1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,333 Seit Anbeginn der Zeit 4 00:00:15,416 --> 00:00:19,750 kommt in Weihnachtsmärchen oft ein Schneemann vor, der zum Leben erwacht, 5 00:00:19,833 --> 00:00:22,583 um der richtigen Person seine Magie zu bringen. 6 00:00:30,708 --> 00:00:34,208 Aber diese Märchen wurden noch nie so wie dieses erzählt. 7 00:00:50,250 --> 00:00:53,916 Vergesst an diesem schönen Morgen hier in Hope Springs nicht, 8 00:00:54,000 --> 00:00:54,916 mit den Kindern 9 00:00:55,000 --> 00:00:59,500 zum jährlichen Schneeskulpturenwettbewerb zu gehen, der endlich begonnen hat. 10 00:01:29,041 --> 00:01:32,458 MECHANIKER HEUTE ANRUFEN! 11 00:02:12,875 --> 00:02:15,958 WILLKOMMEN IN HOPE SPRINGS 12 00:02:16,041 --> 00:02:20,750 JÄHRLICHER SCHNEESKULPTURENWETTBEWERB EINE HOPE-SPRINGS-TRADITION 13 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Guten Morgen. 14 00:02:33,125 --> 00:02:35,875 HOLLY JOLLY VIBES FROHE WEIHNACHTEN 15 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Guten Morgen, Isaac. 16 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 Guten Morgen, Kathy. 17 00:02:42,916 --> 00:02:46,000 Heute ist viel los. Ich hoffe, du hast Kaffee getrunken. 18 00:02:47,083 --> 00:02:50,666 -Hast du deine Heizung repariert? -Ich rufe ihn heute an. 19 00:02:51,250 --> 00:02:54,666 Du verpasst Weihnachten, wenn du vorher zu Eis wirst. 20 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 Ich kümmere mich um meine Heizung, du um den Speck. 21 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 Und wenn du erfrierst… 22 00:02:59,541 --> 00:03:01,375 Von wem kriege ich mein Gehalt? 23 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 Schön, dich zu sehen. Komm rein. 24 00:03:08,083 --> 00:03:09,375 Guten Morgen. 25 00:03:09,458 --> 00:03:10,791 Wie geht's deiner Mom? 26 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 Guten Appetit. 27 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 Möchtest du noch Kaffee? 28 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 Meine Lieblingskundin. 29 00:03:17,541 --> 00:03:20,166 -Guten Morgen, Kathy. -Guten Morgen, Jan. 30 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 Gibt es heute Schoko-Pfannkuchen? 31 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 Guten Morgen, Miss Megan. 32 00:03:24,500 --> 00:03:28,083 Die gibt's zum Sonntagsbrunch, aber ich mache dir welche, 33 00:03:28,166 --> 00:03:29,625 wenn's deine Mom erlaubt. 34 00:03:29,708 --> 00:03:32,000 Wir können eine Ausnahme machen. 35 00:03:32,083 --> 00:03:33,458 Danke, Miss Kathy. 36 00:03:33,541 --> 00:03:35,041 Aber gerne. 37 00:03:35,125 --> 00:03:36,083 Setz dich. 38 00:03:58,208 --> 00:03:59,333 Das sieht toll aus. 39 00:04:00,750 --> 00:04:01,791 Morgen, Kathy. 40 00:04:04,333 --> 00:04:07,125 WILLKOMMEN BEI RECLAIMED RAGS VON MEL & THEO 41 00:04:07,708 --> 00:04:08,750 Hallo. 42 00:04:09,541 --> 00:04:11,875 Kathy, was machst du hier? 43 00:04:11,958 --> 00:04:16,125 Ihr habt wegen des Wettbewerbs zu tun und keine Zeit zum Mittagessen. 44 00:04:16,208 --> 00:04:21,041 Hier sind ein Putensandwich ohne Mayo und ein Putensandwich mit ganz viel Mayo. 45 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 -Pute! -Danke. 46 00:04:22,666 --> 00:04:24,250 Du kennst mich zu gut. 47 00:04:24,333 --> 00:04:25,916 Wie geht's dir, Süße? 48 00:04:26,000 --> 00:04:28,958 Gut. Ja, sehr gut. Das Diner hält mich auf Trab. 49 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 Und abseits von der Arbeit? 50 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 Ja, es geht mir gut. 51 00:04:33,708 --> 00:04:35,708 Als ich jünger war, 52 00:04:35,791 --> 00:04:38,916 wollte meine Mutter, dass ich jemanden kennenlerne. 53 00:04:39,000 --> 00:04:40,583 Sie sagte immer: 54 00:04:40,666 --> 00:04:44,625 "Du wirst Wärme nur finden, wenn du dich raus in die Kälte wagst." 55 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 Also beschloss ich an einem Weihnachten genau das zu tun. 56 00:04:49,416 --> 00:04:53,166 Mit meinem roten Lieblingsschal ging ich in die örtliche Kneipe, 57 00:04:53,250 --> 00:04:58,041 und siehe da, an jenem Abend traf ich den Mann meiner Träume. 58 00:04:59,083 --> 00:05:00,791 Liebling, bringst du mir… 59 00:05:04,791 --> 00:05:05,666 Was ist los? 60 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 Der kam gestern rein, 61 00:05:13,833 --> 00:05:17,541 und er erinnert mich an den Abend, an dem ich Theo kennenlernte. 62 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 Als ich ihn sah, wusste ich, er ist nicht grundlos hier. 63 00:05:23,833 --> 00:05:24,958 Dann kamst du rein. 64 00:05:25,541 --> 00:05:27,916 Das ist süß, aber ich brauche ihn nicht. 65 00:05:28,000 --> 00:05:30,958 Sie lässt dich ohne ihn nicht gehen. Glaub mir. 66 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 Draußen in der Kälte warten tolle Dinge auf einen, Kathy. 67 00:05:43,750 --> 00:05:44,625 Danke. 68 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 Gut gemacht. 69 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 Du hast deine Liegestützen gemacht. 70 00:06:47,750 --> 00:06:48,666 Weißt du, was? 71 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 Behalte ihn. 72 00:08:50,250 --> 00:08:54,416 Pinkelt der Hund nicht gleich, tausche ich ihn für einen Goldfisch ein. 73 00:08:56,125 --> 00:08:57,375 Hallo! 74 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 Hallo. 75 00:09:01,125 --> 00:09:01,958 Was war das? 76 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 Ich bin mir nicht sicher. 77 00:09:04,000 --> 00:09:05,166 Sehen wir mal nach. 78 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Kleidung! 79 00:10:02,458 --> 00:10:07,416 Ich habe Arme und kann sie bewegen. 80 00:10:07,500 --> 00:10:10,291 Ich kann meinen Mund bewegen. Ich kann reden! 81 00:10:10,375 --> 00:10:12,500 Ich liebe es, zu reden. 82 00:10:12,583 --> 00:10:14,708 Es ist unglaublich toll! 83 00:10:15,541 --> 00:10:17,750 Dir kann es wie mir passieren. 84 00:10:17,833 --> 00:10:19,041 Entschuldigung. 85 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 Hi. 86 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 Hi. 87 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Hi. Du bist es. 88 00:10:24,291 --> 00:10:26,833 Sieh mal, was mit mir passiert ist. 89 00:10:26,916 --> 00:10:28,250 Was ist passiert? 90 00:10:28,333 --> 00:10:31,125 Ich bestand aus Schnee, 91 00:10:31,208 --> 00:10:34,958 und jetzt bestehe ich nicht aus Schnee. 92 00:10:35,041 --> 00:10:40,166 -Kannst du das glauben? -Nein, das kann ich nicht glauben. 93 00:10:41,000 --> 00:10:45,250 -Ist dir nicht kalt? Es sieht so aus. -Nein, mir ist nicht kalt. 94 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 Ich fühle mich gut. 95 00:10:51,791 --> 00:10:54,375 Ich habe da drüben ein Diner. 96 00:10:54,458 --> 00:10:57,875 Willst du reinkommen? Und ich kann dir was zu essen geben. 97 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 Ich habe noch nie was gegessen. 98 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 Ist das ok? 99 00:11:01,416 --> 00:11:03,958 -Toll. Ich habe Essen. Gehen wir. -Ok. 100 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 -Wer ist das denn? -Ich weiß nicht. 101 00:11:11,083 --> 00:11:15,125 Er stand da draußen ohne Mantel und redete mit den Schneeskulpturen. 102 00:11:15,208 --> 00:11:16,708 Und du bringst ihn rein? 103 00:11:16,791 --> 00:11:20,666 Ich konnte ihn nicht dort lassen, Isaac. Er hat Wahnvorstellungen. 104 00:11:20,750 --> 00:11:22,333 Soll ich die Cops rufen? 105 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 Nein, Sheriff Hunter darf nichts wissen. Er übertreibt immer. 106 00:11:25,583 --> 00:11:28,666 -Er hat mal jemanden im Kino verhaftet. -Wofür? 107 00:11:28,750 --> 00:11:30,291 Lautes Bonbon-Auspacken. 108 00:11:30,375 --> 00:11:33,541 Lärmbelästigung. Wir müssen das für uns behalten. 109 00:11:33,625 --> 00:11:35,458 Und wenn er gefährlich ist? 110 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 Dein Freund isst die Götterspeise. 111 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 Danke. 112 00:11:42,791 --> 00:11:44,916 Er sieht echt nicht gefährlich aus. 113 00:11:49,250 --> 00:11:50,583 Was ist hier passiert? 114 00:11:50,666 --> 00:11:52,875 Es war wohl ein Schaufenstereinbruch. 115 00:11:52,958 --> 00:11:54,666 -Was gestohlen? -Overalls, Stiefel. 116 00:11:54,750 --> 00:11:58,500 Die Stiefel waren nicht mal zum Verkauf. Sie gehörten Theo. 117 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 Hey. Mel. Theo. 118 00:12:00,833 --> 00:12:02,166 Guten Morgen, Hunter. 119 00:12:03,416 --> 00:12:06,166 Ich habe gestern Abend mein Gelübde gebrochen, 120 00:12:06,666 --> 00:12:09,000 zu beschützen und zu dienen. 121 00:12:09,666 --> 00:12:10,875 Es tut mir so leid. 122 00:12:13,125 --> 00:12:17,541 Ich stelle eine Sondereinheit zusammen. Wir werden den Täter finden. 123 00:12:17,625 --> 00:12:20,041 Oh nein. Tu das nicht. Es ist ok. 124 00:12:20,125 --> 00:12:22,208 Ich wollte sowieso neue Stiefel. 125 00:12:22,291 --> 00:12:25,583 Niemand sollte in meiner Stadt Fenster einschlagen. 126 00:12:26,583 --> 00:12:27,958 Jerry aus Winchester 127 00:12:28,041 --> 00:12:31,333 bringt uns ein großes Stück Sperrholz aus seinem Garten, 128 00:12:31,416 --> 00:12:33,375 so bleibt es innen warm. 129 00:12:33,458 --> 00:12:34,750 Wie geht's der Familie? 130 00:12:34,833 --> 00:12:37,708 Frühstücken wir bei Kathy? Wir laden dich ein. 131 00:12:37,791 --> 00:12:39,791 Ihr könnt mich nicht einladen. 132 00:12:39,875 --> 00:12:45,041 Das könnte die Ermittlungen beeinflussen. Ihr könntet selbst eingebrochen sein. 133 00:12:45,125 --> 00:12:48,000 -Warum sollten wir das tun? -Versicherungsbetrug. 134 00:12:48,083 --> 00:12:52,166 -Der Versicherung sind Stiefel egal. -Ich verdächtige euch nicht, nur… 135 00:12:52,250 --> 00:12:54,791 Hoffentlich. Wir kennen dich seit 30 Jahren. 136 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 Ich bin nur… 137 00:12:56,583 --> 00:12:58,541 Ich kümmere mich um den Fall, ok? 138 00:12:59,375 --> 00:13:01,041 Das wird Konsequenzen haben. 139 00:13:05,000 --> 00:13:08,333 -Schöner Schafspelz. -Er soll die Stiefel behalten. 140 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 Wie heißt du? 141 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 Keine Ahnung. 142 00:13:14,791 --> 00:13:17,541 Ok, heißt du Jack? 143 00:13:17,625 --> 00:13:19,458 Es steht da. Jack. Bist du das? 144 00:13:20,166 --> 00:13:21,125 Es könnte sein. 145 00:13:21,750 --> 00:13:25,750 -Der Name ist toll. Klingt er nicht cool? -Ja, echt cool. 146 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 Jack, sehr erfreut. 147 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 Ok. Was ist das Letzte, woran du dich erinnerst? 148 00:13:30,833 --> 00:13:31,833 An dich. 149 00:13:32,416 --> 00:13:36,250 Gestern Abend hast du mich angestarrt und mir den Schal umgelegt. 150 00:13:36,333 --> 00:13:38,833 Ich glaube, das hat mich zum Leben erweckt. 151 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 Und dann hast du mich angeblitzt. 152 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 Ok. Ist das ein Streich? 153 00:13:54,416 --> 00:13:57,208 Ok, gut. Dein Schneemann sieht so aus wie du. 154 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 Ist es das? 155 00:13:59,166 --> 00:14:02,041 -Ich fühle mich seltsam. -Woher weißt du was von dem Foto? 156 00:14:02,125 --> 00:14:04,208 -Gehört das zum Witz? -Mir ist heiß. 157 00:14:07,416 --> 00:14:08,458 Sehr heiß? 158 00:14:08,541 --> 00:14:09,541 Nein, sehr kalt. 159 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 Ok, du bist wohl unterkühlt. 160 00:14:11,625 --> 00:14:12,833 -Gehen wir. -Gehen wir. 161 00:14:12,916 --> 00:14:14,375 -Steh auf. Gehen wir. -Wohin? 162 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 Zur Ärztin gegenüber. Sie weiß, was zu tun ist. 163 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 Ok. 164 00:14:20,000 --> 00:14:24,125 Verbrechen zahlt sich nicht aus Nicht hier, nicht heute 165 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 Nicht hier in Hope Springs 166 00:14:27,291 --> 00:14:31,541 -Verzeihung. Können Sie lauter sprechen? -Hab die Kaution 167 00:14:31,625 --> 00:14:35,916 Denn wir bringen dich Hier in Hope Springs in den Knast 168 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 Nein, wir… 169 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 Ok. 170 00:14:41,666 --> 00:14:43,791 Boss! 171 00:14:43,875 --> 00:14:45,541 -Gefällt's dir? -Sehr. 172 00:14:45,625 --> 00:14:48,000 -Es gab noch ein Verbrechen. -Noch eins? 173 00:14:48,083 --> 00:14:49,250 Flitzen. 174 00:14:49,333 --> 00:14:52,250 Ein Mann rannte um eins nackt auf dem Platz herum. 175 00:14:52,333 --> 00:14:55,250 Mortimer und Ethel Jennings führten gerade ihren Hund aus. 176 00:14:55,333 --> 00:14:56,583 Beschreibung? 177 00:14:57,250 --> 00:14:59,708 -Klein, flauschig, spitze Nase. -Der Flitzer. 178 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 Morty hatte keine Brille auf, er sah ihn nicht. 179 00:15:03,791 --> 00:15:04,625 Und Ethel? 180 00:15:04,708 --> 00:15:08,916 Sie hat nur darauf bestanden, dass es ein öffentlicher Dienst war. 181 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 Wie würden mich die Leute beschreiben, Ed? 182 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 Nervig? Machthungrig? 183 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 Paranoid? Dramatisch? 184 00:15:18,958 --> 00:15:20,500 Hart gegen das Verbrechen. 185 00:15:21,000 --> 00:15:22,708 Die Leute respektieren das. 186 00:15:22,791 --> 00:15:26,250 Seit Monaten mussten wir keinen Strafzettel ausstellen. 187 00:15:26,333 --> 00:15:27,250 Und jetzt, 188 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 sechs Wochen vor meiner Wiederernennung zum Sheriff, 189 00:15:32,000 --> 00:15:34,125 gibt es eine Verbrechensserie? 190 00:15:34,208 --> 00:15:36,916 Zufall oder Verschwörung? 191 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 Was meinst du, Nate? 192 00:15:41,875 --> 00:15:44,833 Der Bürgermeister hasst mich, seit ich sein Auto abschleppen ließ. 193 00:15:44,916 --> 00:15:46,958 -Welches Mal? -Das dritte Mal. 194 00:15:47,041 --> 00:15:49,583 Als er Geschenke zum Kinderkrankenhaus brachte? 195 00:15:49,666 --> 00:15:52,375 Wohltätigkeit entschuldigt Falschparken nicht. 196 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 Ich glaube nicht, dass er flitzte. Er hat eine kaputte Hüfte. 197 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 Einen Mann definieren seine Taten, Ed. 198 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 Und jetzt ist es Zeit, zu handeln. 199 00:16:06,208 --> 00:16:08,291 Zieh diesen Mann zur Rechenschaft. 200 00:16:15,000 --> 00:16:16,208 Was ist… 201 00:16:17,875 --> 00:16:18,958 Wer ist das? 202 00:16:19,041 --> 00:16:21,416 Das ist Jack. Ich traf ihn heute Morgen. 203 00:16:21,500 --> 00:16:26,625 Er hat mit den Schneeskulpturen geredet. Ich weiß nicht, wie lange er draußen war. 204 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 -Hi, Jack. -Hi. 205 00:16:29,125 --> 00:16:30,708 -Wie geht's dir? -Gut. 206 00:16:33,166 --> 00:16:35,250 Du bist kalt. 207 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 Er sagt, er erinnert sich an nichts vor gestern. 208 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 Das ist nicht gut. 209 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 Ich war ein Schneemann. 210 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 Das ist definitiv nicht gut. 211 00:16:44,916 --> 00:16:47,583 Halt das mal kurz. 212 00:16:47,666 --> 00:16:49,333 Das schmeckt komisch. 213 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 Iss es nicht. Halt nur still. 214 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 Seltsam. 215 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 -Was ist los? -Ein Fehler. 216 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 Vielleicht die Batterie. Keine Ahnung. 217 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 Schon gut. 218 00:17:10,750 --> 00:17:14,583 Beide Thermometer sagen, seine Temperatur ist unter null Grad. 219 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 Er ist eiskalt, scheint aber zu schwitzen. 220 00:17:18,875 --> 00:17:20,250 Vielleicht schmilzt er. 221 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 Das war ein Witz. Das meinst du nicht ernst. 222 00:17:25,625 --> 00:17:26,708 Einen Augenblick. 223 00:17:28,416 --> 00:17:30,750 Er sagt, dass er der sei? 224 00:17:30,833 --> 00:17:32,166 Und er wurde lebendig? 225 00:17:32,250 --> 00:17:34,666 Ja. Und der Schneemann ist nicht mehr da. 226 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 Vielleicht stimmt es. 227 00:17:38,250 --> 00:17:40,708 Klar. Und ich bin die Königin von Aldovia. 228 00:17:40,791 --> 00:17:43,625 Ach Dottie. Du bist Ärztin. Was denkst du? 229 00:17:45,708 --> 00:17:50,625 Die Wissenschaftlerin in mir weiß, dass es all den Weihnachtskram nicht gibt, 230 00:17:50,708 --> 00:17:53,375 den Weihnachtsmann, Elfen, fliegende Rentiere. 231 00:17:54,500 --> 00:17:57,541 Aber wäre die Welt nicht besser, wenn es sie gäbe? 232 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 Du bist unglaublich. 233 00:17:59,958 --> 00:18:04,041 -Was ist die einfachste Erklärung? -Er ist ein Herumtreiber mit Amnesie. 234 00:18:04,125 --> 00:18:05,291 Und der Schneemann? 235 00:18:05,375 --> 00:18:08,125 Er hat ihn vernichtet und den Schal geklaut. 236 00:18:08,208 --> 00:18:09,500 Was ist mit dem Foto? 237 00:18:09,583 --> 00:18:11,791 -Zufall. -Seine untermenschliche Temperatur? 238 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 Serienfehler der Thermometer-Firma. 239 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 Oder… 240 00:18:19,583 --> 00:18:22,958 -Er ist ein Schneemann. -Und wie cool wäre das? 241 00:18:23,041 --> 00:18:26,291 Wie dem auch sei, er kann nicht allein rausgehen. 242 00:18:26,375 --> 00:18:29,250 Es ist eiskalt. Er braucht Hilfe. Kannst du was tun? 243 00:18:33,250 --> 00:18:34,666 Jack, sieh mich an. 244 00:18:37,791 --> 00:18:41,166 Willst du bei mir bleiben, Jack? Ich kümmere mich um dich. 245 00:18:41,250 --> 00:18:42,458 Als Ärztin. 246 00:18:42,541 --> 00:18:47,333 -Ich will bei Kathy bleiben. -Was? Nein. Auf keinen Fall. 247 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 Nein. Kathy kümmert sich kaum um sich selbst. 248 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 -Nichts für ungut. -Schon ok. 249 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 Aber ich vertraue ihr. 250 00:18:54,000 --> 00:18:58,541 -Komm schon. Wieso vertraust du mir? -Weil du mir den Schal umgelegt hast. 251 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 Und ich bin mir sicher, das hält mich am Leben. 252 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 Also kenne ich dich mein Leben lang. 253 00:19:04,875 --> 00:19:06,000 Genau. 254 00:19:06,500 --> 00:19:09,583 Wäre dir ein schönes Krankenhausbett nicht lieber? 255 00:19:13,791 --> 00:19:15,416 Warum sieht er mich so an? 256 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 Ok. 257 00:19:21,750 --> 00:19:23,083 Danke. Ich liebe dich. 258 00:19:23,166 --> 00:19:24,541 -Nein, tust du nicht. -Doch. 259 00:19:24,625 --> 00:19:26,875 -Nein. -Doch. Ich liebe dich. 260 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 Wir sind da. Das ist mein Haus. 261 00:19:38,000 --> 00:19:40,416 Du kannst hier im Gästezimmer schlafen. 262 00:19:40,500 --> 00:19:44,041 Im Kühlschrank ist Essen. Und du kannst fernsehen. 263 00:19:44,625 --> 00:19:45,583 Bitte sehr. 264 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 Was ist das? 265 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 Das ist eine… 266 00:19:48,791 --> 00:19:52,166 Weißt du, was? Setz dich. 267 00:19:52,250 --> 00:19:53,750 Ja. Setz dich doch dahin. 268 00:19:55,458 --> 00:19:56,875 Hier. Ok. 269 00:19:57,833 --> 00:19:59,666 Sie soll mich rauslassen. 270 00:19:59,750 --> 00:20:01,708 Das würden wir gern machen, 271 00:20:01,791 --> 00:20:04,416 aber wir müssen herausfinden, wer Sie sind. 272 00:20:04,500 --> 00:20:05,875 Was meinen Sie damit? 273 00:20:05,958 --> 00:20:07,291 Ich weiß, wer ich bin. 274 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 So was. Sie sieht aus wie eine aus meiner Oberstufe. 275 00:20:10,500 --> 00:20:11,541 Ich heiße… 276 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 …mit kräftigen, gewagten, originellen Aromen, nimmt man… 277 00:20:16,000 --> 00:20:20,500 Ok. Hier ist die Fernbedienung. Das ist der Ein-/Ausschalter. 278 00:20:20,583 --> 00:20:22,833 Mit dem Knopf wechselt man den Kanal. 279 00:20:22,916 --> 00:20:27,291 Hier ändert man die Lautstärke. Und hier hält man an und spult zurück. 280 00:20:27,375 --> 00:20:28,500 Das machst du. 281 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Kochen. 282 00:20:31,166 --> 00:20:33,208 Du meinst… Ja, ich… 283 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 Ja, früher. 284 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 Als wir das Diner eröffneten, half ich dem Koch oft. 285 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 Ich schrieb sogar Rezepte. 286 00:20:41,583 --> 00:20:44,500 An Heiligabend gibt's einen Süßkartoffelauflauf. 287 00:20:44,583 --> 00:20:46,000 Alle lieben ihn. 288 00:20:46,083 --> 00:20:47,458 Ja. Das kam von mir. 289 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 Ich will da arbeiten. Ich will wie du Leuten helfen. 290 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 Ok, aber nicht heute. Du musst erst mal hierbleiben. 291 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 Ich weiß nicht, was wir tun, aber das wird schon. 292 00:20:58,583 --> 00:21:00,166 -Ok. -Ok. 293 00:21:00,250 --> 00:21:02,625 Ich freue mich so, hier bei dir zu sein. 294 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 Ich liebe dieses Haus, 295 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 und ich liebe dich. 296 00:21:06,833 --> 00:21:09,000 -Du liebst mich nicht. -Doch. 297 00:21:09,583 --> 00:21:10,500 Nein. 298 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 Man kann sagen, man liebt ein Haus oder eine Suppe, das sind Dinge, 299 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 aber wenn man sagt, man liebt eine Person, bedeutet das mehr. 300 00:21:18,708 --> 00:21:21,166 Wenn man allen sagt, dass man sie liebt, 301 00:21:21,250 --> 00:21:24,083 hört es auf, besonders zu sein. 302 00:21:24,166 --> 00:21:27,833 Und so funktioniert das nicht. Man liebt jemanden nicht sofort. 303 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 Es dauert lange, bis einem das klar wird. 304 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Sorry. 305 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 Schon ok. 306 00:21:36,083 --> 00:21:38,791 Sieh einfach fern und… 307 00:21:39,541 --> 00:21:42,083 Weißt du, was? Dabei kann man viel lernen. 308 00:21:42,166 --> 00:21:43,291 Darf ich was sagen? 309 00:21:44,333 --> 00:21:45,166 Ja? 310 00:21:45,250 --> 00:21:46,708 Es ist sehr heiß hier. 311 00:21:47,291 --> 00:21:50,000 Kann ich das hiermit ändern? 312 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 Hier. Ich… 313 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 Ok. Ich gehe jetzt mal. Bitte raub mich nicht aus. 314 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 Danke. 315 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 Kathy? 316 00:22:03,541 --> 00:22:08,041 Ich weiß noch nicht, wie das alles passiert ist, aber… 317 00:22:09,291 --> 00:22:12,125 Ich bin so froh, dass du mich gefunden hast. 318 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 Danke. 319 00:22:13,750 --> 00:22:14,625 Gerne. 320 00:22:26,666 --> 00:22:29,291 -Hey, Dottie. Hast du deinen Tee? -Ja. 321 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 Und du musst mir alles erzählen. 322 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 Er ist bei mir zu Hause. Er sieht fern. 323 00:22:34,958 --> 00:22:38,416 Heute Mittag kaufe ich ihm bei Mel und Theo neue Kleidung. 324 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 -Morgen, Ladys. -Hey, Nate. Willst du einen Kaffee? 325 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 Sorry. Offizielle Polizeiangelegenheiten. 326 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 Gestern Abend wurde uns ein fremder Mann auf der Jagd gemeldet. 327 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 Er flitzte vor der armen Ethel Jennings. 328 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 Er brach bei Reclaimed Rags ein und stahl Kleidung. 329 00:22:54,375 --> 00:22:57,583 Wer das getan hat, muss neu in der Stadt sein, 330 00:22:57,666 --> 00:23:02,416 sonst wüsste er, wie streng ich das Gesetz in Hope Springs durchsetze. 331 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 Ich dulde keine Faxen. 332 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 Das wissen wir. Du hast nie Spaß. 333 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Ganz genau. 334 00:23:09,333 --> 00:23:13,041 Wenn ihr also Fremde seht, tut das Richtige: 335 00:23:13,125 --> 00:23:15,333 Meldet sie sofort in meinem Büro. 336 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 Glaubst du, dieser Verbrecher ist gefährlich? 337 00:23:19,666 --> 00:23:23,666 Es gibt nichts Gefährlicheres, als Gesetz und Ordnung zu missachten. 338 00:23:25,791 --> 00:23:29,375 Keine Sorge. Er hat niemanden verletzt oder Geld genommen. 339 00:23:29,458 --> 00:23:32,750 Wahrscheinlich wollte er nur seine Kumpel beeindrucken. 340 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 Das haben wir alle gemacht, stimmt's? 341 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 Klar. 342 00:23:36,500 --> 00:23:37,416 Schatz! 343 00:23:37,500 --> 00:23:38,416 Ich muss gehen. 344 00:23:40,583 --> 00:23:41,500 Willkommen. 345 00:23:41,583 --> 00:23:46,541 Ich zeige euch, wie man einen cremigen, leckeren Eggnog für die Feiertage macht. 346 00:23:53,458 --> 00:23:56,208 Und jetzt legt man die Salami im Kreis darauf, 347 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 man macht eine Spirale… 348 00:24:58,708 --> 00:25:01,958 GEPLANTE OPERATION CHEMOTHERAPIE BEGINNT SOFORT 349 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 Hallo, ich bin wieder da. 350 00:25:11,000 --> 00:25:12,041 Hallo? 351 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 Jack? 352 00:25:16,000 --> 00:25:17,666 Hast du meinen Fernseher geklaut? 353 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 Jack? 354 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 Bist du hier? 355 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 Das war sehr beängstigend. 356 00:25:32,916 --> 00:25:35,041 -Ich hatte fast einen Herzinfarkt. -Sorry. 357 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 Alles ok? 358 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 -Sorry. Ich wollte nicht schreien. -Sorry. 359 00:25:39,083 --> 00:25:41,416 Ok. Was ist in der Tasche? 360 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 Ich habe dir bei Mel und Theo Kleidung gekauft. 361 00:25:45,125 --> 00:25:47,416 Ich dachte, du brauchst welche. 362 00:25:47,500 --> 00:25:50,708 Aber probier sie an, denn ich wusste deine Größe nicht, 363 00:25:50,791 --> 00:25:52,333 und es gibt verschiedene… 364 00:25:52,416 --> 00:25:54,708 Wow. Nein, nicht jetzt. Nicht… 365 00:25:55,416 --> 00:25:58,625 Man zieht sich vor Leuten nicht um. Warte, bis du allein bist. 366 00:25:58,708 --> 00:25:59,750 Verstanden. 367 00:25:59,833 --> 00:26:03,125 -Toll. -Ich will dir was in der Küche zeigen. 368 00:26:03,208 --> 00:26:04,625 Ja. Ich habe eine Frage. 369 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 Hattest du in der ersten Nacht Kleidung an, Jack? 370 00:26:08,625 --> 00:26:10,791 Natürlich. Den Schal von dir. 371 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 Richtig. Aber den Overall und die Stiefel, hast du… 372 00:26:14,750 --> 00:26:16,166 Hast du sie geklaut? 373 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Ok. Bist du… 374 00:26:18,875 --> 00:26:21,208 Bist du vor Mortimer Jennings geflitzt? 375 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 Geflitzt? 376 00:26:22,250 --> 00:26:25,708 Ja. Bist du ohne Hose vorbeigelaufen? 377 00:26:26,666 --> 00:26:27,750 Ja. 378 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 Ja? Toll. Ok, das geht nicht. 379 00:26:31,125 --> 00:26:34,041 Ja. Ok. Der Sheriff kam heute zu mir. 380 00:26:34,125 --> 00:26:36,791 Und die Kleidung, die du geklaut hast, er… 381 00:26:37,541 --> 00:26:38,750 Er sucht nach dir. 382 00:26:39,250 --> 00:26:41,958 Kein Problem. Ich gebe sie zurück. 383 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 Er wäre dir dankbar, aber darum geht es nicht. 384 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 Zumindest ihm nicht. Wir verstecken dich. 385 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 Er sucht mich? 386 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 Ja, du musst erst mal untertauchen. 387 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 -Jetzt? -Ja. 388 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 Untertauchen… 389 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 Nein. 390 00:27:00,125 --> 00:27:03,750 "Untertauchen" heißt, keine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. 391 00:27:03,833 --> 00:27:09,000 Ok? Und wenn er nicht weiß, wer du bist oder wo du bist, dann bist du sicher. 392 00:27:09,083 --> 00:27:11,625 Ok. Bist du sauer auf mich? 393 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 Nein. Ich will nur, dass meine Version schlüssig ist. 394 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Ok. Küche? 395 00:27:17,958 --> 00:27:18,833 -Ja. -Ok. 396 00:27:18,916 --> 00:27:21,458 -Ich bringe das in dein Zimmer. -Ok. 397 00:27:22,166 --> 00:27:23,875 Ok. Was ist der große… 398 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 Was ist hier los? 399 00:27:26,416 --> 00:27:27,958 Was ist das? 400 00:27:28,458 --> 00:27:32,583 Ich koche für dich. Pizza. Das Rezept habe ich aus dem Fernsehen. 401 00:27:32,666 --> 00:27:36,583 Du hattest keine Salami, aber Schinken. Ich hoffe, das ist ok. 402 00:27:36,666 --> 00:27:38,250 Wie hast du das gemacht? 403 00:27:38,333 --> 00:27:39,500 Ich lerne schnell. 404 00:27:42,375 --> 00:27:43,375 Was ist das? 405 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 Eggnog. 406 00:27:45,791 --> 00:27:48,833 Ich sah mir ein Programm über Weihnachtsessen an. 407 00:27:48,916 --> 00:27:51,916 Ich weiß nicht, was ein Nog ist, aber es schmeckt toll. 408 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 Das ist sehr… 409 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 Es ist sehr seltsam. 410 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 Oh nein. Habe ich den Nog falsch gemacht? 411 00:28:01,708 --> 00:28:05,541 Nein, dein Nog ist… Es ist ein fantastischer Nog. 412 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 Du bist in meiner Küche. 413 00:28:08,750 --> 00:28:12,583 Heute Morgen funktioniertest du kaum, jetzt kochst du für mich. 414 00:28:12,666 --> 00:28:16,583 -Und die Schneemann-Sache. -Wann wurdest du das letzte Mal bekocht? 415 00:28:17,666 --> 00:28:20,958 Von Isaac im Diner. Er kocht fast jeden Abend für mich. 416 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 Ich erinnere mich nicht, wann ich zuletzt gekocht habe. 417 00:28:24,458 --> 00:28:26,041 Darf ich dich was fragen? 418 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 Natürlich. Ja. 419 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 Ok, ich habe das Haus vorhin nach Vampiren abgesucht. 420 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 Ok. 421 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 Und ich ging nach unten… 422 00:28:37,083 --> 00:28:38,333 Was ist Krebs? 423 00:28:41,791 --> 00:28:43,000 Jack, es ist… 424 00:28:45,375 --> 00:28:48,250 Es ist nichts Gutes, das manchen Leuten passiert. 425 00:28:48,750 --> 00:28:50,791 Und das ist Paul passiert? 426 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Ja. 427 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 Und es ging so schnell. Weißt du? 428 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 Ich bin dankbar dafür, weil er nicht leiden musste, aber… 429 00:29:04,166 --> 00:29:07,250 Mensch, ich… Man denkt, man hat mehr Zeit. 430 00:29:09,208 --> 00:29:10,583 Es tut mir leid, Kathy. 431 00:29:11,833 --> 00:29:14,458 Und all das Zeug da unten. Gehört das ihm? 432 00:29:14,541 --> 00:29:15,375 Ja. 433 00:29:16,000 --> 00:29:17,666 Er machte Hausreparaturen. 434 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 Deshalb ist dieses Haus so schön. 435 00:29:19,833 --> 00:29:21,458 Deshalb… 436 00:29:23,333 --> 00:29:26,125 Deshalb fällt es auseinander, seit er weg ist, aber… 437 00:29:27,166 --> 00:29:28,666 Wie alles andere auch. 438 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 Hoffentlich fällt die Pizza nicht auseinander, 439 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 denn ich habe hart an ihr gearbeitet. 440 00:29:39,666 --> 00:29:44,125 Kannst du sie in den Ofen tun? Ich habe vorhin den Ofen angemacht. 441 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 Und ich mag den Ofen nicht. 442 00:29:48,041 --> 00:29:48,958 HEISS! 443 00:29:51,375 --> 00:29:54,833 Toll. Sie sieht fantastisch aus. 444 00:29:54,916 --> 00:29:57,041 -Ich schneide dir was ab. -Nein, danke. 445 00:29:57,125 --> 00:30:02,500 Ich habe meine Übungspizza probiert, und mein Mund schmolz, aber ich habe das. 446 00:30:05,000 --> 00:30:09,083 -Ich weiß nicht, wie sie schmeckt… -Kalte Pizza ist lecker. Uni-Essen. 447 00:30:17,250 --> 00:30:21,208 Hawaii ist ein tropisches Paradies für einen unvergesslichen Urlaub. 448 00:30:21,291 --> 00:30:22,708 Ist das nicht toll? 449 00:30:23,291 --> 00:30:24,250 Fahren wir hin. 450 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 -Nach Hawaii? -Ja. 451 00:30:27,083 --> 00:30:28,250 Ok. 452 00:30:28,333 --> 00:30:31,916 Man macht keinen Urlaub mit Leuten, die man kaum kennt. 453 00:30:32,000 --> 00:30:32,916 Warum nicht? 454 00:30:33,583 --> 00:30:35,541 Das macht man einfach nicht. 455 00:30:36,416 --> 00:30:38,625 Und es ist sehr teuer und… 456 00:30:38,708 --> 00:30:41,166 Du sagst, du bist ein Schneemann? Hawaii? 457 00:30:41,250 --> 00:30:44,666 Es ist echt warm. Super warm, selbst zur Weihnachtszeit. 458 00:30:46,541 --> 00:30:50,666 Aber ich bin sicher, irgendwann wirst du es dorthin schaffen. 459 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 Du lernst schnell. 460 00:30:52,750 --> 00:30:54,375 -Danke, Kathy. -Kein Ding. 461 00:31:03,208 --> 00:31:05,416 Ich mag Umarmungen nicht. 462 00:31:05,958 --> 00:31:07,875 Sorry. Das wusste ich nicht. 463 00:31:07,958 --> 00:31:10,541 Nein. Du musst dich nicht entschuldigen. 464 00:31:11,291 --> 00:31:14,541 -Ich nehme das. Ich räume auf. -Schon gut. Ich mach's. 465 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 -Wirklich? -Ja. 466 00:31:18,666 --> 00:31:20,000 Danke. Gute Nacht. 467 00:31:20,083 --> 00:31:20,958 Gute Nacht. 468 00:31:21,541 --> 00:31:23,916 Was soll ich morgen machen? 469 00:31:25,500 --> 00:31:28,041 Du kannst einfach fernsehen, und… 470 00:31:28,125 --> 00:31:30,833 Tu, was du willst, aber bleib hier, fall nicht auf. 471 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 -Ok. -Ja? 472 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 -Ja. -Ok. Danke. 473 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Gute Nacht. 474 00:31:42,125 --> 00:31:47,166 Dieses Video zeigt Schritt für Schritt, wie man sein Dach selbst repariert. 475 00:31:47,250 --> 00:31:51,625 Wir werden das beschädigte Sperrholz ersetzen und installieren, 476 00:31:51,708 --> 00:31:54,666 und auch die Asphaltschindeln und die Lüftung. 477 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 Lieber Himmel. 478 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 Ma'am! 479 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 Ma'am. 480 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Ma'am. 481 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 Ma'am, alles ok? 482 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 Ich kriege das hin. 483 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Na ja… 484 00:32:35,958 --> 00:32:38,291 Sie scheinen festzustecken. 485 00:32:39,541 --> 00:32:41,666 Soll ich sie von hinten anschieben? 486 00:32:43,458 --> 00:32:44,916 Ja. 487 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 Ok. 488 00:32:49,791 --> 00:32:51,708 -Sind Sie bereit für mich? -Ja. 489 00:32:51,791 --> 00:32:53,250 -Los geht's. -Ok. 490 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 -Ja. -Wie läuft's? 491 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 Es klappt. 492 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 Ok, toll. Gut. 493 00:32:57,916 --> 00:33:00,666 Wenn die Mädels mich jetzt sehen würden. 494 00:33:03,416 --> 00:33:06,416 -Ok. Versuchen Sie, zu fahren. -Ok. Ja. 495 00:33:06,958 --> 00:33:07,833 Bitte sehr! 496 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 Ok. 497 00:33:15,708 --> 00:33:18,375 -Ich bin außer Atem. -Ja. Ich auch. 498 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 Fahren Sie vorsichtig, und ich gehe zurück an die Arbeit. 499 00:33:23,625 --> 00:33:25,666 -Bist du ein Freund von Kathy? -Ja. 500 00:33:25,750 --> 00:33:28,291 Ich bleibe bei ihr, solange ich darf. 501 00:33:29,000 --> 00:33:30,166 Kathy hat Glück. 502 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 Kennst du dich mit Elektrizität aus? 503 00:33:35,833 --> 00:33:38,041 Ich kann im Fernsehen darüber lernen. 504 00:33:38,666 --> 00:33:41,083 Ich muss dieses neue Licht montieren. 505 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 Ich wohne in der Nähe, 506 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 und du scheinst handwerklich sehr geschickt zu sein. 507 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 Wenn du es aufhängen könntest, 508 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 wäre ich sehr dankbar. 509 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 Ich soll das Haus eigentlich nicht verlassen. 510 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 Ich kenne Kathy seit ihrer Geburt. 511 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 Jeder, der bei ihr willkommen ist, ist es auch bei mir. 512 00:34:00,333 --> 00:34:04,875 Außerdem bin ich eine ältere Dame, die gerade einen Unfall hatte. 513 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 Du solltest mich nach Hause bringen. 514 00:34:07,958 --> 00:34:09,166 Sie sind nicht so alt. 515 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 Du kommst mit mir nach Hause. 516 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 Ok, klar. Ich ziehe mir ein Hemd an. 517 00:34:17,250 --> 00:34:18,083 Mist. 518 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 Ich hätte heute meine Blutdruck-Medikamente nehmen sollen. 519 00:34:27,666 --> 00:34:28,875 Schöner Schal, Jack. 520 00:34:28,958 --> 00:34:29,791 Danke. 521 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 Ok. 522 00:34:41,083 --> 00:34:43,166 Ok, kann ich noch was für Sie tun? 523 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Na ja… 524 00:34:45,916 --> 00:34:49,166 Mein Sohn Brendon ist Rektor der Mittelschule. 525 00:34:49,250 --> 00:34:53,250 Sie haben kein Wartungspersonal und brauchen Hilfe mit dem Weihnachtsball. 526 00:34:53,333 --> 00:34:54,583 Das wäre toll. 527 00:34:54,666 --> 00:34:56,458 Aber es müsste morgen sein, 528 00:34:56,541 --> 00:34:58,958 weil ich noch bei Kathy zu tun habe. 529 00:35:00,083 --> 00:35:02,291 Sie hat Glück, dass sie dich hat. 530 00:35:02,375 --> 00:35:04,916 Danke. Ich habe das Gefühl, ich habe Glück. 531 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 Apropos Kathy, könnte mich jemand zum Diner fahren? 532 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 -Ja. Toll. -Absolut. 533 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 Kein Problem! 534 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 Vielen Dank. 535 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 Ich bitte dich. 536 00:35:33,333 --> 00:35:37,416 -Ich sagte, du solltest zu Hause bleiben. -Ich war hauptsächlich dort. 537 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 Aber Jane hatte einen Autounfall, 538 00:35:39,791 --> 00:35:43,833 und ich musste ihre Lampe aufhängen, dann machten sie Eiersalat, und… 539 00:35:49,791 --> 00:35:50,625 Ich… 540 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 Es ist heiß hier drin, oder? 541 00:35:56,916 --> 00:36:00,541 Können wir ein Fenster aufmachen? Und kann ich mehr Eis haben? 542 00:36:00,625 --> 00:36:01,541 Danke. 543 00:36:01,625 --> 00:36:03,958 Hör zu, du kannst nicht so herumrennen. 544 00:36:04,041 --> 00:36:05,916 Leute suchen dich. 545 00:36:06,000 --> 00:36:08,375 -Wer, zum Beispiel? -Der Sheriff. 546 00:36:10,375 --> 00:36:11,708 Der Sheriff? 547 00:36:13,625 --> 00:36:15,916 Hallo, Fremder. 548 00:36:17,041 --> 00:36:20,375 Sprich lauter. Er kann dich durch das Glas nicht hören. 549 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 Ok, folge mir. 550 00:36:31,083 --> 00:36:33,583 Nein, folge meinem Beispiel. Ok, also… 551 00:36:34,166 --> 00:36:36,875 Alles, was ich sage, ist wahr, ok? Tu einfach so. 552 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 Hey, Nate. 553 00:36:39,375 --> 00:36:42,875 -Und wie geht's euch, Jungs? -Gut, Kathy. Und dir? 554 00:36:42,958 --> 00:36:44,333 Gut, mir geht es gut. 555 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 Es stimmt, es geht ihr gut. 556 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 Stell uns deinen Freund vor. 557 00:36:50,208 --> 00:36:53,583 -Meine Freunde nennen mich Jack. -Freut mich. Ich bin Ed. 558 00:36:53,666 --> 00:36:57,041 Toller Schal. Ist das ein Perl- oder ein Rippenmuster? 559 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 -Schatz. -Ja. 560 00:36:58,708 --> 00:37:01,625 Jemand hat den Frieden in dieser Stadt gestört. 561 00:37:02,791 --> 00:37:05,750 So wie er das Schaufenster zerstört hat. 562 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 -Hier ist dein Eis. -Danke, Nicole. 563 00:37:08,208 --> 00:37:10,708 Ich muss Jack zu dem Termin bringen, also… 564 00:37:11,458 --> 00:37:13,916 Frag die Jungs, ob sie etwas möchten. 565 00:37:15,416 --> 00:37:17,541 Wir haben einen leckeren Hackbraten. 566 00:37:18,291 --> 00:37:20,875 Klar, gern. Hackbraten klingt toll. Danke. 567 00:37:22,833 --> 00:37:25,291 Warum trinken Sie nichts mit dem Eis, 568 00:37:25,375 --> 00:37:26,250 Jack? 569 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 Weil ich gern Eis esse, Sheriff. 570 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 Sie schwitzen. 571 00:37:57,791 --> 00:38:01,750 -Ist es Ihnen hier zu heiß? -Ja. Siehst du? Er versteht es. 572 00:38:01,833 --> 00:38:03,541 Ich weiß, wir sind spät dran. 573 00:38:03,625 --> 00:38:04,750 Sehr erfreut, Jack. 574 00:38:04,833 --> 00:38:08,958 -Ich kenne nicht mal Ihren vollen Namen. -Wir sehen uns bald. 575 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 Immer ein Vergnügen. Wirklich. 576 00:38:11,458 --> 00:38:12,333 Ein Vergnügen. 577 00:38:14,208 --> 00:38:15,375 Er wirkt nett. 578 00:38:15,458 --> 00:38:18,875 Schwitzen nette Kerle, wenn die Polizei sie befragt? 579 00:38:19,375 --> 00:38:21,291 Kerle mit Drüsenproblemen schon. 580 00:38:27,833 --> 00:38:29,791 Das fühlt sich so gut an. 581 00:38:29,875 --> 00:38:33,916 Du bist echt in der Klemme. Er ist der, von dem ich dir erzählt habe. 582 00:38:34,000 --> 00:38:35,708 Er sollte dich mögen. 583 00:38:35,791 --> 00:38:39,000 Das, was du getan hast, das Flitzen, den Kleidungsraub… 584 00:38:39,083 --> 00:38:41,666 Er will den Täter ins Gefängnis bringen. 585 00:38:43,250 --> 00:38:46,000 Aber vielleicht sollte ich dann ins Gefängnis? 586 00:38:46,666 --> 00:38:50,125 Nein. Du hältst es nicht mal in einem lauwarmen Diner aus. 587 00:38:50,208 --> 00:38:51,958 Würde ich dort schmelzen? 588 00:38:52,041 --> 00:38:55,291 Das ist eine sehr kleine Stadt. Jeder kennt jeden. Hi. 589 00:38:55,375 --> 00:38:57,250 -Hi. -Hör auf, Hallo zu sagen. 590 00:38:57,333 --> 00:38:59,958 -Du darfst nicht auffallen. -Ok. Verstanden. 591 00:39:00,041 --> 00:39:02,250 Und bleib morgen zu Hause, ernsthaft. 592 00:39:03,375 --> 00:39:07,125 Das geht nicht. Ich mache die Wartung an der Mittelschule. 593 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 Wie hast du… 594 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 Ich habe so viele Fragen. 595 00:39:10,958 --> 00:39:13,750 Und sie sind egal. Du musst es absagen. 596 00:39:15,041 --> 00:39:15,916 Was? 597 00:39:18,500 --> 00:39:20,875 Das geht nicht. Ich hab's versprochen. 598 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 -Na und? -Sie brauchen meine Hilfe. 599 00:39:23,375 --> 00:39:25,625 Sie müssen sich jemand anderen suchen. 600 00:39:26,250 --> 00:39:30,625 Warum bist du so sauer? Ich will nur helfen. So wie du. 601 00:39:30,708 --> 00:39:31,958 Es ist anders. 602 00:39:32,708 --> 00:39:33,666 Wieso? 603 00:39:33,750 --> 00:39:35,458 Wieso? 604 00:39:35,541 --> 00:39:39,916 Weil mich niemand wegen Einbruchs sucht. Weil ich nicht behaupte, aus Eis zu sein. 605 00:39:40,000 --> 00:39:41,041 Tausend Gründe! 606 00:39:44,750 --> 00:39:48,125 Es tut mir leid, Kathy. Ich gehe morgen zu der Schule. 607 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 Weißt du, was? Ok. Schmilz doch im Gefängnis. 608 00:39:52,958 --> 00:39:55,541 Egal. Ich kenne dich seit anderthalb Tagen. 609 00:41:00,375 --> 00:41:05,500 Stell dir alle Sterne am Himmel vor. 610 00:41:07,041 --> 00:41:10,541 -Die unzähligen Konstellationen. -Herein. 611 00:41:17,500 --> 00:41:19,750 Du hast das Dach repariert. Warum? 612 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Es war kaputt. 613 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 Und die Stufe und die Weihnachtsdeko? 614 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 Ich habe nur das getan, was ich im Fernsehen sah. 615 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 Jack. 616 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 Danke. 617 00:41:46,333 --> 00:41:48,916 Ich weiß auch nicht, was los ist, Kathy. 618 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 Ich könnte morgen aufwachen und eine Pfütze sein. 619 00:41:57,375 --> 00:41:58,375 Also… 620 00:41:59,958 --> 00:42:03,916 Also will ich die Zeit ausnutzen, die ich hier habe. 621 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 Ok. 622 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 Ok… 623 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 Ok. 624 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 "Ok" ok? 625 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 "Ok" ok. 626 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 Ok! 627 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 -Ok, aber es gibt ein paar Regeln. -Ok. 628 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 Ich fahr dich hin und hol dich ab. Du bleibst dort. 629 00:42:24,500 --> 00:42:28,250 Gib dich nicht als Schneemann aus, und sag ja niemandem, 630 00:42:28,333 --> 00:42:30,125 dass der Sheriff dich sucht. 631 00:42:30,750 --> 00:42:32,416 Fall nicht auf. Verstanden? 632 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 Verstanden. 633 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 Hilfst du uns? Kady, kennst du Matthew? 634 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 Matthew, Kady. Kady, Matthew. 635 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 Ok, arbeitet zusammen daran. Danke. 636 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 Es sieht toll aus. 637 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 Oh, hey. 638 00:44:21,083 --> 00:44:25,208 Ok! Bis später, Emma. Tschüs, Todd. Tschüs, Tina. 639 00:44:25,291 --> 00:44:28,125 Doug, Daryl, rennt nicht, bevor ihr draußen seid. 640 00:44:28,208 --> 00:44:29,958 Draußen könnt ihr rennen. 641 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 Tschüs! 642 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 Verabschiedest du nicht ihren Cousin oder dessen Cousins? 643 00:44:34,583 --> 00:44:37,000 -Ich kenne sie nicht. Sind sie nett? -Was? 644 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 Was? Was ist so lustig? 645 00:44:40,125 --> 00:44:44,083 Es ist nur so absurd. Was mache ich hier? 646 00:44:44,166 --> 00:44:45,500 Du holst mich ab. 647 00:44:45,583 --> 00:44:49,958 Nein, ich meine, was mache ich hier? Das Universum soll es mir erklären. 648 00:44:50,041 --> 00:44:52,541 Ich sollte arbeiten, bin aber bei jemandem, 649 00:44:52,625 --> 00:44:56,375 der sich für einen Schneemann hält, und ich sollte wohl abhauen. 650 00:44:56,458 --> 00:44:59,375 -Aber er ist nett, sieht gut aus… -Moment! 651 00:44:59,458 --> 00:45:00,375 Ich… 652 00:45:01,791 --> 00:45:06,000 -Du findest, ich sehe gut aus? -So wie alle. Die ganze Stadt liebt dich. 653 00:45:06,083 --> 00:45:10,875 Echt? Sie kennen mich noch nicht lange. Ich dachte, es dauert, sich zu verlieben. 654 00:45:10,958 --> 00:45:16,041 Wenn mich die ganze Stadt liebt und du in der Stadt bist… 655 00:45:16,125 --> 00:45:17,500 Stopp! Hör auf. 656 00:45:17,583 --> 00:45:19,500 Sorry, das war das falsche Wort. 657 00:45:19,583 --> 00:45:21,000 Was… Sieh mal. 658 00:45:21,625 --> 00:45:24,333 Finde ich dich nett? Ja, natürlich. 659 00:45:24,416 --> 00:45:28,291 Finde ich es toll, dass du allen hilfst? Absolut. 660 00:45:28,375 --> 00:45:32,041 Aber das Wort "Liebe" ist gerade nicht in meinem Vokabular. 661 00:45:32,125 --> 00:45:32,958 Warum nicht? 662 00:45:33,583 --> 00:45:34,625 Darum. Deshalb. 663 00:45:36,500 --> 00:45:38,166 Das ist kein Grund. 664 00:45:42,333 --> 00:45:43,750 Du willst einen Grund? 665 00:45:44,875 --> 00:45:46,541 Mein Leben ist ein Chaos. 666 00:45:46,625 --> 00:45:50,416 Ich kümmere mich nicht um mich, mein Haus, mein Privatleben, 667 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 seit Paul. 668 00:45:52,708 --> 00:45:53,916 Und jeder weiß das. 669 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 Dottie und das Personal, sie nerven mich schon seit Monaten. 670 00:45:58,958 --> 00:46:00,625 Selbst wenn ich dich liebte… 671 00:46:00,708 --> 00:46:03,750 Was ich nicht tue. Du bist mein Mieter. Damit das klar ist. 672 00:46:04,500 --> 00:46:08,666 …weiß ich nicht, ob ich gerade jemanden lieben kann, weil… 673 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 Ich weiß noch nicht, wie ich mich ohne Paul lieben kann. 674 00:46:18,000 --> 00:46:22,333 Ich weiß, es klingt echt übel, wenn ich es laut sage, aber… 675 00:46:24,541 --> 00:46:26,250 …ich hab's noch nicht verdaut. 676 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 Ich fange an, zu glauben, 677 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 Paul sah dieselbe unglaubliche Person, die ich sehe. 678 00:46:43,291 --> 00:46:47,541 Und ich glaube, er würde wollen, dass diese unglaubliche Person weiß, 679 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 dass sie ganz unglaublich ist. 680 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 Ein Schneemann macht Trauertherapie. 681 00:47:06,916 --> 00:47:09,666 Nein, du redest nur mit einem Freund. 682 00:47:10,708 --> 00:47:12,250 Einem Mieter, sorry. 683 00:47:13,125 --> 00:47:14,041 Nein. 684 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 Nein. 685 00:47:19,583 --> 00:47:21,208 Das Erste hat gepasst. 686 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 Benutz deine Knie, Theo. 687 00:47:33,541 --> 00:47:36,291 Stopp! Das neue Glas ist da! 688 00:47:37,166 --> 00:47:38,916 Warte. Jack! 689 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Komm her. 690 00:47:40,208 --> 00:47:42,625 Hattest du etwas mit dem Glas zu tun? 691 00:47:42,708 --> 00:47:46,708 Ja, da ist diese Seite auf dem Computer, 692 00:47:46,791 --> 00:47:48,875 auf der man alles bestellen kann. 693 00:47:48,958 --> 00:47:49,833 Es ist toll. 694 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 Ok. Wie hast du es bezahlt? 695 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 Sie haben nicht gefragt, es war wohl geschenkt. 696 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 Ich weiß nicht, aber es ist gut, weil das Glas nicht billig war. 697 00:47:59,458 --> 00:48:04,166 Mein Computer hat meine Kreditkartendaten. Wenn du also meinen Computer benutzt… 698 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 Oh nein. 699 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 -Ja. -Ich schuld's dir. Sorry. 700 00:48:09,916 --> 00:48:13,083 Nein, es ist ok. Schon ok. Du hast das Dach repariert. 701 00:48:13,166 --> 00:48:16,250 Wir sind quitt. Aber du hast nur das bestellt, oder? 702 00:48:17,125 --> 00:48:17,958 Ich muss los. 703 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 Warte! Denk daran… 704 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 Nein, ich weiß. Nicht auffallen. 705 00:48:23,625 --> 00:48:25,083 Ich war es. 706 00:48:25,166 --> 00:48:28,458 Ich habe Ihr Fenster zerbrochen, die Kleidung gestohlen, 707 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 und ich handelte allein, 708 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 und ich war nackt. 709 00:48:33,458 --> 00:48:38,250 Ich dachte, Sie sollten es wissen. Der Schaden tut mir leid. 710 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 Ich hoffe, das Glas hilft. Ich montiere es auch für Sie. 711 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 -Du hast das Glas gebracht? -Ja. 712 00:48:44,875 --> 00:48:46,458 Gewissermaßen. 713 00:48:46,541 --> 00:48:51,041 Ich habe es nicht bezahlt, aber geholfen. Gewissermaßen. 714 00:48:51,125 --> 00:48:54,041 -Und ich bringe die Kleidung morgen. -Behalte sie. 715 00:48:54,125 --> 00:48:55,333 Sie sind nicht böse? 716 00:48:56,750 --> 00:48:58,750 An Weihnachten ist man nicht böse. 717 00:48:58,833 --> 00:49:01,750 Du brauchtest Hilfe. Du hast getan, was nötig war. 718 00:49:01,833 --> 00:49:04,750 -Und jetzt bringst du's in Ordnung. -Ist alles ok? 719 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 Ja. Kathy kümmert sich um mich. 720 00:49:12,166 --> 00:49:14,041 Ok, lass uns reingehen. 721 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 -Hi, Kathy. -Hey, Ed. 722 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 -Hi. -Hi. 723 00:49:17,083 --> 00:49:21,625 Gemäß Mortimers Beschreibung ließ ich ein Phantombild des Flitzers anfertigen. 724 00:49:23,791 --> 00:49:28,958 -Hat Ethel ihn nicht beschrieben? -Doch, aber es ging uns um sein Gesicht. 725 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 Ich muss feststellen, dass er deinem Freund sehr ähnelt. 726 00:49:34,416 --> 00:49:36,833 Komm schon, ich… Glaubst du mir nicht? 727 00:49:36,916 --> 00:49:39,875 Doch, Kathy. Doch. Klar. 728 00:49:39,958 --> 00:49:42,166 Aber Nate tobt. Du kennst ihn. 729 00:49:42,833 --> 00:49:45,625 Der Sheriff denkt, Jack hatte was damit zu tun? 730 00:49:45,708 --> 00:49:47,666 Ich meine, ja. 731 00:49:47,750 --> 00:49:52,916 Ich muss es dir sagen, Kathy, wenn Jack es war, kannst du es mir sagen. 732 00:49:53,000 --> 00:49:56,625 -Es ist ok, ok? -Vielen Dank. Wie klingt eine Suppe? 733 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 Wie klingt eine Suppe? Vielleicht… 734 00:50:03,583 --> 00:50:05,125 Wenn sie dick ist, könnte… 735 00:50:06,875 --> 00:50:08,291 Möchtest du eine Suppe? 736 00:50:09,541 --> 00:50:13,625 Ich verstehe, was du meinst. Ja. Nicht zu cremig, wegen der Laktose. 737 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 -Mal sehen, was wir haben. -Chowder? 738 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 -Iss eine Suppe. -Ich würde für Grütze ein Baby verhaften. 739 00:50:30,666 --> 00:50:34,333 Das neue Glas sieht gut aus. Keine Sorge. Wir finden den Täter. 740 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 Denn man kann das Glas ersetzen, 741 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 aber nicht den Schmerz. 742 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 Welchen Schmerz? Es war ganz schmerzlos. 743 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 Nein, den Schmerz 744 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 des Verlustes. 745 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 Den Schmerz. 746 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 Warum sollte es schmerzhaft sein? 747 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 Es ist eine Metapher. 748 00:50:51,583 --> 00:50:52,416 Wofür? 749 00:50:53,166 --> 00:50:54,583 Er meint, eine Hyperbel. 750 00:50:54,666 --> 00:50:58,375 Nein, das ist es nicht. Es ist eine Metapher. Eine Metapher… 751 00:50:58,458 --> 00:51:00,791 Ich weiß, was ich meinte. Darum geht's. 752 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 Überlass mir die Metaphern, ok, Mel? 753 00:51:04,250 --> 00:51:06,333 Übrigens, wer hat es installiert? 754 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 Jack. Kathys Freund. 755 00:51:10,708 --> 00:51:12,750 Warum hat er das wohl getan? 756 00:51:13,416 --> 00:51:16,416 Weil er nett ist. 757 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 Weil manche Leute anderen in Not zuhören 758 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 und sie fragen, was sie wollen, 759 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 anstatt missliche Lagen zu nutzen, um ihre eigenen Ziele voranzutreiben. 760 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 Oder er verbirgt etwas. 761 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Chef. 762 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 Oder vielleicht… 763 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 …verbirgt er was. 764 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 Das sieht toll aus. 765 00:51:57,083 --> 00:51:59,416 Sieh dir die Eiszapfen an der Decke an. 766 00:51:59,500 --> 00:52:01,916 Ja, das war meine Idee. 767 00:52:04,125 --> 00:52:09,916 Ich wollte fragen, ob jemand… 768 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 Gehst du mit jemandem zum Ball? 769 00:52:16,083 --> 00:52:19,416 Toll. Nein, nicht toll. 770 00:52:21,125 --> 00:52:27,625 Würdest du vielleicht gern mit mir gehen? 771 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 Das würde mir gefallen, ja. 772 00:52:31,458 --> 00:52:33,375 Cool. 773 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 Gehen wir zurück zum Unterricht? 774 00:52:36,958 --> 00:52:38,458 Das muss ich leider. 775 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 Ja, genau. Stimmt. 776 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Cool. 777 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 -Was soll das Garn? -Es ist ein verworrenes Netz. 778 00:53:07,541 --> 00:53:09,166 Ich muss den Kontext sehen. 779 00:53:09,875 --> 00:53:12,583 Ich wünschte, ich hätte ein Foto von Jack. Nur… 780 00:53:12,666 --> 00:53:15,083 Er hat was damit zu tun, ich weiß es. 781 00:53:15,750 --> 00:53:17,916 Hallo zusammen, gut Sie zu sehen. 782 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Jack, hey, wie geht's? 783 00:53:20,083 --> 00:53:22,791 Was? Sie sollten nicht hier im Allerheiligsten sein. 784 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 Cooles Kunstprojekt. 785 00:53:24,541 --> 00:53:26,916 Sie machen Fotos von allen in der Stadt? 786 00:53:27,916 --> 00:53:29,125 Ja. 787 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 Soll ich Sie fotografieren? 788 00:53:31,833 --> 00:53:32,916 Das wäre toll. 789 00:53:33,875 --> 00:53:36,375 Wo soll ich stehen? Hier. 790 00:53:38,166 --> 00:53:40,250 Das ist perfekt. 791 00:53:42,958 --> 00:53:44,541 -Danke. -Danke. 792 00:53:45,583 --> 00:53:49,375 Ich würde gern mit Ihnen reden, während Kathy das Diner zumacht. 793 00:53:49,458 --> 00:53:50,375 Haben Sie Zeit? 794 00:53:51,125 --> 00:53:53,500 Ja. Natürlich. Los geht's. Ja. 795 00:53:57,208 --> 00:53:59,416 Wir haben genau das, was wir wollten. 796 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 -Hast du was gesagt? -Nein. 797 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 -Mit wem hast du geredet? -Nur… Weihnachten. 798 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 Ich brauche Hilfe. 799 00:54:12,208 --> 00:54:16,583 Ich habe ein Date. Oder ich will ein Date mit Kathy. 800 00:54:16,666 --> 00:54:20,291 Und ich glaube, ich weiß, wie ich fragen will, aber es ist so… 801 00:54:21,083 --> 00:54:23,958 Ich hatte noch nie ein Date. 802 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 Wieso hatten Sie noch nie ein Date? 803 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 Sie sind eine Zehn, Mann. 804 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 Eine Zehn? 805 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Was Attraktivität angeht. Sie verdienen 10 von 10 Punkten. 806 00:54:33,666 --> 00:54:36,583 -Die Bestnote. Ganz oben. -Danke, Schatz. 807 00:54:36,666 --> 00:54:38,916 Sie sehen auch nicht schlecht aus. 808 00:54:40,250 --> 00:54:44,833 Hören Sie auf. Ich bin nicht auf Ihrem Niveau. 809 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 Was? Ist das ein Witz? 810 00:54:46,250 --> 00:54:50,958 Mit diesem Lächeln und Ihrem Schnurrbart, die untere Hälfte. 811 00:54:51,041 --> 00:54:52,041 So selbstbewusst. 812 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 -Ja. Danke. -Geschweige denn die Uniform. 813 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 Das ist eine tolle Uniform. 814 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 -Ja. -Ich hab sie ausgesucht. 815 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 -Was? Im Ernst? -Ja. 816 00:54:59,666 --> 00:55:02,750 Ja. Die dunkelbraunen Aufschlagtaschen sind von mir. 817 00:55:02,833 --> 00:55:06,875 Die dunkelbraunen Aufschlagtaschen heben Ihre Brust perfekt hervor. 818 00:55:06,958 --> 00:55:09,375 Das sagte ich. Genau das sagte ich auch. 819 00:55:10,166 --> 00:55:14,583 Jede Frau hätte Glück mit Ihnen. Deshalb brauche ich Ihre Hilfe mit Kathy. 820 00:55:14,666 --> 00:55:17,250 Ich bin kein Don Juan oder so, ok? 821 00:55:17,333 --> 00:55:19,000 Aber wenn Sie Spaß haben 822 00:55:19,083 --> 00:55:21,583 und sicherstellen, dass sie Spaß hat, 823 00:55:22,208 --> 00:55:23,333 liegen Sie richtig. 824 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 Ok. 825 00:55:24,375 --> 00:55:28,250 Und was ist mit Küssen? 826 00:55:29,000 --> 00:55:33,416 -Woher weiß ich, sie will mich küssen? -Bei mir ist es auch eine Weile her. 827 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 Ich meine, Frauen zu küssen. Aber es läuft so: 828 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 Sie beugt sich etwas vor, ok? 829 00:55:39,875 --> 00:55:42,000 Ok? Sie wird ein Gesicht machen. 830 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 -Das Gesicht? -Das Gesicht. 831 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 Das "Ich will dich küssen"-Gesicht. 832 00:55:46,875 --> 00:55:48,083 Und dann… 833 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 Man erkennt es, wenn man es sieht. Man weiß, wann es so weit ist. 834 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 Ok. Ja. Ich will es nur gut machen. 835 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 Sie werden es gut machen. Das klappt. 836 00:55:58,291 --> 00:56:01,833 Ok. Ich hatte gehofft, dass Sie mir noch was zeigen können. 837 00:56:01,916 --> 00:56:02,833 Was Sie wollen. 838 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 Was in Gottes Namen? 839 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 Jack? 840 00:56:19,000 --> 00:56:21,916 Ich muss dir eine lustige Geschichte erzählen. 841 00:56:22,000 --> 00:56:25,833 -Hey. Wie war die Arbeit? -Du glaubst nicht, was passiert ist. 842 00:56:25,916 --> 00:56:30,625 -Mrs. Johnson wollte das Mittagsgericht… -Sorry, aber ich muss dich was fragen. 843 00:56:30,708 --> 00:56:34,708 Ich dachte, ich wüsste, wie, aber ich bin nervös, also lege ich los. 844 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 Kathy, gehst du bitte mit mir zum Schulweihnachtsball? 845 00:56:41,333 --> 00:56:44,916 Moment, was? Du gehst zum Ball? 846 00:56:45,000 --> 00:56:48,541 Ja. Ich bin eine Aufsichtsperson. Das ist mein Job. 847 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 Das ist so süß. Ich… 848 00:56:51,166 --> 00:56:52,416 Jack, ich… 849 00:56:53,916 --> 00:56:56,541 Natürlich. Du gehst schon mit jemand anderem? 850 00:56:57,458 --> 00:57:00,541 Ich wurde sehr lange zu keinem Schulball eingeladen, 851 00:57:00,625 --> 00:57:03,000 und ich meine, ich… 852 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 Kathy. 853 00:57:05,833 --> 00:57:10,541 Ich habe versucht, nicht aufzufallen, wie du es die ganze Zeit wolltest, 854 00:57:10,625 --> 00:57:15,916 aber ich will ausnahmsweise mal auffallen. 855 00:57:17,083 --> 00:57:18,000 Mit dir. 856 00:57:19,166 --> 00:57:20,666 Zumindest einen Abend. 857 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 Bitte? 858 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Ja. 859 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 Ja? 860 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 -Ja. -Ja! 861 00:57:31,791 --> 00:57:33,291 -Ich komme mit. -Wirklich? 862 00:57:33,375 --> 00:57:37,416 Ja. Ein Weihnachtsball der Mittelschule klingt total verrückt. 863 00:57:38,458 --> 00:57:39,333 Es ist ein Date. 864 00:57:39,416 --> 00:57:41,625 -Ein Date. Es ist ein Date. -Ja. 865 00:57:42,125 --> 00:57:44,208 -Ok, toll. -Was sollen wir anziehen? 866 00:57:44,291 --> 00:57:46,708 Ich habe ein Kleid, aber was ist mit dir? 867 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 Wie wäre es mit einem Einkaufsbummel? 868 00:59:18,250 --> 00:59:19,708 Eine Fliege zu binden, 869 00:59:19,791 --> 00:59:24,250 mag schwierig erscheinen, aber mit etwas Übung ist es ganz leicht. 870 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 Hier ist eine Anleitung. Schritt eins… 871 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 Bist du fertig? 872 00:59:37,458 --> 00:59:39,166 Danke. Es ist nur ein Kleid. 873 00:59:41,541 --> 00:59:43,791 Draußen ist es sicher wärmer als hier. 874 00:59:45,000 --> 00:59:47,166 -Sorry, soll ich… -Ja, danke. 875 00:59:47,708 --> 00:59:48,625 Natürlich. 876 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Los. 877 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 Fertig? 878 01:00:00,500 --> 01:00:03,875 Nicht ganz. Du hast gefragt, ob ich noch was gekauft habe. 879 01:00:03,958 --> 01:00:05,250 Ja. 880 01:00:05,333 --> 01:00:07,791 Ich habe noch was online gekauft. 881 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 Jack. 882 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 Ich dachte, das erinnert dich an unsere gemeinsame Zeit. 883 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 Es ist eine Schneeflocke, weil ich ein Schneemann bin. 884 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 Das hatte ich verstanden. 885 01:00:27,875 --> 01:00:28,750 Ja. 886 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 Ich… Es ist… 887 01:00:34,083 --> 01:00:37,166 Sie war teuer, also wenn ich sie zurückgeben soll… 888 01:00:37,250 --> 01:00:39,541 -Hör auf, ich behalte sie. -Wirklich? 889 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 Sie ist… 890 01:00:43,000 --> 01:00:44,750 Sie ist echt schön, danke. 891 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 -Kannst du mir helfen? -Ja. 892 01:00:58,208 --> 01:00:59,583 Darf ich… 893 01:01:00,375 --> 01:01:01,333 Hier. 894 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 Danke. 895 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 Gerne. 896 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 Gehen wir? 897 01:01:13,041 --> 01:01:14,041 Ja. 898 01:01:36,125 --> 01:01:38,375 Sieh dir das an. Es ist unglaublich. 899 01:01:38,458 --> 01:01:41,708 -Es ist wunderschön. -Erinnert er dich an jemanden? 900 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 Hey, Jack. 901 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 Brendan. Hey. Hey, Clare. 902 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Bereit für später? 903 01:01:57,500 --> 01:01:59,125 Ja, ich bin bereit. 904 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 Wofür bereit? 905 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 Was? Ach, nichts. 906 01:02:02,208 --> 01:02:05,000 Es ist nur eine ganz normale Ballsache. 907 01:02:05,083 --> 01:02:06,750 Hey, willst du etwas Punsch? 908 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 -Klar. -Toll. 909 01:02:09,416 --> 01:02:12,541 Sieh dir das an. Ohne ihn hätte ich's nicht geschafft. 910 01:02:12,625 --> 01:02:15,166 Er ist ein Segen. Und die Kinder lieben ihn. 911 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 Das sehe ich. 912 01:02:25,250 --> 01:02:26,791 Du hast Punsch im Gesicht. 913 01:02:27,500 --> 01:02:28,375 Danke. 914 01:02:29,208 --> 01:02:30,208 Alles ok? 915 01:02:30,291 --> 01:02:31,458 Ja, ich bin nur… 916 01:02:32,083 --> 01:02:35,375 Ich bin etwas nervös, weil ich mit einem Date hier bin. 917 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 Toll. Wer ist sie? 918 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 Sie steht da. Die Erwachsene. 919 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 Toll. 920 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 Hast du ein Date? 921 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 Ja, sie ist da drüben. 922 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 Fragst du sie, ob sie tanzen will? 923 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 Würde ich, aber ich weiß nicht, wie man tanzt. 924 01:02:54,166 --> 01:02:58,250 Mein schicker, schnurrbärtiger Freund hat es mir gerade beigebracht. 925 01:02:58,333 --> 01:03:01,625 Fragen wir sie zusammen. Ich zeige es dir auf dem Weg. 926 01:03:01,708 --> 01:03:03,125 -Ja? Ok. -Ok. Ja. 927 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 Ganz deiner Meinung. 928 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 Kathy, willst du tanzen? 929 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 Das wäre schön. 930 01:03:18,875 --> 01:03:20,458 Ja. Los. 931 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 Redet man beim Tanzen? 932 01:03:28,791 --> 01:03:31,750 Das muss man nicht. Wir können es einfach genießen. 933 01:03:33,625 --> 01:03:35,500 Komm näher, wenn du willst. 934 01:03:37,791 --> 01:03:40,875 Ich will nicht schmelzen. Du strahlst viel Hitze aus. 935 01:03:40,958 --> 01:03:42,250 -Wirklich? -Ja. 936 01:03:42,333 --> 01:03:44,666 Ich will dich nicht gefährden. 937 01:03:46,375 --> 01:03:47,750 Es ist das Risiko wert. 938 01:04:12,583 --> 01:04:15,416 -Danke für den Tanz. -Wir sind noch nicht fertig. 939 01:04:24,375 --> 01:04:27,791 Ok, seid ihr bereit? Nein? Ja? Bereit? Ok, wir machen es! 940 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 Oh nein. 941 01:05:03,708 --> 01:05:06,791 Gehen wir raus und schnappen frische Luft. 942 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 -Tschüs! -Los. 943 01:05:10,375 --> 01:05:11,875 Tschüs, Leute. Gehen wir. 944 01:05:12,750 --> 01:05:14,583 Da ist eine Tür, ok? 945 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 Das war aber ein Riesenspaß! 946 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 Du musst aufpassen. Du warst nass. 947 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 Nein, ich hatte noch nie so viel Spaß. 948 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 Ich meine, Tanzen ist so toll. 949 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 Mit der Musik und den Lichtern… 950 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 Und mit dir. 951 01:05:39,208 --> 01:05:42,875 -Du siehst so toll aus. -Nein, ich sehe aus, als wäre mir kalt. 952 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 Hier. 953 01:05:47,500 --> 01:05:48,500 Hilft das? 954 01:05:49,916 --> 01:05:53,708 Es würde helfen, wenn deine Körpertemperatur normal wäre. 955 01:05:57,083 --> 01:05:58,166 Soll ich aufhören? 956 01:06:01,541 --> 01:06:03,083 Das habe ich nicht gesagt. 957 01:06:18,958 --> 01:06:19,875 Was? 958 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 Bringen wir dich rein. 959 01:06:37,750 --> 01:06:40,250 Habe ich was Falsches gesagt? 960 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Jack. 961 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 Nein. 962 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 Nein, ich… 963 01:06:57,958 --> 01:07:00,333 Das war der beste Abend meines Lebens. 964 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 Aber die Wahrheit ist, ich weiß nicht, wie viel Zeit mir noch bleibt. 965 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 Und obwohl ich jede Minute davon mit dir 966 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 füllen will, 967 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 habe ich… 968 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 …habe ich das Gefühl, als wäre ich egoistisch. 969 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 Inwiefern? 970 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 Du kennst den Schmerz, wenn jemand geht. 971 01:07:31,125 --> 01:07:33,083 Je mehr ich mich in dich verliebe, 972 01:07:34,333 --> 01:07:36,958 desto klarer wird mir, ich könnte dir nie so wehtun. 973 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 Tut mir leid, ich habe "verlieben" gesagt. 974 01:07:44,958 --> 01:07:46,750 Es ist mir rausgerutscht. Ich… 975 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 Schon gut. 976 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 Für jemanden, der keine Beziehungserfahrung hat, 977 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 bist du ein echter Romantiker. 978 01:08:04,541 --> 01:08:06,125 Du magst Umarmungen nicht. 979 01:08:07,541 --> 01:08:09,250 Ich mache eine Ausnahme. 980 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 Wer bist du? 981 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 Ein jugendlicher Schelm? 982 01:08:19,291 --> 01:08:21,000 Oder bist du ein Perversling, 983 01:08:21,791 --> 01:08:25,333 den die eisige Kälte auf seinem nackten Fleisch stimuliert, 984 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 der die Gesichter der Senioren sehen will, 985 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 entsetzt von dem Anblick seiner Genitalien? 986 01:08:31,666 --> 01:08:34,916 Sorry. Frohe Weihnachten. Das gefällt dir, oder? 987 01:08:35,583 --> 01:08:36,500 Du Monster. 988 01:08:40,958 --> 01:08:42,625 Ist da eine Kamera drin? 989 01:08:43,375 --> 01:08:46,750 Hat dieser Geldautomat eine Kamera? 990 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 Jetzt hab ich dich, du Mist… 991 01:09:08,291 --> 01:09:11,958 -Ok, bereit fürs Eggnog. -Darf ich es bitte selbst rausbringen? 992 01:09:12,041 --> 01:09:15,958 -Es ist ein reines Dampfbad. -Ja, aber ich will allen Hallo sagen. 993 01:09:17,000 --> 01:09:19,458 Ok. Gut. Aber nur eine Minute. 994 01:09:28,791 --> 01:09:31,416 Alle zusammen, ich würde gern kurz was sagen. 995 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Danke. 996 01:09:34,458 --> 01:09:37,333 Ich danke euch allen, dass ihr hergekommen seid, 997 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 denn das ist meine Lieblingstradition geworden, 998 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 so viele von euch an Heiligabend zu sehen. 999 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 Hier sind Familie, Freunde, Kollegen. 1000 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 Verbrecher. 1001 01:09:56,208 --> 01:10:01,500 Wir haben uns alle gefragt, wer die Verbrechen begangen hat. 1002 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 Trug er eine Sonnenbrille auf der Toilette? 1003 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 -Wie lange war er dort? -Er wollte einen großen Auftritt. 1004 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 Genug! 1005 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 Alle zusammen, 1006 01:10:13,666 --> 01:10:16,875 ich arbeite jeden Tag für euch da draußen. 1007 01:10:17,875 --> 01:10:20,250 Ich beschütze euch. Und was bekomme ich? 1008 01:10:20,333 --> 01:10:21,791 Kein Dankeschön. 1009 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 Immer Gekicher. 1010 01:10:28,875 --> 01:10:30,583 Eine herablassende Bemerkung. 1011 01:10:32,041 --> 01:10:36,375 Seit ich Sheriff bin, gab es keinen Mord in Hope Springs. 1012 01:10:36,458 --> 01:10:39,875 Es gab seit 100 Jahren keinen Mord in Hope Springs. 1013 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 Gern geschehen! 1014 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 Unser Freund hier, Mr. Ich-Bin-Neu-Hier, 1015 01:10:45,625 --> 01:10:48,250 flitzte vor zwei Wochen. 1016 01:10:49,416 --> 01:10:51,083 -Er war vorsichtig. -Flitzen? 1017 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 Er wich allen Überwachungskameras aus, 1018 01:10:54,583 --> 01:10:59,750 aber er vergaß den Geldautomaten. 1019 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 Ich habe Aufnahmen von dir nackt auf der Straße. 1020 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 Du bist verhaftet. 1021 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 -Was? Nein! Komm schon, Nate. -Nein! 1022 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 Das muss nicht hier und jetzt passieren. 1023 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 Es ist Heiligabend. 1024 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 Verbrechen kennt keine Ferien, Kathy. 1025 01:11:16,666 --> 01:11:18,791 -Ich auch nicht. -Nein, komm schon. 1026 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 Das ist lächerlich. 1027 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 -Komm schon. -Komm schon. 1028 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 Hey. 1029 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 Schon gut. 1030 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 Meine Entschuldigung reicht nicht. 1031 01:11:33,541 --> 01:11:37,791 Ich habe das Gesetz gebrochen, und ich muss die Folgen auf mich nehmen. 1032 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 Tu's nicht. Du musst das nicht tun. 1033 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 Schon ok, Kathy. 1034 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 Er ist anders als wir, Nate. 1035 01:11:52,000 --> 01:11:53,833 Was meinst du mit "anders"? 1036 01:11:53,916 --> 01:11:56,500 Er ist ein Schneemann, der lebendig wurde. 1037 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 Der muskulöse Schneemann vom Schneeskulpturenfest? 1038 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 Er kam mir doch bekannt vor. 1039 01:12:06,166 --> 01:12:08,833 Das erklärt, warum er gern ohne Hemd rumläuft. 1040 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 Also, ihr… 1041 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 Ihr… 1042 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 Ihr glaubt, dass er ein Schneemann ist? 1043 01:12:17,208 --> 01:12:18,416 Es ist Weihnachten. 1044 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 Ein so süßer Mann muss einfach magisch sein, oder? 1045 01:12:33,375 --> 01:12:34,375 Ja. 1046 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 Ja. Ich denke schon. 1047 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 NICHT RUNTERDREHEN 1048 01:12:45,000 --> 01:12:47,916 Es ist heiß hier. Könnten wir ein Fenster öffnen? 1049 01:12:49,958 --> 01:12:50,833 Bitte? 1050 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 Keine Fingerabdrücke. 1051 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 Das kann nur eins heißen. 1052 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 Du hast sie weggebrannt. 1053 01:13:09,375 --> 01:13:11,000 Nein, ich wurde so geboren. 1054 01:13:12,041 --> 01:13:13,708 Du wurdest gut ausgebildet. 1055 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 Du bist auch fast entkommen. 1056 01:13:21,541 --> 01:13:24,291 Aber mir entkommst du dich nicht, Amigo. 1057 01:13:24,375 --> 01:13:26,958 Könnten wir die Temperatur herunterdrehen? 1058 01:13:27,041 --> 01:13:28,958 Das hättest du wohl gern, was? 1059 01:13:29,041 --> 01:13:33,208 Um unter Druck cool zu bleiben, um dich nicht zu enttarnen. 1060 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 Aber hier in meinem Haus 1061 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 mögen wir es heiß. 1062 01:13:37,375 --> 01:13:39,625 Nathan Aloysius Hunter, was machst du? 1063 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 Wirst du wirklich mein bestes Verhör unterbrechen? 1064 01:13:42,708 --> 01:13:46,583 Sag mir, wie hoch die Kaution ist, damit wir weitermachen können. 1065 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 Zweitausend Dollar. 1066 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 Zweitausend? Machst du Witze? 1067 01:13:50,541 --> 01:13:52,416 -Er ist ein Schläfer. -Was? 1068 01:13:52,500 --> 01:13:55,416 Keine Fingerabdrücke, kein Name, kein Geldbeutel. 1069 01:13:55,500 --> 01:13:57,208 -Hör auf. -Keine Kreditkarten. 1070 01:13:57,750 --> 01:14:01,375 Weißt du, was? Ich sehe nach, ob ich genug im Safe habe. 1071 01:14:01,458 --> 01:14:04,333 Ich gehe heim. Du kannst ihn am 26. rausholen. 1072 01:14:04,416 --> 01:14:06,791 Aber das ist in zwei Tagen. 1073 01:14:06,875 --> 01:14:08,875 Er ist extrem hitzeempfindlich. 1074 01:14:08,958 --> 01:14:13,250 -Er schafft's nicht bis zum 26. -Du wusstest, dass er der Verbrecher war. 1075 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 Ich könnte dich wegen Strafvereitelung einsperren. 1076 01:14:15,750 --> 01:14:17,833 Ich könnte dir eine runterhauen. 1077 01:14:17,916 --> 01:14:19,541 Sei ruhig sauer auf mich. 1078 01:14:19,625 --> 01:14:22,458 Du hast einen Spion nach Hope Springs gelassen. 1079 01:14:22,541 --> 01:14:24,125 Ich hole das FBI her. 1080 01:14:24,208 --> 01:14:25,458 Sieh mich an. Hi. 1081 01:14:26,125 --> 01:14:28,625 Vielleicht wird daraus ein Podcast gemacht. 1082 01:14:28,708 --> 01:14:31,916 -Kann ich bitte Wasser haben? -Da ist ein Waschbecken. 1083 01:14:32,000 --> 01:14:35,958 -Er braucht Eiswasser. Er schwitzt. -Schläfer steuern ihre Körperfunktionen. 1084 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 Er ist kein Spion! 1085 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 Er stirbt. 1086 01:14:43,541 --> 01:14:46,500 Hör zu. Du musst durchhalten, ok? 1087 01:14:47,083 --> 01:14:50,208 Ich gehe, aber ich komme gleich zurück. Versprochen. 1088 01:14:50,291 --> 01:14:53,208 Kathy, ich glaube, ich habe das nicht durchdacht. 1089 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 Aber falls ich es nicht schaffe… 1090 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 Nein, hör zu. Spar dir dein "aber falls", ok? 1091 01:15:02,583 --> 01:15:03,916 Ich bin gleich zurück. 1092 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 Entschuldigung. 1093 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 Komm schon. 1094 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 Was ist los? 1095 01:15:34,500 --> 01:15:37,541 Nate hat eine Kaution von 2000 Dollar festgelegt. 1096 01:15:37,625 --> 01:15:38,666 Ich hab nicht genug. 1097 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 Hey. Ich habe es gerade mitbekommen. 1098 01:15:41,750 --> 01:15:43,541 Ich wollte nach dir sehen. 1099 01:15:43,625 --> 01:15:46,583 Es geht ihm schlecht. Er schafft's nicht bis zum 26. Bitte! 1100 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 Ist er irgendwie krank? 1101 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 Er ist aus Schnee. 1102 01:15:50,166 --> 01:15:52,833 -Ist das eine Metapher? -Ich habe ihn gesehen. 1103 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 Du musst mir helfen, ihn da rauszuholen. 1104 01:15:57,083 --> 01:15:59,291 Ok. Ja, komm mit. Reden wir mit Nate. 1105 01:16:03,250 --> 01:16:07,375 Was soll das mit der Kaution, Nate? Du machst das an Heiligabend? 1106 01:16:07,458 --> 01:16:11,041 Er hat keine Vergangenheit, keine Fingerabdrücke. Er ist gefährlich. 1107 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 Du hast ihn gesehen. Er schmilzt. 1108 01:16:12,958 --> 01:16:16,666 Verbrecher schwitzen, wenn sie gefasst werden. Schuldgefühle. 1109 01:16:17,916 --> 01:16:20,625 Komm schon. Das ist alles, was ich habe. Bitte. 1110 01:16:21,375 --> 01:16:22,375 Komm schon, Nate. 1111 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Bitte. 1112 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 Was ist das? Eine Bande? 1113 01:16:44,125 --> 01:16:46,416 Es ist die ganze Stadt, Nate, 1114 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 die hofft, dass du das Richtige tust. 1115 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 Ich lasse ihn gern heute frei. 1116 01:16:51,958 --> 01:16:56,166 Aber mir sind die Hände gebunden. Ohne Kaution geht es nicht. 1117 01:16:56,250 --> 01:16:57,333 Komm schon. 1118 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 Ok. Ich kann nicht glauben, dass ich das tue. 1119 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 Ich habe 80 Dollar. 1120 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 Wirklich, Ed? 1121 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 -Reich ihn rum. -Bitte sehr. 1122 01:17:11,291 --> 01:17:13,083 -Danke. -Ja. 1123 01:17:13,166 --> 01:17:14,750 -Vielen Dank. -Weiter. 1124 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 Danke, Leute. 1125 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 -Danke. -Ok. 1126 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 Vielen Dank. 1127 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 Hier. Nimm das. 1128 01:17:25,541 --> 01:17:26,750 Das ist deine Stadt, 1129 01:17:26,833 --> 01:17:28,250 das sind deine Wähler, 1130 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 die dich bitten, das anzunehmen. 1131 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 Lass ihn raus, Nate. Bitte. 1132 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 Kann er rauskommen, während du zählst? 1133 01:17:40,958 --> 01:17:42,666 Ich verzähle mich noch. 1134 01:17:42,750 --> 01:17:43,916 Toll. 1135 01:17:44,000 --> 01:17:47,083 Es fehlen noch 10 Dollar. 1136 01:17:54,083 --> 01:17:56,750 -Matthew, was machst du hier? -Ich helfe, Dad. 1137 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 Dieser Mann hat etwas Schlimmes getan. Warum hilfst du ihm? 1138 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 Er ist mein Freund. 1139 01:18:04,875 --> 01:18:09,666 Warum beschließen so viele Leute, Weihnachten mit einem Typ zu vergeuden, 1140 01:18:09,750 --> 01:18:11,958 der vor nicht mal zwei Wochen herkam? 1141 01:18:12,041 --> 01:18:15,958 Seit er hier ist, hat er alles getan, um unser Leben zu verbessern. 1142 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 Ein Mann wird durch seine Taten definiert. 1143 01:18:21,375 --> 01:18:24,250 Du hast die Chance, dass dich deine definieren. 1144 01:18:31,125 --> 01:18:32,666 Gib allen ihr Geld zurück. 1145 01:18:37,000 --> 01:18:37,916 Ich lass ihn frei. 1146 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 Gut gemacht. 1147 01:18:45,208 --> 01:18:49,833 -Ich habe deinem Dad 200 Dollar gegeben. -Klappe. Du hast ihm einen gegeben. 1148 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 Jack? 1149 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 Jack. 1150 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 Nein. Jack. Der Schnee. Er muss raus in den Schnee. 1151 01:18:58,666 --> 01:19:00,125 -Halte durch. -Vorsicht. 1152 01:19:00,208 --> 01:19:02,541 -Er tropft zu stark. -Lass uns raus. 1153 01:19:05,500 --> 01:19:06,708 Hier. Bring ihn her. 1154 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 Hier. 1155 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 Ach Jack. 1156 01:19:26,750 --> 01:19:28,833 Komm schon, du bist Ärztin. Tu was. 1157 01:19:28,916 --> 01:19:31,958 Was denn? Man kann keinen Schneemann defibrillieren. 1158 01:19:34,041 --> 01:19:37,458 Es tut mir leid. Ich hab's nicht geglaubt. Es tut mir leid. 1159 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 Jack. 1160 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Ich weiß, du wolltest nicht lebendig werden. 1161 01:19:51,291 --> 01:19:53,666 Aber ich wollte auch keine Gefühle haben. 1162 01:19:55,250 --> 01:19:59,500 Es ist verrückt, es waren nur zwei Wochen, und ich bin rational. 1163 01:20:00,416 --> 01:20:01,458 Aber ich… 1164 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 Ich verliebe mich in dich. 1165 01:20:08,083 --> 01:20:10,791 Es ist mir egal, wenn es nicht ewig hält. 1166 01:20:10,875 --> 01:20:13,458 Ich will das Beste daraus machen, während du hier bist. 1167 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 Kathy, er ist tot. 1168 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 Komm. 1169 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 Komm schon. 1170 01:21:05,791 --> 01:21:09,208 Gehen wir, Süße, Sheriff Hunter kümmert sich darum. 1171 01:21:30,083 --> 01:21:31,083 Kathy? 1172 01:21:41,833 --> 01:21:42,791 Jack. 1173 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 Jack. 1174 01:21:54,583 --> 01:21:56,416 Ich dachte, du wärst tot. 1175 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 Nein, das bin ich nicht. 1176 01:22:01,083 --> 01:22:04,125 Aber ich fühle mich komisch. 1177 01:22:05,041 --> 01:22:08,208 -Hast du gezittert? -Ich weiß nicht, was los ist. 1178 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 Meine Haut ist taub, aber sie tut auch weh. Als wäre mir… 1179 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 Dir ist… 1180 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 Dir ist kalt. 1181 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 Dir ist kalt. 1182 01:22:25,083 --> 01:22:26,000 Es ist magisch. 1183 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 Ihm ist kalt. 1184 01:22:27,416 --> 01:22:28,708 Ihm ist kalt. 1185 01:22:28,791 --> 01:22:30,250 -Ihm ist kalt. -Mir ist kalt. 1186 01:22:30,333 --> 01:22:31,416 Klappe, Mortimer. 1187 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 Mir ist kalt. Glaubst du es? 1188 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 Heißt das… 1189 01:22:38,625 --> 01:22:43,041 Ich weiß nicht. Ich glaube, es heißt, dass ich echt bin. 1190 01:23:28,583 --> 01:23:29,750 RICHTIG HEIMWERKEN! 1191 01:23:29,833 --> 01:23:33,166 DEINE ZWEITE WAHRE LIEBE SOLLTEST… DU SEIN IN LIEBE, JACK 1192 01:23:34,375 --> 01:23:35,291 Danke. 1193 01:23:36,583 --> 01:23:38,125 Ich weiß, wo ich anfange. 1194 01:23:41,750 --> 01:23:43,625 Ok, versuch es jetzt. 1195 01:23:48,458 --> 01:23:49,541 Es hat geklappt. 1196 01:23:50,916 --> 01:23:52,125 Ich hab's geschafft. 1197 01:23:53,416 --> 01:23:54,291 Geschafft! 1198 01:23:58,375 --> 01:23:59,375 Gute Arbeit. 1199 01:24:03,250 --> 01:24:04,208 Was? 1200 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 Du bist dran. 1201 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 Hawaii? 1202 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 Für uns beide? Zusammen? 1203 01:24:16,375 --> 01:24:17,791 Frohe Weihnachten, Jack. 1204 01:24:18,875 --> 01:24:20,375 Frohe Weihnachten, Kathy. 1205 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 Bist du bereit? 1206 01:24:31,833 --> 01:24:32,750 Ja. 1207 01:24:55,625 --> 01:24:59,333 ENDE 1208 01:25:00,625 --> 01:25:04,125 -Wir erzählen alle eine Geschichte. -Über unsere Stadt. 1209 01:25:04,208 --> 01:25:07,041 -Die Stadt Hope Springs. Das gefällt mir. -Los. 1210 01:25:07,125 --> 01:25:12,041 Verbrechen zahlt sich nicht aus Nicht hier, nicht heute 1211 01:25:12,666 --> 01:25:17,041 Hier in Hope Springs 1212 01:25:18,791 --> 01:25:24,000 Brich nicht das Gesetz Es wird dein tragischer Fehler sein 1213 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 Hier in Hope Springs 1214 01:25:26,333 --> 01:25:27,458 Letzte Stelle. 1215 01:25:27,541 --> 01:25:30,916 Du machst das an Silvester? Es ist Heiligabend, nicht Silvester. 1216 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 An Silvester wäre es ein anderer Film. 1217 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 Du machst das an Heiligabend? 1218 01:25:37,791 --> 01:25:39,208 Das war Absicht. 1219 01:25:39,291 --> 01:25:43,958 Sonst wüsste er, wie streng ich das Gesetz in Hope Streams durchsetze. Verdammt. 1220 01:25:44,041 --> 01:25:45,125 Ich hatte es fast. 1221 01:25:45,208 --> 01:25:47,666 Was ist damit passiert? Hope Springs. 1222 01:25:47,750 --> 01:25:52,666 Sorry, ich habe meinen Text vermasselt. Können wir von da anfangen, Jer? 1223 01:25:52,750 --> 01:25:54,125 Was ist der Text? Lori? 1224 01:25:54,208 --> 01:25:55,500 Danke, Lori. 1225 01:25:58,708 --> 01:26:00,958 -Und er wurde lebendig? -Ja, und jetzt… 1226 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 Vertrauen. 1227 01:26:06,541 --> 01:26:08,208 Das war eine Mücke. Sorry. 1228 01:26:09,875 --> 01:26:15,166 Wenn du alte Klamotten willst Geh zu Mel und Theo 1229 01:26:15,250 --> 01:26:19,291 Hier in Hope Springs, ja 1230 01:26:21,375 --> 01:26:26,166 Und Ethel und Mortimer Haben einen Hund voller Fell 1231 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Hier in Hope Springs 1232 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 Ja. Sie haben einen. 1233 01:26:37,666 --> 01:26:39,791 Ich weiß nicht, was mit dir los ist… 1234 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 Ok. 1235 01:26:42,375 --> 01:26:45,916 Sehr erfreut, Jack. Ich kenne nicht mal… 1236 01:26:49,208 --> 01:26:50,083 Chef? 1237 01:27:05,833 --> 01:27:09,500 -Ich kann das nicht. Es tut mir leid. -Das war ein Kichern. 1238 01:27:11,250 --> 01:27:15,208 Wir werden dieses Lied singen Bis ihr alle mitsingt 1239 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 Alle zusammen! 1240 01:27:16,250 --> 01:27:17,958 Hier in Hope Springs 1241 01:27:18,041 --> 01:27:20,708 -Hier in Hope Springs -Hier in Hope Springs 1242 01:27:20,791 --> 01:27:23,500 -Hier in Hope Springs -Hier in Hope Springs 1243 01:27:23,583 --> 01:27:27,791 -Hier in Hope Springs -Hier in Hope Springs 1244 01:27:27,875 --> 01:27:34,875 Hier in Hope Springs 1245 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Hope Springs. 1246 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 Wir müssen es noch mal machen, ok? 1247 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 Jerry! 1248 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 Schnitt. 1249 01:30:18,291 --> 01:30:23,291 Untertitel von: Laura Hatry