mamaya, Emma. 701 00:44:23,708 --> 00:44:25,125 Bye, Todd. Bye, Tina. 702 00:44:25,208 --> 00:44:28,125 Uy, Doug, Daryl, wag kayo tumakbo dito sa loob. 703 00:44:28,208 --> 00:44:29,958 Paglabas na kayo magtakbuhan. 704 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 Bye! 705 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 Magpapaalam ka pa ba sa pinsan n'ya o pinsan ng pinsan n'ya? 706 00:44:34,583 --> 00:44:36,916 -Di ko pa sila kilala. Mabait ba? -Ano? 707 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 Ano? Ano'ng nakakatawa? 708 00:44:40,125 --> 00:44:43,916 Nakakatawa lang. Ano'ng ginagawa ko dito? 709 00:44:44,000 --> 00:44:45,500 Sinusundo mo 'ko. 710 00:44:45,583 --> 00:44:47,333 Hindi, bakit ako nandito? 711 00:44:47,416 --> 00:44:49,916 Nagtatanong ako sa universe ng kalinawan. 712 00:44:50,000 --> 00:44:52,458 Nagtatrabaho dapat ako, pero kasama ko ngayon 713 00:44:52,541 --> 00:44:54,583 ang lalaking snowman daw na nabuhay, 714 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 alam mo, baka dapat magtago na 'ko. 715 00:44:57,250 --> 00:44:59,375 -Pero mabait s'ya, guwapo… -Sandali! 716 00:44:59,458 --> 00:45:00,375 Ako… 717 00:45:01,875 --> 00:45:03,208 Guwapo ako sa 'yo? 718 00:45:03,291 --> 00:45:05,833 Lahat naman. Mahal ka ng lahat ng tao dito. 719 00:45:05,916 --> 00:45:08,458 Mahal nila ako? Di nila ako kilalang-kilala, 720 00:45:08,541 --> 00:45:10,875 sabi mo, matagal mahulog sa isang tao. 721 00:45:10,958 --> 00:45:14,416 Kaya kung mahal ako ng lahat dito, 722 00:45:14,500 --> 00:45:16,041 at nandito ka rin… 723 00:45:16,125 --> 00:45:17,500 Tigil! Tumigil ka. 724 00:45:17,583 --> 00:45:19,458 Okay, sorry, mali pala. 725 00:45:19,541 --> 00:45:21,000 Ano… Teka. 726 00:45:21,625 --> 00:45:24,333 Mabait ba ang tingin ko sa 'yo? Oo naman. 727 00:45:24,416 --> 00:45:27,583 Gusto ko bang… nakikitang tumutulong ka sa iba? 728 00:45:27,666 --> 00:45:32,041 Oo naman. Pero ang salitang "mahal" ay wala sa bokabularyo ko ngayon. 729 00:45:32,125 --> 00:45:32,958 Bakit naman? 730 00:45:33,583 --> 00:45:34,625 Kasi. Gano'n. 731 00:45:36,500 --> 00:45:38,166 Hindi 'yon dahilan. 732 00:45:42,375 --> 00:45:43,791 Gusto mo ng totoong dahilan? 733 00:45:44,875 --> 00:45:46,541 Magulo ang buhay ko ngayon. 734 00:45:46,625 --> 00:45:50,375 Di ko naaalagaan ang sarili ko, bahay ko, buhay ko, 735 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 simula kay Paul. 736 00:45:52,708 --> 00:45:53,916 At alam nila 'yon. 737 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 Si Dottie at mga staff, ilang buwan na akong kinukulit. 738 00:45:58,958 --> 00:46:00,625 Kahit ikaw ang mahal ko… 739 00:46:00,708 --> 00:46:02,333 Na hindi naman, tenant kita. 740 00:46:02,416 --> 00:46:03,500 Para lang malinaw. 741 00:46:04,500 --> 00:46:08,666 …at di ako naniniwalang may nagmamahal talaga sa 'kin, kasi… 742 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 Di ko alam kung pa'no ko mamahalin ang sarili ko nang wala si Paul. 743 00:46:18,000 --> 00:46:22,333 Alam kong pangit pag parang pinagmamalaki ko, pero… 744 00:46:24,583 --> 00:46:26,291 di ko pa alam kung pa'no mag move on. 745 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 Iniisip ko na lang na 746 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 magkasing ganda ang babaeng nakita namin. 747 00:46:43,208 --> 00:46:47,541 At sa tingin ko, ayaw niyang isipin ng taong 'to na 748 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 hindi s'ya kahanga-hanga. 749 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 Tinuturuan pa 'ko ng snowman. 750 00:47:06,916 --> 00:47:09,666 Hindi. Kaibigan ang kausap mo. 751 00:47:10,708 --> 00:47:12,250 Tenant, sorry. 752 00:47:13,125 --> 00:47:14,041 Hindi. 753 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 Hindi. 754 00:47:19,583 --> 00:47:21,250 Tama ka naman agad. 755 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 Gamitin mo ang tuhod mo, Theo. 756 00:47:33,541 --> 00:47:35,375 Tigil! 757 00:47:35,458 --> 00:47:36,666 Dumating na agad! 758 00:47:37,166 --> 00:47:38,916 Teka. Jack! 759 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Halika rito. 760 00:47:40,208 --> 00:47:42,583 May kinalaman ka ba sa salaming 'yon? 761 00:47:42,666 --> 00:47:46,708 Oo, may site kasi sa computer 762 00:47:46,791 --> 00:47:49,833 kung saan puwede kang umorder ng kahit ano. Galing di ba?. 763 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 Okay. Pa'no mo binayaran? 764 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 Hindi naman humingi, baka parang pamigay na. 765 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 Hindi ko alam, pero buti nga kasi hindi mura 'yong salamin. 766 00:47:59,458 --> 00:48:02,250 Nasa computer 'yong number ng credit card ko, 767 00:48:02,333 --> 00:48:04,166 kaya pag nag-computer ka… 768 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 Naku. 769 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 -Oo. -Utang ko 'yon. Sorry. 770 00:48:09,916 --> 00:48:13,916 Hindi, ayos lang talaga. Ayos lang. Inayos mo ang bubong. Quits na. 771 00:48:14,000 --> 00:48:16,333 'Yon lang naman ang inorder mo, di ba? 772 00:48:17,125 --> 00:48:17,958 Aalis na 'ko. 773 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 Teka! Tandaan mo… 774 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 Oo, alam ko. Lay low. 775 00:48:23,625 --> 00:48:25,083 Ako 'yon. 776 00:48:25,166 --> 00:48:28,458 Binasag ko ang salamin n'yo, at ninakaw ang damit mo, 777 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 at mag-isa lang ako, 778 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 at nakahubad ako. 779 00:48:33,458 --> 00:48:35,041 Dapat n'yong malaman. 780 00:48:35,125 --> 00:48:38,250 Kaya, pasensya na sa nagawa ko. 781 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 Sana makatulong ang bagong salamin. Ikakabit ko na lahat. 782 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 -Ikaw ang bumili ng salamin? -Oo. 783 00:48:44,875 --> 00:48:46,458 Parang gano'n na nga. 784 00:48:46,541 --> 00:48:49,666 Hindi ako ang nagbayad, pero tumulong ako. 785 00:48:50,458 --> 00:48:52,791 At ibabalik ko 'yong mga damit bukas. 786 00:48:52,875 --> 00:48:54,041 Iyo na 'yon. 787 00:48:54,125 --> 00:48:55,166 Hindi kayo galit? 788 00:48:56,750 --> 00:48:58,750 Bawal magalit pag Pasko. 789 00:48:58,833 --> 00:49:01,875 Nangailangan ka, ginawa mo ang dapat mong gawin, 790 00:49:01,958 --> 00:49:03,750 at ngayon tinatama mo na. 791 00:49:03,833 --> 00:49:04,750 Ayos ka na? 792 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 Oo. Inaalagaan ako ni Kathy. 793 00:49:12,125 --> 00:49:14,041 Okay, puntahan na natin. 794 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 -Hi, Kathy. -Uy, Ed. 795 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 -Hi. -Hi. 796 00:49:17,083 --> 00:49:21,583 May police artist na nag-sketch ng salarin base sa naalala ni Mortimer. 797 00:49:23,625 --> 00:49:24,916 Di maalala ni Ethel? 798 00:49:25,000 --> 00:49:28,958 Kaya n'ya, pero kailangan namin malaman ang itsura ng mukha n'ya. 799 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 Parang kailangan ko sabihing kamukha nito ang kaibigan mo. 800 00:49:34,416 --> 00:49:36,833 Parang di… Di ka naniniwala sa 'kin, Ed? 801 00:49:36,916 --> 00:49:39,875 Naniniwala ako, Kathy. Syempre. 802 00:49:39,958 --> 00:49:42,166 Pero si Nate, gigil na. Alam mo na. 803 00:49:42,833 --> 00:49:45,625 Akala ng sheriff na may kinalaman si Jack dito? 804 00:49:45,708 --> 00:49:47,666 Oo, gano'n na nga. 805 00:49:47,750 --> 00:49:52,916 Gusto ko lang sabihing kung si Jack nga 'yon, puwede ka magsabi sa 'kin. 806 00:49:53,000 --> 00:49:54,291 Puwede 'yon, ha? 807 00:49:54,375 --> 00:49:56,625 Salamat. Gusto mo ba ng soup? 808 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 Gusto ko ba ng soup? Siguro… 809 00:50:03,583 --> 00:50:04,958 Kung malapot, baka… 810 00:50:06,375 --> 00:50:08,291 Gusto mo ba ng soup, Ed? 811 00:50:09,375 --> 00:50:10,833 Naiintindihan na kita. 812 00:50:10,916 --> 00:50:13,625 Oo. Wag magatas, kasi sasakit ang tiyan ko. 813 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 -Tingnan natin ang menu. -May chowder? 814 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 -Kain ka muna. -Gagawin ko ang lahat para sa beef barley. 815 00:50:30,708 --> 00:50:32,416 Ang ganda ng bagong salamin. 816 00:50:32,500 --> 00:50:34,333 Hayaan mo. Mahahanap namin ang salarin. 817 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 Kasi mapapalitan mo ang salamin, 818 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 pero hindi ang damdamin. 819 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 Pinalitan na namin. Bago na 'tong salamin. 820 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 Hindi. Damdamin. 821 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 DAM-DA-MIN. 822 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 Ang damdamin. 823 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 Bakit ko papalitan ang damdamin? 824 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 Pinaghambing niya. 825 00:50:51,583 --> 00:50:52,416 Para sa'n? 826 00:50:53,166 --> 00:50:54,583 Baka magkatunog kasi. 827 00:50:54,666 --> 00:50:58,375 Hindi katunog. Paghahambing nga… 828 00:50:58,458 --> 00:51:00,541 Basta alam ko ang sinasabi ko. 829 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 Ako na bahala sa ma 'to, okay, Mel? 830 00:51:04,250 --> 00:51:06,333 Sino pala ang nagkabit nito? 831 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 Jack. 'Yong kaibigan ni Kathy. 832 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 Bakit naman n'ya gagawin 'yon? 833 00:51:13,416 --> 00:51:16,416 Dahil mabait s'ya. 834 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 Kasi may mga taong nakikinig sa nangangailangan 835 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 at inaalam ang gusto nila 836 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 sa halip na gamitin ang mga di kaaya-ayang pangyayari para sa pansariling interes. 837 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 O baka may itinatago s'ya. 838 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Boss. 839 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 O baka… 840 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 may tinatago s'ya. 841 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 Ang ganda nito. 842 00:51:57,083 --> 00:51:59,375 Tingnan mo ang mga yelo sa kisame. 843 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 Oo, ideya ko 'yan. 844 00:52:04,125 --> 00:52:09,916 Naisip ko lang kung may… 845 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 May partner ka na ba? 846 00:52:16,083 --> 00:52:19,416 Ayos. Ay, hindi pala ayos. 847 00:52:21,125 --> 00:52:27,625 Gusto mo ba 'ko maging ka-partner? 848 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 Oo naman, sige. 849 00:52:31,458 --> 00:52:33,375 Ayos. 850 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 Sabay na tayo pumasok? 851 00:52:36,958 --> 00:52:38,458 Papasok na rin ako. 852 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 Oo nga naman. 853 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Ayos. 854 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 -Bakit may mga yarn? -Sapot 'yan, Ed. 855 00:53:07,541 --> 00:53:09,250 Kailangan ko makita nang buo. 856 00:53:09,916 --> 00:53:12,500 Sana may litrato ako ni Jack. Basta… 857 00:53:12,583 --> 00:53:14,875 Tingin ko may kinalaman s'ya dito. 858 00:53:15,750 --> 00:53:17,916 Uy, buti nandito kayong dalawa. 859 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Jack, uy, kumusta ka? 860 00:53:20,083 --> 00:53:22,791 Ano? Bawal ka dito. Bawal pumasok dito. 861 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 Ang ganda nitong art project. 862 00:53:24,541 --> 00:53:26,791 Kinukunan n'yo ng litrato ang mga tao? 863 00:53:27,916 --> 00:53:29,125 Oo. 864 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 Gusto mong kunan kita ng litrato? 865 00:53:31,833 --> 00:53:32,916 Gusto ko 'yan. 866 00:53:33,875 --> 00:53:36,375 Saan ako tatayo? Dito. 867 00:53:38,166 --> 00:53:40,250 Sakto 'yan. 868 00:53:42,958 --> 00:53:44,541 -Salamat. -Salamat. 869 00:53:45,500 --> 00:53:49,333 Nandito ako para kausapin ka habang nasa resto pa si Kathy. 870 00:53:49,416 --> 00:53:50,500 May oras ka ba? 871 00:53:51,125 --> 00:53:53,500 Oo. Oo naman. Tara na. Sige. 872 00:53:57,208 --> 00:53:59,208 D'yan ka nga namin gustong makita. 873 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 -May sinabi ka ba? -Wala. 874 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 -Sino'ng kausap mo? -Ano… Pasko lang. 875 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 Kailangan ko ng payo. 876 00:54:12,208 --> 00:54:16,583 May date ako. Gusto kong makipag-date kay Kathy. 877 00:54:16,666 --> 00:54:19,166 At alam ko kung pa'no ko s'ya tatanungin, 878 00:54:19,250 --> 00:54:20,291 kaso nga lang… 879 00:54:21,083 --> 00:54:23,958 Hindi pa 'ko nakikipag-date. 880 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 Pa'nong di ka pa nakikipag-date? 881 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 Ten ka nga, pare. 882 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 Ten? 883 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Sa kaguwapuhan, 10 ang score mo. 884 00:54:33,666 --> 00:54:34,958 Pinakamataas ang score mo. 885 00:54:35,625 --> 00:54:38,916 Salamat, Schatz. Ikaw din naman. 886 00:54:40,250 --> 00:54:44,833 Wag. Please. Di kita ka-level, okay? 887 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 Ano? Niloloko mo ba 'ko? 888 00:54:46,250 --> 00:54:47,666 Sa ngiti mo, 889 00:54:47,750 --> 00:54:50,958 at may bigote ka, pero parang sa ilalim lang. 890 00:54:51,041 --> 00:54:52,041 Bagay na bagay. 891 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 -Oo. Salamat. -Pati 'yang uniform mo. 892 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 Maganda nga 'tong uniform. 893 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 -Oo. -Isa ako sa pumili nito. 894 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 -Ano? Seryoso? -Oo. 895 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 Oo. Itong dark brown sa mga bulsa? Pinili ko 'yan. 896 00:55:02,750 --> 00:55:04,291 Bumagay'yang dark brown 897 00:55:04,375 --> 00:55:06,875 sa bulsa para lumitaw ang dibdib mo. 898 00:55:06,958 --> 00:55:09,250 'Yan ang sinasabi ko. 'Yan mismo. 899 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 Kahit sinong babae, suwerte sa 'yo. 900 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 Kaya kailangan ko ng tulong mo. 901 00:55:14,666 --> 00:55:17,208 Hindi ako si Don Juan, ha? 902 00:55:17,291 --> 00:55:18,916 Pero kung masaya ka 903 00:55:19,000 --> 00:55:21,583 at nakikiramdam ka kung masaya rin s'ya, 904 00:55:22,208 --> 00:55:23,333 magaling ka na. 905 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 Okay. 906 00:55:24,375 --> 00:55:28,250 Pa'no naman… humalik? 907 00:55:28,833 --> 00:55:30,458 Pa'no ko malalaman kung gusto niya? 908 00:55:30,541 --> 00:55:33,416 Medyo nahirapan din ako diyan dati, okay? 909 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 'Yong paghalik sa mga babae. Pero ganito, ha? 910 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 Lalapit s'ya konti, okay? 911 00:55:39,875 --> 00:55:42,000 Di ba? Titingin s'ya. 912 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 -Gan'yan? -Ganito nga. 913 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 Parang "Gusto kong maghalikan tayo". 914 00:55:46,875 --> 00:55:48,083 Tapos… 915 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 Alam mo na pag nakita mo 'yon. Malalaman mo kung kailan ka kikilos. 916 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 Okay. Sige. Sana... Sana magaling ako do'n. 917 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 Magiging magaling ka, okay? Magaling ka. 918 00:55:58,291 --> 00:56:01,875 Okay. Ay, may gusto pa sana ako itanong sa 'yo. 919 00:56:01,958 --> 00:56:02,833 Kahit ano. 920 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 Ano'ng kalokohan 'to? 921 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 Jack? 922 00:56:19,000 --> 00:56:21,916 May nakakatawang kuwento ako sa 'yo. Nasa'n ka? 923 00:56:22,000 --> 00:56:25,833 -Kumusta ang trabaho? -Di ka maniniwala sa nangyari. 924 00:56:25,916 --> 00:56:27,875 Umorder si Mrs. Johnson ng lunch special… 925 00:56:27,958 --> 00:56:30,625 Sorry sa pagputol, pero may tanong ako sa 'yo, 926 00:56:30,708 --> 00:56:32,708 alam ko kung pa'no ko itatanong, 927 00:56:32,791 --> 00:56:34,708 kaso kinakabahan ako, sasabihin ko na lang. 928 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 Kathy, puwede mo ba akong samahan sa Christmas dance? 929 00:56:41,333 --> 00:56:44,916 Teka, ano? Pupunta ka sa do'n? 930 00:56:45,000 --> 00:56:46,583 Oo. Chaperone ako. 931 00:56:46,666 --> 00:56:48,541 Parang trabaho ko rin. 932 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 Ang sweet naman. Ano… 933 00:56:51,166 --> 00:56:52,416 Jack, kasi… 934 00:56:53,916 --> 00:56:56,541 Siyempre. May makakasama ka nang iba, 'no? 935 00:56:57,458 --> 00:57:00,541 Matagal na no'ng may nagyaya sa 'kin sa school dance, 936 00:57:00,625 --> 00:57:03,000 ibig kong sabihin, gusto… 937 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 Kathy. 938 00:57:05,833 --> 00:57:10,541 Sinusubukan kong mag-lay low gaya ng gusto mo, 939 00:57:10,625 --> 00:57:15,916 pero… kahit ngayon lang, gusto ko magpakita. 940 00:57:17,083 --> 00:57:18,000 Kasama ka. 941 00:57:19,166 --> 00:57:20,708 Kahit isang gabi lang. 942 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 Please? 943 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Sige. 944 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 Sige? 945 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 -Oo. -Oo! 946 00:57:31,791 --> 00:57:33,166 -Sasama ako. -Sasama ka? 947 00:57:33,250 --> 00:57:37,416 Oo. Kahit sa middle school Christmas dance pa tayo pupunta, 948 00:57:38,500 --> 00:57:39,333 date 'to. 949 00:57:39,416 --> 00:57:41,625 -Date. Date 'to. -Oo. 950 00:57:42,125 --> 00:57:44,208 -Sige, ayos. -Ano'ng susuotin natin? 951 00:57:44,291 --> 00:57:46,666 May dress ako, ikaw ba? 952 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 Gusto mo ba mamili? 953 00:59:18,250 --> 00:59:20,833 Mukhang mahirap mag-bow tie sa umpisa. 954 00:59:20,916 --> 00:59:24,250 Pero konting practice lang, masasanay ka rin. 955 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 Isa-isahin natin. Una… 956 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 Handa ka na? 957 00:59:37,458 --> 00:59:39,166 Salamat. Dress lang 'to. 958 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 Baka mas mainit sa labas kaysa dito. 959 00:59:45,000 --> 00:59:47,166 -Sorry, ako na… -Oo, salamat. 960 00:59:47,708 --> 00:59:48,625 Syempre naman. 961 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Go. 962 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 Handa ka na? 963 01:00:00,500 --> 01:00:03,875 Teka. Di ba tinanong mo ;ko kung may binili pa ako online? 964 01:00:03,958 --> 01:00:05,166 Oo. 965 01:00:05,250 --> 01:00:07,791 May isa pa akong binili online. 966 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 Jack. 967 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 Maganda kung maalala natin ang oras na magkasama tayo. 968 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 Snowflake 'to, dahil snowman ako. 969 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 Nakuha ko 'yon. 970 01:00:27,875 --> 01:00:28,750 Siyempre. 971 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 Ang… 972 01:00:34,083 --> 01:00:37,166 Medyo mahal 'to, kung gusto mong ibalik ko, puwede… 973 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 Wag, itatago ko 'to. 974 01:00:38,625 --> 01:00:39,541 Talaga? 975 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 Ang ganda… 976 01:00:43,000 --> 01:00:44,750 Sobrang ganda nito, salamat. 977 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 -Puwede pakikabit? -Sige. 978 01:00:58,208 --> 01:00:59,583 Puwede ko bang… 979 01:01:00,375 --> 01:01:01,333 Ayan. 980 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 Salamat. 981 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 Walang anuman. 982 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 Tara na? 983 01:01:13,041 --> 01:01:14,041 Tara. 984 01:01:36,125 --> 01:01:39,500 Tingnan mo. Ang galing. Ang ganda nito. 985 01:01:40,541 --> 01:01:41,708 May naaalala ka ba do'n? 986 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 Uy, Jack. 987 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 Brendan. Hoy. Uy, Clare. 988 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Handa ka na ba? 989 01:01:57,500 --> 01:01:59,125 Oo, handa na 'ko. 990 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 Handa saan? 991 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 Ano? A, wala 'yon. 992 01:02:02,208 --> 01:02:05,000 May sayawan lang. 993 01:02:05,083 --> 01:02:06,750 Uy, gusto mo ba ng juice? 994 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 -Sige. -Ayos. 995 01:02:09,416 --> 01:02:12,458 Kita mo 'to? Di ko magagawa 'to kung wala s'ya. 996 01:02:12,541 --> 01:02:15,166 Blessing s'ya. At mahal s'ya ng mga bata. 997 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 Nakikita ko nga. 998 01:02:25,250 --> 01:02:26,708 May juice ka sa mukha. 999 01:02:27,500 --> 01:02:28,375 Salamat. 1000 01:02:29,208 --> 01:02:30,208 Ayos ka lang? 1001 01:02:30,291 --> 01:02:31,458 Oo, ano lang… 1002 01:02:32,083 --> 01:02:35,375 Kabado lang ako kasi may kasama akong date ngayon. 1003 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 Ayos. Sino s'ya d'yan? 1004 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 Nando'n s'ya, 'yong matanda. 1005 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 Ayos. 1006 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 May kasama ka bang date? 1007 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 Oo, nando'n s'ya. 1008 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 Yayayain mo siyang sumayaw? 1009 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 Gusto ko, pero hindi ko alam pa'no makipagsayaw sa iba. 1010 01:02:54,166 --> 01:02:58,250 Tinuruan ako ng kaibigan kong bigotilyo, 1011 01:02:58,333 --> 01:03:01,625 kaya yayain natin sila tapos sundan mo na lang ako. 1012 01:03:01,708 --> 01:03:03,125 -Ano? Tara. -Sige. Tara. 1013 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 Tama ka diyan. 1014 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 Kathy, gusto mo bang sumayaw? 1015 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 Gusto ko 'yan. 1016 01:03:18,875 --> 01:03:20,458 Oo. Ganyan nga. 1017 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 Dapat ba tayong mag-usap kapag sumasayaw? 1018 01:03:28,791 --> 01:03:31,625 Hindi naman. Puwedeng enjoyin lang natin. 1019 01:03:33,625 --> 01:03:35,500 Puwede ka dumikit sa 'kin, ha. 1020 01:03:37,833 --> 01:03:40,833 Ayokong matunaw. Sobrang init mo ngayon. 1021 01:03:40,916 --> 01:03:42,250 -Talaga ba? -Oo. 1022 01:03:42,333 --> 01:03:44,666 Ayaw kitang mapahamak. 1023 01:03:46,375 --> 01:03:47,666 Sulit naman siguro. 1024 01:04:12,625 --> 01:04:15,416 -Salamat sa sayaw. -Hindi pa tayo tapos. 1025 01:04:24,375 --> 01:04:27,791 Handa na ba kayo? Ano? Game? Ayos na? Sige, tara na! 1026 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 Naku. 1027 01:05:03,708 --> 01:05:05,375 Pahangin muna tayo sa labas. 1028 01:05:05,458 --> 01:05:06,791 Labas na tayo. 1029 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 -Bye! -Tara na. 1030 01:05:10,375 --> 01:05:11,750 Bye sa inyo. Tara. 1031 01:05:12,750 --> 01:05:14,583 May pinto dito, okay? 1032 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 Sobrang saya naman no'n? 1033 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 Mag-ingat ka. Basang-basa ka na. 1034 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 Ngayon lang kasi ako sumaya nang gano'n. 1035 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 Sobrang sarap… sumayaw. 1036 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 Puro tugtugan at ilaw at… 1037 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 At ikaw. 1038 01:05:39,208 --> 01:05:40,625 Napakaganda mo. 1039 01:05:40,708 --> 01:05:42,750 Mukha akong giniginaw. 1040 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 Ito, o. 1041 01:05:47,500 --> 01:05:48,500 Nakatulong ba? 1042 01:05:49,916 --> 01:05:53,708 Oo, kung normal ang temperature ng katawan mo. 1043 01:05:57,083 --> 01:05:58,166 Ititigil ko na ba? 1044 01:06:01,541 --> 01:06:03,041 Di ko sinabi 'yon. 1045 01:06:18,958 --> 01:06:19,875 Ano? 1046 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 Pumasok na tayo. 1047 01:06:37,750 --> 01:06:40,250 May mali ba sa sinabi ko? 1048 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Jack. 1049 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 Wala. 1050 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 Wala, kasi… 1051 01:06:57,958 --> 01:07:00,333 Ito ang pinakamasayang araw sa buhay ko. 1052 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 Pero ang totoo, hindi ko alam kung ga'no pa 'ko katagal dito. 1053 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 At kahit gusto kong sulitin 'yong bawat minuto 1054 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 kasama ka, 1055 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 parang… 1056 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 parang makasarili na 'ko. 1057 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 Pa'no? 1058 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 Kasi alam mong masakit maiwan mag-isa. 1059 01:07:31,125 --> 01:07:32,875 At habang lalo kitang minamahal… 1060 01:07:34,333 --> 01:07:36,541 mas ayokong saktan ka nang gano'n. 1061 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 Sorry, sabi ko "mahal." 1062 01:07:44,958 --> 01:07:46,500 Nadulas lang. 1063 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 Ayos lang. 1064 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 Alam mo na, para sa isang tao na walang karanasan sa relasyon, 1065 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 napakaromantiko mo. 1066 01:08:04,583 --> 01:08:06,125 Akala ko hindi ka hugger. 1067 01:08:07,541 --> 01:08:08,833 Maliban sa 'yo. 1068 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 Sino ka ba? 1069 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 Isang batang prankster? 1070 01:08:19,333 --> 01:08:20,666 O kakaibang tao, 1071 01:08:21,791 --> 01:08:25,333 na tinutulungan ng sobrang lamig na katawan, 1072 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 sabik na makita ang mga mukha ng matatanda, 1073 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 takot sa lantad mong pagkalusak? 1074 01:08:31,750 --> 01:08:32,916 Sorry. Merry Christmas. 1075 01:08:33,000 --> 01:08:36,500 Gusto mo 'yan, di ba? Halimaw ka. 1076 01:08:40,958 --> 01:08:42,625 May camera ba 'yan? 1077 01:08:43,375 --> 01:08:46,750 May camera ba 'tong ATM na 'to? 1078 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 Huli ka na, anak ka ng… 1079 01:09:08,291 --> 01:09:10,041 Sige, handa na sa eggnog. 1080 01:09:10,125 --> 01:09:12,041 Puwede bang ako na magdala? 1081 01:09:12,125 --> 01:09:13,458 Napakainit sa labas. 1082 01:09:13,541 --> 01:09:15,916 Alam ko, gusto ko lang bumati sa kanila. 1083 01:09:17,000 --> 01:09:19,458 Okay. Sige. Saglit lang, ha. 1084 01:09:28,791 --> 01:09:31,375 May gusto lang sana akong sabihin sa inyo. 1085 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Salamat. 1086 01:09:34,458 --> 01:09:37,333 Gusto ko lang magpasalamat sa pagpunta n'yo, 1087 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 dahil 'to na ang paborito kong tradisyon, 1088 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 ang makita kayong lahat bago ang Pasko. 1089 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 May mga pamilya, kaibigan, katrabaho tayo dito. 1090 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 Mga kriminal. 1091 01:09:56,208 --> 01:10:01,500 Nagtataka tayong lahat kung sino ang gumawa ng krimen. 1092 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 Nakasuot ba s'ya ng salamin sa banyo? 1093 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 -Kanina ka pa sa banyo? -Gusto yatang magpasikat. 1094 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 Tama na! 1095 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 Kayong lahat, 1096 01:10:13,666 --> 01:10:16,750 araw-araw akong nagtatrabaho para sa n'yo. 1097 01:10:17,875 --> 01:10:20,208 Pinoprotektahan kayo. Tapos ano? 1098 01:10:20,291 --> 01:10:21,791 Wala man lang "salamat." 1099 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 Puro tawa lang. 1100 01:10:28,875 --> 01:10:30,541 Parang ayaw n'yo na sa 'kin. 1101 01:10:32,041 --> 01:10:36,375 Simula naging sheriff ako, wala kahit isang pagpatay sa Hope Springs. 1102 01:10:36,458 --> 01:10:39,875 Walang pinatay sa Hope Springs sa loob ng isang daang taon. 1103 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 Walang anuman! 1104 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 Ang kaibigan natin dito, si Mr. New-in-Town, 1105 01:10:45,541 --> 01:10:48,250 tumakbong nakahubad dalawang linggo na lumipas. 1106 01:10:49,541 --> 01:10:51,083 -Maingat s'ya. -Nakahubad? 1107 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 Iniwasan ang lahat ng security camera, 1108 01:10:54,583 --> 01:10:59,750 pero nakalimutan ang ATM. 1109 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 May kuha ako sa 'yo nakahubad sa kalye, amigo. 1110 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 Arestado ka. 1111 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 -Ano? Hindi! Nate naman. -Hindi, Nate! 1112 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 Wag mo 'to gawin dito, wag ngayon. 1113 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 Christmas Eve na. 1114 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 Walang holiday sa krimen, Kathy. 1115 01:11:16,666 --> 01:11:17,583 Kahit ako. 1116 01:11:17,666 --> 01:11:18,791 Wag, ano ka ba. 1117 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 Sobra na 'to. 1118 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 -Grabe. -Nate naman. 1119 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 Hoy. 1120 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 Ayos lang 'to. 1121 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 Di sapat ang paghingi ko ng tawad. 1122 01:11:33,541 --> 01:11:35,916 Nilabag ko ang batas at… 1123 01:11:36,000 --> 01:11:37,791 dapat tanggapin ko ang parusa. 1124 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 Jack, hindi mo 'to kailangang gaiwn. 1125 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 Ayos lang, Kathy. 1126 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 Iba s'ya sa 'tin, Nate. 1127 01:11:52,000 --> 01:11:53,833 Anong "iba"? 1128 01:11:53,916 --> 01:11:56,500 Isa siyang snowman na mahiwagang nabuhay. 1129 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 Naaalala n'yo 'yong macho snowman sa snow sculpture festival? 1130 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 Kaya pala pamilyar s'ya. 1131 01:12:06,208 --> 01:12:08,833 Kaya komportable siyang walang suot na damit. 1132 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 Kaya, kayong lahat… 1133 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 Gano'n lang… 1134 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 Naniwala kayong snowman s'ya? 1135 01:12:17,208 --> 01:12:18,416 Pasko ngayon. 1136 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 'Yong ganyan ka-sweet na lalaki ay mahiwaga, tingin mo? 1137 01:12:33,375 --> 01:12:34,375 Oo. 1138 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 Oo. Tingin ko rin. 1139 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 WAG BABAAN. 1140 01:12:45,000 --> 01:12:47,958 Medyo mainit dito. Puweed ba magbukas ng bintana? 1141 01:12:49,958 --> 01:12:50,833 Please? 1142 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 Walang fingerprints. 1143 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 Isa lang ang ibig sabihin. 1144 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 Sinunog mo 'yan. 1145 01:13:09,416 --> 01:13:11,000 Hindi, ganito talaga 'ko. 1146 01:13:12,041 --> 01:13:14,541 Sinanay ka talaga, ha. 1147 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 Muntik ka na ring makalusot. 1148 01:13:21,541 --> 01:13:24,291 Pero hindi ka makakalusot sa 'kin, amigo. 1149 01:13:24,375 --> 01:13:26,958 Kung puwede lang babaan ang temperatura. 1150 01:13:27,041 --> 01:13:28,958 Gusto mo 'yon, di ba? 1151 01:13:29,041 --> 01:13:31,791 Para manatiling kalmado sa kabila ng tensiyon 1152 01:13:31,875 --> 01:13:33,208 para di ka mahuli. 1153 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 Pero dito, sa bahay ko, 1154 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 gusto naming mainit. 1155 01:13:37,375 --> 01:13:39,625 Nathan Aloysius Hunter, ano'ng ginagawa mo? 1156 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 Aabalahin mo talaga ang pinakamagaling na interogasyon ko? 1157 01:13:42,708 --> 01:13:44,083 Magkano ba ang piyansa 1158 01:13:44,166 --> 01:13:46,583 para matapos na 'tong mga palabas mo. 1159 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 Two thousand dollars. 1160 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 Dalawang libo? Niloloko mo ba 'ko? 1161 01:13:50,541 --> 01:13:51,708 Isa siyang spy. 1162 01:13:51,791 --> 01:13:53,916 -Ano? -Wala siyang fingerprint, Kathy. 1163 01:13:54,000 --> 01:13:55,416 Walang pangalan. Walang pitaka. 1164 01:13:55,500 --> 01:13:57,125 -Nate. -Walang credit card. 1165 01:13:57,750 --> 01:14:01,375 Alam mo? Titingnan ko kung may dalawang libo do'n sa resto. 1166 01:14:01,458 --> 01:14:04,250 Uuwi na ako. Piyansahan mo s'ya sa 26. 1167 01:14:04,333 --> 01:14:06,791 Dalawang araw pa 'yon. 1168 01:14:06,875 --> 01:14:08,875 Hindi s'ya puwedeng mainitan. 1169 01:14:08,958 --> 01:14:11,041 Hindi s'ya aabot hanggang 26. 1170 01:14:11,125 --> 01:14:13,250 Alam mong s'ya ang kriminal. 1171 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 Buti nga di kita kinulong kasi kasabwat ka. 1172 01:14:15,750 --> 01:14:17,833 Pasalamat ka hindi kita sinuntok. 1173 01:14:17,916 --> 01:14:19,541 Magalit ka lang, Kathy. 1174 01:14:19,625 --> 01:14:22,458 Nagpapasok ka ng espiya sa Hope Springs. 1175 01:14:22,541 --> 01:14:24,125 Tatawagin ko agad ang FBI. 1176 01:14:24,208 --> 01:14:25,458 Tingnan mo 'ko. Hi. 1177 01:14:26,208 --> 01:14:28,625 Baka nga gawan pa nila 'to ng podcast. 1178 01:14:28,708 --> 01:14:31,916 -Puwedeng pahingi ng tubig? -May gripo diyan. 1179 01:14:32,000 --> 01:14:33,625 'Yong may yelo. Pawis s'ya. 1180 01:14:33,708 --> 01:14:35,958 Sanay ang spy mag-control ng katawan. 1181 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 Hindi s'ya spy! 1182 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 Mamamatay s'ya. 1183 01:14:43,541 --> 01:14:46,500 Makinig ka. Kumapit ka lang, okay? 1184 01:14:47,083 --> 01:14:50,208 Aalis ako, pero babalik ako agad. Pangako. 1185 01:14:50,291 --> 01:14:53,208 Kathy, hindi ko yata napag-isipan 'to. 1186 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 Pero kung sakaling hindi ko kayanin… 1187 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 Wag, makinig ka. Itabi mo 'yang mga habilin mo, okay? 1188 01:15:02,583 --> 01:15:03,791 Babalik ako. 1189 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 Excuse me. 1190 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 Sige na. 1191 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 Ano'ng problema? 1192 01:15:34,500 --> 01:15:36,750 Dalawang libo ang hinihingi ni Nate… 1193 01:15:37,625 --> 01:15:38,666 Kulang pa 'to. 1194 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 Hoy. Nabalitaan ko. 1195 01:15:41,750 --> 01:15:43,541 Kaya kukumustahin kita. 1196 01:15:43,625 --> 01:15:46,583 Masama ang lagay n'ya. Di s'ya aabot hanggang 26. Please! 1197 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 May sakit ba s'ya? 1198 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 Gawa s'ya sa snow. 1199 01:15:50,166 --> 01:15:51,541 Paghahambing ba 'yan? 1200 01:15:51,625 --> 01:15:52,833 Nakita ko s'ya. 1201 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 Tulungan mo 'kong ilabas s'ya do'n. 1202 01:15:57,083 --> 01:15:59,291 Sige, halika. Kausapin natin si Nate. 1203 01:16:03,250 --> 01:16:04,833 Ang laki ng piyansa, Nate? 1204 01:16:04,916 --> 01:16:07,375 Sa Christmas Eve pa talaga? 1205 01:16:07,458 --> 01:16:11,041 Wala siyang record, walang fingerprint. Delikado s'ya. 1206 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 Nakita mo s'ya. Natutunaw na. 1207 01:16:12,958 --> 01:16:15,125 Pinapawisan ang kriminal pag nahuli. 1208 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 Nakokonsensya kasi. 1209 01:16:17,916 --> 01:16:20,583 Nate naman. Ito lang ang pera ko. Please. 1210 01:16:21,375 --> 01:16:22,333 Sige na, Nate. 1211 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Please. 1212 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 Ano 'to? Welga? 1213 01:16:44,125 --> 01:16:46,416 Kaming lahat sa bayan, Nate, 1214 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 na sana gawin mo ang tama. 1215 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 Gusto ko s'ya palayain ngayong gabi. 1216 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 Pero wala akong magagawa. 1217 01:16:53,333 --> 01:16:56,166 Hindi puwedeng walang piyansa. 1218 01:16:56,250 --> 01:16:57,333 Sige na. 1219 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 Nate. Di ako makapaniwalang gagawin ko 'to. 1220 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 May 80 dollars ako. 1221 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 Talaga, Ed? 1222 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 -Ipasa mo. -Ayan. 1223 01:17:11,291 --> 01:17:13,083 -Salamat. -Sige. 1224 01:17:13,166 --> 01:17:14,750 -Maraming salamat. -Ipasa n'yo. 1225 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 Salamat, ha. 1226 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 -Salamat. -Sige. 1227 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 Maraming salamat. 1228 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 Ito. Kunin mo na. 1229 01:17:25,541 --> 01:17:26,666 Ito ang bayan mo, 1230 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 ito ang nasasakupan mo, 1231 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 nakikiusap na tanggapin mo 'to. 1232 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 Palayain mo s'ya, Nate. Please. 1233 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 Puwede ba siyang palabasin habang nagbibilang ka? 1234 01:17:40,958 --> 01:17:42,666 Nawawala ako sa bilang. 1235 01:17:42,750 --> 01:17:43,916 Galing. 1236 01:17:44,000 --> 01:17:47,083 Kulang pa ng 10. 1237 01:17:54,083 --> 01:17:55,625 Matthew, bakit ka nandito? 1238 01:17:55,708 --> 01:17:56,750 Tumutulong, Papa. 1239 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 May ginawa siyang masama. Bakit mo s'ya tinutulungan? 1240 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 Kasi kaibigan ko s'ya. 1241 01:18:04,875 --> 01:18:08,916 Bakit ang daming nagsasayang ng Pasko nila 1242 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 sa isang lalaking dalawang linggo pa lang nandito? 1243 01:18:12,041 --> 01:18:13,750 Kasi simula dumating s'ya, 1244 01:18:13,833 --> 01:18:16,083 pinapagaan n'ya ang mga buhay namin. 1245 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 Nakikilala ang isang tao sa kilos n'ya. 1246 01:18:21,375 --> 01:18:24,250 Ito na ang pagkakataon para magpakilala ka. 1247 01:18:31,208 --> 01:18:32,666 Ibalik mo sa kanila. 1248 01:18:37,083 --> 01:18:37,916 Papalayain ko. 1249 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 Ayos, Nate. 1250 01:18:45,208 --> 01:18:47,875 Uy, bata, $200 'yong binigay ko sa Papa mo. 1251 01:18:47,958 --> 01:18:49,833 Tigil, Morty. One dollar 'yon. 1252 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 Jack? 1253 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 Jack. 1254 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 Hindi. Jack. Ang snow. Dalhin natin s'ya sa snow. 1255 01:18:58,666 --> 01:19:00,125 -Kapit, Jack. -Ingat. 1256 01:19:00,208 --> 01:19:02,541 -Natutunaw na s'ya. -Padaan kami. 1257 01:19:05,500 --> 01:19:06,625 Dito n'yo ilagay. 1258 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 Dito. 1259 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 O, Jack. 1260 01:19:26,750 --> 01:19:28,750 Doctor ka. Gumawa ka ng paraan. 1261 01:19:28,833 --> 01:19:29,916 Ano? 1262 01:19:30,000 --> 01:19:31,958 Hindi puwedeng kuryentihin ang snowman. 1263 01:19:34,125 --> 01:19:35,500 Patawarin mo 'ko. 1264 01:19:35,583 --> 01:19:37,166 Di ako naniwala. Sorry. 1265 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 Jack. 1266 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Alam kong di mo hiniling na mabuhay. 1267 01:19:51,333 --> 01:19:53,666 Pero di ko rin hiniling na mag-alala ako. 1268 01:19:55,250 --> 01:19:57,458 Grabe, dalawang linggo na, 1269 01:19:57,541 --> 01:19:59,500 at alam kong nag-iisip akong tao. 1270 01:20:00,416 --> 01:20:01,458 Pero… 1271 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 napamahal na ako sa 'yo. 1272 01:20:08,083 --> 01:20:10,791 Wala akong pakialam kung ga'no katagal, kung ga'no kabilis. 1273 01:20:10,875 --> 01:20:13,458 Gusto ko lang sulitin habang nandito ka pa. 1274 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 Kathy, wala na s'ya. 1275 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 Tara na. 1276 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 Halika na. 1277 01:21:05,791 --> 01:21:09,208 Tara na, honey. Si Sheriff Hunter na ang bahala. 1278 01:21:30,083 --> 01:21:31,083 Kathy? 1279 01:21:41,833 --> 01:21:42,791 Jack. 1280 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 Jack. 1281 01:21:54,583 --> 01:21:56,416 Akala ko patay ka na. 1282 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 Hindi, hindi ako patay. 1283 01:22:01,083 --> 01:22:04,125 Parang iba ang pakiramdam ko. 1284 01:22:05,041 --> 01:22:06,250 Gininaw ka ba? 1285 01:22:06,791 --> 01:22:08,208 Hindi ko alam 'to. 1286 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 Parang namamanhid ang balat ko, pero medyo masakit din. Para akong… 1287 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 Ang… 1288 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 ang lamig mo. 1289 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 Nilalamig ka. 1290 01:22:25,083 --> 01:22:26,000 Magic 'to. 1291 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 Nilalamig s'ya. 1292 01:22:27,416 --> 01:22:28,708 Nilalamig s'ya. 1293 01:22:28,791 --> 01:22:30,208 -Nilalamig s'ya. -Nilalamig ako. 1294 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 Tumahimik ka, Mortimer. 1295 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 Nilalamig ako. Akalain mo 'yon? 1296 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 Ibig bang sabihin… 1297 01:22:38,625 --> 01:22:43,041 Hindi ko alam. Ibig sabihin, totoo ako. 1298 01:23:28,583 --> 01:23:29,750 PAG-AAYOS NG BAHAY 1299 01:23:29,833 --> 01:23:33,166 KILALA KO KUNG SINO DAPAT ANG SECOND TRUE LOVE MO… IKAW. LOVE, JACK 1300 01:23:34,375 --> 01:23:35,291 Salamat. 1301 01:23:36,583 --> 01:23:38,041 Alam ko kung sa'n magsisimula. 1302 01:23:41,750 --> 01:23:43,625 Sige, subukan mo na. 1303 01:23:48,458 --> 01:23:49,541 Gumana. 1304 01:23:50,916 --> 01:23:51,875 Nagawa ko. 1305 01:23:53,416 --> 01:23:54,291 Nagawa natin! 1306 01:23:58,375 --> 01:23:59,375 Magaling. 1307 01:24:03,250 --> 01:24:04,208 Ano? 1308 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 Ikaw naman. 1309 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 Hawaii? 1310 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 Para sa 'ting dalawa? Magkasama? 1311 01:24:16,375 --> 01:24:17,750 Merry Christmas, Jack. 1312 01:24:18,875 --> 01:24:20,250 Merry Christmas, Kathy. 1313 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 Handa ka na? 1314 01:24:31,833 --> 01:24:32,750 Handa na. 1315 01:25:00,541 --> 01:25:04,041 -Ikuwento natin sa lahat. -Ang tungkol sa bayan natin. 1316 01:25:04,125 --> 01:25:06,125 Ang Bayan ng Hope Springs. Gusto ko 'yan. 1317 01:25:06,208 --> 01:25:07,041 Sige, tara. 1318 01:25:07,125 --> 01:25:12,041 Walang magandang dulot ang krimen Hindi dito, hindi ngayon 1319 01:25:12,666 --> 01:25:17,041 Dito sa Hope Springs 1320 01:25:18,791 --> 01:25:24,000 Wag mong subukang lumabag sa batas Ang kalunos-lunos mong kapintasan 1321 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 Dito sa Hope Springs 1322 01:25:26,333 --> 01:25:27,458 Huli na 'to. 1323 01:25:27,541 --> 01:25:29,041 Sa New Year's Eve talaga? 1324 01:25:29,125 --> 01:25:30,916 Di naman New Year's Eve. Christmas Eve. 1325 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 -Paano kung New Year? Ibang movie na 'to. -Christmas. 1326 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 Christmas Eve pa talaga? 1327 01:25:37,791 --> 01:25:39,125 Akala mo di ko planado 'yon? 1328 01:25:39,208 --> 01:25:41,041 Kung hindi, alam n'yang strikto. 1329 01:25:41,125 --> 01:25:43,916 ang pagpapatupad ko ng batas sa Hope Streams. Lintik. 1330 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 Muntik na. 1331 01:25:45,166 --> 01:25:47,666 Ano'ng nangyari? Hope Springs. 1332 01:25:47,750 --> 01:25:50,875 Sorry na. Nakalimutan ko talaga ang linya. 1333 01:25:50,958 --> 01:25:52,666 Puwede ba do'n na, Jer? 1334 01:25:52,750 --> 01:25:54,041 Ano nga ba? Lori? 1335 01:25:54,125 --> 01:25:55,416 Salamat, Lori. 1336 01:25:58,708 --> 01:26:00,000 At nabuhay s'ya? 1337 01:26:00,083 --> 01:26:00,958 Oo, at ngayon… 1338 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 Tiwala. 1339 01:26:06,541 --> 01:26:08,208 May langaw. Sorry na. 1340 01:26:09,875 --> 01:26:15,166 Kung gusto n'yo ng ukay Punta kayna Mel at Theo 1341 01:26:15,250 --> 01:26:19,291 Dito sa Hope Springs, yeah 1342 01:26:21,375 --> 01:26:26,166 At sina Ethel at Mortimer May asong puno ng balahibo 1343 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Dito sa Hope Springs 1344 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 Meron talaga. 1345 01:26:37,666 --> 01:26:39,458 Ewan kung ano'ng nangyayari… 1346 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 Okay. 1347 01:26:42,375 --> 01:26:45,916 Nice meeting you, Jack. Di ko pala nakuha… 1348 01:26:49,583 --> 01:26:50,416 Boss? 1349 01:27:05,833 --> 01:27:07,625 Hindi ko kayang gawin. Sorry. 1350 01:27:07,708 --> 01:27:09,500 Natatawa s'ya. Tawa 'yon. 1351 01:27:11,250 --> 01:27:15,208 Hindi kami titigil kumanta Hanggang makikanta ka 1352 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 Sabay-sabay! 1353 01:27:16,250 --> 01:27:17,958 Dito sa Hope Springs 1354 01:27:18,041 --> 01:27:20,708 -Dito sa Hope Springs -Dito sa Hope Springs 1355 01:27:20,791 --> 01:27:21,916 Dito sa Hope Springs 1356 01:27:22,000 --> 01:27:23,500 Dito sa Hope Springs 1357 01:27:23,583 --> 01:27:27,791 -Dito sa Hope Springs -Dito sa Hope Springs 1358 01:27:27,875 --> 01:27:34,875 Dito sa Hope Springs 1359 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Hope Springs. 1360 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 Tingin ko kailangan nating ulitin. 1361 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 Jerry! 1362 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 Cut.